Шарапов Вадим Викторович : другие произведения.

Подарок друга

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Тень отца Лавкрафта не дает покоя...

  - Джейсон! Джейсон Вурхис!
  Тишина.
  - Джейсон, чтоб тебя!
  Да заткнитесь вы там...
  - Вурхис! Где этот бездельник?
  
  Ведущий репортер "Морнинг Провиденс" со стоном сдвинул шляпу с носа на затылок. Жестокий мир вокруг расцвел шизоидными красками и обрушился в расширенные зрачки.
  - Т-твою мать...
  - ВУРХИС! - рев из соседнего кабинета. Кабинета?
  Джейсон Вурхис шире приоткрыл глаза. Спустил ноги в ботинках с письменного стола и осторожно огляделся. Обшарпанные стены кабинета, густо усеянные газетными вырезками, трупами мух на липучке и пыльными дипломами в рамочках, сегодня выглядели особенно непривлекательно. Скрипнула дверь, и из-за матового стекла в кабинет влезла голова Тэда Банди, спортивного комментатора. Тэд как всегда что-то жевал.
  - Мф... млоуф... Джейсон, ты чего? - Банди наконец-то справился с набитым ртом. - Босс прямо с цепи сорвался!
  - Да ладно... иду, иду.
  Тряся головой, которая казалась набитой иголками, Вурхис поднялся с кресла и побрел в кабинет редактора, по пути зачем-то смахнув с соседнего стола старую хоккейную маску, служившую вместо карандашницы. Карандаши с грохотом, от которого у репортера чуть не раскололся череп, раскатились по всему полу.
  На секунду остановившись перед дверной табличкой, на которой облупившимися золотыми буквами было выведено: "Джеффри Дамер, главный редактор "Морнинг Провиденс", Джейсон с ненавистью оглядел ее и толкнул дверь.
  - А! Вот он, полюбуйтесь!
  На Вурхиса уставилось три пары глаз. Кроме редактора, в тесном кабинете сидели еще двое.
  Оттис Тул, частный детектив, железными зубами грыз окурок сигары. Курил он всегда самые дешевые и вонючие "каролины" - в его агентстве не водились даже мухи, как, впрочем и клиенты-астматики. Вурхис подозревал, что Тул, алкоголик со стажем, поддерживает у себя в кабинете атмосферу угольной кочегарки специально чтобы отделаться от работы.
  Рядом раскачивался на задних ножках стула Джон Уэйн Гейси, штатный фотограф "Морнинг Провиденс, и нештатный - конкурирующей "Потуксет тайм". За красный нос, торчащие вокруг лысины космы рыжих волос и постоянную идиотскую улыбку его прозвали "клоун Пого". Фотографировал он, впрочем, не так уж и плохо, его снимки печатались во многих крупных изданиях.
  - Вызывали, шеф? - хрипло спросил Вурхис.
  - Да уж! - Дамер свирепо уставился на него. Потом потряс волосатым кулаком и швырнул на стол пачку газет.
  - Твоих рук дело? - проскрежетал он. Джейсон поморщился и вытер потный лоб. Похмелье долбилось изнутри, отчего репортеру казалось, что еще немного - и его глаза выкатятся и шариками запрыгают по полу. Голос Дамера ввинчивался в уши как сверло. Вурхис взял в руки верхнюю газету, мимоходом отметив, что это - "желтый" таблоид.
  "Щупальца данвичского ужаса возвращаются!" - заголовок, набранный аляповатым шрифтом, тошнотворно раскинулся на первой полосе. Бросив газету обратно, Джейсон перешел к следующей. "Ползучий слизистый кошмар: кто будет новой жертвой?"
  Репортер начал бегло просматривать первые полосы. Отовсюду на него слепо пялились жирные черные буквы.
  
  "- Фхтагн!" - сказал умирающий рыбак. Осьминоги сопровождали лодку до берега".
  "Необычное свечение Мискатоника - щупальце утащило корову!"
  "Гигантский Кракен - библейский миф или..?"
  "Найден очевидец, утверждающий: Древние пробуждаются".
  
