- Что скажете? - спросил Эбенейзер. Роберт ещё некоторое время задумчиво поглаживал верхнюю губу, глядя на чёрный экран, с которого незнакомый парень минуту назад путанно нёс то, что ещё совсем недавно детектив счёл бы... нет, не полной чушью, но явным преувеличением. Видно было, что мальчишка напуган до чёртиков, а у страха, как известно, глаза велики. Особенно в темноте.
- Розыск его приятелей уже начат? - спросил он.
- Не знаю. Наверное, да.
- Наверное?
- Его пьяные излияния в баре случились уже на следующий вечер, насколько я понял. Едва ли к этому времени кто-то успел хватиться пропавших.
- А кстати, когда всё произошло?
- Четыре дня назад.
- А где?
- На окраине Клосона. Мы посмотрели - там действительно на отшибе стоит вилла, принадлежащая Максу Брэди, - и Гилмур замолчал, выжидательно глядя на Роберта.
- А кто это?
- Владелец "Призрачного казино". Точнее, совладелец. Яхта, о которой упоминал этот Жук, вероятно, также принадлежит ему.
- Я так понимаю, что в этом "Призрачном казино" вы тоже пасётесь? В смысле... выискиваете людей с паранормальными способностями.
- Если честно, то до недавнего времени нет. Все эти слухи о привидениях - они не по моей части, как вы знаете. Но теперь я думаю, что, возможно, поторопился. Быть может, это одна из их баз, и за привидения люди приняли как раз проявления каких-то паранормальных способностей, а владельцы, решив, что темнее всего под пламенем свечи, не стали ничего отрицать. И знаете, что самое забавное?
- Что?
- Хоть я не верил и сейчас не верю в призраков, но я пытался договориться с владельцами казино о сотрудничестве. Если они используют потустороннее как рекламу, может, их заинтересуют и реальные проявления паранормального? Но они никакого интереса не проявили, и встречи закончились безрезультатно.
"Не дали денег?" - вертелось на языке у Роберта, но он усилием воли заставил себя проглотить едкую фразу.
- У этого Джимми могут быть крупные неприятности, - вместо этого сказал он. - Если его приятелей обнаружат мёртвыми, а сам он не сможет внятно объяснить, что с ними произошло, то в два счёта окажется в числе подозреваемых.
- И что теперь делать? - спросила на удивление долго молчавшая Эмма.
- Нам - ничего, - ответил за Роберта Гилмур. - При всём к нему сочувствии это не наше дело. Грабить не надо - вот и не попадёшь под раздачу.
Роберт согласно кивнул, несколько удивившись подобному здравомыслию. Эмма же нахмурилась.
- Значит, как сведения от него получать, так он хорош, а как помочь...
- Боюсь, что мы не в состоянии чем-то ему помочь. Либо он придумает что-то правдоподобное, либо нет. Да вы не беспокойтесь так, мисс Николс. Едва ли владельцы виллы заявят о том, что на их территории произошло двойное убийство. Скорее всего, они попытаются спрятать тела, а нет тела - нет дела. Так что если парень сам больше не будет языком болтать, то ничего с ним не случится.
Роберт снова кивнул, одновременно прикидывая, к кому можно обратиться, чтобы узнать - ищут ли уже этих горе-грабителей. Снова тревожить Пита не хотелось, но Клосон находится в другом округе, сам он туда сейчас съездить не сможет... Хотя... есть у него там одна старая знакомая...
Эмма недовольно поджала губы и поставила пустой стакан, который до этого крутила в руке.
- Ладно, пойду я. Роб, ты завтра к нам придёшь?
- К нам? - Роберт нахмурился. - Ах да, ты говорила - Дэвид приезжает?
- Угу.
- Приду, - со вздохом пообещал Роберт.
- И Роб... Мне очень жаль, что с тобой так получилось.
- Ладно, выкручусь как-нибудь, - Роберт махнул рукой. Пожалуй, не будет он никуда звонить. Сейчас ему надо сидеть тихо, если он действительно хочет выйти из этой передряги с минимальными потерями.
