Перевод : другие произведения.

Вамана-Пурана, главы 46-48

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Вамана-Пурана, главы 46-48. Описание тиртх Курукшетры. Величие Стхану-тиртхи. История царя Вены.


   Глава 46
   Санаткумара сказал:
   Известно, что к северу от Стхану-вата (дерево баньян) находится Шукра-тиртха, к востоку от него- Сома-тиртха, о лучшие из дваждырождённых, к югу от него- Дакша-тиртха, к западу от него- Сканда-тиртха. А в центре посреди этих благих тиртх находится Стхану-тиртха, только увидев её, человек обретает Высшую Обитель. Тот, кто обойдет их на восьмой и четырнадцатый день, с каждым шагом обретёт плод жертвоприношения, это несомненно.
   Там пребывают муни, садхьи, адитьи, васу, маруты, огни. Тот же, кто с преданностью приходит к Стхану-тиртхе, дабы поклониться ей, освобождается от всех грехов, попадает в Высшую Обитель.
   Рядом находится лингам Бога богов, Держащего трезубец, Ума же рядом никогда не покидает Хаару в облике лингама, тот человек, который увидит их, обретает сиддхи.
   К северу от баньяна находится великая тиртха, созданная Такшакой, которая исполняет все желания. К востоку от баньяна находится великий лингам, созданный Вишвакарманом, обращенный к западу, человек, взглянув на него, обретает сиддхи, там же пребывает и богиня Сарасвати в облике лингама. Преклонившись пред ней с почтением, человек получает знание и мудрость. Рядом с лингамом есть лингам, установленный самим Брахмой, увидев Ватешвару, человек попадает в Высшую Обитель. Узрев Стхану-вата и совершив прадакшину, человек совершает прадакшину по семи островам. К западу от Стхану-тиртхи находится Накулиша-гана. Сосредоточенно почтив её, человек освобождается от всех грехов. К югу от Стхану-тиртхи находится тиртха Рудракара. Человек, омывшись в этой тиртхе, совершает омовение во всех тиртхах. К северу от Стхану-тиртхи находится превосходный лингам под названием Гокарна, возведённый великим Раваной. Человек, который будет поститься на четырнадцатый день тёмной половины месяца Ашадха и почтит тиртху Гокарна, обретёт плод в виде религиозных заслуг, почтив Хару с чистым сердцем, человек освобождается от грехов, совершённых осознанно и неосознанно. В юности дав обет брахмачари, люди обретают религиозные заслуги, такие же заслуги обретают те, кто поклоняется Шиве на восьмой день.
   Если человек желает обладать необыкновенной красотой, преуспевать, желает благоденствия, это достижимо величием Кумарешвара-тиртхи, нет в том никакого сомнения.
   Почтив лингам на севере от Стхану-тиртхи, Вибхишана стал не подверженным старости и бессмертным.
   Почтив лингам на восьмой день светлой половины месяца Ашадха и выдержав пост, человек обретает бессмертие.
   В этом месте находится лингам, о лучшие из дваждырождённых, у того, кто почтит его со всем возможным усердием, исполнятся все желания. Даже Душана и Триширас, поклонившись Махешваре, получили, полные радости, то, к чему стремились. Для того человека, который почитает его в светлую половину месяца Чайтра, два драующих благословления бога исполнят все его желания.
   К востоку от баньяна находится Хастипадешвара Шива. Увидев его, человек освобождается от грехов, совершённых в предыдущих рождениях.
   К югу от баньяна находится лингам риши Хариты, с усеридем поклонившись ему, человек обретает сиддхи.
   Справа от него находится лингам великого Вапиты, благого, известного в трёх мирах, уничтожающего все грехи.
   Есть также лингам, установленный великим Рудрой в виде скелета, который уничтожает все грехи. Он дарует наслаждение и освобождение и уничтожает всякую скверну, лицезрение этого лингама дарует плод жертвоприношения агништома.
   На западе находится лингам, установленный сиддхами, он называется Сиддхешвара и дарует сиддхи.
   На юге находится лингам, установленный великим Мрикандой, увидев этот лингам, человек обретает все сиддхи.
   На востоке находится лингам, установленный великим Адитьей. Гандхарва Читрангада и наилучшая из апсар Рамбха некогда любили друг друга и желали увидеть Стхану-тиртху. Придя туда, они поклонились Стхану, почтив дарующего благословление бога, они установили Махешвару.
   Человек, узрев Читрангадешвару и Рамбхешвару, о дваждырождённые, человек обретёт рождение в благородной семье, красоту и удачу.
