Хантер Амалия : другие произведения.

Серые Птицы - общий файл

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 5.17*9  Ваша оценка:
  • Аннотация:


    Дисциплинированное и до приторности безукоризненное общество благородных яри, обитателей далекой планеты Тернас, без сожаления выталкивает из себя любого бунтаря, как единый организм - опасную инфекцию. Изгнанников ждет тяжелая участь безродных, что, в представлении яри, намного хуже смерти.

    Из-за любви к безродной Ли Элл благородный Иан в одночасье лишается дома, родных, покровительства рода и богов. Но Ли Элл не так уж и проста, как кажется на первый взгляд. И пока Иан осваивает новый мир, полный свободы, опасностей, коварства, тайн, интриг и предательства, импозантному и слегка неадекватному командиру Зеленых воинов Ка Милю предстоит выполнить сверхсекретное и деликатное задание самого короля.


    Автор обложки - Галина Прокофьева

    Апдейт от 08.03.2015 - Добавлена глава 13 Счетчик посещений Counter.CO.KZ

    анализ сайта



 []
  

{Пролог}

  

  Если ты - часть системы, система решит все твои проблемы; поддержит, если споткнешься, поднимет, если упадешь. Если же ты вне системы, что бы с тобой ни случилось, помощи не жди.

  Эту простую истину знал каждый яри, родившийся на планете Тернас. Решать все должны старшие, младшие же должны подчиняться и не высовываться. Иан тоже всю жизнь следовал этому правилу: он занимался тем, чем велел заниматься Глава рода, и даже ложился спать и просыпался лишь тогда, когда тот приказывал. Однако сегодня Иан собирался впервые в жизни сделать то, что хотелось ему самому: он прекрасно знал, что женихов и невест молодым выбирают родители или Главы родов, однако собирался рассказать Главе о том, что полюбил девушку и хотел бы жениться на ней.

  Иан в очередной раз прошелся по комнате и остановился у окна, беспокойно глядя в небо. Зеленая Звезда уже близилась к горизонту: еще несколько дней - и, наконец, будет темно. Темноту он, как и большинство яри, живущих на Тернасе, любил.

  Основная проблема была в том, что девушка, которую Иан полюбил, была безродной, а безродных не особо жаловали, особенно в последние годы. Однако Иан надеялся, что Глава согласится принять Ли Элл в свой род, обязательно учтя тот факт, что она родилась безродной, а не стала таковой после совершенного преступления.

  И все-таки нужно было придумать, как именно рассказать о Ли Элл Главе и родне, и именно об этом Иан думал уже который день. Сначала он решил было поговорить первым делом с сестрой, но потом передумал, вспомнив, как она в последний раз отзывалась о безродных. Родителям тоже не стоило ничего говорить, поэтому Иан, в конце концов, решил, что говорить нужно сразу с Главой. Вот только как это сделать? Как объяснить ему, что Ли Элл - любовь всей его жизни, и что он женится на ней или не женится вообще? И что делать, если он вдруг не согласится на этот брак?

  От мыслей Иана отвлек звон колоколов, зовущих обитателей замка к ужину. Иан заметался по комнате, достал из шкафа свой лучший наряд, поспешно переоделся и подошел к зеркалу. Зеленая ткань, сотканная в замке Таи Эн, сияла. Сияли и украшения и камни, нашитые на толстый пояс. Иан окинул быстрым взглядом свое отражение в зеркале и чуть поправил рукава наряда, чтобы из-под них были видны и нижние слои разных оттенков благородного серого. В его роду очень трепетно относились к внешнему виду и любили все блестящее; приходилось соответствовать.

  Еще раз взглянув на себя в зеркало, Иан поспешил вниз по винтовой лестнице, размещенной в самом центре замка. Трапезная занимала весь третий этаж замка и состояла из двух больших помещений, между которыми как раз и проходила лестница. Стоило Иану ступить на этаж трапезной, взгляд его привлекли ширмы, расставленные по всему первому помещению: сегодня они почему-то были обтянуты праздничной серой тканью, на которой был вышит четвероногий Ив - покровитель рода.

  Эти ширмы использовались очень редко - только по праздникам. Стало быть, очень важные гости пожаловали. В другой раз Иан бы обрадовался, однако сегодня появление гостей вызвало в нем чувство досады, ведь они, кем бы они ни были, нарушали все его планы.

  Покачав головой, Иан направился ко второму помещению, где члены рода обычно общались перед ужином; здесь же старшие в роду устраивали советы и обсуждали важные вопросы, касающиеся будущего рода. В дальнем конце помещения Иан увидел Главу рода в компании каких-то незнакомцев. Богато украшенные ножны кинжала, висевшего на бедре Главы, отражали дневной свет из распахнутых окон и сразу же привлекали к себе взгляд. На их фоне наряд цвета дыма и украшения деда казались до безобразия простенькими.

  - О, Иан! - воскликнул Глава рода, увидев внука. - Подойди и представься нашим гостям!

  Иан торопливо подошел и склонился в низком поклоне. Его ровные волосы скользнули вперед, обнажив шею и дав гостям возможность рассмотреть на ней знак рода Аи На Вар.

  - Я Иан Аи из рода Аи На Вар, прошу, будьте добры ко мне, - произнес он на языке спокойной беседы. Медленно поднимая голову, он с любопытством посмотрел на гостей и сразу же заметил их оружие - ножны кинжала мужчины ничем не уступали дедовским (такие носили только Главы родов, стало быть, он был Главой), у женщины же на бедре висел длинный меч в невзрачных, совершенно не сочетающихся с богатой одеждой металлических ножнах. Выпрямившись, Иан попытался вспомнить, видел ли он этих яри раньше. Лица обоих были простые, незапоминающиеся, с бесцветными серыми глазами и светлыми, почти белыми волосами... Нет, вроде не видел.

  Женщина сделала шаг вперед и тоже склонилась в ритуальном поклоне. Иан смог рассмотреть на задней части ее шеи неизвестный ему родовой знак. Женщина была молода и достаточно невзрачна, а на ее лице и руках не было ни единой темной линии.

  - Я Сээн из рода Ма Анд, будьте добры ко мне.

  Ну ничего себе! Теперь Иан понял, почему дед так основательно украсил помещение и себя. Ма Анд - один из самых влиятельных родов Тернаса, а его глава - один из советников короля.

  Иан перевел взгляд на мужчину. Кланяться тот не стал, лишь спокойно произнес:

  - Я Ала Ин, Глава рода Ма Анд.

  Ого, сам Глава Ма Анд! Иан вновь с почтением поклонился. Не таким он, правда, представлял себе главу столь известного рода. Мужчина был не очень высок, в нем не было ничего примечательного. Не похож ни на воина, ни на мудреца. Темно-серая кожа яри, нечасто выходящего на свежий воздух, несколько кривых темных линий на висках - все-таки он не так молод, как кажется на первый взгляд. В ушах темно-серебристые серьги. Руки нежные, ухоженные - не похоже, чтобы он ими что-либо делал. И говорит на языке спокойной беседы, а не на языке дипломатии.

  - Глава Ма Анд был очень доволен нарядом, который ты для него сшил, и хотел лично поблагодарить тебя, - сказал дед.

  Действительно! Иан почему-то не сразу узнал свою работу, а присмотревшись, вспомнил, что сшил этот наряд пару месяцев назад. И эту вышивку он делал сам, подсмотрев узоры в какой-то старой книжке. Тогда он, конечно же, не мог знать, кому достанется наряд, над которым он столько трудился.

  - В самом деле, этот наряд прекрасен, - улыбнулся Глава Ма Анд, снова выбрав язык спокойной беседы. И почему Иану всегда казалось, что близкое окружение короля должно говорить только на изящном языке дипломатии? - Вы очень талантливый молодой человек.

  - Благодарю, - польщенный Иан склонился в очередном поклоне. На секунду у него даже вылетело из головы, зачем он сюда шел и о чем хотел поговорить с дедом. Да, шить он не любил и шил лишь потому, что этим занимались все яри его рода. Но все-таки приятно, когда твою работу хвалят.

  - Я очень надеюсь, что в будущем у меня будут и другие одежды, сшитые Вашими руками, - сказал Глава Ма Анд и повернулся к Главе Аи На Вар. - Уважаемый Глава, я хотел бы поговорить с Вами не только о красоте одежд. У нас есть немного времени до ужина, поэтому не могли бы Вы попросить уважаемого Иана Аи занять чем-нибудь мою внучку и дать нам с Вами возможность поговорить наедине?

  - Иан Аи, будь добр, проводи Сээн из рода Ма Анд вниз, покажи ей наш сад.

  Слово Главы - закон. Иан поклонился и, хотя ему совсем не хотелось "занимать" гостью, указал женщине, куда идти. Глава Ма Анд мог бы и сам приказать ему, и он был бы вынужден повиноваться. Однако он, видимо, решил, что не стоит разбрасываться приказами в чужом замке. Дипломат, видите ли.

  Иан был уверен, что сад замка Аи На Вар был одним из огромнейших на планете; в нем молодые деревья росли рядом с очень древними, подтверждающими древность рода. В центре сада росло крупное дерево с широким стволом - трое взрослых яри, взявшись за руки, с трудом смогли бы обхватить его. Под ветвями этого дерева очень, очень давно был похоронен один из основателей рода; именно к нему приводили все тропинки, петляющие по саду. В самом начале сада росло несколько молодых деревьев, посаженных совсем недавно, после смерти прежнего Главы рода и его сестер и братьев. После них деревья становились крупнее, а их ветви соединялись над тропинкой, не пропуская света.

  По узким тропинкам между деревьями было невозможно пройти вдвоем, поэтому Иан остановился, чтобы пропустить гостью вперед, однако женщина встала у самого начала тропинки и коротким жестом дала понять, что дальше не пойдет. Иану почему-то подумалось, что женщина не хотела, чтобы в тени деревьев стала видна ее аура; он быстро отогнал эту мысль: на самом деле ему было все равно, зачем она осталась стоять под светом.

  - Вот и наш сад, - сказал Иан по возможности вежливо, но используя язык спокойной беседы, а не дипломатии. - Здесь можно увидеть очень древние деревья, каких на планете, думаю, немного осталось. Вон там похоронен один из основателей нашего рода. Видите то высокое дерево?

  - Простите, меня сады и деревья не очень интересуют, - холодно отозвалась гостья. - В Северном замке их столько, что новые просто негде сажать.

  - В Северном замке? Вы имеете в виду...

  - Именно тот Северный замок, да. Я живу и служу там.

  Иан улыбнулся и кивнул на меч, висящий у нее на бедре. Да уж, меч явно не декоративный. И ножны - не для красоты. Руки, теребившие эти ножны, были крепкие и грубые, и даже на костяшках были мозоли. Иан заметил также, что ходить в длинных торжественных нарядах ей было неудобно - к другим одеждам, видимо, привыкла. А кожа ее была слишком светлая - явно много времени проводила под солнцем.

  - Никто из нашего рода не служит там, поэтому я мало что знаю о Северном замке, простите, - Иан виновато улыбнулся.

  - Он рядом с несколькими опасными порталами, и только он стоит на пути пришлых в столицу. Так что своим спокойствием жители столицы обязаны нам, Зеленым воинам из Северного замка.

  - И вы там все время отбиваетесь от пришлых?

  - Почти все время, да.

  - А уборщики?

  - Что - уборщики? Северный замок на севере, как Вы уже могли догадаться. Там уборщики почти не растут - жарко почти никогда не бывает.

  - Страшно там, должно быть.

  Иану никогда не приходилось сражаться даже на тренировочных мечах. Его пальцы были предназначены для более тонких и спокойных работ, поэтому он не мог себе представить, каково это - жить в Северном замке и день и ночь убивать каких-то чудищ. Самих чудищ Иан тоже никогда не видел - замок его рода находился в одной из самых спокойных провинций планеты. Конечно, в детстве Иан мечтал стать воином, однако родные быстро объяснили ему, чем он должен заниматься и как он должен жить.

  - Не страшно, мне нравится, - холодно сказала Сээн, внимательно глядя на Иана.

  Он смущенно отвел взгляд. Чего это она так смотрит? Какая-то она вообще... странная, да. Жаль, что при свете дня невозможно разглядеть ее ауру - может, тогда он сумел бы понять, что она чувствует и почему так себя ведет.

  - Послушайте, Иан Аи. Мне очень неприятно говорить об этом, но этого разговора все равно не избежать. Я никогда не перееду сюда жить. Я никогда не буду заниматься шитьем. И из Северного я никогда не уйду. Никогда, понимаете?

  - А... я... конечно... - удивленно пробормотал Иан, потом, взяв себя в руки, добавил с улыбкой: - Но ведь Вас никто не заставляет?

  Женщина вздохнула.

  - Только не говорите, что не догадываетесь о цели нашего визита. Дед мой решил, что Вы можете стать мне супругом, но этому не бывать. Поймите меня правильно, проблема не в Вас. Вы славный и милый, но наш брак все равно невозможен.

  Она замолчала и уставилась на растерянного, ничего не понимающего Иана.

  - Подождите, о чем это Вы? Какой брак, о чем речь? У меня уже есть невеста!

  - В самом деле? - напряжение в теле Сээн как-то сразу спало, и она впервые заулыбалась. Иан был уверен, что цвет ее ауры тоже изменился. - Это же прекрасная новость!

  - Только вот дед об этом пока не знает... - Иан вздохнул. - Видимо, надо поторопиться с этим разговором.

  - Будьте добры, поторопитесь. Уладим это недоразумение как можно быстрее. Я понимаю, что дед, то есть, Глава - беспокоится обо мне, особенно после смерти родителей. Но он не понимает, что им тогда просто не повезло с командиром.

  - Ваши родители погибли? Примите мои искренние соболезнования, - Иан поклонился.

  - Это было несколько лет назад, во время битвы в провинции Унла. В их отряде погибли почти все. В нашем - все выжили.

  Иан не успел ничего ответить, да и не знал, что следует говорить в таких случаях. От необходимости отвечать его избавил звон колоколов, раздавшийся в вершины замка и зовущий всех членов рода на ужин. Иан указал гостье в сторону замка, пропуская ее вперед.

  В трапезной к моменту их возвращения собралось достаточно много народу, и большинство уже успело разойтись по своим ширмам. Глава продолжал стоять там же, где прежде: за свою ширму он зайдет последний.

  - Сээн из рода Ма Анд, прошу вон за ту ширму, - улыбнулся он. - Глава Ма Анд как раз за соседней. Иан Аи, останься.

  Последние яри разошлись по своим местам, а Иан, наблюдая за ними, думал, что нужно поскорее поговорить с дедом и рассказать, что он собирался жениться на Ли Элл, а эта Сээн ему не нравилась, даже несмотря на то, что была из такого известного рода.

  - Как тебе Сээн? Правда, она мила? - спросил дед.

  Иан сделал глубокий вдох. Однако ответить не успел.

  - Не стану скрывать от тебя - нам очень повезло. Ты приглянулся Главе Ма Анд, и он хочет сделать тебя супругом своей наследницы.

  - Что? Сээн - его наследница? - Иан был немного удивлен. Обычно наследников держат при себе и обучают их премудростям правления родом, а не отправляют на военную службу.

  - На данный момент, да, он официально назвал ее наследницей. Если после венчания ты уйдешь в их род, Глава гарантирует, что ты сможешь продолжать шить или заниматься любым другим делом в его замке или там, где пока служит Сээн. Конечно, глава надеется, что под твоим влиянием она оставит эту опасную службу и переберется в родной замок. В будущем она станет новым Главой, а ты будешь супругом Главы.

  - Но она...

  - Если же боги вдруг пожелают, чтобы она перешла в наш род, Главе придется выбрать другого наследника. Но даже такой вариант его устраивает, и наш род получит его покровительство.

  На секунду Иан задумался о том, как выгодно могло бы быть супружество с наследницей такого влиятельного рода. Если бы он перешел в ее род, перед ним открылись бы невозможные прежде перспективы. Он мог бы попасть во дворец, стать представителем провинции или даже новым советником короля. В любом случае, это дало бы возможность, наконец, избавиться от иголок и ниток, которые уже успели ему изрядно надоесть.

  Но, увы, даже такие перспективы не могли заставить его отказаться от Ли Элл.

  - Простите, Глава, но я не могу быть супругом этой женщины, - наконец, набравшись смелости, сказал Иан.

  Глава пронзил его взглядом, губы тронула кривая улыбка:

  - Тебя никто не спрашивает, Иан. Старшие решили, что вы должны пожениться.

  Иан почувствовал прилив крови к щекам. Да, старшие могли решать и решали абсолютно все, но ведь здесь речь шла о его личной жизни. Глава уже заставил его заниматься шитьем, а теперь хотел заставить проводить же всю жизнь с нелюбимой женщиной? Да будь она хоть наследной принцессой, он не собирался этого делать!

  - Это невозможно, Глава. Я люблю другую женщину и хочу, чтобы именно она стала моей супругой.

  - И кто же это? - раздраженно спросил Глава. - Я бы простил тебе такую дерзость, если бы твоей возлюбленной оказалась принцесса. Но, увы, у короля нет дочерей. А сыновья его, насколько я знаю, все женаты.

  - Ее зовут Ли Элл, и для меня она лучше любой принцессы.

  - Ли Элл из какого рода?

  Выразительный взгляд деда заставил Иана пожалеть о том, что он заговорил сейчас об этом. Было бы правильнее не противоречить Главе, согласиться, промолчать... А потом потихоньку подготовить его, объяснить, попросить родителей вмешаться. Но, увы, первый шаг был уже сделан, и назад дороги не было.

  - Из никакого. Ли Элл безродна.

  - Это была неудачная шутка, Иан. Извинись и уходи за свою ширму. После ужина решим, когда будет венчание и какую компенсацию получит потерявшая сторона.

  - Это не шутка, Глава. Ли Элл родилась безродной и не виновата в этом. Она не сделала ничего плохого, она красива и умна. Если ты познакомишься с ней поближе, я уверен, она понравится тебе!

  - Надеюсь, ты знаком с ней не так близко, чтобы опозорить наш род, - усмехнулся дед.

  Иан с шумом выдохнул, и его сердце бешено застучало. Он прекрасно понимал, что ходил сейчас по краю скалы. Было сложно поверить, что он мог здесь оказаться, но вот - он здесь. Впереди - бездна. Падать - долго и больно. Назад пути нет.

  Лицо Главы вдруг стало каменным; его пальцы сжали подбородок внука, и он посмотрел ему в глаза. Язык спокойной беседы в его устах звучал страшнее языка агрессии:

  - Скажи мне, глупый мальчишка, что ты не трогал ее. Никто из рода Аи На Вар даже кончиком пальца не касался безродных.

  - Я не только касался ее, Глава. Я делал и много чего другого, - прыжок вниз, в пропасть.

  Бам! Нет, это не тело шлепнулось о камни внизу. Это рука деда отпечатала тяжелую затрещину по лицу Иана, отшвырнув его на несколько шагов.

  - Проклятый ублюдок! - закричал Глава уже на языке агрессии.

  На его крик из-за ширм выглянули встревоженные члены рода. Вышли и гости. Глава Ма Анд даже схватился за кинжал за поясом - вдруг хозяину замка нужна была помощь?

  Однако Глава Аи На Вар и без чьей-либо помощи схватил Иана за волосы и привлек к себе. Корчась от боли и вцепившись пальцами в неожиданно сильную руку деда, Иан беспомощно искал в толпе отца, мать, сестру. Где же они? Почему не выходят?

  - Глава, что случилось? - Глава Ма Анд сделал неуверенный шаг вперед.

  - Этот ублюдок решил опозорить свой род! - закричал Глава Аи На Вар и добавил неожиданно похолодевшим голосом: - Бывший род.

  - Чем именно Вам не угодил этот юноша, Глава?

  - Он связался с безродной девкой, за что и будет изгнан, - Глава уже говорил спокойно, устрашающе спокойно, но все еще на языке агрессии. Иан попытался высвободить волосы, однако дед крепче сжал их в руке, а второй рукой достал кинжал из ножен. - Как и любой преступник, ты их недостоин.

  Резкое движение, вспышка боли - и на пол легли длинные черные пряди, никогда не знавшие лезвия. На них упало и длинное окровавленное ухо с двумя заостренными кончиками. Запоздалый крик - Иан прижал руку к ране на голове, и его пальцы сразу же намокли.

  Почти весь род столпился вокруг упавшего на колени Иана и стоящего над ним Главы. Никто не заступился. Все молчали.

  - Убирайся из моего замка. Отныне ты не принадлежишь этому роду, - отчеканил Глава. - И чтобы я тебя больше не видел. Никогда.

  Иан с трудом поднялся на ноги и, не глядя по сторонам, выбежал из трапезной. Голова раскалывалась, острая боль пронзала ее там, где раньше было ухо.

  - Успокойтесь, Глава. Вы все правильно сделали, - послышался сзади бесстрастный голос Главы Ма Анд.

  ***

  Ли Элл ждала возлюбленного там, где они договаривались - на склоне, ведущем к замку. Увидев Иана без волос и без уха, она лишь усмехнулась.

  Иану было слишком больно, чтобы о чем-либо говорить, думать, сожалеть. Он сел на первый попавшийся камень и погрузил лицо в ладони.
  - Я же говорила, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет. Я предупреждала.

  Иан не отвечал. Никак не мог унять крупную дрожь, сотрясающую все тело.

  - Ну что же... Добро пожаловать в мой мир. Точнее, нет, не так. Добро пожаловать в настоящий мир.
  

  

{1} Ка Миль из рода Ав Ваа А Кир. Северный замок. Месяц Огня

  

  Веселье в этом месяце почему-то началось раньше обычного. Обычно портал открывается ближе к ночи, что заметно облегчает нашу задачу. Пока же совсем светло, и три крупных камми чуть было не застали нас врасплох.

  Когда мне сообщили о появлении камми, я быстро оседлал любимого дыханчика и полетел наверх. И успел как раз вовремя: на поляне над замком мои ребята рубились с тремя огромными зверями, а на севере среди деревьев древнего сада можно было увидеть достаточно яркое сияние открывшегося портала. Никто из нас не знает, где открывается вторая "дверь" - возможно, где-то на планете Андин, ведь именно там водятся камми, или "пушистики", как их называют мои ребята.

  Пестрые и красивые гады - довольно опасные противники: продырявить их шкуру стрелами почти невозможно, да и мечом против них нелегко, если, конечно, не знать, куда бить. Мне рассказывали, что когда-то давно здесь жил большой род, да и замок назывался по имени рода, а не просто Северным; всех за одну ночь убили вышедшие из портала камми. Они же потом понеслись в столицу и натворили там всякого. Так вот, воины этого рода не знали, как нужно убивать диких камми. А мои ребята знают. И я знаю. И могу гордиться тем, что ни один из моих воинов не пал здесь, и ни одного нового дерева мы тут не посадили.

  Звери громко рычат и пытаются наброситься на окруживших их воинов, однако отступают, едва наткнувшись на острия мечей. Металлическая броня надежно защищает воинов, и они, кружась вокруг зверей, стараются поймать момент и достать своими мечами до их шей или животов, не подставляясь под удары.

  Конечно, мне стоило бы спуститься к своим воинам и взяться за меч, но на мне, в отличие от них, одежда из бронированной ткани - в металлических доспехах на дыхане не взлетишь. Кинжал не проткнет мою одежду, если, конечно же, не знать, как именно бить, а вот когти и клыки камми с легкостью разрежут ее. Вместе с ней - и мою шкурку. Нехорошо, себя нужно беречь.

  Но негоже командиру оставаться в стороне, когда его бойцы сражаются. Поэтому, подлетев ближе к одной из тварей, я достаю из сумки на боку дыхана лук и стрелу. Так, Лиарчик, теперь главное - не дергайся и не урони меня. Отпустив поводья, натягиваю тетиву, прикрываю левый глаз и прицеливаюсь. Зверь валит Аэ Нара с ног, встает над поверженным воином и скалится. Красивые у него клыки - длинные и острые, отражающие свет Зеленой Звезды.

  Металлические плечи лука делают короткое движение, тетива тихо свистит, отправляя стрелу в цель. Спасибо божествам, наделившим меня меткостью - она не раз вызволяла меня из самых трудных ситуаций.

  Стрела попадает зверю в глаз, и он поднимается на задние лапы и ревет. Из-под торчащего древка с зеленым оперением вытекает струя крови и мутноватой белой жидкости. Лежащий под ним воин моментально реагирует и многократно повторенным движением вонзает свой меч ему в солнечное сплетение. Зверь воет, падая, а Аэ Нар, весь в зеленой крови зверя, еле успевает выскочить из-под него. Под весом упавшего камми меч входит глубже и разрывает яйрэ - самый уязвимый орган. Такие раны обычно смертельны, и, убедившись, что зверь вряд ли уже встанет, я лечу ко второму зверю, окруженному несколькими бойцами.

  В этот момент очень вовремя подоспевают Эг Нар и Аль Сэ, мои телохранители, оба верхом на дыханах. Вот только с логикой у них, кажется, проблемы - они привычно устраиваются за моей спиной. Я недовольно фыркаю, указывая им стрелой на зверя. Не видите, что ли, я в порядке, тут меня в любом случае не достанут. А вот внизу ваша помощь не помешает!

  Ребята достают луки. Три выстрела - почти одновременно. Две стрелы отскакивают от шкуры камми как от плотной металлической брони. Третья входит ему в шею. Присматриваюсь: судя по перьям, это стрела Аль Сэ. Не удивительно, ведь он крупнее и сильнее меня с Эг Наром; руки у него длиннее, и лук - тяжелее.

  Раненный зверь ревет, бешеным прыжком сбивает с ног двоих воинов. Аль Сэ снова стреляет, но на этот раз стрела отскакивает от забронированного зверя и привлекает его внимание к стреляющему. Зверь рычит и, оставив воинов, несется в сторону кружащегося над ним всадника. Тихий свист - и следующая стрела попадает в глаз. Воины вновь окружают его и обрушивают на него град ударов. Несколько мгновений - и зверь с грохотом падает, окрасив траву темно-зеленой кровью.

  Я взлетаю выше и осматриваюсь, желая оценить ситуацию. Два пестрых тела в лужах крови на траве, все воины окружили последнего зверя и даже успели ранить его. А это кто? Краем глаза я замечаю, как на поляну выходит Сээн с каким-то незнакомым мужчиной. Чем она думает? Нельзя сюда приводить чужаков, да еще и в такое время!

  Взбешенный зверь тем временем одним ударом тяжелой лапы валит нескольких воинов, перепрыгивает через них и несется в сторону новоприбывших. Сээн, кажется, понимает, что через несколько прыжков зверь нападет на них, и отпихивает гражданского к лестнице, ведущей обратно в замок. Прыжок. Еще прыжок. Безоружная Сээн стоит в нескольких шагах от края пропасти. Убирайся же на лестницу! Смотрит назад, не идет - видимо, гражданский все еще спускается.

  Подлетаю к ней, спрыгиваю с дыханчика, сбивая ее с ног и падаю на нее. Глаза видят несущегося на нас камми и свирепо машущего крыльями дыхана. Мы с Адекватностью за пару ударов сердца успеваем рассчитывать все возможные варианты: либо этот камми сейчас не успевает затормозить и падает вниз с обрыва, может, даже зацепив по пути спускающегося по лестнице гражданского, либо... либо он успевает затормозить, поворачивается и нападает на нас. При таком раскладе мне, прикрывающему собой Сээн, крупно не повезет. Но убить меня он вряд ли успеет - подоспеют ребята - наверняка уже бегут.

  Достать меч из такого положения невозможно - я упал на правый бок, как раз на ножны. Но левая рука успевает достать кинжал. Мгновение как будто затягивается на целую вечность. Я, кажется, даже успеваю разглядеть разноцветные узоры на шкуре зверя в прыжке, его длинные подвижные уши, на которых, в отличие от остального тела, меха нет.

  Камми тормозит на самом краю обрыва. Я быстро поднимаюсь, покрепче сжав кинжал. Краем глаза вижу, что мой дыханчик приземлился рядом со мной. Перекладываю кинжал в правую руку, левой тянусь к мечам. Лапы камми скользят по земле, он пытается удержаться... И не удерживается. Еще мгновение - и он падает вниз по крутому склону.

  - За ним, скорее за ним! - ору я что есть сил.

  Если зверь переживет падение, ему до столицы - рукой подать.

  - Всадники, быстро за ним!

  Эг Нар и Аль Сэ на своих дыханах мгновенно ныряют вниз.

  Остальные воины подбегают к нам, на ходу крича "командир, Вы в порядке?" В порядке, ага. Подхватив Сээн под мышками, помогаю ей подняться. Рука, кажется, нащупывает странную выпуклость... Неужели показалось?

  Отворачиваюсь от нее и глажу шею дыханчика, покрытую жесткими перьями, под светом Зеленой Звезды переливающимися всеми существующими цветами.

  - Простите, командир, это была плохая идея... - шепчет Сээн. - Я не должна была... просто этот яри, Ваш родственник, так скандалил, велел привести его к Вам, вот я и решила проучить его... подумала, что...

  - Отставить глупые разговоры. Всех свободных воинов - сюда. Скорее всего, в ближайшее время появятся и другие камми, надо быть готовыми. Аэ Нар, Ми Иль - на дыханов - и проверьте местность, посмотрите, нет ли камми в саду. Сээн - в мою комнату, сейчас же. Я надену броню и вернусь сюда.

  Раздав еще кое-какие указания, я вскакиваю на Лиарчика и лечу вниз с обрыва.

  Северный замок - один из старейших сохранившихся замков - прекрасно скрыт от посторонних глаз: он прорублен внутри огромной скалы, его передняя стена - скала, покрытая густо растущими деревьями и кустами, из-под которых кое-где выглядывают рукотворные балконы, которые издали можно принять за куски голой скалы.

  Именно в один из таких балконов мы с Лиаром влетаем. Дыхан остается стоять на балконе - здесь для него есть специальное место и даже горчок с едой, я же прохожу в комнату. И, к своему неудовольствию, вместо Сээн застаю там какого-то темноволосого мужчину.

  - Кто пустил Вас сюда?! Это моя личная комната, чужакам нельзя сюда заходить.

  - До чего же Вы негостеприимны, - чужак с улыбкой кланяется, демонстрируя знак рода Ав Ваа Кир на задней части шеи. - Я Дэ Ран из рода Ав Ваа Кир.

  Хмм, действительно, родственник... Кто-то из младшей ветки рода, что ли... Не похож на представителя нашего рода. Темные волосы, зеленые глаза. Прищуриваюсь. Дэ Ран! Как же я мог забыть этого ублюдка? В последний раз, правда, я его видел очень давно - с тех пор он заметно возмужал, так что узнать его сразу было немного сложно. Но, разумеется, я не забыл того, что слышал о нем. Такое невозможно забыть.

  - Зачем пожаловали?

  Парень делает удивленную мину.

  - Вы не собираетесь представиться? В этих диких местах совсем забыли, что такое этикет? - он напряженно улыбается.

  - Полагаю, Вы знали, к кому шли, так что мне незачем представляться. А кланяться я не буду - воины на службе даже перед королем не кланяются, - я поглаживаю рукой парные ножны на своем бедре. Адекватность пытается намекнуть мне, что так говорить нельзя, но я ее игнорирую.

  Даже при свете дня я вижу, как меняется оттенок окружающей его ауры: в ней теперь явно просматриваются раздражение и злость, которые он так тщательно пытается скрыть за дурацкой улыбкой. Глупый юноша, многие воины и днем могут видеть тебя насквозь - не один год мы потратили на тренировку зрения.

  - Я приехал к Вам по приказу Их Величества короля. Они вызывают Вас к себе и просили передать, что у Них к Вам срочное дело.

  - Тут у нас тоже срочное дело. Как видите, у нас портальчик открылся раньше времени. Если не хотите увидеть всех этих пушистиков у себя в столице, придется нас пока что не отвлекать.

  - У Их Величества к Вам срочное дело, - повторяет Дэ Ран. - Они приказали Вам немедленно явиться в столицу.

  С какой стати король обо мне вспомнил?

  - Насколько я понимаю, дело касается тех странных нападений на караваны из провинций и... безродных, - тихо добавляет Дэ Ран.

  Какое мне дело до нападений на караваны? Для этого есть Серая стража.

  Но, увы, придется оставить тут все и ехать... Нельзя отказывать королю и нельзя заставлять его ждать.

  - Возвращайтесь в столицу, Дэ Ран. Я сделаю кое-какие распоряжения и полечу следом.

  - Вы ведь не заставите Их Величество ждать?

  - Не заставлю.

  Выпроводив юнца, я приглашаю ожидающую за дверью Сээн.

  - Меня срочно вызывают в королевский дворец. С собой беру Эг Нара, Аль Сэ же останется здесь и поможет вам с пушистиками.

  - Разве Аль Сэ не должен сопровождать Вас?

  - Одного телохранителя мне вполне достаточно. Аль Сэ останется тут. А я быстро слетаю во дворец и вернусь. В мое отсутствие за старшего здесь будет Аэ Нар.

  - Я передам воинам Ваши указания, - Сээн опускает глаза и быстро направляется к двери.

  - Сээн.

  Она вздрагивает как от удара и останавливается.

  "Эх, полегче с ней", - шепчет мне на ухо Адекватность.

  - Ты ничего не хочешь мне сказать?

  - Простите, командир, за историю с гостем. Его могли убить. Такого больше не повторится, - Сээн медленно, как-то нерешительно разворачивается, смотрит мне в глаза и сразу же опускает взгляд.

  Я подхожу ближе. "Тише, тише", - настаивает на своем Адекватность по имени Гаи Тэль.

  - Ничего другого ты мне сказать не хочешь? - спрашиваю я, отмахнувшись от назойливой Адекватности.

  - Я...

