Шехтман Вениамин Маевич : другие произведения.

Тихая бухта

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  ТИХАЯ БУХТА
  Дождь долбил по крыльцу так долго и так монотонно, что я заклевал носом и не услышал шагов позднего гостя. Вообще-то путники не часто забредают сюда в полвторого ночи, но, пожалуй, только оттого, что они вообще редко сюда забредают. Ведь для того, чтобы попасть в бухту Серого Холма надо проделать долгий путь из Доллфолка и надежнее идти пешком, нежели довериться повозке. Дюны, заболоченные пустоши и ивняки по берегам ручьев запросто сведут с ума любого кучера. А дорога, что когда-то проложили римляне, - может указать направление, но никак не послужить проезжим трактом.
  Гость вежливо кашлянул и постучал каблуком о край дверного косяка.
  -Я понимаю, время позднее, но, по-моему, это гостиница.
  Мне очень не хотелось отрываться от созерцания огня за каминной решеткой, однако пришлось выбраться из покойного кресла и приветствовать гостя кивком.
  -Да, это трактир. Хозяин спит, так что пройдите к огню и обсушитесь, а я схожу за ним. На каминной полке есть бренди, если угодно.
  Поздний гость снял шляпу, встряхнул ее, окатив веером брызг старый континентальный стул, бросил головной убор на вытертое сиденье и учтиво поклонился.
  -Благодарю вас. Позвольте спросить, как называется это место? Я не разглядел вывеску.
  -Это трактир "Вице - адмирал Коргью" в бухте серого холма. Кстати, над вывеской горит фонарь.
  Он что-то пробормотал, но я уже поднимался по лестнице. Разбудив хозяина, старика Вудтейла я вернулся на свое место перед камином. Ночной посетитель, весьма любезно не посягнул на мое кресло, а устроился рядом, на табурете. Мокрый плащ он повесил на гвоздь у двери и теперь растирал озябшие ладони перед огнем. Теперь, когда свет от камина освещал нас, я мог себе позволить рассмотреть его.
  Иностранец. Рослый, поджарый брюнет. Одежда неброская, но достойная. Эмблема на шпаге, той, что он держал на коленях, отцепив от перевязи, была мне чем-то знакома.
  -Пожалуй, только дела службы или погоня могут толкнуть человека в нашу глушь в середине осени.
  Он усмехнулся.
  -Вы неучтивы, но проницательны.
  -О, простите. Здесь, в глухомани легко опроститься и растерять манеры. И все же, на беглеца вы непохожи.
  -Меня зовут Лука Скъярелли. Я здесь по поручению моего работодателя.
  -Так я и думал. Бренди?
  -С удовольствием. Не хотелось пить одному.
  Бренди он пил маленькими глотками, ничем не показывая, что оно явно оставляет желать лучшего. Приятно пить с хорошо воспитанным человеком.
  Старина Вудтейл, наконец, нашел свои ночные туфли и спустился с толстой свечей в оловянном подсвечнике, еще сонный, но уже радушно улыбающийся.
  -Приятно было побеседовать с вами, позвольте откланяться, надеюсь, продолжить беседу наутро.
  -Взаимно приятно. Покойной ночи.
  
  ***
  
  Следующий вечер я провел одним из наиболее приятных мне способов времяпрепровождения. Слушал стук стихающего дождя по крыше и играл в шахматы с добрейшим викарием Буллбаттом. У викария есть небольшой приход к югу от Доллфолка, но он предпочитает проводить время здесь. Смотрит на море и пишет историю секуляризации монастырей центрального Йоркшира. В шахматы он играет виртуозно, хотя и несколько предсказуемо. Несмотря на этот недостаток он умудряется выигрывать у меня три партии из пяти.
  -Скажите, викарий, что вы думаете о новом постояльце?
  Буллбатт почесал большим пальцем подбородок и на секунду прикрыл веками узкие хитроватые глаза.
  -Трудно сказать. Я человек консервативных взглядов. Однако, полагаю что всем есть место под солнцем.
  -То есть, он вам не понравился. И показался молодым пустозвоном?
  -О нет, он не пустозвон, да и молодым я бы его не назвал, мне показалось, что ему за сорок. Темная личность. А что, вас что-то беспокоит?
  -Нет. Наверное, все в порядке. Ваш ход.
  Викарий улыбнулся и развел руками.
  -Вы были слишком заняты своими мыслями. Свой ход я уже сделал, поторопитесь убрать короля из-под шаха.
  Эту партию я проиграл, следующую свел к ничьей. К сожалению, викарий Буллбатт не такой полуночник как я и вскоре, он попросил разрешения прервать игру.
  Я опустился в кресло перед камином и налил себе стаканчик дрянного бренди. Ничего не имею против питья в одиночку.
  Далеко за полночь из своей комнаты вышел наш новый сосед, мистер Скъярелли. Он был полностью одет, при шпаге и с плащом перекинутым через плечо.
  -Приношу свои извинения за любопытство, но куда вы в такой час?
  -Служба.
  -Ого, служба в такое время! Может быть уделите мне пять минут, побалуете рассказом о столь необычном занятии как ваше?
  -Отчего - же нет, особенно если вы выпьете еще стаканчик за компанию со мной.
  Он просмаковал два стаканчика прежде чем перейти к рассказу.
  -Видите ли, сэр. Работа у меня и в самом деле необычная. Я эмиссар Святейшего Папы.
  -А, так вот что за эмблема на вашей шпаге! Я сперва и не понял, что это тиара.
  -Да, это так. Кстати, шпага занимает не последнее место в моей работе.
  -Все интереснее и интереснее. Так в чем же ваша миссия?
  Он помедлил с ответом, искоса взглянув на меня, будто пытаясь угадать реакцию на его дальнейшие слова.
  -Я нахожу и убиваю вампиров во славу Божию.
  -И папа согласен платить за это?
  -Вы, вероятно, считаете вампиров сказкой, и решили, что я нашел себе необременительную синекуру. Брожу по свету, валяю дурака, а денежки капают.
  -Вероятно, это не так?
  Мистер Лука Скъярелли заметно оживился, возможно, заподозрил, что над ним смеются.
  -Вот эта самая рука исторгла жизнь из более, чем дюжины вампиров от Мадагаскара до Вены. Они существуют, они творят злодеяния противные господу и Святейшему Папе. Они сосут кровь своих жертв и служат Сатане.
  -С Господом все ясно, но ведь эта земля лежит вне юрисдикции Папы.
  -Генрих VIII и его преемники могут воображать все что угодно, но Папа и его слуги боролись и будут бороться со злом, где бы то ни было, невзирая на причуды местных царьков, будь они Тюдоры или чернокожие вожди с кабаньим клыком в носу.
  -Ну, ну, пусть так. А что привело вас в наши места?
  -Здесь бесчинствует зло. Неподалеку свил гнездо вампир, а может и не один.
  -Да, я слышал легенды. Вроде бы где-то тут живет повелитель всех вампиров, Лорд по Крови или как-то так.
  -Ну, это-то вряд - ли. Лорд по Крови, легендарный Владыка, если и существует, то уж, наверное, не прозябает в этой стране тумана и мороси.
  -Кого же вы выслеживаете?
  -Не знаю. Но сегодня ночью я это выясню. Похоже я заболтался. Простите, мне пора.
  -Всего доброго.
  
