Орлов Сергей Андреевич : другие произведения.

Серебряный лед. Главы 2-4

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Эта история ведется от лица мальчика, который очнулся в магазине, где всем управляет колдунья. Но вскоре он узнает, что у колдуньи есть очень странный секрет. И этот секрет окажется лишь вершиной айсберга в этом океане загадок.

  Глава 2
  Тень
  
  
  Путь из кабинета обратно на первый этаж занял не менее десяти минут. Хотя я уже не столько обращал внимание на время, сколько на то, что окружало нас. И в этот раз я заметил, что стены были в изобилии покрыты мхом, словно мы находились в подвальном помещении древнего замка. Ступени местами обвалились, хотя были сделаны из прочного камня. Однако постоянно менявшаяся высота этих самых ступеней и ширина лестницы напрягала меня куда сильнее, чем периодически пробегавшие под ногами крысы.
  Когда я вышел в зал, то чуть не был сбит с ног пронесшимся мимо ребенком. И я даже не успел заметить, кто это был - мальчик или девочка. Здесь было столько народа, что поначалу я просто не мог протолкнуться в том направлении, в котором скрылась Сельма. И я уже испугался, что отстал от колдуньи, но, наконец, разглядел впереди высокую фигуру в эксцентричном костюме и с копной черных волос.
  Поравнявшись с хозяйкой магазина, я снова принялся с любопытством оглядываться по сторонам, хотя на этот раз старался идти достаточно быстро, чтобы не отстать от моего проводника.
  Мы прошли несколько коридоров, вдоль которых тянулись гигантские стеллажи с невероятным количеством всевозможных кукол. Дети то и дело доставали их с полок и вертели в руках, но Сельма словно бы не замечала этого. Когда же я поднял голову, то не удержался от восхищенного возгласа. Под потолком на сперва незаметных тросах парили игрушечные лошади, на спинах которых красовались огромные крылья.
  - Пегасы - это моя идея, - довольно заметила Сельма. - А эта идиотка Оксана от них не в восторге.
  Я вяло улыбнулся и, убедившись, что весь груз, что я нес в руках, не был потерян по дороге, снова поспешил за колдуньей.
  И вскоре мы вышли в главный зал.
  Это место сильно походило на самую настоящую площадь. В самом центре зала возвышался массивный фонтан. Ниша с водой имела форму ромба, а каждая из его сторон достигала чуть ли не пяти метров. В центре этого необычного сооружения размещалась не совсем понятная скульптура. На мой вопрос, что это такое, Сельма без особых разъяснений ответила, что это было чудовище. Но статуя, на мой взгляд, чем-то напоминала шахматную фигуру коня.
  Рядом с фонтаном два мальчугана ставили на воду корабли, предварительно взяв их с рядом стоявших стеллажей. И, заметив это, я тут же оглянулся на Сельму, думая, что та сейчас выйдет из себя и накричит на наглых детей. Но та даже не обратила на них внимания. Оказалась, что подобное поведение было разрешено. Разрешено до тех пор, пока игрушка не была сломана, а подобных случаев дети старались избегать. И, наверное, позволение играть с товаром было одной из причин столь высокой популярности магазина.
  В дальнем конце этой своеобразной площади расположилось множество беседок, где отдыхали родители бегавших по залу и веселившихся детей. На столах в центре беседок стояли чайники с чаем, чашки и блюдца с угощением.
  А вот позади нас располагалась игровая зона, представлявшая собою увеличенную в десятки раз разноцветную мебель. Дети лазили по канатам, прикрепленным к гигантским ножкам столов и спинкам кресел. Одну из веревочных лестниц оккупировали несколько ребят, и уже чуть ли не дрались за право первыми залезть наверх.
  Обводя огромную площадь любопытным взглядом, я заметил то, на что поначалу не обратил внимания. В самой глубине зала, за "мебелью" и фонтаном, находился огромный пьедестал. Сделанный из того же сиреневого камня, что и статуя в фонтане, он показался бы обычной скульптурой, если бы не то, что находилось на нем.
  Огромный павлин, каменный и покрытый россыпью драгоценных камней, был так похож на настоящую птицу, что сначала я подумал, будто бы это пернатое существо в любую секунду могло спрыгнуть со своего "трона". Когда же я внимательнее пригляделся к нему, то понял, что ошибся. Птица навеки замерла на этом месте. Однако у меня не пропадало чувство, что это существо следило за мной. И чувство это отнюдь не казалось мне паранойей.
  Несмотря на то, что эта статуя находилась в луче света и словно бы сама светилась изнутри, никто не смотрел на нее и даже близко не подходил к этому изваянию. На секунду мне даже показалось, что это был лишь плод моего воображения. Но, наскоро протерев глаза, я понял, что еще не сошел с ума, и статуя действительно существовала.
  В то мгновение, когда каменный павлин привлек мое внимание, Сельма отвлеклась, поскольку к ней подошла маленькая девочка, принявшись в слезах жаловаться, что кто-то сломал плюшевую обезьяну. По лицу Сельмы было заметно, что она была готова вышвырнуть из магазина обоих детей, и ябедничающую девочку и хулигана, лишь за то, что они отвлекли ее. А я, воспользовавшись свободной минутой, неуверенно направился к статуе, избегая столкновений с носящимися по залу детьми. А малышни здесь было предостаточно.
  Когда я остановился всего лишь в метре от статуи, то заметил еще одну странную деталь. Каменный павлин находился прямо напротив фонтана, хотя и довольно далеко от него. Эти два сооружения как будто "смотрели" друг на друга. Когда же я пригляделся к птице чуть получше, то понял, откуда же исходило странное свечение. Свет из немногочисленных окон, расположившихся под потолком, несколькими лучами падал на статую огромной птицы, не освещая больше ничего.
  Поравнявшись с этим искусным сооружением, на секунду немного помедлив, я подошел еще ближе.
  Статуя определенно была сделана из того же камня, что и фонтан. К тому же птица и в близи продолжала казаться настоящей. Стоило лишь взглянуть в ее глаза, чтобы почувствовать это. С какой бы стороны я не подошел к скульптуре, мне продолжало казаться, будто бы павлин следил за мной. И это навязчивое чувство начинало меня раздражать. Поэтому я спрятался за пышным хвостом, чтобы скрыться от преследовавшего меня взгляда.
  Облегченно вздохнув, я заметил, что спрятался за гигантскими перьями не только от каменных глаз, но и от всего зала. Хвост был таким большим, что смог успешно скрыть меня за пьедесталом.
  Пожалуй, ничего на свете нельзя сделать из камня настолько же искусно, как эти перья. Казалось, что кто-то просто-напросто взял настоящие павлиньи перья и посыпал их редким и никому неизвестным материалом, превратившим их в камень. И естественно, как любому в меру любопытному человеку, мне захотелось дотронуться до хотя бы одного пера, чтобы убедиться в своей догадке.
  Но это вроде бы невиннейшее желание оказалось большой ошибкой.
  Лишь коснулся я статуи, как в ту же секунду в зале погасли все лампы. И из-за этого не на шутку перепугался не только я. Сначала повисла тишина, потом кто-то из детей начал громко плакать. Но самое неприятное было то, что луч света из окна, словно прожектор, освещал лишь меня и злополучную статую.
  Я мигом оторвал руку от павлина, в надежде, что свет снова зажжется. Однако я зря надеялся. И меня совсем не обрадовал тот факт, что рядом со мной тут же очутилась Сельма. Мне даже показалось, что за такое она меня отправит куда-нибудь далеко в том же вихре, что ранее унес в неизвестном направлении Сержа и Лизу.
  - Что стряслось?! - спросила она таким тоном, что мне уже захотелось провалиться сквозь землю.
  - Не знаю, - голос мой прозвучал настолько жалостливо, что мне самому стало себя жалко.
  Видимо поняв, что она вряд ли добьется от меня разъяснений под прицелом взглядов посетителей, Сельма стремительно подошла к статуе и положила обтянутые перчатками ладони на крылья птицы. В эту же секунду в зале зажегся свет, но я даже не обратил на это внимания, так как не мог отвести глаз от колдуньи. Мне только что показалось, что на секунду глаза ее сменили цвет с ярко-желтого на небесно голубой.
  Когда в зале вновь стало светло, рев ребенка немного утих, что послужило для моих ушей огромным облегчением. Я неуверенно покосился на толпу за моей спиной. К моему сожалению многие тыкали в меня пальцем, а некоторые открыто смеялись. И я не мог понять почему. Судя по всему, как я решил на тот момент, павлин был каким-то причудливым выключателем света. Но меня же никто об этом не предупредил!
  Через полминуты Сельма, наконец, отступила от каменного павлина. И мне показалось, что колдунья немного устала. Но стоило ей обернуться ко мне, как на ее лицо вернулось гневное выражение.
  - Я на секунду отвлеклась, а ты уже во что-то ввязался! - яростно выкрикнула она. - Да ты совершенно не изменился!
  - Я просто подошел к нему... - оглядываясь на смеявшихся детей, робко произнес я.
  - Ты дотронулся до него?! - пронзительно вскрикнула Сельма.
  От этого выкрика мне стало не по себе. Наверняка если бы я был человеком, то мои уши заложило.
  - Да, а этого делать нельзя?
  - Это запрещено! - снова закричала Сельма.
  Я вновь покосился на хихикавших девушек. Им было лет по шестнадцать и мне очень хотелось у них спросить, а не посмеяться ли мне над ними, над такими великовозрастными детьми, решившими наведаться в детский магазин.
  - Я больше никогда не повторю свой проступок, - я решил, что стоило хотя бы попробовать сделать первый шаг к примирению.
  Сельма задумчиво склонила голову. Колдунья явно не хотела так быстро заканчивать эту ссору, но вскоре она сменила гнев на милость.
  - Ладно, но если ты хотя бы случайно заденешь Александра вновь, то я вышвырну тебя на улицу и даже не пожалею об этом!
  Мне было нечего возразить. К тому же я не сразу понял то, что под именем Александр Сельма имела в виду павлина.
  - Я что-то не поняла. Вы считаете, что это спектакль?! Если да, то платите за представление! - Наконец Сельма обратила внимание на окружавших нас зрителей, а их к этому времени собралось немало.
  После такого замечания толпа быстро рассосалась. Хотя я не без сожаления почувствовал, что весьма позабавил покупателей сценкой с "каменным выключателем света".
  - Извините, но мне и в голову не могло прийти, что выйдет нечто подобное, - снова неуверенно заговорил я.
  - Ну, теперь-то ты в курсе, что выставил себя полным идиотом, - отрезала Сельма, внезапно хватая меня за локоть и отводя в сторону.
  Когда мы оказались в относительно уединенном месте, за одной из пустовавших беседок, Сельма, продолжая гневно сверкать глазами, вновь заговорила:
  - Принято считать, что Александр - талисман магазина. Но на самом деле он нечто большее. В первый раз я тебя прощаю, однако учти, что если это повторится, то, скорее всего, не я тебя вышвырну отсюда, а кое-кто другой. От тебя в таком случае вряд ли вообще что-либо останется.
  - Тогда почему же он находится у всех на виду, если его нельзя трогать? - неуверенно спросил я, сильно впечатленный предостережением хозяйки магазина. - Эту статую может легко поцарапать кто-либо из детей, к примеру, - честно говоря, лично у меня после произошедшего появилось желание, чтобы статуя проклятого павлина просто рассыпалась в пыль.
  - Это невозможно. Особая магия защищает его, - как будто это было очевидно, фыркнула колдунья.
  - В смысле? Он тоже как-то связан с колдовством?
  Сельма раздраженно оглянулась, так как в этот момент мимо прошла мамаша, державшую на руках маленькую девочку
  - Аккуратнее со словами, иначе сюда снова заявятся идиоты из Антимагического министерства, - шикнула Сельма. - Да, он связан с этим, но мы поговорим об этом в другой раз, - она снова оглянулась, затем принялась искать что-то в кармане и вскоре протянула мне ключ, который я еле смог удержать в руках - такой он был тяжелый. - Это от кабинета. И не забывай ничего из того, что я тебе сказала ранее: не смей покидать магазин, не суйся на склад, точнее даже близко к нему не подходи! И еще, если тебе ночью станет любопытно, что творится вокруг, спрячь свое проклятое любопытство подальше! Не покидай этот зал! Находись здесь до самого утра. А если вдруг тебе станет страшно, то подойди поближе к фонтану.
  - Если мне станет страшно? - настороженно спросил я.
  - Мы поговорим об этом в следующий раз, - вздохнула Сельма, как будто она не ожидала, что я окажусь таким тугодумом.
  И с этими словами колдунья скрылась в толпе, оставив меня наедине с накопившейся горой вопросов.
  Из всего произошедшего я мог сделать следующие выводы: я был абсолютно один, я не мог осознать того, что я кукла, и вдобавок мне было жутко стыдно из-за происшествия со статуей.
  Именно тогда я впервые пожалел о том, что меня "достали со склада" раньше времени.
  
  ***
  Я расположился в одной из беседок, благо одна из них пустовала. Но только я уселся и открыл переданные Сельмой книги, как передо мной возникли две девочки, которые, как оказалось, следовали за мной уже несколько минут.
  Обе еле сдерживали смех, постоянно переглядываясь, и от этого мне стало в разы обиднее. Да, я только что пережил первые на моей памяти минуты позора, но обсуждать это с кем-либо я не собирался.
  Но эти девочки совсем не собирались уходить. Напротив, они вальяжно устроились на скамейке напротив. Их ноги едва доставали до пола, поэтому мне показалось, что им не могло быть больше семи лет. Очень похожие друг на друга, но не сестры, с почти что одинаковыми копнами волос, только у одной они были ярко-рыжие, а у второй почти что бесцветные белые. Их детские платья скорее напоминали кукольные, поскольку были украшены бисером и лентами. Эти цветастые тряпки запомнились мне сильнее, чем их лица.
  Девочки продолжали ухмыляться, и тут я заметил в их поведении надменность, не свойственную обычным детям их возраста. Так что я решил, что эти двое наверняка были отпрысками каких-нибудь дворян.
  Я ждал, когда же они, наконец, заговорят, но девочки молчали. И от этого мне стало немного неловко. Эти двое с любопытством глазели на меня не меньше минуты, как будто ждали, что я сейчас во что-то превращусь или просто-напросто достану два птичьих крыла и полечу к потолку.
  В конечном же счете я резко раскрыл книгу по истории и уставился на первую страницу со списком авторов. Тогда одна из них, с копной рыжих волос, заговорила:
  - Ты стал звездой сегодняшнего дня...
  - ...после встречи с Александром, - закончила за подругу вторая девочка.
  Затем они одновременно и похоже засмеялись, жеманно прикрывая рты.
  Их так называемая шутка и попытки вести себя по-взрослому заставили меня раздраженно прикусить губу. Во мне на секунду поднялась волна ярости, которую я был вынужден подавить. Ведь это же были дети.
  - Удивительно, что тебя не вышвырнули из магазина... - снова заговорила рыжая.
  - ...потому что за такое Сельма готова при всех ремнем отхлестать...
  - ...ведь она ведьма.
  Я непонимающе поглядел на двух странных подружек. Неужели все знали о том, чем занималась Сельма?
  - Тебя что-то удивляет? - улыбнулась рыжая девочка.
  - Сельма ведьма? - неуверенно спросил я.
  Ведь, как я понял ранее, никто не должен был знать об этом.
  - Да, все об этом говорят...
