Альтшуль Павел Михайлович : другие произведения.

Есть место свету (ч.11)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Кто-то жаловался, что в повествовании мало женских персонажей? Пожалуйста, в одиннадцатом эпизоде второй части "Нуара" их сразу два! (ого-го количество!) Причем смуглая госпожа Колонелли вызывает странные воспоминания.


* * *

   Нежная женская фигурка в дешевеньком льняном платьице привлекала внимание издалека. Она стояла у решетки полицейского управления, трогательно прижимая крупный сверток к складочкам подола, глядя сквозь прутья на главный вход здания, его бетон, кирпич и маренное дерево. На нее оборачивались полицейские, возвращающиеся с утреннего дежурства, и их коллеги, с уходящие на дневное. Смотрели на ее ножки, прикрытые немногим выше колен с какой-то особенной, невинной наивностью; разглядывали статную спину, глубоко открытую вырезом одежды. Многие присвистывали, кто-то подмигивал или отпускал реплику.
   Она не замечала их, невольно абстрагировавшись от внимания, через ограду видя гигантское строение из камня, его отталкивающую массу, отрицающую, не пускающую в себя величину. В нем служили сильные, отважные люди, которые занимались опасным делом. Они искали преступников, рисковали жизнью, чтобы спасать, чтобы защищать простых жителей города, в том числе и ее. Отвлечь их будет преступлением.
   Но там же находился и приютивший ее Франко, а он очень ясно сказал, что вещь в свертке необходима ему просто незамедлительно. Чтобы отдать ее, надо войти в здание к полиции самой, без приглашения, незваной. Имеет ли она на это право? Ведь Франко там тоже не просто так! Он - агент, он выполняет поручения, которые, несомненно, имеют смертельную важность. Отсутствие какого-либо предмета может мешать ему, что навлекает опасность на все его задание.
   Так ли это? Она не знала. Эти мысли заставляли ее крепче прижимать к себе ценный груз, томительно мять дешевое сукно, в которое он был завернут. Держать его двумя руками, как нечто чрезвычайно дорогое.
   В таком состоянии ее заметила густо загорелая женщина, уверенно приближавшаяся к воротам ограды. Разглядев клетчатый лен, столь волнующе обтягивающий такие сладкие формы, она круто изменила направление и повернула к ней. Подойдя ближе, чем следует при первой встрече, рассмотрела ее с ног до головы, не преминув сделать полукруг и взглянуть с разных сторон.
   - Что красавица делает в сомнительном месте, как это? - украсив себя улыбкой плотоядной охотницы, сказала она, - Здесь же нет ни одного достойного кандидата.
   - Не для этого, - отрешенно ответила фигурка со свертком, - Вот. Нужно передать. Я здесь...
   - По поручению, - подсказала смуглокожая женщина, с неподдельным удовольствием исследуя глазами изгибы под дешевой тканью.
   - Нет... - ей отрицательно помотали головкой, - Господин Франко Доине! Я к нему! - за имя она схватилась, как за соломинку.
   - Тогда я могу тебе помочь, - убежденно сказала женщина.
   Девушка со свертком удивленно оторвалась от входа полицейского управления и оглянулась на внезапную попутчицу. Та была одета в кожаную курточку длиною под ребра c экзотическим леопардовым подбоем, которая была украшена огромным количеством декоративных ремешков и ремешки же имела вместо пуговиц. Одетая под нее белая блузка была рассечена пополам узкой лентой-галстуком, брюки шоколадного цвета - эффектно перетянуты частой шнуровкой на бедрах и сведены к талии широким поясом. Еще она была высокой, ее опасные железные глаза смотрели сверху вниз, а темные волосы, собранные на макушке в толстый хвост, дополнительно прибавляли роста.
   Получив визуальный контакт, женщина усмехнулась более хищнически, показав белоснежные зубы.
   - Иди со мной, - не принимая возражений, сказала она и повела назначенную спутницу к бетонным ступеням управления, крепко взяв ее под локоток слева и толкая сзади под правое плечо. Тон, которым это было озвучено, плохо подходил к предложению посильной помощи.
