Решетова Евгения : другие произведения.

Игра с прошлым 2(1)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
Игра с прошлым Книга закончена

  Пролог
  - Мне скучно.
  - Тебе всегда скучно.
  - Не всегда. Раньше с ними было весело, ну или грустно, но всегда интересно. А теперь скучно.
  - И что теперь?
  - Теперь? Пора напомнить о правилах, что были в прошлом.
  ***
  Снег хлопьями падал на землю, укрывая ее надежным толстым пуховым одеялом. Снежинки взлетали, танцуя со слишком теплым для зимы ветром, и падали на отведенное им небом место. Их короткая жизнь - совершенство природы, все предопределено, все известно заранее. Нет нужды печалиться о несбыточном. Их удел - короткая радость полета и забота о земле. Их красота - идеальна. И нет в мире ничего более прекрасного и постоянного, чем зимний снегопад.
  Девушка, в такой же белой как снег шубке, шла по застывшему саду. Каждое утро она выходила сюда и одним и тем же маршрутом пересекала уснувшее на зиму царство природы. Она пыталась представить, как бы выглядел этот сад летом, но фантазия пасовала. Слишком статичным, слишком унылым он ей казался. Она видела снежные фигуры, но это были всего лишь творения садовника, создаваемые им на потеху господ. А ей хотелось узнать его суть, увидеть каким он был без прикрас.
  - Ваше высочество!
  Девушка скривилась. Даже в снежном царстве безмолвия ее не могли оставить одну. А почему? Отец. Он боялся за нее и приставил компаньонку - женщину, сумевшую вырастить пятерых дочерей идеальными леди высшего света. Но что смогла бы сделать госпожа Норина, если бы на поместье все же напали? Она не маг и не воин, просто старая женщина, вознесшая правила этикета на недосягаемую высоту. Компаньонка раздражала ее, но, чтобы не расстраивать отца, девушка была всегда с ней мила на столько, на сколько могла. Но сейчас, спустя почти два месяца, это стало почти непосильной задачей. Ни единого мгновения ее не оставляли одну, даже в библиотеке или малой гостиной, где полагалось размышлять о высоком за вышивкой, читать или музицировать, госпожа Норина всегда была рядом. А вечерами, когда полагалось готовиться ко сну, стоило только попытаться открыть дверь, как компаньонка тут же спрашивала, не понадобилось ли чего юной госпоже. Порой девушке казалось, что та просто-напросто не человек, а неведомый дух, которому сон не требуется абсолютно.
  - Ваше высочество, вам следует вернуться, - запыхавшись, госпожа Норина все же догнала девушку.
  - Но я еще не закончила утреннюю прогулку, - пытаясь сохранить равнодушный вид, произнесла та.
  - Прилетел вестник. Ваш отец направляется в поместье.
  - Папа?
  Она не стала скрывать радостную улыбку и повела себя совсем не так, как подобает леди. Подобрав юбки, не обращая внимания на возмущенные возгласы женщины, она побежала через сад к дому.
  Единственный человек, ради которого можно было поступиться любыми правилами приличия, зная, что он все равно не откажет ей и наказания не последует. Потому что он не просто единственный, он - единственный родной человек во всей Долине Древа Мира.
  Едва она успела миновать калитку в ограде сада, отделяющую его от поместья, как ворота распахнулись для всадника. Она замерла, в который раз подумав, что никогда не устанет восхищаться отцом...
  Он был высок - девушка едва доставала ему макушкой до середины груди. Темные, почти черные волосы, совсем не похожие на ее, до сих пор не тронула седина. Аристократические черты лица делали его необычайно красивым и молодым, словно и не было у него семнадцатилетней дочери. Холодный и жестокий со всеми и совершенно иной со своей единственной дочерью.
  Увидев ее, он спрыгнул с коня, бросив поводья подбежавшему мальчишке-конюху и широко улыбнулся.
  - Папочка!
   Девушка бросилась к нему в объятья, точно зная, что обязательно подхватит и закружит, как всегда делал каждый раз при их встрече.
  - Скучала, цветочек? - он без усилия подбросил дочь в воздух.
  - Скучала просто безумно, - засмеялась она.
  - По мне скучала? Или просто не знала, чем занять себя в этой глуши?
  Несмотря на его улыбку, девушка поняла, что отца что-то сильно тревожит. Она знала его намного лучше, чем все остальные. И эта тревожная складка на лбу говорила о многом, а улыбка, не затрагивавшая глаз, не могла ее обмануть.
  - Что случилось? - спросила она, растеряв охватившее ее веселье и радость.
  Он поставил ее на землю, обнял и повел в сторону дома.
  - Боюсь, тебя больше нельзя здесь прятать. Эти... бандиты... узнали об этом месте и скоро попытаются его захватить, - в его голосе звучала с трудом сдерживаемая злость.
  - Ох, - испуганно вздохнула девушка.
