Соркина Ирина Михайловна : другие произведения.

На злобу дня

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    А что же сегодня такое происходит? А что происходит там в паралельном мире, не тоже ли самое, что у нас или что-то со всем другое?

   **
   Свадьба была в разгаре. Звучала приятная музыка, гости кружились в танце. Hевеста и жених выбежали из праздничного зала на улицу.
   -Фиальдо, - сказала Каприль взволнованно, сжимая обе руки в кулак и, набирая воздух, - я должна сказать тебе кое-что очень важное, сегодня наша свадьба и я не хочу ничего скрывать от тебя.
   Мимо пролетала стая веселых птих, чирикующих на все тона и мотивы. Фиальдо проводил их взглядом и нежно взял свою невесту за руку:
   - Я тоже должен сказать тебе нечто важное перед нашей свадьбой.
   - Что же?
   - Каприль, я буду любить тебя , чтобы ты ни сказала.
   Девушка улыбнулась, и ей показалось, что она тоже могла бы парить в небесах вместе с этими птицами, только от одного влюбленного взгляда Фиальдо.
   - Мне так трудно начать...
   Фиальдо ласково поцеловал ее в длинные черные ресницы.
   - Ты видел меня спящей? - спросила она, резко отстранив его.
   -Да,- удивленно ответил Фиальдо..
   - Когда я сплю, то вижу необычный сон: я принцесса той страны, в которой мы живем.
   Фиальдо засмеялся и высыпал на землю несколько крошек хлеба, которые взял с праздничного стола. Он не мог выйти на улицу не взяв еды для птиц. Его восхищал их свободный полет, но ему никогда не удавалось изобразить его на холсте.
   - Это все, что ты хотела мне сказать?
   Каприль тяжело вздохнула:
   - Ты не понимаешь, что женишься сегодня на принцессе нашего королевства!
   -- Каприль, не волнуйся, видеть сны никому не запрещено, ты можешь быть кем угодно. Мечтаешь стать принцессой? Так будешь принцессой и даже королевой моей жизни!
   Маленький воробушек подлетел к крошкам и принялся есть.
   Каприль заметила, что Фиальдо смотрит на воробья и бросила на жениха возмущенный взгляд:
   -- Ты меня не понимаешь, но я тебе объясню и докажу, что я настоящая принцесса. Я об этом не мечтаю, это действительно так!
   Фиальдо водил рукой по воздуху, словно кистью, пытаясь представить как бы он нарисовал этого воробья.
   Каприль обиженно остановила его руку и продолжала:
   Каждый день я учусь новым танцам, все движения должны быть отточены идеально, мне приходится танцевать с жутко некрасивыми принцами на баллах и даже королями. А еще я учусь конной езде, а в прошлом месяце упала с лошади и много дней не могла встать с постели. Единственной отдушеной для меня был этот мир, я знала что усну и попаду к тебе, и мы вместе будем готовиться к свадьбе. Помнишь, я умоляла тебя несколько раз, чтобы ты не давал мне спать?
   Фиальдо недоверчиво улыбался, высыпая оставшиеся крошки:
   - А сегодня я усну здесь, а там мне придется готовиться к битве за Курелию, папа хочет, чтобы я вела войска. Знаешь, как мне не хочется! Папа считает, что мы должны отвоевать ее обратно у импейцев. А мне кажется, что он не прав, ее все равно отберут!
   - Ты этот розыгрыш придумала специально к нашей свадьбе?
   Каприль печально посмотрела на Фиальдо и в ее глазах заблестели слезы. Непонимание повисло в воздухе.Он обнял ее и больше они не обсуждали эту тему.
   ***
   Фиальдо на цыпочках подошел к жене и закрыл ее глаза ладонями. Лицо Каприль озарила хитрая улыбка:
   -- Я даже не догадываюсь кто ты!
   Фиальдо ласково обнял ее
   - Прошел месяц с нашей свадьбы! Что бы ты хотела получить в подарок? - восторженно спросил он.
   -- Не знаю, - Каприль загадочно улыбалась, и вдруг ее лицо резко стало серьезным, - Фиальдо, завтра я поведу войска на Курелию. Открою тебе тайну. Ты не веришь мне, но я не могу не рассказать.
   Фиальдо установил мальберт перед собой положил на него белый лист и принялся разглядывать его. Каприль подошла к мольберту и повернула его спиной к Фиальдо. Наконец, она добилась внимания мужа и продолжала:
   Маг при нашем короле изобрел Спи жидкость, ночью мы выстрельнем этой жидкостью в сторожей ворот, войдем в Курелию, обстреляем всех слуг, а когда они уснут, вынесем их за ворота, и волшебный дворец - "Курелия" станет нашим! Так придумал советник Шильси.
   Фиальдо засмеялся и повернул к себе мольберт:
   - У вас ничего не получится! Это очень наивный план! Слуги проснутся и завоюют дворец обратно!
   -- Посмотрим! Шильси еще никогда не ошибался!
   -- Ты моя самая любимая фантазерка! - Фиальдо обнял жену.
  
   ***
   Небо освещали яркие мигающие шарики, некоторые из них казались довольно большими, другие совсем крошечными. Они были разбросаны по небу словно маленькие светящиеся игрушки в детской комнате.
   Лиаль шла вперед, стараясь демонстрировать уверенность в себе. В первую очередь она хотела поверить сама, что не сомневается в победе, но это ей никак не удавалось. Лиаль волновалась все больше и сжимала пальцы в кулаки. За ней шел отряд из ста мужчин и пятидесяти женщин. В руках они держали пластмассовые чашки. Лиаль несла небольшой матрас. Можно было предположить, что они собрались на пикник. Только легкое волнение на лицах выдавало этих людей. Если внимательно посмотреть им в глаза глаза, можно было понять, что они собираются сделать что-то очень серьезное.
   Лиаль раскрыла, сложенный матрас и он резко превратился в огромное покрывало, на которое все мгновенно уселись. Каждый знал свое место, ведь эти люди тренировались целый месяц. Принцесса отогнула уголок материи вверх. Покрывало стало медленно подниматься. Прошло несколько минут и самые высокие деревья остались далеко внизу. А горы тоже постепенно становились все меньше.
   Покрывало было вполне удобным, Лиаль даже захотелось вздремнуть, но она знала, что этого делать нельзя. Принцесса не имеет права бросать своих поданных в такой ответственный момент. Но как бы ей хотелось сейчас превратиться из принцессы в простую милую девушку, где она замужем за самым замечательным человеком в королевстве. И пускай он не верит в то, что она принцесса, это не важно, она бы и сама не хотела верить в это. Он поцеловал бы ее в черные длинные ресницы, и она бы забыла обо всем.
   Мысли Лиаль прервал один из ее подданных:
   - О Великая Лиаль - Принцесса нашего королевства! Вы вправе распоряжаться судьбами, казнить и миловать, в вашей власти сейчас скинуть меня с этого чудесного покрывала....
   - Мирий, - остановила его Лиаль, - ты же знаешь, как я не люблю такие речи, пожалуйста, говори по делу.
   - О Великая Лиаль, я не хотел ни своей речью, ни фразой, ни словом обидеть вас.
   - Мирий! - Лиаль внимательно посмотрела ему в глаза, - ты говоришь, что в моей власти скинуть тебя?
   - О нет, дорогая Принцесса! Вы же бесконечно добры и не станете этого делать!
   - Тогда говори!
   Вдруг одна из женщин закричала:
   - Мы уже над Курелией! Еще немного и мы улетим от нее очень далеко!
   -Спасибо, Нииль! - сказала принцесса, отогнув уголок покрывала и опуская его вниз.
   Покрывало медленно закружилось и начало опускаться. Горы становились все больше, деревья ближе.
   -Мирий, ты это мне хотел сообщить?- спросила Лиаль.
   - О да! Величайшая принцесса!
   - Спасибо, но тогда почему этого не сделал?! Я же просила тебя! Мы целый месяц готовились и ты обещал, больше не рассказывать мне часами о моем происхождении и полномочиях, я об этом все знаю! А вот если бы мы пролетели мимо Курелии, пришлось бы возвращаться и мы потеряли бы время!
   - Простите, о восхитительная, Лиаль! Я готов на все лишь бы вы простили меня и не сомневались в моей преданности! Но если нет, я сам спрыгну с вашего величайшего покрывала...
   - Прыгай! - хладнокровно произнесла Лиаль, -иначе я скину тебя!
   -Вы приказываете мне прыгать?! - испуганно закричал Мирий, - я не смогу ослушаться вас, я прыгну, прыгну! - Глаза его расширились от ужаса и он посмотрел вниз. Покрывало лежало на земле.
   До восхода было еще далеко. Все мгновенно освободили покрывало и Лиаль сложила его, превратив в маленький матрасик. Принцесса подошла к воротам импейского королевства.
   Белые орлы сторожили их, внимательно, изучая, всех кто намеривался проникнуть внутрь.
   -- Мирий! -позвала Лиаль.
   Мирий подбежал к ней. Над воротами висел хрустальный колокольчик. Лиаль позвонила в него. Орлы издали громкий крик и три стражника подошли к воротам.
   - Откройте ворота! - сказал Мирий, - мы пришли с миром!
   Мужчины вышли из ворот и тут же закрыли их за собой.
   Лиаль ласково улыбнулась им: "Как я не люблю лицемерить!"- подумала она.
   - Здравствуйте, принцесса Лиаль! Что привело вас в нашу заброшенную страну? - спросил самый крупный мужчина.
   Лиаль продолжала сладко улыбаться, очаровывая стражников, против ее улыбки никто не мог устоять. В это время Мирий достал свое "грозное" оружие - чашку! Он направил ее на стражника, который стоял ближе всего к Лиаль, и влюбленно смотрел ей в глаза; и нажал крохотную кнопочку на ручке чашки. Чашка наполнилась нежно голубой жидкостью, и Мирий плеснул ее в лицо стражнику. Стражник закрыл глаза и мягко сел на траву. Лиаль подала знак Нииль, стоящей неподалеку и та подбежала к двум другим стражникам с двумя, наполненными жидкостью чашками и, не дав мужчинам опомниться, облила их. Оба мгновенно, заснули стоя.
