Цыганок Ирина Николаевна : другие произведения.

Приложения к роману "Долгий сон" (часть 6)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Приложения к роману "Долгий сон" - отрывок 6

  Приложения:
  Сказание земли Брег-О (Из "Записок Рамсея Сухорукого, составленных им для своего внука"):
  В давние времена, когда у Мира была одна луна, а Творец сходил к людям, также часто, как дождь на пашню, в Брег-О правил Лар Эгберт, муж степенный и праведный. Долгие годы он верно нес службу своему королю, лишь изредка возвращаясь в родной ленн. И хотя другой на его месте стал бы роптать на судьбу, ведь дома лара ждала молодая супруга и малютка-сын, Эгберт каждый день возносил хвалу Создателю, и ни словом не поминал о своих невзгодах. И вот, вернувшись как-то в праздник Середины зимы в свой замок, узнал лар, что жена его сбежала с соседним помещиком, и сына-наследника увезла с собой.
  Тогда вошел Эгберт в храм Создателя, что возводил сам с любовью, и взмолился:
  -О великий Творец, много лет я славил твое имя, ничего не требуя взамен. Ныне прошу, покарай моего обидчика. Даруй мне силы и случай отомстить ему, так чтобы сердце мое вновь могло радоваться и возносить тебе молитвы с одной лишь благодарностью.
  И создатель услышал его слова, и сошел к лару прямо с алтаря в замковом храме.
  - Ты и вправду всегда обращался ко мне лишь с благодарностью. Что же, возрадуйся, твоя просьба услышана. Принимаю на себя месть за обиды твои. Ты же отныне можешь спать спокойно. Кара найдет предавших тебя в свой срок.
  Но гнев и горе сделали благородного лара безрассудным. И он вскричал.
  - Щедрый Создатель, не успокоиться душе моей, пока своей рукой не покараю жену и соседа за бесчестье.
  Нахмурился Создатель: "Хочешь, чтобы высшие силы отомстили за тебя - прости обидчика и положись на богов. Не след указывать им, как и когда свершиться возмездию. Не хочешь - мсти сам, запрета нет."
  - Как же сумею я отомстить тому, кто моложе меня и богаче? Ведь я даже не знаю, где искать его. И средств моих едва ли хватит, чтобы подослать искусного убийцу. Отчего отказываешь мне в единственной моей просьбе?
  - Просьба твоя неразумна. Но пусть будет, как ты желаешь. Скажи, как хочешь ты покарать похитителя?
  - Мне бы узнать, где он...
  -Обидчик твой сейчас на своем корабле, огибает Колючий мыс.
  - Пусть сгинет со всем кораблем и командой. - Запальчиво вскричал Эгберт.
  И снова Творец хмуро покачал головой.
  -Не спеши. Дослушай. С ним на судне плывут твои сын и жена.
  Лар задумался.
  - Ты прав, - заметил он - сыну своему я не пожелаю зла. Пусть же сгинет в кораблекрушении ненавистный сосед. Но супруга моя и наследник, пусть спасутся, чтобы могла неверная Нерида раскаяться в своем поступке и вернуться ко мне.
  -Да будет так! - Провозгласил Творец и исчез.
  Спустя год, явились в Брег-О паломники, а среди них старая лицом женщина. Когда подошла она к хозяину замка, узнал тот в ней свою нареченную лариссу. Поведала тогда женщина, как ровно год назад, решилась покинуть с любовником ставший постылым мужнин кров, и бежала вместе с ним и младенцем-сыном. Большой корабль вез их на Архипелаг, когда недалеко от Эборского пролива налетела страшная буря. Корабль потонул, а вместе с ним и хозяин, и большая часть команды. Ей же с ребенком и несколькими матросами удалось спастись на крошечном безжизненном островке. Однако вскоре все поняли, что спасение было лишь отсрочкой, ибо на острове не было ничего, кроме камня, а в окружавших его мертвых водах не ловилась ни рыба, ни моллюски. На тридцатый день обезумевшие от голода матросы, отняли у нее ребенка, убили и съели. Пытались и ее накормить... Тогда кинулась она в море, и плыла, пока силы не оставили тело. И когда до врат Эреи было рукой подать, возник вдруг рядом мелузельский корабль и подобрал ее. Так вернулась она на Эттарис, и много месяцев шла пешком до Брег-О, чтобы упасть в ноги к мужу, покаяться в том, что сотворила из глупого сладострастия.
  С этими словами несчастная леди упала к ногам лара и принялась омывать стопы его слезами.
  Тут-то и понял Эгберт, что напрасно не внял совету Создателя. Выбежал он во двор и ринулся вниз головой в глубоченный каменный колодец.
  С тех пор в Брег-О не пьют колодезной воды, ибо вся она дурна, а носят воду из реки..."
  ***
  Легенда о глупом юноше и Другой Сестре (арканский вариант):
  
