A Е Ф: другие произведения.

Туман присуждён к уплате убытков

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Новинки на КНИГОМАН!


Читай и публикуй на Author.Today
  • Аннотация:
    юмор :)

  Как только у меня появляется чуток свободного времени - я сразу начинаю хулиганить :)
  Что на этот раз? Снова онлайн-переводы!  Только уже не прозы, а стихов. Собственных, к тому же:)
  А действовала я так: сначала переводила стихи на английский, а затем уже этот английский вариант  снова возвращала к русскому (разумеется, всё через программу-переводчик:) 
  Вот что получилось (первый вариант - исходный текст, второй - переводная абракадабра:) Иногда получаются весьма оригинальные "штучки":)))
  
  Мне пророчили горы, да только - где горы те?
  Я живу в небольшом аккуратненьком городе,
  где с простором граничат заборы.
  Что ж вы, улицы, прямы и спины не горбите?
  Вдруг сошли бы за горы?
  
  
  
  Мне пророчил горы, да только - где те горы?
  Я живу в маленьком точном городе,
  Где заборы граничат с открытым пространством.
  Что Вы, улицы, являетесь прямыми, также задние части не горбятся?
  Внезапно спустился бы с гор?
  ------------------------------------------------------------
  Гуща тумана к стёклам окна прилипла;
  тени рассыпаны, словно конструктор "Lego"...
  Осень бредёт по городу, дышит хрипло,
  кутает плечи - ветром, а ноги - снегом.
  Холодно... Снова холодно... И тоскливо...
  Столик в кафе сегодня - ковчегом Ноя,
  точкой опоры - и время течёт мимо,
  на поворотах, как ветер в трубе, воя...
  Знаешь, а я согреться хочу всё меньше;
  даже стихи - с метелями притерпелись...
  Счастье?! - напраслина: взбалмошно, сумасшедше -
  не выходя из комы, впадает в ересь...
  Беды похлеще умеют слагать строфы,
  ставя автограф морщинами в междубровье...
  
  Чувствуешь горечь? - опять отравили кофе!
  Кто этот яд умудрился назвать любовью?..
  
  Туман, толстый, к очкам окна придерживался;
  Оттенки рассеяны, как будто проектировщик "Lego"...
  Осень проходит на городе, дышит хрипло,
  Заглушает плечи - ветер, и ноги - снег.
  Холодно... Снова холодно... И это - меланхолия...
  Небольшой стол в кафе сегодня - Боль ковчега,
  Пункт сплочения - и время течет,
  На поворотах, как ветер в трубе, воя...
  Вы знаете, и я желаю быть нагретым когда-либо меньше;
  Даже стихи - со снежными бурями использовали...
  Счастье?! - клевета: эксцентрично, сумасшедше -
  Не оставляя кому, сталкивается с ересью...
  Проблемы похлеще в состоянии составить строфы,
  Помещение автографа морщится в междубровье...
  
  Вы чувствуете горечь? - Снова отравили кофе!
  Кого этому яду удалось назвать любовью?.
  -------------------------------------------------
  
  Вместо кофе выпью само-обман:
  да, я выспалась - бодра, весела!
  ...А за окнами туман да туман.
  Время вязнет в нём, гребёт вполвесла...
  Игнорируя устойчивость стен,
  проникает беззастенчиво - за...
  Пусть мурлычет о любви Джо Дассен,
  если близкий о любви - не сказал...
  Не грусти, что всё один да один;
  не жужжи над ухом, словно оса:
  не до лампы мне пока, Алладин!
  И до лампочки - твои чудеса...
  Я сама руками тучи могу
  разводить, не дожидаясь стихий...
  А бывает - на лету? на бегу? -
  сочиняются, как случай, стихи.
  И становится как будто тесней
  в старых рамках, и тесней - навсегда...
  
  (это, в общем-то, стихи о весне,
  до которой - холода, холода...)
  
