Арандур Норэмэлдо : другие произведения.

40. После гибели Финвэ

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Когда Мириэль Тэриндэ была объявлена Умершей, 'Ниэнна сказала Манвэ:
  
  - Хотя смерть разделения может постичь эльдар в твоем царстве, но одна вещь не пришла сюда и не придет: это уродство и разложение*(1).
  
  Тем не менее, после умерщвления Древ, и пока Мэлькор оставался в Амане, это произошло; и тело Финвэ, убитого Мэлькором, засохло и обратилось в прах, как засохли сами Древа*(2) (XXXIX).
  
  Но еще до гибели Финвэ и после того, как статут Финвэ и Мириэль был объявлен, 'Ниэнна просила у Мандоса о Мириэль, чтобы она была 'выведена из Залов Ожидания и взята на службу Ваирэ'; но в этом было отказано, и когда Финвэ был убит, его и Мириэль фэар неожиданно встретились друг с другом в Мандосе (LII).
  
  ***
  
  В то злое время Финвэ был убит самим Исказителем, и его тело было сожжено, как ударом молнии, и уничтожено. Затем Мириэль и Финвэ снова встретились в Мандосе, и вот! Мириэль была рада этой встрече, и ее печаль развеялась; и она была освобождена от воли, в которой была установлена ее участь (LI).
  
  И когда она узнала от Финвэ обо всем, что приключилось после ее ухода (ибо до тех пор она не обращала на это внимания и не спрашивала об известиях*(3)), она была очень тронута; и она сказала Финвэ в своих мыслях:
  
  - Я совершила ошибку, покинув тебя и нашего сына, или, по крайней мере, не вернувшись вскоре после краткого отдыха; ибо если бы я сделала это, он мог бы вырасти мудрее*(4) Но дети Индис исправят его ошибки*(5), и поэтому я рада, что они существуют, и Индис имеет мою любовь. Как могу я иметь недовольство против той, кто получила то, что я отвергла, и лелеяла то, что я бросила*(6). О, если бы я могла изложить всю Повесть о нашем народе и о тебе и твоих детях в многоцветном гобелене, как в памятнике ярче, чем память! Ибо хотя я отрезана ныне от мира и принимаю этот Приговор как справедливый, я все равно буду наблюдать и записывать все, что выпадает на долю тех, кто мне дорог, а также их потомков*(7). Я снова чувствую зов своего тела и его умений*(8) (LI).
  
  И Финвэ сказал Ваирэ*(9):
  
  - Слышишь ли ты просьбу и желание Мириэль? Зачем Мандосу отказываться от этого возмещения ее горя, чтобы ее существование могло не быть пустым и бесполезным? Вот! Я вместо Мириэль останусь с Мандосом навсегда и таким образом исправлю свою вину*(10). Действительно, если я останусь Бездомным и поступлюсь жизнью в Арде, то его (Мира) Судьба останется нерушимой*(11).
  
  - Так ты можешь полагать, - ответила Ваирэ. - И все же Мандос суров и тверд, и он не будет с готовностью позволять отменить клятву. Так же он примет во внимание не только Мириэль и тебя, но и Индис и твоих детей, о которых ты, кажется, забыл, жалея теперь только Мириэль*(12) (LI).
  
  - Ты несправедлива ко мне в своих мыслях, - сказал Финвэ. - Незаконно иметь двух жен, но один может любить двух женщин, каждую по-разному, и без умаления одной любви другою. Любовь к Индис не вытеснила любовь к Мириэль; и теперь жалость к Мириэль*(13) не ослабляет заботы моего сердца об Индис*(14). Но Индис рассталась со мной без смерти. Я не видел ее много лет, и когда Исказитель поразил меня, я был один. У нее есть дорогие дети, чтобы утешить ее, и ее любовь, я полагаю, сейчас больше всего принадлежит Инголдо (таково материнское имя Нолофинвэ)*(15) (LI). Его отца она может хватиться; но не отца Фэанаро*(16)! Но больше всего ее сердце теперь тоскует по чертогам Ингвэ и покою ванйар, вдали от раздора нолдор*(17). Мало утешения я принесу ей, если вернусь; и власть нолдор перешла к моим сыновьям*(18) (L).
  