   Лиаль подала знак своим подданным, и отряд во главе с принцессой прошел через открытые ворота.
   - Обливайте всех кого видите! - приказала Лиаль.
   Орлы, увидев отряд начали громко кричать. К воротам подбежали еще два вооруженных мужчины. Две девушки из отряда тут же облили их и они уснули.
   Перед Лиаль и ее подданными предстал красивейший дворец- Курелия во всем своем великолепии.
   Удивительное здание в форме шара, целиком состояло из бриллиантов. Но создано оно было не импейцами. Лиаль хорошо знала этот дворец поскольку строил его ее отец, когда она была еще ребенком. Король создавал его для своей жены Элилии- матери Лиаль и потратил на него около пяти лет. Элилии хотелось, чтобы король сделал нечто особенное для нее. Королевская семья собиралась переехать в него. Но как только дворец был выстроен импейцы захватили Курелию. Так Элилии и не удалось увидеть это замечательное здание. Лиаль же помогала отцу и изучила этот дворец вдоль и поперек.
   Принцесса подошла к зданию справа нашла маленькую алмазную лесенку и подала знак своим подданным. Отряд во главе с Лиаль вошел во дворец через тайный ход. Импейцов не интересовало искусство, поэтому все картины великих художников были сорваны со стен, вместо них повсюду валялись огрызки яблок и старые тряпки, когда-то служившие нарядной одеждой. Людей нигде не было. Лиаль испугалась, что импейцы раскрыли их план и решили окружить дворец. И она была права.
  
   ***
   Каприль грустно разглядывала свою чашку с соком.
   -Тебе не нравится эта чашка? - удивился Фиальдо, - ты уже полчаса ее разглядываешь.
   Каприль тяжело вздохнула.
   - Мы проиграли битву, Фиальдо. А нашим единственным оружием были чашки. Мой отряд взяли в плен. И я тоже в плену у импейцев.
   - Слушай, Каприль, я знаю, что принцесса Лиаль в плену вместе со своими людьми. Но я не понимаю, причем здесь ты?
   Каприль взяла его за руку и внимательно посмотрела мужуит в глаза:
   - До сих пор не понимаешь? - она бросила его руку и возмущенно добавила, - или не хочешь понимать?
   - Не понимаю, Каприль. Я видел как ты сладко спала сегодня ночью, и не ходила ни в какой поход на импейцев. Мне показалось, правда, что ты во сне очень волновалась.
   - Да! Я очень волновалась! И, наверно, поэтому ничего не смогла сделать! Не знаю как доказать тебе, что Лиаль и я - одно целое, надеюсь, когда-нибудь ты поверишь мне.
   На лице Каприль появилась печаль:
   - А как теперь спасти моих людей?! У них ведь только одна жизнь в отличии от меня. А импейцы - безжалостный народ. Это мы хотели обойтись с ними по-доброму, а они с нами вряд ли, - глаза Каприль вдруг округлились от ужаса, - Фиальдо, а если Лиаль убьют, я - как Каприль тоже погибну?
   Фиальдо обнял ее.
   - Лиаль? Эту взбалмошную принцессу убьют? Да кому она нужна. Я бы взял ее в рабство на месте импейцев и укоротил бы нрав!
   Страх Каприль сменился обидой.
   - Это я взбалмошная принцесса?! Никогда не думала, что ты так считаешь!
   -Не ты! А Лиаль! Мне она никогда не нравилась, поэтому не понимаю, зачем ты придумала эту игру в принцессу! Я люблю Каприль, а Лиаль не мог терпеть никогда!
   Каприль уже не слушала его, она сжала пальцы в кулаки и обиженно спрятала нижнюю губу под верхнюю.
   -- А я думала ты любишь меня, а оказывается только и думаешь как бы отправить в отправить в рабство!
   -- Ни тебя, а принцессу! - возмутился Фиальдо.
   -- Ладно, если мне удастся вернуться из плена, то Лиаль найдет тебя и назначит встречу! А вообще не понимаю, почему ты так говоришь о принцессе?! Я ведь могу и королю нажаловаться!
   -- Жалуйся кому хочешь, Каприль! Короля я тоже никогда не понимал! - вдруг злость его прошла и он сочувственно посмотрел на жену:
   Каприль, что с тобой?! Да зачем нам Лиаль и ее отец?! У нас есть свое маленькое счастье! Ты создала себе кумира из принцессы, хочешь быть такой же взбалмошной как она? Каприль! Я люблю тебя, а принцесса и ее капризы меня не интересуют! Так получилось, что эти люди управляют нашей страной, но они очень далеко. Когда у нас день, у них ночь. Подумай сама, зачем тебе, чтобы я любил принцессу?!
   Каприль подняла на него заплаканные глаза:
   - Потому что Лиаль и я - одно целое! И Каприль и Лиаль любят тебя, Фиальдо! Когда у нас день я - Каприль, когда наступает ночь - мое тело здесь засыпает, и я просыпаюсь утром там, как Лиаль. Весь день я принцесса! Но как только там заходит солнце я возвращаюсь к тебе!
   Фиальдо недоверчиво кивнул:
   - Хорошо, Каприль, хорошо. Но как я могу любить Лиаль, я ее никогда не видел!
   Лицо Каприль вдруг озарила лучезарная улыбка.
   -- Это я исправлю! Главное выйти из плена!
   * * *
   Лиаль сидела в маленькой холодной башне, закрытой со всех сторон решетками. Она хотела придумать план побега, но ничего не получалось. Все что приходило ей в голову, казалось невозможным.
   - Я больше не хочу быть Лиаль, Фиальдо меня такую не любит! Я ревную его к Каприль! А нельзя ли мне, правда, навсегда остатся Каприль? К сожалению, это невозможно. Может опять взремнуть и превратиться в его любимую девушку?!
   Но вздремнуть Лиаль не удалось.
   Решетку открыл импеец -- пожилой мужчина со зловещей улыбкой.
   - Принцесса Лиаль, вас вызывает наш король.
   Лиаль почувствовала как дикий страх разливается по всему телу.
   - Король импейцев, наводит ужас на все народы, встреча с ним подобна молнии, превращающей самые сильные армии в пепел, - пронеслось у нее в голове.
   Но улыбка импейца была настолько жуткой, что Лиаль побоялась перечить ему. Она поднялась с маленькой сломанной табуретки, и, выжимая, из себя каждое слово произнесла:
   - Я пойду к вашему королю.
   Импеец протянул Лиаль руку, но она только вежливо улыбнулась ему:
   - В нашем народе принцессы не дают никому руки, кроме своего мужа.
   - А разве у тебя есть муж? - удивился импеец.
   - Ну....- Лиаль замялась, - все знают, что принцесса Лиаль не замужем...., - сказала она слегка, смущаясь.
   - Все знают? - удивился импеец, - странный ответ, - а принцесса Лиаль знает что-то другое?
   -- Я обязана отвечать? - робко спросила она.
   -- Импеец засмеялся.
   -- Нет, все обязаны здесь только одному человеку, нашему королю. Запомни правило, кто бы что в нашей стране у тебя не потребовал, ты никому ничего не должна, кроме короля.
   Лиаль понравились эти слова, она вдруг почувствовала, что с импейцами можно разговаривать, и лицо пожилого мужчины ей тоже стало казаться не таким зловещим.
   -- - Спасибо, - сказала она, и вдруг решилась спросить, то что ее сейчас очень волновало, - а зачем меня вызывает ваш король?
   Импеец хитро подмигнул ей.
   -- Принцесса Лиаль все-таки еще слишком наивна, неужели ты думаешь, что король будет отчитываться передо мной? Наш король никогда и ни перед кем не отчитывается! Никто не знает о его планах, но он знает обо всех все и не важно, хотим мы этого или нет.
   -- Король пытает всех? - испуганно спросила Лиаль.
   Импеец засмеялся.
   -- - Зачем?! Он просто знает все наши секреты даже от самих себя, поэтому он до сих пор наш король, иначе бы.... - он понизил голос, -импейцы коварный народ!
   Лиаль опять стало страшно.
   Импеец продолжал:
   -- Советую вам говорить ему только правду, если вы попробуете его обмануть он сразу это поймет, на все вопросы отвечайте честно, любая правда лучше лжи! Однажды его слуга- Пийон решил свергнуть нашего короля. Как ты думаешь, что сделал король? Он просто вызвал Пийона к себе и спросил о его планах. Слуга безумно испугался, но так и сказал: "Хотел сам стать королем!" Наш государь поблагодарил его за откровенность и поинтересовался, чем нынешний король ему не нравится. Слуга ответил, что хотел бы жить во дворце. Король приказал построить ему небольшой дворец и с тех пор Пийон очень предан нашему государю. Если бы слуга попробовал обмануть короля....., - импеец замолчал, и глаза его стали безумно испуганными.
   -- То что? - робко спросила Лиаль.
   -- Пойдем, - сказал импеец, - тебя ждет король, будь с ним откровенна, никакой лжи! Ты поняла?
   -- -Да, - еле сдерживая страх, - ответила Лиаль.
   Ноги ее стали ватными, она вдруг остановилась и не могла сдвинуться с места, говорить правду в этой ситуации казалось невыносимым. А вдруг король не оценит ее откровенности? Но лгать Лиаль боялась еще больше.
   -- Почему ты остановилась? - спросил импеец.
   -- Мне страшно, - призналась принцесса.
   -- Всем страшно идти к королю, - ответил импеец, - а разве можно быть королем, если тебя не боятся?
   Этот вопрос сейчас совершенно не волновал Лиаль.
