Вулкан : другие произведения.

Голодные гости и очищенные кости Глава 68

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  (Глава 68) Голодные гости и очищенные кости
  
  Рано утром я покинул гнездо - гостинницу и хромая пошёл по тропе, обросшой с двух сторон густыми травами и можжевельниками. В этом городе не было тротуаров, дорог, автострад, так как эти крылатые люди Вечности не нуждались в них. Зачем им автотранспорт, когда у них имелись могучые крылья. В этом городе нет аварий , нет шума и выхлопных газов тоже, которые загрязняли бы окружающую среду. От того и воздух у них был кристально чист. Я волоча ногу шел по тропе. На небесах тускло мерцали последние звёзды. Воздух был наполнен запахами трав и диких роз, которые колыхались на свежем ветру Вечности. В гнездах всё ещё устало и сонно желтели не погасшие огни.
   Утреннее небо и полярная тишина! Я глядел на небо и чувствовал себя ничтожно малым, как пыль которого в миллиарды раз увеличивали на микроскопе . Чувствовал мимолетным свою жизнь перед бескрайности и вечности пространства, которое называется небо, у которого нет границ. Неплохо было бы и другим Землянам тоже поглядывать на небо хоть иногда для того, что бы осознать что их жизнь коротка и они малы как пыль, которую увеличивали на микроскопе в миллиарды раз в сравнении с безкрайностью небес. Тогда они не позволили бы себе обижать других. Нет, мы не глядим в небо. Потомучто у нас нету времени на это. Наоборот, небо привратившсь в один единый и огромный глаз, который не имеет края и не вмещается в наши воображнии, глядит на нас с удивлением. Оно удивляется тем, что несмотря на свои мимолетности мы обманываем друг - друга, грабим, убиваем, сеем раздор среди братьев и сестёр раздавая им оружие чтобы они убивали друг - друга, строим границы изолируя свои страны от других отделяя их колючей проволокой, закапываем мины уничтожая их карты, разрушаем красивые города превращая их в руины и чтобы истребить полностью самих себя, производим секретно всё новые и новые межконтенентальные крылатые ракеты с атомными боеголовками.
   Я глядел на небо, а оно глядело на меня. Я шёл в сторону гнезда, где жил Каланхан Адалатов вместе с семьёй. И тут услышав женский крик я резко остоновился. Потом оглянулся туда, откуда доносился этот крик. Крик шёл со стороны Тутового дерева, на котором было построено старое гнездо. Видимо женщина, которая звала на помощь, находилась в гнезде. Когда я забрался в гнездо, то я увидел там женщину Гуррабаш лежащую на полу. Ее змеяобразный хвост с пушистым концом, ноги и пальцы рук с длинными, согнутыми ногтями были в крови. Она делая гримасу на лице стонала и корчилась от боли .
  - Что с вами, мадам? - спросил я.
  - Рожаю!.. - закричала она с закрытими глазами и гримасой на лице. Я растерялся и спросил опять: - А... У вас есть телефон? .. Надо срочно позвонить в Роддом... Кикие у них телефонные номера?..
  - О чём вы говорите, господин. Что такое Роддом?.. Ойх... Боже Дундра, больно!.. - упираясь на свои окрававленные крыля женщина корчилась как резанная курица.
   - Роддом это... Где рожают женщины - ответил я.
  - Нет у нас такого... - сказала женщина. Потом стоная от боли она протянула мне свою припончатую кровавую руку с длинными и согнутимы ногтями. Её руки были покрыти нежно белыми перьями. Я взял её руки в свои и не знал что делать.
   Женшина Гуррабаш лихорадочно жмя мою руку со стоном начала говорить: - Господин, видимо я не выживу... Прошу вас Господом Богом Дундры, что если я умру, пожалуйста, отнесите моё тело в монастырь "Гурралоб". Перед уходом на тот свет я должна угостить своих соплемянников. То есть, они должны сьесть мое тело и очистить кости. У нас такая традиция... Наша племя едят только Богоугодных людей. По этому когда твое тело сьедят не черви или волки, а свои соплемянники, это огромное счастья для Гуррабаша. После того как Гуррабашы сьедят мое плоть, вы соберите мои кости и перья, аккуратно положите их в мешок по отдельности. Потом их принесите сюда. Мои кости положите в сундук, который находится на чердаке. Через сто тысяча сорок дней отнесите их в старую мельницу Оурнбай . Там надев резиновые перечатки и одев костюм химической защиты с противогазом тщательно измельчив сделайте из моих костей муку. Но, не в коем случае не готовьте тесто и не печите хлеб из этой муки. Потомучто это мука сверхядовитая. Её можно будет продат на базаре оптовых товаров в качестве сырья силнодействуещего яда, в котором большой спрос со стороны бизнесменов, переправляющих этот опасный, драгоценный товар на планету "Земля"... Там говорят, что из импортных ядов люди подпольно готовят пилюли для беременных женщин и различные таблетки для детей... После завершения ритуалов в монастыре "Гурралоб" не забудьте собрать все мои перья. Это очень важно! Потомучто без моих перьев яйцо затухнет и в результате ребёнок погибнет. В спальной комнате около тумбочки поставлен ящик люлька. Все мои перья положите туда в ящик и заверните ими яицо. Время от времени проветривая яйцо не забудьте проследить за ним. Когда вылупится мой ребёнок , кормите его молоком, которое имеется в плодах молочных деревьев. Эти деревья растут в сосновом лесу, которые за зелёными холмами шумят на вольном ветру. Ешё попрошу об одном. Если вылупится мальчик, назовите его Туланом. А если девочка, то назовите её Жуланом. Господин, обещайте перед Богом, что выполните моё завещание! Я хочу уйти на тот свет спокойно!...
