Алая Вита: другие произведения.

Дети Янтаря. Книга Ii. Глава 3. Убийство

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Peклaмa:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Неожиданные события резко вырывают членов семьи Авалона из налаженной колеи


   Мы с Бресантом поднимались наверх в молчании. Однако, когда я остановилась попрощаться на своём этаже -- его покои были выше, он шагнул в мой коридор. Охрану давно отпустили дожидаться его у двери, так что мы были одни. Меня заинтриговал такой поворот, но Бресант молчал. Странный всё-таки человек.
   У своей двери я всё же остановилась, загородив спиной вход и вздёрнув голову в молчаливом ожидании объяснений. Но воздействовать контекстом положения или силой воли на этого парня было не так-то просто. Какое-то время он продолжал молчать, как-то странно разглядывая меня. Я отчётливо понимала, что со стороны картинка смотрится опять в романтическом свете, вот только выражение его лица не соответствовало.
   Наконец, эта статуя разлепила губы и сказала:
   -- У меня есть к тебе просьба, личного характера, -- я удивлённо приподняла бровь -- всё-таки ошиблась? Но нет: -- Мне нужно проведать Робана, и я хочу сделать это один.
   Над этим надо было подумать, и я всё же открыла дверь, приглашая войти и его.
   -- Только Робана? -- спросила я, когда мы прошли в гостиную, и пристально посмотрела на него.
   Красноречивое молчание и вызов во взгляде сказали мне о том, что догадка верна, и Бресант также хочет встретиться с Единорогом. А мне предстояло решить, отпускать ли его. Если я дам разрешение, печать клятвы не сработает. Но что подумают об этом остальные? Да и что думаю об этом я? Позволить ему играть роль марионетки этого существа, находясь под нашей крышей, или нет? Не так-то просто было решиться.
   Я жестом пригласила его присесть за барную стойку, а сама залезла в бар и достала бутылку бурбона -- почему-то захотелось сделать глоток чего покрепче. Бресант отказался. Я плеснула себе грамм тридцать и добавила кубик крайолы. Эту добавку изготовляли из местной травы айолы, по вкусу напоминающей тархун, вываренной в соке растения крит, из клубней которого добывали кристаллическое вещество, наподобие сахара, но с привкусом аниса -- очень пикантная добавка к крепким напиткам.
   Помешивая бурбон в ожидании, пока крайола растворится, я пыталась взвесить все "за" и "против", но, честно говоря, в голову ничего не приходило. Я не знала, какие могут быть негативные последствия для нас, а все мои "за" сводились к тому, что я доверяла Бресанту, да и Единорога не опасалась, но всё это было лишь на инстинктивном уровне. Наш пленник терпеливо ждал, казалось, готовый к любому ответу.
   Кубик вскоре растворился, а мыслей за это время не прибавилось. Так что, вылакав пряную смесь, я решила довериться инстинктам, да и слова Бресанта о том, что иногда может оказаться познавательным идти на поводу у обстоятельств, сыграли свою роль.
   Я молча извлекла из ташки два Козыря -- участок дороги, нарисованный вчера, и свою омретку -- и протянула их своему визави. Он принял их, пристально посмотрел на меня и кивнул в знак признательности за оказанное доверие, как я поняла.
   -- Когда пообщаешься... с Робаном, используй мою омретку, чтобы вернуться. Я буду ждать здесь. Надеюсь, это будет сегодня?
   Бресант снова кивнул:
   -- Я ненадолго.
   Он поднялся, сосредоточился на Козыре дороги, и исчез в радужном сиянии. А я плеснула себе ещё бурбона с крайолой и завалилась на диван. Какое-то беспокойство меня всё же грызло, но я не могла понять, почему.
   Погрузившись в себя, я постаралась разобраться в ощущениях, но под действием усталости от спарринга, сытного обеда и порции крепкого алкоголя, уснула.
