Статистика раздела "Нежинский Владимир Александрович":

Журнал "Самиздат": Жить со страстью. (мои черновики)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat Jun 15 00:35:29 2024)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul1514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615
    По разделу 112915618 28 62 54 50 28 47 57 70 56 74 50 42 0 1 2 1 2 2 2 3 2 1 1 2 2 3 4 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 3 2 2 2 1 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 4 3 2 1 2 2 1 2 2 2 1 2 1 3 2 1 1 1 1 2 2 1
    Strawberry fields forever (Lennon, Mc'Cartney)) 8043144 8 21 12 5 6 8 10 12 18 19 16 9 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Zz Top перевод Blue Jean Blues 4759122 7 14 14 10 2 8 18 22 2 18 5 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0
    Alabama Song 3229116 9 13 11 12 2 5 9 12 15 16 4 8 0 0 2 0 0 0 1 3 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0
    Blackmore's Night перевод Under a Violet Moon 185099 6 15 8 6 2 8 6 10 13 5 12 8 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 4 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    Blackmore s Night перевод Catherine Howard s Fate 235599 10 13 15 5 6 2 4 13 13 8 4 6 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1
    Uriah Heep перевод Rain. 182090 6 11 8 7 4 8 4 6 9 7 15 5 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Я изучаю мир. 124089 7 15 10 4 0 10 12 12 4 6 3 6 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0
    Doors перевод Spanish Caravan 156286 4 15 14 10 0 5 3 13 11 4 3 4 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 2 2 0
    Deep Purple перевод Higway star 213082 6 15 13 6 2 2 2 7 11 9 2 7 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Скромный певец. 149982 8 13 5 7 1 6 7 19 7 3 1 5 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 3 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Blackmore s Night перевод Castles And Dreams 196081 4 13 8 6 3 2 9 11 10 8 1 6 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Doors перевод People are strange 201278 4 14 6 8 1 4 9 10 6 9 4 3 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Blackmore s Night перевод Past Time With Good Company 260576 3 14 11 5 2 5 7 7 7 8 2 5 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    Creedence Clearwater Revival перевод Who'll Stop The Rain 276574 7 15 12 7 1 3 5 7 7 8 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0
    Blackmore s Night перевод Now And Then 128273 6 12 5 7 4 4 6 12 10 2 3 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Blackmore's Night перевод Gone With the Wind 147672 1 13 6 8 2 4 4 9 6 9 4 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Времена года. 111771 6 11 8 8 3 9 5 7 8 3 0 3 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0
    Blackmore s Night перевод Self Portrait 177470 3 12 9 3 4 4 4 6 7 3 7 8 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Учитель и ученик. 128470 7 14 7 5 2 9 4 11 2 4 2 3 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul1514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615
    Слова, слова, обычные слова. 128867 2 13 8 5 1 5 4 17 3 4 3 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Blackmore s Night перевод Wind In The Willows 118466 5 8 7 4 5 4 5 12 8 4 1 3 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Elvis Presley перевод Wooden Heart 160166 8 8 7 4 2 11 3 11 9 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Лучик света 117466 5 10 9 11 0 6 1 8 8 5 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0
    Грусть. 113465 5 15 10 3 0 4 6 6 7 5 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 2 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Blackmore s Night перевод Fool s Gold 193065 5 13 7 3 2 1 4 10 8 5 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Blackmore s Night перевод Spanish Nights 183764 4 13 6 3 2 1 2 10 8 9 1 5 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    Elvis Presley перевод Chesay. 176463 4 12 5 3 5 2 1 11 8 8 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Кожаный мяч. 150363 3 8 8 7 0 3 5 12 6 5 2 4 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    Зеркало 118663 7 10 8 5 1 4 6 9 6 2 2 3 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0
    История одного перевода. 195462 6 7 5 6 2 6 8 7 5 4 3 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Бобка. 152062 3 9 4 5 2 6 9 7 7 5 2 3 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Blackmore s Night перевод March The Heroes Home 129861 2 12 6 3 0 2 2 16 5 7 0 6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Учитель и ученик. Перевод Л. Бродского. 133460 2 14 8 5 2 4 7 9 3 1 4 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0
    Я делаю вино. 124160 5 11 6 4 3 2 8 11 4 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    Blackmore s Night перевод Morning Star 140059 3 14 7 5 1 4 1 9 8 6 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Стихотворные эссе 119159 4 13 6 4 2 4 3 14 4 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Незнакомка. 110258 6 11 5 7 0 3 7 7 4 5 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Прощание. 104958 2 13 7 3 0 4 6 7 8 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0
    Сейчас я буду врать стихами 153657 3 12 8 2 3 4 0 12 5 6 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul1514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615
    Вальс 138957 3 15 7 4 2 1 4 9 8 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Чувак. 179656 4 10 8 5 5 2 5 6 6 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Ты как ребёнок, ты прекраснее вдвойне 158956 2 10 6 3 1 2 7 10 6 4 2 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Великолепный. 134956 3 9 7 4 1 5 5 15 1 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Я один. 110956 4 9 6 3 0 5 1 8 12 0 7 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Когда языки у многих развязались 135855 3 8 9 6 3 2 4 10 4 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0
    Кто остановит дождь? 122455 5 11 10 4 1 5 6 10 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Blackmore s Night перевод Avalon 144854 2 9 7 5 2 3 0 10 12 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Love story. (Немецкий перевод Кутниковой Е.В.) 196154 4 9 5 4 3 4 1 8 11 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Revolution, John Lennon 138254 4 11 7 4 1 0 5 10 8 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Последний штрих. 115553 5 11 6 3 0 4 9 8 2 4 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Дон 115052 3 7 6 5 3 3 2 6 6 6 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Лайка. 137852 4 7 8 4 2 2 5 6 4 5 1 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0
    Love story. (Немецкий, перевод В. Даля) 185752 4 9 8 5 1 2 4 9 7 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1
    Победитель 119952 5 11 7 2 0 2 4 9 4 5 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    Так слушай, сын. 157752 7 7 6 6 2 2 3 8 4 1 1 5 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Зимний вальс (на музыку Ян Тьерсен, Вальс Амели) 166751 1 9 7 4 2 1 3 9 5 3 4 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Чёрное и белое. 131350 5 10 7 2 1 4 5 10 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0
    Дорога в Небо. 117750 2 8 6 4 2 2 6 9 6 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Love story. (Английский, перевод Л. Бродского) 203150 6 6 6 5 1 3 0 8 8 6 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевJunMayApr
    Всего12месJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJul1514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615
    Всенародное мужское горе. 132149 1 9 6 3 2 4 2 15 3 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1
    Love story. (Английский перевод Кутниковой Е.В.) 167548 4 5 9 5 2 3 1 8 7 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0
    Love story. 171146 3 5 4 5 0 2 1 6 12 5 1 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Мужчина. 124244 2 11 4 6 2 0 1 9 7 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Мы вместе 111144 3 6 5 4 1 2 1 6 10 4 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Светлана. 112743 7 9 6 2 1 0 2 8 5 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Письмо другу. 122841 4 8 6 7 0 0 6 8 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    В цирке. 140341 2 6 6 6 2 0 0 11 3 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"