   На юге находится лингам, установленный некогда держащим ваджру (Индрой), милостью его обретает человек желаемый плод.
   Таковой обрел великий муни Парашара, когда почтил Шанкару, получил он превосходнейший поэтический дар, узрев Шанкару.
   Умилостивив Парамешвару, муни Вьяса милостью Бога получение всеведение и знание Брахмана.
   К западу от Стхану находится великий лингам Богом ветра Вайю, который уничтожает все грехи.
   На юге находится великий лингам под названием Химаватешвара, узрев его, человек обретает сиддхи.
   На западе находится уничтожающих грехи лингам, установленный Картавирьей, человек, увидев его, обретает религиозные заслуги.
   На севере есть лингам, установленный Супарвашвой, почтив который Хануман обрел сиддхи милостью Бога.
   К востоку от него есть лингам, поклонившись которому Вишну, Прабхавишну, умилостивив дарующего благословления Бога, получил Сударшана-чакру.
   К востоку же от этого лингама Митрой и Варуной установлены два превосходных лингама, исполняющих все желания. Там пребывают муни, садхьи, адитьи, васу. Силой своей эти лингамы уничтожают все грехи.
   Стхану-лингам и другие лингамы установлены муни, которым ведома истина, и число их бесконечно.
   К северу от реки Одахавати и к западу от Бога есть тысяча и один лингам, к востоку от Бога рядом с озером Саннихита есть миллион Рудр, установленных валакхильями.
   К югу от Бога есть несметное количество лингамов, установленных гандхарвами, Якшами, киннарами.
   Вайю же говорил о тридцати пяти миллионах лингамов, есть же несметное количество тысяч лингамов, которые находятся рядом с Рудрой (Стхану).
   Если человеку ведомо это, должно ему пребывать рядом со Стхану-тиртхой, тогда обретёт он то, на что направлен его разум, милостью Бога. Войдя же в храм Стхану, он, желая того или нет, освободится от ужасных грехов и попадёт в Высшую Обитель.
   В самый благостный и прекрасный тринадцатый день светлой половины месяца Чайтра, когда вместе с божественной звездой рядом находятся Шукра (Венера), Луна и Солнце, установил Стхану-лингам Брахма, Хранитель мира, вечно его почитают сонмы богов и риши. Люди, которые в это время постятся и поклоняются Шиве, попадают в Высшую Обитель. Те, кто узнав про этот лингам, совершают прадакшину, совершают прадкшину по семи островам.
   Это сорок шестая глава Шри-Вамана-Пураны.
  
   Глава 47
   Маркандея сказал:
   О муни, желаю я услышать о величии Стхану-тиртхи! Кто же обрел здесь такие сиддхи, которые уничтожают страх перед всеми грехами?
   Санаткумара сказал:
   Слушай же полностью превосходнейшее прославление Стхану-тиртхи, услышав которое люди освобождаются от всех грехов. Когда весь мир, все подвижное и неподвижное, затерялись в пучине бескрайних вод, из лотоса, выросшего из пупка Вишну, появился тот, чье рождение сокрыто, Брахма, Прародитель мира. От него родился Маричи, Кашьяпа был сыном Маричи. От Кашьяпы родился Бхасван (Солнце), от которого родился Ману. Когда Ману чихнул, изо рта его появился сын, который стал защитником земли, царём. Женой его была ужасная Бхайя (Страх), рождённая от Мритью (Смерти), дочери Калы (Времени). От неё родился великий грешник, хулитель Вед, Вена. Царь, увидев лицо сына, разгневанный, удалился в лес. Там он предался суровому подвижничеству, дхармой окутавшим всю землю и небеса, и обрел он Брахмана, Обитель, откуда не возвращаются. А Вена стал царём всей земли, он, сын дочери Калы, был из-за дурного характера своей бабки грешником и презирал Веды, посему заявил он целому городу: "Не нужны дары, не нужны жертвоприношения, не нужны подношения огню. Только меня нужно воспевать и только мне нужно поклоняться. Под моей защитой вы живёте счастливо. Ни одно божество, кроме меня, не является для вас прибежищем".
   Услышав это, все риши собрались вместе и сказали царю: "Шрути- основа дхармы, благодаря этому и существует жертвоприношение, боги, которые пребывают на небесах, не будут довольны без жертвоприношений, если они не довольны, они не пошлют дождь для растений. Потому весь мир, подвижное и неподвижное, поддерживается божествами и жертвоприношениями".
