Степанов Вадим Сергеевич : другие произведения.

Путешествие Говарда Брауна

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Разбитый, но не проигравший наемник-комбатант Говард Браун получает безотлагательный заказ от могущественной организации. Говарду предстоит столкнуться с экстраординарными событиями внешнего мира, и разобраться с несовершенством внутреннего. Глубокий пост-апокалипсис, эстетика первой мировой и встреча с чудовищной природой.

  0 ВСТУПЛЕНИЕ
  
  Сцена/фрейм 1
  (Утро: погода пасмурная, безветренная. Край бедного поселения, безлюдный перрон, поезда нет, но он вот-вот прибудет)
  
  [Говард Браун сидит на скамье, мы видим его со спины, в кадре он один. Кадр широкий - гг занимает в нем центральное положение, но в пространстве его одинокая фигура теряется на фоне здания вокзала и бесконечного, затянутого тучами неба.]
  
   Говард Браун пришёл на перрон заранее. Но не только потому, что он любил пунктуальность - Говард торопился на встречу с работодателем от Тетраграмматона, которая должна была состояться на следующей станции. Неопределённость предстоящей работы нервировала и подстёгивала его.
   Никто, никогда не отказывает Тетраграмматону.
   Поглядывая на большие вокзальные часы, Браун терпеливо ждал свой поезд вот уже целых полчаса. Его ссутулившаяся фигура, порою, задерживала на себе, любопытные взгляды работников вокзала.
   В здешних недружелюбных местах были редкостью даже вездесущие коммивояжёры, а местные жители, последние двадцать лет, небезосновательно боялись высунуть свой нос дальше своих лачуг. Само поселение было всего лишь перевалочной станцией обслуживания для поездов и частей имперской армии, оно было слишком далеко от оживленных торговых маршрутов и промышленных зон.
   Вопреки обыкновению, в этот раз, Говарду не понравилось гостить в настолько пустынном городке.
   Наконец, с небольшим опозданием, прибыл поезд.
  
  [фрейм с поездом]
  
   Раздался протяжный гудок. Двери всех трёх вагонов с шипением распахнулись, но никто, кроме проводников и немногочисленной стражи из них так не вышел.
   Говард Браун подошел к сонному проводнику. Он показал ему билет, после чего занял своё место в конце заднего вагона, у правого у окна. Вещмешок Браун аккуратно поместил под пыльное под сидение.
  
  [фрейм с интерьером вагона]
  
   Внимание Говарда мгновенно привлёк тот факт, что в вагоне, как ни странно, практически, не было свободных мест. Его опытный взгляд на мгновение задержался на двух необычных компаниях.
   Первая группа подозрительных лиц находилась в противоположном конце вагона. Это были шумные, бедно одетые, но уверенные в себе молодые люди. Они энергично, но, к счастью, вполне беззаботно что-то обсуждали. Из под их плащей топорщились угловатые длинные предметы. Скорее всего, они направлялись в центр этого Автономного округа, в поисках лёгких денег.
   Единственным доступным и, одновременно, законным способом заработка для них, в этих землях, была работа в частных военных корпорациях, в качестве пушечного мяса.
   Такие люди никогда не нравились Говарду Брауну, ведь, фактически, они либо отнимали у него работу, либо препятствовали её выполнению.
   Далее, примерно, в середине вагона, заняв сразу три ряда, похожих на скамьи, трехместных сидений, расположилась многодетная семья среднего достатка. Семья состояла из, немного пожилых отца и матери, и семерых детей разного возраста. Их беспокойный сон, охраняли четверо, рассевшихся по краям, матёрых наёмников. Оставалось лишь предполагать - какое снаряжение могло скрываться под их огромными бесформенными плащами. Очевидно, главе семейства охрана поезда, справедливо, казалась недостаточной.
   Они так же не вызывали у Говарда никакого доверия.
   Остальные же места были заняты самыми обычными, преимущественно, спавшими обывателями - пыльными, бедно одетыми, уставшими путниками.
   Говард Браун немного поёрзал на неудобном сидении, после чего, заняв настолько, насколько это вообще было возможно, удобную позу он впал в бдительную полудрему.
   Говард вглядывался в мертвые, бескрайние, песчаные дюны. Небо было затянуто свинцовые, иссиня-черные тучи. Вне всякого сомнения, вот-вот начнётся чудовищный ливень, который затопит пустыню на несколько дней.
  
