Херберт Збигнев : другие произведения.

Кот. Стена. Цезарь. Гвоздь в небе. Башня

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Кот

   Сам он черный, но хвост у него электрический. Спящий на солнце, он - наичернейшая вещь, сколько под силу вообразить. Даже во сне стережет он пугливых мышат. О том говорят коготки, которыми прорастает каждая лапка. Страшно он славный и недобрый. Пташек срывает с дерева прежде, чем они созреют.
  

Стена

   Мы стоим у стены. Сорвана молодость с нас, словно рубахи - с приговоренных. Ждем. Прежде чем жирная пуля сядет на шею, есть еще десять и двадцать лет. Стена высока и прочна. За стеной - дерево и звезда. Дерево точит стену своими корнями. Звезда гложет камень как мышь. Сто, двести лет погодя будет уже небольшое окошко.
  

Цезарь

   Был себе да жил однажды цезарь. Был он желтоглазый и с хищными челюстями. Жил во дворце, полном мрамора и полиции. Один-одинешенек. Ночами он просыпался и кричал. Его никто не любил, а он больше всего любил охоту и террор. Правда, фотографировался всегда с детьми и меж цветами. Когда он умер, никто не посмел убрать его портретов. Взгляните: возможно, у вас в атрии осталась еще его маска.
  

Гвоздь в небе

   То была прекраснейшая лазурь в моей жизни: погожая, прочная и столь чистая, что замирало дыхание. Медленно исходили из нее великие ангелы эфира.
   Как вдруг я заметил гвоздь - заржавелый, искоса вбитый в небо. Пытался я о нем забыть. Напрасно: хоть краем глаза, но запинался, снова и снова, о гвоздь.
   И что же осталось тогда от моего неба? Лазурь синяка.
  

Башня

   На пятьдесят локтей башня уходит в землю и на столько же - в небо. В ее крипте сидит человек. Король наложил ему оковы на совесть. Оставив позади прекрасную жизнь, тот считает дни и ничего не ждет.
   На самой вершине обитает астроном. Король дал ему телескоп, чтобы приковать ко вселенной. Астроном считает звезды и ничего не боится. Один наверху, один внизу, оба они засыпают сном, полным цифр, поэтому понимают друг друга. Голубя у них нет, и взамен черный кот носит вести меж подземельем и шпицем.
   - Прибавился день, - говорит он астроному.
   А узнику:
   - Родилась звезда.
   У всех троих зеленые глаза.
   От пристального внимания, не от надежды.
  
   Перевод с польского Рене Римских.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"