Сир Андре: другие произведения.

Русская тройка: Впечатления от рассказов первой группы

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Творчество как воздух: VK, Telegram
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Читательское мнение


   Пик А. Хлюпик
   Рассказ запоминающийся. Стиль достаточно ровный - читается легко.
   Спотыкачи:
   В стране, где каждый по сути эмигрант.
   "по сути" нужно выделять запятыми.
   Случай не стал сенсацией тогда. А сейчас, пять лет спустя, им могла заинтересоваться только наша районная газетенка.
   Вот тут, мне кажется, не совсем логично обозначена мысль - "царапает". При чтении ожидаешь противопоставления, а на деле имеем как бы подтверждение. Чего-то не хватает, ИМХО. Например, в таком варианте:
   "Случай и тогда не стал сенсацией. А уж сейчас, пять лет спустя, им могла заинтересоваться только наша районная газетёнка"
   "неудобства" не возникает. Правда, сразу же появляется вопрос: с чего вдруг редактора заинтересовала история пятилетней давности? Шума-то и пять лет назад никто не поднимал. Каких-либо намёков на ответ в тексте я не обнаружил. И ещё один вопрос: насколько применимо к США понятие "районная газета"? Насколько мне известно, низовой единицей административного деления штатов является округ. Или автор вкладывает какой-то другой смысл в термин "район"? Или я просто не в курсе? :)
   Мне хотелось бы поговорить о произошедшем пять лет назад.
   Как-то странновато звучит фраза из уст журналистки. Возможно, ошибаюсь, но кажется, что квалифицированный репортёр построил бы предложение иначе.
   Не люблю, когда надо мной смеются. Но он казался вполне серьезным, и я молчала в ожидании продолжения.
- Это долгая история, - предупредил
он.
- У меня есть время, - вынужденно призналась
я. Ведь мне платили за чужую откровенность.
- Вы не поймете, - все еще сомневался
он.
- Попробуйте.
   Многовато притяжательных местоимений на такой объём.
   Только чувствую, теплое пятно по ногам растекается.
   Царапнуло. ИМХО, конечно.
  
   Впечатление от рассказа положительное. Мотивация Дениса при совершении преступления, однако, показалась слегка надуманной. Тем более, что Алекс - "почти друг". Наверняка они беседовали не раз на схожие темы. И даже то, что "давно не виделись", меня не убедило в возможности такой реакции. Думаю, всё дело в том, что отношение героя к событиям и путь, которым он к таким взглядам пришёл, дан... как бы схематично, конспективно. И даже первый, детский эпизод представлен короткими, рублеными фразами. Эмоций не чувствуется - как будто человек просто констатирует факты, а не пытается передать ощущения. Впрочем, это личный взгляд на ситуацию.
   И реакция журналистки тоже, ИМХО, чересчур "бурная". Мне кажется, стоило бы немного больше уделить внимания мыслям героини в периоды между встречами с Денисом - тогда, наверно, вы бы подвели меня к финалу более подготовленным.
   Оценка: 4
  
  
  
   Чарков Д. 4. Весёлый гном  
  
   Спотыкачи:
   Во рту было ужасно мерзко, липко и сухо.
   Чёрт его знает, но тут я запнулся - долго пытался представить.
   ...и обнаружил ещё несколько весьма железных коек...
   ...заставляющих забыть про с десяток тысяч километров на восток...
   ...то есть переоблачаться м не надо...
   ...и даже Черепаха Тартилла. - Тортилла?
   - А я уже в третий, и каждый год он говорит одно и то же! - Она хихикнула.
   ...но вот так быстро и наскоком..!
   Всё же должно быть "!.." У вас далее по тексту встречается "..?" - поправьте.
  
   Очень "живой" язык. Возможно, чуть переборщили с иронией, но впечатление это не сильно портит. Прочитал с интересом до самого конца. И... задался вопросом: "Ну и что?" Заключительную фразу, конечно, можно трактовать по-разному, но вот тему конкурса, честно говоря, я для себя так и не нашёл. К великому сожалению. Шумная вечеринка описана хорошо, персонажи выпуклые, но для чего всё это действо понадобилось, так и не понял. Сложилось впечатление, что передо мной кусок какого-то более крупного текста, и все ответы остались "за бортом". Извините, но оценку по этой причине снижу.
   Оценка: 3
  
  
  