  Уже четыре месяца она жила в этом уединенном поместье, о котором мало кто знал, только несколько проверенных слуг. С тех пор как люмины узнали о ее существовании, вся ее жизнь превратилась в кошмар. За ней охотились те, кого не могла поймать вся королевская гвардия. Она была вынуждена скрываться, чтобы сохранить свою жизнь, переезжая из одного уединенного места в другое. И хотя девушка знала, что ее отец был невероятно могущественным магом, она понимала, что даже он был не в силах спасти ее от случайной стрелы или яда в бокале. Воскрешать мертвых не дано никому. Иначе не было бы в его глазах отголоска горя, которое не покинуло его сердце и мучило до сих пор.
  - Здесь я не смогу тебя спасти, Лия, поэтому хочу, чтобы ты отправилась со мной в столицу. Там я буду рядом, - он крепко обнял ее. - Не хочу, чтобы ты погибла из-за нелепой случайности, как и твоя мама.
  Она подняла взгляд на портрет матери, который отец специально для нее повесил в холле. Девушка с янтарно-рыжими волосами, глазами цвета неба в ясный зимний день и озорной улыбкой. Девушка, которую не смог спасти отец. И на которую до безумия была похожа Лия.
  - Я буду делать все, что ты скажешь, папа. Хочешь, уеду на край света и поселюсь в гномьих пещерах?
  Он улыбнулся и отпустил ее.
  - Госпожа Норина, прикажите собрать вещи Лии и отправить в дворец Белых роз.
   Девушка в восторге захлопала в ладоши, разом позабыв, из-за чего туда отправляется. Королевский замок в столице она не видела ни разу. А уж о том, чтобы побывать во Дворце роз раньше не было и речи. Отец слишком беспокоился о ее безопасности и никуда не отпускал из надежно охраняемых мест. Вся ее жизнь пролетала в одиночестве. А теперь сам везет ее в Даран. В голове не укладывается, как быстро меняется жизнь. Наследница, которая ни разу в жизни не была в столице своего королевства, наконец отправится туда. Ради такого, она готова была даже каждый день подвергаться опасности. И пусть сам дворец фактически находился в целом дне пути от столицы, но все знали, что именно он и был сердцем Темных земель.
  - Папочка, а почему ты решил взять меня с собой?
   Он грустно улыбнулся:
  - Просто там есть тот, кто точно сможет тебя сберечь. Кому я доверяю, как самому себе.
  - Да? - Лия удивилась, но задать новый вопрос не успела.
  В нескольких шагах от них замер один из приехавших с королем гвардейцев.
  - Ваше величество, все готово, можно отправляться.
  - Лия, ты поедешь в карете, - отец направился к выходу.
  - Но...
  - Не обсуждается. Так безопаснее. Охрана - надежные, проверенные люди. И в случае нападения тебя, по крайней мере, не заденет случайной стрелой или заклинанием.
  - Хорошо, папа.
  Лия побежала по лестнице в восточное крыло, которое занимала живя здесь. Она ворвалась в свою комнату, на ходу снимая шубку, и замерла. Там царил хаос. Было видно, что ее вещи собирали в спешке, следуя приказу короля. Найти теперь дорожный костюм сама Лия бы точно не смогла. В растерянности девушка сделала несколько шагов, но ее окликнули.
  - Ваше высочество, - горничная стояла в дверях, держа тот самый костюм, что искала девушка.
  Лия улыбалась, думая о будущем. Наконец-то она будет жить там, где и должна, в королевском замке, принадлежащем ей по праву рождения. И отец теперь всегда будет рядом. Ведь он король и проводит там почти все время. Конечно, он будет чаще бывать в столице, чем в замке, но таковы обязанности всех правителей.
   Карета уже ждала. Неприметная, в такой может путешествовать кто угодно. Черная снаружи, без каких бы то ни было опознавательных знаков, карета могла принадлежать и чиновнику, и землевладельцу, и обедневшему аристократу, который не хочет, чтобы его узнали. Зато внутри мягкие сиденья и большое количество подушек, а магические грелки создавали необходимое зимой тепло. За всю свою жизнь девушка видела сотни таких. Ей опостылело прятаться, скрываться, но ради отца она готова была это делать. Он любил ее, в этом она не сомневалась ни минуты.
  - Я поеду вперед, - он уже был в седле. - Не хочу привлекать к тебе лишнее внимание. Увидимся дома.
  Он сорвался в галоп, а она продолжала смотреть ему вслед. За его жизнь бояться не стоило - никто бы не осмелился встать на его пути или причинить ему вред. Короля Дарана уважали и боялись. Он правил железной рукой, не боясь прослыть жестоким. Крупнейшее из королевств Темных территорий, Даран, главенствовало по эту сторону реки. А его королю подчинялись не только свои подданные, но и жители других земель. Фактически, он был правителем всех Темных территорий. И хоть его власть и признали, он никогда ей не злоупотреблял, довольствуясь выказываемым ему уважением и налогами, идущими в его казну.