- А, кстати, - сказал Эбенейзер, - вы можете узнать, начали уже искать тех парней, или нет? Ну, просто чтобы убедиться?
Дэвид пришёл точно в назначенный срок. Эмме он притащил не просто букет, а целую корзину цветов, а на стол выставил бутылку игристого вина и дорогой фирменный торт. Глядя, как принарядилась мама для гостя, и как тщательно она готовила стол, Роберт решил, что, должно быть, надежды родителей, связанные с Баркли, воскресли. Не век же дочка, в конце концов, будет убиваться по безвременно погибшему жениху.
О его неприятностях родители не знали, и Роберт попросил сестру ничего им не говорить. Ещё не хватало волновать их лишний раз. Правда, самому делать вид беззаботный и радостный у него не очень получалось, и мать несколько раз бросала на него удивлённые взгляды. И потому Роберт решил сегодня уйти пораньше, чтобы избежать расспросов. Хотя ничего не помешает матери позвонить ему на следующий день, но к этому времени он придумает что-нибудь правдоподобное.
Но, конечно, Эмма не была бы Эммой, если бы не затронула интересующую её тему. Хотя, надо отдать ей должное, она протерпела почти весь ужин и дождалась, пока родители выйдут на кухню, оставляя молодёжь за столом в гостиной.
- Слушай, Дэвид, - начала Эмма, - ты как-то говорил, что бывал в "Призрачном казино"? Вроде бы там кто-то что-то проиграл, и тебе пришлось улаживать скандал.
- Угу, - Дэвид, дожёвывавший кусок пирога с маком по фирменному рецепту миссис Николс, согласно кивнул. Проглотил то, что было у него во рту, и уточнил: - А что?
- Да просто интересно - а с владельцем казино ты знаком?
- Нет. Тогда я имел дело с менеджером. А почему тебя это вдруг заинтересовало?
- Да так. Просто интересно. Читала тут один материальчик в сети, там рассказывалось о его яхте. Целая фотосессия была.
Роберт опустил глаза. Ему очень хотелось перевести разговор на другую тему, но пока Эмма не удовлетворит своё любопытство, все попытки были бесполезны. Лучше уж сидеть рядом и слушать, до чего она договорится, чем оборвать её сейчас и заставить тайком отловить Дэвида где-нибудь ещё. Благо тот рад будет встретиться с ней под любым предлогом.
А ведь тех парней, что неудачно пытались ограбить гостевой домик на вилле Брэди, нашли. Точнее, нашли два дочиста обгоревших скелета. Только по пломбам в зубах одного из них и удалось установить личность. А рёбра второго скелета с левой стороны оказались проломлены.
Джеймса Мэлоуна, известного под прозвищем Джимми Жук, уже допросили. Но пока отпустили с миром за отсутствием каких-либо улик. Видимо, парень действительно хорошо подумал перед допросом или выслушал чей-то добрый совет, так как признался, что в тот вечер пил с приятелями в гараже, а потом поехал с ними же кататься, но дальше заявил, что они все вместе благополучно вернулись. Жука высадили на его улице, после чего оставшиеся двое уехали, как он думал - по домам. Машину нашли брошенной на окраине городка, скелеты - на пустоши примерно в десятке миль от Клосона. Никаких следов крови или борьбы в машине не обнаружили.
Пока Роберт размышлял, Дэвид молчал, внимательно глядя на Эмму.
- Забавно, что ты об этом заговорила, - наконец произнёс он. - Я ведь получил приглашение на эту яхту.
- Правда? Ты же сказал, что с владельцем не знаком?
- А я не от него получил. Меня пригласила Маргарет Феррен.
- Кто это?
- Вторая владелица казино. Ну и заодно генеральный директор компании "Феррен&Гейнс".
- Что, той самой?
- Ага, той самой. Она приезжала на форум в Клосоне, и я сопровождал её в числе прочих. Мы тогда очень мило пообщались, и вот два дня назад я получил от неё приглашение на праздник, который устраивается на яхте мистера Брэди.
