Аннотация: Захватывающее приключение на одной из планет Пегаса
Название: Трое в лодке не считая Тодда
Автор: ЛордФеникс
Рейтинг: PG-13
Жанр: приключенческий рассказ
Размер: небольшой (средний)
Глава 1 "Всё, что при участии Тодда"
- "Доктор Келлер, я предупреждаю вас это плохая идея!", сказал Джон, осматривая поляну перед вратами.
- "Если у Тодда действительно есть альтернатива хоффанскому лекарству, от которого не умирают люди, то это того стоит!".
- "Ну, если он сказал, как мы думаем...", сделал вывод Маккей.
- "Родни, Тодд никогда не говорит, как мы думаем и всё, что связанно с его участием всегда летит к чертям", заметил подполковник.
- "Эх, зря Тейла с Ронаном на Атосе", подумал Шеппард и покосился на трёх морпехов, сопровождавших их.
- "Тихо!", поднял палец вверх Джон и все остановились. Из-за кустов появился Тодд и два рейфа.
- "Эй, мы так не договаривались", поднял автомат подполковник.
- "Джон Шеппард, неужели ты думаешь, что я буду по планете, ненавидящей рейфов прогуливаться один?".
- "Я так не думаю", ответил Шеппард и опустил автомат. Его примеру последовали морпехи.
- "Пройдём в деревню?", предложил Тодд.
- "Пугать народ?".
У рейфа на лице пробежала небольшая ухмылка.
- "Понятно, всех кого можно, ты уже напугал", заключил Джон и группа "ассорти" двинулась к посёлку.
- "А, что без нашего участия в твоих экспериментах никак?", спросил Шеппард.
- "Понимаешь. Возникла небольшая проблемка. В селе проживает разный люд, в том числе и беженцы с хоффанским вирусом. Не те, не те упорно не хотят выдавать себя", объяснил Тодд.
- "Странно. Недавно мы были на планете, где таких беженцев просто желали выдать рейфам".
- "То ещё было приключение!", вспомнил Родни, как они с Карсоном бегали по Улью.
- "Я бы мог спокойно штурмовать село со своего корабля, но им сказал, что я от лантийцев".
- "И они, конечно же, тебе не поверили?", догадался Джон.
Тодд промолчал.
- "Послушай, мы, конечно, так сказать, друзья, но на нас постоянно ссылаться не надо".
- "Тогда погибла бы вся деревня", сделал вывод командир Улья.
- "Тодд, мы на эту тему уже с тобой говорили".
Группа зашла в деревню и её жители, увидев врагов Пегаса, начали разбегаться по домам, но заметив с ними людей, с интересом останавливались.
Они дошли до центральной площади и, собирая на себе всё большую любопытность, Джон сообщил:
- "Я подполковник Джон Шеппард с города предков. Это моя команда", указал он на Родни, Дженнифер и морпехов. - "Это наш союзник в борьбе против других рейфов", показал он на Тодда.
- "Мы пришли помочь беженцам. У нас есть препарат, который спасёт людей, подвергшихся действию хоффанской вакцины", сообщила Келлер.
Из толпы вышел седой мужчина:
- "Откуда нам знать, что она поможет? Ведь вы её создатели?".
- "Мы настаивали на запрете вакцинации, но их правительство не посчиталось с нашим мнением. Теперь мы располагаем версией, которая также погубит рейфа, но при этом люди останутся живы".
- "Я старейшина этой деревни. Прошу пройти вас в мой дом, но я не позволю туда зайти рейфам!".
Джон пожал плечами, Тодд передал ему сумку с препаратом и устроился с охраной на крыльце.
- "Что-то не так!", сделал вывод Шеппард, зайдя в дом.
- "Мне тоже так кажется", согласился Родни. - "Тодд никогда бы просто так не поделился своими исследованиями".
- "Будьте начеку", сказал подполковник солдатам и осмотрел помещение.
- "Мне нужно сделать анализы сыворотки", сообщила Келлер и вытащила медицинское оборудование.
Вдруг за окном на небе прогремел взрыв. Паника охватила всю деревню. Люди что-то кричали и отчаянно метались между домов.
Джон выскочил на улицу и увидел гигантскую вспышку на орбите.
Тодд смотрел, как останки его крейсера сгорали в атмосфере планеты.