  В южном селенье у Мурра глубокого
  Парень родился статный, высокий.
  Был он прекрасен ликом и телом,
  Разумом ясен, с руками умелыми.
  
  Все у счастливца гордого было,
  Девушка славная парня любила,
  Мать и отец, и достаток немалый,
  Только чего-то все ж не хватало
  
  К дальнему храму в холодном Готтаре
  Парня в дорогу родные собрали.
  Хочет разведать он, вот незадача,
  Что ему в жизни сулила Удача.
  "Дело пустое - молвили люди -
  Сам не вернется и лошадь погубит."
  Плакала мать, в долгий путь провожая,
  Но парень затею свою не оставил.
  
  Долго он ехал лесом и полем,
  Все о своей прозагадывал доле,
  Вот, наконец, на равнине широкой
  Видит он город в дымке далекой.
  
  К Храму Сестры, что в венке из колосьев,
  Парень подъехал, поводья отбросил,
  Входит под своды огромного зала.
  Много просителей там побывало.
  
  Кто-то просил о зажиточном доме,
  Кто-то о детях, а кто-то о воле,
  Наш же герой стал у Жизни просить,
  Чтобы судьбы ему карты открыть.
  
  Крепко стучался он лбом об алтарь,
  Долго молился, к Удаче взывая,
  Вопли такие его, в самом деле,
  Вскоре Беспечной Сестре надоели.
  
  Жизнь на жестокие шутки горазда,
  Парню явилась в образе красном.
  "Что ж, повезло тебе, витязь мой ясный,
  Жизнь тебе тайны поведать согласна.
  
  Только для этого, уж не взыщи,
  Испоха* ты на земле разыщи.
  Пес по селеньям и весям гуляет,
  Хоть и не часто, но все ж оставляет
  след свой тяжелый и запах неясный.
  Что, по плечу тебе выбор опасный?"
  
  Парень кивнул, и Сестра продолжала:
  "Только найти тебе Испоха мало.
  Тот, кто прозренье желает обресть,
  должен под хвост ему ловко залезть.
  Там, обещаю тебе, непременно,
  Все о себе ты проведаешь верно."
  
  Витязь дары свои Жизни принес,
  И тут же умчался разыскивать хвост.
  Снова он долго ехал верхом,
  Дни, и недели, и месяц потом.
  
  Как-то в излучине Красной реки
  След он кровавый заметил в грязи
  Смерти попутчик его оставляет,
  Жертву когда на земле настигает.
  
  Испох в тот день желудком был скорбный,
  Мертвый насильник - невкусный корм, твердый.
  Мучился долго он животом,
  А после присел под ближайшим кустом...
  
  Тут-то герой наш к нему и подкрался,
  С риском для жизни под хвост затесался.
  Вместо пророчества, жидкий понос
  Витязь прекрасный с собой унес.
  
  Пытать о судьбе, что за ветром гоняться,
  Пользы не будет в этом занятьи.
  Мудрость истории сей такова
  Умный не ищет добра от добра,
  Ценит он то, что Судьбою дано.
  Дурак же повсюду разыщет дерьмо!
  
