Котенко А. А. : другие произведения.

Книги Юлии Набоковой

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    9 июля, 2010. Дополнено о "Заклятьи зверя"!

"Волшебница-самозванка"
Прямая противоположность раскритикованной только что книги. Написала бы подробно, но еще наспойлерю тем, кто не читал. А прочитать, скажу честно, стоит.
Вроде как стандартное начало: девушка из нашего мира попадает в фентезийное Средневековье, т.е. в Вассалию, и там ее принимают за очень сильную волшебницу. На голову бедной несчастной сваливается куча приключений и прЫнц на белом коне (правда, он не принц, но парень замечательный ^_^). А в итоге оказывается все не так-то просто, как казалось поначалу. И вовсе не банально: москвичи в фентези. Больше говорить не буду, а то читать будет неинтересно.
А теперь разберем все по полочкам.
Нет пошлых неуместных шуток. Юмор вставлен уместно и по делу. Безудержного угара и стёба нет, но и замечательно! Юмор - вещь такая, переборщишь - хуже будет. Лучше повествование, вызывающее милую улыбку, чем шутки из области "ниже пояса".
Очень хорошо описана адаптация героини в чужом мире. Да, мне этому только учиться и учиться, а то мои бауманцы (и не только) с чугунным самообладанием - это страшню. Не всё сразу, рано или поздно ты научишься колдовать, Яна. Да и адаптация вышла не затянутой, чем иногда, между прочим, грешат некоторые книжки.
Следующее, за что хочу похвалить - это любоффь. Опять же, не пошлая, как, например, у Краснова (даже как-то не по себе мне было читать о пьянках с девочками...), а чистая, красивая история получилась. Да и розовых соплей опять же в меру.
Отдельный респект за Слимшедия. Вот ЛОЛ, так ЛОЛ! Чем-то смахивает на сэра Макса, чесссссно. Как он только не догадался (как это сделал сэр Макс) вытащить из своего Красноярска подключенные к какой-нибудь розетке провода и пользоваться своей замечательной техникой? ^______^ А включать Витаса для разгона непрошенных гостей - прелесссть!
Еще один респект за то, что никого из главных героев не убила. =)))
А теперь недостатки.
Вернемся к Слиму. Странно, машину достать не смог, а диван от Икеи - пожалуйста! Или он сундук увеличил в размерах, увидев, с какой скоростью орудует Яна?
Насчет "Икеи" и "Меги". Я, конечно, понимаю, ГДЕ москвичи отовариваются каждую неделю... Но смысл-то? Чисто мое ИМХО, но диван бы я описала не названием какой-то Икеи (на периферии "Икея" продает только тряпичные полочки), а его объемом, тканью, которой его обтянули, или хотя бы написала: "Такой, как у Яны в гостиной ее московской квартиры". Насчет "Меги" - а почему не "Ашан" или "Рамстор"? И вообще, почему бы не написать просто гипермаркет? ПРойдет время, разорятся хозяева Икеи и Меги, а книжка Юли Набоковой останется (потому что хорошая), и будут читать ее лет через 20 или 30 Юлины внуки и думать - да что же такое эта "Мега"??? Витас, правда, тоже к тому времени будет забыт, но Юля про него написала, какой это кошмар, так что, внуки поймут. А еще жаль, что ангелочка во плоти не накормили "Красной шапочкой" ^_^ (шутка)
Три версии происходящего на последние 50-70 страниц - это страшно. У меня самой по этому поводу рыльце в пушку, но, если честно, запуталась.... потом распутывалась.
И последнее замечание: кузен Селены - черноволосый, почему тогда он превратился в РЫЖЕГО кота? Я конечно, понимаю, что это до боли банально, когда животное, в которое превращается персонаж имеет тот же окрас, что и волос превращенного человека. Но если подумать - это какие же изменения в ДНК надо произвести, чтобы изменить цвет волоса? Может, и меньшие, чем на преобразование в животное, но все же... форму изменить легче, чем содержание. Почему было бы не сделать кузена рыжим? Потому что рыжий котик - ТАКАЯ ПРЕЛЕСТЬ! Чёрный был бы тоже ничего, но рыжииииий... А еще бы лучше - абрикосовый.
Да, еще одно замечание забыла: как-то странно жители Вассалии реагируют на Янины неологизмы. Т.е. никак не реагируют. Будто бы телепузики, Шреки, Интернеты и прочее добро - дело обыденное. Мне про неологизмы у Фрая очень нрафится, когда Джуффин подкалывает сэра Макса. Каждый такой ляп от главного героя переростает в хорошую комедию (уж как Кенлех Мелифаро лапшу на уши вешала....)
Резюме: 8 из 10. Читать рекомендуется в поезде либо в укромном уголке, где никто не мешает. Ибо, уверяю, оторваться сложно. Я сделала ашипку, когда села читать ЭТО во дворе посольства. Так не хотелось поднимать свою пятую точку со скамейки, когда подошла очередь. В метро тоже читать не рекомендуется. А то либо уедете не в ту сторону, либо проедете по кольцевой раз пять, либо до конечной утащит... Может, и не тянет до классики, но читать очень приятно, книжка оставляет только положительные впечатления. Так что, кто не читал - читать обязательно. и... Все на просмотр картины второй, в августе Армада обещает читателям "Невесту океана"! А вообще, будет трилогия.
"Невеста Океана"
Начнем с того, что я ожидала. Сказать по правде - грческую мифологию со смешком.
Теперь, что имеем? Греческая мифология присутствует, но обо всем по порядку. А имеем веселую книжку про очередное испытание для волшебницы Яны и, соответственно новая порция ее смекалистых находок.
На книгу найдено всего ТРИ опечатки! Растут корректоры! На Фензине после распознавания будет больше, но я говорю о бумажной версии книжки. Ковыряться по книжке в поиске их я не буду. Помню лишь где-то в конце было "Ттак" или "Ттам". Еще немного об опечатках, но уже не технических, а стилистических (пишу для автора):
1. Страница 33 книги. "Шапку-невидимку, (перечисление волшебных фиговин)... или чего ты там здесь нашел". Так ТАМ или ЗДЕСЬ?? Смотрится немного странно.
2.Страница 165. "Я оставила бездыханного воина на палубе корабля и взмыла вверх". До этого не было сказано, что Марс перестал дышать. Это сказано на полстраницы позже. И все же слово "бездыханный" встречается довольно часто, причем в 90% случаев оно используется по отношению к существу без сознания, а не к мертвому. Если бы читала книжку с карандашиком, я бы выписала хотя бы список страниц, но у меня не было цели читать глазами злобного редактора, я читала книжку для наслаждения, а отловленные глюки - это то, за что глаз зацепился.
Итак, поехали.
Достоинства книжки:
1. Хитрый сюжет. Именно, что хитрый! Так как, читая аннотацию, ожидаешь чего угодно, только не того, что в книжке написано =) Читаешь заголовок книжки - аналогично. Для сравнения в той же "Волшебнице-самозванке" такого эффекта не было.
2. По сравнению с предыдущей книгой меньше запутанностей. Сказать точнее, вполне нормальная концентрация заковырок.