  - Ваше высочество, - тот же самый гвардеец уважительно склонил перед ней голову, приглашая занять свое место.
  - Благодарю, - с достоинством ответила девушка.
  Мерно покачивалась карета, изредка подпрыгивая, когда колесо попадало в очередную яму. Лия думала о своей жизни, вспоминала, размышляла, что ждет ее в будущем. И все чаще возвращалась мыслями к словам отца.
  Дворец Белых Роз был неприступен. Но не из-за высоких стен, укреплений или армии стражи. Нет, о нем позаботилась сама природа. Или тот, кто догадался построить его там. Неприступные горы с трех сторон и озеро с четвертой - он словно бы повторял весь мир Долины. Лия видела его только на картинах, но ей в память навсегда врезались белоснежные ступени, спускающиеся к воде. И розовый рад, которому не было равных. Сотни кустов белых роз, давших название замку и окружавшим его землям. Дворец Белых роз, долина Белых роз - много названий, за которыми скрывается прекраснейшее из мест мира.
  Сколько раз, закрывая глаза, она мечтала туда попасть, а теперь давняя мечта наконец станет реальностью.
  Вот только отец. Слишком обеспокоенным он выглядел, да и переезд слишком уж внезапен. Он боится, внезапно осознала Лия, по-настоящему боится, что с ней что-то случится. Но ведь и раньше ей угрожала опасность, все эти семнадцать лет, так что же такого произошло за последние четыре месяца?
  ***
  - Мы въезжаем в долину, ваше высочество.
  Лия улыбнулась своему стражу. Она так и не узнала их имен. Сначала хотела, а потом... За эти дни она видела не так уж и много, только снег и деревья вокруг, деревья и снег. Они даже не заезжали в деревни, выбирая пустынные дороги. Из-за этого время их пути сильно возросло, ведь многие из этих дорог были неезжеными, засыпанными снегом, и тем, кто ехал в авангарде приходилось расчищать дорогу для кареты принцессы. И люди, которые должны были сберечь ее даже ценой собственной жизни. Принцесса, их будущая правительница. Они и вели себя соответственно. И часто девушка ловила себя на мысли, что ей не хватает простых, немного грубоватых шуток, заботы, участия, которые были при ее путешествии из...
  - Перевал!
  Она сбилась с мысли и высунулась в окошко, чтобы посмотреть, что так встревожило ее охрану. И замерла, не в силах поверить в то, что видит.
  Они словно оказались на границе двух миров. Тот, из которого прибыли - царство вечной зимы, белым призраком оставался позади, а вот впереди зеленели деревья и поля, блестела гладь озера, издалека казавшаяся синей кляксой. А вправо и лево от дороги, высотой всего в пару ладоней шла стена, оградка, делящая все на яркое живое разнотравье и стылый заснувший на долгие месяцы мир.
  - Это всегда поражает, сколько бы раз не видел, - сказал все тот же страж, а Лия так и не нашла, что ему ответить.
  Она привыкла к магии, но первый раз в жизни видела такое. Невероятную красоту двух времен года, собранную в одном месте.
  ***
  Она смотрела, как приближающееся строение становится больше, выше, внушительнее. Теперь это место станет ее домом. Ее - по праву рождения.
  - Ваше высочество.
  Лия опустила взгляд. Дверцу кареты придерживал немолодой уже мужчина. Высокий, худощавый, но хоть он и был одет дорого, с первого взгляда было видно, что он слуга.
  Улыбнувшись, Лия протянула ему руку, которую тот с достоинством принял, помогая ей спуститься.
  - Где отец?
  - Его величество уже во дворце. За время его отсутствия накопилось не мало дел, требующих его личного вмешательства, - чопорно произнес мужчина.
  Девушка нахмурилась, она ожидала, что отец все же выйдет ее встретить, хотя король должен в первую очередь думать о своем государстве.
  - А вы? - она не закончила фразу, обратившись к мужчине.
  - Имя мое Буйрим Тахар Третий. С преогромнейшим удовольствием сообщаю, что являюсь представителем третьего поколения семьи Тахар, что честью и кровью служит в замке его величества в ранге управляющего замком.
  - О, - протянула Лия, оценив пламенную речь.
  Она вступила на вымощенную фигурным камнем дорожку и подняла взгляд на дворец. Ее затопила волна неистового восторга. Дворец был прекрасен, намного лучше, чем на картинах, которые она видела раньше. Белоснежные стены, словно монолитные, будто бы замок просто вырезан из единой глыбы камня, нигде не видно ни одного стыка, ни одного изъяна. Резные скульптуры, барельефы, украшающие фронтон, словно созданные не человеческой рукой, а божественной волей, настолько невесомыми и прекрасными они казались.
  Управляющий уже отпустил ее руку и теперь шагал рядом, рассказывая о самом дворце и ее будущей жизни.