   Из сна меня вырвал козырный контакт. Это был Бресант и он был явно встревожен. Вместо того, чтобы протянуть мне руку и вернуться, он сказал:
   -- Случилось кое-что непредвиденное.
   Бресант повернул Козырь так, что я увидела лежащего на земле и явно раненого Дилана. У меня сразу волосы на голове зашевелились:
   -- Что ты наделал? -- вскрикнула я.
   -- Это не я, -- мрачно ответил Бресант. -- Думаю, тебе лучше прийти сюда.
   Я мигом подхватила ташку на плечо, на другое закинула на всякий случай мантию-невидимку, схватила в одну руку шпагу и веер, а вторую протянула своему собеседнику. Как ни странно, но опасаться его мне не пришло в голову даже после увиденного.
   -- Что случилось? -- спросила я, сбросив вещи на траву и нагибаясь над Диланом.
   Прежде, чем Бресант успел что-либо сказать, скорчившийся на земле дядя прохрипел:
   -- Единорог!
   Он пытался сказать ещё что-то, но получалось только бульканье и хрипение. У него в животе была рваная рана, и торчал из спины какой-то сучок, очевидно, пробивший лёгкие при падении.
   Я поднялась и стремительно развернулась к Бресанту, но требовать объяснений в третий раз не пришлось. Он сжато обрисовал ситуацию:
   -- Я был здесь с Робаном, а потом пришла Единорог, и из кустов выскочил Дилан. Он бросился на нас, но она оттеснила меня и подняла его на рог, а потом швырнула об дерево и ускакала, да и Робан улетел. Я не знаю, что ты захочешь сказать остальным, но Дилану нужна срочная помощь, иначе он умрёт.
   Дилан снова захрипел, то ли подтверждая слова Бресанта, то ли возмущаясь. Но раздумывать было некогда, как и пытаться услышать его версию событий. Придётся рискнуть, а объяснения придумаю потом -- голая правда в данном случае грозила мне потерей доверия, а Бресанту, как минимум, заключением в тюрьму.
   Я быстро нашла омретку Артура и вызвала его.
   -- Нет времени объяснять, Дилан серьёзно ранен, беги в медицинскую палату и вызови меня оттуда, чтобы не таскать его по замку.
   Пока Артур добирался в юго-восточное крыло, где находились лаборатории и медицинская палата, я постаралась осмотреть рану на животе Дилана. Однако уже смеркалось, и трудно было понять что-либо кроме того, что она нанесена не оружием. Да и не было его при себе у Бресанта, а чистая сабля Дилана валялась в двух шагах. Я подобрала её и присовокупила к своим.
   Тем временем мой мозг лихорадочно работал, соображая, что сказать остальным. Со слов Бресанта я поняла, что объясняться придётся мне. Он не может соврать под присягой без последствий, но пока разберутся в том, что он действительно не убивал Дилана, как бы чего не вышло. Значит я должна отчитаться, как очевидец, да и свою задницу прикрыть, сказав, что мы вместе пошли навестить Робана. Но как объяснить Единорога? Может, сказать, что случилась драка и животом он тоже напоролся на сук?
   Хотя, если Дилан выживет, то опровергнет мои слова. Однако пока он придёт в себя, невиновность Бресанта будет уже установлена, так что пострадает только моя репутация. Иронично, учитывая мою "патологическую честность", как называла её Моргана, но меня вряд ли бросят за это в тюрьму. К тому же, можно сказать, что я следила за Бресантом по Козырю, но Единорога он не показал...
   Пришёл вызов от Артура. Он был на месте.
   -- Сможешь его поднять или нужна моя помощь? -- спросила я у Бресанта.
   Тот молча нагнулся и аккуратно подхватил немаленького Дилана на руки. Я подобрала оружие, передала его Артуру, завернув в плащ, а потом протянула ему руку, взяв второй Бресанта за локоть, и провела его с ношей в замок.