  - Ты, Вурхис, лучше на подпись посмотри, - ядовито ухмыльнулся Оттис Тул, с мерзким хрустом, точно черного таракана, раздавив слюнявый окурок в пепельнице. Джейсона передернуло от омерзения, и он поспешно перевел взгляд в конец статьи. "Дж. Вурхис специально для..." - несколько секунд он тупо перечитывал строчку, потом потянулся к другой газете.
  - Не сомневайся - все твои! - рявкнул Дамер.
  - Не понимаю... - вяло пожал плечами Джейсон. Он пошарил в карманах пиджака, нашел измятую пачку "Лаки Страйк" и закурил последнюю сигарету.
  - Что? - взвизгнул Дамер. - Не понимаешь? Он не понимает! Господа, он - не понимает! Где ты был целую неделю, пьянь?
  - Неделю? - в голове у Джейсона медленно крутились шестеренки мыслей. - Я... Был...
  - Да-да, - в крики шефа снова вмешался Оттис Тул, - неделю, Вурхис. Соседи уверяют, что тебя дома не было с прошлого вторника.
  - Не было... - тут в мозгу репортера что-то щелкнуло и встало на место. - А! Ну конечно, меня не было! Шеф, я же брал отпуск. На недельку, отдохнуть, поудить форель. Да что вы, в самом деле?
  - И где же ты удил форель? - невнятно поинтересовался детектив, ковыряясь в зубах спичкой. Глядя на него, Джейсон вдруг почувствовал, что очень зол.
  - Летал в Ирландию! - шамкая, передразнил он Тула. - В поместье своих старых друзей!
  - Хорош мне зубы заговаривать, Вурхис! - вдруг рявкнул Оттис Тул и грозно подался вперед всем своим валунообразным телом. Однако же, разозленный Вурхис ответил ему только мрачным взглядом.
  Нашла коса на камень.
  - Что за друзья-то? - лениво спросил Джон Гейси. "Туп, туп!" - под глухо ударялись в ковер ножки многострадального стула.
  - Это что, допрос? - осведомился Вурхис, чувствуя, как в висках пульсирует кровь. - Где мои права, малыш Пого? Адвокат? Ордер?
  Детектив Тул шумно выдохнул. Увлеченный воздушным потоком, со стола у Дамера сорвался какой-то листок, редактор поспешно кинулся его ловить.
  - Да брось ты, Джей, - примирительно проворчал детектив, - никакого допроса. Просто странно это все.
  - Ладно, - Вурхис махнул рукой, - порядок. Я был в поместье Ковенантов. У Иеремии...
  - У Джеремайи Ковенанта? - с внезапным интересом переспросил выползший из под стола, куда его загнала погоня за листком, Джеффри Дамер. Репортер невольно усмехнулся - произнесенное на американский манер, имя его друга звучало забавно.
  - Да, именно у него.
  - Это не тот Ковенант, о котором одно время писали в газетах? Ну, тогда еще вся аристократическая семейка у него таинственно исчезла, а он сам чуть было не отправился на тот свет? - "клоун Пого" даже перестал раскачиваться на стуле.
  - Да... - неохотно кивнул Джейсон. - Полиция так и не разобралась.
  - И ты у него удил форель?
  - А что? - ехидно спросил репортер - Завидно?
  - Мать твою, Вурхис!.. - снова сорвался было Тул, но тут же замолчал.
  - Э-э... - замялся редактор. - Понимаешь, в чем дело, Джей... Может быть, ты верно говоришь, но почему тогда статьи за твоей подписью в эту неделю появились во всех - заметим, именно во всех! - газетах Провиденса и Потуксета? И все статьи - на одну тему. "Ужас Данвича", "кошмар Мискатоника", "щупальца Древних"...
  - Ты сам-то был в Данвиче? - спросил Оттис Тул.
  - Еще чего не хватало, - пожал плечами Джейсон, - отвратный городишко. Даже пивных там нет. И я не писал эти статьи! Понятно? Не писал!
  - Успокойся, Джей, - в голосе редактора теперь слышалось даже что-то похожее на сочувствие, - разберемся. Знаешь, что? Иди- ка сейчас домой, выспись, а завтра с утра я пришлю за тобой автомобиль. Внимательно перечитаешь на свежую голову все эти материалы. Глядишь, и вспомнишь, что и как с тобой стряслось. Ты точно ничего не можешь рассказать нам?
  - Я нормальный, шеф, - вяло и хрипло возразил Джейсон Вурхис. Он напряг память, пытаясь составить из туманных обрывков связную картину... но все подергивалось туманом, ускользало, точно вода между пальцев. Три пары глаз странно пристально изучали его.
  - Иди, иди, Вурхис, - репортеру показалось, что в голосе детектива Тула проскользнуло удовлетворение. Все трое обменялись быстрыми взглядами, но Джейсон слишком устал, чтобы это заметить. Он поплелся к двери, машинально приглаживая волосы.
  - Вурхис, - голос Джеффри Дамера настиг его у порога. Мысленно прокляв редактора, Джейсон повернулся и страдальчески глянул на него. Но Дамер только махнул рукой и успокоенно произнес:
  - Спи как следует, Джей. Ты нам нужен свежим, - и снова три пары глаз понимающе переглянулись.
  
