Аннотация: "Первое апреля", часть 2.Глава 14."Де Гиш и Маникан обнаруживают прекрасную память".Процесс продолжается. На суд являются свидетели защиты - секунданты. Последняя глава второй части "протеже коменданта".
Первое апреля.
Часть вторая. Протеже коменданта.
Глава 14. Де Гиш и Маникан обнаруживают прекрасную память.
-Ваша честь, - обратился Фрике к председателю голосом, звенящим от волнения, - Разрешите начать сегдоняшнее заседание с допроса свидетелей защиты.
-Разрешаю, - кивнул председатель, - Пригласите господина де Гиша.
Вошел де Гиш, элегантный, нарядный, в светлом плаще и таких же ботфортах. Он вошел уверенно и смело, с видом победителя и, сдернув с головы красивую шляпу с белыми перьями - в тон плаща и ботфорт, изящно и почтительно поклонился суду, и, скорее уважительно, чем дружески - обвиняемому. В этом поклоне де Гиша чувствовался вызов и солидарность.
"Де Гиш верен себе", - подумал Бражелон и улыбнулся другу. Де Гиш подошел ближе. "Ну, как ты?" - словно спросил он взглядом. "Неважно".- "Все равно держись".
-Пройдите сюда, граф! - пригласил председатель.
Де Гиш пошел на свидетельское место. Как прочие свидетели, граф поклялся на Библии говорить правду.
-Разрешите начать? - спросил адвокат.
-Начинайте.
-Господин де Гиш, вы были секундантом господина де Бражелона на дуэли в Венсенском лесу?
-Нет, - сказал де Гиш, - Я был секундантом графа де Снент-Эньяна. Секундантом виконта де Бражелона был другой свидетель.
-Почему именно вы?
-Случайно. Это была шутка. Мы только шутили! Неужели вы полагаете, что, если бы это была настоящая дуэль, предполагающая
возможность смертельного исхода, я выбрал бы де Сент-Эньяна, а не моего лучшего друга?
-Вы имеете в виду господина виконта?
-Именно так, - ответил де Гиш, приветствуя друга со своего места.
-Скажи мне кто твой друг...- проворчал обвинитель.
Де Гиш даже головы не повернул в его сторону.
-И давно вы дружите? - продолжал Фрике.
-Более десяти лет.
-При каких обстоятельствах вы познакомились с виконтом? - продолжал задавать вопросы адвокат.
-Протестую, ваша честь! - вмешался прокурор, - Суд не интересуют истории десятилетней давности.
-Позвольте возразить, ваша честь! Разрешите графу де Гишу ответить на мой вопрос, это имеет большое значение для характеристики моего подзащитного.
-Ваша честь, мы теряем драгоценное время. Воспоминания графа де Гиша не представляют никакого интереса для нашего дальнейшего процесса. Детские воспоминания никак не связаны с делом об убийстве.
-Протест господина прокурора... принят, - сказал председатель.
Де Гиш и Рауль преглянулись.
-Нет, я все-таки скажу! Рауль спас мне жизнь!
-Граф, не отвлекайтесь, - остановил де Гиша председатель, - Если вы желаете, можете изложить свои воспоминания в письменной форме и представить суду.
-Так я и сделаю, - заявил де Гиш, - Уж я все распишу! Как это было!
-Но будьте кратки, граф, - предупредил председатель, - Не более двух страниц. Не увлекайтесь подробностями. Дело господина де Бражелона и так получается весьма объемным, - он поднял пухлую папку, - Две страницы, не более! Иначе ваше свидетельство не будем рассматривать.
-И не лень вам столько писать? - усмехнулся де Гиш, - Две страницы? Приму к сведению и постараюсь быть лаконичным.
-Кто был зачинщиком дуэли? - спросил Фрике.
-Господин де Сент-Эньян, - ответил де Гиш.
-Видите, ваша честь, - заметил Фрике,- показания свидетеля и обвиняемого совпадают. Виконт сказал вам правду.
-Виконт всегда говорит правду, - заметил де Гиш.
-Не была ли дуэль спровоцирована виконтом? - спросил обвинитель.
-Что значит "спровоцирована"? Я уже сказал, что это была шутка, первоапрельская шутка! Мы сначала вообще драться не собирались. Мы собирались покутить в "Тире" - Рауль, Маникан, де Сент-Эньян и я. Намечался ужин с шампанским и веселыми девицами. Можете навести справки.
-Я уже навел справки, - вмешался Фрике, - Граф де Гиш действительно заказывал в кабачке "Тир" праздничный ужин.
-По какому поводу?