   Томах Т.В. На краю  
  
   И именно в эту минуту их накрыло лавиной.
   Позвольте усомниться. По-вашему получается, что лавина накрыла компанию как-то вдруг, неожиданно. Из текста понятно, что девушка почувствовала дрожь, услышала гул и только успела вдохнуть. И тут же - бац! В таком случае они должны были бы ползти по крутому склону, практически в точке возникновения схода. Однако все предыдущие описания говорят о другом. Честно говоря, мне эта ситуация вообще кажется не то, чтобы нереальной, а надуманной. Четыре человека, одетые кое-как, без снаряжения, судя по всему - без достаточного опыта, в снегопад ползут на вершину в лавиноопасном районе, чтобы попить кофе с ликёром. А горы-то, судя по финалу, высокие да с ледниками. Вас тут ничего не настораживает? Я, например, знаю, что такое снег и ветер в горах - приходилось и в таких условиях ходить. Потому почти уверен, что желающих с шашкой наголо переть на вершину найдётся очень немного. Тем более, в компании "матрасников".
   Впрочем, если наплевать на доводы разума и принять авторский вариант за основу, то и жгучие слёзы, растопившие снег, смотрятся уже не так забавно, а счастливое избавление из снежного плена этой компании тоже выглядит вполне естественно.
   К плюсам, безусловно, надо отнести хороший, ровный стиль - лично мне такой импонирует. Как и основная идея рассказа, и финал. Порой человека нужно крепко тряхнуть, чтобы он понял, наконец, что он не тень, не кукла и не тряпка. Это понравилось. Чуть побольше бы эмоций в концовке - немного суховато на моё ИМХО. А общее впечатление от рассказа всё же смазанное - не проникся я сценой лавины, уж извините.
   Оценка: 3
  
  
  
   Скляров О.В. Выбор "по жизни"
  
   Честно признаюсь - через текст продирался с величайшим трудом. Уж очень рваный ритм. Плюс какая-то невообразимая каша из слов без особого действа. По сути, в рассказе описывается всего одно событие - встреча генералов в училище глазами курсанта. Даже не сама встреча, а всего лишь маленький эпизод. И всё. Извините, не проникся и смысла особого не увидел, хоть и пытался. И уже к середине повествования мозги напрочь отказались понимать и принимать то, что читаю. Возможно, кому-то покажется интересным.
   Оценка: 1
  
  
  
   Мартиросов С. Жиголо  
  
   Спотыкачи:
   Я с вами теряю голову и могу грохнуться.
   Довольно странный переход на просторечие после всех предыдущих слов дамы.
   Она поднимает голову и внимательно смотрит на него. Она хоть и в возрасте, но мила. Почему же босс про нее говорит, что она страшная стерва? Мне она кажется приятным человеком, хотя по возрасту годится мне в бабушки.
   Во-первых, многовато притяжательности: "читабельность" убивается, а избавиться от излишеств достаточно просто. А во-вторых, у вас тут переход от третьего лица к первому - сбивает. Кстати, по всему тексту рассказа таких переходов масса. В итоге постоянно сбивается: где описание, а где мысли героев. ИМХО, это не есть хорошо - внимание рассеивается, и спотыкаешься каждый раз. Как тут, например:
   Жюли тоже молчала. Антонио немного подождал, потом встал, поклонился и пошел к двери. Жюли молчала. Когда он уже вышел за дверь, крупная слеза скатилась по ее щеке. Он мне еще больше понравился, даже если это его очередной трюк, в чем я не сомневаюсь.
   Разве не чувствуете?
   Лучше постарайтесь быть доброй и снисходительной ко мне, мне же уже двести тридцать лет.
   Грубовато. Ваш герой уже раз пошутил по поводу возраста, зачем повторяться? Можно, конечно, но уж хотя бы не так "в лоб". На месте такой опытной женщины я бы точно заподозрил очередной приём из арсенала жиголо.
   Скажите, Антонио, неужели вас действительно так хорошо натаскивают? Вы душка, вы очаровательны, мой мальчик.
   Вот, опять. Только теперь уже в одном месте. Диссонанс. Возможно, вы хотели показать, как практичная, жёсткая деловая женщина пытается казаться светской дамой, но получилось не слишком хорошо. По крайней мере, ощущениям таким не на чем основываться - образ проработан не настолько хорошо, чтобы в это поверить и принять.
   Есть замечание и по композиции. Первый абзац, как мне кажется, стоит не на своём месте. Понимаете, этим пассажем о цинизме вы убиваете интригу. По крайней мере, у меня почему-то ни на секунду не возникало сомнения, что жиголо женщину просто "разводит". Вот если его переставить в самый конец, в финал - тут бы он играл заметно сильнее. ИМХО, естественно.
   Оценка: 3
  
  
  