  Но когда к Мандосу обратились с этой просьбой, он сказал Финвэ:
  
  - Хорошо, что ты не хочешь возвращаться, ибо это я должен был запретить, пока нынешние печали не станут давно прошедшими*(19). Но еще лучше, что ты сделал это предложение, чтобы лишить себя права по доброй воле и из жалости к другому. Это совет исцеления, из которого может вырасти добро*(20) (LI).
  
  Поэтому, когда Ниэнна пришла к Намо и возобновила свою просьбу за Мириэль, Мандос согласился, приняв отречение Финвэ как искупление за Мириэль. Тогда фэа Мириэль была освобождена и предстала перед Манвэ и получила его благословение; и тогда она отправилась в Лориэн и снова вошла в свое тело, и снова пробудилась, как та, что вышла из глубокого сна; и она встала, и тело ее освежилось. Но после того, как она долго стояла в сумерках Лориэна в раздумьях, вспоминая свою прежнюю жизнь и все новости, которые она узнала, ее сердце все еще было печальным, и у нее не было никакого желания вернуться к своему народу*(21) (LI).
  
  Поэтому она подошла к дверям дома Ваирэ и просила, чтобы ее допустили; и эта просьба была удовлетворена, хотя в том Доме никто из Живых не обитал и никто другой никогда не входил в него в теле. Но Мириэль была принята Ваирэ и стала ее главной служительницей, 'и там ее обязанностью было записывать на гобелене и вышивке все истории Рода Финвэ и деяния нолдор (LII); и все новости о нолдор от годов их появления были доведены до Мириэль, и она сплела их в гобелены истории, такие прекрасные и искусные, что они казались живыми, нетленными, сияющими светом многих оттенков, более прекрасных, чем те, что известны в Средиземье (LI). 'Прекрасно, как гобелен Фириэль', похвала, которая редко воздается даже творениям эльдар (LI). На этот труд Финвэ иногда дозволено смотреть*(22). И до сих пор Мириэль за работой, хотя ее имя было изменено. Сейчас ее зовут Фириэль, что на языке эльдар означает 'Та, что умерла', а также 'Та, что вздохнула' (LI). Ибо до кончины Мириэль у эльдар Валинорэ не было слова, означающего 'умереть' таким образом, хотя у них были слова, обозначающие разрушения (в теле) или убийства. Но 'fire' означало 'выдыхать', как если бы кто-то вздохнул или сделал глубокий вдох; и во время кончины, Мириэль глубоко вздохнула, а затем замерла; и те, кто стояли рядом, сказали 'fire', 'она выдохнула'. Это слово эльдар впоследствии использовали для обозначения смерти людей. Но хотя этот вздох эльдар считают символом избавления и прекращения телесной жизни, эльдар не путают дыхание тела с духом. Дух они называют, как это можно было видеть, 'fea' или 'faire' (фэа или фаирэ), древнее значение которого, по-видимому, скорее 'сияние'. Ибо, хотя фэа сама по себе не видна глазами тела, именно в свете эльдар находят наиболее подходящий в телесных терминах символ пребывающего в теле духа, 'света дома' или coacalina, как они также называют это. А те, в ком фэа сильна и незапятнанна, говорят, даже смертным глазам кажутся иногда сияющими полупрозрачно (хотя и слабо), как будто внутри горит лампада (LI).
  
  ***
  
  Однако некоторые говорят, что 'Финдис не отправилась в Исход, но ушла со своей матерью после убийства Финвэ, и они жили среди ванйар в горе до тех пор, пока Манвэ не показалось хорошим вернуть Финвэ к жизни (XXXI), словно Индис горевала о Финвэ (что не так) и словно их горе закончилось с приходом Финвэ, который воссоединился с Индис. И все же, это не более чем легенда, 'ибо Намо не позволит никому из эльдар ходить живым в теле того, у кого есть две живых супруги (LII). И если живы и Мириэль и Индис, то Финвэ должен был оставаться Мертвым.
  
  Примечания.
  
  *(1) По этому тело Королевы Мириэль так и лежало в Лориэне нетленным.
  
  *(2) Как будет сказано после - Фэанаро похоронил своего отца (других братьев не было на похоронах), и потому мы можем предположить, что тело Финвэ обратилось прахом уже после того, как было положено в курган. Так же из данной фразы мы еще раз читаем о том, что тела эльфов не разлагаются, но иссыхают и обращаются в прах.
  
  *(3) Так мы узнаем, что остающийся в Мандосе может спрашивать и узнавать о том, что происходит среди Живых.
  