  Вместо кофе я выпью самообман:
  Да, я спал - энергично, весел!
  ... И позади окон туман да туман.
  Время всовывает это, ряды вполвесла...
  Игнорирование стабильности стен,
  Добирается нахально - для...
  Позвольте мурлыканью о любви к Джо Дэссену,
  Если близко о любви - не сказал...
  Не делайте долго что все один да один;
  Не гудите по уху, как будто оса:
  Не к лампе мне, в то время как, Alladin!
  И к луковице - Ваши чудеса...
  Я покрываюсь облаками, руки могут
  На завод, без ждущих элементов...
  И случается - поспешно? На пробеге? -
  Составлены, как случай, стихи.
  Также становится как если бы более близко
  В старых структурах, и более близко - навсегда...
  
  (Это, вообще, стихи на весне,
  К которому - холода, холода...)
  ------------------------------------------------------------
  
   Жизнь усмехнулась, заварив
   напиток горького бессилья...
   Я знала, что готов обрыв,
   но понадеялась на крылья...
  
   Туман навеян не судьбой -
   сама в печали виновата:
   я знала - бездна подо мной...
   И всё же верила - крылата!
  
   Был так естественен разбег
   (кто в спину: ангел или демон?) -
   и взлёт, казавшийся для всех
   паденьем... А для нас - Эдемом,
  
   тем миром, что в веках храним
   для Счастья - им и наказуем:
   тем миром, где нельзя - двоим
   единым слиться поцелуем,
  
   не потеряв (на миг, на век)
   небес торжественную милость...
  
   Прыжком закончится разбег.
   Прости, что не остановилась...
  
  
   Жизнь усмехнулась, сделав
   Выпейте горький бессилья...
   Я знал, что поломка готова,
   Но рассчитал на крылья...
  
   Туман присужден к уплате убытков не судьбой -
   Непосредственно в горе это виновно:
   Я знал - пропасть подо мной...
   И все еще доверял - крылата!
  
   Так бежал начало является естественным
   (Кто в спине: ангел или демон?) -
   И взлет, кажущийся для всех
   паденьем... И для нас - Edemom,
  
   Тот мир, что в столетиях мы храним
   Для Счастья - этим также это заслуживает наказания:
   Тот мир, где это невозможно - к двум
   Униформа, чтобы слить поцелуй,
  
   Не проиграв (на мгновение, в течение столетия)
   Небеса торжественная польза...
  
   Управление началом закончится скачком. Простите, который не остался...

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  LitaWolf "Проданная невеста" (Любовное фэнтези) | | А.Ардова "Мое проклятие. Книга 3" (Любовное фэнтези) | | Л.Антонова "Академия Демонов" (Любовное фэнтези) | | А.Миллюр "Сбежать от судьбы или верните нам прошлого ректора!" (Любовное фэнтези) | | Р.Вешневецкая "Хозяйка поместья Триани. Камни, кости и сердца" (Любовное фэнтези) | | В.Лошкарёва "Хозяин волчьей стаи" (Любовная фантастика) | | К.Марго "Мужская принципиальность, или Как поймать суженую" (Любовное фэнтези) | | P.d?monium "Любовь Дракона или Жена по Вызову" (Попаданцы в другие миры) | | К.Корр "Секретарь дьявола или черти танцуют ламбаду " (Приключенческое фэнтези) | | П.Флер "Поцелуй василиска" (Попаданцы в другие миры) | |
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Эльденберт "Заклятые супруги.Золотая мгла" Г.Гончарова "Тайяна.Раскрыть крылья" И.Арьяр "Лорды гор.Белое пламя" В.Шихарева "Чертополох.Излом" М.Лазарева "Фрейлина королевской безопасности" С.Бакшеев "Похищение со многими неизвестными" Л.Каури "Золушка вне закона" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на охоте" Б.Вонсович "Эрна Штерн и два ее брака" А.Лис "Маг и его кошка"
Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"