Глава 2 "Преимущества"
- "Что это было?", спросил выбежавший Джон.
- "Похоже, кто-то разнёс мой крейсер!", сказал Тодд и огрызнулся на угасающую вспышку.
- "Родни, Келлер собирайтесь, идём к вратам!", позвал Шеппард и проверил автомат.
- "Вы не против, если я с вами?", подал голос Тодд, на что подполковник бросил:
- "Разберёмся".
Группа в спешке подошла к окраине деревни и Шеппард закричал:
- "Все, кто хочет спастись, прошу с нами!". Возможно, он так сказал потому, что ему надоело постоянно уговаривать упрямых жителей Пегаса. А в данном случае на это просто не было времени.
На его зов отозвались только пятнадцать человек, остальные всё ещё не верили, что здесь скоро будут "другие" рейфы.
Родни шёл быстрой ходьбой, помогая перетаскивать, по его мнению, тяжелый до ужаса, микроскоп и оборудование доктора Келлер. Охрана Тодда шла в стороне, осматривая небо. Пехотинцы Шеппарда тоже были наготове.
Вдруг позади с небес рухнула синяя молния, и в тот же момент в низине, где находилось село, гигантские клубы пламени взметнулись к облакам. Многие спасшиеся отчаянно закричали.
- "Вперёд, к вратам, ещё быстрее!", подгонял народ Джон и в этот момент в портал устремилась ещё одна синяя молния. Врата скрылись в огненном столбе, а когда он развеялся, стало понятно, что их больше не стало.
- "Шеппард и какой план?", спросил подошедший Тодд.
- "Пока никаких", смотря на развалины наборного устройства, ответил подполковник и тут над головой раздался до боли знакомый резкий звук приближающихся стрел.
- "Ещё одно кольцо есть в храме предков", раздался голос из толпы.
- "Кто это сказал?", перевёл Джон взгляд на народ.
Все расступились, и он увидел старую женщину.
- "И как туда добраться?".
- "Два дня вниз по течению реки".
- "Хорошо, а лодки в селе у вас есть?", заинтересовался подполковник.
- "Были, но молния богов, наверное, их уничтожила".
- "Будем надеяться, что нет. Пока это единственный наш шанс на спасение и стоит его использовать".
- "Бежим, держитесь горной гряды, это займёт больше времени, но зато у нас есть шанс увернуться от истребителей", сообщил на ходу подполковник и приготовился стрелять.
Две стрелы шли наперерез бегущим людям и уже активировали луч сбора. Одну Джон подбил, и она, потеряв управление, врезалась в близлежащую скалу. Грохот камней на секунду затмил все остальные звуки. По второй стреляли пехотинцы, но пока безрезультатно.
Где-то среди деревьев уже показалась широкая река, и ноги людей начали вязнуть в прибрежном песке. Тут на открытой местности и развязался настоящий бой.
Как отчаянно бы все не атаковали стрел, многих беженцев из деревни поглотил телепортационный луч. Истребителей становилось всё больше и больше. Одни пытались забрать оставшихся людей, вторые выпускали целые очереди огненных выстрелов, преграждая пламенем дорогу вперёд.
Жителей деревни охватила паника и Шеппард даже, несмотря на свою фамилию больше не смог контролировать этой группу. Многие пытались бежать в лес, где высаженные отряды рейфов, уже начали прочёсывание территорий в поисках "еды". Некоторые хотели найти спасение среди обломков горящей деревни, а некоторые в водах реки. И те и те были впоследствии найдены и отправлены на вражеский Улей.
Родни, что-то вопил, но было не до него. У Шеппарда была сломана нога, и он хромал на одной, проклиная рейфов за всё на свете. Когда они дошли до причала, их было трое, как и в начале миссии. Остальные либо погибли, либо пропали без вести. Лодок, разумеется, исправных не было. Только куча щепок, намекала на их бывшее присутствие.
Они скрылись под огромными корнями прибрежных деревьев.
- "Доктор Келлер, я, кажется, поломал ногу!", сообщил подполковник и посмотрел на часы.
- "Родни, как ты думаешь, на Атлантиде через, сколько нас могут вычислить?".
- "Пять часов никто и не подумает нас искать, рассчитать наше положение не сложно, но сейчас ни "Дедала", ни "Аполлона" в Пегасе нет".
- "А где ж они тогда?", спросил Джон и скривился от боли.
- "Простите подполковник, я сейчас наложу вам шину", извинилась Келлер и открыла походную аптечку.
- "Они оба на границе Млечного пути, один летит к Земле, второй возвращается к Атлантису", разъяснил Маккей
- "Получается двое суток", прикинул Шеппард и проверил наличие патронов.
- "Э не, мы столько тут не протянем, нам нужно идти к храму".
Маккей достал энергетический батончик и с наслаждением сунул его в рот.
- "Родни, нам придётся разделить все наши продукты", серьёзно сказал Джон.
- "Что?", не понял Маккей, когда большая часть шоколадки была уже в его желудке.
- "Ничего", отмахнулся Шеппард, и чтобы Родни на него не пялился, ожидая повтора вопроса сказал:
- "Ничего, сиди, жуй!".
Келлер еле заметно улыбнулась.
- "Подполковник Шеппард, мы не пройдём такое расстояние по берегу с вашей ногой. Нужна лодка", сказала Дженнифер, заканчивая обрабатывать сломанную конечность.
- "И она у нас будет", устремил куда-то вперёд взгляд Шеппард.
- "Лодка!", воскликнул Маккей, совершенно забыв, что рядом могут быть рейфы.
Действительно в метрах пятидесяти от берега в лимане реки крутилась большая четырёхвёсельная лодка.
Джон приставил палец к губам:
- "Тише, ты что разорался. Родни, доставь транспорт".
- "Не я пловец только как топор. Я боюсь!".
- "Родни ты понимаешь, если бы не моя нога".
Тем временем в реке раздался всплеск и оба спорящих джентльмена увидели как Келлер, держась за борт судна, влечёт его уже к тенистому берегу.
Глава 3 "Трое в лодке и Тодд"
"Плыви, плыви лодочка..." (Из СГ-1)
- "Келли?", удивился Маккей, завидев Дженнифер, вылезающую из воды.
- "Пока вы спорили, я решила сплавать", улыбаясь, ответила док, толкая лодку к суше.
- "Это вы зря её на берег", сказал Джон, понимая, что она находиться на видном для всех месте.
- "Маккей, загони транспорт в камыши и как только стемнеет, поплывём, сейчас опасно", приказал Шеппард и закатил глаза к небу. Нога болела при каждом резком движении.
Родни отбуксировал лодку в высокие заросли и сломал несколько камышей прикрывая её.
- "Ай!!!!", раздалось оттуда.
- "Родни?".
Маккей выбежал к берегу, дуя на свой палец. Где-то близко с укрытием группы, треснула ветка. Гений, позабыв о своём пораненном пальце, метнулся к Шеппарду и все замерли.
- "Родни, ты идиот! Чего ты так кричишь?", шёпотом произнёс Джон.
- "Я палец поранил".
- "А я ногу поломал, так что мне орать об этом на весь Пегас?".
- "Тсс!".
Подполковник увидел, как на берег вышли двое рейфов, и взял автомат с последней обоймой, на случай если их заметят. Но те покрутились возле воды и, не заметив ничего подозрительного, снова скрылись по направлению деревни.
Следующая часть дня прошла без особых приключений. Шеппард немного подремал, ведь ночью ему придётся махать вёслами. Родни прислонившись к Келлер, тоже уснул, хотя подполковник попросил его время от времени поглядывать по сторонам. Выражение лица Маккея, было таким, как будто он был ветераном, который прошёл персидский залив, Косово, Вьетнам и Чечню.
Родни спал и земля, которая была сверху, отдавала теплым ветерком. Ему снилось, что он что-то одно чинит, а сразу несколько других вещей ломаются, что он снова гуляет по Атлантиде и случайно забредает в столовую, где вкусно обедает.
Потом какое-то землетрясение и открыв глаза, он увидел, как Шеппард трясёт его за плечо.
- "Родни, я ж тебя попросил покараулить".
- "Ну, я долго сидел", перебирая в уме полчаса бодрствования, оправдался гений. - "А потом как-то заснул".
- "А потом рейф присосался за бочок", продолжил Шеппард и начал будить Келлер.
На реке было уже достаточно темно, и, подхватив за руки подполковника Родни с доктором, бесшумно перетащили его в лодку. Затем вернулись и перенесли все свои вещи. Как только Маккей поставил сумку с оборудованием, лодка немного усела.
Глядя на это, Шеппард сказал:
- "Доктор Келлер, похоже, ваши приборы останутся тут. Мы не можем с ними отправиться в плавание".
Дженнифер пожала плечами, а Джон аккуратно вывалил его за борт.
- "Шеппард", раздалось тихий хриплый голос с берега, когда Джон начал отплывать.
Джон немного сдал назад, и горе-союзник залез в лодку.
- "Мы думали ты погиб", начал Родни.
- "Я вас тоже не надеялся здесь встретить", ответил рейф.
- "Тодд, хватит валять дурака, что здесь происходит?", спросил Шеппард и вырулил на середину реки.
- "Я сам не знаю", солгал рейф.
Терпение подполковника подошло к концу, и он повторил свой вопрос:
- "Тодд или ты рассказываешь, что здесь произошло или я тебя высаживаю на первом болоте".
- "Джон, брось, может он вправду не знает", подал голос Родни.
- "Знает, я уверен. Ты греби хорошо, не сачкуй! Тодд?".
Рейф не ответил, выдержал паузу, но всё-таки решил прояснить ситуацию, перспектива оказаться в болоте ему не нравилась:
- "Шеппард это Олф".
- "Кто?", переспросил Джон.
- "Олф это мой старый враг. Он поднялся в свете последних событий Пегаса".
- "Каких событий? Мы всегда в их центре", заметил подполковник.
- "Он объединил достаточно большую группу рейфов, выживших после ваших подрывов всяких лабораторий", пояснил Тодд.
- "А разве такие были?", раздался с другого конца голос тяжело дышавшего Родни.
- "Иногда да, иногда нет. Но главное недавно мне удалось заключить с ним интересную сделку. Он дарит мне один из своих ульев, и его команда переходит под моё руководство, а ему сдаю вас".
- "Так значит, мы были наживкой?", уточнил Джон.
- "Можно итак сказать. Но я не собирался этого делать. Я планировал атаковать улей Олфа при его выходе из подпространства. Вероятно, где-то произошла утечка информации. Конечно, всей картины я не знаю, так как был с вами, но похоже он притащил с собой на орбиту все свои корабли и начал бой первый".
- "Как мило с твоей стороны! Может тебе ещё за это спасибо сказать?", с юмором и злостью оценил сказанное подполковник.
- "Стало быть, альтернатива хоффанской вакцине это был всего лишь предлог?", сказала Дженнифер.
- "Почему же, я действительно её разработал", оправдался Тодд.
- "Доктор Келлер?", Джон посмотрел на врача.
- "Я не могу ничего сказать, так как я даже не успела приступить к изучению этой вакцины", развела руками Дженнифер.
- "Тодд, скажи мне хоть одну причину, по которой я тебя не должен выкинуть из лодки или пристрелить?".
- "Я назову их несколько", ответил рейф.
- "Да, что ты говоришь?", удивился Шеппард и снова взмахнул веслом.
- "Вакцина рабочая".
- "Ну, это только слова. Следующая?", отмахнулся Джон.
- "Я знаю следующие шаги противника".
- "Неужели? У меня тоже знаешь, есть небольшой опыт борьбы с рейфами", сказал подполковник.
- "И вам не помешают ещё одни руки", заметил Тодд как лоб Родни, после часового махания, блестел от пота.
- "Ты прав. Ладно, поплывёшь с нами. У портала как всегда каждый пойдёт своей дорогой. Ампулу с вакциной со всеми данными передашь нам".
- "Хорошо, я согласен", хрипло произнёс рейф и сменил уставшего Маккея.
- "Тодд и без глупостей!", добавил Шепард.
Лодка милей за милей спускалась по небольшому течению реки.
Глава 4 "Ночлег под солнцем"
- "Так всё, давайте к берегу. Ищем нормальную поляну для ночлега!", скомандовал Джон, видя, что из-за горизонта встаёт солнце.
Тодд с Маккеем молча, повернули лодку, туда, где виднелась небольшая лужайка.
- "Конечно не поле для гольфа, но сойдёт и такое. Главное, что здесь нас закрывают со всех сторон деревья".
- "Да, не номер люкс", сказал Родни, отгоняя какого-то летающего жука.
- "Подполковник Шеппард, мы проплыли половину пути?", спросила Келлер.
- "Думаю да. Мы хорошо поработали".
- "Может быть, перекусим?", спросил Маккей, проводя рукой по животу.
- "Неплохая мысль", согласился Джон. - "Достаём все, что можно съесть и ложем сюда", указал подполковник на траву.
Келлер выложила свои пару батончиков, Шеппард свои, а Родни свой уцелевший один.
- "Надо сказать, чтобы увеличили паёк", кисло улыбнулся Джон и кинул ко всему съестному флягу с водой.
Родни, заметил хмурый взгляд рейфа. - "Прости Тодд, на твой вкус и цвет еды у нас нет".
- "Почему же? У меня наоборот самый большой ассортимент", оглядел рейф присутствующих.
- "Тодд, прекращай такие шутки", указал пальцем на него Шеппард.
- "Ладно, расслабьтесь, я уже успел пообедать. Мне на три дня хватит".
- "Тодд, а почему ты скрываешься? Ты рейф, они рейфы, а?", поинтересовался Родни.
- "Вы люди, Дженаи люди", ответил таким же сравнением Тодд.
- "Понятно. От твоей компании ещё сутки точно не избавиться", с разочарованием произнёс Шеппард, отламывая батончик.
- "Джон, а ты может быть на всякий случай прихватил какой-нибудь бутерброд?", доел свою порцию Маккей и покосился на рюкзак подполковника.
- "Родни! Ты можешь о чём-нибудь думать кроме еды?!".
- "На пустой желудок, нет!".
- "Надо было перед заданием поесть".
- "Я думал, мы прогуляемся в деревню, возьмём вакцину, и к обеду уже вернёмся".
- "Родни так легко когда-нибудь было?".
- "Да, когда развозили врата для Мидвэя", вспомнил Маккей, что тогда нужно было ему всего-навсего проверить исправность портала, дальше работа была за командой Коллдвела.
- "А при участии Тодда?", сузил запрос Джон.
- "Не помню".
- "Единственное что я могу тебе предложить это пойти и наловить рыбу. Но если это тебе даже удастся, то не гарантирую, что ты не погибнешь от какого-нибудь ядовитого экземпляра".
- "Подполковник прав", вмешалась Келлер. - "Запасов воды нам хватит на несколько суток, а насчёт еды, думаю, полтора дня мы ещё одни спокойно протянем".
- "Всё просто отлично. Только если я грохнусь в обморок, тащить меня будете вы", обиделся Маккей и уткнулся в энергетический датчик.
- "Что там?", спросил Шеппард.
- "Пока ничего. Никаких следов врат".
- "Тодд, а что это были за пушки? Рейфы обычно не ведут прямого огня с ульев по планете", сказал Джон, вспомнив, как ударило по деревне и по вратам.
- "Ты прав. Мы ценим еду и не заинтересованы в её смерти", согласился рейф. - "Но в этот раз Олф был увлечён вашей поимкой, поэтому сбор пищи отошёл на второй план".
- "Мне эта тактика, ну то, что вы вытворяете с вратами как-то не по душе", признался подполковник, поддерживая разговор.
- "Ваша основная беда в том, что вы слишком от них зависите".
- "Да, неужели?", удивился Шеппард.
- "Вы повторяете ошибки тех, кого вы называете Древними. Может когда-то они были первой расой в космосе, но не в Пегасе. Они настолько были уверенны в непревзойденном господстве своих предков, настоящих космических воинов, что наплевательски отнеслись к защите там", рейф указал на небо.
- "Да интересное мнение, продолжай. Когда бы ещё я услышал от тебя гадости про них", съязвил подполковник, отпивая из своей фляги.
Тодд не обратил на этого внимание и продолжил:
- "Так вот уверенные в своём превосходстве в космосе, они раскидали врата по Пегасу, и стали жить, время от времени вытесняя нас с разных миров. Но большей частью поля боя, всегда оставалась вселенная".
- "Погоди, но у Древних были отличные корабли для защиты", не понял Джон.