   - Право, не надо, - поспешила заверить ее девушка со свертком, но та в ответ задала такую скорость, что ее спутница едва не спотыкалась, - Я вам действительно очень благодарна, госпожа...
   - Колонелли, - представилась высокая женщина, поглаживая ее по лопаточке как драгоценную вещь.
   - ...Госпожа Колонелли, но, в самом деле, не стоит...
   - Однозначно стоит, - пропустив мимо ушей слабые протесты, она силком завела юную попутчицу вверх по лестнице. Зайдя там поглубже в окружение полицейских, поставила ее перед собой, предъявляя на общее обозрение.
   - Синьоры, - громко обратилась госпожа Колонелли, удерживая ту за плечи, - Этой великолепной особе требуется ваше содействие. Она здесь по очень важному делу к господину Франко Доине! Вы обязаны его знать.
   Убедившись, что все глаза направились на покрытую тонким льном фигурку, - на разные ее части - она продолжила импровизацию:
   - Вы же не желаете, чтобы ваш достопочтенный коллега не получил, что ему нужно. Ведь какие могут быть последствия!
   Пока никто из одетых в форму мужчин не успел ничего сообразить, она умело вручила носительницу свертка одному из них, молодому и на вид впечатлительному. После чего обворожительно улыбнулась и, сближая их плотнее, с неотразимой прямотой порекомендовала:
   - Перед двумя прекрасными женщинами, как мы, принято открыть двери. И будьте воспитанными, не заставляйте хрупкую мадемуазель тащить ношу самостоятельно.
   Только внутри, когда озадаченный внезапным неслужебным делом полицейский столкнулся с хмурой физиономией дежурного, до него кое-что дошло. Например, что он не совсем вправе делать то, что собирался (да-да, он уже искренне считал, что собирался сам, без чьего-либо вмешательства!). Быстро бросив девушке что-то обнадеживающее, он побежал объясняться, заметно прихрамывая на одну ногу. Дежурный хоть и сам оценил покрой одежды посетительницы, все же спросил, кто она такая, как зовут и по какому такому сверхсрочному поводу пришла, что позарез нуждается в проходе на режимную территорию.
   - Совсем нет, - смутилась та, чувствуя стыд за таки нарушенную работу полиции, - Просто передать, меня попросили, - она показала сверток, который до этого обнимала как защиту, - Вот. Может вы знаете кого-то, кто сможет... Когда это не будет мешать обязанностям...
   - Синьоры, не занимайтесь дурью, - прервала госпожа Колонелли, выразив к желанию спутницы полное пренебрежение, - Вы отлично понимаете, она идет к серьезному человеку, как Франко Доине! - словесный дефект резанул бы полицейским слух, воспринимай они ее речь внимательнее, чем в треть уха, - Немедленно выберите добровольца, чтобы он проводил.
   Звучание имени было истинно магическим.
   В гиды напросился тот же хромой полицейский, который представился Ферраном. Пропустив девушку в льняном платье на полшага вперед, он бойко указывал путь, повествовал о помещениях, мимо которых они прошли, и о том, чем в них занимаются. На поворотах или при прохождении через скопление коллег, он несильно приобнимал ее. А на то, чтобы отлепить взор от гипнотических переливов ткани пониже ее спины, уходили значительные усилия.
   Женщина, назвавшаяся фамилией Колонелли, некоторое время следовала вместе с ними, отмеряя мягкими подошвами плитку пола. В промежутке между второй и третьей четвертью пути она куда-то запропастилась, но момента, когда это произошло, полицейский не заметил вообще, а та, которую он вел - очень не сразу. Поняв, что загорелая госпожа, оказавшая ей такую странную форму услуги, отсутствует, девушка растерянно остановилась, из-за чего разглагольствующий проводник с ней столкнулся. Совсем легонько и не без определенного удовольствия.
   В то же время, на верхнем уровне подвала экспертной службы появилась высокая женщина в короткой кожаной курточке. Трио дежурных полицейских отбросило карты и повставало с мест, всматриваясь в неизвестную посетительницу. Старший наряда заметил у нее на бедре искусно скрытый кинжал и вышел вперед, положив руку на оружие. Но та спокойно прошла мимо них, на ходу бросив:
   - Расслабьтесь мальчики, я по делу, - и, отсекая возможные вопросы, добавила, - Меня ждут.
