Райхман Григорий Алексеевич : другие произведения.

Реаниматор

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Увлекательное приключение в море, таинственный груз и, конечно же, пираты.

  - Послушай меня, Ардити, - говорит человек-без-имени и берет мои лапы в свои большие теплые ладони. Он стоит на коленях и смотрит мне прямо в глаза. Я нервничаю и опускаю голову. - Ардити, ты слушаешь?
  
  - Да, - отвечаю я, разглядывая мостовую.
  
  - Скоро ты сядешь на корабль и поплывешь в добрую страну, Демасию. Помнишь, я рассказывал? Где нет скелетов и мумий. И нет мертвецов.
  
  - Да, - я прижимаю уши, услышав страшные слова.
  
  - На корабле будет друг. Его зовут Брайга. Брайга капитан, его все слушаются, и ты тоже должен. Ардити, ты понимаешь?
  
  - Да, - я поднимаю взгляд. Друг это хорошо. Друзья не дадут в обиду.
  
  - Тебе нужно сказать в Демасии, что груз прибыл и его никто не украл. Он тоже на корабле, надо проследить, чтобы он прибыл целый. Ардити, ты слушаешь?
  
  - Да, - киваю я. Я видел груз. Его много и он тяжелый. Никто не должен забрать его. В доброй стране Демасии знают, что делать с тяжелым грузом, которого много.
  
  - Здорово, - улыбается человек-без-имени. - Ты молодец, Ардити.
  
  - Время не ждет! - кричит кто-то сурово. - Все на борт, "Экспедиционер" отплывает!
  
  - Прощай, Ардити.
  
  Человек-без-имени уходит туда, где много каменных стен и других людей. Я смотрю ему вслед и чувствую страх. Я снова один.
  
  - Йордл, на борт, - крепкая рука разворачивает меня к морю. - Не будешь слушаться - отправишься на корм рыбам. Понял?
  
  Человек в фуражке хватает меня за лапу и тащит наверх. Мы поднимаемся по шатающемуся мостику на палубу. Матросы уже погрузили восемь саркофагов в трюм и развязывают узлы веревок.
  
  - Мое имя Брайга, и я капитан на этом корабле. Разведчик сказал, что ты врач. Это так? - моряк говорит быстро и раздраженно. Его руки похожи на бревна, а ноги на стволы. Он словно весь из крепкого дерева, выдубленного солнцем и ветрами. Я подумал, что если на Брайгу упадет большая палка в центре корабля и переломится пополам, он этого даже не заметит.
  
  - Да.
  
  - Из своей каюты не выходи, под ногами у матросов не крутись. Меня с вопросами не тревожь, если что не так - к первому помощнику. Еду выдают два раза в день, на кухне. Вяленое мясо, рыбу - ешь?
  
  - Ем.
  
  Брайга отвел меня в маленькую каюту с матрасом на полу. Потом капитан ушел, и я слышал, как он суровым голосом отдает приказы матросам. Прошло еще немного времени, прежде чем палуба ощутимо закачалась под лапами. Мы отплыли.
  
  Я пытался подпрыгнуть и посмотреть на море из окошка под потолком, но оно было слишком высоко. Получалось только висеть на лапах и слушать плеск за бортом. Я представлял, как много воды сейчас вокруг, и от этого становилось не по себе.
  
  Вечером раздавали хлеб, вяленое мясо и похлебку в железных мисках. Пока я стоял в очереди к коку, матросы трогали меня за шерсть и уши и просили что-нибудь сказать. Они смеялись и переговаривались, а я их внимательно разглядывал. Здесь было тепло и вкусно пахло. Матросы, которые уже получили еду, садились за длинный стол в центре кухни. Мест на всех не хватало, и некоторые ели прямо на полу.
  
  - Какой маленький. Может, тебе и порцию поменьше? - строго спросил усатый кок. На нем был белый фартук с желтыми пятнами. Кок усмехнулся и добавил: - Шучу. Йордлы приносят удачу. Держи.
  
  Помимо пайка в моих лапах оказался большой оранжевый апельсин. Я вышел из очереди и начал искать место, где можно сесть. Но все уже было занято, и я чуть не разбрызгал похлебку, когда столкнулся с высоким матросом.
  