  - ...хотя ее еще не выслали из страны. Значит, не смогли доказать этот всем известный факт...
  - ...и все равно, - хмыкнула рыжая. - Мы знаем, что она на самом деле злая старуха, скрывающаяся под личиной юной девушки...
  - ...к тому же ее кожа темная, а такие люди обязательно или колдуны, или ведьмы...
  - ...а еще все знают, что в ее кабинете есть печка, куда она относит непослушных детей.
  Я поморщился от этого бреда. Значит, здесь ходил нелепый слух о том, что Сельма была старой и злой колдуньей. И хотя она действительно занималась магией, остальные представляли все это совсем в другом свете. Я не мог быть уверенным в том, что колдовство Сельмы было невиннейшем занятием, так как я еще слишком плохо знал ее. Но к Сельме я все равно относился намного лучше, чем к этим малолетним сплетницам.
  - Вам от меня что-то нужно? - я решил сменить тему разговора, в надежде, что побыстрее отделаюсь от этих девиц.
  Они одинаково, словно были отражениями друг друга, надули губки.
  - Ты говоришь это так, словно тебе не нравится наше общество... - заговорила рыжая.
  Как я заметил, девочки продолжали фразы друг друга так, словно бы одинаково мыслили. Они казались эхом друг друга. И это было даже немного жутко.
  - А ведь мы всего лишь на всего хотели познакомиться с сегодняшней звездой...
  - ...я так хохотала, когда ты чуть в обморок не упал от страха...
  - ...она сказала, что такой проступок мог совершить только идиот. Ведь каждый, кто сюда приходит, первым делом обязан ознакомиться с правилами.
  У меня складывалось такое впечатление, что эти двое пытались меня оскорбить, хотя даже не понимали этого. Внутри опять начало что-то закипать, но вдруг моя голова закружилась.
  Перед глазами все поплыло, но я не потерял сознание. На одно мгновение мне даже показалось, что я увидел силуэт, мелькнувший в памяти. И отдаленно я услышал чьи-то слова, которые не мог толком разобрать. Но этот голос невероятно походил на голос светловолосой девочки.
  Это продолжалось не дольше десяти секунд, однако две подружки заметили перемену в моем состоянии. В их глазах было не меньше удивления, чем у меня.
  - Наверное, Сельма навела на тебя порчу... - внезапно произнесла рыжая девочка.
  - ...в таком случае тебе стоит обратиться в Антимагическое министерство. Чтобы они помогли тебе и, наконец, казнили эту колдунью...
  - ...думаю, что они устроят целое представление...
  - ...ведь столько людей захотят поглазеть на то, как эту ведьму будут сжигать!
  Девочки снова засмеялись.
  Их слова еще больше разозлили меня, но я не решался прогнать этих озлобленных детей.
  - Как вас зовут?
  Я подумал, что если уж буду терпеть их присутствие, то хотя бы попытаюсь узнать какую-нибудь полезную информацию.
  - Клара...- хмыкнула рыжая.
  - ...и Флора, - точно так же хмыкнула вторая.
  - Вы сестры? - неуверенно спросил я.
  - Нет... - покачала головой Клара.
  - ...всем кажется, что мы сестры...
  - ...а тебя как зовут?
  Почему-то я не подумал, что эти двое могут попытаться узнать что-нибудь и обо мне. А ведь о себе кроме имени я ничего не знал. Если же мне придется наскоро придумывать свою биографию, то я мог наговорить такого, за что мне будет обидно даже больше, чем за каменного павлина.
  - Никита, - чересчур напуганно произнес я, словно бы и в этом был неуверен.
  - Сельма на удивление мало на тебя кричала из-за Александра. Ты с ней знаком? - Клара спросила это таким тоном, как будто это был допрос.
  Я неуверенно покосился в сторону выхода из беседки. Может просто встать и уйти? Но где-то в глубине души зашевелилась гордость. Поэтому мне пришлось быстро вспомнить ту ложь, что Сельма придумала для Сержа и Лизы.
  - Я племянник Сельмы, - от этих слов девочки изумленно округлили глаза.
  - Племянник? - в унисон воскликнули они.
  - Но вы...
  - ...ты совсем не...
  - ...вы совсем разные!
  Сначала мне показалось, что это удивление было даже наигранным. Но я не мог понять, с чего этим двоим наигранно удивляться, так что я продолжил:
  - Ее удочерили, поэтому она мало похожа на членов моей семьи.
  Как оказалось, мне повезло, поскольку о прошлом Сельмы никто не знал практически ничего.
  - Вот как... - воскликнула Клара.
  - ...но мы тебя раньше здесь не видели...
  - ...ты недавно приехал?
  - Да, - чересчур уверенно кивнул я. - Родителям пришлось уехать по делам, а меня не с кем было оставить.
  - Ясно... - закивали девочки.
  - К тому же Сельме необходима помощь по магазину. И я буду здесь какое-то время... подрабатывать.
  Обе девочки вновь закивали, и у меня уже не оставалось сомнений в том, что они поверили мне.
  - Понятно, получается, что ты не из аристократии? - чуть разочарованно произнесла Клара.
  - Нет, - честно говоря, я был озадачен этим вопросом.
  - Вот как, - тут я заметил, что после моих слов у девочек пропал всякий интерес к разговору со мной.
  - ...ты не похож на простолюдина...
  - ...но если ты так говоришь, - Клара резко встала со скамейки. Я же про себя возликовал, так как наконец-то мне удалось ненавязчиво прогнать их. - Пойдем, Флора, а то няня отчитает нас за то, что мы так долго разговаривали с кем-то ниже нас по статусу...
  Мне было невероятно смешно от последней фразы. Однако моя гордость все равно была задета. Конечно, ничего другого от аристократов ждать было нельзя. Но после их слов можно было подумать, будто бы я какой-то прокаженный, если не состою в высших кругах. Неужели все дворяне были такими?
  Тем не менее, меня все-таки оставили в покое, и я мог снова сосредоточиться на книге.
  К счастью никто больше не попытался зайти в занимаемую мной беседку. По крайней мере, в тот вечер я не был расположен к еще одному подобному разговору. А если учесть, что в первый день моего "пробуждения" мне попадались не совсем вменяемые личности (кроме Лизы, пожалуй), я был убежден, что следующий встречный уж точно окажется каким-нибудь психом.
  Но все, к счастью, обошлось. Именно поэтому, периодически отвлекаясь на происходившее в зале, я углубился в чтение.
  Не знаю, стоило ли вообще читать написанное на первых страницах, но я не видел смысла прочитывать в спешке только последние главы.
  Пожалуй, в моей амнезии не все было так плохо. По-крайней мере я умел то, чему научился до превращения в куклу. То есть чтение, письмо, счет - это всё мне не пришлось осваивать заново. Однако то, что могло бы быть хоть каким-то образом связано со мной, с близкими мне людьми, было кем-то стерто из моей памяти.
  За чтением я просидел до самого вечера. И хотя у меня порой мелькало желание встать и пройтись по странным и весьма интересным коридорам магазина, после разговора с двумя аристократками я словно бы впал в какой-то ступор. Можно было подумать, что эти девочки ненавязчиво промыли мне мозги.
  Внезапно раздался звон часов, чем-то напоминавший звон колокола. От неожиданности я даже подпрыгнул на месте и только тогда осознал, что большинство покупателей уже покинули зал. Несколько женщин уводили не желавших уходить малышей, мальчик лет восьми аккуратно клал миниатюрный фрегат на полку, странная статуя павлина все так же сидела на своем постаменте и мне продолжало казаться, что она сверлила меня глазами... Все, больше никого здесь не осталось.
  Опустев, этот зал стал напоминать мираж. И если бы не журчание воды в фонтане, то мне бы показалось, что я вижу лишь иллюзию из детской фантазии. Огромный кукольный дом в одном из углов зала вообще чем-то походил на разноцветную дымку. И я подумал, что если подойду к нему поближе, то он тут же исчезнет.
  Я вышел из беседки, удивленно оглядываясь по сторонам. Однако действительно кроме меня здесь больше никого не осталось. А когда я сделал несколько шагов, то внезапно по залу пронеслось эхо скрипучего женского голоса:
  - Через минуту магазин закрывается! Прошу всех покупателей пройти к выходу!
  Я слегка поежился. Этот голос был похож на голос столетней старушки, которая ненавидела абсолютно всех в этом мире. Если бы я был покупателем, и если бы мне предстояло сделать выбор между тем, остаться ли здесь или пройти к ней на выход, я бы спрятался где-нибудь здесь.
  Тут я обратил внимание на гигантский циферблат часов, висевший под потолком на одной из стен. И я вспомнил о словах Сельмы. Что после полуночи я ни в коем случае не должен покидать главный зал. Но сейчас мне было не тревожно, а только лишь любопытно, по какой же причине я должен был прятаться здесь.
  Я провел рукой по колонне, и тут понял кое-что, что настораживало меня с самого утра. Я не чувствовал, была ли эта колона ледяной или теплой. Более того, за этот день я ни разу не почувствовал холод или тепло любой поверхности, к которой я прикасался. И это открытие совсем не обрадовало меня.
  Однако мне не пришлось долго думать об этом, так как внезапно большая часть светильников погасла. Теперь освещенными остались лишь фонтан и пьедестал с павлином.
  Поскольку, таким образом, я оказался в самом темном углу зала, я быстро поспешил к фонтану.
  Мне, безусловно, было стыдно за подобную трусость, но когда я оглянулся назад, то заметил, что тень чернела на глазах. И она расползалась по стенам, не приближаясь лишь к пространству вокруг фонтана, павлина и нескольких беседок.
  Зал стал казаться гораздо менее просторным, чем он был днем. Если ранее я думал, что здесь с легкостью пройдет любой городской карнавал, сейчас же это место казалось не больше обычной гостиной.
  Из-за обилия увиденных сегодня странностей, я спросил себя, а не мерещится ли мне все это? Но нет, происходившее было более чем реально. И страх, который начал закрадываться мне в душу, заставил меня подойти к фонтану вплотную.
  Зал погрузился во мрак, хотя за несколькими окнами я видел лишь слегка потемневшее небо. Помимо этого коридор, ведший к выходу из магазина и кабинету Сельмы, оставался освещенным, словно бы соблазняя меня к побегу отсюда.
  Я вздохнул и покосился в сторону часов. Только пятнадцать минут восьмого, а мне уже не по себе от этой темноты. Что же тогда будет после полуночи?
  Снова и снова в голову приходила мысль о том, что я могу ничего не бояться ближайшие несколько часов. Желание пройти к освещенному коридору посещало меня все чаще, и вскоре я понял, что именно так и поступлю.
  Поначалу мои шаги были нерешительными, но, когда я приблизился к стеллажам, то ничего страшного не произошло. Оказалось, что за пределами зала осталось много непотушенных ламп, однако освещали они лишь дорогу. И хотя света была много, верхние полки почему-то оставались в непроглядной тени.
  Я шел уже минут двадцать. В этот раз коридор показался мне намного более длинным, чем утром. И в какой-то момент мне даже показалось, что если я попробую вернуться обратно, то коридор станет еще длиннее, и я просто не успею к полуночи. Но вскоре я понял, что где-то поблизости должен был находиться вход в подвал, и спустя полминуты мне удалось его увидеть.
  Но у меня не получилось даже разглядеть винтовую лестницу. Передо мной было сплошное черное пятно, как будто это был спуск в никуда. И я подошел чуть ближе, пытаясь убедиться в том, осталась ли лестница вообще. К счастью она оказалась там, где была раньше. Поэтому я, предварительно взвесив все за и против, все же ступил на первую ступеньку.
  Спуск занял даже больше времени, чем в прошлый раз. Мне уже показалось, что вскоре я окажусь рядом с ядром планеты. Но тут я, как и в первый раз, чуть не врезался лбом в дверь кабинета.
  Удивительно, но дверь была даже не заперта. И это окончательно убедило меня, что ничего страшного в беглом осмотре кабинета не будет. К тому же основным мотивом моих намерений было то, что я ничего не знал о Сельме. Мог ли я вообще ей доверять? Однако я недоумевал, почему она дала мне ключ и забыла закрыть кабинет. Или она просто-напросто забыла это сделать?
  Сам кабинет совсем не изменился. Все тот же ужасный беспорядок, но здесь хотя бы было не так темно, как в это время наверху. Я осторожно зашел внутрь и прикрыл за собой дверь. Та заскрипела так громко, что это заставило меня поежиться.
  Первым делом я решил осмотреть рабочий стол хозяйки магазина.
  Там царил все тот же хаос, что и при первом моем визите сюда. Но в этот раз я чуть внимательнее пригляделся к записям, которые валялись на горах папок и книг.
  В основном это были чертежи кукол и игрушек. И я взял один из листков. На нем было описание работы какого-то заводного плюшевого медведя, который пританцовывал в такт музыке. Совершенно сухим математическим языком излагался технический процесс этого "танца". Я пробежал глазами текст, затем глянул в самый низ страницы, где была пометка: "В департамент борьбы с колдовством". Затем я глянул чуть правее и увидел точно такой же чертеж, но только с другими записями. В них указывалось то, что медведь был сделан из шерсти какого-то редкого животного, что внутри него были детали из лунных камней. При особом обряде такая игрушка могла реагировать на музыку.
  Я положил два листка на стол и удивленно перевел взгляд с одного на другой. Так значит вот в чем было дело... Судя по всему все куклы, продававшиеся здесь, были пропитаны магией.
  Вздохнув, я присел на стул, продолжая задумчиво обводить взглядом почти что одинаковые чертежи.
  Тут я увидел лежавшую рядом со мной знакомую гадальную колоду.
  Поддавшись любопытству, я потянулся к картам и повертел их в руках. Они были гораздо больше игральных. Даже не поняв, что делаю, я принялся тасовать колоду. Это продолжалось несколько минут, и, в итоге, это занятие увлекло меня, так как я быстро понял, что умею тасовать карты очень хорошо, словно бы раньше занимался этим часто. Затем же в моей голове мелькнула идея. Я положил колоду обратно на стол и, немного помедлив, взял ту карту, что лежала сверху. На ней была изображена большая летучая мышь.
  Нахмурившись, я задумчиво повертел карту в руках. Наверняка это изображение не предвещало ничего хорошего. Хотя я ничего не имел против мышей, особенно летучих. Они даже казались мне немного милыми. Но вскоре я обратил внимание на стоявший за столом шкаф.
  Через секунду я уже разглядывал полки, проводя пальцем по корешкам древних фолиантов, сразу же заметив нужную мне книгу: "Гадания по картам".
  Пару минут мне пришлось листать потрепанные временем страницы. Но наконец-таки я нашел нужную мне главу.
  Оказалось, что гадание по скандинавским картам Сельмы считалось очень древним. Та колода, про которую утром рассказывала колдунья, была создана только в одном экземпляре и, судя по написанному в книге, давно пропала или же была уничтожена.
  Найти же летучую мышь в описании значений не составило особого труда. Но вот само описание меня совершенно не обрадовало: "Опасность. Предвестие беды в скором времени. Вытянувшему эту карту необходимо быть очень осторожным".
  Я вздохнул и засунул книгу обратно на полку.
  Рядом с весьма ветхими фолиантами соседствовало множество странных и не менее потрепанных вещей. В основном же они были похожи на древние амулеты. Но среди них выделялись начисто отполированные песочные часы, внутри которых вместо обычного песка были маленькие камешки ярко-пурпурного цвета.
