Адашевская Анастасия : другие произведения.

Королева Камелия, или Новый план доктора-2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фанфик на Yami no Matsuei. Новый взгляд на известные события. Логическое продолжение Плана доктора. Стеб. Халтура.


   Предупреждение: Хронология событий, происходящих в сериале нарушен. Связность изложения тоже.
   Предыстория для тех, кто не читал первую часть: доктор Мураки благодаря своему новому заклинанию, переселился в тело Хисоки, а Хисока, соответственно, в тело Мураки. Теперь, чтобы вернуть свои тела обратно, им нужно новое заклинание, в состав которого, входит некоторое количество смертей.
  
   Королева Камелия, или Новый план доктора-2
  
   - Йопт тыр мыр пыр Ким Чен Ир!- громко прочитал Хисока страшное заклинание.
   - Рей-Баку сработало! Демон выходит из него!
   Ватари с чисто научным интересом смотрел, как громадина Саргатанаса вылезает из тела Тсузуки.
   - И как эта тварюга там поместилась?
   - Заархивировалась. - как само собой разумеющееся, бросил Хисока. - Стоило распаковать и вот вам, вшивый крылатый доберман во всей своей красе.
   " Какой способный мальчик." - подумал Ватари.
  
  
   ***
   Мейфу.
   Раннее утро, Тсузуки только что оторвали от десерта.
  
   - Шеф! Меня опять на задание?! А как же пирожные?
   - Не беспокойся, Тсузуки. Мы о них позаботимся. - успокоил Татсуми.
   - Нечестно! - воскликнул Тсу. - Из меня всего серию назад вылез здоровенный демон, мне просто необходим отдых!
   - Вот и будет тебе отдых. Прекрасный лайнер, Королева Камелия, к твоим услугам. Круиз пойдет тебе на пользу. - уверит Татсуми.
  
   ***
   Королева Камелия.
   Где-то посреди Тихого океана.
  
   - Репутации, Хисока, репутация - превыше всего! - не уставая твердил доктор, щуря зеленые глазищи.
   Хисоку эти нотации достали по самое "не могу". Он сдунул платиновую челку с глаза и предупредил доктора:
   - Тебе придется ночевать в одной каюте с Тсузуки. Будешь к нему приставать, я от твоей репутации камня на камне не оставлю.
   - Будешь отлынивать от работы. - с улыбкой парировал Мураки. - Я тебе так подпорчу репутацию, что тебя из Мейфу в три шеи попрут.
   - Но я же сказал, я не буду никого убивать.
   - Репутация, Хисока, главное - репутация. - повторил Мураки.
  
   ***
   А вообще, путешествовать в роли Мураки Хисоке понравилось. Лучшие каюты, лучшее обслуживание. И лучшее вино, бутылочку которого только что поставил на стол услужливый официант. Все-таки ВИП места - это вам не каюта третьего класса.
   - Ноу-ноу, ай хаве ноу манэ! - раздался снизу знакомый голос.
   "Черт", - подумал Хисока: "Болвану-Тсузуки уже за девяносто, а он все никак не выучит английский." Захотелось запустить в напарника чем-нибудь тяжелым, и Хисока не стал сдерживаться.
   - Давно не видились, Тсузуки-сан. -- Хисока сказал это вполне искренне. Последние несколько месяцев, что он провел вдали от Мейфу, он действительно успел подзабыть Асато. А эти дурацкие изнурительные тренировки, которые устраивал ему Мураки...
  
  
   Спустя пять минут.
   Тсузуки и Хисока за столом попивают вино.
  
  
   - Думаешь, подбираю себе новую жертву? - стараясь хорошо играть свою роль, проговорил Хисока. - Если и так, то что ты сделаешь?
   Мураки знал, что наглость и честность приведут такого несдержанного шинигами, как Тсузуки, в ярость. Но Мураки научил его и тому, как охладить пыл аметистоглазового напарника:
  
   - Опять разбил.- расстроился Хисока.
   - Это уже пятый бокал. Хисока, будь повнимательнее. Напомню что отточенная техника ласкания бокала вводит вероятного противника в ступор на несколько минут.
   Хисока тяжело вздохнул, взял целый бокал и продолжил тренировки.
  