   Артур бросил моё оружие на пол и кинулся помогать Бресанту уложить Дилана на операционный стол, который уже был застелен чистой простынёй, а над ним расчехлён мощный солас.
   -- Что случилось? -- вскричал Артур в точности, как я.
   И точно так же Дилан прохрипел в ответ, хотя уже тише:
   -- Единорог...
   Артур посмотрел на Бресанта -- тот изображал невозмутимую статую, на меня -- я отмахнулась и наклонилась осматривать рану, отведя в сторону края рубашки и камзола.
   Теперь скрыть участие таинственной гостьи не получится, но это, пожалуй, и к лучшему. Края раны были словно опалены и в животе попросту зияла дыра. Такое не объяснишь острым бревном. Зато крови было не так много, как могло бы быть, благодаря частичной коагуляции сосудов, иначе Дилан не протянул бы до Авалона.
   -- Подай мне ножницы, -- я махнула рукой в сторону стойки с инструментами.
   Я думала поможет Артур, но у Бресанта реакция была быстрее. Я стала срезать одежду, чтобы добраться до раны, но делать это с пациентом, лежащим на боку, было неудобно. Бресант выдернул сучок из спины Дилана, разорвал одежду в месте повреждения и наложил марлево-ватную повязку, которую бог весь как успел сварганить за полминуты, после чего перевернул его на спину. Похоже, у короля-воина, как и у меня, был кое-какой опыт полевой медицины -- как минимум.
   Артур же достал свою колоду омреток и принялся вызывать кого-то. Спустя минуту в палате появился Мартин, а ещё через одну -- Манвин. Артур сказал, что первый когда-то учился на хирурга, а второй -- неплохой травник. Я посоветовала позвать и Моргану -- судя по странной пенке на краях разорванных тканей, нам не помешает и специалист по ядам. Все, конечно же, требовали объяснений, и когда появилась Моргана, Дилан в третий раз, совсем уже слабо прохрипел:
   -- Единорог...
   Я открыла было рот, чтобы поведать состряпанную в спешке историю оттеснившим меня от операционного стола родичам, но тут Дилан испустил дух. Манвин прощупал пульс и закрыл ему глаза. Мартин отпустил пинцет, которым успел зажать порванную вену. Моргана лишь покачала головой, принюхавшись к пенке, которую успела снять с раны -- похоже, яд там присутствовал. Дефибрилятора здесь быть не могло, а сердечно-лёгочная реанимация, учитывая порванные артерии и пробитое лёгкое, вероятно, не имела смысла, тем более если смерть наступила в результате интоксикации.
   Какое-то время все потрясённо молчали, лишь изредка кто-нибудь тяжко вздыхал.
   -- Так мы услышим, наконец, объяснения? -- обратился к Артуру Мартин.
   Тот лишь махнул рукой в нашу сторону -- мы с Бресантом оказались рядом, в ногах у покойника. Старшие дяди уставились на нашего пленника тяжёлым взглядом, но теперь я могла выгораживать его без опасений за свою репутацию.
   -- Мы пошли в лес, проведать пегаса Бресанта. Из кустов вышла Единорог, а с другой стороны выскочил Дилан. Видимо, Робан и был тем редким зверем, которого он выслеживал. Но при виде Единорога, у него, похоже, включилась семейная ненависть, и он кинулся на неё, как обезумевший, с саблей наперевес. Вот она и подняла его на рог, а потом швырнула об дерево и убежала, да и пегаса спугнула эта стычка.
   Все растерянно молчали, не зная, что и подумать, и винить ли в этом кого-либо из нас. Но додумать они не успели. С тихим шипением в комнате внезапно возник, как джинн из бутылки, живописнейшего вида карлик, текстурой напоминавший резные скульптуры из старых пней. Пока мы приходили в себя от изумления, он спокойно подошёл к Дилану, заглянул ему в рану, потом под веки и сказал:
   -- Какая жалость! Одним наследничком меньше. Впрочем, не факт, что с этой паршивой овцы удалось бы хоть клок шерсти настричь.
   Выглядел карлик жутко знакомо, но первым его узнала всё же Моргана:
   -- Дворкин?! Что ты тут делаешь, старый чёрт?
   В руке у неё оказался кинжал, и она стала угрожающе наступать на нашего прародителя. Выглядело это гораздо более личным, чем наши опасения за государство, вот только мне она никогда не рассказывала, что встречалась со своим прадедушкой!
   -- Тихо, тихо! -- Дворкин повёл рукой, и Моргана упёрлась в какую-то невидимую преграду в трёх шагах от него. -- Я пришёл с миром. И даже с предложением дружбы. Нет, не так. Мы должны породниться.
   Похоже, от такой наглости все просто онемели. Я тоже не знала, что сказать. Мы ведь уже были родственниками! Не считая всей остальной нелепости данной ситуации.
   -- Что ты имеешь ввиду? -- спросил, наконец, Мартин, видимо, как самый хладнокровный из нас (по крайней мере, из тех, кто не лез за словом куда-то в сейф).
   -- Сыграем свадьбу!
   Если кто-то и готов был обрести дар речи после первого заявления, то вновь потерял его. Только Моргана, быстро что-то сообразив, спрятала кинжал и деловито поинтересовалась:
   -- Между кем и кем?
   Неудивительно -- она почуяла сделку того разряда, к которому привыкла.
   -- Ну как, между кем, все наследнички здесь, -- он обвёл нас руками. -- Правда, Амбер не может предложить невест, они есть только у вас, так что юный принц и дитя Рэмбы выбывают, а вот Мартин всё-таки сын Лабиринта Амбера, как и этот достойный муж. Так что...
   Кажется, под невестами он имел ввиду нас... Нет, наглость -- было слишком мягким определением для такого появления!
   Артур тихо обратился к Манвину:
   -- Ты, вроде, говорил, что Дворкин малость не в себе?
   Создатель Лабиринта Амбера так сверкнул глазами на младшего дядю, что тот прикусил язык.
   -- Я бы попросил не говорить обо мне в третьем лице! Да, когда Лабиринт был повреждён, мне было трудно соображать связно, но эти дни давно в прошлом, благодаря Оберону! И я явился сюда вовсе не шутки шутить, а предложить решение нашей маленькой проблемы с тремя полюсами. Амбер предлагает объединиться против Хаоса -- всё-таки мы ближе друг другу и нам легче будет договориться о совместном существовании. Но для того, чтобы этот союз не был голословным, его надо скрепить брачными узами. Церемония должна проходить в Амбере, куда и приглашаются Мартин и Бресант в качестве родных наследников и потенциальных женихов, поскольку других у нас нет, -- он досадливо махнул в сторону трупа. -- А Моргана и Бригита -- в качестве потенциальных невест со стороны Авалона. Сами решите, кто из них вступит в брак, хотя можно сыграть и две свадьбы, -- он жестом закрыл рот набравшему в грудь воздуха Мартину, -- но хватит и одной! Однако вы четверо должны явиться в Амбер, как почётные гости, безотлагательно.
   -- Я отказываюсь в этом участвовать! -- всё-таки высказался Мартин.
   -- Боюсь, мальчик мой, у тебя нет выбора. Лабиринт настаивает. И он держит твоего отца под контролем, а я всего лишь гонец и наместник, пока король пребывает в крайне скованном положении. У вас есть ровно сутки, чтобы это поверить, посовещаться и собрать вещи. Много не берите -- мы обеспечим вас всем необходимым. Завтра вечером я явлюсь за вами. Как говорится, на том же месте в тот же час!
   На этом Дворкин щёлкнул своими сучковатыми пальцами и исчез с таким же шипением, какое сопровождало его появление. Тон его не оставил ни малейших сомнений в серьёзности слов, но смысл их потряс нас настолько, что потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя и сообразить, что теперь делать.
   -- Нужно созвать Совет Крови, -- сказал Манвин.
   -- Сначала нужно узнать, что с моим отцом, -- перебил его Мартин.
   -- Зеркало Истины! -- подсказала я.
   -- И заодно попробовать связаться с Корвином, -- мрачно добавила Моргана.
   -- Перво-наперво нужно похоронить Дилана, -- решил Артур и позвонил в колокольчик, вызывая слуг.
   Затем он связался с Найдой и Корал. Найда осталась распоряжаться подготовкой к похоронам, а мы с Корал встретились в Кайр-Педриван и пошли к Зеркалу Истины. Я пока не стала открывать, что у меня тоже есть Лунный камень, раз уж без неё на Совете Крови нам всё равно не обойтись. Бресанта отправили в его покои под охрану. Кстати, с момента возвращения в замок с ещё живым Диланом, он так и не сказал ни слова. Но, по крайней мере, в этой истории никто не стал копаться и искать виноватых.
   Зеркало Истины показало, что Рэндом сидит на троне, как мумия. По Козырю с ним связаться не удавалось. Похоже, он был заколдован, или что-то вроде того. Ни Корвина, ни Мерлина, ни Ринальдо Зеркало Истины нам не показало -- видимо, все они оказались где-то в другом мире. Значит, придётся решать самим.
   Из Кайр-Педриван мы направились сразу в Кайр-Ригор. Найда уже ожидала нас на крыше. Мы задержались, чтобы Мартин попробовал связаться со своей мачехой, Виалой по Козырю, который когда-то нарисовал Мерлин, и ему это удалось.
   Слепая жена Рэндома поведала нам о том, что позавчера в Амбере произошло нечто вроде переворота. В замке появился огромный знак Лабиринта и потребовал от Рэндома активных действий в отношении нового Лабиринта. Когда тот отказался, знак на него напал и после непродолжительной борьбы, видимо, с целью подчинить, парализовал его. После чего нагрянул Дворкин и объявил себя наместником до тех пор, пока ситуация с тремя полюсами не будет разрешена и Лабиринт не отпустит Рэндома.
   Короля одели, как для приёма, и усадили на трон. Он не подавал признаков жизни, но Дворкин поклялся, что тот жив. Виала чувствовала присутствие души мужа, когда прикасалась к нему, но она была словно заморожена.
   На вопрос о том, кто ещё из родственников есть в замке и как они отреагировали на случившееся, поступил ответ, что никто не стал всерьёз сопротивляться, в конце концов, Дворкин -- создатель и первый правитель Амбера. Впечатления сумасшедшего он не производил, да и затеял всё это, похоже не он, а сам Лабиринт, а как с ним поспоришь, если вся их реальность и большая часть силы была основана на этом артефакте?
   -- И что, даже Бенедикт не стал возражать? -- спросила я через Мартина (позиция отца Бресанта и главного военачальника Авалона могла оказаться немаловажной).
   -- Сначала он требовал освободить Рэндома, и довольно непреклонно. Казалось, Бенедикт готов сразиться даже с Лабиринтом. Однако, Дворкин всех выгнал и они о чём то совещались за закрытой дверью полтора часа, после чего Бенедикт перешёл на его сторону. Однако он в тот же вечер подошёл ко мне и заверил, что не даст ничему случиться с Рэндомом, но самой посоветовал пока вернуться к родным в Рэмба, даже дал провожатого. Мне кажется, Дворкин посвятил его в какие-то свои планы, и тот решил, что будет разумней его поддержать. Но то, что он отправил меня домой, заставляет подозревать, что эта поддержка может оказаться не безусловной, либо он подозревает нечестную игру. Извините, это всё, что я знаю.
   -- Спасибо, Виала, ты очень помогла, -- поблагодарил её Мартин. -- Не волнуйся, я приду и сделаю всё, от меня зависящее, чтобы с отцом ничего не случилось.
