Ружевич Тадеуш : другие произведения.

Белая ночь...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Белая ночь...
  
   белая ночь
   мертвый свет
   слег как снег
  
   белая ночь
   призрак ночи
   в такие ночи
   плодов не узнаешь
   воочию
  
   поэт отворил
   жилы стихам
  
   в этом свете
   в леденящем пекле
   мебель застыла
   растут
   на полу пятна-петли
  
   белая ночь
   мертвое тело
   лежит на столе
   бескровная падаль
   на алтаре
  
   за стеной
   он и она
  
   на простынях
   кровь как символ любви
  
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   ***
  
   biała noc
   martwe światło
   leży na pościeli
  
   biała noc
   widmo nocy
   w takie noce
   nie spadają
   z drzew owoce
  
   poeta otworzył
   żyły wierszom
  
   w takim świetle
   w zimnym piekle
   stoją meble
   rosną
   plamy na podłodze
  
   biała noc
   martwe ciało
   leży na stole
   wykrwawione zwierzę
   na ołtarzu
  
   za ścianą
   mężczyzna i kobieta
  
   na prześcieradłach krew
   wizerunek miłości

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"