- Ух ты, - проговорила Эмма, и, видя, как загораются её глаза, Роберт печёнкой почувствовал надвигающиеся на них очередные неприятности. Он уже открыл рот, сам правда не зная, что собирается сказать, чтобы сбить сестру с мысли, но тут дверь в комнату приоткрылась, и внутрь заглянула миссис Николс.
- Роберт, ты мне нужен, - позвала она. - Оторвись, пожалуйста, на минутку.
- Ну, что? - раздражённо спросил Роберт, когда они оба вышли на кухню.
- Ничего, - мать довольно улыбнулась. - Просто я подумала, что Эмме и Дэвиду наверняка захочется побыть вдвоём.
- Что-то до сих пор они никакого желания уединиться не высказывали.
- Бобби, - вздохнула мать, - ты же знаешь Дэвида, он воспитанный мальчик и не скажет ничего, что можно счесть невежливым. Эмма же слишком легкомысленна, она может просто не подумать.
- И поэтому ты решила подумать за неё? Может, ты за неё ещё и под венец пойдёшь?
- Роберт!
- Что? Ты не можешь решать за Эмму в этом деле. Дэвид для неё друг и только, и всегда так было.
- Роберт, - сурово проговорила мать, - я тебя очень прошу - просто не мешай Дэвиду. Он заслужил свой шанс. Худшее, что может случиться - да, они просто останутся друзьями. И вообще, что это с тобой такое? Я тебя сегодня не узнаю. Рычишь на людей, только что не кидаешься. Произошло что-то, о чём я не знаю? У тебя неприятности?
- Неприятности будут у Дэвида, если он позволит Эмме собой вертеть.
- Не преувеличивай, он достаточно здравомыслящ, чтобы не позволить втянуть себя в авантюру. Да и Эмма в последнее время, тьфу-тьфу, вроде угомонилась.
- Это тебе так кажется, - проворчал Роберт. - Эмму исправит разве что хорошая порка, и то не уверен.
- Бобби, я тебя очень прошу, хотя бы сейчас - дай им возможность пообщаться без посторонних.
Роберт раздражённо вздохнул и молча направился к выходу с кухни. Мать осуждающе посмотрела ему вслед.
- ...Так мы договорились? - услышал Роберт, едва приоткрыв дверь.
- О чём договорились? - громко спросил он. Эмма и Дэвид оглянулись.
- Эмма хочет побывать на яхте, - объяснил Дэвид. - Я могу привести её туда как свою даму.
- Всегда мечтала о великосветских вечеринках, - и Эмма подмигнула брату. Тот закатил глаза:
- Господи, что ты там забыла?
- Ты знаешь, что, - неожиданно резко отозвалась Эмма и встала. - Если хочешь умыть руки - прекрасно, тебя никто не неволит. А мне предоставь делать то, что я считаю нужным.
И она вышла, слегка стукнув дверью о косяк.
- Вы поссорились? - спросил Дэвид.
- Нет, - Роберт глубоко вздохнул. - Дейв, я прошу тебя - откажись.
- Почему?
- Ты же знаешь Эмму. Её хлебом не корми, дай во что-нибудь вляпаться. Я просто боюсь, как бы она чего-нибудь не устроила.
- Вот что, Роберт, - сурово произнёс Дэвид. - Тебе не кажется, что ты слишком заигрался в няньку? Эмма - взрослая девушка и вправе ходить куда хочет с кем захочет. Я понимаю, что намерения у тебя самые добрые, но, может, хватит? Я за ней присмотрю, обещаю.
Роберт помедлил, подыскивая слова.
- Дэвид, ты ведь знаешь, что она не верила в официально объявленную причину смерти Уильяма?
- Да, ты говорил. Хочешь сказать, что она всё ещё в чём-то подозревает его лабораторию?
