Сирин : другие произведения.

Лане моje

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод песни современного сербского исполнителя Желько Йоксимовича "Лане Моjе". Очень красивая и нежная лирика.



Как вспомню ночью о тебе я,
Боюсь, что снова полюблю,
Я, зубы в плоть свою вонзая,
От боли как в огне горю.

Впредь так сильно не страдаю,
Моей муки больше нет.
"Одинока ль?" вопрошаю,
Но не получу ответ.

Будь ты же с кем-то этой ночью,
Чтоб тебя я позабыл,
Чтоб чужие чьи-то очи
Подарили ласки пыл.

Моя милая, останься
Ночью с кем-нибудь вдвоем,
Чтоб я в огне коварной страсти
Не помнил о лице твоем.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"