Виндич Алекса : другие произведения.

Ella

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Эта запись рождается и развивается, а лучше сказать, раздувается и пухнет, Никак не могу ее закончить, и журнал обрушивался под тяжестью мегабайтов и уничтожал мои изыски.И тем не менее попробую снова.... из-за поста в "ЖЖ", посвященному "Балладе о Гвозде".
    
   ?
   Сначала хотела отправить комментарий, затем поняла, что комментарий этот к теме поста имеет очень косвенное отношение.
   Решила написать отдельный пост; тут выяснилось, что не хватает материала,стала искать.И тут в очередной раз возблагодарив Создателя в лице Интернета,я очень обрадовалась: дела давно минувших дней воскресли, подтвержденные материалами других,незнакомых людей...
    
   После бурного вступления можно перейти к делу.
   В августе 1983 года, в доме на Малой Грузинской 22/24 пребывали первокурсники, приехавшие заранее по правилам общаги: обязали их помогать в подготовке здания к новому учебному году.Было крайне весело, особенно по вечерам, когда все знакомились, ходили в гости,тут же флиртовали, тут же выпивали... Классика советской общаги, "колледжевые" комедии могут отдохнуть...
   Поселили меня и одноклассницу мою скрипачку Таню с мексиканкой по имени Роксана Ларра Муньос.Одно ее имечко!
   В ту пору даже "Рабыня Изаура" еще не вышла на советские экраны.Никто не рыдал над загубленной судьбой Марии...
   Поэтому все особенности латинской драмы и трагедии мы учили на примере из жизни.
  
   Красотка с ярко выраженными индейскими корнями, очаровательная молодая женщина 26 лет.Как пишут в романах, "во всем ее облике проскальзывало что-то дикое", подчеркнутое диспропорцией : тонкой и длинной талией и короткими ногами.Для нас это была  первая знакомая иностранка в жизни.И отношение к ней было особенное, слегка подобострастное.Помню, как она предложила мне сигарету "Мальборо", не стандартно-привычного вида, но с белым фильтром и двумя золотистыми полосочками на границе....Это был неизвестный дотоле "Marlboro Light"...Роксана уже знала русский язык, была коммунисткой, и собственно , партия субсидировала ее обучение.Мера ее таланта еще не была определена, и пока что она должна была пройти подготовительный курс, так называемый "preparatorio".Играла она флейте.И не в меру смешливые нахалы спрашивали беднягу, умеет ли
она играть на кожаной флейте.
   Вообще появление Роксаны вызвало бурный интерес у  мальчиков и мужей (чужих), приведший к определенной популярности нашей комнаты.Зачастили также и роксанины соотечественники: Эдуардо(верзила по прозвищу "El Ganso" - "Гусь"), сладострастрный и малорослый сердцеед Родриго, Хулио ( тут, что имя, что лицо) и соотечественницы, отправленные в Россию  с целью найти мужа - прыщеватые, коренастые, со слегка приплюснутыми лицами( " будто дали лопатой в дыню", - меланхолично заметил кто-то).
    В один из таких летних вечеров зашла к нам познакомиться и подружиться, с вопросом, есть ли у нас молоток, девушка . Некоторая бесцветность и неправильность черт компенсировалась пышными формами, белокожестью и рыжими "тициановскими" волосами. Я ее назову "Рыжий Львенок", поскольку именно так обратился к ней влюбленный в стихотворении, которое она позже читала мне. Рыжий Львенок была сочетанием напористости,откровенности и упорства в достижении целей.
   Tут же села она к инструменту и сказала: вот какую песенку я недавно узнала.Сыграла и спела "Балладу о гвозде".
Впечатление осталось яркое, очевидно, из-за действия брехтовского "правила перпендикуляра".Ясно было, что Рыжий Львенок забьет гвоздь в крышку гроба.
Виртуального, конечно.