   Услышав это, снова и снова говорил им Вена, смотря свирепо: "Нет дарам, нет жертвоприношениям!" и разгневался он безмерно. Но и все муни рассердились, ударили его травой куша, очищенной мантрами, которой была придана сила ваджры.
   И после того в мире было безвластие, и мир был окутан тьмой, люди, измученные разбойниками, пришли искать прибежища у риши. Риши потёрли левую руку Вены, и оттуда возник маленький человек. И все риши молвили ему: "Ты будешь сидеть". Отсюда из грехов Вены, появились нишады.
   Затем риши потёрли его правую руку. Из этой руки возник человек, подобный огромной горе, отмеченный благоприятными знаками. На руках его были знаки лука, стрел, чакры и флага. Увидев появление его, все боги с Индрой, посвятили его на царство как царя и защитника земли, и дхармой он радовал землю. Он защищал тех людей, которых опечалил его отец. Он звался раджа (raja), так как принёс радость (raJjana) земле.
   Он, получив царство, задумался: "Отец мой действовал неправедно и препятствовал жертвоприношениям. Какие же обряды следует совершить, чтобы он обрёл счастье в ином мире?"
   Пока размышлял он таким образом, к нему пришёл Нарада. Царь дал ему место для сидения и приветствовал его, после чего произнёс: "О Бхагаван, ведомо тебе плохое и хорошее во всех людях. Отец мой был грешником, хулил Веды и брахманов, о брахман, не исполнял он свою карму и попал в мир иной".
   Поняв всё это посредством божественного озарения, Нарада молвил: "Он был рождён среди млеччхов и отмечен тленом и проказой".
   Услышав такие слова Нарады, сильно опечалился и задумался: "Что же следует мне делать?" И у него, великого, пока предавался он подобным размышлениям, родилась следующая мысль: "В этом мире тот, кто спасает отца от страха, зовётся сыном". Думая об этом, спросил он о том муни Нараду: "Что мне нужно сделать, о муни, чтобы спасти моего отца?"
   Нарада сказал:
   Ступай к великой тиртхе Стхану, к озеру Саннихита, соверши там омовение и очисти своё тело.
   Услышав такие слова великого Нарады, царь вверил своё царство советникам и покинул страну. Придя на север, он увидел своего отца среди млеччхов. Увидев его, поражённого тленом и проказой, сильно опечалился царь и молвил: "О, млеччхи, склоняюсь я пред этим человеком и уведу я его к себе домой, если вы согласны, там исцелю я его от болезни". "Да будет так",- ответили ему все млеччхи, склонились пред ним, милосердным, всеми членами, потом он позвал людей, которые несли бы паланкин. Заплатив им в два раза больше обычного, он попросил их бережно отвезти дваждырождённого. Услышав такую речь милосердного царя, быстро принесли они паланкин на Курукшетру. Принесли они его к Стхану-тиртхе, спустили вниз и ушли прочь. В полдень царь, когда пришёл туда, повёл его совершить омовение. Тогда в небесах Вайю молвил: "Дитя, не действуй безрассудно, тщательно охраняй тиртху, человек этот осквернен ужасным грехом. Хулить Веды- великий грех, который ничем нельзя искупить. Если он совершит омовение в этой тиртхе, то мгновенно её уничтожит".
   Услышав такие слова Вайю, опечалился сильно царь, полный скорби, молвил он: "Несомненно, осквернён он великим грехом. Но я выполню обряд искупления, как то предписано божествами". И сказали все боги ему: "Ты должен сам омыться в этой тиртхе, а его окропить водой. Ты должен делать это на берегу Сарасвати, пока не очистится он от скверны. Человек, полный веры, обретает освобождение посредством омовения. Но этот человек только кормит себя и презирает богов. Он был отринут брахманами, потому никогда ему не очистится. Поэтому для него следует тебе с преданностью совершить омовение в тиртхах и окропить его водой из тиртх, тогда он очистится".