  Не могло мне это показаться. Когда я поднимал ее, пальцы точно почувствовали, что у нее появилась грудь. А теперь вблизи можно было заметить и многое другое: броня не скрывала того, что она как-то... поправилась, что ли. Сияние вокруг нее было мне достаточно хорошо видно, но чтобы рассмотреть то, что мне было нужно, пришлось сильно напрячь глаза. Хмм, да, теперь все понятно.

  - Сээн, ты... ждешь ребенка?

  Ее позеленевшая аура вновь вспыхивает всеми возможными и невозможными цветами. Беспокойство, страх, стыд, смущение, снова страх... что еще там можно прочитать?

  - Командир, я...

  - Сээн из рода Ма Анд, ты ждешь ребенка?

  - Да, командир.

  Как же я раньше не замечал этого? У нее ведь появилась грудь, да и аура заметно изменилась. Почему я в последнее время не обращал внимания на состояние своих бойцов? Чем только была занята моя голова?

  - Но как такое возможно? Кто отец?

  - Аэ Нар, - прошептала она.

  - Но ведь Аэ Нар из рода...

  - Аэ Нар уже давно из рода Ма Анд. Ваш брат тайно обвенчал нас в месяц Земли. Просто никто пока об этом не знает. Даже Вы не заметили, что знак рода на его шее изменился.

  Ну еще бы, не буду же я все время рассматривать шеи своих бойцов? Хотя, наверное, не помешало бы. Вдруг из них еще кто-то женился или вообще безродным стал, а я не в курсе?

  - А зачем это скрывать-то? Я вовсе не против браков между сослуживцами.

  - Я скрывала это от моего рода. Когда мы шли венчаться, я надеялась, что перейду в род Аэ Нара. Но боги пожелали, чтобы он перешел в мой. А мой дед, он... сложный такой. Мне страшно представить, что будет, если он узнает.

  Да уж, Ала Ин, Глава рода Ма Анд и советник Короля, действительно "сложный такой". Скорее всего, он хотел бы видеть супругом своей внучки кого-то посерьезнее.

  - Командир, прошу Вас, не отсылайте меня! Я не хочу в родовой замок, я хочу остаться здесь!

  - Отсылать я тебя не собираюсь, но наверх ты больше не пойдешь. Найдем тебе работу в замке. Но Сээн, ты не сможешь скрывать это вечно. Супруга скрывала, но... - указываю на ее живот. - Уже видно, что ты беременна. Когда станет темно, это будет видно почти всем.

  - Я понимаю, что рано или поздно придется сказать родственникам. Но я боюсь, что дед может нас обоих изгнать из рода.

  М-да, беда...

  - Не выходи пока из Северного и не говори никому ничего. Мы что-нибудь придумаем.

  - Хорошо, командир.

  Как именно можно выручить парочку из создавшейся ситуации, я пока не представляю. Адекватность тоже молчит. Но у нас с ней еще есть время, чтобы подумать об этом. Сээн выходит, а я, не переодеваясь, седлаю дыхана и лечу в столицу. Король редко вызывает меня к себе...
  

  

{2} Король Дза Маа А Ра из рода Ав Ваа А Кир. Столица, королевский дворец. Месяц Огня

  

  Больше всего на свете королю хотелось оставить все дела наследнику и уйти на вполне заслуженный отдых. Но как тут оставишь все и уйдешь, когда вокруг такое творится.

  День с самого утра выдался сложным. Едва проснувшись, король принял представителя провинции Си Раэ. Потом пришел представитель Таи Эн. Оба жаловались на нападения на караваны, идущие из их провинций в столицу. Неизвестные захватили все оружие, сделанное в Си Раэ за последний месяц. Захватили также все ткани, сотканные в Таи Эн. Исчезло несколько яри, сопровождавших караван Си Раэ.

  Оба представителя требовали разобраться с ситуацией и найти и наказать виновных.

  Это были далеко не первые нападения на караваны: вот уже несколько месяцев отряд неизвестных, одетых в неопознаваемые одежды и прикрывших лица масками, время от времени нападал на караваны, перевозившие различное добро из провинций в столицу. Иногда вместе с добром исчезало несколько яри из охраны. Либо они были в заговоре с нападающими, либо их зачем-то захватывали в плен. Последняя версия казалась королю более вероятной, так как среди исчезнувших были полностью лояльные роду и короне яри.

  Поиски похищенных предметов и яри ни к чему не приводили. А королю уже который раз приходилось слушать жалобы представителей провинций и обещать что-нибудь предпринять. Вот только что именно? Такого никогда раньше не случалось - ни при правлении Дза Маа А Ры, ни при его предках. Может ли быть, чтобы кто-то посмел напасть на караваны, везущие добро в столицу? Ведь благосостояние всей планеты зависит от этих караванов. Не станет одного каравана - где-то в каком-то роду кто-то не дополучит еды или одежды, или кто-то из воинов останется без оружия или без брони. Кто мог посметь грабить эти караваны? И, главное, с какой целью?

  Не успели представители провинций уйти, как явился Ядорн из рода Тэль Ша - один из командиров Серых. Заявил, что его воины голодают, что им не хватает теплой одежды, а у новичков нет оружия. Просил увеличить количество полагающегося им пайка. Но как увеличить, если на данный момент не собирается даже того, что им полагается? Раньше король и подумать не мог, сколько проблем могут создать несколько исчезнувших караванов. В любом случае, командиру он обещал подумать и сделать все возможное для обеспечения его воинов едой, одеждой и оружием.

  После ухода Ядорна королю принесли очередное письмо от Союза защиты андинских созданий. Чего хотел от него этот непонятный Союз, король не знал и знать не хотел - более серьезных проблем пока хватало. Они периодически отправляли королю какие-то письма, которые он, как и следовали ожидать, не читал. В самом первом письме они просили сделать так, чтобы пришлых с Андина перестали убивать. Глупости какие-то. Новое письмо он бросил на подушку, валяющуюся в углу; может, кто-нибудь из советников, если будет время и желание, когда-нибудь разберется с этим Союзом и с их неадекватными просьбами.

  Потом к королю пришли советники и начали говорить все о том же: вопрос с нападениями на караваны нужно как-то решить, виновных - найти и наказать. Король соглашался с каждой озвученной мыслью, мечтая о завтраке и отдыхе. Кто-то из советников предположил, что за ограблениями стоят безродные. Кто-то другой сказал, что их всех нужно перерезать.

  Король тем временем думал о том, что его ноги уже изрядно устали; радовало лишь то, что сегодня он не надел корону - с этой тяжестью на голове было бы вообще невыносимо.

  Еще из его головы не выходила мысль о том, что наследника нужно подключить к решению всех этих проблем - пусть готовится принять власть.

  Король вдруг с недовольством вспомнил о другом сыне, который, в общем-то, тоже мог называться наследником: почему-то божества решили поиздеваться над ним, подарив еще одного сына с внешностью, с которой можно стать следующим главой рода и, в данном случае, королем. Сыновей у короля было четверо, но, слава богам и великому Элье, хотя бы оставшиеся двое выглядели не так, как положено наследнику, и не могли ни на что претендовать.

  Король покачал головой, отгоняя от себя неприятные мысли, и решил было, наконец, выпроводить советников и позавтракать. Но не тут-то было - ему тут же сообщили, что его желает видеть представитель провинции Эл Лас, Ла Эль из рода Аэ Ра Тэн.

  Только его сейчас не хватало для полного счастья! Если и он пожалуется на нападения...

  Вздохнув, король попросил слуг впустить Ла Эля, а советники, поклонившись, вышли из зала.

  Ла Эль был один из самых красивых яри, когда-либо ступавших по разрисованному животными и птицами полу этого зала. Идеально ровные темные волосы до бедер, фиолетовые глаза - правый намного светлее левого. Правильный овал лица, гармоничные черты и, что не менее важно, всегда идеально подобранная одежда. Король всегда восхищался внешностью этого яри и выбором его одежды (впрочем, не исключено, что тут надо было благодарить слуг). Ум Ла Эля и его умение убеждать тоже всегда восхищали его. При этом репутация у этого яри была самая что ни есть скандальная, но на мнение короля она никак не влияла.

  - Приветствую Ваше Величество и желаю Вам здравствовать, - с ходу произнес Ла Эль на языке дипломатии, подходя к королю. Ослепительная улыбка украсила его лицо, и он склонился в низком поклоне, демонстрируя свой родовой знак.

  - И Вам не хворать, - улыбнулся король, приветливо кивнув.

  - Не стану занимать Вашего драгоценнейшего времени и сразу же перейду к делу, - сказал Ла Эль на языке дипломатии. Он был одним из немногих яри, говоривших на этом языке почти все время. Он даже злился и ругался, используя исключительно язык дипломатии. Дивное зрелище. - Некоторое время назад на караван, везущий добро трех родов нашей провинции, напали неизвестные. Все добро похищено, один из охранников убит. Один из младших племянников правителя Илре бесследно исчез.

  Король тяжело вздохнул. Ну вот, началось... третья жалоба за день, не считая Ядорна с его голодающими бойцами.
  - Мы бы не стали просто так беспокоить Ваше Величество и, разумеется, вначале сами попытались найти нападавших, однако наши поиски ни к чему не привели. После нападения неизвестные перемещались через множество порталов, и очень скоро наши воины потеряли их след. От имени правителя Илре и всех яри, живущих в нашей провинции, я смиренно прошу Вас о помощи.

  - Мы уже слышали об этих нападениях, - произнес король на языке спокойной беседы. Потом перешел на язык дипломатии: - Мы думаем над решением этой проблемы.

  - Каким Вы видите решение этой проблемы? - Ла Эль прищурил глаза. - Вы представляете, кто может стоять за всеми нападениями?

  - Мы найдем виновников и накажем их, кто бы они ни были.

  Такой ответ до сих пор устраивал почти всех жалующихся, однако Ла Эль был другим. Угодить ему было сложнее.

  - Мы подозреваем, что за всем этим стоят безродные. Скорее всего, некоторое число безродных собралось в своеобразную группу, а поскольку им вне нашей системы нечего есть и носить, они, скорее всего, грабят наши караваны.

  - Такой вариант уже приходил Нам в голову, - признался король. Не стал он, однако, признаваться в том, что это был худший из возможных вариантов. Если в ограблениях виновен один из родов, решивший обогатиться за счет других, с ним легко можно будет разобраться. А с безродными все иначе - им терять нечего. Как их наказать? Стриженых волос и изгнания они не боятся - они ведь уже безродные, да и волосы многих из них отстригали уже не раз...

  - Что Вы сделаете, если узнаете, что за всем этим стоят безродные? - Ла Эль подошел к королю ближе. Гораздо ближе, чем позволяли приличия. Король хотел отшагнуть, но заставил себя остаться на месте. При Ла Эле не было оружия, а в его ауре не было агрессии. Лишь темно-зеленое спокойствие. И запах - какой-то приторно-сладкий запах с его одежды.

  - Что Вы хотите, чтобы Мы с ними сделали?

  - Правитель Илре хотел бы, чтобы безродных не стало, - тихо сказал Ла Эль, пристально глядя королю в глаза. - Уверен, многие другие хотели бы того же.

  "Чтобы безродных не стало..." Король и сам думал над таким путем. И советники не были бы против. Самый легкий способ решить проблему - просто найти и перерезать виновных. Кто будет вспоминать о каких-то там безродных? Никто.

  - Возможно, Вы правы и это единственный выход. Но...

  - Но?

  - Мало кто из наших воинов сможет найти, а потом просто вырезать группу яри, пусть даже безродных, Вы же это понимаете?

  - Понимаю. Но наверняка у Вас найдутся лояльные воины, способные на такое.

  Король задумался. Немного, но найдутся. Не посмеют отказать.

  - Вы правы. Найдутся.

  - Так зовите их.

  - Уже позвали.

  Как раз в это время слуга сообщил, что за дверью стоит командир Северного замка Ка Миль из рода Ав Ваа А Кир. Король с улыбкой кивнул и попросил впустить гостя.

  Когда гость вошел, улыбка сразу же сползла с лица короля, сменившись выражением недоумения и раздражения. Этот дикарь вошел в тронный зал, одетый в перепачканную военную одежду. Зеленые штаны и сапоги вместо нарядной обуви и длинного одеяния, которые носят все уважающие себя яри во дворце. Матерчатая зеленая броня, закрывающая торс и ноги почти до колен, прикрепленные к ней ножны. Два меча на правом бедре, три кинжала на левом. Наверняка и в сапогах припрятаны кинжалы. Ну а волосы, волосы заплетены в косу, хотя все благородные носят их во дворце распущенными.

  Иногда королю становилось стыдно из-за того, как много внимания он обращал на внешность яри. Но внешность была важна для всех на планете: в любом яри в первую очередь замечали внешность и одежду, и именно по ним составляли впечатление обо всем роде.

  Самого короля природа, слава божествам и великому Элье, наградила красивым лицом, и многие им восхищались. К командиру Ка Милю природа была далеко не так добра: торчащие скулы, впалые щеки, длинный нос с горбинкой... Где благородное гладкое лицо, какими боги наделяли всех других членов его рода? И почему божества вдруг решили наделить этого некрасивого яри серыми волосами и серым и фиолетовым глазами наследника?

  - Принц Ка Миль! - Ла Эль первый улыбнулся и сделал несколько шагов навстречу командиру Северного замка. - Я очень рад Вас видеть! Приветствую Вас и желаю Вам здравствовать!

  Представитель провинции Эл Лас даже поклонился, вежливо и грациозно, однако командир на поклон не ответил. Военные не кланяются, если они при оружии и при исполнении долга. "Надо, наверное, запретить входить в тронный зал с оружием", - подумалось королю.

  - Приветствую Вас, Ла Эль, - ответил Ка Миль на языке дипломатии и подошел к королю. - Приветствую Ваше Величество и желаю крепкого здоровья. Мне передали, что Вы хотели меня видеть.

  - Приветствую, командир Ка Миль, - отозвался король, не сдвинувшись с места. - У Нас к Вам в самом деле срочное дело.

  - Мне выйти, Ваше Величество? - спросил Ла Эль.

  - Не выходите, Вас ведь это тоже касается. Подойдите оба. Ка Миль, Вы, наверное, слышали о нападениях на караваны из провинций.

  - Слышал.

  - Эти нападения продолжаются уже несколько месяцев и очень беспокоят многих, многих яри. Будем кратки: командир Ка Миль, виновных в этих нападениях нужно найти. Возьмите самых лучших, самых лояльных своих воинов и найдите их. А Мы тем временем поговорим с советом и главами некоторых родов. Если все дадут добро, всех виновных нужно будет убить. Быстро и без лишнего шума. Скорее всего, за всем этим стоит группа безродных, так что проблем у Вас не должно возникнуть.

  - Хорошо, я сделаю это, - ответил командир Зеленых.

  Король не увидел ни единой перемены в его лице; ни одна мышца не дрогнула, и даже аура, насколько ее можно было разглядеть, оставалась такой же спокойно-серой. Многие другие наверняка возмутились бы, потребовали бы суда и доказательств вины безродных, прежде чем поднимать на них руку. А этот ответил "хорошо". Он с такой легкостью перережет целую группу - пусть безродных - яри? Король вновь взглянул на невозмутимое лицо Ка Миля. Да, этот на такое способен. Еще хуже то, что он наверняка способен и помешать брату занять трон.

  Однако сейчас не время было об этом думать. Пусть пока сделает доброе дело и избавит родовитых от этих назойливых безродных и их ограблений. Может, тем временем кто-то сделает не менее доброе дело и случайно убьет его. Король нахмурился, пытаясь отогнать от себя неприятные мысли. Нельзя, наверное, желать смерти собственному сыну, да еще и отмеченному внешностью наследника.

  Впрочем, командиром Ка Миль был отменным - король не мог этого не признать. С тех пор, как он со своей группой поселился в Северном замке, ни одна пришлая тварь не добиралась до столицы. А в боях в провинции Унла он показал себя одним из самых эффективных командиров, если не сказать - самым эффективным. Его группа выполнила все поставленные перед нею задачи и не потеряла ни одного бойца. Ка Миль был единственным, кто после Унлы не считал своих потерь и не думал, как сообщить о погибших главам их родов. Если Ка Миль будет знать свое место, цены ему не будет как командиру и воину. А если он вдруг забудет, где его место, нужно будет ему об этом напомнить.

  - Это все, что Вы хотели мне сказать? - спросил Ка Миль.

  - Да. Начните поиски сегодня же. Но никто кроме избранных Вами воинов не должен обо всем этом знать, поэтому возьмите с собой только тех, кому доверяете.

  - Я сделаю это.

  Когда Ка Миль вышел, Ла Эль удивленно повернулся к королю:

  - Поручить это дело командиру Зеленых? Но ведь за порядок в городах ответственны Серые!

  Король вздохнул.

  - Серые не смогут сделать это так, как нужно Нам. Если Серые возьмутся за дело, об этом рано или поздно станет известно другим.

  Ла Эль вдруг очаровательно улыбнулся и склонил голову набок.

  - Полагаю, только мы трое будем знать об этом?

  - Верно полагаете. Совету и остальным не нужно знать. Решим проблему тихо и без лишнего шума. Ла Эль, Вы ведь умеете хранить секреты?

  

{3} Иан Безродный. Поселение безродных. Месяц Огня

  

   Открыв глаза, Иан вместо привычных разрисованных узорами и всевозможными животными потолков и стен увидел лишь голый камень. Повернувшись на бок, он чуть не свалился на пол: вместо большой и удобной постели под ним была узкая жесткая койка.

   "Где это я?" - была первая мысль, промелькнувшая в его голове.

   Потом память нарисовала перед его взором сцены прошлого дня: гримаса деда, темные пряди волос на полу, представители рода - застывшие с непонятым выражением то ли осуждения, то ли сожаления на лицах... Крутые лестницы родового замка... Ли Элл, молча ведущая его куда-то за руку...

   "Так это был не сон?"

   Иан со стоном поднялся и свесил ноги с койки. Все тело ныло, боль в виске будто пронзала голову насквозь. Дотронувшись до головы, Иан обнаружил, что она была плотно перевязана. С трудом поборов подкатившую тошноту и головокружение, он выпрямился и осмотрелся: выросший в замке, он никогда раньше не видел таких тесных комнат. Кроме до неприличия маленькой кровати внутри стен из голого камня были только очень древний на вид каменный столик, ночной горшок и маленькое окно без стекла. Двери тоже не было - в дверной проем было видно соседнее строение.

  Иан заставил себя встать и выйти. Перед его глазами предстало множество похожих друг на друга домиков, расположившихся ровными рядами на склоне голого холма, на вершине которого был домик покрупнее. Иан вспомнил рассказ Ли Элл о том, что безродные под ее руководством заняли заброшенные дома какого-то древнего рода, который почему-то вместо замка построил такие вот малюсенькие хижины - видимо, по одному на каждого члена рода. Ли Элл также рассказывала, что много лет назад здесь неподалеку открылся временный портал, и вылезшие из него твари сожрали всех членов рода, а эти дома с тех пор остались пустые. Видимо, все это и правда было достаточно давно - еще до того, как яри начали строить замки с хорошо продуманными системами канализации, подумал Иан, вспомнив ночной горшок в своей комнате.

  - Итак, ты - Иан Аи? - голос сбоку заставил его подскочить от неожиданности.

  Прислонившись плечом к стене, в двух шагах стоял незнакомый высокий парень с темными волосами до плеч. Взгляд Иана, выросшего среди портных, сразу же привлекли потертые штаны неправильного покроя и грубо заштопанная в нескольких местах рубашка. Ни родовитые, ни даже их безродные слуги, работающие и живущие в замках, никогда так не одевались. И все-таки дружелюбно улыбающийся парень показался довольно приятным; Иан хотел было представиться и поклониться, но движение отдало невыносимой болью в виске и, он, зажмурившись, присел на корточки и прижал руки к голове.

  - Не утруждай себя, - сказал парень, присев рядом с ним. - У нас тут не принято кланяться. Ну, как твоя голова? Дай-ка посмотреть.

  Иан отпрянул.

  - Тут у вас есть жрец, разбирающийся в ранах?

  - Жрец? - парень расхохотался. - Нет, конечно, откуда жрецу здесь взяться-то? А рану твою обрабатывал я, так что не надо от меня шарахаться - дай посмотреть. Да уж, не повезло тебе. За что тебя так покалечили-то?

  Иан и сам не знал. Скорее всего, дед отрезал его ухо случайно, вместе с волосами.

  Усевшись поудобнее и вытянув вперед ноги, Иан прислонился спиной к стене. Парень повозился с его повязкой, посмотрел на что-то, достал из одного из карманов какую-то мазь, обработал ею рану и снова перевязал ее.

  - Это, конечно, не жреческое обезболивающее, но снять боль поможет. Кажется, ходить тебе в ближайшее время с кличкой Одноухий.

  Парень поднялся и помог Иану подняться.

  - Я ведь так и не представился. Я Даль, - парень ухмыльнулся и комично поклонился.

  - Даль? Необычное имя.

  - О, ты заметил! Я ведь из этих... ну, из этих, которые "никто не вечен под Зеленою Звездой".

  Иан удивленно отшатнулся. Этими словами здоровались в провинции Аше Айя, куда, как говорили когда-то старшие в роду, лучше не соваться. Яри там жили по собственным законам, говорили на собственном, отличном от других языке. Убийства без какой-либо причины происходили там каждый день: один яри мог убить другого просто потому, что тот с ним не так поздоровался. Да уж, если подумать, этот Даль действительно выглядел как типичный представитель Аше Айя - у всех у них были раскосые, близко посаженные глаза.

  - Да не бойся ты, - парень вновь расхохотался, его уши дернулись вверх, - это было очень давно, я ведь уехал из Аше Айя много лет назад. Я и сам их терпеть не мог. Да не бойся, говорю тебе.

  Иан растерянно посмотрел на Даля и отвел взгляд.

  Еще вчера он и представить себе не мог, что с ним могло такое произойти. Еще вчера он планировал венчание и спокойную, счастливую жизнь с любимой женщиной в стенах родового замка. Он вовсе не хотел оказываться тут, в этом поселении! Как он будет тут жить? Что он будет тут делать?

  - Ну как ты? Разочарован? - рядом с ним возникла возлюбленная, и Иан радостно повернулся к ней, забыв о боли в ухе и о терзающих его мыслях.

  Осунувшееся лицо, круги под глазами... Кажется, Ли Элл не спала не только этой ночью, но и много других ночей. Иан знал, что на ее плечах лежит забота обо всех безродных поселения, но на их тайные встречи она обычно приходила веселая и беззаботная.

  - Здесь мы и живем... пока что. Пока не найдем ничего получше. Проблем у нас много, но зато мы свободны и делаем, что хотим. Даль, представляешь, Иана выгнали из рода за то, что он рассказал о своих чувствах к безродной женщине.

  Даль неопределенно пожал плечами.

  - Я знаю истории и пострашнее, - усмехнулся он. - Из некоторых родов выгоняют и за меньшие проступки.

  - Потому мы и собрались здесь. Все это неправильно, и с этим нужно что-то делать. Разве справедливо, когда один яри решает судьбу целого рода? Когда он заставляет всех в роду делать то, что нужно ему? Иан, скажи честно, ты любил шить? То, что ты занимался шитьем, было твоим выбором? Или ты это делал потому, что жил в роду портных?

  - Ты прекрасно знаешь ответ, - тихо сказал Иан. Будь у него возможность решать, он выбрал бы себе другое занятие. Но решать он не мог - все решения принимали старшие в роду. И поскольку весь род занимался шитьем, тем же пришлось заняться и Иану; когда-то он внушил себе, что любит шитье, и он делал заметные успехи - многие даже говорили, что он сможет превзойти отца. На самом же деле у него просто не было другого выбора.

  - Можешь себе представить, сколько на планете яри, которые не хотят, скажем, ковать оружие или выращивать овощи, но вынуждены делать это, потому что это делает весь их род? Далеко не все могут смириться с этим: те, кто хотят свободы, приходят к нам.

  - Но что вы можете изменить?

  - Пока - мало что. Но вскоре мы заявим о себе, - вздохнула Ли Элл. - Ты пришел как раз вовремя, чтобы стать свидетелем больших перемен на планете. Ох, чуть не забыла, зачем пришла сюда. Даль, возьми это, покорми нашего пленника.

  Она протянула Далю небольшой матерчатый пакет. Реакция Даля удивила Иана:

  - Ли Элл! У нас кончаются запасы еды, у нас дети голодают, беременные женщины недоедают! Бойцам нужна еда и энергия! А ты кормишь пленника!

  - Мы это уже обсуждали, - устало сказала Ли Элл. - Вопрос с едой мы скоро решим. А к пленникам, пока они у нас, надо относиться хорошо, чтобы им, если вдруг обстоятельства изменятся, не хотелось нам мстить.

  - Если мы в ближайшее же время не найдем постоянный источник еды, я сам прирежу этого типа! Эта еда больше нужна нашим ребятам!

  - Даль, прошу тебя, хватит... Просто отнеси это пленнику и убедись, что у него все в порядке. А потом найди какое-нибудь подходящее занятие Иану. О, и подключи его к тренировкам, а то он совсем драться не умеет.

  Сказав это, Ли Элл повернулась и ушла, не прощаясь. Иану показалось, что она еле держалась на ногах.

  - Ненавижу, - процедил Даль на языке агрессии.

  - А что за пленник? - осторожно спросил Иан.

  - Пошли, увидишь.

  Пленника держали в самом нижнем и крайнем домике, возле входа в который сторожили трое яри. Даль и Иан, поздоровавшись с ними, вошли.

  Комната была точно такая же, как та, в которой проснулся Иан. Сидящий на койке парень - совсем юнец - при виде вошедших вскочил на ноги.

  - Когда я смогу вернуться домой? - спросил он, и его огромные зеленые глаза загорелись. - Я так соскучился по родным!
  - Я не знаю, - сухо ответил Даль, положив пакет с едой на каменный столик. - Вот, поешь.

  - Не хочу я есть, - парень снова сел на койку и уставился в стену. - Лучше отдайте ребятам, что недавно тут рядом бегали. Они были голодны.

  Даль не ответил.

  - Отправьте меня домой! Мой дядя - правитель провинции Эл Лас, он даст вам еды!

  - Возможно, мы так и поступим. А пока поешь и делай то, что тебе говорят, - Даль резко повернулся и вышел. Иан, растерянно оглянувшись на пленника, поспешил за ним.

  - Разве парень не прав? - спросил он, когда они поднимались по одной из тропинок между домами. - Если он из влиятельного рода, за его возвращение вам могут помочь с едой и...

  - Во-первых, не "вам", а "нам": не забывай, ты уже один из нас. Во-вторых, его дядюшка ненавидит безродных - это все знают. Он скорее откажется от племянника, чем поможет нам. В-третьих, у нас на этого парня другие планы.

  - Какие?

  - Узнаешь, когда придет время. Скоро начнется тренировка, и ты должен к ней присоединиться. Хотя... - Даль остановился и взглянул на Иана. - Вряд ли ты сможешь с такой головой тренироваться. Пошли, хотя бы посмотришь, как занимаются другие.

  - О каких тренировках ты говоришь?

  - Ты еще не понял? Все безродные должны владеть оружием и быть в состоянии защитить себя. Врагов у нас очень много. Ох, ты даже не представляешь, как тяжело учить тех, кто никогда раньше не держал в руках оружия.

  - Я тоже никогда не держал в руках оружия.

  - Это я уже понял, - Даль кивнул. - Ты только посмотри на свои руки. Родовитый, видите ли!

  Учиться драться Иану вообще-то не особо хотелось - в детстве его охоту к военному искусству отбили, однако говорить об этом вслух он не стал.

  - Я плохо себя чувствую, можно мне пойти полежать немного?

  Даль рассмеялся.

  - Эй, ты тут не в своем замке, так что не надо ни у кого разрешения спрашивать, тут нет "старших". Делай что хочешь. Только тренировки для всех обязательны, но ты сейчас не здоров и можешь пока не ходить на них.

  В голове Иана услышанное пока не умещалось, видимо, плохое самочувствие играло свою роль - он пока плохо осознавал, где он и что с ним происходит. Как может быть, чтобы не надо было ни у кого разрешения спрашивать? В замке даже то, кто когда и сколько будет спать, решал Глава. Другой жизни Иан никогда не видел.

  - Ну давай, иди отдыхай. Если будут вопросы или проблемы, меня можешь найти вон там, на той поляне внизу. Там мы тренируемся, да.

  Когда Даль, дружески улыбнувшись, ушел, Иан медленно зашагал по тропинке, ведущей к домику, в котором он проснулся. По пути он рассматривал спешащих неизвестно куда яри: одетые в какие-то обноски, многие даже без обуви, они приветливо улыбались ему и проходили мимо. Иану стало неуютно и неловко из-за того, что сам он был одет в красивый торжественный наряд, хоть и слегка помятый. Мимо него пробегали почти голые дети - очень, очень худые. Если подумать, взрослые яри - как мужчины, так и женщины - тут тоже выглядели так, будто много месяцев недоедали. Иан даже встретил полуголого старика - все его тело было покрыто кривыми черными линиями, а из одежды были только старые короткие штаны. Быстро отведя от него взгляд, Иан попытался отогнать от себя мысль о том, что однажды он тоже состарится и будет так выглядеть. Оставалось только надеяться, что состарится он не здесь и таким болезненно-худым не будет.

  Зайдя в домик, Иан по привычке протянул руку, чтобы закрыть дверь. Рука застыла в воздухе - он и забыл, что дверей тут не было. Вздохнув, Иан свалился на жесткую, неудобную койку. Будет просто удивительно, если ему удастся тут заснуть.

  Еще вчера у него была роскошная комната с удобной мягкой кроватью. Лежать на ней и смотреть на рисунки на потолке было таким удовольствием! В шкафах - много удобной одежды, а на столике за ширмой всегда была тарелка со свежими фруктами, и много другой вкусной еды можно было получить внизу, на кухне.

  Взгляд Иана упал на ночной горшок. О существовании таких он читал только в старых книжках, сам же всегда видел красиво сделанные уборные с хорошо продуманной канализационной системой. Что же с этим горшком потом делать-то? Куда его девать?

  Иан даже представить себе не мог, как можно жить в таких условиях. Когда он ходил на тайные встречи с Ли Элл, она часто рассказывала ему о том, что безродные, в отличие от родовитых, свободны и могут делать что хотят. Но кто станет менять уют и удобства родового замка на такую свободу? Уж наверняка лучше подчиняться старшим в роду, но ни в чем не знать лишений, чем жить в маленьких хижинах без дверей и ходить без нормальной одежды...

  "Какой я дурак... что же я наделал..." - Иан нахмурился и потер лоб.

  ***

  Когда Иан проснулся и вышел из выделенного ему домика, в поселении было тихо - видимо, все спали. Зеленая Звезда все еще ярко освещала небо; здесь она была чуть ближе к востоку, и Иан решил, что провинция, в которой он теперь находился, была недалеко от его родной провинции.

  Поправив одежду и затянув пояс, Иан зашагал вниз по тропинке. Не было слышно ни детского смеха, ни разговоров. Похоже, все в этот час спали.

  Поселение было окружено густым кольцом деревьев - наверное, издали даже можно было не заметить, что здесь были дома. Иан прошел рядом с деревьями, нашел поляну, о которой говорил Даль, только и там никого не было - только тренировочные чучела. Пройдя еще немного, увидел небольшой проем между деревьями - кажется, отсюда и можно было выйти из поселения.

  Иан оглянулся на ровные ряды домиков с зелеными крышами. В одном из них была Ли Элл, которую он любил и из-за которой здесь оказался. Нет, здесь ему все равно не место, даже вместе с Ли Элл. Нужно вернуться к родным, попробовать объясниться с ними...

  Еще раз посмотрев на самый верхний домик, Иан решительно шагнул к деревьям. Поселение и правда находилось посреди густого леса, но прямо перед ним начиналась узенькая тропинка, по которой он и отправился.

  Он пока даже приблизительно не представлял, где находился и как можно было дойти до его родной провинции. Наверняка эта тропинка вывела бы его к какой-нибудь большой дороге, а там, возможно, встретился бы кто-нибудь, у кого можно было бы спросить дорогу. Вообще-то Иану никогда не приходилось путешествовать одному; он не очень часто выезжал из родового замка, а когда выезжал, с ним вместе были его родные, все верхом на сеханах, а не пешком. Так что искать дорогу ему никогда не приходилось.

  "Но как же я спрошу дорогу..." - Иан вздохнул, и рука поневоле дотронулась до волос, которые когда-то доходили до бедер, а теперь еле доставали плеч. С такими волосами его теперь наверняка примут за преступника...

  Иану хотелось кричать от обиды. Почему, почему Глава так поступил с ним? Волосы ведь отстригали всяким убийцам и предателям, а он, Иан, ничем такого не заслужил. И по лицу бить благородных нельзя - это же страшное оскорбление... Не исключено, что свою роль сыграло присутствие Главы Ма Анд, известного почитателя традиций. Если бы Иан во время того разговора был наедине с дедом, возможно, все было бы иначе. И все равно нужно было с ним объясниться. Однако как дед отреагирует, когда увидит Иана? Простит ли?

  Тропа и правда вывела Иана на дорогу пошире. В какую сторону пойти? По обе стороны стелилась гладкая, вымощенная неизвестными ему камнями дорога, напротив же продолжался лес. Пожав плечами, он свернул направо и медленным шагом пошел по краю дороги. Рано или поздно она либо приведет к какому-нибудь городу или порталу, либо, если она слишком длинная, на ней встретится какой-нибудь домик для гостей, где можно будет остановиться, отдохнуть и узнать дорогу.

  Идти, к счастью пришлось недолго - за первым же поворотом Иан заметил двух Серых воинов, едущих навстречу верхом на сеханах. Обрадовавшись, Иан ускорил шаг.

  - Эй, а ну стой! - крикнул один из воинов, подъехав к нему ближе. - Безродный?