  ***
  
  Появился он незадолго до рассвета, расхристанный но довольный.
  -Как успехи?
  -Я покончил с ним. Это был катакан, жалкая разновидность. Злобное, но тупое создание. Серебряный клинок, да фляжка святой воды из Лурда вот и все что нужно. Солнечный свет доделает остальное.
  -Так вы не убили его?
  -Убил, но окончательно он превратится в прах, когда его тело лизнет луч солнца. Я оставил его в дюнах.
  -Поздравляю с победой. А я чуть было не уснул прямо тут, перед камельком. Пойду к себе в комнату, вздремну по настоящему.
  ***
  
  Настроение в этот день было у меня из рук вон плохое. К тому же викарий не спустился из своей комнаты для традиционных вечерних посиделок за шахматами. Я ждал его, пока гордость Вудтейла - старинные часы с движущимися фигурками и маятником в виде штурвала не пробили одиннадцать, а потом поднялся и постучал в дверь комнаты Буллбатта. Незапертая дверь распахнулась и моему взору предстала фигура викария, распростертая лицом вниз на постели. Осмотрев тело друга, я пришел в ярость.
  Не затрудняя себя стуком, я пинком открыл дверь комнаты охотника на вампиров. Лука мгновенно вскочил из-за стола, за которым что-то писал и молниеносно обнажил шпагу.
  -Чем вызвано столь наглое вторжение?
  -Викарий, ваш сосед - убит. Убит вампиром. Высосан досуха.
  Лука пожал плечами.
  -Ну надо же! Наверное катакан успел побывать здесь раньше, чем я его прикончил.
  -Нет, здесь потрудился другой вампир.
  -Возможно и так. Я поищу его.
  -Не трудись. Этот вампир - ты.
  -Что вы такое говорите?
  -Ты выродок. Ни один человек не может разделаться с дюжиной вампиров и остаться в живых. Это под силу только другому вампиру, причем из хорошей семьи. Имеющему иммунитет к серебру и святой воде.
  -Даже если и так. Тебе -то что.
  Я расслабился. Перестал поддерживать облик ставший для меня таким привычным. Охотник на вампиров задрожал и схватился за эфес шпаги обеими руками.
  -Я не успел спасти крошку катакана и, решил было не вмешиваться. Но ты посягнул на моего друга, а это уже либо крайняя дерзость либо глупость.
  -Не понимаю о чем ты!
  -Ты из хорошей семьи, но не получил должного воспитания. Ты продался церкви, ты убивал своих соплеменников. И, наконец, ты не узнал своего Владыку.
  Лука взвыл и бросился на меня, потрясая клинком. Настоящие вампиры не пользуются шпагами. Я разорвал его пополам и, вылетев в окно, разбросал части его тела на расстоянии трех миль друг от друга. До рассвета им не сползтись, а дневной свет губителен для всех вампиров, даже для тех, кому нипочем чеснок и распятие.
  ***
  
  Викария я похоронил на Сером Холме, давшем название нашей бухте. Над могилой я поставил простой деревянный крест. Смотреть на него, а тем более прикасаться - мне неприятно, но это неважно. Важно, что это было бы приятно Буллбатту.
  Завтра, вероятно приедет коронер, надо придумать для него какую-нибудь убедительную историю.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"