Перевод : другие произведения.

Нараяна-суктам

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    перевод с санскрита


   Нараяна-суктам.
   Эта вселенная (весь мир) есть Тысячеглавый, Всевидящий, Благодетель всего,
   Неизменный, Высшая Цель -Нараяна.
   Эта Вселенная есть Пуруша, Он ее поддерживает (ибо живет в ней), Он превосходит ее и присутствует в ней.
   Повелитель вселенной, Господь Атмана, Неизменный, Благосклонный, несокрушимый,
   Нараяна, Великий Тот, кто непоколебим,
   Нараяна- Высший Свет, Нараяна-Высший Атман,
   Нараяна - Высшее Брахмо, Нараяна- Высшая Реальность,
   Нараян- Высшая цель мысли, Нараяна- Высшая мысль.
   Все, что видится и слышится во всем мире,
   Внутри ли, снаружи ли- есть Он, пронизывая все, во всем пребывает Нараяна.
   Он безграничен, неуничтожим, всеведущ, он пребывает в океане в глубине сознания, он источник благости для вселенной, как распускающийся внутрь цветок лотоса, раскрывает он себя сердцу.
   Под ключицей и на витасти (около 22,86 см.) выше пупка сверкает, будто окруженнае пламенем, Величайшая обитель вселенной
   Окруженное со всех сторон сосудами, парит это сокровище,
   Это есть полость, где находится сущность всех вещей.
   Посередине этого пространства пребывает великое пламя, испускающее лучи во все стороны, с обращенными во все стороны ликами, вкушающее то, что поставлено пред ним, не подвержено оно тлену, всеведущее.
   Лучи его, распространяясь вокруг, вверх, вниз, разливают тепло по всему телу от стоп до головы, в центре этого пламени его язык, как высшая точка всех тонких вещей.
   Сверкающий, как молния среди темно-синих грозовых туч, малый, как крошечное рисовое зерно, желтый, по своим размерам подобный мельчайшей частице мироздания (атому), оно сияет, прекрасный.
   Посреди этого пламени пребывает Высший Атман, Он Брахма (Создатель), Он Шива (Разрушитель), Он Хари (Тот, кто поддерживает), Он Индра (Правитель), Он Неуничтожим, Он абсолютен, Он правит по свой сути.
   Поклонение и поклонение Ему, красоте все сущего, вечной истине, Брахману, Пуруше, черному (Вишну, Кришне) и красному (Шиве) в одном теле тому, кто следит за потомством, кто принимает облик всей Вселенной.
   Ом, предадим себя Нараяне, направим наши мысли на Васудеву, да наполнит Вишну светом наш разум.
   Ом, мир, мир, мир.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"