  - Я не...

  Воин не стал его слушать: соскочил со своего сехана, шагнул навстречу Иану и, грубо схватив за волосы, наклонил его голову вперед. Крик Иана и его попытку вырваться он, конечно, проигнорировал.

  - Безродный, - усмехнулся второй воин, глядя на Иана с высоты своего сехана.

  Сердце Иана будто перестало биться, дыхание перехватило. Что значит "безродный"? Неужели знак рода с его шеи исчез?

  "Не может быть!" - подумал Иан в панике.

  - Пошли-ка с нами, - Иан даже не заметил, как первый воин обвязал его запястья толстой плетеной веревкой и потянул за нее.

  - Что Вы де...

  - Заткнись и шагай, безродная тварь! - воин бесцеремонно потянул за веревку, и Иан, не удержавшись на ногах, упал.

  - Какой неповоротливый, - усмехнулся второй воин, взяв за узду сехана первого. - Вы все такие тормоза? Как же вы умудряетесь нас грабить-то?

  Иан с трудом поднялся, растерянно глядя на Серых. Пытался сформулировать вопрос о том, куда они его вели и почему связали руки, но никак не мог собраться с мыслями.

  - Пошли, кому говорят! - воин потащил за конец веревки, и Иан поневоле сделал шаг вперед, чтобы снова не упасть.

  Внезапный крик второго воина заставил Иана обернуться и увидеть, как тот падает со своего сехана. Иан далеко не сразу понял, что произошло, когда же заметил торчащую из шеи воина стрелу и густо льющуюся из раны кровь, быстро окрасившую серые камни на дороге в зеленый цвет, в ужасе вскрикнул и прикрыл рот рукой. Другой воин выпустил из рук веревку, толкнул Иана на землю, а сам, достав из ножен меч, начал внимательно осматриваться, прячась за сеханами. Однако нигде никого не было видно, а слышны были только хриплые стоны раненного в шею воина.

  Иан приподнялся на локтях и подполз к воину, желая как-то помочь ему. И снова не заметил, как из-за деревьев вылетела вторая стрела - в отличие от первой, эта коснулась металлического нагрудника стоящего на ногах воина и отлетела в сторону. Воин зарычал и кинулся в сторону стреляющего, но тут же из-за деревьев с криками выскочили какие-то яри; в воина полетело сразу несколько стрел, после чего четверо яри накинулись на него с мечами. Иан хотел бы отвести взгляд от происходящего, но не мог пошевелиться. На его глазах голова воина, отрубленная, отлетела в сторону, а тело упало лишь спустя несколько долгих мгновений.

  - Иан, отойди! - раздался крик над самым его ухом. Голос Ли Элл звучал совсем не так, как прежде - обычно мягкий и приятный, теперь он был похож на звон металла, ударяющегося о другой металл.

  Иан не успел отреагировать - кто-то схватил еще за шиворот и грубо оттащил в сторону. Тогда он увидел, как высокий зеленоволосый яри подошел к раненному воину и одним движением отрубил ему голову.

  - Что... что Вы делаете... - Иан прикрыл рот ладонью, еле сдержав приступ тошноты.

  - Поднимайся, пошли отсюда! - Ли Элл дернула его за одежду, потом, заметив, что руки его связаны, быстро опустилась на колени и развязала их.

  Пришедшие вместе с Ли Элл ребята (зеленоволосый и еще пятеро, среди которых был уже знакомый Иану Даль) тем временем раздели двух убитых воинов догола - даже нижнее белье с них сняли - а тела подвинули к краю дороги.

  - Их нужно похоронить... - прошептал Иан, стараясь не смотреть в их сторону.

  - Не нужно, - усмехнулась Ли Элл. - Пусть их найдет и похоронит отправивший их правитель. Пошли отсюда скорее.

  Даль спрятал лук в налуч, быстро взял Иана под руку и повел вперед. Двое других взяли под узду тихо стоящих в стороне и никак не реагирующих на происходящее сеханов, и все вместе двинулись в сторону тропы, по которой Иан недавно вышел на эту дорогу.

  Когда они дошли до тропы, воины, ведущие сеханов, пошли вперед; Даль отпустил локоть Иана и, пробормотав что-то про глупых родовитых, ускорил шаг.

  - Ты совсем идиот, что ли? - произнесла вдруг Ли Элл все тем же незнакомым Иану голосом - жестким и холодным.

  Иан вздрогнул и остановился.

  - Нужно быть полным идиотом, чтобы выйти сюда в одиночку! Ты как будто не с этой планеты вообще!

  - Я не...

  - Ох, молчи лучше! - Ли Элл раздраженно махнула рукой.

  - Почему вы убили этих воинов? Это же были Серые!

  - Мы тебе жизнь спасли, идиот. Мы в провинции Эн Вир, тебе это ни о чем не говорит? - увидев недоумение на лице Иана, Ли Элл усмехнулась и продолжила немного спокойнее: - Здешний правитель - та еще сволочь. Он приказал доставлять к себе в замок всех безродных. И знаешь, что он с ними делает? Казнит, понимаешь? Отрубает всем головы.

  - Как такое возможно? Казнь давно запретили! Даже если кто-то совершает преступление, ему ведь волосы отрезают...

  Ли Элл закатила глаза и усмехнулась.

  - А Их Величество знают обо всем этом? Если узнают, Они накажут этого правителя! - не унимался Иан.

  - Ох, наивный. Да не стой ты, вперед иди. Надо быстро скрыться, пока нас никто не видел. Я понятия не имею, о чем знает и что делает король. Но даже если знает, не думаю, что он хоть что-то сделает, чтобы нас защитить. Ведь для него мы всего лишь преступники, которые грабят и иногда даже убивают. Король рад будет, если какой-нибудь правитель сам с нами разберется.

  - А почему вы грабите и убиваете?

  - Разве не понятно? Нам иначе не выжить. Пока что - не выжить. Скоро все изменится, но пока нам приходится жить так. И тебе придется. Я, конечно, понимаю, что ты пока потрясен из-за произошедшего, но чем быстрее ты смиришься, тем лучше будет для тебя же. Да, ты можешь попытаться вернуться к бывшим родным, но я точно знаю, что они тебе скажут. Дальше дело за тобой. Если решишь уйти, помни, что если кто-нибудь узнает о том, где находится наше поселение, нас всех перережут. Воинов, беременных женщин, детей... всех.

  Иан опустил голову. Не о таком будущем он мечтал. Не здесь он сейчас должен был быть...

  Вспомнив слова тех двух воинов, он внезапно почувствовал всю необратимость произошедшего. Знак рода с его шеи исчез. Божество Ив больше не было его покровителем, а за его спиной уже не было могучего рода, поддерживающего и помогающего во всем. Теперь он был один - среди множества таких же безродных.

  

{4} Ка Миль из рода Ав Ваа А Кир. Северный замок. Месяц Огня

  Вернувшись в Северный замок в сопровождении телохранителя Эг Нара, я сразу же направляюсь в свою комнату, приказав не беспокоить меня некоторое время.

  Задачу король передо мною поставил не такую простую, как может показаться. Найти группу безродных, - если она существует, - на огромной планете... Вообще-то у меня уже есть кое-какие соображения насчет того, где их искать. Проблема в другом: как обеспечить тайность такой операции? Король сказал брать с собой тех, кому доверяю. Но разве такие существуют?

  Адекватность моя Гаи Тэль, которую я иногда зову просто Гаи, усмехается.

  "Неужели нет совсем никого, кому ты доверяешь?"

  - Нет, Гаи, и ты это прекрасно знаешь.

  Каждый день, выходя из этой комнаты, я доверяю свою спину Эг Нару и Аль Сэ. Я не думаю, что так уж сильно нуждаюсь в телохранителях, но кто знает, может, однажды они спасут мою шкурку там, где сам я ничего не смогу сделать. Я понимаю это, и все равно всегда оглядываюсь через плечо, когда знаю, что они стоят там, за мною.

  А мои воины... Мы с этими ребятами через многое прошли, но я вряд ли когда-нибудь смогу доверить им себя.

  "Ты прав, Ка, никому нельзя доверять", - соглашается Гаи.

  Знаю, вздыхаю я. Но надо ведь кого-то брать с собой на это задание. Придется брать Эг Нара и Аль Сэ. Аль Сэ - потому что умеет молчать, а Эг Нара - потому что... потому что. Кого еще? Я бы охотно взял Сээн, но, увы, в ее положении вряд ли будет уместно шататься по планете в поисках каких-то преступных безродных. Ее супруг Аэ Нар тоже хорош, но, если его возьму с собой, на кого оставлю замок? Нет, так не пойдет.

  Перечислив в уме всех воинов, находящихся под моим руководством, я, в конце концов, решаю оставить всех в замке, а с собой взять только телохранителей. Втроем отыщем логово этих безродных, если они вообще существуют. Если нужно будет нападать, решу, кого можно брать с собой. Хотя, если их будет много, всех моих воинов может не хватить...

  Достав из-за пазухи предусмотрительно взятые из королевского дворца бумаги, раскладываю их на полу, приношу себе еды из-за ширмы и усаживаюсь, скрестив ноги. Пока никого нет, можно поесть тут, не отходя за ширму. А заодно заняться полезным делом.

  Тарелка с фруктами (мои любимые зеленые лимы, сладкие и сочные) занимает свое место на полу под правой рукой, в левой возникла самопишущая ручка - подарок брата, и я склонился над бумагами. Итак, нужно изучить, что, когда и из каких провинций привозят в столицу и какие караваны грабят чаще всего. Потом обозначить места атак на карте.

  Немного повозившись с бумагами, я убеждаюсь, что лишь один раз они напали на караван с тканями, а все остальное время брали еду, уже готовую одежду и оружие.

  "А ведь это доказывает, что за нападениями стоят именно безродные, а не какой-нибудь мелкий род", - подсказывает Гаи. - "У большинства родов нет оружия, но еда и одежда всегда есть. Род не стал бы красть еду".

  - Да, действительно. Но что если какой-нибудь род хочет таким образом получить оружие и устроить бунт? А еду и одежду крадут, чтобы во всем заподозрили голодных безродных?

  "Такую возможность тоже нельзя исключать", - соглашается Адекватность.

  Я вновь углубляюсь в бумаги, однако на этот раз от работы меня отрывает стук в дверь. Сээн. Ну что случилось? Я же просил не беспокоить меня. Сээн извиняется и говорит, что меня хочет видеть господин Ла Эль из рода Аэ Ра Тэн, представитель провинции Эл Лас. Не дожидаясь ответа, Ла Эль отпихивает ее в сторону и входит в комнату.

  - Приветствую принца Ка и желаю здравствовать! - улыбается он, кланяясь.

  - И Вам не хворать, - не задумываясь, отвечаю я на языке дипломатии и поднимаюсь с пола.

  - Извольте простить меня за то, что мешаю Вам, - Ла Эль оборачивается, улыбается Сээн и закрывает дверь. - Я летел домой и решил зайти к Вам по дороге, побеседовать.

  Язык дипломатии меня страшно бесит. В нем невероятное количество слов для вежливого обращения "Вы", и все с разными оттенками. Ла Эль почти всегда использует самый вежливый вариант этого слова. Когда он обращается так к королю, меня это слегка раздражает. Когда же он говорит так мне, кажется, будто он издевается. Кстати, что за фамильярное "Ка", так не сочетающееся с выбранным им языком? Совсем немногие имеют право меня так называть.

  - О чем же Вы хотели поговорить? - спрашиваю я, перейдя на язык спокойной беседы. Благо, в этом языке было только одно нейтрально-вежливое "Вы" и два варианта "ты" - один более учтивый, другой грубоватый. Для обращения к воинам или близким я всегда использовал более вежливый вариант этого слова на языке беседы или один из самых вежливых "ты" на языке агрессии.

  - Мы с Илре обеспокоены пропажей его племянника и добра из провинциального каравана. Я бы очень хотел, чтобы виновники в этих нападениях были наказаны, и чтобы это произошло как можно скорее. Если я могу что-нибудь сделать для того, чтобы ускорить процесс их поимки, только скажите.

  - Вы ничего не можете сделать, но спасибо за желание помочь. Я и мои ребята сделаем все возможное, чтобы найти их в ближайшее время. Прямо сейчас я как раз работал над этим, поэтому, если Вы ничего больше не хотели сказать...

  Ла Эль внимательно смотрит на бумаги на полу и на тарелку с фруктами.

  - Простите, я сейчас уберу, - я присаживаюсь и беру тарелку с пола. Для такого манерного яри, наверное, дико видеть еду не за столовыми ширмами.

  - Не утруждайте себя, меня вовсе не смущает вид еды. Мы с Илре даже едим вместе.

  Зачем рассказывать мне такие интимные подробности? Кстати, об интимных подробностях... О том, что Ла Эль был любовником правителя Илре, знала, наверное, вся планета. Когда-то все активно обсуждали, почему же эти двое не венчались. Кто-то говорил, что на самом деле они пытались тайно обвенчаться, но божества не благословили их, а они, назло всем, остались любовниками - каждый со своим знаком рода на шее. Другие утверждали, что Илре - временный правитель провинции - собирался жениться на какой-нибудь женщине, захватить правление в свои руки и оставить потом провинцию своим детям. Естественно, если он вступит в брак с мужчиной, статуса официального правителя ему не видать. Были, кстати, еще такие, кто думал, что Илре и Ла Эль просто делают это назло обществу. Что же, вполне возможно. Что бы то ни было, все эти разговоры имели место быть достаточно давно. Потом всем надоело обсуждать эту парочку, и они просто смирились с тем, что есть на планете такие вот любовники.

  - Что Вы тут смотрите? О, карты и информацию о похищенном добре! Ваш ум воистину восхищает меня!

  Вот урод! Что за дурацкий сарказм? Хотя, нет, уродом Ла Эля никак нельзя назвать. На самом деле он невообразимо красив.

  - Я, между прочим, уже успел изучить все эти бумаги, - продолжает темноволосый красавец на противном языке дипломатии, - и пришел к выводу, что, вероятнее всего, их логово находится либо в провинции Унла, либо в Каи Му, либо в Си Раэ. Есть еще небольшая вероятность, что они в Эн Вир. В эти четыре провинции можно быстро попасть с тех мест, где происходили ограбления.

  - И перетащить украденное добро... Логично предположить, что с награбленным они далеко не могли пойти, - Ла Эль подходит ко мне ближе, а я ненавязчиво так отодвигаюсь.

  - Именно это я и имею в виду. Посмотрите, вот тут... - он еле заметно усмехается, отведя взгляд, опускается на колени и показывает на карту. - Тут, тут и вот тут есть порталы в перечисленные мною провинции, а тут, неподалеку, было одно из нападений. Я все просчитал, принц Ка, их наверняка следует искать в этих провинциях. Кстати, какая у Вас дивная ручка! - поднимает с пола мою ручку. - Таких на планете мало, даже у нас во дворце таких нет.

  - Подарок брата, - говорю я нехотя.

  - Принца Эл Раа Эна?

  - Нет, жреца Сэн Ны.

  Скоро такие ручки можно будет увидеть в каждом замке, но пока что их действительно мало. Совсем недавно их придумал яри из рода... ох, забыл, из какого рода. Так вот, он, видимо, решил, что все время макать ручку в чернила - не очень удобно, и создал тонкую металлическую трубку, внутри которой залил чернила. Когда пишешь, чернила медленно вытекают из очень маленького, невидимого глазу отверстия. Очень удобно. Мой брат вылечил этого яри от какой-то болезни, и тот в благодарность подарил ему эту ручку. А брат почему-то подарил ее мне, хотя ему она, на мой взгляд, была нужнее.

  - Жрец Сэн На, - повторяет Ла Эль с улыбкой. - Ваш род может им гордиться, я много хорошего о нем слышал. Простите, что отвлекся. Надеюсь, я хоть чем-то помог Вам и сократил время, которое Вам пришлось бы провести за изучением этих бумаг. И надеюсь вскоре услышать от Вас хорошие новости.

  "Кстати, с чего это он так интересуется этим делом? Почему так хочет избавиться от этих безродных?" - спрашивает Гаи. - "Ведь вряд ли дело только в пропавшем племяннике его любовника..."

  Действительно, почему? И что если он меня пытается на ложный след навести?

  - Ла Эль, в чем Ваш интерес? Почему Вы хотите найти их? Что они у Вас украли?

  "Ну ты даешь, Ка, зачем же так прямо спрашивать-то?" - усмехается Гаи.

  - У меня они ничего не украли, - лицо Ла Эля вдруг становится серьезным. - Но Вы правы, это личное. Я хочу, чтобы их всех не стало.
  - Почему Вы так уверены, что за всем этим стоят именно безродные? Может, какой-нибудь род затеял мятеж?

  - У меня есть основания полагать, что это безродные. А что касается идеи с мятежом, не думаю, что после того, что было в провинции Унла, кто-то рискнет поднять мятеж.

  Не согласен, Ла Эль, не согласен... Мятежники найдутся всегда. Если бы, скажем, твой Илре решил устроить мятеж, он бы первым делом обзавелся дополнительным оружием и дополнительными воинами. Как достать оружие? Ограбить караваны. Как отвести от себя взгляд? Ограбить и несколько других караванов и бросить все на безродных, которые якобы создали группировку с неизвестными целями... А пока все силы Серых и Зеленых воинов будут заняты безродными, Илре сможет много чего успеть сделать. Логично? Логично. Согласна, Гаи?

  - А я слышал, что нелояльных сейчас много, - усмехаюсь я, - и что Илре - один из них.

  - Вы шутите? Илре полностью лоялен короне и Их Величеству королю.

  - Однако он не пришел засвидетельствовать ему свое почтение во время последних новогодних праздников.

  - Вместо него пришел я и передал Их Величеству его поклон и заверения в лояльности и верности. Сам же Илре был очень болен тогда - я уже имел возможность говорить об этом.

  "Хватит, Ка. Так ты ничего не добьешься", - вздыхает Адекватность.

  - Как скажете. Простите меня, Ла Эль, я хочу закончить тут и поскорее отправиться на поиски. Вы на дыхане? С Вами есть охрана? В этих краях сейчас опасно - неподалеку портал открылся.

  - Я на дыхане, но охраны со мной нет. Я не нуждаюсь в телохранителях.

  - Я не смогу отпустить Вас одного, - я только теперь замечаю, что стою, держа в руках тарелку с фруктами. Отложив ее в сторону, направляюсь к двери, открываю ее и, позвав дежурящего на этаже Риэ, прошу выделить господину Ла Элю двух воинов, которые проводят его до его провинции и быстро вернутся. Шепчу телохранителю, чтоб отправил умных воинов, и пусть они внимательно смотрят по сторонам, особенно в замке Илре.

  Выпроводив Ла Эля, возвращаюсь к своим бумагам и долго сижу над ними. Нахожу на карте все места атак, изучаю все ближайшие порталы, отмеченные фиолетовыми кружочками. В итоге прихожу к выводу, что Ла Эль был все-таки прав. Территориально места ограблений были ближе всего к провинциям Унла, Каи Му, Си Раэ и Эн Вир. Во всех четырех провинциях есть много бесхозных земель, где может спокойно укрыться достаточно большое количество яри. Но не можем же мы втроем прочесать четыре огромные провинции? На это уйдет слишком много времени. Гораздо полезнее будет попробовать угадать, где будет следующее нападение. Если это и правда безродные, то им сейчас, полагаю, больше всего нужна еда, ибо одежда и оружие у них уже есть. Где и когда будут перевозить следующий караван с едой? Мм, вот... Из провинции Каи Му прямиком в столицу: по главному тракту, потом, видимо, через вот этот портал, потом через Си Раэ. Выйдут вот здесь и продолжат путь по главному тракту. Всего день пути.

  Где самое удобное место для нападения? Где бы я на них напал, будь у меня такая необходимость? Однозначно вот здесь, недалеко от портала, ведущего в Си Раэ, откуда потом можно попасть в столицу. К тому времени в Каи Му, скорее всего, будет уже темно, и нападающие будут в невыгодном положении - их смогут издали заметить. Стало быть, им нужно будет спрятаться в таком месте, где сама природа поможет им укрыться. Вот здешние холмы - прекрасное укрытие. За ними можно спрятаться, а потом внезапно напасть с нескольких сторон.

  По крайней мере, именно так я и поступил бы, будь я на их месте.

  Итак, решено. Беру Эг Нара и Аль Сэ и отправляюсь в Каи Му.

  Но до того как караван выйдет на тракт, у меня есть еще несколько дней. Бегать по всей планете и искать безродных бессмысленно, так что я лучше останусь в замке и помогу ребятам наверху.

  Переодеваюсь в металлическую броню. Вообще-то я предпочитаю бронированную ткань, а не металл - в ней удобно двигаться, она не стесняет движений, не шумит и мало весит. Но в ближнем бою с пришлыми зверями в ней небезопасно. Может, когти камми не так остры, как наши мечи, но сила их удара все-таки рвет бронированную ткань. Надеюсь, в ближайшее время кто-нибудь сможет создать такую, которая выдержит любой удар. Я даже готов буду отвесить этому кому-то низкий поклон, кем бы он ни был.

  Стук в дверь. "Можете войти", - говорю, и заходит Эг Нар, один из моих телохранителей.

  - Командир, у меня к Вам небольшая просьба.

  - Слушаю.

  - Я знаю, что до моего выходного есть еще несколько дней, но... можно мне сегодня взять выходной и поехать к родным? Наверху пока спокойно, а через несколько дней там явно станет жарко, и я уже не смогу отлучиться.

  Он прав. Уверен, что через несколько дней из портала повылезает много камми, сам же Эг Нар мне нужен будет в провинции Каи Му, и в замке будет не хватать воинов.

  - Можно, - говорю, пытаясь прикрепить заплетенные в косу волосы к затылку, чтобы не мешали.

  - Спасибо, командир. Я очень быстро вернусь, - Эг Нар улыбается, и два глубоких шрама на его левой щеке растягиваются. Пару лет назад дикий ленми очень неудачно цапнул его лицо; глаз Эг Нара стараниями моего брата-жреца удалось восстановить, а вот шрамы с щеки так и не прошли.

  - Можешь не спешить.

  - Спасибо, - направляется к двери, потом резко разворачивается и возвращается. Видимо, заметил, как я мучаюсь с косой. - Помочь, командир?

  Не дожидаясь ответа, закручивает косу и прикрепляет к затылку специальными шпильками. К моему величайшему стыду, самому мне очень трудно это делать. Когда я жил в королевском дворце, мне помогали слуги. А тут, увы, слуг нет. Даже купаться приходится самому. Кстати о купании...

  - Не забудь искупаться и переодеться, - говорю я, натягивая на голову бронированный шарф.

  Эг Нар улыбается, говорит, что не забудет, прощается и выходит.

  "Он довольно часто едет повидать родных", - замечает Гаи, когда дверь за телохранителем закрывается.

  - Видимо, очень привязан к ним.

  Я ему, сказать по правде, даже немного завидую. Хорошо, наверное, когда хочется возвращаться в родной замок. Я родился в столичном дворце, но без особой необходимости стараюсь там не появляться. Отец всегда занят своими делами, старший брат - тоже. Второго брата во дворце нет (хотя это скорее хорошо, чем плохо), младшего - тоже (а это уже скорее плохо, чем хорошо). С представителями младших ветвей рода я тоже не особо дружен. Зачем мне идти во дворец? Кого мне там видеть?

  Вздохнув, выхожу и направляюсь наверх, на поверхность, где, как оказывается, ничего интересного не происходит. Новые камми после тех трех не появлялись, один воин облетает территорию на дыхане, остальные сторожат внизу, на земле. Убедившись, что у них все в порядке, спускаюсь в замок, некоторое время хожу по достаточно темным коридорам. Ходить в металлической броне полезно, поэтому не спешу с ней расставаться; потом, когда ее снимаешь, чувствуешь невероятную легкость в теле, и двигаться получается намного быстрее, чем прежде.

  Северный замок отличается от большинства других замков: городские замки обычно строят в виде круглых высоких башен с винтовой лестницей в центре; вокруг лестницы - комнаты обитателей замка, обеденные залы, хозяйские помещения и прочее. Северный же замок давным-давно был высечен в огромной широкой скале, поэтому все комнаты и залы в нем располагаются по длинному ряду, вдоль них же тянется коридор, с обоих концов которого есть лестницы на другие этажи. Моя комната находится на предпоследнем этаже - ближе к верхушке скалы. Оттуда мне удобно вылетать на дыхание - в случае чего могу за несколько мгновений оказаться наверху и пресечь попытки пришлых спуститься вниз, в столицу.

  Погруженный в свои раздумья, заворачиваю в зал для тренировок, находящийся на самом нижнем этаже, и не без удовольствия вижу, что почти все свободные на данный момент воины усердно тренируются. Этот зал - мое любимое место во дворце - он нравится мне даже больше, чем моя уютная комнатка. Тишина, приятный полумрак, на полу - мягкие коврики, на которых можно делать различные упражнения; к стене прикреплены веревки, способные выдержать вес даже самого крупного яри - на них тоже можно (и нужно) упражняться. Под дальней стеной стоят или свисают с потолка разного размера и веса чучела - можно, обмотав меч специальной тряпкой, отрабатывать на них удары. Или бить по ним руками - тоже очень полезно. В углу тяжелые металлические предметы - круглые или продолговатые - они тоже помогают при тренировках и делают нас сильнее. И много воинов, которые в свободное от дежурств время здесь трени...

  ЧТО?

  Кажется, глаза только сейчас замечают то, чего в этом зале быть не должно ни при каких обстоятельствах. Сначала я даже от удивления и рта не могу раскрыть: посреди зала несколько воинов затеяли... потасовку? Да уж, на тренировочный бой все это не похоже. Сээн, Аэ Нар и Каи Нир вполне серьезно бьют друг друга и дергают за одежду, остальные же пытаются их разнять.

  Взяв себя в руки, громко приказываю им сейчас же остановиться. И даже немного удивляюсь тому, что приказ выполняют сразу же - уже через несколько мгновений все воины стоят передо мной ровным рядом.

  - Что здесь происходит?

  - Простите, командир, мы... - Каи Нир пытается отдышаться.

  - Простите, этого больше не повторится! - восклицает Сээн.

  Аэ Нар угрюмо смотрит в пол и молчит.

  - Что здесь произошло? - повторяю свой вопрос.

  - Мы с Каи Ниром слегка поссорились, я его толкнула, он - меня, потом Аэ Нар вмешался и... - быстро проговорила Сээн.

  Ну как тут не злиться? Что она вообще делает в этом зале? Разве можно беременным тренироваться? А чем думал Каи Нир, затевая с нею драку? Только Аэ Нара можно понять - заступился за супругу свою...

  В любом случае, эти трое нарушили правила, и если они не будут за это наказаны, это будет плохим примером для всех остальных. Гаи согласно закивала, словно услышав мои мысли.

  - Вы прекрасно знаете, что драки и потасовки между воинами запрещены, - говорю я. Идея с наказанием уже вертится в моей голове.

  - Простите, командир... - шепчет Сээн, опустив глаза.

  Ну уж нет.

  - Аэ Нар и Каи Нир - до конца года будете тренировать новичков, - говорю я спокойно, видя, как округляются глаза провинившихся воинов. Хотят возразить, но не решаются. Ну и прекрасно.

  Перевожу взгляд на Сээн: ее-то нельзя отправлять тренировать новичков... Что же с ней тогда делать? Видимо, никто из воинов пока не знает о ее положении, и если она избежить наказания, они могут что-то заподозрить...

  "Не слишком ли Кей Ан задержался на своей должности?" - спросила вдруг Адекватность.

  Верно, Гаи. Ты гениальна, как и всегда.

  - Сээн, ты до конца года будешь работать на кухне, заменишь Кей Ана.

  Я даже почти уверен, что сейчас последуют возражения, ведь работать на кухне, как и тренировать новичков, никто не любит. Но Сээн склоняет голову и говорит: "Да, командир".

  - Вернитесь к тренировкам, чего стоите-то? - смотрю на застывших на местах воинов. - Вы двое можете уже преступить к занятиям с новичками. А ты, Сээн, поедешь в столицу за кое-какими приправами и по дороге заедешь к моему брату в храм Элье, нужно кое-что передать ему.

  Мое желание тренироваться пропало после этого дурацкого инцидента, однако я прекрасно понимаю, что нужно подавать воинам пример. Неправильно, когда командир говорит, чтобы они тренировались, а сам ничего не делает. Мне очень важно быть в хорошей форме и ни в чем не отставать от своих воинов, но для этого тренироваться и работать над собой мне приходится даже больше, чем многим из них, наделенных хорошим ростом и выдающимися физическими данными.

  Поэтому я прохожу вперед, расстегиваю пояс с оружием, откладываю его в сторону и иду делать отжимания на одном из свободных ковриков - довольно тяжелая для моего роста и веса броня усложнит мне работу и сделает руки сильнее.

  Однако как следует потренироваться мне не удается - в зал заходит Риэ, сегодняшний дежурный по замку, и уводит меня в дальний угол комнаты.

  - Командир, у нас проблемы, - говорит он шепотом, - Мира Элл и Наи Дан исчезли.

  - Что значит исчезли?

  - Несколько часов назад Вы просили отправить кого-нибудь проводить благородного Ла Эля до его замка. Я отправил Мира Элл и Наи Дана, и они все еще не вернулись.

  - Может, они просто остались пообедать?

  - Отсюда до провинции Си Раэ недалеко, портал совсем рядом, и они должны были уже вернуться, даже если задержались там на обед...

  - Не нужно паниковать, подождите немного. Наверняка они скоро вернутся.

  - Хорошо, командир.

  Забрав свое оружие, выхожу из зала.

  Если Гаи меня спросит, зачем я отправил своих воинов с Ла Элем, я не смогу ей ничего умного ответить. Сам не знаю, зачем. Может, мне просто интересно узнать, что происходит в его замке и что делает правитель Илре. Развесил ли он по замку свои знамена? Ведь уже несколько лет он занимает должность правителя, и почему-то мне кажется, что вряд ли он захочет уступить законному наследнику, когда тот подрастет. Я не удивлюсь, если с наследником вдруг что-то непредвиденное случится, как несколько лет назад случилось с прежним правителем.

  Голова аж разболелась от всех этих мыслей. Все-таки политика - не мое дело. С другой стороны, однажды я могу стать королем. Мне нужно знать, что происходит на планете. В любом случае, я надеюсь, что мои воины, вернувшись, смогут рассказать мне что-нибудь интересное о Ла Элле и правителе Илре.

  Одинокая свеча, горящая в коридоре, подмигивает мне, когда я прохожу мимо, и, кажется, пытается что-то сказать. Я отворачиваюсь от нее и иду быстрее. Наверх, в мою комнату. Нужно поспать немного, я слишком устал.

  

{5} Иан Безродный. Поселение безродных. Месяц Огня

  
  Иан раньше и представить себе не мог, что научиться махать мечом - так сложно. Уже целую вечность Даль заставлял его бить по сделанному из травы и тканей чучелу, и казалось, что эти мучения никогда не прекратятся. Оружие в руке Иана было короткое - нечто среднее между мечом и кинжалом, обмотанное тканью, чтобы в процессе тренировки не повредить чучело. Обливаясь потом, Иан перекладывал оружие из руки в руку - долго держать его в одной руке было просто невозможно. Все тело болело, он с трудом двигал плечами, да и руки уже не слушались.

  Еще хуже было то, что Иан был очень голоден. Теперь он хорошо понимал, как можно было грабить других - сейчас он бы и сам пошел на ограбление, лишь бы чего-нибудь поесть. А еды в поселении было очень мало. Верно, когда он проснулся, ему дали немного фруктов, но он, оставив себе только один маленький сохи, остальные раздал играющим на поляне детям - они были такие худые, что на них было просто страшно смотреть.

  Нанеся очередной удар по чучелу, Иан поймал себя на мысли, что всей душой ненавидит мечи, бои и вообще все, что с ними связано. В детстве он, кажется, хотел быть воином? Теперь он этого уже точно не хотел. Кажется, он даже успел соскучиться по иголкам и ниткам.

  - Пока не окрепнешь, конечно, сойдет и так, - вздохнул Даль, оставив других тренирующихся позади и подойдя к Иану, - но потом тебе нужно будет научиться бить прицельно. Ничего, не смотри так на меня. Привыкнешь.

  - Я и не знала, что ты - такая бездарность, - послышался вдруг голос Ли Элл.

  Иан уронил меч и без сил опустился на землю. Еще и перед Ли Элл позориться - это уж слишком. Одетая в потертые рубаху и штаны женщина прошла мимо него и подошла к чучелу.

  - Смотри, как нужно бить, - она достала кинжал из-за пояса и одним движением вонзила его в область солнечного сплетения чучела. - Если хочешь убить противника, бей вот сюда. Понятно? А еще можно голову отрубить, но это сложнее.

  - Эй, полегче! - Даль со стоном вырвал из чучела кинжал Ли Элл и осмотрел образовавшуюся дырку, из которой теперь выглядывала засохшая трава. - Ну что ты наделала!

  Ли Элл хмыкнула, забрала свой кинжал и, бросив Иану холодное "Тренируйся дальше!", ушла.

  - Ну что за женщина, - пробормотал Даль, - испортила чучело...

  - Я зашью. Хотя... давай пока не будем зашивать. Попытаюсь научиться бить туда, в эту дырку.

  - Учти, что в настоящем бою попасть в яйрэ очень сложно. К тому же, если рана будет недостаточно глубокой, противник не умрет сразу, а будет долго мучиться.

  - Значит, чтобы убить, нужно, чтобы меч вошел глубоко?

  - Да. Либо ударить со спины - тогда меч точно проткнет заднюю стенку яйрэ, и противник умрет почти сразу. Ну все, отдыхай, а я пойду, посмотрю, что эти бездельники там делают.