   Сказанное было враньем чистой воды, но, в отличие от предыдущих фраз, не являлось экспромтом. Она представляла, какие чувства люди испытывают к старшему эксперту Трагэ, и поэтому заранее и без труда могла оценить вероятность, что у кого-то появится желание лезть в его дела.
   Спустившись, она отодвинула засов и толкнула дверь, но та не поддалась. Удивленно подняв остренькие брови, она попробовала еще раз, после чего медленно потянула ручку на себя. Дверь открылась, и Колонелли, пальцами придерживая штыри замка от лязга, проскользнула в оставленную между ней и стеной узкую щель. Когда она зашла внутрь, за ее спиной прокрутился хитрый механизм противовеса, и дверь с шуршанием хорошо смазанных петель отрезала подземелье от внешнего мира. Взглянув на пол, Колонелли ожидаемо нашла затоптанные следы того, что раньше та действительно открывалась вовнутрь.
   Полицейский подвал поработили залежи невообразимого хлама, всегда неизбежно заполняющего любое пространство, где главный эксперт обитал дольше недели. Ступая по привычке бесшумно, Колонелли зашла вглубь отдела, пробравшись между стеллажами, столами и еще небеса знают чем. Карл Трагэ как обычно пропадал среди подотчетного добра, и она нашла его только благодаря горькому запаху низкокачественного табака, который он по одному ему ведомой причине продолжал употреблять, несмотря на давным-давно возросшие финансовые возможности.
   У своего верстака-стенда эксперт расположился стоя, так как рабочее кресло было заложено раскрытыми книгам, масляными деталями и рукописными листами, венчаемыми сверху жеваным полотенцем с отпечатками чернильных пальцев. Ковырялся он сейчас в какой-то вещи, которую Колонелли не назвала бы иначе чем "хреновина", и согнулся при этом в такой позе, что на него было больно смотреть. Ногами он переминался по большому листу жести, покрывавшему пол.
   Встав на краю листа, женщина с намеренной тяжестью шагнула вперед, из-за чего тот низко ухнул. Карл, не ожидающий никого, так как не слышал, как сработала дверь, вздрогнул. Механическая лапа на его голове взбрыкнула и выронила скуренную папиросу, и та, упав, брызнула искрами тлеющего пепла. Сжавшись в мятый комок, эксперт оглянулся, но, быстро узнав вошедшую, расслабленно распрямил тонкие плечи и угловато исказил нижнюю губу. Стеклянный глаз, от испуга скосившийся черте куда, он поправил секундой позже.
   - О, синьорина Колонелли, прекрасная и смертоносная! - сказал он с радостью, из которой не полностью испарилась дрожь, - Собственноличный визит, какая почесть! Приятно-с, очень приятно-с видеть тебя внутри моего скромного убежища, да. Чем заслужил?
   - Хорошая у тебя дверка, - вместо встречного приветствия отметила она, - Перенастроена в другую сторону? Хочешь доставить побольше проблем входящему? А замок - вне конкуренции!
   - Ну что ты, милая, конечно же, нет! - польщено шаркнул ботинком главный эксперт, - Наоборот, я желаю, чтобы выходящий покидал мою берлогу с облегчением, счастливо и с удобством.
   Колонелли усмехнулась.
   - Все еще надеешься, что кто-то будет испытывать к тебе неприязнь больше, чем ты сам?
   - Должны же быть хоть какие-то мечты, да.
   Какое-то время они фехтовали взглядами, но в итоге она, рассмеявшись, несколькими легкими шагами подпорхнула к нему и повисла на шее, прижимаясь грудью и влюбляющее смотря снизу вверх.
   - Карл, мой милый-милый Карл, - проворковала она, - ты представить не можешь, как я скучала.
   - Встречно, дорогая, встречно, - обрубки пальцев Трагэ погладили ее по спине, залезая под курточку, - Но думается мне, что дело - в деле. Нашем маленьком и сугубо практичном. Опережу тебя. Починил. Поломка незначительна, да. Я бы даже не назвал ее поломкой. Запинки-царапинки, ерунда.
   В качестве согласия она освободила эксперта из кольца рук, и он, гудя листом под подошвами, отправился к нагромождению стеллажей на краю рабочего места. Те были поставлены так тесно, что угол нужного оказался зажат, и чтобы добраться до него, Трагэ пришлось бы снимать с головы курительный механизм и лезть боком. Но вместо этого он неожиданно зашел с самой неудобной стороны и засунул руку в незаметную щель между полками.
