Рене Андрей : другие произведения.

Pottage of lentils

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: pottage of lentils / mess of pottage
Перевод: чечевичная похлёбка / миска похлёбки

В библейской легенде Исав продал своё первородство брату Иакову за чечевичную похлёбку (Быт 25:29-34).


строка текст перевод комментарий
01 1_1.004.20 Messuages Полемистика -
02 1_2.037.31 Pottage Похлёбка -
03 1_4.089.04 Duel of lentils Двойня чечевичек -
04 1_6.138.14 Lintils Китчевица -
05 1_6.167.21 Plump your pottage in Распоташить прихлёбку -
06 1_7.171.05 Hash of lentils Чечевичное рагу -
07 1_7.183.22 Messes of mottage Записки захлёбки -
08 1_8.199.08 Parish worth thette mess Пожар стоил миски той см. Париж
09 2_2.289.05 Pottage post Грошики похлёбки -
10 2_2.302.02-04 Lendtill .. poultice Чучувыдать .. припарка -
11 2_3.364.18 Lenses Очечновидение -
12 2_4.395.28 Cook of corage .. poot of porage Смелый стряпуша .. порция прохлёбки -
13 3_1.414.09 Like hot pottagebake Как горячая похлёбковыпечка -
14 3_2.440.09-12 Lentil Lore .. Linzen and Petitbois Познания Постхлёбки .. Чечевидец и Горошанин -
15 3_2.466.25 Loaf and pottage Вприхлёбку с милым рай -
16 3_3.487.13-16 Messmate .. pottage Однохлебник .. похлёбка -
17 3_3.508.17 Leaked lintel the arbour Протёк чечевичаянно в портик -
18 3_3.542.30 Pottage bakes Заплеталки впохлёб -
19 4_1.607.09 Lentling out Пустить на постхлёбки -
20 4_1.612.10 Lentil Чечевица -
21 4_1.625.23 A lintil pea Аленький плод чечевички см. АЛП

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"