   -- Я не пойду! - уверенно заявила она, - вдруг почувствовав себя принцессой.
   -- Как не пойдешь? - удивился импеец.
   -- Я не знаю, где мои подданные, возможно, ваш король приказал казнить их, я не буду разговаривать с человеком, который так поступил с моими подданными.
   Импеец всеми силами старался казаться спокойным, но, вероятно, принцесса все-таки вывела его из себя. Он говорил медленно, отчетливо повторяя каждый слог.
   -- Ни-кто, ни-когда не отказывал нашему королю.
   -- Тогда я буду первой! - гордо отрезала принцесса.
   -- С вашими подданными все в порядке!
   -- Очень хорошо, но я не пойду!
   -- Почему?!- возмутился импеец
   -- Не хочу! Вы подданные короля и должны выполнять его волю. А я принцесса другого государства.
   -- Принцесса забыла, что пленница нашего короля и до сих пор жива? Она этого не ценит?
   -- Ценю, но я не пойду к нему!- упрямо заявила Лиаль, - пусть он отпустит меня и моих подданых, а потом в нашем королевстве я с удовольствием его приму.
   Лицо импейца опять стало зловещим, он кипел от возмущения:
   -- Хорошо, - проговорил он еле сдерживая свой гнев, я скажу о твоем отказе королю.
   Лиаль очаровывала его своей улыбкой:
   -- Скажите, конечно, он должен об этом знать.
   Из пленницы она вдруг превратилась в королеву. Лиаль перестала бояться. Все вокруг показалось нелепым и смешным. Она засмеялась. Ее смех был настолько громким и красивым, что постепенно заполнял собой поляну, на которой они находились. Он напоминал трели соловья. Злость импейца мгновенно прошла. Ему вдруг тоже стало весело и спокойно. И он начал смеяться.
   Вдруг лицо Лиаль стало серьезным и взволнованным, импеец внимательно посмотрел на нее.
   -- Что-то случилось?
   -- Нет, мне стало интересно, что вы скажите если я прекращу смеяться, - и смех ее стал еще более заливистым, теперь он напоминал звон колокольчика, играющего нежную ласковую мелодию.
   -- Что вы со мной делаете?! - вдруг встрепинулся импеец.
   -- Лиаль перестала смеяться и посмотрела на него своим сладким манящим взглядом.
   -- Перестаньте колдовать! - закричал он.
   Лиаль молчала, но глазами продолжала очаровывать его.
   -- Если вы не пойдете сейчас к королю.... то вряд когда-нибудь увидите своих подданных!
   -- Лучше бы вы применили силу, - обиделась Лиаль, - не люблю угроз!
   -- Мне приказано доставить вас живой и здоровой! - воскликнул импеец.
   -- Я не пойду!
   Глаза импейца вдруг стали печальными, он сел на небольшой камень:
   -- Я еще никогда не нарушал волю нашего государя, - прошептал он, опустив глаза, - если ты не придешь к королю......, - он замолк.
   -- То что? - спросила Лиаль.
   Импеец тяжело вздохнул, взгляд его стал потерянным.....
   -- Я не буду заставлять тебя! Пусть будет, что будет! Если хочешь убежать беги, я скажу королю, что проглядел тебя. О нет! Лучше скажу ему правду!
   -- Но почему? Почему вы решили отпустить меня?
   -- Не знаю, ты ведь принцесса, я не имею права удерживать дочь другого короля, беги!
   Лиаль молчала, она внимательно смотрела на импейца, и ей становилось все больше жаль его, возможно, ее подданные служат ей только из-за безумного страха.верны ей только из-за безумного страха. Но почему этот импеец вдруг решил отпустить ее? Он мог заставить силой пойти к королю, но не делает этого, наверное, обрекая себя на смерть. Как этому государю удалось так запугать своих подданных? Сколько людей погибло от его руки? Лиаль стало жалко не только, стоящего перед ней человека, но и всех импейцев. Король должен быть очень жестоким человеком, что бы его так боялись.
   -- Ведите меня к вашему государю! - сказала она, властно.
   -- Ты передумала? - удивился импеец.
   -- Да!
   -- Но почему?
   -- Я - принцесса и приказываю вам вести меня к королю! Он, наверно, уже заждался меня!
   Изумленный импеец встал с камня и медленно подошел к Лиаль.
   -- Ты уверена, что не передумаешь опять?
   -- Да, теперь уверена.
   Лиаль протянула ему руку.
   -- Ты же никому не даешь руки кроме своего мужа, - воскликнул импеец.
   -- Я сделаю для вас небольшое исключение! - она ласково улыбнулась.
   Импеец (повторение) взял ее под руку и они отправились во дворец к королю.
   Лиаль больше ничего не боялась, теперь ее одолевало любопытство, что же за человек этот король. Она больше не чувствовала себя пленницей и шла во дворец, потому что так решила сама, а импеец из врага -- варвара превратился в друга. Лиаль вдруг поняла, что может доверять ему, и ей даже показалось, что она могла бы отдать свою жизнь, ради его спасения..
   ***
   Импеец подвел Лиаль к дверям тронного зала. Девочка невысокого роста лет десяти подбежала к ним.
   -- Доложи, его величеству, что я привел принцессу Лиаль, - сказал импеец девочке.
   -- Принцессу? - удивилась девочка, - а зачем?
   -- Это был приказ короля!
   -- Наш король хочет жениться? - заволновалась малышка.
   -- Милиана, - попросил импеец, - делай, то что я тебя прошу!
   -- А я думала, что стану королевой, - обиделась девочка и направилась в тронный зал.
   Через несколько минут Милиана вышла из зала.
   -- Заходите! - недовольно бросила она принцессе.
   Лиаль ласково посмотрела на нее и вошла в тронный зал.
   Мужчина средних лет сидел на высоком деревянном стуле, просто украшенном фигурками разных животных. Его черные глаза смотрели на нее, не отрываясь. Король был одет в парадный красный костюм с галстуком. Так внимательно еще никто не смотрель на принцессу.
   -- Может Милиана права? Он выбирает жену.... - подумала Лиаль, - этот человек не выглядит королем. У него даже нет короны!.
   -- Рад Вас видеть, принцесса! - сказал король низким голосом.
   Лиаль знала, что нельзя обманывать его, а она не могла ответить ему тем же и поэтому молчала.
   -- Жаль, что вы не рады мне, но благодарен за искренность, - продолжал король.
   -- В чем же моя искренность? - удивилась Лиаль, - я же вам ничего не ответила.
   -- А ничего и не надо отвечать! Я все читаю по вашим глазам.
   Лиаль стало не по себе, интересно, что он еще может прочитать по моим глазам.
   -- Мне нравится, как вы держите свое достоинство, все пленники обычно падают передо мной на колени, - весело заметил король.
   -- Я не падаю ни перед кем на колени, - ответила Лиаль.
   -- А вы выяснили имя моего слуги, который вас привел сюда?
   -- Нет, - сказала Лиаль, правда, почему я забыла это узнать, - подумала принцесса.
   -- Его зовут Пийон! Уверен он рассказал вам свою историю, как хотел отнять у меня королевство.
   Лиаль раскрыла рот от удивления.
   -- Так он говорил о себе?!
   Король улыбался.
   -- Неужели, он осмелился?! - воскликнула Лиаль, - а как вы догадались об этом?
   Король засмеялся глухим коварным смехом:
   -- Пийон вам рассказал, наверное, что я знаю все о своих подданных, да и не только о них!
   -- А что вы знаете обо мне?- удивилась Лиаль.
   Король вдруг стал серьезным и вдруг заговорил с принцессой так же просто как со своими подданными. Принцессе это не понравилось.
   -- Я знаю, что ты не хотела приходить ко мне. Почему Лиаль?
   -- Откуда вы это знаете? У Пийона не было времени рассказать вам об этом!
   -- Знаю! Это написано в твоих глазах. Так почему Лиаль?
   -- Вы хотите правду?
   -- Да необязательно, -ответил король, -можешь попробовать обмануть меня, если тебе так легче.
   Лиаль молчала. Она ждала, что король сам ответит на ее вопрос. Но король тоже молчал и ожидающе смотрел на нее.
   -- Я вас испугалась, вы показались мне очень жестоким человеком, я не знала, чего от вас ждать, как с вами себя вести!
   -- А почему же ты все-таки пришла сюда?
   -- Я не хочу, чтобы у Пийона были проблемы!
   -- Спасибо за откровенность, - ответил король.
   -- А зачем вы пригласили меня сюда? Я вам ответила честно, надеюсь вы ответите мне тем же.
   Король опять стал более вежливым и Лиаль стало еще больше не по себе.
   -- Вы очень необычный человек Лиаль! Мне захотелось познакомиться с вами лично!
   -- А что во мне такого необычного?
   -- Вы живете в двух мирах.
   Ужас, страх, смятение объяли Лиаль.
   -- Откуда вы знаете? Я никому никогда не говорила об этом, кроме человека, которого люблю!
   -- Я знал всегда! - ответил король, - с той минуты как узнал о вашем рождении, я почувствовал это.
   Слезы потекли по щекам принцессы.
   -- Нет, кто-то рассказал вам! Неужели, Фиальдо? НЕТ! - закричала она.
   -- Вашего Фиальдо я никогда не видел. Я просто знаю все о людях! Это мой дар! Ну не переживайте вы так!
   -- А что еще вы знаете обо мне?
   -- Что вы замужем, счастливы в браке, рождены одновременно королевой и простой женщиной, переходите из мира в мир, когда засыпаете, что вы устали от глупостей вашего слуги Мирия.
   -- Про Мирия я Фиальдо не говорила, это вы узнали откуда-то еще, - возмущенно проговорила Лиаль.
   -- Каприль, - ласково сказал король.
   Принцессу передернуло.
   -- Я же сказал, что знаю все о людях. В том мире вы Каприль. Ваш муж не верит, что вы принцесса, мне очень жаль.