3. Как и в предыдущей книге - богатая фантазия волшебницы. Следует отметить, что рост Яны весьма и весьма заметен. В первой книжке это неумеха, которая чего-то боится, во второй книжке - это уже полноценный боевой маг с нестандартно работающей фантазией. Если кто-то из критиков хочет сказать, что ничего необычного в магии Яны нет, я отвечу ему просто: а сравните Яну со среднестатистическим боевым магом из среднестатистической фентези, который метает файерболы налево и направо. Воооот! И ничего, что Яна блондинка. Сообразительная же. Не то, что тупая лохматая бухгалтерша из книжки Анны Ветер. Может, не гениальные мозги у волшебницы, но сообразительности у нее хватает, и полагается она на СЕБЯ, а не на супермена за спиной. Да, Яна боится быть одной, да она любит, когда рядом с ней сильный мужчина. Но присутствие прЫнца лишь придает ей больше уверенности, и ни Ив, ни Марс, ни кто-либо другой не служат щитом для Яны. Героиняобладает достаточно сильным характером, вполне самодовольная и женственная. ПО мне - это в плюс. Кто считает это недостатками - тот пусть заносит этот пункт критики в минус.
4. Множество монстров не является ограниченным орками, троллями и скелетами. Ибо это трехэлементное множество, присутствующее почти в каждой фентезийной книженции, уже начинает поднадоедать. МОнстры описаны достаточно подробно, но лаконично на словах, и читателю достаточно легко представить и чудищ из "Бермудского треугольника", и монстров из лабиринта, и жабо-коней и т.д., и.т.п.
5. Хреция - отдельный респект! Такой же респект за Ива-Океана =))
6. Имя Герти! Ой, надо же было такой ЛОЛ придумать =)
Впрочем, можно еще пару кувшинов бальзама налить. Но достоинства все и так заметят. Поговорим о недостатках, т.е. о том, что огорчает читателя, когда он, желая насладиться хорошей книжкой, встречает некоторые сучки и задоринки в тексте. Благо, в данной книге их не так много. Пишу подробно, потому что знаю, автор прочитает =)
1. ТАк и не появился этот мифический Океан, невестой которого была Яна. Ну, хотя бы портрет его на стенке увидела, что ли... интересно же.
2. Иногда возникало ощущение, что характер у Эль проработан лучше, чем у Яны. Кроме того, не заметно, чтобы Марс питал к своей истеричке какие-либо нежные чувства. Создается впечатление, что Марса она достала, а сказать "нет" он ей почему-то не может. Почему - тоже не сказано. Точно ясно, что не из-за характера. Из-за чего тогда? Случайно не дочка ли Зль какого-то богатого русала? Или Марс обязан кому-то из родственников Эль? Тоже вряд ли, тогда бы он это сказал в одном из диалогов с Эль. А из написанного следует лишь то, что Марс относится к Эль как к остервенелой надоевшей жене, от которой он никак не может избавиться, а кормилица - добренькая теща *_*
3. Опять тухлый помидор в рекламу и торговые марки. Да-да, Яна не из фентезийного мира, а из нашего, родненького, вполне естественно, что она сравнивает увиденное с рекламируемыми по телевизору товарами, с тем, что было частью ее жизни пару месяцев назад. Но только странно как-то - в первой книжке, как мне показалось, упоминалось меньше брендов, нежели во второй. А интуиция подсказывает, что должно быть наоборот, потому что человек, очутившись в другом мире, потихоньку привыкает к предметам и терминологии нового мира, постепенно отходит от привычных ранее. Могу привести жизненный пример. В Праге в метро, чтобы выйти из вагона, надо приложить руку к сенсору на двери. Через неделю я чуть не приложила руку к двери в московском метро. О чем я? А о том, что у Яны выходит память настолько пропитана рекламой и брендами, что она никак не может их забыть. Да еще и какими брендами! Этот обруч, который Яна заставила "съесть" акулу... как-как он называется? По какому это телеканалу такую хрень показывали? Я не телеман, но зачастую звук от телевизора и радио доходит до ушей моих, но о такой штуковине не слышала. /*ПРостите безграмотного ламера*/ А Яна запомнила (ладно, вдруг каждый день рекламу видела), да еще и не забыла за месяцы пребывания в другом мире.
4. Не знаю, консультировалась ли Юля у медиков, но насчет зашивания плеча Марса у меня возник один вопрос: почему наркоз новокаиновый? Я не медик, конечно, но вот о местной анестезии знать приходится благодаря посещениям стоматолога (кстати, не только мне, а многим россиянам, не желающим переплачивать и преобретающим ампулы в аптеках). Помню детство с новокаиновой анестезией, как я тряслась у кабинета, ожидая вызова: "Следующииииииий!" Просто в 21 веке (да и уже в конце 20) появилась такая анестезия как ультракаин, или более слабый аналог - лидокаин. Прихватывает намного сильнее новокаина, и наркоз держится около 2 часов. Не знаю, подходит ли ультракаин для наложения швов. Если для зашивания нужен именно новокаин, то сей обвинительный пункт снимаю.
5. Больше всего мне не понравилось то, что очень испорчен эффект неожиданности. Получается так: если автор подробно описывает некую нечисть в рассказах одного из персонажей - 100%, с этой мерзостью Яна не встретится, а если некто упоминает: "Вот был там такой монстрик". А Яна отвечает: "Не рассказывай мне про эту бяку". То тогда - 200%, что персонажи именно с этой бякой и встретятся на следующей странице или хотя бы через одну. Немного скучно становится, когда раз, другой, третий... сюжет развивается с помощью одного приема.
6. Фрагмент про Хрецию смешной да интересный. Однако, имхо, немного затянутый. Как-то не поняла я особого смысла в описании шоу, на котором присутствовала Яна. Для чего оно было нужно ИМЕННО ЯНЕ? Что ЯНА вынесла с этого шоу? Читатель - ясно, узнал о жизни "Богов", но что этот эпизод сделал для сюжета? Имхо, можно было бы немного сжать этот эпизодик. Зато про Геракла можно было бы подробнее написать, как-нибудь вспомнить про утерянную сандалию. Не обязательно, чтобы Яна поняла, ПОЧЕМУ Геракл в одном башмаке, иногда весело, когда читатель понимает, а ГГ - нет. =)) /*Вспоминаю, как я больше полромана так же точно издевалась над своей Машкой*/
7. Когда Яна и Марс очутились на корабле, как я поняла, они сняли хвосты. А что под хвостами-то? шорты, блиджи, плавки?? Не ясно. Тем более, Яна отчего-то пряталась под водорослями, когда спала в гостинице, а к ней вошел Марс. Если она была в нижнем белье, то как она вела себя на палубе, где была целая толпа мужиков-пиратов? Непонятно. Я, конечно, представляла Яну в бриджах, а Марса в велосипедках, но правильно ли так... ?? Не забыла ли авторша про эту мелочь, когда писала книжку? Заодно скажу еще одно замечание - зачем было Яне ворожить кучу одежды: там белье от "Дикой орхидеи", шортики и прочее, если она дальше в тексте не использует эту одежду? Например, перед пиратами Яна, сняв хвост, предстала в одном из навороженных ранее костюмчиков. А то по дороге набивала зачем-то сумку, а ничего из полученных вещей не использовала. Даже специфики супер-пупер-трезубца читатель не может оценить. Один раз использует его Яна... И особой магии при этом не ощущается. Ну, потерял монстрик координацию, такое Яна и с помощью своей собственной магии могла бы запросто провернуть.