  Усевшись поудобнее, Иан решил понаблюдать за другими тренирующимися. "Бездельниками" они ему не казались. Обмотанными тряпками мечами они наносили удары и уклонялись; глядя на них, Иан даже завидовал им - не похоже, чтобы они так уставали, а ведь мечи в их руках были явно больше и тяжелее, чем тот полукинжал, что дали Иану.

  "Все-таки это не мое. Я никогда не научусь драться", - подумал Иан со вздохом.

  Несколько дней уже Иан находился в этом поселении и с трудом привыкал к новому быту: жесткости и неудобства койки он уже не замечал - так уставал за день, что засыпал, едва дойдя до койки. Но к отсутствию нормальных уборных было невозможно было привыкнуть, да и проблема с едой все никак не решалась. На соседней поляне безродные посадили какие-то овощи, которые вполне исправно росли, но их было недостаточно, чтобы прокормить всех в поселении, поэтому многие продолжали недоедать. Радовало хоть то, что никто не бездействовал - все пытались что-то сажать, что-то собирать... Вчера Иан отправился в лес вместе с группой других яри - они надеялись найти какие-нибудь новые плодоносящие деревья, но, увы, ничего не нашли. Только пару неустойчивых порталов, ведущих неизвестно куда. Группа вернулась ни с чем, уставшая и голодная. Сегодня часть группы снова отправилась в лес, однако Иан с ними не пошел.

  На другом конце полянки играли дети. Наблюдая за ними, Иан с удивлением подумал, что никогда раньше не видел таких счастливых детей. Их не смущало то, что они были одеты в лохмотья и ели гораздо меньше, чем следовало - они весело смеялись, гонялись друг за другом и наслаждались жизнью. Наверное, они никогда не видели другой жизни, оттого их и не смущал их теперешний быт, подумалось Иану. А еще, наверное, детям было весело, потому что их было много. Глядя на них, Иан вспоминал свое детство. В замке его рода, как и в большинстве прочих замков, детей было мало - двое, не считая Иана - и массовой игры они затеять не могли. Кроме того, родовитых детей воспитывают строго, с малых лет внушая, что вести себя следует сдержанно, что ходить нужно медленно и величественно, что за волосами нужно тщательно ухаживать и что смеяться громко нельзя. Иан нахмурился, вспомнив что никогда в жизни ни с кем не играл, никогда не смеялся так, как смеялись эти полуголые ребята.

  От размышлений Иана отвлекла одна из женщин - оставив тренировку, она подошла и уселась рядом.

  - Ну, как ты? Очень сложно? - спросила она.

  - Руки устали, - признался Иан.

  - Это нормально, у всех в начале устают. Потом окрепнешь и станешь выносливее. Кстати, мы ведь не знакомы? Это плохо, нам всем нужно знать друг друга. Я Эн Ма. А вон там мой сын. Тот, темноволосый. Его имя Ран Му.

  - Вы из провинции Каи Му? - догадался Иан.

  - Были когда-то, - женщина, назвавшаяся Эн Мой, не отрывала взгляда от сына, играющего с другими детьми. - Мы ушли оттуда, слава всем божествам, даже тем, что отвернулись от нас.

  Иану было интересно, как все другие проживающие в поселении яри стали безродными. Поэтому он, позабыв обо всем, повернулся к женщине всем телом и нетерпеливо спросил, как получилось, что она оказалась здесь, в этом поселении, да еще и с ребенком.

  - Увы, в моей истории нет ничего захватывающего. Законов я не нарушала и преступлений никаких не совершала. Просто сбежала из ненавистной семьи, взяв с собой сына. На следующий день знак рода с моей шеи исчез, а вот у сына он сохранился. Боюсь, если родственники узнают об этом, они сделают все возможное, чтобы вернуть его в родовой замок, ведь у него внешность наследника, и других наследников из главной ветви рода у Главы нет.

  - Родственники знают, где вы находитесь?

  - Не думаю. Если бы знали, давно пришли бы за ребенком. Об этом поселении вообще никто не знает и, надеюсь, не узнает, пока мы не заявим о себе.

  - А что будет, когда мы "заявим о себе"? - спросил Иан. Никто ему не рассказывал о планах безродных, хотя все намекали на то, что готовят что-то грандиозное.

  - Мы совершим переворот и изменим все в этом мире, - с уверенностью сказала Эн Ма.

  - Не маловато ли нас для этого? - Иан кивком указал на тренирующихся. - В каждой провинции воинов больше, чем всех нас, вместе взятых.

  - Да, но у нас есть союзники. И есть непобедимое оружие.

  Иан хотел было спросить, что за союзники и какое оружие, но рядом с ними вновь возникла Ли Элл.

  - Даль, у нас серьезные проблемы! Быстро ко мне!

  Иан вздрогнул, посмотрел на Ли Элл и подбежавшего к ней Даля.

  - Ты можешь тоже прийти, - Ли Элл кивнула Иану. - Даль, пусть воины отдохнут, поднимайтесь срочно ко мне!

  ***

  Ли Элл жила в самом верхнем домике. Иан за эти несколько дней много раз проходил мимо него, но заходить без приглашения не решался. Теперь, наконец, зайдя, он осмотрелся: комната тут оказалась намного просторнее всех других. Постель была побольше - на ней спокойно поместились бы двое, а то и трое. Под стеной валялись подушки для сидения, и на них развалился какой-то зеленоволосый парень, которого Иан видел впервые.

  Ли Элл поспешно уселась рядом с зеленоволосым, с Иан и Даль разместились на подушках напротив. Иан поневоле залюбовался возлюбленной: даже с кругами под глазами она была неотразима, а старая воинская одежда лишь подчеркивала ее изящность и стройность. Взгляд Иана упал на постель: может, когда Даль и этот парень уйдут, можно будет, наконец, уединиться с Ли Элл и...

  Звонкий голос Ли Элл перерезал нить его мыслей.

  - Ребята, нам надо поговорить.

  - А где Кей Ра? И этот что тут делает? - зеленоволосый кивнул в сторону Иана. Его голос оказался каким-то охриплым, как будто он долго кричал и сорвал его. - Это не тот придурок, что попался Серым?

  - Кан Таи, это Иан Аи. Можешь звать его просо Ианом, он не обидится. Он умный и может быть нам полезен. Читать умеет, кстати.

  - Я тоже умею читать, - буркнул Даль.

  - Я - тем более, - хмыкнул зеленоволосый, названный Кан Таем. У него было широкое лицо с большим открытым лбом, а глаза были маленькие, будто прятавшиеся под тяжелыми веками. Иан также заметил сморщенную кожу на его левой руке и шее, насколько ее можно было разглядеть из-под одежды - похоже было на следы от ожогов, которые почему-то так и не прошли. При этом кожа на его правой руке была нормальной.

  - И, тем не менее, лишняя голова в такой ситуации не помешает, - Ли Элл протянула Иану кусок какой-то бумаги. - Вот, прочти-ка нам.

  Иан повертел бумажку в руках, оценил ее ужасное качество и пробежал глазами по написанным на ней строчкам. Красивый почерк, аккуратно выведенные буквы.

  - "Король отправил за вами охотников. Это Зеленые воины во главе с командиром Ка Милем. Сколько их - не знаю. Будьте осторожны", - удивленно прочел он и поднял глаза на Ли Элл.

  - Общипанные с зада Элье перья! - воскликнул Кан Таи.

  - От кого это? - сдержанно спросил Даль.

  - От друзей из дворца, - Ли Элл прикусила губу. - Ты был прав, Даль. Это случилось гораздо раньше, чем мы думали.

  - Что за охотники, о чем речь? - вмешался Иан. Кажется, смысл прочтенного начал только-только доходить до него. - Король отправил кого-то на ваши, то есть, наши поиски? Что будет, если нас найдут?

  - Плохо будет, если нас найдут раньше времени, - вздохнула Ли Элл. - Мы пока не готовы к бою, не отобьемся.

  - Давайте просто выследим и убьем их, этих "охотников", пока не стало совсем темно. Делов-то! - Кан Таи махнул рукой и откинулся назад, прислонившись спиной к стене.

  - Действительно, делов-то, - раздраженно повторил Даль.

  - У нас крутейшее оружие, просто перестреляем их, и все! Они нас даже не заметят.

  Даль тяжело вздохнул и сел поудобнее. Потом заговорил неожиданно серьезно:

  - Ты когда-нибудь видел этих Зеленых? Это тебе не безобидные Серые стражи. Зеленые сильны и хорошо натренированы. И да, они заметят нас даже днем. А знаешь, кто такой этот командир Ка Миль? Это третий сын короля и потенциальный наследник короны. Во время восстания в Унла он спокойно перерезал весь правящий род.

  - Да мне что Серые, что Зеленые. Они ничего не смогут сделать против нашего оружия! - закричал Кан Таи, подавшись вперед. - Мы ж их - чик - и все!

  - Даже если не смогут. Представляешь, что будет, если Зеленых во главе с королевским сыночком найдут мертвыми? Или если они вдруг исчезнут во время поисков? Король же всех, кого только возможно, поднимет против нас. Тогда нас точно найдут, и твое "крутейшее" оружие тебе не поможет - нас раздавят в два счета.

  - Даль прав, мы не можем их убить, - вставила слово Ли Элл. - Потом проблем не оберешься. Но как же сбить их со следа? Как сделать так, чтобы они нас не нашли?

  - Может, перебраться в новое место? - тихо спросил Иан.

  - Мы давно уже ищем новое место, но пока безрезультатно, - вздохнула Ли Элл. - Можем, конечно, не вылезать отсюда некоторое время, не показываться нигде. Но тогда наших запасов еды хватит ненадолго. А того, что растет тут, в этой проклятой долине, нам не хватит!

  Иан задумался. Видимо, родовитым нападения на их караваны не понравились, и король отправил кого-то на их поиски. Учитывая, как сильно большинство родовитых ненавидело безродных, можно было ожидать, что группа "охотников" получит приказ убить всех, кого найдут в поселении. Возможно, даже беременных женщин и детей.

  Сердце Иана застучало быстрее. Он вновь с сожалением подумал, что мог бы сейчас сидеть в своей уютной комнате и что-то шить. Или просто смотреть в разукрашенный потолок и ничего не делать.

  - Плохо дело... - пробормотала Ли Элл. - Нам нужно время, чтобы как следует подготовить бойцов. И нужна еда...

  - А что если ограбить один-единственный караван с едой и на некоторое время исчезнуть? - спросил Даль.

  - Ага, думаю, так и поступим. Нужно будет выяснить, когда и где будут провозить ближайший караван с провизией. Одно нападение - и мы исчезнем, сосредоточим все свои силы на тренировках и осуществлении наших планов. Как только Кей Ра вернется, отправьте его ко мне. Все, уходите, не будем терять времени!

  Даль и Кан Таи быстро поднялись на ноги. Иан поднялся нехотя, задержался, ожидая, чтобы те двое вышли.

  - В чем дело? - Ли Элл вопросительно посмотрела на него.

  - Я соскучился по тебе, - признался Иан, подойдя к ней ближе и протянув ей руку. Если бы не Ли Элл, Иан бы, наверное, с ума сошел в этом ужасном месте; радовало только то, что возлюбленная тоже была здесь. Правда, сейчас она была не такой, какой он ее привык видеть: вместо нежной, милой женщины, шепчущей ему слова люблю и играющей с серьгами в его ушах, здесь была усталая, невыспавшаяся, раздражительная, но очень властная и сильная женщина, лидер безродных. Но может, она хоть ненадолго забудет о том, что на ее плечах ответственность за поселение, и побудет просто его женщиной?

  - У меня нет времени на такие вещи! - Ли Элл отмахнулась и повернулась к окну. - Иди тренироваться.

   ***

  Выйдя из домика Ли Элл, Иан медленно спустился по тропинке и побрел в сторону своего домика. Тренироваться? Нет уж, он сегодня уже натренировался.

  Иан только теперь осознал, как сильно ему не хватало ее ласки. С тех пор, как он познал, что это такое - ласки другого яри - он желал их все время. Он никак не мог понять, что могло заставить короля издать указ, согласно которому, все семейные пары должны были, по меньшей мере, пять раз в месяц заниматься сексом, чтобы рождаемость на планете увеличилась. Неужели на свете были яри, которые и без всяких указов не бежали к своим супругам при первой же возможности?

  Иан все эти дни с надеждой смотрел на Ли Элл, мечтая уединиться с нею и забыть обо всех проблемах. Она его все время игнорировала, а теперь и вовсе...

  Проходя мимо стоящих ровными рядами домиков, Иан бросал беглый взгляд на пороги и опускал глаза. Он уже неплохо ориентировался в поселении и знал, где кто живет. Вот, он прошел мимо домика Даля - четвертого в самом верхнем ряду. Рядом с ним жилая милая девушка по имени Ирэ Ая. Домик же самого Иана находился в среднем, третьем ряду.

  Проходя мимо крайнего домика пятого ряда, Иан остановился, вдруг услышав изнутри странный шум. Замерев, он прислушался и подошел ближе. В этом домике еще вчера никто не жил. Неужели в поселении появился новый безродный?

  Порог домика прикрывала темная занавеска. Чуть подвинув ее, Иан заглянул внутрь и чуть не вскрикнул. На полу были зеленые пятна крови. Его взгляд, скользнув по ним, наткнулся на сидящего под стеной мужчину. Руки, скованные цепями, пятна крови на одежде и на полу вокруг...

  С трудом разжав глаза, незнакомец посмотрел на Иана и прошептал: "Помоги мне..."

  - А ну вон отсюда! - голос возникшего из-за спины Кан Тая заставил подскочить и даже вскричать от неожиданности. Его голос - странно охриплый - было бы сложно не узнать. - Брысь!

  - Я...

  - Слушай, ты! - зеленоволосый схватил Иана за грудки и заглянул ему в глаза своими маленькими, узкими глазами. - Не будешь молчать, отрежу язык, понял?

  Иан с трудом кивнул.

  - И не вздумай даже близко подходить к этому дому. Вон отсюда!

  Кан Таи отпустил Иана и грубо толкнул его. Едва дыша и с трудом удержавшись на ногах, Иан отступил. Сердце до невозможного быстро билось в груди. Он забыл, куда шел.

  

{6} Ка Миль из рода Ав Ваа А Кир. Окрестности провинции Каи Му. Месяц Огня

  Я и два моих телохранителя уселись на земле, спрятавшись за кустами на одном из холмов, соседствующих с трактом, по которому, по моим сведениям, вскоре должен пройти очередной караван с провизией.

  Над головой у нас уже потемневшее небо, на котором ярко сияли звезды и два спутника - светлая Иса Э и зеленоватая Нио Э. Именно в их честь были названы мои мечи.

  В темноте мир становится гораздо краше, чем в светлое время. Да, иногда не видно, что у тебя под ногами, и можно легко поскользнуться и упасть на ровном месте, но если истинное зрение "работает" исправно, можно увидеть много чего интересного. В ветвях деревьев множество сияющих точек - это ауры насекомых и мелких зверьков, живущих там. Нередко среди деревьев можно увидеть движущиеся ауры вышедших на охоту зверей: некоторые окрашены откровенной агрессией, некоторые - осторожностью, иногда - страхом. Особо наблюдательные могут также увидеть их жертв - зверей более мелких, с встревоженной, беспокойной аурой.

  В темноте мне всегда спокойнее. В темноте никто не может подойти ко мне незамеченным. В темноте никто не может спрятать своих истинных чувств и намерений. На самом деле мое истинное зрение неплохо натренировано и для работы днем, но при свете приходится сильно напрягать глаза, чтобы рассмотреть сияющую оболочку вокруг живого тела. В темноте же все происходит само по себе - зрачки расширяются, и ты начинаешь видеть мир таким, какой он есть на самом деле.

  Ждать нам приходится недолго: вскоре на холмах на противоположной стороне я замечаю яркие силуэты - опасаясь быть замеченными, они подходят к краю склона, низко наклонившись, потом, не разгибаясь, отходят назад. Явно пытаются что-то рассмотреть.

  - О, вот и наши нападающие! - говорю я тихо. Честно говоря, мне и самому трудно поверить в правоту своих суждений и предсказаний. Неужели это и правда безродные? Но кто еще мог прийти сюда в такое время? Вряд ли группа неизвестных просто решила прогуляться.

  - Вижу, - кивает Аль Сэ. - Хмм, довольно большая группа. Пять, пять, еще пять... еще четыре. Наверняка за склоном их еще больше.

  - Что будем делать, командир? - спрашивает Эг Нар.

  - Ничего, разумеется. Тихо понаблюдаем за происходящим, не будем вмешиваться. Пусть они возьмут свое и уйдут, а мы тихо последуем за ними. Нам нужно просто узнать, где их логово. Конфликт нам не нужен.

  Некоторое время спустя из-за поворота выходят несколько яри, за ними следуют грузовые аеры, некоторые - нагруженные большими сумками, некоторые - таскающие за собой нагруженные телеги. За животными следует длинная цепочка яри, которых лично я вряд ли смог бы пересчитать.

  Нападающие не заставляют себя долго ждать: несколько мгновений тишины - и большая группа спускается по склону на тракт и окружает караван. До нас доходят обрывки произнесенных фраз.

  Эг Нар дергается с места, его плечи напрягаются. Смотрит на меня, но я отрицательно качаю головой и рукой показываю, чтобы не высовывался. Нет, нельзя нам туда спускаться, друг мой. Мы остаемся здесь. И пригнись, чтобы нас не заметили.

  Мне не слышно, о чем нападающие говорят с членами каравана, но по их жестам и оттенкам их аур можно понять, что это отнюдь не мирная беседа о звездах.

  Нападающих гораздо больше, чем яри, идущих с караваном, и кажется, что им сейчас тихо и мирно сдадут все, что им нужно. Однако внезапно раздаются крики, звон оружия, и перед моими глазами схлестываются яркие, пестрые ауры нападающих и защищающихся.

  - Кажется, они были готовы к нападению... - шепчет Аль Сэ.

  - Еще бы им не быть готовыми - все на планете только и говорят, что об этих нападениях, - фыркаю я.

  Ауры бьющихся горят всеми возможными цветами. В темноте невозможно разглядеть, где нападающие, а где - защищающиеся, но, судя по звукам, отпор нападающие встретили неожиданно сильный. Кто в Каи Му может так драться? Насколько я знаю, в этой провинции нет временных порталов и Зеленых воинов, есть только несколько серых - для охраны порядка в городах. Неужели правитель провинции отправил с караваном именно этих воинов?

  Ощущение тяжести внизу живота вдруг отвлекает меня от битвы на тракте и от мыслей о том, кто мог оказать столь достойное сопротивление нападающим.

  "Как-то не вовремя!" - усмехается Гаи.

  - Да уж, такие вещи - всегда не вовремя, - вздыхаю я.

  - Что? - Эг Нар поворачивается ко мне.

  "Пока есть возможность, отойди по своим делам. Потом такой возможности, скорее всего, не будет", - подсказывает Гаи.

  - Мне нужно отойти по нужде. Не двигайтесь с места, следите за боем. Если они побегут, тихо следуйте за ними, я быстро догоню.

  Эг Нар, кажется, хочет что-то сказать, но я делаю запрещающий жест рукой. Здесь же лесистый склон, и здесь темно. Любого, кто попытается подойти ко мне, я замечу еще издали. Так что не стоит телохранителю сопровождать меня в таком месте.

  Пригнувшись, я отхожу от телохранителей, внимательно глядя по сторонам и прислушиваясь к звукам битвы.

  Одежду и тряпичную броню для меня и для моих ребят шьет талантливый мастер из рода Аи На Вар - один из сыновей главы рода. В нашей одежде все продумано для мелочей: в ней удобно двигаться, драться и стрелять, она бесшумна, а бронированная ткань прекрасно защищает от случайных ударов во время ближнего боя. Непробиваемая металлическая пластина защищает солнечное сплетение. Еще одна пластина - правда, другой формы - защищает пах. Больше ничего металлического на этой форме нет. Можно, конечно, поверх нее надеть металлическую броню - даже нужно, если бьешься с пришлыми в ближнем бою. Однако сейчас мне лишний металл ни к чему - он будет лишь шуметь и не позволит делать мягкие, неслышные шаги.

  Широкий круглый шарф - тоже удобная часть брони. Им можно прикрыть нос и рот, если холодно или если нужно затаить дыхание, сделать его неслышным. Его можно натянуть на голову, что я, в общем-то, почти всегда и делаю: на работе волосы нужно сплести в косу, а косу скрутить вокруг себя и прикрепить специальными шпильками к голове - так волосы не будут мешать во время боя; а шарф, натянутый на голову подобно капюшону, будет в бою защищать ее от случайный порезов и многих опасных ударов. Все продумано!

  Лишь один момент не учтен в нашей форме - быстро справиться с природной нуждой в ней не получится. Штаны-то легко расстегиваются, но ведь поверх них еще защитная юбка и еще один слой защиты, к которому прикреплены ножны мечей и кинжалов. Все это придется с себя снять. Хотя, ладно, вокруг все равно никого нет кроме мелкого зверья.

  Быстро справившись с нуждой, я надеваю защитные одежды и собираюсь вернуться к телохранителям, но мой взгляд вдруг привлекает группа ярких аур, поспешно уходящих в сторону портала в конце тракта. Бой вдалеке все еще продолжается - крики и лязг металла не прекращаются. Тогда кто же это такие и почему они убегают оттуда?

  Гаи подсказывает, что это, скорее всего, часть нападавших - либо они убегают, либо идут за подкреплением. В любом случае, будет полезно знать, куда именно они направляются. Решив так, я нагибаюсь и следую за ними - они - по тракту, я - по лесистому склону справа от них.

  Когда они скрываются за очередным поворотом, я вынужденно спускаюсь со склона вниз, на ровную дорогу, вымощенную прямоугольными камнями цвета пепла.

  - А, вот и ты! Попался, дорогой.

  Оглядываюсь: за моей спиной несколько яри. Как они могли там оказаться? Я же видел, как все они свернули и прошли вперед, к порталу... Поворачиваюсь: еще несколько подходят ко мне с обратной стороны. Как, как я мог их не заметить? И как они могли заметить меня?! Я ведь все время скрывался за деревьями.

  За яркими аурами лиц не видать, но, кажется, у них прикрыты волосы и нижняя часть лица. Не получилось с легкостью захватить караван и решили поживиться дичью помельче?

  - При мне нет ничего ценного кроме оружия, - говорю, - но оружие у меня именное, вы не сможете им открыто пользоваться.

  - А нам не нужно твое оружие, - один выходит вперед. Говорит спокойно, но - на языке агрессии. Голос у него какой-то странный, охриплый. - Нам нужен ты.

  О, плохо дело. Вот в таких ситуациях и нужны телохранители. Зря я все-таки оставил их там. Да, Гаи, слышу. Я и сам только что подумал об этом.

  Быстро осматриваюсь. Я могу один справиться с несколькими противниками, но их больше, чем несколько. Нет, Гаи, молчи. Даже если бы я умел считать, это бы ничего не изменило. Их число осталось бы прежним, да.

  Вот трое. Вот еще трое. И сзади трое. И еще один - явно вожак. Окружают меня.

  Аура вожака пестрит агрессией, неприкрытой, дикой агрессией. Остальные сдержаннее - у кого-то можно даже заметить оттенки страха. И все-таки окружают, достают мечи.

  Последняя попытка.

  - Вы хоть осознаете, что хотите напасть на представителя главной ветви королевского рода? Я третий сын короля, моя кровь так просто с ваших рук не сойдет.

  Вроде на некоторых действует - делают шаг назад, смотрят на вожака. "Королевская" внешность и знак рода на шее не раз вытаскивали меня из самых разных историй. Может, и в этот раз пронесет? Естественно, они вряд ли могут видеть мое лицо, но должны же они знать, что самозванец не рискнет называть себя королевским сыном.

  - Спокойно, ребята! Это принц Ка Миль. За его голову нас не только не накажут, но и наградят. Убейте его.

  Что?

  Тесный круг смыкается вокруг меня. Позвать на помощь трелохранителей? Не услышат ведь - там у них и так шумно...

  Выхватываю оба клинка. Иса Э и Нио Э покидают ножны тихо, без лишнего шума и звона. Дымчатые клинки не отражают света. Становлюсь в стойку. Давай, моя Гаи Тэль, сосредоточься, будь внимательна. Кем бы они ни были, легко я им не дамся. Я ведь не только против зверей учился драться. Я не только их умею убивать.

  Сразу несколько яри, разорвав цепочку, нападают. И я начинаю свой танец. Драться в темноте легче, чем при свете - мне видно, как лезвия моих клинков разрывают не только плоть, но и сияющую в ночи оболочку вокруг нее, сразу же меняя ее цвет и окрашивая ее болью. Раздаются первые крики.

  Какие глупцы. Нужно молчать во время боя, сохраняя спокойствие и концентрацию. Пару раз меня задевают, но мечи скользят по моим одеждам, не сумев ее разрезать. Очень больно, конечно, но - привычно. А вот друг друга они задевают еще чаще - им трудно разобраться, где свои, а где чужак. Я довольно быстро понимаю, что противники они не особо страшные: да, они хорошо натренированы, это сразу видно, но, увы, их учили драться, меня же учили убивать.

  - Не можете одного уродца завалить? - кричит стоящий в стороне вожак. Кажется, он тоже начинает понимать то, что уже понял я. - Да кому вы такие нужны!

  Кольцо вокруг меня становится теснее, они снова нападают. Вонзаю меч в шею одного. Точнее, одной - судя по крику, это была женщина. Другого, подошедшего слишком близко, бью коленом в пах. Одним ударом сношу кому-то голову. Простите, ребята, я вовсе не обязан драться красиво и благородно. Гораздо важнее уцелеть, а для этого нужно бить грязно и максимально эффективно.

  Кто-то рубящим ударом бьет в спину. Больно, очень больно, но броня хорошо держит. Спина еще долго будет болеть, но главное - шкурка цела. Эти тупицы не понимают, что ими же созданная теснота не дает им размахнуться как следует и ударить так, чтобы пробить забронированную ткань.

  Ауры двоих гаснут на земле. Еще несколько горят болью и страданиями. Слышу голоса - стоны и крики - как женские, так и мужские. Кольцо размыкается, но я начинаю уставать и пропускаю удар в грудь. Еще один - в живот. Третий бьет меня по руке. Броня цела, плоть цела, но все равно очень больно - чуть не выпускаю из руки меча. Разворачиваюсь, с размахом отрубаю левой кому-то руку. Удар второго блокирую правой. Контратака левой - и мой меч вонзается ему в солнечное сплетение - прямо в яйрэ. Вот что значит не носить там брони, да... Воин истошно орет, падает на землю. Ох, страшно страдать будет, если не добить. Жалко как-то.

  Хочу проявить милосердие и убить его, но тут вожак орет что-то невнятное, и его ребята расступаются. Кидается к извивающемуся на земле воину, трясет его, кричит что-то.

  Мой шанс сбежать. Оглядываюсь. Почти прямая дорога между холмами, темно. Меня легко догонят - невозможно скрыться при таком освещении.

  Вожак продолжает что-то кричать, трясет дрожащего и стонущего раненного за плечи. Идиот, ты хоть представляешь, как больно, когда ранят в яйрэ, самый уязвимый орган? Посмотри на его ауру, он все равно не выживет, не мучай его!

  Словно услышав мои мысли, вожак оставляет плечи раненного в покое, что-то шепчет ему, целует его и, достав свой меч, отрубает ему голову. Неумело, но с каким-то диким отчаянием.

  Медленно поднимается. Воины отходят на несколько шагов. Я тоже делаю шаг назад, выставляю вперед левую руку с Иса Э. Ну иди же. Судя по тому, как ты отрубал голову, не очень-то ты и умеешь обращаться с мечами. Тебя я легко порву.

  Однако подходить он почему-то не спешит, а меч прячет. Достает что-то из-за пояса, кричит "ты мне за это ответишь". Раздается какой-то непонятный хлопок. Я не понимаю, что произошло, пытаюсь сделать шаг вперед, но меч почему-то выпадает из руки. Еще один хлопок - неожиданно сильная боль вдруг пронзает плечо и живот, ползет по позвоночнику, парализует легкие и горло. Не в силах сделать вдох, согинаюсь пополам, прижимаю руку к животу. Мокро. Кровь.

  Боль усиливается с каждым мгновением, сковывает мозг. Перед глазами темнеет, земля уходит из-под ног. Удержаться не получается - падаю вперед, на выставленную правую руку. Ох, Элье, как же много крови...

  Сквозь звон в ушах до меня доносятся знакомые голоса. Эг Нар и Аль Сэ. Свист тетивы и шорох плечей луков. Какие-то крики, непонятная возня вокруг...

  - Эг Нар... хватайте главаря... он нужен... живой... - пытаюсь кричать, но получается какой-то хрип.

  Глаза уже не различают блеска аур. Жгучая боль сковывает все тело; рука не удерживает меня, и я падаю лицом вниз. В ушах гаснут последние крики.

  

{7} Иан Безродный. Поселение безродных. Месяц Огня

  Кан Таи сидел на пороге домика Ли Элл и не мигая смотрел куда-то вдаль. Безумный блеск в его глазах пугал Иана. Хотя и без этого блеска зеленоволосый казался ему весьма и весьма неприятным.

  Иан уже знал, что произошло: при попытке захватить караван с едой отряд безродных встретил серьезное сопротивление и был вынужден бежать. В этот раз караван сопровождали Серые воины, и в бою с ними безродные потеряли троих. Но это еще не все.

  Совсем недавно Иан помог Кан Таю похоронить погибших - тех, тела которых удалось вернуть в поселение. Троих, павших в бою во время попытки захватить караван, бойцам пришлось оставить и бежать, и их тела забрали родовитые. Так что в диковатом, неухоженном саду поселения похоронили лишь тех троих, что были убиты, скорее всего, командиром Ка Милем.

  Вернувшийся после этого боя Кан Таи не сказал ни слова. Его заплаканные глаза нездорово блестели, все тело дрожало. Он сразу же кинулся хоронить погибших и своими руками посадил дерево над обезглавленным телом одного из них. Видимо, этот яри был дорог ему, подумал Иан. Двоих убитых Иан почти не знал, а третья была Эн Ма, с которой он познакомился пару дней назад. Ее маленький сын остался сиротой - Иан даже не знал, кто скажет ему страшную новость и кто будет его теперь опекать... Иан недостаточно хорошо знал Эн Му, чтобы действительно переживать из-за ее смерти, однако ребенка ему было жаль, ведь совсем недавно тот лишился рода, а теперь - и матери. Нужно будет пойти навестить его, когда все успокоятся, решил Иан.

  Вернувшиеся вместе с Кан Таем воины рассказали Иану и Далю о том, что их группа наткнулась на одинокого яри, назвавшегося принцем крови. Кан Таи приказал убить его, и они атаковали. А принц - с виду дохляк - оказался не так прост, в бою он убил двоих, а третьего ранил в яйрэ, и Кан Таю пришлось добить его.

  Иан сглотнул и приложил ладонь к солнечному сплетению. Там находился орган, обеспечивающий жизненной энергией все тело яри и восстанавливающий его после ранений и болезней; почти любое ранение этого органа было смертельным. Весь вчерашний день Иан пытался бить по этому органу, тренируясь на манекене.

  Что стало с командиром Ка Милем, Иан не знал. Ребята рассказали, что Кан Таи стрелял в него из "того" оружия, а Даль почему-то страшно разозлился и сказал, что ничего хуже он просто не мог сделать.

  После этой ночи безродные остались без продуктов, которые так рассчитывали захватить, и потеряли воинов - пятерых плюс еще одного. Да еще и привлекли к себе внимание родовитых.

  Теперь Ли Элл разговаривала в своем домике с командиром нападения, а Даль, Кан Таи и Иан ждали у порога. Иан услышал, как пробегающие мимо дети говорили о том, что со вчерашнего дня ничего не ели, и его сердце болезненно сжалось. Он и сам уже второй день ничего не ел, но это было не так страшно - его организм еще имел кое-какие запасы. Но что ждало их впереди? Караван с едой не захвачен, еды в поселении осталось очень мало, поблизости ни одного плодоносящего дерева... и вряд ли в ближайшее время удастся снова устроить нападение - теперь родовитые наверняка будут внимательнее и подготовленнее.

  - Из какого оружия Кан Таи стрелял в принца-командира? Почему нельзя, чтобы об этом узнали? - тихо спросил Иан, подвинувшись к Далю. Думать о голодающих безродных, к которым он успел привязаться за несколько дней, проведенных в поселении, было неприятно. Предпочтительнее было сосредоточиться на чем-нибудь другом.

  - Потом узнаешь, сейчас не до этого, - Даль отмахнулся.

  Было еще кое-что, о чем Иан не мог перестать думать: окровавленный парень и его "помогите" никак не выходили у него из головы. Опасаясь конфликта с Кан Таем, Иан не подходил к тому домику, пока зеленоволосый с охрипшим голосом был в поселении. Однако вчера вечером, когда Кан Таи ушел вместе с бойцами, Иан вновь заглянул в тот домик; увы, ничего интересного он там не обнаружил: окровавленного парня в домике уже не было, но на полу валялись какие-то цепи, а пятна крови с пола не до конца прошли, хотя их явно пытались почистить.

  - Кан Таи был близок с тем погибшим? - спросил Иан, желая отвлечься от своих мыслей. Однако все мысли возвращались к Кан Таю.

  - Ли Эн, обезглавленный парень, был его любовником. Конечно, он был близок с ним.

  Любовником? Иан хотел было спросить, почему они не венчались, но потом понял, что в этом не было никакого смысла, ведь оба - безродные, а весь смысл венчания в том, что один из супругов переходит в род другого.

  - Ему, должно быть, тяжело.