  Конечно, не самой умной идеей с моей стороны было взять эти самые часы. Ведь любая вещь, принадлежащая колдуну, может оказаться опаснее бешеной собаки. Но мое любопытство зашкалило на уровне, граничащем с глупостью.
  При ближайшем рассмотрении я заметил, что песок еще и менял цвет. И внезапно он стал стремительно темнеть. Именно поэтому я от неожиданности вздрогнул, подавшись назад, и чуть не упал на стол. Я быстро поставил часы обратно на полку, при этом нечаянно перевернув.
  Часы чуть задрожали, а песок вновь стал пурпурным, и принялся быстро заполнять пустую нишу.
  Не знаю, с какого перепугу я решил это сделать, но единственным моим объяснением было то, что, как я решил, нельзя было давать песку менять положение. Поэтому я перевернул часы еще раз.
  Они перестали дрожать, но что-то изменилось в самом помещении. Я в ужасе почувствовал, что здесь был кто-то еще. Как будто кто-то невидимый следил за мной.
  Тем временем песок начал сыпаться с удивительной быстротой. Не в силах оторвать взгляд от часов, я все же попятился к двери. Но навязчивое чувство, что я был в комнате не один, все усиливалось. Поэтому вскоре я ускорил шаг и оказался у выхода.
  Дверь поддалась не сразу, но, открыв ее, я выбежал на лестницу, стараясь подниматься наверх как можно быстрее и тише.
  Да, мне было страшно, я готов это признать. Но из всего этого я вынес один полезный урок: любопытство к добру не приводит.
  Когда же я оказался в коридоре, то понял, что нечто, которое я почувствовал в кабинете, было просто милым и безобидным кроликом по сравнению с тем, что ожидало меня здесь. Только я выбежал в коридор, как услышал негромкое, но жуткое рычание. Оно раздавалось со стороны входа в магазин, поэтому мне оставалось лишь одно - нестись со всех ног к залу с фонтаном.
  Все то время, что я бежал, я буквально чувствовал на себе чей-то взгляд. Но я не слышал никаких шагов. Тем не менее, мне совсем не хотелось останавливаться, чтобы убедиться в том, преследовал ли меня кто-либо или же это был плод моего воображения.
  Но впереди меня ждал еще один неприятный сюрприз. Как только я оказался на площади, часы пробили полночь.
  Я ошарашенно глядел на циферблат, напрочь позабыв о том, что находился еще слишком близко к коридору. А в этот момент тень начала сгущаться за мной так быстро, что мне показалось, будто бы что-то случилось с моим зрением. Но, быстро взяв себя в руки, я бросился к фонтану.
  Теперь я снова слышал чье-то рычание. Помимо этого раздался такой пронзительный вой, что я был готов зажать уши. И только я достиг фонтана и оказался в луче света, который исходил от воды, как весь этот кошмар прекратился.
  Пожалуй, я надолго запомнил знакомство с тенью, обитавшей в этом чудном магазине. И это знакомство напрочь отбило у меня желание отходить от фонтана даже на метр. По крайней мере, на ту ночь.
  Пытаясь выровнять дыхание, я перевел взгляд на павлина. Наверное, мне показалось, но эта статуя смотрела на меня, как на идиота.
  
  
  Глава 3
  Еще одна кукла
  
  
  Я открыл глаза, когда часы пробили пять утра.
  Конечно же, я не заснул. Потому что даже если бы я был способен на это физически, то вряд ли бы сделал это в подобной ситуации. Все-таки затаившийся в паре метров от меня монстр совсем не желал куда-либо уходить. И мне упорно казалось, что он готов был ждать меня хоть всю вечность.
  Так вот, глаза я закрыл лишь потому, что наивно надеялся, будто бы, открыв их, я проснусь в уютной кроватке, где-нибудь в провинции, и все случившиеся за день окажется лишь странным и страшным сном. Однако мои надежды оказались напрасными. Этот кошмар затянулся на всю ночь, пока первые лучи солнца не проникли в зал. И как только это произошло, чудовище перестало угрожающе рычать. Более того, тень начала медленно удаляться вглубь коридора, пока полностью не исчезла, оставив за собой лишь полумрак.
  И я был несказанно рад такому повороту событий. Даже нашел смелость на то, чтобы подойти к коридору и присмотреться, правда ли опасность в лице рычащего мрака решила удалиться прочь. Мало ли, может, тень решила надо мной подшутить, и уже ждала неподалеку, довольно потирая ладони, если они у нее имелись. Но, вглядевшись в другой конец коридора, хоть и не заметив там ничего подозрительного, я не нашел в себе решимости идти дальше.
  Снова усевшись возле фонтана, я задумчиво поглядел на статую, которая поднималась из воды и почти что достигала потолка.
  Всю ночь я просидел спиной к непонятному сооружению, поскольку подумал, что стоит мне только отвернуться от коридора, как неизвестный монстр накинется на меня и раздерет в клочья. Поэтому только когда эта тварь исчезла я смог заметить нечто весьма любопытное. Статуя дракона, а я был уверен, что это был именно дракон, выглядела иначе, чем в тот раз, когда я увидел ее впервые.
  Из-за этого неприятного открытия мурашки пронеслись по моей спине. Но я понадеялся на то, что эта перемена лишь померещилась мне.
  Пару минут поломав над этим голову, я был вынужден отвлечься: внезапно в помещении стало светло как в летний ясный день. Помимо этого зал, который сейчас по размерам напоминал гостиную, стал сужаться. И теперь вход в коридор оказался от меня лишь в каком-то метре, и мне стоило лишь поднять руку, чтобы дотронуться до ближайшего стеллажа.
  Увидев, как на меня со всех сторон начали надвигаться шкафы, я от ужаса чуть не залез в воду, так как другого пути отступления не было. Но спустя пару секунд эта аномалия прекратилась.
  Забавно то, что на этом сюрпризы не закончились. Не прошло и пары секунд, как в другом конце магазина кто-то хлопнул дверью. И хотя поначалу я с перепугу решил, что мысль спрятаться в воде была не такой уж и плохой, до меня быстро дошло то, что в магазин могла вернуться Сельма.
  Напрочь позабыв о чудовище, которое, как я предполагал, еще могло находиться в лабиринте из стеллажей, я бросился в коридор, надеясь, что не заблужусь в многочисленных развилках и поворотах. Однако какого же было мое изумление, когда я понял, что преодолел тот путь, который вчера казался мне необычайно долгим, в два счета. И лишь я повернул в проход, ведший к лестнице в подвал, как увидел Оксану.
  Первое наше с ней знакомство было чрезвычайно мимолетным. Я даже толком не успел запомнить ее лицо. Сейчас из-за того, что и я, и вторая хозяйка магазина долго не могли подобрать нужных слов, и пауза затянулась, я мог хорошенько разглядеть девушку.
  Даже не представляю, как такое хрупкое и с виду нежное создание могло неким таинственным образом превращаться в человека подобного Сельме. Оксане от силы можно было дать лет семнадцать. Невысокого роста, довольно худая и бледная она скорее походила на подростка. Из-за бесцветных пепельных волос и бежевого дорожного платья она чем-то напоминала уставшую после долгого перелета птицу.
  Девушка смотрела на меня так изумленно, будто бы совсем не ожидала меня здесь увидеть. Но постепенно ее взгляд менялся, и в нем появилась какая-то жесткость и даже неприязнь. Поэтому я отвел глаза в сторону, но, наткнувшись взглядом на по-идиотски улыбавшуюся игрушечную гориллу, перевел взгляд на сумку, которую девушка держала в руках.
  После увиденного мои брови непроизвольно поползли вверх. А все дело в том, что из слегка потрепанной дамской сумочки чуть ли не вываливались всевозможные украшения. Она была набита бриллиантами и рубинами, так что казалось еще немного, и сумка просто лопнет.
  - Я надеюсь, что вы их не украли.
  Пожалуй, это была не лучшая фраза для начала знакомства. Я пришел к такому выводу после того, как голубые глаза девушки опасно сузились.
  - Вижу, ты еще здесь. Хотя Сельма должна была отвести тебя в другое место...
  Честно говоря, я был бы совсем не против, если бы Сельма вчера поступила именно так. Все-таки то, что я испытал за часы, проведенные наедине с невидимым чудовищем, немного пагубно сказалось не только на моем отношении к магазину, но и на моих нервах.
  - Вы ведь Оксана? - я произнес это как можно более дружелюбно, но улыбка получилась вымученной, так что девушка не обратила на мой деланный, любезный тон никакого внимания.
  Она промолчала, и вместо ответа попробовала аккуратнее затолкнуть украшения в сумку, однако не достигла в этом деле успеха.
  - Я Никита, - не знаю, что меня дернуло протянуть ей в знак приветствия руку, но та, переведя взгляд с руки на мое неискренне улыбавшееся лицо, смотрела на меня, как на дурака.
  - Если уж ты здесь, то будешь работать уборщиком, - вдруг произнесла она так спокойно, словно бы мы говорили о погоде.
  Не скажу, что эта перспектива сильно обрадовала меня.
  - Швабры и ведра ты найдешь на складе... Хотя тебе теперь нельзя туда заходить. - Оксана задумалась. - Около входа за кассовой стойкой найдешь все необходимое.
  Поскольку она замолчала и уже развернулась, чтобы уйти, я был вынужден остановить ее.
  - Секундочку, - Оксана медленно обернулась, и я на секунду замялся, пытаясь подобрать как можно более вежливые слова. - Извините, но просто я не совсем понимаю, почему здесь нахожусь. Если это как-то расстраивает вас, то я очень сожалею. Честно говоря, я сам не рад тому, что испытал этой ночью. И вообще, здесь всегда по ночам творятся такие кошмары?
  - Ты находишься здесь, потому что ты кукла, - равнодушно произнесла девушка. - Хотя я просила Сельму найти тебе другой дом, выходит, что она проигнорировала мою просьбу.
  - Но Сельма сказала...
  - Выкинь из головы все вопросы о себе, - резко перебила меня Оксана. - По-крайней мере не задавай их мне. Если уж тебя это так волнует, то допрашивай свою наставницу. Может это прозвучит немного грубо, но лично для меня ты огромная проблема.
  Все это было сказано таким спокойным и почти что безразличным тоном, что я просто не мог злиться на Оксану. До того момента, пока толком не осознал то, что девушка только что сказала.
  - По поводу же тех вещей, которые творятся здесь ночью, - спокойно продолжила девушка, - все это происходит из-за того, что это место проклято.
  - Проклято? - прошептал я.
  - Именно, - кивнула Оксана. - Здесь все пропитано колдовством. И кое-что притягивает тьму особенно сильно.
  - Тьму? Вы имеете в виду тень? Знаете, она зачем-то гналась за мной...
  - Разве Сельма не предупредила тебя, что ты должен оставаться у фонтана?
  Я прикусил губу. Как-то не хотелось рассказывать Оксане о том, что я без спроса влез в кабинет колдуньи и проторчал там почти два часа, хотя не планировал это.
  - В любом случае, - вздохнула Оксана так, словно уже устала от нашего разговора, - это существо опасно, но даже если оно нападет, то главное не паниковать и встретиться со своими страхами лицом к лицу.
  - Что вы имеете в виду?
  - Если оно поймает тебя, то ты поймешь, о чем я говорю, - с этими словами Оксана развернулась и направилась в сторону кабинета. - Прибери стеллажи.
  Последняя фраза немного разозлила меня. Но Оксана же честно сказала, что особой симпатии ко мне, по какой-то причине, не питала. Будучи лишенным воспоминаний я не мог быть уверен в том, что заслуживал всеобщей любви. Поэтому, смирившись, я принялся оценивать ситуацию, в которой оказался, и которую еще сильнее запутала эта девушка.
  Значит, нормального ответа на свои многочисленные вопросы я не получу, пока не дождусь возвращения Сельмы. Хотя в то же время я не был уверен в том, что колдунья хоть что-то мне расскажет. Более того, теперь я стал неким подобием раба. Но во всем этом был один момент, который немного успокоил меня. Оксана никуда меня не выгнала, хотя ранее сказала, что я для нее - это проблема. Значит, получалось, что и за безответственное отношение к работе она не будет вышвыривать меня отсюда.
  Именно с таким настроем я взялся за вверенное мне поручение.
  Вернувшись в зал с фонтаном, я забрал из беседки все то, что ранее поручила мне прочесть Сельма, и принялся искать уголок, где Оксана бы даже при большом желании не смогла меня найти. А нашел я его скоро, так как стоило мне выйти из зала, как я увидел узкий и довольно низкий проход, ведший в небольшую комнатку.
  Выглядело это помещение из-за количества пыли и паутины очень древним и настолько скучным, что я был уверен или, по крайней мере, надеялся на то, что здесь меня никто не потревожит. И я оказался прав. За день сюда не зашел ни один человек. У меня вообще сложилось такое впечатление, что эту комнату смог увидеть лишь я один, поскольку я слышал голоса проходивших мимо покупателей, но никто даже не заглянул в этот маленький зал.
  Хотя в целом мне было все равно. Главное, что Оксана меня не искала, и я мог спокойно почитать вверенные мне книги. И если историческая книга мне быстро наскучила, то толстая тетрадь, представлявшая собой набор газетных статей и записей Сельмы, показалась мне немного забавной, хоть и малопонятной.
  Я уверен, что таких непоследовательных и неряшливых записей не делает никто, кроме Сельмы. И я даже засомневался в том, что она сама смогла бы разобраться в том, что написала.
  Каждая страница была исписана так, что строчки чуть ли не скакали и не наезжали одна на другую. Многие из букв были слишком непонятными, чтобы понять слова, в которые они входили. К тому же на листах осталось столько клякс и следов от еды, что вскоре я закрыл этот блокнот, годный лишь для мусорной корзины, и стал подыскивать литературу на соседних полках. Вскоре найдя сборник средневековых преданий, я ушел в чтение, занявшее у меня целый день.
  Лишь под вечер я отложил книгу в сторону и вышел из своего "убежища". Время пролетело на удивление быстро, и я даже не знал, радоваться ли этому. Ведь вскоре должна была наступить ночь, и мне предстояло вновь столкнуться со странным темным существом. Но ведь я успешно улизнул от рабской работы, что поручила мне Оксана, и это не могло меня не радовать. Так что, немного приободрившись, я направился обратно в зал с фонтаном, где, к моему удивлению, меня уже ждала хозяйка магазина.
  - Я вижу, что ты не очень любишь работать, - тихо проговорила Оксана.
  Тон ее голоса был настолько бесцветным, что я даже не мог точно понять, злилась ли она.
  Я взглянул на часы и обнаружил, что было полвосьмого вечера.
  - Я не мог просидеть там настолько долго...
  - Видимо, ты нашел одну из комнат, где время пролетает очень быстро.
  Оксана чуть ухмыльнулась, хотя почти что сразу ее лицо снова стало похожим на маску равнодушия.
  - Но есть кое-что, о чем я должна тебя попросить. И это очень важно.
  - Что вы имеете в виду? - не понял я.
  - В этом магазине есть еще одна кукла, похожая на тебя.
  Я был настолько шокирован этим известием, что просто-напросто пораженно уставился на девушку.
  - Ты должен разбудить его, - так и не дождавшись от меня ответа, холодно добавила волшебница.
  - То есть? Почему именно я?
  - Потому что я, как создатель этой куклы, не имею права это делать.