  0.1
  
   Приблизительно, через час, наконец, раздался долгожданный, пронзительный гудок.
   В закрывающиеся двери успел втиснуться запыхавшийся щегольски разодетый пижон.
  
  [фрейм с пижоном. Он в полосатом черно-белом костюме 30х годов. У него есть саквояж, жилетка, и шляпа]
  
   Он едва устоял на ногах от толчка сцепки вагонов.
   Поезд тронулся, быстро набирая скорость.
   Щеголь ловко закинул свой аккуратный саквояж на багажную полку, после чего, привольно раскинулся на скамье, рядом с Говардом.
   Он непринужденно покрутил головой, небрежно пробежавшись взглядом по пассажирам.
   Затем, щеголь снял свою новую, шляпу, и, крутя её на указательном пальце, обратился к Говарду:
   - Доброе утро, сэр. - его голос звонким, но немного булькающим. - Ох и скверная же погода намечается, а?
   Говард не ответил.
   - Моя мать говорит, что такие густые тучи вызывают вампиры, чтобы охотиться на людей избегая света дня. - (Он издал неловкий нервный смешок) - Как по-вашему, я похож на вампира?
   Говард Браун, был абсолютно невозмутим.
   - Нет, я серьёзно, мистер, я похож на вампира? А? Как вы думаете?
   Незнакомец в полосатом костюме наклонился, пытаясь заглянуть в лицо Говарда, скрытое высоким воротником плаща.
   С дальнего конца вагона послышалось оповещение контролера о проверке билетов.
   - Ну и ладно, не важно... - щеголь ловко крутанул свою шляпу в руках.
   Он, вновь, энергично покрутил головой, бегло изучая пассажиров вагона.
   Затем, очевидно, не найдя поблизости ничего, что было бы интереснее Говарда Брауна, пижон заговорщически ткнул ему в бок своим острым локтем.
   - Знаете, я терпеть не могу фильмы... - Щеголь озадаченно посмотрел на свежее грязное пятно, появившееся на локте.
   - ...Такая глупость, я считаю... - Он попытался оттереть пятно белоснежным платком из нагрудного кармана.
   - Дурацкая трата времени... - Щеголь брезгливо выкинул безнадёжно грязный платок в проход.
   - Я был вчера в одном кинотеатре, в Розенбурге, с двумя прелестными дамами. Фильм назывался, кажется "Роберт Рокоссовский - треть серебряной души". И, честное слово, если бы не дамы, вот, честное слово, я бы ушёл с сеанса ещё в н...
   - Merde! - Внезапно процедил сквозь зубы резко погрустневший Говард Браун. Он повернулся к говорливому попутчику, и вызывающе уничижительно начал буравить его своим тяжелым взглядом.
   - Чего?.. - Не сразу нашёлся щеголь.
   - Роберт Рокоссовский - это лучшее, что случилось с южным кинематографом за последние десять лет. - Закипая процедил Говард Браун.
   - Хах, нееет, это не так. - Отрезал попутчик, сочувствующие качнув головой. Его лицо расплылось в самодовольной усмешке: - запомните, мой дорогой друг, кино, это удел унтерменьшей, не умеющих читать.
   - Ваши билеты, пожалуйста. - Вмешался в разговор контролёр. Его сопровождали два скучающих солдата.
   Щеголь не глядя достал билет из кармана пиджака, и почти протянул его кондуктору, но Говард Браун рассерженно схватил щёголя за запястье:
   - Кино, это высшая форма искусства, доступная каждому...
   - Ваш билет, сэр!
   - Кино это...
   - Не распускай руки, мистер! - свободной рукой попутчик вынул револьвер, снаряженный винтовочными патронами, приставил его к носу Говаода, и демонстративно взвёл курок
   - Боюсь, что жандарм Георгий два раза не повторяет, сэр. Сочувствующе кивнул погрустневший контролёр - покажите ваш билет.
  Браун нехотя отпустил руку жандарма. Он достал из кармана своего полу-плаща билет, протянул его контролёру.
  Но, вдруг, заметив что-то в противоположном окне, он начал очень медленно сползать со скамейки, намереваясь лечь на пол. Подобное действо вызвало искреннее изумление у всех, кто-так или иначе был вовлечён в происходящее.