   Лиаль испытавала одновременно, и страх, и боль, и злость, и возмущение:
   -- Хорошо, предположем вы, знаете все, но зачем вам это?
   -- Не знаю, - ответил король, - а зачем вам жить в двух мирах?
   -- Я этого не выбирала, и не знаю почему так получилось.
   -- Я тоже не выбирал, хотя, конечно, знание помогло мне стать королем. Еще я знаю, что вы не верите мне. Вы думаете, что мне рассказал ваш муж?
   Лиаль не хотела отвечать.
   -- Подумайте сами! Где он и где я! Фиальдо подданный вашего королевства, живет в другом полушарии, ну как это, возможно?!
   Лиаль смотрела на него искоса.
   -- Хотите, расскажу вам то о чем не знает Фиальдо? В три года вы украли конфету со стола вашего отца, съели ее и очень боялись, что вас будут ругать, но никто этого не заметил.
   -- Этого никто не знал! - восклинула принцесса.
   -- Да, только я и вы! - ответил король.
   -- Хорошо, а что вы сейчас хотите от меня?
   -- Ну для начала, чтобы вы знали, я пришел к власти, не пролив ни единой капли крови!
   -- Как это? - воскликнула Лиаль.
   -- Я стал королем благодаря своим знаниям о людях. Я знал когда и кто собирается помешать мне, и в нужное время появлялся в нужном месте, легко разрушая планы противников. Как и Пийон я пришел к королю, правившему в то время, я знал его тайну, которая могла скомпромментировать его и сообщил ему об этом, пообещав, что буду молчать, если он отдаст мне королевство. Король приказал казнить меня на месте, но все солдаты в его армии, боялись это cделать, я пообещал им, что если они тронут меня хоя бы один волос упадет с моей головы я расскажу их королю, то, что они скрывали. Палач подбежал ко мне и хотел отрубить голову, но я лишь слегка начал рассказывать о его секретах, и топор выпал из его рук. Пользуясь моментом, я выступил перед солдатами и слугами короля, пообещал им, то о чем они мечтали (впоследствии, я все выполнил) и они согласились стать моими подданными. Испуганный король бежал в ваши земли. На следующий день я выступил перед народом, и тоже дал разные обещания, которые честно сдержал. Все в целом мной довольны, но иногда некоторые люди, хотят отобрать у меня королевство. Я этого не люблю, и как только кто-то просто думает об этом, вызываю его к себе и задаю вопрос о его планах. Обычно этого бывает достаточно, чтобы человек забыл об этом навсегда. Даже детям я не разрешаю играть в королей. Никто в моем королевстве не имеет права играть представлять себя королем, кроме меня! Если ребенок играет в такую игру, я тоже вызываю его к себе!
   -- А разве можно наказывать детей за игры? - возмутилась Лиаль.
   -- Дети вырастают! У них не должно быть неправильных желаний даже в детстве!
   Лиаль отрицательно покачала головой:
   -- А я уже поверила, что вы, правда, не жестокий человек.
   -- Возможно, я жесток, но при моей власти никто еще не погиб! Я правлю королевством без крови!
   Лиаль долго не решалась сказать ему свое мнение, но наконец не выдержала.
   -- Ваш главный метод -- шантаж! И вы даже не скрываете этого, а ,наоборот гордитесь!
   -- Да, горжусь! Этот метод привел меня к успеху!
   -- Вы запугали свой народ и считаете это правильным?
   -- Да они боятся меня! Но вы спросите любого подданного, и он скажет, что я как король его полностью устраиваю.
   -- Естественно, попробовали бы они сказать что-то другое.
   -- Ну это не правда, я позволяю всем желающим критиковать меня! А вот отбирать королевство никому не позволю!
   -- Теперь вы тоже обо мне много знаете, и я могу рассказать зачем пригласил вас к себе.
   -- А вы разве сказали неправду? Чтобы пообщаться с девушкой, живущей в двух мирах.
   -- Это правда, но не вся, я прошу вас поговорить с вашим отцом (вас с вашим). Мне не нужны вторжения в мою землю! Если это повторится еще раз, все узнают о том, что вы живете в двух мирах! Никто и никогда не получит мой дворец, мне все равно кто его строил, его захватил предыдущий король импейцев, но мне здесь очень нравится. Вы меня поняли?
   Лиаль тяжело вздохнула.
   -- Я уже говорила Пийону, что не терплю угроз и шантажа!
   Король усмехнулся.
   -- Тогда, Лиаль, завтра все королевство будет знать о вас правду.
   Принцесса почувствовала его давление. Невидимый обруч сдавливал ее шею.
   -- Да, рассказывайте. Пусть все знают, в этом нет ничего дурного, я никого не шантажировала, никому не причинила вреда, единственное, что я сделала не так...украла конфету со стола отца, мои подданные мне это простят! А то что я живу в двух мирах -- это не преступление.
   Король застыл в недоумении, такого ответа он никак не ждал. Обруч растаял. Тишина повисла в воздухе.
   Наконец, король прервал ее:
   -- Странно, я думал, что мне известно о вас все. Видно зная прошлое и настоящее, нельзя предсказывать будущее.
   -- А вот теперь шантажировать вас буду я! - гордо и радостно заявила принцесса.
   C королем так еще никто не разговаривал. Лиаль явно преподнесла ему сюрприз:
   -- Если вы будете вмешиваться в игры детей вашей страны, я постараюсь убедить отца завтра ввести войска в Импейское королевство и вернуть наш дворец!
   Король молчал, но чувствовалось, как гнев закипает в нем.
   -- Пийон! - закричал он, - отведи Лиаль обратно в камеру! Я больше не хочу с ней разговаривать!
   Пийон испуганно вошел в тронный зал.
   -- До свидания, государь, - улыбаясь проговорила Лиаль, - вы не побеждены, я ведь пока еще полностью в вашей власти, казните меня. Не понимаю что вас останавливает?
   Король посмотрел на нее страшным взглядом.
   -- Я правлю без кровно! - процедил он сквозь зубы.
   -- Но я не ваша подданная!
   -- Пийон, у меня нет полача, казни ее!
   Лицо Пийона стало еще более испуганным. Он упал на колени:
   -- Но почему? - взмолился он, - что она сделала?
   -- Ничего! - радостно закричала Лиаль, - вот за это и казни меня.
   -- Но наш король никогда никого не казнил! - воскликнул Пийон.
   -- А теперь казнит! Нельзя править государством бескровно! Я буду его первой жертвой!
   -- Лиаль, - выкрикнул король, и все злое, что в нем было, наконец, взорвалось, - я больше не могу тебя видеть, если Пийон сию минуту не увидет тебя, я лично отрублю тебе голову. - Голос короля вдруг стал спокойным, - Пийон, казни ее в камере! Это мой приказ, если ты ослушаешься.....
   -- Но, государь, - заплакал Пийон, - я ведь не палач, я не умею этого делать!
   -- Ты понял мой приказ?
   Пийон молчал, опустив голову.
   И вдруг все показалось Лиаль веселой игрой. Смех словно брызнул из нее, и мгновенно заполнил зал. Трон короля начал раскачиваться и он еле удерживался на нем, Пийон замер, глядя на принцессу.
   Через несколько секунд слуга тоже начал смеяться, но суровый голос короля резко прервал все:
   -- Лиаль, тебя теперь ничего не спасет! Увиди ее, Пийон!
   -- Нет, король, - спокойно сказала Лиаль, - я никуда не пойду!
   -- Лиаль, пожалуйста! - вскричал Пийон, - выполняй приказ государя, ты в плену!Чего ты добиваешься?
   Глаза принцессы горели дерзким огоньком, никакие слова сейчас не могли заставить ее почувствовать себя пленницей.
   На лице короля не было больше злобы, глаза его выглядели уставшими, он поднялся со своего трона и никому ничего не говоря вышел из зала.
   -- До свидания, государь, - бросила ему вслед Лиаль и присела в реверансе, но король только махнул на нее рукой.
   Пийон окинул принцессу взглядом с ног до головы и внимательно вгляделся в ее глаза:
   -- А теперь, объясни мне, Лиаль, зачем ты так себя ведешь с королем?
   Лиаль загадочно улыбалась.
   -- Король хотел отпустить тебя, а чем ты ответила ему?
   Лиаль вскинула на него длинные черные ресницы:
   -- Пийон, ваш король...., - она опустила глаза, - ваш король шантажирует вас! Он добился власти очень нехорошим способом.
   -- Не тебе, Лиаль, судить нашего государя! - возмущенно воскликнул Пийон,
   Мы любим нашего короля! А ты принцесса другого королевства, почему ты считаешь себя в праве осуждать его?
   -- Он меня тоже пытался шантажировать! - воскликнула Лиаль, - он играет на страхах людей, если бы он отрубил мне голову, то не смог бы больше убеждать себя, что он нежестокий.
   -- И ради этого ты готова отдать жизнь?!- вскричал Пийон.
   Лиаль кивнула:
   -- Да, готова. Король требует честности от своих подданных, и есть только один человек, которому можно обманывать вашего государя -- это он сам! И он доказал сегодня, что способен убить того, кто будет перечить ему. Пийон, ты понял приказ короля? Ваш государь не хочет, чтобы ты на его глазах убил меня, он ведь "благородный", он просил сделать это в камере. А я прошу тебя сделать это здесь перед его троном, он ведь вышел, чтобы этого не видеть.
   -- Принцесса, - грустно сказал Пийон, - я не хочу убивать тебя. А государя я искренне люблю, и дело не только в страхе, никто больше не мог бы так талантливо управлять нашим королевством. Он старается сделать все для своих подданных, он победил голод, который был при предыдущем короле, построил для нас дома. Любой подданный может прийти к государю и попросить о помощи, он еще никому не отказывал. Я был безумцем, когда хотел отобрать у него королевство. Он замечательный король!
