Котий-Любимова Ольга Валентиновна : другие произведения.

Трусливый Всадник На Хромой Лингвистической Кобыле

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сколько же можно в конце концов квазилингвистичничать??? (о "Медном всаднике на коне" дежурного Миклеведа г-на П.Б. (http://zhurnal.lib.ru/comment/w/wsemirnyj_s_p/mednyjwsadniknakone)

" МЕДНЫЙ ВСАДНИК НА КОНЕ" Г-НА П.Б. http://zhurnal.lib.ru/comment/w/wsemirnyj_s_p/mednyjwsadniknakone)(текст приводится полностью). Намедни "поэт" широко растиражировал такие строки: ...за мною скачет Бэ Петюня, как Медный всадник на коне. Я специально открыл Пушкина и подсчитал, сколько у него "коней" в "МС". Оказалось штук пять, но вне связки со всадниками. А вот как упоминается упоминается Пётр Первый вместе с конем. И, обращен к нему спиною, В неколебимой вышине, Над возмущенною Невою Стоит с простертою рукою Кумир на бронзовом коне. *** С подъятой лапой, как живые, Стояли львы сторожевые, И прямо в темной вышине Над огражденною скалою Кумир с простертою рукою Сидел на бронзовом коне. *** И, озарен луною бледной, Простерши руку в вышине, За ним несется Всадник Медный На звонко-скачущем коне; И во всю ночь безумец бедный, Куда стопы ни обращал, За ним повсюду Всадник Медный С тяжелым топотом скакал. Заметим, что на коне у Пушкина стоит или сидит кумир, а не всадник. "Всадник на коне" появился единственный раз, когда необходимо было употребить эпитет, относящийся именно к коню, - "звонко-скачущий". И уже в следующей строфе скачет сам всадник с тяжелым топотом. Ибо ежику понятно, что всадники - они на конях, раз не подчеркнуто, что на ослах или верблюдах. Правильно подметил неизвестный автор: привет, зовут меня михрюткой в одном я бегал сапоге и вот меня в волненье жутком и с номерочком на ноге привез и сдал врачам урядник мне дали фенобарбитал но в ночь опять за мною всадник с тяжелым топотом скакал И мне придется добавить: "Пиит" не слышит, как токующий глухарь, ни тавтологии, ни плеоназма и обречен кропать бессмыслицы, кустарь, видать, уже до самого маразма... А вспомнить "скоротечное теченье жизни", "всех чаяний, мечты, надежд" и прочие стремительные домкраты того же автора... Это систематическое и планомерное издевательство над русским языком со стороны человека, трясущего медалькой "за служение отечественной поэзии". Судя по всему, он очень не любит, если не сказать ненавидит русский язык.
   ТРУСЛИВЫЙ ВСАДНИК НА ХРОМОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОБЫЛЕ
   (о "Медном всаднике на коне" дежурного Миклеведа П.Б.)
  
   Почему-то названная литобзором работа г-на П.Б. "Медный всадник на коне" - это безосновательная претензия на критику со стороны весьма тщеславного, на наш взгляд, человечка, позволявшего себе заявлять, например, то, что он не считает "Л.Толстого круглым нулем в литературе", так как "у него достаточно много вещей среднего уровня и несколько неплохих"( П.Б. Критика критики критики критики.- http://samlib.ru/comment/p/peterboro/critics )
   Известный в Самиздате критикан, не имеющий специального филологического образования, но "тычащий" кому ни попадя "грамматикой в морду" (Ю.Логинова), не владеет даже первичными навыками аргументации и ведения лингвистической дискуссии, которую предпочитает сводить к обывательской "побеседке" (см. комментарии г-на П.Б. к нашей работе "Возражения на псевдолингвистические заявления г-на П.Б. по поводу Р.Винокура и М.И.Гарцева, частично изложенные им в "Закрытом ( доступном для ответа не всем ) письме О.Котий-Любимовой"
  http://zhurnal.lib.ru/s/shawwa_a_s/proizwedeniekotij-ljubimowaow.shtml ).
   Оставляя без ответа критические замечания в свой адрес, он, тем не менее, систематически и планомерно псевдокритикует других авторов настоящего ресурса. Наиболее частыми объектами его квазилингвистических нападок, как можно было заметить, являются М.И.Гарцев и Р.Винокур. Их он, судя по всему, очень не любит, чтобы не сказать ненавидит.
   Полагаем, что в наибольшей степени все же г-ну П.Б. не нравятся опровержения его наиболее ультра-революционных "языковедческих" теорий и концепций. У нас есть все основания считать, что именно нежелание автора видеть на страницах своего как официального (ПБшного), так и подпольного (СПМного) разделов, какие-либо CONS against в том числе разработанной им применительно к материалу русского языка инновационной падежной системы глаголов, является действительной причиной того, что комментирование ко многим работам означенного господина носит ограничительный характер.
   Можно ли в самом деле равнодушно пройти мимо следующих, к примеру сказать, утверждений. "У этого глагола,-безапелляционно заявляет г-н П.Б. в одном из комментариев к статье "Смухлеванная поддержка Путина",- В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ две формы - устаревшая (глаголАть) и более современная, обиходная (глаголИть). Соответственно и спряжения разные. (см. http://zhurnal.lib.ru/comment/p/peterboro/falsesupport ). О себе однозначно могу сказать, что нет. С глубоким прискорбием, однако, выяснила сегодня то, что доступ к непревзойденным шедеврам российской и общелингвистической мысли откроется для меня не раньше, чем через 14888 дней.
   Какое же расстояние, страшно подумать, одолеет за это время ТРУСЛИВЫЙ ВСАДНИК НА ХРОМОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОБЫЛЕ! И остановить-то его некому - языковедов ведь в Самиздате, не считая, конечно, самогО неуемно псевдолингвистичничающего г-на П.Б., НЕТ.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"