  ***
  
  Из записок первого дракона:
  (Страница 17)
  Быть лучшим и единственным другом Творца, конечно, весьма почетно, но постоянное Его внимание угнетает. Все эти бесконечные: "Окажи мне услугу, Торг, слетай...", да "Не в службу, а в дружбу, Торген..."...Так мы скоро докатимся до того, что станем посылать меня за тапочками! Право, было бы совсем не плохо, заведи Творец себе еще какую-нибудь компанию.
  ***
  На прошлой неделе испытывал новый способ охоты "на живца". Нашел в окрестностях Лента пещеру, пустил слух, будто в ней зарыто золото. Старатель попер "косяком". Оставалось пошире раскрыть пасть и спокойненько лежать у входа. Два дня все шло, как по маслу, процесс пищеварения протекал на удивление приятно. На третий день, к вечеру, явился Творец и, как обычно, все испортил. Опять пребольно дрался палкой, кричал, что я: "Забыл о Равновесии". Поскольку тема всплыла не в первый раз, я был готов. Живенько достал припрятанную поблизости картиночку. Мне ее одна дама подарила, имен называть не стану, чтобы не компрометировать. А на картинке, аккуратненько так, крестиком вышито: "Помни о равновесии!" - это у нас с ней случай один был... Впрочем, о нем не стоит. Так я показал вышивочку Создателю, мол: "Равновесие - святое дело, не вопрос!" Он, однако, не оценил, обозвал "тупой прожорливой скотиной" и испарился. Я обиделся, уполз в пещеру, засел там, размышляя о вселенской несправедливости. Ну, была еще, конечно, мыслишка - вдруг Творец не все "меню" разогнал. Точно! Слышу: топ-топ, топ-топ... - еще один рыцарь приперся. Этот - не за золотом, а меня убить. У людей почему-то считается благородным зарабатывать на продаже чужой шкуры. В общем, проглотил его с расстройства. А он худой, жесткий оказался, я только потом разобрал: парень был беден, как мертвый абаданн, и должен половине города! Такие у меня рези после него приключились! И тут, как осенило: дополз до города, нашел ростовщика, которому "мой" рыцаришка больше других задолжал, сожрал его и... Чтобы вы думали? В желудке тут же воцарилась полная гармония. Зря я жлобил на Создателя. Равновесие - вот истинная основа Мира и здорового пищеварения!
  ***
  (Страница 138)
  Последнее время Создатель стал что-то совсем неразборчив по части общества. Окружил себя прихвостнями, глаза б мои их не видели! Язык не повернется назвать это недоразумение - драконами! Вчера сам видел, как Брина и Хаисса едва не подрались, соревнуясь, кто первым принесет шлепанцы Творцу. Какой позор! Ведь подача тапочек всегда была моей привилегией!..
  ***
  Пару месяцев назад Творец выловил меня в библиотеке: "Ты стал много читать! - удивился он. - Почему бы не взяться за перо самому?". Я, по чести сказать, не горел энтузиазмом, но Создателю, если что взбредет в голову... Короче, пришлось засесть за "Священную книгу" - Всемогущий решил, что я должен поделиться с потомками опытом - ну, типа инструкции им оставить. Я добросовестно старался, высунув язык. В начале прошлой четверти отнес ему свое творение, вчера получил его назад - все исчерканное, тут и там приписки рукой Создателя. Пробовал бороться за авторские права - куда там!!! Себе дороже! Ладно, пусть зануды читают "Священную книгу", зато продвинутый читатель, надеюсь, оценит мои "Записки Первого дракона"...
  ***
  Выложенная алмазами надпись на одной из стен во Дворце Совета в Эфель-Гире:
  "Эгир наэвэ, ин Эгир эва" (эльф.)- "Творец прав, даже когда ошибается."
  "Правда-правда!" - Приписка варварски нацарапана на мраморе. Неизвестный автор оставил росчерк в форме огненной ящерицы.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"