  - И почему же? - меня начали раздражать эти ответы, которые только создавали очередные вопросы.
  - Потому что если создатель куклы пробуждает ее, то кукла становится простой марионеткой.
  - Марионеткой? - не понял я.
  - Да, - кивнула Оксана, затем ее голос слегка задрожал. - Куклой, у которой нет души.
  По залу пронесся легкий порыв ветра, но я даже не обратил на него внимания. Мне стало настолько не по себе от ее слов, что я снова впал в ступор.
  - Идем, - решив, будто я больше не имел никаких претензий к ее просьбе, Оксана направилась в коридор.
  - Секундочку!
  Я побежал за девушкой, но та не остановилась, лишь повернула голову и вопросительно взглянула на меня.
  - У нас мало времени. Я должна успеть кое-что сделать, пока не вернулась Сельма.
  - Сельма скоро вернется? - хотя бы эта новость обрадовала меня.
  - Да, и именно поэтому нам нужно спешить.
  - Но, возможно, тогда вы хотя бы скажете причину, почему я здесь?
  Оксана резко остановилась, из-за чего я чуть не налетел на нее.
  - Если ты узнаешь это, то снова окунешься в то зло, что когда-то нанесло тебе вред. - Увидев непонимание в моих глазах, Оксана все так же недовольно, но добавила. - Хотя я посторонний тебе человек, мне хочется дать тебе один совет. Он пойдет тебе только на пользу. Держись подальше от своего прошлого. Иначе ты будешь очень сильно сожалеть о последствиях.
  - Но этого недостаточно, чтобы я потерял желание вернуть память!
  - Я не собираюсь лечить твою амнезию. Тем более что ты сам пошел на это, - на секунду я заметил растерянность во взгляде девушки, но она быстро попыталась скрыть это чувство.
  Не скажу, что эта небольшая речь Оксаны хотя бы чуть-чуть остановила мое стремление докопаться до правды.
  Однако вскоре меня ждал новый сюрприз.
  Кабинет Сельмы пропал. Пропала и лестница, ведшая туда. Вместо же винтовой лестницы я увидел прекрасно освещенный коридор, в конце которого оказалась дверь. И я вновь и вновь задавал себе вопрос, было ли здесь вчера хоть что-то подобное. Но, мысленно возвращаясь к вчерашнему дню, я мог уверенно сказать, что на этом самом месте не было ничего, кроме стены.
  Хочу заметить, что кабинет Оксаны являлся такой же противоположностью кабинету Сельмы, как и сами девушки отличались друг от друга. Ведь белоснежное и просторное помещение, которое я увидел, чем-то походило на зал из какого-нибудь дворца.
  Все здесь словно светилось чистотой и аккуратностью. Книги на полках стояли ровно и по алфавиту, на рабочем столе кроме чернильницы и масляной лампы ничего не было. Идеальнейший порядок.
  Помимо этого в комнате было такое огромное количество изделий из золота, нередко украшенных драгоценными камнями, что я невольно вспомнил подозрительную сумку, что утром увидел в руках Оксаны.
  - Я вижу, тебе нравится рассматривать дорогие вещи, - хмыкнула девушка, заметив, как долго я сверлил взглядом украшенную бриллиантами вазу.
  - Не то что бы... - я запнулся, обратив внимание на то, что в одной из стен было столько дверей, что расстояние между некоторыми из них иногда не превышало и десяти сантиметров.
  - Хочу кое о чем предупредить тебя, - проследив за моим взглядом, напряженно проговорила Оксана. - Сюда могут заходить лишь я и те приглашенные, кого я привожу с собой. Но если каким-то образом ты сумеешь проникнуть в это помещение, и если каким-то образом ты без моего разрешения зайдешь хоть в одну из этих дверей, то можешь быть уверен, что я не побоюсь применить к тебе самое страшное и ужасное заклятье, которое только есть на этом свете.
  Оксана взглянула на меня с такой ненавистью, что я невольно отшагнул назад.
  - Ладно-ладно, - согласно закивал я.
  Судя по всему Оксане главное было сказать это, потому что девушка даже не обратила внимания на мои неискренние заверения. Когда же она направилась к самой дальней из дверей, то я нерешительно посмешил вслед за хозяйкой магазина. Тем не менее, остановившись, она кивнула, таким образом, позволяя следовать за ней.
  Взявшись за ручку, волшебница внезапно замерла в нерешительности. Я заметил, как она сжала тонкие губы, будто бы собирая волю в кулак. И, спустя пару секунд, она все же нашла силы открыть дверь.
  То, что я увидел, слегка озадачило меня. Перед нами была небольшая темная комната, почти что до потолка заваленная всяким хламом. Весь этот беспорядок был покрыт пылью, которая присутствовала на полу в таком количестве, что казалась серым ковром.
  Лунный свет слабо освещал лишь небольшое пространство возле единственно окна. Но за грудами барахла я не мог разглядеть, что же было возле него.
  - Иди, он должен быть там, - проговорила Оксана и, не став долго ждать, подтолкнула меня вперед, от чего я чуть не споткнулся о порог и не полетел головой прямо в кучу каких-то тряпок, валявшихся возле двери.
  Рассерженно глянув на смутившуюся своей неловкости Оксану, я все же решил, что встреча с себе подобной куклой будет намного интереснее ссоры со странной и ненавидящей меня ведьмой. Именно поэтому я начал неторопливо продвигаться к окнам. Неторопливо, потому что то и дело мне под ноги попадались поломанные вещи, посуда или же одежда. И тут я наконец-таки понял, что мне это место напоминало. Судя по лестнице неподалеку, ведущей куда-то вниз, да и окну на потолке, это был чердак.
  - Поторапливайся, - спустя полминуты моих неуклюжих попыток пройти дальше, Оксана напомнила мне о том, что спешила.
  - Тут не так-то просто пройти...
  - Я бы помогла, но мне нельзя даже перешагивать порог этого места.
  Пожалуй, в тот день я был каким-то магнитом для чудных новостей. Но не скажу, что все это радовало меня. Мне лишь в очередной раз захотелось спрятаться в каком-нибудь шкафу и просидеть спокойно пару деньков. Подальше от колдовства и гонявшихся за мной чудовищ.
  Еще раз оглянувшись и сообразив то, что Оксана спокойно могла запереть меня здесь и бросить, я все же решил, что выбора у меня особого не было. Сделав пару неловких шагов и вновь обо что-то споткнувшись, вскоре я увидел того, кого искал.
  На полу, в расплывчатом квадрате лунного света, лежал юноша.
  Мне поначалу показалось, что он спал. Но, учитывая то, что мне необходимо было отыскать здесь вторую подобную мне куклу, естественно я сразу же догадался, что именно он был целью моих недолгих поисков.
  Одетый в потрепанную и чересчур броскую одежду, из-за неестественно красных волос и пастельного цвета кожи он действительно был похож на самую настоящую куклу. Но кое-что показалось мне пугающим. Его глаза были широко раскрыты, поэтому парень остекленевшим взглядом глядел в потолок. И на секунду мне даже показалось, что он был мертв.
  - Ты не можешь его найти? - нетерпеливо спросила Оксана.
  - Я его нашел... и что мне теперь делать? - я вопросительно оглянулся на дверь, но увидел лишь огромную кучу всевозможного хлама, из центра которого на меня смотрело мое зеркальное отражение.
  Вздрогнув от удивления, я попытался успокоиться, укоряя себя за то, что испугался обычного зеркала. Однако мне показалось, что мое отражение смотрело на меня с презрением.
  - Дотронься до него, этого будет достаточно, - краткая инструкция Оксаны отвлекла меня от странного зеркала.
  Я вновь перевел взгляд на лежавшую перед собой куклу.
  Внутренний голос не переставал повторять то, что я не был обязан слушаться Оксану. Я не понимал, с чего вдруг она так ненавидела меня, к тому же это непонимание не могло заставить меня слушаться ее беспрекословно. Более того, если бы она попросила о чем-то другом, как в случае с сегодняшним назначением на роль уборщика, я бы успешно нашел способ избежать выполнения этого поручения. Но тот факт, что в магазине находился кто-то на меня похожий, вселил в мою душу надежду на то, что мое положение не было таким уж и страшным. Возможность знакомства с "братом по несчастью", как я продолжал думать об еще одной кукле, действительно обрадовала меня.
  Присев на корточки, я внимательнее посмотрел на лицо этого парня. Спешить я совершенно не собирался, напротив, скорее назло захотел сделать все возможное, чтобы Оксана опоздала то ли на встречу, то ли еще куда-либо, куда она так спешила.
  Однако, еще немного помедлив, размышляя на тему того, стоило ли мне это делать, я все же пришел к выводу, что ничего опасного в просьбе Оксаны не было. Именно поэтому я дотронулся до плеча куклы и слегка потряс его.
  В течение нескольких мгновений ничего не происходило, и я уже расстроился, что так переживал, так как все это было бесполезно. Но вдруг юноша сел настолько резко, что я невольно свалился назад в груду поломанной мебели, при этом стул на трех ножках не устоял на вершине горы барахла и свалился мне на голову.
  Тем временем красноволосый юноша вертел головой по сторонам, как будто искал кого-то. Увидев же меня, он разочаровано вздохнул.
  - Ты вообще кто? - пронаблюдав то, как я тщетно пытаюсь снять с головы детский стул, спросил он.
  Я промолчал, поскольку говорить со стулом на голове было непросто, но, наконец, отбросил в сторону проклятую трехногую доску.
  Кукла же, так и не дождавшись от меня ответа, быстро встала на ноги, продолжив вопросительно оглядываться по сторонам.
  - Я чего-то не понимаю или... с какой стати я здесь нахожусь?!
  Про себя я улыбнулся, так как точно такой же вопрос мучил меня все время, что я находился в этом магазине. Если у нас были одни вопросы, значит и мыслить мы должны одинаково. Определенно, мы должны были поладить.
  Однако парень словно бы игнорировал меня. Он быстро подошел к окну и почему-то долго не отрывал взгляда от того, что увидел за стеклом.
  - Что все это значит?!
  Я не сразу понял, что он имел в виду, но все же подошел поближе. И тут я разглядел нечто весьма странное. Точнее говоря, я ничего конкретного толком разглядеть не смог, поскольку за стеклом была лишь одна пустота. В воздухе перед нами парило одно серое и бесконечное пространство.
  - Ты мне собираешься отвечать?!
  Я услышал в голосе куклы очевидные нотки угрозы, поэтому непроизвольно сглотнул. Но что я мог ответить? Я знал не больше него самого.
  - Как тебя зовут? - спросил я.
  - Остин... - к счастью эта кукла амнезией не страдала, но вот мой вопрос почему-то заставил его удивленно изогнуть брови.
  Внезапно позади нас раздался очень неприятный треск.
  Мы быстро обернулись и увидели, что зеркало, которое совсем недавно напугало меня, покрылось трещинами. Стекло разделилось на две части. Мое отражение было по одну сторону, а отражение Остина осталось на другой его половине. Прошло мгновение и зеркало упало, разлетевшись на множество осколков.
  Мы с Остином отскочили назад, ударившись спиной об оконное стекло.
  - Какого... - вскрикнул парень, но тут же замолчал, так как теперь пустое пространство в раме начало заполняться черным дымом.
  Я был так напуган, что не мог даже пошевелиться. Но когда странное черное нечто полностью сменило упавшее зеркало и в нем уже начала появляться чья-то фигура, Остин довольно больно схватил меня за руку и потащил прочь.
  Когда я увидел, что мы направляемся к лестнице, то остановил куклу.
  - Постой, там вряд ли есть выход... - хотя я не был в этом уверен, но вскоре мы оба убедились, что внизу лестницы было то же серое ничто, что было и за окном.
  - В смысле?! - Остин недоуменно поглядел на меня. - Но как ты сюда попал?!
  Вместо ответа я молча потащил только что очнувшуюся куклу к двери.
  Когда же я увидел, что та была закрыта, то не выдержал и засмеялся. Да уж, Оксана продолжала меня удивлять, и не в самом хорошем смысле этого слова.
  - Откуда здесь дверь?! Ее здесь просто быть не может! - возмутился Остин, но я пропустил его слова мимо ушей.
  Меня весьма настораживало зеркало, которое мы оставили в другой части комнаты. Именно из-за этого я не собирался терять время. А вдруг это существо сможет выйти к нам? Судя по "эффектному появлению" оно определенно не должно было быть дружелюбным.
  Но внезапно у меня осенило. Почему дверь обязательно должна быть заперта? В надежде закрыв глаза, я повернул ручку.
  Дверь, издав жалобный скрип, послушно отворилась. Но вот то, что я увидел за ней, сильно удивило меня.
  За дверью оказался книжный зал, который я нашел этим утром.
  
  
  Глава 4
  Волшебство в Ривертауне
  
  
  самом центре Шотландии, там, где даже в природе есть что-то магическое и сказочное, на протяжении долгих веков находился небольшой городок под названием Ривертаун.
  По легенде Ривертаун основали жители ранее процветавшего северного города, в котором когда-то одна девушка обрушила на себя гнев местного божества. Но куда бы люди, уцелевшие после небывалого катаклизма, не шли, везде их преследовал мстительный бог. Девушка, что навлекла на своих родных и близких такую страшную участь, пыталась исправить ошибку, но их положение было настолько ужасным, что, в конце концов, она опустила руки.
  И когда вся надежда, казалось, исчезла, ей приснился сон, в котором перед ней возникла огромная птица, чье оперение было ни чем иным, а пламенем. Птица сказала девушке не бояться и следовать за ней, ни в коем случае не обращая внимания на волков, что будут преследовать их. Девушка согласилась. И вот она уже бежала со всех ног за этим существом, пламя которого чудом не задевало ветки и траву.
  Только впереди показалась речная гладь, как девушка услышала страшный вой. Словно бы их окружили десятки волков. Она уже хотел остановиться, чтобы оглянуться, но вовремя вспомнила сказанное Огненной Птицей. Поэтому девушка лишь ускорила свой бег, и тут же услышала, как сзади раздался шум, похожий на стаю бегущих животных.
  Терзаемая неприятным предчувствием, помня о недавнем вое, девушка еле сдерживалась, чтобы не обернуться. Однако в этот момент Огненная Птица остановилась и сказала своей спутнице схватить ее за хвост. Девушка со страхом поглядела на пламя, но волки были уже так близко, что она слышала, как рядом хрустят осенние листья под их лапами. Она уже собралась кричать от страшной боли, но рука ее, дотронувшаяся до одного из перьев, не почувствовала огня, а словно прошла сквозь него.
  Больше не теряя времени, девушка крепко ухватилась за пышный огненный хвост и тут же вскрикнула, так как птица взмыла в небо. Сзади раздалось рассерженное рычание, но она даже не обратила на него внимание. Прохладный ветер ударил ей в лицо, а осознание того, куда они летели, заставило ее позабыть и об этом.
  Из воздушных вихрей им навстречу выпрыгивали сотни огромных волков. Они пытались подпрыгнуть так высоко, чтобы хотя бы задеть когтями Огненную Птицу. Но та взмывала все выше, продолжая кружить над рекой.
  Девушка очень сильно испугалась, но хвост птицы не отпускала. И вскоре странное огненное существо снова с ней заговорило. Птица сказала ей, что если девушка впустит ее в свое сердце, то они смогут победить волков, а жители города, ранее разрушенного страшным ураганом, смогут спокойно поселиться здесь. Желая исправить содеянное, девушка согласилась, и тут же Птица взмыла ввысь так неожиданно, что девушка разжала руки и полетела вниз, навстречу оскаленным волчьим пастям.
