Aqueous : другие произведения.

Тиндариды

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Самый большой из пока что написанных опусов. К сожалению, на главы не разбит, поэтому осилить его будет непросто.


   Начало.
  
   - Они здесь, госпожа, - придворный дворцмейстер Ганс обычно отличался неторопливостью и невозмутимостью. Сейчас же он запыхался и выглядел взволнованным.
   Невысокая, плотная, пожилая женщина с смуглым лицом, чёрными блестящими волосами и седыми бровями подняла глаза от деревянного ящика с растениями. Королева любила растения: стены тронного зала покрывали тонкие кувшины с жёлтым плющом и гирлянды лианных пионов снежно-белого цвета. Рядом с ней была её дочь (такая же невысокая и смуглая), которая держала в руке маленькие ножницы для подрезки растений.
   - Так скоро? - королева стряхнула с ладоней остатки земли.
   - Да госпожа. Я встретил их в порту. Их корабль... он... Он один смог бы справиться со всем нашим флотом! - неожиданно выпалил слуга.
   - Ты совсем не разбираешься в судах, Ганс, - презрительно заметила дочь королевы Стария.
   Слуга нахмурился. Он служил королеве давно и считал, что достоин большего уважения.
   - Они не могут быть связаны с пиратами, Ганс? - вмешалась королева.
   - Едва ли. Они даже не люди. Их корабль совершенно не похож на пиратский. Но они довольно бегло говорят по-нашему, - Ганс замялся, - их правитель ждёт в красной приёмной.
   - Ты поторопился Ганс. Я их сюда не приглашала.
   - Торопился не я, госпожа, а они.
   - Видимо, причина этого прибытия веская, - королева на минуту задумалась. - Хорошо, мы примем их в тронном зале через десять минут. Ступай.
   Как только слуга вышел, королева повернулась к дочери:
   - Стария, помоему ты не в том возрасте, чтобы я тебя постоянно одёргивала. Больше не вмешивайся в разговоры, иначе тебе придётся удалиться.
   Девушка насупилась, но ничего не ответила. Несморя на свой миролюбивый вид королева умела быть суровой.
  
   Едва заняв глубокое мягкое кресло с обитыми кожей подлокотниками королева услышала шаги пришельца (дворцмейстер должен был привести его одного). По звуку и тому как вздрагивали стены и пол правитель странной нации должен быть великаном. "Тяжёлая, мягкая поступь", - подумала королева.
  
   Двери отворились и вошли двое слуг, которые сразу сдвинулись в стороны, чтобы пропустить пришельца.
   "Уж точно, не человек", - мгновенно отметила про себя королева.
   Чужеземец был куда выше двух метров и даже слегка пригнул голову, проходя в высокие двери. Широкие круглые плечи, огромные мощные руки с четырьмя мускулистыми пальцами. Фигура, как у придворного кузнеца, хотя силу, которая кузнеца превращала в обезьяну здесь слегка утоньшал и скрадывал высокий рост.
   Лицо существа лишь отдалённо напоминало человеческое. Довольно плоская голова, с выдающимися вперёд чертами лица. Лицо как-будто распологалось лесенкой: нижняя ступень - подбородок, затем губы и нос, дальше глубоко посаженные маленькие жёлтые глазки, тонкие брови и большой, но покатый лоб. Кожа бледно-золотистого цвета. О длине белобрысой гривы, покрывавшей голову, можно было только догадываться. С боков головы волосы достовали до плеч, а на затылке была заплетена коса, которая, затем была обвязана вокруг лба, чуть повыше бровей. "Как корона-обруч", - подумала королева.
   Одет пришелец был в тёмно-коричневый, с высоким воротом и серой окантовкой плащ. Узкие полоски серого меха, нашитые на рукавах, выдавали северный климат. Чёрная рубаха. Кожанные, широкие штаны, тоже отделанные мехом с ярким жемчужно-серым поясом из круглых твёрдых рыбьих чешуек. Высокие коричневые ботфорты с бледным узором того же цвета.
   Королева отметила аккуратность наряда, несоответствующую варварскому лица. "С пиратами он всё же связан", - решила она.
  
   Пришелец молча склонил свою змееподобную голову в знак приветствия.
   - Я приветствую вас от всего Желтого королевства, - проговорила королева.
   - Спасибо. Мы прибыли сюда, чтобы предложить вам свои знания в обмен за возможность поселиться на пустынной земле в центре острова, - голос был очень низким, но произношение совершенно правильное.
   "Переходить сразу к делу тоже характерно для пиратов", - отметила королева.
   - Мне думается, что перед обсуждением таких важных дел, нам нужно хотя бы познакомиться. Вы о нас знаете: об этом я сужу по вашему произношению. Мы о вас никогда не слышали. Присядте, - королева кивнула на широкий диван напротив её кресла. Расскажите о себе.
   - Да, пожалуй вы правы, - существо как-будто смутилось. Пришелец осторожно занял диван, который даже не скрипнул. Откинувшись на мягкую спинку пришелец, он задумался.
   - Наша раса довольно древняя, но рассказать я могу быстро. Зовёмся мы тиндаридами. Наш остров - самый северный остров архипелага - расположен далеко от всех морских маршрутов. Единственное государство, с которым мы иногда контактировали - пираты. От них мы и изучили ваш язык.
   Королева изобразила удивлённое лицо:
   - От пиратов?
   - Пираты, несмотря на свою жестокость и опасность весьма развитая нация. Наше сотрудничество было взаимовыгодным.
   - Вы смогли с ними договориться?
   - Они принимают во внимание наши мореплавательские технологии. Ни одно пиратское судно не сравнится с нашим. Пираты уважают только силу. Мы обладаем силой.
   - Продолжайте.
   - Наше небольшое государство развивалось на своей земле самостоятельно. Мы не стремились к другим контактам, получая всю необходимую информацию через пиратов.
   Наш остров невелик, но кроме нас на нём обитала ещё нация мраков. Остров создан огненными силами. В центре - гряда вулканов. Северная часть - покрыта лесами, там и жили мраки. Южную часть, покрытую холмами и болотами, занимали мы.
   Наше государство состояло всего из двух городов: столицы - Масанеи и города холмов Танра. Все наши знания мы направляли на кораблестроение...
   Гость замолчал.
   - И что же случилось?
   - Случилось... Случилась катострофа. Совсем неожиданно сразу три вулкана ожили. Мы не смогли выястнить почему... Пыль и гарь закрыла небо. К земле ринулась лавина огня. Наш второй город - Танр исчез в огне. К счастью, Масанеи находился в прибрежней части и уцелел.
   Хотя, "к счастью", пожалуй будет сказано поспешно. На этом беды не кончились. Масанеи уничтожили полчища мраков. Они напали неожиданно.
   Гость на минуту замолчал, собираясь с мыслями.
   - Моё имя - Синэ, и я был капитаном тяжёлого крейсера дальнего плавания. В то время... когда произошло извержение... мы были в море. Моя команда состояла примерно из сорока матросов.
   Мы давно разыскивали какую-нибудь свободную землю... вроде резервного варианта. Мраки не раз давали повод... хотя мы и не относились к ним серьёзно.
  
   В этот момент королева почувствовала, что пришелец чего-то не договаривает.
  
   ... и мы отправились в логово пиратов. Их точность в картографии достойна всяческого уважения, мы воспользовались ею. Их правитель дал координаты вашего острова, а также описал его обитателей.
   Когда мы вернулись домой с этими радостными вестями, вместо Масанеи увидели пепелище. Кое-кому удалось спастись и они рассказали о нападении мраков.
   Ни один другой корабль не уцелел. Погрузив уцелевших, мы отправились к вам.
  
   Королева поморщилась. Многое в этом рассказе вызывало недоверие. Высокоразвитая нация не может быть безизвестной. Высокоразвитая нация не может быть побеждена дикарями... тем более эти тиндариды... если остальные такие же как этот... их вообще едва ли можно победить в рукопашной. О мраках королева слышала. Они населяли почти треть всех островов архипелагов. С ними нельзя сосуществовать. И нельзя договориться.
   И всё же... Всё же если гость о чём-то умолчал, то остальное скорей всего - правда. Старая королева умела распознать ложь... правда только в людях. К тому же болота никому не нужны - почему бы не получить за них знания и тайны этих гостей?
  
   - Сколько вас?
   - Сто семдесят, - голос капитана прозвучал равнодушно, но он вдруг добавил, - и больше никого не осталось.
  
   "Сто семдесят человек не способны захватить государство. Стоп. Не человек."
  
   - Я думаю, мы вполне можем договориться, - осторожно произнесла королева.
   - Мы просим возможности прохода через ваши земли к заболоченной долине. Разумеется, это будет разведывательный небольшой отряд - остальные останутся на корабле. Я знаю, что нам понадобится также соглашение ваших соседей, независимо от того, договоримся мы с ними или нет, в любом случае мы отдадим вам треть нашего груза - драгоценных металлов золота, мрита и власия.
   - Мрит - тот самый ядовитый металл?
   - Да, королева.
   - Я правлю не единолично... Синэ, - королева задумалась, - сегодня мы на Совете... обсудим это предложение и завтра я дам тебе ответ.
   - Нас вполне устроит такой вариант, - капитан слегка поклонился. Я думаю, что пока больше нет смысла тратить ваше время...
   - Будте гостями нашего города, - рассеянно кивнула королева.
   Пришелец неспеша вышел. Королева некторое время прислушивалась к звуку его шагов, потом позвонила в серебрянный колокольчик: в зал, через небольшую боковую дверь, вошёл дворецмейстер.
   - Ганс, сегодня нужно собрать Разных, - приказала она. Королева никак не могла определить своё отношение к странным мореходам. "Неужели народ, самой природой созданный для битв может быть мирным?" - размышляла королева.
  
   Синэ был рад, что наконец выбрался из этого тесного и нелепо яркого дворца. Одни комнаты красные, другие - зелёные...
   На лестнице из здания его ждал старпом - Тилс. Он был почти такого же роста и сложения и одет в некое подобие рыжеватого пальто, только без рукавов. У него была бледно-серая кожа и энергичное, улыбчивое лицо. Бритая, словно отполированная, голова блестела на солнце.
   - Ну как, шеф?
   - Да, кажется порядок. Сегодня соберут своих... - Синэ оглянулся - соберутся и будут перебирать наши недостатки... Посмотрите на них! Это же варвары! Минимум интеллекта - максимум мышц...
   Тилс, который говорил на шести языках и был по совместительству художником расхохотался:
   - Да уж... Нас не сразу раскусишь. Значит - завтра?
   - Да. Пошли.
   Они направились в сторону порта.
  
   Жители Берил - столицы Жёлтого королевства давно привыкли к необычным гостям. Они видели и пустынных жителей в белых тюрбанах и волосами до колен, и остроухих пиратов... Но на этих двоих всё же обращали внимание - в основном из-за тяжёлой поступи. Казалось стоит им топнуть ногой - и из мостовой булыжники вылетят.
   - Хорошо, что они без оружия, - пробормотал торговец яблоками.
   - А зачем оно им? На руки посмотри! Как оружие..., - ответил ему покупатель, низенький толстый человек.
   - Да, так и представляю, как вон тот - жёлтый раскалывает своей лапой твою голову, - усмехнулся продавец и сжал в руке яблоко, так, что потёк сок.
   - Но, но! - покупатель взмахнул рукой, другая была занята корзиной, - повежливей...
  
   Синэ прислушивался к этим бесполезным разговорам и сравнивал жителей порта загорелых, энергичных моряков с этими, удивительно бледными и неторопливыми обитателями центра. С моряками всегда можно договориться: сейчас его подчинённые должны обговаривать условия покупки снастей и пиши для отплытия, если договор с королевой не состоится.
   Наконец, они окунулись в привычный шум, скрежет цепей и скрип передвигаемых в порту грузов. Некоторые докеры уже их знали и приветственно кивали.
  
   Огромный тиндаридский корабль, стоит на рейде чуть дальше остальных. Он кажется массивным и неповоротливым, особенно рядом с юркими торговыми шнявами. Но он куда манёвренней, чем кажется. И намного быстрее. Странно, но в Жёлтом королевстве строят только небольшие корабли, самым крупным из всех стоящих в порту был корвет принцессы Ми-Нош. Почему, ни фрегатов, ни галеонов, ни мановаров... нет? Экономия материалов? Едва ли. Лесов у них вполне достаточно.
   - Тилс, а не знаешь, почему они не строят судов дальнего мореходства?
   - А зачем? Их остров почти в центре архипелага. И большинство торговых маршрутов идёт через них.
   - Хм, пожалуй ты прав, - согласился капитан. - Но защиты от пиратов почти никакой...
   Вскоре они добрались до своей шлюпки, в которой сидело четверо гребцов. В двух кабельтовых от пирса, сияет позолоченными поручнями и медными частями их крейсер - Лимиклар (в переводе - Огнерогий) названный так в честь красного оленя - повелителя реки огня.
   Тилс встал к кормовому веслу, Синэ устроился на носу, гребцы взмахнули веслами - лодка двинулась к громаде крейсера.
   "Лимиклар" представлял собой, на первый взгляд, обыкновенный, хотя чересчур крупный фрегат. Издали, пожалуй, ничем не отличавшийся от обычного фрегата. Но вблизи, первое, что бросалось в глаза - его металическая структура. Из металла было сделано всё: корпус, мачты, снасти, даже парус, сплетённый на манер кольчуги - из мелких воронёных колец. Борта были покрыты тёмно-синим, очень гладким металлом - власием (он совершенно не поддавался влиянию воды). Позолоченные, задраенные порты, поручни и части снастей сияли, особенно на фоне чёрного паруса.
   Но главное отличие было всё же не в металле. Силуэт корпуса сидел в воде довольно глубоко, скрывая четыре огромных трёхлопастных винта, приделанных паралельно днищу. Мощь винтов была такова, что позволяла передвигаться не только по воде, но и на небольшой высоте над ней: "Лимиклару" были не страшны ни рифы, ни мели.
  
   Перебравшись на палубу, Синэ тут же был окружён матросами и взятыми с Масанеи горожанами (в основном это были женщины и дети).
   - Всё в порядке, - успокоил он их - завтра нам скажут решение.
   Донеслись расстроенные голоса: "Опять завтра!", "А что, если откажут?".
   Синэ строго сдвинул брови:
   - Вы должны понимать, такие дела быстро не делаются. Нам не доверяют, и это естественно. К тому же, даже если они разрешат нам поселиться рядом, их соседи вполне могут отказать. Если это произойдёт - будем искать другой берег.
   - Капитан, мы договорились с докерами, насчёт еды и оборудования. Но пока не грузили - ждали вашего возвращения, - отрапортовал боцман.
   - Пожалуй, пока нет смысла загружаться - если нам откажут, мы в любом случае успеем снарядиться, - капитан сменил сердитый тон на деловой, - теперь расходитесь.
   Большинство матросов разбрелись по местам, назначенным штатным расписанием. Некоторые, во главе с боцманом стали спускаться в шлюпку. Рядом с Синэ остались только помощник и несколько специалистов: кузнец Жало, зверолов Миск и координатор Зайне.
   - Кэп, судно в идеальном состоянии, - низкорослый, но очень широкий механик-кузнец, как всегда говорил неразборчиво, как-будто с набитым ртом.
   В отличии от него, голос старого, огромного, как памятник, зверолова гремел, как горн (наверное, даже на берегу было слышно):
   - Животные нервничают, Синэ. Перевозка и качка их утомили. Может, хоть нескольких выпустим в рейд вокруг корабля?
   Синэ усмехнулся и покачал головой:
   - Если жители увидят даже относительно безобидную морскую кобру, плавающую на цепи вокруг Лимиклара, они точно никуда нас не пропустят.
   - Ладно, шеф, - махнул рукой Миск, - но учти, ещё пара дней и они сожрут кормящих, а заодно и меня...
   - Тебя, зверолов даже донный лимис (зубастая глубоководная медуза) не сожрёт, - проворчал Жало.
   - Всё, - прекратил перепалку капитан, - ждём до завтра. Теперь отправляйтесь по своим делам.
  
   - Эх, чувствую я, что много ещё воды утечёт, прежде чем мы сможем считать это место домом, - пробормотал Синэ, поглядывая на берег.
   - Спокойно, кэп, - вдруг ответил помощник, - ты ведь всегда спокоен. А мы знаем, что с тобой не пропадёшь...
  
   Корабль окружала мёртвая, даже не волнуемая ветром поверхность воды. Грохот порта постепенно затихал, сменяясь шорохом покачивающихся на воде буйов. Тонкие, оранжево-чёрные нити вечера вплетались в атмосферу сумерок. Солнце уже почти растворилось на сцене горизонта, опять забыв свою медно-сиреневую фату - закат. В воздухе, вспыхивая на фоне заката, кружили серебрянного цвета пылинки. Кое-где от воды поднимались в верх белесые лесенки пара.
   Тилс одиноко стоял у фальшборта и вглядывался в затухающие огни человеческого города. Здесь всё другое... На море старпом уже давно чувствовал себя привычней, чем на суше, но здесь другое море. И пахнет по-другому. Жарко. Привычные к пронизывающим северным ветрам, тиндариды чувствовали себя неуверенно в этом мягком климате.
   - Наверное, на болотах будет по-лучше, - пробормотал старпом-художник.
   - Не дрейфь, - из-за спины раздался голос молодого помощника зверолова Тарра. Тарр любил вмешиваться в чужие дела.
   Тилс не желал ссориться с этим болтуном. Сейчас не время для раздоров - так говорит Зайне. Тилс хотел побыть один, но пришлось поддержать разговор:
   - Не важно. Кстати, будь готов вместе с Миском к ловле "птиц".
   - Слышал про "птиц". Но никогда не видел.
   - Да, я тоже. Но я думаю, вы справитесь. Миск - опытный охотник.
   - Не забудь про меня! Наверняка я и один справлюсь, - заявил Тарр.
   - Не злись. В любом случае старик опытней тебя.
   Тарр попытался продолжить разговор, но старпом больше не реагировал на его меткие замечания, по поводу странных жителей Жёлтого королевства. Постояв ещё пару минут молодой зверолов побрёл прочь.
   Да, жаль у меня нет разговорных талантов Синэ или Миска, - размышлял Тилс. Первый может отшить и унизить кого угодно, да ещё так, что все воспримут это как само собой разумеющееся... Второй... резко и грубо, но не потеряв уважения в глазах противника, - Тилс сразу представил угрюмое лицо зверолова. Окружающие считали Миска недалёким, специалистом лишь по зверью, но старпом знал, что это не так. Зверолов никогда не говорил, если его не спрашивали... поэтому в большинстве случаев просто молчал. А молчаливость часто воспринимают, как тупость...
  
   Тилс долго ещё стоял и прислушивался к темноте. Где-то вдали заскрипели уключины, скрипнула цепь..., а вот топот копыт по булыжной мостовой. Темнота приближала звуки.
  
   Во дворце, в тайной зале, освещённой колеблющимся огнём светильников, несколько человек упорно спорили, но никак не могли определить компромиссный вариант. Тёмное, лакированное дерево, покрытое узором ромбов и треугольников, отражало живые огни ламп. Небольшая комната, стены расписаны серо-чёрной мозаикой. За столом сидели шестеро членов Совета Разных и королева.
  
   Совет Разных был учреждён очень давно, ещё задолго до появления единого правителя. Раньше Жёлтым королевством управляли Разные, каждый член которых был главой Профессиональной палаты (например, палаты ткачей, кузнецов или магов).
   Сейчас на Совете председательствовала королева и состоял он из глав следующих профессий: лекарей, воров, учёных, алхимиков, техников и архитекторов.
   Королева злилась - Разные упорно не желали пропускать чужаков к болотам. Аргументировали это смутными фразами, как будто не хотели высказать истинные причины.
   - Так, теперь я прошу вас говорить конкретно. Чем вам не нравятся пришельцы? - королева поднялась с своего кресла и её черная тень накрыла сидящего напротив алхимика.
   - Хорошо, - ответил Пилларий (глава архитекторов), - назову по пунктам:
   Во-первых, они явно воины. Мы все их видели. Они опасны. Они знают о нас многое, мы о них только то, что рассказал их капитан. А если это своего рода авангардный отряд..., а за ним приплывут остальные? Почему уцелел только этот корабль? С такими технологиями? Невозможно. Во-вторых, они вооружены. В-третьих, они могут работать на пиратов.
   - Да, - поддержал архитектора лекарь Марк - к тому же они могут содействовать нападению на нас Лесных племён или Тэитонов. Они устроятся на болотах и договорятся, например с Тэитонами. Ведь нейтральной земли - болота уже не будет! Они смогут подвести войска прямо к нашим границам...
   - Этот Синэ обещал отдать нам технологии. А если у них ничего нет? - добавил алхимик.
   Воцарилось молчание. Королева разглядывала лица Разных пытаясь определить их настроение...
   Наконец поднялся глава воров - Зитолий, отвечающий кроме того, за порты. Обычно он придерживался мнения большинства.
   - Мне думается, что факты высказанные архитектором можно осветить совсем наоборот: Во-первых, использовать тиндаридов для защиты. Во-вторых, когда мы получим их технологии они станут нам не страшны. Мы будем пользоваться их же оружием. В-третьих, они закроют бесполезную землю. Соседи никогда не пытались на нас напасть - это причуды лекаря.
   - Я пожалуй, согласен с вором, - заявил профессор Мра (глава учёных). - Если они займут болота, мы сможем избавиться от нападений "птиц". От их набегов мы теряем почти пятую часть урожаев.
   - Присоединяюсь, - добавил техник Курта - мы же ничего не теряем. Захватить нас они не смогут, в крайнем случае прибегнем к помощи Альянса. Мы меняем ненужную, да и опасную, как отметил Мра, землю за технологии, а если обманут - откажемся от сделки. Их оружие и металлы же получим в любом случае.
   - Я - против! Мы можем попасть с ловушку. Ведь вы просто ВЕРИТЕ ИМ НА СЛОВО.
   - Голоса разделились поровну, не так ли? - вмешалась королева, - что ж, тогда мой голос будет решающим...
   - Подождите. Возможен компромисс, - сказал Зитолий. - Ведь совершенно точно сказано, что мы о них ничего не знаем. Нам лишь нужно выгадать время. Ведь пришельцам нужно договориться с Тэитонами и племенами? Может они будут против? Кроме того, увидев "птиц", - вор ухмыльнулся, - они могут струсить. Так пусть договорятся с соседями - для этого не нужно пропускать всех, достаточно небольшой группы. А с ними отправить нескольких шпионов... И получим их металлы. Капитан ведь обещал их отдать.
  
   "Воровская предприимчивость. Странно только, почему он так их защищает...", - подумала королева посмотрев на умное лицо Зитолия.
   - С таким вариантом я согласен. Кроме того, можно отдать шпионам распоряжения прямо сейчас - мы узнаем технологии, даже если они потом откажутся, - тут же сменил своё мнение алхимик (ему были очень нужны новые металлы, впрочем, как и технику-кузнецу).
   - Нет, пока не нужно, - сказала королева.
   - Хорошо, я присоединюсь, - лекарь, казалось что-то обдумывал, - и отправлю с ними своего человека. Он сообщит нам о них всё без прикрас.
   - Хорошо, Марк. Тогда, если возражений нет, завтра я подписываю с Синэ договор на право прохода - потом, по их возвращению мы соберёмся вновь, - подвела итог королева.
   Разные поднялись, поклонились и стали расходиться. За столом остался сидеть только архитектор.
   - Королева, вы знаете, я всегда был предан вам, - заговорил он, оставшись с ней наедине. Но сейчас мы ошибаемся. Они опасны - я не могу сказать почему, но я просто чувствую... Мне кажется, что они принесут нам проблемы.
   - Я не знаю, что заставляет тебя так думать, Пилларий. Но ты знаешь - мои решения не бывают безрассудными. Мы будем бдительны.
  
   Вор выходя, краем глаза заметил беседующих в стороне техника и алхимика. Зитолий был уверен, что они обсуждают решение совета. Он притаился за колонной, а потом, прячась в тени, подкрался к ним.
   - Почему она отказалась от шпионажа? Не уж то испугалась этих здоровяков? - ворчал техник.
   - Они - не люди. И ведут себя так, чтобы мы их недооценили. Помнишь то поспешное нападение на пустынников? То же и здесь. Я уверен, Синэ сможет договориться с мертвяками-тэитонами и лесным народом, - медленно говорил алхимик.
   - Но их мало, мы вполне можем... в крайнем случае...
   - Ты сумасшедший? - алхимик презрительно воззрился на Курту, - никаких жертв! Во-первых, мы не варвары, чтобы пользоваться их методами. Во-вторых, убийство даже одного пришельца, например, Синэ оставит слишком много следов. В-третьих, королева на их стороне. В-четвёртых, если это действительно "десантный" отряд, они отреагирую сами... И если ты не полный болван, ты можешь найти ещё десяток причин.
   Лицо техника пожелтело, а на руках вздулись вены. Но он знал, что алхимик не будет в драке пользоваться силой... плеснёт какой нибудь гадостью...
   - В следующий раз следи за языком... а то..., - не договорив, Курта резко развернулся и пошёл к выходу.
   Алхимик с сожалением посмотрел ему в след. Он решил, что больше не будет связываться с этим недоумком.
  
   Синэ сидел в своей роскошной каюте и записывал в судовой журнал произошедшие за последние несколько дней события.
   "Это не журнал, а скорей дневник" - позолоченным шрифтом было написано на корешке журнала.
   На корабле был, разумеется и обычный, вахтенный журнал, который включал краткие описания морских происшествий вёлся штурманом и его помощником, но после гибели Стрэйской городской библиотеки, капитан считал, что без записей письменность может быть совсем потеряна. К тому же Синэ нравилось считать себя историком.
   Впрочем, библиотека на Лимикларе была вполне достаточной, чтобы стать основой для крупной, наземной библиотеки. Зайне - координатор корабля любил книги и постоянно что-нибудь читал. А зверолов Тарр был неплохим поэтом.
   Каюта капитана была оформлена в серо-синих тонах (у тиндаридов полагалось, чтобы цвет капитанской каюты совпадал с основным цветом корпуса судна). Высокий потолок покрывала карта архипелага. Часть координат (в том числе этого острова) тиндариды вытянули из пиратов, несколько островов (о которых не подозревали и сами пираты) специально не были указаны.
   Стены оклеены синим, очень дорогим, скальным песком. Ночью, когда луна светила в окно песок слегка поблескивал, как вода за кормой. Дверь и раму круглого окна покрывал узор серой проволоки, глубоко впаянной и переплетённой.
   Синэ сидел, развалившись в низком широком кресле, покрытом зелёной обивкой. На коленях - книга в тяжёлом, плотном переплёте из потемневшей от времени бронзы.
   В дверь постучали и на пороге возник боцман:
   - Пришёл глава воров. У него какие-то новости.
   - Оперативно... Путь войдёт.
   Боцман исчез в полумраке коридора и на его месте появился Зитолий. Он вошёл и уселся на узкой софе, стоящей напротив окна.
   - Рассказывай, - Синэ договорился с вором сразу же, когда прибыл в город. Ещё до появления во дворце.
   - На Совете мы пришли к компромиссу. Тебе и нескольким твоим людям разрешено пройти через наши земли, чтобы договориться с нашими соседями. После соглашения с ними Совет будет созван опять.
   - Решили понаблюдать за нами? - Синэ улыбнулся, - и чья же это идея?
   - Моя. По-другому просто не получилось бы. Архитектор вам не доверяет. На твоей стороне королева, я и глава учёных. На остальных лучше не расчитывать.
   - Ясно. Да... значит пробиваться через "птиц" придётся небольшому отряду... - капитан задумался, - ты наверняка знаешь о этих существах?
   - Ну, "птицы"... Такие огромные звери, размером с крупного быка, с короткими ногами, чешуйчатой головой и шеей, крупными тупыми зубами. К тому же они не одиночные - то есть держатся небольшими стадами. И нападают толпой. Но самое интересное, совсем не понятно, чем они питаются - наши учёные пробовали приручить двоих, но они не ели ни мяса, ни травы.
   - Опасные твари... впрочем, в этом лучше разбирается Миск. Но ведь у вас должны быть свои средства борьбы с ними?
   - Убить их сложно. Вся шкура, кроме "лица" очень твердая. Когда они нападают стадом справиться с ними невозможно, помоему. Зато их можно отпугнуть - "птицы" боятся огня.
   Синэ молчал, глядя в пустоту.
   - Я думаю мы должны поблагодорить тебя за помощь... У меня есть идея. Выгоду получишь не только ты, но и твои люди, - сказал капитан. "И мы, тоже" - подумал он.
   - Значит так...
   Выслушав его, Зитолий рассмеялся, представив, как всё будет выглядеть и прокомментировал:
   - Решаешь сразу несколько проблем? Умно.
  
   Пробило шесть склянок. Синэ ещё вечером собрал команду для переговоров с тэитонами и лесными. В команду вошли: Миск, с его помощником Тарром, химик-травник Райл, старый матрос Зайне и ещё трое невысоких крепких матросов.
  
   Капитан вошёл в синий "зал договоров" королевы. Пол был покрыт серо-белым тонким ковром, а стены - полированной деревянной плиткой чёрно-синего дерева. В зале, довольно просторном, не было никакой мебели, кроме квадратного стола и четырёх стульев вокруг него. За столом, рядом с королевой сидел толстяк с тонкими пальцами, которыми он беспокойно постукивал по столешнице.
   Вместе с капитаном в зал вошёл координатор команды - Зайне. Рядом со светлым капитаном его угольно-чёрная кожа смотрелась странно. Он был стар, но старость подтверждалась лишь сеткой морщин, покрывавших лицо. Он щурил серые глаза и беспокойно потирал руки, видимо чувствуя себя не в своей тарелке.
   Королева кивнула на свободные стулья.
   Капитан с сомнением взглянул на хлипкие на вид стулья, но всё же занял тот, что был напротив королевы. Толстяк немедленно протянул ему договор.
   Синэ быстро пробежал глазами значки человеческого алфавита. Всё в общем соответствовало словам вора: "...разрешено пребывание на земле Жёлтого королевства с целью осуществления договорённости с нациями Тэитоны и лесными племенами...", "... при дипломатической кампании, осуществляемой капитаном Синэ может присутствовать не более двенадцати членов его команды...", "... также разрешено пользование оружием тиндаридской нации, но при прохождении через города и другие населённые пункты... необходимо сокрытие оружия в специально предоставленной повозке...".
   Прочитав текст, Синэ оглядел сам документ. Серо-зелёная бумага с небольшим гербом в углу - дерево, с полумесяцем запутавшимся в ветвях. По краям - тонкий серебристый узор. "Удивительно, как ровно написан текст", - подумал он.
  
   Королева, увидев недоумение на лице тиндарида взяла в руки небольшую костяную палочку с плоским концом и круглой кнопкой возле него.
   - Наш вариант пера, капитан. Ведь в написании книг рукописная запись может быть неудобочитаемой, - она протянула Синэ перо.
   Осторожно взяв хрупкую вещицу, Синэ непонимающе повертел её в своих твёрдых, толстых пальцах, потом нажал кнопку - на плоском конце пера проступил символ человеческого алфавита.
   - И как этим пользоваться? - наконец не выдержал он, - для каждого символа - своё перо?
   - Нет, - королева забрала перо и передала его толстяку, - покажи Толь.
   Толстяк ловко зажав перо можду большим и средним пальцем достал из рукава свёрнутый в трубку лист фольги серебрянного цвета. Расстелив фольгу на столе он начал быстро ударять по ней плоским концом пера, одновременно быстро-быстро нажимая на кнопку указательным пальцем. На фольге появилась надпись-вмятина: "Меня зовут Толь, я - составитель договоров королевского двора". Потом толстяк вытащил из другого рукава лист тёмно-синей бумаги и положив сверху фольгу провёл по ней ладонью - на бумаге остался текст предложения, серебрянного цвета.
  
   - Красиво, - бросил Синэ, поразившись сноровке Толя. "Но сложно", - подумал он и почувствовал, что Зайне с ним согласен.
   - Договор несколько отличается от того, о котором мы беседовали с вами вчера, - капитан выразительно посмотрел на королеву.
   - Возможно, - ответила та. - Но если вы не придёте к соглашеию с тэитонами или племенами леса, нет смысла подписывать долгосрочный договор с нами. Мы также присоединим к вам несколько наших переводчиков, если вы не знаете языка, - добавила она.
   - Язык тэитонов я и несколько моих сподвижников знаем, но в любом случае ваши... (Синэ очень захотелось сказать "шпионы") толмачи не помешают. И ещё, - Синэ снова заглянул в договор, - здесь не указано, что получите от нас вы в качестве платы за проход.
   - В качестве платы? - королева как-то неестественно удивилась. - Мы не берём дорожных налогов. Наша выгода состоит в..., - королева замолчала собираясь с мыслями, - видишь ли, капитан Синэ, наши соседи, особенно тэитоны, большие отшельники и нам довольно трудно вести с ними торг. Вместе с вами мы постараемся заинтересовать их своими товарами.
   "И только?" - подумал Синэ. - Мы не забудем такого... одолжения. Договор нас устраивает, - Синэ достал из-за пазухи обыкновенное перо и поставил внизу договора свою, казавшуюся объёмной, подпись. Толстяк Толь взял в руки договор и положил его в белый конверт.
   - Наши переговорщики уже ждут вас. Ведь вы не откладываете важные дела? - улыбнулась королева.
   - Мы отправляемся сегодня, - ответил Синэ и поднялся. Темнокожий Зайнэ заскрипел отодвигаемым стулом.
   Королева наблюдала за бесстрастным лицом капитана. "Пиратская оперативность. Всё же вы опасны..." Она молча позвонила в колокольчик: в зал вошёл Ганс.
   - Проведи, пожалуйста, наших гостей к переговорщикам.
   Ганс кивнул. Синэ и его молчаливый напарник поклонились:
   - До встречи, королева.
  