   - Эчт... Что... Что ты делаешь? Недоуменно спросил Георгий, пытаясь сдержать распирающий его смех
   - Не бойся, я не собираюсь тебя арестовывать...
   Но Говард Браун ничего не ответил, он лишь молча лёг на пол, вдоль вагона, стараясь не задеть ноги спящей старушки.
   Вжавшись в угол между стеной и полом, Говард исподлобья взглянул на щеголя, контролера и двух солдат, которые наклонились вслед за ним.
  Он надвинул на лицо шляпу, и через несколько мгновений по всему поезду прогремел десяток оглушительных взрывов, которые сопровождались ослепительными вспышками.
   С левой, стороны вагона, в разбитые окна проникли несколько, хорошо вооруженных людей.
   Началась оглушительная беспорядочная стрельба.
   На Говарда, истекая кровью, грузно опал жандарм, придавив его своим тщедушным телом.
  Едва различая звуки, Говард определил, что люди штурмующие вагон были, до неприличия, хорошо вооружены.
   Это было ясно, как минимум, потому, что у них было огнестрельное оружие, - вещь исключительно редкая в здешних краях.
   Такое снаряжение было доступно лишь имперской армии, и самым живучим и обеспеченным наёмникам. К тому же, они не жалели боеприпасов.
   Говард Браун не мешкал: он подобрал револьвер щёголя, ловко ощупал его карманы в поисках патронов, но вместо них удалось обнаружить лишь полицейский значок, и пропитанный кровью бумажник.
   Оставив остывающего Георгия, Говард проворно достал из своего вещмешка противогаз и три дымовых гранаты. Он ловко сняв полу-плащ, убрал его в мешок, и рассовал гранаты по карманам портупеи.
   Тем временем, в его вагоне, перестрелка стихла, но по самому поезду всё ещё раздавались короткие канонады, взрывы, и одиночные звуки выстрелов.
   Говард Браун надел противогаз, выдернул чеку из дымовой гранаты, после чего, аккуратно отодвинув ноги мертвой старухи в сторону, он бросил её в проход между скамейками. Конечно, избежать внимания интервентов не вышло, но теперь это было не важно - весь вагон, практически мгновенно, оказался заполнен густым вязким дымом.
   Послышались неразборчивые крики. Их исказили вой ветра, стук колёс и, стрельба
   Кто-то рыдал и выл.
   Браун, бесшумно выполз из своего укрытия, в правой руке он держал револьвер, а в левой он сжимал свой старинный меч. Он вынул его из ножен, а сами ножны швырнул вперёд, вдоль прохода между скамьями, на уровне человеческого торса. Послышался глухой удар ножен о тело, в семи шагах от Говарда. Раздалась короткая автоматная очередь, которая задела бы Говарда Брауна, если бы он не спрятался за левым рядом сидений. Говард выстрелил на звук ножен, и лёг на пол, под левым рядом сидений. Он услышал как неуклюже громко упало тело человека в проходе.
   Ответных выстрелов почему-то не последовало.
   Говард пополз вперёд. Он полз тихо - шум поезда, и вой ветра в разбитых окнах заглушали звук его передвижения.
   Говард прополз лишь три метра, как вдруг обнаружил перед собой, очевидно, одного из нападавших. В общем-то, это была лишь пара напряжённо замерших в боевой стойке ног, обутых в черные начищенные военные ботинки. Говард Браун не сомневался, что эти ноги принадлежат отряду интервентов.
   Говард, затаив дыхание, плавно поднялся из-за скамьи.
   После чего, он, не искушая судьбу, выстрелил прямо в то место, где должно было находиться тело противника. Раздался истошный, полный невыносимой боли, быстро перешедший в инфернальное бульканье, вопль. Штурмовик неуклюже упал в проход и затих.
  Говард Браун осмотрел к умирающего - подобрал его пистолет-пулемёт, и, что не маловажно, определил наличие бронежилетов у напавших на поезд. Говард проверил патроны в ПП. К сожалению, они оказались экспансивными.
   Дым начал рассеиваться.
  