  Когда до воды оставалось лишь несколько метров, Птица внезапно стала сиять настолько ярко, что на пару секунд все вокруг осветилось красным светом. Огненное существо бросилось вниз. Девушка зажмурилась от страха, но внезапно почувствовала на удивление приятное тепло в груди. Она открыла глаза и увидела, что поднимается наверх, как будто у нее за спиной выросли крылья. Волки в страхе взирали на юную деву с берега, не решаясь даже ринуться прочь. И тогда она поняла, что должна делать. Более того, ей казалось, что она изначально знала о том, что должно произойти.
  Она указала рукой на водную гладь и произнесла: "Лети, пусть эта водяная глубь станет защитой для нас". И спустя лишь одно мгновение Птица, вылетев из ее груди, понеслась вниз, но стала она еще больше, чем раньше, и пламя ее огненным вихрем кружилось вокруг. Волки пытались убежать, но не успели: только Птица скрылась под водой, как огромная огненная волна скрыла под собой страшных хищников.
  На пару секунд река приняла ярко-красный огненный цвет, совсем как оперение самой птицы, но чуть позже все утихло.
  Проснувшись, девушка какое-то время удивленно оглядывалась по сторонам, не в силах поверить в то, что это был всего лишь сон. Проигнорировав вопросы сестер, она бросилась бежать туда, куда бежала во сне. Она надеялась найти реку. И девушке было все равно то, что она могла наткнуться на волков в реальности. Она чувствовала, что поступает правильно. И вот, спустя почти полчаса поисков, девушка увидела то место, что во сне вызвало в ней такой трепет.
  Недолго раздумывая, девушка привела сюда жителей разрушенного города, что успели спастись и теперь бежали вместе с ней от мстительного божества. И они долго отказывались верить в то, что эта река могла каким-то образом их защитить. Но только они приблизились к водной поверхности, как та внезапно вспыхнула пламенем. Все в ужасе бросились прочь, но внезапно из реки к небу взлетела огромная и невероятно красивая птица, сиявшая так ярко, как солнце. Оглядев присутствующих, она резко взмахнула крыльями, и ее перья рассыпались по всему берегу. На тех местах, куда они упали, начали вырастать настоящие дома, так быстро, словно грибы после дождя.
  Увидевшие это люди не могли поверить своим глазам. Многие просто потеряли дар речи, но убегать никто больше не пытался. А когда Птица пролетела над водяной гладью от одного берега к другому, то за ней вырос мост, сделанный из неизвестного, но невероятно красивого красного камня. Затем она опустилась перед напуганной толпой и поклонилась девушке. Птица сказала испуганным беженцам, что здесь они будут в безопасности. Затем она снова скрылась в воде, и больше никто и никогда ее не видел.
  Конечно эту историю жители Ривертауна, кроме совсем маленьких детей, воспринимали как сказку. Однако все относились к легенде с уважением, так как Огненная река, названная в честь сказочной птицы, была для местных невероятно важна. Урожай, поливаемый водой именно из этой реки, всегда был самым спелым и вкусным. Рыба, пойманная в Огненной реке, была настолько хороша, что в соседних городах продавалась в два-три раза дороже, чем другие морепродукты. Но, самое главное, с этой рекой было связано множество удивительных историй, которые, в отличие от легенды об основании города, были намного правдивее.
  Течение в реке славилось своей опасной быстротой, поэтому жители купались в ней лишь возле самого берега. Но однажды один из ребят заплыл слишком далеко. Течение начало уносить его все дальше, и вскоре он оказался под водой. Когда, казалось, надежды на спасение больше не было, что-то вытолкнуло ребенка обратно на поверхность и принялось подталкивать к берегу. Сам мальчик был без сознания и позже не смог объяснить, что же спасло ему жизнь, но были те, кто уверял, что мальчика спасла Огненная Птица.
  Был и случай, когда однажды осенью на протяжении нескольких недель шел сильнейший дождь. В итоге река стала подниматься из берегов. Самое же страшное произошло тогда, когда однажды вечером поднялся такой ветер, что вскоре он превратился в самый настоящий ураган. И этот вихрь разбушевался так, что в реке стали подниматься огромные волны. Многие уже хотели бежать подальше от берега, однако стоило воде приблизиться к стенам первых домов, как все внезапно стихло. И дождь, и ветер прекратились в одно мгновение.
  Еще множество удивительных историй было связано с этой рекой, но не меньше легенд и сказок было сочинено и о других событиях, происходивших в этих местах. И, пожалуй, самой необычной из них была та сказка, которой местные родители запугивали непослушных детей.
  Много лет назад, когда Ривертаун процветал как никогда, в город стал наведываться один ужасный человек. Это был колдун по имени Рэймонд. Он не был мрачным стариком или же мерзким существом, скрывавшимся за старыми лохмотьями. Напротив, это был красивый и статный молодой мужчина, больше походивший на столичного щеголя. Странными в его внешности были лишь глаза: левый неестественно голубого, почти белого цвета, а правый черный и блестящий, как будто сделанный из стекла.
  Рэймонд был очень надменным и острым на язык, не упускал возможности унизить собеседника, а поговорить он любил. При этом он постоянно как бы невзначай сообщал окружающим те факты, которые его собеседник пытался скрыть. И неизвестно было, каким образом он узнавал об этих секретах.
  Но подобное поведение у жителей города сперва вызывало лишь раздражение. О ненависти и отвращении речи не шло, да и колдуном Рэймонда поначалу никто не считал. И только спустя пару месяцев этот маг принялся за дело.
  Однажды вечером он пришел в городской трактир, сел за самый центральный столик и разложил на нем игральные карты. И вскоре один из посетителей, изрядно подвыпив, решил поболтать с Рэймондом. Только он подошел к колдуну, как тот, натянув улыбку до ушей, любезно пригласил игрока сыграть. И многим все это показалось забавным, до тех пор, пока Рэймонд не поставил условия игры.
  Колдун предложил такие правила: если выиграет его соперник, то мужчина может загадать любое желание. Рэймонд без проблем его исполнит. Это желание могло касаться золотых гор, любви местной красавицы и даже дворянского титула. Но если выиграет колдун, то Рэймонд заберет его удачу, и его соперника до конца жизни будут преследовать одни беды.
  Посмеявшись над, как ему показалось, очередной, шуткой странника, мужчина быстро согласился. Ведь он был одним из лучших игроков в Ривертауне. Но уже спустя пару минут этот самый мужчина оказался в полнейшем проигрыше.
  Улыбнувшись, колдун поднялся из-за стола и, повернувшись к зрителям, произнес: "Каждый вечер я буду ждать тех, кто захочет попытать счастья".
  Учитывая многочисленные розыгрыши и шутки Рэймонда, многие просто не поверили ему, но на следующий же день странным образом погиб весь урожай карточного соперника колдуна. Через день в дом мужчины ударила молния, еще через день его единственный сын заболел так тяжело, что просто не мог подняться с кровати. А через неделю мужчина умудрился упасть с лошади и сломать себе ногу, хотя старая кобыла даже не двигалась с места.
  Но, несмотря на судьбу первого игрока, нашлось немало желающих испытать судьбу. И хотя мало кто верил в то, что Рэймонд мог выполнить любое желание, через неделю список неудачников превышал двадцать человек. Все они лишились урожая, странным образом потеряли деньги или же что-либо себе сломали. Однако проходило время, неудачи их становились все страшнее, а список проигравших в загадочной карточной игре рос невероятно быстро.
  Вскоре все стали обходить колдуна стороной, а тому происходящее как будто казалось забавным. Для пущей помпезности он стал ходить в черной мантии с высоким воротом и в цилиндре, изображая фокусника. Но никому это не казалось веселым, учитывая то, что почти треть города пострадала из-за его черной магии.
  Большинство поверили словам мага о том, что тот забирал у игроков всю удачу. Но вот зачем она была ему нужна - никто понять не мог.
  И вот, спустя год после начала карточных представлений, в городе собрался совет, на котором было решено во что бы то ни стало поймать Рэймонда и заставить вернуть игрокам не только удачу, но и все то, что они потеряли: деньги, дома и даже ушедших к другим жен. И почему-то никто не говорил о том, что вина была и на самих игроках, ведь никто не заставлял их подсаживаться к Рэймонду за игральный стол. Но пострадавшие жители Ривертауна потеряли слишком многое, чтобы ждать нахождение другого решения. Именно поэтому они вскоре, прихватив множество оберегов и талисманов, направились в лес, туда, где, судя по слухам, находился дом колдуна. А найти его, как говорили, можно было только безостановочно продвигаясь в самую чащу на север.
  Чем дальше они уходили в лес, тем страшнее им становилось. Игрокам-неудачникам казалось, что их кто-то преследовал.
  Только когда уже стемнело, они увидели вдалеке опушку. Приблизившись же к ней, они не без удивления обнаружили густой туман. Мстители ничего не могли разглядеть, но все же пошли дальше. И только отойдя на приличное расстояние от деревьев, они смогли увидеть темный силуэт мрачного двухэтажного дома, окруженного странным забором, похожим на гигантские кости.
  Многие тут же развернулись, чтобы бежать обратно в город, но тут к ним неторопливо вышел довольный и улыбавшийся своей безумной улыбкой Рэймонд.
  Это заставило человек десять без раздумий ринуться в сторону леса, однако они были остановлены тем, что прямо на их пути стали появляться силуэты огромных существ, сильно напоминавших то ли собак, то ли волков.
  Вернулись из этого похода лишь несколько человек. Не сразу придя в себя, они позже все же рассказали остальным о случившемся кошмаре. Однако поначалу они были настолько перепуганы, что повторяли через каждое слово "ливень" и "стая чудовищ".
  Жители города в ужасе ожидали, что колдун появится вновь. И хотя они были готовы отомстить за соседей и родных, пропавших в лесу, люди не на шутку испугались и некоторые даже были готовы покинуть город. Тем не менее, колдун больше ни разу не появился в Ривертауне. И немногие смельчаки, пытавшиеся найти его жуткое лесное жилище, возвращались с пустыми руками.
  Эта история, как и легенда об Огненной Птице, считалась сказкой. Спустя века она обросла разными неправдоподобными подробностями.
  И именно тогда, когда эта история окончательно потеряла свой первоначальный облик, в семействе Рэдглори появился седьмой по счету ребенок.
  ***
  Семейство Рэдглори на протяжении многих веков было самым преуспевающем во всем городе. И уже в течение нескольких поколений в этой семьей рождались одни девочки. Но внезапно эта "традиция" была прервана появлением на свет мальчика, которого назвали в честь деда Остином.
  Остин походил на своего предка не только именем. Именно от него он унаследовал необычные красные волосы и сумасбродное поведение. Хотя своего деда мальчик никогда не видел, тот исчез за несколько лет до его рождения, Остин не сильно горевал по этому поводу. Ведь ему хватало и без того огромной семьи, состоявшей из четырех старших сестер, до ужаса консервативного отца, манерной матери, двух вечно раздражавших его теть, бабушки-истерички, вечно во всем соперничавшей с ним кузины и овчарки по кличке Белла, которая, казалось, ненавидела мальчика и вечно пыталась ему напакостить.
  Неудивительно, что в такой огромной семье родители иногда упускали сына из виду, и тот с радостью носился с друзьями по округе. А, учитывая тягу Остина к созданию проблем, он умудрился стать главным раздражающим фактором для местных взрослых, и чуть ли не звездой среди детей.
  Мальчик как-то раз, не без помощи своих приятелей, соорудил плот, намериваясь с помощью этого нехитрого агрегата уплыть по Огненной реке к морю. Но эта затея сорвалась, так как в самый последний момент, когда дети были уже готовы отчалить от берега, их заметил городской сторож.
  Также Остин по ночам частенько забирался в школу, чтобы приготовить массу розыгрышей для учителей, поскольку относился к ним с особой неприязнью. И это почти всегда ему удавалось.
  И, наконец, как-то Остин метко кинул в приехавшего в Ривертаун графа клюквенный пирог. Никто толком и не понял, каким образом мальчик сумел со второго этажа местной таверны добросить кулинарный шедевр до графа, находившегося в самом центре городской площади. Но поговаривали, что мальчик специально соорудил для этого какую-то странную и громоздкую установку.
  Этот случай долго пытались замять, но в итоге граф решил уехать, напоследок порвав с рыбаком по фамилии Булхэд контракт о поставке рыбы самому королю.
  Казалось, Остин только этого и добивался, ведь с семейством Булхэд у Рэдглори были особые счеты.
  Семейство Булхэд появились в Ривертауне незадолго до рождения Остина. По слухам они приехали в город с севера. Глава семьи занимался рыболовством, а его жена была очень болезненной и редко выходила на улицу. Их единственный ребенок, Генри, тоже редко выходил из дома, только если не шел в школу. Но почти ни с кем из одноклассников мальчик не общался, да и друзей у него никогда не было.
  Что же касалось соперничества Булхэд и Рэдглори, то Булхэд часто были близки к тому, чтобы обогнать по своей прибыли хозяйство Рэдглори. А успех хозяйства был для Рэдглори чуть ли не первостепенной ценностью. Ведь они всегда были первыми. А тут появился этот рыбак и осмелился стать их главным конкурентом. Конечно же, это задевало гордость не столько главы семейства Рэдглори, сколько матери Остина, которая являлась наследницей процветавшего хозяйства своего отца.
  Видимо, Остин поддержал в этой ненависти свою мать, поэтому вскоре он стал вовсю соперничать с Генри Булхэдом. Хотя со стороны последнего не прилагалось никаких усилий к тому, чтобы хоть как-то навредить Рэдглори.
  Генри отлично учился, владел несколькими иностранными языками, играл на музыкальных инструментах, много рисовал и даже внешне выглядел как творческая натура, будучи бледным, хрупким и небольшого роста. Остин же со своей стороны не упускал возможности посмеяться над мальчиком, так как его сильно задевал тот факт, что у девушек большей популярностью пользовался не он, а этот щуплый и замкнутый эгоист.
  Но вышло так, что на протяжении нескольких лет Остин и Генри делили одну парту, так как учительница хотела таким нехитрым образом наказать младшего Рэдглори за розыгрыш, который он ей устроил. И Булхэду эта перемена была безразлична, тогда как Остин не упускал возможности найти повод, чтобы сорвать урок якобы по причине плохого взаимопонимания с Генри.
  Годы проходили. Остин в душе оставался все прежним ребенком, а вот Генри изменился. Однажды Булхэд пришел на урок с таким видом, словно бы мальчик думал, что на него сейчас обрушится небо. Остин в своей манере начал подшучивать над парнем, надеясь, что сумеет таким вот необычным способом выпытать у Булхэда причину его печали, но тот посреди урока внезапно вскочил на ноги и, посмотрев на Остина, как на врага народа, убежал из школы.
  После этого Булхэд пропустил пару недель занятий, хотя к нему не раз приходили учителя и староста класса. А однажды, когда мальчик все же вернулся в школу, младший Рэдглори попытался с ним заговорить, но Генри же отшатнулся от Остина, как от прокаженного. Проговорив что-то из серии "не трогай меня" мальчик снова сбежал из школы.
  Рассказав про этот случай друзьям, и выслушав их предвзятое мнение, Остин пришел к выводу, что Генри Булхэд просто-напросто спятил. Но почему-то подобное поведение соперника не выходило из головы юноши. Что-то казалось ему очень странным.
