Уэйленд Смит : другие произведения.

Интервью о спецоперации Pto 14

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пятый рассказ из первого сборника SNAFU - SNAFU: An Anthology of Military Horror

  Это стенограмма интервью между оперативником УСС1 и морским пехотинцем Соединенных Штатов, посвященного опыту морского пехотинца на острове [ОТРЕДАКТИРОВАНО]. Этот файл предназначен для раздела BLACK FILE, уровень допуска ULTRA SECRET. Имена участников были изменены. Они будут называться просто МОРПЕХ и УСС. Несанкционированное прочтение, удаление, дублирование или распространение этого файла будет считаться актом шпионажа и государственной измены и подлежит соответствующему наказанию.
  
  _ _ _ _
  
  МОРПЕХ: Так это одно из тех записывающих устройств? Я просто говорю, а он может потом это проиграть?
  УСС: Да, верно. Вы здесь, чтобы рассказать о том, что произошло на острове [ОТРЕДАКТИРОВАНО].
  МОРПЕХ: Меня устроит если я больше никогда не услышу это название. Это самая странная чертовщина, которую я когда-либо видел. Ох, эй, а ничего страшного если я поклянусь перед этой штукой? Я не хочу попасть в неприятности или что-то в этом роде.
  УСС: Говорите всё что считаете нужным.
  МОРПЕХ: Тогда ладно. Я был назначен на [ОТРЕДАКТИРОВАНО], и мы проводили разведку, проверяли, сможем ли мы найти какие-нибудь японские корабли, чтобы вызвать бомбардировщики, или, может быть, субмарину. Что-то пошло не так с двигателем, я не знаю, что там было, я не механик. Так что нам нужно было куда-нибудь заплыть и починить его, и штурман, он смотрит на карту и говорит, что мы близко от острова [ОТРЕДАКТИРОВАНО]. Мы находим там небольшую лагуну и встаём на якорь, чтобы механик мог починить эту чертову лодку. Мне и некоторым ребятам велят взять винтовки и фляги и отправиться на разведку острова, найти пресной воды и каких-нибудь бродячих японцев, так? И я иду. Я боец, я там, чтобы драться, для меня это обычное дело.
  Мы все разделились, в основном в поисках воды. Это всего лишь маленький чертов островок, непонятно где расположенный, так с чего бы нам думать, что мы действительно найдем японцев? Но я нашёл. Я карабкаюсь на этот холм, прикидывая, что внизу, на другой стороне, может быть вода, так? Но на полпути вниз оказывается поляна, и там я нашел японца. Я был так поражен, что просто застыл на секунду. Это место было каким-то ненормальным. Вроде как тогда, когда я был ребенком, мой дедушка водил меня в эти старые индейские руины? Это место было заброшено, и все говорили, что в нем водятся привидения, и здесь были похожие ощущения, холодно, темно и просто не по себе. Поэтому я пытаюсь заставить свои руки двигаться, чтобы поднять винтовку, а япошка начинает кричать. Я подумал, что он меня увидел, и зовет своих приятелей, и я думаю: “О, Боже, вот оно, я труп.”
  Но он даже не смотрел на меня. Он кричал таким тоном, какой я иногда слышал у проповедника, когда он проповедовал о чем-то, что он действительно считал важным и особенным.
  УСС: Что он говорил?
  МОРПЕХ: Черт, я не говорю по-японски. Понятия не имею. Но от его слов валуны, разбросанные на поляне, начинают светиться, клянусь, как будто солнце встаёт и светит на них, но к тому времени солнце было на другой стороне холма, понимаете? А потом этот дым выходит из камней. Звучит так будто, я был в запое или принимал таблетки Дока, но, клянусь, я был трезв как стёклышко. Этот дым, он вьётся, как змея или что-то в этом роде, и он набухает, а затем становится гуще. А потом внезапно там оказывается эта громадина, я не знаю, как эта хрень там оказалась.
  УСС: Как оно выглядело?