  - Иди сюда, - кто-то усадил меня за стол. Я и не знал, что тут есть свободное место. Рядом сидел красивый человек с бледной кожей. На нем была аккуратная одежда с чистыми манжетами и высоким воротником, его волосы были ровно подстрижены, а на носу были надеты тонкие квадратные очки.
  
  - Как тебя зовут? - спросил человек в квадратных очках.
  
  - Ардити.
  
  - А меня Фенон, - улыбнулся он. - Я аудиопат и отвечаю за связь между нашим кораблем и флотом Демасии.
  
  Я разломал апельсин и протянул ему половину.
  
  - Спасибо, - поблагодарил меня Фенон. Я съел половинку вместе с кожурой, испачкав шерсть и лапы в липком соке. Аудиопат разделил свою часть на дольки и раздал матросам. Мне стало стыдно, что я не поделился с ними.
  
  - До столицы три недели плаванья, - рассказывал Фенон, жуя: - Синопт в Фрелджорде уверял, что штормов не будет еще с месяц. Ты как, плавал раньше?
  
  - Нет, - ответил я, ковыряясь в тарелке. В похлебке плавали мягкие кусочки, и я пытался понять, что это.
  
  - Не укачивает? Обычно новичков укладывает морская болезнь.
  
  - Нет. Что такое морская болезнь?
  
  - Это... хмм... Не уверен, что подробности уместны за столом, - смутился Фенон и внезапно спросил: - А что в них? В саркофагах?
  
  - Нельзя говорить, - я провел когтем по губам. - Это тайна.
  
  - Понимаю, - кивнул Фенон. - Просто любопытно.
  
  На палубе глухо стукнуло, кто-то закричал. Три матроса выбежали наружу, остальные взволнованно глядели вслед.
  
  - Дока сюда! - пролетел по кораблю суровый голос Брайго. - И йордла тоже приведите.
  
  Фенон схватил меня за лапу и вывел наружу. Там, у высокой и огромной палки в центре корабля собралась толпа моряков. Из толпы вышел Брайго и, растолкав матросов, втянул меня внутрь.
  
  На палубе лежал человек и скулил, держась за ногу. Она была странно вывернута, словно на ней появилось второе колено. Рядом возился с бинтами бородатый матрос с белой шапкой, на которой был нарисован красный крест. Раздавались тревожные шепотки: "с мачты упал", "скользко, ночью шел дождь".
  
  - Подожди, Грунт, - капитан остановил человека с бинтами. - Йордл, ты ведь врач. Вылечишь впередсмотрящего?
  
  Я рассеяно посмотрел на корчащегося матроса. Он ответил мне жалобным взглядом. Все вокруг стояли и ждали моего ответа.
  
  - Но он не болен, - сказал я.
  
  - Что значит "не болен"? - помрачнел Брайго: - Он гребаную ногу сломал!
  
  - Я не знаю, что это, - прошептал я, отступив на шаг. Сзади стояли матросы и не давали пройти.
  
  - Узнать хочешь? - лицо Брайго превратилось в яростную маску, и он закатал рукава.
  
  - Капитан, - меня заслонил аудитопат. - Капитан, простите, что вмешиваюсь. Дело в том, что Ардити не совсем обычный врач. Йордл не хирург и не знахарь, он специализируется на магических болезнях. Понимаете?
  
  Брайго угрожающе качнулся. На миг показалось, что он сейчас ударит Фенона и выкинет за борт. Капитан тяжело вздохнул.
  
  - Сразу надо говорить о таких вещах, - Брайго отвернулся, сжимая кулаки: - Грунт, поставишь шину и уложишь у себя. Сквоттер - новый впередсмотрящий. Наверх!
  
  - Есть!
  
  Фенон отвел меня в каюту, изредка оглядываясь назад. Перед тем, как он ушел, я дернул аудиопата за рукав и сказал:
  
  - Спасибо.
  
  - Не за что, - улыбнулся человек. - У Брайго взрывной характер, но он верный солдат. Врач - это для прикрытия?
  
  - Нет. Я врач.
  
  - Получается, угадал? Ты лечишь проклятия? - прошептал Фенон.
  
  - Нет.
  
  - Что ж ты за врач-то такой?
  