Прочитав милое и лирическое эссе  о "Зеленых рукавах", я крайне удивилась, узнав что стихи Матвеевой были положены на эту музыку.
Дело в том,что "Зеленые рукава" были в свое время "хитом" лютневой музыки, вообще-то слабо известной в России того  периода.(Собственно, была-то всего одна пластинка-сборник "Лютнавая музыка"с обработками 17-18 века, часть из которых вообще были подделками). Эта пьеса, да еще другая, использованная позже в "Под небом голубым" Гребенщикова были очень популярны.
  Но "Балладу" можно скорее отнести к жанру "фантазии на тему...".Честно говоря, кроме размера и минора мало, что осталось от оригинала...Ни в гармонии, ни в мелодии.
Это меня и удивило. Песню слыхала,но с "Зелеными рукавами" как-то не ассоциировала.
 Но это не суть важно, просто примечание.Послушав и похвалив, мы предоставили сцену Роксане, сидевшую с Эль Гансо и гитарой.
Они тоже захотели спеть.
Это песня под названием  "Ella". Популярное в Мексике  болеро,или, как выяснилось, "юкатанская болеро".Жанр-смесь песенной культуры  майя и испанских опосредованных  жанров.
   Роксана пела, как певица Лола Белтран. Нежная и благородная мелодия в сочетании с экспрессией рыдания всегда очень впечатляет. если заострить эту черту, получится шокирующий трагизмом , обожаемый мною и еще сотнями тысяч не знакомых мне людей "Плач" из "Mullholland Drive" Д. Линча:
   Роксана записала испанский текст на бумажке,и я помню его до сих пор.Найдя его вчера в интернете, я стала переводить,
    
   ?
   Ella la que hubiera amado tanto
   La que hechizo de mЗsica mi alma
   Me pide con ternura que la olvide
   Que la olvide, sin odio y  sin llanto
    
   Yo que llevo enterrados tantos sueЯos
   Yo que guardo tantas tumbas en el alma
   No se porque sollozo y tiemblo
   Al cavar una mas una mАs en mis entraЯas
    http://pepeaguilar.com/lyrics/song/ella/
  
 но уровень моих знаний испанского вкупе с отсутствием опыта и образования в области перевода сделали свое дело.И я сказала себе не лезть с посконным рылом в суконный ряд .Удовлетворилась подстрочником( впрочем, боюсь, он тоже не фонтан):
    
   Ту, что любила меня безмерно,
   Очарованную  музыкой души моей,
   Я нежно прошу забыть меня,
   Забыть без ненависти и слез.
    
   Похоронив так много мечтаний,
   Наполнив душу надгробьями ,
   Почему  дрожу и всхлипываю, копая
   Новую могилу в моем сердце?
   Роксана перевела нам текст примерно таким же корявым образом.
   Но мы как-то поняли лаконизм почти зашифрованного рассказа. 
   (Много лет спустя, на спектакле фламенко в Барселоне я снова увидела такое слияние искусств, когда на вопросы, заданные вербально,отвечает танец, или музыка. Вне синтеза невозможно понять до конца то, что тебе хотят сказать.)
    
   Рыжий Львенок вдруг сказала:
   -Вот это страсти! Могила, которую ты роешь, обливаясь слезами... Это тебе не гвоздь от плаща!


 
   Сегодня я,вознося благодарственные молитвы Всемирной Паутине,предпринла поиски по авторам (композитор Доминго Казанова и поэт Освальдо Базиль).Об Освальдо Базиле есть сведения в доминиканской википедии( и такое бывает). Переводил Оскара Уайльда,много жил на Кубе, писал эссе и сборники...
   Казанова остался загадкой, как и тезка....
    