   - Как видишь, кое-что не меняется, - сказал он, доставая потертую железную шкатулку, - я продолжаю класть все так, чтобы всегда было легко вынуть обратно.
   - Главное помнить, как это делается правильно.
   - О, мои слова, да.
   Кодовый замок на шкатулке занимал не менее половины от ее размеров.
   - Я закурю, - проинформировала Колонелли, пока эксперт с ним возился.
   - Над жестью, дорогая, над жестью, - кивнул он, взмахивая лапой на голове, - Не при моем позвоночнике гнуться и выметать пепел из щелей пола.
   - А еще твой лист обладает чарующей мелодичностью, - небрежно хмыкнула она, набивая тонкую трубку, - Подкрасться сзади просто невозможно.
   - Позвоночник, да, - эксперт прикинулся, что не понимает о чем речь, - Ты же знаешь, как я увлекаюсь. А пеплу с папирос только дай волю.
   Под руками у него щелкнуло, и крышка подпрыгнула с корпуса шкатулки. Эксперт поймал ее двумя запястьями. Внутри лежал маленький пистолет, чистый, смазанный и натертый, украшенный тонкой гравировкой и инкрустацией темным металлом. За тремя воронеными стволами, собранных в поворотный блок, красовалось устройство автоматического взвода и смены позиций. Легкая рукоятка, рассчитанная под дамскую ладошку, матово отсвечивала дорогим твердым деревом.
   - "Дорнье"! Произведение искусства! - восторженно произнес Трагэ, успев втянуть слюну, чтобы та не просочилась через рваные губы, - Изящно и смертоносно! Пара нерациональных моментов, признаю?. Но это личный взгляд человека, не способного придумать что-то прекраснее пантографа, да.
   Колонелли протянула руку, но он отодвинул коробочку.
   - Можно я оставлю его себе? - с невинностью искалеченного херувима улыбнулся главный эксперт.
   - Конечно же, милый, конечно же, нет, - встречно затрепыхала ресницами она.
   С тоской вздохнув, Трагэ расстался с великолепным мастер-оружием.
   - Держи, можешь убивать из него и дальше, - грустно проговорил он, но потом подозрительно сощурил протезированный глаз, - То, что заклинило в нем, ты могла бы поправить своими собственными нежненькими пальчиками. А мои горячие чувства к подобным механизмам тебе известны, да. Напомни, будь ласкова, чему я обязан сим развлечением?
   - Моей любви, искренней, чистой и незамутненной, - Колонелли одарила его жарким взглядом.
   Эксперт посмотрел в потолок, как бы обращаясь к небесам, но искусственный глаз опять не послушался и обратился к преисподней.
   - Ты не веришь? - изумилась она. Знай он ее немногим меньше, то решил бы, что взаправду.
   - Определенно, нет, дорогая, - признался он, повторно возвращая стеклянное око в нужное направление, - Но твой акцент заставляет мои внутренние органы сладостно трепетать.
   - Я могу его усилить, - предложила она.
   - Либо избавиться полностью - ты умеешь, да, - отмахнулся он, - Но тогда пропадет твоя самая соблазнительная изюминка. Признайся, тебе чего-то нужно. Не томи больного человека, поведай.
   Она поведала, и главный эксперт расстроено сморщился, из-за чего стал похож на засохшее яблоко, сильно поеденное гусиницами.
   - "Бурый"! - всплеснул он обеими руками и лапой, - Эталонная же дрянь, да! Почему он всем так интересен? Отвратительный способ свести счеты с жизнью - быстро, дорого, в канаве. Овощем! Облеванным и обгадившимся!
   - Любимый, ты забываешь, кто я и кому служу, - напомнила Колонелли, - И что ты, Карл - единственный, к кому я могу обратиться. И лучший.
   - Дорогая, я не мастер на все руки... - Трагэ стал торопливо от нее уходить, - Хочешь узнать про синдром его отмены - пожалуйста. Про воздействие на мозг упоровшегося - милости просим. Остальное - нет, да. Оружие, взрывчатка, кишки - вот все, в чем я разбираюсь.
   Он вилял по залу, безуспешно пытаясь скрыться, переговариваясь с ней через заграждение полок и шкафов.