  МОРПЕХ: Я как раз хотел рассказать. Он был восьми футов высотой, легкий и огромный, с мускулами, как у самого большого циркового силача, которого вы когда-либо видели. И я клянусь тебе, я видел его так же, как я вижу тебя сейчас, и он был синим. Кожа была такой синей, цвета ясного неба в Техасе. В одной руке у него была огромная дубинка, похожая на металлическую. И у него были два рога на голове, и этот густой пучок белых волос на затылке, как у парня, который лысеет? И на нем, я не знаю, был такой маленький купальник, но он был сделан из тигровой шкуры или просто так выглядел.
  УСС: Понятно. Что произошло?
  МОРПЕХ: Они вроде как кричали друг на друга, но это были не просто крики. Там было что-то еще. Я не знаю, мне стало казаться, что… Рядом с вами когда-нибудь била молния? Это покалывание во всем теле и волосы встают дыбом? Вроде того, но хуже. Скажу тебе… Это ведь всё секретно, верно?
  УСС: Верно, никто не услышит этого, кроме очень немногих людей, и они не будут знать вашего имени.
  МОРПЕХ: Ага, хорошо. Это напугало меня до чертиков. На что это было похоже? Как будто из меня сейчас просто приготовят обед, или вывернут наизнанку, или что-то в этом роде. Я знал, что японцы не христиане, но никогда не знал, что они колдуны.
  УСС: Он колдовал над ним?
  МОРПЕХ: Ну, сначала я так и подумал. Я имею в виду, это выглядело так, как будто он вызвал его, как в Библии, понимаете? Но когда они кричали друг на друга, это была драка, точно такая же, как те, в которых я участвовал, когда рядом пули свистят. Не знаю, как я это понял, просто понял и всё. А япошка, я имею в виду, он же японец, он враг, я понимаю. Но этот демон, это было просто ненормально. Это был не человек. От него исходили холод и зло. Я знаю, что это звучит так, будто меня можно отправлять на долгий отдых в белом халате, но клянусь, это правда. Все это.
  УСС: Я вам верю. Что же было дальше?
  МОРПЕХ: Ну да, в этом-то и дело, не так ли? Они заканчивают кричать, и демон рычит, как какой-то лев, но громче. Я видел львов, в зоопарке, в цирке, понимаете? Я знаю, как они рычат. Этот рык был громче и сильнее, и это напугало меня. Не буду много говорить. Но в меня стреляли, я противостоял врагу, видел, как моих приятелей разносило к чёртовой матери, но эта тварь? Это было просто по-другому и ненормально. Итак, они заканчивают кричать, а у япончика был один из тех проклятых мечей, которые у них есть, понимаете? Большие такие? Вы их видели?
  УСС: Да, я их видел. Они называют их катанами.
  МОРПЕХ : Они могут называть их иш кабиббл2, мне все равно. Но он вытащил эту чертову штуку, и на лезвии как будто был огонь. Но это был не огонь. Я не знаю, как сказать. Это было похоже на синее пламя, но проклятый меч был металлическим, а металл не горит. И огонь не голубого цвета. Я не знаю. Но именно это я и видел: голубое пламя на металлическом мече, бегущее вверх и вниз по лезвию и пульсирующее, как сердцебиение. Так я подумал, когда увидел его, как будто бьётся сердце, оно было живым.
  УСС: Человек удивился этому?
  МОРПЕХ: Нет, он даже не взглянул. А демон, тот был удивлен. Он взревел, но уже не так сильно и властно, как раньше. Это прозвучало почти испуганно, если вы можете себе представить, что что-то настолько большое может испугаться чего-то. Я имею в виду, что он был огромным, и он двигал этой большой металлической дубиной, как будто она ничего не весила, я не уверен, что вообще смог бы поднять ее. Но его голос звучал испуганно и безумно.
  УСС: Что случилось дальше?
  МОРПЕХ: Да, извините. Я думал об этом, и просто ... Здесь холодно? У меня мурашки по коже. Так или иначе. Да. Он рычит, а затем выставляет голову вперед, как парень, которого сейчас вырвет или что-то в этом роде. Но он как бы рыгает, и из него выходит этот огонь. У меча был огонь голубого цвета, так что, может быть, поэтому я не был так удивлен, что этот огонь оказался зелёного цвета, светло-зеленого. Он изрыгнул этот огонь, и японец, он двигается как чёртов Фред Астер или что-то в этом роде. Не то чтобы он именно танцевал, просто его движения были чем-то вроде движений Астера? Вы понимаете, к чему я клоню?