   Лиаль обиженно посмотрела на Пийона:
   -- Хорошо! Тогда выполняй его приказ: приведи меня в камеру и там казни! Чего же ты ждешь?
   -- Король еще никогда не сталкивался с такими упрямыми принцессами, - весело проговорил Пийон, - ты сама заставила его приказать казнить тебя! Он сам бы до такого не додумался!
   -- Но он все же приказал!
   -- Пойдем, я отведу тебя в камеру, Лиаль, а потом поговорю с его высочеством о твоем спасении.
   -- А почему вы так стараетесь спасти мою жизнь?
   Пийон улыбнулся:
   -- Я беспокоюсь исключительно о благе нашего государства! Зачем нам войска твоего разъяренного отца - короля? Ваша держава слишком велика, нет смысла воевать с вами.А ведь твой отец не простит, если с тобой что-нибудь случится.
   -- ***
   Каприль проснулась от громкого стука в дверь.
   Не открывая глаз, она на ощупь поискала в постеле Фиальдо, но так никого и не нашла. В дверь постучали еще раз, и Каприль, наконец, пришлось окончательно проснуться.
   Девушка надела легкий длинный сарафан и лениво подошла к двери:
   -- Кто там?
   -- Каприль, открой! - послышался детский знакомый голосок, - это Милиана!
   Девушка замерла от удивления, но распахнула дверь. Перед ней стояла маленькая девочка с двумя рыжими косичками, та же, что и во дворце короля импейцев. Девочка внимательно оглядела Каприль, и вошла в дом без всякого приглашения. Каприль смотрела на нее в недоумении. Милиана ласково улыбалась в ответ:
   -- Принцесса Лиаль или Каприль, король открыл мне вашу тайну.
   Глаза Каприль широко раскрылись.
   Милиана продолжала:
   -- Наш государь послал меня к вам, в ваш второй мир, где вы не принцесса.
   Каприль затаила дыхание. Она почувствовала сильный озноб, в глазах все закружилось, перевернулось и она почти потеряла сознание, но Милиана резко схватила ее за руку, и девушка пришла в себя.
   -- Как ты смогла так быстро добраться сюда? Между нашими королевствами огромное расстояние?! - воскликнула Каприль.
   -- У каждого из нас свои возможности, принцесса. Вы живете в двух мирах, наш король знает все олюдях, а я умею мгновенно перемещаться.
   -- А зачем ты пришла ко мне сейчас?
   -- Чтобы сказать, что ваша тайна известна пока только мне и Пийону! Но если вы не согласитесь выполнить просьбу его величества, этот секрет будут знать все ваши и его подданные!
   Каприль почувствовала себя принцессой и засмеялась, конечно, сейчас ей не удалось это сделать, так как когда она принцесса, но настроение вмиг улучшилось:
   -- Милиана, ты очень хорошая девочка, я рада была познакомиться с тобой, но передай своему королю, что ни Каприль, ни Лиаль не боятся его угроз, конечно, нам бы не хотелось открывать всем тайну, хронимую много лет, но выполнять его просьбы ни одна из нас не станет!
   Милиана посмотрела на девушку пронизывающим взглядом:
   -- А вам обеим, наверно, будет интересно узнать, где сейчас муж Каприль?
   Сердце Каприль словно упало и больно ударилось об пол:
   -- Где?
   Голос Милианы стал вредным:
   -- По приказу государя, я брызнула в него вашей Спи жидкостью и доставила в Импейское Королевство. Его камера напротив камеры принцессы Лиаль. Наш государь настолько щедр, что вы даже сможете видеть друг друга из своих камер.
   Каприль вся сжалась, слезы брызнули из ее глаз.
   -- Милиана, - прошептала она, - а чем он шантажировал тебя? Ради чего ты служишь этому человеку? У тебя тоже есть тайна?
   Милиана вдруг подошла к плачущей Каприль и нежно погладила ее по голове:
   -- Я служу ему потому что он обещал, что когда-нибудь я тоже стану королевой, если конечно, буду выполнять все его приказы. Возможно, он женится на мне сам, когда я вырасту или его сын станет моим мужем.
   Каприль подняла на нее глаза:
   -- У этого человека есть сын?
   -- Никто не знает, это тайна короля. Но он часто говорит о сыне, толи как будто мечтает, чтобы он был, толи словно он у него уже есть.
   -- А жены у короля нет?
   Милиана пожала плечами:
   -- Это тоже тайна нашего государя.
   Каприль вдруг сочувственно посмотрела на свою маленькую собеседницу:
   -- Милиана, а ты не боишься, что король обманет тебя, и ты никогда не станешь королевой?
   -- Нет, наш государь никого никогда не обманывает! - уверенно ответила девочка, - ну кроме того.... он платит мне хорошее жалованье! И кстати, только мне одной во всем королевстве разрешено играть с его короной! Я могу надевать ее, когда захочу, он ведь ее никогда не носит.
   Каприль больше не плакала, ей нравилось наблюдать за этой маленькой обворожительной девочкой, так мечтающей стать королевой:
   -- Милиана, мне приятно общаться с тобой, я бы с удоольствием пригласила тебя жить к себе во дворец, подарила бы самые красивые короны и не требовала бы выполнять ничьих приказов. У тебя бы были подданные -- ребята твоего возраста и ты бы могла стать их королевой, если бы они этого захотели.
   -- Нет, Каприль, я не могу бросить короля, да и вы пока в плену!
   -- Да, - грустно сказала Каприль, - передай королю, что я не буду с ним разговаривать, пока мой муж не выйдет на свободу. Я хочу поговорить с Фиальдо и решить, что делать дальше.
   Милиана удивленно развела руки и слегка раскрыла рот:
   -- Хорошо, а кто будет говорить с Тонзолом Лиаль или Каприль?
   -- Лиаль! - ответила Каприль.
   Получив ответ, Милиана исчезла, а Каприль осталась наедине со своим опустевшим миром. В нем больше не было Тонзола, а значит не было счастья! Пустой дом, в где больше нет отдушины. Каприль теперь некуда было вернуться из безумного яркого мира королей, бессмысленных походов, разговоров со слугами, глупых угроз. Она должна была решить, что делать дальше. День тянулся бесконечно долго, она выполняла свою обычную работу: шила бальные платья. Эти платья нравились всему королевству и девушка часто отправляла их в королевский дворец. А там уже принцесса Лиаль с удовольствием покупала их для себя и своих подданных. Так Каприль смогла обеспечить себе достаточно бесбедную жизнь. Многие могли бы позавидовать таким связям!
   Фиальдо был неплохим художником, но до встречи с Каприль его картины не приносили большого дохода. Впервые Каприль узнала о существовании Фиальдо, увидев его картину, которую он посчитал неудачной и бросил возле ее дома в мусорную корзину. На ней была изображена природа их маленького городка. Каприль случайно нашла ее и не смогла оторвать глаз. Теперь все свободное время она разглядывала ее. Ей безумно хотелось познакомиться с художником, нарисовавшим этот шедевр, но она не знала как его найти. Но однажды он сам пришел к ней заказать вечернее платье для своей старшей сестры.
   -- Добрый вечер, вы бы не могли сшить платье, -сказал он.
   -- Для вас? - спросила Каприль, смеясь.
   -- Да, - весело ответил художник, - вы шьете платья для мужчин?.
   -- К сожалению, я шью только для женщин, - наигранно загрустив, ответила Каприль.
   -- Я хочу заказать платье для своей сестры.
   -- А вы сможете объяснить, какое платье она хочет?- недоверчиво спросила девушка.
   -- Нет, это способна сделать только она, я просто хотел посмотреть вашу коллекцию и рассказать о ней сестре.
   -- Хорошо, - ответила Каприль и открыла небольшой занавес, разделявший ее комнату на две половинки.
   Фиальдо словно оказался в музее платьев. Они были и длинными, и короткими, разных цветов и фасонов. Некоторые напоминали нежные скромные ландыши, другие огромные голубые озера, третьи грозных черных орлов, несущихся за своей добычей, четвертые белые высокие задумчивые березы, пятые большие красивые женские глаза с длинными черными ресницами, а шестые вкусные сочные вишенки.
   Фиальдо пришел в восторг от ее коллекции.
   -- Ваши платья словно картины! - воскликнул он, - у каждого свой образ.
   -- Спасибо! - ответила Каприль, - и ей вдруг очень захотелось узнать что-то об этом человеке, - а чем занимаетесь вы?
   Фиальдо махнул рукой.
   -- Это секрет?- удивилась Каприль.
   -- Нет, - вздохнул Фиальдо, - я никому неизвестный художник, вернее хочу им стать, но пока никто не интересуется моими картинами.
   -- А покажите мне что-нибудь, - попросила Каприль.
   Художник смущенно молчал.
   Каприль, поняла, что он не хочет показывать и решила не заставлять. Но вдруг он поднял на стену глаза и они округлились от удивления:
   -- Что это?
   Каприль посмотрела на стену:
   -- Это моя любимая картина, я нашла ее возле своего дома в мусорном ящике, но мне она очень понравилась, и я достала ее оттуда, и каждый день на нее смотрю, она очень красивая!
   -- Правда, настолько понравилась? - воскликнул художник в недоумении, - а мне кажется, это отвратительная картина!
   Каприль обиженно посмотрела на него, спрятала нижнюю губу под верхнюю:
   -- Это моя любимая картина, она - шедевр! Я никому не позволю оскорблять ее! Если бы я знала кто ее написал?! Я бы его..... расцеловала!
   Художник хитро смотрел на нее:
   -- Вы уверены в этом?
   -- Да, - ничуть не сомневаясь, ответила девушка.
   -- Тогда я жду ваших поцелуев!
   -- Вы?- Каприль изумленно посмотрела на него.
   -- Да, это моя картина, но я ее выбросил, потому что она отвратительна!
   Каприль еще больше обиделась:
   -- Вы гениальный художник, но не получите ни одного моего поцелуя!