  0.2
  
  Говард Браун решил воспользоваться шлемом, и бронежилетом-разгрузкой мертвого наемника.
  Они оказались немного велики. В карманах бронежилета обнаружились ещё два магазина к пистолету-пулемету, а в шлеме нашлась интегрированная гарнитура с не замолкающей рацией. Говард лёг на спину вдоль прохода. Он замер, целясь в редеющую стену дыма.
  По его ощущению, он преодолел уже половину вагона.
   Логично было предположить, что противников осталось не более двух, или трёх. В том случае, если, конечно, им повезло уцелеть в дикой перестрелке с гвардией и пассажирами.
  Ряд за рядом, из дыма возникали разбитые, заваленные изуродованными трупами скамьи.
  Наконец, в дальнем левом углу вагона стала едва заметна напряженная фигура интервента. В ту же секунду, Говард скосил её точной короткой очередью.
   Тело наёмника, медленно сползло по стене.
   Говард Браун осмотрелся, перезарядил ПП, и, ещё раз убедившись в отсутствии опасности, подбежал к умирающему противнику.
   В руке наёмника зияла дыра. Пуля вырвала кусок плоти из плеча, от чего, потерявший сознание бандит стремительно истекал кровью. Остальные пули застряли в бронежилете.
  Браун не стал тратить время на тщетные, по его мнению, попытки привести интервента в чувство, для того, чтобы выведать у него какую-либо полезную информацию. Вместо этого, он проверил его карманы.
   В разгрузке наёмника нашлись аж шесть магазинов, но, к сожалению, патронов в них не было.
   Так же Говард заметил, что на дорогой, унифицированной форме интервента не было никаких знаков различия. Исходя из сложившейся ситуации, данное обстоятельство он нашёл вполне естественным и ожидаемым.
   В то время, пока Говард Браун искал ножны, обыскивал третьего убитого наёмника, и возвращался за своим вещмешком - он внимательно вслушивался в радио-переговоры бандитов.
   Судя по всему, они вели ожесточенный бой во втором вагоне, пытаясь прорваться к его центру с противоположной стороны поезда.
   Внезапно, стрельба прекратилась.
   Начался дождь, быстро превратившийся в необузданный, ревущий ливень.
   Говард решил заглянуть в соседний вагон из тамбура, через разбитое дверное окно.
  
  [фрейм с раздолбанным, местами горящим вагоном, в котором проход и ряды скамеек завалены трупами, часть стен и потолка отсутствуют. два штурмовика в проходе направляются к Говарду, закрывая собой остальную часть вагона]
  
   Рация вновь ожила:
   - Вот она. Отлично.
   - Она жива. Её нужно зафиксировать.
   - Вот бензин.
   - Я готов снимать.
   Услышав это, Говард Браун оцепенел, покрывшись ледяной испариной.
  
  [фрейм с полыхающим дирижаблем]
  
   Его, обыкновенно, ясное флегматичное сознание внезапно скрутил жестокий спазмом ненависти, стыда, ярости и бесконечной боли.
   Словно во сне, Браун кинул последнюю дымовую гранату под ноги двум стоявшим в проходе штурмовикам.
   Они обернулись вглубь вагона, вероятно, не желая пропускать предстоящее зрелище.
   Прежде, чем штурмовики успели должным образом среагировать на дымовую шашку, Говард молниеносно ворвался в вагон. Он мгновенно расправился с наёмниками двумя точными ударами меча в сочленения бронежилетов.
   Его тело действовало само по себе, полагаясь лишь на животные рефлексы.
   Не теряя ни секунды, он понёсся вперёд, сквозь густой липкий дым, не обращая внимания на встревоженный разноголосый гомон в рации.
   Уже через пять шагов, Говард заметил зыбкий, едва различимый силуэта растерянного, дезориентированного наёмника. Используя свою скорость для увеличения силы удара, он вонзил меч его правый бок снизу вверх. Клинок прошёл сквозь весь торс, достав до сердца, не задев рёбер.
   Наёмник бесшумно упал.
   Браун проворно, но не без труда выдернул меч из туловища, и побежал дальше.
   Буквально через три шага из дыма проступили силуэты трёх, таких же растерянных наёмников, которые неловко сбились в кучу, прижимаясь друг к другу спинами.
   Лишь один из них успел заметить Говарда. Он тот час открыл огонь из своего автоматического пистолета, но ему не хватило времени на более точное прицеливание.
   Благодаря этому, первый выстрел не попал в Брауна, но вторая пуля, всё же, попала в бронежилет, сбив Брауну дыхание, и, вероятно, сломав ему левое ребро.
   Говард разрубил негодяю лицо, вместе с маской противогаза.
   Оставшихся противников он прикончил, так же стремительно воспользовавшись их замешательством.
   Он до половины перерубил шею, стоявшему справа. Браун хотел обезглавить его, но лезвие меча застряло в позвоночнике, и мышцах, из-за чего второго пришлось в упор расстрелять из пистолета-пулемета.
   Дым быстро растаял из-за сильного ветра, гуляющего по вагону.
   Рассудок Говарда Брауна, наконец, прояснился. Он, оперативно осмотрел пространство на наличие каких-либо угроз.
   В разбитом вагоне было негде спрятаться. В стенах зияли дыры, сидения, располагавшиеся вдоль стен, были завалены грудами мусора из поклажи пассажиров, вперемешку с изуродованными трупами. Тела были обезображены настолько, что при беглом осмотре, определить - кем они являлись при жизни не было малейшей возможности.
   Единственным живым человеком, в нем, кроме Говарда Брауна, была девушка в насквозь пропитаний кровью одежде. Её руки были прикованы наручниками к тому, что осталось от сидения.
  