   Разорвав контакт, он крепко выругался.
   -- Чёрт, я ведь клялся, что ноги моей больше не будет в этом треклятом царстве!
   -- Разве у тебя есть выбор, брат? -- задал Манвин риторический вопрос.
   -- И это мне тоже совсем не нравится! Выполнять условия террористов до добра никогда и ни в одном Отражении не доводило! Вот уж точно, выражение "shotgun wedding"1 приобрело новый смысл!
   -- Но, оказавшись на месте, ты будешь в лучшем положении, чтобы предпринять что-либо, -- резонно возразила Моргана.
   -- И то правда, -- Мартин вздохнул с облегчением и впервые посмотрел на коварную чертовку с долей уважения, она же в ответ хитро подмигнула ему.
   Я предложила позвать Бресанта на Совет Крови, ведь ему тоже предстояло принять важное решение и не мешало узнать обстановку, но тут мне возразили почти все. Мол, он чужой, а у нас на повестке дня очень острый вопрос, тесно касающийся государственной безопасности. Аргумент о том, что Мартин в этой ситуации также будет формально являться представителем другой стороны, действия не возымел, потому что доверие к нему было подкреплено временем, а о мотивации Бресанта так и осталось немало вопросов.
   -- Давай сначала посовещаемся между собой, а потом уже посвятим в подробности его, -- сказал Артур. -- И если нужно, обговорим всё ещё раз. Но сейчас надо выслушать Кори и принять решение в интересах только нашей семьи.
   -- Знаешь, она права, -- неожиданно поддержал меня Мартин, хотя, как оказалось, несколько не в том ключе, что я ожидала: -- Я буду представлять интересы противной стороны, и могу оказаться больше подвержен воздействию Лабиринта Амбера, так что лучше мне не присутствовать. Давайте, я пойду к Бресанту и сообщу ему то, что мы выяснили -- о происходящем в Амбере и о его отце... А может, он сам с ним уже связался, и поделится своей информацией. Встретимся позже. Мы будем ждать вас в малой столовой, если вы не против -- от таких потрясений я что-то проголодался.
   На это никто не возразил, и Мартин отправился к Бресанту, а мы в башню Совета.
  
   Кори рвал и метал. А потом на пару секунд застыл и внезапно успокоился.
   -- А знаете, можно обернуть эту ситуацию к своей выгоде.
   -- Если только это не уловка, чтобы выманить вас и ослабить Авалон, а самим тем временем напасть, -- возразила Найда.
   -- Вряд ли они успеют за пару дней и даже недель подтянуть войска, -- усомнился Манвин. -- К тому же, наши силы почти закончили учения, объявим боевую готовность...
   -- Только Дилана как-то очень уж вовремя не стало, -- мрачно заметила Моргана. -- Может, это был амберский Единорог? -- спросила она у меня.
   Я сперва неуверенно, а потом энергичней покачала головой:
   -- Нет, это была та же самая, которая нас провожала.
   -- А откуда ты знаешь, что это -- другая? Разве ты видела ту? -- тётина паранойя однажды в старости станет бичом для её окружения.
   Мы бы опять скатились в бессмысленный спор, но положение спас Кори, многозначительно показавший пальцем вверх -- на Пирамиду, из которой вещал, напоминая, что Бресант под присягой утверждал, что это другая Единорог.
   -- И что, мы должны поверить, что это -- просто совпадение? -- Моргана никогда не сдавалась.
   -- Скорее всего, нет, -- совершенно спокойно подтвердила Корал, -- но такое действие могло быть вызвано событиями, которые произошли там. Оно может быть упреждающим, и даже в нашу пользу, в качестве некой контр-меры действиям того Лабиринта. Человеку трудно предвидеть настолько же длинную цепь последствий, как существам порядка Единорога. Так что, события связаны, но вряд ли так прямо, как кажется неискушённому человеческому уму.