  - Ваше высочество, как вам известно, резиденция его величества самодостаточна и в наименьшей степени зависит от внешнего воздействия. Мне сообщили, что в предполагаемом будущем может возникнуть вероятность неожиданного нападения со стороны отщепенцев. Смею вас заверить, что в этом случае вам лично никакой угрозы не возникнет. Штат слуг полностью укомплектован. Конечно, среди них в основном люди, но пусть вас это нисколько не беспокоит. Смею заверить, что они прошли жесточайший отбор и сомнений в их верности быть не может. Ваши покои готовы, но, если у вас возникнет желание обустроить их иначе, без промедления обращайтесь ко мне или госпоже Альране, она экономка и моя супруга.
  - Я хочу увидеть сад, - внезапно сказала Лия.
  Буйрим на мгновение запнулся, прервав перечисление слуг и их обязанностей.
  - Вы правы, ваше высочество, совершенно правы. Первое, на что необходимо потратить ваше драгоценное время, это без всяких сомнений великолепнейший сад Белых роз.
  Управляющий разливался соловьем, восхваляя мудрость юной госпожи, но девушка не слушала его, в нетерпении ожидая, когда откроется вид на сад, который поражал воображение даже на картинах.
  Дворец был огромен, и Лие казалось, что они уже целую вечность идут вдоль стен, обходя его по выложенной камнем тропинке. Девушка хотела спросить, почему они не прошли замок насквозь, ведь так наверняка было бы быстрее, ведь карета остановилась прямо напротив парадной лестницы, но бросив взгляд на Буйрима, с поистине королевским видом шагавшего рядом, не решилась.
  Очередной изгиб дорожки между статуями не то героев, не то богов, и перед Лией показался арочный проход, отделявшее восточное крыло от центральной части дворца. Он манил темным провалом, и там, буквально в нескольких метрах впереди уже зеленели деревья сада.
  - Прошу, ваше высочество, - поклонился управляющий, пропуская ее вперед.
  Она сделала всего несколько шагов, когда ее настиг ошеломляющий, невероятно сладкий запах. Будто осязаемый, он обволакивал ее, оседал на коже, и заставлял вдыхать его снова и снова.
  Розы. Аромат белых роз, тот самый, что отличается нежностью и легкостью, сводящий с ума своей нежностью и манящим откровением.
  - Сюда, ваше высочество.
  Буйрим указывал влево, ясно уводя ее дальше от этого чуда. Но... кому, как не ему, прожившему здесь много лет, знать, где скрываются чудеса. Лия улыбнулась и последовала за ним.
  - Смотрите.
  Она обернулась и потрясенно замерла. Все картины, что девушка видела раньше, были написаны с другого ракурса, со ступеней главной лестницы, той самой, прочь от которой ее увел управляющий. Сейчас же она видела эти ступени со стороны, утопающие в море белоснежных бутонов, спускающиеся к небесно-голубой глади озера. И замок казался продолжением волшебства. От эмоций, от охватившего ее восхищения, она не могла вымолвить ни слова, пытаясь увидеть все и разом, как можно больше, запомнить эти мгновения, впитать в себя.
  - Согласно легенде, разведением сада занималась сама Светлая Богиня ради умилостивления нашего покровителя Темного Бога, - управляющий очень тихо, отлично понимая ее состояние, рассказывал об истории замка. - В те стародавние времена еще не было такого разделения на темные и светлые земли, а Мировое древо было просто рекой, дарующей хлеб живущим у ее берегов. Так и служители Темного и Светлой жили пусть и в достаточно шатком, но мире. И боги не враждовали, поэтому подарок Богини мы по сей день бережно храним, передавая из поколения в поколение эту ответственность. И согласно все той же легенде, пока в саду цветет хоть одна роза, в этой долине всегда будет царить лето.
  - Спасибо, - улыбнулась Лия. - Я бы хотела прогуляться одна.
  - Как пожелает ваше высочество, - с поклоном отступил Буйрим.
  Девушка долго ходила по дорожкам, дотрагиваясь до жестких листьев и нежных лепестков, удивляясь этому контрасту.
  Этот день действительно стал ее сбывшейся сказкой. И она была готова простить отцу все годы, которые она провела взаперти, спрятанная от мира.
  Сколько она бродила так, под теплым ветром, не способным разогнать чарующий аромат роз, сказать было сложно. Может, поэтому, когда ей на плечи опустились тяжелые руки, она вздрогнула, испуганно вскрикнув.
  - Не бойся, - отец засмеялся, и Лия тут же успокоилась. - Не думал, что ты так увлечешься садом, что забудешь обо всем. И обо мне в том числе.
  В его голосе прозвучала легкая укоризна, и она поспешила оправдаться.
  - Здесь потрясающе красиво...
