Херберт Збигнев : другие произведения.

Русская сказка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Русская сказка

   Постарел царь наш батюшка, состарился. Уже и голубочка своей рукою задавить не мог. Знай сидел на троне посиживал, золотой да холодный, только борода росла - в пол и еще пониже.
   Правил о ту пору другой кто-то, неведомо кто. Народ любопытствовал, в дворцовые окна заглядывал, так Кривоносов окна виселицами обнес. Одни висельники, значит, кое-что видали.
   Потом умер царь наш батюшка насовсем, неворотимо. В колокола прозвонили, а тела на люди не кажут. Прирос родимый к трону. Ноги с ножками перемешались, рука в подлокотник корни пустила. Не оторвать, и все тут. А закопать царя как есть, с золотым троном, - жалко.
  
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  

Bajka ruska

   Postarzał się car ojczulek, postarzał. Już nawet gołąbka własnymi rękami nie mógł zadusić. Siedział na tronie zloty i zimny. Tylko broda mu rosła do podłogi i niżej.
   Rządził wtedy kto inny, nie wiadomo kto. Ciekawy lud zaglądał do pałacu przez okno, ale Kriwonosow zasłonił okna szubienicami. Więc tylko wisielcy widzieli co nieco.
   W końcu umarł car ojczulek na dobre. Dzwony biły, ale ciała nie wynoszono. Przyrósł car do tronu. Nogi tronowe pomieszały się z nogami carskimi. Ręka wrosła w poręcz. Nie można go było oderwać. A zakopać cara ze złotym tronem - żal.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"