куня : другие произведения.

Обзор судейской номинации от куни

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  куня-вый обзор судейской номинации
  
  Вот, успел-таки написать обзор. Гордится особенно нечем - всего шесть рассказов в судейской номинации.
  
  Ах да, я постараюсь не плеваться, а, наоборот, выглядеть белым-пушистым-доброжелательным. Впрочем, с судейской номинацией притворяться не очень трудно. Судьи же не сами сюда записались, их как-то выбирали. В результате, сейчас вроде-как второй этап: произведения людей, надо понимать, писать умеющих.
  
  Для того, чтобы не повторяться по каждому рассказу - разъяснение. Меня, в первую очередь, интересуют идея, сразу после нее идет сюжет. А вот яркие персонажи, описание мира - очень хорошо, но только в придачу. И еще: очень ценю краткость. Но, вообще-то, пишу с точки зрения читателя. В результате этот текст - результат сугубо личных предпочтений.
  
  Дивная Диана
  
  Рассказ показался написанным очень связно и продумано. Самым интересным моментом ИМХО является привязка к Французской революции (ну, или мне показалось, что именно к Французской). Здесь есть и идея, и мораль. К тому же и читать интересно.
  
  Привязка к базовому произведению очевидна, но, думаю, человек его не читавший, рассказом может быть заинтересован в той же мере, что и читавший.
  
  Не понял логики в генетических выкладках. Как это получается, что женщины у высшего сословия рождаются красавицами, а мужчины уродами? В рассказе есть объяснения, но ИМХО не очень убедительные.
  
  Большая часть текста завязана на сексуальную составляющую. Теоретик, книжный червь в этой области из меня не вышел - сексом интересуюсь исключительно как практик. Поэтому читать было скучновато.
  
  Хотелось бы посильнее сместить вес с сексуальной части (а можно и с генетической) в сторону революционной. Но это мое личное мнение. Наверное, гораздо больше читателей с радостью читает про секс, чем про революции.
  
  Приключения доктора
  
  Текст показался мне больше похожим на стёб. Уместно. Все-таки стёб это шутки, понятные "посвященным" и непонятные остальным. В данном случае "посвященные" это те, кто хорошо помнит базовые произведения. И, естественно, предполагается, что присутствующие на СК4 все помнят прекрасно. Иначе что бы они делали на конкурсе с данной темой?
  
  Думаю, автор неслабо повеселился в процессе написания рассказа и в этом я ему завидую.
  
  К сожалению, сам я не большой любитель стёба и память у меня далека от идеальной (даже если за идеал брать золотую рыбку:). Поэтому как-то не пошло. Длинновато для моей памяти. Кроме того, напрягают выскакивающие ниоткуда линии типа Ихтиандра (подозреваю, что именно на Ихтиандре смеющийся автор упал со стула).
  
  Но, думаю, многих этот рассказ неплохо развлечет.
  
  Выбор командира
  
  Рассказ самым честным образом понравился. Сразу две свежие идеи, идущие в разрез с базовым произведением: 1) Тимур и Квакин - две стороны одной медали... или как уж лучше обозвать... ну вы меня поняли. 2) Мотоциклетная поездка (пик в базовом произведении) - может быть даже и анти-героична.
  
  При этом, что важно, ни одна из идей не унижает базовое произведение. В том смысле, что ни капли не выглядит как перевирание Гайдара. Как уж автору это удалось не знаю, но удалось.
  
  Что бы хотелось видеть? Больше привязки к названию. Ведь действительно перед Тимуром стоит выбор: надо решить что для него важнее. А выбор как-то не прозвучал - просто выбрал и все.
  
  К тому же, создается впечатление, что наиболее правильного решения Тимур не нашел. Это я о том, что юная девушка, да привязанная к яблоне, да с надрезанной шеей - прекрасная приманка для вампира (шутка, конечно:).
  