  Странности происходящему прибавило и то, что внезапно отец Генри вместе с матерью мальчика уехали из Ривертауна, оставив сына одного.
  Одноклассницы Остина как-то пытались зайти к Булхэду домой, чтобы узнать, в порядки ли тот. Но Генри никого не впускал. Выходя же на улицу, он делал вид, что никого не видел и не слышал. Так что в итоге сам Остин, теряясь из-за многочисленных догадок и сочиненных в школе слухов, сам попытался заглянуть к Генри домой. Но то ли того не было дома, то ли Булхэд не желал открывать ему. Поэтому Рэдглори, недолго думая, нашел в соседнем сарае стремянку и залез в дом Генри через окно второго этажа.
  Оказавшись внутри, Остин был сильно удивлен той чистоте и опрятности, в которой находилась спальня Генри. А влез Остин именно туда.
  Ничуть не смутившись тому, что он без спроса проник в дом, юноша обследовал все комнаты и в итоге убедился в том, что Генри от него не прятался - его просто-напросто в доме не было. Поэтому, грустно вздохнув, Остин вернулся в спальню и решил, чтобы не заскучать в ожидании хозяина дома, изучить "обитель" его соперника.
  Еще раз поежившись из-за странной для молодого человека аккуратности, Остин уселся за письменный стол и принялся вертеть в руках все перья и чернильницы, которые попадались ему под руку. Зачем-то Остин решил подбросить одну из чернильниц в воздух, и та неожиданно пролетела мимо его ладони, оставив на полу многочисленные осколки и огромную черную лужу.
  Ругая чернильницу, Булхэда, пол, в общем, всех, кроме себя, Остин схватил с вешалки белоснежную рубашку Генри и принялся оттирать ею с пола пятно, но вскоре плюнул на это занятие и решил, что так эта спальня нравилась ему куда больше.
  Снова усевшись за стол, Остин принялся искать предметы, которые можно было бы сломать. И вот вскоре он нашел то, что могло отвлечь его на время ожидания хозяина дома: дневник Генри Булхэда.
  Радостно присвистнув, Остин распахнул толстую книжонку в темном кожаном переплете, тут же испачкав ее вымазанными чернилами руками, и принялся читать.
  
  "1 октября.
  Больше всего на свете я хотел бы забыть о том, о чем узнал сегодня. Однако мне не с кем поделиться этим ужасным известием, поэтому я надеюсь, что, высказавшись на бумаге, я смогу хотя бы немного успокоиться.
  Я никогда не верил в существование магии или волшебства. Более того, я не верил в чудеса, да и сейчас отказываюсь надеяться на них. Но, как это не иронично, я оказался сосредоточением того, во что отказывался поверить.
  Сегодня, сразу же после ужина, отец попросил меня подняться в кабинет. Он и моя мать были чем-то сильно встревожены. Маму, как я заметил, когда я был поблизости, почти всегда что-то беспокоило. Но вот паника моего обычно очень спокойного отца заставила меня сильно встревожиться. Тем не менее, я без единого вопроса проследовал за ним в кабинет. Моя мать также поднялась с нами, хотя почему-то держалась от меня на расстоянии.
  Когда отец усадил меня в кресло, а сам начал нервно расхаживать по кабинету я догадался, что меня ждет какое-то плохое известие. В прочем, я подозревал об этом еще в столовой.
  Походив из стороны в сторону минут десять, то и дело поглядывая то на меня, то на зеркало, он, наконец, заговорил.
  Начал он свой рассказ с раскрытия подробностей моего происхождения. И как только я это понял, то сильно напрягся. Ведь родители по какой-то неизвестной мне причине никогда не говорили мне ни о месте, где я был рожден, ни о других моих родственниках.
  Как оказалось, я родился в маленьком городке на самом севере Шотландии. Когда-то там был огромный и процветающий город, но после сильнейшего урагана он был стерт с лица земли и немногие из выживших бежали прочь, потому что боялись гнева чудовища, причинившего им столько горя. Только спустя пару сотен лет несколько кочевых семей образовало там новое поселение.
  Мои родители выросли в этом месте. Отец рассказал, что всегда был влюблен в мою мать. Но у нее было много поклонников, так как девушка была самой красивой в округе. Однако она почти ни с кем не общалась, проводя все дни за чтением книг или шитьем. Даже если кто-то пытался заговорить с ней на улице, то она старалась поскорее уйти прочь. Но единственным юношей, с кем она периодически перекидывалась парой фраз, был мой отец, так как они жили по соседству и их семьи отлично ладили.
  И потихоньку дело шло к свадьбе, но случилось кое-что, что не только повлияло на судьбу молодых людей, но и на судьбу всего города.
  В это место приехал странный и довольно чудаковатый человек. Поселившись в местной таверне, он целые дни гулял по поселку, то и дело приставая к местным жителям. Девушкам он нравился, так как был красивым и частенько говорил им комплименты, но многие невзлюбили его. И было за что, так как он умудрился выведать абсолютно всю компрометирующую информацию о каждом человеке, проживающем в городе. В конечном счете, его присутствие стало раздражительным и нежелательным. Но, когда всеобщее негодование перешло все границы, чужак неожиданно попросил всех собраться в таверне. Он обещал рассказать кое-что, что заинтересует каждого жителя этого маленького города.
  Заинтригованные подобным предложением, местные собрались в обычно безлюдной таверне, которая едва смогла вместить всех пришедших в тот вечер. Многие из них остались стоять на улице, с интересом вглядываясь в мутные от грязи окна. И тогда, демонстративно забравшись на стол, странник начал свою речь.
  Местные жители почти сразу же принялись смеяться, так как мужчина, представившись самым могущественным магом в этом мире, стал обещать им богатство, процветание города, становление чуть ли не столицей этого большого острова. Он говорил, что каждый, живущий здесь, будет богат настолько, что сможет построить себе дом из чистого золота.
  Неудивительно, что очень скоро в "шарлатана" полетели кувшины и кружки, ранее стоявшие на столиках. Кто-то даже попытался кинуть в него стулом, но мужчина внезапно поднял руку, и этот самый стул, сделав в воздухе пару оборотов, полетел прямо в потолок и разлетелся в щепки.
  Все тут же замолчали, со страхом и недоверием поглядев на мага. А тот, довольный своей выходке, произнес:
  - Я вижу, что вы не верите мне. Что ж... это должно вас разубедить.
  И только он произнес эти слова, как с улицы послышался шум. Как будто под напором сильнейшего ветра к земле склонился целый лес. Но как только оставшиеся на улице люди закричали: "Спасайтесь! Гигантский вихрь несется на наш город!", то началась настоящая паника.
  Те, кто не поверил услышанному, выбежали на улицу, и тут же вернулись обратно, уверяя, что вихрь размером с целую гору несся в сторону таверны. Некоторые после того, как увидели это, попадали на колени перед магом и умоляли сжалиться над ними. Но мужчина чего-то ждал, не обращая никакого внимания на мольбы напуганных людей. И вот, когда ужасающий шум от ветра стал невыносимым, маг спрыгнул на пол, и, довольно улыбаясь, проговорил:
  - Испугались? За это я и ненавижу людей. Пока не припугнешь, вы думаете, что можете все! Но сейчас вы хотите, чтобы я простил вас, не так ли?
  Все снова принялись вставать на колени и умолять мага сжалиться над ними.
  Ухмыльнувшись и поправив ворот накидки, волшебник присел на стол и, перекинув ногу на ногу, заговорил снова:
  - Как я уже успел сообщить, ваш маленький городок превратится в огромный мегаполис, который по своему великолепию сможет переплюнуть любую европейскую столицу. Это будет сказочное место... моя резиденция, если можно так сказать.
  Маг задумчиво взглянул в одно из окон. Местные жители с ужасом посмотрели туда, но тут же закрыли уши руками, так как с улицы раздался чудовищный вой, больше напоминавший вой тысячи волков.
  - Но есть одна проблема, - маг снова слез со стола, принявшись расхаживать по залу. - В этом деле мне нужна помощь другого человека. Помощь моего потомка. И именно этот потомок сможет воплотить мою задумку. Именно он создаст новую столицу, в которой все вы будете жить как короли. Но один я наследника родить не смогу.
  Он расхохотался, но все присутствовавшие лишь напуганно округлили глаза.
  - И матерью моего ребенка должна стать кто-то из вас, - в этот момент он посмотрел на мою мать, стоявшую в самом дальнем углу таверны, одну из немногих, кто не стал падать на колени после увиденного. - Вы же местная затворница, не так ли?
  Он направился к девушке. Та хоть и испугалась, но не сдвинулась с места.
  - Я думаю, - он задумчиво оглядел ее, - что вы не будете против родить мне ребенка?
  Если бы странник сказал ей это в другой ситуации, то моя мать бы наверняка без угрызений совести ударила мага. Но, учитывая ту опасность, что нависла по вине колдуна над целым городом, она не могла решить, как поступить..."
  Остин захлопнул дневник, широко зевнув.
  Он подозревал, что из-за одиночества может поехать крыша, но у Генри, судя по его разыгравшемуся воображению, было настоящее помешательство. И Остин решил, что причина, по которой Булхэд прятался ото всех, крылась в том, что остатками своей вменяемости Генри понимал свою опасность для окружающих
  Придя к такому выводу, довольно кивнув своей догадке, Остин поднялся со стула, бросил дневник на стол, при этом что-то уронив на пол, и полез через окно обратно на улицу.
  Спустя пару недель Генри вернулся в школу, но продолжил избегать одноклассников и учителей. Однако Остин уже не обращал внимания на странное поведение одноклассника. Ведь в течение нескольких месяцев жизнь Остина была перенасыщена намного более важными событиями. В частности в его семье состоялось целых две свадьбы, и весь дом стоял вверх дном, так как родители решили не искать дочерям новые дома, а построить для них и их мужей пристройки к основному особняку Рэдглори.
  Помимо этой кутерьмы, от которой Остин пытался по возможности отгородиться, так как проблемы родных мало его интересовали, юноша готовился к выпускным экзаменам. Все-таки почти все учителя намекнули ему, что с таким дипломом его даже в мясную лавку не возьмут.
  Но полгода минули очень быстро. Экзамены остались позади и Остин, наконец, мог вздохнуть спокойно. Тем более что ему оставалось лишь вовсю повеселиться на выпускном. А потом он начнет взрослую, самостоятельную жизнь, уехав подальше от Ривертауна, лучше всего в Лондон.
  Праздник выдался на славу. Обычно для выпускников устраивались танцы на городской площади, и в этот раз разгулялся весь город, так как отец Остина решил спонсировать гуляние.
  Весь вечер играл специально приехавший из Эдинбурга оркестр, угощений каждые полчаса становилось все больше, а в полночь должен был состояться праздничный салют.
  Около восьми вечера Остин, устав от плясок и всеобщего внимания, скрылся от друзей и подруг в одной из самых дальних беседок. Юноша закрыл глаза, собираясь немножко отдохнуть. Но внезапно он почувствовал, что был не один. А, открыв глаза, Рэдглори чуть не закричал, так как совсем рядом с ним, с белым как мел лицом и одетый в черный, едва ли не траурный костюм, сидел Генри Булхэд.
  - Извини, я не хотел тебя напугать, - парень виновато опустил глаза.
  Остину очень хотелось наорать на Генри за такое, но он решил успокоиться, так как его одноклассник выглядел чем-то встревоженным.
  - Кстати, я тебя за весь вечер ни разу не видел... или же я просто не обратил на тебя внимания, - попытался начать разговор Остин, так как Генри упорно молчал, хотя явно хотел что-то сказать.
  - Я пришел недавно. Просто у меня сегодня не самый радостный день.
  - Да ладно! Начинается взрослая жизнь, теперь можно спокойно и от родителей сбежать!
  - Но у меня все наоборот. Родители сбежали от меня, а не я от них, - выдавил сухую улыбку Генри.
  Остин заметил, что впервые видел, как Булхэд улыбался. Младший Рэдглори тоже в ответ улыбнулся, решив, что хотя бы в этот праздничный вечер стоит забыть былое соперничество и попробовать поговорить с Генри по душам.
  - Ты одет так, как будто у тебя траур, - заметил Остин, - Это не одежда для вечеринки. Вот таким должен быть наряд для танцев, - Рэдглори пригладил складки на ярко-желтой рубашке.
  Но Генри без особого интереса окинул взглядом чересчур яркий наряд одноклассника.
  - Вообще-то, сегодня должно произойти кое-что не очень хорошее - Генри побледнел еще сильнее. - И я хотел бы поговорить об этом с тобой.
  Остин удивленно приподнял брови.
  - Со мной?
  - Да, просто эта новость касается и тебя, - Генри замялся, потом, растерянно потупив взгляд, продолжил. - Дело в том, что у меня сегодня День рождения...
  Остин засмеялся.
  - Ты пришел за моими поздравлениями?
  Генри прикусил губу и испуганно взглянул на притихшего собеседника.
  - Тебе же уже есть восемнадцать? - сбивчиво выговорил темноволосый мальчик.
  Остин немного смутился. Он не мог понять, к чему Генри клонил.
  - Ну-у-у... еще зимой исполнилось. А что?
  - Дело в том, что, - Генри запнулся, так как в этот момент мимо беседки пронеслись девушки, одетые в цветастые платья со множество бантов и рюшек. - Дело в том, что, - он снова запнулся, так как в беседку заглянула влюбленная парочка, видимо надеясь найти в ней укромный уголок. Когда они, извиняясь и смеясь, ушли, Булхэд раздраженно проговорил: - Тебе не составит труда выслушать меня в более спокойном месте?
  Остин, хотя и нерешительно, но кивнул.
  Выйдя из беседки, они вскоре вышли к одной из ближайших улиц. Встав возле входа в сейчас закрытый городской архив, Генри, оглянувшись по сторонам, наконец, проговорил:
  - Ты же знаешь легенду о происхождении Ривертауна?
  Остин напрягся. Он ненароком вспомнил о том, что когда-то прочитал в дневнике Генри. Неужели этот парень и вправду спятил?
  - Ну, предположим, знаю...
  - А о маге, который отнял удачу у местных? - перебил его Генри.
  Остин напрягся еще сильнее.
  - Что ты хочешь этим...
  - Я хочу сказать тебе, что все это чистая правда!
  Остин, как ни старался, не смог разглядеть фанатичный блеск в глазах Булхэда.
  - И проблема в том, что сегодня в полночь произойдет кое-то страшное!
  Остин нахмурился, но тут его посетила смешная догадка.
  - В полночь? Хочешь сказать, что... кто-то превратится в волка?
  Остин расхохотался, но, похоже, его слова очень сильно напугали Генри.
  - Я родился в полночь тридцатого июня. Значит сегодня в полночь, когда мне стукнет восемнадцать, должно произойти кое-что плохое... - с трудом подбирая слова, проговорил Генри. - Мне сложно говорить об этом прямо, так как я боюсь, что ты подумаешь, будто бы я псих.
  - Ты не волнуйся, я уже так думаю, - улыбнулся Остин. - Послушай, мой тебе совет, - Остин положил руку на плечо Генри, от чего тот вздрогнул. - Ты слишком замкнутый. Тебе не хватает общения! Найди себе девушку. Сейчас самый подходящий для этого день! К тому же ты многим нравишься. И хоть ты с детства меня бесишь, твое умопомешательство меня немного расстраивает. Я не хотел бы думать, что потратил столько сил на соперничество с ненормальным. Так что прислушайся к моим словам. Удачи!
