Альтэр Эго: другие произведения.

Глава 3. Экскурс в герпетологию

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Читай на КНИГОМАН

Читай и публикуй на Author.Today
 Ваша оценка:

   Глава 3. Экскурс в герпетологию
  
   Несмотря на все старания моих мнимых кредиторов, достичь дружеского тона в нашей беседе у них пока не получалось.
   Том первым нарушил молчание:
   - Так что же означали ваши странные слова? На пороге лифта?
   - Неужели это так важно? Сколько можно об одном и том же?
   - Как это, сколько? Пока не упрёмся. Или в стену, или - в истину! Ваши слова загадочны. Но их не назовёшь бессмысленными. Они явно выражают что-то, непонятное ещё нам. Почему вы их сказали? Должна же быть для этого какая-то причина!
   Томас вторым номером попытался зайти с другой стороны:
   - Мы уверены, в них - ключ! Ключ к зарытым пока дверям. Можете вы это понять? Нет, не зря Фея назвала вас олухом!
   - Прелестным олухом... - поправил я.
   - Да хоть - самым великолепным и неповторимым! Если б это что-то меняло! Почему со мной никогда не случается ничего подобного? Никаких провалов памяти, затмений и прочей ерунды!
   - Так уж и - не случается?
   - Никогда! Я всегда в состоянии ответить за себя! За свои слова и поступки!
   - Как я мог отвечать за себя, если я был тогда - сам не свой? Каким-то другим человеком... Возможно, я просто бредил.
   - О чём можно бредить, будучи другим человеком?
   - Не представляю, о чём... Даже близко.
   - Зато мы представляем! И даже - очень хорошо представляем! - неожиданно сорвался он.
   Видимо, у него здорово накипело за всё это время.
   - Оправдание своей беспринципности - вот ваша суть. Суть моллюска, укрывшегося в своей раковине. Боялись за сохранность своей шкуры? Тряслись, как бы не обнаружили и не изобличили ваш уникальный талант! Вот чем вы бредили! Мания преследования замучила? Запущенный маниакальный бзик?
   - Угомонись, Томас. - попросил Том. - Хватит обличений. Сам должен видеть, что не всё тут так просто. Если мы буксуем на месте, чья это вина?
   - Ладно, оставим экзекуцию . - нехотя согласился Томас, также неожиданно остывая. - Ты прав, старина... Видимо, есть что-то в этом деле, чего мы ещё не знаем.
   -Узнаем! Не дёргайся только, пожалуйста. Времени у нас достаточно.
   Том пошевелился и передвинулся сидя, приняв более удобную позу. Кресло жалобно скрипнуло под весом его грузного тела. А Томас, как заправский следователь - дока, продолжил рассказ о ходе, предпринятого ими, частного расследования:
   - Извольте. Пойдем дальше... Ещё пара свидетелей видели, как вы остановились на пороге лифта, но не вошли в него. Вы явно собирались ехать, но не поехали. Почему? Решили пройтись пешком, размять мышцы ног... Или просто знали, что лифт разобьётся?
   - Этого знать нельзя! Если только вы - не господь бог. Но можно... кое-что учуять.
   - Учуять запах?
   - Хотя бы... Всё на свете имеет свой запах.
   - Запах опасности? Интересно было б узнать, чем она пахнет. Но суть дела данное уточнение не меняет. Да, и не до того тогда было. Мы установили вашу личность. Установили, куда вы направлялись. Родинка на щеке очень помогла. А направлялись вы в финансовый отдел одного банка, расположенный на тринадцатом этаже Центра. Не на первом, заметьте, и не на втором. На второй этаж можно и пешком подняться. Это понятно. Но на тринадцатый? Пешёчком? Это уже более чем странно.
   - Да, пришлось пройтись немного... Второй лифт в тот день не работал.
   - Верно, второй лифт на тот час простаивал. И это обстоятельство очень сбивало с толку. Он находился в прекрасном рабочем состоянии. Но кто-то повесил на его дверях табличку: "Не работает!"
   - Установили, кто?
   - Нет. Установить этого не удалось. Несмотря на все наши усилия. Она взялась - словно из ниоткуда! И словно специально для того, чтобы направить вас на лестницу. Но не менее странно то, что до своего офиса вы так и не дошли. Свидетель, видевший вас стоящим на пороге лифта, утверждает, что видел вас и после катастрофы. Растерянным и подавленным. Мимо места аварии вы прошли, даже не взглянув в ту сторону... Этого материала хватило для того, чтобы взять вас в разработку.