  Я покачал головой, не зная, как объяснить. Фенон понимающе кивнул и ушел, оставив меня одного. Я закрылся в каюте и завернулся в матрас. Хотелось уснуть и забыть про злого Брайго и больного матроса, который на самом деле не больной.
  
  Человек-без-имени оказался не прав. Брайго вовсе не друг. Зато Фенон друг. С этими мыслями я уснул.
  
  Матросы больше не трогали меня за шерсть и за уши, они держались на расстоянии и перешептывались, когда я проходил мимо. Я оставался в каюте, сколько мог. Фенон все время был занят и встревожен.
  
  На пятый день плаванья на корабле поднялась паника. Матросы суетились, бегали, и выбрасывали мешки и сундуки за борт. За кораблем тянулся целый шлейф из вещей. Брайго стоял на верхней палубе и внимательно смотрел в подзорную трубу. Я проследил за его взглядом, но ничего не заметил.
  
  - Пираты, - сказал Фенон, остановившись рядом: - Ничего страшного, я уже отправил передачу в Валоран. Они идут на тяжелом судне, мы сбросим лишний вес и оторвемся.
  
  - Йордл! - окликнул Брайго. - Что в твоих проклятых саркофагах? Они настолько важны? Я бы их уже скинул, если бы не приказ крон-принца!
  
  - Я не знаю.
  
  - Ты чертов сопровождающий, как ты можешь не знать? - разозлился Брайго.
  
  - Это тайна.
  
  Брайго сплюнул и вновь уткнулся в подзорную трубу.
  
  Ночью матросы устроили пиршество. Фенон сказал, что сегодня какой-то праздник, и не отметить его означало оскорбить подводного бога. Матросы хвалились, что пираты безнадежно отстали или решили не связываться с кораблем Демасии. Меня тоже вытащили на палубу и налили кружку грога, откупорив большую бочку из трюма. Грог пах смородиной и пенился, пуская темно-фиолетовые пузырьки.
  
  Моряки веселились, устраивая представления на мачте. Они метали ножи, жонглировали кружками и тарелками, ломали уже опустошенные бочки и боролись друг с другом за монеты. Некоторые матросы уже спали, лежа у бортов, но изредка они просыпались и кричали "Слава Демасии! Слава!"
  
  Я выпил грога. Он оказался терпким и жгучим. Бурлящее чувство возникло в животе, и секунду спустя я непроизвольно рыгнул, запоздало закрыв пасть лапой.
  
  - А наш волшебный йордл-то пьянчужка! - захохотали моряки. Я смутился и решил больше не пить грог.
  
  Вскоре большая часть команды заснула. Остались только рулевой, несколько матросов и капитан. Иногда капитан нервно прохаживался по палубе, брал в руки подзорную трубу и разглядывал горизонт. После этого он наливал себе еще кружку грога и пил, хмурясь.
  
  - Странный ты, йордл, - сказал капитан. От него пахло смородиной: - Прости, если обидел. То, что в саркофагах - оно поможет Демасии? Мы не зря затеяли все это?..
  
  - Да, поможет, - сказал я. Человек-без-имени был в этом уверен. А он никогда не обманывает. И Брайго тоже хороший, а вовсе не злой, как мне показалось.
  
  - Ну и отлично, - кивнул капитан и, оглядев палубу со спящими матросами, добавил: - Пожалуй, и мне надо вздремнуть.
  
  Море взорвалось.
  
  Огромная волна смыла меня и, протащив по палубе, пришибла к другому борту. Я видел, как Брайго удержался на месте, вцепившись в реи. А за ним возвышался огромный, круглый корабль, которого здесь не было и не могло быть. Он словно упал с неба.
  
  Или всплыл из глубин моря.
  
  - Пиратская рулетка, - обреченно прошептал матрос справа, протирая глаза.
  
  Круглый, похожий на барабан корабль раскрылся, словно бутон, и на палубу "Экспедиционера" рухнули четыре мостика с шипами, вгрызаясь в дерево. Мостики задрожали под топотом бегущих пиратов.
  
  - Свистать всех наверх! - прокричал Брайго, выхватывая саблю. Рядом с ним уже стояли вооруженные моряки. Остальные лихорадочно протирали глаза и пытались прийти в себя, ошарашенно оглядываясь. Пятеро матросов схватили луки и поспешно натягивали тетиву. Прошло еще два вздоха, прежде чем пираты врубились в экипаж "Экспедиционера".
  