   Выслушав эту речь, построил царь ашрам для Вены и продолжил паломничество к тиртхам ради своего отца. Постоянно, день за днём, совершал он омовение в тиртхах и окроплял водой своего отца. И как-то раз туда пришла собака, когда-то (в предыдщем рождении) была оан предводителем каулов и стражем сокровищ божества храма Стхану, он заботился о сокровищах, которые были у него во владении. Его любили все люди, и сам он заботился о том, чтобы угодить богам, и совершал он то, следуя пути дхармы. С течением времени в уме его укоренилась идея разрушить сокровища храма, с таким неправедным поступком он и попал в мир иной. Увидев его, молвил Яма: "Пройдёт много времени, и родишься ты собакой". Сразу же после его слова родился тот собакой в лесу Саугандхика. Долгое время был он (Вены) окружён большой стаей псов. Его, бывшего собакой, презирали, и он оттого сильно страдал. Покинув благой лес, направился он к озеру Саннихитья. Как только он пришёл туда, снизошла на него милость Стхану, чувствуя сильную жажду, погрузился он в реку Сарасвати, когда тело его омылось водой, освободился он от всякой скверны. И, испытывая сильный голод, вошёл он в Кутираку. Увидев, что туда входит собака, он испугался, ударил её, и погрузился в Стхану-тиртху. Он, павший, омытый каплями воды тиртх, который посетил ранее, был окроплен водой, падающей с тела этого пса. Он был спасен величием Стхану-тиртхи, своим сыном и тем, что убил собаку. В то же мгновение обрёл он божественное тело, склонившись перед Стхану, Вена начал прославлять Его.
   Вена сказал:
   Припадаю к Тебе, я о Бог Ишана, Нерождённый, Украшенный полумесяцем, Махадева, Великий, Владыка Вселенной, мира! Поклонение Тебе, о Владыка богов, тот, Кто уничтожает всех врагов, Повелитель богов, Тот, кто подчинил Бали, Тот, кого почитают боги и дайтьи, Тот, чье око изменчиво, Тысячеокий, Трёхокий, Любимый владыка Якшей, Тот, чьи руки и стопы повсюду, Тот, чьи очи, глава и лицо везде, Тот, чьи уши везде, Ты объемлешь весь мир, Тот, чьи уши остры, Тот, чьи уши велики, Тот, чьи уши подобны горшку, Тот, кто пребывает в океане! Тот, чьи уши, как у владыки слонов, Тот, чьи уши, как у коровы, Тот, чьи уши, как руки, поклонение Тебе! Стоязыкому, с сотней локонов, с сотней животов, Столикому! Певцы воспевают Тебя, почитатели поклоняются Тебе, они полагают, что и есть Брахман, который превыше Индры. О Обладающий огромным телом, в теле Твоём моря и земля, в нём все божества как коровы в коровнике. В теле Твоём вижу я Сому, Агни, Владыку вод, Нараяну, также Сурью, Брахму, Брихаспати. О Бхагаван, тело Твоё есть причина, есть действие, есть причина действия, создание, разрушение, бытие и небытие, божественность. Поклонение Тебе, Бхава, Шарва, Податель даров, Воплощение огня! Поклонение Тому, кто уничтожил асуру Андхаку, Пашупати! Поклонение Тому, у кого три косицы, Трёхглавому, Тому, в чьей руке трезубец, Трёхокому, Трёхглазому, поклонение Тебе, уничтожившему Трипуру! Поклонение Чанде (Свирепому), Мунде (Бритоголовому), Анде (Яйцу), Причине создания, Тот, кто в руке держит барабан диндима, поклонение Тебе, о Диндимунда! Поклонение Тебе, чьи волосы торчат вверх, у Кого большие зубы, Сияющему, с изменчивым обликом, ярко-красного и чёрного цвета, поклонение Синешеему! Поклонение Тому, чей облик непостижим, Тому, кто лишён облике, Шиве, Тому, кто украшен ожерельем из солнц, Солнцу, Тот, кто украшен ожерельем из флагов со своим собственным обликом! Поклонение безмерно Горделивому, поклонение Мудрейшему, поклонение Владыке предводителей ганов, Тому, чьи плечи, как у буйвола, лучнику! Ревущему, Жестокому, Тому, кто носит одеяние из листьев, Тому, кто цвета золота, кто сияет златом! Тому, кого воспевают все, Воспетому, Тому, кто пребывает в восхвалениях, поклонение! Тому, кто есть всё, Тому, кто поглощает всё, Телу всех