  Остин по-дружески подмигнул Генри, но тот, до крови прикусив губу, побежал прочь в один из переулков.
  - Блин, я его только сильнее расстроил, - вздохнул Рэдглори. - Но это не мои проблемы.
  Насвистывая жизнерадостную мелодию, Остин уже собирался возвращаться на площадь, как услышал за своей спиной чей-то короткий вскрик.
  Парень обернулся и к своему изумлению увидел валявшуюся на дорожке в паре метрах от него девушку. С виду это была его ровесница, одетая в белоснежное и украшенное драгоценными камнями платье. Пепельные волосы сильно растрепались, и теперь девушка безуспешно пыталась пригладить их.
  Остин взглянул сначала на темнеющее небо, затем обратно на незнакомку, а потом еще раз на небо. Тот факт, что у него не было девушки, заставил его решить, что судьба посылала ему подарок.
  Но, конечно же, Остин не долго воспринимал такое происшествие как благосклонность к нему высших сил. Девушка все пыталась подняться на ноги, но слишком пышная юбка мешала ей. Поэтому Остин грациозно подскочил к даме и протянул руку помощи.
  - Меня зовут Остин, - решив не терять времени, парень сразу перешел к знакомству.
  Но незнакомка посмотрела на него с таким ликованием, что Рэдглори стало как-то не по себе. Конечно, он знал, что пользовался популярностью у слабого пола, но что бы настолько...
  - Быстро я тебя нашла, - не воспользовавшись протянутой рукой, девушка поднялась на ноги сама.
  - Вы меня искали? - Остин с удивлением покосился на невероятное количество бриллиантов, усеивавших корсет незнакомки.
  - Должна была, но ты сам меня нашел, - незнакомка лучезарно улыбнулась. - Сколько времени?
  - Эм, - Остин покосился в сторону площади. Городские часы возвышались над ней так высоко, что он легко смог увидеть циферблат. - Полдевятого...
  - У нас еще есть время! - внезапно девушка потащила юношу в сторону берега.
  - Извините, но кто вы?! - Остин попытался освободить руку.
  - Оксана, одиннадцатая волшебница из Двадцатки Магов. Учитель поручил срочно отправиться сюда, чтобы предотвратить гибель города Ривертаун, да и стать вдобавок твоей наставницей...
  - Стойте! - Остин, наконец, смог освободиться. - В смысле "гибель Ривертауна"?! Какая еще наставница?!
  Оксана раздраженно уперла руки в бока.
  - Я бы все спокойнее и подробнее объяснила, но тебе следует скорее увидеться с Птицей.
  - С какой еще Птицей?! Что происходит?! Сначала один ненормальный говорит мне, что с ним что-то произойдет в полночь и что я обязательно должен это знать, потом вы появляетесь не пойми откуда и несете какой-то бред!..
  - Генри Булхэд уже поговорил об этом с тобой? - шокированно выдохнула Оксана. - Неужели ты высмеял его!
  Остин прикусил губу.
  - Какой ужас... мне надо было успеть сюда раньше! - девушка грустно взглянула на сверток, который она все это время держала в руках. Затем, заметив любопытный взгляд юноши, она развернула его и протянула Остину. - Ты должен провести меня в место, указанное на карте крестиком.
  Юноша, продолжая недоверчиво поглядывать на девушку, так же недоверчиво поглядел на карту.
  На ней же был схематично изображен Ривертаун. А жирный красный крест, про который, судя по всему, говорила Оксана, был поставлен в самом центре Огненной реки.
  - Ну, я сомневаюсь, что смогу провести вас именно туда. Но до берега я вас провести могу.
  - Отлично! - Оксана хлопнула в ладоши и выхватила карту обратно. - А теперь выслушай меня. И послушай, пожалуйста, внимательно. От этого зависит не только твоя жизнь, но и жизнь твоей семьи, твоих друзей, всех тех, кто сейчас находится в этом городе!
  Остин насторожился.
  - Постойте-постойте! Я не знаю, что вам надо, но могу точно сказать, что все, что вы говорите - это ненормально. У меня сегодня праздник, а вы свалились на мою голову, скорее всего, в буквальном смысле этого слова, да к тому же пытаетесь донести до меня какую-то безумную информацию... в сумасшедшем доме сегодня день открытых дверей, что ли? Совершенно серьезно могу вам сообщить, что вы такая же ненормальная, как и один мой одноклассник, бывший, к счастью, одноклассник. Вас познакомить?
  Но девушка, как ни странно, не стала злиться на его слова.
  - Это сложно объяснить на словах. Но если ты хотя бы увидишь Птицу, то поверишь мне!
  - Что еще за Птица такая? - вздохнул Остин, чувствуя, что сдается и даже готов послушать эту сумасшедшую.
  - Та Птица, что создала этот город.
  Остин вздохнул еще громче и печальнее.
  - Знаете, я, наверное, пойду...
  - Ты потомок девушки, которая призвала Птицу! И ты просто обязан вызвать Птицу вновь, потому что понадобится ее помощь, - Остин отвернулся, но Оксана подбежала с другой стороны, умоляюще поглядев прямо в глаза юноши. - Если ты ничего не сделаешь, то уже к часу ночи от этого города ничего не останется!
  Хотя все сказанное Оксаной казалось Остину полнейшим бредом, постоянное упоминание об исчезновении Ривертауна сильно взволновало Рэдглори. Да, он не был обязан ей верить, но он мог хотя бы попробовать выслушать ее.
  - Знаете, я все равно вам не верю, но доведу вас до реки. Дальше делайте все, что пожелаете. А я вернусь в город.
  Оксана просто засияла от этих слов, и снова схватил Остина за руку, хотя тот усиленно сопротивлялся.
  - Времени мало, так что я расскажу обо всем по пути!
  - Хорошо, но сейчас нам надо свернуть налево, - только Остин это произнес, как девушка послушно побежала на другую улицу. Было удивительно, как она умудрялась бежать настолько быстро в столь неудобном платье.
  - Значит, слушай внимательно! Очень внимательно, потому что эта информация будет касаться твоего будущего!
  - Хорошо-хорошо, только теперь нам направо...
  Оксана свернула вправо, а Остин случайно, но очень болезненно, задел плечом фонарь.
  - Извини, - девушка смутилась, но останавливаться не стала. - Ну, так вот. Легенда о создании Ривертауна - чистейшая правда. А ты - потомок девушки, которая призвала Птицу. И теперь именно ты обязан призвать Птицу снова, чтобы тем самым защитить родной город от опасности, которая когда-то погубила город на севере...
  - Из которого бежала та самая дамочка из легенды?
  - Точно! - кивнула девушка. - Так вот, дело в том, что Огненная Птица - это символ стихии. Очень могущественной стихии. Но это существо не может управлять своей силой в одиночку. Только один человек имеет над ней власть. И этим человеком может стать лишь некто определенный. Ты являешься наследником той самой девушки, которая первая призвала Птицу. И ты один из вашего многочисленного семейства подходишь на эту роль. Однако всю жизнь тебе пришлось жить бок о бок с тем, кто должен стать твоим главным врагом. И сегодня в полночь этот мальчик должен воссоединиться в силой своего отца...
  - Вы про Генри Булхэда? Кстати нам чуть правее, а потом резко налево.
  - Да, - кивнула девушка, но Остин заметил, как бродячая собака погналась за ними, то и дело пытаясь укусить младшего Рэдглори за ногу. Но внезапно Оксана вытащила из складок платья большой белый камень, напоминавший жемчужину, и бросила его псу.
  Остин, округлив глаза, смотрел на то, как жемчужина превращалась в точную копию бродячей собаки. И вот гнавшийся за ними пес уже во всю играет со своим близнецом, не переставая лая на него и бегая вокруг.
  - Что это было?! - прошептал юноша.
  - Просто фокус, магия самого низкого уровня. Значит, на чем мы остановились... ах да!
  - Никакие не "ах да!". Что это было?! Вы что?.. Вы действительно волшебница?! Но ведь... - Из-за увиденного Остин был даже не в силах выразить свое изумление.
  - Ты только что убедился в том, что магия существует. Но это не так страшно как то, что ждет тебя впереди. Так что успокойся и дослушай мой рассказ, - улыбнулась Оксана. - В общем, Генри Булхэд не хочет брать на себя такую тяжелую ношу. И он глубоко несчастен из-за того, что узнал о своем истинном происхождении. Родители, воспитавшие Генри, боятся его. А его настоящий отец видит в Генри лишь орудие для осуществления своих "грандиозных" планов. И этот мальчик, между прочим, хотел поговорить с тобой, так как знает и о том, что ты тоже носитель подобной силы.
  - С чего вы решили, что это именно я? Если я наследник той девицы из легенды, то, знаете ли, у меня много сестер!
  - О тебе мне сказал Учитель. Он умеет видеть то, что происходит за многие мили от него. И он умеет читать мысли людей. Он великий маг... - Оксана уже была готова воспевать дифирамбы этому колдуну, но Остин перебил ее.
  - И что вы хотите от меня?
  Оксана снова улыбнулась.
  - Я уже говорила. Ты должен призвать Птицу и защитить город. По возможности ты должен остановить Генри. Лучше, конечно, уничтожить его, но я не сторонница насилия.
  Остин остановился как вкопанный.
  - В смысле "уничтожить"?!
  - Понимаешь, подобных стихий очень много. Но они разделены по парам. Как нечто темное, и нечто светлое. Они не стремятся к миру, а стремятся уничтожить друг друга. И даже если одна из сторон ищет примирения, то вторая всеми способами будет пытаться убрать врага со своего пути. Мир не удавалось заключить ни одной из парных стихий. Подобное событие могло бы стать чудом, но ведь почти все люди, получив такое огромное могущество, в итоге решают завладеть и силой стихии-брата.
  - Я не могу на такое пойти! Хоть я и недолюбливаю Генри, я никогда бы не захотел уничтожать его! Он же человек! И я не думаю, что он способен уничтожить Ривертаун!
  - Дело в том, что отец Генри - очень сильный маг, - вздохнула Оксана. - Этот маг намного сильнее меня. Но последние восемнадцать лет его никто не видел. Мы до сих пор не можем его найти, хотя определенно он где-то скрывается. И Учитель подозревает, что он собирается воплотиться в своем сыне.
  - Он что собирается сделать?!
  - Проще говоря, когда пробьет полночь, он вселится в Генри, - пояснила девушка. - Так уж принято, что силу стихии можно активировать только после того, как носителю исполнится восемнадцать лет. Конечно, это можно сделать и раньше, но сильнейшие маги запретили это, так как такая магия опасна для носителей силы стихий.
  - Секундочку, вселившись в Генри он сразу же уничтожит город?! - Остину было сложно подобрать слова, чтобы высказать весь свой ужас.
  - Да, потому что, вселившись в его тело, Рэймонд будет способен контролировать стихию. Да и разум мальчика...
  - Я не скажу, что во всем разобрался, - помолчав, неуверенно проговорил Остин. - Мне до сих пор все это кажется сплошным безумием. Но, как ни странно, я начинаю вам верить.
  - С чего бы мне лгать? - улыбнулась девушка.
  - Вот и я себе задаю этот вопрос, - вздохнул юноша. - Но что вы имели в виду, говоря про то, что станете моей наставницей?
  Оксана улыбнулась.
  - Практически всегда, когда человек активизирует подобную силу, он постепенно сходит с ума. Это лишь в случае, если носитель стихии никаким образом не связан с волшебством. Поэтому либо ему необходимо самому стать магом, что весьма нелегкий труд, довольно опасный и отнимает многие годы, либо же он ищет наставника и... становится куклой.
  - Кем?!
  Оксана откашлялась, видимо, готовясь к очередному долгому объяснению:
  - Многие века назад Магическая Двадцатка подписала договор, по которому носитель силы, если же он решает завести наставника, обязан стать куклой. Все это, наверное, тебе сложно понять...
  - Да, вы правы, сейчас мой разум многое отказывается понимать! - растерянно кивнул Рэдглори.
  - Просто нередко случалось так, что носитель силы выходил из-под контроля мага. И смысл не в том, что маг хочет управлять стихией через своего подопечного. Просто для того, чтобы использовать всю мощь этой могущественной силы, нужно узнать многое из мира магии. А в одиночку человек не может освоить это быстро. К тому же он может потерять уйму времени, за которое его соперник посредством своего мага станет намного сильнее. Конечно, ты можешь и сам стать волшебником, однако обучение колдовству занимает очень многие годы, да и огромные силы. Есть и еще один вариант. Ты будешь игнорировать наличие стихии. Но, как я уже сказала, твой враг будет искать тебя, и в итоге Генри Булхэд, не прилагая к этому абсолютно никаких усилий, уничтожит и тебя, и Птицу.
  - То есть, у обладателя этой силы на самом деле нет выбора... - хмыкнул Остин. - Но что вы имеете в виду под словом "кукла"? Я стану маленьким фарфоровым уродцем?
  - Нет, - засмеялась Оксана. - Конечно, внешне ты будешь чем-то похож на куклу. Однако никто не сможет отличить тебя от настоящего человека. Помимо этого ты не будешь нуждаться в еде, воде, во сне, - Оксана загибала пальцы, пытаясь вспомнить все преимущества такого существования. - Между прочим, ты не будешь стареть...
  - Меня это все сильно пугает, но, возможно, я поверю вам, если увижу Птицу, - неуверенно проговорил Остин. - Однако все, что вы мне рассказали, просто не укладывается в голове!
  Оксана заулыбалась.
  - Если хочешь увидеть Птицу, то просто подойди поближе к воде.
  Остин даже не заметил, что они уже давно стояли возле берега.
  Юноша, неуверенно покосившись на волшебницу, направился к речной глади.
  - И... я должен позвать ее? Или же мне надо что-то кинуть в воду? Камень, например, - переводя озадаченный взгляд с реки на Оксану, спросил юноша.
  - Просто остановись рядом с водой и внимательно посмотри на нее.
  Остин неуверенно покосился на чернеющую в темноте речную воду.
  - Я ничего не вижу, только свое измученное лицо, - спустя пару минут безрезультатных разглядываний реки, вздохнул Рэдглори.
  - Продолжай смотреть на него.
  Только девушка это сказала, как по воде пошла рябь, и отражение Остина стало меняться. На секунду Остин закрыл глаза рукой, так как внезапно вода стала ярко-оранжевого цвета. Но затем все утихло, и у юноши перехватило дыхание. Отражение увеличилось в разы, и теперь на него глядела огромная птица, вместо оперения у которой был огонь.
  "Ты, наконец, пришел..." - раздалось в голове у Остина.
  Остин от неожиданности чуть не упал в воду. Тут же в его голове раздался тихий смех.
  "Не бойся, но ты мог бы быть чуть повежливее, если бы явился пораньше. Я уже думала, что придется самой искать тебя".
  - Вы... Огненная Птица? - голос Остина стал на удивление хриплым от страха.
  "А это не очевидно?" - Птица снова засмеялась. - "Время летит незаметно, поэтому ты должен поторопиться и призвать меня".
  - Что вы имеете в виду? - недоуменно прошептал юноша.
  - Остин!
  Рэдглори обернулся на крик Оксаны и тут увидел, что к городу стремительно приближалась гигантская туча. Через пару секунд с той стороны донесся оглушительный вой ветра, хотя деревья покачнулись лишь слегка.