   Фиальдо грустно опустил глаза.
   -- Человек, выбрасывающий шедевры не заслуживает поцелуев! - объяснила Каприль.
   Худовник виновато развел руками:
   -- Простите меня, я не знал!
   -- Я хочу посмотреть остальные ваши картины, пока вы их не выбросили!
   Так Каприль и Фиальдо стали часто видеться, чтобы показывать друг другу свои новые творения. Они мчались на свидания, чтобы увидеть реакцию другого, дать ему свой совет, разделить переживания и постепенно почувствовали, что хотят быть вместе.
   Однажды Каприль предложила художнику отправить картины во дворец, но Фиальдо долго отказывался, он не верил в свой талант, слишком велика была ответственность, он боялся позора. Фиальдо c трудом сводил концы с концами, и отец Каприль не разрешал им пожениться. Но все же Каприль удалось убедить его. Картины были отправлены, но ответа пришлось ждать целый месяц. Почта в королевстве работала очень медленно, тем более на такие огромные расстояния. Через месяц стало известно, что принцесса Лиаль в восторге от картин неизвестно художника Фиальдо. Она приказала развесить их по всему замку. Ну, а принцесса естественно была законадательницей мод. Все знатные дамы сразу кинулись покупать эти картины, и Фиальдо заработал свой первый настоящий гонорар. После этого для свадьбы не было никаких преград и Каприль стала женой Фиальдо.
   Целый день сегодня она вспоминала знакомство с мужем, их встречи, свадьбу и только что начавшуюся семейную жизнь. Как мало им удалось прожить вместе, они даже не успели насладиться счастьем, которое дарили друг другу. А что теперь, смогут ли они вернуться когда-нибудь в свой привычный мир, где было так хорошо, или им придется расстаться с жизнью, не смотря на все "благородство" импейского короля?
   Каприль выпила чашку чая, закончила кроить платье, не хотя закрыла глаза (сегодня как никогда она боялась другого мира) и отправилась в Импейское королевство.
   ***
  
   Лиаль разбудил знакомый детский голосок:
   - Доброе утро, принцесса Лиаль.
   Девушка открыла глаза, перед ней опять стояла Милиана.
   -- И как ты не путаешь меня и Каприль! - воскликнула принцесса, - мы же похожи как две капли воды!
   -- Я всегда знаю где и когда нахожусь! - ответила Милина, грустно улыбаясь.
   Лиаль сразу прочитала в этой улыбке что-то недоброе:
   -- Что случилось, Милиана?
   -- Принцесса, - печально сказала девочка,- король хочет разделить вас!
   -- Меня и Фиальдо?
   -- Нет! Каприль и Лиаль.
   -- Это как? - удивилась принцесса, - такое невозможно!
   -- Пийон убедил его, что нельзя убивать Лиаль, из-за вашего отца. Но тогда король задумался о Каприль, с ней он может делать все, что пожелает, никто ведь не знает, что вы одно целое.
   Лиаль тяжело вздохнула.
   -- А почему он уверен, что если казнит Каприль, то со мной ничего не случится?
   -- Не знаю, - Милиана развела руками и ушла.
   Напротив камеры Лиаль находилась другая камера, но там никого не было.
   -- Странно, -думала она, - может Милиана соврала по поводу Фиальдо, и его не взяли в плен? Но где он тогда?
   Через несколько минут Пийон привел Фиальдо в эту пустую камеру.
   Лиаль повернулась к ним спиной. Как давно она мечтала об этой встрече, но никак не думала, что у нее даже не будет времени подготовиться. Ей хотелось подобрать самый лучший наряд, сделать лучшую в королевстве прическу, словно на конкурс красоты принцесс, в котором она ни раз побеждала. А сейчас она была одета в самое простое платье, (купленное у портнихи - Каприль) с короткими рукавами, удобное для военных походов, никакого макияжа и печальный взгляд узницы. "А вдруг я ему не понравлюсь? И он так и будет любить только другую мою половинку?" Эти мысли очень удручали Лиаль. Она поправила прическу руками. Утром капнуло немного росы на маленький зеленый кустик, и Лиаль одолжила у зеленых листиков капельку воды и попыталась умыться. Принцесса так и стояла спиной к камере Фиальдо, боясь повернуться.
   Пийон открыл камеру Лиаль:
   -- Принцесса Лиаль, я сделал для вас все что мог. Но король сказал, что отпустит вас только если вы пообещаете убедить отца не трогать его дворец. Иначе он сделает с Каприль что-то ужасное.
   Лиаль стояла спиной и молчала.
   -- Я принес Вам еду, - сказал Пийон и поставил тарелочку на землю. (Камеры напоминали маленькие клетки для обезьян в зоопарке).
   -- Пийон, - тихо попросила Лиаль так, чтобы Фиальдо не слышал, - можно мне побыть одной?
   -- Боюсь, это у вас не получится! - Пийон запер камеру и ушел.
   Фиальдо внимательно изучал спину Лиаль.
   "Какие знакомые родные черты, - думал он, - неужели все что мне рассказали, правда?"
   Принцесса присела на сломанную табуретку, она устала стоять; но так и не повернулась. Наконец, Фиальдо не выдержал:
   -- Каприль! - воскликнул он, - я люблю тебя!
   Лиаль никак не ожидала услышать это сейчас и резко повернулась.
   -- Фиальдо! - закричала она и бросилась к нему, но ударилась об холодные железные решетки, - прости, что я тебя втянула в эту историю!
   -- Я что-то не могу никак разобраться в твоих мирах! Ты сейчас не моя жена? Ты, правда, принцесса?
   Лиаль кивнула:
   -- Неужели ты, наконец, поверил мне?
   -- Не знаю, - ответил Фиальдо, - прическа у тебя, конечно, совсем другая, но в целом ты та же!
   -- И ты меня так же любишь, как и Каприль?
   -- Я люблю тебя! И мне все равно как тебя зовут!
   -- Ты же считал меня взбалмошной? - ввдруг вспомнила принцесса.
   -- И похоже не зря!
   -- Почему? - обиделась Лиаль.
   -- Я говорил с королем, Каприль!
   -- Я -- Лиаль! - возмутилась принцесса.
   -- Это не важно! Он бы давно отпустил тебя, если бы ты согласилась выполнить его просьбу.
   -- Низа- что!
   -- Но почему, Каприль?!
   -- Я не Каприль! - медленно повторила принцесса.
   -- Если вы одно целое, то какая разница! Так почему ты не хочешь сделать то о чем просит король?
   -- Потому что этот дворец строил мой папа для моей мамы! А предыдущий импейский король захватил его! Почему я должна заставлять папу подарить этот дворец нынешнему импейскому королю?
   -- Но он угрожает тебе! Он хочет убить мою жену!
   -- Пускай угрожает! Это его метод! Больше он ничего не умеет!
   -- Так что ты собираешься делать?
   Лиаль задумалась:
   -- Не знаю! Ждать, что папа спасет меня отсюда! И ты женишься на мне еще раз!- Лиаль сладко улыбнулась.
   Но Фиальдо было не до шуток, он нашел в своей камере палочку и начал чертить какие-то схемы на земле.
   -- Что ты делаешь? - спросила Лиаль.
   -- Думаю как совершить побег!
   -- Бесполезно! - вздохнула принцесса, - импейский король читает все наши мысли, что бы ты не придумал он будет знать.
   -- Это король мне тоже сообщил! Но он не знает будущего! И вообще, почему мы должны ему верить?!
   -- Это можно легко проверить! Давай придумывать план как отнять у него королевство!
   -- Зачем?
   -- Он говорит, что если кто-то абстрактно думает об этом он тут же вызывает его к себе!
   -- Ну что ж, импейский король! Мы хотим стать королем и королевой твоих земель! - восторженно начал Фиальдо, - Каприль вызовет армию и захватит твой дворец и все королевство!
   Фиальдо оглянулся вокруг. Стояла тишина, никто не подходил к ним.
   -- Ну что же ты согласен отдать нам трон?! - прокричал он.
   Вдруг послышались шаги.
   Лиаль и Фиальдо взволнованно посмотрели друг на друга.
   Из-за деревьев появился маленький белый котенок.
   Фиальдо засмеялся. Но Лиаль оставалась серьезной:
   -- А вдруг это предупреждение?
   -- Кто знает! - ответил Фиальдо, - ну тогда давай продолжать, мы должны понять действительно ли король настолько могущественный, - или не стоит испытывать судьбу?
   Котенок подбежал к камере принцессы и тихо мяукнул. Лиаль протянула руку через решетку и погладила его:
   Она просунула свою тарелочку через решетку и поставила перед котенком.
   -- Лиаль, а что же ты будешь есть? - воскликнул Фиальдо.
   Лиаль не успела ничего ответить, как опять послышались чьи-то медленные тяжелые шаги. Лиаль и Фиальдо прислушались, а котенок принялся за еду.
   -- Это не может быть ни Милиана, ни Пийон! У Милианы плавные маленькие шажки, у Пийона большие, но легкие. Это кто-то другой! - уверенно объяснила Лиаль.
   -- Я не знал, что ты умеешь определять людей по звуку их шагов.
   -- Я только сейчас научилась, - Лиаль улыбнулась.
   Из-за деревьев появился сам импейский король:
   -- Рад, что вы соскучились по мне и решили пригласить!
   Глаза Лиаль выразили безысходность, Фиальдо испуганно посмотрел на короля, поскольку очень надеялся, что импейский государь обманывает всех.
   -- Я уверен, - продолжал король, - что вам не нужно мое королевство, а вы просто обиделись, что я с вами мало общаюсь, извините был не прав.
   Лиаль бросила на него скучный взгляд:
   -- Вы же любите честность, уважаемый государь, так вот я бы хотела побыть со своим мужем наедине!
   Король засмеялся:
   -- Простите, что помешал. Но вы сами вызвали меня!