  0.3
   - Ставлю сорок на то, что ты жива.
   Говард Браун наклонился к девушке, внимательно изучая её.
   Девушка не реагировала. Тогда он ткнул её ножнами в бок.
   Вздрогнув, спасённая повернулась к Говарду. Её лицо было обезображено потёками полу-засохшей крови. Взгляд несчастной был твёрд, а уголки рта сползли вниз настолько, насколько это вообще было возможно.
   - Я - Говард Браун, - спаситель снял противогаз, но не улыбнулся. - И я был бы рад узнать твоё имя.
   - Меня зовут Эрика, герр Говард. - Она неловко села на колени. - Эрика Хессель
  фон Огсбург. Наследница Огсбургских графов.
   Эрика Хессель явно гордилась своей родословной.
   - Тогда я умываю руки.
   Говард разрубил цепь наручников. Он уже повернутся в сторону своего вагона, чтобы забрать свои вещи, но Эрика неожиданно крепко схватила его за локоть.
   - Не бросайте меня в этом аду, умоляю!
   Говард остановился. По его мнению, знакомство с человеком такого статуса в этом округе не сулило ничего хорошего. Как ни крути, но все обстоятельства играли против Эрики. Тем не менее, он колебался.
   Ему было жаль эту несчастную девушку. Впереди её ждали лишь рабство, насилие и скорая смерть.
   Говарда Брауна охватила опустошающая печаль. В голове не было ни одной мысли. Из этой пустоты медленно возникло нечто невыносимо тяжелое, давящее на плечи невыносимым грузом. Он не смог бы описать это новое явление, даже если бы очень захотел.
   - Я щедро заплачу вам! Вы же наёмник-комбатант, верно, герр Говард?
   - Верно... - Грустно казал он.
   - Умоляю, вы же не бросите на произвол судьбы того, кого собственноручно от неё спасли?
   Говард тяжело вздохнул.
   - Леди, как тебя там... Эрика?
   - Да, герр Говард.
   - Я не могу помочь тебе, потому что сам отправляюсь в ад. Меня уже купил Тетраграмматон - я не могу взять параллельный заказ. Тебя спасли счастливые обстоятельства. Не стоит ждать от них чего-то большего.
  
  0.4
  Рывком освободив локоть, Говард направился в тамбур.
   Он выкинул револьвер Георгия в окно, а пистолет пулемёт бросил на пол. Следом за ним, на полу оказались бронежилет-разгрузка, и каска, с навсегда замолкшей гарнитурой.
   Только закинув за плечи свою, неожиданно ставшую неподъёмной, поклажу, наёмник-комбатант осознал - насколько сильно он измотан.
   Он вытер меч от крови, и убрал его в ножны.
   Укутавшись в полу-плащ от бешеного сквозняка и потоков воды, Браун сверился со своим заводным хронометром - до встречи с Тетраграмматоном оставался час.
   Он решил проверить кабину машиниста. Дергать стоп-кран перед нужной остановкой, на полной скорости, в бурю ему совсем не хотелось.
   Говард Браун подошел к Эрике, пытавшейся умыться под потоками дождевой воды.
   - Держи, это всё, что я могу для тебя сделать. - Говард протянул ей свой запасной рабочий костюм, и сублимированный рацион. - Переоденься. Он сухой и чистый, правда он будет для тебя великоват. Хм... Если повезёт, то сойдёшь в нем за юнкера-соискателя. В этих землях таких полно...
   Эрика Хессель внимательно слушала каждое слово, порою, машинально кивая головой.
   - Видно, ты хорошо образована. Думаю, что не пропадёшь. И последнее - лучше сойди на следующей остановке, не суйся в центр. На станциях всегда есть какая-никакая работа. Прощай.
   Не в силах больше смотреть на обреченную наследницу Огсбургской префектуры, Говард поспешил покинуть разбитый вагон.
   Он резко хлопнул тем, что осталось от двери в тамбур, не позволив едва различимым словам благодарности Эрики, причинить ему еще больше мучений.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"