живых существ! Поклонение Хотару, Уничтожителю, Тому, у кого огромный сияющий флаг, поклонение Почитаемому, Имени, Грохоту! Поклонение Тебе, Тому, кто покоится на жемчуге, Тому, кто пребывает в покое, Тому, кто пробудился, Сущему, Двигающемуся стремительно, Тому, чья глава обрита, Согбенному! Поклонение Танцующему, Развлекающемуся игрой на музыкальном инструменте, Жаждущему дара умения танцевать, Тому, чей рот- искусный инструмент для речи! Поклонение Наивысшему, Наидостойнейшему, Могучему и Тому, кто уничтожает могучих, Уничтожителю Калы и самому Кале, Воплощению уничтожения сансары, Супругу дочери Химавата, Бхайраве, поклонение! Поклонение и поклонение Ужасному, Десятирукому! Поклонение Тому, кому люб пепел с погребальных костров, Тому, кто держит череп в руке, Ужасающему, Пугающему, Тому, кто блюдет страшные обеты! Поклонение Тому, чей лик искажён, Тому, у кого сияющий свирепостью взор, Тот, кто алчет приготовленного мяса, Тот, кому дорога тамбивина! Поклонение Тому, кто щедр к благочестивым людям, Тому, обладает коровами, Тому, кто отмечен куркумой, Устрашающему, Высокому и низкому! Поклонение наилучшему из всего, Превосходнейшему, Благодетелю, Бесстрастному и Страстному, Творцу, Тому, кто носит на шее рудракшу, Тому, кто выше различия и многообразия, Тени, Пылающему, Тому, кто ужасен и милостив в одном облике, Тому, кто ужаснее самого ужаса! Поклонение Шиве (Благому), Мирному, Самому мирному, Тому, у кого много глаз и черепов, Тому, у кого единственный облик, поклонение Тебе! Поклонение Малому, Жаждущему, Тот, кому приятна доля жертвоприношений, Царю панчалов, Тому, чьё тело белого цвета, Яме и Нияме! Поклонение Тому, у кого огромный прекрасный колокол, у кого множество колокольчиков и тарелочек, у кого миллион колокольчиков, кто украшен ожерельем из колокольчиков! Поклонение Тому, кто объединяет жизнь всего сущего, кому, приятны радостные звуки, кто есть звук "хум-хум", Высшему, кому нравится звук "хум", поклонение Тому, кто постоянно пребывает в домах и деревьях, лисице, которая жаждет плоти зародыша, Освободителю, Защитнику! Поклонение Жертвоприношению, Приносящему жертву, Тому, кому делается подношение, Самому подношению, Несущему жертвоприношение, Тому, кому приносят жертву, Сжигаемому, Сжигающему! Поклонение Тебе, Силе, Владыке Силы, Стремительному, поклонение! Поклонение Дарующему пищу, Владыке Пищи, поклонение Тебе, вкушающему разную пищу! Поклонение Тысячеглавому, Тому, у кого тысяча стоп, кто держит тысячу воздетых копий, Тому, на ком тысяча украшений, Защитнику своих невинных последователей, Тому, кто наслаждается детскими играми, поклонение Юному, Старому, Потрясаемому, Потрясателю! Поклонение Тому, чьи волосы спутаны водой Ганги, чьи волосы подобны траве мунджа, поклонение Тому, кто доволен практиками Тантры, тремя обязанностями, Тому, у кого обнажены жизненные органы, Жестокому, Утончённому, Разурушителю, Тому, что может рассуждать о дхарме, артхе, каме и мокше, Тому, о ком нужно рассуждать! Поклонение санкхье, Главному в санкхье, Главному в санкхье и йоге, поклонение Коню для колесницы без колесницы, Едущему в колеснице на перекрёстке! Поклонение Тебе, Тому, чьё одеяние- шкура чёрной антилопы, Необыкновеннму почитателю со священным шнуром, чьи кудри подобны побегам растений, с рыжими волосами, поклонение Тебе! Трёхокому владыке Амбики, Проявленному и Непроявленному, Творцу, Желанию, Исполняющему желания, Препятствующего желанию, Меняющий удовлетворенность на неудовлетворенность, поклонение Тебе, уничтожающему все грехи заблудившихся среди ложных представлений, о Великосущий, о Могучерукий, Мощный, поклонение Тебе, Огромное облако, Двигающий юги, Махакала, Великое Сияние! Двигающий облака, Двигающий юги, поклонение Тебе, Повелителю Луны и Солнца! Ты пища, Ты тот, кто поглощает пищу, Тот, кто поглощает