  Слой
  
  В комментах к рассказу всплывала мысль, что Булычев написал "Спасите Галю" как тот или иной ответ или даже пародию на "Пикник" Стругацких. Может этой из-за похожести, но именно "Галя" мне не пошла. И может именно из-за того, что не пошла вещь Булычевская, "Слой" показался даже более логичным, чем базовое произведение. Аплодисменты автору.
  
  С другой стороны, после прочтения и "Пикника" и "Спасите Галю" (как ни крути, а обе вещи запоминающиеся), читать "Слой" уже не очень интересно. Воспринимаются как очень качественный, но вариант уже прочитанного. Для меня это недостаток, для среднего потребителя НФ, возможно, и достоинство. Это я не из гордости собой-таким-замечательным написал; просто большинство читателей действительно любит возвращаться в полюбившиеся миры и к любимым героям.
  
  Что можно ИМХО чуть-чуть изменить? По мне так слишком много текста уделено описанию Миши, в то время, как Жоре - гораздо меньше. Наверное, сознательно или нет, автор следовал идее "про Жору можно и у Булычева прочитать". Но, кажется мне, что существуют и люди, "Спасите Галю" не читавшие.
  
  
  
  
  Под вуалью
  
  Пожалуй, ощущение Лавкрафта я получил. И в гораздо большей степени, чем от других а-ля-Лавкрафт рассказов конкурса. Но, как кажется, автору откровенно не хватало времени, чтобы довести текст до ума. Слишком много ляпов чисто технического характера.
  
  Кроме того имеются корявые предложения. Может это, конечно, стилизация, но, если так, то под перевод - в английском ведь совсем другие конструкции и совсем другие корявости:) Но не будем о языке - я ведь не эксперт, а читатель.
  
  Вот несколько примеров того, что легко исправить:
  
  "вероятно, мнение окружающих о своей внешности не волновало ученого-отшельника." - во-первых, наверное о ЕГО внешности, во-вторых до этого места ничего в тексте не указывало, что он отшельник.
  
  "Со смутной тревогой я ждал первой ночи в столь странном пансионе." он уже боится доктора, но ведь ничего не указывает на то, что бояться надо именно ночью. Ночные страхи - дело обычное, но вот заранее их ожидать без причины...
  
  "Теперь же пришлось отрабатывать обязательство, еще днем казавшееся не таким уж обременительным." - Почему казалось необременительным? Ведь ГГ все это сразу это не понравилось.
  
  "Однажды вечером, после очередного скандала" - Про скандалы ничего не говорилось. Почему скандал оказался очередным?
  
  "Потрясенный откровением Аймана, я не знал, что сказать." - непонятно почему рассказ потряс? В тексте об этом рассказе сказано очень коротко и сухо. Особых причин, чтобы заглядывать Айману в рот и фанатически верить его словам у героя нет.
  
  Кроме того, я не понял зачем Айтман был уродом? Как это связано со всем остальным?
  
  Надеюсь, что автор найдет время вычистить текст. Все-таки создать атмосферу Лавкрафта куда-как труднее, чем подправить мелочевку.
  
  
  Горячий щебень
  
  Качественно, читабельно, даже увлекательно. Имеются идеи и мысли - очень спорные, но это не значит, что глупые или мелкие. Даже наоборот, приглашающие подумать (это я про то, кто должен воевать - с удовольствием пофлеймлю на эту тему где-нибудь когда-нибудь).
  
  Что мне не пошло и что, видимо, не изменить. При чтении все время подсознательно проводил параллель с "Попыткой к бегству". Понимаю - таков конкурс, но все равно мне это мешало. Кроме того, у Стругацких концовка с сильной моралью. Здесь тоже, но мораль звучит очень слабо. И, думаю, что не прозвучала она для меня именно из-за постоянного сравнения с базовым произведением.
  
  С другой стороны, не должен автор рассчитывать на то, что средний читатель так уж хорошо помнит не самое известное произведение Стругацких. Так что нормально, наверное.
  
  ------------------------
  
  Еще раз, несмотря на резюмирующий тон этого обзора, все мысли - исключительно мое ИМХО. Просто писать обзоры другим тоном я не умею:(
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"