  Брайго походил на неприступный мыс, о который разбиваются штормовые волны. Он крепостью преградил один из мостиков, и пираты гибли от его сабли, не в силах сдвинуть Брайго ни на шаг. Он гордо возвышался над ними, крепкий и словно сложенный из бревен, верный стране и долгу. Я поверил, что он в одиночку способен остановить всех врагов. Мы обязательно отобьемся и уплывем.
  
  Среди пиратов выделялся один - смуглый и огромный, чье лицо покрывала щетина, а голову - черные волосы. Пират перепрыгнул с одного мостика на другой и снял с пояса пистоль, казавшийся слишком большим даже для его крупных ладоней. Взяв пистоль двумя руками, он нацелился в Брайго и оскалился.
  
  Я оглох.
  
  Капитану разворотило выстрелом плечо и оторвало руку. Пошатнувшись, Брайго упал на колени, а затем на палубу. В ушах звенело, я слышал только собственное дыхание.
  
  Звуки вернулись.
  
  - Удача и смерть! - прокричал смуглокожий, вешая разряженный пистоль на пояс, и пираты взревели, вторя его реву. Со смертью Брайго матросы словно потеряли веру в победу. Они гибли один за другим. Кто-то бросил клинок и поднял руки, но его зарубили и стоптали.
  
  Я закрылся лапами. Я снова один, и вокруг мертвецы. Скелеты и мумии задают мне вопросы на старых языках. Я не понимаю их и не знаю, как отвечать. Некоторые благодарят, а другие проклинают. Тогда пришел человек-без-имени и спас меня. Пожалуйста, спаси меня опять.
  
  - Нашел! Вот он, - прокричали рядом, и я открыл глаза, перепуганный, что нашли меня. Но говорили не обо мне. Пираты волокли полураздетого Фенона. Его взгляд был расфокусирован, он что-то шептал под нос.
  
  - Не так быстро, аудиопат, - процедил смуглокожий и перерезал Фенону горло. Человек забулькал и упал на палубу, скорчившись и хватаясь за шею. Он шептал одну и ту же фразу, которую можно было понять, приглядевшись к его губам: "Пиратская рулетка".
  
  - Смотрите, йордл! - меня схватили за загривок и грубо протащили по палубе. Я запищал от боли, стараясь высвободиться. Миг спустя я оказался на коленях перед смуглокожим.
  
  - Какой пушистый, - оскалился высокий пират. - Ты кто?
  
  - Я врач, - тихо произнес я.
  
  Пират подошел к одному из трупов. Я узнал мертвого Грунта. Смуглокожий снял с тела заляпанную кровью шляпу с красным крестом и нахлобучил мне на голову.
  
  - Будешь нашим врачом, пушистик, - хохотнул смуглокожий. После этого он поднял саблю, самодовольно щурясь, и вслед за ней взметнулись десятки клинков.
  
  - Саллева! Саллева! Король пиратов! - заорали разбойники, стреляя в воздух и размахивая мечами.
  
  Пираты вынесли из трюма саркофаги. Зеленые каменные гробы, запечатанные скобами и опутанные цепями. Смуглокожий поднял саблю Брайго и сбил ей крепления. После трех ударов клинок переломился, и Саллева добивал цепи уже обломком. Он еще раз оглядел свою команду, прежде чем скинул крышку с раскупоренного саркофага.
  
  Внутри было пусто.
  
  - Ноксианца сюда, - прохрипел Саллева, держа руку на сабле.
  
  Пираты привели кого-то в темных одеждах.
  
  - Ты говорил, я найду здесь сокровище.
  
  - Это так, все данные разведки говорят о том, что...
  
  - Что это? - Саллева кивнул на пустой саркофаг.
  
  - Может, сокровище в другом? - предположил человек в черных одеждах.
  
  Смуглокожий кивнул, и пираты начали разбивать остальные саркофаги. Второй тоже оказался пустым. И третий. На пятом Саллева подошел к ноксианцу и воткнул ему саблю в грудь.
  
  - Ноксус... не простит...
  