  - Забей, - Даль махнул рукой. - Ты его плохо знаешь. Эй, Кан Таи, - он подошел и хлопнул зеленоволосого по плечу. - Ты, конечно, устроил нам подлянку, но ничего, как-нибудь выкрутимся. Соберись-ка, хватит сидеть киснуть. Еще успеешь отомстить за своего друга.

  Выражение глаз Кан Тая вдруг стало вполне осмысленным, и он перевел взгляд на Даля.

  - Боюсь, что эта тварь сдохла, - медленно сказал он на языке агрессии, четко выговаривая каждую букву. - Я два раза стрелял и оба раза попал в него. Но если он жив... ох, если он жив, я с ним такое сотворю, что он будет умолять меня убить его. Буду пытать его целый месяц, сначала при свете, потом в темноте, а потом проткну его в яйрэ - неглубоко, чтобы он не сдох сразу, и буду с наслаждением смотреть, как он умирает - долго, с криками и невероятными мучениями.

  - Не хотел бы я становиться твоим врагом, - усмехнулся Даль.

  - Не становись, - Кан Таи сверкнул глазами.

  На пороге дома появилась Ли Элл, а вместе с ней - один из командиров безродных. Иан почти не знал этого парня - не приходилось с ним сталкиваться. Знал только, что его имя - Кей Ра. Симпатичный (хотя в его лице не было ничего примечательного и запоминающегося), высокий, крупный, наверное, очень сильный. И молчаливый. Вчера вечером именно он был во главе провального нападения.

  Кивнув стоящим у порога, Кей Ра быстро удалился. Ли Элл проводила его взглядом, о чем-то задумавшись, потом, вдруг резко повернувшись к Иану, Далю и Кан Таю, воскликнула:

  - Кан Таи, идиот несчастный, ты хоть представляешь, что наделал?! Теперь они узнают о нашем оружии!

  - Эта тварь убила Ли Эна! И еще двоих! - закричал Кан Таи, и его маленькие узкие глаза вновь сверкнули каким-то безумным, пугающим блеском.

  - А случилось это из-за тебя, идиот! А хуже всего то, что это показало, в какой ужасной форме находятся наши бойцы. ТРОЕ бойцов погибло при атаке, и еще ТРОИХ убил ОДИН яри! ОДИН, понимаете?! Теперь я понимаю, что дела у нас обстоят еще хуже, чем я думала. Если один родовитый смог убить троих и ранить еще нескольких, что будет, если они отправят против нас армию? Мы все тут ляжем - и прощайте, мечты о свободе и новом мире!

  - Этот родовитый всю жизнь тренировался, - заметил Даль, - а ребята, что были с Кан Таем, лишь пару месяцев назад впервые увидели оружие вблизи. Неужели ты думала, что они смогут одолеть опытного воина?

  - В таком случае, никто из нас не сможет выстоять против опытных воинов, - немного успокоившись, Ли Элл села на пороге и устало опустила лицо в ладони. - Что же прикажете делать? Позволить родовитым убить всех нас? Или разойтись по их замкам, прислуживая им до конца своих дней? Разве об этом мы мечтали?

  Даль присел рядом с ней и обнял за плечи.

  - Надо посмотреть правда в глаза. Нас мало и мы слабы. Мы не сможем ничего добиться таким путем. Даже если мы благодаря своему оружию сможем выстоять против одного отряда или двух, придут другие. Родовитых слишком много, а нас - мало.

  - Не забывай, у нас есть союзники.

  - Есть, но даже с ними мы в ближайшее время ничего не сможем изменить, лишь зря потеряем многих наших ребят. Нам нужен другой путь. Мы должны положить конец конфликтам с родовитыми, хотя бы до тех пор, пока не будем настолько сильны, чтобы суметь добиться своего.

  - Зачем вообще конфликтовать с родовитыми? - вмешался Иан. - Почему бы не подружиться с ними? Пусть они воспринимают нас как отдельную провинцию или отдельный род. Мы найдем, что им предложить, и впишемся в общую систему. Смирились же они с существованием психов из Аше Айя - прости, Даль. В Аше Айя яри живут по собственным законам, но вносят свое добро в королевскую казну и оттуда же получают то, что им полагается. Мы тоже можем жить так, как нам хочется, но - став частью системы и живя достойно.

  - Ошибаешься, - усмехнулась Ли Элл. - Никто из родовитых не примет нас всерьез, никто не захочет иметь с нами дела. Для многих яри мы просто не существуем, а все остальные предпочли бы, чтобы нас вообще не было.

  - Вовсе нет! Я уверен, что...

  - Напомни мне, что говорил твой дед, когда отрезал тебе волосы и ухо, - при этих словах Ли Элл Иан, поморщившись, дотронулся до виска. - Что он скажет, если король вдруг поднимет вопрос о признании нас равными родовитым? Что скажут все другие главы родов?

  Иан поник головой.

  - Ты привел пример провинцию Аше Айя, но ты забываешь, что там все, абсолютно все - родовитые, - продолжала Ли Элл. - И поэтому их терпят. А еще потому, что у них есть хорошее провинциальное войско. У нас нет родовых знаков на шеях, но если у нас будет войско, к нам тоже начнут относиться иначе. Именно поэтому нам нужно лучше тренировать своих ребят. Каждый совершеннолетний у нас будет способен сражаться. Вот тогда нас услышат. Может, тогда они согласятся признать нас равными. А до этого - никак.

  Иан не хотел соглашаться с нею, но в глубине души знал, что она была права. Безродных ненавидели и презирали. Никто их не считал равными родовитым. В некоторых родах брали безродных слуг и оставляли на них самую тяжелую и грязную во всех смыслах работу. Наверняка многие были уверены, что лишенные божественных покровителей безродные вообще не имеют никаких прав. Заступится ли кто-нибудь за безродных, если вдруг король или какой-нибудь провинциальный правитель решит их всех перерезать? Может, отдельные яри и заступятся, но никто не услышит их голосов.

  - Нужно найти способ убедить их, что мы - такие же, как они, только без знаков на шее.

  - Убеди, если сможешь, - Ли Элл безразлично пожала плечами. - А у нас пока более серьезные задачи - нужно придумать, как избавиться от внимания родовитых, чтобы успеть подготовить наше войско.

  - А что если... что если мы скажем, что тоже хотим стать родовитыми? Скажем, что сожалеем о нападениях, просто мы голодали и не могли иначе... А теперь готовы на все, чтобы вновь встать рядом с ними. Как думаете, на это они согласятся? - спросил вдруг Даль.

  - Вряд ли найдутся роды, готовые взять к себе безродных, - усмехнулась Ли Элл. - Браки между родовитыми и безродными - большая редкость, ты же знаешь.
  - Я из провинции Аше Айя, если ты вдруг забыла. Там всех безродных насильно выдают за родовитых - потому-то и нет там безродных.

  Иан вдруг вспомнил, что недавно заметил на шее Даля знак рода и удивился, узнав, что у некоторых изгнанников символ покровителя рода сохранялся, но они все равно уходили из своих родов - по собственной воле или по воле Главы рода. Был ли на шее Даля знак рода, в котором он родился? Или это был знак рода, куда его определили после того, как он потерял благосклонность Главы? Иан как-то пытался поговорить с Далем об этом, но тот лишь отмахнулся, сказав, что его история неинтересна и не заслуживает внимания.

  - Кстати, - добавил Даль немного погодя, - даже в Аше Айя никто не считает позорным жениться на безродном. Я думаю, что если предложить такое королю, он убедит или заставит всех "пристроить" всех нас в какие-нибудь роды, ведь это избавит его от проблем, которые мы создаем.

  - Ну а ты согласишься жениться и стать родовитым? - усмехнулся Кан Таи. - Представляешь, как к тебе будут относиться в твоем новом роду?

  - Захочешь вернуться к старой жизни и делать все, что потребует глава рода? - добавила Ли Элл.

  Даль усмехнулся и сказал, что его предложение - лишь временное решение, ведь пока будут разбираться, кто в чей род пойдет, много времени пройдет, и это даст возможность безродным разобраться со своими делами. А вот Иан всерьез задумался: захотел бы он вновь стать родовитым? Много еды, красивая одежда, уютный замок с разрисованными стенами, окружение заботливого рода... Несколько дней назад Иан охотно согласился бы пойти в любой род, даже в провинцию Аше Айя, лишь бы не жить здесь, в этом поселении. Однако сейчас Иан вдруг поймал себя на мысли, что вовсе не скучал по жизни в родовом замке. Он всего несколько дней провел в поселении безродных, но уже привык к тому, что мог спать и просыпаться, когда хотелось, делать, что хотелось, любить, кого хотелось... Правда, с любовью было пока не очень хорошо - его возлюбленная все время была занята и не могла уделять ему время. И все равно он ни о чем не жалел. Не нужно было отчитываться о каждом проделанном шаге - уже это многого стоило.

  Вот если бы можно было продолжить жить так же, как сейчас, но как-нибудь решить вопрос с едой и удобствами да перестать враждовать с родовитыми, Иан был бы вполне счастлив.

  План Даля показался ему вполне неплохим: если предложить родовитым жениться на безродных и тем самым покончить со всеми проблемами, появится возможность доказать им, что безродные - вовсе не такие плохие, как многие думают. В этом поселении были очень, очень милые яри - вовсе не преступники, изгнанные из своих родов, а вполне нормальные, рожденные безродными родителями, умные и добрые. Дед Иана удивился бы, познакомившись с ними поближе. Многие другие родовитые бы тоже удивились. Если получится показать им настоящее лицо безродных, может, удастся как-нибудь мирно решить все проблемы, и безродные и родовитые будут жить в мире и согласии.

  - Мне нравится план Даля, - сказал Иан, - ведь он действительно даст нам время...

  - Родовитые не согласятся, - Ли Элл махнула рукой.

  - Можно попробовать, - возразил Даль. - Не получится - будем знать, что хотя бы попытались. В любом случае, выиграем немного времени.

  - Как же вы себе представляете переговоры с родовитыми? Они могут из чувства мести убить нашего посланника.

  - В таком случае, послать к ним надо того, с кем они не смогут так поступить, - Даль широко улыбнулся.

  - Уж не тебя ли?

  - Ну почему меня. Нашего дорого пленника - племянника правителя провинции Эл Лас.

  - Дурацкая идея, - пробурчал Кан Таи.

  - А по-моему, очень хорошая, - обрадовался Иан. - К нему ведь здесь хорошо относились, и он, помня об этом, сможет сказать о нас что-нибудь хорошее, заступиться за нас.

  - У нас совсем другие планы на этого пленника, - напомнила Ли Элл.

  - Какие планы могут быть важнее?

  - Иан прав, лучше отправить пленника к королю, чем сделать то, что мы... планировали, - сказал Даль.

  Ли Элл снова опустила лицо в ладони и задумалась. Все замолчали, не желая ей мешать.

  - Хорошо, сделаем, как вы сказали, - решила она, наконец. - Во дворец отправитесь вы оба, в сопровождении нашего пленника. Но, - пресекла она радостные возгласы, - у меня есть одно условие. На браки с кем попало мы не согласимся. Я хочу, чтобы все наши женихи и невесты были из крупных, влиятельных родов. Желательно даже, чтобы был хоть кто-нибудь из королевского рода, пусть даже из младшей ветви.

  - Мы передадим им твои пожелания, - улыбнулся Даль.

  - Сейчас же идите к пленнику - и во дворец. Времени терять не стоит - они могут предпринять шаги, которые помешают им принять наше предложение. А пока вы будете там, я попробую переговорить с нашими союзниками... со всеми нашими союзниками.

  ***

  Поговорив с пленником, Иан вернулся к Ли Элл, чтобы сообщить ей, что пленник на все согласился и охотно пойдет с ними. Он также очень надеялся наконец застать ее одну и поговорить. Или не только поговорить...

  Едва Иан дошел до одиноко стоящего на вершине холма домика Ли Элл, слух уловил звуки, заставившие вздрогнуть и застыть на месте.

  Женщина и мужчина несдержанно и громко стонали. Женский голос однозначно принадлежал Ли Элл - в его объятиях она когда-то тоже так стонала - горячо и страстно. Мужской же голос показался Иану незнакомым. Вряд ли можно было как-то неправильно интерпретировать эти звуки и то, чем они там занимались.

  Не в силах ни повернуться и уйти, ни зайти в домик, Иан стоял на месте, ничего не видя перед собой. Ли Элл в постели с другим? Ли Элл, из-за которой Иан потерял все, была сейчас в объятиях другого?

  Иан даже не сразу понял, когда стоны прекратились и на некоторое время стало тихо.

  - Любимый, не уходи... Нам еще нужно кое-что обсудить, - голос действительно принадлежал Ли Элл.

  Вместо ответа послышалась какая-то возня.

  - Как думаешь, наши андинские союзники согласятся с нашим планом?

  - Мы этого не узнаем, пока не поговорим с ними, - ответил мужской голос. Иан бы даже счел этот голос приятным, если бы услышал его в другое время и при других обстоятельствах. -Когда эти двое поедут к королю, мы с тобой пойдем к ним и попробуем поговорить с ними.

  Иан прикрыл рот рукой - ему казалось, что он дышит так громко, что двое в домике смогут его услышать.
  Ли Элл назвала этого мужчину "любимым"? Услышанное никак не помещалось в голове Иана. Измена для родовитых - что-то немыслимое. Родовитые за измену безродными становятся. Родовитые всегда верны тем, кого выбирают сами, и даже тем, кого выбирают для них старшие в роду. Как же Ли Элл, которая столько раз клялась, что любит его, могла с ним так поступить? Она еще и называла это мужчину "любимым"?..

  - А если они не согласятся? Что мы будем делать? - голос Ли Элл отвлек Иана от размышлений.

  Мужчина вздохнул и ответил чуть погодя:

  - Ох, наш Даль, конечно, придурок, но вот в этом я с ним был согласен: лучше было вообще с ними не связываться, ведь они непредсказуемы и опасны, и мы ничего о них не знаем.

  - Мы с ними уже связались, Кей, так что назад дороги нет. Нам нужно будет убедить их поменять планы и подождать.

  - Мы попробуем это сделать.

  - А отец нашего Кан Тая? Что он скажет?

  - Видимо, с ним тоже нужно будет поговорить. Надеюсь, он не станет возражать. Так, мне пора идти, Ли. Еще очень многое нужно сделать.

  Иан вновь услышал какую-то возню - наверное, разговаривающие пытались одеться - и растерянно отошел от домика. Сделав еще один шаг назад, он споткнулся о большой камень на земле и едва не упал. В этот момент из домика Ли Элл вышел Кей Ра - зеленоволосый командир, который прошлой ночью возглавлял неудачное нападение. Он же обезглавил Серого воина в тот день, когда Иан хотел вернуться к своему роду. Кей Ра прошел мимо с трудом удержавшегося на ногах Иана, не глядя на него, и скрылся за ближайшим домом.

  Иан посмотрел ему вслед: Кей Ра был высок и хорош собой, силен наверняка и крепок. Ли Элл нравились такие мужчины? Она разлюбила Иана из-за него? Что вообще происходило?

  Иан кинулся к домику возлюбленной, чтобы поговорить с ней и во всем разобраться. Едва оказавшись на пороге, не прикрытом даже занавеской, как многие другие, Иан уловил терпкий горько-соленый запах пота и объятий. Ли Элл, приглаживающая покрывало на кровати, резко обернулась, видимо, услышав шаги, а увидев Иана, улыбнулась, склонила голову набок и провела пальцами по растрепанным волосам.

  Вся решительность Иана куда-то пропала, и он, опустив глаза и буркнув что-то про то, что они с Далем и пленником скоро выедут, быстро ушел.

  

{8} Ка Миль из рода Ав Ваа А Кир. Храм Элье. Месяц Огня

  Первым чувством появляется боль в области живота и левого плеча. Сильная, но терпимая. С трудом разлепив глаза, пытаюсь понять, где я и что со мной. Надо мною сразу возникает встревоженное лицо младшего брата.

  - Ка! Очнулся-таки! Один Элье знает, как я испугался за тебя!

  Ох, Сэн На... Один Элье знает, как я скучал по тебе. Пытаюсь улыбнуться брату, но, кажется, получается какая-то кислая мина.

  - Сейчас, сейчас полегчает! Ты, главное, не двигайся!

  Голова брата исчезает из поля моего зрения и возвращается через несколько мгновений. Он приподнимает мою голову и подносит к губам небольшой кубок с темно-зеленой, похожей на кровь жидкостью. Я, не задумываясь, пью. На вкус жидкость горьковатая; от нее по всему телу растекается приятное тепло, а боль в животе и плече мгновенно тупеет.

  На свете мало яри, из чьих рук я могу принять еду или, тем более, напиток. Сэн На - первый из них. Я говорил, что никому не доверяю? Так вот, Сэн Не я, кажется, все-таки доверяю, к нему не побоюсь повернуться спиной.

  - Выпил? Молодец, - он убирает бокал и гладил меня по волосам. - Это обезболивающее - последнее изобретение нашего первого жреца. Действует мгновенно, а эффект длится почти целый день. Ну, как ты? Полегчало?

  - Спасибо, брат, - я устало улыбаюсь.

  Боль в самом деле удивительно быстро отступила. Не полностью, конечно, но теперь на нее можно не обращать внимания. Мне даже удается слегка приподнять голову и осмотреть себя и помещение, в котором нахожусь. Мой видок меня не очень радует: плечо и живот перевязаны, левая рука - привязана к туловищу. Хуже всего то, что я не чувствую этой руки и не могу пошевелить пальцами.

  А нахожусь я в операционном помещении храма, лежу на операционном столе, а вокруг меня горит множество свечей, обеспечивая жрецу нужное освещение. Надо мной - привычный и почти родной потолок храма. На всех стенах - полки с неизвестными мне медицинскими инструментами. Много, много раз мне приходилось лежать тут и смотреть в этот каменный потолок, пока брат, отпаивая меня обезболивающими, зашивал мои раны.

  Вдруг вспоминается бой с пестрыми аурами, странный звук, кровь между пальцев...

  - Что со мной произошло?

  - Я и сам хотел бы знать. Тебя приволокли сюда телохранители, с дырками и истекающего кровью. Мы с первым жрецом измучились, пока... Впрочем, посмотри сам. Смотри, что мы из тебя достали.

  Он отходит на мгновение и быстро возвращается, и в его раскрытой ладони я вижу две металлические штуки, похожие на наконечники стрел.

  - Одну достали из твоего плеча - она разбила кость и застряла в ней. Другая была в нижнем ребре - повезло, что яйрэ не задела. Как эти штуки в тебе оказались?

  - Я не знаю, - признаюсь я. Беру одну из железяк, осматриваю. Хмм, металл какой-то незнакомый. Да и не наконечник это: если бы в меня стреляли стрелами, я бы это заметил. Так что за оружие такое? Хотя... сейчас это не так важно. Важнее другое: - Сэн На, когда я поправлюсь?

  - Ой, чуть не забыл! - он вновь исчезает и возвращается с новым кубком. - Выпей-ка!

  На этот раз я сам беру кубок и послушно выпиваю содержимое - жидкость без цвета и без запаха. На вкус напиток тоже какой-то никакой.

  - Это зелье обеспечивает сплетение яйрэ дополнительной энергией, оно поможет тебе поскорее поправиться, - объясняет Сэн На. - Главное, что все внутренние органы целы. Все порванное мы аккуратно зашили, а кости быстро срастутся. Так что, если будешь слушаться нас, пить зелье три раза в день и не перегружаться, к началу следующего месяца будешь как новенький. Ну, почти.

  Сделав медленный вдох, задаю тревожащий меня вопрос:

  - Когда я смогу пользоваться рукой?

  - У тебя здоровый яйрэ, так что... Как только кость восстановится, думаю, все будет в порядке.

  Почему-то его голос не кажется мне очень уверенным. В последнее время я вижу все больше и больше калек, раны которых почему-то не заживают, а потерянные конечности - не растут. Сердце тревожно сжимается. Левой рукой я атакую в бою, без нее придется трудно, очень трудно... Да и драться одним мечом я не привык. Страшно подумать, что я буду делать, если вдруг останусь с одной действующей рукой, да и то - с правой.

  - Ох, Ка, вечно ты попадаешь в какие-то истории, - Сэн На вздыхает и усаживается рядом. - Сколько раз мы тебя уже зашивали? Думаю, никто из нас не сможет посчитать.

  Да уж, не сможет. Дальше трех я считать все равно не умею, а попадал я сюда намного больше раз. Должен признаться, что брат-жрец - это очень удобно. Верно, первый жрец храма Элье - покровителя королевского рода - тоже из нашего рода, но я его почти не знаю. А Сэн На - другое дело. Сэн На - последний сын короля, не наделенный внешностью наследника (у него почти королевские глаза, как у меня - только у него правый глаз фиолетовый, а у меня, как и у короля - левый, а вот волосы его как у матери - зеленые), - намного младше меня, вырос у меня на глазах и всегда был ко мне внимательнее, чем все остальные родственники. Когда-то я огорчился, узнав, что он решил стать жрецом, но потом понял, что по-другому быть не могло: административная работа в королевском замке - совсем не его удел. Быть воином он тоже вряд ли бы смог. А вот с медициной подружился, и в храме ему уютно. А мне ведь тоже хорошо - храм Элье не так уж далеко от Северного замка, и залечивать раны, которые я получал гораздо чаще, чем хотелось бы, я доверял младшему брату, а не неизвестным жрецам других храмов.

  От мыслей меня отвлекает радостный крик вбежавшего в помещение Эг Нара.

  - Живой! Слава всем божествам, покровительствующим нам! Слава серому Элье! Живой!

  Пытаюсь улыбнуться. Ему бы досталось за то, что не смог уберечь меня. Но это была моя вина - я сам отошел от телохранителей на небезопасное расстояние, и я сам попал в неприятную историю, которая, возможно, стоила мне руки. От этой мысли сердце вновь больно сжимается.

  - Что там произошло? Вы поймали того типа?

  - Нет. К ним прибыло подкрепление. Мы думали, что сейчас придется отбиваться от всех их, но они забрали своих погибших и быстро ушли. Мы не стали их догонять, потому что их было много, и напрашиваться на такой неравный бой было бы глупо. Да и Вам нужна была помощь.

  Я вздыхаю и перевожу взгляд на каменный потолок. Ничего, я его найду. Жаль, лица его я не видел, но голос запомню.

  - Эг Нар, что стало с караваном?

  - Отбились... а безродные бежали ни с чем. Оказывается, почти все, сопровождающие караван, были Серыми воинами.

  - Я так и думал. А король? Он знает о произошедшем?

  - Я не был во дворце, командир. Но Их Величество наверняка знают.

  С трудом сдерживаю вздох и перевожу взгляд на стену. Первая часть задания пока что полностью провалена. Мы ничего не смогли узнать о безродных, кроме того, что у одного из них есть незнакомое мне оружие, пускающее наконечники без стрел. Король будет страшно разочарован - боюсь даже представить его реакцию. Обидно, ведь я надеялся угодить ему и попросить поговорить с Главой Ма Анд о Сээн и ее муже.

  - А как дела в Северном? Ты там был?

  - Да, командир, успел слетать туда, пока Вы были тут. Наверху все достаточно серьезно - очень много камми и ленми, ребята еле успевают с ними разобраться, двое раненных. Но есть новости и похуже - Мира Элл и Наи Дан, которых Вы отправляли с Ла Элем, так и не вернулись.

  - Вы отправляли кого-нибудь на их поиски?

  - Нет, командир, в замке все очень заняты.

  Только этого мне не хватало для полного счастья! Вокруг творится непонятно что, так еще и мои воины исчезли! Что с ними могло случиться? Мира Элл и Наи Дан - очень опытные воины, и они были верхом на дыханах... Куда они могли деваться? Надеюсь, их по пути не атаковала стая ленми...

  Когда Эг Нар уходит, я прошу брата остаться. Иногда очень хочется поговорить с кем-нибудь кроме Гаи Тэль. Кстати, где она? Молчит что-то.

  - Когда я смогу вернуться в замок, Сэн На?

  - До завтра останешься здесь, мы с первым жрецом понаблюдаем за тобой и проследим, чтобы ты пил необходимое количество лечебных зелий. Завтра, если все будет хорошо, можем отправить тебя во дворец. В Северный замок тебе не сейчас стоит, туда без дыхана не добраться, а полеты пока что тебе противопоказаны.

  - Слушай, Сэн На... Напавший на меня тип сказал, что за мою голову его наградят.

  - Не мог бы ты, пожалуйста, перейти на какой-нибудь другой язык? А то мне как-то неуютно.

  Я и не заметил, что говорил на языке агрессии. Если подумать, я почти всегда говорю на этом языке, ведь его короткие и звучные слова и простое построение предложений так удобны. Не стану же я, в самом деле, в бою раздавать приказы на языке спокойной беседы или, не приведи Элье, на языке дипломатии с его витиеватыми оборотами и множеством способов сказать одно и то же слово?

  Жрецы, однако, никогда не используют языка агрессии, несмотря на всю его красоту и удобство. Многие считают, что и обращаться к жрецу на этом языке - неприлично.

  - Яри, напавший на меня, сказал, что за мое убийство его не только не накажут, но и вознаградят, - повторяю я на языке мирной беседы.

  - Не может такого быть, ты же принц. Никто в своем уме не посмеет поднять на тебя руку.

  - Кажется, они прекрасно знали, что я принц.

  - Не говори глупости. Эг Нар сказал, что вы следили за какими-то яри. Они ведь не могли знать, что вы там были, так что это не могла быть преднамеренная атака. Я не прав?

  Молчу, не отвечаю. Я не знаю, кто те яри, напавшие на меня. Если это безродные, они и правда не могли знать, что я за ними последую. Если, конечно, кто-то из моих телохранителей не находится с ними в сговоре и не предупредил их. Если же они были посланы кем-то специально для того, чтобы убить меня... Этот кто-то мог бы, наверное, прислать кого-нибудь посильнее, не так ли? Но кто мог желать моей смерти? Вроде бы врагов у меня нет. Однако почему-то беспокойство за свою жизнь уже сколько времени не оставляет меня.

  - Послушай, Ка, может, ты все-таки попробуешь то зелье, что сделал для тебя жрец Лу Ар? - вдруг спрашивает Сэн На.

  - Я не сумасшедший и я не стану его пить.

  - Я вовсе не говорил, что ты сумасшедший! Просто ты очень устаешь, а оно поможет тебе спокойнее переносить напряжение и... и не...

  В такие моменты Сэн На страшно раздражает меня. Я понимаю, он хочет как лучше, но я ведь и правда не сумасшедший, и мне не нужно зелья, помогающего "не разговаривать с собой". Хотя бы потому, что я не разговариваю с собой.

  - Мы об этом уже говорили. Я не буду этого пить. Оставь меня одного, я хочу отдохнуть.

  Сэн На вздыхает, молча гасит часть свечей и выходит. Однако заснуть мне не удается: мысли о напавших на меня яри не дают покоя. Что бы Сэн На ни говорил, я уверен, что они прекрасно знали, что я там буду. Их главарь назвал мое имя - он знал, знал, на кого нападает. Может, они отделились от группы специально для того, чтобы найти меня?

  Жаль, Гаи Тэль куда-то подевалась (видимо, ей не понравились эти дырки в моей шкурке), и мне не с кем все это обсудить - приходится думать одному.

  Кто знал о том, что я собираюсь искать безродных? Король, Ла Эль, Эг Нар, Аль Сэ, я и Гаи Тэль. В себе и в своей Гаи я не сомневаюсь. Король не мог знать, куда именно я собирался направиться. Знали только Ла Эль, Эг Нар и Аль Сэ... Ох, когда выясню, кто именно из них замыслил от меня избавиться, он очень, очень пожалеет об этом.

  Другой вопрос - куда подевались мои воины, которых я отправил проводить Ла Эля? Неужели и тут замешаны безродные? Или сам Ла Эль?

  Подложив здоровую руку под голову, всматриваюсь в потолок. Некрасивый, ненарядный, но очень уютный. Лежа здесь, я вряд ли найду ответы на свои вопросы. Пока что нужно поспать, а потом, как только можно будет ходить, отправлюсь во дворец.

{9} Король Дза Маа А Ра из рода Ав Ваа А Кир. Столица, королевский дворец. Месяц Огня

  Три трупа давно уже вынесли из помещения, однако мыслей короля они никак не желали покидать. Он сам их осмотрел вместе со старшим сыном и убедился в том, что все трое были безродными. Потом он долго умывался, и ему было противно, будто безродностью можно было заразиться.

  Стоило снова вспомнить о трупах - королю вновь захотелось умыться или хотя бы помыть руки. Он заметался по своей комнате, раздраженно вытер руки о лежащий на кровати наряд и подумал, что нужно не забыть приказать слугам постирать его.

  Безродные - все трое. Что же с ними делать-то? Почему все пошло не по плану? Ведь надо было просто и тихо избавиться от безродных и забыть о них. Неужели даже такую мелочь нельзя было доверить третьему сыну?!

  Углубиться в размышления об этом не удалось - в комнату вошел старший сын и сообщил, что в зале собрались представители почти всех провинций и требовали устроить совет и решить, что делать дальше.

  - Где твой брат, удалось выяснить? - глаза короля встретились с глазами Эл Раа Эна, удивительно похожего на него лицом и статью: будь король помоложе, их было бы просто не отличить. Увы, годы не щадили даже королей - на его лице уже проступили темные полосы, предательски выдавая возраст.

  - Он в храме у Сэн Ны, Ваше Величество.

  - Что с ним?

  - Говорят, его ранили.

  - Ты не пошел навестить его?

  Эл Раа Эн удивленно дернулся, но, встретившись со взглядом отца, быстро опустил глаза и произнес:

  - Простите, Ваше Величество, это была большая ошибка с моей стороны. Я сегодня же проведаю бедного Ка.

  Король прекрасно знал, что Ка Миль не был близок с двумя старшими братьями, да и те его не особо любили, но нужно было сохранять видимость хороших отношений в роду - все это прекрасно понимали.

  - Пойдешь к нему сегодня же, - сказал король холодно. - Встретишь его и проводишь во дворец. Возьми с собой Серых воинов и слуг, оденьтесь поторжественнее.

  - Конечно, Ваше Величество, - сын вежливо поклонился.

  - Что происходит внизу? Чего хотят представители?

  - Все знают о том, что в провинции Каи Му был серьезный бой, все возмущены смертью Серого воина. Но чего хотят - не знаю. Вы спуститесь к ним?

  - Мы вместе спустимся к ним, - король выпрямился, поправил одежду и волосы и направился к дверям. Протянул было руку к ручке, но вдруг передумал и повернулся к сыну: - Эл Раа Эн, как думаешь, стоит ли тихо избавиться от безродных?

  - Что Вы имеете в виду - избавиться?

  - Убить. Всех. Тихо, без лишнего шума, - король внимательно посмотрел на наследника, ожидая его ответа.

  - А зачем? - ждать пришлось недолго. Эл Раа Эн не стал задумываться. - Не выгоднее ли будет построить отдельный замок и поселить их всех там?

  - И что дальше?

  - Пусть работают и создают что-нибудь полезное для нас. На восточных рудниках вон почти никто не работает, отправим их туда.

  - А если они не захотят там работать?

  - А кто их будет спрашивать?

  Действительно. Король усмехнулся, открыл дверь и вышел. Наследник вышел следом.

  Жаль только, что по-тихому этот вопрос решить не удалось. Слухи уже расползлись, провинции прислали своих представителей... Придется устраивать совет и спрашивать мнения всех. Видит Элье, королю не хотелось этого делать. Как бы не вышло целой истории, как тогда с Унлой. Решение приняли все вместе, а виноват во всем почему-то король.

  - Кстати, Ваше Величество, представители Союза защитников андинских созданий снова написали Вам письмо. Я забрал его, ведь у Вас нет времени на такие мелочи.

  - Правильно поступил. Будь добр, разберись с ними.

  Шум из большого зала на втором этаже дворца был слышен еще издали. Король встревожено посмотрел на сына и ускорил шаг. Что это там происходит? Почему все так галдят?

  Слуги распахнули перед ним двери в зал. Он на миг остановился, выпрямил спину, расправил плечи, нацепил на лицо надменную маску и перешагнул через порог. Наследник последовал за ним.

  Король не помнил, когда в последний раз видел в этом зале так много народу. Сегодня здесь горело множество свечей, с потолков же свисали камни света. Ни одной ауры не разглядеть, зато хорошо видны лица.

  Заметив короля, присутствующие начали кланяться и расступаться, пропуская его в центр помещения.

   - Желаю здравия всем гостям, - произнес король на языке дипломатии, проходя между подданными. Он вдруг с досадой вспомнил, что не надел корону. Выпрямился, чтобы казаться выше.

  Дойдя до середины зала, он увидел двоих незнакомцев в старой, потертой одежде. Окружившие их Серые воины не позволяли представителям провинций подходить к ним слишком близко.

  - Что здесь происходит? - король обратился к одному из воинов.

  - Двое безродных хотят Вас видеть, Ваше Величество, - Серый поклонился и указал рукой на незнакомцев.

  Король медленно кивнул и направился к возвышению, на котором обычно стоял, принимая гостей, и которое иногда уступал некоторым важным персонам, желающим высказаться перед толпой. Поднявшись на возвышение, король с удовольствием оглядел собравшихся. Все-таки приятно было смотреть на всех сверху вниз. Король почти каждый день благодарил Элье, покровителя своего рода, за свой рост и осанку, но все равно стоять на возвышении - совсем другое дело.

  Воины подвели безродных к королю, и те поклонились. Король с интересом рассмотрел чужаков: оба были с темными волосами до плеч, в какой-то очень старой, но опрятной одежде, с посветлевшей под солнцем кожей. У одного отсутствовало ухо.

  "Так вот какими становятся яри, живущие не в замках..." - подумалось королю. Он сглотнул. Жизни вне дворца он даже представлять себе не хотел. - "Преступники, видимо..."

  Вместе с этими двумя был еще один яри - молодой, даже юный, с длинными, никогда не стрижеными волосами. Он был одет почти как его спутники, но что-то в его осанке и умении держаться давало понять, что безродным он не был.

  - Позвольте поприветствовать короля Тернаса, - длинноволосый парень вновь низко поклонился, и король с удивлением заметил на его шее знак рода Эл Лас. - Я Анре из рода Эл Лас, племянник правителя Илре.

  Король вспомнил, как Ла Эль, представитель провинции Эл Лас, недавно говорил, что во время нападения на караван, идущий из их провинции, исчез племянник правителя. Неужели это тот самый племянник?

  - Позвольте, Ваше Величество, сопроводившим меня сюда безродным обратиться к Вам с просьбой, - продолжил юноша.

  - Племянник правителя Илре? Как же Вы оказались в компании этих безродных?

  - Будет вернее, если они сами объяснят это, Ваше Величество, - юноша еще раз поклонился.

  - Что же, Мы выслушаем их.

  Вперед вышел один из стриженых мужчин. Наверное, когда-то он был весьма ладным благородным, подумал король. Ему даже понравился прямой, излучающий уверенность в себе взгляд этого яри. И легкая улыбка на его лице.

  - Мое имя Даль, Ваше Величество. Мы с моим спутником пришли по просьбе нашего предводителя.

  - Анре! - внезапный крик заставил короля оторвать взгляд от безродных и посмотреть в сторону толпы, которая выпустила из себя Ла Эля, представителя провинции Эл Лас. На ходу поправляя рукава своего как всегда безупречного наряда, он поспешно подошел к родовитому юноше и схватил его за плечи. - Твой дядя с ума сходил от беспокойства! Где ты был?! Во что это ты одет? Простите, Ваше Величество, - повернувшись к королю, Ла Эль поклонился.

  Король снисходительно улыбнулся.

  - Как видите, юноша жив и здоров. Двое безродных привели его к нам и хотели Нам о чем-то сказать.

  - Есть ли необходимость слушать безродных? - громко сказал Ла Эль. - Они преступники и предатели! Они грабят наши караваны, убивают наших родных и благородных воинов, охраняющих наше добро! Можно ли их слушать? Быть может, было бы правильнее вернуться к давно забытой практике, популярной среди наших предков? Когда они казнили злодеев, их число уменьшалось с каждым днем, и проблем они больше не могли создавать.

  Ла Эля все слушали молча и внимательно, но стоило ему замолчать, как толпа зашумела, обсуждая услышанное. Король нахмурился, не зная, как реагировать на слова этого яри. Зачем он сказал все это? Зачем привлек к себе столько лишнего внимания? Зачем дал присутствующим повод для лишних разговоров?

  - Предки были правы: преступников нужно казнить! - крикнул кто-то из толпы.

  - Нельзя поступать подобно дикарям! - послышался другой голос.

  - Сначала нужно доказать, что именно они убили наших воинов! - крикнул кто-то третий.

  Слова остальных было просто не разобрать.

  Прекрасно понимая, что еще немного - и ситуация выйдет из-под контроля, король поднял руку, и все почти сразу замолчали. Ла Эль повернулся к королю, нахмурив брови. Король не мог понять, что означало выражение на его лице, и, к сожалению, ауры не было видно при свете стольких свечей и камней света.

  - Уважаемый Ла Эль, - сказал король медленно, - Мы решили выслушать этих безродных. Нам интересно, что они нам скажут.

  Ла Эль выразительно сверкнул глазами. Потом быстро опустил взгляд и поклонился.

  - Прошу Вас, Даль, продолжайте. Мы Вас внимательно слушаем.

  После слов короля никто не рискнул ничего больше сказать. И тогда Даль, наконец, заговорил. Говорил он долго. Рассказал о том, о чем король и так догадывался: некоторые безродные живут в заброшенном поселении, где сложно найти еду и где многие голодают. Поскольку нужно было кормить детей и беременных женщин, безродным ничего не оставалось, кроме как грабить караваны родовитых. Они не собирались заходить так далеко, они просто не представляли, что после одного ограбления последует второе и что во время нападений кто-то может пострадать. Они думали только о благополучии своих близких и в особенности детей поселения.

  Однако последний бой открыл им глаза на происходящее: так продолжаться не может, нужен другой путь. И тогда предводитель безродных, скорбя о погибшем Сером воине и о трех погибших безродных, решил отправить к королю их, а также захваченного в плен благородного юношу, и, надеясь на великодушие короля, попросить его помощи.

  - Какой именно помощи просит ваш предводитель? - король сощурил глаза.

  - Наш предводитель желает спокойной жизни - для себя и для всех безродных. Если мы все станем родовитыми, мы сможем трудиться во благо нашему обществу, и все будут счастливы.

  "Если вы все станете родовитыми? Так вот чего вы хотите!" - король приподнял брови, потом быстро вернул лицу выражение безмятежности. Идея казалась неплохой - так можно было бы избавить планету от проблем с безродными, а руки короля при этом остались бы чистыми.

  - Вы хотите, чтобы родовитые приняли вас в свои роды? - переспросил король, желая выиграть немного времени и подумать над услышанным.

  - Именно этого мы и хотим, - безродный кивнул. - Наши лидеры понимают, что мы сделали много чего плохого. Мы готовы понести наказание за все, что было сделано в прошлом. Но в будущем мы бы хотели все изменить и начать жить иначе.

  - Чудовищная идея, - вмешался Ла Эль. - Кто из родовитых согласится взять в свой род преступников, недавно убивших наших благородных воинов?!

  Толпа снова загудела. Послышались крики "Никто! Уберите преступников!" Серые воины встали между безродными и собравшейся в зале толпой, растерянно глядя на короля.

  "Опасный ты тип, Ла Эль..." - с недовольством подумал король. При всем его уважении к Ла Элю, он не мог не злиться, видя, как этот мужчина действовал на толпу. Что бы он ни говорил, многие присутствующие его поддержат - король не раз убеждался в этом во время советов.

  Пока король пытался найти достойный ответ, на выручку ему пришел высокий беловолосый яри в зеленой одежде. Отделившись от толпы, он подошел и изящно поклонился перед королем. Ала Ин из рода Таи Эн, правитель провинции Таи Эн. Один из самых уважаемых и благородных яри на планете. Пришел собственной персоной, вместе с представителем провинции.

  - Позвольте поприветствовать короля и высказаться, - сказал он на языке дипломатии. Увидев кивок короля, продолжил: - Моя провинция тоже пострадала от действий безродных - мы потеряли не только караваны с добром, но и нескольких Серых воинов. Однако, - продолжал он, не давая толпе расшуметься, - я считаю, что то, чего требует многоуважаемый представитель провинции Эл Лас, дико и неприемлемо. Мы живем в цивилизованном обществе и не можем себе позволить дикостей, которые совершали наши предки. Безродные сожалеют о том, что сделали. Они хотят мира, и мы хотим того же. Нужно принять их предложение. Лично я готов взять любого безродного в свой род и помочь ему стать достойным членом нашего общества.

  Поймав взгляд серого и темно-зеленого глаз правителя Таи Эн, король улыбнулся ему.

  - Вы сможете доверить своих родных безродным, которые всего несколько дней назад нападали на Ваши караваны и убивали ваших охранников? - вмешался Ла Эль. - Только представьте, что они могут сделать, оказавшись в Вашем роду!

  - А что они могут сделать? - безмятежно спросил правитель Таи Эн. - Они, как и все нормальные яри, желают спокойной жизни. А мы дадим им возможность вернуться к нормальной жизни и вспомнить, каково это - быть частью великого рода.

  - Вы забываете, что большинство безродных - преступники и убийцы. Они не помнят, что такое нормальная жизнь. Они...

  - Мы вовсе не... - попытался вмешаться одноухий безродный, но никто его не слушал.

  Все присутствующие вновь заговорили одновременно. Король не мог расслышать, кто что говорил, да и не было в этом смысла. Нахмурившись, он поднял руку, но никто его не заметил.

  - Ваше Величество, - рядом с королем вдруг возник Ала Ин, глава рода Ма Анд, один из советников. Король и не знал, что он был в зале, - так дело не пойдет. Нельзя обсуждать столь важные вопросы, когда в зале так много народу. Предлагаю собрать совет и решить этот вопрос в более тесном кругу.

  - Это будет не так-то легко сделать, - тихо вздохнул король. - Как заставить их всех уйти?

  - Тогда Вам придется принять решение самостоятельно, а совет Вас поддержит.

  - Что Вы сами об этом думаете, Глава Ма Анд?

  - Я думаю, что идея на самом деле неплохая, - советник ответил не сразу, и ответ его удивил короля: Ала Ин из рода Ма Анд всегда был известным противником безродных.

  - А как же опасности, о которых говорит представитель Эл Ласа?

  - Разумеется, среди безродных будут настоящие преступники и убийцы, и с ними нужно будет быть осторожными. Но найдутся среди них и порядочные яри, оступившиеся, но честные и желающие вернуться к нормальной жизни.

  - Нам странно слышать от Вас такие слова, Глава Ма Анд. Мы всегда думали, что Вы предвзято относитесь к безродным.

  - Это правда. Однако теперь я думаю, что нужно принять их предложение - это позволит избежать многих проблем в дальнейшем. Позвольте добавить, - советник почему-то перешел на язык дипломатической беседы, - что я знаю того юношу с одним ухом. Совсем недавно он был внуком Главы Аи На Вар.

  Король удивленно повел бровями.

  - Что же с ним случилось?

  - Глава изволил выгнать его за то, что он имел связь с безродной женщиной. Но юноша безобиден и, насколько мне известно, никаких других преступлений не совершал. Он шьет красивую одежду, и любой род охотно примет его.

  - Ваш точка зрения понятна Нам, - пробормотал король.

  - Однако, Ваше Величество, если Вы решите принять предложение безродных, Вам придется показать всем пример и взять одного из их лидеров в свой род - тогда никто не станет возражать, и все последуют Вашему примеру.

  "Мне? Показать пример? Взять кого-то в свой род? Да ты с ума сошел!" - хотел было возмутиться король, но сдержался: появившаяся в голове мысль вдруг заставила его прикрыть рот рукой и углубиться в размышления. - "А ведь это прекрасная идея, просто гениальная... Как же я сам до этого не додумался? Взять кого-нибудь из них в свой род... это ведь не только решит проблемы с безродными и с наследованием, но и повысит мой авторитет в глазах подданных. Просто идеально!"

  Король еще немного подумал над тем, как именно ему стоит обратиться к подданным, а потом, приняв, наконец, решение, высоко поднял руку, требуя тишины. На этот раз присутствующие сразу же замолчали и уставились на своего короля.

  - Мы можем обсуждать этот вопрос вечно, но ничего не решить, ведь каждый будет отстаивать свое мнение, - сказал король по возможности тихо. Он прекрасно понимал, что тихий голос заставит подданных внимательнее его слушать и, главное, молчать. - Мы и сами не могли разобраться в своем отношении к предложению этих безродных, но Наш советник, Глава рода Ма Анд, только что напомнил Нам о том, кто Мы и откуда пришли. Все мы гордимся своим родом и происхождением, и это естественно. Но плохо то, что эта гордость заставляет нас забыть о том, кем мы были раньше. Вспомните: до прихода к нам великого Элье все мы были безродными, жили в хаосе, не знали закона.

  Король замолчал, осмотрел толпу. Убедившись, что все его внимательно слушали, продолжил:

  - Божество взяло под свое покровительство прародительницу королевского рода - добрую и мудрую Аи Наа А Илл, оставило свой отпечаток на ее шее и обещало помогать ей и оберегать ее. Помните ли вы, что оно потребовало взамен? Чтобы она взяла себе в мужья обычного мужчину, привела его под покровительство божества, и чтобы они вместе сделали так, чтобы мир начал процветать. Помните ли вы, что Аи Наа А Илл и ее муж собрали всех яри вокруг себя, построили города, создали все то, что мы сегодня имеем. Помните ли вы, что помогали им в этом другие божества, последовавшие примеру Элье и взявшие под свои покровительство отдельных яри, а потом - их мужей, жен, детей и внуков? Первые браки на нашей планете были заключены между родовитыми и безродными. Что же сейчас мешает нам вновь вспомнить завет Элье и взять под свое крыло безродных, показать им истину, вернуть их на путь, который указал нам Элье?

  Король вновь замолчал, наблюдая за реакцией собравшихся. Речь у него получилась не такой гладкой и красивой, как он хотел бы, но эффекта нужного вроде бы получилось добиться: все, внимательно глядя на короля, кивали и задумывались. Все, кроме Ла Эля. В его глазах король видел несогласие и нескрываемое возмущение.

  - Как король Тернаса Мы, Дза Маа А Ра из рода Ав Ваа А Кир, собираемся вновь последовать завету Элье. Мы примем в свой род предводителя безродных - яри мудрого, сумевшего найти путь к примирению с нами и отправившего к нам своих посланников. Этому предводителю Мы готовы отдать Своего любимого третьего сына, потенциального наследника, обладающего внешностью Элье и нашей прародительницы.

  В зале стало тихо.

  - Король Дза Маа А Ра - мудрейший король Тернаса! - воскликнул правитель провинции Таи Эн. Множество голосов подхватили его крик и начали восхвалять короля.

  Улыбнувшись, король вновь осмотрел толпу. Ла Эль был явно недоволен и даже не пытался это скрыть. Все остальные рукоплескали и выкрикивали комплименты в адрес короля. Глава Ма Анд продолжал стоять с непроницаемым лицом. Эл Раа Эн, стоящий справа от короля, тихо усмехался.

  - Это все, что Мы хотели сказать, - король сошел с возвышения и направился к дверям.

  По пути в свои комнаты он думал о том, как же удачно все сложилось. Проблема с безродными решится быстро и легко. Проблема с наследованием решится еще быстрее: если предводитель безродных - мужчина, Ка Миль, обвенчавшись с ним, лишится права наследования, и король сможет спокойно назвать Эл Раа Эна своим наследником, не опасаясь реакции Ка Миля. Даже если предводитель окажется женщиной, супруг безродной - хоть и бывшей - все равно не сможет претендовать на трон. Идеальный расклад.

  "Я хотел его отдать в провинцию Аше Айя, одному из сыновей правителя, но... так даже лучше..." - думал король, идя по ярко освещенным коридорам дворца. Теперь оставалось уладить только кое-какие мелочи.

  Старший сын следовал за ним.

{10} Ка Миль из рода Ав Ваа А Кир. Столица, королевский дворец. Месяц Огня

  Мне снился сон про деревья, на которых росли спелые и сочные лимы. Когда я рассказал об этом сне брату, он рассмеялся и принес мне огромную тарелку с фруктами, не забыв при этом упомянуть, что мог бы угостить меня много чем другим, но помнит, что я ем только сырое.

  Осмотрев меня вместе со старшим жрецом храма, Сэн На позволяет мне подняться с жесткой, довольно неудобной койки и пройти в соседнее помещение, где лежат выздоравливающие больные. Сейчас в комнате с множеством более удобных коек никого нет, и я с наслаждением усаживаюсь на самой дальней койке у стены. Сэн На приносит мне свечи и какую-то книгу - чтобы было чем себя занять. Бросаю быстрый взгляд на книгу: 'Лечебные травы, растущие на планете Андин'. Автор - жрец Мира Эль из рода Аэ Ра Тэн. Мимоходом вспоминаю, что род Аэ Ра Тэн известен своими жрецами, разбирающимися в травах. Ла Эль ведь тоже из этого рода - почему он полез в политику?

  Сама же книга меня не интересует, и я со вздохом откладываю ее в сторону. Мне вовсе не нужна книжка, чтобы чем-то себя занять - мне и с собой никогда не скучно. К тому же, у меня есть Гаи Тэль, так что почти всегда найдется, с кем поговорить.

  Кажется, Гаи нагленько ухмыляется. Нет, с этим надо что-то делать. Нельзя ее так баловать.

  Занять себя разговором с ней мне не удается - в помещение возвращается Сэн На, причем не один - с ним вместе идет мой старший брат Эл Раа Эн в сопровождении двоих телохранителей. Я удивленно выпрямляюсь; с чего это он сюда пришел?

  - Ка Миль, как давно я тебя не видел! - подходит ко мне с улыбкой, кланяется, демонстрируя свою родовитую шею. - Я слышал, что тебя ранили! Как твое самочувствие?

  'Это точно твой брат?' - спрашивает меня Гаи.

  - Я в порядке, - отвечаю на языке мирной беседы.

  - Что с тобой произошло? Тебя снова ранили камми?

  Ох, братик... Я же неплохо вижу твою ауру даже при этом освещении. Даже если бы не видел - я тебя знаю достаточно хорошо, чтобы понимать, когда ты притворяешься, а когда искренен.

  - Меня ранили яри.

  - Кто посмел поднять руку на принца крови? - брови братца удивленно приподнимаются.

  - Это было недоразумение, не стоит об этом беспокоиться.

  Только этого мне не хватало - обсуждать с Эл Раа Эном, кто меня ранил и зачем.

  Братья садятся на койке напротив, телохранители же остаются стоять у дверей. В телохранителях у него, кстати, Серые воины ходят. Как глупо. От Серых же никакого толку, они мало что умеют, да еще и кричат, когда их бьют. Вот мои Зеленые - другое дело. Кстати, где они? Вроде недавно мне на глаза попадался Аль Сэ, а Эг Нара я отправил в Северный замок, и он еще, видимо, не вернулся.

  Я перевожу взгляд на пламя свечей, чтобы зрачки сузились. Потом смотрю на братьев - теперь вместо аур видны их физические оболочки. Старший похож на отца - такой же статный, с правильными чертами и красивым, ровным носом. Волосы и глаза у него совсем как у меня. Одет в многослойную одежду, которая, несмотря на роскошный вид, страшно неудобна. Самый верхний слой темно-серый, а широкий пояс украшен камнями и цепочками из различных металлов. У меня во дворце тоже есть такой наряд, только я не люблю его надевать - неудобно очень, о длинные полы споткнуться можно, да и широкие рукава мешают что-либо делать.

  Перевожу взгляд на Сэн Ну. Совсем не похож на брата. Говорят, он похож на нашу мать, которая умерла, когда рожала его. По крайней мере, у него такие же темно-зеленые волосы. Идеальная внешность для жреца, да и зеленая жреческая форма ему к лицу.

  Жрецы, кстати, одеваются удобно и правильно: рукава их одежды узкие, штаны - широкие, но собранные внизу лентами, чтобы не мешали; фартук с изображением божества, покровителя храма, в котором они служат. И кровь на зеленом не видна.

  - Ээ... Их Величество хотели бы тебя видеть, Ка Миль, - Эл Раа Эн прерывает нависшую над комнатой тишину. - Если Сэн На позволит, мы заберем тебя во дворец.

  Ох, Сэн На, не позволяй... Страшно представить, что отец хочет мне сказать. Наверняка отругает за проваленную операцию.

  - Ему было бы лучше остаться здесь и полежать несколько дней, но, если у Их Величества что-то срочное, он может и во дворце полежать... - говорит Сэн На, и я еле сдерживаю разочарованный вздох.

  Хорошо хоть, что Эл Раа Эн не задерживается здесь больше - просит Сэн Ну помочь мне одеться и выходит.

  Брат приносит мою форму - отстиранную от крови и грязи и зашитую там, где ее продырявили те странные штуки. Помогает одеться, снова перевязывает руку. Злится, заметив, как я пытаюсь пошевелить пальцами.

  Эг Нар возвращается из Северного замка как раз к моменту нашего выхода. Хороших новостей он, увы, не приносит - пришлых все еще очень много, а Наи Дан с Мира Элл так и не объявились. Как же жаль, что я не могу сейчас пойти в Северный или в провинцию Эл Лас, в гости к Ла Элю и его возлюбленному правителю провинции. Куда они подевали моих воинов?!

  До дворца доезжаем на сеханах - дорога от храма недолгая. Возле дворца меня ждет еще одна неожиданная встреча - вместе со своими телохранителями у ворот нас встречает второй брат, Рит Нэ. Отец что, решил вдруг собрать все семейство вместе?

  Так и въезжаем на территорию дворца - я и трое моих братьев, а за нами едут телохранители - двое, еще двое и еще двое. У Сэн Ны телохранителей нет - кто-то решил, что жрецу они ни к чему.

  ***

  - Сдайте оружие, командир Ка Миль.

  Я медленно поворачиваюсь к Серому воину, стоящему у дверей в зал торжественных приемов. Тебе, что ли, оружие отдать? Да ни за что.

  С трудом одной рукой расстегнув защиту с оружием, протягиваю ее стоящему за моей спиной Эг Нару и вслед за братьями захожу в приемную залу. Все телохранители остаются за дверью. Король стоит на возвышении и о чем-то беседует с какими-то оборванцами. Однако их беседа прерывается, когда мы входим, а оборванцы отходят и встают слева от короля. Братья подходят, кланяются королю и быстро расступаются, и я остаюсь стоять перед отцом, внимательно глядящим на меня. Корона на его голове сегодня кажется красивей, чем обычно: корявые ветви и кривые металлические прутья, тянущиеся к небу, разноцветные камни, прикрепленные тут и там и сияющие под светом свечей, манят мой взгляд. На моей голове эта корона смотрелась бы ничуть не хуже. Я без оружия. Мне, что ли, придется склонить голову, доказывая свое благородное происхождение? Мне? Я не кланялся ни разу с тех пор как присоединился к Зеленым войскам...

  Отец продолжает выразительно смотреть на меня. Интересно, если я буду смотреть на него так же, как он сейчас смотрит, он сочтет это оскорблением?

  'Лучше сейчас этого не проверять', - шепчет мне Гаи Тэль.

  С ней сейчас сложно не согласиться - я неплохо знаю нрав отца и могу предугадать его реакцию на любое 'неповиновение'. Приходится опустить глаза, сделать шаг вперед и поклониться. Ну, видишь серую птицу на моей шее, папочка? Я все еще твой сын.

  Выпрямившись, с трудом сдерживаю стон; в глазах темнеет от боли - как будто острые когти изнутри царапают живот и плечо. Глаз не поднимаю - не нужно, чтобы кто-то видел, что мне плохо. Хотя, всем плевать, я знаю. Только Сэн На встревожено дергается с места - я его вижу краем глаза. Не беспокойся, я в порядке. Ничего со мной не будет. А боль скоро пройдет. Делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю.

  - Как Ваше самочувствие Ка Миль? - король смотрит на меня сверху вниз. Естественно, в общении с нами он выбирает сухой и бесчувственный язык дипломатии. - Мы слышали, что Вас ранили.

  - Благодарю за заботу, со мной все в порядке, - отвечаю на том же языке, пытаясь сохранять на лице выражение безмятежности. Разумеется, ему все равно, как я себя чувствую. Я давно уже смирился с этим.

  - Сэн На? - король величественно так смотрит на нашего семейного жреца. - Все ли у Вас хорошо?

  - Вашими молитвами, - Сэн На кланяется. Интересно, он сейчас думает о том же, о чем и я? Сэн Ну отец тоже видит только по праздникам; перед глазами других он пытается изобразить заботу, а в остальное время забывает о нем и, конечно же, его делами не интересуется.

  - Рит Нэ?

  - В провинции Унла все отлично, Ваше Величество, - братик надменно улыбается и отвешивает низкий поклон, - а у нас с Али Ар вскоре будет ребенок.

  Рит Нэ назначен временным правителем в провинции Унла, так как рода Унла больше не существует, а король пока не изволил выбрать какой-нибудь другой род и передать ему правление. Полагаю, что временное правление он отдал своему второму сыну, чтобы остальные роды не разругались между собой. Что он планирует делать дальше и как он выберет нового правителя, избежав при этим мятежей и междоусобиц, мне неизвестно.

  - Это прекрасная новость, - отец очаровательно улыбается. Губами, но не глазами. Его уши напряженно торчат.

  Такое чувство, что больше всего на свете его волнует только то, как он выглядит. Только посмотрите, как он держится, как смотрит, улыбается, кивает. Любуется собой. Полагаю, что на то, что у его второго сына скоро родится ребенок, ему тоже плевать.

  - Мы очень рады всех вас сегодня здесь видеть. Жаль, что вашей матушки нет с нами.

  Ага, мы тоже рады. Нам тоже жаль.

  Гаи тихонько усмехается. Тсс, Гаи, ни звука!

  - Сегодня Мы собрали всех вас тут, чтобы сообщить две прекрасные новости. Первая - безродные, доставившие нам столько беспокойства, изъявили желание присоединиться к нашим родам и положить конец нападениям и прочим проблемам.

  'Что-то мне во всем этом не нравится', - Гаи Тэль всегда начеку.

  Мм, действительно...

  - И вторая новость - Ка Миль получит возможность исполнить волю Элье и привести в наш род нового яри.

  'Что?!' - вскрикивает Гаи.

  - Что?! - восклицаю я за нею следом. - Что Вы... что Вы имеете в виду?

  - Вы женитесь на предводителе группы безродных и приведете его в наш род, тем самым положив конец всем проблемам. Разве это не прекрасная новость?

  Король вновь улыбается, а я теряю дар речи. Что... что за... В мои ближайшие планы женитьба не входит! Женитьба на ком-то безродном - тем более! Отец! Ты не можешь так со мной поступить!

  Гаи, кажется, тоже потеряла дар речи. Наверняка свалилась где-нибудь в уголке, растерянно глядя то на короля, то на меня.

  - Мы уверены, что предводитель этих безродных - яри мудрый и сильный духом, ведь он не только собрал их всех вокруг себя, но и в нужный момент понял, что нужно выбрать другой путь и пойти нам навстречу. Мы уверены, что вы отлично поладите.

  Оборванцы, стоящие рядом с королем, внимательно смотрят то на него, то на меня, то на братьев. Ох, Элье, если предводитель, о котором говорит отец, один из этих стриженых, я не знаю, что я сделаю. Отец! Не может принц жениться на преступнике со стрижеными волосами!

  - Предводитель, о котором Вы говорите, один из Ваших... гостей? - спрашиваю я, надеясь, что лицо не выдает моих эмоций.

  - Нет, принц. Наша ошибка - Мы не представили Наших гостей. Это безродные из приближенных их предводителя, - пока король говорит, безродные кланяются. На шее одного из них я, кажется, замечаю родовой знак. Странно. - Их отправили к Нам с предложением решить проблему раз и навсегда.

  - А он... этот предводитель... это хотя бы женщина? - обреченно спрашиваю я.

  - Нас это не интересует, и Вас не должно интересовать, - король строго смотрит на меня, и я вынужденно отвожу взгляд. - Мы полагаем, что у них есть несколько предводителей. Кто из них захочет стать членом нашего рода, пусть они сами решают.

  Я молчу. Просто не знаю, что сказать. Совсем не такого разговора я ожидал, когда приходил сюда... Уж лучше бы отец отругал меня за проваленное задание.

  - Мы хотим, чтобы Вы как можно скорее отправились в поселение, в котором живут безродные, и познакомились с будущим супругом или супругой. Вернетесь уже вместе с ним, и Сэн На обвенчает вас в храме Элье.

  Мы с Гаи никак не можем поверить в происходящее. Ну да, отец никогда не любил меня, но - настолько? Настолько, чтобы поженить меня с безродным?

  - Вы все поняли, Ка Миль?

  - Да, Ваше Величество, - я с трудом выговариваю эти слова. - Я сделаю это.

  - Теперь можете немного отдохнуть. Когда будете готовы, наденьте что-нибудь приличное и отправляйтесь в путь вместе с нашими гостями и своей свитой. К Вам присоединятся некоторые благородные, которые тоже встретятся со своими будущими супругами.

  ***

  Мы выходим из залы, и я останавливаюсь у дверей, делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю: это всегда помогает успокоиться. Старшие братья говорят какие-то глупости и уходят по своим делам. Спасибо хоть, что догадались не поздравлять меня. Сэн На задерживается и хочет что-то сказать, но, увидев выражение моего лица, молча опускает глаза. Ну и ладно.

  Выхватываю свою броню с ножнами из рук дожидающегося меня Эг Нара и иду прочь.

  - Ка, подожди! - Сэн На догоняет меня и протягивает прозрачный флакон с бесцветной жидкостью. Я не глядя глотаю его содержимое и возвращаю флакон брату. - Теперь тебе нужно полежать немного. Я останусь сегодня во дворце и пойду с тобой к безродным.

  - В этом нет необходимости.

  - Есть. Я помогу тебе одеться и собраться. И в пути тебе может пригодиться помощь.

  - Поступай как хочешь, - я поворачиваюсь и спешу в свою комнату во дворце.

  За спиной слышу, как Эг Нар тихо спрашивает Сэн Ну, что произошло. До меня доносятся также голоса вернувшихся братьев - они, смеясь, что-то рассказывают. Пытаюсь ускорить шаг, чтобы не слышать их разговоров. Раны ноют, и внезапно охватившая меня слабость не позволяет идти достаточно быстро. По пути не без труда опоясываюсь бронированной юбкой и застегиваю ее ремни одной рукой. Вновь почувствовав приятную тяжесть Иса Э и Нио Э на правом бедре и безымянных кинжалов на левом, улыбаюсь и сворачиваю в коридор, ведущий к восточным покоям.

  'Ка?' - осторожно спрашивает Адекватность.

  - Чего тебе?

  'Нельзя тебе с мужчиной венчаться'.

  Ох, Гаи, я это и без тебя прекрасно знаю. Брак с мужчиной, будь он даже из одного из влиятельнейших родов, навсегда отрежет путь к короне. Да к тому же, не нравятся мне мужчины! Будь моя воля, я бы вообще запретил однополые браки. Мне же только на женщине можно жениться, и у нас должны родиться дети с королевской внешностью.

  'Что же будешь делать, если тебе предложат мужчину?'

  Головокружение усиливается, и я останавливаюсь в пустынном коридоре, прислоняюсь спиной к стене и смотрю в потолок - серо-черные узоры, нарисованные на нем, как-то странно плавают перед глазами. Опускаю взгляд, но на стену смотреть еще хуже - от света свечей глаза слезятся.

  Действие обезболивающего, кажется, заканчивается, и раны снова начинают болеть, хотя я и пытаюсь не обращать на них внимания. А что я только что выпил? Разве это было не обезболивающее?

  'Ну? Что делать-то будешь?' - нетерпеливо переспрашивает Гаи.

  - Да не знаю я! Наверное, придется устроить ему несчастный случай.

  'А если это окажется женщина? Женишься?'

  - Нет.

  Адекватность усмехается. Ничего смешного, Гаи. Я не смогу стать королем, если моей супругой будет безродная женщина.

  'Давай посмотрим правде в глаза, Ка. Ты никогда не станешь королем, кем бы ни была твоя супруга'.

  - Кто же станет? Эл Раа Эн?

  'Скорее всего'.

  - Не бывать этому. И ты прекрасно знаешь, почему.

  'Кого король держит рядом с собой? А кого отправляет на опасные задания?' - Заткнись...

  'Жена Эл Раа Эна - женщина из влиятельного рода. И не важно, что ты о ней думаешь или... знаешь. Если у них вдруг родится ребенок с внешностью наследника, король назовет твоего брата следующим королем. А ты женишься на безродной и останешься в Северном замке - навсегда', - безжалостно говорит Гаи.

  - Не женюсь я на безродной! - почти кричу я, прижав руку и животу и быстро отдернув ее. Как же больно!

  'Ты не сможешь ослушаться отца и женишься', - произносит Гаи с усмешкой. - 'Ты всегда делаешь то, что он говорит'.

  - А я и не ослушаюсь. Просто несчастный случай заберет его или ее из жизни.

  'Не думаю, что это разумно, Ка. Ты в зеркало-то смотрелся? Так ты можешь остаться один - не так-то много будет желающих за тебя выйти'.

  Да знаю я, не нужно напоминать. Но все равно я предпочел бы жениться на ком-нибудь из своих воинов. Наверняка среди них найдется женщина достаточно амбициозная и адекватная. Жаль, Сээн с Аэ Наром - она мне нравилась.

  Отлепившись от стены, я пытаюсь выпрямиться и продолжаю путь. Головокружение, однако, усиливается, а коридор странно двоится в глазах - может, потому что слишком светло тут, а глаза к такому не привыкли.

  'Что ты пил только что? Что дал тебе Сэн На?' - спрашивает Гаи.

  Ох, не хотел я слышать этого вопроса.

  - Я не знаю, - вынужденно отвечаю. - Но у меня нет причин сомневаться в Сэн Не, если ты об этом.

  Прохожу мимо дверей в комнаты слуг, на ближайшей развилке сворачиваю влево - этот коридор выведет меня к моим комнатам. Скорей бы дойти и прилечь.

  'Как странно, почему сегодня в коридорах никого нет?' - замечает вдруг Гаи.

  Не успеваю я ответить, как навстречу мне выходит слуга в белом, несущий на руках накрытый тканью поднос. Еда, наверное. Когда он проходит мимо меня, я резко отшатываюсь в сторону, чтобы не столкнуться с ним. И очень вовремя отшатываюсь - быстрый взмах - и кинжал свистит прямо перед моим лицом, едва не коснувшись носа.

  Глаза видят его следующее движение, и здоровая рука успевает блокировать следующий удар, направленный в горло. Делаю шаг назад и, с трудом удержав равновесие, уклоняюсь от удара подносом. Он наступает, снова замахивается подносом - чуть нагинаюсь, чтоб избежать удара, подаюсь вперед и хватаю его вооруженную кинжалом руку.

  На мгновение перед глазами темнеет, подступает тошнота. Однако тело знает, что делать. Перекручиваю его руку, заставив его выпустить кинжал и опуститься на колени. Толкаю его вперед, валю на пол и коленом прижимаю его предплечье.

  Попытается вырваться - сломаю руку.