  *(4) Этот разговор - единственный известный нам разговор Умерших. И хотя Намо передавал волю Мертвых, сомнительно, чтобы он передавал разговоры между Умершими Живым. Так же сомнительно, что о Фэанаро, зачавшем в своем сердце живые Сильмарилли и давшему им плоть, можно было сказать, что он 'недостаточно мудрый и мог бы вырасти мудрее'. К сожалению, есть серьезные причины сомневаться в достоверности данного разговора - скорее всего, он придуман автором из последователей Нолофинвэ.
  
  *(5) Здесь говорится, что дети Индис исправят ошибки Фэанаро, который вырос 'недостаточно мудрым', но при этом, по крайней мере до сих пор, Фэанаро не совершил ни одной ошибки, которую нужно было бы исправлять и которую могли бы исправить дети Индис - таким образом, этот рассказ о встрече Мириэль и Финвэ практически полностью (если не полностью) пропагандистский текст последователей Нолофинвэ, очерняющий Фэанаро и дающий легитимность детям Индис через то, что даже сама Мириэль ставит их выше Фэанаро.
  
  *(6) С одной стороны здесь внутренний автор, вкладывая такие слова в уста Мириэль, снова придает легитимность Индис и ее детям - раз сама Мириэль говорит, что любит Индис и благодарна, что Индис вышла замуж за Финвэ. Но при этом, внутренний автор показывает Мириэль бесконечно доброй, кроткой и милосердной. И бросить такую женщину, как это сделал Финвэ... становится еще более некрасивым.
  
  *(7) Это явная придумка летописца из сторонников Нолофинвэ, поскольку душа в Мандосе не может 'наблюдать и записывать', хотя может порою спрашивать Намо о том, что происходит среди Живых.
  
  *(8) И снова внутренний автор прокололся, так как согласно просьбе Ниэнны о Мириэль, Леди Мириэль желала покинуть Мандос еще до гибели Финвэ, иначе Ниэнна не пыталась бы получить разрешение для Мириэль прийти в дом Ваирэ.
  
  *(9) Но душами Мертвых занималась не Ваирэ, а Мандос, и странно, что Финвэ обратился к ней, словно Нолдоран, не побежавший от ужаса Унголиантэ, не решался напрямую говорить с Лордом Намо.
  
  *(10) Видимо, к тому времени стало широко известно, что Финвэ понял и признал свою вину: в нетерпении иметь жену навсегда заточил Мириэль и обрек на Смерть, не желая дать ей время оправиться. Внутренний автор даже не пытается скрыть вину Финвэ, но при этом пытается придать законность и правильность поступку Индис. Но внутренний автор пытается выставить отказ Финвэ от жизни в пользу Мириэль, как исправление своей ошибки, но это было уже невозможно. Финвэ, имевший двух жен, остался в Мандосе навсегда (как и предсказывал Намо, хотя его не поняли) и Мириэль вернулась к жизни, но зло для Мириэль никогда так и не было исправлено, ибо она не имела семьи - ни мужа, ни сына, ни потомков, и до конца мира осталась одна.
  
  *(11) Интересно, что здесь сказано forgo life in Arda, then his Doom will be inviolate. В английском языка Мир обозначается как что-то неживое через слво its и в данном случае очень интересным моментом является то, что Мир, Амбар (нередко именуемый Арда, хотя, как сказано в главе об устройстве мира, Арда это солнечная система, а не одна планета), так вот, этот мир словно бы живой и он мужского пола, о нем говорят как об одушевленном существе - his Doom, его Судьба. Таким образом мы узнаем новые и прежде необычные вещи: мир и гора Таниквэтиль живые и мужского рода, а Древа одно женское (Лаурэлин), а другое мужское (Тэлпэрилион).
  
  *(12) Ваирэ не говорила так в защиту Мириэль и Фэанаро, как говорит теперь в защиту Индис и младших детей Финвэ; не упрекала с такой горечью, когда Финвэ думал лишь о своем счастье, как упрекает теперь, когда Финвэ думает о счастье Мириэль. И либо Ваирэ любила Индис больше, чем Мириэль (но из дальнейшего видно, что это не так, хотя во время обсуждения Статута Ваирэ и говорила за Финвэ), либо внутренний автор, который, как видно по ряду моментов, скорее всего сочинил эти диалоги, был сторонником Нолофинвэ и с горечью относился к тому, что Финвэ любил Мириэль и Фэанаро больше, чем Индис и ее детей. Однако, хотя сами диалоги и выглядят придуманными, правдивыми остаются те факты, что Финвэ и Леди Мириэль встретились в Мандосе, и что Финвэ остался в Мандосе вместо Мириэль.
  