- Примерно. Пусть нам сказали правду, и смерть Гордона действительно случилась из-за удара током, но это не отменяет того факта, что на лабораторию, где он работал, было совершено нападение.
- И что с того? - после небольшой паузы спросил Дэвид.
- А то, что Эмма вбила себе в голову, что этот самый Брэди может быть как-то со всем этим связан.
- Как?
- Понятия не имею. Но я точно знаю, что на его вилле была совершена попытка ограбления, и двое из троих грабителей мертвы. Единственный оставшийся в живых в ужасе, несёт какую-то ерунду, но видно, что он действительно смертельно напуган. Считай меня параноиком, но я не хочу подпускать Эмму близко к этой вилле, этой яхте и её владельцу.
На этот раз Дэвид молчал дольше.
- А полиция знает? - наконец спросил он.
- Нет. То есть, она знает о смертях, но не о том, где они случились.
- Так почему ты им не скажешь, если знаешь больше?
- Дэвид... я ведь могу не тебя рассчитывать? Пообещай, что никому не скажешь. Особенно моим родителям.
- Клянусь, - с готовностью кивнул дипломат.
- Я вообще не должен был об этом узнавать. Я пытался расследовать нападение на лабораторию Уильяма, и теперь я сам под следствием. У Конторы.
Дэвид присвистнул.
- Ну ты и влип... Сочувствую. Значит, Уильям работал на Органы?
- По всему выходит, что да. И Эмма это знает, но её это не останавливает. И мне представить страшно, куда её неуёмность может её завести, и какие будут последствия.
Дэвид задумчиво покусал губы.
- Я уже дал ей слово... - задумчиво произнёс он. - Но я подумаю, что тут можно сделать. И чем я смогу тебе помочь. У меня есть кое-какие связи, быть может, мне удастся добиться того, чтобы к тебе больше не цеплялись.
- Спасибо, но тебе не нужно рисковать из-за сочувствия ко мне...
- Ну вот, ты опять примеряешь на себя роль няньки. Хватит, Роб, я знаю, что делаю. И если я хочу рискнуть, то это моё решение, - он поднялся и протянул Роберту руку. - Но спасибо, что предупредил.
- Спасибо, что хочешь помочь.
- Брось, мы же друзья.
Вечером этого же дня Дэвид перезвонил Роберту домой.
- Знаешь, я всё-таки не могу отказаться, раз уж обещал, - извиняющимся тоном сказал он. - Но я предлагаю тебе поехать с нами. Тогда ты сам сможешь присмотреть за Эммой, если уж я кажусь тебе недостаточной охраной.
- Дэвид... - Роберт сел на чуть продавленный диван и потёр лицо свободной рукой.
- Что? Боб, это будет многолюдная вечеринка. Куча народу, самого разного, и даже если Брэди в чём-то таком замешан, он ничего не станет устраивать прилюдно. А Эмму мы никуда от себя не отпустим, в крайнем случае обязуюсь увести её под каким угодно предлогом.
Роберт помолчал, смиряясь с неизбежным.
- И хозяева яхты вот так просто меня пустят? Ведь у тебя приглашение на два лица, если я правильно понял.
- Приглашение было устным. А потому поверь мне, Роб, лишнего гостя никто взашей выталкивать не станет. Это просто неформальная вечеринка, и на неё может придти практически кто угодно, если у него есть рекомендация одного из приглашённых хозяевами гостей.
- А если меня как раз в это время вызовут на допрос? Как я объясню, что меня даже не было в городе, если меня убедительно просили никуда не выезжать?
- О, кстати, я поговорил кое с кем. Там пообещали разобраться. Уверен, что, по крайней мере, в ближайшие дни тебя никто дёргать не станет.
- Мне бы твою уверенность, - проворчал Роберт. - Как там надо одеваться? Смокинг, или как?
- Нет, я же говорю, это неформальная вечеринка. Оденься, ну... Хорошо, но как обычно. Мятую футболку и джинсы, конечно, не надо надевать, а в остальном... Да, и плавки захвати, наверняка ещё и купаться будем.