   Томас потянулся, словно сытый и выспавшийся кот, и с довольным видом закончил:
   - В общем, мы занялись вами и, как сами видите, не ошиблись!
   Да, они не ошиблись, как я уже это отмечал, чернокожие ищейки. Напали-таки на мой след. Но по большому счёту это ничего ещё не значило. Я затушил сигарету и высказал им свою точку зрения на сложившеюся ситуацию:
   - Признаю, парни... Меня вы раскрыли. Браво! Но только чихал я на вашу проницательность! И на все ваши мнения и оценки. А если б Элли не было в том лифте... Или если б она была для вас чужим человеком? Каким тогда было бы ваше отношение ко мне? Более сдержанным и терпимым? Наверняка! А значит, вся ваша принципиальность - мыльный пузырь. Маскировка для прикрытия своих интересов. Поэтому шли бы вы к чертям собачьим со своими претензиями и подозрениями! Прикидываетесь моими друзьями? И хотите убедить меня в своей объективности? А сами только и ждёте, как бы устроить мне очередную западню. С никому неизвестными последствиями.
   - Ну, ну... Не надо так расстраиваться, дружище. - успел вставить Томас. - Зачем так обобщать? Думаю, нам эти последствия хорошо известны!
   - Нет, милые мои, будем обобщать! Обвиняете меня в смерти Элли? А сами? Многих вы спасли? Или выручили, хотя бы... Кто вы после этого, если не жалкие и ничтожные хамелеоны? О, вспомнил! Ими, кстати, вы и приснились мне однажды! С виду- чистокровные джентльмены. Как в старой доброй Англии! В таких строгих и дорогих костюмчиках... Вот только цвет ваших костюмчиков почему-то менял свою окраску в зависимости от обстоятельств. Очень удобная мимикрия! Нет, господа пинкертоны... Вы не частные детективы, а полностью... обанкротившиеся земноводные! Обнищавшие пресмыкающиеся! Только с отсохшими конечностями и мозгами! Греческий серпентарий завидует и отдыхает! Не лучше ли было б вам заняться восточными танцами или поисками затонувших сокровищ , вместо того, чтобы устраивать тут разборки в духе короля Лира?
   - Так, так... - подначил Томас. - Всё? Или ещё что-нибудь добавите?
   - Не сомневайтесь, добавлю! Парочку мазков к природным портретам ваших истинных "я". В карманах у вас дипломы. С отличными рептильными родословными! Не подкопаешься! На головах ваших, правда, не хватает кое-чего. Таких милых украшений. В виде симпатичных и коварных гребешков. Как полагается всем породистым рептилоидам! Это - минус! Но не очень серьёзный... А в головах что? Кроме сладкой воздушной ваты? Которой укутаны ваши заплесневелые представления об окружающем мире?! Вот это уже серьёзней... Может, биномы Ньютона там? Или голоса сирен небесных? Нет! И тут - сплошной серпентарий! Дохлые ящерицы вам не снятся после работы? С... закрученными хвостами? И прочие, родственные для вас, персонажи! Напрасно, очень напрасно, если не снятся... Вот с кем вам надо искать взаимопонимание!
   Видимо, у меня тоже здорово накипело! И потому понесло меня тоже безудержно. Или прикажете оставлять без внимания диагностирование несуществующих бзиков и чрезмерной любви к собственной шкуре?
   Да, я и сам не ожидал того, как достанут меня эти горе - расследователи. Бульварные филёры, сыщики афроамериканские... А проще и вернее: папуасы с позолоченными носами! Да, достать они могли любого! Своими шпильками, спокойной уверенностью в своём тайном могуществе. Своей манерой смотреть свысока и обращаться с тобой как с преступником... Нет, точнее, - как с ничтожеством каким-то! Но ни преступником, ни ничтожеством я себя не чувствовал. Отнюдь... Хотя, может быть, в чём-то они были и правы. Эти папуасы! Ибо, как кажется, я начал остывать. А начав остывать, я всегда испытываю неловкость за сказанное в сердцах! Вот и с сейчас мне уже казалось, что портретов, которыми я их наградил, этих... комиссаров Интерпола, они не очень-то и заслуживали...