   Коридоры и пестрота комнат не понравилась Зайнэ. Высокие потолки, покрытые блестящим неполированным металлом. Свет узких ламп на стенах играл в его неровностях.
   Вскоре они оказались в очередном помещении с круглыми окнами и белым ковром на полу. Здесь стояло четверо людей. Высокий мужчина сутулыми плечами, худой, бледный, остроносый человек, крепкий низкий старик и невысокий юноша.
   - Специалист по языку лесных племён - Илий, - представился высокий.
   - Гратион, знаю язык Тэитонов, - буркнул остроносый.
   - Я - врач. Довольно долго жил у лесных кланов и обладаю знаниями о них, - сказал старик.
   - Проводник и возница, - кивнул юноша.
   - Я - капитан Синэ, глава нации тиндаридов, - в тон представился Синэ.
   - Зайнэ - координатор, - сказал Зайнэ.
   - Когда мы отправляемся, капитан? - спросил высокий толмач. - Мы получили приказ подчиняться непосредственно вам, - добавил он.
   - Неплохо... отправляемся, разумеется, сегодня, если вы готовы, - ответил Синэ.
   - Мы готовы. Повозка ждёт у кузнечных ворот дворца, - ответил за всех возница.
   - Тогда сейчас мы двигаемся к кораблю, за остальными. Я слышал, что из порта удобней двигаться к болотам.
   - Это так.
  
   Выйдя из парадного входа они повернули направо и оказались в небольшом тупичке, оканчивающимся высокими кованными воротами. "Точно, "кузнечные", - усмехнулся про себя Зайне.
   Перед воротами стояла деревянная повозка, поставленная не на колёса, а на шары. - Чтобы можно было ехать боком, - пояснил возница, заметив удивлённый взгляд капитана. В повозке стояли ящики, но было немного свободного места. Сверху была лёгкая крыша, покрытая парусиной.
   Кони казались ужасны на вид: чёрные, шестиногие, с красными головами. Не крупные, но очень толстые и с огромными зазубренными копытами. Ноги у них росли с боков, поэтому они вместе с повозкой могли бежать боком.
   Возница запрыгнул на козлы и свистнул коням. Повозка покатилась по мостовой.
  
   Двигаясь к "Лимиклару", Синэ негромко пробормотал координатору:
   - Нам придётся включить в команду лекаря...
   Зайне задумчиво оглянулся на идущих позади людей, но никто из них не обратил внимания на беседу - шум улицы перекрывал звуки голосов:
   - Думаешь они могут...
   - А почему нет? Идея глупая, конечно, но у нас уже появились противники. Хотя вор и не назвал, кто против нас и почему.
   - И?
   - Думаю, подойдёт девчонка Миска...
   - Она, конечно, согласится, но путешествие-то будет опасным, - нахмурился Зайне.
   - Имеешь в виду, что если мы не вернёмся, то пусть хоть не вернётся на одного меньше? На корабле останется Тилс, он среагирует мгновенно. И навигации обучен...
   "Нам ли бояться ядов?" - подумал Зайне.
   - Нет, девчонка умна и вполне может постоять за себя... по крайней мере против людей, - усмехнулся Синэ.
  
   Оставшись вместе с языковедами на пирсе, Синэ отправил координатора на корабль за остальными.
  
   - Ну, всё в порядке? - вокруг координатора, когда он поднялся по трапу, собралась команда. Зайне с удовольствием отметил, что все готовы.
   - На "Лимикларе" капитан оставил за старшего - Тилса. Если мы не вернёмся, ты, старпом должен действовать по обстоятельствам.
   Тилс кивнул.
   - Миск, ты должен был отдать какой-то подарок ворам...
   - Да. Теперь никто не войдёт в эту гавань без нашего... то есть, их разрешения, - ответил зверолов.
   - Отлично. Но у нас возникли некоторые... изменения в планах. Исследовательская команда сформирована не до конца.
   - То есть? - насторожился Тилс.
   - Нам нужен лекарь. Точнее тот, кто разбирается в ядах, - Зайне вопросительно взглянул на команду.
   Тиндариды озадаченно переглянулись.
  
   Дело в том, что тиндариды по природе очень живучи, их мощный организм справляется практически с любой болезнью без помощи лекарей. В том числе с ядами. Поэтому искусство врачевания не пользуется особой популярностью при выборе профессии.
  
   - У нас мало времени, - поторопил Зайне.
   Наконец, послышался шепоток и из толпы вышел городской гончар, держа за рукав девушку по имени Мави.
   - Координатор, - гончар откашлялся, - Мави много знает о травах и ядах..., но она не получила звания... не успела.
   Зайне тут же почувствовал раздражение Миска. "Девчонка Миска".
   - Ты можешь определить наличие яда в организме по виду кожи? По запахам яды отличаешь? - обратился координатор к девушке.
   - Да.
   - Нам нужен лекарь, но если не уверена - можешь не соглашаться.
   - Кроме меня - некому. И... я хорошо разбираюсь в врачевании.
   - Отлично, присединяйся к остальным. На берегу ждёт капитан.
  
   Пока они спускались в шлюпку, Миск злобно взглянул на координатора и хмуро стпросил:
   - Зачем её-то тащить?
   - Приказ капитана, - ответил Зайне.
  
   И вот они уже топали по городским булыжным мостовым. Зайне разглядывал город, но потом обратил внимание, что капитан с трудом сдерживает смех и постоянно оглядывается назад.
   - Что такое, кэп? - спросил координатор на тиндаридском.
   - Сам посмотри...
  
   Зайне оглянулся и наконец сообразил. И чуть не расхохотался. "Делегация" представляла занимательное зрелище. Впереди они, чёрный и белый. Тиндариды были одеты в широкие рубахи, кожанные "пиратские" штаны, а ноги вместо обуви от щиколодок до пальцев - обмотаны кожанными ремнями.
   Чуть позади шагал хмурый зверолов Миск, в ярком головном платке. Он, видимо, запоминал дорогу. Его глаза блестели.
   За ним - переводчики в тёмно-жёлтых туниках с поясами.
   Вслед за ними - трое молчаливых матросов и химик с развевающимися платиновыми волосами в синей одежде со множеством карманов. У всех них - за плечами широкие рюкзаки, у химика ещё небольшая клюка с привязанными к ней маленькими разноцветными мешочками. Рядом, жестикуляруя, ему что-то рассказывал доктор, сверкая лысой макушкой.
   Дальше ехала повозка (возница зевал и почёсывал спутанные волосы), паралельно ей, шли, беседуя на гулком тиндаридском наречии Мави и Тарр.
  
   Необычное зрелище. Яркие одежды, странные цвета кожи тиндаридов, чёрные, как затмения, лошади.
  
   Город Зайне не понравился. За яркими цветами домов, зеленью газонов он скоро выявил недостатки, которые, на взгляд координатора, превышали красоту. Спутаные дороги постоянно уводили в тупики или нелепо яркие парки, которых было слишком много. Дома распологались очень неравномерно: иногда лепились друг к другу так близко, что для повозки оставалось мало места. Кое-где дорога даже проходила через поздемные тоннели, выложенные мрамором. Другие районы - лишь несколько деревянных домов, а вокруг пустыри.
   Кроме того, районы зачем-то разделялись "по профессиям" - район кузнецов, район плотников... Что за глупость, когда нет своих, местных ремесленников?
   - Ну, как королева? - прервал его рассуждения капитан.
   - Что? А, да. Она начала в нас сомневаться...
   - Сомневаться... или опасаться?
   - Пожалуй... она решила, что ты слегка невежлив.
  
   Тиндариды называли это "врождённым талантом". У каждого есть какая-нибудь своя сила, которая сама по себе ничего не значит, но если направить её на конкретную деятельность она может превратится в дар. Дар Зайне - чтение чужих мыслей и настроений. Он как-будто их слышит.
  
   Зверолов Миск тоже уяснив недостатки города обратился к толмачам:
   - А почему ваш город такой... неравномерный, что ли?
   Переводчики переглянулись решая, кто должен ответить. Затем Илий начал объяснять:
   - Это идея короля Арисия. Понимаешь, он хотел всё систематезировать... Раньше город рос сам по себе. Конечно, это не так украшало его, как сегодняшние парки, - толмач криво улыбнулся, - но делало более живописным и удобным. Как ты сказал - равномерным. А старый король объединил производства в одних местах, развлечения - в других. Люди, разумеется, хотят жить поближе к цирковой площади и подальше от дымного кузнечного района.
   - Королева старается вернуть всё на круги своя, но результаты пока не велики, - добавил второй толмач.
   Миск замолчал, пытаясь представить, как можно перенести кузнечные мастерские в один район не разрушив пол-города. "Упрямый король", - подумал он.
  
   Горожане, конечно, не могли упустить такого зрелища, хотя и делали вид, что оказались на улице случайно. Слишком много рабочих бездельничали в самый разгар дня... Кожа жителей центра была бледно-жёлтой, в отличии от загорелых докеров. Большинство были одеты в белые или золотистого цвета наряды. Воинов или вооружённых людей не попадалось.
   - Кстати, мы проходим самым коротким путём, - продолжил прервавшийся разговор Илий. - Видите, - он указал рукой на восток, - мы идём не через центр, а по западной дороге.
   Миск помолчал добавил не к стати:
   - Да, а наша столица была и меньше, и крупнее...
   - Это как? - не понял переводчик.
   - Зданий меньше, но они куда больше. И торговых площадей всего две, - усмехнулся зверолов.
   В ответ разговорчивый толмач взял на себя функцию гида и стал пояснять происхождение и историю окружающих зданий.
  
   Постепенно мощёная кирпичом мостовая сменилась серым булыжником. Здания стали по-проще и по-беднее.
  
   Солнце уже давно перевалило за полдень, когда они выбрались из городских трущёб: теперь с двух сторон тянулись поля. Далеко впереди сверкали снежные горные пики.
  
   К сумеркам горы были уже заметно ближе - оказалось, что они не так высоки, как казалось в начале. Снежное сияние тоже куда-то пропало.
   Выбрав пустое поле, кое-где поросшее невысоким колючим кустарником, путешественники разбили лагерь и развели костёр, использовав специально лежащие в повозке дрова. Тиндариды, также вынули из фургона свои секиры и другое вооружение, и прикрепили к поясам или за спины.
  
   У костра, над которым покачивался котелок с картофельной похлёбкой расселись все, кроме Тарра, который присматривал за пасущимися в стороне лошадьми и Миска - он предпочитал не есть на ночь.
   Пока варился ужин, тиндариды обменивались с людьми кулинарными рецептами. Мави начала рассказывать о рыбной каше, которую она мастерски варила.
   Синэ молчал, вытянув ноги к самому огню. За долгое плавание он успел отвыкнуть от дальних переходов - ноги, как-будто высохли. Капитан с удовольствием втягивал запах варева и прислушивался к трескотне ночных насекомых.
   Химик Лирий рассматривал в свете костра образцы трав и минералов, собранных по дороге. Что-то подсчитывал и хмурил брови.
   Зайне что-то мастерил из полых трубочек кустариника, специально собранных перед привалом. Он стягивал трубочки тонкой, кожанной лентой и тихо насвистывал.
  
   Наконец, где-то через час, старший матрос, работавший за повара заявил, что ужин готов. Через пару минут все уже усердно зачерпывали варево, обжигаясь и нахваливая хмурого кулинара.
  
   - А что вы можете рассказать о народе тэитонов? - трапеза закончилась и Синэ подсел к толмачам.
   - О, о них сложно сказать что-нибудь определённое..., - после похлёбки они выпили по стакану крепкого тиндаридского эля - байры и Илий стал ещё разговорчивей. - Они специалисты в магии, - продолжал он, - из магии получают... ну, всё... жизнь, силу... строят города...
   - Но ведь королевство мёртвых находится на острове Мэт. Почему же эти живут так далеко?
   - Плохо же вы знакомы с мертвыми! - расхохотался толмач и потянулся за ещё одной порцией выпивки.
   Синэ глянул на него презрительно.
   - Они совсем разные народы, капитан, - вмешался, не поднимая головы, толмач Гратион.
   - Понимаете, мёртвый народ, живущий по соседству с нами не связан с живыми мертвецами, захватившими Мэт...
   Хоть мы и называем их мёртвыми, но тэитоны - это не восставшие, при помощи колдовтва, из могил покойники. Они не люди и никогда не были людьми.
   Тэитоны мертвы от рождения и поэтому их очень сложно убить... они не дышат и не едят. Но их жизнь состоит в постоянном изучении и развитии магии. Их магические способности так велики, что произнеся одно заклинание тэитон может создать город или остановить ураган...
  
   Хмурый Гратион оказался неплохим расказчиком. Он не добавлял своего мнения, не пересказывал слухов. Его монотонное повествование было скорей направлено к звездному небу, чем к Синэ. Илий уже спал, выронив пустой бурдюк из-под эля.
   Вдруг раздался тихий мелодичный звук. Синэ оторвал взгляд от костра и Гратион поднял голову. Напротив них смутно вырисовывался силуэт Зайне. Он сидел довольно далеко от костра, а теперь приблизился. Координатор закончил свою работу и теперь держал в руках свирель, на которой негромко наигрывал. Протяжную мелодию поддерживал треск пламени.
  
   - Вставай! - Синэ проснулся от того, что его кто-то тряс за плечо. Он открыл глаза - над ним склонился зверолов.
   - Пора вставать, капитан! - крикнул он.
  
   Погода значительно испортилась. Хоть солнце светило также ярко, чувствовалось сильное похолодание, которое усиливали порывы ледяного ветра.
   - Странно, без повода... погода, - пробормотал капитан, ведь обычно он неплохо предсказывал погоду, руководствуясь закатом.
   Мимо них, держась руками за голову, с перекошенным лицом прошёл, пошатываясь Илий.
   "Перебрал, вчера, видимо", - усмехнулся про себя Миск. Синэ, отдал распоряжение, перекрикивая шум ветра:
   - Перекусим по дороге. Пора двигаться (Миск слегка толкнул его и указал на толмача)... если кто-нибудь себя плохо чувствует, пусть едет в повозке - так будет быстрее.
  
   Хорошо было только то, что ветер дул в спину, помогая идти. Мощные тиндариды шли позади, пропустив людей и закрывая их собой. Тарр улыбнулся: партия напоминала стаю айсбергов, рассекающих ледяные волны ветра. Впереди теперь шёл доктор, его длинная борода-шарф отвязалась от шеи и развивалась знаменем.
   Но ветер неуклонно усиливался. Вскоре Синэ приказал людям и Мави забраться в повозку, теперь хотя бы её шары-колеса не отрывались от земли.
  
   Медленное движение позволило спокойно жевать засушенное мясо, которым был наполнен один из ящиков фургона. Этим сосредоточенно занимался Синэ, когда услышал крик впереди идущего зверолова:
   - Впереди - лес или что-то вроде того!
   Синэ на ходу заглянул в повозку и окликнул доктора. Тот выглянул.
   - Что там за лес впереди?
   - Это Тихий лес - нейтральная территория. Через него совсем недолго добираться к болотам. И дорога проложена.
   - Ясно, - доктор собрался спрятаться обратно, но тиндарид спросил:
   - А здесь часто такой ветер?
   - Нет. Его, наверно, тэитоны наслали...
   - Зачем?
   Доктор только пожал плечами.
  
   Наконец, ветер усилился настолько, что им приходилось отгибаться назад, чтобы не упасть. К счастью тёмная масса леса всё приближалась.
   - Капитан, у тебя никаких предположений? - проговорил рядом идущий Зайне. Теперь они держались группой - так было легче идти.
   Синэ поглядел в спину впереди идущего Миска:
   - Мне кажется всё - как надо. Мы зачем-то нужны тэитонам и они решили нас поторопить. И не дать возможности повернуть назад!
  
   Они и сами не поняли, как уже оказались в лесу. Как-будто вошли в тёмное помещение или пещеру. "Лес надо было назвать - Чёрным", - успел подумать Тарр.
   Они стояли на утоптанной до твёрдости камня земляной дороге. Вокруг, черные прямые и одинаковые, как колонны, стволы деревьев, чёрные ветви - как своды храма природы. Зато листва была белая, будто выгоревшая. Свет солнца с трудом проникал через такое нагромождение темноты. Ветер шумел где-то за спиной.
   Здесь царили вечные сумерки. Древесные заросли утопали в чёрном буреломе, иногда казалось, что в нём что-то шуршит.
   От такого перехода от бури к тишине тиндариды в недоумении остановились. Ни шороха листвы, ни звуков живых существ...
   "Затишье перед бурей," - подумал Синэ и тут же почувствовал, что тени леса заколебались. Он понимал, что это иллюзия, что ничего не происходит, но... Тени плавно сужались и расползались, окружали. Синэ посмотрел под ноги, но не увидел земли. Только пустота, он просто стоял в воздухе... Капитан, напряг все мышцы, как-бы борясь с отравлением и кошмар отступил. Синэ огляделся.
  
   Лица людей прояснились, к тому же все они, кроме Гратиона уже здесь бывали. "От ветра сбежали, теперь можно не беспокоиться" - читалось на лице доктора. Лошади нетерпеливо переминались с ноги на ногу, желая продолжить путь...
   Вероятно, лес оказывал такое давление только на привычных к просторам тиндаридов. Они в ужасе замерли... Казалось, они готовы бежать обратно, хотя ветер не позволил бы. Синэ уставился на координатора (его нужно было успокоить в первую очередь) и постарался передать ему мысль:
   "Ведь мы не видим опасность? Нет смысла бояться того, что ещё не наступило. Бездна под ногами есть всегда, например, в море."
   Зайне, к счастью, даже сейчас слышал чужие мысли. Он сжал кулаки и зажурился... Через мгновенье он смог побороть страх и кивнул капитану. Остальные тоже понемногу приходили в себя. Нужно было немного времени...
   - Доктор, ведь вы бывали здесь? - Синэ махнул рукой на чащу.
   - Да, - доктор внимательно взглянул на него и начал объяснять, - Тихий лес он, вроде кладбища. Раньше здесь и на много километров вокруг обитали серые гидры. Они напоминали змей, но по бокам туловища торчали короткие ноги, как у многоножек. Эти гидры питались "птицами".
   Потом, гидры погибли. Тела, кости этих тварей покрывали всё вокруг. Помните сероватую пыль под ногами? Это - прах этих существ. Кости, вероятно, источали яд... или что-то подобное, из-за него земля почернела и потрескалась. Со временем, здесь вырос этот лес.
   - Их, то есть гидр... Убили?
   - Их убили тэитоны. Это была плата за возможность поселиться здесь.
   - Ладно, с гидрами ясно. В лесу нет ничего необычного?
   - Здесь нет никакой живности. Это из-за того, что деревья вокруг, своего рода энергетические пиявки. Питаются энергией любого живого существа, которое здесь окажется. Когда животных нет - солнечным светом. Здесь, даже в самую жаркую погоду, никогда не бывает пожаров.
   - Эээ... мы стоим, а они нас жрут, что-ли?!
   - Пока нет, - усмехнулся доктор. - Сейчас лес, если так можно выразиться, настроен на солнце. У нас, по меньшей мере, три дня.
   - Ясно. Идём! - Синэ огляделся: остальные, вроде успокоились.
  
   Толмач Гратион - специалист по языку мёртвых, устало передвигал ноги, двигаясь слева от повозки и бросал неприязненные взгляды на троих чужеземцев, шагавших впереди.
   "Что они, совсем не устают, что-ли?" - злобно думал переводчик, одновременно проклиная всё это путешествие, неутомимых тиндаридов, мудреца-доктора, черноту леса, настойчивость королевы отправившей его с ними...
   "Зачем меня-то тащить! Они же сказали, что сами знают язык мёртвых! Ведь все в Берил знают, что Гратион - злобный книжный червь, а не путешественник..."
   Толмач смотрел себе под ноги, проклиная уже всех подряд, без разбора...
   Словно в ответ на его мысли, Синэ вдруг остановился и стал что-то обсуждать с чёрным помощником и доктором. Толмач, воспользовавшись остановкой, облокотился на повозку и старался восстановить дыхание.
  
   - Скоро станет так темно, что идти будет невозможно, - убеждал капитана Зайне.
   - Здесь слишком опасно, я не собираюсь ночевать в таком месте, - упрямо отвечал Синэ.
   - Что не так-то? - спросил доктор, которого тиндариды за глаза уже прозвали "знаменосцем", за длинную бороду.
   - Ваши путешественники когда-нибудь оставались здесь на ночлег? - сердито спросил капитан.
   Доктор задумался:
   - Не знаю... Точнее, при мне - нет. И что?
   - Деревья питаются энергией животных только ночью. А днём - светом. Посмотри сам: чёрные деревья, чёрная земля... не хватает только чёрного воздуха! - голос капитана дрогнул.
   - Успокойся, кэп, - хмуро пробормотал Зайне.
   - Разве это не логично? - Синэ вопросительно уставился на доктора.
   Тот устало потёр, подбородок, скрытый бородой.
   - Может и так, но сейчас СЛИШКОМ темно, чтобы продолжать путь, - наконец сказал он.
   - У меня есть идея, - Синэ снял рюкзак и начал рыться в нём. - И мне нужна вода и колба.
   Услышав это, Зайне скривился и пробормотал:
   - Слабый фонарь получится...
   Доктор только кивнул.
  
   Капитан взял в руку широкую колбу с узким горлышком, в которой плескалась вода. Из рюкзака достал кожаный мешочек-кисет и высыпал его содержимое в сосуд. Закрыл колбу и потряс её - вода начала ярко светиться бело-зелёноватым светом.
   - Это - что? - доктор рассматривал быстро сработанный фонарь: внутри плавали не-то щепки, не-то гусеницы.
   - Мы их называем - рафы. Они живут на дне моря, где темно. Поэтому сами светятся, - пояснил Зайне.
   - Идём, - нетерпеливо мотнул головой Синэ. Он обратился к остальным:
   - Мы решили идти всю ночь. (Раздался усталый стон.) Мы пойдём без перерыва, - голос прозвучал раздосадовано.
   Не обращая внимания на возникшую тишину, капитан продолжил путь.
  
   Спустившаяся с небес ночь превратила лес в заросли кораллов на большой глубине. Чернота давила на нервы. Помощник зверолова Тарр ориентировался на три объекта: светящуюся колбу (раф хватило только на один "фонарь") и две тускло поблёскивающие в её свете головы белую - капитана и седую - зверолова. Зайне не было видно абсолютно. Иногда Тарр поглядывал на Мави, идущую рядом. Она устала и давно зевала, стараясь, чтобы никто не заметил. Тарр так и не придумал, что можно сейчас ей сказать, поэтому шёл и молчал.
  
   Лошади недовольно всхрапывали и сверкали во мраке красными глазами, когда возница подстёгивал и их усталый шаг. Тишина была такая, что даже было слышно позвякивание, вечно выпадающей из чехла, секиры Миска, лежащей в повозке.
  
   С рассветом, сквозь деревья и утренний туман, который здесь был пыльно-серым, стали видны пологие горы, а может быть каменные холмы... Чёрная земля сменилась серой галькой, сквозь которую пробивались пучки травы. Теперь дорога начала петлять, огибая глубокие трещины в земле.
   - Наконец-то! - вздохнул Тарр. Ему невыносимо хотелось есть и спать. "Даже не ясно, чего больше," - подумал он.
   Примерно то же думали остальные. И почти все про себя ругали Синэ, устроившего им эту гонку...
   - Привал, - объявил капитан и уселся прямо на землю.
   Костёр не разжигали. Даже за водой никто не пошёл - самые стойкие постелили на земле куртки, остальные улеглись без всяких церемоний.
   Перед тем, как отключиться, Синэ успел подумать, что, вероятно, давно здесь было море...
  
   - Ну, как? - возница посмотрел на капитана снизу вверх.
   Они стояли на узком уступе скалы. Позади крутой спуск, у которого остановилась повозка и остальные путешественники. Отсюда открывался прекрасный вид на болота, но сегодня его портила погода. В ущельях завывал ветер, но, видимо, температура долины была выше - её скрыл густой туман. С боков её закрывали узкие скалы-стены, заканчивающиеся острыми верхушками. Сама долина представляла собой нечто вроде пятиугольника с закруглёнными краями.
   - Как? - Синэ щурился, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в белой каше на двенадцать метров внизу. Особенно его интересовала "фауна". - Да просторно, пожалуй. Долина целиком покрыта болотом?
   - Примерно на две трети. В пересечении рек.
   - А прямо под нами - болото?
   - Не знаю...
   - Ясно, - Синэ начал спускаться к остальным.
  
   Как переправиться к тэитонам, капитан узнал ещё в людском городе. Все три народа острова не очень-то любили эту ненадёжную, зыбкую местность, поэтому пользовались "горной тропой". Этот путь был проделан невероятно давно, но даже им не часто ходили. Народы мало интересовались друг другом.
   Долина-амфитеатр здесь не просто сравнение. Фактически, долина была своего рода природным амфитеатром. Каменная дорога выступала из скал и слегка нависала над болотом, как ложа почётных зрителей. По ширине она не превышала трёх метров. Дорога обрывалась в трёх местах: здесь, у входа в страну тэитонов и там, где начинаются леса.
  
   - Но зачем спускаться-то? - недоумевал Илий.
   Синэ с трудом сдержался, чтобы не нагрубить толмачу. "Все люди любят покомандовать", - подумал он.
   - Нам нужно разведать местность, - нехотя ответил он.
   - Возьмёшь с собой двоих и обследуешь долину, особенно меня интересует "живность", - приказал капитан Миску.
   - Лучше будет, если пойду один - быстрей справлюсь, - нахмурился тот.
   - Нет. Это опасные твари, пусть кто-нибудь подстрахует. К тому же Тарра не помешает проверить в деле...
   - Ладно, кэп... уболтал. Но учти, если что, так я тебя предупреждал.
  
   - Кто-нибудь хочет спуститься к болотам? Вместе со мной и Тарром... Мы будем проводить, своего рода рекогносцировку местности, но нам нужен кто-то третий, на случай схватки, - Миск громко обратился к тиндаридам, отдыхающим у повозки.
   Зайне отказался. Химик немного подумал и тоже покачал головой. Тогда, из троицы братьев-матросов вышел старший, невысокий для тиндарида Нарч.
   - Пожалуй, придётся мне, - нехотя проговорил он. Голос матроса был удивительно музыкален и приятен - странно, при таком-то мрачном виде.
   - Ты уверен? - на всякий случай спросил Синэ.
   - Конечно.
  
   Разведчики быстро собрались. В это время двое матросов уже вбили глубоко в скалу три тяжёлых гвоздя-клина: к ним крепились тонкие металлические тросы. Через полчаса разведчики скрылись в тумане болот. Им было дано двое суток.
  
   Красный глаз медленно поднимался по светлеющему своду мировой пещеры. Глава семьи, опытный охотник Ктша зевнул, оскалив тупые, кое-где стёршиеся зубы. Его ноздри расширялись и сужались, с удовольствием втягивая бодрящий влажный туман Владений. Но новый запах опять вмешался, испортив всё удовольствие. Запах дыма с вершины скалы... Уже второй восход этот запах...
   Супруга огромного болотного зверя вдруг прижалась мохнатой головой к его боку и что-то негромко заворчала, просыпаясь. Ктша замер, ему было приятно это неосторожное прикосновение. Недалеко позади раздался слабый плеск. Обернувшись, зверь увидел свою дочь, огненно-рыжую самку, направляющуюся куда-то в сторону скал. Он хотел предупредить её не отходить далеко, но не успел. Трубный крик боли расколол утреннюю тишину. Ктша уже бежал на высокое существо, выпустившее длинное оружие в дочь... Челюсти сомкнулись на бедре двуногого... Тот безуспешно пытался пробить череп Ктша каким-то странным когтём, путаясь в лохмотьях гривы... За спиной, зверь услышал топот и звук рассекаемой воды. А за ним - предсмертный крик супруги...
   Последнее, что Ктша успел увидеть перед смертью - лезвие кинжала, вонзившегося ему в глаз.
  
   - И как вы можете не беспокоиться?! - возмутился доктор.
   Синэ несколько удивила такая запоздалая реакция, ведь звероловы и матрос были на болоте уже сутки. Он недоброжелательно покосился на "знаменосца".
   - Они ведь не знакомы с этими тварями! И почти безоружны... Шкура птиц настолько прочна... как броня!
   - Мы не так беззащитны. Миск очень опытен. А во-вторых...
   Громкий крик прервал его раздражённое объяснение. На скале показался Миск, он, видимо, пытался что-то втащить за собой, но это "что-то" постоянно соскальзывало. Капитан с доктором поспешили к нему...
  
   - Да чтобы я!.. Когда-нибудь ещё!.. Взял этого глупца!.. С собой на охоту! - Миск продолжал выкрикивать слова вперемешку с едким тиндаридским матом. Он уселся на скалу и смог вытащить свёрток - им оказалось замотанное тело Тарра. По тросу поднимался Нарч.
  
   Пояснение.
   Не знаю, зачем, но мне почему-то захотелось вписать сюда кусок истории гибели страны тиндаридов. Не придумал, как ввязать его... Может, это чьё-то воспоминание. Может быть, сон Тарра.
  
   Дым был замечен около полудня. Как раз на фоне солнечного диска. Серо-зелёный дым, такой дым выделяется, когда горит и плавится цементное вещество - слия. Его тиндариды использовали для постройки почти всех зданий.
   Несмотря на ясную погоду, даже находящийся на мачте вдальсмотрящий не мог пока определить причину дыма. Его донесения ничего не проясняли. Но настораживало подозрительно большое количество источников... пожара?
  
   - Нам придётся вернуться, - заявил Синэ стоящему на мостике рядом с ним старпому Тилсу.
   - Вообще-то сроки поджимают - мы давно должны были договориться с пиратами. А это, - Тилс махнул рукой в сторону дыма, - может съесть кучу времени.
   - Наверно, ты прав, - Синэ перегнулся через перила и отдал распоряжение двигаться к дыму.
   Тилс только пожал плечами.
  
   Сетка парусов хлопала и звенела, разболтавшимися за долгое плавание, кольцами. Некоторые тросы, особенно на реях, успели покрыться налётом ржавчины и нещадно скрипели - этот скрип уже несколько дней был источником непрерывного раздражения зверолова Тарра. Но сейчас ему было не до скрипа.
  
   - Зачем тебе море? - спрашивал его перед отплытием учитель Миск.
   - Интересно. Может, научусь чему-нибудь, а то и сам помочь смогу, - ответил он тогда.
  
   "Наверно, Миск мёртв", - подумал зверолов.
  
   "Лимиклар" теперь был всего в паре кабельтовых от столицы Масанеи. Здания, массивные булыжные мостовые, широкие каменные мосты, соединяющие верхние этажи соседних домов - практически всё было покрыто пеплом и продолжало куриться. Город сожжён. Сожжён уже несколько дней назад.
  
   На берег капитан позволил отправиться только одной шлюпке - сам занял в ней место кормчего.
   Тарр выбрался на причал последним. Город пуст. Никого. Только пустые, выгоревшие дома.
   Один из матросов вбежал в высокошпильный, почерневший от копоти, стройный, с посеребрёнными украшениями храм Авируса - подземного тиндаридского бога. Через минуту он вышел оттуда, сжимая в руке зажигательный дротик. Полый свинцовый наконечник с взрывчатой жидкостью, короткое древко. Дротик мраков.
   До этого у некоторых матросов ещё оставались иллюзии о несчастном случае, пепле вулкана... Всё проще - мраки напали. Матросы зашумели.
   - Тихо, - голос капитана прозвучал так зловеще, что все затихли.
   - Химик, - продолжил Синэ, ни на кого не глядя, - возьми двух гребцов и отправляйся к крейсеру. - Передай, чтобы остальные, кроме охранной дюжины, двигались сюда. Нам нужно осмотреть город. И поискать живых.
   Когда Лирий выбрал помощников, и они стали неуклюже спускаться в шлюпку, Синэ добавил:
   - И ничего им не говори. Сам увидят...
  
   Тиндариды разделились подвое, Тарр оказался в компании боцмана - тощего тиндарида с непропорционально крупными руками. Вдвоём, они молча заходили во все подряд дома, осматривали все закоулки. Никого.
   "Словно дань памяти отдаём", - подумал молодой зверолов.
   - Подожди, - попросил боцман и шагнул в тёмный угол одного из полуразрушенных зданий. Там на миг что-то блеснуло. Тарр тоже приблизился.
   Обгоревший труп старой тиндаридихи. Тарр часто видел её. Она занималась выделкой кожаных броней и работала вместе с городским оружейником. Впрочем, узнать её теперь можно было только по покрытой копотью жёлтой косынке, кольцу в носу и двум передним золотым зубам - именно они блестели в странной ухмылке. Половина её левой руки была отрублена.
   - Посмотри, - боцман прикоснулся к обрубку остриём копья, - руку откусили.
   Покачав головой, он пробормотал:
   - Их просто съели. От голода.
  
   Всё просто. Они хотели есть.
  
   В это время Синэ, вместе с Тилсом, шли за молодой девушкой, которая смогла не только уцелеть сама, но и спасти нескольких соседей. Она представилась, как Мави. И сказала, что среди спасённых был раненый следопыт.
   Они спрятались за городом. Мави объясняла, что так приказал следопыт. Она вела моряков через выгоревшие улицы, сначала на окраину, потом - к небольшому скоплению скал. Здесь была заброшенная выборка железной руды.
  
   В душном руднике горел костёр (топливом был уголь) и сидело пятеро горожан: сестра Мави, молодая супружеская пара, толстяк гончар и следопыт Миск. Торс последнего был перевязан серой тканью, разорванной на полоски.
  
   Синэ не смог удержать улыбки, он и не надеялся, что Миск жив. Они подсели к костру и зверолов начал рассказ:
   - Разбушевавшийся вулкан поглотил два более мелких города - Чинатис и Зот за два дня. Пристанищам мраков тоже сильно досталось. Почти половина всех лесов острова погибла.
   Но на этом стихия не успокоилась: пепел продолжал двигаться к Масанеи. Через трое суток охранные посты и башни, вместе с стражниками, смыло, как волной. Но здесь движение прекратилось.
   Большая часть кораблей была в море, поэтому убегать было некуда. Горожане переселялись поближе к портам, ожидая новых ударов. Но никто не ожидал, что ударят соседи...
   Примерно четверть боеспособного населения погибло на приграничных территориях. К тому же горожане считали, что сейчас мракам должно быть не до войны.
  
   Дальше продолжила Мави:
   - Я не знала, почему они напали. В тот день я была на лекарском холме, его не засыпало пеплом. Я собирала травы и вдруг увидела армию дикарей. Они были вооружены, женщин и детей среди них не было. Они шли быстро и бесшумно - вероятно это был авангардный отряд...
   Я бежала в город и кричала изо всех сил об их появлении. Весть распространилась мгновенно, но они были почти у меня за спиной.
  
   Снова вступил зверолов:
   - Глава караульных действовал необыкновенно оперативно. Никогда я не видел такой организации. Едва услышав крик о нападении мраков, наш охранный отряд уже выступил им навстречу.
   Мраков было примерно вдвое, может быть, втрое больше. Эти большеголовые, тонконогие дикари с мелкими чертами лиц всегда рассчитывают только на численный перевес. Они были одеты в куртки из недублёных шкур, в руках - копья, палицы или тяжёлые деревянные рукавицы-кастеты.
   Мы без особого труда сдерживали их плохо организованную атаку. Вскоре они отступили, когда мы убили около трети их бойцов.
   Мави не убежала и находилась совсем недалеко от места сражения.
   - Я считала, что вам может пригодиться лекарь, - объяснила девушка. - Когда сражение закончилось, зверолов вдруг заметил меня и схватил за плечо.
   - Они вернутся! Они задавят нас в любом случае, понимаешь? - кричал он.
   - Что? - я не могла опомниться от вида только что произошедшей бойни.
   - Уходи! Они продолжат движение к морю... Ты спрячешься где-нибудь в горах, за городом. Они глупые... они пройдут мимо тебя.
  
   - Я бежала в город. Я старалась объяснить всем встречным план Миска, но жители не понимали... я, наверно говорила невнятно, а может, они были слишком напуганы. Но сестра мне просто поверила. А гончар, вместе с ними, - Мави указала на супружескую чету, - сам уже двигался к горам.
   - Мне эта идея тоже пришла в голову, - объяснил толстяк.
   - Мы нашли этот рудник и спрятались в нём. Но я не могла просто так сидеть и ждать. Вскоре, я вернулась в Масанеи.
   Ведь прошло совсем немного времени, но город был уничтожен. Здания пылали, кое-где было жарко, как в доменном цеху. Ни мраков, ни горожан. Я знаю точно, ведь меня наверняка схватили бы.
   Я уже потеряла всякую надежду, но решила набрать какой-нибудь еды: мы так торопились, что не успели запастись как следует. Возле главной библиотеки был небольшой склад, там работала моя знакомая. Он мог уцелеть.
  
   Мави на минуту закрыла глаза и глубоко вздохнула. Потом продолжила.
   - Там были свалены трупы бойцов охранного отряда. Всё вокруг залито засыхающей на жаре кровью. Некоторые трупы были невероятно обезображены и обожжены.
   Вскоре я нашла и Миска. Он лежал на боку - правая половина груди насквозь пробита копьём... Чудовищной силы удар... Его глаза были закрыты, лицо залито кровью. Я не удержалась и заплакала, но зверолов тут же открыл глаза. Он усмехнулся и попытался пошевелиться...
  
   - Как она меня вылечила - ума не приложу, - Миск поморщился.
   - Вы выяснили, почему они напали? - поинтересовался Тилс.
   - Жрать хотели, - вздохнул гончар. - Понимаете, леса-то сгорели... зверьё, на которое они охотились, подохло... Всех, кого поймали или убили, они забрали с собой, чтобы сожрать.
   - Миск?
   - Они забирали сначала живых. Я видел. Потом, наверно, вернулись за трупами. Мави забрала меня между этими заходами.
   - Странно, что они про тебя не догадались...- пробормотал Тилс.
   Синэ вопросительно взглянул на него.
   "Неужели Миск мог сдаться мракам? Они не оставляют живых... Дикари не способны на дружбу или уважение к кому-нибудь не входящему в их племя. Как дикие звери...
   А эта рана? Тело тиндарида твердо, как дерево... уж точно ни один мрак не сможет его пробить копьём. Насквозь.
   Нет, всё же не может быть..."
  
   - Кто ударил тебя копьём? - всё же решил спросить капитан.
   - Не знаю... - вздохнул зверолов, - ударили в спину. - Я не видел его в толпе...
  
   - Сражение произошло так... - рассказывал он дальше.
   - Мы ждали нападения их основного отряда. Я понимал, что справиться с ними не удастся, они даже могли просто засыпать нас своими телами - так их было много. Я надеялся, что Мави удалось вытащить из города побольше жителей... Но сдаваться мы не собирались. Справа я заметил братьев Моко, Синэ, ты знаешь, какие они бойцы. Было и ещё много опытных вояк... И, примерно, два десятка лучников... В общем, отряд был вполне достойный.
   Мы заняли узкий переулок, рядом с библиотекой. Там очень удобное место для обороны. Я предложил расположить лучников на крышах, но капитан стражи отказался, опасаясь, что не успеем до нападения. Он был прав - мы бы не успели.
  
   Мраки, с копьями, воплями и грохотом появились оттуда же, откуда первый отряд. Мы ждали. Но вскоре мы услышали топот позади. И оттуда бежали жители, а за ними - другая орда мраков.
   Мы оказались в ловушке...
  
   - Откуда они узнали, где вы засели? - перебил его Тилс.
   - Они и раньше напали в этом районе. Там очень удобное место для обороны. Они знали. Они готовились заранее.
  
   В рудник вошли несколько матросов, а с ними четверо спасшихся горожан.
   - Мы должны собрать всех оставшихся в живых. Потом - отчаливаем. На "Лимикларе" достаточно места... Нет, пожалуй, перед уходом сплаваем к дикарям... кое-что объяснить, - мрачно проговорил капитан.
  
   Тарр застонал и с трудом открыл глаза. Рядом сидел Зайне.
   - Да, подвёл ты нас... - задумчиво проговорил он, не глядя на раненого.
   Тарр и сам это понимал. "Нас мало, но нас должны уважать" - как-то сказал капитан. До этого люди считали их сильными, опытными... осторожными. А он показал свою, да и не только свою уязвимость. Тарр стиснул зубы.
   - Зачем нападать? Целью же была разведка... - координатор говорил, как-будто убеждая себя в чём-то.
   - Да я... я думал, что эта... этот... бегемот один. А их трое оказалось..., но ведь одного я всё же убил...
   - Ну, убил. Оказался сильнее его? Но толку от этого никакого.
   - Миск сильно разозлился?
   Зайне усмехнулся:
   - Ещё бы! Ты сам его знаешь. Зверолов в ярости. Говорит, что окончательно утратил к тебе уважение и больше не будет на тебя рассчитывать. Но, мне думается, что он всё же больше расстроен, чем рассержен...
   Тарр закрыл глаза. Теперь ему казалось, что боль из ноги перебралась в голову и ровными толчками стучит в мозгу.
  
   - И что делаем теперь? - ехидно спросил возница. Ему казалось, что после аврала с "разведкой" тиндариды передумают и сбегут обратно, на корабль.
   Синэ не ответил, в этот момент к нему подошёл Лирий и отрапортовал на тиндаридском:
   - Всё приготовлено, капитан. Но нужно испытать.
   - Я в тебе уверен химик. И в твоих расчётах тоже, - ответил Синэ.
   - Дальше вы пойдёте одни, - ответил он вознице.
   - Что?! - возница окончательно уверился, что капитан опять струсил.
   - Мы пойдём напрямик, по болоту, а вы - по горной тропе.
   - А они вас разорвут, - убеждённо констатировал Гратион.
  
   Наблюдая за спуском тиндаридов на болото, Гратион пытался объяснить себе: какого чёрта эти здоровяки так бахвалятся? Этот капитан... жизнь его не учит, что ли? Одному уже досталось, зачем остальных-то подставлять?
   Толмач сердито плюнул на тропинку и побрёл к повозке.
  
   Шары-колёса повозки подскакивали на ухабистой каменной дороге, мешая спать. Наконец, бросив бесполезные попытки уснуть, Тарр уселся и попытался пошевелить больной ногой. Туго замотанное бинтом бедро слегка пульсировало и зверолов знал, что это признак восстановления тканей. Кроме того, если хочешь выжить - обязательно выживешь. Это Тарр тоже знал.
   - Тарр, как думаешь, что они придумали на случай боя с "птицами"? - спросил его доктор, увидев, что зверолов не спит.
   - Миск наверняка что-то придумал, - вздохнул Тарр. - Но мне не сказали.
   - Может быть, они надеются обойтись без сражения? - вмешался Гратион. - Такое впечатление, что они совсем не готовились к переходу по топи... Экспромт.
   - Капитан всегда просчитывает варианты, - нахмурился Тарр.
   - Да ну? А в спринт через лес? - в голосе толмача слышался явный сарказм.
   Тарр рассердился, но ничего не ответил.
   - Нет, Гратион, ты не прав, - сказал доктор.
   - В чём?
   - Капитан не один принимает решения. Он обязательно примет во внимание возражения зверолова, координатора, химика, иначе не выбрал бы именно их в спутники.
   - Что-то я пока не слышал их "мнений", - парировал толмач.
   - Потому что не было возражений, - отрезал Тарр. Доктор ухмыльнулся, а толмач пожал плечами и перебрался к другой стороне повозки, там шёл Илий.
   - Спасибо, - кивнул Тарр доктору.
   - Ерунда. Он иногда ядовитый, конечно, но человек надёжный, - ответил "знаменосец".
  
   Фургон остановился. Возница спрыгнул с козел и заявил:
   - Сейчас поедем через соляной тоннель, поэтому лучше подготовиться.
   Возница вытащил из повозки платок и завязал им нижнюю половину лица. Потом надел на лошадиные морды специальные тряпичные маски-чехлы.
   - Надень, - протянул он ещё один платок Тарру.
   - Что ещё за соляной тоннель такой?
   - Не солянОй, а солЯный, - поправил Гратион. - Нет смысла объяснять - сам увидишь.
   Гратион и доктор тоже повязали платки и забрались в повозку.
  
   "Какой здесь может быть "тоннель"? - размышлял Тарр, но через метров двести он понял, что люди ничего не преувеличивали.
   Дорога и скала слева были покрыты белым, напоминающим ракушечную пыль веществом. Здесь постоянно клубилась мучная пыль в виде длинного облака. Вскоре они въехали в это облако. Как возница управлял лошадьми, Тарр не понял, но подивился такому мастерству. Он не то, что дорогу, руку, поднесённую к лицу, не мог рассмотреть в этой пелене. В то же время оставалось ощущение движения силуэтов людей вокруг. Звуки почему-то исказились: стук копыт напоминал звон удара кайла о камень, фырканье лошадей - хлопанье парусов.
   "Мы должны знать всё про эту землю", вспомнил зверолов слова Миска. Тарр снял платок и вдохнул пыль. "Точно, ядовитая дрянь", - пронеслось в голове. Слизистую тут же начала покрывать плёнка, предохраняющая от раздражения. От пыли запершило в горле, но Тарр старался не раскашляться, чтобы сидящие рядом не услышали. Яд был не очень сильный, только слегка кружилась голова... Тарр выбросил из головы все мысли и напряг мышцы на голове и груди. Возникшая слабость прошла, головокружение тоже. Тарр улыбнулся сам себе: пыль больше не действовала. Он снова надел платок.
   Прошло ещё несколько минут и Тарр почувствовал, что ему на плечо склонил голову Илий. Он не-то хрипел, не-то смеялся. Тиндарид слегка тряхнул толмача за плечо: смех только усилился. Оттуда, где сидел доктор, Тарр тоже услышал хохот, приглушённый платком. К счастью, через мгновенье они вырвались из облака.
  
   Первым делом Тарр глянул на возницу. И правильно сделал: возница давно бросил поводья, они волочились по земле. Сам возница сидел, скрючившись, тупо глядя в землю. Тарр волоча больную ногу, подобрался к нему и, схватив за шиворот, перебросил в центр повозки. Сам, забравшись на козлы, попытался остановить лошадей. К счастью, услышав его команду, кони послушно замерли.
   Удивившись такому послушанию, Тарр вскоре сообразил: животным хотелось, чтобы с них сняли повязки. С трудом спустившись на землю, он, опираясь на лук, который трещал и гнулся под его весом, доковылял к ним и отвязал повязки. Лошади благодарственно фыркнули.
  
   Забравшись в повозку, Тарр осмотрел людей. Красные лица, налитые кровью глаза с точками зрачков, идиотское хихиканье. Лицо Гратиона как-будто плавало, постоянно меняя выражения. "Такое сильное опьянение... Неужели они не знали..." Зверолов не мог решить, что делать. Как привести их в чувства, он не знал. Кроме того, такое сильное опьянение должно пройти само собой, без скачков.
   "Они не в первый раз здесь. И возница, и Илий, и доктор, и Гратион..." Идея возникла сама собой.
   - Яд обостряет мозг, - пробормотал зверолов.
   Он усадил возницу обратно, намотал ему на руку вожжи и, перебравшись на своё место, крикнул лошадям двигаться. Повозка качнулась и кони побрели дальше по дороге.
   Тарр рассматривал лицо Илия, замечая, как исчезают следы опьянения. Все четверо очнулись одновременно. Никто, видимо, не помнил о случившемся.
   - Ну, как тебе "тоннель"? - спросил Тарра Гратион.
   - Он как-то незаметно заканчивается, - пробормотал тот, нарочито позевывая.
   - Точно! Это я всегда говорю... Как-будто забываешь про него? Я это тоже замечал, - подтвердил Гратион.
   - Странно, но что-то болит голова, - сказал доктор.
   - Наверно, повязку неплотно одел, - предположил возница.
   "Хороший тоннель", - улыбнулся про себя Тарр. Он ничего решил им ничего не рассказывать.
  
   На ночь они не разжигали костёр. Поели мяса и запили водой из фляжек. Возница говорил, что завтра они пройдут мимо гранитной... "вкройки", как он выразился. Там тонкий ручей-водопад, а вода "замечательно сладкая". Люди ещё о чём-то говорили, но зверолов уснул.
  
   Стоило лишь ступить на зыбкую почву долины, чтобы понять, что от тумана здесь не скрыться. Благодаря скалам, холодные ветра тэитонских просторов не могли сюда добраться, поэтому в низине было куда теплее, чем за горами. Но со скал спускались ручейки, образовавшие здесь топи, вода в них - ледяная. Из-за разницы температур, она постоянно испарялась, а сдуть этот туман было нечему.
   Вода болотных "окон" была черна, как кожа Зайне, зато ручейки, проточившие путь в стенах скал, искрились лазурью, будто наполненные жидким воздухом.
   Бугристую серо-коричневую почву покрывали островки светло-зелёной осоки и низких "спичечных" камышей.
   Синэ разглядывал этот привычный для глаз тиндарида пейзаж и прикидывал, где будет удобней пройти. Ему здесь нравилось, хотя было, пожалуй, несколько душновато.
   - Капитан, они приближаются, - из тумана вынырнул Миск, отправленный на разведку. - Их много, около двух десятков. Впереди, шагов на тридцать дальше остальных, крупный вожак.
   - Приготовиться! - крикнул остальным Синэ.
   В тумане послышалось шипенье рассекаемой телом воды и боевой крик "птиц", напоминающий глухой хохот. Капитан вынул из-за пазухи тряпичный свёрток и начал его разворачивать.
  
   - Посмотри! Смотри скорей! Тарр проснулся от криков Илия и спросонок схватился за лук, на котором спал.
   Илий указывал на болота. Они были покрыты дымкой, но не такой густой, как вчера. В ней мелькали силуэты. Огромные и низкие. Присмотревшись, Тарр убедился окончательно: стая "птиц".
   - Да не туда! Правее!..
   Тарр проследил за рукой толмача и увидел ещё группу силуэтов. Тиндариды. Впереди шли Синэ, которого трудно перепутать и ещё кто-то...
   Зверь бросился на них, но они не двигались. На миг туман совсем скрыл сцену боя.
   - Чёрт бы побрал этот!.. - крикнул Гратион.
   - Смотри, смотри! - Илий размахивал руками. - Что это?
   - Огонь, - сказал Тарр.
   - Когда они успели... костёр развести?! И как?! Из чего?! - Илий, видимо, обращался к тиндариду, но Тарр его проигнорировал, всматриваясь в туман.
   - Это не костёр, - сказал доктор.
   - Да, он движется!
   Теперь стало видно, что что-то большое, объятое пламенем, мечется из стороны в сторону. Увидев огонь, группа "птиц" немедленно бросилась прочь. Потом над пламенем сверкнула полукруглая золотая линия и "костёр" перестал двигаться.
  
   - Вот это да! - Гратион и Илий переглянулись. - Тарр, а как они его?
   Тарр постарался напустить на себя глубокомысленный вид и заявил:
   - Лирий придумал какое-то оружие. Нам же говорили: "птицы" боятся огня.
   - Придумал? То есть раньше вы так не охотились?
   - Мы ТАК не охотимся. Это - сражение. Но убивать зря нам не к чему, "птицы" пригодятся живыми.
   - А блеснуло что? - спросил доктор.
   - Не знаю, - Тарр отвернулся от болот. "Кога - оружие капитана", - подумал он. "Но Миск говорил, что капитан пользуется им в крайних случаях".
   - Что-то у них пошло не так, - сказал он.
   - Но они победили, значит, порядок, - заключил возница и натянул поводья. Повозка, покачиваясь, двинулась дальше.
  
   Солнце давно село, и на небе вспыхивали крапинки звёзд. Ночь была прохладная, поэтому Тарр накрыл ноги старым, грязно-серого цвета плащом. Сегодня он решил побыть в карауле, хотя доктор уверял его, что опасности здесь нет никакой и можно спокойно спать. Но зверолов выспался днём и к тому же сейчас самое время спокойно подумать.
   Для ночлега они выбрали довольно просторную площадку-лоджию, здесь даже хватило места, чтобы распрячь лошадей, после чего животные, подогнув свои паучьи ноги, улеглись на самом краю. Ночь была ясная, и свет звёзд рисовал на головах животных серебряную кайму. Тарр долго рассматривал лошадей, мысленно сравнивая их с "птицами". Отличие было не во внешности, а в чём-то другом. Миск учил его, что существуют "звери настроений": ярости, трусости, хитрости... Может в этом всё дело? Тарр представил лошадь в ярости, как ту "птицу". Но в чём разница? Пылающие гневом глаза и оскаленная пасть... Наконец, Тарр понял, хотя не мог сформулировать. Есть спокойное состояние, есть бешенство... а есть нечто вроде временного безумия. Именно! Та "птица" потеряла над собой контроль из-за ярости. Возможно, нападение на остальных, которое они видели сквозь туман, было просчитанным актом мести? Возможно, "птицы" вовсе не тупые существа, несмотря на внешность. Тарру стало жарко от такой мысли. Если так, то почему они выбрали такое неудобное место жительства? Подумав, Тарр ответил сам себе: именно потому, что неудобное. Даже дорога стороной обходит... И, если "птицы" умны, то смогут учесть опыт первого боя...
   Тарр пытался сообразить, что ещё упустил, когда его размышления прервал голос доктора:
   - Зверолов, ты не спишь?
   - Конечно, нет! - оскорбился Тарр. - Я ж караульный!
   - А! Как думаешь, ваши раньше нас доберутся?
   - Ну, по болоту мы передвигаемся не так, как по земле... - Тарру очень хотелось закончить разговор.
   - Вплавь, что ли? - послышался язвительный голос Илия.
   - Можем, и вплавь, - нахмурился Тарр. Он решил слегка угомонить толмача и спросил: - Ты сам хоть знаешь, что такое топь? Знаешь, как вырваться из ила "окна"? Думаю, что нет, поэтому твои "замечания" совершенно не уместны.
   - Так я и хочу узнать! - не унимался толмач. - Ваш капитан говорил: "предложить вам свои знания и опыт"...
   - После того, как долина перейдёт в их собственность! - перебил доктор разошедшегося переводчика и тут же спросил:
   - Но, ведь на топи нельзя остановиться на ночлег? - Как тогда?
   "Как-будто там сплошная топь!" - мысленно огрызнулся Тарр, но в виде благодарности за вмешательство объяснил:
   - Они могут идти без остановок. По болоту двигаться вовсе не затруднительно.
   - А "птицы"?
   - Вы сами всё видели.
   Вдруг что-то вспомнив, Тарр спросил:
   - А где ваш гранитный водопад-то?
   - Нечего так долго спать - уже проехали, - со смешком ответил Гратион.
  
   Прошло ещё два дня. Каменная тропа, каменная стена, здесь даже атмосфера казалась каменной... Пейзаж болот тоже не менялся, и это действовало угнетающе.
   Теперь никто ни с кем не говорил. Тарр либо дремал, уткнувшись лицом в рукав, либо начищал специальным раствором лук и перебирал стрелы. Возница тоже постоянно засыпал под мерное постукивание копыт. Особой бдительности от него и не требовалось: свернуть всё равно было некуда, кроме того, кони не в первый раз шли этим путём.
  
   На четвёртый день воздух значительно похолодал и задул слабый, но ровный ветер.
   - Мы приближаемся к земле тэитонов, - заявил возница.
   Через пару часов неторопливой езды путники услышали треск костра и басистый голос Миска.
  
   Тропинка полого проходила сквозь высокую, естественного происхождения, арку. За ней - плоская, как городская площадь, равнина, поросшая щетиной сорной травы. Здесь горел огромный костёр, а над ним жарилась туша "птицы". Видимо, тиндариды стояли здесь не первый день - в сторонке от скал лежали остовы-скелеты ещё двух "птиц".
   Нарч крутил ручку импровизированного вертела, его брат посыпал мясо какими-то травами. Мави, сидя у узкого ручейка, мыла глиняные, видимо, недавно изготовленные, миски. Миск что-то громко рассказывал на тиндаридском диалекте. Химик дремал.
   - Привет! - радостно крикнул им Тарр.
   - Вижу, вы познакомились с "птицами"... близко, - изумлённо пробормотал доктор.
   - Они оказались глупыми, - сказал Миск.
  
   - Ерунда! - со стороны болот показались капитан и Зайне. Оба были перемазаны в болотной грязи от макушек до ступней. Тина кое-где успела подсохнуть и облупиться. Капитан держал в руках большой, явно тяжёлый, мешок, тоже весь в грязи. Было видно, оба тиндарида чем-то расстроены и напуганы.
   - Что?.. - спросил Миск.
  
   Гратион до этого обсуждал с доктором влияние тэитонской земли на впервые на неё ступивших. Он тут же вспомнил слова доктора: "Нужна предельная осторожность в общении... Любая ссора, произошедшая на этой земле, останется в памяти навсегда."
  
   Синэ с размаху бросил к костру мешок, из которого посыпались образцы руд и каких-то камней. Сам он сел возле ручья и стал смывать с лица грязь.
   Зайне устало опустился на землю.
   Нарч судорожно выпустил ручку вертела и шагнул к ним.
   - Что случилось? Где...
   - Погиб твой брат, - ответил Зайне. Капитан добавил: - Недооценили мы "птиц"...
   Нарч замер, будто превратившись в статую.
   - Рассказывайте, - вмешался Миск.
  
   Зайне стал объяснять:
   - Мы отошли по болоту совсем недалеко, к невысокому холму, вокруг которого виднелись пятна "окон". Там было удачное место для схода в топь. На случай нападения птиц одному из нас нужно было остаться на холме, чтобы предупредить остальных...
   - Я не мог остаться, Нарч. Наш рудокоп только мне объяснил, как вести донную сборку элементов... - пробормотал Синэ. Зайне продолжил:
   - Твой брат сам предложил побыть караульным. Мы вообще не предполагали какого-нибудь нападения. Я и Синэ спустились вниз. Болото очень глубокое и весьма густое: добираться до дна пришлось долго. Дно оказалось каменным, в прожилках руд. Болото не само появилось. Его как-будто налили в каменную чашу - долину. Синэ откалывал куски пород, а я сторожил.
   Мы отсутствовали не больше часа. Вскоре капитан сказал, что образцов достаточно, и мы поднялись наверх. Но караульный исчез. Мы стали разыскивать его и вскоре обнаружили... его останки. "Птица" или что-то другое откусило ему голову и правую руку - разом. Он, видимо, не предполагал нападения: даже не успел достать пиро-снаряды химика.
  
   Нарч уставился на опустившего голову Синэ:
   - Ты виноват в его смерти...
   - Возможно, - пробормотал Синэ.
   - Это всё твои "проверки"! Сначала Тарра кинул на разведку, хотя догадывался, что он с его характером может поторопиться, теперь... Ты хочешь всех испытать... на прочность?! И, чтобы каждый совершил свою ошибку! - Нарч сжал кулаки и шагнул к капитану.
   Синэ поднялся.
   - То есть, я не прав? - в голосе капитана послышалась скрытая ярость. - Если бы вместо него погиб я - всё было бы в порядке?! Так?!
   - Ты смог бы и один справиться! - Нарч схватил капитана за грязный ворот. - Ты должен был взять кого-нибудь ещё! Мой брат не привык следить за всем в одиночку!
   Синэ усмехнулся:
   - Да, я тоже заметил... Но здесь каждый должен действовать самостоятельно! А не прятаться за... твоей, Нарч, спиной!
   На это Нарч ударил капитана по лицу.
   Синэ отшатнулся и проговорил сквозь зубы:
   - Значит так... Может хочешь покомандовать вместо меня? Я не сомневаюсь, капитан Нарч справится с любой проблемой... Хочешь?
   - Что?!
   - Ты знаешь наши правила, Нарч. Командует тот, кто может с этим справляться. Я не справляюсь, так?!
   Повисла напряжённая пауза.
  
   Гратион наблюдал за происходящим и видел, что капитан действительно не справляется. Действительно... Но и капитан был прав и в том, что заменить его действительно не кем. Действительно...
  
   - Синэ, ты тратишь наше и своё время на болтовню, - попытался вразумить его Зайне. - Уже второй раз.
   - А! - Синэ сделал резкий жест рукой. - Ну, ещё бы... Тихий лес? Ты сам-то помнишь тот переход?! Сколько суток ты сам, Зайне, можешь идти без перерыва и без особой усталости?! Трое? Четверо? А в лесу?! Он вытянул из нас все силы! А если бы остались там на ночлег...
   - А он прав, - вдруг поддержал Синэ проснувшийся Лирий. - Лес не только вытянул силу, но и убедил нас, что так должно быть... Ведь никто даже внимания не обратил на эту неестественную усталость.
   - Может и так... Но капитан ещё не знал об этом тогда... Верно? - сказал Нарч.
   - Он действовал не задумываясь, но... какая разница? Если причина веская, - ответил химик.
   - Не важно, что случилось тогда! Важно, что из-за него... - начал Нарч.
  
   Гратион, слушая эту перепалку, всё больше убеждался, что от людей тиндариды отличаются не так уж сильно. Конечно, рано или поздно такой срыв должен был произойти... после всего, что с ними случилось... А ведь, когда успокоятся, будут винить во всём капитана... Да и правильно! Если не может навести порядок...
  
   - Хватит! - наконец, рявкнул на спорщиков Миск. - Сейчас не время для воя! Может Синэ и виноват в смерти твоего брата, Нарч, но сейчас нам некогда в этом разбираться! Мы всё... мы решим эту проблему, когда долина станет нашей. Молчи! Капитан, хватит впадать в истерику! Ты договаривался с людской королевой, ты же будешь общаться с другими правителями. Иначе... ты просто всех нас предашь! - зверолов, сузив глаза, посмотрел на Синэ. Миск ненавидел читать мораль и тем более исполнять роль няньки.
   Капитан сжал кулаки, но промолчал.
   - Хорошо, - проговорил он сквозь зубы. - Но моё предложение останется в силе... после основания города.
   - Отлично, - кивнул Миск.
  
   Удивительно! Гратион не мог поверить в происходящее. После ссоры, мордобоя и словесных перепалок тиндариды успокоились. Стоило только вмешаться седому следопыту и... Теперь каждый занят своим делом. И никаких злобных взглядов и подколок... Впрочем, они не люди...
  
   - Ну и на что мы можем рассчитывать? - Лирий разложил куски пород и вертел в руках кусок камня.
   - Да, в общем, неплохо, - Миск потёр грязно-зелёный камень о рукав - тот блеснул золотым изломом.
   - Много металлов. Особенно железных руд. Железо, как сказал бы рудокоп, "златокузнечное", отличного качества, - сказал Синэ.
   Гратион поднял осколок какого-то жёлтого, напоминающего янтарь, минерала. Доктор, сидящий рядом, тут же ударил его по руке, выбив камень.
   - Ты чего?
   - Это ржавый танат, очень ядовитая порода. Яд проникает сквозь кожу - кроме болезненного ожога может начаться ржавая лихорадка, - пояснил доктор.
   - Да, он прав, мы забыли, что вы чувствительны к ядам, - Лирий поспешно отодвинул в сторону примерно треть камней. - К этим лучше не прикасаться.
  
   - Кстати, забыл... - Синэ посмотрел сначала на Гратиона, потом на доктора, не зная, кто более компетентен, - нам говорили, что рядом с входом в страну тэитонов есть тоннель, проходящий через скалы в направлении лесных народов. Его уже нет. Точнее, он засыпан грудой камней.
   - Да, именно, - подтвердил Зайне.
   - Странно. Месяц назад наши следопыты проверяли путь... на всякий случай, - сказал Гратион. - Тэитоны очень осмотрительны: у них наверняка есть и резервная дорога, - добавил он.
   - И быть их должниками? А разобрать завал нельзя? - встрял в разговор Илий.
   - Можно, - ответил Зайне. - Но это займёт слишком много времени.
   - Воспользуемся помощью тэитонов, - решил Синэ. - Завтра к ним и отправимся.
  
   Тарр вглядывался в темноту болот. Миск был где-то там, возле одного из круглых валунов. В сотне метров за спиной Тарр слышал потрескивания костра. Остальные спали.
   - Капитан велел нам с тобой быть на страже. От "птиц" всего можно ожидать... Твоя нога ещё окончательно не зажила, поэтому будешь сидеть на крыше повозки, - сердито объяснил ему Миск.
  
   Его задача - предупредить остальных... Тарр в сотый раз проверил натяжение тетивы своего тяжёлого лука, к концам которого были прикреплены небольшие закруглённые лезвия - для ближнего боя. В колчане рядом торчали несколько цельно стальных стрел с широкими ушками. В полёте они издавали резкий свист.
   Тарр никак не мог сосредоточиться на наблюдении. Мысли разбегались. Вечером он пересказал свои наблюдения о "птицах" Синэ и Миску... Потом говорил с Миском... "Мы стали забывать главное правило, Тарр. Рискуй всегда, когда хочешь, но только собственной жизнью. Сначала ты, теперь... Впрочем, в чём-то я, возможно, ошибаюсь."
  
   Несмотря на то, что костёр был не так уж далеко, его свет не достигал повозки. Грани и трещины каменной арки слегка поблескивали в свете луны. Ночь не была холодной, но этот серебряный свет и унылый ландшафт заставляли Тарра поёживаться. Всё это чем-то напоминало ему городские катакомбы, только без батальонов крыс шуршащих под ногами. Тарр зевнул, сделал движение плечами, чтобы разогнать кровь и продолжил наблюдение. "Не появятся они сегодня," - подумал он.
  
   Звёзды уже начинали тускнеть, луна то и дело скрывалась за облаками. Птицы оказались довольно предсказуемыми - выбрали самое глухое время.
   Искусство отделения звуков - великая вещь, - размышлял Миск, наблюдая за птицами, - но не против них... Хорошо, что догадался забраться на скалу, - похвалил себя зверолов.
  
   Существа двигались бесшумно. Ни плеска, ни шороха, как песчаные тигры, за которыми Миск наблюдал во владениях Пустынников. И это, ведь при такой комплекции! Если бы... - Никогда бы я их не услышал, - с горечью пробормотал зверолов, спускаясь со скалы. Птицы были в сотне шагов. "Пора," - решил зверолов и вытащил из кармана рубахи тряпичный свёрток. Внутри лежало с десяток чёрных стеклянных шариков, сработанных химиком. "Скоро они увидят меня," - подумал Миск.
  
   Крупная "птица" вынырнула из топи на твёрдую почву с грохотом артиллерийского выстрела "Лимиклара" и топая, неуклюже побежала к зверолову. За ней показались силуэты ещё двух. Миск резко свистнул, подавая сигнал Тарру и в тут же тиндаридская стрела со свистом когтей по стеклу, вонзилась в птичью голову. "Молодец, Тарр," - подумал зверолов. "Птица" рявкнула, но продолжила бег. Когда она была совсем близко, Миск метнул в неё один из шариков и отскочил в сторону.
   Ударившись о тело животного, шарик разбился и чёрное вещество стало быстро растекаться по его коже. Будто трещинки-паутинки опутывали её туловище, разветвляясь в разные стороны. Птица завопила. Вскоре "паутина" оплела её равномерной тонкой сетью. В этот момент чёрное вещество запылало смрадным белым пламенем. Жуткая вонь палёного рога мгновенно разнеслась в воздухе. "Птица" с воем промчалась сквозь арку к тиндаридскому лагерю.
  
   Тарру некогда было любоваться этим бегущим факелом: уже пять его стрел торчали из птичьей головы, но она продолжала двигаться. Шестая вонзилась в глаз животного. Птица остановилась и замотала башкой. Со стороны лагеря к ней уже бежали Зайне и Нарч с братом, за ними белел силуэт капитана... Но они не успели: из мрака болот появился Миск. На бегу он взмахнул секирой и лезвие с хрустом врубилось в птичий затылок. Ноги животного подогнулись и оно грузно бухнулось на землю.
  
   Миск тут же вытащил из трупа секиру.
   - Расступитесь, - появившийся последним Лирий, взмахнув глиняным ведром, потушил "птицу".
   - Остальные сбежали, - сказал зверолов, ни к кому не обращаясь.
  
   Рассматривая пробитую стрелами Тарра голову животного, Синэ с ужасом представил, что может произойти, если птицам всё-таки удастся напасть толпой...
  
   "Голая, как стол, тэитонская равнина, продуваемая ледяными течениями - ветрами не самое приятное место обитания," - размышлял Синэ, кутаясь в свой плащ с меховым воротником.
   Кое-где под ногами стелилась сухая снежная пыльца. Она ни секунды не оставалась в покое благодаря ветру. Ветра здесь были какие-то особенные, сжатые, что-ли... и дули как-будто со всех сторон сразу. Тонкие линии таких "сквозняков" изводили хуже некуда, отвлекали внимание, как нарочно... Синэ это настораживало и, поэтому он вызвался идти в авангарде, вместе с Миском. Во всей этой местности было что-то ненастоящее, будто она была слеплена из глины бездарным художником. Ему даже не пришло в голову разбавить тоскливый пейзаж каким-нибудь деревом или холмом.
  
   - И какая у них охрана? - Зайне, по-видимому, решил серьёзно обогатиться знаниями о мёртвых магах, вытянув их из хмурого толмача.
   - Магическая, разумеется... А практически... Обычно страж один. Кто-нибудь из опытных магичей, - объяснял ему Гратион.
   - И он нас просто пропустит?
   - Без понятия. У тэитонов своя логика. Как они определяют, кого пропускать - не знаю.
   - А обойти этого караульного нельзя? - подключился к разговору Лирий.
   - Теоретически... То есть теоретически, более опытный магич сможет. Но таких немного, а, возможно, вообще нет.
   - Наверняка такие есть... - Лирий хитро посмотрел на Зайне, тот нахмурился. - И, значит, без магии они - никуда?
   - У них она от природы - на уровне инстинктов. А остальное зависит от таланта.
  
   "Зайне, я знаю, что ты слышишь. Ты извини, что напомнил про тот эксперимент... Но если у кого был талант, то у него..." - подумал Лирий, глядя на координатора. Зайне кивнул.
  
   - А вы сами маговать не пробовали? - прервал их бессловесную беседу Гратион. - Какие-нибудь заклинания сочинить?
   - Без хотя бы минимальных, способностей это... - начал Лирий.
   - Пробовали, толмач. Но эксперимент неудачно закончился, - перебил его Зайне.
   Возникла минутная тишина, которую развеял капитан.
   - Это одна из тех историй, Гратион, которая может испортить нашу репутацию... Мы расскажем... как-нибудь потом. Да и всё равно, лично я считаю, что магия иллюзорна, обманчива и ненадёжна...
  
   - Да ну?! - прозвучал ехидный голос.
   Синэ прищурился, но равнина была пустынна. Переглянулся с Миском - тот тоже был озадачен.
   Послышался сухой смешок и в паре метров от капитана, как образ в голове, возник, по-видимому, один из тэитонов.
  
   Невысокий худой человек, с тонкими мускулистыми руками. По земле у его ног стелилась тонкая снежная пудра, но человек был одет в пёструю чёрно-жёлтую рубашку с рукавом до локтя, белые брюки и остроносые чёрно-белые туфли. Кисти рук закрывали чёрные перчатки с обрезанными пальцами. На голове - бежевая шляпа-котелок.
   Лицо тэитона было вполне человеческим, но каким-то неподвижным, как маска. Глаза закрывала чёрная, прошитая серым узором повязка, поверх которой ещё были надеты чёрные очки в виде ромбов. В правую ноздрю вставлена тонкая деревянная трубочка, которая слегка дымилась.
   - Ну, да, - ответил Синэ. - Ты караульный?
   Тэитон сделал шутливый полупоклон:
   - Я Ла-Тантон, страж южной границы На-Ма-На - королевства тэитонов. (Он говорил на человеческом языке). - Говоришь, значит, магия иллюзорна? - продолжил он, не давая кому-нибудь его перебить. - Так вот, вы, господин моряк, путаете основные понятия внефизической науки: магию, колдовство и волшебство...
   - И в чём разница? - спросил его из-за спины капитана Зайне.
   Тэитон картинно изогнулся вправо, стараясь рассмотреть, кто говорит. Левую руку он приложил к душке очков, правую вытянул в сторону. Зайне шагнул ему навстречу. Рассмотрев его, тэитон даже подпрыгнул от неожиданности. Где-то вдалеке, за его спиной, послышался шум обвала.
   - Да, мы и не специалисты в этой... внефизической науке, - усмехнулся Синэ.
   Но тэитон не спускал взгляда с координатора.
   - На... Набес! - воскликнул он.
   - Нет, я - Зайне. А Набес - мой брат, - удивлённо ответил Зайне.
   - Да, неудачный был... эксперимент, - буркнул Лирий.
  
   - Итак, прежде чем провести вас, я должен узнать о вашем психованном маге, - страж оглянулся назад, из земли тут же вырос плоский камень-табурет. Ла-Тантон уселся на нём, заложив ногу на ногу.
   - Рассказывайте! - обратился он к Зайне.
   - Может, мы по дороге расскажем? - предложил Синэ и шагнул вперёд. К своему удивлению, капитан ударился обо что-то невидимое. Стеклянная стена? Размахнувшись, он ударил по ней ногой - никакого звука. Синэ нахмурился.
   - Сначала - объяснения, - покачал головой тэитон. Его лицо стало совсем безжизненным.
   Капитана бесило это промедление. Он опёрся спиной на невидимую преграду и скрестил руки на груди, спрятав ладони в рукавах.
  
   - Набес от природы обладал разными магическими талантами, - начал рассказывать Зайне, - он даже собирался основать в нашей столице гильдию чародеев. У него были большие планы... Но с его супругой случилось несчастье... и он обезумел. К сожалению, сумасшествие многократно увеличило его силу. Мы пытались его вразумить и это почти удалось, но... однажды он просто пропал.
   - Да, были слухи, что он ушёл на юг по воде. Пешком. Как фантом, - добавил Синэ.
   - Вот и всё. Вкратце, - закончил Зайне.
   - Да... Что ж... Ваш маг создал нам много событий... не самых приятных. Не знаю, зачем вы здесь, но принц ждёт вас давно, - страж поднялся, а камень скрылся в земле. - Я провожу.
   Преграда за спиной Синэ исчезла и он, ловя равновесие, повторил позу стража. Увидев это, Ла-Тантон улыбнулся, оскалив зубы.
  
   Теперь страж шел впереди, за ним Синэ, Зайне, Лирий и Гратион. Миск шагал рядом с лошадьми. Доктор и Илий о чём-то болтали с возницей. Последними двигались Тарр с Мави.
   - Ну, так что там с видами магии? - спросил Лирий стража после десятиминутного молчания.
   - А! Всё элементарно... - очнулся тот. - Существует три основных категории... чудотворцев, скажем. Колдуны, маги и волшебники.
   - И ещё некроманты...
   - Нет, некромантия - разновидность волшебства. Не перебивай. Значит... Магия. Магия - использование своих внутренних природных сил и способностей. Поэтому возможен итог в виде "истраты сил". Сила мага восстанавливается весьма медленно, хотя всё зависит от степени "истраты". Плюс магии - в простоте использования... она применяется на уровне инстинктов.
  
   Синэ слушал эту лекцию с пренебрежительным выражением лица.
  
   - Колдовство, - продолжал Ла-Тантон, - искусство создания заклинаний-команд для управления окружающими силами, например, вызов погодных явлений и тому подобного. То есть, собственные силы колдуну не требуются - он просто находит и использует команды. Но сложность в том, что у каждой нации свой язык и вы должны переводить заклинания на свой собственный... с учётом определённых правил.
   Так. Теперь - волшебство... Это самая сложная часть чудодейства. Волшебники получают свои знания и силы от общения с магическими существами. Например... Например, у нас здесь много каменных элементалей, соответственно, много каменных волшебников.
   - Достаточно пообщаться с элеменаталем?
   - Ну да. С любым волшебным существом. Сила волшебника... Он вроде полиглота - понимает любой язык. Кроме того, он - дипломат, знает, как с ними нужно общаться. Но недостаток волшебства в том, что оно зависит от местности. На море, например, волшебство не действует совершенно.
   - А вы, к какой категории относитесь?
   - Ко всем сразу. В этом и есть наша сила.
   Почему-то Лирий почувствовал, что страж лукавит. Химик внимательно посмотрел на собеседника: Ла-Тантон улыбался, думая о чём-то.
  
   После нескольких десятков шагов они подошли к двум очень узким столбам, иссечённым надписями на тэитонском языке. Они были так высоки, что казалось, подпирают небо.
   Странно, но за столбами виднелись городские здания, окутанные сумерками.
   Синэ обошёл правый столб и заглянул в ворота - перед ним стояли его спутники. За столбами никакого города не было.
   - Это Скрадыватель, - пояснил Ла-Тантон.
  
   Тинариды столпились перед воротами, разглядывая город за ними, но, не решаясь войти.
   - И как это работает? - наконец, спросил Лирий стража.
   Прежде, чем тот успел открыть рот, Синэ буркнул:
   - Только попроще, пожалуйста...
  
   Ла-Тантон задумался. Потом огляделся что-то придумывая, присел и провёл указательным пальцем по земле перед собой, оставив неглубокую прямую царапину. Все сгрудились вокруг. Синэ наблюдал за стражем с улыбкой: тот и так был коротышкой, а теперь вообще казался ребёнком...
   - Мы здесь, - страж указал на начало линии. - А попасть нужно сюда, - указал в конец. Вопрос: как пройти расстояние за минимальное время, не двигаясь по прямой?
   - Никак. Самое короткое расстояние между двумя точками - прямая, - пожал плечами капитан.
   - Да, но всё зависит от плоскости... зрения, - вздохнул Ла-Тантон. - Ведь можно "пройти" расстояние, а можно "охватить" его, - страж обвёл взглядом присутствующих. Потом взмахнул ладонью - из земли выдвинулась прямоугольная пластинка, верхней гранью которой была царапина. Страж постучал пластинке костяшками пальцев. - Вот и Скрадыватель на это расстояние, - хмыкнул он. - Входя в эту "дверь", ты "охватываешь" это расстояние.
  
   "Ерунда! - подумал Синэ, - расстояние-то будет другое!" Из-за спины он услышал негромкий смешок Зайне. Капитан взглянул на химика, надеясь, что хоть тот что-нибудь понял. Но Лирий лишь недоумённо покачал головой.
   - Хорошо, страж Ла-Тантон, возможно, пока мы не совсем понимаем устройство этих дверей, но ведь это не помешает нам ими воспользоваться? - Синэ надеялся предотвратить возможность новых "объяснений".
   - Пожалуй, да, - сказал страж и первым шагнул в Скрадыватель.
  
   - Этот город мы зовём Пропад, - пояснил страж, ни к кому не обращаясь.
   "Странно, он говорит о городе, как о временном убежище", - пронеслось в голове Зайне.
  
   Широкие прохладные улицы, почти без прохожих. Гладкие, почти полированные мостовые. Здания были в основном из серовато-синего камня с множеством украшений на крышах, стенах и окнах. Тэитонам, по-видимому, нравились заострённые формы: оконные рамы украшали бронзовые пики, направленные в виде розы ветров в разные стороны. На мостовых часто встречалась золочёная мозаика, изображавшая солнце с повязкой на глазах.
   В городе царила ночь, но темно не было. Улицы освещались гирляндами фонарей на спиралевидных столбах-колоннах. Благодаря форме спирали, они отбрасывали необычные тени, узор которых покрывал всё и вся.
   Когда они вышли на узкую овальную площадь, координатор не заметил на ней ни одного фонаря. Задрав голову, он увидел, что высоченные шпили четырёх зданий по углам площади соединяются в одной точке. На их пересечении виднелся крупный, позолоченный фонарь-многогранник. Но далеко над ним Зайне увидел голубое небо. "Значит, сейчас вовсе не ночь", - удивился он.
  
   Зверолов Миск разглядывал редких, проходящих мимо тэитонов. На взгляд зверолова они отличались лишь одеждой. "Для них мы, наверно тоже на одно лицо", - решил он. У всех тэитонов глаза закрывала повязка или тёмные очки. Очки были несколько необычными: в брови были вставлены колечки, на которых крепились чёрные стёкла. Магов Миск представлял совсем по-другому... в мрачных цветов балахонах, мантиях. Отчасти так и было, чёрный цвет присутствовал в их одеждах, но лишь в сочетании с жёлтым, красным и синим. Жёлтого и золотого было больше всего. Пожалуй, если смотреть сверху, многих жителей можно было бы принять за пчёл.
   Они совсем не были бы похожи на магов, если бы не плавные медлительные движения. Так двигались и тиндариды, находясь на большой глубине болот. Походка тэитонов тоже привлекала внимание. Бесшумно скользя над дорогами, они, казалось, парили, а не шли. Ни стука каблуков, ни других звуков.
  
   Синэ старался двигаться в тени улиц. На взгляд капитана только ночь была здесь настоящей... Весь город, жители, дома, всё вокруг казалось искусственным, сделанным на скорую руку. Даже шалашные посёлки кочевников были устойчивей и долговечней. Казалось, стоит прикоснуться к любой стене и она превратится в пыль. Таким же вымышленным и нарочито бредово-контрасным выглядел их проводник.
  
   Они вышли на перекрёсток, в центре которого стояло высокое квадратное здание. Все стены были оплетены медными узорами в виде лиан с листьями. Окна покрывал витраж с изображением различного вида глаз. На крыше стояли жёлтые колонны, тоже оплетённые "лианами".
   Возле центральных, покрытых налётом золота ворот (для тиндаридов они были в самый раз) стояли двое караульщиков в белых рубашках и синих брюках. Лиц было не разобрать из-за падающей на них тени широкополых шляп.
   Ла-Тантон поклонился им и потянул за ручку ворот.
   - Войти можно только четверым, - проговорил правый страж. Его голос был нежным, почти женским.
   - Ведущий и старый обязательно, - добавил другой.
   - Сам ты старый, - буркнул Зайне. - А мне просто много лет.
   - С нами ещё пойдёт Гратион, - Синэ оглянулся на остальных, - и Лирий пусть присоединится.
   Возражений не последовало, хотя химику явно не хотелось изучать жизнь царствующих тэитонских особ.
  
   - Да... - протянул Синэ, разглядывая обстановку дворца.
   - Это замок городского главы - Моран-Триэля, - пояснил страж.
  
   Прямо напротив двери начиналась, выточенная из белой кости, лестница на второй этаж, покрытая тёмным ковром. Планировка помещения была такова, что они не видели лестничный пролёт целиком, казалось, что лестница упирается в потолок. С двух сторон перед ней стояли по восемь узких зеркальных колонн. На высоте примерно четырёх метров они расщеплялись, как ветви деревьев, и в итоге упирались в потолок. Примерно посередине, между первыми колоннами и лестницей на потолке висел белый светильник. Зеркала колонн отражали его свет так, что остальная часть зала терялась в темноте. Ни стен, ни потолка: зеркальный изменчивый тоннель и белая лестница.
   "Интересно, как тогда выглядит дворец их правителя", - размышлял Лирий.
   "Опять иллюзия", - думал Синэ.
  
   После подъёма по лестнице, которая как-то неожиданно оборвалась и они пошли по пыльным, совершенно пустым и очень тёмным залам. Здесь всё было чёрным или в сочетании оттенков серого (Забыл, как сие называется...). Потом несколько комнат, обставленных мебелью чёрного дерева и прямой длинный коридор с арочным потолком. Коридор покрывали картины, написанные прямо на стенах и потолке. Несмотря на различие стилей: портреты, пейзажи, фантазии, всё было ловко скомпоновано в единое произведение-оформление. Коридор заканчивался высокой узкой дверью. Ла-Тантон без предисловий отворил её.
  
   Это оказался тронный зал. Он был украшен в том же стиле, в каком и остальные покои. Только колонны здесь были выточены из нешлифованного камня, напоминающего изумруд. В стенах было пробито слишком много неправильного вида окон, со стёклами, напоминающими стёкла очков тэитонов.
   У дальней стены располагались два трона, высокие спинки которых соединялись высоко у потолка. Перед ними стоял стол, покрытый серо-зелёной кожей-пергаментом, по бокам - восемь стульев того же стиля.
   Правый трон занимала женская фигура в бежевом бесформенном наряде, левый - мужская в бело-синем. Их тела почти растворялись в тронах, но привлекали внимание кисти рук, упрятанные в перчатки, у мужчины на них было нашито множество переплетённых между собой колец. Пальцы рук медленно шевелились, как лапки паука. Высокие вороты закрывали нижнюю половину их лиц.
  
   - Добро пожаловать в наш город, путники, - заговорили обе фигуры одновременно.
   - Нам приятно пребывать в обиталище столь известной своей учёностью нации, - учтиво поклонился капитан.
   Его слова произвели правильное впечатление.
   - Вы расскажете о себе? - предложила мужская фигура. Казалось, тэитон улыбается.
   Синэ повторил историю про извержение вулканов и нападение соседей-мраков. Затем он повторил предложение, недавно высказанное людской королеве.
  
   - Возможно, вы говорите правду, возможно - нет. Но мы ждали вашего появления. Мы объясним, - неторопливо начал городской глава. От его рассказа капитан нахмурился.
  
   - Существо вашего племени появилось у нас неожиданно. Считалось, что пробраться к нам, минуя стражей, - Моран-Триэль выразительно взглянул на стража, - невозможно.
   Высокое чернокожее существо с соломенно-рыжими волосами, настолько густыми, что они больше напоминали шапку, без труда прошло прямо во дворец. Именно здесь, где мы с вами находимся, состоялся разговор с ним.
   Возможно, вы не знаете, но войти сюда наобум - нельзя. Либо знаешь дорогу, либо - нет.
  
   Существо представилось тиндаридом (это слово тэитон проговорил почти по слогам) Набесом, магом Набесом.
   Градоначальник замолчал, в его руке появился небольшой узкий кувшин, из которого бил серебряного цвета фонтанчик.
  
   Утолив жажду, Моран-Триэль продолжил.
   - Вы знаете о различиях между чародеями? - спросил он Синэ.
   - Ваш страж объяснил, - ответил капитан.
   - Прекрасно. Так вот, энергия чародейства Набеса была очень мощной и очень примитивной. Но благодаря простоте, восстанавливалась она необыкновенно быстро. Он был почти бесконечным источником магии. Вероятно, это происходило благодаря безумию, но у нас не было фактов для такого заключения. Набес вёл себя вполне адекватно.
   Всё это мы не считали главным... мы многое упустили. Тогда нас привлекло другое. Набес в своих снах видел стены, целиком иссечённые текстами доселе неизвестных нам заклинаний. Нам были нужны новые знания и он это прекрасно понимал...
   Этот странный маг боялся чего-то или кого-то, возможно, вас, капитан, возможно, вашего чернокожего приятеля. Мы чувствовали, что он хочет спрятаться у нас, зная, что мы сможем его защитить. Нас это устраивало, в принципе, мы были согласны на всё, чтобы получить знания.
   Набес заключил с нами сделку. Почти теми же словами, что и вы! Вы, тиндариды очень похожи... Он перескажет нам тексты из снов, чтобы мы поняли схему, а мы создадим условия для его работы. Набес не говорил о конечной цели своей деятельности, а мы не спрашивали. Мы согласились и предоставили в его распоряжение небольшую деревню в горах. Всё её население составляли каменные существа - мехады. Они устойчивы против магии, мы считали, что это нас подстрахует, на случай неожиданности.
  
   - Думаю, дальше стоит продолжить мне, - проговорила градоначальница. Моран-Триэль кивнул.
  
   - Наше сотрудничество было выгодным. Набес прилежно записывал и передавал нам тексты заклинаний, мы даже смогли воплотить некоторые из них, но схему понять было намного сложней. Но мы были уверены, что времени хватит.
   Потом, однажды у нас появился один из мехадов. Эти существа на редкость бесчувственны, почти как машины. И когда он сказал, что они боятся Набеса... Мехад говорил, что безумие мага прогрессирует. И пропорционально увеличивается его магическая сила...
  
   - Но мы не могли всё это прекратить... схема была почти раскрыта! - воскликнул градоначальник.
  
   - Да, - продолжила градоначальница. - Мы не послушали мехада. И всё закончилось.
   Наши летописцы зафиксировали это, как "жаркий день". Мы не получали никаких вестей от Набеса два дня.
   Мы переместились в деревню в сопровождении лучших магов. Каменные дома горели. Все мехады были разбиты и оплавлены. От жара плавились камни! Набес исчез. Но оставил "в подарок" странное существо. Это, наверно и был результат его работы.
   На центральной улице нас ждал горящий двойник Набеса: такой же чёрный и с такими же волосами. Справиться с ним было трудно, но...
   - Зачем? - вдруг перебил градоначальницу Лирий.
   - Что зачем? - не поняла тэитонка.
   - Зачем с ним вообще сражаться? Есть природные законы, из них следует, что ничто не может гореть вечно... Такое существо, вроде элементаля, просто сгорит и погибнет.
   - Да, конечно, но... - попытался перебить его Моран-Триэль.
   - ... такие существа могут обитать долго лишь в жерлах вулканов или в крайнем случае в раскалённых подземных пещерах, - невозмутимо закончил Лирий.
   - Я, пожалуй, расскажу дальше, - твёрдо сказала градоначальница, видимо опасаясь продолжения рассуждений химика.
   Лирий кивнул и усмехнулся.
   - Элементаль, как вы его назвали, казался непобедимым. Пятеро наших магов сгорели прежде, чем успели хоть что-нибудь предпринять. Вокруг него стоял страшный жар...
  
   Единственным разумным предположением его несгораемости было бесконечное безумие его создателя. Возможно, безумные фантазии тоже своего рода материя, способная гореть.
   Но его сила была не только в этом... большинство заклинаний на него просто не действовало. Это, вероятно, присуще вашей расе.
   В итоге старейший маг пожертвовал собой, чтобы остановить это существо.
  
   - Всё-таки вы его остановили, - уточнил Синэ.
   - Отчасти. Мы смогли заточить его, как душу, которую, чтобы не взлетела, накрывают могильной плитой, - грустно ответила градоначальница.
   Моран-Триэль произнёс несколько неразборчивых слов.
  
   В зале сразу стало темно. Потом, в центре появилась стеклянная арка-камин, внутри которой пылал огонь. Приглядевшись, гости смогли рассмотреть внутри, стоящую во весь рост фигуру, смутно напоминающую Зайне.
  
   - Не может быть... - пробормотал Зайне и шагнул к камину. Синэ положил ему руку на плечо и спросил Моран-Триэля:
   - Что вам от нас надо?
   Градоначальник вздохнул, очки его блеснули. Он объяснил:
   - Помощи, если это вообще возможно. Это существо можно держать только в такой арке-скрадывателе. Но существо не остывает... нам приходится тратить много сил, чтобы он не выбрался. Это не может продолжаться вечно.
   Ваш приятель - брат Набеса почти неотличим от него. Возможно, ему удастся, поговорив с существом, как-нибудь успокоить его. Может быть, удастся его погасить.
   - Если вам удастся избавить нас от него, считайте, что наше согласие на поселение в заболоченной долине получено, - поспешно добавила супруга градоначальника.
  
   - Попробуешь? - спросил координатора Синэ.
   - А есть выбор?.. - Зайне шагнул к камину. - Не поджарит он меня?
   - Нет, защита надёжная, - заверил градоначальник.
  
   Зайне медленно подошёл к камину и уставился в огонь. Жар здесь стоял такой, что от него шевелились волосы. Координатор вытянул вперёд руку - прямо в жерло камина, но вместо огня почувствовал стекло или что-то вроде. "Та же защита, которой пользовался Ла-Тантон", - подумал координатор. Стекло было таким горячим, что тиндарид чувствовал, как начинает плавиться кожа.
   Из огня вынырнуло обгоревшее до черноты безгубое и безглазое лицо.
   - Ты понимаешь?
   Существо кивнуло.
   - Я - Зайне, брат мага Набеса, - проговорил Зайне на языке тиндаридов. Существо прижалось лицом к стеклу. Ужасное лицо исказила ухмылка, обнажившая искрошившиеся, чёрные зубы.
   Зайне мрачно улыбнулся в ответ:
   - Он рассказывал обо мне? Ясно... Я не знаю, какие у тебя планы, но они... Они не выпустят тебя, понимаешь? Ты слишком опасен. Но мы можем тебе поверить... И можем взять тебя с собой. Ты должен утихомирить пламя.
   Существо покачало головой.
   - Не хочешь? Что ж, значит работа Набеса удалась... А ты - просто сочетание слов заклинания.
   Существо зарычало и схватилось за голову.
   - Другого шанса не будет. Если ты даже сможешь сжечь их всех, тебе некуда будет идти. Мой брат сжёг себя безумием. Ты - жжешь себя огнём.
   Существо проговорило что-то безгубым ртом.
   - Он согласен. Уберите... скрадыватель, - приказал Зайне, не оборачиваясь к остальным.
  
   Градоначальник не сказал ни слова, просто сделал несколько пассов руками. Камин исчез, остался только огонь. По залу распространился жар, одежда Зайне запылала. Но координатор протянул руку прямо в огонь и ухватил существо за запястье. Обгоревшее существо стало втягивать в себя пламя. Его кожа плавала в огне, как пятна масла на воде, глазные впадины пылали...
   Наконец, огонь пропал. Кожа существа срослась, покрыв его сетью шрамов. Зайне вспомнил о отраве Лирия, которой они убивали "птиц". Существо стояло покачиваясь, видимо, совсем без сил. Для тиндарида он был очень худ, сквозь обгоревшую плоть кое-где проглядывали обуглившиеся кости.
   - Спокойно, приятель, - пробормотал Зайне.
  
   - И он уйдёт с вами? - обеспокоено уточнила градоначальница.
   - Разумеется, - пробормотал Синэ, - мы своих не бросаем. - Идите сюда, а ты... как подлечишься, представишься, но пока будем звать тебя Сгоревшим, идёт?
   Сгоревший кивнул, а точнее даже поклонился и чуть не упал, ухватившись за плечо координатора.
   - Не вздумай вырубиться! - прикрикнул на него капитан. Он обернулся с Моран-Триэлю:
   - Договор, я так понимаю, заключён?
   - Договор? Соглашение... Мы даём согласие, чтобы вы заселили заболоченную долину, кроме того, мы пропускаем вас наискорейшим путём к стране барзаков. Так? - рассуждал вслух Моран-Триэль.
   - Барзаков? - не понял Синэ.
   - Ну... жителей леса. Лесных, - недоумённо пояснила градоначальница.
   - Понятно... А мы не могли определить, как их звать... Да, всё правильно, за это мы поделимся знаниями и металлами, - ответил капитан.
   - За это вы забираете с собой этого... хм... Сгоревшего. Если нам понадобятся металлы, мы у вас их купим. Вообще, такое разрешение может дать только король, но временно его обязанности выполняю я. Я даю вам своё согласие. Кроме того, мы дадим вам проводника, чтобы перебраться через горную тропу.
   - Ваш король согласится с вашим решением? - уточнил Синэ.
   - Да, - слишком резко и быстро ответил Моран-Триэль.
   - Через горы нет пути, - встрял в разговор Гратион. - А каменная тропа уничтожена.
   - Проводник... Не хотелось бы отправлять постоянного волшебника, - не обращая внимания на толмача, продолжал размышлять вслух градоначальник.
   - Можно отправить мастака, - предложила градоначальница.
   - Ты права, не повредит его проверить... - градоначальник, видимо, ещё взвешивал все "за" и "против". Потом громко крикнул какое-то имя.
   - Имбешатео... - эхом ответил молодой голос и возле ближайшей к трону колонны появился бледный молодой человек с красноватыми глазами. Это был именно человек, а не тэитон. Он сокрушённо качал головой.
   - Ты слишком много времени проводишь за книгами, мастак. Мы считаем, что тебе не вредно будет попрактиковаться вне города, - в голове Моран-Триэля слышалась ирония.
  
   - Синэ, имбешатео - ругательное слово, оно не переводится, - прошептал в спину капитана Гратион.
  
   - Хорошо, я понимаю тебя, правитель, - мастак насупился. - Я должен довести их до первой заставы?
   - Нет, слишком рискованно. Только до леса.
   Мастак поклонился.
  
   - И в чём состоит опасность? - вопрос Лирия прозвучал неожиданно.
   - Немного же вы знаете о тех, с кем собираетесь договариваться, - вздохнула градоначальница. - Я объясню, - продолжила она. - Мы не стремимся к встречам с народами, знания которых не связаны с магованием. Вас мы ждали, иначе вполне могли бы и не пустить. Барзаки действуют по такой же системе... но мы не знаем, что может удостоиться их уважения. Возможно, сила. Но, если мы можем сделать так, чтобы незваные гости просто упёрлись в невидимую стену, то они - нет. Они позволят вам дойти до пограничной заставы, а дальше... Дальше вам придётся убедить часовых пропустить вас к их королю. Это непросто.
   - Непросто?
   - Барзаки захотят вас перебить, а трупы сбросить в Гнилую реку, - заявил мастак.
   - Да, у барзаков суровый нрав. Многие ушли к ним и не вернулись, - добавила градоначальница, строго посмотрев на мастака. Тот сделал вид, что не заметил.
   - Что ж, спасибо за предупреждение.
   - Прощайте. Если удастся вернуться - до встречи, - попрощался Моран-Триэль.
   - Тогда до встречи, - поклонился Синэ. Он подумал о Илие, который побывал у лесных и смог вернуться. Зайне, услышав мысли капитана, усмехнулся и шагнул к выходу, увлекая с собой Сгоревшего.
  
   Когда они, в сопровождении Ла-Тантона и мастака снова оказались в коридоре, там их ждал молодой тэитон в блестящем белом плаще с высоким воротом. Он был так юн, что будь он человеком, Синэ посчитал бы его ребёнком.
   - Я - стеклянный маг, - сказал юноша, - один из членов центральной гильдии. Вам удалось освободить меня от его, - тэитон указал на Сгоревшего, - жара. Мне бы хотелось вас отблагодарить.
  
   Синэ задумался. Его тут же толкнул Зайне и покосился на Лирия.
   - Химик, говори, - приказал Синэ.
   Лирий вышел вперёд:
   - Мне... нам бы хотелось получить часть ваших знаний. Книгу по колдовству... самую простую, какую-нибудь...
   Маг с минуту разглядывал лицо Лирия, как-будто в чём-то уверяя себя. Потом вынул из кармана плаща стеклянный нож.
   Рука Синэ непроизвольно потянулась за оружием.
   Маг полоснул ножом перед собой, оставив в воздухе чёрный след-порез. Запустив в порез руку, он вынул старую книгу с обмахрившимися углами, без обложки. Страницы пестрели исправлениями и поправками.
   - Мои записи, - он протянул книгу химику.
   Лирий бережно взял книгу. Маг поклонился и сначала стал прозрачно-стеклянным, потом и вовсе исчез.
  
   - Цели достигнуты, - прокомментировал Зайне.
   - Считайте, что вам повезло, - сказал мастак. Ему уже поднадоела вся эта катавасия.
   Лирий, держа книгу, вдруг вспомнил слова Моран-Триэля: "старейший маг пожертвовал собой, чтобы остановить это существо". Тогда он понял, что имел в виду мастак.
  
   Когда они вышли, повозка уже вернулась с торговой зоны тэитонов. Лицо возницы сияло - почти половина товаров и ящиков отсутствовала. Торг бы удачным. Тарр и брат Нарча пытались убедить тэитона с седыми волосами купить старую глиняную трубку, вместо деревянной палочки в носу. Тот улыбался, но настойчиво отказывался. Говорили они на человеческом языке.
  
   - К барзакам вас вести сейчас или завтра? - мрачно спросил у капитана мастак.
   Синэ недовольно посмотрел на него и спросил Ла-Тантона:
   - Вы сочтёте нас шпионами, если мы останемся здесь до завтра?
   Тот вздрогнул от неожиданности.
   - Нет... Хотя... вы собираетесь оставаться на ночлег в Пропаде или...?
   - Лучше за городом... чтобы никого не нервировать. Хорошо бы поближе к месту, с которого ближе к лес... барзакам.
   - Мастак проведёт... А мне пора назад.
   Страж не прощаясь, побрёл прочь от дворца.
  
   Синэ подсел в повозку, на место, где раньше стояли ящики и положил чехол с когой за собой.
   - И каким маршрутом изволим двигаться? - прищурившись, спросил он мастака.
   Тот выругался и пошёл впереди. Он не был тэитоном и шёл пообыкновенному.
   Химик плюхнулся рядом с Синэ и разложил на коленях книгу.
   - Не забудь переписать, - проговорил капитан.
   - Разумеется.
   Почти все последовали примеру Синэ и химика, Тарр, уже привычно забрался на крышу, пешком теперь шли только мастак, Миск и доктор.
  
   Тарр лежал на боку на крыше повозки и, подложив под голову руку, разглядывал проезжающие мимо тэитонские дома. Тэитоны зверолову нравились, жаль не было видно их глаз... глаза могут сообщить многое тому, кто умеет в них заглянуть. Тогда он, свесив вниз голову, спросил доктора, почему они прячут глаза, тот сначала проговорил, как-бы про себя:
   - Всё дело в красных... зеркалах...
   А потом рассказал, что зрение тэитонов позволяет им видеть сквозь предметы. Ни металл, ни стена не загораживают их обзор. Отчасти, конечно, удобно, но ведь весь мир становиться призрачным и ненадёжным. Предметы растворяются друг в друге. Вот они и изобрели, сначала пропитанную специальным веществом ткань, а затем - каменные очки.
   - Каменные?
   - Это не стекло, а тонко обработанный камень.
   - А откуда знаешь?
   - Ооо, - доктор улыбнулся, - мне было куда сложней, чем тебе. Знаешь, Тарр, так получается, что ты первый, кто меня об этом спросил, поэтому мне будет приятно тебе рассказать...
   И старик начал неторопливо и последовательно рассказывать о своей жизни у тэитонов. Тарр не хотел его обижать и делал вид, что слушает.
  
   Зайне сидел на краю повозки, подложив под спину мешок с мехами инаигрывал на свирели. Рядом, свернувшись калачиком, спала Мави. Медленная мелодия подбадривалась весёлым стуком шаров-колёс. Девушка улыбалась во сне, скаля зубы.
  
   Возница тоже самодовольно ухмылялся: торговля с тэитонами прошла много успешней, чем он рассчитывал. Они маги и нуждаются в ингредиентах для заклинаний. Впрочем, они могли провести торг лишь в знак дружелюбия, а не из необходимости... Возница начал мысленно пересчитывать проданный товар...
  
   Городские улицы всё тянулись и тянулись. Они бесконечно куда-то сворачивали, то покрывались плёнкой тени, то вновь попадали в световые блины фонарей. Иногда золотого орнамента вокруг было слишком много, казалось, что стены покрыты сверкающими трещинами. Ярко одетые пешеходы неторопливо уступали мостовую, поднимаясь на тротуар и снова бесшумно исчезали в тени. Город тэитонов вообще был бесшумным. Иногда казалось, что он куда-то медленно сползает на невидимых щупальцах, как морская звезда. Возможно, глубже в пропасть.
   Улицы превратились в пустынную равнину, как та, на которой они встретили Ла-Тантона. Только здесь кое-где встречались одинокие каменные домики. Ни деревьев, ни полей... Тэитоны на занимались фермерством.
  
   Лошади устало взбивали каменную крошку, которая липла к обуви и клубилась вокруг, сияя в лучах заходящего солнца. Только теперь Зайне заметил, что они выбрались из пропасти, на дне которой располагался Пропад. Но и по склону гор они не поднимались, ни через скрадыватели не проходили. Зайне, посмотрел на остальных: никто не заметил перемены. Химик углубился в свою книгу, Синэ дремал, остальные негромко обсуждали магию и торговлю тэитонов.
  
   Мастак шагал рядом с повозкой, уставившись в землю. Зайне прислушался к его мыслям.
   "... что толку? Колдуна они найти не смогут... да и пытаться не будут..." Мастак сформировал мысль-картину: Набес, стоящий на пустом каменном поле что-то кричал в небо. Когда он замолчал, облака запылали смрадным огнём. Зайне сразу почувствовал, что спящий в середине повозки Сгоревший насторожился во сне.
   "... бесполезная дорога. Барзаки их перебьют", - продолжал думать мастак. Он улыбнулся своим мыслям. Вероятно, идея гибели тиндаридов была ему приятна.
  
   - Тут удобное место для ночёвки, - мастак не говорил, а скорей диктовал по бумажке. - До скал, за которыми лежат леса барзаков примерно полдня пути, - нехотя добавил он.
   Синэ тут же открыл глаза и спрыгнул с повозки.
   - Устраиваемся, - скомандовал он.
  
   "Это мы уже видели", - пронеслось в голове Тарра, когда они, расположились вокруг костра, а маэстро-кулинар Нарч начал готовить ужин. Правда теперь ему ассистировала Мави.
   Хотя, конечно, теперь изменилось их количество. Тарр был уверен, что это не надолго. Урод-погорелец и злобный недоросль-маг. Отличная компания?.. - Тарр усмехнулся.
  
   Миску тоже не нравились такие спутники. Но у тэитонов он купил табачные порошки и теперь упорно скрывался от чужих взглядов в зеленоватых клубах дыма.
  
   - Слушай, мастак, а ты у тэитонов давно служишь? - Гратиона, видимо, беспокоил этот вопрос, но он не решался его задать.
   - Ммм... - мастак закашлялся. - Давно. А есть разница? - мрачно спросил он.
   - Если ты смог убедить их поделиться с тобой знаниями, значит, смог предложить им что-то взамен...
   Мастак снова закашлялся; дым Миска раздражал его лёгкие. Но кашель перешёл в смех.
   - Знаю. Старая басня: "мертвые забирают людские души для магования и создания заклинаний"... - скрипучим старушечьим голосом прошелестел мастак.
   - Что-то вроде, - невозмутимо согласился толмач.
   Мастак посмотрел на него почти с уважением.
   - Нет. Души я им не отдавал... если конечно она вообще существует. Тэитоны, к вашему, - он обвёл взглядом слушателей, - сведению, ищут знания, но не желают причинить другим вреда. К сожалению, они знают так много, что теперь хватаются за любую возможность сбора новых сведений. В частности - заклинаний.
   Гратион раздражённо покачал головой, недовольный подобной софистикой:
   - И что же знал ты, а они не знали?
   - Немногое. Всего одно заклинание. После того, как они спросили, что я хочу за него, я попросил возможности получить их знания. Странно, но эта просьба их ошеломила...
   - Они согласились?
   - Да. И не пожалели. Обучаясь их науке, я расширил её границы, - в голосе мастака звучала гордость.
   - Правда?
   - Да, тэитоны, они, конечно, великие и непревзойдённые мастера волшебства, но всё же не люди, - он загадочно улыбнулся, - совсем не люди. И их логика сильно отличается от человеческой.
   - Их теория о том, что расстояние можно "охватить" нас озадачила, - встрял в беседу химик, оторвавшись от своей книги.
   - Их логика отличается и от тиндаридской тоже, - констатировал мастак. - Точно. Понять их мышление непросто.
   - Но тебе удалось?
   - Скорее, они поняли меня... Впрочем, схема их колдовства, как крона дерева... очень многолиственна... но не так уж сложна. Пожалуй, меня можно считать экспертом.
   - Почему же тогда "мастак", а не "мастер"? - снова поднял взгляд от книги химик.
   - Ааа... да они привыкли, и я тоже. Не люблю, когда меня называют по имени.
  
   Синэ легонько толкнул сидящего рядом координатора и подумал:
   "А тэитоньи мысли можно прочесть? О чём они думают?"
   Зайне покачал головой и ответил:
   - Нельзя.
   Синэ удивлённо взглянул на него:
   "Но ты всё-таки пытайся..."
   - Хорошо.
   Синэ усмехнулся, представив, как выглядят со стороны такой "диалог". Хорошо, хоть на тиндаридском...
  
   - ... и давно ты с ними? - химик захлопнул книгу и внимательно посмотрел на мага.
   - Больше шести лет.
  
   Когда все уже улеглись (на часах остался брат Нарча), доктор незаметно вытащил свой блокнот и продолжил записи. Доктор давно научился писать в темноте, даже не глядя на лист.
   Глава лекарей редко пользовался его услугами, но в этот раз... как он выразился - произошли "сверхисключительные события". Инструкции Марка были таковы: "Конкретные данные, плюс твоё впечатление. Если почувствуешь, даже неосознанно, что доверять им нельзя - так и говори. Твоя интуиция нас не подводит."
  
   А вот сейчас, доктор не знал чему стоит доверять. Факты говорили, что тиндариды опасны, но личное впечатление было благосклонным. Доктор, пожалуй, не отказался бы от таких попутчиков, как ни странно.
  
   Записи доктор вёл исключительно для себя, поэтому получалось расплывчато и обрывочно. "Почти шифр", - подумал он.
   Записи были примерно следующего содержания. "Они много спрашивают, но мало рассказывают. Интересуются только конкретными фактами. Каждый сам по себе, но вместе они действуют по единому плану, не ясно только, осознанно или нет." И так далее.
   А в конце доктор всё же приписал то, что не выходило из головы. "Чёрный координатор внушает опасения больше всех остальных. Кажется, он видит и слышит всё вокруг и всё знает заранее. Они сами ему не очень-то доверяют, пожалуй, только капитан."
   Доктор мысленно перечитал последнюю запись и почувствовал, что упустил что-то важное... так и не вспомнил, что. Тогда он спрятал блокнот и уснул.
  
   Они поднялись очень рано, было ещё темно. Кто-то крикнул: "Подъём!" и они проснулись. Скорей всего это был мастак, но проверять было лень. Не завтракая, полусонные, путники побрели дальше по равнине. В повозке остался только Сгоревший, который продолжал спать.
  
   Прохладный ветерок пригнал лёгкие серые облака, напоминающие тучи насекомых - такие размытые и "костлявые" у них были очертания. Начал моросить мерзкий холодный дождик, но в этом был и свой плюс - пыль больше не кружилась под ногами.
  
   Путники шли молча. Сказывалась плохая погода и унылый ландшафт. Зато, далеко впереди начали вырисовываться горные пики, напоминающие крокодильи зубы.
  
   К полудню они уже стояли в нескольких метрах от почти плоской, как стена, горной гряды. Естественные изломы камня блестели, как-будто их ежедневно протирали. В отличие от скал, окружавших болота, здесь камень был чёрным, с ядовитой прозеленью. Чернота казалось пустотой, зелёные вкрапления будто висели в воздухе.
  
   - Здесь, - сказал мастак. - Дальше пойдёте без меня.
   - Куда дальше-то? - в голосе Синэ послышалось раздражение.
   В ответ мастак приблизился к скале и вошёл в неё, как в туман. Вышел и довольно ухмыльнулся, глядя на озадаченные лица тиндаридов.
   - Она не настоящая? - Синэ попытался провести рукой по поверхности камня, но ощутил лишь пустоту.
   - Вчера - была настоящая, - на лице мастака застыла довольная ухмылка. - Но с утра я разрядил плотность камня в виде тоннеля. За ним - леса барзаков. Да, только... - мастак как-будто смутился, - в таких тоннелях не может гореть огонь. Вернее, огонь горит, но света не даёт. Никакого света.
   - На ощупь пойдём?
   - Пойдёте. Я бы мог пробить для вас настоящий тоннель, но это грозит обвалом... да и может привлечь ненужное внимание.
   - А теперь тебе придётся ждать, пока мы пройдём и затем "закрывать" его? - спросил химик.
   - Не совсем так. Ты быстро соображаешь. Тоннель закроется через сутки сам, - ухмыльнулся маг.
   В ответ Лирий только поморщился.
   - Значит, возвращаться придётся другим путём, - вздохнул Синэ.
   - Точно. Если сможете договориться с барзаками, они объяснят, как вернуться назад. Если нет - убьют... какими бы опытными бойцами вы не были. Их всё же побольше, чем вас. - Прощайте, - мастак хотел добавить что-то ещё, но вдруг торопливо развернулся и зашагал назад.
  
   - Лошадям нужно завязать глаза, а то испугаются темноты, - нарушил воцарившееся молчание возница. Он спрыгнул с козел и начал бережно бинтовать головы животных. Лошадям, видно была знакома эта процедура и они не выказали признаков волнения.
   Потом, возница взял их под уздцы.
   - Замечательно, - Миск первым шагнул в скалу. Затем выглянул наружу и буркнул: - надеюсь поворотов здесь немного...
  
   Никакого света. Темнота была густой и осязаемой, как вода на четырёхметровой глубине болот.
   Ширина тоннеля была такова, что в нём как раз помещалась повозка, но идти рядом с ней широкоплечим тиндаридам было проблематично. В некоторых местах тоннель был так низок, что крыша повозки шуршала от соприкосновения с ним. Тарру места наверху не было - он, прихрамывая, шёл последним. Несмотря на такую тесноту, воздух здесь был свеж, а по ногам гулял явный сквозняк.
  
   Миск шёл впереди, выставив вперёд руки и ощущая спиной дыхание коней. "Интересно, что будем делать, если уткнёмся в стену? Развернуть повозку здесь невозможно..." - размышлял он.
   - Остановитесь, - голос Синэ звучал тихо, приглушённый камнем. - Миск, ты впереди?
   - Ну, да.
   - Подожди-ка.
   Миск услышал позади шуршание, лошади недовольно всхрапнули. Миск не видел ничего, но почувствовал на плече чью-то руку.
   - Нашёл, - голос Синэ звучал удовлетворённо, - на.
   Миск протянул руку и почувствовал холодный металл. Копьё.
   - Чтобы в яму не свалиться. Ты - в середине, я - слева, Зайне - справа.
   - Напридумываешь вечно, - буркнул Миск.
  
   Теперь движение сопровождалось звоном ударяемых о пол копий. Причём Синэ ударял тыльной стороной копья, Зайне - боевой, а Миск проводил копьём по полу наискосок, как-будто траву скашивая. Миск шёл и старался сдержать смех, а вот улыбку скрыть не удавалось. Хоть в чём-то темнота была полезна.
  
   Так, а теперь к воображению читателя...
   Слэшерская картинка? Толпа мужУков в тёмном тоннеле... И ведь ещё всем запаслись: и лошадьми, и копьями. Слэш в особо извращённых формах!
   Но это ещё ничего... А вот копья... Как ни странно, но мелодия, извлекаемая из их стука была весьма определённой. ("Косил ясь конюшину...Поглядал на дивчину..." "Песняры" этот хит исполняли.) ;)
  
   Поворотов и оврагов так и не встретилось. Тоннель шёл несколько километров, но света в его конце не было.
  
   Выйдя на лесную опушку, Миск даже зажмурился: даже не яркий, развеянный листвой свет ослеплял. Через минуту они все уже выбрались из скалы.
  
   Возница смотал с лошадей повязки. Утомлённые медленным движением они тут же выдвинулись вперёд.
   - Будет лучше, если впереди пойду я! - крикнул Миск.
   - Ничего, не в первый раз, - ответил возница.
   Зверолов только пожал плечами и присоединился к остальным.
  
   Они шли за повозкой и Синэ сравнивал два увиденных леса. Этот не внушал страхов. Правда капитан замечал десятки мест, в которых могла поджидать засада. Синэ никогда не видел барзаков, но считал, что они непременно должны быть маленького роста. Просторы порождают крупные расы, лесные чащи наоборот, уменьшают... для манёвренности.
  
   - Илий, барзаки, наверняка приручают созданий леса. Кто может напасть с их стороны? - Синэ говорил не оглядываясь на толмача - его взгляд блуждал по окружающим их зарослям.
   - Да здесь до отвала живности, - толмач отхлебнул из своей фляжки и тут же запутался в вьющейся по земле ползучей берёзе. - Значит, - продолжил он освободившись, - медведи-кроты, летучие ленивцы, змеи... Но чаще... Я, конечно не могу говорить за все племена... Но то в котором я жил, использовало каменных котов... они...
   - Что за твари? - перебил его Миск.
   - Ну... кот такой... размером с леопарда. С каменной шкурой, - Илий, видимо, пытался чётко вспомнить образ зверя.
   - Прочной?
   - Как алмаз... Собственно, она алмазная и есть. Лесные сами не знают, чем её можно уничтожить... после смерти котов остаются такие панцири... Эти животные, насколько я знаю, линяют раз в жизни, на подобии, как рак меняет старый панцирь на новый. Тогда они уязвимы.
   - Зд-о-рово, - протянул Миск и оглянулся на химика. Тот кивнул, дескать, что-нибудь придумаем.
   - А что за медведи-кроты? - спросил Синэ.
   - Не видели? Странно, очень распространённый зверь... Ну, когти крота, представте в пропорциях медведя... Он выше и крупнее вас. Эти звери выкапывают яму-ловушку, прячутся в ней, а "крышу" покрывают дёрном и листвой. И из этой засады нападают...
   - Так ведь такую "засаду" легко обнаружить, - засмеялся Синэ.
   - Ошибаешься, капитан. Я однажды сам чуть в такую ловушку не попал... Они там, как камбала в песке...
   - Именно, - закивал Илий.
  
   - Эй, посмотрите! - Тарр, шедший с краю, указал на что-то смутно белеющее в гуще ветвей.
   Они осторожно приблизились, опасаясь ловушки. Синэ раздвинул ветви. Оказалось, что "что-то" - это человеческая голова, отрезанная от тела. Ветви оплели её так плотно, что казались гривой волос. Висела она здесь давно: глаз не было, сквозь кожу, изъеденную насекомыми белели кости черепа, из правой глазницы росла молодая поросль. Посмотрев на шею, стало ясно, что голова не отрезана, а вырвана.
   - Это ваш, наверно, - пробормотал Миск.
   - Н-не знаю кто, - Илий пытался рассмотреть обезображенное лицо.
   - Интересно... как это его так?
   - У лесных свои капканы, - бросил ничего не значащую фразу толмач.
   - Всем двигаться осторожнее! - крикнул Синэ и задвинул ветви.
  
   Тропа петляла, огибая вековые вязы. Здесь за ней явно следили: обломанные ветви и хворост были аккуратно сложены у подножий деревьев.
  
   Окружающая растительность отличалась богатством красок. Высоченные, золотистого цвета, "мачтовые" ели сочетались с приземистыми красными клёнами, густо, как животные шерстью, покрытыми листвой. Зелёные гиганты эвкалипты и блестящие, словно полированные, палисандры. Всё это к тому же было оплетено гирляндами белой, ползучей берёзы.
   Везде чувствовалось постороннее влияние, казалось, деревья специально "сплели", чтобы можно было идти только так, только по этой дороге.
  
   Повозка попрежнему ехала впереди, когда раздался визгливый звук, будто когтем по стеклу.
   - Стоим! - крикнул толмач. - Предупредительный клич лесных!
   Все замерли.
   - И что теперь? - спросил Синэ.
   - Попробую с ними договориться, - ответил толмач и выступил вперёд.
  
   Он говорил слегка небрежно и резковато, обращаясь к лесу. Язык барзаков отличался большими промежутками между словами и множеством шипящих. Казалось, толмач повторяет заученные целиком, несвязанные между собой отрывки. Синэ вслушивался, но не смог бы повторить ни одного слова. Таким же бесполезным оказалось высматривание лесных: вокруг не было никого.
   Из ветвей послышался ещё более резкий ответ. Илий пожал плечами и коротко ответил. На это, из крон деревьев перед повозкой, в путешественников полетели грушевидные клейкие плоды.
  
   Возница не растерялся и мигом развернул повозку, закрыв фургоном ошалевших "делегатов". Те, очнувшись, поспешно спрятались за ним.
   - Да, да мы поняли! - рявкнул Синэ на растерянный взгляд Илия.
   - Не хотят пропускать... - пробормотал тот.
   - Может нужно было просто повежливей говорить?!
   - О, он говорил очень грубо, - подтвердил Зайне.
   Поблизости продолжали шлёпаться "снаряды".
   - И какой же реакции они ждут? - Зайне взялся за длинную рукоять боевого ножа.
   - Я слишком зол, чтобы что-то для них придумывать! - ответил Синэ. - Зайне, идём! Остальным оставаться здесь!
   Зайне прочёл его мысль и они вышли из укрытия.
  
   Град клейких плодов осыпал их с головы до ног, но они не уворачивались и не ускоряли шага. Так, неторопливо и спокойно, они подошли к ближайшему из деревьев, с которого велась атака.
   Синэ глянул в ветви, но никого не увидел.
   - Может, ты полезешь снимать? - предложил он Зайне.
   Тот, представив себя на тонких ветвях захохотал.
   - Что ж...
   Капитан отошёл от дерева и с размаху ударил плечом в ствол. Дерево качнулось. Через секунду послышался шум падающего тела и вопли ударяющегося о ветви "стрелка". Зайне вовремя заметил его и успел поймать. Артобстрел тут же прекратился.
  
   Зайне высоко поднял пленника за шкирку и оба тиндарида стали его рассматривать. "Стрелок" был маленький и тощий; в лапе координатора он смотрелся, как ручная обезьянка. Выглядел он, в общем, как человек маленького роста. Бритая, человеческая голова с крупными чертами лица, круглым лбом и тонким носом. Тёмная кожа разрисована светло-зелёными и тёмными полосками. Руки и ноги - одинаково тонкие во всех местах без локтей и коленей. Своей гибкостью они напоминали змеиное тело или щупальца осьминога. Кисти рук были такие же, как у людей. Но самым забавным в нём была серо-зелёная пушистая грива, закрывающая шею. От этого верхняя часть туловища выглядела непропорционально крупней нижней.
   Одет барзак был в древесно-коричневую жилетку, чёрные узкие штаны и мягкие сапоги до колена.
  
   - И что теперь? - Зайне рассматривал пленника будто с гастрономической точки зрения, уж слишком тот был маленьким. Видимо, лесной почувствовал это и начал трепыхаться.
   - Мне помочь? - высунулся из-за повозки Илий.
   - Крикни им, что если не пропустят - повесим... заложника, - ядовито ухмыльнулся Синэ.
   Илий прокричал что-то необыкновенно длинное и свистящее. Послышался короткий ответ и снова полетели плоды.
   - Хорошо, - констатировал Синэ и грустно поглядел на "стрелка", - ты уж извини, приятель.
  
   Координатор присмотрелся к дереву и заметил небольшой твёрдый выступ-сук. Прицелившись, он ударил пленника затылком о выступ. Барзак так и остался висеть. Его глаза как-будто провалились, а чуть выше переносицы стало проступать кровавое пятно. Он чуть подёргал ногами и затих. Из ветвей послышался дружный взвой-стон.
   - Скажи им, если продолжат - повесим всех. Тиндариды держат слово, - мрачно сказал Синэ.
   Илий, ошарашенный увиденным, смог взять себя в руки и перевёл. Из леса пришёл ответ.
   - Они не будут препятствовать, - пробормотал толмач.
  
   - Думаешь, такие меры подействуют? - Миск хмуро оглядывался на человеческих спутников: все они были явно шокированы.
   - Они нас проверяли. Что мы должны были делать? Защитить себя. Мы не испугались и не ушли, - Синэ очищал рубаху от шкурок плодов. Наконец, поняв, что занятие это бессмысленное, вынул из походного мешка широкую безрукавку. Зайне тоже переоделся.
   - Странные часовые, какие-то, - сказал Зайне.
   - Да это не часовые были, а мелюзга какая-то, - вмешался Илий.
   - В следующий раз будут слушать... - Синэ смотрел, как возница разворачивает повозку. - А сейчас... захотят отомстить.
  
   Повозка медленно проехала мимо него: возница зорко смотрел по сторонам. Вскоре кони приблизились к двум деревьям странного вида, со сросшимися сверху ветвями. Синэ смотрел на них и вдруг сообразил, что это дверь своего рода...
   - Остановись! - капитан вздрогнул от крика Миска.
   Возница тут же натянул поводья, но лошади успели сделать шаг в проход между деревьев.
   Ловушка барзаков сработала безотказно. Из стволов деревьев в миг выросли острые, как пики, ветви. Шеи обоих "затмений" оказались пробиты в нескольких местах. Животные так и не издали ни звука, просто осели, заливая землю волной крови. Упасть совсем им не давали ветви.
   Вот, что случилось с тем человеком... Из леса послышался хохот. Возница закричал.
  
   - Да, ничем я не опытней тебя, - пробормотал Миск глядя, как возница, весь в слезах, пытается вынуть ветви из трупов коней. Теперь возница казался совсем маленьким, Миск даже удивился, что его послали с ними.
   - Ты извини, Тарр, я тебя, тогда оскорбил, - добавил зверолов.
   - Теперь не важно. Да и твоя вина не искупляет моей, - удивлённо ответил Тарр.
   - Да нет! Ты рисковал тремя жизнями, я - всеми. Я отвечаю за всех.
   - Сейчас нет времени! - перебил его капитан. - Так! - он обращался ко всем. - Поклажу придётся оставить. Мави, доктор, постарайтесь успокоить парня... Идём! Миск, Тарр пойдёте впереди!
  
   Командный тон оказал нужное воздействие. Вытащив кое-какие вещи из бесполезного теперь фургона, они продолжили путь. Зайне обратил внимание, что на запястьях Гратиона теперь одеты шипастые браслеты, у Илия - на поясе висят два ножа, а за спиной доктора появилась изогнутая сабля в кожанном чехле. У возницы оружия либо не было, либо оно было ловко спрятано. Сгоревший, видимо, успел подлечиться и шёл не шатаясь, да ещё взвалил на плечи часть поклажи. Возница шёл уставившись в землю, поддерживаемый доктором.
  
   Гратион оглянулся на "мёртвую" повозку. "Неудачно вышло, груз наверняка растащат до того, как вернёмся", - подумал он и удивился собственной чёрствости. Посмотрев на белеющую впереди голову капитана, толмач сообразил, что начинает думать также, как тот.
  
   Просторная, почти прямоугольная прогалина, была вырублена специально. Её заливало солнце. На другой стороне - тёмная чаща.
   Путники стояли под деревьями не решаясь выйти на свет.
   - Это и есть погранпост, - определил Илий.
  
   Первыми вышли Синэ, Миск и Зайне. За ними: Илий, Тарр и Сгоревший. Потом Нарч с братом и химик. Последними - Мави, Гратион и доктор с возницей.
  
   Путники добрались точно до середины прогалины, когда две стрелы одновременно вонзились в землю у ног капитана. Он и остальные остановились. Синэ рассмотрел стрелы... да, такая штука вряд ли пробъёт толстую тиндаридскую кожу с большого расстояния...
   Из чащи медленно вышли несколько лесных. Пока они приближались Синэ определил предводителя, невысокого толстяка. Хотя он был по-крупней "стрелка".
   Синэ поклонился предводителю. Тот инстинктивно сделал то же самое. Илий поприветсвовал стражей.
   - Объясни ситуацию. Скажи, что нам нужно поговорить с их правителем, - приказал толмачу капитан.
  
   Начался довольно долгий диалог. Илий теперь говорил твёрдо и с уважением, но начальник стражей отвечал лениво и равнодушно.
  
   - Кэп, похоже дело кончится боем, - прошептал Зайне на тиндаридском.
   - Понятно. Кто-нибудь видит лучников? - Синэ прищурясь всматривался в чащу.
   - Я вижу, - заявил Тарр.
   - Отлично, нужно убрать обоих одновременно. Брат Нарча сможет... помоги ему, но, чтобы его раньше времени не увидели. Зайне, ты контролируй Сгоревшего, чтобы не вмешивался, - отдавал приказы Синэ.
   Зайне и Тарр скрылись среди остальных. Брат Нарча исчез за спинами. Зайне положил руку на плечо Сгоревшему.
  
   - Они предлагают устроить поединок. Мы убили одного из ихних, но я смог их убедить, что выбора не было. По-видимому, они хотят уяснить, насколько мы для них опасны... - объяснял Илий.
   - Поединок?
   - Бой без оружия, между вашим и их бойцом.
   Синэ с тоской посмотрел на мрачно-важные лица лесных:
   - Неужели они думают, что смогут с нами справиться?
   - Нет, капитан. Это своего рода ловушка. Если победит наш боец, нас посчитают слишком опасными... - объяснял Илий.
   - А если проиграет - мы окажемся недостойными, - закончил Синэ.
   - Да, дилемма, - прокомментировал Зайне.
  
   Синэ оглянулся на остальных. Тиндариды не привычны к "мирному" бою...
   - Кто же будет нашим бойцом?
   Тарр сразу покачал головой - его нога ещё не настолько зажила. Остальные молчали. Наконец, вышел Нарч.
   - Поможешь нам? - спросил его Синэ.
   - Если пойму, что требуется.
   Синэ кратко объяснил. Нарч усмехнулся:
   - Да, непросто... надеюсь, не попаду.
  
   Для поединка освободили небольшое пространство. Лесные собрались за спиной своего бойца, которого криком вызвали из чащи. Он был рыжим, с курчавой гивой на шее. Одет только в штаны и сапоги. Тощее тело, на котором можно было без труда пересчитать все рёбра, покрывала татуировка. Он выглядел преувеличенно решительным.
   Нарч стянул куртку и встал напротив. По сравнению с Синэ или Миском он казался ниже и слабее, но рядом с барзаком выглядел настоящим медведем.
  
   Поединок начался. Лесной оказался быстрым, как молния, он пролетал мимо Нарча и успевал ударить с десяток раз и отскочить. Тиндарид неуклюже отмахивался. Лесной вертелся вокруг него, как лист, попавший в смерч. Всё быстрее и быстрей. Вскоре он двигался с такой скоростью, что казалось, будто у него по меньшей мере три пары рук. Но толстокожий тиндарид продолжал держаться, игнорируя все удары... Стало ясно, что ему хватит одного удара, чтобы вырубить противника, но он всё не мог нанести этот удар. Вдруг лесной споткнулся, а тиндарид машинально пнул его по сапогам. Раздался хруст. Лесной упал. Нарч шагнул назад, но барзак вдруг прыгнул, оставив сапоги на земле. Нарч успел разглядеть четыре ладони, летящие на него... оказалось, что ниже несуществующего колена, там где начинались сапоги, у барзаков росли не ноги, а руки.
   "Поэтому у них и нет коленей", - успел подумать Нарч.
   Нижними руками барзак ухватился за мощные тиндаридские предплечья, а верхними стал бить Нарча по голове и лицу... Нарч пытался освободить руки, но это не удавалось. Наконец, не выдержав, он упал на землю и сделал вид, что потерял сознание.
  
   - Они говорят, что продолжать поединок нет смысла, - перевёл Илий.
   - И? - Синэ почувствовал, что за его спиной все готовы.
   - Мы не прошли испытание и должны убираться, пока нас не скормили свиньям.
  
   Нарча оттащили к остальным и над ним тут же захлопотала Мави, но тиндарид лишь подмигнул ей.
   - Действуем, - негромко, на тиндаридском, приказал Синэ и сам двинулся к главе часовых.
   Остальные расступились и напротив чащи, из которой вышли лесные, оказался брат Нарча. В обоих руках он держал по дротику с тяжёлым тупым наконечником. Он метнул их одновременно, как метательные ножи. Дротики, вращаясь, протели над головами лесных и скрылись в кронах деревьев, в которых сидели лучники. Один, не удержавшись свалился на землю, другой только громко вопил. Врождённый талант брата Нарча, которого за это прозвали Двулапым, состоял в одинаковой развитости и независимости обеих рук.
   Глава стражников, не ожидавший такой быстроты, недоумённо обернулся к лучникам, но тут же почувствовал движение над собой. Рука потянулась к мечу на боку, но вытащить его он не решился.
   - Не нужно, - на тиндаридском, но выразительно проговорил Синэ. Стражник медленно повернул голову. В сантиметре от его вмиг вспотевшего лба висело острие тиндаридской боевой косы - коги. Позолочёное лезвие и белое костяное древко, верхняя, внутренняя часть которого тоже была заточена. На лезвии сияло солнце, а Синэ казался огромным богомолом - его кожа почти сливалась с цветом оружия.
   Синэ самодовольно улыбался: всё шло, как надо.
  
   Он тут же поплатился за самоуверенность. Первым из лесных очнулся рыжий боец. Что у него было на уме не ясно, но он бросился прямо в толпу тиндаридов. Его попытался остановить Гратион - боец мазнул по нему локтём и толмач упал. Вдруг боец сообразил, что стоящие вокруг тиндариды почему-то не нападают. Он тут же почувствовал, что кто-то схватил его за нижнюю руку и посмотрел вниз: здесь была довольно высокая трава. Через секунду он увидел, что мир переворачиватеся, когда из травы поднялся Нарч держа его за нижнюю руку, как лягушку. Глаза Нарча сверкнули и он стал бить лесным о землю...
  
   От этой картины лесные совсем ошалели (люди, пришедшие с тиндаридами, впрочем тоже). Но вдруг очнулся возница. Он побежал, вытаскивая из-за пазухи верёвку с шипами, к барзаку, стоящему в стороне от остальных. Барзак махал перед собой руками и что-то кричал. Возница уже собирался метнуть своё оружие, когда ему навстречу из травы прыгнуло грязно-белое, гибкое животное. Это был каменный кот, размером с небольшого леопарда. В прыжке он напоминал дельфина. Зайне решил, что животное собирается сбить человека с ног, но этого не произошло. Кот пролетел сквозь грудь и спину возницы насквозь, выгнув наружу лопатки человека, разбрызгивая кровь и внутренности. Приземлился на четыре лапы. Возница с секунду стоял, сквозь рваную рану был виден барзак, на которого он попытался напасть. Потом упал прямо к ногам лесного.
  
   Старший страж нахально улыбнулся. Синэ с трудом подавил желание казнить его немедленно.
   Лесной, возле которого лежал труп возницы, нагнулся и почтительно закрыл ему веки. Потом поднялся и невозмутимо что-то проговорил.
   Илий не сразу понял. Лесной повторил снова.
   - Он п-предлагает п-продожить п-переговоры, - с трудом выговорил толмач.
   - Скажи, чтобы нас отвели к их правителю, - сказал Синэ.
   - Они не-не согласны.
   - Тогда скажи, что мы убъём их и пройдём сами.
   Илий перевёл. Все лесные засмеялись. Начальник караула что-то процедил сквозь зубы.
   - Он говорит, что без них мы просто не пройдём, а будем кружить по лесам, пока не погибнем от голода. Это правда, капитан.
  
   Лесной рядом с котом что-то призывно зашипел и из чащи за его спиной, стали выбегать коты. Их было около десятка. Животные окружили хозяина, ожидая приказа. Лесной что-то сказал.
   - Он говорит, их не убить нашим оружием.
  
   Синэ на секунду задумался.
   - Ладно, пусть тогда... Пусть ведут нас, как пленников. На суд к правителю.
   Илий автоматически перевёл и вдруг сообразил суть.
   Глаза начальника караула расширились от удивления, а хозяин котов и остальные лесные засмеялись. Потом хозяин котов кивнул и громко заговорил.
   - Он говорит, что королю Монолиту понравится такая оригинальность. Они нас проведут. Он предлагает освободить начальника.
  
   Синэ слегка двинул когой и на лбу главного караульщика осталась кровоточащая царапина.
   - На память, - проворчал капитан и быстрым движением спрятал оружие за спину.
  
   Мави склонилась над раненым переводчиком. Чуть повыше живота на одежде уже покрывалась кровавой каймой тонкая, как нить, рана-порез.
   - Ничего опасного, - сказала девушка и, сняв с толмача рубашку, начала сноровисто и быстро накладывать швы.
   Миск вытащил из травы на свет то, что осталось от рыжего бойца и поднял его руку. От запястья до локтя из неё торчало бритвенно острое лезвие, вплавленное в кость.
   "Выходит, от резкого движения лезвие изнутри разрезало кожу. Но зачем оно внутри?" - размышлял зверолов.
   - А отравления у него нет? - вдруг спросил он девушку.
   - Нет, - очнувшись, пробормотал толмач.
   - Лежи спокойно! - прикрикнула Мави. - Нет, Миск. То есть, никаких признаков. Кстати, если бы не Нарч, рыжий всё равно умер бы... это лезвие вскрыло его вены... Капитан, - крикнула она Синэ, что-то обсуждающему с Зайне, - мы готовы идти по первому требованию.
   - Молодцы, - капитан повернулся к Илию. - Что они обсуждают? - кивнул он на лесных.
   - Не слышу, Синэ.
  
   Наконец, совещание лесных закончилось и начальник караульных обратился к Илию.
   - Так... Его... то есть главного, зовут Танак, того, что котов вызывал - Ев. Они нас проведут. Остальные останутся хоронить погибших.
  
   Тёмные заросли так больше и не встретились. Теперь лес был совсем редким и светлым. Но идти стало трудней - густой подлесок кустарниковых тополей и извечной ползучей берёзы без конца опутывал ноги. Миск шёл и ему казалось, что раньше здесь росли совсем другие деревья.
   Дорог и троп здесь не было, хотя вероятней они были не видны непривычному глазу. Или, возможно, просто были не нужны: барзаки просто двигались по прямой, ловко, как им и пологалось. Танак впереди всех. Он шёл бесшумно, не оглядываясь и всем видом выражая презрение. Царапина на его лбу продолжала кровоточить.
  
   Укротитель котов Ев, наоборот часто оглядывался на тиндаридов, видимо не решаясь начать разговор. Зайне, слушая его мыслепрепития, решил ему помочь.
   - Ев, а ты можешь рассказать о вашем короле?
   Илий перевёл.
   Начало было неудачным. Барзак нахмурился и помрачнел. Подумав, он начал объяснять:
   - Король Монолит... он постоянно в движении. Как течение реки он увлекает за собой воду, то есть нас... Благодаря его правлению мы постоянно изменяемся...
   Танак что-то резко сказал. Ев замолчал.
  
   Остаток пути они проделали молча.
  
   Они остановились перед висящей высоко между деревьями табличкой, перевитой плетьми веток. Город назывался Монолитий.
   Город казался огромным, но дело было не в просторах, а в количестве домов. Небольшие одноэтажные дома. Десятки одноэтажных домов на одной улице. Много десятков улиц. Если смотреть сверху, город, наверно, напоминал бы пчелиные соты. Улицы были покрыты ровным тротуаром из тёмного дуба. Дома теснились вперемешку с небольшими раскидистыми фруктовыми деревьями. Стены многих зданий оплетали заросли жёлтой малины.
  
   Таких "зданий" тиндариды не видели нигде. Все дома, и жилые, и нежилые были "посторены" одним образом. Проще говоря, выращены. Основой дома служили четыре дерева по углам. Стенами - абсолютно ровно, отвес можно вешать, сросшиеся ветви этих деревьев. Причём сростались они, видимо, сразу с оконными проёмами... Так же сросталась и плоская крыша, над которой шелестели кроны деревьев-остовов. Казалось, что дома сами по себе выросли из земли.
   Цвет зданий не отличался разнообразием: от светло-коричневого, до чёрного. Но зелёные кроны, часто с яркими плодами добавляли красок.
  
   Они долго петляли по кривым улицам, проходили через какие-то палисадики, огороды, даже небольшие выгоны по которым важно ходили стаи-отряды одомашненной лесной птицы. Везде было полно барзаков, занятых своими делами. Они почти не обращали внимания на путников. Повсюду на тротуарах стояли корзины с плодами, мимо медленно (в городе было запрещено пускать лошадей вскачь - берегли тротуары) проезжали повозки, запряжённые низенькими лесными ослами.
  
   Город изобиловал развлечениями. Множество трактиров, пивных. Они прошли мимо двух роскошных площадей-помостов для выступлений артистов, высокого здания театра с деревьями-колоннами по углам и фреской покрывающей фасад. На фреске изображались сцены быта барзаков.
  
   Путники проближались к центру города, к зданию, построенному просто, из камня. Это был красно-белый особняк с круглой крышей-куполом. Он мелькал впереди, но разглядеть его целиком пока не удавалось.
   - Синэ, здесь пахнет сильным дурманом, - сказал Миск, принюхиваясь.
   - Эээ... сильным?
   - Очень. Такой не опьяняет, а вырубает... Я такой курить не стану.
  
   Очередной раз повернули за угол и Синэ тоже почувствовал тошнотворный "аромат" табачного дурмана.
   Вот и королевский "дворец" - тёмно-красное двухэтажное каменное здание с белой отделкой. Окна сверкали чистотой, а стены - блестящими побегами и цветами хвойной ивы.
   Перед зданием распологалась небольшая, почти круглая площадь. В её центре, на островке слежавшегося дёрна стоял деревянный трон с подлокотниками в виде кошачьих лап. Он был пуст.
  
   - Эээ... и где... король? - удивился Синэ.
   Танак подошёл к зданию и ударил кулаком в тяжёлую дверь. Через минуту она приоткрылась, но кто был внутри разобрать было невозможно. Танак поговорил с минуту и обернулся к тиндаридам.
   - Он говорит, что нам нужно пройти на задний двор, - перевёл Илий.
  
   Обойдя здание справа, по мощёной дорожке Синэ даже прищурился - лёгкий туман наполнял дворик-колодец.
   Посреди двора, на земле, спиной к ним, поджав ноги и сгорбившись сидел длинный барзак. Опустив голову, он со свистом вдыхал густой серовато-синий дым, который поднимался из узкой деревянной трубы, врытой в землю. Синэ уже видел такие первобытные "трубки": внизу, засыпанные землёй, тлели табачные листья. От концентрации дыма хотелось закашляться, но он сдержался.
   - Очень сильный дурман, - прошептал Миск.
  
   Танак невозмутимо подошёл к поёживающемуся от удовольствия правителю и проговорил (Илий переводил):
   - Мой король! К нам прибыли странные пришельцы-воины. Они желают аудиенции с вами...
   Король с трудом поднял голову и пробормотал:
   - Нам... неекогда... Мыы зааняты... Пусть выметаюются. Нам они не нужны... нам.
   Голова короля снова безжизненно повисла. Танак обернулся к Синэ и развёл руками.
  
   - И теперь мы должны ждать, пока Его Величество проветрится? - Синэ сердито уставился на толмача.
   - Может и нет... - Илий задумчиво оглядывал дворик, "подыскивая идею". Вскоре его взгляд остановился на небольшом колодце в тёмном углу двора. - Может быть... - он расстроенно посмотрел на Синэ. - Капитан, я мог бы привести его в порядок, но за реакцию поручиться не могу. Нет, могу... Он рассердится.
   - Рискни, - незадумываясь санкционировал капитан.
   За его спиной вдруг засмеялся Зайне:
   - Смело. Такой риск не может себя не оправдать.
  
   Илий подошёл к колодцу. Зачерпнул стоящим рядом ведром, воды. Неторопливо подошёл к королю и с размаху вылил на него всё ведро. Пронзительно зашипели угли "трубки". Король мгновенно "пришёл в норму" и вскочил на ноги, Илий бросился в сторону тиндаридов.
  
   Короля Монолита лучше всего характеризовало слово "длинный". По росту он был как два Танака, может даже три, поставленных друг на друга. Длинное худое тело, длинные и гибкие руки и ноги, длинная шея.
   Он был молод, но курчавая борода и усы делали его чуть старше. Его маленькие проницательные бесцветные глазки сверкали бешенством, но лицо, видимо, реагировало медленней и на нём ещё оставалось умиротворённо-обкуренное выражение. Густая грива на шее была заплетена в множество косичек, закрывающих плечи и часть груди.
   На короле было много золота. Голову украшала зазубренная золотая корона, блестящая на фоне тёмных волос. В нос было продето широкое золотое кольцо, а уши - буквально утыканы множеством золотых колечек и бусин.
   Монолит был одет в матерчатую куртку, прошитую тёмными толстыми бечёвками, закрывающую левую половину туловища и левую руку до костяшек пальцев. С правой стороной куртка соединялась широкими ремнями. На ногах - штаны из тёмной ткани с пустыми ножнами на левом бедре и светлые сапоги.
  
   Король что-то неразборчиво рявкнул Танаку.
   - Он говорит, что разговор теперь непременно состоится. На тронной площади, - перевёл толмач. Монолит пристально взглянул на него.
  
   Они всей толпой вернулись на площадь и король с удовольствием уселся на трон. Перед ним стояли Танат и Ев, за ними Синэ, из-за его плеча выглядывал Зайне, рядом - Илий, остальные - позади.
   - Он рассказывает, - переводил диалог Монолита и Танака Илий. - Что мы пленниками прикинулись... Ев нас поддержал. Про поединок рассказывает...
  
   Король поманил Танака поближе и вскинул левую руку. Из рукава вырвался сноп искр и дыма. Синэ успел заметить блеск металла. Танак упал. Король строго посмотрел на него и обратился к Еву.
   - Говорит, что запретил поединки. И говорит, что мы должны общаться без перевод...
   По команде короля Ев отошёл в сторону, а Монолит нацелил рукав на Илия. Синэ быстро встал перед толмачом.
   Опять искры и дым. Тиндарид не вздрогнул, но тут же оттянул расстегнул жилетку - по центру груди проступали капельки крови. Синэ осторожно провёл рукой по ране и вытащил маленький кусочек металла.
   - Крошь маловата, - покачал головой он.
  
   Король пытался сделать вид, что сердится, но в итоге басисто расхохотался.
   - Крепкая шкура, - прокомментировал он по-тэитонски. - Но трепач всё же не нужен.
   - Мы не знали, что вы говорите на этом языке.
   - Уж вам-то должно быть известно о совмещении... внешности и ума... Ладно, чего вам там надо?
   Синэ начал рассказывать историю тиндаридов, но король тут же перебил его:
   - Кратко и точно: что вам нужно?
   Синэ объяснил.
   - Болота?! - король скривился. - Тревожить меня из-за такой ерунды?! Впрочем... - ему, наверно, стало прияно, что он играет такую важную роль. - В общем, наши земли-то не соприкасаются. Можете забирать свои болота... А вот металлы ваши мы возьмём. Кстати, где они? Вы, я так понимаю, привезли образцы?
   - Ваши стражи уничтожили нашу повозку, поэтому... - начал Синэ.
   - Да нет мне дела до ваших проблем! Кроме того, вы убили двоих моих стражей!
   - Нападение произошло с вашей стороны. Затем ваши дозорные убили наших лошадей. Потом - нашего возницу, - пытался объяснить Синэ.
   - Я всё время должен повторять?! Мне нет дела до ваших проблем!!!
   - А у нас не было выбора! Кроме того, вы сами не очень-то цените своих слуг, - ответил Синэ, оскалившись. Он тоже начал злиться.
   Король, заметив это, как-будто удивился и рявкнул:
   - Молчать!
   В воцарившейся тишине он добавил:
   - Вы хотите войны?
  
   Синэ, хоть и мысли читать не умел, почувствовал, что мысль о войне королю нравится. Капитан задумался - такой вариант не был предусмотрен планом.
   - Это даст нам время, Синэ, - бросил координатор на тиндаридском. - По-другому договориться не получится...
  
   "Тот же выбор, что в "фруктовом" обстреле", - размышлял Тарр, наблюдая за происходящим. "Лесные умеет не оставлять вариантов".
  
   - Хорошо. Если так неймётся - получите войну. Но у меня есть условия, - решил Синэ.
   - Нет, ну вы только посмотрите на него! Говори!
   - Условия войны. Во-первых, мы - парламентёры и вы свободно отпускаете нас с ваших территорий. Во-вторых, для начала военных действий нам нужно обосноваться. Вы дадите нам время, - Синэ говорил медленно, будто с трудом переводя мысль в слова.
  
   Король пару минут обдумывал сказанные чужаком слова. Несмотря на свои манеры и продурманненый мозг, Монолит умел трезво оценить ситуацию.
   Жизнь лесных народов не отличалась разнообразием... Именно поэтому Монолит занимал трон: он не боялся придумывать и воплощать в жизнь идеи. Возможно, у него просто были эти идеи. И он считал своим долгом вмешиваться во все неприятности, в какие мог.
   Так было и сейчас - он чувствовал. Да, война даст события, много действия... Но эти чужаки точно умеют воевать... Король представил батальную сцену: десяток чужаков расшвыривали много больший отряд лесных...
  
   - Мы дадим вам время. И возможность беспрепятственно вернуться к болотам. Мы дадим проводника... для скорости, - король как-будто размышлял в слух. Его взгляд скользил по лицам тиндаридов. - А пока... временно, вы - гости нашего города, - король почти повторил фразу, когда-то сказанную людской королевой. И, не дожидаясь ответа, торопливо сполз с трона и пошатываясь, побрёл на задний двор.
   - Спасибо, - пробормотал Синэ.
  
   - До завтра вам будет предоставлено помещени корчмы, вечером будет сильный дождь, - сказал Ев, когда они покинули площадь.
   Синэ взглянул на безоблачное небо:
   - Благодарю, Ев. Укрытие нам понадобится... погода переменчива, как настроение вашего правителя...
   Илий предусмотрительно не стал переводить эту фразу. Ев пожал плечам и повёл их к корчме.
  
   Корчма находилась на краю города, почему-то в стороне от домов в кленовой роще. Это оказалось красивое, массивное здание, основами которому были четыре старых, толстых, бугристых от времени клёна. Корчма называлась "Табития". Здание было двухэтажным, с высоким первым этажём и низким, "чердачным" - вторым. Видимо, второй был "вырощен" позже всего остального.
   Высокие двери и окна, закруглённые сверху, похоже никогда не закрывались. Перед корчмой было широкое, крытое берёзовое крыльцо.
  
   Внутри здание оказалась просторным и светлым. Огромные квадратные окна с чуть зеленоватыми стёклами. Белый сосновый пол у двери покрывали занесённые ветром листья. Тяжёлые угловатые чисто выскобленные столы стояли в виде полумесяца. Столов было около пятнадцати, но если потесниться, можно было поставить ещё с дюжину. В дальнем углу торчала узкая винтовая лестница на второй этаж, больше напоминающая огромную искривлённую лиану с твёрдым, чёрными листьями-ступенями.
  
   Синэ посмотрел на своих сподвижников, потом на лестницу. Представил, как её ступени ломаются под ногами тиндарида. "Лёгкость - всегда преимущество" - так гласила тиндаридская поговорка.
   - Гратион, доктор - осмотрите второй этаж, - наконец, приказал он.
  
   Миск разглядывал широкий и низкий деревянный камин, который с порога не было видно. Заглянув в жерло, он с удивлением обнаружил, что в камине нет дна: вниз тянулся колодец, казавшийся бездонным.
   Пока переговорщик с доктором поднимались наверх, Миск подозвал Зайне.
   - Как думаешь, камин или нет?
   Координатор задумчиво провёл рукой по каминной полке и пожал плечами.
   - Может, просто вместо дерева жгут воду?
   - Правильно... Это - фонтан огня... - вдруг вступил в разговор Сгоревший.
   - Восстановился? - удивился Миск.
   - Почти.
   - А откуда узнал? Про камин? - спросил Зайне.
   - Там огонь... Я знаю об огне...
  
   Верхний этаж занимали жилые комнаты. Длинный широкий коридор с дверьми номеров, строго паралельно друг другу. Доктор выбрал левую сторону, толмач - правую.
   Доктор осматривал одинаковые, как близнецы, комнаты. Хорошо, что двери были не заперты. Всё одинаково: кровать, стол, скамья и вешалка. Пол и потолок покрыты сизым материалом, напоминающим мох.
   - Пусто, - кивнул он Гратиону, когда они одновременно вышли из последних дверей.
   - Аналогично, - бросил толмач.
  
   Первое, что услышал доктор спускаясь - был хрипловатый голос Сгоревшего. Человек даже замер посреди лестницы: так он был удивлён. Как можно так быстро восстановиться, он не представлял.
   - Камин разжигать не нужно... пока. Он очень горячий, - что-то объяснял следопыту и координатору Сгоревший.
  
   Доктор спустился и они вместе с Гратионом доложили капитану обстановку. Мол, сейчас наверху никого, но, в принципе, пробраться туда несложно. По деревьям.
   - Капитан, даже если лесные туда проберутся, что они могут услышать? - спросил Гратион.
   - Может и ничего, конечно. Мы будем подбирать выражения, - решил Синэ и обратился к Илию: - А ты не мог бы поболтаться среди лесных... Как-нибудь незаметно... Послушать их разговоры, что они думают о нашем появлении... и о своём правителе.
   - Попробую, - согласился толмач и направился к выходу. В дверях он остановился и предупредил: - Но ничего не обещаю!..
  
   Медленно вечерело, тени деревьев почти растворились в листве, покрывающей землю. Небо заволакивало облаками, оно теперь напоминало размытый клетчатый узор. Ветер крепчал. Где-то вдалеке уже чудилось небесное громыхание. Приближался шторм.
  
   Синэ стоял, опёршись плечом о толстый старый клён и смотрел на пустую улочку Монолития: жителей не было видно. Впрочем, их не было и когда они шли сюда. Чем дальше от центра, тем тише. Был даже слышен стук падающих на крайний дом плодов, с нависающей над ним кроны.
   - Капитан, тебе не кажется, что барзаки не слишком любопытны? - Миск появился бесшумно, капитан вздрогнул.
   "Я становлюсь рассеянным", - подумал Синэ и ответил: - Наверно, такое место... уединённое.
   - И чтобы совсем никого?
   - Ну, пускай наблюдают... Ты же сам видел - они умеют прятаться.
  
   "Если где и есть шанс раствориться, так это здесь", - решил Илий, глядя на вывеску главной городской ресторации - "Сумрак". Уже пару часов он бродил по городу, стараясь услышать хоть что-нибудь полезное... Ноги болели. При виде чужака разговоры, к сожалению, прекращались. А вот кабак - идеальное место... да и самому отдохнуть можно. Он потянул за рукоять двери - послышался шум гидродинамических петлей и дверь распахнулась.
  
   Тарр сидел на крыльце корчмы и протирал свой лук "чернящей" тряпочкой, от неё блестящая поверхность становилась воронёной. Зверолов размышлял о непредсказуемости короля, о неудобной "примитивной" коге Синэ, о смелости Илия, способного в одиночку находиться среди барзаков.
  
   Сдвинув вместе две тяжёлые узкие скамьи, химик улёгся на них с тэитонской тетрадью в руках, подложив под голову походную сумку. Но, видимо, сосредоточиться ему не удавалось, поэтому он вскоре отложил тетрадь и просто лежал, заложив руки за голову.
   В корчму вошёл Миск.
   - Погода портится - будет сильная буря. Капитан велел никому не покидать помещение, - сказал он.
   Тиндариды, которые никогда не боялись непогоды, да и вообще не обращали на неё внимания, слегка удивились.
   - Будет действительно сильная буря! - послышался голос Синэ и он появился за спиной Миска.
   - А толмач, как-же? - спросил доктор. - Может, предупредить его?
   - А ты на улицу выгляни... Через полчаса задует такой "свежак", что тебя просто унесёт... Толмач сам справится. Шторм наоборот, ему поможет - добавит фактор случайности... - высказав всё это, Синэ по-хозяйски оглядел помещение.
   Услышав такой равнодушный расчёт, доктор неприязненно взглянул на капитана - тот сделал вид, что не заметил.
   - Нам нужно слегка поменять здешний "ландшафт", - решил капитан.
  
   В "кулинарном закутке", как выразился Гратион, орудовал Нарч, уже привыкший к роли повара. Ему помогал брат. Синэ, Зайне и Миск сдвинули четыре стола, образовав один большой, а остальные столы расталкивали по углам. Тарр и Мави протирали окна и смахивали пыль. Сгоревшему, Синэ поручил зажечь высоко висящие по потолком светильники - тот просто направлял на них руку и лампы, наполненные маслом, начинали полыхать. Их живой свет отражался на отмытых окнах - теперь казалось, что снаружи совсем темно. Лирий лишь наблюдал за работой других... с видом поэта. Вскоре, к нему подсел Гратион, так и не нашедший себе дела. Доктор же наоборот, продолжал носиться вокруг остальных, пытаясь "хоть чем-нибудь помочь".
   - Ну, пожалуй, порядок, - резюмировал капитан, когда перестановки были закончены.
  
   Тарр снова занял ступеньки крыльца и смотрел в темноту. Деревьев вблизи уже совсем не было видно, но кроны над городскими домами вырисовысались довольно ясно, будто обведённые тонкой серебряной нитью. Каждая ветвь танцевала вместе с ветром под строгим "дирижёрством" дерева. Чем-то это напоминало бесконечное движение бликов на воде.
   Атмосфера становилась тяжёлой, а воздух тёплым. Чувствовалось присутствие электричества.
  
   "Узел неудачи". Своего рода диалог - работа над ошибками. Зачем он здесь нужен, автор не смог придумать... Хотя, будем считать, что Миску захотелось извиниться... ни с того ни с сего.
  
   - Подвинься, - послышался за спиной бас Миска. Тарр удивлённо посмотрел на него, но освободил часть ступени.
   - Тарр, ты знаешь что-нибудь о "узле неудачи"? - спросил старший зверолов, усевшись.
   - Нет, - Тарр слушал в пол-уха, наблюдая, как растекаются грозовые чернила.
   - Тогда я расскажу... Не против?
   - Рассказывай, - равнодушно сигласился Тарр.
   Миск откашлялся.
  
   В этот момент стало совсем темно. "Танцы" остановились. Ветер стих. Начал накрапывать дождь, а скорей водный порошок, совершенно не разряжающий атмосферу.
  
   - Ты ведь замечал, что нашей расе свойственно такое качество, которое другие называют "везучесть" или "удачливость"? - спросил Миск.
   - Ну да. До определённого момента, - кивнул Тарр.
   - Правильно! До одной ошибки. Но такой момент наступает у всех по-разному...
   - У некоторых он вообще не наступает.
   - У кого же? - удивился Миск.
   - Ну... Например, у Зайне. А Лирий?
   Старый зверолов на секунду задумался.
   - Отчасти... Да, ты прав, Лирий пока ни разу не прокололся... по крайней мере я такого не помню. А координатор... Зайне ошибался, причём намного сильней, чем все мы вместе взятые... Его защищал Синэ, я не знаю, как ему удалось... А из-за моей оплошности погибло двое учеников... Это было давно. Но я не о том.
   Миск ждал какого-нибудь ответа, но Тарр молчал.
   - Помнишь, о твоём нападении на "птицу"? Я потом тебе говорил, что ты бесцельно поставил разведчиков в опасную ситуацию и всех подвёл.
   - Я - просчитался. Впрочем... просто действовал не задумываясь.
   - Ошибся, но, как оказалось, не зря. Мог бы поступить по-другому, но пользы бы это не принесло. Значит, ты действовал так, как было необходимо. Поэтому, эта ошибка - не "узел неудачи".
   - И в чём же была "польза"? - в голосе Тарра звучало недоумение.
   - Ну, во-первых, опыт. Во-вторых, ты сейчас лучше всех сможешь предсказать поведение "птиц", а возможно и создать схему общения с ними.
   - Что ж, ты прав, наверно... Я действительно довольно ясно представляю в какую сторону разрастётся трещина их поведения... Но они ведь разумны! Помнишь нападение на брата Нарча?
   - Может... Тарр, а если это была не "птица"? Эти твари, конечно крупны, но не настолько... помнишь, какая была рана? Голова и рука - за один укус!
   - Значит, это главная "птица"! - упрямился Тарр. - Я не могу представить себе животное, способное в одиночку противостоять стае "птиц". Если только летучее...
  
   Илий сидел, заложив ноги на стол, в самом тёмном углу ресторации. Ещё, когда он ходил в адептах перевода, он сформулировал для себя одно простое правило: хочешь узнавать - научись быть частью толпы. Пусть тебя не видят, пусть не уважают, пусть не принимают всерьёз. Ничего не спрашивай, лишь поддакивай и слушай. Конечно, такая тактика работала далеко не везде, но на то и нужны эксперты...
  
   Сначала на него косились, но толмач не обращал внимания. Он заказывал кружку за кружкой, и вскоре уже сидел размякший, с раскрасневшимся от выпивки лицом. Он слушал обрывки разговоров из которых постепенно всплыли некоторые сведения. Оказывается, Монолит стал королём совсем недавно, около пяти недель назад. Первым его указом было - устроить обвал на каменной тропе. Считалось, что это отрежет все пути к стране...
   Наконец, посетители совсем позабыли о "шпионе" и стали обсуждать пришельцев. Кто-то уже рассказал о поединке с рыжим бойцом, переговорах с Танаком. Слышался хохот, когда при рассказе о том, как "ихний толмач" освежил короля. Но как выглядит сам толмач они не запомнили. Илий мысленно похвалил себя: его учитель бы им гордился.
  
   Ставни огромного окна, рядом со входом, распахнулись от потока воды, принесённого шквалом. Ветер был так силён, что на улице буквально гуляли водные тараны. К счастью, дверь здесь была такой тяжёлой, что открывалась специальным гидромеханизмом, как понял Илий.
   Маленький официант с трудом захлопнул ставни и закрыл их на деревянный засов. Тут же начался разговор о буре. Оказалось, что такой ливень - редкость и в это время года его не бывает... Началось обсуждение того, что в этом году вообще с погодой явные неполатки. Барзаки единодушно винили во всём тэитонов. Кто-то даже утверждал, что с земли мёртвых приносит снежные облака...
   Илий слушал всё это и ухмылялся про себя, представляя, что будет рассказывать тиндаридам, когда вернётся.
  
   Нарч хмуро посматривал на Тарра и Мави, обсуждавших, как будет называться новая тиндаридская столица. Ему казалось, что они сочиняли нелепые названия, вроде... на человеческий язык можно было бы перевести: Итоговой, Последний, Уцелевший... Глупые названия.
   - Пусть называется Сильнаем, - наконец, решился предложить Нарч.
   - А долина - Сильнайской, - тут же согласилась Мави, хитро посмотрев на хмурого матроса.
   - На человеческий - "Каменное дно"? - удивился Тарр. - Не плохо... Но не слишком мрачно?
   - Ну уж лучше, чем "Последний путь", - засмеялась девушка.
   - По крайней мере, логично, - буркнул Нарч и отвернулся.
  
   - Как думаешь, Зайне, основные проблемы решены? Теперь надо только вернуться в Берил и забрать остальных... - капитан говорил, глядя в окно.
   Зайне, облокотившись о стол, смотрел в одну точку, его клонило в сон: - Пока - да. Но всё довольно гладко получается... - Зайне зевнул. - Такие разные правители... но со всеми удалось договориться. Прямо с порога!
   Но согласились осторожно... Ну, вот королева... Она - личность самостоятельная и практичная, но действовала по схеме: остальные согласятся и я тоже. Дальше. Тэитоны. Они точно не забудут о Сгоревшем: он доставил им проблемы. Для такой всемогущей нации это оскорбление. Я думаю они наблюдают за нами, точнее за ним.
   А с барзаками все хуже. Их король может подставить нас в любой момент, просто ради развлечения.
   - Может всё так и будет. Но наш город на болотах всё же будет построен.
  
   Сгоревший, как его окрестили тиндариды, лёжа на скамье, разглядывал потолочные балки. Он выбрал себе тёмный угол, над которым не было лампы. Ему не нужен свет: достаточно открыть рот и его лицо освещается отблесками горящего внутри пламени.
   Всё что видели его глаза, Сгоревший оценивал, в первую очередь с точки зрения поджога... Потолок покрывало плотное и тяжёлое дерево, таким проще что-нибудь тушить... Лесные разбираются в дереве, у них, наверно, не бывает пожаров.
  
   Зайне расспрашивал его о Набесе. Как они могли быть братьями? Ни одной схожей черты, кроме внешности. Зайне казался Сгоревшему слишком медлительным, даже туповатым. Набеса они называют безумным, но Сгоревший считал его просто слишком быстрым. В голове Набеса проносились тысячи мыслей, в то время, как его брат мог сформулировать лишь одну. Сгоревший не умел читать мысли, но был уверен, что это так. Набес всегда был быстр в действиях и решениях. Хотя... Сгоревший решил не доверять первому впечатлению о чёрном координаторе.
   - Что с тобой случилось? - спрашивал его Зайне. Но Сгоревший не мог вспомнить. Когда он начинал об этом думать - в голове тут же звучал голос Набеса. Голос нёс всякую чушь, которая не давала сосредоточиться... Сгоревший объяснил это Зайне, но тот, кажется, не поверил. - Может он заразил тебя своим безумием? - насмешливо предположил Зайне. На этом беседа и закончилась.
  
   Оба разошлись взаимно разочарованные. Сгоревший ненавидел насмешку. С этого момента пришла мысль, о том, стоило ли вообще отправляться вместе с ними? Единственной причиной было, разумеется, освобождение из стеклянного плена, но Сгоревший вовсе не собирался оставаться с ними. Просто пока он не мог предположить, куда ещё можно направиться.
  
   Свет потушили. Вскоре слышались различные виды тиндаридского храпа. Синэ не спал: он пытался представить варианты возвращения. Как переправить остальных с "Лимиклара"? Как переправить остальные команды с других кораблей? Когда они обсуждали план, как обосноваться здесь с другими капитанами... Разумеется, после того, как погибли их города и он вместе с командой уничтожил деревни мраков... Женщины и мелкие злобные дети. Он и остальные были все в крови... И ужас на лице Тарра... Сам Синэ помнил эту бойню смутно... Потом они картечью "Лимиклара" разносили остатки прибрежных деревень... После этого они действительно отправились к пиратам. Не в первый раз. Там и ждали остальные корабли. Вскоре на рейде пиратов стояло больше дюжины тиндаридских судов. Лучших.
   Синэ вспоминал восхищённые лица пиратов. Пиратская нация вообще отличалась красотой: высокие, стройные существа с тонкими чертами лица. Но от долгой жизни на воде их кожа постепенно покрывалась чешуёй. Всё больше и больше...
   Капитаны решили, что если заявиться такой армадой к берегам Жёлтого королевства, им никогда не поверят и не пустят. Поэтому, команда Лимиклара была выбрана "десантным" отрядом... Остальных предпологалось незаметно переправить в уже занятую долину...
   Синэ вдруг вспомнил о неожиданности. О появлении Набеса. Где он, интересно? И ведь огонь... И вулканы... Так и не сформировав окончательно мысль Синэ заснул.
  
   На рассвете гроза закончилась и капитан выбрался на улицу и стал расхаживать перед таверной. Улицы превратились в одну большую лужу-зеркало. Вода приятно охлаждала босые ноги.
   - Хватит! - Синэ даже топнул ногой. - Просто вернёмся и заберём остальных. А там видно будет...
   В этот момент неподалёку, из-за домов, послышались какие-то вопли. Синэ ринулся в ту сторону.
  
   Посреди улицы стояла группа барзаков, взявших в кольцо кого-то или что-то. Синэ вспомнил о своём незнании языка, но всё же решил подойти.
   Увидев, кого окружают лесные, Синэ тут же вспомнил предположения координатора. В центре кольца стояли, понурившись двое тэитонов... Синэ едва собрался к ним обратиться, когда услышал позади мягкий топот одного из своих. Обернувшись, он увидел встревоженного Миска. Тот молча протянул ему сложенный вчетверо лист бумаги.
  
   Развернув послание, Синэ прочёл:
   "Скорее возвращайтесь. В городе волнения. Королева пропала. Ваши матросы в заключении.
   Я не знаю, кто всё это сделал, но он чертовски умён. Мы не видим. Многие погибли.
   Можете расчитывать на портовый люд. Если получится, мои люди встретят вас за пределами города.
   Зитолий."
  
   Синэ не сразу понял смысл записки и перечитал её несколько раз. Что значит: "мы не видим"?.. "Не уверен, но, по-моему..." Они, что не видят тех, кем были захвачены? Оторвавшись от письма, он взглянул на зверолова. Тот протянул ему тапа - мерзкое животное, которое тиндариды использовали для пересылки срочной корреспонденции. Тап представлял собой смесь бабочки и осьминога грязно-красного цвета.
   - Всё-таки, кто-то из наших на свободе, - предположил Миск.
   Действительно, люди тапов не видели: тогда, в людском порту докеры очень испугались его, случайно выбравшегося из клетки. Да и направлять его тоже нужно уметь. Это, конечно, умеют многие, но всё же...
   - Или, возможно, был на свободе, - добавил капитан.
   Они обернулись к лесным.
  
   Здесь всё было по-прежнему: лесные что-то решали, тэитоны - молчали. Тэитоны были в ботинках с острыми носами, серых штанах и тёмно-зелёных безрукавках. Руки забинтованы чёрной тканью. Они просто стояли, как-будто вокруг ничего не происходило. Казалось, что они о чём-то размышляют.
   Из толпы к Синэ подошёл молодой барзак и стал что-то быстро говорить, размахивая руками. Остальные закивали и загалдели. Синэ молча развёл руками.
   - Видимо, это шпионы, которых лесные, как и тэитоны очень не любят, - пробормотал Миск. И добавил: - Пойти, поискать толмача, что-ли?
  
   В этом уже не было необходимости. Толмач уже был тут... Синэ указал зверолову на приближающуюся из-за спин лесных пару. Илий не шёл: цепко ухватившись за плечо рослого барзака, он лишь перебирал ногами, иногда касались земли носками ботинок. Глаза толмача были полузакрыты, на лице застыла идиотская виноватая улыбка.
  
   - Чамач, - представился тиндаридам барзак. Илий покрепче ухватился за его плечо и сосредоточил всё внимание на удержании своей головы в вертикальном положении: она предательски заваливалась на бок. Лесной сказал несколько слов на своём диалекте. Видя, что пришельцы его не понимают, он вдруг перешёл на тэитонский.
   - Это наречие вы ведь знаете? - спросил он.
   - Знаем. Спасибо вам, что привели нашего... - Синэ мрачно поглядел на Илия, - нашего толмача.
   - Да ничего. Я тоже переводчик, а он... Просто он... добивался нашего понимания. Пожалуй, так, - махнул рукой барзак и осторожно поставил Илия на ноги. Оказалось, что человек почти на голову ниже барзака. Илий стоял, покачиваясь из стороны в сторону.
  
   Синэ смерил толмача презрительным взглядом и уже собирался продолжить разговор с лесным, когда заметил перемену в пьяном лице. Илий как-будто подмигнул ему. Синэ прищурился. Лицо толмача на мгновенье приняло осмысленное выражение... и тут же сделалось таким же "пьяным", каким было. Синэ даже отшатнулся от удивления. Миск непонимающе взглянул на него.
   - Ладно, у меня нет времени. До свиданья, - попрощался Чамач.
   - Прощайте. И ещё раз спасибо.
  
   Оба тиндарида и нетвёрдо стоящий на ногах толмач снова наблюдали за толпой, окружившей тэитонов.
   - Ладно, "маскиратор"... Вкратце просвети... о чём там разговор? - тихо спросил Синэ Илия.
   - Сейчас... Схватить-то они шпионов схватили, но, что дальше делать не знают... Болтают, мол, тэитоны шпионили, правда, не знают, за кем. Вон тот, толстый, утверждает, дескать, они пришли с нами и мы в сговоре. Толстяк вообще сильно нервничает. Лопоухий рядом с толстым... он говорит, что тэитоны следили за нами. А вот тот... уверяет, что тэитоны следят за Монолитом, в надежде предсказать его действия. Странно... Кэп, он говорит, что король чересчур эксцентричен. Кэп... но они не должны так говорить! Они должны лишь восхищаться королём!
   Илий замолчал. Больше он не изображал пьяного, так удивило его сделанное наблюдение.
  
   - Это потом! О тэитонах что-нибудь говорят? - прервал его размышления Синэ.
   - Да! Сейчас... - Илий нахмурился и потёр виски, как-бы спешно вспоминая диалект барзаков. - Разумеется, они отведут пленников к Монолиту. Ведь он знает тэитонский и сможет их допросить. И решить, что делать...
   - Было бы неплохо... - начал капитан.
   - Да зачем они нам? - перебил его Миск. - Синэ, нам нужно выручать своих... Ведь мы можем опоздать!
   - Подожди! Так... Есть три... Нам нельзя упускать столь важные события. Во-первых, нужно выяснить, что случилось в людском городе и кто на них напал... Во-вторых, здесь может быть конфликт соседей... наших соседей. В-третьих, нужно закрепиться на болотах.
   - Предлагаешь разделиться?! - по голосу Миска стало ясно, что он рассвирепел.
   - Ты слушаешь?! Те, кто находятся в человеческом городе... Мы не знаем, кто они, как вооружены. Но они захватили целый город! Нас здесь в любом случае мало. Мы можем только разведать, что там случилось.
   - Капитан, зато у нас там есть "Лимиклар". Нам нужно только добраться до него, - к тиндаридам присоединился Зайне.
   - Разумно. А там у нас две альтернативы, - согласился Синэ.
  
   Лесные, по-прежнему окружая пленников, повели их по улице в сторону городского центра. Туда, куда незадолго до них ушёл Чамач. Синэ с тоской смотрел им в спины. Нет, он не должен оставаться не у дел.
   - Илий, сможешь понаблюдать за ними? Может, узнаешь, что собирается делать Монолит.
   - Попробую, - толмач с сомнением посмотрел на капитана.
   - Не страшись, без тебя не уйдём. Мы своих не бросаем, - Синэ усмехнулся, - тем более таких мастеров. - Проследи, но не задерживайся. Впрочем... нет, будь с ними, если получится. Мы придём к королевскому двору, чтобы сообщить об уходе.
   Илий ничего не ответит и поплёлся вслед за толпой. С каждым шагом его походка становилась всё более разболтанной и "пьяной".
  
   В корчме ещё все спали. Зайне молча подошёл к ближайшему столу и с силой ударил по нему раскрытой ладонью. Громкий звук мигом всех разбудил.
   Синэ кратко рассказал о произошедшем. Потом кивнул координатору.
   - Нам нужно кого-нибудь оставить на болотах, - осторожно начал тот. - Чтобы закрепиться там. Лучше, если это будут добровольцы.
  
   Тиндариды молчали. Нарч хмуро смотрел на Синэ. Весь вид матроса как-бы говорил: опять испытываешь? Капитан тут же ответил, хотя вопрос не прозвучал:
   - Нарч, кто-то должен остаться. Ты и сам это понимаешь. Если вы не можете решить, я назову кандидатов. Останутся четверо. Нарч и его брат, поскольку они могут построить укрепления, кроме того, они могут там быстро приспособиться. Останется Мави, потому, что я не вижу смысла брать её на бой, которого вряд ли удастся избежать... И Тарр пусть остаётся. Миск меня убеждал, что Тарр близок к нахождению контакта с "птицами".
  
   Мави и Тарр переглянулись. Девушку возмутила фраза - "не вижу смысла брать". Ведь и Миск, и гончар учили её обращаться с оружием!.. Да и как они без лекаря? Она уже решилась что-то возразить, но строгий взгляд Миска её остановил. Девушка пожала плечами и сказала:
   - Что ж, я останусь.
   - Я - тоже, - мигом присоединился к ней Тарр. Он попытался представить, как будет приручать болотных тварей. Верхом на "птице"?
   - Я не буду возражать, - сказал Нарч и взглянул на брата. Двупалый не задумываясь, кивнул. Нарч вспомнил слова капитана о погибшем брате.
   - Тогда порядок. Командиром группы назначается Нарч.
   На это Нарч удивлённо воззрился на капитана. Потом оглянулся на остальных. Тут он сообразил, что назначен главным не потому, что умеет командовать, а из-за того, что больше некому. Он вздохнул.
  
   В корчму вошёл Илий. Вид у него был раздосадованный.
   - Не удалось? - спросил его Миск.
   - Нет. Их увели в дом Монолита. Мне туда не проникнуть... Но мне кажется, что король в курсе их появления или предполагал такой вариант. С тэитонами обращались почтительно, скорее, как с послами, чем с пленниками. Да и разве тэитоны остались бы здесь, если бы это не соответствовало их планам? Они ж всемогущие...
  
   Быстро собравшись, путники вышли из корчмы-гостиницы и направились к королевскому "дворцу".
   На улицах было много горожан, только теперь большинство из них бездельничало. "Видимо, сегодня не рабочий день или праздник какой-то", - подумал Тарр. Некоторые горожане неприязненно посматривали на тиндаридов, такого равнодушия, как вчера не было. "Аллея взглядов" - так про себя окрестил окружающее действо Тарр. Вероятно, все жители собрались специально, но не с враждебными намерениями, а чтобы выразить презрение. Интересно, за что?
   Прогулка к дому Монолита чем-то напоминала шествие по покрытой красным бархатом дорожке к эшафоту, какой Тарр видел в человеческом городе. Потом, один из портовых матросов рассказал ему, что эшафот обладает странной способностью: по нему нельзя идти быстро или медленно. На казнь все идут одинаково.
  
   "Вот вам и события... Чем недовольны?" - думал Синэ, насмешливо глядя на мрачных барзаков. "И война, которая будет, если Монолит не передумает... И тэитонские шпионы. А если Монолит что-нибудь с ними сделает..." - капитан догадывался, в чём виновны тиндариды в глазах барзаков. "Просто мы пробудили короля от дурманной спячки, вот и всё..."
  
   Королевская курильня не дышала, в воздухе витал запах листвы после дождя. Возле королевских апартаментов тоже толпились барзаки. Все - без оружия, просто любопытные. Странно, но никакой охраны здесь не было, что соответствовало образу Монолита. Король должен сам справляться с любым врагом, не прячась за спины охранников. Или они просто в доме скрываются? Синэ осторожно постучал в дверь. Тишина.
   Наконец, дверь открыла, пожилая служанка. Она молча исподлобья осмотрела Синэ и маячащих за его спиной тиндаридов и отступила назад, пропуская их в дом.
   - Нам нужно видеть короля, - объяснил причину вторжения Синэ. Потом, глядя на молчаливую служанку, вдруг сообразил, что лесные на знают тиндаридского. Мысленно обругав себя растяпой, Синэ уже решился обратиться к помощи толмача, но тот был где-то далеко, скрытый спинами Зайне и Тарра.
   - Мо-но-лит, - по слогам проговорил Синэ.
   Женщина оторвалась от созерцания капитанской причёски и что-то проворчав, удалилась.
   - Велела подождать, - послышался приглушённый телами тиндаридов голос Илия.
   - Я так и понял, - ответил Синэ. - Хм, даже велела...
  
   Жильё короля лесных было обставлено простой и лёгкой на вид, искусно выращенной мебелью. Тонконогие стулья вокруг палисандрового стола, небольшой, украшенный резьбой, шкаф-бар в углу. Над окном в правой стене - полки с книгами в одинаковых кожаных переплётах. Подоконники украшали горшки с цветами. На стене напротив входа висела необработанная голова и шкура чёрного лесного льва; от неё исходил лёгкий запах мускуса.
   Самым интересным в доме было распространение света. Никаких светильников. Свет почему-то заливал оба окна: и правое, и левое, как это получалось, Синэ не понимал. Ведь солнце может светить лишь с одной стороны... Наверно, сказывалось расположение дома... Синэ разглядывал играющую на открытом окне тюль, когда служанка вернулась. Вместе с ней была молодая женщина.
  
   - К сожалению, сейчас король занят важными вопросами, связанными с появлением тэитонов в нашем городе, - предупредила она вопрос Синэ, говоря на тэитонском. - Я - сестра Монолита, Стерика и мне поручено всячески поспособствовать вашему возвращению в Берил.
   - Мы понимаем, обстоятельства действительно заставляют нас поторопиться, - ответил Синэ, сбитый с толку такими формулировками.
   В глазах Стерики застыл вопрос, о каких обстоятельствах идёт речь, но сказала она о другом:
   - Вы, насколько мне известно, уже знакомы с нашим ловушечником Евом. Думаю, вас устроит, если проводником будет он?
   - Вполне. Только нам нужно перебросить четверых наших на болота. Это возможно?
   Девушка кивнула:
   - Что-нибудь придумаем. Ева мы найдём на тоннельной площадке.
  
   Пока они шли по хаотичному, на взгляд тиндаридов, лабиринту узких улиц, Тарр разглядывал сестру Монолита, пытаясь найти в ней черты... эксцентричного короля. Некое сходство было в лицах и только. Стерика была невысокой, как большинство лесных и напоминала бы ребёнка, если бы не строгое выражение лица. Одета она была просто и без прикрас. Синяя рубашка без рукавов, чёрные широкие штаны и сапоги из тёмно-синей кожи. Длинные, ничем не стеснённые, тёмные волосы чуть шевелились от ветра.
   Сестра короля пользовалась уважением: многие жители приветствовали её или просто кланялись. "Деревенская принцесса", - подумал Тарр.
  
   Тоннельная площадка представляла собой просторную просеку, всю изрытую ямами и траншеями. Пожалуй, она напоминала кладбище, перекопанное грабителями могил. Обойдя канавы по узкой дорожке, они вышли к приземистому серому зданию с белой крышей. Издалека она казалась запорошенной снегом. Рядом со зданием стояла статуя каменного кота, терзающего оленя.
  
   Только они приблизились к дому, как дверь отворилась и из его полутьмы выглянуло морщинистое лицо Ева. Он окинул хмурым взглядом гостей и вышел, плотно прикрыв дверь. Из дома послышалось кошачье мяуканье и фырканье.
  
   Стерика говорила, Илий переводил.
   - Мне и вам, Ев, королём велено проводить будущих соседей до границ с Жёлтым королевством. Как можно ближе к человеческой столице - Берил. Ты можешь взять с собой любых помощников и животных. Сегодня нам нужно выступать.
   Ев молчал.
   - Приказ короля, - напомнила Стерика.
   Ловушечник отмахнулся и задумался.
  
   "Король теряет их уважение?" - размышлял Илий, глядя на барзака. Но это недопустимо! Толмач прекрасно помнил единственный закон барзаков, говоривший о непогрешимости короля. Это правило было основано на принципе - "кого сами выбрали, тот самый лучший".
  
   Стерика снова начала что-то говорить ловушечнику, когда к Синэ подошёл химик.
   - Синэ, у меня тут небольшая идея возникла.
   - Выкладывай.
   - Возможно, что наших матросов захватили сами горожане? Ну, нашли повод... а записка этого... Зитолия просто ловушка?
   - Я уверен в этом человеке, но такое тоже возможно.
   - Тогда нам придётся сражаться с жителями, а их слишком много.
   - Ну, может удастся обойтись без боя, - неуверенно предположил Синэ.
   - Я об этом и толкую! У нас есть оружие, способное на некоторое время обезвредить большое количество людей.
   - Что такое?
   - Тарр тебе не рассказал? Наверно, не успел. Когда мы шли болотом, а он ехал в повозке по каменной тропе... - химик кратко пересказал историю о Соляном тоннеле.
   - Что ты предлагаешь?
   - Вы пойдёте короткой дорогой к Берил, Тарр и остальные - к болотам. А я доберусь до "тоннеля" и запасусь дурманом. Потом встретимся у границ города...
   - Тебе слишком долго добираться.
   - Я кое-чему научился по книге, - Лирий махнул фолиантом тэитонов.
   - Подожди. Стерика, ну так Ев с нами или нет?
   - Конечно. Он просто не мог решить, каким транспортом нас вести. Мы поедем на летучих лемурах. Два дня и мы там, - ответила Стерика.
   - Хорошо, вы готовьте "транспорт", а мы с Лирием обсудим изменения в плане...
  
   - Лемуры - опасные существа, - сказал Илий, когда они прошли мимо избы Ева и направились к роще массивных деревьев. - Поездка будет не из приятных.
   - Меня больше интересует, как мы на болотах окажемся, они же скалами окружены, - пробормотал Нарч.
   - А я придумал! - гордо заявил толмач.
   - Рассказывай!
  
   Когда они оказались под сводом деревьев, трудность... переброски отряда Нарча на болота была решена.
   - Стойте здесь! - приказала путником Стерика, а сама с Евом отошла к невысокому, но невероятно густому и широкому дереву, похожему на вяз. Ев издал резкий звук, напоминающий многократно усиленный писк летучей мыши. Сверху послышался треск, и с ветвей соскользнуло что-то громадное и лохматое. Все, кроме Ева, Стерики и Илия схватились за оружие.
  
   Летучий лемур выглядел, на подобии ленивца с головой крысы. Животное было покрыто густой чёрной шерстью. Большие красные глаза блестели. Всеми четырьмя лапами с когтями, толстыми, как слоновьи бивни, лемур ловко держался за стволы деревьев. Габариты животного были таковы, что оно могло везти на себе сразу двоих тиндаридов.
  
   - И мы на ЭТОМ поедем? - Тарр пытался спрятать лук за спину, от изумления ему это не удавалось.
   - На них, - ответила Стерика.
   Шум и треск ветвей возвестили о приближении целой стаи таких зверей.
  
   Синэ вернулся, когда все остальные уже заняли свои места на спинах животных и держались за их шерсть.
   - А как ими управлять-то? - спросил он, разглядывая вверенное ему животное.
   - Никак, - сказала Стерика. - Мы с Евом управляем вожаком, а остальные просто движутся за ним.
   - Все готовы? - спросила она.
   - А Лирий где? - спросил Миск.
   - Лирий вносит коррективы в план. Думаю, готовы, - неуверенно сказал капитан.
   Ев что-то сказал лемуру-вожаку, на котором он сидел вместе с Стерикой. Животное, ловко перебирая лапами по деревьям поднялось на несколько метров вверх. И оттолкнувшись, прыгнуло вперёд...
  
   Таким "транспортом" тиндариды не пользовались никогда. Животные двигались, хватаясь лапами за стволы деревьев. И двигались с такой скоростью, что рассмотреть что-нибудь внизу или вокруг не представлялось возможным. Путешественники будто плыли в зелёной каше леса. Такому сравнению способствовало и то, что движения лемурьих лап напоминали плавательные движения лягушки. Ехать оказалось весьма удобно - лапы животных действовали удивительно независимо от длинного тела, поэтому пассажиров практически не трясло.
  
   Животные, видимо, в начале приноравливались к тяжёлым, по сравнению с лесными, седокам, но вскоре разогнались ещё больше. Вожак иногда издавал гулкий звук, как-бы контролируя остальных.
  
   Этот полёт длился весь день без остановок. Постепенно темнело и в свете заходящего солнца движения животных казались медленней. Их шерсть переливалась всеми цветами спектра, когда в ней запутывался багровый луч. Зверолов Миск давно спал, зарывшись головой в шерсть и крепко обхватив своего лемура. Высота, на которой они летели, его, видимо, не беспокоила - дна всё равно не было видно.
  
   Наконец, Синэ крикнул Стерике, мол, не пора бы остановиться на привал, чтобы животные отдохнули и получил ответ, что на таких тонких ветвях лемуры не смогут висеть, поэтому они остановятся только, когда достигнут скал.
   Причём здесь скалы, капитан не понял, но пришлось подчиниться.
  
   Стало совсем темно, но скорость животных не снизилась. Вероятно, они видели в темноте, Зайне, оглядываясь, видел позади сияющие красные огни их глаз. Странно, но у лемура, на котором ехал Сгоревший, глаза светились ярче всех. Сгоревший дремал, откинувшись назад, последовав примеру зверолова.
  
   Животные остановились и стали спускаться, перебирая лапами. Полусонный капитан окончательно проснулся и зевнул.
   Темнота была кромешной, но Синэ ощущал вокруг движение. Благодаря этому чувству тиндариды могли ориентироваться в кромешной глубине болот, к сожалению, на неподвижные объекты оно не распространялось. Впрочем, у большинства, включая капитана, оно почти атрофировалось. Вот слезает с лемура Зайне, там потягивается Тарр... Послышался стук топора. Потом Ев зажёг ветку с свисающими гирляндами смолы и воткнул её в землю.
  
   - Нам было велено переправить кого-то из вас на болота, - сказала Стерика.
   Синэ, при свете огня рассмотрел скалу, такую же плоскую, как со и стороны болот. Здесь была довольно глубокая выемка, но всё равно взобраться наверх без снаряжения не получится.
   - Но как перебираться? - не понял Синэ.
   - Лесные так плоды с деревьев собирают, - хмыкнул Илий.
   - Покажите, что-ли, - Синэ начинал сердиться, над ним будто издевались.
  
   Стерика протянула руку к дереву. Тут же ближайшая к ней ветка, с растущей на ней дикой грушей отогнулась полумесяцем, и плод опустился ей в ладонь.
   - Ну и? - Синэ по-прежнему не понимал.
   - Мы придумали, капитан, - сказал Нарч. - Нас именно перебросят.
   - Точно, - поддакнул Тарр.
  
   Стерика сняла сапоги и осторожно закопала нижние руки в листья, устилающие землю. Потом протянула руку к дереву рядом со скалой. Высоченная мачтовая сосна стала медленно сгибаться.
   - Их катапультирует, - пояснил Зайне.
   - Хитро, - Синэ поразился такому таланту лесных. Жаль, в темноте всё это было плохо видно.
   - ...упадёте посреди болот. Конечно, есть вероятность встречи с "птицами", но это самый быстрый способ оказаться на болотах. Разбиться там негде, с "птицами", если что, используйте снаряды химика, - инструктировал Нарча и остальных Миск.
   - Справимся, - ответил за всех Тарр.
  
   Они вчетвером крепко связались верёвкой, чтобы не потеряться. Потом дружно ухватились за верхушку дерева...
   - Готовы? - спросила Стерика.
   - Не забудте, отпускаем дерево все одновременно! - напомнил Нарч. - Готовы!..
   Дерево тут же распрямилось. В полёте тиндариды не издали не звука. Потом с грохотом пушечного залпа плюхнулись в болото. Ветки дерева бешенно качались, но на них уже никого не было...
   - Что ж, будем надеяться, что они целы, - сказал Зайне.
   Ев заговорил.
   - Нам нужно продолжать путь, - перевёл его слова Илий. Стерика снова надела сапоги.
  
   Тиндариды стояли на вершине холма, у подножия которого начинались крестьянские угодья, а вдали виднелся рельеф Берил. За спиной где-то далеко ещё слышался треск удаляющихся лемуров, хотя их силуэты давно растворились в гуще леса. Небо над городом светлело, по нему расползались полосы рассвета.
  
   - И что теперь? - вопрос Илия оторвал капитана от размышлений.
   - Нужно ждать Лирия, он нас найдёт. Кроме того, где-то здесь могут быть люди Зитолия, - рассуждал вслух Синэ.
  
   На склоне холма послышался хруст сапог по камням и к тиндаридам вышел Илий, которого Синэ отправил на разведку и теперь с нетерпением ждал. Толмач улыбался до ушей. В руках он нёс тослый свёрток.
   - Капитан, я придумал, как нам пробраться в город, - заявил толмач. - Посмотрите, капитан вон туда... - Илий указал вниз, на фермерское поместье, которое выделялось среди остальных домов благодаря красной крыше. - Мимо этого дома проходит главная дорога в Берил. По ней будет проходить... Я узнал, возле нашего соседнего города - Вынга на людей напали какие-то дикие звери... Кто - не знаю, но не в этом суть. Больницы в Вынге нет, поэтому раненых перевезут в Берил. Довольно большой караван.
   - Ты хочешь пройти с ним?
   - Да.
   - Синэ, лучше ему пронести туда раненого, - предложил Миск.
   - Разумно. Замаскируйте кого-нибудь под раненого и вдвоём пронесите его. Носилки мы вам сейчас сплетём... "Раненым" лучше сделать доктора, он сможет ловко притвориться, - решил капитан.
   - Годится. К тому же мне удалось реквизировать кое-какую фермерскую одежду, - добавил Илий и высыпал из свёртка кресьянское тряпьё.
  
   Синэ срезал ивовые прутья, Миск и Зайне сплетали из них нечто вроде носилок, а Гратион и Илий разукрашивали лицо доктора. Потом, ему забинтовали руки и ногу и уложили на носилки.
  
   Узнать доктора теперь было мудрено... Левый глаз опоясывал чёрно-фиолетовый синяк, от носа к подбородку тянулся искусно намалёванный шрам-порез. Роскошную докторскую бороду отстригли, разрезали и приклеили кривыми прядями на голову. Фермерские шмотки были доктору в самый раз, их на груди замазали красным.
   - Люди содрогнутся при виде такого чудища, - одобрил "грим" Синэ. Он протянул разведчикам небольшой мешок. - Там, внутри - тап, - поянил он. - Ваша задача узнать что-нибудь нашем противнике, если он вообще существует. Если узнать удастся, один из вас вернется и расскажет. Двое других - пусть растворятся в городе, там, среди своих вам будет безопасней. Если данных не будет, вот, выпустите тапа и исчезайте в городе. Если ни того, ни другого не получим, будем считать, что вас поймали.
   - Всё ясно, - ответил Илий. Они с Гратионом торопливо переодевались в крестьянскую одежду.
   Через пару минут двое новоиспечённых крестьян торопливо тащили своего раненого, убедительно стонущего от гноящихся ран, собрата по направлению к красному дому.
  
   Прошло больше часа, когда к краснокрышей ферме подошёл караван из больничных, желто-коричневых повозок. Что там происходило - видно не было, но повозки остановились на несколько минут. Потом караван снова тронулся в путь к городу.
   - Мне кажется, те, кто сейчас управляют городом, обязательно заинтересуются этими повозками, - предположил Сгоревший.
   - Может быть. Будем надеяться, что захватчиков интересуем в основном мы, ведь только наших матросов они схватили, - ответил Зайне.
  
   Весь день, картина возле города не менялась. Странно, но на полях никто не работал. Кто-нибудь из тиндаридов обязательно занимал наблюдательный пост. Сейчас это был Сгоревший. Его очень интересовало, что они будут делать, если выяснится, что противников слишком много и с ними не справиться. Синэ уже пересказал им идею химика, если тот не появится, в город попасть будет намного трудней.
  
   Наступил вечер. Тиндариды сидели у маленького костерка и пытались решить, стоит ли идти в Берил самим или всё же ждать химика. Синэ уверял, что химик должен был их обогнать. Он рассказал, что изучил Лирий по тэитонской книге.
  
   - Когда вы ушли за Евом и сестрой Монолита, химик сказал, что сам он ещё не научился создавать скрадыватели, но может попросить того, кто это умеет. Он не знал, помогут ему или нет, но решил попытаться.
   Химик проговорил какой-то набор слов вроде стиха:
   "Бьёт молния в песок - будет блик на рассвете,
   Та сила прозрачна, словно пламя в ней светит..."
   Там ещё были строчки, но я не запомнил. В общем, бред какой-то... про стекло. Стихотворение сработало - перед Лирием в воздухе повис стеклянный нож, Зайне, помнишь, таким же пользовался Стеклянный тэитон. Лирий взял нож и прочертил им чёрную линию в пространстве перед собой. Потом, перехватив нож за лезвие, просунул его в линию-карман. Порез в воздухе пропал. Через мгновение рядом с химиком стал медленно проявляться Стеклянный колдун. Он похвалил Лирия за внимательное чтение и спросил, что нам нужно. Я объяснил. Тэитон сразу согласился. Он сказал, что переправит Лирия, сначала к скалам, потом в окрестности Берил. Там, говорит, есть удачное место на холме и, несомненно, барзаки выведут нас на него. Тут же оба они стали растворяться в воздухе, как Стеклянный до этого. Пока они ещё были видны, я попрощался с ними и направился к вам.
  
   - Кэп, может, стоило попросить тэитонов разузнать что-нибудь о существах в Берил? - спросил Зайне, когда Синэ замолчал.
   - Вообще, тогда мне это и в голову не пришло... Но мне думается, в этом тэитоны нам помогать не станут. Пока Жёлтое королевство не причинит им неприятностей, они не вмешаются... Химик, я уверен, нас обогнал, и был здесь ещё вчера.
   - Думаешь, его схватили? - спросил Миск. - Но застать Лирия врасплох трудно... он бы оставил нам какой-то знак... - Миск уже собрался начать осматривать всё вокруг, несмотря на ночь.
   - Думаю, ждать его бессмысленно. Может его взяли, может, он придумал свой план и решил действовать самостоятельно, может его обманули тэитоны... Мы не можем сидеть и ждать у моря погоды.
   - Наверно, ты прав, - нехотя согласился Миск. - Но почему нам нужно идти всем вместе? Я бы, возможно, смог пробраться один...
   - Зверолов, ну как ты проберешься? Это же не лес, а среди людей ты затеряться не сможешь, - ответил ему Зайне.
   - Нет, Миск мы не собираемся разведывать. Нам нужен "Лимиклар", - объяснил Синэ.
   - Ты думаешь, что мы вчетвером сможем его отбить у противника, который справился со всей нашей командой?! Просто войдём и заберём? - возмутился Миск.
   - Ты видишь другой способ? Предложи. Если нам не удастся захватить "Лимиклар" вчетвером, вряд ли удастся и вместе с Нарчем и Тарром...
   - Мы могли бы попытаться заручиться поддержкой лесных или тэитонов. Могли бы разузнать хоть что-нибудь о противнике. Но не бежать сломя голову неизвестно куда, - рассуждал Миск.
   - Это займёт слишком много времени, - возразил Зайне.
  
   В итоге, они решили подождать до утра, на случай, если Лирий всё же объявится. Или придут сведения от переводчиков.
  
   Сквозь сон капитан услышал незнакомый шум и проснулся. Костёр на ночь они потушили, поэтому разглядеть хоть что-нибудь во мраке не удавалось. Синэ лежал с открытыми глазами, незаметно положив ладонь на рукоять ножа и ждал, что звук повторится. И звук повторился. Где-то над ним. Звук напоминал шорох маленьких тряпичных парусов, какие ставили на игрушечные кораблики, которыми играли дети тиндаридов... Вдруг что-то ударило капитана по лицу. В ответ он наугад взмахнул ножом перед собой и почувствовал, что не промахнулся. Что-то мягкое упало ему на грудь. Звук не повторялся. Синэ, не поднимаясь, громким шепотом разбудил остальных.
  
   При свете факела, зажжённого Сгоревшим, они рассмотрели объект нападения на капитана. Это был тап, тот самый или такой же, какого они отдали разведчикам. Синэ разрубил его на две половинки. Предмет, ударивший его по лицу, оказался небольшим, тщательно завязанным мешочком. Внутри лежала записка, написанная по-тэитонски.
  
   "Мы решили отправить вашу зверюгу, т.к. она не привлечёт лишнего внимания. Отправим её вам ночью.
   Захватчики действительно существуют; глава воров не лгал. Эти существа выглядят, как человеческие фигуры, окутанные чёрным облаком. Просто тёмный силуэт, который не принимает особенно чётких очертаний. Они не говорят, но возможно звуки их голосов тоже скрыты облаком. Ни о телосложении, ни даже о росте этих существ нельзя сказать наверняка.
   Они, вероятно, ждут вас. Ни податей, ничего подобного не собирают, на горожан внимания не обращают - просто прибыли за вами. Главы гильдий, включая Зитолия (его поймали последним) сидят под замком, вероятно, в замке королевы. Где сама правительница нам узнать не удалось.
   Их корабли выглядят, как они сами - чёрные тучи. Кораблей не меньше десятка. Но они стоят не в порту, а довольно далеко. На рейде только один, наверно, флагман (странно, но при слове "флагман" в мозгу возникает некая интересная иллюстрация, никак не связанная с кораблями - прим. автора).
   Лирий пойман. Мы не видели, но говорят, он был сильно избит, т.к. яростно сопротивлялся. Когда его вели по улицам, он и оба захватчика-конвоира были перемазаны каким-то порошком, вроде муки. Может, с помощью этого порошка химик и был пойман?
   Точное количество захватчиков определить трудно. Во-первых, в городе команда только одного корабля. Во-вторых, они стараются пореже попадаться на глаза. Город взят в нечто вроде кольца - они контролируют его по периметру. "Пограничники" прячутся в домах на окраинах небольшими группами, может, десять-двенадцать существ. Точнее сказать не можем. Основная их масса сосредоточена в порту и дворце королевы.
   Кстати, ходит слух, что нескольким вашим морякам удалось сбежать и они прячутся где-то в городе. Сами горожане захватчиков очень боятся и на улицы выходят лишь немногие смельчаки, хотя "облака" никого не трогают. Город будто вымер, поэтому пробраться к порту вам будет очень трудно. Горожане ждут вас и надеются на вашу помощь. Поэтому, если войдёте в город, заходите в любой жилой дом, (только не на окраине!) вам наверняка помогут. Может подвалами как-нибудь проведут. Кстати, такой надежде на вас сильно поспособствовали Зитолий и портовый люд.
  
   Больше нечего добавить.
  
   Записано Гратионом."
  
   - По десять-двенадцать существ... Они явно знакомы с нами, если рассчитывают на такие небольшие отряды, - Зайне вопросительно посмотрел на капитана.
   - А мы о них не знаем почти ничего, - ввернул Миск.
   - Да, но... Если мы будем тянуть время, ожидание им надоест, и они просто отправятся в долину, - сказал Синэ.
   - Я согласен с капитаном, - добавил Сгоревший. - Сейчас у нас есть преимущество, если только...
   - Лирий не выдаст, - быстро досказал Миск.
   - Да ему и не нужно. Один из нас здесь, значит и другие неподалёку. Преимущество в том, что они нас ждут из осторожности как-бы... иначе здесь поставили бы куда большие отряды, - закончил свою мысль Сгоревший.
   - Разумно, - согласился капитан. - Тогда, думаю, все согласны - на рассвете спустимся в город, - подвёл итоги Синэ. - Если вопросов нет, то всем спать, а я побуду на страже.
  
   Синэ стоял на краю холма и просто смотрел в темноту. Он надеялся только на слух, потому что в таком мраке увидеть окутанные тьмой фигуры не смог бы никто. Остальные даже не пытались спать и шепотом обсуждали предстоящее вторжение. Капитан понимал их и даже не собирался вспоминать о какой-либо субординации.
  
   Едва первые лучи рассвета достигли лагеря, тиндариды не сговариваясь, стали спускаться с холма. Каждый из них заранее извлёк или собрал своё оружие. Синэ нёс когу за древко, заложив её лезвием на плечо, Зайне прикрепил к ножу короткое древко, превратив его в нечто вроде копья, Миск снял со спины секиру. Оружием Сгоревшего были три тонких чёрных топора, которые можно было скрепить в оружие наподобие кастета. Сгоревший сомневался, что будет им пользоваться, но, глядя на остальных, всё же снял с пояса. Хорошо, что было ещё достаточно сумрачно и обычно сверкающее оружие тиндаридов пока не бросалось в глаза.
  
   Тишина и пустота. В этот ранний час здесь не было ни одного существа, которое бы бодрствовало.
   Тиндариды шли сквозь поле, засеянное овсом. Трава была залита утренней росой и они здорово промокли, но зато отсюда было довольно далеко до любой из виднеющихся ферм. С такого расстояния случайному наблюдателю они скорей всего показались бы размытыми туманными миражами, которые рассеиваются, как дым, с первым лучом солнца.
  
   Царствующее вокруг безмолвие не внушало Миску опасений. Это была не та зловещая, заставляющая напрячь каждый мускул, тишина в лесах барзаков или равнинах тэитонов. И не затишье перед штормом. Просто штиль, мирное беззвучье, когда дыханье спящих так легко, что почти неопределимо.
  
   Зайне и Сгоревший двигались как-то одинаково непринуждённо и думали почти об одном и том же. Координатор даже удивился, услышав, как похожи их мысли. "Даже если решение ошибочно, отступать всё равно некуда. Так чего сомневаться?"
  
   Синэ же наоборот никак не мог успокоиться и нервно оглядывался. Он пытался анализировать совершённые ошибки, но все рассуждения заслонял инстинкт самосохранения, который твердил, что письмо Гратиона - ловушка и они покорно следуют в западню. Капитан уже раздумывал, не пора ли приказать возвращаться, но ему почему-то не хватало решимости. Да и альтернативы он придумать не успел.
  
   Отправляясь в Берил в столь ранний час, Синэ рассчитывал в основном на халатность "пограничников", хотя и осознавал, что они вряд ли ослабят наблюдение. Но, всё-таки именно утро, а не ночь, та самая пора, когда часовые, ревностно прождав возможного нападения из темноты, расслабляются, рассчитывая, что "время уже не то". Да. Темнота, конечно, скрывает, но и в не меньшей степени обостряет чувства. А про утреннюю смазанность силуэтов и туман часто забывают... К сожалению, в этот раз эта атмосфера сыграла с капитаном злую шутку, притупив бдительность самих тиндаридов и наполнив их рассеянностью.
  
   Они прошли мимо небольшой каменной сторожки к условному входу в город: здесь поля и земляные дорожки переходили в деревянный тротуар. Жилые здания располагались на искусственных насыпях, а дорога между ними шла, будто между двумя холмами. Небольшие, аккуратные, но ветхие деревянные дома, впереди - площадь, обсаженная липами (горожане называли такие олимпиадами). За аллеей виднелся шпиль высокого здания-башни.
  
   Едва они миновали два первых, "окраинных", по выражению Гратиона, дома, они почувствовали вокруг себя неясное оживление. Послышался и тут же затих скрипучий звук. Тиндариды замерли, но больше ничего не происходило. Вокруг, по-прежнему никого не было видно. Напрягая все органы чувств, они теперь шли медленно, стараясь не попасть в ловушку. Миск, по обыкновению шёл чуть впереди.
  
   Наконец, Миск заметил явное движение за углом соседнего дома справа. Он указал туда секирой, остальные молча кивнули и остановились. Он продолжал идти по дороге, не спуская глаз с опасного угла. Вскоре Миск оказался напротив того места, глядя туда снизу вверх. Дома стояли довольно близко друг к другу и между ними была кромешная темень. Миск был уверен, что там засада лучников или что-то похожее. Почему же не стреляют?
  
   В последнюю секунду Миск опять услышал резкий скрип, на этот раз за спиной и обернулся. Дома здесь располагались так же, как справа - просто зеркальное отражение - и такая же тень. Но сейчас Миск увидел, что она скрывала. На него с холма съезжала тяжёлая повозка с укреплённым на ней толстым бревном. Таран. Повозка была широка и уже так близко, что зверолов понял, что не успеет отскочить. Тогда он чуть присел и, оттолкнувшись от земли, ударил плечом в центр повозки. Удар оказался удачным: повозку развернуло и она упала на бок. Миск оглянулся на неё и увидел своих спутников, которые что-то ему кричали. Он почему-то не слышал. Удар тарана из-за правого дома не дал ему времени что-нибудь придумать.
  
   Синэ оценил всё происходящее одним словом - нелепость. Сначала зверолов знаком попросил их подождать. Потом ловко, как волнорез волну, встретил неизбежный удар. Но потом? Повозка за спиной Миска жутко скрипела, а тот не среагировал. Они кричали ему, но зверолов просто стоял с недоумевающим видом. Второй таран ударил и отшвырнул тело тинадрида. Синэ бросился к нему, но остановился. Всю улицу перед ними заполняла темнота от чёрных тел-туч. Они были ближе к телу Миска, чем тиндариды.
   - Его не спасти! - крикнул Зайне.
   Один из нападающих сделал резкое движение и рядом с координатором в стену дома вонзилось копьё. Тиндариды поспешно скрылись за упавшим тараном.
  
   Выглянув из укрытия, Синэ увидел, как два существа, ухватив Миска за ноги, потащили его в сторону, откуда сами появились. Им нельзя отказать в методичности, но нападать они явно не спешили. Синэ почувствовал, что его заметили - и тут же в таран с треском вонзилась стрела.
  
   - И что будем делать? - задал интересующий всех вопрос Зайне.
   Капитану очень захотелось послать координатора в пасть лимиса, но он сдержался.
   - Воспользуемся тем, что есть под рукой, - ответил он.
  
   А под рукой кроме тарана ничего и не было. План Синэ заключался в том, чтобы сильным толчком поставить таран на колёса, резким ударом развернуть и отправить в нападающих. При силе, наполняющей мощные тела тиндаридов, план был вполне осуществим.
  
   Но для того, чтобы поднять повозку им пришлось подняться самим. Синэ понял, что его голова стала мишенью лишь в момент, когда увидел стремительно приближающееся лезвие боевого диска. Инстинктивно вильнув в сторону, он услышал звук рвущейся ткани и почувствовал резкую боль в виске. Нырнув за повозку, он ощутил, что на него что-то оседает. Координатору не повезло: точно такой же диск вонзился в его лицо почти наполовину... Времени на драматизм просто не было и Синэ просто решил, что убийца координатора умрёт. И не от естественных причин.
   Проведя рукой по голове, Синэ понял, что его спасла причёска. Диск просто рассёк косу-венок и прочертил царапину в виске. Коса теперь висела за спиной.
   Синэ снова взглянул на координатора и вдруг ощутил явственный запах гари. "Может, диск разогрелся в полёте и расплавил кость?" - подумал капитан. Лицо координатора было странным: перед смертью тот был чем-то поражён, даже шокирован. Потом Синэ увидел на диске знакомое клеймо.
  
   (Воспоминание капитана)
  
   Тогда они болтались на пиратском корабле-острове ожидая, когда прибудут остальные суда. После гибели собственного народа и резни в лесах мраков, команда "Лимиклара" проводила большую часть времени в местных кабаках, стараясь позабыть увиденное. Вскоре прибыл "Сандар" (в переводе - "сделанный без деталей") - один из быстроходнейших тиндаридских корветов. Его капитан, рыжий косматый Сирф постоянно составлял компанию Синэ, хотя тот не стремился скрыть антипатию к нему. Сирф называл его Белым.
  
   - Никто, кроме меня, не способен метнуть одновременно два таких диска! - похвастался однажды Сирф. - Смотри, Белый, запоминай моё клеймо - медуза, обхваченная морским скорпионом. Кстати, я метаю их не наугад. Один всегда ранит, другой - убьет. Так всегда.
  
   Синэ на несколько секунд впал в прострацию. На них напали свои же. Сирф убил Зайне. Синэ убьет Сирфа. Почему?!
   Капитан почувствовал такую ярость, что готов был послать в бездну всякую осторожность, выйти из укрытия и перебить всех противников. Чудовищным усилием воли он сдержался и рявкнул: - Сирф! Сирф, что же ты такое творишь!!!
  
   В ответ - тишина, нарушаемая странным потрескиванием. Запах гари усилился. Обернувшись, Синэ увидел Сгоревшего, который намертво вцепился в доску повозки и безумно пялился на труп Зайне. От доски уже поднимался дымок: она начинала тлеть.
   - Очнись сейчас же! - почти взмолился Синэ. - Мы отомстим, обещаю! Позже! Приди в себя, мне больше не на кого рассчитывать!!!
   Лицо Сгоревшего приняло более осмысленное выражение.
   - Но почему нельзя?
   Синэ вдруг вспомнил фразу из письма Гратиона: "горожане ждут вас и надеются на вашу помощь". И подумал о стоящих вокруг домах, которые могут вспыхнуть от любой искры... Но, всё же дело было не в этом. Несмотря на ярость, он не мог убивать своих...
   - Всё просто - ты сможешь бежать сквозь огонь, я же просто сгорю... Кроме того, дым вокруг них... он может защищать от огня!.. Я их отвлеку и мы побежим за тот крайний дом... дальше по обстоятельствам. Не вздумай поднимать голову!
  
   Капитан вынул короткий прямой клинок и, быстро высунувшись, метнул его в противников. Снова выглянул. Один из нападавших медленно оседал на землю - лезвие засело у него где-то в ноге. Синэ даже успел разглядеть, как рукоять кинжала в виде оленьей головы затягивала дымная плёнка. Остальные окружили раненого.
  
   Упав на четвереньки, капитан бросился за "окраинный" дом. Сейчас, в принципе, было не важно, куда отступать. Позади слышался шорох Сгоревшего. Группу противников возле той стены, к которой они бежали они увидели, уже тогда, когда отступать было некуда. Синэ на ходу выбросил вперёд когу, будто она была копьём и один из противников отшатнулся назад.
   - Они и сзади, - послышался голос Сгоревшего.
   - Прикрываем спины! - скомандовал Синэ.
  
   Они на секунду замерли стоя спина к спине, окружённые чёрными безликими силуэтами с трёх сторон, с четвёртой была стена дома. На руке Сгоревшего уже были прикреплены кастет-топоры. Воздух вокруг него стремительно нагревался.
   - Прекрати! - прохрипел капитан.
   - Но они же... - Сгоревший не успел ответить: в этот момент началась атака.
  
   Синэ и Сгоревший молча отбивались. Оба были первосортными бойцами и вполне смогли бы вырваться, но для этого пришлось бы убить много противников. Синэ не мог убивать своих. На такое решиться было не легко, к тому же непонимание убивало остатки решимости. Поэтому Синэ просто отталкивал противников, даже не раня их.
   Сгоревшего такие сомнения не тяготили: любой, нападающий на него, заслуживает смерти. Первого Сгоревший убил кастетом, в черепе второго кастет намертво застрял и от него пришлось отказаться. Теперь он бился огнём: руки уже по локоть пылали (он мог бы вспыхнуть целиком, но опасался поджечь и капитана), а поджаренные противники разлетались в стороны.
  
   Сверху послышался шум и оба обороняющихся на миг подняли головы. Синэ тут же почувствовал тяжёлый удар по голове и рухнул лицом в траву. Сгоревший успел увидеть кого-то, падающего сверху...
  
   Вокруг были мрак и тишина. Синэ очнулся и сначала подумал, что ослеп от удара. Он попытался ощупать пылающее от боли лицо, но почувствовал, что руки сковывает тяжёлый предмет. Через пару секунд он сообразил, что это. Колодки Ча - легендарного тинадрида, которого прозвали "мастером горна". Колодки представляли собой тяжёлый железный брусок с отверстиями для запястий. Отверстия изнутри были окружены сплошным лезвием, которое при любом резком движении впивалось в кожу. Такие колодки одевали тиндаридам, обвинённым в тяжких преступлениях.
  
   Капитан пошевелился и почувствовал спиной стену камеры. Опёршись на неё, он уселся на полу и осторожно положил руки в колодках на колени. Он попытался осмыслить произошедшее, но не мог придумать ни одной убедительной причины, объясняющей поведение его собратьев. Единственное, что приходило в голову: их загипнотизировали, и они кому-то подчиняются, как автоматы. Этому противоречило два самых ярких, на взгляд капитана факта. Во-первых, тиндариды действовали весьма разумно, да и лица у них были вполне осмысленные. Во-вторых, тот, кто ими командовал - полный псих, а Синэ не мог поверить, что тинадриды, существа достаточно осторожные и рассудительные, станут подчиняться невменяемому.
  
   Капитан, наконец, смог сосредоточиться и тут же услышал дыхание, где-то в темноте. Потом, приглядевшись, он увидел слабый, красноватый огонёк, круглый, как свет трубки Миска.
   - Кто здесь? - спросил капитан.
   - Очнулся, кэп? - послышалось из темноты. - Это я... вы меня Сгоревшим окрестили.
   Синэ, выставив вперёд руки, уже шёл на голос. Он сделал с десяток шагов и наткнулся на стену. Справа послышался шорох, капитан повернулся туда и сразу почувствовал кожаную куртку Сгоревшего.
   - Ты привязан, что-ли? - спросил капитан.
   - Руки связаны и прикреплены к железке в стене.
   - Высоко?
   - Ну... ногами я на полу стою... связаны запястья.
   Синэ тут же встал перед ним и поднял вверх руки, чувствуя, как при каждом движении лезвия колодок впиваются в кожу. Капитан был немного выше Сгоревшего и вскоре нащупал металлический крюк, вбитый в стену. Слишком длинный крюк, и это было на руку... капитан ухватился за него правой рукой и стал медленно тянуть на себя, не обращая внимания на боль в запястьях. Вскоре послышался треск, потом что-то громко щёлкнуло и крюк, вместе с куском камня оказался в руке капитана. Сгоревший упал на пол.
   - Порядок, - сказал капитан и стал счищать куски камня с прута. Вскоре у него в руках было нечто вроде стилета, с острой стороной. И капитан точно знал, что непременно воспользуется этим оружием...
   - Чем руки-то связаны? - спросил он Сгоревшего.
   - Н-не знаю... что-то вроде пружины, но не металлическое.
   - Ясно. Это называется жилистой пружиной. Она кожаная, но такая прочная, что не разорвёшь... об неё даже топор затупится.
   - Но можно сжечь.
   - Думаю, на это и рассчитано... Сжечь её ты всегда успеешь.
   - Ну, и что теперь? - не выдержав спокойный тон капитана, резко спросил Сгоревший.
   - Сейчас, - послышался шорох.
   - Что ты делаешь?
   - Чтобы выломать дверь, уважаемый, её сначала нужно найти, - нравоучительно пробормотал Синэ, ощупывая стену.
  
   Через несколько минут дверь была обнаружена. Даже на ощупь Синэ понял, что такую не выломать... без инструментов. Дверь представляла собой цельный лист металла, а когда Синэ постучал по ней, стало ясно, что её толщина сантиметров семь-восемь. При этом дверь висела не на петлях, по узким окантовкам сверху и снизу они определили, что она, вероятно, отодвигается вправо или влево. Проще разобрать по камням дверную коробку, чем выломать дверь.
  
   Пленники молча сидели под дверью, пытаясь решить, какую из стен стоит начать разбирать... ведь такой большой выбор! Тишину нарушило глухое негромкое постукивание. Прислушиваясь, Синэ определил, что стучат с другой стороны стены, у которой он очнулся. Он торопливо направился туда. Стук оказался тембровой азбукой, которую знал каждый тиндаридский моряк!
   Кто-то с другой стороны спрашивал:
   - Кто-нибудь есть?
   Синэ ответил:
   - Синэ и Сгоревший.
   Пришло ответное сообщение:
   - Лирий. Зверолов умирает. Есть план. Отойдите подальше от стенки.
  
   Пленники тут же послушались. Раздался негромкий хлопок, потом треск и камни стены, из-за которой стучал Лирий, стали сыпаться на пол. Камеру наполнил едкий запах.
   - Капитан, вы живы? - послышался голос химика.
   - Да! - Синэ не смог сдержать радость. Он со Сгоревшим начали торопливо разбирать кирпичи и доламывать стенку.
   - Миска здорово задело, может, расскажете чем? У него, кажется, позвоночник сломан... Я не доктор, но, по-моему, он долго не протянет, - Лирий пролез в стремительно увеличивающийся пролом.
   - А ты цел? - Синэ вспомнил, что химика избили.
   - Всё болит, но ничего не сломано. Капитан, вы же поняли кто они? Не мог же я своих убивать... Вы, как я понимаю, тоже...
   - Иначе здесь бы не оказались, - сердито бросил Сгоревший.
   - Это - потом, - отмахнулся от него Синэ. - А что ты взорвал-то?
   - Если выберемся, сами увидите, - ответил химик.
   - Хорошо... А, ты не знаешь, что с ними? В чём мы виноваты?
   - Нет. Я спрашивал, но они молчат.
   - Они собрались меня судить. Ведь кандалы Ча просто так не надевают...
  
   Они осторожно перенесли зверолова в камеру Синэ и Сгоревшего - там было меньше дыма. Миск лежал без сознания и тяжело дышал.
  
   Только Лирий начал рассказывать, как его схватили, за дверью послышался шум. Пленники замолчали. Дверь медленно открывалась, чертя на полу полосу света. Лирий обхватил Миска и потащил его в дальний угол, а капитан и Сгоревший встали по бокам от входа. Наконец, на полу образовался прямоугольник света, что-то щёлкнуло и дверь остановилась. В проходе появился силуэт тиндарида.
   - Капитан, на выход! Тебя будут судить, - сказал силуэт.
  
   Пленники молчали. "Интересно, за что?" - думал Синэ. "Ну, давай, сделай один шаг, тварь. Всего один..." - мысленно уговаривал тюремщика Сгоревший.
   Тюремщик колебался. Он знал, что у Синэ связаны только руки и опасался нападения. Ведь было ясно, что терять капитану нечего. Тот второй, чёрный, привязан и сам не сможет выбраться...
   Синэ сообразил, в чём дело и стал бесшумно отодвигаться в глубь камеры. Отойдя в самый дальний угол, он заговорил слабым голосом:
   - Кто вы?.. За что?.. Суд... для суда выпустите моего напарника тоже... На суде... он... сможет подтвердить мои... слова...
  
   Страж, услышав, что капитану досталось больше, чем казалось на первый взгляд (а может и колодки поспособствовали) смело шагнул в камеру. Свысока глядя в темноту, он процедил:
   - Судьи сами решают, что им делать! А если будешь упрямиться...
   Сгоревший, мысленно возблагодарил всех тиндаридских богов за поддержку и набросил связывающую руки пружину на шею охранника. Тирада оратора оборвалась хрипом и звуками борьбы. Сгоревший вытащил его в коридор. Других стражей не оказалось.
   - Спокойно, друг, голову ему не срежь, - из темноты камеры показался Лирий. За ним - Синэ.
  
   Теперь было ясно, что взорвал химик. На нём были только штаны, да с локтя свисал кусок рукава рубахи.
   - Я её раствором против камня пропитал, - объяснил Лирий.
   Синэ усмехнулся, подумав, смог бы он сам носить рубаху-взрывчатку...
  
   - Нам только нужно узнать, как отсюда выбраться? - спросил Синэ у белеющего от недостатка кислорода охранника. Тот всё ещё пытался освободиться.
   - Держи его, только не убей, - приказал капитан Сгоревшему. - Лирий, ты в ту сторону по коридору, я - в противоположную.
  
   Через минуту "разведчики" вернулись. Охранник уже лежал на полу без сознания.
   - С моей стороны - тупик, - сказал капитан.
   - С моей - две двери: одна необычная, кованная, заперта, другая - в пустую каморку, - отрапортовал Лирий.
   - Сгоревший, у тебя руки посвободней, посмотри, нет у него ключей, - капитан кивнул на тюремщика.
   Через минуту узорчатый ключ на цепочке был снят с шеи охранника. Тот медленно открыл глаза, покрывающиеся плёнкой.
   - Молодец, - Синэ приставил к глазу тиндарида острую часть крюка, выломанного из стены. - Если не хочешь стать единоглазом, говори, что за дверью.
   Охранник попытался сохранить достоинство, но крюк чуть шевельнулся. Видимо, глаза тиндариду было жаль больше, чем самоуважения и он ответил, стараясь говорить едко:
   - Вам некуда идти. Даже если выберетесь... скоро весь остров будет под нашим контролем... А за дверью вас ждут судьи! Там зал приговоров!
   - Ясно. А за ним двери в другие помещения... Мы сейчас в подвале... да выбраться будет трудно.
   - Невозможно! - прохрипел охранник.
   - Что с ним делать будем? - спросил Сгоревший, мрачно глядя на пленника.
   - Он может ударить в спину... Не знаю в чём я там виновен, но пусть будет за дело!
   Синэ поддел ногой тело охранника и перевернул его на живот. Охранник попытался отползти, но Синэ несколько раз ударил его ногой по спине, пока не хрустнул позвоночник. Охранник перестал шевелиться.
   - Жить будет, - прокомментировал Синэ.
  
   Капитан шёл к двери, держа ключ, а Лирий и Сгоревший тащили Миска, держа его под руки.
   - Вы ничего не делаете без моего приказа. В первую очередь нам нужно узнать, что происходит. Держитесь позади. Если меня убьют, действуете по обстоятельствам, - Синэ инструктировал напарников перед тем, как отпереть дверь.
  
   Зал приговоров представлял собой большое помещение, которое раньше, по-видимому, использовалось в роли склада. У дальней стены стоял трон, на нём, в яркой мантии и маленькой короне восседал Зайне в окружении тинадридов. Среди них был и Сирф. Но в пленники смотрели только на Зайне.
   Синэ сначала уловил лишь безумный блеск глаз, в отличие от спокойно-рассудительного взгляда координатора. Потом - красные волосы. Через несколько секунд капитан даже удивился, как он мог принять это существо за своего друга. Перед ним сидел Набес. Синэ сделал несколько шагов вперёд. Сгоревший хотел последовать за ним, но химик его остановил.
  
   Колдун не удивился появлению пленников. Всё шло так, как он планировал.
   - Чёрный, не вздумай играть с огнём! - первым делом предупредил Сгоревшего Набес. - Что вы сделали с Тиндом? С охранником, - спросил он.
   - То же, что вы с Миском, - ответил Синэ.
   Набес театральным жестом указал на пленников и проговорил, обращаясь к своей свите:
   - Видите, друзья, они искалечили своего собрата... просто так. Искалечили просто за то, что он исполнял свою работу. Возможно, он там сейчас умирает... что ж, это лишь добавит тяжести вашему приговору...
  
   Дальше он перечислял пункты приговора. Синэ обвинялся в гибели брата Нарча, в создании опасной обстановки при контакте с соседями барзаками, в разрушении планов, составленных тиндаридами. Набес продолжал что-то перечислять, он говорил не умолкая.
  
   Синэ несколько раз переглядывался с напарниками: они и не могли уловить причины такой опалы. Впрочем, всё объяснялось присутствием Набеса. "Может, он их околдовал?" - подумал вдруг Лирий. Набес продолжал что-то пафосно и скучно говорить, но его речь, рассчитанная на распыление внимания окружающих, прервалась неожиданным звуком.
  
   Синэ громко смеялся, сверкая в сумраке белыми зубами. Его лицо было измазано кровью, к правой стороне лба и виску прилипли спутавшиеся волосы. Коса развязалась и спину почти до пояса, покрывала длинная белая полоса волос. Вид у него был ещё тот.
   Уловив, что он смог чуть развеять зомбирование, производимое Набесом, Синэ перестал смеяться и спросил:
   - Эй, Король, корона-то не маловата?
   Повисла тишина. Действительно, маленькая королевская корона на красной гриве колдуна больше напоминала тюбетейку. Но эти слова имели и другой смысл. Синэ процитировал фразу, после которой был убит последний правитель тиндаридов. После убийства короля Тармара, личность самодержца была заменена Советом капитанов, в который входил и Синэ.
  
   Капитан выждал с полминуты и продолжил.
   - Набес, я не вижу в твоих словах связи с твоими действиями. Из-за тебя погиб Зайне, твой брат. Ты уничтожил наш план захватом человеческой столицы. И это из-за гибели брата Нарча? Объяснись! Ты знаешь, я имею право требовать.
   - Усмирить! - приказал Набес нескольким стоящим рядом тиндаридам.
   - Молчать! - вдруг рявкнул Синэ с таким видом, как-будто рядом стояли его матросы и покачивался "Лимиклар", поблёскивая жерлами пушек.
   - Капитан, тебе не кажется, что... - заговорил Набес.
   - Почему бы тебе не объяснить, - вмешался Лирий.
   И Набес начал говорить.
  
   - Вы выгнали меня, но Набес никогда не оставлял своих братьев. Набес знал, что он понадобится... Используя полученные знания, я отправился сюда своим ходом. Я знал... К людям я не собирался, зато нация магов подходила моим целям. Пробраться к ним было совсем несложно... да и договориться с ними тоже. Я занялся экспериментами. Наблюдать за вами не переставал...
   Потом вы сами погубили себя. Я предупреждал, но вы продолжали добычу... из-за ваших рудников и произошло извержение...
   Из-за вашей глупости погиб городок подземелий Танра. Вы не учитывали опасности со стороны мраков, - Набес взглянул на Миска. - Они уничтожили Масанеи, а вы не сделали почти ничего. Здесь тоже есть вина капитана Синэ - он участвовал в организации городской стражи.
   Дальше. "Лимиклар" прибыл, вы спасли нескольких уцелевших. Что вы делали потом? Эта резня... Вы действовали, как звери. Почему? Потому что капитану хотелось потешить самолюбие... конечно, ведь потом он мог оправдываться тем, что отомстил врагам.
   Вы отправились к пиратам.
   Потом вы прибыли сюда и оставили матросов в логове врага! Разве людям можно верить? Но вам не было дела...
   Я не мог оставить остальных, брошенных вами. Я отправился, в логово пиратов. Зайне оставил обо мне не самую лестную характеристику, но я их переубедил. Тебя это удивляет, капитан? Я всего лишь, при помощи магии, показал ваш разговор с Нарчем... Тиндариды поняли, что твои спутники не имели для тебя никакой ценности... Они поняли, что должны вмешаться. И мы пришли.
   Ваших матросов убедить не удалось, но мы им даже не повредили. Потом был поймал Лирий. Вас поймать оказалось сложней и погиб Зайне.
  
   - Он просто уговорил вас? - Синэ смотрел на окружение Набеса, но не видел ничего перед собой. Он не мог в это поверить. В растерянности он обернулся к своим спутникам и вдруг уставился на Сгоревшего. О нём Набес не рассказал. Синэ снова выпрямился перед Набесом и стал рассказывать негромко, как-будто сам себе.
  
   - Колдун Набес сбежал от нашего правосудия. Он был виновен в гобели двоих тиндаридов: стеклодува, его имени я не помню и Гина, старого ремесленника. Он пришёл к тэитонам и предложил им сделку. Они дали ему всё необходимое. Его эксперименты имели конкретную цель. Они закончились успехом.
   Колдун создал странное существо, которое мы назвали Сгоревшим, - Синэ кивнул головой в направлении близнеца Набеса. Вы знаете, как он его создал?
   - Извержение было создано колдуном, - пробормотал Лирий.
   - Да, извержение было устроено Набесом. Оно преследовало две цели: выгнать нас с острова и создать оружие. Может, ему была нужна собственная "копия"...
   Но извержение уничтожило лишь Танру... Что колдун делал потом?
  
   Синэ замолчал на секунду, будто собираясь с мыслями.
   - Набес, твоя жена, ты ведь сделал всё это из-за неё? Ты свихнулся после её гибели. Ты не предполагал, что она может умереть? Или не так... Ты убил её, правда? И после этого двинулся?
   - Нет! - при напоминании о супруге лицо Набеса налилось кровью. Он сделал движение настолько быстрое, что никто не успел его разглядеть. Послышался свист и негромкий крик.
   Синэ покачнулся, но не упал. Правая сторона его груди оказалась насквозь пробита копьём колдуна. Капитан почувствовал руку Сгоревшего, схватившую его за плечо.
   - Помоги мне, приятель, - пробормотал капитан. Сгоревший помог ему усесться на пол. Тело капитана заваливалось на правую сторону.
   - Я продолжу, - прошептал Синэ.
  
   - Колдун должен был... добить нас. Он как-то заставил мраков напасть на нас... Я не знаю... Мы все знаем, мраки нас боялись... сами бы они не напали, - изо рта капитана хлынула кровь и он замолчал. Чувствуя, что теряет сознание, он успел посмотреть на Лирия, как-бы передавая ему инициативу, и лёг на пол, тяжело дыша.
  
   - Я понял, Синэ. Смотрите, - Лирий оттянул на бок жилетку Миска - на правой стороне груди виднелся тёмный шрам. - Это Набес тогда метнул копьё в Миска. После этого мраки победили. Если хотите, можете спросить наших матросов, гончара и других. Они расскажут.
   Лирий почувствовал, что тиндариды засомневались. Их лица изменились: прислужники ждали, что ответит правитель.
   - Вы... Что вы хотели! Кто... кем мы были? Никем! Никому не нужные!.. А так мы станем центральной нацией, мы займём центр центра! - кричал Набес, даже не пытаясь никого убедить.
   Колдун кричал о безызвестности тиндаридской расы, о силе и талантах, задавленных малой территорией... Его бессвязный монолог всё больше и больше напоминал бред сумасшедшего.
  
   Неожиданно замолчав, он вдруг спрыгнул с трона. Корона, свалившись с головы, покатилась по полу. Набес безумным взглядом смотрел на Синэ.
   - Стоять! - крикнул король, зная, что его не послушаются. Все вокруг кинулись к нему. Набес крикнул несколько слов и тиндариды замерли, словно статуи.
  
   - Что ж, зачем же ты всё это устроил?
   Синэ с трудом открыл глаза, над ним во весь рост возвышался колдун.
   - Что...
   - Сам подумай! Они же все тебя предали, - колдун улыбался. - Также, как меня... Думаешь, я их замаговал? Нет, можешь поверить... ты так для них старался, а ведь им не было до этого дела... Я, в общем-то, не особенно их убеждал. Возможно, они предполагали, что ты их предашь... да, я понимаю, глупая идея. Тебе нет смысла их бросать... Ну и зачем они тебе? Тебе некуда идти.
   Синэ что-то прошептал.
   - Что? - Набес нагнулся над умирающим и ухватился за копьё, пытаясь его вытащить. Умирающий стиснул зубы, его лицо побелело.
   - Тебя не было, когда судили Зайне... Из-за него погибло его судно "Жуман" вместе со всей командой... Его бы казнили... Я его вытащил... из-за трюка...
   - Чего? - недоумевая, слушал Набес, Синэ говорил почти не слышно и он нагнулся почти к лицу капитана.
   - Что... ты с ними сделал?
   Набес оглянулся на замерших тиндаридов.
  
   Набес успел лишь обернуться на движение, но не предотвратить его. Правая рука капитана сжимала какой-то острый предмет. Набес не мог понять, как тот вынул руку из колодок, но он успел увидеть, что кожи на руке не было. Окровавленные пальцы были покрыты багровой резьбой мышц. Набес, совершенно озадаченный, просто смотрел, как острие приближается к его лицу...
  
   Набес лежал с вонзённым в горло прутом, загнутым на конце. Тиндариды склонились над ним.
   - Сгорев... ший, дело...
   Сгоревший нагнулся над капитаном.
   - Рыжи... уб...л Зай... Зайне.
  
   Сгоревший молча выпрямился и нашёл глазами рыжего тиндарида. Тот просто стоял и смотрел на происходящее. Руки Сгоревшего стали покрываться дымом.
   - Уходите... он убьёт, - прошептал Синэ и закрыл глаза.
  
   Тиндариды бросились было на помощь Сирфу, но поняли, что помочь ему не удастся. Жар вокруг Сгоревшего был так силён, что все предметы в радиусе метра вокруг мгновенно превращались в пепел. Тело Сирфа уже пылало, распространяя жуткий запах горелой кости.
   - Уходим! - крикнул Лирий. - Помогите с Миском!
  
   Сгоревший медленно подошёл к трупу капитана, вокруг которого разливалась кровавое озерцо и сел рядом на пол. Он собирался сжечь здесь всё, но считал, что не стоит торопиться. Сгоревший сидел, наблюдая, как пылают стены, покрытые гардинами.
  
   Лирий и ещё один тиндарид тащили Миска, держа его под руки, двое бежали перед ними открывая двери и крича, что пора уходить. Из комнат вокруг выбегали тиндариды. Они непроизвольно действовали согласованно, просто понимая, что по-другому спастись самим и спасти других не удастся.
  
   Лирий и остальные выбежали на улицу, когда дворце уже не было никого, кроме Сгоревшего, трупов и умирающего стража, со сломанным позвоночником, о котором не знали. Вспомнив о нём, Лирий злорадно улыбнулся.
   Они стояли перед дворцом, из окон которого вырывалось пламя. Само здание было прочным, каменным, но балки перегородок вскоре выгорели и обрушились. Здание превращалось в нечто наподобие пустой скорлупы, почерневшей от копоти.
  
   ***
  
   В порту было так же тихо, как в первый вечер прибытия тиндаридов. Слышался лишь плеск волн, ударяющихся о покрытый камнями берег.
  
   Все тиндариды, кроме Лирия, Миска и нескольких матросов с "Лимиклара" обитали на своих кораблях, чтобы не пугать городской люд. Люди теперь относились к ним двояко. Одни считали, что пришельцы сильные союзники, другие говорили, что тиндариды ненадёжны и им нет дела до союза с Жёлтым королевством. Но боялись тиндаридов все горожане.
   Миска поселили в небольшом домике в порту, с таким низким потолком, что старик едва не задевал его головой. Он жил здесь уже вторую неделю. Передвигался пока с трудом, но его выздоровление шло полным ходом. Миск выбрался из дома и уселся на крыльцо, глядя на красивые и могучие тиндаридские суда.
   После гибели Набеса, нового главу тиндаридов так и не выбрали, чему способствовали Лирий, Тилс и королева. Королева и главы гильдий к своему счастью были под замком в трюме "Сандара", чья команда и использовалась для захвата города. Необыкновенная услужливость королевы позволила им замять захват города, списав всё на Набеса. Миск понимал, конечно, что о доверии тут и не было речи, просто у королевы нет выбора. Та армия, которой располагали пришельцы, плюс их корабли... им, в общем-то, и не нужно было чьё-либо разрешение...
   Миск думал о том, как всё внезапно изменилось. Перемены видят, наверно, только он, да Лирий с Тилсом. Может еще, какие матросы...
   Оказалось, что опасность представляют свои же... Тиндариды не доверяют даже своим, Миск не поверил бы в это, не увидя собственными глазами. Как могли они поверить Набесу? Что теперь делать ему, когда придётся жить среди тех, кого каждый мало-мальски умный "вождь" может убедить в чём угодно?!
  
   Миск сидел, погружённый в свои невесёлые думы, когда к нему подъехала небольшая тележка, заваленная всяким хламом. Тележка была запряжена онагром - смесью зебры и осла. Рядом с ней остановился Зитолий.
   - Привет, - ухмыльнулся он. - Как дела?
   Миск считал, что главе воров можно доверять, куда больше, чем большинству своих собратьев, но сейчас ему не хотелось разговаривать. Он покачал головой.
   - А я тебе подарок привёз...
   Зитолий указал на длинный, завёрнутый в серое полотно предмет, лежащий на тележке. Зверолов взял "подарок" - тот был тяжёлым. Когда Миск развернул свёрток, блеснул позолоченный металл. Через секунду зверолов держал в руке когу капитана.
   - Вынули из обломков. Представь, даже не поцарапалась, - заметил глава воров.
   Зверолов молчал. Он просто смотрел, как сверкает в лучах заката золочёное острие косы.
   "Ведь Синэ не собирался здесь задерживаться. Он хотел в море... Вот мы и отправимся, а они пусть сами..." - решил старик. Тогда он подумал о том, что моряки, наверно, доверяют лишь себе, своему капитану и своей команде.
  
   Конец.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"