приготовленную пищу, Превосходнейшее пламя! Тебе, Живородящему, Рождающему из яйца, Рождающему из пота растения, Ты Бог богов, Владыка, четыре вида живых существ, Ты Создатель подвижного и неподвижного, а также Хранитель и Разрушитель, мудрецами ты зовёшься Брахман, цель всех тех, кто стремится познать Брахмана. Ты Высший свет разума, Ты Солнце и Ветер, Ты Лебедь и Древо, Ты Пчела- так знатоки Вед зовут Тебя. Ты - стихотворения Яджурведы, Ригведы, так говорят они, также стихотворения Самаведы. Ты прославляешь во множестве Вед и Упанишад, брахманы, кшатрии, шудры, люди низших каст- все они есть Ты. Ты скопление облаков, молния, раскаты грома! Ты год и времена года, месяцы, половины месяца, юги, нимеши, каштхи, накшатры, грахи, калы. Ты какумбха (Terminalia Arjuna) среди деревьев, среди гор Ты Химават, тигр среди зверей, среди птиц Ты Гаруда, среди змей- Ананта, среди океанов Ты молочный океан, лук среди устройств, ваджра среди метательных орудий, обет правды среди обетов, Ты ненависть, желание, стремление, терпимость и нетерпимость, труд, стойкость, страсть и гнев, победа и поражение, у Тебя стрелы, палица, лук из чёрной кости, Ты Разрезающий, Ломающий, Ударяющий, Ты Мыслитель и Вечный Властитель. Ты Дхарма со всеми её десятью признаками, Дхарма, Артха, а также и Кама, Ты океаны. Реки, Ганга, водоёмы, Ты вьющиеся и ползучие растения, травы, целебные травы, скот и дикие звери, птицы, из Тебя возникает множество вещей, действий и качеств, Ты Время, Даритель плодов и цветов. Ты начало и конец Вед, Ты Гаятри, Ты Звук "Ом", Ты Красный цвет, Зелёный цвет, Синий цвет, Чёрный, Желтый, также и Белый. Ты Рыжий, Бурый, Серый, а также Тёмно-синий. Ты окрашен в цвет, но Ты и лишён цвета, Ты и Деятель, и Разрушитель. Ты Индра, Яма, Варуна, Кубера, Вайю, Бедствие, Читрабхану, Сварбхану, Солнце. Ты Ученичество, Жречество, Три гимна Супарны, Шатарудрия в Яджурведе, Ты Освящение Святителей, Благословление Благословенных. Ты дерево Тиндука, растущее в горах, Ты золотая фасоль, жизнь всего сущего, Ты Саттва, также Раджас и Тамас, Владыка понимания, Ты Прана, Апана, Самана, Удана, Вьяна, Ты взгляд и моргание, Ты чихание, зевание, Ты постоянно пребываешь в крови, Ты зрение, о Великоликий, Тот, у кого большой живот, светящиеся волосы, рыжая борода, торчащие волосы, Ты подвижное и неподвижное. Ты сведущ в музыке, игре на музыкальных инструментах, танцах, Ты любишь музыку, игру на музыкальных инструментах, Ты рыба, сеть, пиявка, Время, Тот, кто играет со Временем, Герой. Ты неподобающее время, противоположное время, дурное время, Время, Ты Смерть и тот, кто приносит Смерть, Ты Якша и Тот, кто устрашает Якшей. Ты Уничтожитель, Разрушитель, Ты колокол, Тот, кто держит колокол, Тот, кто держит большой колокол, Странник, Тот, на ком ожерелье, Вдохновитель, Ты тот, кто надзирает за Брахмой, Калой, Ямой, Агни, Тот, у кого обрита голова, Трёхглавый, Ты четыре юги, четыре Веды, Тот, кто выполняет жертвоприношение "чатурхотра". Ты руководишь четырьмя варнами и четырьмя ашрамами. Ты постоянно наслаждаешься игрой в кости, Обманщик, Предводитель ганов, Владыка ганов, Ты носишь красные венки и одеяния, Горец, Любимый Горянки, Мастер, Лучший из мастеров, Рождающий всякое мастерство, Ты острие взора Бхаги, Гневный, Ты Тот, кто выбил зубы Пушану, Ты Сваха, Свадха, Вашат, Намас, Намо, Нама. Ты- тот, кто выполняет тайные обряды, тайно предаётся подвижничеству, Тот, кто спасает, Тот, кто наполнен звёздами. Ты Создатель, Даритель, Объединитель, Тот, кто поддерживает землю, Ты Брахма, Подвижничество, Истина, Соблюдение обетов, а также Честность, Ты Атман живого, Создатель элементов, Процветание, Источник прошлого, настоящего и будущего. Ты Бху, Бхува, Свах, Божественный порядок, Стойкий, Свободный, Махешвара, Ты Освящённый, и Неосвящённый, Прекрасный, Несдержанный, Рождённый