8. О пиратах. Вообще, респект за этот фрагмент. Один из самых веселых моментов по моему скромному мнению. Однако, на пиратах были лишь маски. А где парики, а где гримм для рук и ног? Или мертвецы настолько тупы, что им масок достаточно? Или на масках сразу и парики имелись?
Теперь немного еще об Антуане и службе хранителей. Смею предположить, что аниме автор романа не смотрела. Однако, о подобных службах снято немало японских сериальчиков. Yami no Matsuei, например, (если я не переврала японский, но на англ. оно переводится как Descendants of Darkness). Там в Японии имеется служба, в которой работают умершие, и сотрудники этой службы следят за тем, чтобы никто в мире живых не призвал чужой души с помощью магии и т.д. =)) Ни в коем случае я не сравниваю роман "Невеста Океана" с аниме. А то в ответ на мою критику "Волшебницы-самозванки" некоторые читатели смели обвинить меня в том, что я сравниваю недостойный (по их скромному мнению) роман Набоковой с гениальнейшими творениями Фрая, когда я только написала, что в отдельном эпизоде "Волшебницы..." имеется лишь идейное сходство с романом Фрая. Сравнивать Набокову и Фрая, имхо, смешно, ибо это два совершенно разных автора. Давайте еще сравним "Сборник задач по математическому анализу" и "Руководство к решению задач по сопромату", хе-хе.
И, наконец, резюме.
Поставлю 7 из 10. Ниже, чем за первую книжку. Почему? Или я стала более внимательным читателем, или восторг после первой книги прошел, и я посмотрела на этот роман более критичным взглядом. Или первое и второе вместе взятое. Или еще что... не важно. Не могу сказать, что эта книга ХУЖЕ первой. В чем-то она даже лучше. Но мне кажется, что замечаний слишком много для того, чтобы поставить 8 баллов и выше? Читать рекомендую всем. Разве что я бы не посоветовала брать в руки эту книжку тем несчастным мальчикам-восьмиклассничками, которые заведомо считают всех блондинок дурами, а единственной хорошей женщиной-писательницей-фентезисткой Ольгу Громыко. Несчастным - потому, что мне очень жалко девушек, которые влюбятся в этих женоненавистников. Впрочем, очень интересно, какова же фантазия у старичков из совета ^____^
Легенда Лукоморья
'Легенда Лукоморья' - это третья, завершающая книга цикла о волшебнице-самозванке Яне Майковой из Москвы. В первом романе девушка встретила своего рыцаря и спасала родной (как потом оказалось) мир, во втором предотвращала беду в подводном царстве, а в качестве третьей миссии Яне выпала честь найти пропавшую Бабу Ягу и разобраться в темных делах, что творились в сказочном Лукоморье. Сказка - ложь, да в ней намек...
Я неспроста начала говорить о трех книгах сразу, потому что в данном случае трилогия не просто повествует нам о судьбе очередной гостьи из нашего мира, трамвайной хамке и всемогущем демиурге. Несмотря на присутствие многих черт, характерных для романов о сверхгероях, цикл о Яне - это в первую очередь история о становлении девушки как личности.
Да, главная героиня блондинка, москвичка, язвительна и уверена в себе; ей по пути в кустах встречается немало сказочных роялей (а иначе бы это и не было сказкой!), но в отличие от штампованных девочек, Яна очень страдает о родине, она хочет после всех подвигов вернуться в Москву к приемной (как выяснилось еще в первой книге) матери и жить там. Яну не манят волшебные миры, сколь бы сказочной не была в них жизнь.
Итак, первая книга - это перерождение героини, там она узнает о себе всю правду и понимает, что она волшебница. Вторая книга, которая мне в свое время показалась очень слабой и весьма близкой к нелюбимому мне поджанру, - это осознание себя. Ясно, Яна чувствует в себе силу и расходует ее по поводу и без. Тоже вполне логично в ее ситуации. Но третья книга - это не продолжение самоутверждения Мэри-Сью, а самое серьезное испытание из всех, что пришлось пережить Яне. Тут нет коварных 'подружек' и прочих врагов. Враг очевиден, его нужно просто поймать и расставить все по местам. Суть испытания заключается в другом. Как пишет автор: научиться сдерживать в себе магию и жить без нее. То есть, Яна в третьей книге учится совладать с собой, а не давать волю сиюминутным желаниям, как во второй книге. Это основная идея. На ее фоне присутствуют еще и темы любви, дружбы, предательства и прочие жизненные ситуации, о которых будет интересно прочитать.
Как и в остальных своих книгах, в 'Легенде' Юля отходит от сложившихся штампов. Познакомившись с Лешим, Водяным, Ягой и Кощеем, читатель будет удивлен, насколько далеки эти образы от сложившихся стереотипов. С другой стороны, эти образы не противоречат с работами Проппа и других исследователей народного фольклора.
Больше ничего говорить не хочется. Читать обязательно, а потом вспоминать и перечитывать первые две книги, потому что после 'Легенды' они предстают перед взглядом читателя совершенно в другом свете.
"Побег из сказки"
Плохую рецензию писать легко - собираешь кучу ошибок, опечаток, недоразумений и готово. Хорошую рецензию составить намного сложнее.
Итак, "Побег из сказки" - это книга-зараза. Пока не дочитаешь до слов "Дорогой читатель, издательство просит направлять отзывы по этой книге по адресу..." - не отложишь. А, ну да, есть еще человеческие потребности на сон, еду и т.д. от которых невозможно отказаться.
Книжка получилась полосатая. В ней тесно сплетены две сюжетные линии. В одном эпизоде описывается одна, в другом - вторая. И так по очереди. Если в одной линии становится не очень интересно, то вторая находится на подъеме, и ждешь не дождешься, когда же автор перекинется и расскажет хоть капельку нового. Нет, то, что сюжетные линии не могут быть яркими одновременно - это как раз достоинство, чтобы не ослепить читателя и не запутать его в персонажах. Но композиция достойна сильного романа. Именно романа, а не повести или сборника рассказов (что в последнее время все чаще выдают за романы).
Сюжет просто и понятен. Молоденькая выпускница школы Магии из Москвы проходит практику в параллельном мире, королевстве Кукуй. Через 3 года после распределения у нее заканчиваются запасы конфет "Мишка косолапый" и начинается жуткая тоска по родине. Одним словом, не задумываясь о последствиях, она телепортируется в коридоры ГУМа. А последствия, как и следует ожидать, неприятные. Вместо Ларисы в Кукуй перебрасывает выпускницу Глашу, что завалила вступительный экзамен, и бедной девочке приходится самостоятельно искать путь домой. Глаше помогают жених Ларисы и живая книжка (жека). Выйти в свой мир девушка может только при помощи одного из талисманов, созданных много лет назад. По лучшим традициям фэнтези атефакты хранятся у разных рас, и девушке приходится всех их посетить (как назло, артефакты оказываются либо разряженными, либо украденными). В общем, благодаря находчивости и природной наглости, Глаша возвращается домой. А пока девушка шерстит просторы Кукуя, Ларисе выдают задание - улучшить жизнь одной московской неудачницы. Ой, как она изворачивается, что только ни придумывает, но в итоге у нее получается. Но концовка, естественно не банальна и неожиданна. И открывать я ее не буду, а то читать станет неинтересно.