   Я про себя хихикнула, что Моргану назвали неискушённой -- уж кто-кто, а она понимала в заговорах. Вот только в случае "высших сил" действительно вряд ли уместно было говорить о заговоре и мерить их действия человеческими мерками. Существам более высокого порядка попросту положено действовать более тонко, издалека подталкивая кости домино, а не топорно принуждать...
   -- Послушайте, но в таком случае, свадьба, скорее всего, не самоцель, -- высказала я ещё не до конца оформившуюся мысль. -- Это делается ради каких-то более далеко идущих последствий, верно? -- я обратилась за подтверждением к Корал.
   -- Скорее всего, да, и гораздо дальше, чем возможность нападения на нас. Возможно, ради ребёнка или того, что он сделает в будущем... Хотя, судя по срочности, всё же не так далеко.
   -- Согласен, -- сказал Кори, -- если переворот произошёл только вчера, срочность им не на руку. Я больше, чем уверен, что такую переброску можно было устроить только одному человеку. Конечно, когда-то мы с Блейзом провели целую армию в Амбер по Козырю, но дворец Авалона построен так, чтобы предотвратить повторение подобного -- враг не сможет высадиться внутрь, а снаружи у нас и самих целая армия. К тому же им и свою надо ещё подготовить. Ну и про Бенедикта не забудьте. Если он сперва возражал, а потом по своей воле согласился поддержать Дворкина, значит, там что-то разумное, на нас он войска не поведёт. А остальные нам не страшны.
   -- К тому же, командир гарнизона, Баграт -- очень способный военачальник, чуть ли не лучше Дилана, -- успокоил нас Артур, -- так что за боеспособность самой армии переживать не стоит. За два дня её можно привести в полную боевую готовность и оставаться начеку, пока не станет ясно, что нападения ждать не стоит.
   -- Лишь бы Хаос не напал с перепуга, если предложение Амбера и правда то, чем оно кажется, -- заметил Манвин.
   -- В любом случае, мы к этому готовились, -- продолжал утверждать позитив Артур. -- Ты сможешь заменить Мартина на флоте, хотя через море они вряд ли попрут. А на участие Морганы с Бригитой в военных действиях мы и так не рассчитывали.
   -- Да, единственное, о чём стоит беспокоиться -- это ослабление самого полюса за счёт отсутствия многих из вас, -- сказал Кори. -- Но Лабиринт уверен, что продержится, а в случае чего, сможет вытащить вас. Только возьмите каждый по куску омры.
   На том и порешили. Ну, то есть, мы ещё минут сорок попереливали разные теории из пустого в порожнее, но суть всё равно свелась к тому, что стоит соглашаться на предложение, поскольку вероятный выигрыш в виде союза против Хаоса перевешивает риск нечестной игры.
   Я на самом деле совершенно не собиралась замуж, тем более, вот так, но не слишком переживала по этому поводу, почему-то уверенная, что Моргана сыграет привычную ей роль, и мне не придётся переступать через себя. В конце концов, браки по расчёту и затем использование положения в своих целях всю жизнь были её коньком.
   Единственное, зачем мы ещё задержались -- это реализовать предложение Корал. Она убедила нас, что мы должны освободить от присяги Мартина и Бресанта: первого затем, чтобы не мешать ему спасать отца, если дело дойдёт до крайностей, а второго освободить по-настоящему, раз уж мы отпускаем его в Амбер, что решает проблему с его непонятным положением здесь, а заодно это станет показательным жестом доброй воли.
   Манвин вышел на мостик, чтобы вызвать их по Козырю, и вскоре мужчины присоединились к нам, пусть и ненадолго. Каждый из них по очереди положил руку на пирамиду, и Кори озвучил формулировку освобождения от данной ранее клятвы.