  УСС: Он был грациозен.
  МОРПЕХ: Забавное слово, особенно для того, кто дерётся. Но да, именно так. Он, японец, двигался грациозно, как будто и не старался, но почему-то его не оказалось там, где он был, и огонь просто оставил след на земле. И я это почувствовал. Волну жара, даже с того место позади них, где я прятался, наблюдая. Это была такая волна жара, как если бы вы открыли духовку, большую. Мой дядя работал в пекарне, и все было как там. Но в пекарне всегда хочется есть, даже если ты только что поел, а это? Жара, огонь - все это пахло адом. Как будто что-то умерло и гниет. От одного этого запаха у меня слезились глаза, но японец был ближе, чем я, и ему было все равно, или он не обращал на это внимания. Он просто снова сдвинулся, а эта штука жахнула, как огнемет, и промахнулась мимо него. Японца просто больше там не было. Он двигался так, как будто вышел на воскресную прогулку, но его просто не было в том месте, куда попал огонь. Да, может быть, это было похоже на небольшой танец.
  УСС: [ОТРЕДАКТИРОВАНО]? С тобой все в порядке?
  МОРПЕХ: Да, да, извините. Просто у меня пронеслось всё опять перед глазами. Это был своего рода танец, наверное. И огонь горел тем странным зеленым цветом, и он придавал всему эти адские отблески, если конечно ад зеленый. Я думаю, так может быть. Я никогда не задумывался над тем, какого цвета ад. Извини, я знаю, я похож на того, кто «собирает шерсть»3, как говорил мой отец. С того дня голова у меня не совсем в порядке. Наверное, поэтому я и провел отпуск здесь со всеми вами, ребята, а? Все, чего я когда-либо хотел, - это сражаться за свою страну, а теперь я в Восьмом отделе, как какой-то псих из сумасшедшего дома.
  УСС: С тобой все будет в порядке. Врачи ведь помогают тебе, не так ли?
  МОРПЕХ: Да, немного. Теперь я даже иногда могу спать. И я знаю, что тебе все это безразлично. История, вы просто хотите услышать, что произошло. Это все, о чем все хотят поговорить. Только врачи, видите ли, хотят, чтобы я сказал, что это было не по-настоящему, чтобы я мог поправиться, “Добился прогресса”, как они все говорят. Но ты, ты же знаешь, что это реально, не так ли? Ты многое повидал. Черт возьми, я, возможно, даже не рассказываю тебе самую безумную вещь, которую ты слышал, верно?
  УСС: Мы здесь, чтобы поговорить о тебе, а не обо мне.
  МОРПЕХ: Да, вы, ребята, никогда не хотите говорить о себе. Ладно, значит, дело в демоне… Эй, ты знал, как назывался меч, а у этих тварей есть название? Демона с синей кожей?
  УСС: Они называются Они.
  МОРПЕХ: Они. Не знаю, что это значит, но приятно, когда знаешь, как он называется. Они все синие? Да, да, я вижу, ты смотришь на часы, не хочешь отвечать на мои вопросы, просто хочешь, чтобы я рассказал эту чертову историю. Снова. На чем я остановился? Ах да, он плюется огнем, как те английские самолеты? Они называют их "Спитфайрами", но этот по-настоящему плюётся огнём. Он снова изрыгает на него огонь, и японец ловит его своим мечом. Я не знаю, как, взрыв, пламя, что угодно, оно должно было быть больше, чем лезвие, но это сработало. Зеленый огонь от Они *слышимый смешок* и синий огонь на клинке, они встретились, и меч каким-то образом выдержал. Японец, он что-то говорит, может быть, молитву? Я бы молился, если бы эта тварь пыталась поджарить меня, но это бы не помогло.
  Япончик, он снова танцует, двигается, что угодно, и огонь не обжигает его совсем, а Они, можно сказать, злится ещё сильнее. А японец, он оказался слишком близко, и тот бросается на него, размахивая своей большой дубиной, но японец знал, что делает. Он просто сложился пополам, как чертов цирковой акробат, и дубинка промазала, но он порезал тварь по руке. Тот завыл, и этот звук был похлеще предыдущих. Волосы у меня встали дыбом, колени застучали, как у Лу Костелло в кино, когда он видит чудовище? У нас здесь не так уж много фильмов.
  Ага, чудовище. Я знаю. Они. Который. У японца есть меч, и он отбивает пламя. Может молитва сработала? Огонь гаснет, тот ревет и замахивается на него дубинкой, а он просто танцует в сторону. Грациозно так. И дубина падает на землю, и это было похоже на взрыв бомбы, и брат, поверь мне, я знаю, что говорю и знаю, как мои слова сейчас звучат. Я думаю, как парни всего этого не слышат? Рев и огонь и дубинка, бьющая, как бомба, почему никто не слышит этого и не вопит, не бежит, или чего другого в этом духе не делают?
  Некоторое время всё продолжается как прежде. Они рычит, а японец не произносит ни слова после этой молитвы или что это было. Они сильнее его, сильнее любого человека. Но японец, он просто продолжает двигаться. Так вот, вы должны помнить эти острова летом? Там жарче, чем в аду. Ну, может, и нет. Может, поэтому Они это не заботит, если это демон, ад - это же его дом, так что он привык к жаре, верно? Но япошка, черт возьми, я чуть не растаял, просто пока стоял и смотрел, а он весь испрыгался, как лягушка или что-то в этом роде, и я даже не уверен, что он вспотел. Хотя должен был. Это было красиво, ужасно и, не знаю, жестоко, одновременно. И японец, он подбирается всё ближе, чем тот думает, и он уже раз десять порезал того. Они, он истекает кровью, и та по-настоящему темно-зеленая, но кровь не должна быть такой или ещё какой-нибудь. Она не должна быть зеленой. Это просто неправильно, эта зелень.
  УСС: Ты В ПОРЯДКЕ? Может сигарету?
  МОРПЕХ: *скрип стула по полу* НЕТ! Нет, спасибо. Никаких сигарет. Я больше не люблю огонь. Я просто его не переношу. Не хочу его больше видеть, понимаешь?
  УСС: Ладно, никаких сигарет, и я тоже не буду курить, ладно? Видишь, я её убираю.
  МОРПЕХ: Да, спасибо, приятель. Я просто… Никакого огня, ладно? Итак, япончик режет эту штуку снова и снова, и тот рычит и истекает этой зеленью, которая не совсем кровь, и вот тогда появляется [ОТРЕДАКТИРОВАНО]. Наверное, он закончил свою разведку и искал меня или что-то в этом роде. Этот мальчишка, он совсем зеленый, похоже на наш корабль попал сразу после учебки. И он видит этого синего Они, демона и японца, и он кричит, но это не испуганный крик. Это похоже на вызов. Он сдергивает с плеча винтовку и стреляет в Они. Они и япончик, они оба просто остановились, когда он появился, как два подростка, застигнутые врасплох. Но [ОТРЕДАКТИРОВАНО] просто стреляет один, два, три раза, и он попадает в него, точно тебе говорю. Я вижу, как тот слегка хрюкает, но пули, они его не пробивают. Они не проникают сквозь его кожу. Это как те парни, которые стреляют в Супермена в смешных книжках. Но это не было так смешно.
  Парень, он действует, и он снова стреляет, теперь в голову, и я хочу предупредить его, но у меня так пересохло во рту, и я не могу издать ни звука. Ни слова. И [ОТРЕДАКТИРОВАНО], он умирает, потому что я даже не могу говорить. Тварь плюет в него, но это опять тот зеленый огонь, и парень вспыхивает, как факел. Он горит и кричит, и мечется, и зеленое пламя охватывает его, и крики становятся слабее.…
  УСС: Вам нужна вода?
  МОРПЕХ: То, что мне нужно, мне здесь не дают, брат. Но да, вода подойдет. *звуки движения, льющейся жидкости, глотания* Спасибо. Ты вроде нормальный, ни как остальные, кому нужно было лишь услышать эту чертову историю.
  УСС: Вы много кому её рассказали?
  МОРПЕХ: *сдавленный смех* Достаточно, чтобы приземлиться здесь. Но кому я не рассказываю, все думают, что я совсем спятил? *звуки глотания* Да. Малыш, он умирает. Все сгорело. Японец, он понимает, что нужно делать, как будто ждал этого. Они жжёт мальчишку, как в растопке, а японец прыгает на эту штуку, таким высоким прыжком, и он размахивает этой проклятой катаной? Ты так её называл? Да, хорошо, катаной, и она начисто сносит голову этой чертовой твари. Голова летит по воздуху, как баскетбольный мяч, и огонь на мече, он горит ярче, как будто празднует. Может, так оно и было. Японец, он что-то кричит, похожее на боевой клич, звучит торжествующе, понимаешь?
  УСС: И что ты сделал?
  МОРПЕХ: Ну, идет война, да? И он японец, даже если он только что убил демона, или Они, или что там еще. И если бы он был быстрее, [ОТРЕДАКТИРОВАНО], возможно, пережил бы все это. Но он не был, и [ОТРЕДАКТИРОВАНО] теперь мертв, а Они, он снова превратился в этот дым и разлетелся, как когда мой дедушка пускал из трубки кольца из дыма. Вы когда-нибудь такое видели? Большое кольцо дыма, и что-то попадает в него, и оно просто распадается?
  УСС: Что случилось потом?
  МОРПЕХ: Ну да. Итак, он убил демона. Но мы на войне, понимаете? И мальчишка просто умер. Итак, японец поворачивается лицом к солнцу и разговаривает, или молится, или что, черт возьми, он там делал. Я снял винтовку с плеча и выстрелил в сукиного сына, как должен был сразу, когда впервые увидел его. А вся эта грациозность? Её не было. Он упал, как мешок с картошкой. Просто упал на землю, вроде.
  УСС: И что вы сделали?
  МОРПЕХ: Черт возьми, что я мог сделать? Я взял его пистолет и меч в качестве трофеев, вроде как. И я нашел его рюкзак поблизости, и его чертову маленькую палатку, и завернул в нее [ОТРЕДАКТИРОВАНО], и я вроде как понес его, потащил обратно к лодке. Я не уверен, что они поверили мне в то, что произошло. Нет, не в Они, я не настолько туп. Я сказал ему, что мы застали врасплох японца, у которого был огнемет, и [ОТРЕДАКТИРОВАНО] подошёл слишком близко.
  УСС: Ты кому-нибудь рассказал, как было на самом деле?
  МОРПЕХ: *горький смех* Да, пришлось. Парни, они видели, что я вел себя странно, когда мы уходили. Они подумали, что я контужен или что-то в этом роде, и заставили меня поговорить с психиатром. И он, он просто продолжал спрашивать меня, что случилось снова и снова, и он знал, когда я лгу, клянусь. В конце концов я не выдержал и рассказал ему, что произошло на самом деле. А теперь я здесь, в дурдоме. Проповедник всегда говорил: “Правда освободит вас”. Не в этот раз, а?
  УСС: Спасибо, вы мне очень помогли.
  МОРПЕХ: Ага, а на сдачу пусть принесут мне чашку кофе, если они позволят мне пить кофе здесь. Выберусь ли я когда-нибудь отсюда? Серьёзно?
  УСС: Не знаю.
  МОРПЕХ: Ну, в любом случае, спасибо за откровенность. *скрип стула* Не знаю, что еще я мог бы сделать. Мы на войне. Он был японцем. Он был способен на то, что не под силу обычному человеку. Мне пришлось застрелить его. Разве не так?
  УСС: Об этом не мне судить. Но еще раз спасибо за то, что мне рассказали.
  
  КОНЕЦ ИНТЕРВЬЮ.
  Рекомендации: Нельзя позволять морскому пехотинцу рассказывать эту историю. В какой-то момент кто-нибудь ему может поверить. Его нужно заставить замолчать. Меч уже извлечен из его вещей, и теперь он у наших экспертов. Они расходятся во мнениях относительно того, обычный это меч или нет. Лучше, если он не попадет в чужие руки. Этот файл должен быть запечатан и классифицирован по крайней мере, как СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНЫЙ.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"