  - Гробы и трупы за борт, - приказал Саллева, вытирая клинок. - Обыщите корабль и пустите его ко дну.
  
  Меня снова схватили за загривок. Я мог смотреть только вниз, на пол, и вскоре белое дерево "Экспедиционера" сменилось гладкими коричневыми досками "Пиратской рулетки".
  
  Час спустя ликующие пираты смотрели на горящий грузовой корабль. На другой стороне остался Фенон, Брайго, Грунт и другие хорошие моряки. Они были друзьями, такими же, как человек-без-имени.
  
  "Пиратская рулетка" оказалась огромной плавучей механической крепостью. Гигантские вентили и механизмы поворачивали щиты по бортам, сворачивая корабль, словно закрывающийся бутон. Десятки орудийных стволов, в каждый из которых я мог пролезть с головой, угрожающе смотрели вверх. Помимо пиратов на корабле было множество механиков, работающих с рычагами сложной системы управления. Корабль издавал гудящие, скрипучие звуки, словно хтонический титан, очнувшийся ото сна. А населяющий его экипаж походил на муравьев, разрушающих муравейник.
  
  Или на червей.
  
  Если на "Экспедиционере" матросы пили лишь по случаю праздника, то на "Пиратской рулетке" пир был всегда. Здесь не знали о дисциплине - половина споров заканчивалась резней. Пираты пили, дрались, отбирали друг у друга еду, ломали корабль и чинили его.
  
  Иногда они грабили торговые суда. Крыша корабля закрывалась, намертво закупоривая железные створки, и стальные лопасти опускали корабль на глубину, где металлические вентили мчали "Пиратскую рулетку" навстречу жертве. Никакой экипаж не мог противостоять яростному абордажу - а потом все повторялось вновь: пир, драки и хаос.
  
  Для пиратов я был игрушкой - они заставляли меня танцевать, кричать песни и запрещали снимать докторскую шляпу. Иногда я все же снимал ее, пока никто не видел, потому что болели затекшие уши. Я питался объедками и прятался на корабле, но здесь было слишком тесно для уединенных мест. Я вспомнил маленькую каюту на "Экспедиционере".
  
  - Здесь не всегда было так, - сказал старый седой пират, набивая курительную трубку: - Не всегда.
  
  Он был первым, кто заговорил со мной не для развлечения, и я постарался найти старика еще раз и узнать его имя. Но на следующий день его зарубили и скинули в воду, а трубку отобрали.
  
  Во главе пиратов стоял Саллева. Он был силен, хитер и остер на язык. Пираты побаивались смуглокожего великана и обходили стороной. Саллеву всегда сопровождали друзья: такие же крепкие убийцы, как и он сам. Саллева походил на волка среди куниц. Он называл себя Королем Пиратов, и я часто видел, что не все пираты поддерживают его криками и выстрелами в небо. Но слушались все.
  
  Я нашел потайное место среди машин корабля, в глубокой железной трубе, ведущей куда-то в инженерный отсек. Сюда мог пролезть только я - для человека отверстие было слишком маленьким. Здесь было небезопасно - когда корабль уходил под воду, включалась тяга и труба засасывала все внутрь. Но пока над головой было небо, я залазил внутрь и мечтал о том, чтобы пришел человек-без-имени и спас меня.
  
  Я здесь один. Больше нет мертвецов, нет мумий и скелетов, но эти люди ничем не лучше. Они несчастливы и злы, вспыльчивы и агрессивны, и если я что-нибудь скажу не так, они убьют меня и выбросят за борт. Я считал дни, надеясь, что когда-нибудь это пройдет и по счастливой случайности я попаду в страну Демасию, где будет много друзей и человек-без-имени.
  
  На тридцатый день плаванья пираты наткнулись на плот. Я пролез по сочленениям железной трубы, пока не оказался в маленьком окошке высоко над палубой, из которого было хорошо все видно.
  
  Плот был сколочен из бревен, самое крупное служило ему палубой, а вместо флага развевался красный потертый плащ. Плот плыл прямо на "Пиратскую рулетку", крошечный, словно валун у подножия горы. Пираты столпились у бортов, глядя на редкое зрелище. Они вопили и прыгали, веселясь.
  