-А мы хотели обмыть назначение Рауля.
-В армию его светлости герцога де Бофора? - спросил председатель, просматривая документы, - Вы это серьезно?
-Вполне, - заявил де Гиш, - Именно так. Мы хотели отметить его отъезд и выпить. За удачу! За корабли под белыми парусами! За победу над пиратами! За приключения! За...
-Достаточно, сударь. Много же тостов у вас получается.
-У нас всегда много тостов! - заявил де Гиш.
-Как же получилось, что вместо пирушки вы устроили дуэль?
-По-дурацки, - ответил же Гиш, - Мы еще и День Дураков хотели отпраздновать. Дуэль-то была дурацкая.
-В каком смысле?
-Не всерьез.
-У вас есть доказательства? Чем вы можете доказать, что именно так все и было? Каковы условия дуэли?
-Условие, предложенное виконтом де Бражелоном и есть доказательство.
-Какое условие предложил виконт?
-Сочинить балладу о дуэли в День Дураков.
-Балладу?!
-Ну да, балладу. Мы же шутили! Мы подражали Сирано де Бержераку.
-А почему вы отправились в Венсенский лес к монастырю миноритов?
-А это мы подражали господину де Рецу.
-Вы не очень-то оригинальны.
-Зато баллада оригинальна. У меня есть ее текст. Позвольте, я зачитаю?
-Читайте.
Де Гиш достал текст и продекламировал балладу.
-Вопрос к обвиняемому, - сказал председатель, - Виконт, вы действительно предложили господину де Сент-Эньяну такое условие?
-Да, - сказал Рауль.
-Взгляните на текст баллады, - судебный пристав подал Раулю бумагу.
-Это и есть та баллада?
-Да, - опять сказал Рауль, - Это и есть та баллада.
"Но без моей "посылки" - ее де Гиш и Маникан услышать не успели. Ее слышал только умирающий де Сент-Эньян".
-Как же получилось, что "дурацкая дуэль" привела к смерти человека? - спросил председатель.
-Случайно, уверяю вас, ваша честь! - воскликнул де Гиш, - Клянусь, это был несчастный случай. Мы - мой друг, господин де Маникан и я - готовы представить вам все так, как это в действительности происходило. Там, на месте, в Венсенском лесу, у нас вышло бы более правдоподобно...
-Это исключено, граф. Процесс закрытый, - сказал председатель.
-Показать все на месте - в Венсенском лесу! - расхохотался обвинитель, - Не пытайтесь одурачить суд, господин де Гиш! Вывести процесс за пределы крепости, чтобы по дороге у нас похитили заключенного ваши молодцы?
-Нельзя так нельзя, - развел руками де Гиш, - Мы и тут можем разыграть перед вами дуэль. Нам это ничего не стоит.
-Позовите второго секунданта.
Пригласили Маникана, и тот появился в новом костюме светло-сиреневого цвета, легком плаще, и так же любезно поклонился суду, и так же уважительно - Раулю.
-Так вы будете смотреть? - спросил де Гиш.
-Сначала допросим второго свидетеля, - сказал председатель, - Граф, уступите место господину де Маникану.
Де Гиш посторонился, пропуская Маникана. Маникан занял место свидетеля, а де Гиш сделал несколько шагов по направлению к обвиняемому. Председатель жестом велел ему отойти в противоположную сторону.
Показания Маникана и де Гиша полностью совпали. Рауль понял идею своих друзей - они хотели представить его дуэль с фаворитом короля как развлечение золотой молодежи, случайно приведшее к несчастному случаю, а не вызов могущественному монарху. Но его удивило и то, что де Гиш так хорошо запомнил балладу.
-Господин де Маникан, вы подтверждаете, что у виконта не было намерения убить господина де Сент-Эньяна?
-Подтверждаю, - твердо сказал Маникан, а потом, с невинным видом: - Мы же только шутили.
-И часто вы так шутите? - спросил обвинитель.
-Время от времени, - мягко сказал Маникан.
-Позволю себе заметить, ваша честь, показания защиты характеризуют представителей так называемой золотой молодежи не лучшим образом! Пирушки с веселыми девицами! Шутовские дуэли с боевым оружием! Вот какой образ жизни ведут молодые представители нашей элиты!
-Что-то не так, сударь? - кротко спросил Маникан, - Вам не нравится наш образ жизни?
-Вы сказали суду правду? - спросил председатель.
-Истинную правду, - ответил Маникан, перекрестившись, - Я всегда говорю правду, как впрочем, и все мы, аристократы, хотя мы имели несчастье не понравиться господину прокурору, о чем я искренне сожалею
-Посмотреть на них, так сущие агнцы! - пробормотал обвинитель.