   Мураки оказался прав Тсузуки стоял столбом и молчал.
   Хисока вышел из-за стола, собираясь уходить.
   - Подожди, я еще не закончил! - воскликнул Тсузуки.
   Хисоке стоило невероятных усилий сдержать смех. И он поторопился распрощаться с напарником и сбежать к Мураки, который в это время успешно клеил принцессу Тсубаки.
  
   ***
   Спустя некоторое время.
  
   - Все, развлеклись и хватит, пора заняться делом. - рассудительно начал Мураки. - Первая жертва - Вакабаяши. Думаю, ты возражать не будешь. Во-первых, он поцарапал Тсузуки кольцом, а во-вторых - он хам и грубиян. А в-третьих... я его уже отравил. Осталось навести мистический антураж и научить тебя управляться со скальпелем. Тебе же потом вскрытие проводить.
  
   Полчаса спустя
  
   - Тебе не кажется, что это слишком... театрально? От свечей может случиться пожар. -- предостерег доктор.
   - Свечи мне напоминают о Мейфу. - вздохнул Хисока.
   - А, ностальгия. - понимающе кивнул Мураки.
   - Давай быстрее уйдем отсюда, ненавижу убивать.
   -- Учись. Правило первое-оно же основное для всякого уважающего себя маньяка: когда убиваешь - делай это медленно и с наслаждением. Если нет возможности позверствовать - забей на жертву и дождись подходящего случая.
   - Я запомню. А что это? -- Хиоска указал на карту, которую доктор вложил в конверт
   - Карта Таро. Означает начало твоей практической деятельности на этом корабле. Я же обещал, что научу тебя играть в карты?
   - Я думал, это будет покер или блэк джек.
   - До покера мы еще дойдем. - пообещал доктор.
  
  
   ***
   ВИП-компания обсуждает убийство.
  
   "Кто же убил его?" - гадали они. Мураки спокойно смотрел на это сборище неумных людей и нелюдей и гадал, когда же Тсузуки начнет работать головой. Подумал бы получше - понял бы, что кроме Мураки маньяков на корабле водиться не должно.
   - Это была девушка-призрак, я вышел в коридор и услышал шаги. - проговорил паренек - ассистент Хисоки по вскрытию.
   Хисока и Мурки незаметно переглянулись, и Хисока почувствовал себя виноватым. Мураки предупреждал его, что перед тем, как идти на дело, надо одеть кроссовки. Но у него были только эти громко стучащие туфли.
   "В следующий раз пойду босиком." - решил Хисока.
  
   ***
   - Второй будет эта дура-рыжая, - Хисока ходил по комнате, и зло сверкал искусственным глазом.
   - Я, конечно, не возражаю, но почему?
   - Она мне не нравится. - буркнул Хисока.
   - Запомни второе правило, Хисока. Для убийства всегда должна быть причина. Если руки чешутся, а причины нет, то придумай ее.
   -- Ха! Причина? Эта истеричка наехала на отца Тсубаки! Сказала, что он убил Вакабаяши! Этого мало?
   Доктор прищурил зеленый глаз и посмотрел на такого способного ученика.
  
   Поздний вечер.
  
   Хисока нес в руке букет алых роз и высматривал Тсузуки. Ага, вот он, болтает о чем-то с Мураки.
  
   - Нет, опять не так! -- не унимался доктор и, в который раз, заставлял Хисоку дефилировать по комнате с громадным букетом роз и произносить до чертиков надоевшие слова.
  
   Техника вручения букета была отточена до автоматизма. Хисока с истинно джентльменскими манерами преподнес Тсузуки цветы и сказал глупейший, по его мнению, комплемент: "Эти розы очень подходят к твоим глазам". Мураки снова оказался прав - Тсузуки оторопел и покраснел, как девчонка-первокурсница. Дальнейшее было всего лишь делом техники.
   - Сыграем в покер? Только но не на деньги, а на кое-что другое? - намекающее сверкнул очками Хисока.
   - На кое-что другое? - офигел Тсу.
   Хисока с улыбкой говорит, на что именно, Тсузуки валится на пол и тут же вскакивает.
   - Сбрендил, извращенец одноглазый?!
   - Если выиграешь ты, то я расскажу все, что знаю об убийстве.
   Тсу клюнул. Впрочем, что можно еще ожидать от этого шинигами?
  
   Покеру Мураки его научил, но Хисока не сомневался, что проиграется в пух и прах.
   Но, к своему удивлению, выиграл.
   Он встал из-за стола. Неожиданно стало нечем дышать, и он ослабил галстук.
   "Во вляпался!" - подумал Хисока, бросив взгляд на наслаждающегося ситуацией Мураки. Доктору, явно было интересно, что Хисока собирается делать со своим выигрышем.
   "Репутация. Репутация". - пытался успокоить себя Хисока. "Хрен вам, я не собираюсь с ним даже целоваться!" - но он все же подошел вплотную к Тсузуки. "Мураки!!" - мысленно взмолился Хисока. "Где ты, чертов маньяк? Если ты сейчас ничего не сделаешь, я тебе этого не прощу! "
   - Не так быстро, сэнсей. - раздался сзади звонкий голосок. - Сыграйте сначала со мной.
   У Хисоки от облегчения аж подкосились ноги, а Тсу снова вошел в свою собачью форму. Пришлось парой слов поумерить его радость.
   "Ну и какой идиот сядет играть с эмпатом?" - думал Мураки, открывая флеш-рояль. "Но репутация - превыше всего!"
  
   Спустя некоторое время
  
   "Репутация - превыше всего", - сказал тогда Мураки: "Прежде, чем убить рыжую, нам надо отвести от себя подозрения. Сделать это будет проще простого."
  
   - Мураки, ты перестарался. - Хисока встревожено оглядел заваленную розами кровать, в которой ему предстояло изображать мертвеца. - Тем более, мне эти рассыпанные лепестки напоминают цветы сакуры, под которой мы впервые встретились.
   - О-о, опять ностальгия? Не волнуйся, эти розы прекрасно сочетаются с белым плащом. - Мураки любовно осмотрел композицию... и, замахнувшись, больно врезал Хисоке в челюсть. - Не люблю, когда совсем без крови. - объяснил он, наблюдая, как течет красная струйка из разбитой губы.
   Заколдовав Хисоку, как следует, Мураки подлил донорской крови на подушку, красиво растрепал серебристые волосы, полюбовался результатом и тихо вышел, заперев за собой дверь.
  
   Некоторое время спустя.
   Убийство Канако-сан.
  
   - А у тебя получается с каждым разом все лучше и лучше. - похвалил Мураки. - Только зачем так небрежно обращаться с телом?
   - В тот раз тебе было слишком театрально, в этот раз тебе слишком небрежно! Я просто решил не выпендриваться.
   - Да, но зачем засовывать тело в сундук? Оставил бы на кровати.
   - На кровати уже было. Ты сам сказал, что третье правило - быть изобретателным! А этот сундук мне напоминает комнату, в которой меня вечно запирали родители. Такая же темная и маленькая.
   - А-а-а, опять ностальгия. Ладно, тебе пора возвращаться в свою кроватку, а то кто-нибудь зайдет и увидит, как мертвец гуляет по кораблю.
  
   Спустя еще немного времени
  
   Мураки болтал с принцессой Тсубаки, пытаясь выведать все, что она думает о докторе. И получил только бурю восторга от влюбленной девчонки. Доктор не мог вынести, что его - гениального злодея и маньяка называют хорошим и добрым, поэтому выдал принцессе Тсубаки все, что, по его мнению, должен думать о нем Хисока и, конечно же, нарвался на пощечину.
   С горя доктор пошел жаловаться Тсузуки, но тот, не только не поддержал его, но даже попытался оправдать. Это было уже слишком! Куда катится его зловещая репутация?!
  
   Злой, как черт, доктор пошел выпускать пар. Единственным подходящим объектом для этого был Какьён. Прокравшись к нему в комнату, он за десять минут устроил старику расчлененку: отрезал руки, ноги и другие конечности, а то, что осталось повесил на собственных шнурках. Успокоив таким образом нервы, он умылся, вернулся к Тсузуки и, обрядившись в смокинг, пошел на свидание с Принцессой Тсубаки.
   Следивший за всем Хисока дождался, пока доктор уйдет и подложил под дверь первую попавшуюся карту таро. Репутация - превыше всего!
  
  
   Где-то в Японии спустя довольно много времени.
  
   - Мураки сказал, что я - не человек. - плакался Тсузки в баре.
   Хисока решил не уточнять, что доктор, исследовав ДНК напарника, выяснил, что Тсузуки -результат противоестественной связи человека и болонки.
   Пусть лучше Тсузуки считает себя чудовищем, ведь репутация - превыше всего!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"