  - Остин! Уже полночь!
  - Как такое возможно?! Мы не могли бежать сюда три часа!
  "Часы на площади отстают. Их кто-то специально перевел", - Птица, казалось, выглядела опечаленной. - "Ты должен поторопиться".
  - Но что я должен сделать?! - Это все было очень странным и неправдоподобным. Но Остин не считал себя сумасшедшим. Значит, он действительно должен был каким-то образом защитить город и своих близких, которые сейчас веселились на площади, даже не подозревая об опасности.
  "Дотронься до воды".
  Остин недоверчиво покосился на гладь реки, теперь ставшую золотистого цвета.
  - И что будет?
  "Я остановлю Воздушного Волка".
  - Кого остановите?!
  - Остин, будь повежливее, - испуганно заметила Оксана, - ты можешь обидеть Птицу, и она откажется помогать тебе!
  "Генри Булхэд - носитель силы Воздушного Волка..." - спокойно ответила Птица.
  - А почему именно волк?! Как волки вообще связаны с ветром?!
  - Остин, забирай силу Птицы! - не выдержала Оксана, подбежав к тому месту, где стоял Рэдглори. - Нам надо поставить над городом щит!
  "Дотронься до воды..." - словно эхо повторила Птица.
  Остин вновь оглянулся на все приближавшуюся тучу. Ужасный вой не прекращался. Теперь парень услышал и доносившиеся из города крики встревоженных людей. Но он и вправду потерял много времени. Поэтому юноша резко наклонился, чтобы дотронуться до воды, и, как назло, поскользнулся и упал прямо в реку.
  Оказавшись в воде, Остин уже собрался грести наверх руками изо всех сил, но тут в его груди стало так тепло, что ему показалось, будто вода вокруг него каким-то образом нагрелась. А затем он понял, что остался сухим, хотя с головой окунулся в эту странную реку.
  Только он осознал это, как через пару секунд юноша уже оказался над гладью реки. Однако же от удивления не в силах сконцентрироваться, Остин тут же свалился на мокрую от воды землю.
  - Ты молодец! - Оксана подбадривающее улыбнулась.
  Остин попытался улыбнуться в ответ, но его смутило то, что, упав, он перепачкал в грязи лицо и праздничную одежду.
  - Эта Птица... она, получается, теперь где-то внутри меня? - растерянно спросил он, поднимаясь на ноги.
  - Да, ваши души теперь едины, - мило улыбнулась Оксана с таким видом, как будто только что обвенчала Остина и его стихию.
  - И что дальше? Где эта волчья туча?
  Но Остин замолчал, так как быстро понял тот факт, что эта самая туча за те пару секунд заполонила все небо.
  - Быстрее! - Оксана перестала улыбаться и начала лихорадочно трясти юношу за плечо. - Ставь щит!
  - Как?! Вы думаете, что я каждый день этим занимаюсь?!
  - Ах да, - Оксана развернула Остина лицом к реке. - Используй эту воду. Она была домом для Птицы, поэтому для Волка она как яд.
  - И что мне делать? - Остин продолжал в замешательстве глядеть на реку.
  - Представь над городом щит, протяни руки и делай так, словно бы руками поднимаешь воду в небо. Главное не переставай думать о щите!
  - Эм... - Остин неуверенно вытянул руки и закрыл глаза.
  "Щит, нужно представить щит... черт, из-за этого воя я даже сосредоточиться не могу! Как бы я хотел, чтобы все было так же спокойно, как и утром!"
  Остин раскрыл глаза и уже хотел мысленно "поднимать" воду вверх, но увиденное заставило его так и застыть с поднятыми руками.
  Было ранее утро, на небе не было и тучки, а мимо в лодке проплывал сосед Рэдглори.
  - Остин! Передай привет своему отцу! Надеюсь, сегодняшний вечер и вправду будет таким умопомрачительным, каким он всем наобещал! - крикнул старик, держа в руках сеть с пытавшимися вырваться оттуда рыбами.
  - Ты что представил? - изумленно выдохнула Оксана. Судя по шокированно распахнутым глазам и разинутому рту, она понимала в происходящем меньше, чем сам Остин.
  - Я... я представил щит, - неуверенно ответил юноша.
  - А еще что? - стараясь говорить спокойно, спросила девушка.
  - Ну, я на секунду захотел, чтобы все стало таким, каким было утром.
  - Это... это... это провал, - чуть ли не рыдая, проговорила волшебница.
  Девушка подбежала к воде и ткнула в сторону глади пальцем.
  - Живо иди сюда и смотри, увидишь ли ты в ней Птицу.
  - Это поможет? - Остин, не переставая оглядываться по сторонам, так как утром на берегу всегда было людно, неуверенно подошел к самому краю воды.
  - Если ты вернул утро, то, возможно, у тебя есть еще один шанс призвать ее! А если она не там, то щит ты поставить сможешь только после долгой тренировки!
  - Я не совсем понимаю, - замялся Остин, но все же подошел поближе к воде.
  - Когда ты первый раз призываешь стихию, то с ее помощью можешь сделать все что угодно! Но для последующего использования силы нужны годы тренировок! Именно для этого и требуется наставник! Однако весь ужас заключается в том, что ты мог вернуться во времени, но при этом оставил Птицу у себя! Значит вечером, когда Рэймонд использует силу Волка, ты не сможешь противостоять ему!
  Остин, чувствуя себя полным идиотом, склонился над водой, но Огненной Птицы в ней так и не увидел.
  Он простоял на берегу минут десять. Застывшая рядом Оксана также напряженно вглядывалась в воду.
  - Может, вы отойдете? - предположил Остин. - Наверное, она вас боится.
  - Это не имеет значения, - чуть обиженно отозвалась Оксана, но все же сделала пару шагов назад.
  Остин вглядывался в воду уже двадцать минут, но ничего так и не изменилось.
  - Значит, ее там нет, - наконец, сделал вывод Остин. - И что мне делать?
  - Нужно кое-что проверить.
  Оксана как всегда внезапно схватила Остина за руку и повела вдоль реки на юг.
  - Куда мы идем? - тут же возмутился Рэдглори.
  - За пределы этого города, - спокойно, даже равнодушно ответила девушка.
  - Зачем?!
  - Чтобы убедиться в том, что сейчас на самом деле ночь, - все так же спокойно ответила Оксана.
  - Ночь?! Но ведь сейчас утро! Разве вы не видите это?
  - Это только в Ривертауне.
  Остин после такой новости даже побоялся вздохнуть. Ведь, безусловно, мир сошел с ума.
  Они шли так уже полчаса. Всю дорогу Оксана молчала, хотя явно была встревожена произошедшим. Но вот они свернули правее в сторону леса, как вокруг стало так темно, что Остин на секунду потерял координацию и чуть не стукнулся головой о массивную ветку.
  - Что происходит?!
  - Я так и думала! Ты все-таки поставил щит. Хотя я даже не представляла, что такой щит существует.
  На обратном пути в Ривертаун, где в отличие от соседних городов время замерло на одном и том же дне, Оксана высказала Остину свою теорию. Волшебница предполагала, что теперь в Ривертауне будет повторяться один и тот же день. Сразу же после наступления полуночи в городе снова и снова будет начинаться утро того же дня. Она довольно долго пыталась объяснить свою догадку Остину, а тот просто не мог поверить, что это все могло произойти с ним. Рэдглори лишь спрашивал себя: в чем же он провинился?
  
  ***
  
  За полчаса до полуночи Остин и Оксана сидели в одной из беседок и наблюдали, как жители Ривертауна собирались на площади для того, чтобы взглянуть на салют.
  - Самый ужасный исход, в который я боюсь поверить, заключается в том, что после полуночи время не вернется назад. В таком случае ты не сможешь активизировать Птицу вновь. Хотя тебя я смогу отсюда перенести и, тем самым, спасти. Но моей магии будет недостаточно, чтобы перенести еще кого-нибудь, - устало проговорила Оксана.
  Девушка целый день пыталась связаться со своим Учителем, но из-за щита, который поставил Остин, ей это не удалось, а из города она на всякий случай уходить не стала. Ведь никто не знал, знал ли Волк о произошедшем.
  - Остин, почему ты не танцуешь? - в беседку заглянули друзья Рэдглори, запыхавшиеся и раскрасневшиеся от плясок.
  - Он не в настроении, - попыталась замять неловкую ситуацию Оксана, так как Остин продолжал молчать.
  Его приятели, обидевшись, вскоре скрылись из виду. А народ все приходил на праздник. Оркестр играл еще громче, и, казалось бы, ничего страшного сегодня в этом городе случиться просто не могло.
  - А я надеялся, что завтра начну новую жизнь, уеду из этой провинции...
  - Ну, ты ее как раз и начинаешь! Будешь вместилищем Птицы, спасешь целый город, - попыталась подбодрить Остина волшебница.
  - Я предполагал, что буду заниматься чем-нибудь спокойным! Да я после вчерашнего согласился бы и на карьеру башмачника!
  Оксана не нашлась, что на это ответить.
  Как и сказала Птица, часы на городской площади отставали на полтора часа. И только на них пробило пол-одиннадцатого вечера, как издалека послышался волчий вой.
  - Начинается, - Оксана схватила Остина за руку. - Если через пятнадцать минут утро не наступит вновь, то я тут же перенесу тебя отсюда!
  Остин молчал. Он впервые чувствовал, что находится в безвыходной ситуации.
  Утром, когда Остин осознал, чем грозит ему и его родным "однодневный временной щит", парень тут же понесся со всех ног прямиком домой. Однако просьбы уехать из Ривертауна как можно скорее родители мальчика восприняли как глупую шутку.
  Спустя несколько часов бесполезных уговоров, Остин побежал к друзьям, но и те высмеяли этот "розыгрыш" приятеля.
  В итоге ближе к вечеру Остин постучался в дом Генри. Но Булхэда там не оказалось. И на площади Остин не смог его найти даже в то время, когда вчера у них состоялся разговор в беседке. Хотя Рэдглори подозревал, что Генри не подходил к нему из-за вечно кружащей вокруг Остина Оксаны.
  - Будем надеяться, что все будет хорошо, - Оксана улыбнулась и попыталась откусить кусок от пирожного, но из-за нервного перенапряжения кусок просто не лез ей в рот.
  Вскоре люди, собравшиеся на площади, начали нервничать. Они просто не понимали, откуда же шел странный и все нараставший вой. Да и гигантская туча отнюдь не внушала оптимизма. И когда по площади пронесся сильнейший порыв ветра, Остин выбежал из беседки, этим поступком сильно шокировав Оксану.
  Остин намеривался во что бы то ни стало найти Генри.
  Он пробежал всю площадь, проигнорировав просьбу старшей сестры укрыться от урагана в здании городского совета. Пока он мчался в сторону реки, вой становился все сильнее, и теперь за порывами ветра отчетливо слышался волчий вой. Остину даже показалось, что волки бежали прямо за ним. Но когда он начал сомневаться в том, поступил ли правильно, сбежав от Оксаны, то Остин увидел Генри.
  Булхэд стоял в конце улицы, на которую Остин только что свернул и ухмылялся так, как будто только что выиграл миллион.
  - Кого я вижу, - довольно проговорил он. Остин заметил, что его голос стал другим, резким и довольно низким. - Носитель огненной стихии, не так ли?
  Остин не сдвинулся с места. Отступать все равно было некуда. А ведь он опоздал - перед ним был не Генри.
  - Ты боишься? - колдун неторопливо приближался. - Ну, конечно, ты же еще не активизировал птичку, правда?
  Рэймонд засмеялся безумным и неприятным смехом.
  - Зачем тебе это?! Тут живут сотни невинных людей!
  - Да? А я и не знал... - колдун снова засмеялся. - Можно подумать, что, освоившись, ты не будешь пытаться уничтожить меня! Просто ты еще не понимаешь, какая огромная сила ждет тебя, если ты уничтожишь стихию-врага.
  Рэймонд ухмыльнулся и, теперь вплотную приблизившись к Остину, тихо проговорил:
  - Ты очень похож на своего дальнего-дальнего предка. Одну девицу, которая неожиданно для меня нашла эту затаившуюся курицу. Но ты более опасный соперник, чем она.
  Колдун обернулся к реке реки и, чуть нахмурившись, произнес.
  - Неужели... я и не мог предугадать, что ты сделаешь именно это.
  Остин молчал, хотя и не совсем понимал, о чем колдун говорил.
  - Поставить подобный щит подсказала тебе эта неудачница?
  Остин проследил за взглядом колдуна и, наконец, увидел догнавшую его Оксану.
  - Что же... в таком случае я проваливаю отсюда. До встречи в скором будущем!
  Напоследок ухмыльнувшись, Рэймонд подпрыгнул и растворился в воздухе.
  Спустя пару мгновений Остин прикрыл глаза рукой из-за яркого утреннего света.
  - Не может быть! Он улизнул, - Оксана подбежала к тому месту, где еще недавно стоял Рэймонд в обличии Генри.
  - Снова утро, - для Остина эта новость была большим облегчением, но Оксана казалась расстроенной - Вы не рады этому?
  - Если бы ты не побежал его искать, то он, возможно, и не заметил бы наличие щита. Откуда нам знать, что он намеривался делать... В таком случае он остался бы в городе и изо дня в день подготавливался к этой ночи!
  - Но ведь я не очнулся два раза подряд в своей кровати, как было в самое первое утро!
  - Но мы непосредственно связаны с тем заклятием, которые ты случайно наложил на город! Встретившись с ним, ты вмешался в тот черед событий, что происходил в первый вечер! А теперь он сумел улизнуть, и Рэймонд определенно будет поджидать тебя!
  - Поджидать меня?
  - Считается, что нужно уничтожить врага там, где стихия воссоединилась с ним, - пояснила Оксана.
  - И... что Вы теперь предлагаете? - Остин только сейчас понял, что сильно устал, из-за обилия информации, событий и неприятных известий.
  - Заключи со мной контракт! Если ты станешь куклой, то сможешь пробыть в безопасности до того момента, пока не придет время сразиться с Генри! А оно придет скоро.
  - Почему все так сложно?! - закатил глаза Остин.
  - Это не я придумывала! Это заклинание такое...
  - Ладно. Ради того, чтобы остановить все это. Ради моего города и моих близких я готов это сделать. И хотя они частенько раздражают меня, я спасу их и заставлю любить меня и почитать, - вяло улыбнулся Остин. - Я согласен, но учтите, что я не намерен причинять вред этому идиоту Булхэду!
  - То есть ты будешь добиваться мира? - неуверенно уточнила Оксана.
  - Точно!
  - Это будет сложнее, чем я предполагала... но по рукам. Я сделаю все для этого возможное.
  Девушка улыбнулась и протянула Остину ладонь.
  - И что мне надо сделать для подтверждения договора? - неуверенно спросил Остин, пожимая миниатюрную ладонь девушки.
  - Произнеси: "Моя сила теперь ваша".
  - Странная фраза, но все же, - Остин сделал как можно более серьезное выражение лица и официальным тоном произнес, - Моя сила теперь... ваша.
  Юноша почувствовал, что внутри него стало тепло точно так же, как и вчера вечером, когда он упал в реку. Ему даже показалось, что он услышал, будто бы Птица сказала: "Все будет хорошо". Затем он закрыл глаза и спустя пару секунд открыл их, но уже в Париже, в детском магазине Оса, а рядом с ним на полу сидел Никита.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"