- "Да, и они их использовали лишь тогда, когда какой-нибудь рейф их действительно прижмёт, и многие битвы не всегда имели успех. Наши корабли быстро чинятся, так как они на половину живые. Древним же приходилось тратить недели на их восстановление. Если бы они предпочли для Атлантиса рабочее действие, а не болтались на воде, слушая шум океана...".
- "Тодд довольно! Это тебя уже занесло", пригрозил Шеппард. - "Вероятно, на это были причины".
- "И, что кроме генетической информации вам от королевы достаются все воспоминания ваших предков?", спросила с профессиональным любопытством Дженнифер.
- "Да, вся история".
- "Интересно".
- "Так" сказал Джон. - "Всем спать. Родни ты на дежурстве. Я прошу тебя, только не усни. Немного немало всего два часа. Потом разбудишь меня, и я тебя сменю".
- "Но...".
- "Никаких но", сказал Шеппард, расстелил свой бронежилет вдоль и моментально уснул.
Тодд свернулся калачиком на своём плаще, обнажив свой зелёный хребет, от которого Маккею стало не по себе.
- "Да, жарковатый денёк", подумал Родни, смотря на подымающееся солнце.
Джон выставил охрану скорее не от рейфов Олфа, а от недоверия к зелёному другу.
Глава 5 "Спасая Дедал, касаясь Дестини"
Джон проснулся, когда солнце подходил к закату. Нога поднывала. Если он не доберётся в скором временем до врат, придётся очень туго. Оглядевшись вокруг себя, Шеппард увидел, как Родни довольно посапывает с автоматом в обнимку.
- "Опять заснул", подумал подполковник, и посмотрел на сидевшего у реки Тодда. Рейф устремил куда-то вдаль свой настороженный взгляд.
- "Не удрал, странно", отметил Джон, вставая и разминая кости.
- "Шеппард, не нравиться мне это, надо отправляться. Олф вас будет искать на этой планете, пока не найдёт", не поворачивая головы произнёс союзник.
- "Да, пора!", согласился Джон и начал будить Маккея и Келлер.
******
Лодка плыла быстрее. Течение немного усилилось, и группе это было только на пользу.
- "Родни, когда ты говоришь, "Дедал" вылетит с Атлантиды на наши поиски?".
- "Примерно, сейчас", посмотрел на часы гений.
- "Как только ваш корабль появиться на орбите, он будет немедленно уничтожен ульями Олфа", сказал, сидящий на корме рейф.
- "Спасибо Тодд, я бы не догадался об этом без тебя", ответил рейфу в своём вечно иронично - не весёлом стиле подполковник.
- "И как скоро он прибудет сюда?", задал он вопрос Маккею.
Гений посмотрел растерянно по сторонам.
- "Родни?".
- "Прости, я сбился, где ночь, где день. У меня дезориентация в пространстве!".
- "Маккей, на Атлантисе будешь отсыпаться! Через сколько Дедал будет здесь?!".
- "Если считать, что мы далековато от Атлантиса, то часов за пятнадцать".
- "Интересно сколько нам ещё до храма. Мы должны успеть иначе родственники Коллдвела меня не простят".
- "Шеппард!", крикнул вперёд смотрящий Тодд.
- "Я не ждал так скоро гостей", сказал Джон, вскидывая автомат.
- "А я вообще не ждал", промямлил Маккей, с выражением лица "мы погибли".
Из-за поворота реки нарастал до боли знакомый, и в тоже время неприятный звук бреющих стрел.
- "Они прочёсывают реку, но как они догадались?", не понял Родни.
- "Тодд, с тобой как всегда, что-то обламывается. Говорил же плохая идея плыть тебе с нами. Надо было оставить тебя на болоте. Родни теперь ты веришь в правило: "все, что связанно с Тоддом?", разозлился подполковник.
- "Да, я соглашусь, но может, дискуссию оставим на потом и подумаем, как спастись?".
Его слова пропали в энергетических залпах стрел, которые прокатившись возле лодки, окатили лантийцев и Тодда фонтаном брызг.
- "Это было близко!", завопил Маккей.
- "Блин да мы тут как на ладони! Нужно отклониться к правому берегу! Там хоть деревья. Так, каждый схватил по веслу, и энергично направляемся туда!", скомандовал Шеппард и все, принялись за работу.
Лодка, почувствовав ускорение, завиляла к прибрежным зарослям.