Автор показал читателю трех совершенно разных девушек. Модную, продвинутую школьницу Глашу, которая думает, что знает о жизни все, что ей море по колено и т.д. (как она мне напомнила френдов 17-18 лет от роду). Безбашенную гениальную волшебницу Ларису, которая, да, постарше будет, но ума у нее поначалу не больше - сладости и пряности в голове на первом месте, но к концу книги девушка становится намного сильнее и серьезнее. Расчетливую и мнительную Арину, которая мечтает о хорошей жизни, но боится сделать ошибку. Конечно, все характеры охватить одной книжкой не получится, но и этих трех достаточно, чтобы читательницы нашли в них себя, а читатели - своих любимых.
Признаюсь честно, я очень сильно завидовала тем людям, кому на пути попалась Настя, подруга Лары. Да и Арине, по-честному, тоже. Ну, неудачница она, мнительная, всего боится, книжки в тетрадках пишет... А ведь что-то в ней есть от меня, и этого чего-то - очень много. Ой, как я ей завидовала, когда волшебницы прикрепили к рассылкам в издательства капельку удачи. Кто бы мне такое на рукописи повесил, а... Да и про подбор мужей - читала и пускала слюнки. Надо же, такая полезная работа у Насти: а то попадаются в жизни либо козлы, либо мамочкины детки, либо люди в футлярах, которым только начни о серьезных отношениях говорить, так удалят из аськи, бросят трубку или вообще, забудут.
Очень понравилось, как склеены главы - как будто одна продолжение другой, несмотря на то, что рассказывают они о событиях в разных мирах.
А использование речки Серебрянки вызвало улыбку... Интересно, не из Измайловского ли парка заимствовано это название?
Еще хотелось бы похвалить за шутки. Давно я так не смеялась над юмористический фэнтези. Чаще встречались шуточки типа: "Ёжик научился дышать попой, пукнул и задохнулся". В этой книге все шутки взяты из нашей с вами жизни, подчеркивают и высмеивают то, что нас окружает, и, к счастью, не связаны с туалетом и его содержимым.
А теперь немного повыпендриваюсь.
Страница 61 книги. Андрей Болконский всегда был князем, а не графом. Это Пьер - граф.
Страница 204. "Вытянул сжатую в кулак руку" -- а что, можно в кулак сжимать ногу или другую часть тела? Кстати, подобные шереховатости типа "вскочил на ноги" (ну, не на голову же!) в книжке иногда встречаются. Также иногда были замечены корявенькие и неправильно склоненные слова, но т.к. читала я книжку для удовольствия, и она это самое удовольствие доставляла, я не подчеркивала огрехи. Может, оплошность редакторов, что не заметили... Да и вообще, на 17 авторских не может быть абсолютно без глюков.
К недостаткам хотела бы отнести еще три момента.
Первый - очень интересно было бы узнать, каким образом маги узнавали о своих незаурядных способностях и учебном заведении. У Лукьяненко, насколько я помню, о каждом герое подобное рассказывалось - кого где нашли, кто кого инициировал и так далее.
Второй - то, что Лариса и Глаша так и не встретились лицом к лицу. Хотя, тут еще спорно. А что бы они друг другу сказали? Лариса бы извинилась, наверное. А что бы сделала Глаша?
Третий - мальчиков маловато! =)
В остальном - все просто замечательно. Обязательно для прочтения девушкам. Парням - по желанию. Розовых соплей нет.
Оценка 9 из 10.
"Осторожно, добрая фея!"
Люблю этого автора, потому и читаю.
Очень часто на деревенских заборах встречается надпись: "Осторожно, злая собака!" Автор построил название своего романа на полной противоположности этому предостережению. Если не злой, то добрый, да еще и самое сказочное воплощение добродетели - фея. Чего можно опасаться? Кому представляет опасность добрая фея? Наверняка, злодеям. А вот и нет!
История Белинды в прологе очень сильно напомнила сказку о Золушке: мама умерла, а отец в скором времени женился на стервозной женщине, которая во что бы то ни стало изживала со света неугодную падчерицу. И, конечно, у мачехи была не блещущая красотой и интеллектом дочурка. Но на этом все сходства со сказкой Шарля Перро заканчиваются. Названная сестра Белинды, Ядвига, обнаруживает, что та владеет магией, и мачеха, назвав ненавистную падчерицу ведьмой, изгоняет ее из дома. Так Белинда попадает в общество фей, где и работала ее мать.
Только фея из Белинды непутевая - хочет как лучше, получается как всегда. Кстати, о предназначении фей. В Эльдорре и близлежащих государствах крестная фея заботится о своей подопечной до свадьбы. Если фее не удается выдать замуж крестницу, то стыд ей и позор. В противном случае - фея, считается, выполнила свое предназначение. Так вот непутевой Белинде поручают дочку прачки. Только благодаря случайному стечению обстоятельств, фея признает своей крестницей другую: принцессу Изабеллу. И теперь над Белиндой висит двойная ответственность - за законную крестницу, Марту, и за принцессу. Конечно, назначенная крестной принцессе фея негодует, но что сделано, того не отменить.
Вот так Белинде достается вздорная Изабелла. Характер такой принцесса не унаследовала от родителей - это следствие черной метки, которую наслала якобы злая колдунья Барбарисса. Семнадцать лет фея воспитывала своих крестниц. И вот настала пора выдавать их замуж. По случайному стечению обстоятельств Белинда ненароком усыпила все королевство (кроме себя, Марты и главы общества фей), и чтобы разрушить заклинание, нужно найти суженого для вздорной стервозной принцессе, которая сумела перессориться со всеми женихами.
Перед Белиндой и Мартой - длинный список кандидатур. Только тает он на глазах: кто-то из женихов успел найти себе партию, а кто-то банально не подходит. Один оказывается маменькиным сыночком и норовит жениться на любой, лишь бы избавиться от материнского гнета. Другой - бабник, у которого с два десятка детей от всей прислуги в замке. Третий - душегуб, четвертый продал душу за деньги, пятый желает жениться на принцессе с целью создания местного отделения Гринписа, шестой настолько самовлюблен, что иной невесты, кроме принцессы, себе пожелать не может. И так далее. Только когда читатель, путешествуя с Белиндой и Мартой, сталкивается с не самыми порядочными из мужиков, создается впечатление: не такая и стерва эта Изабелла. Просто девушка прекрасно разбирается в людях и дает достойный отпор недостойным кандидатам. Принцессе достаточно одного танца, чтобы понять - не суждено ей быть с этим мужчиной, тогда как фея будто показывает Марте со стороны: посмотри на этого и на этого. Таких мужей ни одна из девиц не достойна.
Нет, сказка о фее - не гимн феминизму. Автор не ставит самоцелью показать, что все мужики козлы. Вернувшись из приключения и найдя жениха для принцессы, Марта попадает в западню - она без ума влюбляется в ученика своего отчима и готова выйти за него замуж. Но не тут-то было. Пока фея отправляется сватать девушку за достойного кандидата в мужья, Марта готовится к свадьбе с красивым мужчиной, который... банально хочет жениться по расчету. Да-да, московская квартира и дача - вот его цель, а от жены потом можно избавиться и зажить припеваючи с симпатягой-любовницей.
Так, две совершенно разные девушки показаны прекрасно. А теперь о мужчинах, которые не достойны даже руки прачки. Фея не просто показывает Марте, а заодно и читателю, самые распространенные типы мужских характеров через кривое зеркало. Уезжая из замка очередного горе-жениха, Белинда оставляет ему подарок, благодаря которому мужчины уже не смогут жить как прежде. Так, на дворец маменькиного сыночка она насылает настоящий бабий бунт. И это, кстати, фее удается сделать без магии. Бабник теряет интерес к женщинам, самовлюбленному в подарок достаются карикатурные портреты его персоны, любитель животных начинает понимать мысли своих питомцев и так далее. Это такая маленькая надежда на то, что вышеперечисленные женихи одумаются и изменят себя в лучшую сторону. Конечно, им уже не жениться на прекрасной эльдоррской принцессе, но, вполне возможно, достойных женщин они себе найдут.
Не обстоит дело и без ошибок. Один из забракованных женихов оказывается незаслуженно осужденным Белиндой. Неизвестно еще, что сталось бы с беднягой, если бы не звезды, которые указали фее на то, что именно этот человек - идеальный суженый для крестницы Марты.
Как и следует ожидать в добрых сказках, нас ждет хорошая концовка, двойная свадьба и всеобщее счастье. Но плюс ко всему Белинда разберется и с интригами, которые плелись феями и колдуньями вокруг ее персоны. Для начала она выяснит все о собственной мачехе, которая только и мечтала, чтобы убить падчерицу. Причины, естественно, для этого нашлись самые банальные. Однако, так как сказка добрая, то и мачехе приходится несладко. А ее дочь, завистливая Ядвига, будет еще долго ходить по пятам Белинды, не способная сделать даже мелкую пакость. Хватило неприятностей Белинде и от коллег из общества фей. Но... читайте книжку, и все сами узнаете.
Очень порадовал эпилог, читая который, я невольно перелистнула книгу на начало, чтобы кое в чем удостовериться.
В отличие от предыдущих трех книг, Юлия не стала писать о нашем мире. Она разработала свою вселенную, полностью жизнеспособную, антуражем и атмосферой похожую на Европу 16-17 века. Автор не оставил в стороне свою любимую тему - добрую волшебную сказку. Юмор Юлии мне всегда нравился: нет тупого стеба, глумления над сказочными героями и прочих тошнотворных проявлений, которые почему-то очень нравятся многим читателям. Автор по-доброму смеется над своими отрицательными персонажами, выставляя их в смешном положении, несколько утрированно подчеркивая порочные их черты. И это на самом деле смешно! Именно, не ржачно, не убойно, ни стёбно, а смешно до слез. И, как следствие, грустно. Думаю, каждая девочка хочет быть принцессой, хотя бы на собственной свадьбе. И, конечно, среди кандидатур для Изабеллы юная читательница начнет искать подходящего и себе жениха.
Тем, кому хочется много крови, убийств и насилия, книгу читать не рекомендуется, потому что ничего подобного в ней не найти. На 374 страницы книги - всего одна смерть, и та - в магическом пламени. Даже одна из злодеек, мачеха, не погибла. Для всех добрая фея нашла решение проблемы. Да, она несколько придурковата, способна оживить статуи ангела и коня и поменять их головы местами, но серьезная магия дается Белинде отлично. Почему так - читаем книжку от корки до корки и все станет ясно.
Не знаю, относить ни к недостаткам несколько невнятный образ суженого принцессы. Потому что этот момент можно назвать и достоинством: автор оставляет этот образ пустым специально, чтобы каждая читательница смогла заполнить его сама, наделив теми качествами, которыми по ее мнению и должен обладать идеальный мужчина. В противном случае, как мне кажется, некоторые читатели могли бы не понять автора, решив, что она навязывает обществу свой идеал. И, конечно, у суженого должны быть какие-то недостатки, правда?
При прочтении постоянно вспоминаются классические сказки: народные и известных европейских авторов. Но Юлия так интересно играет и видоизменяет их сюжеты, что у нее получается новая, вполне оригинальная собственная история. Найдутся и те, кто обвинит автора в плагиате, не спорю. Однако таким людям фея Белинда бы подарила толстый фолиант с названием "Сказки народов мира", пусть почитают и обратят внимание на сюжеты. Их не так много, и под пером каждого из писателей, эти сюжеты изменяются. Почему тогда Алексею Толстому позволительно написать "Буратино", а Волкову - "Волшебника Изумрудного города"? Вот теперь у российских читательниц есть и своя "Спящая красавица" с элементами "Золушки", "Синей бороды" и многих-многих других известных сказок. И, скажу откровенно, подобные книги имеют гораздо большую ценность чем всякие энциклопедии с полезными советами, так как в сказке автор дает не только предупреждение, но и рассказывает, что случилось с персонажами, которые не разобрались вовремя, которые не послушались и т.д.
Заканчивается книга несколько серьезно: нелегка была жизнь феи, но дальше ее будут ждать еще более серьезные испытания. И не важно, что теперь Белинда уже не отвечает головой и честью за жизни крестниц, ей придется проявить силу духа. Интересно, а выйдет ли фея замуж?
9 из 10. Девочки, откладываем стервозные сказки про неадекватных девиц и ищем себе достойных женихов =)
'VIP значит вампир'
Не про каждого автора можно сказать, что он растет. Читаешь некоторые надежды современной литературы, и плакать хочется - одно и то же в других декорациях. Только Лену зовут Катей, а принца не Эриком, а Седриком. Скучно до зевоты. И непонятно. Почему это до сих пор нравится читать.
Это была небольшая прелюдия, потому что Юлия, один из моих любимых авторов, никогда не славилась штамповкой. Сюжет каждой ее книги, индивидуален. Да, дебютная книга у нее 'я попала и пропала', но и она несколько отличается от обожаемой нашими школьницами и юными литературоведами 'классики' жанра.
Вампиры на самом деле являются продолжением 'Побега из сказки'. То есть еще одной гранью разработанного в беззаботной книге о магах мира. Альтернативного нашей реальности мира.
Главная героиня - гламурная девица, помешанная на моде и шоппинге. Она ни о чем другом и думать не может. В то же время она была неплохим риэлтором. До того рокового дня, когда в ее жизни появился вампир по имени Жан. Так девушка по имени Жанна, не отличающаяся никакими особенными талантами, оказывается вовлеченной в элитную тусовку столичных вампиров. Она случайный гость на вечеринке. Она не поет и не танцует, не играет на скрипке и даже не умеет взламывать замки и коды, что и говорить об исследованиях в области биологии или дайвинге. Но так распорядилась судьба - надо принимать.
Вампир. Нет, это не клыкастые Дракулы-кровопийцы, которые боятся чеснока и не могут переступить чужой порог. В это слово в книге вложено куда больше смысла. Вампиры как люди, они бережно относятся к людям, пьют кровь из пробирки либо, если невмоготу, отпивают из вены столько, что жертва не погибнет. Они живут не вечно, всего-то раз в 5 дольше обычных людей, они вечно молоды, и каждые 10 лет вынуждены менять место жительства, дабы люди не заподозрили неладного. И их можно убить. Точно так же, как и людей: ядом, например.
