Старовойтова Анастасия Александровна: другие произведения.

Глаза ребёнка

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Создай свою аудиокнигу за 3 000 р и заработай на ней
📕 Книги и стихи Surgebook на Android
Peклaмa
 Ваша оценка:


  
  
   Мягкие солнечные лучи освещали крыши деревянных домиков, затерянных среди болотной глуши. Они проникали в окна, приглашая сонных людей выйти на улицу и насладиться чудесным летним утром. Но даже им, этим посланцам Владыки Утра, было не под силу заставить упрямых жителей Западной Гавани встать с постели в выходной. Не зря этих крестьян сравнивали с мулами: упорство, похоже, было у них в крови.
   Впрочем, этих людей нельзя было винить. Жизнь в Топях Мертвецов была тяжёлой, приходилось работать чуть ли не круглые сутки. Неудивительно, что жители деревни решили хоть разок хорошенько выспаться. И в этом они все были единодушны.
   Ну, или почти все.
   Сонную тишину, окутавшую Гавань, нарушил скрип детских качелей. Маленькая девочка вновь и вновь то взмывала вверх, то падала вниз с головокружительной скоростью. Лёгкий ветерок играл с прядями распущенных волос, приятно обдувая нежное личико. Утреннее солнце ласкало её своим теплом. Девочка прямо-таки излучала счастье, радостно улыбаясь новому дню. Любой назвал бы этого ребёнка прелестнейшим на свете, если бы не одно "но". Развевающиеся по ветру волосы были белее первого снега, а кожа, наоборот, была странного, словно обсидиан, тёмно-синего цвета. Девочка на качелях была дроу, тёмной эльфийкой.
   Она была приёмной дочерью следопыта Дэйгуна Фарлонга, жившего на окраине Гавани. Скрытный и нелюдимый, он сделал всё, чтобы оградить ребёнка от окружающего мира. Малышка дроу по имени Джесс в свои пять так никого и не видела, кроме отца: выходить за двор ей запрещалось, а общительные селяне не стремились составить компанию молчаливому следопыту.
   Странно было видеть, что дроу может так наслаждаться дневным светом. Джесс не боялась его, напротив, она всячески старалась привыкнуть к нему, как и советовал ей отец. Кроме того, ей нравилось это ощущение тепла. Её глаза, бывшие льдисто-голубого цвета, а не пламенно-рубинового, как у большинства дроу, ещё не могли вынести яркого полуденного солнца, поэтому она и выходила во двор только утром и вечером.
   Малышка с удовольствием качалась на своих любимых качелях, слушая пение птиц, как вдруг её острые ушки уловили чьи-то шаги.
   Девочка испугалась.
   "Это не папа",- подумала она. Шаги Дэйгуна были лёгкими, практически бесшумными, в отличие от этих.
   Во дворе появилось трое незнакомых мальчишек. Джесс с любопытством разглядывала их, ведь раньше она не видела никого, за исключением Дэйгуна, а о людях и прочих расах знала только из рассказов отца и книг. Всех этих незваных гостей никак нельзя было назвать дружелюбными. В руках у каждого было по стеклянной бутылке.
   - Смотрите-ка, братья, - громко сказал один из троицы, судя по всему, заводила,- тёмный эльф.
   - Значит, папа правду говорил? - спросил второй, бывший немного крупнее.
   - Прямо как в старых сказках! - заявил третий, очень похожий на предыдущего.
   - Вы кто? - испуганно спросила Джесс.
   - Уорд, Уэбб, вы слышали? Этот монстр и говорить умеет! - засмеялся первый.
   Уорд и Уэбб заржали в ответ. Джесс слезла с качелей.
   - Кто вы? - упрямо повторила она, отважно глядя прямо в глаза вожаку мальчишек.
   - Мы охотники за нечистью, паучье отродье, - ухмыльнулся тот.
   - Паучье отродье! Паучье отродье! - хохотали его братцы. - Молодец, Уил!
   Джесс задели эти слова, но девочка не могла понять почему.
   - За что... - начала она, но Уил её перебил:
   - Вперёд, братья! Защитим Западную Гавань!
   Все трое подставили свои бутылки под солнечный свет и направили отразившиеся от стекла ярчайшие лучи прямо на девочку.
   Невыносимая боль пронзила нежные глаза Джесс, буквально ослепив её. Девочка громко-громко зарыдала, по тёмным щекам потекли не хрустальные слезинки, а капли крови.
   - Папа! Папочка! - кричала Джесс под хохот Уила. Ему, однако, мало было этих кровавых слёз, хотя его братья уже не смеялись и с нескрываемым ужасом смотрели то на дроу, то на него. Уил поднял с земли камень и хотел было бросить его в плачущую девочку, как вдруг его остановил чей-то крик:
   - Моссфелд! Прекрати!