   - Что-то, что связано с тельцами тех, кто его потребляет - тоже добро пожаловать! Морг недалеко, готов проводить, - он не смотрел, куда идет, просто нарезая зигзаги по своим владениям и надеясь отвертеться от опасного разговора, - А сами порошки счастья, кто их делает, откуда они берутся - не мой профиль. Их в природе не существует, да! - он перешел в наступление, - И вообще, ты даешь мне мало времени - у тебя та же дурная привычка, как у господина Доине.
   "Какой он, однако, популярный" - отметила про себя Колонелли.
   - Советую с ним познакомиться, - вторя ей, сказал эксперт, в голову которого пришла гениальная идея переменить тему, - Он тебе понравится, да. Так же как и ты, моя милая, он любит использовать меня вместо двуногой энциклопедии того, что не написано в книжках.
   - И все же... - сказала она, возникая перед ним за следующим поворотом.
   Главный эксперт вздрогнул и отвернулся. Под ногу ему попался низенький табурет, помеченный биркой важной улики, на углу которого темнело запекшееся пятно. Ссутулившись, Трагэ плюхнулся на него, прикидываясь, что его и искал. Захлопал себя по карманам в поисках табака.
   Она обняла его сзади, губами прикоснувшись к покрытому шрамами уху. Прошептала с ласковым укором:
   - Ну почему мне приходится тебя уговаривать?
   - Да зачем мне это? - буркнул он тоном обиженного невыросшего ребенка, - Что я с этого получу?
   Колонелли удивленно изогнула брови и тоном, которым говорят само собой разумеющиеся вещи, ответила:
   - Картель этого не забудет.
   - Картель Торговцев, - он дернул плечами, - Какое красивое название, да. Только они забыли упомянуть, чем конкретно торгуют. Неужели специально? Не может того быть! Их товарчики приносят радость, а они их не называют. А теперь хотят еще и "бурый"!
   - Кстати, нет, - возразила Колонелли, - Им легче будет уничтожить его источник, чем брать под контроль последствия. Так что они как раз его не хотят. Не хотят знать, что он существует, что его кто-то изготавливает. Нарушение монополии, знаешь ли. Почти законная претензия.
   - Прямо битва за справедливость! - фыркнул Трагэ, - У организации, на которую ты работаешь...
   - Которая меня растила с раннего детства, - серьезно поправила она, - Дала все, что я имею и умею.
   - Которой тебя продали твои почтенные матушка и батюшка...
   - Это им только в плюс.
   - Я не договорил, - сбившись, вернулся к основной нити Трагэ, - У Картеля Торговцев наркотиками весьма натянутые отношения с законом. Ты не испытываешь внутреннего диссонанса, сочетая слова "законная" и "претензия" в его отношении?
   - А вот это уже работа, - спокойно отреагировала она.
   Эксперт помолчал, после чего резко, с хрустом в суставах встал и решительно затопал к своему столу.
   - Работа, точно. Ее у меня полно, да. Не мешай-с, - напуская занятый вид, он затянулся незажженной сигаретой. Поняв это, выплюнул ее, но забыл отвести механизм от лица, из-за чего та обломалась и закатилась под лист.
   - А ведь можно работать в другом месте, - отвлеченно заговорила Колонелли, - Жить в другом месте. На самом далеком Юге, подальше от Республики, от ее дыма, зимы и слякоти. От грязных рек и вонючих городов. Жить, занимаясь любимым делом, никого не боясь и ни от кого не завися. Такова благодарность Картеля. Она там, где вечное лето, Карл, и теплое солнце.
   Трагэ трясущейся рукой попытался вставить в механизм новую сигарету, но Колонелли забрала ее.
   - И все же... - очень ласково повторила она, сама закрепляя ту в щипчиках лапы.
   На растерзанных скулах главного эксперта зашатались желваки.
   - Три-шесть-диацетилморфин, - выдавил он, - Знала бы ты, чего мне это стоило.
   - Источник, Карл, кто источник? - от нежности ее голоса мог плавиться воск.
   - Де Грильяр, - он болезненно потер обрубки пальцев, - Это будет стоить мне еще дороже.
   К его щеке прикоснулись губы, оставив холодный след помады.
   - До встречи, дорогой, - сказала она, исчезая. Трагэ не слышал, как она ушла, как закрылась за ней дверь.
   Не видел победную, истинно змеиную ухмылку на ее лице.
  
  
  
  
  
  
  
  

5

  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"