Чем и пользуется один из вампиров. Жертвы появляются каждую неделю и их, казалось бы, ничего не связывает. Покушаются и на новенькую Жанну. Ей удается спастись... И наступает тот самый критический момент, когда девушке приходится почувствовать себя на месте мисс Марпл.
Ясно, что главной героине все удается, иначе бы она таковой не была.
Больше по сюжету постараюсь ничего не говорить, чтобы избежать спойлеров.
В слово вампир автор вкладывает особый смысл, как я уже начинала говорить выше. Это не классический персонаж, это образ жизни, захвативший Москву. Есть те, кто зарабатывает каждую копейку потом и кровью, а есть те, кто относится к VIP. Они же - хозяева жизни. Праздные люди, привыкшие жить красиво и не по средствам. Потому что заслужили. Своим талантом и положением. Они всегда должны быть неотразимы. Это закон. И этим руководствуется убийца, уничтожающий тех, кто в той или иной мере нарушил правила тусовки, привнес в нее чуждый элемент.
Убийца безумен, он находится не во власти собственных мыслей, как мы позже понимаем. А мотив глуп и ужасен. Жертвы не сделали ничего плохого. Каждую их них по-своему жаль, каждая жертвовала неотразимостью ради своих целей. Тем более жестокими и глупыми кажутся действия убийцы. Однако тут скрывается и первый недостаток - создается впечатление, что этим автор романа говорит: 'Покупайте дорогое, и тогда у вас не будет вот таких проблем'. Позволю в данном вопросе не согласиться с автором. Мое мнение - вещь должна быть любимой. Не важно, связала ее бабушка или сшил французский дизайнер. Пижонство, выставление напоказ фейка - да, должно караться! Покупка дешевых копий - тоже. Нет денег на лицензионный Windows - пользуйся свободным Linux, как сказали бы компьютерщики. Тут автор поднимает очень серьезную и очень своевременную проблему.
Она возникла не только в моде, к которой оказалась близка Жанна. То же самое творится и в музыке, компьютерном мире, в литературе. Люди плодят низкокачественные подделки, пользуются раскрученными марками, чтобы заработать деньги, а некоторые экономят и покупают это все. Это должно когда-то прекратиться. Убийства в вампирской тусовке в данном ракурсе - предупреждение. Не всегда стоит перегибать палку. Можно понять фотомодель, которая продавала фирменные подарки, чтобы прокормить семью, и покупала фейк, чтобы не расстроить подарившего. Можно понять и Глеба, который носил любимую, пусть даже поддельную вещь. Но подобные исключения, которые заставляют сжиматься сердце - весточки для производителей: 'Не подставляйте своих покупателей!' Не прислушаются. Это ясно. Но подрастающее поколение, очень хотелось бы надеяться, сделает достойные выводы из прочитанной сказки.
Из недостатков больше всего бросаются в глаза три. Интрига не очень закрученная - это раз. Читая один из эпизодов из прошлого, замечаешь, что убийца - женщина. Лично я думала на психолога, который таким образом помогал клиентам избавиться от проблем, и что в этом ему помогала какая-нибудь красотка. На Аристарха, как бы автор ни старался, подозрение совсем не упало. А из оставшихся лиц женского пола легко было вычленить истинную виновницу. Тем более, в начале предпоследней главы автор словно специально раскрыл перед читателем все карты. В отличие от предыдущих книг Юлии, эта сюрпризами совершенно не изобиловала.
Второй недостаток, скорее, связан с недостаточными знаниями в области безопасности сейфов. Совсем не верится в то, что каждый старейшина знал только свою часть кода. В таком случае получается, что в отсутствии одного из них сейф открыть может только хакер. Теоретически защита выстраивается таким образом, что любое большинство членов совета сейф открыть может, а любое меньшинство - нет. Подобный ход связан как раз с защитой от кончины или непредвиденного отсутствия одного из членов совета. Кстати, насколько я поняла, членов четверо. Хотя принято делать нечетное их число, чтобы не возникло ситуации, когда голоса разделятся поровну.
Третье - Жанна как-то резко лишилась своей шмотко-мании. Как-то резко переменилась. Хотя в ее случае стоило бы несколько дней переосмысливать ценности.
Но, несмотря на приведенные недостатки, книга интересна и увлекательна, читается легко, но в то же время имеет глубокий скрытый смысл, она в первую очередь о современной жизни, а не о фантастике. Каждый персонаж, даже третьестепенный, имеет богатый внутренний мир, живую душу. Это так редко можно встретить в современной фантастической литературе.
Словно в насмешку над любителями халявы и Либрусека Юля поступила в духе своего романа и подсунула тем, кто жалеет деньги на покупку книги в магазине или три рубля на литресе, урезанную версию. Признаться честно, я ее практически не видела. Читала только первые две главы в черновом варианте. Там образы жертв описаны очень скудно. В результате читатель не сможет полноценно поучаствовать в расследовании, а развязка покажется роялем в кустах. Кроме того, у меня такое чувство, что самой последней главы в электронной версии попросту нет, и суть романа сводится к банальным гламурным разборкам отдельно взятой модницы. То есть, книга, которую Юля выложила всем на СамИздате и которую утащили на Либрусек в виде якобы отсканированной версии издания, является тусклым отблеском полной версии. Считаю, что эта книга стоит того, чтобы ее купить и прочитать, а не довольствоваться собранными в логически завершенную последовательность огрызками!
9 из 10.
'Шерше ля вамп'
Итак, Жанна Бессонова, сама того не ожидая, стала вампиром, в роковой октябрьский вечер встретившись у подъезда с импозантным французом Жаном Лакруа. Позже выяснилось, что оный вампир собирает артефакты для того, чтобы стать самым могущественным из всех вампиров во всем мире. Да вот только выскочка из Москвы путает карты Жана. Так получается, что Жанне приходится убить своего 'родителя', но это держится в тайне. Жизнь, вроде бы, наладилась, московские вампиры справляют Новый год. А госпожа Бессонова никак не ожидает, что в один прекрасный день на пороге ее квартиры окажется французский нотариус с уймой бумаг... из которых следует, что Жанна - единственная наследница месье Лакруа, и что теперь ей полагается миллионное состояние французского вампира.
Как говорится, большое наследство к большим неприятностям. Не успевает Жанна вступить в права, как некто весьма искусно подставляет ее. Все французские вампиры убеждены, будто московская девица и убила одну из них. А потом и еще одну. И во втором случае уже не отвертеться. Все представлено так, что Жанну остается взять с поличным и на эшафот.
Зависть? Жажда наживы? Месть? Что же движет убийцей? На этот раз мотивы не менее нелепы на первый взгляд, как и в первой книге. Но они правдоподобны. Многие ловили себя на мысли, что готовы весь мир перевернуть ради этого. Дело уже не в низменных интересах, дурацких шмотках и всяческих брендах. Что же это за мотив такой - промолчу, а то многое станет ясно еще до прочтения книги.
Поговорим сперва о хорошем. Во-первых, это Париж. Про него можно либо хорошо, либо никак. В 'Шерше ля вамп', возможно, город писался с многочисленных открыток и фотографий, в этом Париже сделаны акценты на известные достопримечательности, неплохо прорисована толпа. Далеко не все читатели видели настоящий город, возможно, где-то чего-то и не хватает, но это не бросается в глаза. Читатель окунается в атмосферу европейского города. Такого, какой он есть. И даже если где-то не хватает нескольких штрихов, в воображении читателя это все дорисовывается. Можно придраться к названиям улиц и зацикливанию непосредственно на центре города, не поверить, что там может находиться особняк Вероник, но подобные копательства оставим тем, кому нравится этим заниматься. Для меня главное атмосфера, а в созданной атмосфере я чувствовала себя, находящейся на улицах европейской столицы.