   Хулиганы обернулись: к ним бежало ещё двое детей, мальчик и девочка.
   - Отвали от неё! - крикнул мальчик, размахивая деревянным мечом. Его ярко-голубые глаза пылали от гнева.
   Его симпатичная подружка хотела что-то добавить, но, увидев плачущую эльфийку, бросилась к ней.
   - Ну не плачь, не плачь, - приговаривала она, обняв Джесс. На белоснежном воротнике платья незнакомой девочки появились алые капли.
   - Старлинг и Ферн, неудачник и бездомная малявка, - протянул Уил, прищурившись, - с каких это пор вы стали защитниками падали?
   - Заткнись, урод, - осадил его Бивил Старлинг.
   - Как ты меня назвал?
   - Как слышал.
   - Ах, ты... - Моссфелд не закончил и внезапно бросился на Бивила. Оба повалились на землю.
   Уорд и Уэбб с довольно глупым выражением на лицах смотрели на драку, не зная, что делать: Уил, главарь их компании, ничего не приказал. Зато Эми Ферн знала.
   Светловолосая девочка, отпустив Джесс, подняла с земли тот самый камень, который Уил хотел кинуть в дроу, и метнула его в Уэбба. Очень метко, надо сказать: "снаряд" угодил тому прямо по башке.
   Этот удар вывел Уэбба из состояния оцепенения. Разозлившись, он, не долго думая, накинулся на Эми. Точнее, попытался.
   Джесс, из чьих глаз по-прежнему лилась кровь, неожиданно выкрикнула какую-то фразу на странном языке, выбросив правую руку в сторону разъярённого Уэбба. Луч холода вырвался из маленькой ладошки и попал мальчишке в нос. Тот громко заорал, и этим на мгновение отвлёк дравшихся Уила и Бивила. Уорд, обалдело глядевший на всю эту заваруху, наконец опомнился и помчался на помощь Уэббу, намереваясь напасть на девочек.
   - ЧТО ТУТ ПРОИСХОДИТ?!
   Высокий человек в мантии мага вбежал во двор, гневно взирая на детей.
   - Мастер Тармас! Моссфелды обидели её! - громко заверещала Эми, показывая на девочку-эльфа.
   В глазах Тармаса мелькнуло любопытство, но тут он заметил кровь, медленно стекавшую со щёк Джесс.
   - Ах вы.... Прочь отсюда! - голос мага звенел от ярости.
   - Это она напала на меня! Наслала на меня порчу! - возмутился Уэбб.
   Тармас с интересом оглядел его обмороженный нос.
   - Какая прекрасная ра. ... А ну вон отсюда! - вновь приказал он тоном, не допускающим возражений. Задиры повиновались: волшебник внушал им страх.
   Тем временем Бивил поднялся с земли. Под глазом красовался огромный синяк, рубашка была вся грязная и порванная в нескольких местах.
   - Гады... - тихо произнёс мальчик, подойдя к Эми.
   Тармас приблизился к зажмурившейся Джесс и опустился на одно колено.
   - Открой глаза, - попросил он.
   Девочка с трудом приподняла веки. Её глаза из светло-голубых превратились в алые: сосуды лопнули.
   Тармас озабоченно присвистнул. Он подхватил малышку на руки, приказав Бивилу и Эми:
   - Вы, оба, за мной. Тут Мерринг нужен.
   Волшебник, бережно держа Джесс, со всех ног бросился прочь со двора Фарлонгов. Он нёсся так быстро, что Эми с Бивилом едва за ним поспевали. По пути им попадались сонные крестьяне, которые каждый раз изумлённо таращились на маленькую дроу. Вскоре Тармас остановился у какого-то дома и нетерпеливо забарабанил по деревянной двери.
   - Да где же ты, - недовольно пробормотал маг.
   Послышались шаги, и дверь открыл мужчина, облачённый в красно-золотое одеяние служителей Латандера, Повелителя Утра.
   - Тармас? Что ты... - незнакомец замолк, увидав на руках у мага девочку-дроу.
   - Некогда объяснять, Мерринг. Помоги, ей глаза повредили.
   Мерринг протянул руки, но девочка громко всхлипнула и ещё сильнее вцепилась в Тармаса. Тот погладил её по голове, пытаясь успокоить.
   - Ну-ну, не надо плакать. Мерринг хороший, он тебя вылечит, - голос мага, всегда резкий и пронзительный, был необычно ласков.
   Джесс молча кивнула и отпустила Тармаса, протянув руки к жрецу. Мерринг аккуратно подхватил её и вошёл в дом. За ним последовали и Тармас с детьми. Священник усадил Джесс на стул и принялся осматривать её глаза. Эми и Бивил тем временем рассказывали Тармасу о случившемся.