  Кажется, он и сам это понимает, поэтому застывает и не дергается. Лишь тихо сопит от боли и сжимает пальцы левой руки в кулак - его правую я продолжаю держать перекрученной и давление коленом не ослабляю.

  Пока пытаюсь восстановить дыхание и решить, что же делать дальше, слух улавливает стук шагов - совсем близко, прямо за поворотом. Если это подмога этому типу, я один не справлюсь. Куда подевалась вся охрана? Надо было брать с собой Эг Нара! Что же делать? Взять кинжал и попытаться убежать?

  - Охрана! - кричу я.

  Должен же здесь быть хоть какой-нибудь Серый! Когда не надо, шляются по коридорам, раздражая своим дурацким видом.

  Шаги ускоряются, однако вместо охранника из-за поворота выходит Ла Эль.

  - Принц Ка? Ох, простите, не думал, что застану Вас за подобным занятием прямо в коридоре, - усмехается он, остановившись в нескольких шагах. - Я-то думал, Вы храните себя для своей безродной невесты.

  Опять его нескромные шуточки?! Что он вообще здесь делает? Этот коридор ведет к комнатам Рит Нэ, Сэн Ны и к моей - они обычно пустуют, ведь мы живем не во дворце.

  Вынуждено отпустив руку лежащего подо мной слуги, хватаю с пола кинжал, а ногой упираюсь в нижнюю часть спины незнакомца. Он почему-то и не пытается вырваться, хотя обе его руки теперь свободны. Кстати, не Ла Эль ли случайно отправил этого слугу?

  - Ваш знакомый? - спрашиваю.

  - А кто это? - подходит ближе, опускается на корточки и срывает с головы слуги капюшон. Подозрительно короткая светлая коса. Гладкая шея. Безродный.

  - Он пытался напасть на меня с этим кинжалом, - внимательно смотрю на Ла Эля. Слишком светло, чтобы видеть его эмоции. До слез светло.

  - Как неосмотрительно с его стороны, - усмехается.

  - Вы его отправили за мной?

  - Безродного-то? Вы изволите шутить, принц?

  Не шучу я, нет... Кто-то ведь ответственен и за вчерашнее нападение. Знавших о том, где я буду, не так-то и много. И ты - один из них.

  - Зачем Вам моя смерть?

  - Принц Ка, - Ла Эль спокоен, как никогда. Даже не улыбается, - если бы я хотел Вас убить, я бы не стал отправлять на это дело какого-то безродного, вооруженного кинжалом. Кстати, кинжал бы я на Вашем месте не трогал - он, скорее всего, отравлен.

  Отравлен... а ведь он может быть прав. Убить кого-то таким маленьким кинжальчиком почти невозможно. И зачем он замахивался перед моим лицом, а не целился в яйрэ или хотя бы сердце? Мм, если подумать, лицо - единственное место, не покрытое сейчас одеждой и броней. Руки тоже не покрыты, но по ним попасть сложнее. Значит, ему достаточно было ранить меня до крови? Наверное, кинжал действительно отравлен.

  'Отравлен, точно отравлен!' - паникует Гаи. - 'Не трогай, брось его!' Спокойно, дорогая. Рукоять вряд ли опасна. Направляю кинжал в шею спокойно и безучастно лежащего подо мною 'слуги'.

  - Нет! Не убивайте его! - Ла Эль с криком подается вперед.

  Хм? Вот это уже интересно. Поднимаю на него глаза.

  - Нужно его сначала допросить! - поспешно отвечает на мой незаданный вопрос. - Хотя... не заговорит, наверное.

  - У меня - заговорит, - внимательно смотрю на Ла Эля. Он умен, и меня это злит. Он знает, о чем я сейчас думаю. Знает и поэтому пытается не показывать своей заинтересованности в судьбе этого яри. Да и сам горе-убийца - почему он так спокойно лежит, не пытается вырваться, убежать? Наверное, уверен, что Ла Эль за него заступится.

  - Тогда попробуйте допросить его, - красавец в фиолетовом наряде поднимается с пола и сразу же начинает педантично поправлять одежду, - а потом извольте делать, что хотите, главное, подальше от моих глаз - я не привык такое наблюдать. Если узнаете, кто его отправил, расскажите, пожалуйста, и мне. За эту информацию я сделаю для Вас все, что захотите.

  - А если окажется, что Вы его и отправили?

  - Ваши обвинения оскорбляют меня, принц Ка. Я уже говорил Вам, что не делал этого. Если бы мне нужно было Вас убить, я бы отправил по Вашу голову целый отряд, а не одного полу-воина, пусть даже с отравленным ножиком, - слово 'ножик', в отличие от всех остальных слов, произнесено на языке спокойной беседы. - Обязательно проверьте кинжал, принц. Хотя, я догадываюсь, какой там яд.

  Пока я пытаюсь сообразить, что мне делать, из-за угла выходят брат и двое моих телохранителей. Слава Элье, наконец-то!

  - Командир? Что происходит? - Эг Нар первый подбегает ко мне. Аль Сэ следует за ним, брат же удивленно останавливается в нескольких шагах.

  - Держите его. Он напал на меня, - наконец поднимаюсь, а телохранители хватают 'слугу' за руки и довольно грубо поднимают на ноги. Тот даже не сопротивляется. На лице - выражение такого спокойствия и уверенности в себе, что и вообразить себе невозможно.

  Голова неприятно кружится, раны после резких движений болят. Опираюсь спиной о стену, кинжал выпадает из руки. Кто-то вдруг обнимает меня и придерживает под руку. Брат. Я бы отстранился - не люблю прикосновения - но внезапно нашедшая на меня слабость не дает сдвинуться с места.

  - Что с ним делать, командир? - Эг Нар оборачивается ко мне. - К Серым его?

  - Нет, отведите его в комнату Сэн Ны. Нужно будет с ним... поговорить.

  Что-то этот 'слуга' слишком уверен в себе. Но ничего страшного, я знаю, как заставить его говорить. Сейчас, вот только возьму себя в руки и справлюсь с этим странным ощущением...

  - Сначала тебе нужно принять лекарство и перевязать рану, - тихо говорит Сэн На.

  Только теперь замечаю, что на моей бронированной рубашке проступила кровь. Ох, плохо это - я-то думал, рана уже затянулась. Но Сэн На прав, сначала нужно собой заняться, а этот тип никуда от меня не денется.

  - Отведите его в комнату Сэн Ны и побудьте с ним. Я приду, как только буду готов.

  Телохранители коротко кивают и уводят 'слугу'.

  - На Вас кровь, принц, - Ла Эль кивает на мой живот. - Это он Вас ранил?

  - Нет, не он.

  - Что же, тогда беспокоиться не о чем. Желаю Вам здравствовать, - собирается уйти, но вдруг оборачивается ко мне: - Вообще-то я Вас искал, хотел побеседовать с Вами. Но, кажется, Вы сейчас не в том состоянии, чтобы говорить. С Вашего позволения, я приду к Вам позже.

  Кланяется, ослепительно улыбается и уходит.

  Как же он меня бесит с этими своими манерами и языком дипломатии!

  - Пошли-ка, посмотрим, что там у тебя. Я ведь предупреждал, чтобы ты не напрягался, - Сэн На придерживает меня под руку. - Тебе нельзя было после принятия лекарства так много двигаться.

  - Можешь взять это? - кивком указываю на кинжал, лежащий на полу. Молчу о том, что если бы я не 'напрягся', кто знает, что бы сейчас со мной было. - Руками не трогай!

  Оставив мою руку, Сэн На достает из сумки платок, им поднимает с пола кинжал, и мы направляемся в мою комнату.

  Там нас встречает служанка, одетая в белое, как только что напавший на меня тип. Однако эту я знаю в лицо - ее зовут Нэль, и она всегда прислуживает мне, когда я остаюсь во дворце.

  - О, принц Ка Миль, Вы пришли! Я подготовила Вам ванну и красивую одежду! - девушка приветливо улыбается. - Принц Сэн На, рада Вас видеть.

  Ванна... как же я соскучился по ванной - такое чувство, будто целую вечность не мылся! Но, увы, вряд ли мне сейчас можно в воду залезать. Да и важнее поговорить с этим 'слугой'.

  - Не принц, жрец, - мягко поправляет ее брат, улыбнувшись. Жрец уже принцем не считается. - Простите, Нэль, но брат помоется позже. Если не трудно, принесите нам немного чистой воды.

  Девушка кланяется и уходит в соседнее помещение.

  - Что там произошло, Ка? Тот слуга действительно напал на тебя? - спрашивает брат, развязывая повязку, прикрепляющую руку к туловищу, и помогая мне снять защитную пластину и рубашку.

  - Ага.

  - Ты его знаешь?

  - Нет.

  Пока Сэн На возится с моей рубашкой, осматриваюсь: в этой комнате ничего не изменилось с тех пор, как я был здесь в последний раз. Большая удобная кровать, небольшой столик для письма, полки с одеждой, на полу много подушек для сидения. На стенах и потолке изображения различных зверей. Здесь я вырос, здесь же спал и отдыхал, когда приходил во дворец.

  Нэль быстро возвращается со стаканом воды. Держа ее в поле зрения, задумываюсь о напавшем на меня безродном, пытаюсь вспомнить его движения и выражение лица - незапоминающегося, кстати, лица. Мысли как будто даже проясняются, и голова уже почти не кружится.

  Сэн На тем временем чистит раны мокрой тканью, мажет на них какую-то зеленую мазь и снова перевязывает их, бормоча что-то неразборчивое. Именно в этот момент в комнату влетает Эг Нар.

  - Командир! Командир, тот... тот яри, что покушался на Вас... он... он умер!

ПРОДОЛЖЕНИЕ

  - Командир! Командир, тот... тот яри, что покушался на Вас... он... он умер!

  - Что? Как? - я аж подскакиваю.

  - Я не знаю! - задыхаясь, произносит телохранитель. - Мы все время находились рядом с ним, ждали Вас, а он сидел на подушках и вдруг задергался и умер!

  - Сэн На, давай быстрее, пошли туда!

  Мысли убегают вперед, в одну из соседних комнат, и я даже не замечаю, как Сэн На надевает на меня в какой-то легкий наряд наподобие халата. Еще несколько мгновений - и мы уже стоим возле тела, лежащего на подушках. Аль Сэ возвышается над ним, держа руку на рукояти меча.

  Брат подходит к безродному, прикладывает пальцы к его шее, замирает на мгновение, потом поворачивается ко мне. 'Мертв', - читаю я в его глазах. Ну, это я и так вижу: в комнате горит несколько свечей, но, если напрячь глаза, можно увидеть ауры моих телохранителей и брата, а у безродного ауры нет. Точно мертв.

  Осторожно опускаюсь на колени, открываю пальцами его глаза - зрачки расширенные. Сжимаю пальцами щеки и открываю рот - язык потемневший. Осматриваю его руки, лицо, шею, волосы... и вижу каплю засохшей крови на шее, там, где заканчиваются волосы и начинается гладкая серая кожа.

  - Отравление? - бормочет Сэн На.

  Я тоже так думаю. Кто-то уколол его чем-то, и я даже знаю, куда. Но кто это сделал? И когда? Пытаюсь вспомнить, как все сегодня было. Я безродного тем кинжалом не касался, и кинжал некоторое время был у меня... потом он, правда, упал, но его никто больше не трогал, а Сэн На поднял его уже после того, как телохранители увели безродного. Ла Эль до этого касался головы и волос этого типа, но у него, кажется, не было никакого оружия. И последние, кто его касались, - мои телохранители. Высокий и молчаливый Аль Сэ и дружелюбный и заботливый Эг Нар.

  Я встаю, отхожу к окну и кидаю на них быстрый взгляд: одеты в зеленую форму из бронированной ткани, у каждого по паре мечей и кинжалы. Если бы один из них достал оружие и уколол безродного, другой бы это заметил. Либо - они за одно. Либо - это сделал Ла Эль. Либо - этот безродный был уже отравлен, когда нападал на меня.

  От всех этих мыслей голова начинает болеть. Как же выяснить, где правда? Если кто-то из них хочет меня убить, мне нужно быть осторожным. Ла Эль сам ничего не умеет и в любом случае будет действовать чужими руками, а телохранители в случае чего смогут мне помочь. Но если убить меня хочет кто-то из телохранителей или сразу оба, то дело плохо - они ведь всегда за моей спиной... Что же делать? На всякий случай сменить телохранителей? Так ведь не на кого - нет никого, кому я мог бы доверять...

  - Что здесь произошло? - обращаюсь я к Аль Сэ.

  - Мы с Эг Наром привели его сюда, посадили здесь, на этих подушках. Он был спокоен, не сопротивлялся. Даже улыбнулся и сказал, что знает, что мы все равно его отпустим, потому что за него заступятся. Эг Нар сказал, что даже если сам король заступится за него, мы его не отпустим, пока Вы не придете. Парень усмехнулся. Потом у него начались судороги. Мы кинулись к нему, хотели чем-то помочь, что-то сделать, но он был уже мертв.

  Хмм... Не нужно было откладывать разговор с ним, раны бы подождали. Чем я только думал!

  - Что же делать с телом? - спрашивает вдруг Эг Нар.

  'Действительно, что?'

  Послушай, Гаи. Если бы ты мне задавала умные вопросы и, желательно, подсказывала ответы на них еще ДО того, как все это сделают другие, я был бы тебе очень признателен. Но вопрос действительно актуален. Если просто закопать его, наверняка потом кто-нибудь да

  узнает, и мало ли какая может получиться история. А если сказать отцу, он, скорее всего, скажет, что я все придумал, и поступит как всегда - постарается все замять, чтоб новых проблем не было.

  - Сэн На, ты можешь выяснить, от какого яда умер этот яри? И какой яд на том клинке?

  - Могу попытаться, но для этого нужно будет отнести тело в храм.

  - Эг Нар и Аль Сэ помогут отнести его. Но пока мне нужно кое-что сделать... А вы все идите в ванную комнату и ждите там.

  - Но... - бормочет Эг Нар.

  - Это приказ.

  - Мне ты не можешь приказывать, - Сэн На усмехается.

  - Прошу тебя, Сэн На, иди в ванную комнату.

  Пока они идут к двери в дальнем углу, я зажигаю несколько больших свечей у изголовья мертвеца и быстро иду в свою комнату, где служанка Нэль занимается уборкой.

  - Нэль, ты знаешь всех слуг дворца в лицо?

  - Конечно, принц. Нас тут не так уж и много.

  - А хранить секреты умеешь? - внимательно смотрю на нее.

  - Умею, - она кивает, не отведя взгляда. Впервые замечаю, что у нее красивые зеленые глаза. Занятый своими мыслями или беседами с Гаи, я никогда не обращал на нее никакого внимания, воспринимая ее как нечто, прилагающееся к моей комнате. Сейчас мне вдруг вспомнилось, что она ведь тоже безродная. Можно ли доверять безродной? Вряд ли.

  - Иди за мной, - поворачиваюсь и возвращаюсь в комнату Сэн Ны. Останавливаюсь у трупа. - Этот слуга тебе знаком?

  Нэль подходит ближе и вдруг с криком отскакивает:

  - Он мертвый!

  Ну да, мертвый, и что с того? Она что, мертвецов никогда не видела?

  'Скорее всего, не видела', - усмехается Адекватность.

  - Посмотри внимательно на этого слугу. Ты его знаешь? Он здесь служит?

  - Нет, впервые вижу.

  Она очень удобно стоит - в тени, и ее ауру хорошо видно. Немного взволнована, но не похоже, чтобы она лгала.

  - Да и не слуга он вовсе... - бормочет вдруг она, внимательно, хоть и неохотно глядя на мертвеца.

  - Ну да, логично, что раз он не отсюда, на нем просто одежда слуги, - усмехаюсь я.

  - Нет, принц, это не одежда слуги, - Нэль вдруг оборачивается ко мне с легкой улыбкой на лице. - Это одежда лишь похожа на одежду слуги.

  В каком это смысле? Перевожу взгляд с Нэль на мертвеца, потом снова смотрю на Нэль. Вроде оба в похожих белых одеждах.

  - Смотрите, принц, - Нэль, видимо, замечает мои сомнения и протягивает вперед свои руки. - Видите, какие рукава у моей одежды? Они очень узкие, ведь в широких работать неудобно, мешать будут. А теперь посмотрите, какие у него рукава - гораздо шире моих. Длина юбки и ширина штанов тоже отличаются, посмотрите внимательно. Даже ткань другая, хоть и похожая. Только фартук у него такой же, как у меня.

  М-да... теперь я вижу, что одежда на этом яри действительно другая. Все слуги на планете носят одинаковую форму - белую, с фартуком с вышитым знаком рода, в котором они служат. Я никогда раньше не обращал внимания на детали их одежды, но теперь понимаю, что зря. Нужно быть внимательнее к мелочам, и отныне нужно будет обращать внимание на лица слуг и запоминать их.

  - А кто это такой? - Нэль все-таки задает свой вопрос.

  - Я не знаю, кто это такой. Но кто бы он ни был, о нем никто не должен знать. Тебе это понятно?

  - Да, принц. Я уже говорила, что умею хранить секреты, - она слегка улыбается, стараясь не смотреть в сторону трупа, и кланяется, демонстрируя гладкую шею без родового знака.

  - Можешь идти.

  Девушка уходит, а вскоре брат и телохранители заполняют собой пустоту, образовавшуюся рядом.

  - Может, стоит допросить тех безродных, что были сегодня у короля? - спрашивает вдруг Эг Нар.

  - Я уже думал об этом. Нет, не стоит. Даже если они знают этого яри, они ни в чем не признаются. А если надавить на них, они наверняка пожалуются королю.

   - Но наверняка они как-то связаны! - аура Эг Нара так и горит злостью и раздражением. - Этот убийца появился тут тогда же, когда и они. Я уверен, король выслушает Вас и поверит скорее Вам, чем им!

  Мне бы твою уверенность, Эг Нар...

  - Унесите тело в храм Элье, - говорю я со вздохом. - Надеюсь, Сэн На сможет что-нибудь выяснить.

  - Но командир! - Эг Нар дергается с места. - Мы не можем Вас здесь оставить одного. Только что на Вас пытались напасть, забыли?

  - Он прав, Ка, тебе нельзя оставаться тут одному.

  - Храм Элье недалеко, так что они быстро вернутся. Я не буду выходить из своей комнаты до вашего возвращения, ребята. Никаких 'но', - пресекаю возражения зеленоволосого телохранителя, - это приказ. Быстро отнесите тело в храм и постарайтесь сделать это так, чтобы никто не заметил. Возьмите каких-нибудь тканей у Нэль и обмотайте его.

  Ловлю себя на том, что говорю на языке агрессии.

  - Я буду ждать в своей комнате, - добавляю на языке спокойной беседы.

  Телохранители молча идут выполнять мое распоряжение, а мы с братом идем в мою комнату. Я - чтобы сидеть там до их возвращения, а он - чтобы взять оставленный там кинжал.

  Перед уходом Сэн На просит меня запереть дверь и полежать. На столике он оставляет флакон с зеленой жидкостью.

  - Обезболивающее, - объясняет он. - Если нужно будет, выпей. И старайся поменьше двигаться, пусть лекарство сделает свое дело.

  - Можно мне хотя бы ванну принять? - устало спрашиваю я.

  Сэн На задумывается.

  - В принципе, почему бы и нет, вода обычно улучшает работу яйрэ и способствует выздоровлению. Только долго в воде не сиди и обязательно засыпь в ванну вот это средство, - он ставит на стол еще один флакон. - Поможет ранам быстрее зажить, - объясняет он.

  Заперев за вышедшим братом дверь, ложусь, не раздеваясь, на кровать. Снимаю только пояс с оружием. Обмотав пояс вокруг двойных ножен с мечами, обнимаю их здоровой рукой и пытаюсь заснуть. Обезболивающее не трогаю - боль не такая сильная, могу и потерпеть.

{11} Иан Безродный. Поселение безродных. Месяц Огня

  Иан впервые видел столицу и королевский дворец. Прежде ему приходилось бывать в других провинциях, и везде он видел почти одинаковые замки - высокие цилиндрические, совсем как замок рода Иана. Бывшего рода, точнее. Столичный город мало отличался от прочих - все такие же замки со своими землями и садами, все похожие друг на друга, серые, различающиеся только небольшими деталями и декорациями. Дворец же не был похож ни на один из замков - он будто состоял из множества кубических строений и цилиндрических башен.

  Даль рассказал Иану, что сам королевский род на данный момент не очень большой, а в лишних комнатах дворца проживают гости дворца, представители провинций и некоторые из советников короля. Внутри дворца было много коридоров, в которых можно было запросто потеряться. К счастью, они все были хорошо освещены - везде горели свечи или даже камни света, висящие высоко под самым потолком. Кое-где были вывески, подсказывающие, где была трапезная или ближайший туалет - они и правда помогали ориентироваться.

  Нагуляться по дворцу, однако, не удалось. Даль сразу же затащил Иана в комнату, которую им выделили, и посоветовал не выходить.

  - Почему? - удивился Иан.

  - Потому что мы здесь не можем быть уверены в своей безопасности, - терпеливо объяснил Даль. - Во дворце сейчас много чужаков, и кто знает, может, кто-то из них затаил обиду на безродных и решит расправиться с нами.

  Иан не верил, что кто-то мог их обидеть прямо здесь, во дворце, под носом короля и многочисленных Серых воинов. В любом случае, спорить с Далем он не стал. Оба переоделись в новые одежды, оставленные тут для них, и Даль, взяв одну из заботливо оставленных для них на столе книг, уселся на подушках под стеной, в то время как Иан прошелся по комнате, пытаясь собраться с мыслями. Он с трудом мог поверить, что король с такой легкостью согласился с предложением безродных. По пути сюда они с Далем обсуждали гораздо менее приятные варианты развития событий и готовились к худшему. Удивило его также то, что сын короля, тот самый принц Ка Миль, недавно убивший троих безродных из группы Кан Тая, покорно согласился на венчание с "лидером безродных", хотя, как показалось Иану, был не в восторге от этой идеи.

  - Думаешь, Ли Элл согласится выйти за этого принца? - спросил Иан.

  - Что? А, конечно, как же иначе, - Даль с трудом оторвал глаза от книги и посмотрел на Иана.

  - Но ведь он убил нескольких наших. К тому же, он... ну, далеко не красавец.

  - Зато он принц, - Даль усмехнулся и вновь уставился в книжку.

  "Да будь он хоть воплощением божества Элье! - подумал Иан с досадой. - Что бы ни случилось, я докажу ей, что я лучше и Кей Ры, и этого принца, и что я ее стою!"

  Обойдя комнату вдоль и поперек, Иан уселся рядом с Далем и заглянул в книжку. Даль, заметив его взгляд, показал обложку - "Свод законов Тернаса".

  - Разве это интересно? - удивленно спросил Иан.

  - Нет, я и так знаю все, что тут написано, наизусть. Просто это новая версия, здесь про законы провинции Аше Айя отдельная глава есть.

  - Знаешь наизусть? Зачем тебе это?

  - Когда-то я был Серым воином.

  Иан внимательно посмотрел на Даля. Вблизи можно было заметить проявляющуюся на его щеке темную линию; когда Иан с ним только-только познакомился, ему казалось, что этот темноволосый яри очень молод, не старше самого Иана, но теперь было видно, что он был намного старше и что через несколько лет на его коже будет побольше темных линий, и он начнет стареть. Даль никогда не рассказывал о себе, хотя Иану очень хотелось знать, что за знак рода был на его шее и почему он жил с безродными, если таковым не был.

  - Но все это было очень давно и теперь уже не имеет значения, - словно угадав, какой вопрос хотел задать Иан, Даль усмехнулся, отложил книгу и встал, давая понять, что разговор окончен.

  Через некоторое время двое Серых воинов, постучавшись, зашли и позвали "гостей" пообедать. Иан и Даль охотно согласились - в конце концов, они давно нормально не ели.

  Иан раньше думал, что в его бывшем родовом замке была огромная трапезная, но по сравнению с тем, что он увидел во дворце, то была лишь малюсенькая комнатка. Потолки и стены необъятного помещения были разрисованы пестрыми птицами, зверями и цветами; Иан и представить себе не мог, сколько нужно было времени, чтобы все это нарисовать.

  Все ширмы были светло-серые, с вышивкой в виде серебристой птицы, раскрывшей блестящие крылья в полете. Сначала Иану показалось, что изображения везде были одинаковыми, но потом он заметил, что каждая ширма была не похожа на другие, на каждой была какая-нибудь деталь, выделяющая ее и делающая ее особенной.

  Даль зашел за одну из ширм, Иан же скрылся за соседней. Красивый низкий столик, на котором лежала тарелка с сырыми фруктами и глубокая пиала с блюдом из запеченных со специями овощей. С наслаждением втянув в себя запах пищи, Иан уселся на подушки, схватил вилку и потянулся к овощам: фрукты-то он иногда ел в последнее время, а вот печеных овощей будто целую вечность не видел.

  Подошедший слуга, извинившись, чуть подвинул ширму, поклонился и положил на столик большой стакан из тонкого металла с каким-то напитком.

  - Господину еще что-нибудь нужно? - спросил он тихо.

  Иан с трудом оторвался от еды и посмотрел на слугу: молодой парень в белой одежде - только на фартуке изображение серой птицы. Волосы длинные, заплетенные в косу.

  "Безродный?" - подумалось Иану, и он медленно покачал головой и поблагодарил слугу. Господином его как будто уже целую вечность не называли. Раньше такое обращение звучало для него естественно, теперь же оно казалось каким-то чужим и странным.

  Парень улыбнулся, вернул ширму на место и ушел.

  На мгновение Иан отложил вилку и задумался. Многие безродные прислуживают в замках родовитых и даже в королевском дворце. Не исключено, что этот парень тоже безродный. В замке, где вырос Иан, слуг не было - один лишь повар, да и тот - пожилой родовитый господин, почему-то решивший уйти из собственного замка и пожелавший жить с родом Иана.

  Каково это - прислуживать другим, когда сам родился и вырос в замке? У слуг была крыша над головой, была еда и одежда (хоть и одинаковая для всех), но, наверное, они только и делали, что готовили, убирали, стирали для родовитых. Многие родовитые даже купаться без помощи слуг не могли. Смог бы Иан жить жизнью слуги? Еще несколько дней назад он думал, что смог бы, лишь бы не голодать. Теперь же, наевшись, передумал: быть свободным гораздо приятнее!

  Иан поднял стакан, который принес слуга, и принюхался. Аромат сладких спелых фруктов заставил его с наслаждением прикрыть глаза и поднести стакан к губам. Как же давно он не пил компотов! И до чего же вкусный был этот!

  ***

  После обеда Серые воины проводили их обратно в комнату и посоветовали не выходить, пока их не позовут. Даль разлегся на большой кровати и с наслаждением вздохнул:

  - Как же давно я не ел таких вкусных блюд! И на мягкой кровати давно не лежал!

  - Действительно, - согласился Иан, усевшись на краю кровати и проведя пальцами по мягкому покрывалу с утонченной вышивкой. Теперь только обратил внимание на то, что кровать в комнате была одна. И комната, в общем-то, была одна - на двоих.

  - Так безопаснее на самом деле, - сказал вдруг Даль, словно угадав его мысли. - Будь мы в разных комнатах, никто бы из нас не смог заснуть.

  - Интересно, когда мы выезжать-то будем?

  - А кто его знает? Когда принц захочет, тогда и выедем. А какое у него ощущение времени - я не знаю.

  - Принц так легко согласился на брак с безродным, я даже удивился, - признался Иан. - Я, честно говоря, ожидал конфликта и возражений.

  Даль рассмеялся - открыто и звонко.

  - Да что ты! - он повернулся на живот и уперся подбородком на ладони. - Чтобы принц при всех возражал королю? Где ты о таком слышал?

  - Просто мне вспомнилась реакция моего деда, когда я сказал, что хочу жениться на безродной. Я думал, все родовитые примерно так реагируют.

  - Нет, не все. В Аше Айя к этому очень спокойно относятся. Ну а тут... вот если бы принц сам захотел на безродной жениться, тогда король бы ему устроил... сладкую жизнь, да. А тут король приказал - принц должен повиноваться, других вариантов нет.

  - И ему придется связать свою жизнь с незнакомым яри, который может ему и не понравиться даже?

  - Что поделаешь, - Даль пожал плечами, - большинство именно так и женится, так что все нормально. Не понимаю, как это может удивлять тебя.

  Тихий стук в дверь заставил их замолчать. Не дожидаясь ответа, стучащийся быстро скользнул в комнату и закрыл за собой дверь. Иан подскочил с места, испуганно оглянувшись на Даля: зашедший мужчина был одет в безликий темный плащ, какие, выходя на улицу во влажную погоду, носили почти все поверх своих обычных нарядов; верхнюю часть лица и волосы скрывал капюшон - видны были только тонкие губы.

  Даль беспокойства не проявил - лишь быстро поднялся с постели и подошел к гостю.

  - Приветствую Вас, благородный...

  - Без имен, - губы растянулись в улыбке. - Как вы тут? Никто не обижает?

  - Нет, нас даже покормили, - усмехнулся Даль.

  - Хорошо. Мне пора возвращаться к себе в замок, но до этого хотелось поговорить с вами и понять, что именно вы замышляете. Что это за новости с желанием стать родовитыми?

  - Мы поняли, что последнее нападение нам с рук не сойдет и решили сделать неожиданный шаг, чтобы выиграть время. Однако Ли Элл беспокоилась из-за того, что не смогла поговорить с Вами до того, как отправить нас сюда.

  - Ли Элл отказалась от своей цели?

  - Нет, конечно же. Ли Элл хочет выиграть время. Мы подумали, что если удастся убедить родовитых принять нас в свои роды, это не только даст нам время подготовиться как следует, но и поможет лучше все организовать.

  - Объясни, что ты имеешь в виду.

  - Представьте себе, что каждый безродный из нашего поселения попадет в какой-нибудь влиятельный род. В назначенный день каждый убьет главу своего рода и устроит мятеж. А главная группа сделает это в королевском дворце. И тогда... Вы знаете, что тогда будет.

  Иан вздрогнул. Что это Даль говорил? Когда это они такое обсуждали?

  - Должен признать, что это неплохая идея, - задумавшись, произнес мужчина на языке спокойной беседы, - но почему вы уверены, что все получится?

  - А почему не должно получиться? Их Величество дали свое согласие на эти браки. Более того, Они предложили одного из Своих сыновей - теперь у нас будет свой яри в королевском дворце. И устроить то, что мы собирались, будет намного легче.

  - В таком случае, супругой принца Ка Миля должна стать сама Ли Элл. Никто другой не сможет это дело провернуть.

  - Вы нас недооцениваете, благородный господин.

  - Союзников лучше недооценить, чем переоценить. Проблема в том, что принц Ка Миль - ну, вы же его видели. Он странный, и я боюсь, что он может все испортить, в последний момент, отказавшись от этого брака.

  - Он согласился сразу же, только спросил о поле будущего жениха или невесты.

  - Он женщину хотел или мужчину?

  - Не знаю, - признался Даль, - но, думаю, что любой мужчина с внешностью наследника рода будет хотеть женщину.

  - Логично. В таком случае, это точно должна быть Ли Элл. Она и только она сможет очаровать его и сделать так, чтобы он не смог отказаться от этого брака. Она женщина опытная, знает, как нужно обращаться с мужчинами.

  Иан нервно сглотнул.

  - Вы правы, я передам ей Ваши слова.

  - Передайте также, что нам нужно будет встретиться с ней и обсудить дальнейшие действия. Но пока что главное - очаровать принца. Остальное будет уже нетрудно.

  - Обязательно передам.

  - Мне нужно спешить - еще кое-какие дела тут остались. Желаю вам удачи, и будьте осторожны.

  Мужчина еще раз улыбнулся и тихо выскользнул за дверь.

  - Кто это был? - спросил Иан.

  - Союзник.

  - То, что вы говорили... это...

  - Ох, представляешь, что будет, если Ли Элл действительно выйдет за этого принца? Кей Ра же убьет их обоих на следующий же день. Или устроит скандал и все равно все испортит.

  - Кей Ра и Ли Элл так близки? - Иан все-таки задал мучивший его вопрос.

  - Ну да, а ты не знал? Они любовники, давно уже.

  - Любовники... - прошептал Иан, попятившись и сев на кровать.

  - Ага. Причем Кей Ра страшно ревнивый. Ну да, он ничего не знает о том, с кем еще у Ли Элл были интрижки на стороне. Если бы узнал, народу в нашем поселении резко бы уменьшилось. Может, и без лидера остались бы. Но с принцем все по-другому будет.

  - А у нее... много с кем были... "интрижки на стороне"? - спросил ошарашенный Иан.

  - Я как-то не интересуюсь ее личной жизнью, знаешь ли. Но, кажется, она много с кем спала. Даже нередко с родовитыми развлека... Подожди, а тебе-то что? Зачем спрашиваешь?

  Иан опустил глаза.

  - А... ты... - Даль хлопнул себя по лбу. Подошел и сел рядом с Ианом. - Только не говори, что... Так ты у нас из-за нее оказался?

  Иан не ответил, отвернулся.

  - Слушай, забудь об этом. Она... вряд ли это для нее что-то значило. Мне жаль, что она тогда не объяснила тебе. Ли Элл, она... такая. Свободная, как она сама выражается.

  - Разве это свобода?

  - Для кого как, - вздохнул Даль. - Ли Элл много раз соблазняла благородных. Она на редкость красива, и ей не сложно свести с ума юных и наивных родовитых.

  - Но зачем ей это? Тем более, если у нее был Кей Ра!

  - Выгода? - Даль горько усмехнулся. - Выгода и развлечение. Ты разве не дарил ей ничего? Одежду, украшения?