   Так или иначе, но на свои последние слова я ожидал, естественно, самой негативной реакции. Но, нет... Обвинение в пресмыкаемости и земноводности лишь развеселило их. Оба правдоискателя только улыбались и снисходительно покачивали головами. Они ещё и перемигивались при этом! А под конец моей речи дружно рассмеялись, как дети над ужимками клоуна. Словно выслушали не слово правды, а некий юмористический монолог.
   Том в знак одобрения даже пару раз прихлопнул в ладошки. Его явно забавлял мой озадаченный вид:
   - Примите нашу благодарность, сэр. Очень содержательная лекция. Не хуже самого Дарвина. Но мы не обижаемся. У нас - спецподготовка!
   И всё же я видел, что мой обличительный перфоманс, как истинного художника слова, задел их за живое. По меньшей мере, равнодушными он их не оставил.
   - Рад, что вам понравилось!
   - Очень понравилось! - подтвердил Томас. - Особенно, про гребешки и вату. А вам на будущее: чтобы вы ни говорили, всё будет на пользу.
   - Чью пользу?
   - Нашу! Нашего общего дела!
   - Какая тут связь? Объясните...
   - А такая: у нас ни одно слово не виснет в воздухе. Это стиль нашей работы. Всё может оказаться очень важным! Любая деталь или мелочь. Так что режьте, рубите, поливайте... Выражений можете не выбирать. Этим нас не удивишь...
   - Значит у вас тут - полная свобода слова? Кто бы мог подумать!
   - У нас тут не "Нью-Йорк Таймс". С продажными и хорошо устроившимися журналистскими шавками. - язвительно подчеркнул Том. - Этого достаточно?
   Фыркнув насмешливо, я всё же предположил:
   - Если у вас здесь не "Нью-Йорк Таймс", может, оставите меня в покое?
   - Оставим. Когда сочтём нужным.
   - Такое впечатление, джентльмены, что вы зря едите свой хлеб! Хватит, наверное, этих раскопок непонятно чего. Трою, что ли, отыскать хотите? В кучке метафизических фекалий?
   - Очень даже смешно. Но недалеко от истины. Совсем не далеко!
   - Ладно, господа пинкертоны... Копайте дальше, если вам так нравится. Но всё же, что смешного в моём герпетологическом экспромте, не понимаю? Кажется, совсем не лучший повод скалить зубки.
   - Гер... - попытался повторить Том. - Герпе... Каком экспромте, простите?
   Томас, однако, не поддержал его попытки проявить вежливый интерес к незнакомому
  словечку:
   - Напрасно стараетесь, Дарклайт. Здесь вам не филиал "Нью-Йорк Таймс" и не игра "Кто хочет стать миллионером". Нам ваша эрудиция по барабану. И никакими умными словечками вы нас не обескуражите.
   - Герпетология - наука о рептилиях. Что тут особо умного? - пожал я плечами. - А в данном случае речь, понятно, - об очень въедливых, дьявольски ушлых и не в меру образованных рептилиях! Уж, не о вас ли?
   - Спасибо... Таких комплиментов мы ещё не слышали... - только и хмыкнул Том.
   - Сами просили не стесняться...
   - Но... не до такой же степени, старина? Надо ведь и меру знать?
   - Ну, это уже - как могу... - развёл я руками. - Привыкайте... . Так всё же, что такого смешного было в моих словах? О жизни вашей замаскированной фауны?
 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  А.Анжело "Сандарская академия магии" (Любовное фэнтези) | | Валь_С "Дура бестолковая" (Короткий любовный роман) | | В.Лошкарёва "Хозяин волчьей стаи" (Любовная фантастика) | | Я.Логвин "Только ты" (Современный любовный роман) | | В.Свободина "Покорность не для меня" (Городское фэнтези) | | К.Марго "Не будите Спящую красавицу!" (Любовное фэнтези) | | П.Роман "Игра. Темный" (ЛитРПГ) | | С.Волчок "В бой идут..." (ЛитРПГ) | | Л.Морская "Ведьма в подарок" (Любовное фэнтези) | | С.Шавлюк "Начертательная магия" (Попаданцы в другие миры) | |
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Е.Ершова "Неживая вода" С.Лысак "Дымы над Атлантикой" А.Сокол "На неведомых тропинках.Шаг в пустоту" А.Сычева "Час перед рассветом" А.Ирмата "Лорды гор.Огненная кровь" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на учебе" В.Шихарева "Чертополох.Лесовичка" Д.Кузнецова "Песня Вуалей" И.Котова "Королевская кровь.Проклятый трон" В.Кучеренко, И.Ольховская "Бета-тестеры поневоле" Э.Бланк "Приманка для спуктума.Инструкция по выживанию на Зогге" А.Лис "Школа гейш"
Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"