   Закончив осмотр, Меринг стал напевать хвалу своему богу. Заклинание жреца сработало - боль прошла.
   - Умница, - ласково улыбнулся он ребёнку и повернулся к Тармасу:
   - Спасибо тебе. Если бы ты не привёл её, вероятно, она лишилась бы зрения.
   - Этих Моссфелдов надо... - стук в дверь не дал волшебнику договорить. В дом вошла высокая женщина. В её тёмных волосах уже появилась седина, а бледное лицо было измождённым и усталым, но в карих глазах всё ещё блестел задор и любовь к жизни.
   - Брат Мерринг, вы не видели... Бивил, вот ты где! Я тебя всюду искала, - сказала она и тут же ахнула:
   - Ты что, опять подрался? - она окинула взглядом комнату и, заметив Джесс, застыла в удивлении.
   - Он с Уилом подрался, мы хотели защитить её, - попыталась оправдать друга Эми.
   - Эти бараны Моссфелды напали на ребёнка, Ретта, - хмуро пояснил Тармас.
   Ретта Старлинг глядела на тёмную эльфийку с любопытством, но без злобы.
   - Втроём? На одну девочку? - поразилась она. - Вот мерзавцы.
   Джесс слезла со стула. На тёмных щеках подсыхали струйки крови.
   - Извините, - жалобно протянула она, ошеломлённая и напуганная одновременно: никогда ещё ей не приходилось видеть столько людей. - Я... я не хотела...
   - Господи, детка, да за что ты извиняешься? - спросила Ретта, погладив сына по голове.
   Эми подошла к Джесс и крепко её обняла.
   - Ты меня от Уэбба спасла, - улыбнулась девочка.
   - Всё хорошо, что хорошо конча... - брат Мерринг не успел закончить, как в дверь снова постучали.
   Не дожидаясь приглашения, в комнату ворвались трое мужчин. Среди них был Дэйгун Фарлонг, отец Джесс. Следопыт, похоже, был всерьёз обеспокоен. За ним вошли Георг Редфелл, глава Западной Гавани, и Уильям Моссфелд, отец Уила, Уорда и Уэбба, довольно состоятельный и влиятельный житель деревни.
   - Слава богам, Джесс, - облегчённо вздохнул Дэйгун при виде дочери.
   - А вот и наша принцесса, - обрадовался Георг. - Заставила ты поволноваться своего отца.
   - А вот мне интересно, где же он был, этот отец-то, а? - холодно спросила Ретта.
   - Мне пришлось уйти, - таким же тоном ответил Дэйгун, - а оставить её мне не с кем.
   - Ты мог бы меня попросить.
   - У тебя и так много забот.
   - Я конечно очень рад, - встрял в разговор Моссфелд-старший, - но кто ответит за ранение моего Уэбба?
   - Ранение? - удивился Тармас.
   - Да, ранение, - подтвердил Уильям, недовольно глядя на волшебника. - Эта девчонка опасна, ей не место в Гавани.
   - Не тебе, Уильям, решать, кому здесь жить, - глаза полуэльфа сузились и сверкнули недобрым огнём.
   - Думаю, когда все узнают, кого ты прячешь, Дэйгун...
   - Эй, эй! Прекратите, оба, тут же дети, - попытался их успокоить Георг.
   - Я не хочу, чтобы мои дети жили рядом с дроу. Она такая же грязная тварь, как и её ма...
   Моссфелд не успел закончить. Дэйгун, всегда такой собранный и хладнокровный, неожиданно накинулся на него и одним ударом врезал ему так, что тот упал на пол, не успев даже осмыслить происходящее.
   - Дэйгун!
   Георг и Мерринг вцепились в полуэльфа, рвавшегося в бой. Моссфелд медленно встал. Из его разбитого носа текла кровь.
   - Ты ещё пожалеешь об этом, полуэльф. Ты и твоя малявка, -
   прошипел он и поспешил убраться из дома Мерринга.
   - Незачем было так поступать при детях, - спокойно произнёс жрец Латандера, отпуская следопыта.
   - А лично я одобряю целиком и полностью. Меня самого уже давно подмывало вмазать ему как следует, - с довольным видом заявил Тармас.
   - Джесс, мы идём домой, - голос Дэйгуна был спокоен, словно это не он только что сломал Моссфелду нос.
   Девочка с сожалением взглянула на новых знакомых и подошла к приёмному отцу. Дэйгун наклонился к дочке, достал платок и вытер заплаканное личико.
   - Эй, Дэйгун, погоди, - обратился к следопыту Георг, - если ты сейчас ничего не сделаешь, Уильям настроит всех против ребёнка.