  - Да что вы на самом деле - то, как маленькая... Вы не умрёте, не бойтесь... Вот увидите, всё будет хорошо... - сказал я успакаивая её.
  - Нет - сказала она с уверенностью - Я знаю что не выживу! Мне нельзя было рожать... Проклятая любовь заставила меня пойти на этот шаг. Я влюбилась в красивого мужчину, который оказался Джином . Ребёнок мой от него... Моего возлюбленного Тулана убили охотники, которые охотятся за джинами... Господин, умоляю вас, обещайте мне, что исполните мое завещание!...
  - Ну ладно - проборматал я.
  - Спасибо, господин! - сказала женшина Гуррабаш. Этими словами на некоторое время она умолкла. Но беззвучно стиснув зубы крепко сжимая мою руку она всё ещё стонала и плакала. Потом начала тужиться. Бедная, когда тужилась, артерия на её шее от напряжения вздулась. Она тужилась долго и наконец снесла большое яицо изумрудного цвета. Мне стало не по себе. Потому что я никогда не присутсвовал при женских родах. Тем боле таком.
  - Ну, вот - сказал я облегченно вздыхая - А вы боялись... Я повернулся к женщине, но она уже была мертва.
  - О Боже! - сказал я сев на колени перед умершей женщиной. Глядел я на ней глядел. Потом закрыл руками её потухшие глаза. После этого я встал и закрыл тело умершей женщины Гуррабаш скатертью, которая была на столе. Сняв свой пиджак я завернул в него яицо. Потом осторожно спустился на землю. Спустившись на землю я пошёл в сторону дерева на котором проживал Каланхан Адалатов. В это время на горизонте проснулась заря и я видел делеко на небесах желтые облака. На ветвях деревьев и на листьях зелёных трав сверкала алмазами утренная роса. Наконец я пришёл в микрорайон, где в роскошном гнезде вместе с семьёй проживал Каланхан Адалатов. Подойдя к дереву я несколько раз окликнул Каланхана Адалатова. Через несколько минут на крильце появился Адалатович. Я поздоровался с ним. Адалатович глядел на меня с удивлением и сказал: - Ты, чего, в такую рань?! Выгнали чтоли тебя из гнездо- гостинницы?!
  - Простите что беспокоил вас, Каланхан Адалатович! Опустите лестницу, Дело есть! - сказал я. Каланхан Адалатов опустил лестницу и я держа одной рукой за верёвочную лестницу стал подниматся стараясь что бы не уронить яйицо. После того, как я влез в гнездо, осторожно поставил завёрнутое в пиджак яйцо на обеденный стол и открыл его. Увидев яйицо Каланхан Адалатов вместо того чтобы восхищаться, начал упрекать меня: - Ну Алказим! Ну деревня! Ты зачем украл это яйицо, дурак?! Это тебе не курятник какой-то! Это Вечность! Понимаеш?! Ну блинь! За это ты знаешь, что сделают с тобой Гуррабашы, если узнают что ты выкрал у них яйцо?! Иди, отнеси туда, где её взял пока не позно!
  После этого мне пришлось пояснять Каланхану Адалатову о произшедшем.