в ограничении. Ты причина фаз луны и смены времен года, Ты, тот, кто приносит уничтожение Вселенной, Ты Точка, Желание, Частица, Огромный, Тот, кому нравится венок цветов Карникара, Тот, у кого радостное лицо, у кого ужасное лицо, счастливое лицо, несчастное лицо, Ты Золотой Зародыш, Птица, Владыка великих змей, Наивысший, Ты Уничтожитель адхармы, Махадева, Держащий посох, Изобильный в ганах, Ревущий, как буйвол, Несущий коров, Чьей ваханой служит превосходный буйвол, Ты Хранитель трёх миров, Говинда, Путь коров, Путь, Вечный, Наилучший, Стхану, Лишённый гнева, Гнев. Ты тот, кем трудно управлять, Тот, кого трудно одолеть, Тот, кого трудно вынести, Тот, кто трудно победить, Тот, кого трудно постигнуть, Тот, кого трудно открыть, Тот, кого трудно узреть, Тот, кого трудно победить, Победа. Ты Луна, Огонь, Холод, Жара, Голод, Жажда, Здоровье, Недуг, Болезнь, Уничтожитель недугов и избавитель от болезней. Ты множественен и не-множественен, Ты Уничтожитель, Вечный Бог, Тот, у кого на голове хохолок, Лотосоокий, Живущий в лесу лотосов, Трёхокий, Держащий посох, Тот, у кого ужасные клыки, Уничтожающий общество, Противоядие, Лучший из богов, Пьющий сому, Повелитель марутов. Ты тот, кто пьёт амриту, Правитель мира, Бог Богов, Владыка ганов, Преисполненный сладости, Пьющий мёд, Священное слово, Непоколебимый хранитель, Ты наслаждаешься всеми мирами, Ты Прародитель всех миров. У Тебя золотое семя, Ты единственный Пуруша, Ты женского, мужского пола, а также бесполый, Ты дитя, юноша, старик, у Тебя божественные зубы, Почитаемый создатель Вселенной, Уничтожитель Вселенной, Очи Твои Солнце и Луна, Ты Господин, Ты Агни, Праотец, Ты Сарасвати, почитаемая теми, что жаждет обрести божественную речь, Ты День и Ночь, Причина открытия и закрытия глаз. Ни Брахма, ни Говинда, ни древние риши не способны, о Шанкара, постигнуть Твоё величие. Посреди великой тьмы, окутывающей тысячи людей, всегда Ты Хранитель и Страж. Тому Свету, Йогатману, который видят йогины, которые, не спя, пребывая в саттве, подчинив себе свои чувства, поклонение! Как отец сына, защищаешь Ты меня, своими неуловимыми образами, недоступными зрению. Защити же меня, того, кто должен быть защищён, ибо невинен я, поклонение Тебе! О Бхагаван, я всегда остаюсь Твоим почитателем, а Ты милостив к свои почитателям! Поклонение Тому, на чьей главе косица, поклонение Носящему посох, Тому, у кого большой живот, поклонение Тому Рудре, кто склоняется пред сосудом с водой! В Твоих волосах облака, речи в сочленениях Твоего тела, четыре океана- в Твоём желудке, Тебе, сущности вод, поклонение!
   Когда приходит конец юги, поглотив все живые существа, Ты покоишься на водах, к Нему, пребывающему среди вод, прибегаю я. Ты тот, кто пожирает Сому, ночью войдя в рот Раху, Ты захватываешь Солнце, Сварбхану же защищён Твоей силой. Поклонение, о Рудра, тем удивительным спасительным отпрыскам, кто попадает к Тебе, возрастая Тобой, Сваха, Свадха! Пусть же эти Пуруши размером с большой палец обитающие в телах, защитят все тела, пусть они умиротворят меня! Пусть те, кто живут в реках, морях, горах, пещерах, у корней деревьев, в коровниках, на перекрёстках, улицах, дворах, в собраниях, в залах для слонов, коней, колесниц, в заброшенных садах, в жилищах, те, кто относятся к пяти элементам, главным и промежуточным сторонам света, кто находится между Солнцем и Луной, в лучах Солнца и Луны, те, кто находятся в Расатале и над ней, поклонением им, поклонение, поклонение им всегда! Поклонение им, кому нет числа, кто лишен качеств и облика, им, бесчисленным ганам Рудры! Будь милостив ко мне, будь же благосклонен ко мне, пусть сердце моё пребывает в Тебе, о Боже, пусть с Тобой будет мой разум и рассудок!
   Так восславил Махадеву лучший из дваждырождённых.
   Это сорок седьмая глава Шри-Вамана-Пураны.
