How sweet is the Shepherd's sweet lot...
("The Shepherd" - William Blake)
Пастух
Как прекрасен удел пастуха!..
Сквозь рассвет и закат - его путь...
А в заботах (не зная греха)
Лишь любовью и полнится грудь!..
Ибо слышит ягнёнка он вздох...
И кормилицы - нежный ответ.
Овцы знают: на страже их бог.
Слаще пастыря жребия нет!..
декабрь 2011
(С) Андрей Туманный
P.S.
Ниже - ссылка на интернет-страницу, где, помимо английского оригинала,
приведены и несколько примеров переводов (включая и перевод С. Я. Маршака):
https://poezia.ru/works/60409