  - Да, - он задумчиво обвел ряды белоснежных кустов. - Там, за горами, сейчас царит зима, а здесь - вечное лето, созданное богами только для того, чтобы эти розы всегда цвели.
  - Значит, легенда не врет? - удивленно спросила Лия.
  - Буйрим уже успел тебе рассказать? - улыбнулся отец. - Да, в его версии есть... кое-что от правды.
  - Кое-что?
  Его величество легкомысленно пожал плечами и потянул дочь в сторону замка, к главной лестнице.
  - Пап?
  - Ну скажем так, для полной версии легенды тебе стоит немного подрасти.
  - Пап! - возмущенно воскликнула девушка, но ее отец лишь весело рассмеялся.
  Давно, очень и очень давно, никто не видел короля в таком отличном расположении духа. Давно он не улыбался столько открыто и радостно. И те, кто попадался им навстречу, ошеломленно смотрели ему вслед, пытаясь вспомнить, когда в последний раз видели искреннюю улыбку жестокого короля. И не могли.
  - Я хочу познакомить тебя с тем, о ком говорил в поместье. Этот человек всегда сможет защитить тебя. Всегда, пока ты не покинешь пределов замка. Здесь он может контролировать абсолютно все и всех. Я бы даже сказал, - хмыкнул король. - В замке он - царь и бог, даже поглавнее меня будет.
  - Вы преувеличиваете, ваше величество.
  Лия вскинула глаза. Они уже успели подняться по длинной лестнице и стояли у массивных дверей, сейчас распахнутых. В их проеме стоял мужчина, достаточно молодой, но все же намного старше Лии. Драук. Высокий, с широким разворотом плеч, мускулистый. Устрашающий. Темная рубашка лишь подчеркивала мышцы на груди и руках, которые стали видны отчетливее, стоило ему сделать шаг им навстречу и поклониться. Стараясь делать это незаметно, Лия рассматривала его. Прямой узкий нос, темные, цвета столько любимого ею горького шоколада глаза, но холодные и какие-то неживые. Губы упрямо сжаты, и все же нижняя явно полнее, резкая линия скул и подбородка, черные волосы чуть ниже плеч, небрежно-аристократично перехваченные лентой. Весь его образ кричал об упрямстве, о непримиримом характере, жестокости и... огромном грузе страданий и боли, спрятанными за ледяным взглядом, равнодушным тоном.
  Красивый и опасный мужчина.
  - Лия, позволь представить тебе, командир Черных волков, моей личной гвардии, начальник внутренней охраны дворца, мое самое доверенное лицо во всем Даране, Кайрен.
  Мужчина наклонил голову, Лия присела в реверансе, недоумевая, почему отец сказал только имя. Без фамилий жили только отверженные, те, от кого отказались семьи, но даже они предпочитали просто придумать себе новое имя, новую жизнь. Так чем же отличается этот драук?
  - Рэн, моя дочь Лия с этого дня будет жить во дворце. Я надеюсь, что ты сможешь оградить ее от... неприятностей.
  - Конечно, ваше величество. Как вам будет угодно.
  Лия споткнулась, сбившись с шага, когда отец с явным недовольством воскликнул:
  - Рэн, я прошу тебя, оставь этот официоз для балов и приемов! Мне претит выслушивать от тебя это 'ваше величество'!
  - И как же мне называть... тебя?
  Быстрый взгляд, едва уловимый, на девушку и уверенный ответ:
  - По имени.
  - Хорошо, Ааронд.
  Лия понимала, что... ничего не понимает. Отец и Кайрен знакомы и явно очень близко, но при ней не знают, как себя вести. Странно, но вполне решаемо. Она немного обживется в замке, а потом займется выяснением того, что же скрывает от нее отец.
  ***
  Она влетела в комнату, громко хлопнув дверью. Три дня! Лия живет в замке всего три дня! Но за это время уже успела понять, что ее мнение ничего не значит для окружающих. Отец появляется наездами, решая государственные дела, пытаясь отыскать мятежников, что подстрекают жителей южных земель к восстанию. А в замке в это время... никто, абсолютно никто не слушает его дочь, будущую королеву, между прочим! Нет, никакой грубости в ее адрес не было, да и приказы выполнялись незамедлительно, но... Лия не могла и шага сделать без уведомления своей охраны. И это в замке! О том, чтобы выйти в сад и речи не было, приходилось любоваться видом с балкона в компании трех хмурых драуков.
  Кайрен, которому отец приказал заботиться о девушке, словно избегал ее.
  - Да что вы все! - вскричала Лия и, схватив вазу, разбила ее о стену. Нежный, пыльно-розовый цвет обоев сразу разбавился отвратительным пятном. - Ненавижу...
  В дверь тотчас постучали.
  - Ну и что я теперь сделала не так? - пробурчала девушка, направляясь к двери.
  Резко распахнув ее, она хотела грубо отправить восвояси тех, кто посмел побеспокоить ее, но так и не произнесла ни слова. Перед ней стоял Кайрен, чуть смущенно улыбаясь, и девушка не находила слов.