Во-вторых, детективный сюжет. Да, я люблю детективы. Хорошие детективы, а не произведения Дарьи Д. и сотоварищи. Всегда интересно почитать и подумать, какую загадку на этот раз подготовил своим читателям автор. В книге сразу ясно, что искать врага надо среди своих. Но кто подставился на этот раз, лично для меня оставалось загадкой до момента второго убийства. Мотивы, признаюсь честно, поняла только когда о них поведал нам Вацлав. И даже при таком раскладе, когда понимаешь, кто преступник, не создается впечатление, что автор держит читателя за идиота и разжевывает очевидные истины.
В-третьих, закручивая сюжет, автор постепенно, слой за слоем, открывает нам мир вампиров и страницы из жизни главной героини и ее родственников. И это интересно.
Что в этой книге я бы отнесла к недостаткам? Честно говоря, это даже не недостатки, а небольшие пунктики, которые, как понимаю, в весьма скором времени будут раскрыты. Из-за свалившихся на голову Жанны убийств, многие сюжетные линии, заинтриговавшие читателя в самом начале книги, оказываются брошенными и отложенными на второй план. Прямо руки чешутся обо всем узнать, но приходится набраться терпением.
Итак, дело, расследуют, Жанна переживает неслабую встряску, но как бы специально остается одна самая главная интрига. Оказывается, Бессонова - не единственная кровная родственница Жана. У него есть еще двенадцать 'наследниц', которым хитроумный Лакруа оставил хитрую загадку. Интересно, что произойдет, когда тайное станет явным? И наш путь лежит в сказочный город под названием Прага.
'Заклятье зверя'
Кому-то из читателей может показаться, нет ничего проще, чем написать книгу по известной компьютерной игре. Берем сценарий-прохождение, добавляем всяческих описаний, украшаем диалоги, живописно рассказываем о многочисленных битвах, и все готово. Но такая книга называется фанфиком и, возможно, наш рынок полон подобных изданий. На них находятся читатели, не спорю.
Когда издательство АСТ принялось за новеллизацию игр, оно пригласило к сотрудничеству уже известных авторов фэнтези, которые далеки не только от фанфикописательства, но и от компьютерных игр. Пока я прочитала только одну книгу, написанную одним из моих любимых авторов фэнтези. Об этой книге я и расскажу.
Речь пойдет о романе 'Заклятье зверя' Юлии Набоковой. Вкратце - знатная невеста возвращается домой к жениху, ее на пути подстерегают различные неприятности, из которых ее выручает самоотверженный и влюбившийся в девушку с первого взгляда деревенский маг. Жениху до 'любимой' нет совершенно никакого дела, она ему нужна чисто для статуса, как украшение дома. В итоге девушка, конечно же, это понимает, осознает непорядочность жениха и ее отец, и юная Ивонна обращает свое внимание на более достойную кандидатуру.
Что касается деревенского мага, это как раз и есть ключевой персонаж, на которого наложено суровое заклятье зверя. За дело. И персонаж на протяжении всего романа осознает свои ошибки, растет над собой прежним, взрослеет, наконец.
Никогда не думала, что из пафосной компьютерной игры (а игровая фэнтези-продукция всегда для меня имела такой оттенок) можно сделать столь поучительную и захватывающую сказку. Автор не пересказывает основной сюжет игры. А зачем? Кто играет, знают его лучше всех писателей вместе взятых и способны пересказать все во всех подробностях. Как я поняла, основной задачей авторов серии было рассказать о жизни вокруг основных событий игры. В принципе, 'Заклятье зверя' - книга для амбициозных подростков, которые считают, будто море им по колено, если не мельче, для людей, которые невнимательно относятся к сказанному, для тех, кто не знает цену жизни другого живого существа. В этой книге на ярких примерах показывается, что может произойти, если не... (далее можно вставить что угодно из вышеперечисленного). Если ты убьешь любое живое существо - ты будешь постепенно превращаться в зверя. А если ты убьешь хищника, напавшего на человека, который тебе дороже всех сокровищ на свете? Какой выбор сделать тогда? И зверь ли ты в душе, если позволяешь себе убить, чтобы отвести смертельную опасность от своих спутников и от любимой?
Это книга и о мужчинах и их отношении к женщинам. В настоящее время как-то исказилось понимание о 'рыцаре на белом коне'. Причем, исказилось оно в первую очередь у мужчин. Рыцарь - это не тот, у кого есть латы, фамильный герб и конь. Рыцарь в понимании прекрасной девы - это человек, способный быть опорой в семье, защитить ее от любых напастей. Главный герой постепенно из дерзкого мальчишки и превращается в такого рыцаря. А так как большинство любителей поиграть все же мужеского полу, не мешает им показать идеал мужчины, который любят женщины. Вряд ли, конечно, серия сказочных историй что-то перевернет в душах геймеров, но если хотя бы один задумается над своим предназначением как мужчины, так и человека, то эта и другие книги писались не зря.
Что касается недостатков именно этого романа, возможно, любители поиграть это все воспримут как достоинства. Во-первых, немного коробит игровая лексика 'мана', 'ресурс' и т.д. То есть, идет себе ровное повествование, и вдруг, бац, персонажи начинают говорить так, будто они герои rpg и объясняют новичку, как и что надо нажимать, что и где можно получить. 'Ой, для этого заклинания нужна мана', - объясняет молодой маг Вернер. И далее следует ответ на вопрос, что есть эта таинственная мана. Целевая аудитория поймет. Но лично для меня это был в первую очередь роман о любви и о становлении личности. То же самое замечание касается и боевых ситуаций. Опять же, вполне возможно, целевой аудитории только дай почитать о круге силы, распределении усилий и магии противника. К счастью, этому уделено не такое большое внимание, но временами все равно бросается в глаза, и в эти 'времена' непосвященный в игру Disciples человек начинает ощущать себя некомфортно в созданной автором атмосфере.
Но новеллизацию игр я целиком и полностью поддерживаю. Считаю, что необходимо наделить игровых персонажей душами и привнести жизнь в выдуманные игровые миры.

Книг о вампирах сейчас не пересчитать. Пожалуй, больше только книг о попаданцах. Потому требования, которые я предъявляю к литературе этой тематики, очень высоки. И самое главное требование - роман должен быть самобытным, не под стать сотням черно-красных книжиц на полках магазинов.
Итак, мы снова в клубе для избранных, в клубе кровопийц, которые скрывают от людей свое существование. Если вспомнить первую книгу, то главная героиня сериала стала вампиром вовсе не по своей воле (чтобы отдаться Эдварду Каллену или одному из его клонов), хотя и ее кровный отец был человеком, не обделенным красотой и шармом. Только вот почил этот самый кровный отец не без помощи главной героини, Жанны Бессоновой. Но до своей смерти Жан успел оставить наследство двенадцати кровным сестрам российской вампирши. Спрятал он его в сказочной европейской столице. Добраться до этого наследства могли двенадцать сестричек только сообща. А скрыто там было... Нет, не будем открывать одну из интриг романа.
