Аноним : другие произведения.

Afterglow

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Вторая из любимых песен "Дженезис", как это часто бывает, сложная для понимания и для выдерживания ритма. Получилось так, что я до сих пор не могу "понять" некоторые отдельные строчки, хотя смысл всей песни каким-то образом предельно ясен. Перевод из-за этого получился всё же упрощённый, более доступный, что ли. С ритмом проблемы известные - куплеты могут слегка отличаться один от другого количеством слогов. При переводе я посему кое-где позволял себе добавить или убрать слог, но в целом, опять же, старался, чтобы перевод можно было спеть.
   Хочется отметить повторяемость в каждом куплете образа "around me".
  
   AFTERGLOW (from "Wind And Wuthering")
  
   Like the dust that settles all around me
   I must find a new home.
   The ways and holes that used to give me shelter
   Are all as one to me now.
   But I, I would search everywhere,
   Just to hear your call,
   And walk upon stranger roads than this one
   In a world I used to know before,
   I miss you more.
  
   Then the sun reflecting off my pillow
   Bringing the warmth of new life
   And the sounds that echoed all around me
   I caught a glimpse of in the night.
   But now, now that I've lost everything,
   I give to you my soul.
   The meaning of all that I believed before
   Escapes me in this world of none, no thing, no one.
  
   And I would search everywhere
   Just to hear your call,
   And walk upon stranger roads than this one
   In a world I used to know before,
   For now I've lost everything,
   I give to you my soul.
   The meaning of all that I believed before
   Escapes me in this world of none,
   I miss you more.
  
   ОТСВЕТ
  
   Как и пыль, что оседает рядом,
   Должен дом я найти.
   Тропы, ямы, где когда-то ночевал я,
   Остались все позади.
   Но я, искать не устану я, ведь звучит твой зов.
   И пусть будет странен путь мой в мире,
   Что был когда-то мне знаком,
   Но ты - вдали.
  
   Раньше свет утра подушку гладил,
   Мне обещал тёплый день.
   А вокруг звучала песня жизни
   Из звуков, зревших в ночи.
   Теперь, я всё потерял теперь, и душу дам тебе,
   И в том, чему верил прежде я,
   Нет смысла в мире пустоты,
   Лишь тишина.
  
   Искать не устану я, ведь звучит твой зов.
   И пусть будет странен путь мой в мире,
   Что был когда-то мне знаком,
   Я всё потерял теперь, и душу дам тебе,
   И в том, чему верил прежде я,
   Нет смысла в мире пустоты,
   А ты - вдали.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"