  Чем ближе плот подплывал к кораблю, тем тише становились вопли и веселье. Когда бревна столкнулись с бортом "Пиратской рулетки", установилась гробовая тишина.
  
  На маленьком плоту стоял бородач. Его лицо и голову покрывали жесткие, как проволока, коричневые волосы. Он был худ, как скелет, его глаза впали, щеки провалились, а тонкая кожа обтягивала выпирающие суставы. Он выглядел, как мумия, но мумии не плавают на плотах посередине моря.
  
  Бородач достал саблю и прыгнул на "Пиратскую рулетку", вонзив лезвие на локоть в обшивку корабля. Воспользовавшись клинком, как рычагом, бородач подпрыгнул вверх, захлестнул снятым с пояса ремнем край бортика и, подтянувшись, перебрался на палубу. Он чуть не сорвался, и я видел, как кровоточат его руки, ободранные об дерево.
  
  - Саллева!!! - прорычал бородач, и его голос волной прокатился по кораблю, пробирая до кончиков когтей. Только сейчас я понял, насколько огромным он был - бородач на голову превосходил самых высоких пиратов, великаном возвышаясь среди моряков. Правое плечо до самого пояса рассекал широкий запекшийся шрам, словно нанесенный гигантским мечом. Левое плечо бородача было покрыто ожогами и красными струпьями, сочащимися слизью и гноем. Вокруг бородача образовалась пустота - пираты расступились, ошарашенно глядя на раненого великана. Только пятеро остались стоять, и одним из них был смуглокожий. Смуглокожий достал саблю, приняв боевую стойку.
  
  Бородач качнулся вперед. Казалось, сейчас он ринется вперед и сметет пиратов перед собой. Саллева напрягся.
  
  Бородач едва не упал, неимоверным усилием удержавшись на ногах. Он тяжело задышал и схватился за грудь, которую пересекал шрам.
  
  - Посмотрите на него! - Саллева расхохотался. - Не знаю, как тебе удалось сбежать из тюрьмы Лиги, но все зря. Я, Король Пиратов, обожгу твой череп в печи и повешу на гвоздь. Хотя постой... у меня есть идея получше.
  
  - Эй, йордл! - рявкнув Саллева, подняв голову и глядя прямо на меня. - Слазь!
  
  Неужели он все время знал, что я здесь? Я попытался спрятаться, но корабль загудел, и лопасти внутри трубы завращались. Мощным потоком воздуха меня выдуло на палубу, и я кубарем покатился прямо к ногам смуглокожего. Он сунул мне в лапу кинжал и сказал:
  
  - Убей его. Или на этом кинжале окажется твоя голова, - приказал Саллева и пихнул меня в сторону бородача: - Ты всегда любил йордлов! Говорил, что они к удаче! Все для тебя!
  
  Хохот смуглокожего звенел в ушах.
  
  Кинжал был тяжелым, холодным и острым. Я держал его двумя лапами, глядя прямо на человека перед собой. Бородач был слаб. Только сейчас я заметил, что его глаза застилала мутная пленка.
  
  - Врач? - прохрипел он, зайдясь в приступе кашля. От него пахло разложением и смертью. Бородач сплюнул и спросил: - Я вижу на тебе докторскую шапку, йордл. Ну как, вылечишь меня?
  
  Я шагнул вперед и вместо того, чтобы воткнуть в бородача кинжал, дотронулся до него лапой.
  
  Его ноги и руки наполовину сгнили, пораженные гангреной, рана от меча задела внутренности и повредила легкое, а ожоги на спине уничтожили всю кожу вплоть до мышц. Бородач был слеп на один глаз и едва видел вторым. В его бедре остался наконечник стрелы, плотно засевший в суставе. Бородач не ел уже больше недели, и его желудок ссохся, переваривая сам себя. Этот человек был мертвецом, но все же он стоял на ногах и даже говорил. Когда он забирался на борт, слабая кость в правой руке не выдержала и треснула, открыв новую рану. Я вновь заглянул в его глаза и увидел там океан боли. Настолько огромный, что он был способен поглотить все это море вместе с людьми и кораблями, плавающими по нему.
  
  У человека-без-имени были такие же глаза. Смогу ли я вылечить его?
  
  - Да, - ответил я и обратил смерть вспять.
  