Жанна и ее 'телохранитель' Вацлав, глава московского отряда Гончих, отправляются в Прагу по следам вампирш. Но их там уже ничего не ждет. Следы наследниц Жана теряются. Зато... начинается игра в двенадцать негритят. Кто-то начинает убивать по одной девушек, обращенных Жаном Лакруа. Связано ли это с наследством, кого-то хотят подставить, или у убийцы есть свои счеты к девушкам? Или это, вообще, не убийства, а череда несчастных случаев. С каждой смертью становится все яснее - случайности не могут быть настолько закономерными!
Жанне, конечно, интересно, что за подарок оставил девушкам ее кровный отец, но и на расследовании они с Вацлавом не зацикливаются. Вполне возможно, это и спасает их от жутких 'приключений'.
В эту детективную историю аккуратно вплетены и другие сюжетные линии, любовные. Среди них история Жанны и Вацлава, связанная с прошлым двухсотлетнего вампира, и история подруги Жанны, Александры, связанная с очень нелегким выбором. Сюда же яркими пятнами добавлены и краткие экскурсы в прошлое третьестепенных персонажей. Яркими - потому что читая о прошлом каждого из них, сжимается сердце, рождаются бурные эмоции: как он смог пережить такое, как она посмела на подобную подлость, как она мечтала о хорошей жизни и так далее, и тому подобное. И все это жизненно и правдоподобно. Стоит зачеркнуть слово 'вампир', и роман будет о самых обыкновенных людях, представителях высших слоев общества.
У книги есть еще одно предназначение - это путеводитель. Причем, не такой скучный, от которых ломятся книжные полки в магазинах. Каждый из описанных городов живет, представая перед приезжими во всей своей красе. Автор не просто проездом пускает Жанну и Вацлава по каким-то улицам Праги, Лондона, Нью-Йорка, - она проводит их исхоженными туристическими тропами, 'must see everybody'.
Читая о Праге, я даже думала, что Юля смотрит на город моими глазами, а Жанна с трепетом в сердце ждет кукольного шоу на Староместской площади. Да и культ пива раскрыт в самую точку. В силу высшего класса главных героев осталась неоткрытой тема трамваев, основного транспорта пражан. Хотя бы в виде неотъемлемой декорации в городе. Конечно, вампиров в трамвае представить сложновато. Но этот транспорт ходит там круглосуточно.
Ландон. Когда я читала о нем, у меня немного закружилась голова, т.к. я запуталась в местоположении некоторых объектов. Тяжело оказалось соотнести Оксфорд-стрит, Бейкер-стрит и Лондонский глаз в той последовательности, в которой они упоминались. Спасли меня, пожалуй, точно переданная атмосфера английской столицы и 'игрушечный Лондон' с высоты птичьего полета.
Соединенные Штаты. Описания жизни этой страны напомнили многочисленные фильмы: это и дом знакомого Вацлава, и его довампирская жизнь, и вечеринка на Манхэттене. Все это напомнило продукцию '20-век-Фокс' в ее лучших проявлениях.
Москва... а тут, тут Жанна дома, впечатлений никаких: только кипящая вокруг жизнь, родственники, соседи, друзья... да и нет времени на поднадоевшие многим достопримечательности. Разве что, стоит упомянуть интерьер квартиры в элитном доме. Экскурсия туда оказалась не менее познавательной, чем путешествие по Европе и Штатам.
Любовь. Тут я бы читательницам настоятельно порекомендовала стереть везде, где упоминается, слово 'вампир'. Потому что на самом деле в романе описываются самые что ни на есть человеческие отношения. Как пережить ушедшую супругу? Как позволить любить себя другой? Как при этом избавить себя от мысли, что изменяешь умершему? Как сделать жизненно-важный выбор, когда на одной чаше весов любимый, а на другой - твои мечты? И стоит ли вообще, мечтать о несбыточном, если любимое где-то рядом? Конечно, в романе все как в сказке: Вацлаву удается поговорить с призраком убитой супруги, и она его отпускает, понимая, что им никогда не быть вместе. Научиться бы этой мудрости многим женщинам, а то понимают, знаете ли, что мужчина уже с ними никогда не будет, а его новой пассии хамят: 'Да ты себя, вообще, в зеркало-то видела?' Любишь - отпусти, ему так будет лучше. А вот о второй очень тронувшей меня любовной истории я лучше умолчу. Она тоже сказочна.
А теперь перейдем к критическим замечаниям.
Самое главное замечание касается, как это ни странно звучит, но сюжета. Может, просто не оправдались ожидания по поводу происходящего. Но сюжет оказался переполнен огромным количеством личной информации, посвященной чувствам. Если хорошо подумать, ни один из эпизодов не является лишним, ничто не требует сокращения. Но когда думаешь - о чем же книга, навязывается ответ - это энциклопедия любви. А наследство Жана уходит на десятый план. Хотя, ради него, вроде бы, и задумывалось продолжение. Наследство, конечно, сыграло свое соло в многоголосом оркестре. Оно не произвело фурор, о котором мечтал призрак Жана. Но оно расставило все точки над 'i'. И судьбе угодно было, чтобы все они оказались расставлены невероятно гармонично.
Но не стоит забывать, что это книга проходящая, в смысле, не первая и не последняя в цикле. А что же дальше? Что ждет Жанну и остальных в завершающей книге? Вспоминая, какая красивая точка была поставлена в 'Легенде Лукоморья', ожидается нечто подобное.
Еще одно, что меня не совсем радует во всех книгах о Жанне - неконтролируемая и не всегда обоснованная тяга к роскоши. Вампир может себе позволить всё. Это аксиома. Вампиру ничего не стоит приехать в аэропорт и купить самый дорогой билет. Вампир может позволить себе купить самое дорогое в мире платье ради одного-единственного выхода, вампиру ничего не стоит прокатиться по Москве на Феррари. Вампира совсем не душит страшное животное жаба. Жабе у вампиров скучно. Тут немного коробит иногда описание 'жизни не по средствам'.
В данном случае лично мне симпатичен Вацлав. У него такая же резиновая кредитка, как и у остальных членов клуба, но он не пижонит: у него уйма хороших, исключительно нужных и функциональных вещей, ни одного ненужного предмета. В противовес Вацлаву я бы поставила Аристарха на Феррари, когда он приехал за Александрой. Хорошо хоть Жанна поборола свою брэндозависимость. Хотя, чего это все относить к недостаткам - такова жизнь российской элиты: куча дорогих никчемных вещей, излишние понты при никакой функциональности и все прочее. Европейцы, надо сказать, что в жизни, что в романе 'Вампир высшего класса' - куда адекватнее относятся к денежному вопросу и не делают из безлимитной кредитки культ. Небольшое отступление: если сесть в самолет европейской компании в любой из стран ЕС, то все равно, рядом с собой услышишь родное воркование - это наши соотечественники отправились из Праги погулять денек в Париже, потом они полетят на денек в Берлин и так далее... Или, быть может, я встречала в эконом-классе обедневших вампиров?
Вампиры вокруг нас, они рядом. И кто-то из них очень хочет, чтобы о клубе узнали простые смертные. Интересно, какой сюрприз преподнесет читателям завершающая книга сериала.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"