  
   Глава 48
   Санаткумара сказал:
   Потом молвил Бог Бхава, Повелитель трёх миров, произнёс Он следующие обнадёживающие слова для него: "Доволен Тобою Я, царь, тем, как прославил Ты меня, какие еще нужны слова? Ты будешь пребывать рядом со мной. Прожив долгое время, ты снова возникнешь из моего тела, будешь ты асурой по имени Андхака, тем, кто приносит смерть сурам. Ты родишься в доме Хираньякши и обретёшь благоденствие. Когда ты, из-за свершённой ранее адхармы, хулы на Веды, воспылаешь любовью к Матери мира, Я убью тебя, пронзив тело твоё трезубцем, как то ранее сделал я с Арбудой. Став таким образом безгрешным, с преданностью снова восславив Меня, станешь ты известен как предводитель ганов, по имени Бхрингирити. Обретешь ты успех, если будешь пребывать рядом со мною".
   Тот, кто читает гимн, составленный Веной, или слушает его, никогда не соприкасается ни с чем неблагоприятным и обретает долгую жизнь. Как среди всех богов превосходнейшим является Бхагаван Шива, так и сей гимн, созданный Веной, является превосходнейшим из всех гимнов. Тот, кто желает славы, царства, счастья, преуспевания, богатства, почестей и всего прочего, в особенности те, кто жаждет обрести мудрость, должны внимательно слушать этот гимн. Тот, кого терзают болезни, несчастный, бедный, тот, кто страшится царей и разбойников, тот, кого уволили с государственной службы- все они избавятся от великого страха. Человек достигнет совершенства в собственном теле. Человек станет чистым, обретет энергию (теджас) и славу. Ни ракшасы, ни пишачи, ни бхуты, ни винаяки не будут чинить препятствия в доме, где читается этот гимн. А женщина, которая читает этот гимн с позволения супруга, почитается как богиня как со стороны матери, так и со стороны отца. Начинания того, кто внимательно слушает этот божественный гимн, всегда будут успешны. Что бы ни подумал человек, что бы ни произнес он вслух, все исполнится, если будет произносить он этот гимн. Будут уничтожены все грехи, совершённые в разуме, речи или действии. Выбирай же благословление себе, к которому стремится разум твой и будь счастлив.
   Вена сказал:
   Величием этого лингама и созерцанием его и только созерцая Тебя освободился я от грехов, если же доволен Ты, о Бог богов, и если Ты желаешь даровать мне благословление, будь же милостив к тому служителю Бога, что родился собакой из-за того, что съел то, что принадлежало Богу. Только ценой его жизни погрузился я воду в центре озера. В прошлый раз, когда я пытался совершить омовение в этой тиртхе, мне не позволили сделать это боги. Он совершил для меня благодеяние, посему прошу я за него.
   Выслушав такие слова Вены, Шанкара сказал ему: "Он также освободится от грехов, в этом нет никакого сомнения. О могучий, милостью моей попадёт он в обитель Шивы. Он освободится от всех грехов, так как выслушал сей гимн. О владыка земли, услышав о величии Курукшетры и моего лингама, человек освобождается от грехов.
   Санаткумара сказал:
   После того как Он молвил это, Бхагаван, тот, кого почитают все люди, пред взором всех людей исчез. А собака в то же мгновение вспомнила своё предыдущее рождение, приняла божественный облик и подошёл к царю.
   Вайнья, после того как совершил омовение в Стхану-тиртхе, пожелал узреть отца, но увидел он, что хижина возле тиртхе пустует и сильно опечалился. Но Вена, увидев его, молвил радостно: "Дитя, будь же моим настоящим сыном, я был избавлен от океана ада, ты постоянно окроплял меня водой, кто лежал на песчаном берегу этой тиртхи. Милостью Его, благого, и лицезрением Бога Стхану, я освободился от грехов и попаду на небеса, где пребывает Шива".
   Сказав это, царь установил Махешвару (лингам) и освободил своего сына, обретшего совершенство силой Стхану-тиртхи. Освободившись от скверны, попал он в обитель Бхавы. Царь же стал свободен от своих обязательств по отношению к отцу, заботился о земле, и обрёл он сыновей согласно дхарме, совершив беспрепятственно жертвоприношение, даровав брахманам исполнение желаемого, вкушая различные наслаждения, освобождая друзей от долгов, исполняя желания женщин. Затем царь, поставив сына царствовать, отправился на Курукшетру. Там, поклоняясь Шанкаре, предался он суровому подвижничеству. Своей волей оставив тело, попал он в Высшую Обитель.
   Таково величие Стхану-тиртхи. Человек, который слушает о нём, освободившись от всех грехов, попадает в Высшую Обитель.
   Это сорок восьмая глава Шри-Вамана-Пураны.
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"