Рене Андрей : другие произведения.

Butler

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: butler
Правильный перевод: дворецкий; старший лакей
Перевод в тексте: служитель

В ПФ "служитель" – прозвище и занятие Косолаповича *S*.

Имя Батлер может ссылаться на нескольких персоналий:
  • Йейтс [4], Уильям Батлер (1865-1939) – ирландский поэт;
  • Батлер, Сэмюэл (1613-1680) – английский поэт, автор сатирической поэмы "Гудибрас" [2] (1663-78);
  • Батлер, Сэмюэл (1835-1902) – английский писатель, автор романов "Едгин" [4] (1872) и "Путь всякой плоти" [2] (1903);
  • Батлеры [2], графы Ормонда [4] – ирландская династия, в 15в поддерживающая англичан и выступавшая против ирландских католиков во главе с Джеральдинами – ирландской династией ФитцДжеральдов.

строка текст перевод комментарий
01 1_1.012.04 Butteler Слугожитель -
02 1_5.118.05 Olmond bottler Бутылёр оромотов -
03 1_6.130.13 Buttle of the bawn Войнская службакалея см. Бойнская баталия
04 1_6.166.17 Butlegger Слугогонщик -
05 1_7.189.07 Pleasures of a butler's life Радости служительства -
06 2_1.242.03 Buckler Сложитель -
07 2_1.245.32 Buttles Бухмистер -
08 2_2.266.10 Butlered Служительный -
09 2_2.283.F01 Buttles man Служпитие -
10 2_4.385.15 Buttler Службитель -
11 3_3.519.05 Ormonde caught butler Ормондом заложен Батлер -

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"