   -- Да, мы проверяли ваши способности, вы нас убедили, что ими обладаете, но больше нам нечего вам сказать.
   Король тяжело вздохнул:
   -- Лиаль, давайте поговорим серьезно! Я отпущу вас в тот же миг, как вы пообещаете выполнить мою просьбу.
   Лиаль посмотрела на него как на нашкодившего мальчишку:
   -- Зачем вы взяли в плен Фиальдо?!
   Король даже отшатнулся назад от ее напора:
   -- Чтобы он убедил вас поговорить с отцом!
   -- Нет! Я не буду об этом просить папу! - воскликнула Лиаль.
   Король на мгновение задумался:
   -- Жизнь Каприль вас тоже не волнует?
   -- Мне не нравятся ваши угрозы, я уже говорила, что таким методом вы ничего не добьетесь!
   -- Тогда я прикажу казнить Фиальдо!
   -- Это будет последнее, что вы сделаете в своей жизни, бескровный государь!
   Король тяжело вздохнул, он почувствовал, что Лиаль опять вывела его из себя.
   -- Милиана! - закричал король.
   Из-за деревьев появилась девочка.
   -- Верни Фиальдо в его мир, он мне здесь больше не нужен!
   Милиана удивленно посмотрела на государя. Она вошла в камеру Фиальдо и они вместе исчезли.
   -- Спасибо! - сказала Лиаль, изумленно глядя на короля.
   -- Вы тоже свободны!
   Лиаль вытаращила на него глаза.
   -- Все ваши люди уже вернулись домой, кроме одного. Мирий ждет вас возле ворот.
   Лиаль искоса посмотрела на него.
   -- Мирий? Ну почему я должна возвращаться именно с ним?
   -- Он сказал, что никуда не полетит без своей "величайшей" принцессы.
   Лиаль улыбнулась:
   -- - А почему вы вдруг решили отпустить нас?
   Король засмеялся своим глухим смехом:
   -- Твой отец был здесь, он пришел со своим отрядом грамить мою страну, но я сказал ему несколько слов и он ушел.
   Лицо Лиаль стало жестким и холодным:
   -- Что вы сказали ему?
   -- Это уже наша с ним тайна, Лиаль.
   -- До свидания, король!
   -- До свидания, Лиаль, рад был познакомиться с вами!
   -- Не могу ответить вам тем же, - процедила Лиаль.
   -- Пийон! - позвал король и из-за деревьев появился слуга, - проводи принцессу к воротам!
   Король ушел, а за ним убежал и котенок.
   -- Пойдем, Лиаль, - сказал Пийон.
   -- Пойдем, - с тяжелым вздохом, сказала принцесса. Пийон открыл камеру и подал Лиаль руку. Она взяла его за руку и они скрылись за деревьями.
   Принцесса долго молчала, и Пийону тоже нечего было ей сказать.
   Они уже почти подошли к воротам, но вдруг Лиаль остановилась:
   -- Пийон, мне очень не хочется расставаться с тобой. Ты теперь мой близкий друг!
   -- Ты для меня тоже, принцесса!- воскликнул он и обнял Лиаль, - у меня никогда не было такой упрямой дочери, а теперь появилась!- он прослезился.
   -- А ты бы не хотел оставить своего короля? Переезжай к нам! Я дам тебе любое звание какое захочешь, сколько угодно денег, ты будешь делать все, что тебе нравится. Зачем тебе этот деспот?!
   -- Лиаль, -ласково сказал Пийон, - я не могу! Я уже говорил тебе, что люблю короля, да и семья моя тоже здесь.
   -- Перейзжай с семьей! - воскликнула принцесса.
   -- Моей семье хорошо в Импейском Королевстве! Но я буду ждать твоего приглашения в гости, Лиаль!
   -- Обязательно! - обрадовалась принцесса, - я всегда тебя жду и с удовольствием познакомлюсь с твоей семьей!
   Мирий уже сидел на покрывале.
   -- А как добрались остальные мои подданные? У нас ведь было только одно покрывало? - спросила Лиаль Пийона.
   -- Наш замечательный король велел сшить точно такое же покрывало и отправил их в ваше королевство, сразу после того, как уехал твой папа со своим отрядом.
   -- Папа обещал, что не тронет дворец вашего короля?
   -- Естественно! - кивнул Пийон, - наш король всегда добивается своих целей, он никогда еще не проигрывал.
   -- Все еще впереди! - хитро сказала Лиаль и подошла к Мирию.
   -- О Великая Принцесса Лиаль, как я рад вас видеть живой и невредимой! - воскликнул Мирий.
   -- Я тоже рада тебя видеть! - ответила Лиаль и обняла его. Сейчас она на него больше не обижалась и была готова простить ему все! Еще никогда принцесса не обнимала Мирия, он замер от восторга и не мог пошевелить ни руками, ни ногами.
   Лиаль села на покрывало, а Мирий так и, стоял застыв.
   -- Мирий, - ласково позвала она, - садись на покрывало, мы возвращаемся домой.
   Мирий послушался. Лиаль отогнула уголок материи вверх и покрывало начало медленно подниматься
   Пийон махал им рукой с земли.
   -- До свидания, Пийон, приезжай к нам в любое время, я буду очень ждать!- кричала Лиаль.
   -- С удовольствием! - крикнул с земли Пийон.
   ****
   -- Каприль проснулась, поискала рукой Фиальдо, но опять не нашла. Она резко села и открыла глаза:
   -- Неужели король и Милиана обманули меня?!
   -- Фиальдо! - громко позвала она, но никто не отозвался.
   Каприль обошла весь дом, но ее мужа нигде не было. Она вернулась в спальню и вдруг на полу обнаружила записку.Девушка прочитала ее:
   "Дорогая Каприль! Милая Лиаль! Я не мог поверить, что ты говоришь правду, мне казалось, что мир принцессы это просто мечты, но теперь я понял, что это не так. Каприль и Лиаль- одно целое, а значит во дворце мои картины признали не потому что они имеют какую-то ценность. Картины признала ты и отправила их тоже ты! Спасибо вам обеим за это, но я не хочу больше жить в обмане, да и зачем тебе человек, который не сумел ничего достичь в жизни сам?!"
   -- В конце письма стояла подпись:
   -- "Художник прославленный напрасно".
  
   2 часть
   В вселенной настала ночь, пора удивительных и странных фантазий и запутанных миров, населенных причудливыми и неожиданными существами. Ну, конечно, самыми необычными оказались люди. Да и кто еще мог бы так непоследовательно распряжаться своей жизнью? Кто может знать все тайны других, глубоко спрятав от самого себя собственные секреты; быть бесконечно преданным другому человеку и почти бескорыстно выполнять все его повеления; жить двумя жизнями сразу: управлять огромным количеством людей и в то же время оставаться наивной капризной девочкой, не желающей мириться с интересами других более сильных людей; бросить самого дорого человека из-за разбитых иллюзий и простой неуверенности в себе?
   Две стихии боролись друг с другом и ни одна не смогла победить, так родились на земле две девочки, одна во дворце короля, а другая в семье простых людей. Но не смогли договориться стихии, кто будет управлять одной, а кто другой и слились они в одно целое и получилась одна душа на двоих: девочка, живущая двумя жизнями одновременно. Два тела, два мира, но одна огромная душа! Девочка хранила бережно свою тайну. Но все тайное становится явным! Так произошло и с ней!
  
  
   Покрывало парило над Адели, родиной принцессы Лиаль. Принцесса дремала, а слуга Мирий влюбленно разглядывал ее лицо. Он знал, что она никогда не станет его женой, но в своих мечтал позволял разные фантазии.
   "Интересно, - думал он, - за кого она выйдет замуж? За принца, за короля другой страны или за кого-нибудь из своих подданных? Конечно, за своего слугу вряд ли....хотя кто знает этих принцесс!"
   Вдруг он увидел на глазах девушки слезы.
   -- Что с вами, Великая Принцесса? - спросил он, но Лиаль спала.
   Через несколько минут она проснулась и печально посмотрела на своего слугу.
   -- Я больше не хочу быть принцессой! - сказала она, - больше не хочу быть Лиаль!
   Мирий замер от удивления.
   Девушка продолжала:
   -- Лиаль разрушила мою жизнь! Человек, которого я любила ушел от меня из-за этой принцессы!
   Она заплакала так безутешно, что Мирий растерялся, не зная что делать. Он просто молча слушал ее, считая себя не вправе, что-либо говорить.Наконец, он не выдержал:
   -- Принцесса Лиаль -- это же вы! За что вы так ругаете себя? Вы же самая величайшая из принцесс на всей земле!
   Лиаль словно очнулась. Слезы высохли на ее глазах:
   -- Мирий! Я была не права! Кроме любимого человека у меня еще есть подданные! А может, это я ваша подданная и работа принцессы- делать вас счастливыми каждый день!
   Губы Мирия растянулись в улыбке:
   -- Я рад это слышать, о Великая Лиаль, самая удивительная из всех принцесс, дарующая жизнь...
   -- Спасибо Мирий, - остановила его девушка, - я все поняла!
   Сейчас Лиаль уже не обижалась на него за эти бессмысленные речи как раньше.
   -- Узнаю настоящую Принцессу! - воскликнул Мирий.
   Лиаль залилась своим любимым смехом, (напоминающим трели соловья, мягкое порхание бабочки и мяуканье маленького котенка), перерастающим в грандиозную симфонию, заполняющую собой все вокруг.
   Мирий засмеялся ей в ответ и им обоим стало хорошо и приятно. Что-то волшебное проснулась в его душе и он вдруг пропел нежным тихим голосом: "Я люблю вас!"
   Лиаль резко перестала смеяться:
   -- Что?- строго спросила она.
   Мирий вздрогнул и испуганно посмотрел в глаза принцессе:
   -- Я разве что-то сказал?
   -- Нет, - ответила Лиаль, успокоившись. Ей явно понравилось волнение Мирия, - ты что-то пропел.