   - И что, по-твоему, я должен делать?
   За старосту ответил брат Мерринг:
   - Тебе следует опередить его. Нужно познакомить Джесс с остальными. Ты слишком долго прятал её от окружающего мира, настал час показать ей этот мир.
   - Они не поймут, они не примут её.
   - Но ведь они же приняли Эсмерэль.
   Следопыт на мгновение задумался, после чего обречённо вздохнул и кивнул в знак согласия. Дэйгун Фарлонг сдался.
   - А потом Джесс может пообедать с нами, - Ретта Старлинг приветливо подмигнула маленькой эльфийке, - мой муж и Лорн будут рады познакомиться с ней. Пригласим Кормика, они ведь с Лорном такие друзья. Думаю, Эми тоже придёт. Согласен, Тармас?
   Волшебник кивнул. Бивил и Эми радостно зашумели: им очень хотелось поиграть со своей новой подружкой.
   - Кстати, Дэйгун, - Тармас повернулся к полуэльфу, - ты хоть знаешь, что твоя дочь - настоящее сокровище? Сотворить ледяной луч, пусть и очень слабый, в её возрасте... Это просто поразительно! Отныне она будет ходить ко мне на уроки, и мне плевать на твоё мнение.
   - Надо было мне спрятать ту книжку куда подальше. Хорошо, что в ней были только элементарные заклятия... - по тонким губам Дэйгуна пробежала улыбка.
   - Уроки? - удивлённо спросила Джесс у отца.
   - Уроки магии, юная леди, - подтвердил тот. Глаза Джесс стали круглыми от восторга.
   - Ха! Ну раз всё так хорошо закончилось, думаю, ребятня не откажется послушать хорошую историю, - жизнерадостно заявил Георг.
   - Георг... - в один голос застонали все взрослые.
   - Ура! Сказка, сказка! - закричали дети.
   Георг Редфелл с видом триумфатора оглядел всех сомневающихся в его таланте рассказчика, с удовольствием расположился на диване и начал своё повествование, погружая своих маленьких слушателей в волшебный мир давних преданий и собственных небылиц...
  
  
   Поздно вечером Дэйгун Фарлонг зашёл в комнату дочери, чтобы уложить её спать и пожелать спокойной ночи. Девочка очень устала: подошёл к концу яркий и трудный для неё день.
   - Папа, а можно мне дружить с Бивилом и Эми? Они такие хорошие.
   - Конечно можно, дорогая.
   - Все вокруг такие добрые. И тётя Ретта, и дядя Тармас, и все-все...
   Дэйгун невольно улыбнулся, мысленно представив лицо мага, если бы он услышал, что его называют "дядюшкой Тармасом".
   - Ложись спать, милая. Ты должна отдохнуть.
   Джесс послушно закрыла глаза. Дремота тут же одолела её, и девочка забылась крепким безмятежным сном.
   Дэйгун ещё какое-то время сидел на краю кровати, молча разглядывая спящего ребёнка. Печаль охватила следопыта. Джесс ещё многого не понимает. Вскоре она столкнётся с реальностью. Полуэльф знал, как будет тяжело дроу жить в мире людей, полном предрассудков и подозрений. Он защищал её от этого, но теперь даже ему не удастся оградить её от боли и разочарований, а они непременно будут.
   Но вместе с этими мыслями Дэйгуна посетила ещё одна идея. Джесс будет занята, её будут окружать другие люди - значит он будет реже её видеть, ему не будет так больно. Девочка - лишь живое напоминание о потере, его долг перед её матерью.
   "Она похожа на отца", - говорила Эсмерэль. Единственное, что она говорила об отце своего ребёнка.
   В памяти Дэйгуна возникло воспоминание: улыбающаяся тёмная эльфийка с младенцем на руках. Янтарные глаза сияют от счастья... А рядом стоит Шейла, всегда приветливая, уверенная Шейла...
   Дэйгун очнулся. Он встал, ещё раз окинул взглядом спящую девочку и, погасив свечу, бесшумно выскользнул из детской.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Черный феникс. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Дисгардиум 6. Демонические игры"(ЛитРПГ) Д.Сугралинов "Кирка тысячи атрибутов"(ЛитРПГ) М.Атаманов "Альянс Неудачников-2. На службе Фараона"(ЛитРПГ) В.Кретов "Легенда 4, Вторжение"(ЛитРПГ) А.Ардова "Жена по ошибке"(Любовное фэнтези) Л.Лэй "Пустая Земля"(Научная фантастика) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга вторая"(Уся (Wuxia)) А.Кутищев "Мультикласс "Союз оступившихся""(ЛитРПГ) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана"(Любовное фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"