                                                                        *****************


С Роксаной мы вскоре расстались. Выяснилось, что русская водка действует на нее необычно, но всегда одинаково. Как правило, спаивали ее в целях получения доступа к экзотическому телу. Все шло по плану, но в какой-момент "почти готовая " Роксана открывала форточку и кричала жалобным голосом по-русски:
   -У менья есть мужь!Я лублу толко евооо!Армандо!Армандо!
   Крики рвали сердца, но Малая Грузинская года за три до описываемых событий слышала, как кричал умирающий Высоцкий и - не особенно верила Роксане. Действительно, после агонии сопротивления красотка сдавалась на милость победителя.Все лица мужеска пола отзывались о ней только с восторгом.
   Наутро посла кутежа Pоксана просыпалась, угрызаемая совестью,брала флейту и шла заниматься.Чаще она все же брала коммунистические брошюрки и шла с ними в читальный зал - серьезная, с индейскими косицами и в джинсовом комбинезоне - классический типаж молодой активистки.
   Вскоре выяснилось, что она стучит комендантке,э-э-э, скажем, Наталии Ивановне. Наталья Ивановна представляла собой идеальную смесь махровой КГБ-шницы, бытовой стервы и классической хамки - такой, что умеет истерить и покрываться пятнами с абсолютно холодной головой. На самом деле, с ee крика все и началось.
   Пораженные коварством Pоксаны ( с тех пор переименованной в Двушку, причем этимология так и осталась покрытa мраком), мы спросили: почему.
   И коммунистка нам твердо сказала:
   _Это плехо, но это правда. Обо всем , что здесь происходит, я расскажу Команданте.Я приехала учиться,а у вас каждый день - праздник!
   У нас-таки был каждый день праздник!Как у очень многих студентов в СССР!
    
   Скоро Двушку отселили; после препараторио, ее куда-то отправили, т.к. уровню она не соответствовала.
   До этого она завела роман с чилийцем, носившем подозрительное имя Хайме. Хайме был также активистом коммунистического движения, прославившегося , правда, совсем другими достижениями.
   Афера, пределанная им совместно с компаньонами-студентами-коммунистами была гениальна. B СССР ввозились струнные инструменты дешевого фабричного производства, но с над писью "Страдивари", "Гварнери" и т.д. На границe проверяли и отмечали "скрипкастрадивари".
   Обратно же, при помощи одного известного мастера, занимавшего определенный чин в своей области, вывозились подлинники.Таким образом, вывезли довольно много...
   Когда афера раскрылась,всех инструменталистoв обязали перед выездом на гастроли скрипочки фотографировать и сопровождать заключением эксперта...
   Об этом мне рассказала Рыжий Львенок,вынужденная эмигрировать нелегально, дабы сохранить свою скрипку, нe Страдивари, конечно, но совсем неплохую, и к тому же купленную за свои деньги.
   Рыжий Львенок пробивалась вперед и вверх, очень упорно.Порой добивалась успехов, порой жизнь била ее жестоко.
   Мы перестали общаться по личным причинам, виновата быле сkорее я, о чем жалею.
   Видела я ее недавно в составе хорошего европейского оркестра.
    
   Болеро "Ella" я пела потом долго дуэтом с любимой подругой Элей.
   С ней я тоже не виделась более десятка лет.Иногда мы поем дуэтом по "Skype", предварительно чокнувшись пивом с экраном.
   Эль Гансо, давно уже ставший просто Гансом , женился на красивой осетинке и увез ее с собой в Мексику.
   Туда же отправилось немало моих однокашников.
   Всех их там очень уважают и любят.Считают национальным достоянием.
    
   И в заключение.
   Нашлось еще исполнение.
   Оно тоже расстрогало, но по чисто "сюжетной "причине.
   Сидят двое дедуль и поют дрожащими голосами.Их глория мунди давно прошла.
   Те самые Родриго и Хули-О часто выступали со своими песнями, и надо отдать им должное,заводили публику мрачно.
   Со сцены их не отпускали.
   Вот я и представила, что двое дедушек - это и есть Хули-О и Родриго...На сегодняшний день.
 
    
  
 
  
?
    
  

 
    
  
    
    
   ?
    

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"