   Она хитро улыбалась.
   Мирий почувствовал, что принцесса не злится и тоже расслабился.
   -- Не знаю, не помню! - шутливо ответил он.
   -- И правильно! - радостно воскликнула девушка.
   Не успело покрывало приземлится, как огромная толпа обступила его. Вся страна вышла встречать воскресшую принцессу, многие боялись, что она больше никогда не вернется. Звучала громкая веселая музыка -- марш, сочиненный специально в честь принцессы. Лиаль подхватили на руки и начали подбрасывать в небо. Это не понравилось девушке, но она была не в силах остановить толпу. Наконец, ее поставили на место и она, правда, почувствовала себя воскресшей. Люди тянули к ней руки и плакали от счастья.
   -- Спасибо, что вы переживаете за меня, - громко сказала она, - но ничего плохого не случилось. Со мной все в порядке, импейцы не жестоки, с ними можно договориться!
   -- Браво принцессе! - закричали люди, - Великой Лиаль, умеющей договариваться даже с грозными импейцами!
   -- Они не грозные, - продолжала принцесса, но никто ее уже не слушал.
   Люди опять хотели подбросить девушку, но служанка Нииль спасла Лиаль.
   Она подошла к принцессе отстранила от нее людей и громко сказала:
   -- Принцесса Лиаль, вас ждет Гелио -- наш король и ваш отец! Прошу освободить дорогу во дворец!
   Лиаль радостно вздохнула. Люди стали постепенно расходиться и Принцесса с Нииль и Мирием отправились домой.
   Все трое шли молча.
   -- Как же мне найти тебя, Фиальдо, - думала девушка, - может и не так плохо, что я принцесса. У меня есть верные слуги, они выполнят любую мою просьбу!
  
   -- *****
   Каприль больше не могла сидеть дома, ей нужно было найти Фиальдо. Вначале она отправилась к его родителям.
   Дверь открыла женщина средних лет с короткими рыжими волосами. Каприль хорошо ее знала:
   -- Добрый вечер Килиса, ваш сын Фиальдо написал мне записку и исчез. Он не у вас?.
   -- Как исчез? - взволнованно спросила Килиса.
   -- Наверно, он на меня обиделся, - грустно сказала Каприль.
   -- Вы поссорились?
   -- Нет, просто возникло легкое недопонимание, - выполила девушка, ей не хотелось говорить правду, да и вряд ли бы Килиса поверила в нее.
   -- Пойдем в комнату, Каприль, и ты расскажешь мне все.
   Девушка тяжело вздохнула:
   -- Нет, я не могу ничего рассказать! Мне очень больно сейчас и не хочется обсуждать наши с ним отношения.
   Килиса долго молчала, но потом резко нарушила тишину.
   -- Пойдем пить чай! - сказала она тоном, не терпящим возражений.
   Каприль повиновалась, она просто не могла отказать Илисе, когда та говорила таким тоном.
   Она взяла девушку за руку и привела в комнату. На столе стоял небольшой чайничек и Килиса налила из него чай в розовые маленькие чашечки. Она достала из шкафчика сладкое варенье из фруктов Эйк, растущих только в Адели, разлила в маленькие розовые блюдца и поставила перед Каприль. Это варенье было создано специально, чтобы заставить собеседника рассказывать правду. После нескольких ложек даже самый сильный человек не мог молчать. Человек терял контроль над своими словами и правда лилась сама собой. Килиса надеялась, что Каприль не знает об этом свойстве варенья, но Лиаль была принцессой и сама часто пользовалась этим приемом.
   -- Нет, - сказала Каприль, - спасибо, но я не ем варенье.
   Килиса строго посмотрела на нее:
   -- Ты меня обидишь!
   Каприль сделала вид, что потянулась за чашкой и как будто случайно смахнула блюдце со стола. Ей удалось добиться, чтобы блюдце перевернулось, но не разбилось, а варенье полностью вытекло из него.
   -- Какая я не ловкая, - проговорила она, извиняющемся голосом, - простите я не хотела.
   Килиса была не первый день знакома со своей невесткой и естественно все поняла.
   -- Ничего страшного, я налью тебе новое! - радостно воскликнула она.
   -- Да нет, не стоит так обо мне беспокоиться! -умоляюще проговорила Каприль.
   -- Ну что ты! Я не могу оставить свою любимую невестку без варенья! Она поставила большую банку на стол и медленно наслаждаясь процессом, искоса поглядывая на Каприль, налила из нее варенье в другое блюдце.
   Девушка сжала руки в кулаки.Она возмущенно потянулась за этим блюдцем, но одним движением сбросила со стола, и большую банку с вареньем, и маленькое блюдце, которое ей наполнила Килиса. Банка и блюдце разбились вдребезги.
   Килиса обиженно посмотрела на Каприль:
   -- Думаешь, это была последняя банка?
   -- Уверена, что у вас есть еще, - весело сказала Каприль, - но мне уже пора.
   Девушка радостно помахала Илисе ручкой.
   -- Подожди, - мягко сказала Килиса, - расскажи мне, что случилось, я переживаю за тебя и за сына!
   Каприль поняла, что ей все равно придется все рассказать Килисалье.
   Слезы покатились по лицу девушки:
   -- Это очень трудно понять, вы не поверите мне!
   -- А ты попробуй! - Килиса ласково улыбнулась.
   -- Я обманула вашего сына! - груcтно сказала Каприль.
   -- Ты сказала ему, что любишь варенье? - засмеялась Килиса.
   -- Нет, я сказала ему, что ваше варенье невкусное, а это была не правда.
   -- У меня есть еще одна банка! - радостно воскликнула Килиса, вытирая варенье с пола и собирая осколки.
   -- Да нет, спасибо, вам итак слишком много осколков собирать!
   -- Тогда рассказывай!
   Каприль задумалась, она не знала с чего начать:
   -- Фиальдо великий художник, но он не верил в себя и ему было трудно продать свои картины! Я решила помочь, у меня были связи при королевском дворце, и я убедила Фиальдо отправить туда свои картины. Он не знал, что у меня там связи и думал, что его картины оценили без моей помощи, но так получилось, что совсем недавно он все выяснил и решил, что его оценили только благодаря мне. Фиальдо очень обиделся на меня и считает, что он не заслуживает славы, которая у него есть. Он все это написал мне в записке, вчера я проснулась, а его уже не было дома.
   Килиса изучающе посмотрела на Каприль:
   -- Сложный все-таки у моего сына характер! Как ты его выдерживаешь, не знаю!
   Каприль подняла на нее свои печальные глаза.
   -- Дай мне почитать его записку, - попросила Килиса.
   Каприль молчала.
   -- Записка у тебя с собой?
   -- Нет! - ответила Каприль, - я ее сожгла!
   Девушка ласково погладила карман на своем платье, в котором лежала записка от Фиальдо. Килиса внимательно следила за ее рукой.
   -- Зачем?- удивилась Килиса.
   -- Мне она не понравилась!
   Килиса недоверчево смотрела на нее:
   -- А что у тебя за связи во дворце?
   Каприль смотрела на свою свекровь широко открытыми глазами, она понимала, что скрыть от нее ничего невозможно и жалела, что пришла к ней.
   -- Ну.... я продаю во дворец свои платья! Многие там меня знают.
   Килиса взучающе оглядела девушку, она всегда чувствовала, если кто-то хотел что-либо скрыть от нее.
   -- Ты не допила свой чай!
   -- Спасибо Вам, но если вы не знаете где Фиальдо, то я пойду искать его дальше.
   -- Ответь мне только на один вопрос, - ласково попросила Килиса, - зачем ты сказала мне, что сожгла записку? Я ведь знаю, что это не так.
   Каприль удивленно посмотрела на нее.
   Килиса медленно провела пальцем по карману на платье Каприль и вгляделась в глаза своей невестки.
   -- Я знаю все! - улыбаясь, сказала она.
   Каприль закрыла глаза и не открывала их несколько минут.
   Килиса наконец не выдержала:
   -- Ты спишь?
   -- Нет!- воскликнула Каприль, - вспоминаю одного своего знакомого, от которого тоже ничего нельзя скрыть.
   -- Кто же это?
   -- Вы его не знаете, но этот человек мне чем-то вас напоминает! Правда, он занимает очень высокое положение! Он умен, талантлив и хитер!
   Килиса восхищенно посмотрела в глаза Каприль:
   -- Познакомь меня с ним! Надеюсь, мой бывший муж Дигральо не будет ревновать!
   Каприль не смогла сдержать смех:
   -- Когда-нибудь,.... но мне этот человек не нравится!
   -- Почему?
   -- Он...., - Каприль замолчала, - он шантажист!
   -- Что? - У Килисы выпал из рук совок и осколки банки опять рассыпались по полу.
   -- Я обещаю вам, что все расскажу, но не сейчас! Мне нужно найти Фиальдо!
   Килисия погладила девушку по голове:
   -- Если бы ты рассказала мне всю правду, мы бы вместе смогли найти Фиальдо. Я тоже переживаю из-за того, что случилось, Каприль.
   Девушка с укором посмотрела на нее:
   -- Пока я не могу больше ничего вам рассказать. Подождите немного и все наше огромное государство будет знать обо мне правду и передавать ее из уст в уста!
   Килисия засмеялась:
   -- Да неужели, ты настолько знаменита?
   Каприль обняла ее:
   -- Этого я тоже не могу вам сейчас рассказать! Пожалуйста, помогите мне найти мужа! Придет время и вы все узнаете!
   -- Но мне очень оинтересно сейчас! - Килиса робко опустила глаза.
   -- Ваш сын знает правду, давайте найдем его и он расскажет вам все!
   -- Хорошо, - сказала Килиса, - у меня есть несколько идей, как его найти!
   Каприль взволнованно схватила руку Килисы:
   -- Пожалуйста, поделитесь ими со мной!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"