  Иану вспомнилось, как они с Ли Элл познакомились, как он потом сбегал из замка, чтобы гулять с нею вместе по лесам, как относил ей роскошные украшения (которые по официальной версии, озвученной для членов рода, он случайно потерял), еду и одежду. И как она однажды соблазнила его. Теперь вспоминать все это было неприятно и горько. Он, наивный, думал, что что-то значил для нее - для этой красивой, сильной и уверенной в себе женщины. На самом же деле она просто "развлекалась с родовитым" и искала в этом выгоду.

  "Какой же я все-таки дурак..." - подумал он, прикрыв глаза.

  

{12} Ка Миль из рода Ав Ваа А Кир. Столица, королевский дворец. Месяц Огня

  Громкий стук в дверь будит меня. И хорошо, что будит - снился какой-то противный сон, который забылся сразу же, стоило мне открыть глаза. Остался лишь неприятный осадок.

  Тяжело встаю, открываю дверь и вижу Ла Эля. Ох, снова он. Ну что ему от меня надо?

  - Желаю Вам здравия, принц Ка! Можно мне войти? Хотелось бы сказать 'нет' и вернуться в постель, но вынужденно отхожу от порога и впускаю его. Он медленными и величественными шагами заходит в темную комнату, за ним по полу тянется подол его фиолетового наряда с роскошной вышивкой - свет из коридора дает возможность разглядеть ее. Небрежно кидает снятый темный плащ на подушки на полу. Закрываю дверь, и в полной темноте комнаты перед моими глазами предстает его спокойно-зеленая аура.

  - Хорошо, что Вы одни. Я не займу у Вас много времени.

  - Располагайтесь, - говорю. Вряд ли его стоит опасаться. Мы одни, и здесь темно. Драться он, насколько я знаю, не умеет, да и не похоже, чтоб он был настроен агрессивно. К тому же, у меня как раз тоже есть к нему разговор - в коридоре это совсем вылетело из моей головы.

  - Вы неважно выглядите, принц. Аура возле живота и плеча заметно потускнела.

  - Со мной все в порядке. Ла Эль, вообще-то я хотел поговорить с Вами. Помните, несколько дней назад, когда Вы посетили меня в Северном замке, я отправил с Вами двух воинов, чтобы они проводили Вас до замка правителя Илре?

  - Разумеется, помню. Это было очень любезно с Вашей стороны, принц Ка. Ваши воины составили мне хорошую компанию, однако защищать меня по дороге было не от кого.

  - Мои воины с тех пор так и не вернулись ко мне.

  Аура Ла Эля вспыхнула удивлением и беспокойством:

  - Не вернулись? Командир, они провели у нас очень мало времени и сказали, что им нужно быстро возвращаться. Они хотели встретиться с Илре и передать ему Ваши приветствия, но Илре был занят и не смог их принять, тогда они сразу же ушли, даже от обеда отказались.

  - Они еще что-нибудь говорили?

  - Нет, только то, что им нужно вернуться к Вам в замок, так как много работы...

  Откровенной лжи в ауре Ла Эля я не вижу. Беспокойство, удивление и растерянность - да, но не ложь. Неужели он действительно не знает, где мои воины?

  - Знаете, Ла Эль, если они вдруг все еще в вашем замке или...

  - Принц Ка, клянусь покровителем своего рода, я не знаю, где Ваши воины! Вы все время пытаетесь меня в чем-то обвинить, но уверяю Вас, я этого не заслужил. Если бы я знал о них хоть что-нибудь, я бы сразу сообщил Вам. Догадываюсь, что у Вас не хватает воинов, чтобы отправить на их поиски, - добавляет он после небольшой паузы. - Позвольте мне отправить нескольких Серых из охраны нашей провинции - пусть поищут их в окрестностях Эл Лас.

  - Если Вам удастся хоть что-нибудь о них узнать, я буду Вам очень благодарен. Я очень ценю каждого из своих воинов и очень беспокоюсь за них.

  - Я Вас прекрасно понимаю, принц Ка. Можете на меня рассчитывать.

  Я устало киваю. Очень хочется побыстрее выпроводить его и поспать - может, тогда голова прояснится?

  - Вам удалось что-нибудь узнать у того убийцы? - Ла Эль, наконец, задает вопрос, который наверняка и привел его в мою комнату.

  - Нет, - отвечаю я немного позже, чем следовало, потом добавляю: - пока что.

  - Думаете, он пришел вместе с теми двумя безродными?

  - Я не знаю.

  - Принц Ка, я беспокоюсь за Вашу безопасность и даже за Вашу жизнь. Один раз они уже напали на Вас - и где - кто бы мог подумать - в королевском дворце! Что помешает им напасть еще раз? Я думаю, Вам не следует ехать к безродным.

  Подумать только, как искренне это звучит-то. Да и аура его остается серебристой, с легкой примесью беспокойства. Еле сдерживаю усмешку.

  - Почему Вы так уверены, что избавиться от меня хотят именно безродные?

  - А кто же еще? Неужели Вы не понимаете, что они хотят сделать?

  Пожимаю плечами и сразу же жалею об этом: острая боль пронзает левое плечо, заставив поморщится. Хорошо, что тут темно и выражения лица моего не видно. Хотя, наверняка боль отразилась и на моей ауре. Ла Эль не обращает на это внимания и продолжает:

  - Я не верю, что безродные хотят стать родовитыми. Подозреваю, что они хотят устроить переворот.

  - Какой переворот? О чем Вы говорите?

  - Насколько я понимаю, их очень много. Каждый из них может войти в какой-нибудь влиятельный род, будет там себя тихо вести, чтобы усыпить бдительность своих новых сородичей. А в один прекрасный день может убить главу рода и наследника и потребовать, чтобы подчинялись все отныне ему. Собираюсь высказать свое мнение о нелепости такой идеи, но Ла Эль делает останавливающий жест рукой и продолжает:

  - Знаю-знаю, королевские воины подавляют такие восстания - Серая армия для того и существует. Если восстание одно, его можно подавить. А если такое произойдет одновременно во всех крупных родах? А если одним из этих родов будет сам королевский род? Что может удержать безродных от такого поступка? Ничего, ведь для них нет ничего святого! Они не боятся потерять свое место в роду, не боятся потерять волосы и положение в обществе! Им нечего терять, поэтому они вообще ничего не боятся, понимаете?

  - Но... я...

  - Послушайте меня, принц Ка. Я почти уверен, что если хоть один безродный попадет в королевский род, он вскоре убьет короля и Вашего брата. А если вдруг у принца Эл Раа Эна к этому времени будет ребенок с внешностью наследника, убит будет и он.

  - Подождите, а как же я? Все-таки у меня тоже внешность наследника.

  - Полагаю, именно поэтому от Вас хотят избавиться заранее, чтобы потом не мешали.

  - Как же они придут в королевский род, если я буду убит?

  - В королевском роду много младших ветвей, там найдется кто-нибудь, кого король предложит вместо Вас, чтобы замять проблему, ведь после Вашей смерти Ваша безродная невеста будет вне себя от горя. А если заранее Вас не убьют, это сделают потом, после венчания, уже в рамках плана по захвату власти на планете.

  - Ла Эль, все это как-то...

  - Слишком невероятно? Поверьте, Вы плохо знаете безродных.

  - А Вы их знаете хорошо?

  - Я хорошо знаю, чего от них можно ждать, поверьте мне. Нельзя Вам соглашаться на этот брак. Нельзя к ним ехать.

  - Вы прекрасно знаете, что не мне решать. Почему Вы говорите все это мне, а не королю?

  - Их Величество не станут меня слушать, - слышу тихую усмешку в его голосе.

  - Меня тоже никто слушать не станет. А если я ослушаюсь отца, у меня будут проблемы.

  - Если не ослушаетесь, проблемы все равно будут, - вздыхает Ла Эль. - Не езжайте, принц, хотя бы попробуйте оттянуть эту поездку, притворитесь больным! Хотя, Вам даже притворяться не надо, на Вашу ауру страшно смотреть!

  - Я подумаю об этом. Прошу, дайте мне немного отдохнуть - я очень устал.

  - Желаю Вам поскорее выздороветь, принц Ка, - направляется в мою сторону; я делаю шаг в сторону, чтобы он меня случайно не коснулся. Открываю дверь.

  Свет из коридора теперь дает возможность рассмотреть его лицо - гладкое и очень красивое.

  Фиолетовые глаза влажно блестят. Губы улыбаются. Он низко кланяется, поднимает свой плащ с подушек, облачается в него и, попрощавшись, выходит.

  Я в недоумении смотрю ему вслед.

  'Что это было?' - спрашивает Гаи.

  Это был благородный Ла Эль во всей красе.

  ***

  Эг Нар отправил Аль Сэ вперед, к командиру, а сам направился в туалет. В коридоре он вдруг наткнулся на высокого мужчину в безликом темном плаще с капюшоном, скрывающим волосы и часть лица.

  - О, Эг Нар! Какая встреча!

  Эг Нар сразу же узнал голос и низко поклонился, демонстрируя зеленую птицу на шее.

  - Что с Баи Эном? - спросил мужчина на языке спокойной беседы.

  - Он мертв.

  - Твоя работа?

  Эг Нар слегка кивнул, опустив глаза.

  - Почему ты это сделал?

  - Ка Миль собирался допросить его. Если бы он заговорил, это было бы проблемой.

  - А ты намного сообразительнее, чем я думал, - мужчина усмехнулся.

  - Чем Вам мешает командир Ка? Почему Вы хотите убить его?

  - Не твоего ума дело. Когда придет время, это сделаешь ты, так что жди приказа. У тебя с этим проблем возникнуть не должно.

  - Но ведь я...

  - Не забывай своего места, Эг Нар, - из-под капюшона было видно, как его тонкие губы искривились в неприятной усмешке. - Пока что пусть живет и женится на Ли Элл. А ты позаботься о том, чтобы он не вздумал отказываться от нее. И - жди приказа.

  С этими словами мужчина повернулся и быстро зашагал прочь. Эг Нар же поспешил в комнату командира.

  ***

  Вернувшихся телохранителей отправляю к королю - пусть скажут, что вскоре я готов буду выезжать, так что если хочет кого-нибудь со мной отправить, пусть готовит их в дорогу. Уходит только Аль Сэ, а упрямый Эг Нар остается со мною в комнате. Ну что же, пусть остается. Прошу его позвать Нэль - пускай приготовит мне ванную и что-нибудь из одежды. Король хочет, чтобы я 'прилично' выглядел во время встречи с невестой...

  После сна я чувствую себя намного лучше, так что какой смысл ждать и оттягивать неизбежное? Чем быстрее пойду к безродным, тем скорее смогу найти ответы на мои вопросы. Больше всего меня, конечно же, интересует то, кем был предводитель тех яри, напавших на меня в провинции Каи Му. Кто отправил его? И кто отправил сегодняшнего 'слугу'? Кто вообще мог хотеть убить меня? Я же никому ничего плохого вроде не сделал.

  'Ты действительно так думаешь?' - усмехается Адекватность.

  От необходимости отвечать меня избавляет Нэль, приглашая меня в ванную комнату.

  - Помочь Вам, командир? - Эг Нар поднимается с подушек и делает шаг в мою сторону.

  - Нет необходимости, Нэль мне поможет, - быстро отвечаю я, проходя в соседнюю комнату.

  В полу вырезана круглая ванна - когда-то я обожал нежиться в ней, мог часами сидеть в воде, рассматривая изображение серой птицы, собранное мелкими камнями на противоположной стене. В Северном замке моя ванная комната намного скромнее - стены там из голого камня и никаких изображений на них нет.

  Я еле терплю, пока Нэль снимает с меня рубашку-халат - благо, снять ее намного легче, чем броню; хорошо, что Сэн На одел меня именно в это. Штаны снимаю сам, повязки не трогаю и с нетерпением спускаюсь в ванну по узким ступенькам, усаживаюсь на специальном сидении, по грудь в воде. Ох, Элье, какое же это наслаждение... Такое чувство, будто я целую вечность не мылся. Мышцы быстро расслабляются, и я откидываю голову назад и прикрываю глаза.

  Нэль достает с ближайшей полки несколько разноцветных флаконов и присаживается над моей головой. По всей комнате распространяется сладкий запах жидкости для мытья волос - он мгновенно перебивает соленый запах порошка, который по велению Сэн Ны Нэль засыпала в ванну. Мне вдруг снова вспоминается, что Нэль безродна и что я ничего о ней не знаю.

  - Как получилось, что ты стала безродной? - спрашиваю я, пока она распускает мою косу. Кажется, она даже удивляется: мы никогда раньше не разговаривали, хотя она уже несколько лет живет во дворце и много, много раз помогала мне мыться и одеваться.

  - О, это долгая история...

  - У меня есть время, я послушаю.

  - Я отказалась выйти за того, кого выбрал Глава рода, и сбежала из дома. На следующий день знак рода исчез.

  Хмм... так вот оно как бывает.

  - Почему же ты так поступила? Разве жить в замке, пусть даже с нелюбимым супругом, не лучше, чем прислуживать во дворце?

  - Вы бы наверняка меня поняли, если бы увидели его.

  - Некрасив? - усмехаюсь я.

  - Лучше бы был самым некрасивым яри на свете. Увы, он был хорош собой, но его мужей и жен посчитать невозможно. И они все мертвы.

  - Он убил их?

  - Да, он так... развлекался.

  - Любопытное развлечение.

  - Глава не верил мне и даже ударил меня, когда я сказала, что не выйду за этого яри. Тогда я сбежала. Лучше здесь прислуживать, чем лежать в земле под деревом.

  Не согласен. Лучше умереть, чем стать безродным, да еще и прислуживать кому-то.

  Ох, Элье, король хочет, чтобы я женился на ком-то вроде нее? На ком-то, кому можно разве что прислуживать родовитым? Неужели я заслужил такое?

  - Как его звали? - спрашиваю все-таки я.

  - Бэль. Бэль из рода...

  Ого!

  - Старший сын правителя Аше Айя, что ли?

  - Да, он самый.

  Хмм... Это любопытно, это нужно будет запомнить. Когда-то король в разговоре со мной весьма лестно отзывался об этом яри.

  Нэль ковшиком наливает воду на мою голову. Разобравшись с волосами, тянется ко мне с мочалкой.

  - Нет, не трогай, - я отстраняюсь. - Я сам. Приготовь мне одежду и новые ткани для перевязки.

  Когда трогают волосы, это еще можно как-то вытерпеть (тем более что сам я их не мог бы одной рукой помыть), но кожу - противно до дрожи.

  Нэль выходит из помещения, а я остаюсь сидеть в воде. Тело приятно расслабилось, даже раны как будто почти не болят, и я, ни о чем особо не думая, пытаюсь пошевелить пальцами левой руки. Двигать пальцами удается, хотя каждое движение почему-то отдает неприятной болью в плече; радует хоть то, что я чувствую пальцы: можно надеяться, что с рукой все будет в порядке. Жаль, намокшие повязки не позволяют осмотреть плечо и живот.

  - Командир? - зашедший Эг Нар отвлекает меня от мыслей. Поднимаю на него вопросительный взгляд. - Не думаю, что Вам можно долго в воде сидеть, раны могут снова открыться.

  Отвечаю ему, что со мной все в порядке. На всякий случай бросаю взгляд на живот и плечо - на мокрых повязках нет следов крови, так что все в порядке. И чувствую себя хорошо.

  Подходит почему-то, присаживается у моего изголовья. Мне становится неуютно, и я поворачиваюсь так, чтобы видеть его.

  - Командир, Вы и правда женитесь на лидере безродных?

  - Почему ты спрашиваешь об этом?

  - Не знаю. Мне сложно представить рядом с Вами безродного. Вы все-таки принц, к тому же, потенциальный наследник, - телохранитель проводит ладонью по моим волосам, и я быстро отстраняюсь.

  Эй, чего это ты! Ну как объяснить, что не люблю я, когда меня трогают?!

  - Не думаю, что сейчас место и время обсуждать такие вещи, - быстро говорю я, еле скрывая раздражение. - Будь добр, подожди меня снаружи.

  Он молча встает и выходит, я же, слегка потерев себя мочалкой и пахнущей цветами жидкостью для умывания, выхожу из ванной и встаю под проточной водой. Королевский род может гордиться многими талантливыми яри; создательница этой системы - одна из них. Когда-то давно, несколько поколений назад, одна из сестер короля придумала систему водоснабжения и создала в королевском дворце канализацию и туалеты, избавив обитателей дворца и их слуг от необходимости таскать воду ведрами. Идею быстро переняли все крупные роды, а вскоре - и все меньшие. Через несколько лет та же женщина придумала эту хитрую систему, с помощью которой теплая вода может литься из трубы прямо тебе на голову, а с пола стекать в специальную трубу - и в туалеты. Не знаю, как все это действует, но пользоваться этим очень удобно.

  Смыв в себя остатки жидкостей для мытья волос и кожи, я вылезаю из-под воды и отжимаю волосы одной рукой. Нэль ждет меня с большим пушистым полотенцем, а Эг Нар - с новыми повязками. Вытираюсь сам, с помощью телохранителя снимаю мокрые повязки, сразу же осматриваю раны. Все довольно-таки неплохо: на месте ран уже почти что рубцы - к началу следующего месяца все будет нормально. Все-таки лекарства наших жрецов и правда творят чудеса!

  Под приготовленными служанкой торжественными одеждами надеваю свою форму из бронированной ткани, не забываю и о пластинах для защиты солнечного сплетения и паха. Мало ли, что меня может ждать у безродных. Два раза они уже пытались меня убить.

{13} Ка Миль из рода Ав Ваа А Кир. Дороги и тропы. Месяц Огня

  Месяц огня близится к концу. Это можно понять по тому, как изменился цвет неба - оно как будто слегка посерело, готовясь к началу нового месяца. Воздух приятно прохладен - такое облегчение после жаркого месяца Огня! Вскоре на горизонте вновь появится Зеленая Звезда, приведя с собой кажущиеся бесконечными светлые дни месяца Воды. Пока же на темном небе среди многих других звезд красуются Иса Э и Нио Э. Глядя на них, я хлопаю по парным ножнам, висящим на моем правом бедре. Мои любимые мечи, когда вы рядом, мне намного спокойнее. Кинжальчики, не обижайтесь только. Вас я тоже люблю.

  Выехав из королевского дворца, мы прошли через столицу и направились по главному тракту к порталу в провинцию Си Раэ. Дорога была недолгая и не особо утомительная: верхом на сеханах мы за несколько часов дошли до портала и остановились у него. Здесь к нам должен был присоединиться брат.

  В ожидании Сэн Ны наш небольшой отряд делает привал на уютной поляне возле портала: сеханов отпускают попастись, воины садятся отдохнуть. Некоторые отходят за ближайшие деревья - видимо, чтобы перекусить. Могли бы и не прятаться - все равно темно и ничего не видно.

  Есть мне не хочется, поэтому я просто гуляю по нашему маленькому лагерю: кроме меня, двоих моих телохранителей и двоих безродных с нами один из сыновей правителя Каи Му, дочь правителя Яне Эн и сын главы рода Вайе. С нами также глава рода Ма Анд и двое его телохранителей - они возвращаются в свою провинцию, и пока что нам с ними по пути. Король также отправил с нами несколько сеханов, нагруженных едой, одеждой и завернутыми в ткани камнями света - в подарок безродным, и серых воинов - троих, еще троих и еще двоих. Их задача - позаботиться о том, чтобы мы добрались туда и обратно в целости и сохранности.

  'Дурацкая же идея, согласись', - усмехается Гаи.

  Не согласиться с нею сложно. Серые воины охраняют порядок в городах, но я видел их в бою и потому не могу чувствовать себя рядом с ними в безопасности. Серых учат драться и защищать, но - не убивать. Им никогда не приходилось выживать на испытаниях на планете Андин, из последних сил убегая от огромных зверей или пытаясь убить их ударом в яйрэ и рискуя быть задавленным весом огромной туши. Ну да, многие Зеленые воины умирают на Андине, но зато каждый, вернувшийся с испытаний, может один уложить нескольких Серых. Так какой вообще смысл держать на планете Серых воинов и тратить на них еду, одежду, оружие и броню? Не правильнее ли было бы заменить всех на Зеленых?

  'Полагаю, ты так и сделаешь, если станешь королем', - замечает Гаи.

  Так и сделаю, Гаи, не сомневайся. Каждый Серый воин должен будет пройти обучение Зеленых и испытание на Андине. Тогда на планете будет порядок, а число планирующих восстания и перевороты резко сократится, ты уже мне поверь.

  'Ну да. Но это - если ты станешь королем', - напоминает Адекватность.

  Ну да, если.

  Еще раз обведя взглядом наш лагерь, я направляюсь к животным, знаком показав дернувшемуся с места Эг Нару, что следовать за мной нет необходимости; без труда нахожу своего безымянного сехана среди всех остальных и глажу его по голове - животное недовольно фыркает. Наверное, ему не нравятся все эти сладкие запахи, которыми Нэль меня обрызгала - бедняга всю дорогу фыркал. Мм, вообще-то я его понимаю - они мне и самому не нравятся.

  Вообще-то надо бы придумать этому сеханчику имя, но почему-то кроме Лиара ничего в голову не идет. А Лиаром уже зовут моего дыхана, так что бедное животное пока что ходит безымянным.

  В последнее время в роду Виа Ра вывели много новых видов сеханов - всевозможных цветов и с различным строением. Но мой сеханчик зеленый, как и следовало ожидать - при свете дня с ним можно легко спрятаться среди деревьев в лесу; аура у него сейчас тоже спокойно-зеленая, радует глаз. Он жилистый и сильный - может поднимать меня даже в металлической броне, и бегает, когда нужно, достаточно быстро. От него пахнет травой и землей - идеальное животное для охоты на пришлых тварей, ведь вряд ли они смогут его учуять. Хотя, кто их знает. Говорят, у камми, как и у всех других зверей, нюх гораздо сильнее, чем у нас.

  Оставив животное в покое, подхожу к порталу. Неправильный овал портала обложен крупными камнями, а рядом на дереве висит табличка; что на ней написано - не разобрать, но я уверен, что там 'портал в Си Раэ'. Когда темно, портал хорошо виден, но в светлое время большинство яри не сможет увидеть его - именно поэтому вокруг него камни - чтобы никто случайно не провалился в него.

  Зеленоватое сияние портала можно заметить издали, но света как такового от него не исходит, и вокруг него все равно ничего не видно - только окружающие его камни. Совсем как наши ауры... Сами по себе они вроде бы светятся, но не освещают так, как свечи или камни света.

  - Принц Ка Миль, - ко мне подходит глава рода Ма Анд; в его руках - камень света, так что верхней части его ауры почти не видно, зато видно его уставшее, осунувшееся лицо, а из-под капюшона выглядывают белые волосы, - здесь наши пути, думаю, разойдутся. Я со своими воинами продолжу путь по тракту.

  - Желаю Вам без проблем добраться до своего замка, - отвечаю я на языке мирной беседы.

  - Благодарю. Вас же я хотел бы заранее поздравить.

  - Не с чем, - сдержать грустную усмешку не получается. И слова эти вырываются как-то сами собой.

  - Ну почему же, - правитель Ма Анд удивленно вскидывает брови, - неужели Вы не хотите жениться?

  - Не хочу.

  - Вы давно уже не юны, принц, Вам пора думать о наследниках.

  - О наследниках - от безродной?

  - Ах вот что Вас тревожит, - его тонкие губы растягиваются в улыбке, вокруг глаз кожа собирается в складки. - Понимаю, понимаю. Я раньше тоже так думал, пока вдруг не понял, что большинство безродных - это бывшие родовитые, сделавшие какую-нибудь глупость. Среди безродных наверняка найдутся очень милые женщины. И Ваша избранница перестанет быть безродной, как только Элье благословит вас. А если у вас родится хотя бы один ребенок с внешностью наследника, Вы будете на шаг впереди брата. Хорошо, когда есть наследники среди внуков.

  Насколько я знаю, глава Ма Анд недавно назвал своей наследницей свою внучку Сээн - воина из моего отряда, и потому он всячески пытается сделать так, чтобы она ушла из моего замка, вернулась в свой родовой и вышла замуж за какого-нибудь известного благородного. Боюсь, главе не понравится правда: его внучка уже выбрала себе мужа, и сделала она это без его ведома. Более того, у них скоро родится ребенок. Ох, только бы он сейчас не начал спрашивать о ней...

  Родители Сээн тоже были Зелеными воинами: они погибли несколько лет назад. Был у главы еще один сын - намного младше матери Сээн, однако тот погиб при пожаре в замке Ма Анд, и вместе с ним погибла жена главы, которую он, говорят, очень любил. Так что в данный момент Сээн - его единственная наследница, и если он вдруг решит ее изгнать, придется оставить род на кого-нибудь из младшей ветви, что вряд ли приемлемо для того гордого яри, как глава Ма Анд. Поэтому Сээн вряд ли в опасности. По крайней мере, мне хочется на это надеяться.

  - Я понимаю, Вас тревожит будущее планеты и королевского рода, - продолжает глава Ма Анд, - но ведь именно поэтому Вы должны поскорее жениться. Не забывайте, у Вашего брата еще нет детей-наследников.

  Он прав, у Эл Раа Эна наследников действительно нет. И сомневаюсь, что когда-либо будут.

  - Кстати, что касается наследников... - глава Ма Анд вдруг снова улыбается. - Когда у Сээн будет выходной? Я соскучился по ней, отпустите ее, пожалуйста, на пару дней в мой замок.

  Ну вот, именно этого разговора я и опасался... Так, Ка, думай, что делать...

  - При всем моем уважении к Вам, в ближайшее время это невозможно.

  - Почему? - белые брови главы удивленно приподнимаются.

  - Сээн наказана и до начала следующего года не будет выходить из кухни.

  - Из кухни? - брови главы поднимаются еще выше, глаза удивленно округляются.

  - Да, глава. Ваша внучка устроила драку в замке и в качестве наказания отстранена от всех боев и тренировок. Я полагаю, что Вас мое решение должно устроить, ведь кухня - самое безопасное место в замке. Я бы не хотел, чтобы с Вашей наследницей что-либо случилось, а наверху сейчас очень неспокойно - пришлых намного больше, чем обычно.

  - Вы правы, принц, это хорошее решение. По крайней мере, моя Сээн будет цела и невредима, а это главное.

  Я киваю.

  - Что же... простите меня, принц, мне уже пора в путь. Дела не ждут.

  - Доброго Вам пути, - говорю я, проводив его к сеханам.

  Сэн На не заставляет себя долго ждать. Едва заметив одинокую зеленоватую ауру, приближающуюся к нашему лагерю, я понимаю: это он.

  Все быстро и организованно седлают своих сеханов, брату помогают взобраться на запасного. Эг Нар протягивает мне руку, но я отмахиваюсь и сам вскакиваю на своего сеханчика. Ну да, раны снова разболелись, но... не стану же я принимать чужую помощь в таких мелочах!

  Первые всадники трогаются с места и исчезают в сиянии портала. За ними следуют двое безродных, которые должны показывать путь, потом - трое благородных. Аль Сэ я отправляю вперед, Эг Нара оставляю позади себя, а сам еду рядом с братом.

  Мой сеханчик ступает на сияющий круг портала - мгновение дезориентации, и перед глазами уже совсем другая местность - ровная широкая дорога, по обе стороны от которой силуэты низеньких холмов.

  - Ну? Что узнал? - тихо спрашиваю я его, убедившись, что все заняты своими делами и вряд ли слушают нас.

  - Изучил тело вместе со старшим жрецом, потом мы его похоронили в саду у храма и дерево посадили.

  - Это вы зря - нечего такой твари перерождаться, - усмехаюсь я.

  - Не тебе это решать, Ка, - серьезно говорит брат. - Долг любого яри - хоронить мертвых как следует, а кому перерождаться, кому нет - пусть решают божества.

  - Что узнал-то? - спрашиваю с нетерпением. Когда слова уже произнесены, понимаю, что говорил на языке агрессии, который Сэн На так не любит. Переспрашиваю, используя язык мирной беседы.

  - Мужчина умер от того же яда, который был на кинжале. Этот яд мне не знаком, но, насколько я понял, он сделан из корней сухина с добавлением каких-то масел - точно не знаю, каких.

  - Как этот яд мог так быстро убить взрослого яри? - спрашиваю. Я, конечно, не жрец, но кое в чем все-таки разбираюсь: яйрэ довольно быстро очищает кровь от ядов, поэтому убить здорового яри с помощью яда не так уж и легко. А этот умер от одного-единственного укола... удивительно.

  - Не знаю. Вообще-то мы используем листья сухина для лечения некоторых заболеваний яйрэ. Корни этого растения действительно ядовиты - они парализуют яйрэ и теоретически могут убить, но не так быстро. Наверное, масла как-то усилили действие яда, но это лишь мое предположение.

  - Где растет этот сухин?

  - Везде... хотя, нет, больше в западных провинциях - нам их тамошние жрецы привозят.

  - А сложно готовить такие яды?

  - Мм, думаю, да. Нужны инструменты, лаборатория...

  - Понятно.

  Как удачно мы едем к безродным - я как раз смогу посмотреть, есть ли у них такая лаборатория. Правда, мне сложно представить, откуда они могли найти нужные инструменты.

  Мы продолжаем путь по тракту, приближаясь, насколько я могу судить, к порталу в провинцию Ка Му. Дорога здесь широкая, хорошо освещенная прелестными Иса Э и Нио Э. Хотя, наверное, скорее Иса Э - она сегодня светит ярче, а Нио Э все пытается скрыться за тучами.

  - Кстати, Ка! Чуть не забыл! Я тебе книжку принес - пригодится!

  Брат протягивает мне книгу, и я беру ее здоровой рукой, отпустив поводья. Один взгляд на обложку - и во мне вспыхивает такой гнев, что хочется развернуться и ударить его. 'Искусство секса' - надпись огромными буквами невозможно не разглядеть под светом звезд. Внизу буквами поменьше - 'автор - жрец Миэн Аи из рода Ан На Вар'.

  - Да ты издеваешься надо мной! - кричу я на языке агрессии, отшвырнув книгу.

  Быстрый взгляд в сторону Сэн Ны - его аура загорается множеством цветов - кажется, он удивлен и даже обижен. Хотя обижаться должен я. Отвернувшись, гоню сеханчика вперед, игнорируя крики Эг Нара остановиться и подождать его.

  'Успокойся, Ка, он же хотел как лучше. Откуда ему знать, что у тебя на уме?' - Гаи опять лезет ко мне со своими странными разговорами.

  - Заткнись, - выговариваю я сквозь зубы.

  Эту книгу дают читать всем нормальным женихам и невестам. Но я не собираюсь становиться женихом! Секс с кем-то безродным - фу, что может быть отвратительнее?! Может, у этого безродного еще и волосы отстрижены как у этих двоих? Никогда, никогда, никогда! Ни за что и никогда не стану я этого делать...

  С тракта мы сворачиваем на маленькую тропинку, по которой доходим до портала, ведущего в провинцию Эн Вир. По обе стороны от этого портала хорошая дорога, вымощенная ровными камнями. Но едем мы не по ней - сворачиваем в лес и идем по незнакомой мне тропе. Новый портал, к которому мы выходим, мне тоже не знаком: он не обложен камнями и, кажется, даже на картах не отмечен. Пройдя через портал, мы оказываемся в похожем на прошлый лесу, однако Иса Э и Нио Э уже не прямо над нами, а где-то справа.

  Мы проходим через еще один незнакомый мне портал; мгновение дезориентации - и яркий свет ослепляет меня, заставив зажмуриться: видимо, мы вышли где-то далеко на западе -Зеленая Звезда здесь все еще ярко светит.

  Из леса мы выходим на достаточно широкую дорогу, потом снова сворачиваем в другой лес, где между деревьями петляет узкая, еле заметная тропинка, по которой всадникам не проехать - слишком низко опускаются ветви деревьев. Приходится слезть с сеханов и продолжить дорогу пешком, ведя животных под узду. Впереди вновь идут безродные и двое Серых, остальные же воины замыкают цепочку.

  Брат вручает своего сехана одному из Серых и проходит вперед, к безродным. Краем уха я слышу, как он начинает расспрашивать одноухого о том, что и когда случилось с его ухом, а потом говорит, что тому надо обязательно зайти к нему в храм. Что отвечает безродный - я не слышу, но, видимо, отказывается, а брат начинает настаивать на своем и говорить, что у него, скорее всего, какое-то серьезное заболевание, поэтому ухо не растет. Ох уж этот Сэн На, вечно лезет не в свои дела. Ну какая ему разница, что у этого безродного?

  Вместо ответа одноухий безродный кричит что-то невнятное и вдруг исчезает вместе с моим братом. Оставив узду сехана, я кидаюсь вперед.

  - Берегитесь, это ловушка! Принц, назад! - кричит кто-то из Серых, а двое других отталкивают меня и благородных от достаточно большой и глубокой, прежде прикрытой ветвями и листьями ямы, в которую упали идущие впереди всех Сэн На и безродный. Тут же над нашими головами пролетает несколько стрел и врезается в соседние деревья.

  - Сэн На? Ты цел? - первым делом пытаюсь заглянуть в яму.

  - Да, брат, мы в порядке! Что происходит? - слышу снизу голос брата. Вижу также пальцы безродного, впившиеся в землю - однако подняться ему не хватает сил. Ну еще бы, он же такой дохляк.

  Пытаюсь осмотреться и понять, что происходит: судя по звукам шуршащих листьев и ломающихся веток, на холмах кто-то ходит, даже не пытаясь скрыться, однако яркий свет мешает - никого не видно. Вскоре среди деревьев все же вырисовываются силуэты яри - они спускаются по склону и окружают наш небольшой отряд. На головах у всех фиолетовые повязки, волосы длинные, заплетенные в косы. Многие одеты в белые одежды, какие носят в провинции Аше Айя. На остальных непонятная безликая броня. Неужели безродные решили устроить нам сюрприз?!

Продолжение следует...


Оценка: 5.17*9  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список