  - Простите, ваше высочество, что оставил вас одну в эти дни, но, к сожалению, были дела, которые невозможно решить без моего личного присутствия. Надеюсь, вы простите меня и позволите пригласить на прогулку по саду?
  - Да.
  Она приняла его руку, ухватилась за локоть, все еще не веря, что сможет пройтись снова среди этого белоснежного великолепия.
  - Меня не выпускали из дворца, - тихо пожаловалась Лия.
  - Мне жаль, но теперь вы беспрепятственно сможете передвигаться по дворцу, саду и парку. Правда, если вам захочется осмотреть долину, придется взять с собой охрану, - произнес он.
  - А, может вы... вы сможете сопровождать меня?
  Мужчина нахмурился, потемнел лицом, а рука, на которой лежала ладошка девушки словно бы окаменела.
  - Боюсь, это невозможно. Я не покидаю пределов дворца.
  - А в качестве исключения?
  - Для меня не существует исключений, - отрезал Кайрен.
  Лия раздосадовано скривилась, но только в мыслях. Внешне же мило улыбнулась и задала следующий вопрос.
  - Если честно, я не совсем точно поняла, чем вы все-таки занимаетесь во дворце?
  - Охрана, - усмехнулся мужчина. - Все, что касается вашей безопасности - это моя забота.
  - Только моей? - кокетливо переспросила девушка.
  - Увы, не только. Хотя, откровенно говоря, я был бы бесконечно рад, если бы мои обязанности ограничивались лишь заботой о вас.
  Они спустились по лестнице, не встретив никого на своем пути. Это удивило Лию, но не слишком. Мало ли какие дела могут быть у обитателей замка.
  - Я должен сообщить вам, ваше высочество, что скоро в замке состоится бал в вашу честь, - в ответ на удивленный взгляд девушки Кайрен добавил. - Я сомневаюсь, что кто-то сообщит вам эту радостную весть. Но его величество перед отъездом распорядился начать приготовления.
  Незаметно вздохнув, Лия постаралась изобразить самую счастливую из своих улыбок. Но все же увидела, что мужчина ей не поверил, и с облегчением поняла, что совершенно не хочет его обманывать.
  ***
  - Не думаю, что в данном случае это уместно, - Лия вздернула подбородок, выказывая презрение.
   Внутри клокотала ярость и обида. Хотелось ударить самым мощным из ей известных плетений, чтобы стереть с лица этой змеюки льстиво-снисходительное выражение лица. Леди Ариранда, долгое время исполнявшая обязанности первой леди, всячески старалась ее унизить. Вот и сейчас, на балу, вообще-то посвященном Лие, якобы сочувственно предложила девушке удалиться в свои покой, мотивируя это тем, что для столь юных дев такие празднества утомительны.
  - Я выполняю волю его величества. Он беспокоиться за вас, - с самой искренней улыбкой сказала леди Ариранда.
  Вот только за этой искренностью полыхала самая настоящая ненависть. С того разговора с Кайреном, когда он сообщил о бале, прошло уже больше недели, но в отношении окружающих к Лие мало что поменялось. Нет, обслуга замка и небольшая часть тех, с кем девушка встречалась постоянно, относились к ней с уважением. Что же касается аристократии, то тут все было с точностью до наоборот. Откровенное презрение, попытки задеть, уколоть, принизить, искусно замаскированные под заботу о благополучии принцессы или выполнение королевских распоряжений. И Лия прекрасно понимала, с чем это связано. Вся верхушка, вся аристократия, элита королевства были чистокровными драуками, а она простым человеком. Можно было бы поспорить, что и король - обычный человек, но он был могущественным магом, практически бессмертным и неуязвимым. Его боялись, и, если бы он был рядом, никто не посмел бы даже косо взглянуть в ее сторону. Но отца не было. Даже на бал, посвященный дочери, он явился только к самому началу, чтобы официально представить ее двору, как свою наследницу, и отбыл, как всегда воспользовавшись порталом.
  - И все же я считаю, что вам следует удалиться, - леди улыбалась, поглядывая по сторонам, явно ища, кого бы привлечь на свою сторону. - Вы слишком юны, чтобы я могла позволить вам наносить такой вред своему здоровью.
  - И чем же я наношу вред? - Лия едва сдерживала злые слезы, отлично понимая, что малейшее проявление эмоций и ее съедят в этом рассаднике змей, а никак не благородных волков.
  - Время движется к полуночи, и нарушение режима не может сказаться хорошо на вашем здоровье и внешности. Было бы преступно портить и дальше и без того невзрачный облик. И я считаю, что вам необходимо готовиться ко сну.
  - Я совершеннолетняя!
  - По человеческим законам несомненно, - ехидная улыбка скользнула по ее губам. - Но по нашим...