  Вурхис аккуратно закрыл за собой дверь кабинета и прошел через редакцию. Тэда Банди нигде не было. "Опять свалил на бейсбол, чертов зануда", - мимоходом подумал репортер.
  Он уже спустился на пару лестничных пролетов, когда вспомнил, что забыл у шефа на столе зажигалку. Выругавшись, Джейсон несколько секунд топтался на лестничной площадке, чувствуя, как смертельно болит голова и раздумывая - стоит ли возвращаться.
  "Это же подарок, Джей!" - укоризненно сказал он сам себе. Друг детства, Дэвид Берковитц, подарил Джейсону эту зажигалку, когда они вместе мыкались в поисках работы во время Депрессии. С тех пор утекло немало воды, и старина Дэвид давным-давно переехал в Лондон, но Вурхис всегда носил подарок Дэйва в кармане пиджака.
  Он вздохнул и начал подниматься обратно.
  Привычно мягким шагом репортер подошел к двери кабинета Дамера и поднял руку, чтобы постучать в стекло. Согнутый палец замер в воздухе. Из кабинета доносилось странное шипение и бульканье, точно кто-то пытался и не мог говорить человеческим голосом. Джейсон прислушался, чувствуя, как холодные мурашки побежали по спине.
  - Шоггот... Шоггот ар-с-с-нльяр... Ктулху фхтагн-н... ллнглахн пнглуи... Вурхис-с мфтлунгм-с-с...
  Нечеловеческие пришепетывающие интонации казались непередаваемо мерзкими, чужеродными, словно нечто по ту сторону стекла сочилось гнилостной слизью. Джейсон помотал головой. "Да что такое, в самом деле!" - подумал он, и решительно, без стука, распахнул дверь.
  Три пары глаз, которые глядели на него, теперь уже ничем не напоминали человеческие. Оплывающие твари, шевелящиеся в лужах тягучей жижи, напоминающей гной, скручивали снопы зеленых щупалец и мерзких мясистых хлыстов. Их потревоженное шипенье, когда они уставились на чужака, вибрирующим свистом заполнило кабинет. Но репортер, оцепенев в дверном проеме, глядел не на них. Посредине кабинета, около стула, на котором еще несколько минут назад сидел он, покачиваясь, стояло нечто. Оно неуверенно вибрировало на двух ногах, вцепившись мокрым верхним отростком в спинку стула. Вурхис с ужасом увидел, как на конечности один за одним отрастают пальцы - самые обыкновенные человеческие пальцы с розовой, как у младенца, кожей.
  Стояще у стула создание оглянулось и уставилось в лицо Джейсону.
  
  Потом Джейсон Вурхис так и не мог как следует припомнить того момента, когда он выхватил из кармана еще один подарок старого друга Дэйва - старенький, но верный армейский кольт. Он с трудом вспоминал, как добрался до стола, пробежав мимо корчившихся в агонии чудовищ, и схватил зажигалку - и не мог отчетливо воскресить в памяти миг, когда чиркнул колесиком этой зажигалки над кипой старых газет.
  Но лицо твари, держащейся только что сформировавшейся рукой за спинку стула, неотступно преследовало его в ночных кошмарах. Бледное, словно брюхо рыбы, покрытое все той же отвратительной жидкостью, оно словно бы проходило стадию окончательного завершения, и кожа в некоторых местах этого лица кипела и пузырилась, вздуваясь, словно манная каша. И все равно, узнать его было можно уже сейчас - именно поэтому репортер Джейсон Вурхис, не колеблясь, послал первую пулю точно между безжизненных, сочащихся глазных впадин.
  
  В свое собственное лицо.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"