Шутак Мария : другие произведения.

Эквиритмический перевод песни Школьный вальс - Когда уйдём со школьного двора на украинский

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    http://www.youtube.com/watch?v=tNU8IwDNqfA

Школьный вальс - Когда уйдём со школьного двора
Композитор: Флярковский А.  Автор  слов: Дидуров А. А. 

Переклад: Марія Шутак

Шкільний вальс - Коли у світ зі школи ми ідем

Коли у світ зі школи ми ідем
Під вальсу  нестаріючого звуки,
Учитель нас до хвіртки проведе
І знов у клас, де плем’я молоде:
Стрічай, учи і знову час розлуки,
Коли у світ зі школи ми ідем.

У нашій школі завжди раді нам,
Прощальних слів не треба говорити.
Ну, як забути неба акварель
І дівчинку, якій ти ніс портфель?
Нехай, для нас це все не повторити,
У нашій школі завжди раді нам.

Шкільними коридорами пройди,
Де пережив і вивчив ти немало.
Хоч з хвилюванням справитись не міг,
Та з перемогою додому біг.
Якщо, часом, удача десь пропала -
Шкільними коридорами пройди.

Життя дає уроки без кінця,
Хоча перерви часом так чекаєш.
Предметом особливим є життя -
Завжди питання, пошук відкриття.
Ти відповідь напевно відшукаєш,
Життя дає уроки без кінця.

.............................

Школьный вальс - Когда уйдём со школьного двора
Композитор: Флярковский А.  Автор  слов: Дидуров А. А


Когда уйдем со школьного двора
Под звуки нестареющего вальса,
Учитель нас проводит до угла,
И вновь — назад, и вновь ему с утра —
Встречай, учи и снова расставайся,
Когда уйдем со школьного двора.

Для нас всегда открыта в школе дверь.
Прощаться с ней не надо торопиться!
Ну как забыть звончей звонка капель
И девочку, которой нес портфель?
Пускай потом ничто не повторится —
Для нас всегда открыта в школе дверь.

Пройди по тихим школьным этажам.
Здесь прожито и понято немало!
Был голос робок, мел в руке дрожал,
Но ты домой с победою бежал!
И если вдруг удача запропала —
Пройди по тихим школьным этажам.

Спасибо, что конца урокам нет,
Хотя и ждешь с надеждой перемены.
Но жизнь — она особенный предмет:
Задаст вопросы новые в ответ,
Но ты найди решенье непременно!
Спасибо, что конца урокам нет!

Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"