  - И что же такого особенного в наших законах?
  С трудом удержав счастливую улыбку, Лия бросила взгляд на оказавшегося рядом Кайрена.
  - О, м-милорд, - Ариранда заметно испугалась, и это удивило Лию.
  Она уже не в первый раз наблюдала, как надменные аристократы бледнеют в присутствии этого мужчины.
  - Я слушаю, мне необычайно интересно, - он подошел ближе и положил руку на ее талию, словно показывая, что у девушки есть защитник.
   - Я всего лишь хотела...
  Кайрен приподнял бровь.
  - Его величество попросил позаботится о ее высочестве, - к леди вернулась уверенность.
  - О, я вижу, - насмешливо произнес драук и, отступив от Лии на шаг, поклонился. - Могу я рассчитывать, что ее высочество будет благосклонна и подарит мне один танец?
  Лия слегка присела в реверансе, придерживая край пышной юбки платья, которое ей совершенно не нравилось. Слишком неудобное, слишком помпезное и кричащее, но, как выражалась все та же леди Ариранда, соответствующее статусу мероприятия. Девушка вложила свою ладонь в протянутую руку мужчины.
  - Спасибо, - тихо произнесла она, когда они оказались в толпе и Кайрен закружил ее в танце.
  - Вам не за что меня благодарить, ваше высочество, - несколько хмуро произнес мужчина.
  - Почему же? Вы спасли меня от...
  - Я не должен был оставлять вас одну в этот день.
  - Ну что вы, - попыталась улыбнуться Лия. - Это ведь мои будущие подданные. Я должна уметь постоять за себя.
  Что-то изменилось в его лице, но так стремительно, что девушка не успела понять, относится ли это к ее ответу, или причина кроется в другом.
  - Кайрен, - несмело начала она. - А мы можем все-таки сбежать отсюда?
  Он молчал, продолжая кружить ее в танце, сжимая горячими ладонями талию, рождая этим необъяснимую дрожь и смятение в ее чувствах. Жар пробежал по тему. Сердце попыталось остановиться... но лишь на миг. И Лия позволила себе вздохнуть глубже.
  - Простите! Это, наверное, жутко глупо с моей стороны...
  - Нет, - он опалил ее висок своим дыханием, склоняясь ниже и говоря еле слышно. - Но если мы сбежим прямо из центра зала, то это действительно будет выглядеть глупо.
  И только теперь Лия заметила, что с каждым шагом они продвигаются все ближе к дверям, что ведут в сад. Музыка начинает угасать, танец подходит к концу, и в этот миг Кайрен легонько толкает Лию, так, что она не может удержаться на высоких каблуках, которые была вынуждена надеть, чтобы скрыть тот факт, что платье так и не подогнали под ее рост. Ее повело в сторону, и мужчина обхватил за талию, не давая упасть.
  - Ваше высочество, не стоит доводить себя танцами до изнеможения, - с легкой укоризной в голосе произнес он. - Вы устали, вам нужно на воздух.
  - Да...
  На них не обращали внимания, что было, в принципе, вполне объяснимо. Одни просто не знали принцессу в лицо, даже после торжественного представления, которое устроил король. Странно все-таки, на нее смотрели как на пустое место. Другие почему-то боялись привлекать к себе внимания Кайрена, порой обходя его по дуге, из-за чего вокруг него образовывалось свободное пространство даже во время танца.
  Он вывел ее на воздух, поддерживая под руку, словно она и вправду была уставшей или больной.
  - Вот так, ваше высочество. Сюда, ваше высочество.
  Он вел ее по дорожке между розовыми кустами. На этот раз густой словно карамель воздух не успокаивал, а будоражил чувства, словно подталкивая к сумасбродным поступкам. Лия чуть задыхалась, боясь признаться себе насколько было волнительно направляться вслед за Кайреном в темную глубину сада.
  - Я считаю, что он не прав, - голос мужчины, уставший и задумчивый, разрушил сказку, созданную воображением девушки.
  - Кто?
  - Его величество.
  - Отец? - уточнила девушка с удивлением.
  - Да. Он не должен был бросать тебя на растерзание этой своре.
  - У него были дела...
  - У него всегда дела, - с неожиданной горечью бросил Кайрен.
  Ей прекрасно было видно выражение его лица, но, как и всегда, разгадать, о чем он думал, она не могла. Словно непрозрачная маска, имитация живых чувств. Черты лица как у человека, но неживые, будто кукловод забывает следить за движениями марионетки.
  Мимо них пролетела стайка светляков, но он легким взмахом остановил их, и теперь светящееся облачко стало сопровождением.
  В чем его сила? Универсал? Ведь девушка видела, что он использует разные умения. Похоже, что его боялись, но почему Лия понять не могла. У кого бы она не спрашивала, все уходили от вопроса. Опасались... его гнева? Но ни разу при ней он не позволил себе даже проявить обычное среди элиты пренебрежительное хамство. Высокий, красивый, как и все драуки, да, она видела в нем жестокость, но никогда - ее проявление.