   Потом Бресант сообщил, что действительно связался с отцом, и тот его заверил, что нападения на Авалон не планируется, хотя и не стал делиться всем, что ему известно. Но счёл безопасным для нас прибыть в Амбер. После этого всем немного полегчало -- кому-то больше, кому-то меньше, в зависимости от степени доверия к источнику. И, поскольку все заседавшие, кроме Корал и Найды (и, конечно, Кори) помирали от голода, мы, несмотря на поздний час, всё же отправились на ужин, который ждал нас в той самой малой столовой -- Мартин позаботился заранее.
   На другой день утром состоялись похороны Дилана. Хотя и были они довольно условными.
   Дело в том, что ещё в присутствии Корвина и Мерлина, было решено хоронить членов семьи посредством заливания тела в видрин, что позволяло создать "живую" статую. Для такой погребальной "выставки" в горе за замком даже был вырублен специальный зал, до сих пор пустовавший. Однако, процесс этот обещал быть долгим, поэтому прощались с покойником на церемонии перед началом заливки.
   Собственно, похороны члена королевской фамилии во дворце проводились впервые, и нам было не особо до их организации, но Найда нас выручила. Во дворе выстроился почётный караул, и горнисты заиграли протяжную песню. Шесть гвардейцев пронесли вымытого, загримированного и нарядно одетого Дилана на специальных погребальных носилках из дверей южного крыла, где он провёл ночь, в восточное, под которым находилась усыпальница и камера с ручейком из Кайр-Видр. Там тело переложили в ванну, омываемую водой из источника Авалона, которая со временем застынет и покроет мёртвого прозрачным слоем. Каждый из нас подошёл к нему, чтобы проститься. Нам с Морганой вспомнить было особо нечего, да и остальные не пролили слёз. Прикоснулась к нему на прощание только Корал, а у Миранды в глазах была такая вселенская скорбь, что я понимала -- дело не в Дилане, хотя, возможно, это первый умерший родственник, которого она видела, а скорее в воспоминании о прикосновении смерти, которое она испытала, окунувшись в воду из Тир-на-Марда.
   У нас оставалось полдня, чтобы собраться, даже если идти налегке. Мы дважды поели вместе, обговаривая последние детали и всякие планы на экстренный случай.
   А вечером появился Дворкин, заставил всех взяться руки, извлёк странный козырь на мраморной плитке с изображением тронного зала Амбера (что подтверждало догадку Кори о возможности прямой переброски только одного человека), и мы, как праздничный хоровод, только скорее с тревогой, чем с радостью, по очереди шагнули из одного дворца в другой.

   1 Shotgun wedding (англ.) -- буквальный перевод "свадьба под дулом пистолета", обычно обозначает вынужденную женитьбу из-за беременности невесты.
  

 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  Л.Миленина "Полюби меня " (Любовные романы) | | В.Крымова "Возлюбленный на одну ночь " (Приключенческое фэнтези) | | А.Емельянов "Мир Карика 3. Доспехи бога" (ЛитРПГ) | | О.Обская "Невеста на неделю, или Моя навеки" (Попаданцы в другие миры) | | И.Шаман "Демон Разума. Часть первая" (ЛитРПГ) | | А.Субботина "Невеста Темного принца" (Романтическая проза) | | У.Гринь "Чумовая попаданка в невесту" (Юмористическое фэнтези) | | А.Гвезда "Нина и лорд" (Попаданцы в другие миры) | | LitaWolf "Неземная любовь" (Попаданцы в другие миры) | | А.Россиус "Ковен Секвойи" (Приключенческое фэнтези) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Атрион. Влюблен и опасен" Е.Шепельский "Пропаданец" Е.Сафонова "Риджийский гамбит. Интегрировать свет" В.Карелова "Академия Истины" С.Бакшеев "Композитор" А.Медведева "Как не везет попаданкам!" Н.Сапункова "Невеста без места" И.Котова "Королевская кровь. Медвежье солнце"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"