  Человек-без-имени говорит слова, которые я должен выучить наизусть:
  
  - Никто не должен узнать, что тайный груз, который везут в Демасию - это ты. Ты сильнейший некромант на обе стороны континента. Сила твоего дара лежит за пределами знаний, освоенных Ноксусом и Зауном. Твоя душа связана с другим йордлом, которого, вероятно, именно ты когда-то пробудил. Его зовут Амуму, и он находится в Лиге. Возможно, тебе удастся излечить Амуму. Или хотя бы стать для него первым другом. Ты должен слово в слово повторить это Гарену, Мощи Демасии. Не доверяй никому.
  
  Я вернул бородачу его крепкую кожу, выдубленную штормовыми ветрами. Я восстановил его кости и оживил ткани, наполнив мышцы силой и кровью. Я заживил его ожоги и раны, уничтожил наконечник стрелы в его теле и наполнил легкие воздухом. Я исцелил его внутренности, очистил кровь и лимфоузлы.
  
  Бородач посмотрел на свои руки. Даже полумертвый он выглядел сильным, но теперь его переполняла мощь и гнев. Я видел, как в карих глазах загорается яростное пламя, которое раньше было погашено болью.
  
  - САЛЛЕВА!!! - пророкотал бородач. Это был парализующий медвежий рев, который выбил воздух из легких и швырнул меня на четвереньки. Я видел, как пираты падали, сокрушенные этим кличем. Он сковывал и внушал панический, дикий ужас. А потом бородач исчез.
  
  Я начал ошарашенно оглядываться, пока не понял, что он перепрыгнул через меня и побежал навстречу смуглокожему. Четверо крепких пиратов загородили ему дорогу, доставая сабли.
  
  Бородач тараном врезался в первого и одним ударом переломил ему шею. Подняв труп пирата над головой, бородач швырнул его в остальную троицу и бурей налетел на них. Его кулаки дробили кости, крушили черепа и ломали спины.
  
  Если Саллева был жесток, то бородач был жестокостью во плоти. Лезвия сабель лишь царапали его кожу, словно она была из кольчужных колец, а его первобытная ярость вселяла страх даже в головорезов Саллевы. Они боялись бородача, боялись, как и все пираты вокруг, до потери рассудка и дрожи в коленях. И гибли. Бородач могучим ударом проломил последнему из четырех пиратов грудную клетку, а затем повернулся к смуглокожему.
  
  Саллева целился в бородача из пистолета. Нервно усмехнувшись, он нажал на крючок.
  
  Выстрел, убивший Брайго, даже не замедлил бородача. Пуля попала в руку и разорвала мышцу, едва не задев кость. Бородач схватил Саллеву за голову и поднял над полом, словно тот был детской игрушкой.
  
  - ЭТО МОЙ ПИСТОЛЕТ! - прорычал бородач и, перехватив руку смуглокожего, выпотрошил его собственным клинком. Когда Саллева задергался в агонии, бородач резким ударом вбил его голову в пол. Треснули доски, и череп смуглокожего разлетелся, словно лопнувший арбуз.
  
  Бородач встал, подняв саблю и пистолет. Он держал пистолет одной рукой, и в его гигантской ладони деревянная рукоять лежала, как влитая.
  
  Бородач зашагал ко мне. Он шел уверенно и быстро, и гнев все еще полыхал в его глазах. Он протянул руку, когда оказался рядом, и я закрылся лапами, боясь, что он сейчас меня убьет.
  
  Но вместо этого бородач погладил меня по голове, а его ладонь оказалась мягкой и теплой.
  
  - Место первого помощника освободилось. Подсобишь? - спросил он. Его голос походил на довольный рык.
  
  Я кивнул, глядя на великана снизу вверх.
  
  - Во что вы превратили мой корабль, чертовы крысы? Весь месяц будете драить и наводить порядок! За работу!
  
  Пираты вскинули клинки и прокричали:
  
  - КОРОЛЬ ПИРАТОВ! КОРОЛЬ ПИРАТОВ!
  
  - Я всегда говорил, что йордлы к удаче, - усмехнулся бородач. - Пока я жив, никто и никогда тебя не обидит, пушистый друг. Меня зовут Гангпланк. Как твое имя?
   - Ардити, - ответил я, внимательно разглядывая пирата.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"