  - О чем думаете, ваше высочество?
  Лия поморщилась. Казалось, он насмехался над ней, словно не заслужила она такого высокого звания, между прочим, дарованного правом рождения. Все вокруг принадлежало ей, было ее, а он позволял себе говорить с ней с высока.
  - О вас, драу Кайрен.
  Он резко остановился.
  - Прошу... ваше высочество, - словно выплюнув обращение, произнес он. - Не называйте меня так... дабы не оскорбились блюстители этикета и порядка, узнав об этом.
  Не драу! Лия с трудом сдержала себя, чтобы не охнуть. Он не чистокровный драук! Полукровка! Вот чем объясняется его отношение к остальным. Но раз так, почему его настолько боятся, почему он равен, а то и выше элиты? Кто же он такой на самом деле?
  - Вы хотите что-то узнать, ваше высочество? - его голос был полон грусти, и внезапно девушка осознала, что он одинок, невероятно, непостижимо одинок. В обществе, где чистота крови вознесена на пьедестал, он должен быть изгоем, ненужным никому.
  И Лия сделала то, что никогда не одобрили бы ее воспитатели. Она подошла и обняла, прижавшись щекой к его спине.
  - Простите меня, Кайрен. И... не нужно говорить мне 'ваше высочество', у меня довольно неплохое имя.
  Он хмыкнул, но девушке и этого хватило, чтобы сердце в радости забилось быстрее.
  - Хорошо... Лия. Но я вынужден напомнить вам об этикете и правилах приличия, нарушение которых... ощущаю в данный момент.
  - Ох, - Лия позволила рукам разжаться и отступила на несколько шагов, радуясь, что в темноте не видно, как полыхают ее щеки.
  - Не смущайтесь, Лия, было даже приятно, - со смешком добавил Кайрен.
  Девушка вздохнула, прикусила губу и отвернулась, хотя знала, ему не увидеть выражение ее глаз. В душе царило смятение, хотелось, как можно скорее, сменить тему, отвлечь его от неловкой ситуации.
  - Отец говорил, что доверяет вам больше, чем кому бы то ни было. Больше, чем самому себе. Не думала, что так бывает.
  - Это действительно редкость, - улыбнулся мужчина, отворачиваясь от девушки к роскошным дверям, через которые они попали в сад. - Но мы с ним... знакомы достаточно долго, чтобы научиться доверять.
  - Правда?
  Лия замялась, поняв, как по-детски прозвучал последний вопрос. А чувство неловкости не хотело ее оставлять.
  - Да.
  Кайрен не был похож на себя, точнее на того, кого она в первый раз увидела стоящим в распахнутых дверях дворца - мрачного, холодного, неприступного. Сейчас он улыбался, шутил, подтрунивая над ее стеснительностью, и девушка чувствовала, что он не играет, вот такой он настоящий. И нравился ей еще сильнее.
  - Правда, но сейчас я бы не хотел об этом говорить. Зачем омрачать ваш праздник страшными историями из прошлого?
  - Страшными? Я не боюсь!
  - Я и не сомневаюсь, но, увы, эта история не для сегодняшней ночи.
  - А для какой? - уныло спросила девушка, растеряв охвативший ее было азарт. Ей нравились истории, особенно страшные, хоть она и не знала их достаточно, но почему-то думала, что они многое значат в ее жизни.
  - Для другой, которая надеюсь наступит очень скоро. Лия, я могу задать вам нескромный вопрос?
  - Это какой же?
  - У вас есть увлечения? Просто я нигде вас не вижу, вы словно призрак сидите в своей комнате.
  - Да так оно и есть. Мне кажется, - Лия понизила голос, хотя вокруг никого не было. - Что все здесь настроены против меня. И если вдруг кто-нибудь подсыплет мне яд в еду или воткнет кинжал в спину, то я не удивлюсь. Это вопрос времени. Ближайшего.
  - Вы нагнетаете! - воскликнул мужчина, нахмурившись.
  - Нет, меня даже прислуга перестала воспринимать как того, кто стоит выше по социальной лестнице. Я теперь на равных, не со всеми, конечно, но с некоторыми, а остальные откровенно презирают. Прямо как эта...
  - Не нужно равняться на таких, как леди Ариранда. И, если уж быть совсем честным, то таких как она не так уж и много. В основном это те, кто не способен ни на что другое, кроме как плести интриги, - с горечью произнес Рэн. - Из-за них гибнут по-настоящему достойные. А в последние годы король совсем не уделяет внимания своему окружению. Надеюсь, что с твоим появлением все изменится.
  Лия замерла, пытаясь осознать его слова, но спросить ничего не успела, на тропинке показалась весело болтающая парочка. Кайрен вновь повернулся к девушке и заговорил о чем-то совершенно незначительном.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"