Рене Андрей : другие произведения.

All the birds

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: all the birds of the air were a-sighing and a-sobbing
Перевод: все птички синего неба; хиханьки да хаханьки, оханьки да аханьки

"Все птички синего неба..." – строчка из песни "Who Killed Cock Robin?".


строка текст перевод комментарий
01 1_4.095.09 All the birds of the southside Все птички южной стороны -
02 2_1.256.05
2_1.256.06
Brigid
Aclucking and aclacking
Пугливка
Квохтаньки да квахтаньки
см. Бригитта
-
03 2_3.333.29 Sowns of his loins
Awinking and waking
Свинки его сильного лона
Прыганьки да спатеньки
-
-
04 2_3.361.18 All the leaves alift aloft,
full o'liefing, fell alaughing
Все листочки с верхнего верха,
со смехом падки во все лопатки
-
-
05 2_4.384.03
2_4.384.04
All the birds
All sighing and sobbing
Все птички
Оханьки да аханьки
-
-
06 2_4.383.17 All the birds of the sea Все птички синего моря -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"