   Львова Л.А. Новое русло  
  
   В начале июля сумасшедшее солнце заливало землю потоками душного, почти банного жара. Тянуло влагу из запылённой листвы молоденьких топольков, выпивало краски чахлых цветов. По вечерам багровая заря словно в насмешку обещала ещё более жаркий день. А потом небывалой силы ветер закружил в воздухе пыльную взвесь, ободрал толь на крышах деревянных юрт Нахаловки. За ночь превратил летний зной в стылую осень.
   Царапнуло описание. В начале растянутые во времени (начало июля, вечера), а потом резкий переход, судя по всему, на конкретный день. Ещё вопрос по ходу действия: а что есть "деревянная юрта"? Да ещё и "крытая толью"? Плюс ко всему, как становится ясно дальше, там и окна застеклённые присутствуют. Чем она отличается от дома или хибары? Понимаете, ассоциация с юртой у меня лично достаточно стойкая - эдакий войлочный шатёр. Это какой-то местный колорит? Тогда, наверно, лучше дать хоть какие-то пояснения.
   От зэчек , привезённых для кормления, воняло черемшой так, что и за три часа комнату проветрить было нельзя.
   Насколько мне известно, черемша в пищу идёт весной - как только сойдёт снег, выстреливает зелёными листьями. Собственно, их и едят. Но так, чтобы в июле... Сомнения берут. Разве что луковицы выкапывают. Тогда возникает закономерный вопрос: а чем "зэчки" занимаются? Собирательством в лесу? В противном случае не вижу способа для них добыть черемшу летом, да ещё и по такой жаре - растение тене- и влаголюбивое.
   Ситуация с половодьем тоже не до конца понятная. Всего за день река из берегов вышла настолько, что произошла катастрофа? Возможно, так бывает, но сомнения у меня лично достаточно стойкие. Если бы ливни продолжались, например, неделю, ещё бы поверил.
   Насколько я понял, Виктор тоже погиб, а ребёнка забрали соседи. ИМХО, немного скомкан именно этот момент, а он как раз ключевой в сюжете. И даже чувство вины, которое героиня высказывает чуть раньше, ситуацию не спасает. Лучше пожертовать описаниями работы, а тут добавить. Причём, существенно - иначе слишком сильный перекос по композиции.
   Общее впечатление - положительное. Есть идея, тема присутствует.
   Удачи на конкурсе!
   Оценка: 3
  
  
  
   Гамсахурдия Г.А. Запоздавший с осени лист  
  
   Очень необычное построение. Какой-то мягкой грустью веет от рассказа. Своеобразно, но красиво. Боюсь, правда, понравится такой стиль далеко не всем.
   Оценка: 3
  
  
  
   Виноградов П. Мистер Рокфеллер, если не ошибаюсь?
  
   Великолепный рассказ. Живые персонажи, в которых просто веришь. Автору огромное спасибо за доставленное удовольствие! Есть небольшое замечание - я его обычно называю "вкусовщиной" - изредка проскакивает не совсем нужное использование "притяжательности". Уж простите, но на меня они действуют как красная тряпка на быка :) Как в этом предложении, например:
   Но ведь он уже наверняка знал, что приговорён своими родственниками.
   Их, к счастью, не так много, поэтому общего впечатления не портят.
   Удачи на конкурсе!
   Оценка: 5
  
  
   Баев А. Печёночный паштет, мля!
  
   В таких случаях принято говорить - "не моё". Особого смысла в истории для себя не увидел. Как стёб оценил бы не слишком высоко. Попытка стилизовать речь персонажа под "блатняк" показалась не очень удачной. Наверно, кому-то понравится, а мне, что называется, не пошло. Да и тему конкурса, признаюсь, искал долго, но с уверенностью сказать не могу, что нашёл. Для конкурса "Байки в сауне" рассказ подошёл бы, наверно, идеально. Такие вот дела...
   Оценка: 2
  
  
  
   Антонов В.А. Возвращение
  
   Ода селу. Меня немного напряг стиль - эдакая смесь воспоминаний и заказной статьи для краеведческого журнала. И если в части воспоминаний особых претензий как бы нет, то "краеведческая" составляющая грешит излишней пафосностью. Со словами автор управляется легко и, как мне кажется, умело, а вот рассказа как такового я не разглядел, извините. Ещё одно замечание по стилю - повторы. Их у вас достаточно много. В качестве примера приведу лишь один абзац:
   Сюда Алешка приезжал за яблоками. Пацаны залезали на яблоню и трясли ее ветви. Маленькие красные яблочки-китайки с хвостиками плодоножек сыпались с ветвей на землю. Мальчишки набивали яблоками рюкзаки, привязывали рюкзаки на велосипеды и везли матерям варить варенье. Больше таких яблонь в их совхозе нигде не было.
   Как по мне - перебор.
   Оценка: 2
  
  
  
   Jacqueline D.G. Прощание славянки
  
   Хороший рассказ. Грамотно выстроенный сюжет и эмоционально подготовленный, сильный финальный аккорд. Пусть даже и слегка натянутый, зато красивый. А векрить в чудеса - ой, как хочется! Ошибок особых не заметил - как-то за чтением не обращал внимания, даже если и попадались. Кое-какие "царапки" всё же отмечу.
   Опоздавший мужчина оказался разговорчив на удивление.
   Думаю, лучше поменять порядок слов - "оказался на удивление разговорчивым".
   Алёна наконец-то смогла забраться на верхнюю полку, улечься поудобнее и отгородиться от вагонного мира обложкой любимой книги.
   Признаваться в собственной растяпистости незнакомому человеку не хотелось, и она ограничилась коротким:
   Набрав еды, они вернулись в вагон.
   Ещё показалось, что "говорун" на сюжет работает слабо - скорее, как некая декорация, а не персонаж, а места занимает много. Наверно, можно было бы его роль немного усилить. Колоритная же достаточно личность! Но то уже авторское право.
   Спасибо за рассказ!
  
   Оценка: 4
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"