  - Ааааа, тогда другое дело - сказал Адалатович и обещал полететь на своей летаюшей телеге вместе со мной на похороны усопшей женшины Гуррабаш. После завтрака мы с Каланханом Адалатовом надёжно спрятали яйицо на чердаке и взявь мешок сели на летаюшей телеге. Потом плавно полетели в сторону Тутового дерева, где лежал труп усопшей женщини Гуррабаш. Я летал на воздушном шаре и на машине времени, но на телеге летел в первые. Мы подлетев вплотную к гнезду умершей, осторожно взяли её тело и положили на телегу. Моностырь оказался в недалеке. Тем более Каланхан Адалатов сказал что, мол, не волнуйся, Алказим, я раньше бывал здесь несколько раз и присутсвовал на похоронных мероприятиях Гуррабашов. Есть у меня хорошие знакомые среди монахов и они помогут. Действительно, когда мы передали тело усопшей в руки монахов, они без какого-либо бюрократизма взяли её молча и унесли в середину зала, где проходит церемония. Но когда мы последовали за ними, они остонавили нас и сказали что нам нельзя присутсвовать на мероприятии. Нам пришлось молча наблюдать за всеми их ритуаламы. Один из монахов с динным хвостом махая огромными крылями взлетел и забрался на колокольню. Потом взяв в руки микрафон обявил по репродуктору : - Гуррррррррррр! Летите, дорогие гости! Что бы очистить кости! После объявления монах начал тянуть арканы и тяжёлые колокола зазвенели. Через пятьнадцать - двадцать минут на небе появились первые Гуррабашы. Они летели стаями и скорбно снимая свои головные уборы с голов начали плавно присаживаться на крыльцо монастыря. Когда прилетели все Гуррабашы, старый слепой вожак взял барабан и начал барабанить костями. В такт барабанных гуль Гуррабашы хором спели и начали танцевать. Ритуальная песня звучала примерно так: Гурррррррррррр! Гур! Гурррррррррр! Гур! Дундрадрадра! Дундрадрадра! Дундрадрадра! Дун! Дун! Дундрадрадра! Дун! А! А! Ув! А! А! Ув! Гуррабашы танцевали долго, хлопая крылями и махая хвостами крутясь вокруг тело усопшего пока их не остоновил слепой вожак. Когда они начали есть плоть усопшей женщины, у нас просто не выдержали нервы и мы отвернулись. Когда закончился обряд, тот монах - глашатай подошёл и сказал нам на ухо чтобы мы поблогадарили Гуррабашов за то что они сьели плоть женщины Гуррабаш которую мы привезли. Мы подошли к Гуррабашам и я поблагодарил их: - Спасибо дорогие гости, за то что очистили кости! - сказал я.
  - Неза что! Не за что! Гуррррррр! Гур! Дундрадрадрадун! - Кричали хором Гуррабашы в ответ. Потом они дружно улетели. Я собрал очишенные кости и перья. Потом их аккуратно положив в мешок поднял этот не очень тяжёлый груз и поставил на летающую телегу. После этого мы с Каланханом Адалатовом вернулись обратно.
  - Какой мерзкий обряд - сказал по дороге Каланхан Адалатов.
  - Да - сказал я.
  Когда мы прилетели к гнезду Адалатова чтобы забрать яйицо мы увидели внизу Рамазанова с шумовкой в руках у очага, где грея кател тлел огонь.
  - Эй, где вы ходите, Каланхан Адалатович?! Ваша жена с дочкой чтобы купить продовольства полетели на новый базар. Я хотел похмелится. но нечем было закусить! Холодильник пустой! Смотрю на чердаке лежит это яйицо. Дай думаю хотя-бы из неё изготовлю яйичницу и вмажу граммов двесте!..
  Услышав эти слова я закричал: - Стооооп! Рамазанов, остановитесь! Не разбивайте яйицо! Этими словами я прыгнул с телеги вниз чтобы спасти яйцо.
  - Что с вами, Алказим?! Почему я должен остонавиться?! Что вы кричите на меня как инспектор окружаюшей среды? Как - будто вы снесли это яйицо!..
  Я обороняя яйцо всем телом бросился на неё.
  - Дурак! - сказал Рамазанов злобно глядя на меня. Взяв яйцо я поднялся и сел на телегу, который уже опустил на землю Каланхан Адалатов.
  - Сам дурак! - сказал Рамазанову Каланхан Адалатович и продолжил: - Когда Дудулана вернётся из базара скажи ей что я поехал вместе с Алказимом на похоронное мероприятие знакомого. Хорошо?!
  - Хорошо -враждебно глядя на меня из под земли сказал Рамазанов и сплюнул сквозь зубы. Мы сново полетели. Прилетев в гнездо умершей женщины мы с Каланханом Адалатовом положив её кости в месте с обглоданный хвост в сундук который находился на чердаке выполнили завещание Гуррабаша . Потом аккуратно постелили в ящик её перья и завернули ими яйцо. Перед уходом Каланхан Адалатович сказал: - Алказим , теперь ты не должен уходить отсюда. Ты должен выполнить завещание усопшей до конца. Теперь это гнездо твой дом. Пусть не гаснет свет на этом гнезде. Живи здесь и не бойся. Ибо все мы смертные и хочешь - не хочешь рано или поздно умрём также, как она превратившись в скелет . Как говорится, от смерти не убежишь. Вот найдём подходяшую невесту и поженим тебя. Хорошо ?
  - Хорошо - сказал я.
  После этого Каланхан Адалатов сел на свою летаюшую телегу и полетел домой. Натаскав воды из реки я смыл кровь с пола. Убрал гнездо. При уборке я обнаружал семейный альбом и дневник умершей хозяйки гнезда. Я с интересом рассматрывал альбом и прочитал дневник. Под её фотографиями било написано "Чичикала". Оказывается её звали Чичикалой.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"