  *(13) Не думаю, что такое оскорбительное выражение 'жалость к Мириэль' - pity for Miriel - подобрано случайно. Скорее внутренний автор специально использовал эти слова, представляя Финвэ, обрекшего Мириэль, не выполняющим свой долг по отношению к пострадавшей от него, а проявляющим 'жалость к слабой'. Но быть может, здесь я ошибаюсь и примешиваю свое личное мнение и реакцию на слово 'жалость'.
  
  *(14) Финвэ и Индис не виделись почти 500 лет (50 лет Валинорэ с 1950 по 1990-й года Древ), и в такой ситуации вряд ли уместно говорить о своей заботе по отношению к той, кого ты не видел 500 лет.
  
  *(15) Из этого диалога мы видим, что сама встреча Финвэ и Мириэль произошла еще до Исхода нолдор, вероятно вскоре после гибели Финвэ. Однако, судя по всему, из Мандоса Мириэль вышла уже после Исхода, так и не встретилась больше с Фэанаро ни в жизни, ни в смерти.
  
  *(16) Нолофинвэ был ближе всех сердцу Индис, а Фэанаро был тем, кто затмевал ее любимого сына. Не удивительно, что Индис не жалела о смерти Финвэ, который всему Валинорэ показал, что если придется выбирать, он выберет Фэанаро, а не Нолофинвэ. Других причин не любить Финвэ как отца Фэанаро у Индис не было.
  
  *(17) Возможно, Индис вернулась в дом Ингвэ после суда над Фэанаро, так как после этого раздора меж нолдор больше не было - нолдор разделились на два народа и жили отдельно, не пересекаясь даже на праздниках (Дом Финвэ и Фэанаро не приходил на праздники Валар, отнесшихся к Фэанаро так несправедливо). Таким образом, когда Финвэ покинул Тирион, Индис жила в Валмаре, а Нолофинвэ, узурпировавший власть отца, правил в Тирионе.
  
  *(18) К Фэанаро над Домом Финвэ и Первым Домом, и к Нолофинвэ над всеми, кто был доволен жить с королем-узурпатором.
  
  *(19) До сих пор не исцелена вражда между Домами нолдор, которая началась из-за Финвэ. Таким образом, до сих пор Финвэ не мог бы быть выпущенным из Мандоса, более того, его выход мог бы состояться только много позже того, как печали, принесенные им, станут давно прошедшими - то есть и теперь, и позже Финвэ был бы вынужден оставаться в Мандосе по Приговору. Однако, возможно 'Сильмариллион Энвинйа' будет первым большим шагом к исцелению розни, потому что, не очистив рану, ее не исцелишь, не принеся справедливость, не окончишь рознь.
  
  *(20) Как бы я ни был уверен в том, что диалог Мириэль, Финвэ и Ваирэ сочинен летописцем из сторонников Нолофинвэ, я думаю, что слова Намо были истинно его словами и приведены летописцем как есть. Они слишком мудры и глубоки, чтобы исходить от другого, чем Намо, при этом Намо может озвучить Живым приговор или выбор Мертвых, и так эльдар могли узнать о судьбе Финвэ и воле о нем Намо.
  
  *(21) Хотя и нет прямых цитат о том, что Мириэль вышла из Мандоса после Исхода нолдор, есть косвенные признаки, позволяющие это понять. Так Мириэль не встретилась с сыном, которого любила и которого вместе с его сыновьями не могла не желать увидеть. И так Мириэль не захотела жить среди своего народа - что будет понятно после глав об Исходе, когда нолдор, оставшимися в Амане, правил сын Индис, а имя Фэанаро можно было произносить только шепотом и за закрытыми дверями. Было ли в таком мире место для Мириэль? Что было ей там делать?
   *(22) Значит, фэа Финвэ иногда позволяют прийти из Мандоса в дом Ваирэ (эти строения стоят рядом, и все же), и Финвэ видится с Мириэль, и, таким образом, Мириэль не совершенно одна и имеет встречи с фэа мужа.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"