-А мы и есть агнцы,- ангельским голосом сказал Маникан, опять перекрестившись, - Бог - тут он взглянул на большое распятие за спиной председателя суда, - Бог правду видит и отделит козлищ , - тут он пристально посмотрел на обвинителя, мельком на председателя и солдат, стерегущих арестанта, - от овец, в смысле, от агнцев, - и кивнул обвиняемому, который, как и все присутствующие, слегка улыбнулся - Маникан косвенным образом оскорбил прокурора и стражников, назвав их козлищами, в смысле, козлами... А ведь он только процитировал Священное Писание.
После того как Маникана отпустили, началось действие, подобное современному следственному эксперименту. Де Гиш и Маникан надели фехтовальные маски, взяли рапиры, и, выйдя на середину зала, принялись разыгрывать дуэль - так, как она происходила, комментируя ход поединка. В начале "эксперимента" в зал провели целую компанию. Новые посетители - их было несколько человек - уселись на стулья и внимательно наблюдали за поединком, тихо комментируя происходящее.
-Пьет бабочка нектар с цветов!- продекламировал Маникан реплику де Сент-Эньяна, вытянув рапиру, прокомментировал:- Разве вы не узнаете стиль господина де Сент-Эньяна, господа?
В разыгрываемой свидетелями защиты дуэли де Гиш дрался за Рауля, Маникан - за де Сент-Эньяна. И они слово в слово повторяли их реплики.
-А дальше, - говорил Маникан, делая рубящие движения рапирой, - Господин де Сент-Эньян срезал головки одуванчиков, подобно тому, как крестьяне косят сено. В шутку, конечно! И слова баллады этому соответствуют: "Я изъясняюсь как мужик. Мужлан, пейзан, болван, виллан..." Посудите, господа, ну разве так люди дерутся на настоящей дуэли?!
"Эксперимент" продолжался. Чрезвычайный Королевский Суд и вновь прибывшие следили за действиями свидетелей с интересом, даже, пожалуй, любовались их ловкими, точными движениями.
Стражники перестали позевывать и тоже оживились. Только арестант смотрел на своих друзей с отчаянием - представление будило в нем мучительные воспоминания, и он тревожился за судьбу свидетелей - уйдут ли они отсюда так же свободно, как пришли, чтобы защитить его? А между тем некоторые участники процесса больше смотрели на преступника, чем на свидетелей, и кто-то, видя расстроенное лицо обвиняемого, сделал вывод в его пользу, кто-то - против него. Де Гиш взмахнул рапирой у самых пальцев Маникана, сжатых в кулак.
-Господин де Сент-Эньян держал в руке одуванчик, - пояснил Маникан, - Представьте себе, что у меня в руке этот желтенький цветочек, и Рауль срезает его у самой руки, разве это не доказывает, что у него были мирные намерения?
-Повторите, пожалуйста, - произнес один из вновь прибывших.
-Еще раз, де Гиш! На бис! Итак! Я держу в руке одуванчик! Господа! Напрягите воображение! Постарайтесь увидеть одуванчик в моей руке!
-Простите, господа, - сказал де Гиш, - Если вам не хватает фантазии, мы не виноваты. В Венсенском лесу вы увидели бы самые настоящие одуванчики.
"Залитые нашей кровью", - печально подумал Рауль.
Трюк с одуванчиком повторился. Неожиданно один из зрителей зааплодировал.
-Beautiful, vicont!* - воскликнул он по-английски.
"Откуда здесь англичанин?" - удивился Рауль. Закрытый процесс принимал международный характер. Свидетели разыграли дуэль до конца. И тут кроткий Маникан превзошел самого себя. Он подошел к судьям, прижимая левую руку к сердцу, в правой сжимая рапиру, уже без защитной маски и трагическим тоном шекспировского героя - так могли бы говорить Гамлет или Меркуцио свои предсмертные монологи, продекламировал в лучших традициях классической трагедии XVII века, обращаясь к председателю суда:
-О, Сир! Виконт не виноват.
Своей победе он не рад.
Прошу, пока достанет сил,
Чтоб мой король его простил.
Простите пролитую кровь...
и, выронив гулко зазвеневшую рапиру, сделал несколько театральных шагов в сторону председателя:
Вот...
вам...
дуэль...
в День Дураков...
И так же театрально упал перед судьями, а де Гиш сорвался со своего места и, подбежав к Маникану, склонился над ним. Англичанин, Фрике и еще несколько человек зааплодировали. Через секунду "покойник" ожил, встал, отряхнулся и заявил: