Shklovsky Lev : другие произведения.

21-30 Colección de historias de detectives sobre Nick Carter

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Lev Shklovski
  
  21-30 Colección de historias policiales sobre Nick Carter.
  
  
  
  
  21. Misión a Venecia
  
  
  22. Doble Identidad Doble Identidad
  
  
  23. La cabina del diablo
  
  
  24. El pagador chino
  
  
  25. Siete contra Grecia
  
  
  26. Tigre coreano Un tigre coreano
  
  
  27. Tarea: Israel Tarea: Israel
  
  
  28. La Guardia Roja
  
  
  29. Los cinco sucios Los cinco sucios
  
  
  30. La muerte azul brillante
  
  
  
  carter nick
  Misión a Venecia
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  Misión a Venecia
  
  
  
  traducido por Lev Shklovsky en memoria de su fallecido hijo Anton
  
  
  
  Título original: Misión a Venecia
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 1
  
  
  
  
  
  ROMA, febrero. (Reuters) - Un bombardero estadounidense que se cree que portaba una bomba atómica desapareció esta noche en el norte del Mar Adriático. El avión realizaba un vuelo de rutina desde una base en el sur de Austria a otra base en España. El último contacto del coche fue con una emisora de radio civil de Trieste. Era una simple pregunta sobre el clima. Hasta donde se sabe, no hay testigos presenciales del accidente aéreo. Los funcionarios de la Fuerza Aérea de EE.UU. en tierra se negaron a hacer comentarios, salvo decir que si el vehículo hubiera tenido una bomba atómica a bordo, no habría sido cargado...
  
  
  
  Hacía frío en París. La nieve caía perezosamente en copos frente al lujoso hotel Crillon, pero Nick Carter no la notó; Las cortinas de seda de su habitación estaban corridas y él estaba besando a Georgette. Esto era, pensó Killmaster mientras sus cálidos y húmedos labios se presionaban contra los de él y su pequeña y afilada lengua lo provocaba, una excelente manera de comenzar un nuevo día. Georgette Duclos era una deliciosa máquina sexual. Presionaste un botón (en este caso, todo lo que tenías que hacer era besar el pecho pequeño y puntiagudo) y su motor comenzó a zumbar. Sólo había una manera de detener el motor de Georgette: abrazarla.
  
  
  De repente, Georgette empujó a Nick y lo miró con sus ojos verdes entrecerrados. "¡Nicholas Carter, todavía no me has dicho que me amas!" Su inglés tenía mucho acento francés.
  
  
  Llevaba sólo la chaqueta del pijama de un botón de Nick y parecía una hermosa muñeca. Georgette sólo tenía veinte años y era sexualmente avanzada incluso para una mujer francesa. Nick la conocía desde hacía años, desde que era una chica larguirucha con piernas largas y acné, y no la había visto en mucho tiempo, hasta anoche. Estaba bebiendo por la noche en un café de Montmartre cuando ella apareció de la nada a su lado, toda adulta y hermosa. Georgette dejó su propia empresa y planeó meterse en su cama más tarde.
  
  
  Nick la acercó más a él otra vez. "Je te trouve tres jolie", murmuró sobre su fragante cabello rubio.
  
  
  Ella comenzó a alejarse de nuevo, pero él la sostuvo en el hueco de su fuerte brazo. "No es lo mismo", respiró Georgette. “Por supuesto que soy hermosa. Incluso los chicos estúpidos dicen eso. Pero quiero que me ames, Nick. Realmente me amaba.
  
  
  Nick Carter la soltó con un suspiro. No importa quiénes fueran, viejos o jóvenes, siempre resultaron así. Querían oír que eran amados. Killmaster no estuvo exento de defectos, pero no mintió. Excepto para el ejercicio de su profesión.
  
  
  Miró excitado al techo, fijó su mirada en uno de los amorcillos que retozaban (en Crillon todo era extremadamente rococó) y trató de no reírse. Levantó la mano derecha y miró a Georgette a los ojos.
  
  
  "No puedo mentirte, cariño". Ino te quiero. Nunca he amado a una mujer. No puedo hacerlo. Es una vieja maldición de la familia Carter. No se nos permite amar a nadie. Ir a la cama: sí. Me gusta mucho: no. Muy triste.'
  
  
  Georgette lo miró con recelo. La chaqueta del pijama se abrió, dejando al descubierto los pechos de una niña con pequeños pezones color fresa. Se mordió el labio inferior. "¡Eres un gran tonto!"
  
  
  Nick sonrió. - Sin duda, mi amor.
  
  
  Ella se sentó a su lado y saltó sobre el colchón.
  
  
  “¿Me trouves tu sympiqueque?”
  
  
  Nick se rió entre dientes. 'Cuenta con eso. Yo te amo. Me gustas mucho, Georgette. Tu eres lindo. También eres una virgen ardiente, y creo que deberíamos terminar con esto antes...
  
  
  La chica puso una cara fea. “¿Cómo es que ella es virgen? ¿Qué significa?'
  
  
  No importa, cariño. Vístete y desaparece. Y esperemos que tu padre o tu prometido nunca se entere. Esto podría provocar un incidente internacional y a mi jefe no le gustará”. El padre de Georgette era un miembro destacado del cuerpo diplomático y su actual prometido (tenía varios) era agregado del presidente de Francia.
  
  
  "No", dijo la niña con firmeza. "No me vestiré, todavía no". Apoyó su ágil cuerpo contra Nick. Ella envolvió su esbelta y esbelta pierna alrededor de sus musculosos muslos y comenzó a besarlo.
  
  
  '¡Te amo, Nick!'
  
  
  Hubo un suave golpe en la puerta.
  
  
  —Merde —dijo Georgette. 'Irse. Allezvus y!"
  
  
  "Entrez", dijo Nick Carter. Los cubrió con las sábanas. Entró una doncella anciana con una bandeja con platos tapados. - Su orden, señor.
  
  
  "Está bien", dijo Nick. “Ponlo ahí, ¿vale? Le guiñó un ojo a la chica que hacía pucheros. "Verás, incluso comparto mi desayuno contigo".
  
  
  La criada colocó la bandeja sobre la cama con rostro inexpresivo. ¿Qué es esto? Todos los americanos eran maníacos sexuales, y estas jóvenes... ¡ah!
  
  
  Caminó rápidamente a través de la habitación, inclinándose para recoger una falda, pantalones amarillos, medias y un cinturón. Los puso en una silla y caminó hacia la puerta. - ¿Necesita más servicios, señor?
  
  
  Nick dijo con la boca llena de croissant: “No. Gracias.' Georgette parecía furiosa.
  
  
  La criada cerró la puerta, pero no salió inmediatamente. Estaba de pie, con la oreja pegada a la puerta y una expresión triste en su rostro discreto y senil. Juventud. Amar. Mon Dieu: ¡no dura mucho!
  
  
  El teléfono de la habitación sonó y escuchó al hombre contestar. Linda bestia, este tipo. ¡Qué músculos! Escuchó su voz, alegre y agradable, pero con una especie de matiz frío, procedente de detrás de la delgada puerta.
  
  
  - Carter - oh, buenos días, jefe. Pues no, señor. No exactamente solo. ¿Cual? Pero señor, acabo de llegar. Si si lo se. Siempre me arriesgo...
  
  
  Silencio. Luego lo escuchó decir en voz baja: “Basta, cariño. Ahora no. Esto es trabajo.
  
  
  Luego: “Está bien, señor. Estoy en el próximo avión. Adiós señor.
  
  
  El clic de la bocina al bajar. La niña preguntó: "¿Vas a volver a Estados Unidos, Nick?".
  
  
  'Sí. Regresaré a Estados Unidos, maldita sea... Inmediatamente. ¡Inmediatamente! Vístete, cariño, y sal. Quizás te vuelva a ver y...
  
  
  "¡No! Aún no. Todavía estamos a tiempo de...
  
  
  "No tenemos tiempo, Georgette". Cuando el jefe pita, voy. Esto es algo importante, ya ves. Buen golpe de urgencia. Mucho dinero.'
  
  
  'No me importa. Todavía tenemos tiempo para el amor.
  
  
  'No hay necesidad.'
  
  
  '¡Guau!'
  
  
  Se oyó un golpe y el sonido de platos y cubiertos cayendo. La doncella se estremeció. La bandeja se cayó o salió despedida.
  
  
  Escuchó gritar a una niña.
  
  
  “¡Je vous aime, Nick! Te amo... '
  
  
  
  Nevaba copiosamente en Washington y se pronosticaba un frío intenso, pero la sala de conferencias, mal iluminada, era cálida y bochornosa. Killmaster estaba sudando levemente mientras se sentaba junto a su jefe Hawk mientras escuchaba los detalles de la Operación Sea Monster. Esta sala sólo se usaba para reuniones e informes "ultrasecretos", y Nick no estaba del todo seguro de dónde estaba. Él y Hawk, acompañados por un centinela armado, caminaron a través de una serie de ascensores que conducían a un sótano con un laberinto de pasillos. Nick sospechaba que se encontraba en algún lugar de un refugio antiaéreo bajo el edificio del Departamento de Estado.
  
  
  Un teniente coronel se encontraba frente a un gran mapa iluminado al final de una habitación larga y oscura, con un puntero en la mano. La punta se encontraba en la parte norte del mar Adriático, entre Venecia y Trieste. "A unas ciento diez millas de la costa", dijo el jefe. Golpeó el mapa con un palo. “Nuestro avión y nuestra bomba están en algún lugar de allí, en el fondo. Bajíos, toboganes, bancos de arena, barreras, lo que sea, está todo ahí. El avión se estrelló la semana pasada y aún no hemos podido encontrarlo. Por supuesto, debemos tener mucho cuidado y esto nos obstaculiza: no queremos causar pánico”.
  
  
  El hombre no militar, que estaba a tres asientos de Nick, dijo: “No. No es bueno dejar allí nuestras viejas bombas atómicas. Y hablando de pánico, los italianos...
  
  
  El jefe lo interrumpió bruscamente. - Este no es nuestro territorio, señor. Nada de política, por favor. Esta es una revisión del progreso, eso es todo.
  
  
  El almirante resopló. "La falta de progreso es más probable".
  
  
  Detrás de Hawk, intervino un alto funcionario de la CIA. — ¿Qué se está haciendo exactamente, comandante? Quiero decir: ¿nuevos procedimientos o algo así?
  
  
  El jefe parecía cansado. Sacó un pañuelo limpio del bolsillo y se secó la cabeza calva. "Se está haciendo todo lo humanamente posible, señor". En ello están trabajando tres equipos diferentes: la Fuerza Aérea, la Armada y los italianos. Disponemos de helicópteros con película infrarroja intentando medir la radiactividad. La marina tiene alrededor de una docena de barcos. Nos llegaron vehículos submarinos biplaza y batisferas, así como especialistas para su mantenimiento. Realizamos pruebas secretas de radiactividad en zonas costeras. ¡Gracias a Dios no hay rastro por ningún lado!
  
  
  Otro hombre vestido de civil preguntó: “¿Existe realmente algún peligro por la radiación?”
  
  
  El jefe volvió a secarse la frente. “Siempre hay algún peligro. De momento es mínimo, pero esto puede cambiar. Depende de mucho: de las circunstancias reales del accidente, posibles daños al cuerpo de la bomba, exposición al agua y muchos factores. Simplemente no lo sabemos todavía.
  
  
  El general dijo: “Sería una gran propaganda para los rusos si se enteraran. Por supuesto, todavía no saben que la bomba ha caído, pero cuando lo sepan, no tendremos la menor idea de lo que harán.
  
  
  "Esto no debería filtrarse", espetó el jefe. "Estamos tratando de que parezca una operación de rescate completamente normal".
  
  
  El jefe miró alrededor de la reunión y frunció los labios. “No hay ninguna razón por la que deban enterarse. Ustedes son todos seguridad y en este caso creo que podemos confiar en los italianos. Tienen más que perder que nosotros. Bien, caballeros, les diré lo que haremos con estos submarinos.
  
  
  En el taxi de regreso a la sede de AX, Nick Carter dijo: "Creo que veo el panorama general, señor, pero todavía no entiendo a qué nos enfrentamos, por qué este es un trabajo rutinario para AX".
  
  
  Hawk estaba aún más silencioso que de costumbre. Su traje estaba arrugado, parecía que no había dormido mucho y había una barba gris en su viejo rostro curtido por la intemperie. Masticó un cigarro apagado y miró con tristeza a su agente número uno.
  
  
  - Por supuesto que no lo entiendes. Pero pasará. Toda esta charla fue para darle alguna información. Esto definitivamente será una tarea ardua para AH. No pueden encontrar esta bomba; tenemos que encontrarla por ellos.
  
  
  Killmaster sabía que no debía preguntar más en ese momento. Hawk estaba de mal humor y podía ser muy duro. Nick se relajó y miró alrededor del Washington cubierto de nieve. Desde lejos, el Capitolio parecía un adorno de pastel de bodas. La jornada de trabajo había terminado y miles de coches cubiertos de nieve se dirigían a toda velocidad hacia Georgetown, Chevy Chase y Falls Church, donde hacía calor con unas copas, una buena cena y tal vez una chimenea crepitante.
  
  
  Nick suspiró en silencio y trasladó la Luger a un lugar más cómodo. Regresó al servicio activo y nuevamente con un arma en el bolsillo. Guillermina, de Luger; Hugo, el pequeño y afilado estilete; una pequeña bomba de gas a la que llamó Pierre. Nick no vio nada extraño en conducir armado hasta los dientes en una de las capitales más civilizadas del mundo. Podrías morir con la misma facilidad en Washington que en Malabar. Especialmente si fueras Nick Carter, el principal asesino de AH, la mitad de los agentes secretos del mundo te están persiguiendo. El taxi se arrastraba entre el tráfico como un caracol amarillo. Hawk bajó la ventanilla y tiró el cigarro masticado. Se puso uno nuevo entre los dientes y preguntó, sin mirar a Nick: “¿Era una buena chica?”
  
  
  '¿Lo lamento?'
  
  
  Hawk frunció el ceño como un niño estúpido. “La chica, Nick, es la chica a la que te arrebaté en París. ¿Era amable?
  
  
  Nick miró a su jefe. No es propio de Hawke interesarse por sus asuntos personales. Tenía que haber una razón para esto.
  
  
  Él sonrió. 'Muy bonito. Su nombre es Georgette y...
  
  
  "No me importa cómo se llame", dijo Hawk brevemente. Su curtido rostro campestre se transformó casi en una sonrisa, una sonrisa que Nick había llegado a conocer a lo largo de los años. El viejo hizo uno de sus chistes pobres a costa de Nick.
  
  
  "Intentaré compensarte", dijo Hawk. “En esta misión trabajarás con una mujer. Mujer hermosa. Por cierto, una mujer especial. No sé mucho sobre estas cosas, pero creo que es una especie de cortesana internacional.
  
  
  Nick rápidamente apartó la mirada para ocultar su sonrisa. Él y Hawk eran como padre e hijo en muchos sentidos, pero no se atrevía a reírse de la expresión a veces arcaica de Hawk.
  
  
  Dijo con cara seria: “¿Se refiere a una prostituta, señor? ¿Una especie de puta internacional?
  
  
  Hawk se sacó el cigarro de la boca y lo miró un rato. Luego asintió. 'Tal vez. Todo se reduce a lo mismo, ¿no?
  
  
  El taxi giró hacia Dupont Circle. Hawk encontró el dinero. “Ahora vamos a recibir instrucciones reales, muchacho. Hay un tercero, un joven que actúa como enlace entre el presidente y la CIA. y nosotros.'
  
  
  Nick silbó suavemente. '¿El presidente?'
  
  
  "Sí", dijo Hawk, saliendo del taxi. 'El presidente. Está muy interesado en el monstruo marino.
  
  
  Pagó al conductor y se quedaron un momento bajo una cortina de nieve húmeda. Los copos se adhirieron al sombrero negro de Hawk como mariposas blancas. Hawk se levantó el cuello y se dieron vuelta para entrar al edificio, que detrás de la fachada de una gran oficina de noticias albergaba a AH. Subieron al ascensor, que olía a vapor y a lana mojada. Hawk le guiñó un ojo a Nick. “Como Al Jolson, no lo conoces, muchacho, como dijo Al Jolson: “Aún no sabes nada”.
  
  
  Hawk le sonrió acogedoramente a Nick Carter.
  
  
  Killmaster tuvo un presentimiento. Hawk se estaba divirtiendo, se estaba divirtiendo. Incluso bromeó.
  
  
  Todas las señales apuntaban a esto. ¡Fue un buen trabajo!
  
  
  
  
  
  Capitulo 2
  
  
  
  
  
  Era un joven llamado Tutewiler: Henry Cameron Tutewiler II, Harvard, 1956. Desde su cuello caído hasta sus zapatos lustrados, es un estudiante adinerado. En la oficina vacía de Hawk, Nick sintió una extraña ambigüedad en él. Tutewiler trató al hombre mayor con una actitud vagamente protectora, casi caballerosa. Estaba claro que pensaba que Hawk era un jefe cascarrabias que probablemente no podría hacer su trabajo. Nick podría haberle dicho lo equivocado que estaba.
  
  
  Por otra parte, la actitud de Tutewiler hacia Nick fue admirable. Al parecer había oído hablar de Killmaster. Miró a Nick con cierta inquietud y, por un terrible momento, Nick pensó que iba a pedirle un autógrafo. Le recordó de manera inquietante que se estaba convirtiendo en una leyenda durante su vida. No importa lo agradable que fuera para su ego (y tenía un ego bastante decente), para él como profesional era una abominación. Para un buen agente que quería seguir con vida, la oscuridad era esencial. A Nick le resultó cada vez más difícil permanecer en el anonimato. Había que hacer algo al respecto.
  
  
  Cuando se acomodaron en la oficina, Hawk con un cigarro y Tutewiler con una pipa, este último agarró un gordo maletín. Sacó una pila de papeles y los revisó.
  
  
  - Si no te importa, empezaré ahora mismo. No queda mucho tiempo, así que creo que lo mejor es que hable yo primero y luego ustedes puedan hacer preguntas. ¿Bien?'
  
  
  "Está bien", dijo Hawk brevemente. "Adelante, continúa".
  
  
  Nick reprimió una sonrisa y se quedó mirando las puntas de sus botas londinenses, el cigarrillo bañado en oro colgando de la comisura de su boca. Realmente no podía culpar a Hawk. Algunos de estos tipos eran capaces de enojar incluso a una persona de buen carácter, y Hawk era todo menos bondadoso.
  
  
  Tutewiler mordió un momento su pipa y luego sacó un trozo de papel del montón. 'Bien. En primer lugar, se me ha ordenado que le informe sobre los aspectos políticos de este asunto. Se aclaró la garganta y miró a Nick. “¿Qué sabe exactamente sobre Trieste, señor Carter?” ¿Sobre la historia de la ciudad y sus alrededores?
  
  
  "Es una disputa en curso entre Italia y Yugoslavia", dijo Nick. “Lucharon por ello durante años. Por el momento, creo que está dirigido por las Naciones Unidas".
  
  
  "Estamos tratando de mantener el ritmo", dijo Hawk en voz baja. Nick le guiñó un ojo.
  
  
  'Sí. Ciertamente. Ciertamente.' Sin desanimarse, Tutewiler continuó. “Trieste está efectivamente bajo la jurisdicción de la ONU y esto no conviene a nadie. Ni italianos ni yugoslavos. Ambos países reclaman Trieste y sus alrededores.
  
  
  Bueno, señores, esto de la bomba ha dado a los yugoslavos la oportunidad que estaban esperando: la CIA nos ha dicho que los yugoslavos han encontrado esta bomba y que pretenden utilizarla para chantajear a Italia para que ceda todos los derechos sobre Trieste. No públicamente, ya sabes. Todo esto se hará muy en secreto. Y de forma bastante legal, a través de la ONU. Tomará algún tiempo, digamos unos meses, pero eventualmente los italianos tendrán que llegar a un acuerdo y entregar Trieste. ¡Para siempre!'
  
  
  Nick, mirando a Hawk, se dio cuenta de que esto no era ninguna novedad para el anciano. No es de extrañar. Hawke fue un genio visionario. Dentro de cuarenta años, si Tutewiler se mantiene en pie en Washington, puede acercarse a las proezas de Hawke.
  
  
  Nick dijo: “El chantaje internacional no es nada nuevo. Esto sucede regularmente. ¿Cómo están superando los yugoslavos su chantaje? ¿Qué tiene que ver la bomba perdida con esto? Tutewiler apuntó con su pipa a Nick como si fuera una pistola. “Lo hacen con mucha destreza y sutileza, y al mismo tiempo sin descanso. La inteligencia yugoslava informó que habían encontrado el avión y la bomba desaparecidos. Tal vez sea verdad, tal vez no lo sea. El efecto sigue siendo el mismo. Los italianos están presa del pánico. ¡Los yugoslavos dicen que la bomba está muy por debajo de Venecia!
  
  
  Nick miró fríamente a Tutewiler. El hombre estaba siendo demasiado dramático. - ¿Qué debemos hacer al respecto? preguntó. “¿El resto de la ecuación? ¿Broma? La bomba es inofensiva. No esta activado. ¿Qué saben los yugoslavos que nosotros no?
  
  
  Tutewiler golpeó la mesa con su pipa. “¡Saben cómo detonar esta bomba bajo el agua! Ésta es la esencia de la información que nos proporciona la CIA. directamente de su gente en Belgrado. Hay rumores de que los yugoslavos están diciendo a los italianos que si no recuperan Trieste inmediatamente, harán estallar esta bomba y volarán Venecia y una buena parte de Italia. Y luego se culpa a Estados Unidos. Esta es nuestra bomba.
  
  
  Nick Carter asintió lentamente. "Hmmm... hay algo en eso." El frío rincón informático de su cerebro empezó a crujir a medida que se desarrollaban aspectos del problema.
  
  
  "Estos yugoslavos tienen algo entre manos", admitió. “Esta es nuestra bomba. Somos responsables de que esté ahí. De hecho, podríamos estar mintiendo si dijéramos que la bomba no estaba cargada. De una forma u otra, Belgrado y Moscú pueden hacer creer a medio mundo que estamos mintiendo, y esa es la cuestión. La bomba podría haber explotado accidentalmente; todos los científicos del mundo no habrían podido demostrar que no fue así. No después de que esté hecho.
  
  
  Nick miró a Halcón. "Serán felices en el Kremlin". Hawk masticó su cigarro y no respondió. Tutewiler dijo: "Tiene razón, señor Carter". El Gran Hermano apoya totalmente a los yugoslavos, pero al mismo tiempo se comporta con moderación. Los rusos no miran nada (personas, equipos, dinero) para ayudar a los yugoslavos a tener éxito. Y esto sería una gran ventaja para ellos. Porque si chantajean a Italia, en esencia nos están chantajeando a nosotros". Volvió a rebuscar entre sus papeles. “Aquí tengo el último informe de la CIA. y una lista de contramedidas propuestas”.
  
  
  Hawk aplastó su cigarro en el cenicero. “Creo que podemos hacernos cargo a partir de ahora, hijo. Con el debido respeto a su jefe, no necesitamos que nadie nos diga cómo hacer nuestro trabajo. Así que déjanoslo a nosotros, ¿eh? Somos expertos en limpiar este tipo de cosas sucias y creo que este caso se va a poner muy sucio. Y como dijiste, no queda mucho tiempo.
  
  
  Cinco minutos después, Tutewiler, algo serio, los abandonó. Olvidó su pipa. Hawk lo guardó en el cajón de su escritorio y miró a Nick. “Definitivamente me estoy haciendo mayor. Estos jóvenes me molestan. Pero solucionemos el problema: vas a Venecia, N-3.
  
  
  — Nunca he estado allí en invierno. He oído que es miserable allí en invierno. El lido está cerrado y hay mucha niebla. ¿Seguramente tienes una idea?
  
  
  Halcón asintió. - 'Más o menos. Trabajé duro en esto durante tres días mientras tú retozabas con tu novia en París. Después de las primeras instrucciones, me di cuenta de que tendríamos que encontrarles una bomba y, casualmente, esto también encajaba en varios de mis otros planes".
  
  
  Nick Carter tuvo una fugaz impresión, no por primera vez, de una vieja y astuta araña sentada en una mesa destartalada.
  
  
  Su jefe se inclinó hacia él. “En esencia, será una operación de contrainteligencia. Te enfrentas a un gran tipo, uno de los mejores agentes del mundo, probablemente tan bueno como tú".
  
  
  Nick ignoró el golpe burlón. Así era exactamente Hawk. Imaginó que pinchazos tan pequeños iluminarían a Nick.
  
  
  Nick se rió entre dientes. 'Bien. Me gusta la competencia. ¿Quién es?'
  
  
  Hawk sacó una fina hoja de papel de una bandeja que había sobre la mesa. “Utiliza muchos nombres. Hasta donde yo sé, su verdadero nombre, que usaremos, es Vanni Manfrinto. Es un italiano y veneciano renegado (para él es un juego de casa), buscado por la policía italiana por asesinato. También hay drogas, trata de blancas y un montón de otras cosas desagradables. Esta es una misión en la que puedes estar seguro de la total cooperación de la policía, incluso si eso significa que no se interpondrán en tu camino. Se mueren por tener a Manfrinto, pero si alguien más lo mata, no llorarán.
  
  
  La voz de Nick era suave cuando preguntó: "¿Entonces esta es una misión de asesinato?"
  
  
  'Ciertamente. Pero más tarde... más tarde. Lo explicaré. Primero queremos traer de vuelta a Manfrinto con vida; creo que él sabe dónde está la bomba. Probablemente sea una de las pocas personas que sabe dónde está. Hasta donde yo sé, Manfrinto es el responsable de enfocar la bomba. A menos, por supuesto, que todo sea un engaño, pero no podemos correr ese riesgo.
  
  
  Nick encendió otro cigarrillo y cruzó sus largas piernas, alisándose distraídamente una arruga en las perneras de sus pantalones. Empezó a comprender. Casi podía oír la mente de Hawk trabajando. Hawk quería algo más que una solución al problema de las bombas: estaba buscando a Vanni Manfrinto. Este hombre tenía que ser importante y tenía que ser bueno (o malo, dependiendo de cómo se mirara) o Hawk no se habría molestado. Su jefe era un excelente jugador de ajedrez. Estaba pensando en seis movimientos por delante. "Coge a este Manfrito ahora", pensó Hawk, "y desaparecerá para siempre y nunca más podrá molestar a Hawk". Los enemigos muertos no podrían hacerte ningún daño.
  
  
  Nick era una de las pocas personas en el mundo que sabía que Hawk llevaba el libro del "futuro". Dentro había una lista de nombres: hombres que Hawk quería poner en orden.
  
  
  Está bien”, dijo Nick. - Háblame de Manfrinto. Supongo que te ha molestado en el pasado.
  
  
  Su jefe le dirigió una mirada penetrante. "Te diste cuenta rápidamente, muchacho". Una de las razones por las que me gustas es porque no tienes instinto asesino, sí, tuve muchos problemas con Manfrinto. Para empezar, mató a algunos de los nuestros. Pero no sólo quiero venganza. Este Manfrinto es el verdadero jefe de la inteligencia yugoslava, por lo que cuando sea eliminado, estarán perdidos durante mucho tiempo.
  
  
  "No sabía que los yugoslavos nos estaban causando tantos problemas".
  
  
  Hawk se rascó la barba incipiente de su barbilla. "Por lo general, tampoco hacen eso". Su servicio de inteligencia no es más que una extensión del servicio ruso, con excepción de los asuntos internos. No, este es el trabajo de una sola persona.
  
  
  Hawk comenzó a pasear por la habitación. “Un buen dispositivo de reconocimiento cuesta dinero, N-3. Miles de millones. Le sorprendería saber cuánto gasta AH anualmente.
  
  
  "Haré lo mejor que pueda", murmuró Nick. Era inusual que Hawk se explayara así, pero tenía que haber una razón.
  
  
  Hawk ignoró el comentario. Se puso un puro nuevo en la boca y siguió caminando. “Gastar mucho dinero no le permitirá obtener el mejor servicio del mundo. Hay, como ya dije, ciertas personas a las que hay que tener en cuenta, grandes agentes que trabajan para países pequeños. Este Vanni Manfrito es un tipo baboso y lascivo, pero es un gran agente. Quiero verlo eliminado. Esto podría ahorrarnos muchas pérdidas más adelante.
  
  
  Nick Carter guardó silencio. Miró a su jefe que caminaba de un lado a otro. Nick era despiadado cuando tenía que serlo, lo admitió fácilmente, pero nunca podría ser tan despiadado como Hawk. No en la forma tranquila y rutinaria de planificar en la mesa. Este Manfrinto le propuso un problema a Hawk, y el anciano decidió qué hacer. Simplicidad muerta. Contraespionaje. Mata a tantos oponentes como puedas y luego podrás dormir tranquilo por la noche. Nick tuvo que sonreír. La bomba estaba en algún lugar al fondo. Hawk regresó a su escritorio. 'Bien. Basta de hablar. Creo que ahora conoces mis puntos de vista. Pasemos a la misión principal. Manfrinto es el verdadero líder de la inteligencia yugoslava: lo sabemos desde hace muchos años. Nuestra gente y la CIA creen que él es el responsable de enfocar la bomba. El informe de nuestro hombre en Belgrado, que ahora está muerto, dice que Manfrinto fue responsable de todo el plan de chantaje, de ser el primero en ver las capacidades de la bomba desaparecida y de vender la idea a los patrones yugoslavos. Probablemente intervinieron cuando confiaban en el apoyo ruso. No es algo que harían solos. De cualquier manera, suponemos que Manfrinto sí sabe dónde está la bomba.
  
  
  Mientras Hawk estaba formando sus teorías, Nick sacó la Luger de la funda de plástico de su cinturón y examinó el arma con ojo casual y profesional. "Así que atraparemos a Manfrinto y le sacaremos su pequeño secreto, ¿de acuerdo?"
  
  
  El viejo rostro de Hawk sonrió y su dentadura postiza brillaba intensamente. - 'Exactamente. Ya sabes cómo hacerlo, N-3, pero ten cuidado. No lo mates antes de que hable. Después de todo, el objetivo aparente de esta misión es encontrar esta bomba. Su sonrisa se hizo más amplia. "Las reglas no dicen que no podamos matar dos pájaros de un tiro".
  
  
  "Ni una palabra", estuvo de acuerdo Nick. “¿En cuanto a esta pista, señor? ¿Manfrinto en Venecia?
  
  
  'Hasta hace poco. Apuesto a que todavía está allí. Si los rumores, ciertamente deliberados, son ciertos y la bomba está cerca de Venecia y Manfrinto está a cargo de la operación, entonces debería estar en Venecia muy pronto. O cerca. Debe tener una base. Y una cosa más. Por lo que sabemos de la forma de trabajar de Manfrinto, es un chico exigente al que le gusta cuidar cada detalle. Esto debería facilitarle la búsqueda.
  
  
  Nick siguió siendo paciente. "Esa no es su idea, ¿verdad, señor?"
  
  
  Una expresión astuta apareció en el rostro de Hawk. 'Por supuesto que no.'
  
  
  Nick estaba esperando. Hawk se lo dirá cuando quiera.
  
  
  Hawk volvió a mirar el trozo de papel. Sus labios se curvaron. —¿Has oído hablar de niños que toman una botella al día? ¿Alcohólicos?
  
  
  'Ciertamente.'
  
  
  Su jefe arrojó un trozo de papel a la basura. “Bueno, este Manfrinto es un niño con una mujer al día. Hasta donde sabemos, su única debilidad. Es un libertino incurable. No bebe alcohol, no juega, ni siquiera fuma. Pero debe tener una mujer todos los días. Y creo que esta será su muerte. Hawk realmente se rió entre dientes. Nick encendió otro cigarrillo con una boquilla chapada en oro. — ¿La señora que mencionaste en el taxi? ¿Esa... cortesana?
  
  
  'Sí. Su nombre es Morgan de Verizone. Ella ha estado trabajando con nosotros durante unos cinco años. Verás, ella es una prostituta completamente internacional y eso ayuda mucho. Camuflaje perfecto. Y es bastante seguro porque no tiene que fingir.
  
  
  Nick tuvo que admitirlo. La prostitución internacional era una buena tapadera. Pero su aguda mente profesional vio inmediatamente otras posibilidades.
  
  
  "Ella también sería una gran agente doble", dijo en voz baja. 'Este cuchillo corta en ambos sentidos, señor. Halcón asintió. 'Lo sé. No confiamos en ella, por supuesto, pero con un trabajo como este no importa. Ella no tendrá oportunidad de traicionarnos; estoy dispuesto a sacrificarla si es necesario.
  
  
  Nick Carter sintió un escalofrío en su interior. Él mismo era un agente experimentado y las cosas eran diferentes por su parte. Era un hombre de acción, a veces de rabia asesina, pero no tenía la fría actitud de Hawke ante una muerte planificada, su capacidad para sacrificar sin escrúpulos a un agente para obtener el resultado. Era debilidad, se dijo. Una de sus pocas debilidades.
  
  
  "No creo", dijo Hawk, "que puedas acercarte a Manfrinto sin ayuda externa". Es demasiado cuidadoso y está demasiado bien protegido. No es que no sea tan descarado como un verdugo, pero sólo cuando tiene suerte. Pero él tiene esta condición con las mujeres. Morgan de Verizone puede acercarse, estoy seguro. Además ya lo tengo casi todo solucionado. Tiene conexiones por toda Europa. Sin saber exactamente por qué Nick decidió burlarse del anciano. “¿No te refieres a un burdel?” Una mujer como esta Verizon no trabaja en un baño normal, ¿verdad? Hawk parecía angustiado, y Nick volvió a sentirse sorprendido por esta curiosa ambivalencia. El anciano podía preparar un asesinato con la misma imparcialidad que una jugada de ajedrez, pero la grosería le molestaba.
  
  
  'Por supuesto que no.' - Halcón frunció el ceño. "No creo que ella alguna vez haya pensado en, eh, un burdel". Además, no ayudaría a nuestro trabajo. Pero supongo que tiene conexiones con chicas que trabajan en burdeles. De cualquier manera, creo que ella puede hacer el trabajo. Aquí mira. Le dio a Nick una foto de 8x12. “Así es como se ve la dama. Aunque, en rigor, no es una dama.
  
  
  Nick miró la foto durante mucho tiempo. Sintió que algo estaba seriamente distorsionado en el mundo. ¿Es esta hermosa criatura una prostituta?
  
  
  El rostro estrecho y ovalado con rasgos perfectamente armoniosos tenía un toque de Modigliani. El corte de pelo oscuro era severo, recogido con fuerza desde una frente alta y pálida, y pequeñas orejas parecidas a las de un fauno estaban cerca del cráneo. La nariz era recta y corta, como esculpida, las fosas nasales ligeramente acampanadas y la boca dura, grande. Sus ojos miraron a Nick con una mirada ingeniosa e insolente; Grandes ojos almendrados con una mirada imponente.
  
  
  "Dios mío", dijo Nick Carter. "Parece más una reina que una puta".
  
  
  "Ella es una princesa", dijo Hawk. “Al menos lo era”. El original. Hace unos años se casó con un príncipe italiano. Ya conoces este tipo: diez centavos la docena y ni un centavo. Se divorció de él justo antes de empezar a trabajar para nosotros.
  
  
  Nick continuó mirando la foto. Tenía curiosidad... ¿o era anticipación? Morgan de Verizone prometió que sería muy diferente a todas las demás mujeres con las que había trabajado. Odiaba trabajar con mujeres, pero si era necesario, bueno, era una vista maravillosa y fascinante. También una cara inteligente. Siempre ayudó.
  
  
  Ahora su rostro quedó grabado para siempre en su memoria. Le devolvió la foto a Hawk, quien la guardó en el cajón de su escritorio.
  
  
  "Ese es el nombre", dijo Nick. - Un poco anticuado, ¿no? Morgana. ¿No es esta la hermana del rey Arturo? ¿Morgan le Fay? ¿Una bruja bonita o algo así?
  
  
  "No lo sé", dijo Hawk secamente. "Tal vez sea una hechicera; sus resultados se ven así". Sólo que ella usa su cuerpo en lugar de una varita mágica. Su mirada se volvió aguda. "No tendré que decírtelo, N-3, pero lo haré de todos modos". No te dejes llevar demasiado por eso. Te dije que estoy dispuesto a sacrificarla en esta operación. Probablemente nosotros también deberíamos hacerlo, pero espero que sólo después de que ella te lleve a Manfrinto. Para decirlo sin rodeos, como siempre, dejaré los detalles en tus manos, quiero que te aferres a ella como una sanguijuela hasta que te ponga dentro del alcance de tiro de Manfrinto. Entonces lo asumes tú mismo. Sólo tienes una oportunidad, ¡así que no seas un caballero! Es una agente contratada, le pagan bien por ello y sabe exactamente los riesgos que corre. No tuvimos que obligarla a trabajar para nosotros. Creo que normalmente lo hace por emoción."
  
  
  Nick encendió un cigarrillo y arrojó humo al techo. Sí, pensó, muchos de ellos lo hacían sólo por emoción. Quizás ya haya hecho esto antes. Ya no. No había nada emocionante en una bala en el estómago o un cuchillo en la espalda.
  
  
  - ¿Me está esperando?
  
  
  Hawk se quedó en blanco. "Está esperando a alguien; no sabe quién será". Sus órdenes son contactar a Manfrinto, dormir con él, ponerlo a dormir y luego entregárselo a un hombre que la contactará. Entonces su trabajo estará hecho.
  
  
  “¿Y si Manfrinto no la mata primero?”
  
  
  Ahora había un tono defensivo en la voz de Hawke. “Tengo que hacer muchas cosas que no me gustan. Tú también. Estoy convencido de que ésta es la única manera de atraer a Manfrinto a una trampa.
  
  
  Nick miró a su jefe. Al anciano no le costó nada explicar o defender su curso de acción. ¿Es posible que Hawke tenga conciencia después de todo?
  
  
  "Así que ella es un cebo", dijo Nick. - Esta no será la primera vez. Además, ella aún no está muerta; intentaré mantenerla viva si puedo.
  
  
  'Bien. Hazlo.' - Hawk se levantó y se estiró. “Pero no en detrimento de la misión, tengan cuidado. Tenemos que encontrar esta bomba y quiero a Manfrinto muerto.
  
  
  En la sala de proyección, a Nick le mostraron varios preciosos metros de película. Eso era todo lo que AH sabía sobre Vanni Manfrinto. La imagen estaba borrosa y granulada. Esto fue grabado justo antes de que Manfrinto saliera de la terraza de un café en Belgrado. "Tuvimos suerte con esto", dijo Hawk en la oscuridad. "El hombre es como un fantasma".
  
  
  El hombre de la pantalla se levantó y le pagó al camarero. Nick vio a un hombre alto y delgado con una cabeza demasiado grande para su cuerpo, cubierta por una masa de rizos. De perfil tenía una nariz aguileña y una boca estrecha y sombría. Los hombros sobresalían del largo cuello de la chaqueta que no le sentaba bien, el pecho era demasiado estrecho y las caderas anchas. Tipo de paciente tuberculoso. Eso es lo que Nick le dijo a su jefe.
  
  
  "Lo sé", respondió Hawk secamente, "pero soy una persona impaciente". No quiero esperar hasta que la tuberculosis lo mate”. Nick dejó a Hawk para dedicarse al trabajo rutinario inicial habitual. Ya no era posible matar a una persona sin pasar por un pantano burocrático. Se acabó la época del espía romántico independiente. Incluso en el espionaje, la contrainteligencia y la automatización dominaban, AH, con sus deberes altamente especializados como purificadores del mundo (verdugos, por así decirlo), AH seguía siendo el bastión del agente individual. Y sus días estaban contados.
  
  
  Nick tuvo una breve entrevista con analistas. De allí se dirigió a los Archivos para rellenar el formulario negro de liquidación de Vanni Manfrinto, una copia para él y dos para los archivos. Luego a las computadoras, donde le entregaron un montón de tarjetas que ni siquiera se molestó en leer. En última instancia, el éxito o el fracaso de la misión dependerá de su propio coraje y nervios. Aún no se han automatizado.
  
  
  Condujo mentalmente de París a Venecia y pensó por un momento en Georgette. Momento. Luego visitó Efectos Especiales y Redactie, donde el viejo Poindexter lo esperaba con su compacto maletín de viaje. Era pequeño, pero contenía todo lo que pudiera necesitar. Finalmente, pasó a Maquillaje y apareció como Robert N. Corning, todavía un joven hombre de negocios que fue a Venecia a comprar cristalería para una firma de St. Louis. Fue un maquillaje ligero que cambió ligeramente su apariencia sin el uso de pintura ni órganos falsos. Sus orejas se presionaron contra su cabeza en un nuevo ángulo, su nariz parecía un poco más larga y su boca flácida. Su cabello castaño oscuro estaba corto y peinado de manera diferente. El traje era decente, pero no demasiado nuevo ni demasiado caro, y se ajustaba un poco holgadamente a su gran figura, disfrazando efectivamente su increíble físico. El maquillador quería que Nick usara lentes de contacto, pero él se negó. Le lastimaban los ojos y sabía cómo camuflarlos si era necesario.
  
  
  Cuando dejó el Departamento de Maquillaje, incluso su forma de andar y su postura eran diferentes. Ahora todo apuntaba a un empresario optimista y persistente. ¡Era una figura ambiciosa! Su nueva billetera contenía tarjetas que indicaban que era miembro de los Leones, Jaycees y Rotarios. Si lo encontraras en un tren o en un avión, automáticamente asumirías que te mostraría fotografías de su esposa e hijos. Estaban en su billetera.
  
  
  Hawk llamó cuando Nick regresó. Miró fríamente a su agente número uno, asintió con la cabeza y continuó hablando por teléfono. Nick se sentó y rápidamente comenzó a leer la carpeta de cristalería que le habían entregado en los Archivos. Cuando llegue a Venecia, sabrá lo suficiente sobre el vidrio como para engañar a cualquiera que no sea un experto. Esas investigaciones solían ser una pérdida de tiempo porque rara vez utilizaba la información. Pero tenía que suceder. Descuidar la tarea puede significar la muerte.
  
  
  Hawk colgó y miró a Nick. “Fue la CIA. Parece que el engaño de los agentes yugoslavos funcionó: comenzaron una evacuación pacífica de la península de Istria".
  
  
  Caminó hacia la pared, sacó una tarjeta y la señaló con un dedo manchado de nicotina. 'Aquí. De Trieste a Pula. Justo enfrente de Venecia, al otro lado del Adriático. No arriesgan a su gente.
  
  
  Killmaster miró el mapa. “Si la bomba está situada cerca de Venecia, la costa yugoslava no correrá gran peligro si explota. Probablemente radiación. Esta evacuación puede ser parte de un farol si lo están haciendo. Pero esperan que intentemos averiguarlo. Hawk regresó a su escritorio. "Y sabrás si están mintiendo".
  
  
  
  
  
  Capítulo 3
  
  
  
  
  
  Nick Carter fue directamente de Orly a la Gare du Nord. Ahora se le infundió la personalidad de Robert N. Corning. Al bajar del taxi y entrar en una estación grande y ruidosa, se encontró con un grupo de gente ruidosa que se dirigía a la Riviera. Conocía a algunos de ellos. Ninguno de ellos le dedicó más que una mirada casual.
  
  
  El portero lo llevó a un compartimiento de primera clase y se fue con una generosa propina. Nick encendió un cigarrillo y se relajó sobre los lujosos cojines, contemplando la animada escena en el andén. Su tren era un Orient Express directo y la N-3 tenía billetes reservados a Estambul. Se bajará en Venecia para estirar las piernas y luego desaparecerá desapercibido. Iba a recibir a la Princesa de Verizone cuando ella también bajara del tren en Venecia. Si hubiera seguido las órdenes de Hawke, también habría estado en ese tren en algún lugar.
  
  
  El silbato sonó en el andén y Nick se pegó a la ventana para vaciar un vaso frío y observar los últimos movimientos animados. Las puertas se cerraron de golpe, sonó otro silbido y entonces la vio.
  
  
  Corría como una gacela, sus delgadas piernas brillaban debajo de su falda corta. Los copos de nieve blancos se pegaban a su largo abrigo de visón y ella sujetaba un pequeño gorro de piel contra su cabello oscuro. Por otro lado, tenía un neceser. El portero la siguió resoplando, con una maleta bajo el brazo y una en cada mano.
  
  
  Caminó bajo la ventana de Nick y miró hacia arriba, y durante una décima de segundo él la miró a los ojos. Eran perfectamente negros en el óvalo del rostro. Nick tenía la misma impresión de autoridad... ¿o era simplemente arrogancia? - lo cual notó en su foto.
  
  
  Ella se fue. La última puerta se cerró de golpe. El Orient Express arrancó de la estación y Nick se reclinó en la almohada y encendió un cigarrillo con una boquilla chapada en oro. Entonces ella lo hizo. En este momento. Fue en el último minuto. ¿Hubo algún trabajo? ¿Una cita con un millonario, un diplomático importante o un político? Hawke dijo que la Princesa de Verizone sólo se acostaba con hombres ricos e importantes. Por tarifas exorbitantes. Nick sonrió y sacudió la cabeza. Tenía que admitir que estaba deseando conocer a la señora White.
  
  
  Pero sólo cuando le convenía. Hawk, como siempre, le dio carta blanca. Controló la misión e hizo todo a su manera y, como siempre, trabajó solo. Esto tuvo sus pros y sus contras. Pero para un inconformista como Nick Carter, los beneficios fueron mayores.
  
  
  El largo tren avanzaba ahora más rápido por las afueras de París. Nick echó un último vistazo a la Torre Eiffel cubierta de nieve. En las casas se encendieron luces amarillas. Nick cerró la puerta del compartimento y examinó el contenido del maletín que le había dado el viejo Poindexter. Contenía, entre otras cosas, un pequeño compartimento hábilmente escondido para sus armas. De mala gana, se deshizo del lugre, el estilete y la bomba de gas y los colocó en el doble fondo. Se sentía un poco desnudo, pero dudaba que los necesitaría antes de Venecia. Y si accidentalmente se encuentra con la princesa, el arma no lo delatará. Nick sonrió ante su reflejo en la ventana ahora oscura: sus pensamientos se habían desviado en cierta dirección y no podía salir de ella. Nunca había tenido una verdadera prostituta de clase alta; pagar por amor iba en contra de sus principios, por lo que esto sería un estreno para él.
  
  
  Un suave gong sonó en el pasillo fuera de su compartimento. "Servicio de primera clase - s'il vous plait."
  
  
  Nick tenía hambre, pero decidió esperar hasta la segunda ronda. Se acercó tanto al tren que era poco probable que respondiera al primer gong. La mayoría de las mujeres se preocupaban mucho por su apariencia y le parecía que ella no se quedaría al margen. Incluso en su foto había un claro elemento de perfección. Tenía la sensación de que ella elegiría la segunda ronda. Tal como él. Quería verla claramente bajo una luz brillante.
  
  
  Cuando se anunció el segundo servicio, caminó hacia adelante a través del largo tren oscilante. En el último acordeón entre los vagones delante del vagón restaurante sintió la primera oleada de ansiedad. Allí, de espaldas a Nick, estaba un hombre corpulento, fumando un cigarrillo y mirando hacia afuera. El hombre vestía un abrigo marrón claro y un sombrero a cuadros, y algo en su postura de hombros anchos alarmó más o menos a Nick. No era algo tangible (en cada tren hay gente inquieta caminando por los pasillos y deteniéndose en algún lugar), pero N-3 era un hombre experimentado y tenía los nervios de punta. Ahora le hacían señales con una vaga advertencia. Lo escuchó por un momento y registró la advertencia. Probablemente no significó nada. Eran sus hombros, su cuerpo corpulento, el “uniforme” de su capa y sombrero lo que le recordaba a otros hombres, de otros tiempos.
  
  
  Un hombre rubio con traje gris lo saludó y lo condujo a una mesa al final del vagón restaurante. La princesa aún no había llegado. El chef entregó a Nick al camarero. Pidió media botella de Chablis y comió algunos aperitivos. Luego la vio entrar por el otro lado del carruaje. Los ojos negros como el carbón se deslizaron casualmente sobre Nick mientras él la estudiaba con un interés que no hizo ningún esfuerzo por ocultar. Esto era exactamente lo que habría hecho Robert N. Corning, momentáneamente liberado de su esposa e hijos en St. Louis.
  
  
  Ella fue una delicia. Llevaba un traje de Chanel con una falda muy corta. Las medias estaban hechas de encaje negro y se ajustaban perfectamente a sus delgadas piernas. El culo, en su opinión, también era muy atractivo: nalgas pequeñas y elásticas que se balanceaban ligeramente debajo de la falda. No era en modo alguno vulgar ni ostentosa. Caminaba como una dama. Nika volvió a sorprenderse: ¿cómo y por qué una belleza así acabó en la prostitución internacional?
  
  
  El Orient Express en Lausana empezó a reducir su velocidad. Nick fumaba y miraba las luces parpadear fuera de la ventana. Su Chablis frío llegó en un cubo plateado y bebió un poco mientras esperaba su comida. De vez en cuando miraba el carruaje. Estaba sentada en una mesa con otro pasajero, un hombre bajo, de cabello negro brillante y bigote. Nick no le prestó atención.
  
  
  Estaba comiendo sopa cuando escuchó voces enojadas más abajo en el carruaje. Levantó la vista y vio a la princesa de Verizone ponerse de pie de un salto, su hermoso rostro contorsionado por la ira y su boca roja escupiendo palabras enojadas al hombre frente a ella. La mayoría de los demás pasajeros estaban mirando ahora, y el chef del restaurante se apresuró a llegar a su mesa. Hubo momentos de gestos de manos y palabras duras. El hombre del cabello brillante quiso levantarse, meneando la cabeza y murmurando algo, pero el gerente le puso la mano en el hombro y lo presionó con fuerza contra la silla. Luego le dijo algo a la mujer y ella lo siguió por el pasillo hasta el escritorio de Nick. El asiento frente a él era el único del carruaje que estaba vacío.
  
  
  El chef se detuvo junto a Nick. - ¿Le importa si la señora se sienta aquí?
  
  
  ¿Señor? Hubo un pequeño malentendido.
  
  
  Nick se puso de pie. 'Por supuesto que no. Esto es un verdadero placer para mí". Mostró su mejor sonrisa de San Luis mientras decidía cómo lo haría: una pequeña charla, obviamente, pero no demasiado intrusiva.
  
  
  Ella se sentó con gracia en la silla frente a él. - 'Gracias. Es muy amable por tu parte. Su inglés era bueno, con un ligero acento italiano. Nick leyó su expediente. Padre americano, madre italiana. Pasó la mayor parte de su vida en Europa. Sólo una visita a Estados Unidos cuando era niña.
  
  
  Él sonrió de nuevo y dijo: “Eso es realmente lindo. No me gusta comer solo. Te vi entrar. Entonces pensé que eras hermosa, pero ahora lo sé. ¡Sueño americano! Sus ojos oscuros lo miraron fríamente. Una pizca de diversión cruzó por sus labios rojos. "Muy galante de su parte, señor..."
  
  
  "Corning. Robert Corning. Soy de San Luis. Me voy a Estambul por negocios". Mentir. Pero hubiera sido mejor si no hubiera sabido que su destino era Venecia. No tenía intención de revelarle su verdadera identidad.
  
  
  Ella sonrió. Sus dientes eran rectos y blancos. —Es usted muy amable, señor Corning. Creo que me gustas.'
  
  
  Sonó completamente sincero y relajado. Nick de repente sintió que ésta era su verdadera naturaleza. Ella siempre será sincera y honesta. Qué giro, pensó. Puta sincera! Inmediatamente se sintió disgustado por esa palabra. No parecía convenirle. La cortesana fue mejor. Quizás Hawke tuviera razón después de todo.
  
  
  Su sonrisa desapareció. "Al menos no eres como ese idiota de allí".
  
  
  Nick le dedicó su sonrisa. '¿Que se supone que significa eso? Aunque”, se apresuró a añadir, “eso, por supuesto, no es asunto mío”.
  
  
  Sus delgados hombros se movieron por un momento. - Oh, me molestó debajo de la mesa. Me pisó el pie. Sólo deseaba tener un alfiler.
  
  
  Nick miró hacia el pasillo. El hombre del cabello brillante ya se estaba yendo. Se balanceaba mucho más de lo necesario para mover el tren. - Me parece borracho.
  
  
  Llegó la comida y charlaron mientras el tren salía de Lausana y Stuff por las vías hacia Milán. Durante la conversación, ella se presentó como la Princesa de Verizon y Nick quedó impresionado, aunque no abrumado.
  
  
  "Eres mi primera princesa", sonrió. "Nunca he conocido a la realeza". Le ofreció un cigarrillo y la obsequió. El vagón restaurante ya estaba casi vacío mientras bebían el brandy que Nick había pedido.
  
  
  Su sonrisa fue amistosa mientras le explicaba esto a Nick. "No soy un hombre de la realeza, señor Corning". De nada. Mi marido, o más bien mi exmarido, tiene un título real, pero hay miles en Italia. Ya no significa nada. Yo... uso este título porque es útil para mi trabajo.
  
  
  “Por supuesto”, pensó Nick. Probablemente eso signifique otros cien dólares por noche. Hay hombres que pagarían por acostarse con una princesa.
  
  
  Él dijo: “¿Qué pasa con tu trabajo, princesa? ¿Que haces en el trabajo?
  
  
  “Soy diseñadora, diseñadora de moda. Tengo un salón en Roma. Ahí es donde voy ahora. Actualmente estoy trabajando en Venecia.
  
  
  La mentira sonó suave. Nick reprimió una sonrisa. Esta era probablemente su habitual mentira piadosa en tales situaciones. Es posible que anteriormente haya tenido un salón en Roma para disfrazar su trabajo en AH y su propia ropa de cama. Hawk no mencionó esto.
  
  
  Sus rodillas se tocaron debajo de la mesa. Su pierna sintió el calor de la de ella. Ella no apartó la pierna. Nick la miró y vio sus ojos negros entrecerrarse ligeramente. Lo miraron fríamente, evaluándolo. Nick movió el pie. - Perdóname, princesa. Yo... no soy tan idiota. Fue un accidente.'
  
  
  Ella se inclinó hacia él, apoyó la barbilla en la mano y agarró un cigarrillo entre sus delgados dedos. — No me importa, señor Corning. Pensé que era un buen contacto. Al final depende de quién haga el contacto".
  
  
  Él estaba en lo correcto. Directamente, francamente. Ella fue franca.
  
  
  "No he probado nada, princesa", dijo bastante débilmente. 'De nada. Yo... estoy felizmente casado y tengo dos hijos.
  
  
  Ella lanzó una nube de humo azul en su dirección. Su sonrisa era alegre. "Me gusta usted cada vez más, señor Corning". ¿Seguramente tienes fotografías de ellos contigo, tu esposa e hijos?
  
  
  'Ciertamente.' - Nick sacó su billetera y le mostró las fotografías que recibió de Archivos. La mujer de la foto era regordeta y bonita, y los niños parecían los ángeles de Botticelli con ropa moderna. Nick se preguntó por un momento quiénes eran realmente.
  
  
  La princesa le devolvió las fotografías. "Son muy hermosas. Debe tener suerte, señor Corning. Había una pizca de amargura en las palabras y su boca roja se convirtió en una delgada línea por un momento. Luego sonrió y preguntó: "¿Alguna vez ha hecho trampa, señor Corning?".
  
  
  Nick respondió a la sinceridad con sinceridad. En los últimos minutos, su papel se había duplicado en complejidad: decidió que esa noche quería tomar posesión de esta mujer. El deseo lo carcomía como un animal pequeño.
  
  
  “A veces”, admitió con calma. “Rara vez, pero a veces. Cuando estoy lejos de casa y solo. Y mi esposa lo entiende y nunca pregunta al respecto”.
  
  
  Mirada fría y oscura. - ¿Es esto posible, señor Coming? ¿Una mujer que no hace preguntas? Pensé que era imposible.
  
  
  “En mi caso, sí”, dijo tajantemente. Y aunque sabía que estaba actuando de manera poco profesional al estar tan excitado por esta mujer, decidió continuar.
  
  
  La princesa puso su mano sobre la de él por un momento. Sus dedos estaban fríos y secos, pero su cuerpo se sentía como si una corriente eléctrica lo hubiera atravesado.
  
  
  “Creo”, dijo la princesa, “que tu esposa también es una mujer muy feliz”. Creo que la envidio, y no la envidio a menudo. ¿Le gustaría compartir una botella de vino conmigo, Sr. Corning? ¿En mi compartimento o en el tuyo?
  
  
  Entonces, se tomó la decisión y Nick se sintió extrañamente aliviado. Esta era una situación completamente nueva para él. Definitivamente nunca tuvo defectos sexuales. Pero ahora, con esta criatura frente a él, casi se quedó sin aliento.
  
  
  Nick pagó la cuenta, recibió una sonrisa cómplice del chef y abandonaron el vagón restaurante. Su cupé, dijo Nick, sería el mejor. No quería que ella supiera dónde "vivía".
  
  
  Ella le tocó el brazo con las yemas de los dedos para mantener el equilibrio mientras caminaban a través del tren oscilante. El expreso pasó toda la noche. Llegarán a Milán a primera hora de la mañana.
  
  
  Mientras caminaban por el ruidoso pasillo, Nick volvió a ver a un hombre corpulento con una gabardina marrón claro. Volvió a fumar y observó el tren pasar la noche. El gong volvió a sonar en el cerebro de Nick y ahora el sonido se hizo más fuerte. ¡Era la persona equivocada! El otro llevaba un sombrero a cuadros. Este hombre llevaba un sombrero gris al revés. Los ojos de halcón de N-3 fueron entrenados para notar estas pequeñas cosas. Este hombre también era un poco más alto. Un poco más delgado. Fue la capa lo que momentáneamente lo confundió. Además, era el camino equivocado. Salieron del vagón restaurante por la puerta opuesta a la que entró Nick, y el primer hombre no pasó por el vagón restaurante. Se atrevió a jurarlo.
  
  
  Entonces eso significa que eran dos. Cuando Nick abrió la puerta para la princesa, se sintió incómodo. Y este sentimiento era más fuerte ahora.
  
  
  Al pasar por el carruaje, la princesa dijo: “¿Crees que es posible, Robert”, creo que ahora te llamaré así, “que un hombre y una mujer se encuentren por casualidad, como lo hacemos ahora, disfrutar el uno del otro? por mucho tiempo." ? por un tiempo, pero ¿qué pasa cuando los buenos amigos se separan? Para olvidar después. ¿Sin malos reproches, sin palabrerías sobre el amor, incluso sin ganas de repetir la experiencia? ¿Crees que esto es posible?
  
  
  Nick pensó por un momento. “Si no lo olvidas”, dijo. “No creo que se pueda olvidar. Diferente, sí.
  
  
  Pasaron por la armónica. Ella se presionó contra él por un momento y lo besó brevemente en los labios. Ella le acarició la mejilla. "No olvides lo que dijiste esta mañana, querida".
  
  
  Su compartimento estaba preparado para pasar la noche. La princesa se sentó en el borde de la cama y cruzó las piernas, fumando un cigarrillo, y Nick llamó al sirviente y pidió vino. Mientras esperaban, jugaron al juego de la espera, charlando sobre las cosas principales y volviéndose casi formales nuevamente. Nick se sentó un poco lejos de ella en la cama. De vez en cuando fruncía el ceño y pasaba su lengua rosada por sus brillantes labios rojos. Nick se preguntó si se arrepentía de su decisión.
  
  
  El vino ha llegado. Nick cerró la puerta del compartimento. Lo sirvió y levantó el vaso. 'Tostada. I...'
  
  
  Ella puso una mano suave sobre su boca. “Déjame hacer un brindis. Esta noche. Una noche para recordar, como dijiste, pero no para arrepentirte. Una noche que no se puede repetir. Levantó su vaso y tomó un sorbo. "No creo que volvamos a vernos nunca más, Robert". Así lo quiero. Lo siento si esto suena dramático, pero así es como me siento ahora. Y si se lo cuentas a otros, como creo que lo harás, dilo con amor”.
  
  
  Nick Carter asintió y luego bebió sin decir una palabra. Él tomó su vaso y lo colocó con cuidado junto al suyo en el escritorio en miniatura frente a la cama. Luego tomó su esbelto cuerpo en sus brazos.
  
  
  La princesa dejó que su cuerpo se deslizara sobre su musculoso torso. Ella colgaba de sus brazos, balanceándose de un lado a otro, con los brazos colgando inertes a los costados. Tenía los ojos cerrados y podía ver las pequeñas venas de sus párpados. Su cabello oscuro llenó sus fosas nasales de aroma. Su beso fue suave al principio, y su boca se abrió hacia la de él, como una rosa que florece suavemente.
  
  
  Se besaron durante varios minutos, balanceándose al ritmo del tren a toda velocidad. Las grandes manos de Nick se deslizaron hasta sus firmes nalgas y la acercaron más. Ella suspiró y su lengua encontró la de él casi de mala gana. En un largo silencio exploraron la boca del otro, ambos complacidos y confundidos, ambos entumecidos ante la maravilla de los cuerpos del otro. La princesa tembló en sus brazos. Ahora ella respiraba con dificultad.
  
  
  Finalmente rompió el beso y presionó sus cálidos y húmedos labios contra la oreja de Nick. "Desnúdame", susurró. - Despacio, querida. Muy, muy lento.
  
  
  Empezó a desabotonarse la chaqueta de Chanel. Ella sonrió contra su mejilla (él sintió que su suave boca se movía), pero dijo: "No digas nada, cariño". Ahora no. Por favor no digas nada.
  
  
  La ayudó a quitarse la chaqueta, la tiró a un lado y empezó a desabotonarle la blusa. Los botones estaban en la parte de atrás y se preguntó por qué le temblaban los dedos con cada botón. Ahora su aliento susurraba en su garganta seca.
  
  
  La fina blusa revoloteaba en el suelo. Besó el cuello largo y delgado, pasó los labios por las finas clavículas bajo la piel satinada. Ella se presionó contra él y sus labios acariciaron su mejilla.
  
  
  'Lindo.'
  
  
  Ella bajó los brazos alrededor de su cuello para que él pudiera desabrochar la pequeña mitad negra de su sujetador. Sus pequeños y redondos pechos saltaron como si estuvieran felices de ser libres. Los pezones eran pequeños puntos rosados que ahora sobresalían, rebotando descaradamente bajo sus besos y caricias.
  
  
  "Sí, sí", susurró. 'Allá. ¡Dios mío!'
  
  
  Ella se apretó contra él con impaciencia y se desabrochó la falda. Cayó como espuma negra y ella se presionó contra él y lo besó salvajemente mientras se quitaba la falda. Llevaba sólo unas diminutas bragas negras, un cinturón, medias largas de encaje y tacones altos. Se quitó los zapatos y volaron por el compartimento.
  
  
  La princesa apartó sus labios de los de él y susurró: “Llévame a la cama, amor mío. Ahora ven. Rápido.'
  
  
  Cuando hubo hecho esto y ella yacía esperando con los ojos medio cerrados, se giró para apagar la luz.
  
  
  "No", dijo ella en voz baja. ' Déjalo puesto. Quiero verte.'
  
  
  Nick rápidamente se desvistió y se quitó la ropa. Se sintió abrumado por una tormenta de deseo, pero logró mantener la calma. No entendía este deseo de tener una prostituta.
  
  
  Un momento antes de acercarse a ella, Nick se preguntó si Hawk había mentido. Se sabía que Hawke a veces mentía a sus agentes, por su propio bien, por supuesto. ¿Pero por qué motivo? Pero en el calor del momento lo olvidé. Comprobó la puerta de nuevo y luego se volvió hacia ella, contento de no tener un arma consigo. Arruinaría el estado de ánimo. Y su tatuaje AH, un hacha violeta en la curva de su codo izquierdo, fue removido (y aún no reemplazado) para su misión final en las Bermudas. La pequeña cicatriz brillaba ligeramente roja. Pero no, no había nada que pudiera delatarlo.
  
  
  La princesa esperó pacientemente, mirándolo con ojos oscuros y entrecerrados, con sus piernas blancas abiertas en lujuriosa pereza. "Deberías encontrar un mejor sastre". Uno que no esconda un cuerpo hermoso. Tu ropa no te vale. ¡Eres muy encantadora! ¡Meravilloso!
  
  
  Nick se desplomó en la cama junto a ella. Se besaron. Su lengua era un animal salvaje que no podía ser satisfecho. Sus pechos estaban calientes e hinchados bajo sus dedos. Nick continuó con los suaves juegos previos hasta que finalmente ella protestó y lo acercó más a ella. Cuando él tomó posesión de ella, ella gimió y tembló durante mucho tiempo. Este fue el único sonido que hizo hasta las últimas olas. Hizo el amor con una determinación ágil y salvaje, como si el peso de su deseo fuera algo aterrador del que quisiera liberarse. Mientras Nick subía la larga escalera hacia la ejecución, vislumbró cómo sus ojos se pusieron en blanco, mostrando sólo el blanco; su boca roja se torció en una mueca dolorosa, los dientes blancos mordieron su labio inferior. Vio un fino rastro de sangre. Sus uñas eran como dagas en su espalda.
  
  
  Al final del orgasmo que alcanzaron juntos, ella gritó fuerte e inmediatamente se alejó de él. Su cuerpo se volvió suave y flácido, completamente exhausto. Enterró la cara en la almohada, temblando y suspirando, sin notarlo en las consecuencias del juego.
  
  
  Nick, momentáneamente desarmado, disfrutó de su corta estancia en la petite mort. Pequeña muerte. La tristeza, como siempre, se disiparía rápidamente y entonces tendría que enfrentarse al mundo nuevamente. Pero mientras yacía allí, respirando con dificultad, sabía una cosa: ¡intentaría mantenerla con vida! Había más en esta princesa, esta Morgana de Verizon, de lo que Hawke le había dicho. Podría ser una prostituta; se dijo a sí mismo que no podía simplemente arrojarla a los lobos.
  
  
  Después de un rato, su suave respiración le dijo que estaba durmiendo. El pálido rostro ovalado en reposo tenía la pureza y la inocencia de un niño dormido. Una vez más, Nick se vio asaltado por una contradicción: ¿cómo podía ser ella lo que Hawk decía que era?
  
  
  Se levantó con cuidado para no despertarla. En la penumbra, notó una ligera decoloración en su pierna izquierda, justo arriba y debajo de la rodilla. Se acercó y vio que era un tatuaje de AX.
  
  
  Se vistió rápida y silenciosamente. La disciplina y el profesionalismo ya han prevalecido. Miró su reloj y vio que llegarían a Milán en unas horas. Si hubieran llegado a tiempo, habrían llegado a Venecia al mediodía. Tendría que pararse frente a la princesa para que ella no lo viera y seguirla mientras salía de la estación. Si Hawk tiene razón, lo llevará directamente a Manfrinto.
  
  
  Salió silenciosamente del compartimiento y cerró la puerta detrás de él. Al levantar la vista, vio a dos personas con capas marrones acercándose desde ambos lados del carruaje. Dos grandes rostros eslavos con ojos severos. Cada uno tiene una mano en un bolsillo que sobresale.
  
  
  Killmaster inmediatamente examinó la situación y concluyó que estaba en problemas. Como la princesa. El pasillo estaba vacío excepto por Nick y la pareja que se acercaba. Rápidamente se puso en la piel de Robert N. Corning de St. Louis, que acababa de engañar a su esposa. Bajó un poco la boca y una expresión de ligera preocupación apareció en su rostro. Esperaba parecer una oveja hecha con piel de lobo.
  
  
  Nick intentó pasar al hombre a su derecha. 'Lo lamento.'
  
  
  El hombre del sombrero a cuadros la empujó con todas sus fuerzas contra los barrotes de la ventana. - '¡Un momento! ¿Te llamas Corning? Su inglés era bueno, aunque con un fuerte acento de Europa del Este.
  
  
  Nick lo miró con fingida sorpresa y un atisbo de ira. Tenía que manejar esto con mucho cuidado. Necesitaba saber qué estaban haciendo estas personas.
  
  
  'Sí. Soy Robert Corning. ¿Cómo es eso? ¿Quién eres por cierto? ¿Como sabes mi nombre? ¿Y por qué me presionas...?
  
  
  El hombre que lo empujó dijo: “Cálmese, señor Corning. Queremos hablar contigo, eso es todo. Por favor ven con nosotros.
  
  
  De nuevo fingió ira. - ¿Voy contigo? ¡Dime por qué, escucha! ¿Por qué diablos debería esto...?
  
  
  El hombre del sombrero gris golpeó a Nick en la espalda con una pistola. - 'Ven conmigo. Sin charla. Hablaremos pronto. Camina delante de mí. No es broma o te mato.
  
  
  La voz de Nick tembló. "Yo... k...-¿matarme?" Miró el compartimento que acababa de dejar. "Pero ustedes están locos, yo sólo tengo..."
  
  
  El hombre del arma se rió. Picante. Cruel. "Sabemos lo que hizo, señor Corning". Ella era buena, ¿verdad? Debes contarnos todo sobre esto. ¡venir!'
  
  
  Nick se permitió sollozar. 'Qué es esto ? ¿Alguno de ustedes es su marido o qué? ¿Quizás se trate de un viejo truco de chantaje? No puedes. Fue idea suya. Ella me invitó a su compartimento y...
  
  
  El hombre detrás de él apuñaló con fuerza el arma en la espalda de Nick. '¡Vamos! Tendrás todas las posibilidades de hablar ahora mismo.
  
  
  Habló con otro hombre en lo que Nick pensó que era croata. No hablaba este idioma y no lo entendía.
  
  
  Ambos hombres se rieron agudamente. El desprecio en sus rostros era obvio.
  
  
  Killmaster sonrió para sus adentros. Ya pensaban que era un cobarde inofensivo. Justo lo que necesitaba.
  
  
  
  
  
  Capítulo 4
  
  
  
  
  
  Killmaster estaba sentado en otro compartimento de primera clase vestido sólo con sus calzoncillos blancos mientras uno de los hombres hurgaba en su ropa y pertenencias. Otro hombre estaba sentado en el sofá frente a él, apuntando a Nick con una brillante pistola azul. Nick, quien permitió que su indignación se convirtiera lentamente en lo que esperaba fuera miedo genuino. Nick deseaba entender croata. Durante un fragmento de conversación, una vez escuchó el nombre de Manfrinto. Ambos se rieron. Ahora el hombre del sombrero a cuadros que había estado registrando la ropa de Nick la dejó caer y se paró frente al Agente AH con una mirada fría. "Sus papeles parecen estar en orden, Corning".
  
  
  Por supuesto que estaban bien. En la Academia de las Artes los documentos siempre estuvieron perfectamente preparados.
  
  
  El hombre tomó la foto que Nick le estaba mostrando a la princesa. '¿Quiénes son?'
  
  
  "M-mi esposa y mis hijos", murmuró Nick. Mostró una débil sonrisa. “Si Alice, mi esposa, alguna vez se entera de esto, ¡entonces me pasó a mí! Vamos, no podemos...
  
  
  El hombre le dio un fuerte puñetazo en la cara. - 'Callarse la boca. Sólo respondes preguntas. Miró a su compañero del revólver y le guiñó un ojo. - Pero está bien, ¿no? El americano dice que esto le pasó a él. Él se rió y tocó el pasaporte de Nick.
  
  
  “Quizás lo que dices sea cierto, Corning. Esperamos que sea por tu propio bien. No nos gusta lastimar a gente inocente. Ahora cuéntanos de nuevo cómo conociste a la Princesa de Verizone. A ver si funciona la segunda vez.
  
  
  Nick, un excelente mentiroso profesional, les contó toda la verdad sobre su encuentro con la princesa. A esta altura, no lo pillarán mintiendo.
  
  
  Ambos hombres escucharon atentamente. Cuando terminó, el hombre del revólver hizo una pregunta aparentemente casual. “¿La princesa te pidió dinero para acostarte con ella?”
  
  
  Una luz roja brilló en el frío cerebro de Killmaster. La pregunta fue demasiado aleatoria. La respuesta era importante, aunque no podía entender por qué. ¿Quizás buscaban un defecto en el camuflaje de la mujer?
  
  
  Con la esperanza de tener razón, dijo: “S-sí. Ciertamente. Esto me sorprendió porque ella no me parecía ese tipo de mujer. Pero le di cincuenta dólares.
  
  
  El hombre del revólver se rió. “¿Valió la pena, Corning?”
  
  
  Nick intentó poner una sonrisa juvenil. 'Sí. Ella fue muy amable. I...'
  
  
  El otro hombre volvió a golpearlo con fuerza en la cara. Nick se sintió mareado sobre sus anchos hombros. La ira lo atravesó, pero se encogió, gimió y se contuvo. Su hora aún estaba por llegar.
  
  
  “Levántate”, ladró el hombre. Nick se puso de pie. Los dos hombres lo miraron largo rato y luego se miraron entre sí.
  
  
  "Es un vagabundo bien formado", dijo el hombre del revólver.
  
  
  “Terrible”, coincidió otro.
  
  
  "Como vendedor de cristalería, no deberías tener músculos así".
  
  
  “No”, dijo el hombre del sombrero a cuadros. "Es muy extraño".
  
  
  Sus ojos escanearon el cuerpo bronceado y nervudo de Nick. "Hay otra cosa extraña", dijo. “Mira estas cicatrices. Hay muchos de ellos. Viejas cicatrices y nuevas cicatrices. ¿Cómo es posible que un cobarde así tenga tantas cicatrices?
  
  
  El hombre del revólver se levantó. - 'Buena pregunta.' Miró a Nick. "¿Puedes responder a esta pregunta, Corning?"
  
  
  Nick maldijo las numerosas marcas de su trabajo en su piel. Sin duda, su salvación hasta ahora ha sido la falta de tarado en forma de hacha pequeña AX. Con eso contaba. Estas personas probablemente conocían el símbolo AH. Pero esas malditas cicatrices... ¡piensa rápido, Carter!
  
  
  El hombre del sombrero a cuadros metió la mano en el bolsillo y sacó un cuchillo. Presionó un botón y la hoja de quince centímetros se disparó. '¡Es verdad!' - dijo suavemente. -¿De dónde sacaste todas estas cicatrices?
  
  
  "Yo... tuve un accidente automovilístico", dijo Nick apresuradamente. Dejó que su voz temblara mientras miraba el cuchillo. '¡Real! Es verdad, lo juro. Yo... atravesé el parabrisas y tenía cortes en todo el cuerpo. Estaba casi llorando.
  
  
  “Estás mintiendo”, dijo el hombre del revólver. "No todos tenéis estas cicatrices a la vez". Rápidamente se puso detrás de Nick. El agente AH sintió el frío revólver en su cuello. Se sentó mirando al frente, su gran cuerpo temblaba. Si salgo de aquí, pensó, ganaré un Oscar.
  
  
  Se arriesgó y lo sabía. Era cuestión de tiempo, de intuición. Si esperó demasiado...
  
  
  El hombre del cuchillo agarró a Nick por el brazo. Tenía un fuerte agarre. Sin decir una palabra, metió la punta del cuchillo bajo el pulgar izquierdo de Nick y giró el arma. Nick gritó y apartó la mano. - ¡Oh, no lo hagas! ¡No lo hagas, por favor! Esto es... esto es verdad. Lo juro. Algunas de las otras cicatrices que tuve fueron en la universidad jugando fútbol y béisbol. No estaban todos allí a la vez.
  
  
  El cuchillo volvió a avanzar. Nick se deslizó del sofá y cayó al suelo. “¡No, no, no lo hagas! No puedo evitar decir la verdad, ¿verdad?
  
  
  El hombre del cuchillo miró a Nick, que yacía allí, y luego a su compañero del revólver. Cuando hablaba, lo hacía en un inglés muy, muy rudo. Se olvidaron de cambiar al croata. Bajo la máscara del miedo, Nick no perdió una palabra.
  
  
  “Tal vez”, dijo el hombre del cuchillo, “después de todo, esté diciendo la verdad. Obviamente es un sucio cobarde. Y odio mirarlo. Eres el jefe, Ivor. ¿Qué opinas?'
  
  
  Nick se sentó en el sofá, cubriéndose la cara con las manos, temblando. Se quejó convincentemente y los examinó en secreto entre sus dedos.
  
  
  Ivor se rascó la barbilla con el cañón de su revólver. Miró a Nick con desdén. —Otra buena pregunta, Pincha. Realmente no sé la respuesta a esta pregunta. ¡Ese maldito Manfrinto y sus putas! ¿Por qué deberíamos comprobar esto? Este es un trabajo para llorones como este tipo: ¡este montón de mierda cobarde!
  
  
  "Estoy de acuerdo contigo", dijo el otro. "Estoy completamente de acuerdo contigo, pero debemos obedecer las órdenes". ¡Vamos, Ivor! Pronto estaremos en Milán. ¿Qué debemos hacer con este bastardo?
  
  
  En ese momento alguien llamó a la puerta. - ¿Señor? ¿Está el señor ahí?
  
  
  Ivor se llevó un dedo a los labios. Pincha pasó el cuchillo por la arteria de la garganta de Nick.
  
  
  '¿Sí?' - exclamó Ivor. '¿Quién está ahí? ¿Qué deseas?'
  
  
  - Revisor, señor. Uno de los señores sale en Milán, ¿no?
  
  
  "Sí."
  
  
  - En media hora, señor. Estaremos en Milán en media hora.
  
  
  'Gracias'
  
  
  Este fue un punto de inflexión. Nick exhaló un suspiro de alivio. La voz del conductor era una señal de advertencia y se trataba de personas extremadamente cautelosas.
  
  
  Ivor volvió a sentarse frente a Nick y lo apuntó con una pistola. "Eres un cobarde afortunado", dijo. "Me volvería loco si te matara". Vestirse. Dale sus cosas, Pincha.
  
  
  Nick preparó la finalización de esta grotesca imagen. ¿Entonces uno de ellos se estrenará en Milán? ¡Eso pensaban!
  
  
  Intentó levantarse, pero las rodillas le fallaron y volvió a sentarse. Intentó reírse a carcajadas y se tapó la boca con la mano. "Yo... creo que voy a vomitar".
  
  
  Pincha le arrojó su ropa. "Vas a vomitar pronto, bastardo". Vístete y desaparece antes de que cambiemos de opinión.
  
  
  Nick se atragantó varias veces, pero luego pareció controlar las náuseas. Se vistió rápidamente.
  
  
  Ivor preguntó: "¿Vas a Estambul?"
  
  
  "Sí Sí".
  
  
  A continuación siguió traidoramente la siguiente pregunta: “¿Por qué a Estambul? Pensé que el comprador de vidrio iba a Venecia. La cristalería más bella proviene de Venecia”.
  
  
  Ivor todavía no estaba del todo convencido.
  
  
  "Yo... iré a Venecia más tarde", explicó Nick. "Pero primero tengo algunos asuntos privados que atender en Estambul".
  
  
  Pincha se rió. "Otra puta, creo".
  
  
  Ivor dijo: “Creo que deberíamos escribirle una carta a tu esposa para hacerle saber lo perro infiel que eres, Corning. ¿Qué opinas, Pincha? ¿No es esto algo bueno?
  
  
  “Por supuesto”, asintió Pincha. “Le escribiré personalmente. Después. Tenemos que sacar este montón de basura de aquí antes de que vomite en la alfombra.
  
  
  'Momento.' - Ivor apuntó con el revólver al estómago de Nick. “Por supuesto, te olvidas de todo lo que pasó en este compartimento. No pasó nada . Nunca nos has visto. ¿Entendido, Corning?
  
  
  "S-sí", murmuró Nick. - 'Comprendido. No diré una palabra. Lo juro. Y gracias chicos. He aprendido mi lección.
  
  
  "Eso esperamos", dijo Ivor. Una expresión casi de lástima apareció en su ancho rostro. "Cuando tienes un cuerpo así y eres tan cobarde, debe ser difícil de soportar".
  
  
  Nick guardó silencio. Se puso la chaqueta y se metió sus cosas en los bolsillos. ¡Próximamente y ahora! Tenía que tenerlos juntos, con el brazo extendido. Sus manos y su terrible fuerza eran sus únicas armas.
  
  
  “Me bajaré en Milán”, dijo Ivor. “Pincha seguirá hasta Venecia. Él te está mirando, Corning. Manténgase alejado de la Princesse de Verizone. Quédate en tu compartimento. Y recuerda que Pincha es una maestra con su espada.
  
  
  Nick asintió y se levantó. Le temblaban las piernas. Se dejó caer en el sofá. “Mis piernas... no se mueven. Y... y creo que voy a vomitar. Bajó la cabeza y guardó silencio.
  
  
  Escuchó a Ivor maldecir. Esta vez en croata. A través de sus dedos vio al hombre meter el revólver en una pistolera. “Dame la mano”, le ladró Ivor a su compañero. "Ayudemos al desafortunado a salir al pasillo". Manos ásperas agarraron a Nick por ambos lados. Dejó que sus rodillas se doblaran cuando lo levantaron. “Algo más rápido”, dijo Ivor. "Creo que ese bastardo realmente va a estar enfermo".
  
  
  Lo apoyaron hasta llegar a la puerta. Nick dejó que sus brazos colgaran a los costados y luego levantó una gran mano hacia los hombros de ambos hombres. Comenzó a flexionar los músculos de sus hombros y esos magníficos bíceps. Dos pasos más y...
  
  
  ¡Ahora!......
  
  
  Con un movimiento suave, envolvió sus dedos de acero alrededor de sus gruesos cuellos, dio un paso atrás y juntó sus cabezas. Usó toda su enorme fuerza, sabiendo que sus cabezas no resistirían el golpe. Se escuchó un sonido sombrío de huesos rompiéndose mientras los hombres se agitaban por un momento como peces atrapados en un anzuelo, y luego quedaban colgando inertes en un terrible abrazo.
  
  
  Nick los abandonó. Se inclinó sobre Pincha, a quien se le había caído el sombrero de cuadros. Ya estaba muerto o casi muerto. Ivor todavía respiraba y la sangre corría lentamente hacia la comisura de su boca. Nick consideró usar el cuchillo de Pinchy, pero se rindió. No hay necesidad de sangre. Sin evidencia. Aplastó la nuez de Ivor con un movimiento de su mano.
  
  
  Hubo un golpe suave en la puerta. - Recepcionista, señor. Milán. Necesito equipaje.
  
  
  Nick miró por la ventana y vio una señal intermitente. Dios, ya estaban en Milán.
  
  
  "Cinco minutos", dijo Nick a través de la puerta. El portero no debe verlo.
  
  
  - ¡Pero, señor, equipaje! Necesito equipaje.
  
  
  "Cinco minutos", repitió Nick. 'Irse. Recibirás buenos consejos. Esto es cosa de damas. ¿Comprenzvous?
  
  
  "Ah, señor. ¡Señora! Lo entiendo. Lo siento".
  
  
  La recepcionista salió silbando al pasillo y Nick se puso a trabajar. Ahora el expreso retumbaba en los desvíos y los semáforos pasaban uno tras otro. Una maldicion. Esperaba deshacerse de los cuerpos al aire libre, apostando a que no serían encontrados hasta dentro de algún tiempo. Pero no había nada más para esto. No podía dejarlos aquí. El tren se retrasará y llegará la policía.
  
  
  Abrió la ventana. Una ráfaga de aire frío y brumoso entró en el compartimento. Nick miró hacia la noche húmeda, húmeda.
  
  
  Ahora viajaban a través de un laberinto de vagones de carga. El tren iba más lento. A un cuarto de milla de distancia, Nick vio la estación reflejada en los vientres plomizos de las nubes bajas. Esto tenía que suceder rápidamente.
  
  
  Primero arrojó a Pinchu, seguido de su sombrero a cuadros y su cuchillo. Ivora después. Pasó preciosos segundos levantando el párpado y mirando el ojo inyectado en sangre que parecía muerto. Puso una oreja en el pecho del hombre. Sin latidos. Sólo tenía que correr el riesgo.
  
  
  Ivor salió volando por la ventana. Nick arrojó todo el equipaje detrás de los cuerpos. Barrió el pequeño compartimento; el portero y el director del tren tal vez no notarían nada. En última instancia, esto será competencia de la policía italiana. Nick rápidamente volvió a mirar a su alrededor y escuchó la puerta. Nada. Abrió la puerta y salió al pasillo. Es hora de ir. En el pasillo oyó voces y ruido de equipaje al plegarse. Su compartimento estaba en la otra dirección. Nick se acercó a él, tarareando. Llegó al siguiente vagón. Estaba a salvo.
  
  
  Cuando el Orient Express llegó a la estación de Milán, Nick Carter se relajó, encendió un cigarrillo y miró al techo. Le pareció ver luz en la oscuridad. Sabía por una larga y a veces frustrante experiencia que en una organización tan compleja como un dispositivo espía, a veces las cosas salían mal. A través de la burocracia, intenciones cruzadas y, sin mencionar, luchas e intrigas internas dentro de la organización.
  
  
  Quizás Pincha e Ivor fueron ejemplos de ello. La declaración que hicieron sobre el control de las putas de Manfrinto. Quizás esta fue la única razón por la que terminaron en el Orient Express y siguiendo el rastro de la princesa. Quizás algunos en Belgrado estaban preocupados por los insaciables apetitos sexuales de Manfrinto. Es posible que el testaferro de la inteligencia yugoslava haya estado haciendo algo más que simplemente sentarse detrás de un escritorio como fachada para Vanni Manfrinto. Y siempre hubo observadores, espías, cuyo trabajo era espiar a otros espías.
  
  
  Nick Carter se rió al pensarlo: ¡quizás los yugoslavos tengan un departamento especial para vigilar a las mujeres de Manfrinto! Confiaban en él, pero no en sus deseos. Algo así no era nuevo en el campo del espionaje. Probablemente Manfrinto ni siquiera sabía que a todas sus putas las habían probado, por así decirlo.
  
  
  N-3 se relajó aún más. Si todo esto fuera cierto, entonces no se sospecha la conexión de la princesa con AH. Ahora que Ivor y Pincha estaban muertos, el futuro inmediato parecía brillante.
  
  
  Pero debe funcionar rápidamente. Los cadáveres serán encontrados en las vías y de inmediato se iniciará una investigación. La historia saldrá en los periódicos. Y los jefes de Pinchy e Ivor, sean quienes sean, se lo pensarán.
  
  
  La velocidad era extremadamente importante ahora. Nick cerró la puerta del compartimento y abrió su maletín. A partir de ahora estará armado.
  
  
  
  
  
  Capítulo 5
  
  
  
  
  
  El Orient Express abandonó el continente y viajó lentamente a través de la calzada de dos millas hasta la estación Grand Central. El revisor caminaba por los pasillos oscilantes gritando: “¡Venecia! ¡Venecia! Salga frente a Venecia.
  
  
  Nick Carter, vestido con una gabardina verde y un sombrero gris claro muy americano con una estrecha trenza en la cabeza, ya estaba en la puerta con su único maletín. Se dirigió al otro lado del tren, lo más lejos posible de la princesa.
  
  
  Quería que estuviera oscuro (sería una persecución bastante arriesgada), pero al menos llovía un poco y había una espesa niebla. Le ayudaría.
  
  
  Saltó del tren tan pronto como se detuvo. Corrió hacia la sala de espera brillantemente iluminada y se colocó cerca del revistero. Le dio la espalda al creciente flujo de pasajeros que desembarcaban. Confiaba en gran medida en su sombrero y capa provincianos, y en el hecho de que Morgana de Verizone sólo lo veía bajo luz artificial.
  
  
  Él estaba hojeando una novela de suspense cuando ella pasó junto a un corpulento portero que llevaba su equipaje. Nick le dio tiempo para llegar a las escaleras del muelle y luego la siguió lentamente. Esto podría significar una pequeña crisis. Si ella tomaba el vaporetto o el autobús acuático, él estaba en problemas. No podía arriesgarse a aterrizar allí. Pero si ella tomó la góndola...
  
  
  La princesa tomó la góndola. Nick, mientras descendía lentamente la amplia escalera hasta el muelle de mármol, la vio seguir al portero hasta el final del muelle, donde brillantes bolardos se elevaban desde el barro del Gran Canal. Como era invierno y hacía mal tiempo, sólo esperaban tres góndolas.
  
  
  Desde detrás de una columna, Nick observó cómo un mozo cargaba sus maletas en la góndola y daba instrucciones a Barcaruolo con un sombrero de ala ancha. La princesa le entregó al portero un manojo de liras y luego subió a la góndola, levantando ligeramente la falda para dejar al descubierto sus muslos blancos por encima de sus medias negras. El gondolero tiró de su amarra y se alejó rugiendo entre la niebla. Nick corrió hacia el muelle.
  
  
  Saltó a la góndola y le gritó al hombre: “¿Ves esa góndola que acaba de salir? SIGUELO. ¡Rapidco! No lo pierdas de vista.
  
  
  - Sí, señor. - El hombre tiró el cigarrillo y desató la cuerda de amarre.
  
  
  Se deslizaron por las turbias aguas del Gran Canal, la larga S invertida que atraviesa el corazón de Venecia. La góndola que había delante apenas era visible, como un fantasma que huyera en la niebla. Los viejos palacios a lo largo del canal parecían abstracciones en la tenue niebla. Había poco movimiento y los sonidos quedaban amortiguados por la niebla gris.
  
  
  Mientras pasaban bajo el Ponte degli Scalzi, Nick se relajó un poco. Sospechaba que la princesa se dirigía al barrio de Rialto, la parte más antigua de Venecia con mercados, bares baratos y cafeterías. Apostó a que ella alquilaría una pensión en lugar de un hotel. En esta época del año muchas habitaciones estaban vacías y era más barato. Y tenías mucha más privacidad allí. Tenía la idea de que ella debería ir a Manfrinto. El agente yugoslavo no habría acudido a ella. Lo manejará con cuidado. Si la princesa durmiera con Manfrinto, sería una cama "segura". La cama que el propio hombre eligió.
  
  
  Killmaster sonrió fríamente y encendió un cigarrillo. Al darse cuenta de que tenía razón, tiró su cigarrillo mientras la góndola delantera se dirigía hacia el terraplén del Gran Canal. Justo enfrente de ellos estaba el Puente de Rialto. Del café caía una luz amarilla, una nota amistosa en un triste día de invierno. Nick levantó la mano.
  
  
  "¡Alto! ¡Granja! ¡tranquilo!
  
  
  La princesa estaba a sólo cincuenta metros de distancia, pero si la perdía ahora, sería extremadamente difícil encontrarla.
  
  
  Bajó de la góndola hasta el muelle frente a las tiendas. Nick le indicó en silencio al gondolero que lo dejara en otro muelle, al lado de una trattoria cerrada.
  
  
  Luego observó una pelea entre la princesa y el gondolero por encima del muro de la trattoria. Él protestó en voz alta porque no era una mula de carga y que no arrastraría su equipaje a la pensión. Sus palabras indignadas fueron claramente escuchadas por el Agente AH, quien sonrió con satisfacción. Realmente iba a ir a un internado y no podía estar muy lejos. De lo contrario, no le pediría a un hombre que le llevara el equipaje.
  
  
  La discusión terminó con la aparición de dos chicos harapientos, quienes rápidamente recogieron sus maletas y se marcharon antes de que Nick se diera cuenta de lo que estaba pasando. Los siguió por un callejón estrecho y los vio cruzar el Campo San Bartolomeo. La pequeña plaza estaba rodeada de casas altas y estrechas, cuyos pisos superiores desaparecían en la niebla. Había pocos peatones y sólo pasaban unos pocos ciclistas.
  
  
  Nick la siguió a una distancia respetuosa y vio a la princesa subir las estrechas escaleras de la casa. Decía "Pensione Verdi" en un cartel junto a la puerta de hierro forjado. Los dos muchachos lucharon por subir las maletas por las escaleras hasta el lúgubre vestíbulo. Nick tomó posición frente a la plaza, cerca de un pequeño café. ¿Ahora que? Sospechaba que ella intentaría establecer contacto lo antes posible.
  
  
  La lluvia cayó con más fuerza. El mal tiempo en Venecia suele durar mucho tiempo y Nick tenía la sensación de que se acercaba una bora, una tormenta invernal. Esto significaba que Manfrinto no se molestaría con la bomba perdida si hubiera una tormenta; significaba que tenía más tiempo libre, más oportunidades para divertirse, para que Killmaster pudiera acercarse a él. Si hacía bien su trabajo, la Princesa de Verizon se encargaría de ello.
  
  
  Las altas puertas de cristal de la pensión Verdi se abrieron y los chicos bajaron las escaleras. Ahora estaban discutiendo por un montón de liras. Un momento después desaparecieron en la niebla. Nick Carter se subió el cuello de su horrible impermeable verde, se tapó los ojos con el sombrero mojado y se preparó para el período de espera. La idea de la princesa lavando ese delicioso cuerpo blanco bajo una ducha tibia no mejoró su estado de ánimo, y además se encontró listo para fumar su último cigarrillo. Luchó por recogerlo bajo la lluvia torrencial y caminó una corta distancia hasta pararse bajo el toldo de un pequeño café. Una luz rosada entraba por las ventanas empañadas y Nick pensó con nostalgia en el café negro, caliente y amargo que se servía allí.
  
  
  Estaba soñando y no vio a los dos carabinieri hasta que cruzaron la plaza y se acercaron a él. Llevaban capas con capucha y los cañones de sus carabinas apuntaban hacia abajo para protegerlos de la lluvia. Caminaron directamente al café y lo vieron.
  
  
  Ya era demasiado tarde para escapar a la niebla. Esto atraería inmediatamente su atención. Sus documentos, por supuesto, estaban en orden, pero todas sus armas estaban con él. Si la policía italiana lo hubiera encontrado, habría pasado mucho tiempo antes de que Hawke pudiera sacarlo.
  
  
  Nick se giró y entró casualmente en el café. La vista estaba obstaculizada por el hecho de que no había mesas delante y la pequeña ventana estaba casi completamente oscurecida por el vapor. Nick se sentó en la mesa más cercana a la ventana y miró alrededor del área. La puerta de la Pensione Verdi apenas se veía.
  
  
  Estaba pidiendo café y cigarrillos cuando entraron dos carabinieri. Se sacudieron como patos, se quitaron las capuchas y uno de ellos le lanzó una mirada penetrante a Nick. "Buon pomeriggio, señor."
  
  
  Nick sonrió al orador. "No es un buen día", dijo en italiano. "A excepción de los patos, y todavía no he visto ningún pato en Venecia". ¡Está húmedo incluso para las palomas!
  
  
  Ambos policías se rieron del chiste. El hombre que habló con él le preguntó: “¿Es usted estadounidense, señor?”
  
  
  'Sí. Estoy aquí por negocios, para comprar vidrio. Tenía algo de tiempo libre y quería ver algunos de los lugares de interés de su hermosa ciudad. Todo lo que he visto hasta ahora es agua, arriba y abajo.
  
  
  Hubo más risas y los hombres se acercaron al mostrador. Nick escuchó que pidieron café. Sacó un cigarrillo del paquete que había encargado (tuvo que conformarse con Gauloises) y lo encendió. Agitando una cerilla vio que la puerta de la Pensione Verdi estaba abierta. Era difícil ver a través de la niebla, pero pensó que la figura que bajaba las escaleras era una mujer.
  
  
  Dejó un billete de mil liras sobre la mesa y caminó casualmente hacia la puerta. Era la princesa. Nick esperó hasta que una nube gris de lluvia y niebla la cubrió y luego cruzó corriendo la plaza. Vio una silueta esbelta que conducía a un callejón estrecho. Se detuvo en la esquina, escuchó y escuchó el rápido ruido de sus tacones en la acera. Salía de la plaza en dirección norte y tenía prisa.
  
  
  Él la siguió de puntillas, intentando no acercarse demasiado. A juzgar por el sonido de sus pasos, caminó rápidamente y no miró hacia atrás. Él ya la consideraba una buena aficionada, pero aun así estaba dispuesta a hacer trucos. Aunque la mujer probablemente no habría pensado ni por un segundo que la seguirían en tal misión. Debió haber tenido muchos arreglos similares; por lo que ella sabía, era simplemente otro trabajo sexual. Tenía que acudir a cierto hombre, acostarse con él, acostarlo y luego alguien más ocuparía su lugar. Muy simple. Debió haber hecho esto docenas de veces para Hawk y no parecía conocer a los hombres del Orient Express.
  
  
  El sonido sordo de sus pasos en el estrecho callejón se hizo más agudo cuando llegó a otra plaza. Venecia está llena de plazas con casas, tiendas, bares y restaurantes.
  
  
  Nick la siguió con cuidado a través de una pequeña zona a unos cincuenta metros de distancia. La lluvia caía constantemente, una cortina gris de cuentas lo separaba de la figura sombría que tenía delante. Salió de la plaza y se metió en otro callejón estrecho, subió los escalones de un puente arqueado sobre un canal lateral y descendió a una calle ancha y bien iluminada. Un halo translúcido colgaba alrededor de cada linterna.
  
  
  La princesa cruzó la calle y entró en la oficina de correos. Nick esperó hasta que la vio escribiendo en su escritorio, luego caminó hasta la esquina del frente de vidrio y miró dentro. Ella era la única cliente. Había dos empleados trabajando, un hombre y una mujer.
  
  
  Llevaba una gabardina marrón claro, una boina roja y botas altas de cuero negro brillante. Las gotas de lluvia brillaban en su boina y en su cabello oscuro. Ella frunció el ceño concentrada y su boca roja se curvó pensativamente.
  
  
  Una sonrisa curvó los fuertes labios de Nick. Ahora vio lo aficionada que era. Un verdadero profesional, después de escribir un telegrama, arrancaría los dos o tres formularios siguientes y los destruiría. Sería demasiado fácil revelar el contenido de la huella dejada en el bloque de telegramas.
  
  
  La princesa arrancó el formulario, se lo dio a la mujer y pagó. Ella no volvió a mirar el bloque de papel. Killmaster se sintió algo decepcionado al ver que sus sospechas eran confirmadas. Ella no era más que una buena aficionada. Siempre pasaban por alto las pequeñas cosas.
  
  
  Nick estaba parado en un teléfono público oscuro (simplemente había desenroscado la lámpara) cuando ella salió. Quería la forma superior de este bloque, pero no tenía tiempo. En esta niebla, la habría perdido en un instante si...
  
  
  Entonces tuvo suerte. La princesa caminó ligeramente en dirección opuesta y se metió en un pequeño bar. Nick corrió tras ella a la velocidad del rayo. Aunque no podía leer los labios, vio que su boca roja formaba la palabra aquavit. Por supuesto, contra la lluvia fría. Nick volvió corriendo a la oficina de correos.
  
  
  Acababa de entrar y estaba a punto de coger su libreta de telegramas cuando miró por encima del hombro hacia la ventana. Sus amigos, dos carabinieri, miraron dentro. Eran sirvientes concienzudos y no se demoraban en un café acogedor. Y ahora se detuvieron y miraron a Nick, reconociéndolo. Él sonrió y casualmente pasó el dedo por el ala de su sombrero. Ahora tenía que enviar un telegrama.
  
  
  Como la princesa no tenía intención de quedarse en el bar para siempre, Nick rápidamente comenzó a arruinar el primer uniforme. Se lo arrancó y casualmente se lo guardó en el bolsillo. Por el rabillo del ojo vio que los agentes todavía estaban bajo el techo de la oficina de correos.
  
  
  Nick dirigió el telegrama a la dirección particular de Hawk:
  
  
  TODAS LAS CALLES AQUÍ TIENEN GOTERAS Y NO PUEDO ENCONTRAR UN FONTANERO, SU CONSEJO POR FAVOR. NORBERT P. CLAPSADDLE.
  
  
  El empleado miró el uniforme y sonrió desesperadamente. - Son quince mil liras, señor.
  
  
  "El destinatario paga", dijo Nick Carter. Esto le dará al señor mayor algo en qué pensar.
  
  
  El empleado frunció el ceño. - Pero señor, no puedo...
  
  
  Pero Nick ya estaba afuera de la puerta. Los carabineros desaparecieron. Caminó hasta el pequeño bar y miró dentro. La princesa tampoco estaba. Su vaso estaba intacto en la barra del bar.
  
  
  
  
  
  Capítulo 6
  
  
  
  
  
  Nick Carter maldijo en voz baja por un momento y luego se puso manos a la obra. No era optimista. Había ciento dieciocho islas en Venecia y ella podía esconderse en cualquiera de ellas. Y sin ella no habría encontrado a Manfrinto. Nick puso una cara fea cuando entró al bar. Era descuidado con una mujer y rara vez cometía tal error.
  
  
  Pidió whisky y preguntó por el baño de hombres. Frente a la puerta con la inscripción "Signori" había una puerta con la palabra "Donna", en la que también estaba escrito "Libero" - "libre".
  
  
  Nick miró hacia el corto pasillo. Nadie. Abrió la puerta del baño de mujeres y miró dentro. Ella no estaba allí. Podría haber sido incómodo si ella estuviera allí, pero al menos la habría encontrado de nuevo y siempre habría sido capaz de explicárselo. Dale la palabra clave de la misión y asume la responsabilidad de sus acciones.
  
  
  Caminó hasta el final del pasillo y abrió la puerta. Salió a un patio lúgubre lleno de basura y cajas. La lluvia golpeaba el cemento sucio. Vio la puerta balanceándose con el viento y salió al patio a mirar. La puerta conducía a un callejón largo y estrecho, lo suficientemente ancho para una persona, y a una calle secundaria. Nick se deslizó por el callejón oscuro, sus hombros tocando las paredes a ambos lados. Llegó a una calle poco iluminada y a un canal con un puente. No había ningún movimiento, sólo uno de los miles de gatos que había en Venecia. Estaba lloviendo. El gato ronroneó y agarró a Nick por los tobillos. Se inclinó y rascó las orejas del animal. "¡Gato, hay un gran idiota parado frente a ti!"
  
  
  Caminó por el callejón de regreso al bar. Ella, por supuesto, siguió este camino. Sabía de la existencia del callejón o lo descubrió por accidente. No importó. Era uno de los trucos más antiguos del juego: pedir una bebida y dejarla en la barra, luego ir al baño y luego desaparecer por la puerta trasera. Era tan simple que a veces funcionaba.
  
  
  Al regresar a la barra, terminó su whisky y pidió otro, contemplando qué hacer y en qué orden. Dejó de culparse a sí mismo. No era perfecto. Incluso Killmaster estaba equivocado. El telegrama crujió en el bolsillo de su abrigo mientras cogía los Gauloises y las cerillas. Esto podría ser una pista. Él esperaba que así fuera. Nick bebió su segundo whisky y pidió un tercero. Se suponía que este sería el último. Miró su reloj AX. Pasaron cuatro horas. La princesa probablemente no intentaría contactar a Manfrinto antes del anochecer, aunque con este clima ni siquiera estaba seguro. Tenía que apostar por ello.
  
  
  Tiró el cigarrillo, encendió uno nuevo y volvió a salir a la lluvia. Sabía que regresar a la Pensione Verdi probablemente sería una pérdida de tiempo, pero todo estaba según las reglas. En la Pensione Verdi, tocó el timbre del pequeño y lúgubre vestíbulo y apareció una enorme mujer italiana con un vestido negro intenso y el mismo bigote delicioso.
  
  
  'Si; ella dijo que ella realmente era la dueña. ¿Podría serle útil al maestro? Nick le dijo lo que podía hacer para ayudarlo.
  
  
  La signorina de Verizone en realidad vivía en Verdi. Si. La señora gorda se dirigió a la pequeña central telefónica. Medio minuto después lamentó que la signorina no parecía estar en casa. ¿Quizás tendrá un mensaje?
  
  
  No se necesita mensaje. Nick dejó a Verdi y regresó al Gran Canal. Ella realmente lo confundió. Sabía que la estaban observando (aunque no podía saber exactamente quién) y se sacudió la sombra de la forma habitual.
  
  
  Nick esperó bajo la lluvia durante cinco minutos antes de que pasara una góndola vacía. Lo llamó y le ordenó que lo llevara al Albergo Danieli. Era uno de los mejores hoteles, acorde con la personalidad y posición de Robert N. Corning. El telegrama volvió a crujir bajo sus dedos mientras cogía los cigarrillos. Tenía que trabajar en ello mientras comía algo y tomaba un largo y tibio baño. Nick se palpó la barbilla. Incluso podría afeitarse.
  
  
  Se quedó sentado, fumando sombríamente mientras el gondolero los llevaba a través de las aguas negras y barridas por la lluvia. Por lo que podía ver a través de la niebla, Venecia era un triste reflejo de la ciudad de verano. Danieli Royal Excelsior era una combinación de un antiguo palacio y un hotel moderno. Con pocos invitados en invierno, el señor Corning consiguió una habitación espaciosa a un precio ridículamente bajo. La habitación daba al Canal de San Marcos, si es que había algo visible a través de la niebla. Estaba cerca de la gran Piazza San Marco.
  
  
  Nick se quitó la ropa mojada y cruzó la gran sala con una toalla alrededor de la cintura. Estudió el formulario del telegrama y lo levantó en ángulo hacia la luz.
  
  
  La princesa presionó con fuerza el lápiz. Debería aparecer sin problemas.
  
  
  Abrió su bolso de viaje y sacó un estuche de cuero con cremallera. Entre otras cosas, contenía una botella de líquido incoloro y un cepillo fino de pelo de camello. Nick alisó el molde sobre la mesa de mármol y aplicó el líquido con cuidado. Cuando estuvo seco, fue al baño: la bañera, sostenida por querubines dorados, parecía lo suficientemente grande como para albergar una competición olímpica. Se bañó. Un largo y cálido baño disipó el frío de sus huesos. Siempre había estado en muy buena forma, pero las últimas veinticuatro horas habían sido agotadoras.
  
  
  Regresó y vio que el formulario del telegrama se había secado. Nick encendió el encendedor y acercó la llama al papel. Aparecieron letras marrones en el papel en blanco. Este fue un breve anuncio:
  
  
  
  León alado. Las ocho de la tarde. Señor.
  
  
  
  El telegrama iba dirigido a la signorina Emanuelita Alivso, San Severo 5319. ¿Quién sería?
  
  
  Con el periódico en la mano, Nick se tumbó en la cama con una vaga sensación de alivio. Entonces él no la perdió por completo. A fin de cuentas, siempre podía visitar a esa Emanuelita y hacerla hablar. En cuanto al León Alado, el lugar de encuentro, fue una suerte increíble. Este es el famoso León Alado de Venecia, que se encuentra sobre un alto pedestal en la Plaza de San Marcos, frente al Palacio Ducal. Podría haber golpeado la estatua con una piedra desde su ventana.
  
  
  Nick Carter sonrió. Al final todo salió relativamente bien. Perderla no fue tan catastrófico como parecía al principio. Se puso la bata y cogió el teléfono para pedir comida.
  
  
  Después de comer y guardar el carrito, Nick se relajó en la magnífica cama. Tuvo suficiente tiempo. Una pequeña reflexión, un resumen completo. Su mente entrenada y sus nervios hipersensibles le dijeron que el tiempo fluía rápidamente a través del reloj de arena: se estaba acercando al punto crítico del asunto. Princess de Verizon tenía sus órdenes, Nick tenía las suyas. Si este estado llegara al punto de explotar, sería un repentino ataque de ira y tenía que estar lo más preparado posible.
  
  
  Nick se sentó en una posición cómoda, sukhasan, con las piernas cruzadas sobre la cama. Poco a poco se sumió en la meditación, su respiración era tan ligera que su pecho parecía apenas moverse. Ahora que su gran cuerpo se había calmado, su cerebro aumentó su actividad y rápidamente pasó a las dos primeras fases de la meditación yóguica, que finalmente lo llevaron al samadhi, la concentración total del flujo de conciencia.
  
  
  La princesa no regresaría a la Pensione Verdi hasta que esta misión estuviera completada, de eso podía estar seguro. Estaba advertida, tenía miedo, iría a lo seguro. Había muchos lugares donde esconderse en Venecia y, obviamente, ella conocía la ciudad mejor que él. ¡Lo que significaba que no tenía que perderla otra vez!
  
  
  ¿Qué tan pronto debería revelarse ante ella como el Agente AH, el hombre anónimo que estaba esperando? Su cerebro se apresuró a saltarse esta tarea. Nick sabía que en algún momento tendría que improvisar, jugar según las sensaciones, afrontar cada situación tal como se presentaba. Entonces sería inútil hacer planes. Sólo después de que ella le proporcione Manfrinto, él se revelará a la princesa.
  
  
  ¿Quién fue Emanuelita Alivso? Su intuición le dijo que ella era una prostituta y que su dirección era la de un burdel. Probablemente un burdel exclusivo y caro. Puede que la princesa no lo piense dos veces antes de ir a un burdel, como dijo Hawk, pero no evitaría los burdeles ni utilizaría a sus reclusas para hacer conexiones.
  
  
  Lo más probable es que, con su obsesión por una mujer nueva cada día, Vanni Manfrito ya poseyera todas las putas aceptables que Venecia tenía para ofrecer. A juzgar por su historial, era exigente. Sus amantes tenían que ser hermosos y bien formados. Quizás había oído hablar de Verizone y lo deseaba. O tal vez la princesa había oído hablar del enorme apetito sexual de Manfrinto y había descubierto cómo podía usarlo para hacer el trabajo para la organización AH... De todos modos, parecía funcionar. ¡Nick apostó que esta Emanuelita llevaría a la princesa a Manfrinto esta noche! Debió haber estado un poco nerviosa porque no apareció ayuda ni ningún agente de AXE.
  
  
  Liberado del peso de su cuerpo, la mente de Nick se centró en el verdadero problema con la intensidad del rayo láser. ¿Cómo llegaría hasta Vanni Manfrito, cómo se libraría de su rebaño de defensores, cómo lo obligaría a nombrar la ubicación de la bomba desaparecida y luego lo mataría cuidadosa y profesionalmente? Sin dejar asuntos pendientes y sin cadáver, el jefe de AH Hawk podría empezar a destrozar cosas. ¡El viejo señor insistió en la muerte de Manfrinto!
  
  
  La aguda mente del agente de AH, cuyas fuerzas ahora se multiplicaban gracias al yoga, vaciló de pronto ante una dudosa y sutil traición personal. ¡Halcón insistió! ¿Fue sólo un curso de acción - ciertamente un buen curso de acción - pero nada más? ¿Hawk tenía una razón personal para querer matar a Vanni Manfrinto?
  
  
  No había respuesta a esta pregunta en ese momento, por lo que Nick Carter le indicó a su cerebro que sacara la pregunta de su mente y se quedó dormido. Su cerebro estaba preparado para despertarse a las siete menos cuarto.
  
  
  Nick se despertó al minuto. Se duchó, se vistió rápidamente y revisó su arma como de costumbre. Su abrigo se estaba secando en el espacioso cuarto de baño, se lo puso y se puso el sombrero de fieltro. Se metió varias cosas de la maleta en los bolsillos.
  
  
  Salió del hotel por una puerta lateral y volvió a salir a la lluvia. Hilos de niebla gris se arremolinaban a su alrededor mientras caminaba hacia el Palacio Ducal. Este antiguo edificio contaba con innumerables arcos góticos desde los cuales se podía observar tranquilamente al León Alado.
  
  
  La caza estaba nuevamente en pleno apogeo.
  
  
  
  
  
  Capítulo 7
  
  
  
  
  
  Fue una mala noche para la exploración, pero una buena noche para la vigilancia... si no pierdes de vista a tu presa. No podía permitirse el lujo de calcular mal.
  
  
  Nick Carter estaba escondido bajo el arco de la esquina del Palacio Ducal, vigilando de cerca al León Alado en su alta columna de piedra. Detrás del León, unas luces amarillas parpadeaban débilmente en la iglesia de San Giorgio Maggiore, frente al Canale della Giudecca.
  
  
  La lluvia disminuyó hasta convertirse en una ligera llovizna. El aire de la tarde era frío y húmedo. Nick retrocedió bajo el arco y alumbró brevemente su reloj con su linterna. Cinco a ocho. Esto puede suceder en cualquier momento.
  
  
  Metió la mano en el bolsillo de su abrigo verde y sacó un pequeño par de binoculares. Se trataba de unos binoculares de visión nocturna muy especiales, de esos que utilizan los militares y los marines para disparar en la oscuridad. Nick centró su atención en el León Alado. Nada. Nadie. Click-clack, click-clack, click-clack: una mujer con tacones altos cruzó la plaza desierta y se dirigió hacia el León Alado. Nick mantuvo su atención en la imagen cuando ella apareció a la vista. No era la Princesa de Verizone. Esta mujer era baja, de complexión fuerte y vestía una gabardina de plástico y una bufanda. Incluso con unos potentes binoculares, no podía distinguir sus rasgos a esa distancia. Se detuvo frente a una columna de piedra, miró nerviosamente a su alrededor y luego sacó cigarrillos y cerillas de su bolso. A la luz amarilla de la cerilla, Nick vio un rostro pálido con una boca escarlata. Debe ser Emanuelita Alivso. Ocupación: prostituta. Aquí se atrevió a apostar hasta sus últimas liras. Sin duda recibió una buena suma por traer a la princesa. Se dice que Vanni Manfrinto es generoso con el dinero yugoslavo. ¿O será dinero ruso? Nick Carter se rió fríamente. Tal vez. Iván lo pagó felizmente.
  
  
  ¡Otra vez el ruido de los zapatos de mujer! Allí, una princesa emergió de la niebla gris y se unió a la mujer al frente de la columna. Hablaron rápida y brevemente. La princesa estaba vestida igual que ese día: una capa, boina y botas altas de cuero. Nick tenía razón: no se atrevía a regresar a la Pensione Verdi.
  
  
  Seguían hablando, aparentemente llegando a un acuerdo. Nick estaba a cincuenta metros de distancia, en la niebla, y no oyó nada. La princesa parecía emocionada, vivaz, casi alegre. Nick comprendió que ahora estaba nerviosa y se obligó a aguantar. Ella estaba asustada. A él le gustó. Todo buen agente debería tener miedo. Los agentes asustados eran agentes cautelosos.
  
  
  Las dos mujeres se alejaron de la columna y caminaron de la mano hacia el Canale della Giudecca, con Nick sigilosamente detrás de ellas. Ahora se ha vuelto difícil. En una noche como esta no hay muchos barcos disponibles y...
  
  
  Se escondió detrás de una columna y observó mientras bajaban las escaleras hasta el terraplén. Les esperaba una pequeña embarcación, un taxi acuático privado. Un hombre con impermeable y sombrero los ayudó a subir y luego desató el cabo de amarre. Nick miró enojado al agua. Ahora tenía que tomar una decisión rápida. ¡No podía perderla otra vez!
  
  
  Si no había otra opción, debería haberse acercado a ella ahora, detenerla y luego presentarse.
  
  
  El hombre del barco estaba jugueteando con la cuerda de popa, lo que retrasó a Nick unos segundos. Cerca, media docena de góndolas abandonadas se balanceaban sobre pedestales con el viento creciente. Esto le sirvió de poco. Y no había señales de un vaporetto que pudiera alquilar. Acababa de abrir la boca para llamar cuando vio detrás de las góndolas una lancha solitaria con un motor fuera de borda envuelto en una lona marrón. Nick corrió hacia ella mientras su bote se alejaba del muelle, las luces laterales rojas y verdes hacían señas burlonas al agente de AH.
  
  
  Cortó el amarre con un estilete, saltó a la lancha y la empujó con el mismo movimiento. Quitó la lona del motor, esperando que fuera el tipo que conocía. El taxi acuático pronto desaparecerá entre la niebla.
  
  
  Exhaló un suspiro de alivio cuando vio el potente motor de Johnson. Momentos después, el motor cobró vida con un rugido y Nick comenzó a perseguir el taxi. Siguió el barco a través del estrecho Canale della Grazia hasta la laguna. ¿A dónde fue la princesa?
  
  
  A la izquierda de la laguna estaba el Lido con sus casinos, playas y discotecas. Las luces brillaban aquí y allá.
  
  
  Sí, claro, ¡la princesa fue al Lido! Precisamente porque en invierno estaba desierto. Todo estaba cerrado y protegido de las tormentas invernales, y aquí Vanni Manfrinto encontró un lugar tranquilo. Sin duda estaba en algún lugar del Lido abandonado, operando ante las narices de la policía veneciana.
  
  
  Vio las luces del taxi acuático alejarse lentamente de él hasta que se dirigieron hacia el lado norte del Lido. Nick apagó el motor mientras se acercaba a su barco, lo puso en marcha de nuevo y continuó moviéndose paralelo al barco. No tenía las luces encendidas y estaba seguro de que no lo habían escuchado hasta ahora. Una vez que aterrizaran, las cosas se volverían mucho más difíciles.
  
  
  Aceleró más porque quería ser el primero en desembarcar y esperar a que las mujeres bajaran del barco.
  
  
  La playa apareció de repente entre la niebla. Nick redujo la velocidad, evitando por poco el muelle de madera, y dejó que su bote terminara en un tramo de playa rocosa. Saltó al agua helada por debajo de sus rodillas y arrastró el bote hacia la orilla. Luego corrió por el estrecho sendero hasta el muelle oscuro donde ahora se encontraba el taxi acuático, con el motor ronroneando.
  
  
  Nick abandonó el camino de cemento y entró en la arena. Incluso de puntillas hacía demasiado ruido. Pasó por una pequeña hilera de cabañas de playa que terminaban en un embarcadero, se detuvo al amparo de la última cabaña y miró atentamente a la vuelta de la esquina. Las mujeres, cada una con una linterna en la mano, acababan de desembarcar.
  
  
  A la luz de las linternas vio un montón de liras cambiar de manos. El taxista no esperó. Esto significaba que las mujeres pasarían la noche aquí. El agente AH sonrió alegremente. Nick casi sintió lástima por la princesa: con el insaciable Manfrinto, ¡esto se convertirá en el dinero ensangrentado con el que AH le pagó!
  
  
  Las dos mujeres esperaron en el muelle a que partiera el barco y luego giraron hacia una calle adoquinada llena de tiendas cerradas y casas de verano abandonadas. Nick descubrió que una de cada seis farolas estaba encendida. Cruzó la calle y permaneció cincuenta metros detrás de las dos mujeres. Conocía bien el Lido y se dio cuenta de que se dirigían a una zona desierta cerca del campo de golf de Alberoni. Vio mujeres caminando bajo una farola y notó un cartel con el nombre de la calle. Nick esperó hasta que caminaron un poco más y luego se acercó para mirar el letrero. Estaban en Via Vivaldi.
  
  
  Unos minutos más tarde, las mujeres giraron a la izquierda por Via Colombo. Nick empezó a dudar. Tres manzanas más adelante estaban la playa y el mar Adriático. Se le ocurrió una idea alarmante: ¿Realmente Manfrinto los recogería en el barco? ¿Con tan mal tiempo?
  
  
  El sonido de los pasos cambió repentinamente cuando las mujeres bajaron de la acera a la plataforma de madera. Ahora Nick observaba con más atención las danzantes linternas. Evitando las tablas, se hundió en la arena siguiendo una ligera pendiente para amortiguar los pasos. Sintió la presión constante de la brisa del mar en su mejilla izquierda y escuchó el interminable murmullo y chapoteo de las olas en la orilla. A lo lejos, en el mar, vio un débil destello de luz en la niebla.
  
  
  Nick corrió a lo largo de los puntales de la plataforma, vigilando de cerca las linternas oscilantes. Pronto alcanzarían su objetivo, pensó, a menos que tuvieran una cita con Manfrinto en el campo de golf de Alberoni. Era poco probable.
  
  
  Las mujeres redujeron la velocidad y bajaron las escaleras del lado de tierra. Nick se detuvo bajo la cubierta y miró la luz. Escuchó reír a una de las mujeres. Esta no era una princesa. No, ella no se reirá. Ahora ella se quedará callada.
  
  
  De manera bastante inesperada, no muy lejos de ellos se abrió una puerta y un rectángulo de luz blanca brillante brilló en la arena. En la fracción de segundo antes de que Nick cayera a la arena, vio las siluetas de dos mujeres sobre un fondo de luz brillante. Se tumbó bajo el suelo y maldijo en voz baja. ¡Estaba demasiado cerca! Si hubiera estado un poco más cerca de las mujeres, la luz también habría caído sobre él.
  
  
  ¡La luz desapareció cuando la puerta se cerró y ellos desaparecieron junto con la luz! ¿Pero donde? Nick yacía boca abajo, tratando de mirar en la oscuridad. Fue un eclipse magnífico: no se veía ni rastro de luz.
  
  
  Se quedó tumbado en silencio (ya no tenía prisa) y trató de recordar lo que sabía sobre el Lido. Nunca había estado en este rincón desierto, pero recorrió con esquís acuáticos toda la parte adriática de la isla. Podía imaginarse un campo de golf. Ahora ella estaba a su izquierda, el Adriático detrás de él y Via Colombo a su derecha. La memoria de Nick Carter era fenomenal, lo que le salvó la vida más de una vez. Ahora recordó hace cinco años, cuando pasó un fin de semana en el Lido, y recordó este tramo de costa.
  
  
  Ahora recordó una larga plataforma, y detrás de ella, tal vez a cien metros de distancia, se alzaba un gran edificio cuadrado. Un edificio bastante alto para un Lido. Rosa o amarillo, ya no lo sabía. Sí, ahora lo volvió a ver. El edificio estaba revestido de amarillo con murales que representaban escenas de juegos de azar. ¡Casino!
  
  
  Aquí lo tienes. El edificio invisible era un casino. Éste iba a ser ahora el cuartel general de Vanni Manfrinto. La bomba perdida, se dijo Nick, debía estar cerca de Venecia. En algún lugar detrás de él, tal vez a menos de un kilómetro y medio de distancia, escondida bajo el ondulante manto gris del mar Adriático, la bomba desaparecida puede haber estado esperando un momento apocalíptico.
  
  
  Nick escuchó el camión antes de verlo. Pegando el oído a la arena, oyó el suave zumbido de los neumáticos. Se deslizó detrás del soporte de la plataforma y trató de esconderse. Se caló el sombrero hasta la cara lo más que pudo y entrecerró los ojos.
  
  
  Un foco de un pequeño camión (parecía una furgoneta de flores o de una tienda de comestibles) iluminaba los mostradores. Nick sacó la Luger de su funda de plástico, esperando no tener que usarla. El tiroteo lo arruinaría todo, arruinaría sus planes.
  
  
  Un rayo de luz blanca brilló sobre él, fallando su enorme cuerpo por apenas unos centímetros. El coche pasó lentamente a su lado, a no más de tres metros de distancia. En el reflejo del foco, Nick vio que había algo instalado en el camión. ¡Era una antena de radar! El coche era un puesto de escucha que probablemente patrullaba regularmente el antiguo casino y sus alrededores. Camaradas cautelosos. Esto explicó por qué la puerta se abrió tan repentinamente para dejar entrar a dos mujeres. Se los esperaba en este mismo momento. El coche radar detectó sus puntos en la pantalla y transmitió un mensaje al casino. Nick empezó a entender a qué se refería Hawk cuando decía que Manfrinto era uno de los mejores.
  
  
  ¿Ha aparecido un tercer punto en la pantalla del radar? ¿Su?
  
  
  Nick Carter rodó sobre su espalda y miró la plataforma invisible a tres metros por encima de él. Revisó el lugre en busca de arena y se aseguró de que estuviera limpio.
  
  
  Constantemente se añadían nuevos aspectos a esta cuestión. Estaba seguro de que en ese momento, tumbado en la arena, estaba fuera del radar. No sería visible. Pero debía suponer que lo habían visto siguiendo a las mujeres hasta el casino, y que Manfrinto y sus compañeros sabían que había alguien allí. Alguien que había seguido a la princesa y a su amiga y ahora deambulaba afuera. Manfrinto, por supuesto, supondría que el tercero era el enemigo. ¿Qué haría un hombre? Nick intentó ponerse en el lugar de Vanni Manfrinto.
  
  
  Por supuesto, interrogará a las mujeres. Nick prefirió no pensar en cómo. Pero tal vez se equivocó: este Manfrinto no era un agente cualquiera. Tenía que considerar la opinión que Hawke tenía sobre ese hombre. ¿Entonces que? Manfrinto podría correr el riesgo, esperar y no hacer nada para ver qué haría Nick. Manfrinto no tenía forma de saber quién estaba esperando en la niebla ni por qué.
  
  
  Por otro lado, un agente yugoslavo probablemente supondría que vio un coche con radar y comprendió lo que significaba. Esto era suficiente, pensó Nick, para asustar incluso a los más valientes. N-3 tomó una decisión. Ahora se había convertido en una partida de ajedrez mortal y tenía que intentar ser más astuto que Manfrinto. Primero necesitaba tener miedo.
  
  
  La furgoneta volvió a pasar, sus neumáticos crujiendo suavemente sobre la arena. Esta vez el foco de atención no se acercó a Nick. Él sonrió sombríamente. Sabían que estaba cerca. Sabía que estaba fuera del radar y escondido. Podrían permitirse el lujo de esperar. Tarde o temprano tendría que salir de su escondite. Cuando el coche volvió a desaparecer en la niebla, Nick se arriesgó a mirar su reloj a la luz de su linterna tipo lápiz. Diez minutos después de que desaparecieran. Esto significaba que si esperaba cinco minutos, estarían en el punto más lejano de su búsqueda. Entonces seguirá su camino.
  
  
  Cinco minutos más tarde salió de debajo de la terraza del lado del mar y salió corriendo del casino. Corrió hacia el este por la playa hacia Via Colombo. Por momentos estuvo a punto de resbalar en la arena blanda, pero sus piernas grandes, ligeras y de acero no frenaron. Ahora formó un punto en la pantalla. Verán un punto asustado que huye. Esto era exactamente lo que quería.
  
  
  Nick salió a Via Colombo, pero en lugar de girar a la izquierda, siguió recto por la playa hacia Via Marconi. A lo lejos vio el halo centelleante de una linterna solitaria en la niebla. Miró por encima del hombro y vio unos ojillos amarillos que lo seguían. El coche radar lo seguía, todavía a buena distancia, con las luces encendidas. Habían captado su punto de huida, tal como esperaba, y ahora perseguían al intruso. Nick empezó a correr rápidamente. Buscó refugio en la zona. Para que su plan tuviera éxito, tenía que realizarse de forma rápida y sin problemas.
  
  
  Tuvo un golpe de suerte inesperado. La contingencia se acumula justo a tiempo. Estaba a medio camino de la farola cuando vio a un hombre caminando debajo de él. El hombre era sólo una figura oscura que se arrastraba con un abrigo grueso y un sombrero arrugado, pero Nick le dio su bendición. Podría ser un guardia, un vagabundo, un reparador o un excéntrico al que le gustaba vivir en el Lido en invierno. No importó. Lo que importaba era que este hombre iba a ocupar el lugar de Nick en la pantalla del radar.
  
  
  Pensando en esto, Nick corrió hacia los arbustos a lo largo de Via Marconi. Se apretó contra el suelo y exhaló, asfixiándose por la tierra húmeda, contando con que el radar no era muy potente y no tenía un alcance de más de un kilómetro. Sospechaba que acababa de cubrir esa distancia. También esperaba alejarse de las personas en el coche radar: tenían que intentar mantener un ojo en la pantalla y escanear el área al mismo tiempo. ¡Tal vez no se dieron cuenta de que un punto había reemplazado mágicamente a otro!
  
  
  Parece haber funcionado. Dos minutos más tarde, el coche pasó lentamente junto a Nick, que estaba escondido entre los arbustos. Entonces fueron tras el otro hombre. Nick respiró hondo unas diez veces y empezó a gatear boca abajo hacia el casino. Será un viaje difícil, pero valdrá la pena. Dudaba que Vanni Manfrinto hubiera contado con su regreso.
  
  
  
  
  
  Capítulo 8
  
  
  
  
  
  Le llevó casi cuatro horas arrastrarse hasta el casino. Siempre lo recordará como el kilómetro más largo de su vida. Se rompió las rodillas de los pantalones y los codos de la chaqueta contra arena, piedras, rocas y cemento. El sudor le inundó los ojos. Nunca se atrevió a ponerse a cuatro patas: cubrió toda la distancia levantándose sobre los codos, ayudado por los movimientos serpentinos de su corpulento cuerpo.
  
  
  Nick se arrastró un poco tierra adentro, alejándose de la playa, esta vez acercándose al casino por la parte trasera. Quince minutos después de empezar a gatear, vio un coche con radar acercándose a la orilla. Debieron haber encontrado a la persona equivocada y enviado un mensaje al casino. Nick se preguntó qué harían con el extraño si lo encontraran. Una organización así no quería dejar las cosas sin terminar. Se encogió de hombros, sintió cierta compasión, pero luego la hizo a un lado.
  
  
  Era la una de la tarde cuando llegó a la parte trasera del casino, que estaba oscuro contra la costa. No se veía ninguna luz. Ya no vio ni escuchó el radar. Cuando su mano tocó la fría pared del casino, suspiró aliviado: ahora debería estar relativamente a salvo del radar. Pero N-3 todavía no estaba contento con la situación. Estaba a punto de meterse en un avispero y tenía la incómoda sensación de que hoy no cumpliría su misión principal. Manfrinto estaba vigilado como Fort Knox. Sería bastante fácil matarlo. Secuestrar a una persona u obligarla a hablar en el acto es un asunto completamente diferente.
  
  
  Del bolsillo de su abrigo sacó un par de finos guantes translúcidos. Fueron hechos de piel humana. Fue idea del viejo Poindexter engañar a sus enemigos. Deja abundantes huellas dactilares: las huellas del asesino asesinado.
  
  
  Encontró la puerta trasera, hecha de madera maciza, y escuchó cualquier sonido. Sólo el silbido del viento, las gotas de lluvia, el oleaje medido a doscientos metros de nosotros. Decidió correr el riesgo. Un minuto después, abrió la puerta con una llave especial y la empujó lentamente. Oscuro. Los olores le dijeron que estaba en la cocina. Se metió dentro a cuatro patas, cerró la puerta de golpe y volvió a cerrarla. Palpó los grandes azulejos y las juntas con ambas manos. Cocina. Escuchó un grifo goteando en alguna parte.
  
  
  Nick yació en el frío suelo durante diez minutos antes de volver a moverse. Ahora podía oír voces que hablaban rápidamente y carcajadas procedentes del frente de la casa. Se arrastró hacia el sonido y llegó a la puerta giratoria que se suponía conducía al pasillo y estaba frente a la entrada del casino. No tenía sentido ahora. Se golpeó la cabeza con la gran estufa y maldijo en voz baja. Agarró algo con las manos y volvió a maldecir. Se olió los dedos. Olor a pescado. ¡Caja de basura!
  
  
  Dos ojos verdes lo miraron desde la silla. "Lindo gatito", dijo Nick. "Lindo gato. Tú te ocupas de tus propios asuntos y yo de los míos, ¿vale? El gato empezó a ronronear.
  
  
  Encontró la segunda puerta, la puerta que buscaba. Lo empujó y vio que subían las escaleras. Bien. Escalera trasera para proveedores y personal. Dejó que la linterna brillara por un momento y ahora él también vio los estrechos y desnudos escalones. Diez minutos después, cruzó cada rellano con mucho cuidado, Nick estaba en el quinto y último piso del casino. No vio ni un solo guardia. Nadie. El único sonido aún procedía de voces y risas en el frente del edificio. Mientras escuchaba, la voz del hombre se rompió en una canción áspera.
  
  
  Nick caminó de puntillas por el largo pasillo central alfombrado hasta la ventana. En el nicho de la ventana había un banco ancho. Sus dedos encontraron las bisagras y abrió la tapa del banco. Ella se puso de pie con un crujido silencioso. Nick enfocó una linterna en el agujero. Vacío.
  
  
  Había puertas en el pasillo. Regresó y probó cuidadosamente todas las puertas. Estaban encerrados. En cualquier caso, este suelo no fue utilizado. Bajó las escaleras traseras hasta el cuarto piso. Nada aún. Lo mismo en el tercer piso. Los bancos bajo los ventanales estaban vacíos excepto por años de basura y polvo.
  
  
  Bajó sigilosamente al segundo piso e inmediatamente escuchó voces desde una habitación en la mitad del pasillo. Una de las voces pertenecía a la Princesa de Verizon. El otro, un tenor alto, se suponía que sería la voz de Vannie Manfrinto. Nick se acuclilló al final del pasillo y escuchó atentamente, con la cabeza ligeramente inclinada y el rostro tan inescrutable como la escalera en la que descansaba su mano.
  
  
  La princesa completó su tarea. Puso a Nick dentro del alcance del principal espía yugoslavo. No importaba que ella no lo supiera. Lo importante fue que Nick Carter no vio una forma útil de explotar la situación. No en este momento. Hawk asumió que Nick sólo tendría una oportunidad de capturar a Manfrinto y, dada su experiencia, Nick se inclinó por estar de acuerdo con su jefe. Así que no podía perder esta oportunidad. Esto significaba que el asunto debía abordarse con gran rapidez, cautela e ingenio, lo que era imposible en aquel momento. Al parecer estaba en la guarida del león Manfrinto, y el hombre tenía demasiados ayudantes.
  
  
  Nick se acercó silenciosamente a la puerta. Una fina franja de luz cayó sobre el umbral. Las voces se callaron y, mientras se arrodillaba para mirar por el ojo de la cerradura, oyó gritar a la princesa. Tenía que dar valor por el dinero.
  
  
  La llave estaba en la cerradura y Nick no podía ver nada. Era una cerradura antigua, pero muy fuerte. Nick probó la puerta con mucho cuidado. Cerrado. Y no se inventó ninguna manera de romper la puerta sin hacer ruido.
  
  
  El agente AH, arrodillado frente a la puerta, se permitió una sonrisa cínica y cansada. Hablando de sonido, los resortes de la cama crujieron como una canción de amor. ¡A juzgar por el revuelo, Manfrinto la agarró como un dios lujurioso!
  
  
  La princesa de Verizone gritó: “¡Vamos más tranquilo! ¡Me lastimaste!'
  
  
  El hombre se rió estridentemente y los resortes de la cama quedaron en silencio por un momento mientras ocurrían algunos cambios. El hombre murmuró algo. Entonces el espectáculo comenzó de nuevo.
  
  
  En este punto, pensó Nick Carter, el héroe normalmente derriba la puerta y salva a la virgen. ¿Qué virgen? ¿Y qué héroe?
  
  
  Los héroes murieron jóvenes. Quería levantarse de su posición agachada. Intentará mantenerla con vida, no hay nada más que pueda hacer. En cualquier caso, sería bastante difícil...
  
  
  El hombre detrás de él emitió un último sonido. El pie enfundado en medias crujió sobre la alfombra. Nick, sin pensarlo, levantó la mano para mover el lazo que había caído sobre su cabeza. Esta mano le salvó la vida. El atacante ya ha cometido un terrible error. Intentó llegar hasta Nick por su cuenta, sin ayuda. Ahora cometió un segundo error: ¡todavía no pidió ayuda! Pensó que tenía una soga alrededor del cuello de Nick cuando cruzó la cuerda y apretó los dos extremos. Sería un héroe y se llevaría todo el crédito.
  
  
  Nick Carter sabía que tal vez hubiera tenido una fracción de segundo antes de que el hombre se diera cuenta de su error. Si se equivoca, todo está perdido. Tendría que disparar y perdería su mejor oportunidad de atrapar a Manfrinto. Y la princesa probablemente morirá.
  
  
  Nick se levantó de su posición como un poderoso resorte helicoidal. Golpeó al hombre en la barbilla con la cabeza tan fuerte como pudo. Herir. Oyó crujir los huesos cuando el hombre cayó, y Nick se arrancó la cuerda del cuello y giró con el mismo movimiento. Tenía que ser rápido... ¡muy rápido! Si Manfrinto al menos diera un aviso arrastrando los pies sobre la gruesa alfombra...
  
  
  Colocó una mano fuerte sobre el grueso cuello y presionó. Basó su distancia en el tacto y la experiencia y lo implementó. Puso todas sus fuerzas en ello. Más de una vez mató a un hombre de un solo golpe.
  
  
  Su gran puño se estrelló contra el estómago del hombre, justo debajo de las costillas. Golpe aplastante. Nick inmediatamente giró sus nudillos y escuchó un Offff explosivo y sintió la saliva en su rostro. El hombre se tambaleó y cayó hacia adelante. Nick lo atrapó.
  
  
  Nick inmediatamente apartó al hombre de la puerta, esperando fervientemente que Manfrinto no escuchara nada más que los sollozos y gemidos de la mujer que estaba debajo. Ahora tomó al hombre por las axilas y lo arrastró hacia el ventanal al final del pasillo. Los talones del hombre inconsciente crujieron ligeramente sobre la alfombra. Al llegar al ventanal, Nick abandonó al hombre y levantó con cuidado la funda del sofá. Las bisagras parecen no haber sido engrasadas nunca. Dejó que su linterna brillara por un momento. El banco contenía montones de cargadores de metralletas muy bien engrasados. Para metralletas rusas. Pero aún quedaba mucho espacio para su sacrificio.
  
  
  Nick Carter vaciló por un momento, mirando al hombre que respiraba tranquilamente. Sabía que habría sido más prudente matar al hombre; le habría ahorrado la molestia de estar atado y amordazado. También significaría una cosa menos de qué preocuparse más adelante.
  
  
  Nick dobló el codo y dejó que el estilete de Hugo se deslizara de su funda de gamuza a su palma. Nick sintió la garganta del hombre en la oscuridad, luego se detuvo, suspiró y volvió a guardar el estilete en su funda. No había absolutamente ninguna necesidad de matar a este hombre.
  
  
  Rápidamente arrugó el pañuelo del hombre y le ató las manos a la espalda con un cinturón. Le bajó los pantalones al hombre y los usó para atarle los tobillos. Luego lo dejó con cuidado en el sofá y caminó de regreso por el pasillo hasta la habitación de Manfrinto. Los muelles de la cama seguían chirriando. ¡Su pasión era insaciable!
  
  
  Nick regresó a las escaleras traseras y pensó que era hora de desaparecer. Durante todo este tiempo se sintió incómodo y este sentimiento sólo se intensificó. Tenía que irse, dejar el Lido y hacer nuevos planes. Simplemente no iba a sacar a Manfrinto de allí esta noche. El riesgo era demasiado grande para él y no podía fracasar. Desafortunadamente, dejó una tarjeta de presentación con la forma de un hombre en el ventanal, pero no se puede hacer nada al respecto y Nick tuvo suerte. Tarde o temprano encontrarán al hombre y Manfrinto se dará cuenta de que su guarida ha sido penetrada.
  
  
  Nick se permitió una sonrisa fría. Lo más probable es que le disparen al desafortunado por cometer un error y no dar la alarma.
  
  
  Nick prefirió no pensar en el destino de la princesa y la otra mujer si descubrían al hombre.
  
  
  Estaba a medio camino de la cocina cuando vio la luz y escuchó voces. Alguien estaba en la cocina. No se trataba de escapar por este camino.
  
  
  La puerta se abrió unos centímetros y Nick miró por la rendija. Había dos hombres en la cocina y una mujer con ellos. Emanuelita debe estar ganando dinero. Si es así, ahora está a salvo.
  
  
  Los hombres hablaban italiano. La mujer no emitió ningún sonido.
  
  
  Uno de los hombres dijo: “¡Fretta! Date prisa antes de que llegue Milos. No quiero perder mi turno.
  
  
  El otro hombre exhaló tenso: “Pazienza, pazienza, estaré listo en un minuto. Tenemos... uh... tiempo para... uh... sentarnos.
  
  
  Nick sonrió bruscamente. Se preguntó cómo reaccionaría Hawke ante la grotesca escena que presenció.
  
  
  Una bombilla desnuda colgaba del techo de la cocina, y la luz brillante iluminaba a una mujer tumbada en una mesa grande, con sus piernas blancas y regordetas balanceándose en el aire. En una mano sostenía un buen montón de liras. Su rostro tenía una expresión indiferente. No intentó cooperar con el pequeño que estaba encima de ella; ella simplemente permitió que usaran su cuerpo, mirando fijamente al techo, agarrando su dinero.
  
  
  Nick no podía ver a la otra persona. Ahora habló de nuevo. - ¡Ahora date prisa, maldita sea! Milos podría estar aquí en cualquier momento. Ya conoces el orden: es hora de registrar la casa.
  
  
  ¿Buscar en la casa? Nick se atrevió a empujar la puerta un poco más y vio al segundo hombre, un tipo corpulento con barba, vestido con un traje de pana y un suéter azul. Tenía una pistola Tommy al hombro y estaba apoyado contra la puerta trasera. Nick no podía dejarlo.
  
  
  Dio media vuelta y subió las escaleras de nuevo. Empezó a sentirse atrapado. Entró tan fácilmente. ¿Demasiado fácil? Se volvió más difícil salir. Caminó de puntillas hacia el pasillo del segundo piso, desacelerando cuidadosamente su paso cuando llegó a la escalera principal. Una luz amarilla llenó la escalera y escuchó voces. Debería haber al menos tres o cuatro de ellos. Nick caminó de puntillas hasta el primer piso.
  
  
  Se dejó caer al suelo, gateó boca abajo hacia las escaleras y miró por el borde. Directamente debajo había un gran salón con piso de mosaico. Tres velas naranjas ardían en una festiva lámpara de araña de cristal. Desde la puerta abierta a la derecha del pasillo, una luz más brillante iluminaba el suelo roto. Cuatro hombres permanecían impacientes en el vestíbulo. Detrás de ellos había una puerta alta, ancha y con paneles de cobre de color crema, la entrada principal al casino. Nick tenía el presentimiento de que hoy tampoco usaría esa puerta.
  
  
  Todos los hombres iban vestidos con suéteres de pana y azules.
  
  
  Debe haber algún tipo de uniforme. Dos de ellos llevaban gorros de marinero de lana y el resto llevaban la cabeza descubierta. Todos portaban ametralladoras y tres tenían una pistola o un revólver en una funda. Algunos llevaban un ancho cuchillo de pesca sujeto a un ancho cinturón de cuero.
  
  
  Uno de los hombres en el vestíbulo dijo: “¿Dónde diablos está Milos? Ya llegamos tarde. ¿Dónde están Petka y Nino?
  
  
  "Por supuesto, están de servicio en la cocina".
  
  
  Uno de los hombres se rió a carcajadas. '¿Están de servicio? Esta es una nueva palabra para lo que hacen."
  
  
  El segundo hombre se rió. “También tienen lista de espera. La feria es justa.
  
  
  El hombre más cercano a la puerta, un hombre bajo y fornido, murmuró: “¿De verdad? ¿Llamas a esto feria? ¡Nosotros nos quedamos con la basura, la puta estúpida, y el jefe recibe el dulce de la semana! ¿Llamas a esto una feria?
  
  
  Hubo fuertes carcajadas. Uno de los hombres dijo: “Deja de quejarte, gordo. ¡Tienes suerte de tener otra esposa! ¿O a veces has pensado que eras un mago y no un jefe? ¿Quizás también te llamas Manfrinto?
  
  
  Se escuchó una risa despectiva. La persona que habló primero preguntó: “¿Dónde está Milos? Quiero terminar el trabajo e irme a la cama. ¿De qué sirve un día libre si no puedes dormir? Bostezó ruidosamente. Alguien le dio un golpe en el estómago en broma. - Ja, estás cansado, ¿no? Alégrate de no estar caminando por el fondo del mar con un traje de neopreno pesado. Ya estaríamos todos allí si el jefe no necesitara a esta mujer esta noche. ¡Qué chico, no puede vivir una noche sin una mujer!
  
  
  'Eso no es todo.' La voz sonaba como si estuviera defendiendo a Manfrinto. - Este es el tiempo - Bora está en camino. Espera un día o dos y verás.
  
  
  Nick escuchó a alguien bajar las escaleras encima de él. Se arrastró hacia las sombras justo a tiempo y se quedó allí, conteniendo la respiración. Sin duda se trata del mismo Milos del que hablaban. Probablemente un teniente o algo así, el segundo al mando de Manfrinto.
  
  
  El hombre pasó a menos de dos metros del agente oculto de AH y Nick se tomó un momento para verlo bien.
  
  
  Milos era un hombre corpulento, casi tan alto como Nick, y parecía fuerte. Estaba bien afeitado, tenía un rostro afilado y aguileño y una mandíbula prominente. Llevaba los obligatorios pantalones de pana, pero encima llevaba una chaqueta y una gorra de marinero azul con la visera arrugada. No tenía ametralladora, pero sí una pistola enfundada en el cinturón.
  
  
  Al llegar al vestíbulo, el hombre empezó a dar órdenes en croata. Nick se quedó donde estaba, aunque sabía que era terriblemente peligroso. La voz de Milos ahora sonaba enojada e impaciente. Los otros hombres murmuraron respuestas que Nick admitió que eran negativas. El nombre de Johann surgió una y otra vez. Juan??
  
  
  ¡Ciertamente! El hombre al que puso en el ventanal. Ahora lo estaban buscando. La organización de Manfrinto parecía un poco descuidada, pensó Nick mientras subía silenciosamente las escaleras de la entrada. Pero no debería subestimarlos. En todo este caos tenía que haber un método en alguna parte.
  
  
  Nick escuchó pasos y miró por encima de la barandilla hacia el pasillo iluminado en amarillo. Se acercaron tres hombres. Ahora tenían ametralladoras preparadas. Los músculos de Nick Carter eran cables de acero y sus nervios eran hielo, pero todavía estaba preocupado por lo que la descarga le haría a su interior. ¿Cómo salió de esta trampa? Subió silenciosamente otro tramo de escaleras.
  
  
  Escuchó a Milos dar sus órdenes finales en italiano. “Vosotros tres, adelante”, les dijo a los hombres que ya estaban en las escaleras. "Gordo bastardo, ven conmigo a la cocina". Tomaremos a Petka y subiremos las escaleras traseras. Les gritó a los hombres en las escaleras: “Espérennos. Recuerda las órdenes. Buscamos en cada piso de adelante hacia atrás y avanzamos uno hacia el otro. Se debe registrar cada habitación, no se debe pasar por alto nada. Si escuchas algún sonido extraño, dispara inmediatamente, más tarde descubriremos qué fue. Si encuentras a alguien que sabes qué hacer, mátalo. Esto es todo. Acaba con él. Ve ahora. Espere hasta que nos escuche en las escaleras traseras y luego comience.
  
  
  Nick miró hacia el pasillo detrás de él. La luz aún estaba encendida en la habitación donde Manfrinto estaba con la princesa. Se preguntó si los resortes de la cama todavía crujían. Abrió el asiento y metió la mano en él, palpando la ropa. El escuchó. El hombre no respiraba. Así que, después de todo, lo mató. Pero en este caso el muerto podría decir tanto como el vivo. Y en unos diez minutos encontrarán a este hombre.
  
  
  Saltó al sofá y descorrió las cortinas mohosas. Inmediatamente comprendió por qué no cuidaban las ventanas, que siempre le habían molestado.
  
  
  Las ventanas estaban permanentemente tapiadas. Eran gruesos y duros, y podía sentir las cabezas de los grandes clavos. No es de extrañar que el apagón fuera tan completo. ¡No hay salida!... Nick subió otro tramo de escaleras. Los escuchó reunirse en los pisos inferiores. Ahora estaban tranquilos y muy profesionales. Sin bromas ni risas.
  
  
  Nick corrió por el pasillo, intentando abrir la puerta. Todas las puertas estaban cerradas. Podría hackear uno fácilmente, pero no sin hacer un sonido. Y todas estas habitaciones eran trampas para ratas con ventanas tapiadas. Y ahora estaba en el tercer piso; habría sido una verdadera caída, incluso en la arena. Si siquiera aterrizó en la arena. Más bien cemento... Al subir las escaleras hasta el cuarto piso, Nick de repente se dio cuenta de dónde había estado Milos: en esa habitación con Manfrinto y la princesa. Probablemente estaba sentado en un rincón con una ametralladora en su regazo, protegiendo a su jefe mientras hacía el amor. La privacidad en situaciones íntimas, pensó Nick con una sonrisa sombría, era algo que a esta gente le importaba poco. O tal vez Manfrinto no era sólo un sátiro, sino también una especie de payaso sexual. Probablemente le gustaba que lo observaran.
  
  
  Tampoco había salida al cuarto piso. Ni en el quinto ni en el último piso. Incluso si logró abrir la ventana a tiempo y desaparecer antes de que el ruido atrajera a los hombres, la planta baja estaba demasiado lejos. Si lo intentaba y se rompía la pierna, estaba acabado. Empezó a pensar en disparar y eso era lo último que quería. Su verdadera misión estaba lejos de terminar. Ni siquiera se atrevería a matar a Manfrinto, lo que normalmente haría que la misión valiera la pena. ¡Manfrinto sabía dónde estaba la bomba perdida! Tenía que mantenerse con vida a cualquier precio, incluso si eso destruyera a Nick. Entonces todavía habría una pequeña posibilidad de que la CIA pudiera tomar el control a otras personas de AXE. No hay ninguna posibilidad en el quinto piso. Él tampoco se lo esperaba. Ahora estaban en el segundo piso y empezó a buscar una mejor posición defensiva. Eligió una puerta en medio del pasillo, a medio camino entre las escaleras delantera y trasera, y se arrodilló ante la cerradura, llave en mano. Desde esa puerta podía apuntar ambas escaleras a punta de pistola y mantenerlas a raya durante un rato.
  
  
  Al menos, tenía una manera segura de lograr que lo perdonaran por ahora. Indique su identidad. Diles que es Nick Carter. Salvar a Nick Carter fue un golpe al que Manfrinto no pudo resistirse y podría significar tiempo extra para él.
  
  
  El agente AX tuvo una idea. ¡Una maldicion! ¿Lo que está mal con él? Debería haber pensado en esto antes. Encendió la linterna y examinó el techo del pasillo. Quizás el casino tenía un ático.
  
  
  Ciertamente. Había un agujero negro en el alto techo, de unos cinco pies cuadrados. Trampilla abierta. Estaba a casi cinco pies por encima de la cabeza de Nick Carter y no había nada sobre qué apoyarse.
  
  
  Nick escondió la llave y enfundó la Luger. Regresó a la escalera y dirigió la luz de su linterna hacia la escotilla. El escuchó. Acababan de terminar en el tercer piso y ahora estaban subiendo a trompicones al cuarto. ¡Ahora! Si pudiera entrar en ese ático o lo que fuera, ganaría un tiempo valioso. Eventualmente lo encontrarían, pero por ahora bien podría encontrar lo que tan desesperadamente necesitaba.
  
  
  Nick tensó los fuertes músculos de sus piernas y luego se relajó. Corrió por el pasillo y saltó a un agujero en el techo.
  
  
  Un hombre que careciera de la enorme fuerza y los diestros dedos de Nick no habría podido hacer frente. No había crestas ni repisas a las que agarrarse. Sólo una tabla tosca y sin terminar que corre paralela a la escotilla. Nick enganchó los dedos de una mano y se quedó colgado allí, luego agarró el borde con la otra mano. Después de eso, detenerse no fue difícil.
  
  
  Después de atravesar la escotilla, volvió a encender la linterna. El espacio era largo y bajo y iba desde el frente hasta la parte trasera del casino. Había un olor a humedad proveniente de todos los áticos sin uso durante mucho tiempo. Estaba dividida en una docena de pequeñas habitaciones, algunas de las cuales contenían camas de hierro vacías. En el pasado estos debían haber sido dormitorios para sirvientes u otros empleados. Había un podio elevado y estrecho que discurría entre las habitaciones. Nick rápidamente cruzó el escenario corriendo hacia la parte trasera de la casa. Había una pequeña ventana y no estaba tapiada. Al parecer no pensaron en ello cuando inspeccionaron la casa.
  
  
  La ventana no estaba cerrada con llave, sólo cubierta de hollín. Nick apagó la linterna y se acercó a la ventana. No se movió. Aumentó la presión, pero ésta no cedió. De repente, con rabia impaciente, tiró de ella con todas sus fuerzas y el marco se soltó de la ventana. Una corriente de aire frío entró en la habitación.
  
  
  Nick bajó la ventanilla y se giró, linterna en mano. Se suponía que debían estar casi terminados en el cuarto piso y luego pasar al quinto. Luego vendrían con una escalera y subirían al ático.
  
  
  Corrió hacia la escotilla y escuchó. Sí, ahora estaban en el cuarto piso. El tiempo pasó rápidamente.
  
  
  En el peor de los casos, al menos ahora estaba en una buena posición, a menos que empezaran a trabajar con gases lacrimógenos o granadas. Caminó hacia la ventana abierta y miró. ¡Seis pisos más abajo con paredes lisas! No podía decir si era arena o cemento. No podía arriesgarse de todos modos, definitivamente rompería algo.
  
  
  Se volvió de nuevo y de repente vio un rollo de cuerda tirado junto a la ventana. ¡Casi falla!
  
  
  Con un grito de triunfo, Nick agarró la cuerda. Sabía lo que era: una primitiva escalera de incendios, hecha de cuerda con fuertes nudos. Tiró la cuerda por la ventana y ató el extremo a una anilla atornillada a la pared. La madera crujió siniestramente. Probablemente estaba podrido. Pero era ahora o nunca.
  
  
  Luchó por pasar los hombros por la ventana y un trozo de su capa se enganchó en un clavo. Luego se deslizó por las cuerdas con la Luger en la mano. Sus pies tocaron el cemento. Si se hubiera caído o saltado ya estaría muerto. Nick inmediatamente se acomodó boca abajo y se arrastró hacia la derecha, donde sospechaba que estaba la parte trasera del casino. Estaba lejos de estar a salvo. El coche radar todavía estaba allí y...
  
  
  Algo más oscuro que la noche apareció justo frente a él. El radar, que ahora estaba inmóvil y desierto junto al edificio. El conductor y los operadores del radar deberían haber estado dentro.
  
  
  Nick Carter sonrió mientras caminaba rápidamente alrededor del auto y dejaba salir el aire de los cuatro gruesos neumáticos. No volverán a perseguirlo esta noche en ese auto. Mientras el aire silbaba, se enderezó y corrió por segunda vez esa noche. Había un largo camino hasta donde dejó la lancha robada, pero tenía que llegar a toda velocidad.
  
  
  Mientras corría, se quitó el sombrero raído de la cabeza y dejó que el viento frío refrescara su cabello sudoroso y despeinado. Y mientras corría, hacía sus planes. El asunto era confuso y no estaba seguro de quién ganó esta ronda. Puedes llamarlo empate. Mañana los resultados serán más claros. Le quedaba poco tiempo.
  
  
  
  
  
  Capítulo 9
  
  
  
  
  
  Al regresar, Nick evitó el muelle cerca de la Plaza de San Marcos, temiendo que la policía estuviera esperando en el muelle por un barco robado. Así que lo amarró en uno de los amarres gratuitos a lo largo de la Riva degli Schiavoni y caminó de regreso a su hotel. Eran las tres y diez cuando entró en su habitación.
  
  
  Tomó un largo sorbo de la botella de whisky que había pedido durante la cena y luego llamó a AXE a Roma. Entre otras cosas, Nick dijo: “Tengo un mensaje para Washington: encontré un amante que tuvo una cita con un bombón. No puedo ir más lejos debido a la dura competencia. Lo más probable es que el globo estalle, pero lo dudo, aunque el amante puede sospechar algo. Quizás esto sucedió con el sacrificio. Espero que no. Planee terminar el último capítulo hoy o esta noche si es posible. ¿Tienes esto, Rom?
  
  
  "Lo volveré a leer".
  
  
  El mensaje fue leído literalmente. Nick le dijo el nombre del hotel y el número de su habitación y colgó. Bebió, luego se dio un baño caliente y se fue a la cama. Su ropa arrugada y mojada yacía en el suelo a izquierda y derecha. Puso su despertador mental a las seis en punto.
  
  
  Nick se despertó puntualmente a las seis en punto, con la mente despejada y listo para la acción, aunque le dolían un poco los músculos y los huesos.
  
  
  Afuera todavía estaba oscuro. Abrió la ventana y sintió que entraba el viento. Ya no llovía, pero bora estaba ciertamente en camino. Nick cerró la ventana, encendió su primer cigarrillo y se sentó en la cama, pensando. Hoy tuvo que actuar por capricho. Planifica uno. Cuando las cosas salieron mal, fue el turno del Plan Dos. Y el segundo plan puede convertirse en asesinato y caos. Si se viera obligado a llevar a cabo este plan, el Lido parecería un campo de batalla y es casi seguro que la Princesa de Verizone moriría.
  
  
  Nick Carter se encogió de hombros. No quería perder a la princesa, por quien sentía un cariño inexplicable, pero debía jugar las cartas que llegaban a sus manos.
  
  
  El teléfono sonó. Nick cogió el teléfono. '¿Sí?'
  
  
  Esto era Roma. “Perdón por interrumpir tu sueño”, dijo la misma voz, “pero el Cazador Negro dijo que era muy urgente”. El Cazador Negro era, por supuesto, Hawk.
  
  
  "Vamos", dijo Nick. — ¿Se transmitió el mensaje?
  
  
  'Sí. Aquí está el mensaje. Los indios están preparando un festín para arrancar cabelleras. La fábrica de mentiras está trabajando horas extras. Trapos en todos los estados. Está vacío. La inflamación progresa y los cantantes de ópera se asustan. Encuentra a este monstruo urgentemente, de lo contrario el infierno se convertirá en el cielo”.
  
  
  “Dilo de nuevo”, le dijo Nick al hombre en Roma. Cuando terminó, colgó. Se sentó desnudo en la cama y, perdido en sus pensamientos, encendió otro cigarrillo. El asunto se agudizó. Fue necesario mucho para que Hawk entrara en pánico, pero eso es lo que parecía ahora. Tradujo la jerga del mensaje.
  
  
  Los rojos y los indios están en pie de guerra. La fábrica de mentiras significó que los rusos estaban involucrados en una campaña de propaganda. Trapos significaban periódicos. Probablemente en Pravda ha comenzado una campaña de difamación. También en otros periódicos. Está claro que esto significaba que los rusos habían descubierto algo: el encendido tenía una fuga y los cantantes de ópera, los italianos, estaban asustados.
  
  
  La bomba desaparecida encendió el plutonio, y el plutonio era uno de los metales más tóxicos. Nick recordó la reunión en Washington y al cansado jefe. El supervisor les dijo que la carcasa de la bomba era delgada porque estaba diseñada para explotar en el aire y que si la carcasa se rompía en un choque, podría producirse una fuga.
  
  
  Probablemente sucedió ahora. Se esperaba que los equipos que peinaban la zona costera y el mar Adriático detectaran rastros de radiación. El plutonio se disuelve muy rápidamente en agua salada. Primero sufrirán los peces y luego todos los productos alimenticios. No es de extrañar que los italianos tuvieran miedo. Podrían volverse locos en cualquier momento y evacuar Venecia y sus alrededores. El asunto se irá poniendo cada vez más serio, constantemente instigado por rusos y yugoslavos, y el Tío Sam aparecerá ante el mundo como el principal culpable.
  
  
  Mientras tanto, la amenaza yugoslava de construir una bomba y detonarla bajo la superficie no quedó latente. Sólo él, Nick Carter, podía hacer algo al respecto.
  
  
  Se vistió rápidamente y estaba a punto de salir de la habitación cuando el teléfono volvió a sonar. Roma otra vez.
  
  
  Adición al último mensaje, dijo un hombre en Roma. “Un hombre real puede ser sacrificado. Repito: la persona real puede ser sacrificada. ¿Lo tienes?
  
  
  "Entiendo". - Nick colgó. Apuesto a que Hawk le recordó que no se preocupara por la princesa. El jefe conocía la caballerosidad innata de Nick, aunque no estaba del todo de acuerdo. Por tanto, esto no es del todo cierto. recordatorio sutil.
  
  
  El primer vaporetto del Lido debía llegar al muelle de la Piazza San Marco a las ocho en punto. Nick desayunó en una trattoria no lejos de la plaza y luego tomó posición bajo el mismo arco donde había estado la noche anterior. La visibilidad era sólo de unos cincuenta metros y el viento era cada vez más fuerte. Las calles brillantes y húmedas estaban casi desiertas.
  
  
  El autobús acuático llegó a tiempo. La princesa era la única pasajera. La primera parte de su suposición resultó ser correcta. La observó subir lentamente los escalones del andamio, como si caminar le hiciera daño, e incluso a esa distancia pudo ver que estaba mortalmente pálida. La capa estaba abrochada alrededor de su delgado cuello. Sin mirar atrás, se dirigió hacia la Riva degli Schiavoni.
  
  
  Nick Carter estaba esperando. Sus años de experiencia le decían que tenía que tener razón, pero ¿dónde estaba ese bastardo? Entonces lo vio. Un hombre fornido con una cazadora negra caminó por una calle lateral y siguió a la princesa. Nick parecía sombrío. Estaba ahí, por supuesto. Manfrinto, al no entender lo que estaba pasando, permitió que la mujer se fuera para poder vigilarla. Eso es lo que haría Nick.
  
  
  Estaba a punto de perseguirlos cuando un tercer hombre salió de una pequeña tabaquería y comenzó a perseguirlos. Nick hizo una pausa, le dio tiempo al hombre para que tomara su posición en el desfile y maldijo en voz baja. Manfrinto no corrió ningún riesgo. Era una doble sombra: una persona seguía a la princesa, la otra seguía a la primera sombra.
  
  
  Nick Carter se puso el sombrero hasta los ojos y los siguió. Manfrinto se sentiría decepcionado. Nick no había contado con dos hombres y eso habría aumentado el peligro, pero era factible. ¡Próximamente ahora! Dobló el codo y el estilete se deslizó hasta su palma. Metió la mano en la manga de su capa para esconder su arma.
  
  
  Ahora no podía ver a la princesa, sólo al hombre frente a él. Tenía que confiar en sus habilidades. El hombre que tenía delante, su presa inmediata, tuvo que hacer lo mismo.
  
  
  El hombre que tenía delante giró a la izquierda y Nick hizo lo mismo. Caminaron por el estrecho terraplén pavimentado que bordeaba el canal lateral detrás del Palacio Ducal. Directamente frente a él, como suspendido en la niebla, se encuentra el Puente de los Suspiros. En el pasado, los prisioneros eran conducidos por él hasta la ejecución.
  
  
  Una espesa cortina de niebla colgaba bajo el puente y Nick corría de puntillas. No hay nadie alrededor. Bien podría estar aquí si pudiera encontrar al hombre en la niebla. Justo debajo del Puente de los Suspiros.
  
  
  Pero él, sin perder tiempo en más asociaciones, se sumergió en la espesa cortina húmeda y disminuyó la velocidad. Si encontraba a un hombre, tenía que identificarlo al tacto: el tercer hombre llevaba un grueso impermeable de goma.
  
  
  Una figura apareció ante él en la niebla. Nick tarareó un poco, acelerando el paso hasta que chocó con el hombre.
  
  
  "Dale un mordisco", dijo Nick. Sus dedos sintieron goma mojada.
  
  
  El hombre, alto y delgado, lo regañó. '¡Estúpido! ¿Quién corre tan rápido en esta niebla?
  
  
  "Dale un mordisco", dijo Nick de nuevo. Pasó junto al hombre y luego se dio la vuelta. Con su gran mano agarró al hombre por el cuello y lo arrastró hacia el estilete que lo esperaba. Pasó la hoja a través de su abrigo y chaqueta justo debajo de la costilla inferior izquierda, luego levantó la hoja y la sacó para asegurarse de que entrara aire en la herida. El hombre gruñó, agarró a Nick con sus garras y cayó hacia adelante. Nick lo atrapó e inmediatamente condujo su cuerpo delgado y liviano hacia el canal. Hubo un chapoteo ahogado. Nick se arrodilló para lavar la hoja en el agua sucia y luego la volvió a guardar en la funda de gamuza. Dio media vuelta y echó a correr.
  
  
  Luego la niebla se disipó y Nick disminuyó la velocidad. No había señales del otro hombre ni de la princesa. Sintió desesperación. Si la perdía otra vez, tendría que usar el segundo plan, y no quería eso.
  
  
  La calle desembocaba en un pequeño campo frente al Palacio Trevisan, donde las luces de las tiendas y cafés se reflejaban en el pavimento húmedo. La visibilidad ya superaba los cien metros. Nick se agachó en el porche de una tienda vacía, encendió un cigarrillo y miró alrededor. Tenía que admitir que había perdido a la princesa de Verizone, pero tal vez no al hombre que la siguió.
  
  
  Por debajo del ala de su sombrero, estudió la zona con la mayor atención posible. Si la princesa estaba aquí en alguna parte, el hombre no podía estar muy lejos. Sus agudos ojos escanearon el campo de un lado a otro. Una tienda de ropa, una tienda de alimentación, una trattoria, dos pequeños bares, el gran Palazzo Trevisan, una tabaquería y una revistería. A la derecha hay un edificio de apartamentos.
  
  
  Una figura negra y brillante se movía por la plaza. Nick miró y sonrió. Era su novio. Un hombre con una cazadora negra y un sombrero. Primera sombra. El hombre miró el edificio de apartamentos a la derecha de Nick. Entonces ahí estaba la princesa. Se hizo realidad según lo que Nick sabía. No quería volver todavía a la Pensione Verdi, pero tenía un lugar adonde ir. Probablemente ahora estaba aterrorizada. Necesitaba refugio. Y fue aquí. Era, por supuesto, el apartamento de Emanuelita. La zona apestaba a pobreza y prostitución.
  
  
  Eso fue todo. Sabía dónde estaba y podía apostar que se quedaría allí por un tiempo. Especialmente hasta la noche. Mientras tanto, había un observador al otro lado de la calle con el que hubo que lidiar rápidamente antes de que el hombre pudiera llamar a Manfrinto con el paradero de la princesa. Podría haber sucedido de cualquier manera, pero Nick no lo creía. Acababan de llegar a la plaza, y el hombre no se atrevería a abandonar su puesto hasta estar seguro de que la princesa estaba dentro y se quedaría.
  
  
  Nick buscó en su bolsillo interior y sacó una bufanda de acero azul y sin filo. Había pasado un tiempo desde que lo usó, pero ahora era útil. Lo atornilló a la Luger debajo del abrigo y luego caminó alrededor de la plaza con la mano en el bolsillo del abrigo. Si hubiera estado paseando casualmente durante unos cinco minutos, habría pasado por el porche donde había un hombre mirando el edificio de apartamentos.
  
  
  Nick fue a la tabaquería a comprar un paquete de cigarrillos, como un hombre que tiene todo el tiempo del mundo. Luego siguió vagando. Por el rabillo del ojo vio una cazadora negra. Aparentemente la persona más paciente. Nick sonrió. No tendrá que soportarlo por mucho tiempo.
  
  
  Pasó por delante de una tienda de revistas y leyó los titulares de los periódicos. El periódico romano L'Unita informó:
  
  
  LA BOMBA ESTÁ UBICADA FRENTE A NUESTRA COSTA.
  
  
  Compró un periódico y, mientras esperaba el cambio, sacó sigilosamente una Luger del bolsillo y la metió en el periódico doblado. La víctima ya estaba a cuatro puertas de distancia.
  
  
  Nick sacó un cigarrillo de un paquete viejo y se lo puso entre los labios, pero no lo encendió. Era un viejo truco, pero bueno. No hay ninguna razón por la que no vuelva a funcionar.
  
  
  Se detuvo frente al porche donde esperaba un hombre. Sabía que el hombre lo estaba mirando. Nick se palpó los bolsillos y maldijo. Se giró y fingió que estaba viendo a una persona por primera vez. Dio un paso hacia delante.
  
  
  - ¡Fiamífero! Señaló el cigarrillo.
  
  
  "Si". El hombre metió la mano en el bolsillo y sacó una pistola automática plana. Nick vio la bufanda justo antes de sentir un dolor en el costado y escuchar un pop.
  
  
  Nick corrió y disparó al periódico cuatro veces. Cuatro corchos de champán. Plop-clap-clap-clap...
  
  
  El hombre de la cazadora disparó de nuevo y se desplomó en el suelo del porche. Nick no sintió nada. Se giró y rápidamente caminó hacia la niebla. Tenía el costado entumecido, pero podía sentir el lento flujo de sangre caliente que bajaba por su pierna izquierda. Cruzó rápidamente la plaza y esperó respuestas. No pasó nada. No recordaba haber oído rebotar una bala. Quizás la bala atravesó una pared o algo así sin causar ningún daño. La casa estaba húmeda y lúgubre y tenía cuatro puertas. Nick eligió el segundo y entró en un pasillo oscuro que olía a orina.
  
  
  Adivinó correctamente. Una tarjeta gastada encima del buzón oxidado le decía que Emanuelita Alivso vivía en el segundo piso. Presumiblemente, ella habría tenido la misma tarjeta pegada a su puerta. Nick subió los desgastados escalones de piedra y encontró el boleto aún sin leer en la puerta al lado del baño. Llamó silenciosamente a la puerta. En el interior sonaba la radio. Sin reacción. Pero entonces escuchó que alguien se movía y la radio se apagó. Silencio. Podía imaginarla escuchándolo con el corazón acelerado. Volvió a llamar, con mucha insistencia.
  
  
  Unos pasos suaves se acercaron a la puerta y escuchó que el cerrojo se abría. La puerta se abrió unos centímetros y ella lo miró con grandes ojos oscuros en un rostro pálido, hermoso e inexpresablemente cansado.
  
  
  Nick le sonrió. "Hola", dijo en voz baja. 'Hola princesa. ¿Aún me recuerdas?
  
  
  Su miedo dio paso a la sorpresa y la conmoción. Ella apretó la gastada bata roja contra su pecho y lo miró con incredulidad. - Señor - señor - ¡Corning! ¡Roberto! Pero no entiendo, ¿cómo me encontraste? Quiero decir, es increíble. ¡Yo... no quiero verte más! ¡Te lo dije!
  
  
  "Te he estado observando", dijo honestamente Nick Carter. "Por favor déjame entrar."
  
  
  Intentó cerrarle la puerta en la cara. Pero se metió en el agujero. Ella dijo: “No puedes entrar. Debe marcharse, señor Corning, y olvidar todo lo que pasó. Ve ahora. Debes irte. Si no vas, yo... llamaré a la policía. ¡No quiero verte y no quiero tener nada que ver contigo!
  
  
  Nick abrió su abrigo y chaqueta para mostrarle una gran mancha de sangre en su camisa. “Necesito ayuda”, dijo. 'Y usted también.'
  
  
  Él se inclinó hacia ella. - "Un trozo de cristal".
  
  
  Ésta era la palabra clave para el reconocimiento de la misión.
  
  
  El miedo lentamente se apoderó de su pálido rostro y Nick supo que no era sólo la misión o el peligro en el que se encontraba en ese momento.
  
  
  "Tú", dijo ella. Su voz se quebró entre sollozos. - ¡Dios mío, eres tú!
  
  
  
  
  
  Capítulo 10
  
  
  
  
  
  Nick Carter yacía en una cama deshecha en su apartamento, vestido sólo con pantalones cortos, y miraba a la princesa. Se preguntó si ella estaría a la altura de la tarea que le esperaba. Parecía que estaba a punto de romperse.
  
  
  Caminó por la habitación, vestida sólo con la sucia bata roja de Emanuelita, con un cigarrillo en la boca. De vez en cuando, cuando ella se daba vuelta, él podía vislumbrar sus pequeños y apretados pechos. En ese momento ella no lo excitaba. Ahora tenía cosas más importantes de qué preocuparse que el sexo. La princesa aceleró el paso y lo miró. Se apartó un mechón de pelo oscuro de su alta frente blanca. - ¿Cómo está tu herida ahora?
  
  
  Nick se encogió de hombros y cogió una botella de brandy barato de la mesita de noche sin pintar. Ha tomado un vaso y un segundo no le hará daño. Era tan malo que puso cara fea cuando se lo tragó.
  
  
  Ella inmediatamente se acercó a él, la alarma evidente en sus ojos oscuros. -¿Tienes dolor, Nick? Él le dijo su verdadero nombre.
  
  
  Él le sonrió. - ¡Sí, por esta bebida! Miró su estrecha cintura. Limpió la herida, la cubrió con un pañuelo y le ató la toalla a la cintura. Por ahora este fue el caso.
  
  
  “Nada”, dijo ahora. 'Excelente. La bala sólo alcanzó la tela. Lo comprobaré mañana, pero ahora está bien. Además, estoy acostumbrado a sufrir lesiones menores. Me he adaptado, dicen los médicos. Mi condición lo compensa.
  
  
  Se sentó en la cama junto a él y sus suaves dedos recorrieron los músculos de su vientre plano. 'Extraño.'
  
  
  "¿Que es extraño?"
  
  
  "Que no vi todas esas cicatrices en el tren anoche".
  
  
  Nick sonrió. "Tus pensamientos estaban en otra parte, princesa".
  
  
  Ella le tapó la boca con la mano. La mano olía a jabón y olía ligeramente a brandy y tabaco. "Deberías llamarme Morgan". No una princesa. Yo... quería olvidar por un tiempo que yo era la Princesa de Verizone. Lo que una vez fui.
  
  
  'Bien. Luego Morgan. Nick movió su bata hacia un lado y agarró su rodilla izquierda. Se dio vuelta en la cama y gritó. - ¡Oh, me estás haciendo daño!
  
  
  "Tienes suerte", dijo Nick en voz baja, "de que Manfrinto no haya visto esto, de lo contrario te habría causado mucho más dolor". Sus dedos se detuvieron por un momento en el pequeño tatuaje de hacha debajo de su rodilla.
  
  
  Ella echó la pierna hacia atrás. “Lo cubro con una media. Siempre hago esto cuando es necesario. Además, esta persona estaba demasiado ocupada... con el resto de mi cuerpo para ver algo.
  
  
  Estirándose a los pies de la cama, enterró la cara en las sábanas y se alejó de él. Sus hombros temblaron y le pareció oír un sollozo.
  
  
  -¿Morgan? - La voz de Nick era suave.
  
  
  '¿Sí?' Su voz quedó amortiguada por la manta y las lágrimas. “Necesitamos hablar ahora. No tengo mucho tiempo y necesito preguntarte algo, tal vez algo que no quieras responder. Pero debes hacerlo. ¿Tú entiendes?
  
  
  Necesito agarrar a Manfrinto esta noche y necesito toda la ayuda que pueda conseguir. ¿Tú entiendes?'
  
  
  Ella asintió hacia la manta, pero siguió llorando. Sus delgados hombros temblaban. “Por qué”, preguntó en voz baja, “oh, ¿por qué tenías que ser tú, Nick? Me gustabas tanto. Anoche en el tren fue genial. Quería recordarlo como algo hermoso. Al menos un recuerdo decente. Y ahora - ¡ahora resulta que tú también eres un agente de AH y sabes todo sobre mí y...! Las lágrimas fluyeron libremente.
  
  
  Nick le dio una fuerte palmada en las nalgas con la palma abierta. "Detente", dijo con tristeza. - Contrólate, Morgan. Este no es el momento de ponerse histérico. Esta noche debes regresar al Lido y ver a Manfrinto nuevamente. Tienes que ayudarme. Tu vida y la mía dependen de tu comprensión. Por no hablar de varios cientos de miles de personas más, toda la población de Venecia.
  
  
  Ella se apoyó en un codo y lo miró con ojos llorosos. Tenía medias lunas marrones debajo de los ojos y no era bonita en ese momento. -¿Qué quieres decir, Nick? ¿De qué estás hablando?'
  
  
  Nick dudó sólo un momento y luego decidió revelar el secreto. Algunos agentes trabajaban mejor si supieran lo que estaban haciendo, y esa noche Morgan de Verizon tendría que volver a visitar al león en su guarida. Ella merecía saber por qué.
  
  
  — ¿Qué le dijo su coordinador en París?
  
  
  Se secó los ojos hinchados con el dorso de la mano. “Solo que tuve que contactar a Vanni Manfrinto usando mis propios contactos para acostarme con él. ¡Pero el coordinador dijo que esto sólo hay que hacerlo una vez! Entonces otro agente de AX, un hombre, entraría en acción. Me lo prometieron...
  
  
  "Olvida lo que te prometieron", dijo Nick. “En este trabajo, a veces hay que incumplir promesas. No pude hacerlo anoche. Está demasiado bien vigilado. Debemos intentarlo de nuevo.
  
  
  "No puedo", dijo bruscamente. No puedo hacerlo. Este tipo es un monstruo sexy, Nick. Él... él nunca recibe suficiente. Y él es terrible. ¡Lo que quiere que haga una mujer!
  
  
  Ahora el frío e inflexible agente profesional Nick habló. "No puedes quejarte de eso", dijo con frialdad. - Este es tu trabajo, ¿no? ¿Así se gana el pan? Sólo trabajas ocasionalmente en AH. Entonces, ¿por qué de repente tanta aversión a la profesión elegida?
  
  
  Grandes ojos oscuros lo miraron durante mucho tiempo. Tenía el mal presentimiento de haber pateado a un niño. Fue más que molesto y casi perdió su gélida compostura.
  
  
  “Por el amor de Dios, sigamos adelante”, ladró. “Olvídate de este teatro. ¡Tú eres una prostituta y yo soy un agente secreto! Dudo que haya mucha diferencia moral entre nosotros, pero ese no es el punto. Tenemos trabajo que hacer. Regresa al Lido esta tarde y haz lo mejor que puedas para distraer a Manfrinto mientras yo irrumpo en él. ¡Y esto es una orden!
  
  
  Ahora Morgan de Verizon estaba tranquilo. Su rostro era una máscara pálida y helada, y su boca roja era una estrecha franja escarlata. - ¿Y si no voy?
  
  
  Nick volvió a tomar el brandy malo. “Allí hay dos hombres muertos”, dijo. Señaló la ventana. Probablemente ya se haya encontrado uno de ellos y pronto se encontrará el segundo. Si causas más problemas, Morgan, saldré de aquí e iré al teléfono más cercano. Te denuncio como el asesino de esos dos hombres. Les diré quién eres realmente y dónde encontrarte. Esta dirección y Pensione Verdi. Entonces podrás pudrirte en una prisión italiana, Morgan, y no te gustará. ¡Te lo aseguro!
  
  
  Cogió un cigarrillo del paquete que había sobre la mesita de noche y lo encendió. Vio sus dedos temblar. Se paró frente a la ventana y miró a través del hueco de las persianas verdes baratas. Sin volverse, dijo: “Eso te gustaría, ¿no?”
  
  
  - Si yo tengo que. No me obligues a hacer esto, Morgan. Escucha, te diré de qué se trata. Él le contó toda la historia, hasta donde él la conocía.
  
  
  Cuando terminó, ella se quedó de espaldas a él. Luego apagó el cigarrillo y lo miró. “Es todo tan melodramático, ¿no? Y así es bien sabido. La puta tiene la oportunidad de enmendar las cosas, de ser desinteresada y de hacer algo bueno por el mundo”.
  
  
  Nick le dirigió una mirada fría. “Sí, es un melodrama. Como muchas cosas en la vida. Especialmente en nuestra profesión. Señaló su herida. “Un poco más a la derecha y un poco más arriba, y habría estado tan muerto como esos dos”. Sólo otro agente de AH muerto. Melodramático, ¿verdad?
  
  
  Morgan regresó a la cama y se arrodilló junto a él. Ella lo besó brevemente en la mejilla y luego se alejó de él nuevamente. Ella se calmó.
  
  
  - Lo haré, Nick. Pero no sé si puedo ser útil. Estoy aterrado.' Tocó la toalla sobre su estómago con un dedo. Una suave mancha roja se hizo visible en la tela. "Yo... nunca había experimentado algo como esto, nunca había... visto la realidad tan de cerca". Esa herida, la sangre y el hecho de que dijiste que mataste a dos personas como si no significara nada. Debí haber estado en shock o algo así.
  
  
  "Tuve que matar a esos dos hombres", dijo. “Tuve que contactarte y hubo que matarlos. Además, quiero confundir a Mantrinto tanto como sea posible, lo cual espero que suceda si ninguno de los dos te denuncia.
  
  
  "Y estaré a salvo", murmuró. “Me perdieron. Puedo correr. Desaparecer.
  
  
  "Pero no muy lejos", dijo Nick con tristeza. "Todavía estoy aquí." Pero ya no estaba tan preocupado. Volvió a hablar con ella; ahora tenía que trabajar. Miró su reloj AX. Aún no eran las doce. Afuera aullaba el viento y la lluvia volvía a golpear la ventana sucia. Tenía que regresar al Lido ese mismo día, antes de que oscureciera por completo. Se suponía que esto sucedería esta noche y tenía que familiarizarse con la situación en el casino. Definitivamente no tendrá una tercera oportunidad.
  
  
  Nick comenzó sus estudios profesionales mientras Morgan yacía fumando a los pies de la cama con la bata abrochada alrededor del cuello. Había una dureza en ella que él no había notado antes. Nick se preguntó por un momento si era la primera vez que veía a una mujer de verdad. Una mujer que ha perdido toda esperanza.
  
  
  Ahora le preguntó cómo conoció a Manfrinto.
  
  
  “Emanuelita”, dijo. - La conozco desde hace muchos años. Solía ser bastante hermosa y muy solicitada. Ahora ya no es joven, pero si puede, sigue trabajando”.
  
  
  Pensó en las piernas gordas que colgaban la noche anterior sobre la mesa de la cocina. Sí. Emanuelita todavía estaba trabajando. Sin duda, amaba su trabajo.
  
  
  "¿Por qué no volvió contigo esta mañana?" ¿La obligaron a quedarse?
  
  
  ' Ella quería quedarse sola. Hay, bueno, un montón de chicos, y a Emanuelita le encanta el dinero.
  
  
  Nick miró el destartalado apartamento. "Entonces debe estar ganando mucho dinero". ¿Por qué vive así?
  
  
  De la boca roja de Morgan salió humo azul. “Tiene una casa preciosa en los Dolomitas, donde a veces viene a relajarse. Esta es sólo una de sus residencias. Tiene varios de estos en Venecia para esconderse de la policía cuando la buscan.
  
  
  El interés de Nick se despertó por un momento. "Tu amigo debe odiar a los hombres".
  
  
  Ella lo miró extrañada. "Tienes perspicacia, Nick". Sí, Emanuelita odia a los hombres. Pero ella no es una amiga, sólo una conocida. Podemos ayudarnos unos a otros de vez en cuando. Esto es todo.'
  
  
  'Bien. Cuéntamelo todo: los detalles de cómo te ayudó a contactar a Manfrinto.
  
  
  "Todo fue muy serio", dijo en voz baja. “El gusto de Manfrinto es bien conocido y es veneciano, como yo. Sabes, yo también nací aquí.
  
  
  Nick no lo sabía. Hawk no lo dijo o no lo sabía. Probablemente no importó.
  
  
  “Parece”, continuó, “Manfrinto ha oído hablar de mí”. Y no le gustaban las chicas que le proporcionaba Emanuelita.
  
  
  - ¿Podemos decir que tenía todas las chicas disponibles en Venecia? Nick se rió entre dientes.
  
  
  Ella asintió. 'Podrías haber dicho eso. Entonces se escuchó mi nombre y Emanuelita me envió un telegrama. Ella me ofreció una suma enorme para venir aquí. Manfrinto pagará, claro.
  
  
  "Los contribuyentes yugoslavos pagarán", murmuró Nick. - ¿Cuánto te ofreció?
  
  
  "Mil dolares".
  
  
  - ¿Te pagó?
  
  
  'Sí. Tengo dinero aquí en mi billetera.
  
  
  'Déjeme ver.'
  
  
  Morgan de Verizon se levantó de la cama y se acercó a la mesa. Ella regresó y le arrojó su bolso”. Nick examinó el fajo de billetes nuevos de cien dólares. Parecía que hasta el momento había estado diciendo la verdad.
  
  
  Él le devolvió el bolso. “Al menos paga. Ahora qué por hoy. ¿Está esperándote? ¿Te pidió o insistió en que regresaras?
  
  
  Ella sacudió su cabeza. 'No. Quiero decir, no insistió. Cuando él, um, cuando terminó conmigo, actuó muy extraño. Frío. Dijo que podía quedarme hasta el amanecer y luego irme cuando quisiera. Y si quisiera, podría volver esta noche. Pero él no insistió.
  
  
  Carter pensó que entendía esto. Por su historial y por lo que Nick había visto hasta el momento, Vanni Manfrinto era un monstruoso depredador sexual. El hombre tenía un gigantesco complejo de Don Juan y estaba literalmente enamorado de todo el sexo femenino. Sería imposible para él amar alguna vez a una mujer. ¡Estaba demasiado enamorado de las mujeres! Un hombre así rara vez deseaba a la misma mujer más de una vez. Sin embargo, le dijo a Morgan que podía regresar si quería y le permitió irse. Nick sonrió. Este conocimiento le aportará poco.
  
  
  Cambió abruptamente de tema. — ¿Sabías que te seguían en el tren? ¿Por qué te vigilan? Le habló de Ivor y Pinch.
  
  
  No, ella no lo sabía.
  
  
  “No sé de dónde sacaron tiempo para perseguirme”, dijo. “Todo sucedió de forma muy accidental. Recibí una orden del coordinador y fui a mi departamento en París para preparar el caso, y luego llegó un telegrama de Emanuelita. Al principio estaba confundido. Estaba preocupado. No confío en las coincidencias.
  
  
  Nick admitió que también odia las coincidencias, aunque a veces surgen.
  
  
  "Alguien en Belgrado está vigilando a Manfrinto", dijo. "Obviamente conocen su debilidad y están vigilando a sus... mujeres".
  
  
  Sus ojos oscuros lo miraron directamente. No trates de perdonar mis sentimientos, Nick. Llámalas putas si a eso te refieres.
  
  
  Nick sonrió levemente. - En tu caso prefiero otra palabra: cortesana. Esto parece que te conviene más.
  
  
  Ella no respondió y lo miró, apoyando la barbilla en las manos. Se peinó y su rostro sin maquillaje estaba pálido. Se dio cuenta de que ella era una de esas mujeres que tenían cierto tipo de inocencia que nunca se perdía por completo, sin importar quiénes fueran.
  
  
  Le contó sus aventuras de anoche. "Me paré en la puerta de la habitación donde tú y Manfrinto..."
  
  
  Ella asintió. “Sabían que había alguien cerca. Todo este tiempo había otro hombre en la habitación con nosotros. Un tal Milos. Se sentó en un rincón con una ametralladora en el regazo y observó. Son animales. No saben lo que significa la palabra confidencialidad.
  
  
  — ¿Había una radio en la habitación? ¿Receptor o transmisor, o ambos?
  
  
  Ella asintió de nuevo. 'Sí. Milos hablaba de vez en cuando. Hablaban croata, lo entiendo un poco. Por supuesto, no lo demostré. Yo... realmente no quería escuchar nada, ¿sabes? Ya hice mi trabajo. Solo estaba esperando a ti, a que alguien viniera y me sacara de allí. Pero nadie vino.
  
  
  "Ya te expliqué eso", dijo Nick brevemente. "Si hubiera intentado esto anoche, nos habrían matado a todos". Y debo capturar vivo a Manfrinto. ¿Olvidaste esto? ¿De qué hablaban en croata? ¿Qué podría ser importante?
  
  
  Ella pensó por un momento antes de responder. “Estaban hablando del radar, del tercer punto en la pantalla del radar que no pertenece allí. No lo entendí del todo.
  
  
  “Ese era yo”, dijo Nick Carter con una sonrisa que parecía la de un lobo con buenos dientes. "No contaba con este coche con radar". Explicó que se escapó y luego volvió a meterse debajo de la pantalla.
  
  
  Morgan negó con la cabeza. - “Pero encontraron a alguien. Milos se rió y le dijo a Manfrinto que habían tratado con alguien.
  
  
  Nick sintió momentáneamente pena por el inocente y desconocido espectador. Sin duda fue enterrado en la arena o arrojado al mar Adriático. Es irónico y patético que este hombre muerto haya prestado un servicio a la humanidad en su camino, pero nadie se enterará jamás.
  
  
  "No es gran cosa", le dijo ahora. “Ellos saben que estuve allí. Puse al muerto en el ventanal y dejé muchas marcas en el ático. Había una cuerda colgando de la ventana y dejé salir el aire de las llantas del vehículo radar. Deberían haber sabido todo esto antes de dejarte ir esta mañana.
  
  
  Su boca roja se curvó en una sonrisa torcida. “¿Es por eso que no confías completamente en mí?” ¿Creías que era un agente doble que también trabajaba para Manfrinto?
  
  
  Tomó un sorbo de brandy malo y la miró por encima de la botella. "No serás el primero, Morgan".
  
  
  Ella asintió. 'Lo sé. Y no el último. Pero tienes que confiar en mí, Nick. Te lo digo, no soy un agente doble, eso es todo lo que puedo hacer. tengo algo de experiencia en este tipo
  
  
  - trabajo, como sabes, y no creo que Manfrinto realmente sospechara de mí. Y no Emanuelita. Sólo tengo la sensación de que él y Milos nos confundieron con lo que se suponía que éramos, mujeres contratadas esa noche. ¡Y al mismo tiempo tuve la sensación de que esperaban problemas! Esperando algo o alguien. Algo que no tenía nada que ver conmigo. Se comportaron con mucha calma, como si todo estuviera bajo completo control".
  
  
  "Tuve la misma impresión", coincidió Nick. “No me gustó anoche y no me gusta ahora, pero no puedo evitarlo. Además de ser un desviado sexual, Manfrinto también puede estar loco y su egoísmo mórbido puede apoderarse de él. Quizás esto también preocupe a Belgrado. La segunda razón para los hombres en el tren. Pero por alguna razón no me gusta esto: Manfrinto es un agente demasiado bueno para cometer pequeños errores, a menos que lo haga a propósito. Tengo la sensación de que quiere que alguien lo encuentre, tal vez alguien en particular, y luego luchar hasta tener la mejor oportunidad".
  
  
  ¿Por qué apareció en su mente la imagen de Hawk en ese momento? ¿Halcón masticando un cigarro apagado y diciendo que quiere que Manfrinto muera lo antes posible?
  
  
  Descartó la idea y continuó interrogando a Morgana de Verizon. Hablaron durante una hora y Nick empezó a planificar mentalmente el trabajo mortal para la noche siguiente. Por lo que ella le dijo, sabía que tenía muchas posibilidades de éxito. La probabilidad es un poco más del cincuenta por ciento. Nunca pidió más.
  
  
  Finalmente ella comenzó a protestar. Tenía la garganta seca y no podía hablar, así que le dio un sorbo de brandy, lo que la hizo ahogarse. Se estiró en la cama junto a él y se arrastró hasta abrazar su musculoso brazo.
  
  
  "Mella..."
  
  
  "¿Eh?" Dormitó, descansó y recargó energías por la noche. Necesitaba ponerse en marcha pronto si todavía quería llegar al Lido a la luz del día.
  
  
  “Sé que tengo que hacer esto esta noche. No tengo elección, lo has dejado claro, pero si tengo una, ¿harás algo por mí, al menos intentarlo?
  
  
  "No puedo negociar contigo", dijo Nick adormilado. - No estoy autorizado a hacer esto. Pero estoy escuchando, ¿qué quieres?
  
  
  Quiero ir a Estados Unidos y vivir allí. Cambia mi vida, tal vez me naturalicen. En cualquier caso, quiero ir allí. ¿Crees que podrías arreglar esto por mí?
  
  
  Nick abrió un ojo. - No lo sé, Morgan. Por supuesto, esto sucedió más de una vez. Hay opciones. Pero en tu caso puede resultar complicado.
  
  
  “¿Quieres decir por qué… con quién soy?”
  
  
  Tenía que ser sencillo. -'Sí. Hay una ley sobre la decadencia moral o algo así. No sé exactamente.'
  
  
  Ella presionó sus labios contra su hombro. - ¿Deberían saber esto?
  
  
  - No me parece. Creo que esto podría arreglarse con bastante facilidad. Pero no creo que mi jefe esté de acuerdo. Sabes, no es nada personal, pero eres un buen agente y él te querrá en Europa, donde dice que perteneces.
  
  
  No le dijo lo irónico que era. Hawk estaba dispuesto a sacrificarla por la misión. Pero si ella vive, él no querrá que viva en Estados Unidos. La princesa de Verizone no sería de ninguna utilidad para Hawke.
  
  
  Ella apoyó la cabeza sobre su amplio pecho. "Tengo que dejar esta vida, Nick", dijo. 'Verdadero. Me temo que. ¡Tengo miedo de que me maten, pero más miedo tengo de quedar como Emanuelita! No puedo soportarlo. Prefiero terminar con esto yo mismo.
  
  
  Sus pequeños pechos eran cálidos y firmes contra su pecho desnudo. Nick sintió una oleada de lástima, un comienzo de ternura, pero ningún deseo en absoluto. La acercó más a él con la mano. ¿Qué debería haber dicho? No quería mentir, pero aun así quería consolarla lo mejor que pudiera.
  
  
  "Lo intentaré", dijo finalmente. "No puedo prometer nada, pero haré lo mejor que pueda. Cuando todo esto termine esta noche, tal vez haya una manera. Ahora vamos a dormir unas horas. Tenemos una noche agotadora por delante". Morgana se acercó sigilosamente. "Abrázame, Nick", susurró, "Abrázame fuerte".
  
  
  Se despertó poco después de las tres. Morgana se fue. Dejó la nota sobre la mesa.
  
  
  Fui a la Pensione Verdi a comprar algo de ropa. Me encargaré de todo lo que me pediste y te encontraré en el muelle de San Marco a las 4 en punto. Te amo. Morgana.
  
  
  Nick Carter sacudió la cabeza, sin creer en el mundo y sus complejidades. Encendió un cigarrillo y se sentó en la cama para limpiar y recargar la Luger. Se vistió y examinó el estilete. Luego prestó especial atención a Pierre, la bomba de gas. Tendrá que correr un gran riesgo hoy y es probable que tenga que utilizar a Pierre. Normalmente llevaba la bomba de gas en una bola de metal que colgaba como un tercer testículo entre sus piernas, pero ahora la guardaba en su bolsillo.
  
  
  Se puso una capa rota y se acercó a la ventana.
  
  
  La lluvia caía ahora en diagonal sobre la plaza y por un momento se sintió confundido. Estaba en la parte trasera del edificio de apartamentos, entonces, ¿cómo podía ver la plaza? Luego se dio cuenta de que la parte de atrás debería mirar hacia otro cuadrado. Todo lo mejor. No tendrá que salir por la puerta principal. Comprobó los bolsillos de su chaqueta y su impermeable. Prismáticos de visión nocturna, guantes de piel humana, una llave maestra, una linterna tipo lápiz y media docena de cosas más. Estaba listo.
  
  
  Nick bajó las escaleras traseras y atravesó el patio hasta una pequeña plaza. El viento aullaba y en algunas tiendas había luces, pero por lo demás estaba desierto. Bora ahora estaba completamente furioso y la gente razonable se quedó en casa. Nick sonrió. ¡Tenía poco sentido común, de lo contrario no sería un agente de AXE!
  
  
  Bajó la cabeza para protegerse del viento y la lluvia cortante y continuó su camino.
  
  
  
  
  
  Capítulo 11
  
  
  
  
  
  A las cuatro se encontró con la princesa (así seguía pensando en ella) en el muelle de la plaza de San Marcos. Llevaba una gran caja de cartón que pesaba demasiado para ella y se la entregó a Nick con un suspiro de alivio.
  
  
  - Exactamente lo que pediste.
  
  
  Él sonrió. "Buena niña. Una mujer sería buena, pero un hombre es aún mejor. Utilizarán unos prismáticos de campo especialmente buenos. ¿Dónde está nuestro transporte?
  
  
  "Él nos está esperando". Ella lo tomó de la mano y bajaron por la amplia escalera con barandillas. Había un pequeño barco al final del muelle desierto. Nick preguntó si era el mismo barco en el que él y Emanuelita habían estado la noche anterior.
  
  
  'Sí. El nombre del barquero es Peppo. Puedes confiar en él, hasta cierto punto. Va a costar mucho, Nick. Él no quería hacer esto. Tiene miedo de perder su barco durante una tormenta.
  
  
  Nick se dio unas palmaditas en el bolsillo trasero. “El tío Sam paga”, dijo alegremente. “Lo importante es que lleguemos allí: sólo queda una hora de luz. Quiero que me vean, pero no con demasiada claridad. Este clima es ideal si llegamos a tiempo. Peppo era un hombre rudo, de ojos curiosos y barbilla estrecha. Él asintió levemente y luego miró hacia otro lado. "Fretta", dijo. "Esta tormenta se hace más fuerte cada minuto". Dejó caer la cuerda de amarre.
  
  
  Nick miró a Morgana Verizon. Estaba muy pálida. "Asegúrate de que estás bien", dijo Nick. Fue una orden. - Tan pronto como oscurezca. ¿Tu sabes como llegar allí?
  
  
  Ella asintió, escondiéndose en su capa, como si de repente sintiera mucho frío. 'Sí. Conozco a alguien que me llevará allí. I...'
  
  
  Caminó hacia él y se presionó contra él por un momento. - Estoy muy asustado, Nick. ¡De repente descubrí que soy un terrible cobarde y no quiero morir!
  
  
  No te pasará nada, dijo. 'Yo me ocuparé de ti. Simplemente haz lo que tengas que hacer. Halague a Manfrinto, miéntalo, distráigalo. Asegúrate de que te preste atención, ¡pídele que duerma contigo! Haz todo lo que puedas para distraerlo, por muy loco que parezca. Está sexualmente loco y existe la posibilidad de que responda, por muy peligroso que sea para él. Bien. Te veré pronto.'
  
  
  "Arrivederci, Nick."
  
  
  "Hola Morgana."
  
  
  Se dio la vuelta y caminó por el muelle, con las manos hundidas en los bolsillos de su abrigo. Un momento después desapareció entre la niebla y la lluvia.
  
  
  Peppo tocó la mano de Nick. - Fretta, signorelle. Tenemos poco tiempo.
  
  
  Una vez que estuvieron en la laguna, Nick le dijo al hombre lo que iban a hacer. Peppo se santiguó en señal de protesta. - ¿Quiere hacerse a la mar, señor? ¿En este coro? ¡Eres un pazzo!
  
  
  Nick se rió entre dientes. “Por supuesto que estoy loco. Y aún así lo haremos. Por un millón de liras, ¿verdad?
  
  
  Peppo se encogió de hombros. "No compraré un barco nuevo por esto".
  
  
  Entonces asegúrate de no perder tu barco. Y cálmate y date prisa. ¿Sabes exactamente lo que quiero?
  
  
  Peppo asintió hoscamente. “Navegamos alrededor del Lido a través de la laguna, luego alrededor del campo de golf hacia mar abierto. Y ahí quieres que nade alrededor del pequeño cementerio, isola della morte, y luego regrese por el mismo camino. ¿Esto es correcto?'
  
  
  Ya estaban a mitad de camino de la laguna, en dirección a Porto di Malamocco, desde donde podrían cruzar la larga isla hasta el mar Adriático. Hasta ahora, el Lido había protegido el barco de toda la fuerza del mar, aunque incluso en la laguna las olas superaban el metro.
  
  
  "Exactamente", dijo Nick. — Nadaste alrededor de la isla una vez. luego nadas de regreso. Entonces tu trabajo estará hecho. ¡Vete a casa, bebe vino y cállate!
  
  
  Peppo, mostrando algo de vivacidad por primera vez, dijo: “Si algún día vuelvo a casa, señor, cocinaré bambino esta noche”.
  
  
  Nick abrió la caja grande que le regaló la princesa. "Tendrás compañía en el camino a casa", dijo. "Él ocupará mi lugar, así que trátalo con respeto". Hasta que estés de vuelta en la laguna y casi en casa, entonces lo arrojarás por la borda y te olvidarás de él".
  
  
  La ya floja boca de Peppo se abrió. "No entiendo esto, señor". ¿Hay otro caballero? ¿En esa caja?
  
  
  Nick se rió entre dientes. 'Por así decirlo. Mirar.'
  
  
  De la caja sacó las partes desmontadas del maniquí. Un hombre, como dijo la princesa.
  
  
  Nick comenzó a ensamblar las piezas: los brazos y las piernas encajaron en el cuerpo y luego atornilló la cabeza. Dejó el muñeco en el fondo del barco y Peppo miró a Nick desde detrás del muñeco. Por el rabillo del ojo, Nick vio al hombre moviendo su dedo en círculos en su sien, luego cambió de opinión y se santiguó nuevamente. Nick sonrió con fuerza. Fue un poco loco, pero podría funcionar.
  
  
  Se sumergió en el barco y encendió un cigarrillo. Se agachó junto al maniquí mientras el barco bailaba sobre las olas. La princesa le habló a Nick de un cementerio en una isla a un cuarto de milla del Lido, justo enfrente del casino. Recordó haber asistido a un funeral en esta Isola della Morte cuando era niña, y Nick vio de inmediato sus posibilidades. La Isla de los Muertos estaba vacía y abandonada, y sólo encontró lápidas y huesos viejos. Era un excelente punto de vista y más tarde serviría como punto de partida para su asalto al casino. Puede nadar cuatrocientos metros sin dificultad, incluso en medio de una tormenta. El truco consistía en llegar a la isla sin ser detectado desde el casino.
  
  
  Peppo interrumpió sus pensamientos mientras conducía. El hombre dijo: “Como usted obviamente ya es un paszo, señor, no hace ninguna diferencia, pero creo que es mejor decirle que la isla está encantada. ¡Spettri, eso es!
  
  
  - No me molesta, Peppo. Me llevo muy bien con los fantasmas.
  
  
  El hombre sacudió su cabeza. 'No estoy bromeando. Últimamente se ven luces con frecuencia en la isla. He oído a otros navegantes hablar de ello.
  
  
  Nick maldijo en voz baja. Ciertamente. Probablemente Manfrinto también utilizó la isla. ¿Pero por qué? ¿Cómo?
  
  
  Ahora giraron hacia un canal estrecho que discurría a lo largo del campo de golf de Alberoni y conducía al Adriático, y aquí el barco recibió toda la fuerza de la tormenta y se balanceó peligrosamente. Peppo maldijo, se santiguó y se arrojó sobre el volante que giraba. No hubo más tiempo para hablar.
  
  
  Ahora habían abandonado el canal y se encontraban en aguas abiertas. Hora se estrelló contra el barco con un puño gigantesco, y el pequeño barco hundió su morro en las altas olas espumosas y siguió nadando con valentía. Nick escuchó a Peppo rezar en voz alta.
  
  
  La ola cubrió a Nick de pies a cabeza. No importaba, tenía que nadar en un minuto. Se agarró al costado mientras el viento aullaba a su alrededor y se ajustó las gafas de visión nocturna. ¡Los observadores de casinos deberían haberlo visto!
  
  
  Nick tuvo que gritarle a Peppo para que lo escucharan. - Nada directamente entre la isla y ese edificio en la playa. Necesitamos que nos vean desde esta casa, ¿sabes?
  
  
  Peppo luchaba con el volante que se sacudía. El asintió. Estaba empapado hasta los huesos y parecía más una rata que nunca.
  
  
  Nick apuntó con sus binoculares al casino, que se encontraba solitario detrás de la playa. El edificio estaba a oscuras, pero tenía la sensación de que estaban vigilando el barco. La visibilidad se deterioró rápidamente, pero podía ver claramente el edificio a través de sus binoculares. Así pudieron ver el barco y sus dos pasajeros. Dos pasajeros. Ésta fue la clave de esta corazonada. Había dos hombres en el barco y otros dos tuvieron que abandonarlo. El hecho de que lo estuvieran siguiendo puede haber asustado o no a Manfrinto, pero mientras pensó que los espías se habían ido, no entró en pánico. Continuaría con su trabajo sucio, o eso esperaba Nick. Tenía la sensación de que este hombre casi había completado su tarea.
  
  
  Ahora los observadores tenían una visión clara del barco. Navegaron justo en frente del casino. Nick pudo distinguir vagamente palabras en el frente del edificio.
  
  
  Casino Garibaldi - Ruleta - Chemin de Fer - Feste di Gala.
  
  
  Nick le gritó a Peppo: “Gira ahora y navega más allá de Isola della Morte lo más lentamente posible. Necesito unos minutos mientras esta isla está entre el casino y yo. es posible?
  
  
  Peppo asintió, luchando con el loco volante. El barco no giró. El viento levantó la proa y echó el barco hacia atrás. Nick contuvo la respiración; si quedaran atrapados entre las olas y perdieran velocidad, volcarían en la primera gran ola.
  
  
  Finalmente, a regañadientes y temblando en las costuras, el barco se balanceó, empujando su proa hacia las olas. El barco intentó sumergirse bajo la primera gran ola verde y quedaron enterrados bajo toneladas de agua helada. Nick agarró el maniquí con furia antes de que lo arrastraran por la borda. Ahora estaban a salvo y navegaron hacia la isla de los muertos.
  
  
  "Necesito una cuerda", gritó Nick. '¿Comer?'
  
  
  Peppo volvió la cabeza y gritó: "¡En el casillero de al lado!" Ahora navegaban más allá de la isla, no fuera de la vista de la tormenta, pero sí del casino. Isola della Morte era un bulto negro de piedra y tierra, de menos de una hectárea de tamaño, que se elevaba sobre el mar. Nick vislumbró docenas de lápidas tristes mientras vaciaba rápidamente los bolsillos de su abrigo para guardar todo en su chaqueta. Puso la gabardina sobre el maniquí, apretó el cinturón y puso el sombrero en la cabeza del maniquí. Luego cargó el muñeco por la cubierta para atarlo a la barra a la que se había aferrado previamente, doblando uno de los brazos de plástico para que pareciera que estaba apoyado contra un costado.
  
  
  Ya era casi de noche. Esto tenía como objetivo engañarlos. Llegaron dos hombres y se fueron dos.
  
  
  Ahora se estaban alejando del refugio de la isla y a Nick le quedaba aproximadamente medio minuto. Saludó a Peppo y gritó: “Recuerda lo que dije. Y nunca me has visto. Arivederchi.
  
  
  Se lanzó por la borda.
  
  
  
  
  
  Capítulo 12
  
  
  
  
  
  Nick yacía en una tumba medio erosionada con el cráneo y los huesos medio enterrados en la tierra. Había explorado a fondo la isla, arrastrándose boca abajo por el barro, y ahora se encontraba en el lado de sotavento, frente al casino. Parecía un demonio negro sacado directamente del infierno...
  
  
  Llevaba más de una hora en Isola della Morte. La tormenta ahora se estaba intensificando. De vez en cuando, los relámpagos atravesaban las nubes negras impulsadas por el viento. La lluvia se convirtió en un aluvión constante de destructivas balas grises. Nick pensó que era un paisaje de El Greco sacado de la pesadilla de Hieronymus Bosch.
  
  
  Los muertos empezaron a regresar, al menos algunos de ellos.
  
  
  Tumbado en el agua, Nick se quitó la corbata y los zapatos. Tuvo que dejarse la chaqueta puesta porque contenía sus cosas. Al llegar a las murallas, no se atrevió a levantarse (no había tontos en el casino) y tuvo que arrastrarse fuera del agua hacia el barro, como un animal prehistórico. Inmediatamente quedó cubierto de pies a cabeza por una gruesa capa de barro grasiento.
  
  
  Y ahora apuntó con sus binoculares de visión nocturna al casino. Todo lo que pudo ver fue un edificio cuadrado en una tarde de tormenta. No se veía ni un rayo de luz. A Manfrinto no se le escapó ningún detalle.
  
  
  Estaba a punto de bajar los binoculares cuando vio dos puntos brillantes que se acercaban desde el este sobre la playa. Ojos de gato amarillos en la oscuridad. Vehículo radar con faros atenuados.
  
  
  Nick la siguió con binoculares. El auto se detuvo frente a lo que debió ser la entrada principal del casino (no podía ver la puerta) y dos hombres saltaron de él. Regresaron corriendo y abrieron la puerta. Al mismo tiempo, se abrió la puerta del casino y un brillante haz de luz iluminó la escena.
  
  
  Dos hombres sacaron algo del camión. A través de los binoculares de Nick vio que era un hombre... ¿o una mujer? - el hombre estaba envuelto en vendas. Alguien que resultó gravemente herido, enfermo o posiblemente muerto. No vio nada más mientras llevaban la figura vendada al casino y cerraban la puerta. Una vez más el casino quedó rodeado de oscuridad.
  
  
  Nick se acurrucó en su tumba y se arriesgó a mirar su reloj a la luz de la linterna. La calavera que tenía en el codo lo miró fijamente, como si él también quisiera saber qué hora era. Nick se dio unas palmaditas en el cráneo. "Es demasiado tarde para ti, cariño." Eran sólo las seis en punto.
  
  
  La princesa probablemente no aparecerá en el casino hasta las ocho en punto. Ella le dijo que sería hasta que terminara sus preparativos. La suciedad crujiente en el rostro de Nick hizo una mueca de mala gana mientras Nick se reía entre dientes...
  
  
  Ahora no podía hacer nada más que esperar. Entonces será lo más cómodo posible. Se arrastró, deslizándose por el repugnante barro de la isla, y llegó a una gran cripta al lado del mar. Era la bodega más grande de la isla, construida para la familia Cenciso, fueran quienes fueran. El sótano estaba en malas condiciones y aparentemente no había sido utilizado durante años. Más de veinte ataúdes se encontraban en nichos excavados en las paredes.
  
  
  La puerta del sótano era fuerte, pero las bisagras eran de metal oxidado y hacía tiempo que se habían oxidado. Apenas era posible meterse en él, pero si lo lograba, los demás podrían hacerlo sin mucha dificultad. Estos otros eran Manfrinto y sus hombres.
  
  
  La tumba antigua era una verdadera cueva de Ali Baba con tesoros modernos. Nick volvió a encender la linterna y rápidamente miró a su alrededor. Había un pequeño generador en un rincón y varias lámparas colgando del techo mojado. De ahí los spettri, las luces fantasmales de las que hablaba Peppo. Nick no le prestó más atención.
  
  
  En medio del sótano había una gran cantidad de equipos de buceo. En otro rincón había cajas y cajones de equipos y piezas electrónicos, marcados con la misma hoz y martillo rojos que los equipos de buceo. Y aquí Hawk tenía razón. Ivan proporcionó equipo y conocimientos. Sin duda, los técnicos también eran rusos. Al mirar alrededor de la cripta helada, Nick se dio cuenta del cuidado con el que se había realizado la operación. Se suponía que la mayor parte de este material sería equipo de repuesto para que no tuvieran que ir a Yugoslavia cada vez que algo saliera mal. Algunos de los elementos ya se estaban oxidando, lo que indicaba que llevaban allí un tiempo.
  
  
  Caminó hasta uno de los ataúdes podridos y levantó la tapa. Junto a la sonriente calavera y tibias cruzadas había una pila de ametralladoras y municiones rusas. Estos hombres estaban preparados para contener a un pequeño ejército si fuera necesario.
  
  
  Abrió el segundo ataúd y vio dentro una caja con granadas de mano. Nick cogió unos cuantos y los metió en los bolsillos de su abrigo. Salió de nuevo, cayó boca abajo en el barro y empezó a arrastrarse por la pendiente hacia un pequeño muelle en el mar seco por el viento.
  
  
  Yacía medio enterrado, mirando el estrecho muelle de piedra. Probablemente fue cuidado mientras el cementerio estaba en uso y más recientemente restaurado. Él sabía quién.
  
  
  Nick miró alrededor del muelle inmediatamente después de llegar a tierra. Hicieron un buen trabajo, rápido y eficiente, y trabajaron en la oscuridad con muy poca luz. Se clavaron nuevos postes a los que se fijaron los parachoques. Nick miró las etiquetas y descubrió que eran bastante nuevos y fabricados en Rusia.
  
  
  Pero el principal logro de la gente de Manfrinto fue que cavaron una pequeña cala detrás del muelle. Usaron sacos de arena y hierro corrugado para proteger el frente del embarcadero, creando un rompeolas en miniatura. Detrás de él cavaron un espacio lo suficientemente grande como para acomodar un remolcador en condiciones de navegar. Incluso con ese clima, según el coro, su barco estará a salvo.
  
  
  Nick estaba esperando. Estaba sucio, frío y sucio, y tenía sed mientras contemplaba el mar. Una de las piezas clave de información que la princesa había recibido la noche anterior (Miloš hablaba casualmente en croata) era que Manfrinto y la mayoría de sus hombres salían y regresaban todas las noches. Siempre al amparo de la oscuridad. Dejaron la costa yugoslava, cruzaron el angosto mar Adriático, hicieron su trabajo y regresaron a Yugoslavia para esperar que pasara el día. El remolcador probablemente estaba disfrazado de inocente barco pesquero.
  
  
  Esperó durante una hora bajo el viento aullante y la lluvia torrencial. La tumba estaba llena de agua y estaba a punto de esconderse bajo el refugio de la lápida cuando vio las luces laterales de un remolcador emerger de la niebla. Manfrinto y sus amigos llegaron para unirse a los que quedaban en el casino. Por eso, pensó Nick, los hombres del casino se quedaron con Emanuelita y sin duda querrían quedarse con la princesa también. Debió ser un día largo y agotador encerrado en el casino. Tendrán órdenes estrictas de no salir durante el día.
  
  
  Sus labios se curvaron. Emanuelita ya debe estar cansada.
  
  
  Nick se hundió en su tumba de agua hasta que sólo asomó su cabeza. Puso goma en el cañón de la Luger y la hizo impermeable con un ungüento especial. El agua no dañará a Hugo y Pierre. Él esperó.
  
  
  El remolcador rodeó el rompeolas improvisado hasta la bahía protegida más allá. Nick escuchó el auto detenerse. Vio figuras rechonchas apiñadas en el muelle donde estaba amarrado el remolcador, figuras que hablaban ruso y croata. Nick ajustó silenciosamente sus binoculares. El trabajo lo realizaban hombres que hablaban croata y los rusos se agolpaban en la cubierta de popa del remolcador. Nick sonrió. Serían técnicos, quizá científicos, que arreglarían la bomba perdida cuando llegara el momento. No se ensuciarían las manos con trabajo duro, por mucho que el Politburó elogiara este trabajo.
  
  
  Una estrecha pasarela conducía desde el remolcador hasta la orilla fangosa, y media docena de rusos, cada uno con una pequeña bolsa, la cruzaron. Pasaron junto a Nick y él agachó la cabeza y los miró. Y él escuchó.
  
  
  “Loco”, dijo uno de los hombres. 'El esta loco. Qué pasó. ¿Por qué tiene que estar todo listo esta noche?
  
  
  Nick podía imaginarse al segundo hombre encogiéndose de hombros y diciendo: “¿Quién sabe? Ha estado nervioso desde ayer. Pero a quién le importa: ya casi hemos terminado. Así que no te arrepientas y prepárate para dar un paseo por el fondo del mar, al menos no habrá tormenta allí”. Los hombres desaparecieron en la tumba. Unos momentos más tarde, Nick escuchó el zumbido de un generador y una luz amarilla se filtró a través de la puerta de metal. El trabajo de esta noche ha comenzado.
  
  
  Él también, cuando apareció Manfrinto. Volvió a mirar el remolcador y rápidamente pensó en las consecuencias de lo que había oído. Esa bomba estaba frente a la costa de Venecia. Los buzos se dirigieron hacia ella. No utilizaron un remolcador, sino que llevaron aire en cilindros (los había visto en la tumba) y la bomba debió estar marcada por algún tipo de boya submarina con una linterna adherida. También utilizaron brújulas e instrumentos de búsqueda para encontrarla.
  
  
  ¡Manfrinto tenía la intención de terminar el trabajo esta noche! Esto significaba que no estaban mintiendo: la bomba estaría cargada esa noche y lista para estallar en cualquier momento. La sonrisa de Nick era fría.
  
  
  Escuchó la voz de Vanya Manfrinto. O mejor dicho, escuchó la misma risita aguda que anoche en el dormitorio. Algo le divirtió.
  
  
  Manfrinto y los tres hombres del pequeño bote pasaron por la tumba donde se escondía Nick. Así, Manfrinto zarpará rumbo al casino. Nick también debe ir allí.
  
  
  Vio a los hombres detenerse por un momento frente a la puerta de la tumba, y Nick vislumbró la silueta de Manfrinto. Reconoció al hombre que había visto en la pantalla en Washington: una cabeza demasiado grande para un cuerpo esbelto, casi flaco, rizos húmedos sobre una cabeza larga y estrecha, un pecho plano y hombros caídos, una malvada nariz aguileña.
  
  
  Manfrinto dijo algo a la gente que estaba en la cripta, luego él y la gente que llegó en el barco siguieron adelante. Nick miró el remolcador. Por supuesto, había una guardia a bordo, pero aparentemente estaban protegidos para pasar la noche. Una luz tenue caía desde el ojo de buey que tenía delante. No había ningún peligro inmediato.
  
  
  Bora alcanzó su punto máximo, emitiendo un rugido constante y furioso. Algunos días no será ni peor ni peor. Las olas rompieron profundamente en la isla, exponiendo huesos antiguos y arrastrando tierra antigua. Nick salió con cuidado de la tumba acuosa y se deslizó hasta la puerta de la bóveda.
  
  
  Se encontró con un problema. Aunque la tormenta ahogó la mayoría de los sonidos, todas las luces y llamas de la playa se podían ver desde el casino, y Manfrinto habría sido advertido. Planeaba arrojar una granada al tanque de combustible del remolcador, pero no pudo hacerlo. No tuvo tiempo de esperar hasta que Manfrinto estuviera a salvo en el casino y fuera de la vista. No, no hay ninguna explosión a cuestas. Probablemente hubo comunicación por radio entre el remolcador y el casino y, sin duda, con la tumba, y quizás con los buzos, si trabajaban en el fondo del Adriático.
  
  
  Ahora estaba cerca de la puerta metálica de la tumba y decidió que tenía que arriesgarse. Ahora Manfrinto tuvo que dirigirse a su destino en barco. ¿Pero los tres hombres que estaban con él? Tendría que preocuparse por eso pronto.
  
  
  La puerta de la tumba daba al casino. ¡Suerte! Nick sacó una de las granadas de su bolsillo y se arrastró hasta la puerta. Su mano descansaba sobre hierro oxidado. Los escuchó hablar dentro y vio sombras negras y alargadas mientras se ponía trajes de neopreno pesados. Sospechaba que entre ellos debía haber al menos un alto ejecutivo, un científico omnisciente encargado de enfocar la bomba. Los rusos sentirán su pérdida.
  
  
  Nick se levantó y agarró la puerta. Sacó la clavija de la granada con los dientes y contó. Tuvo que aguantar hasta el último minuto, no quería que le arrojaran la granada...
  
  
  Cinco-seis-siete-ocho: arrojó una granada a la tumba.
  
  
  La explosión sonó plana y amortiguada, amortiguada por los gruesos muros del sótano y el viento. Rápidamente arrojó su segunda granada tras ella. Otros hombres podrían regresar en cualquier momento.
  
  
  Nick volvió a contar hasta diez y se sumergió en la cripta. Estaban todos muertos y esparcidos por el suelo". Uno de ellos estaba completamente vestido con su traje de neopreno, a excepción del casco. Un fragmento de granada le voló la cara.
  
  
  Nick se giró y retrocedió hacia la tormenta, justo a tiempo para escuchar a los tres hombres regresar. Se metió detrás de la puerta de hierro del sótano y esperó con la Luger lista, dándose cuenta de que ya no había luz en el sótano. Definitivamente deberían notar esto.
  
  
  Tres hombres se acercaron a la puerta y uno de ellos habló bruscamente en croata. El segundo se dirigió a la puerta del sótano y gritó al viento en ruso: “¿Gregor? ¿Hay algo mal aqui?'
  
  
  Nick Carter salió de detrás de la puerta de hierro y les disparó. Los arrastró a una tumba abierta y los arrojó allí. Quizás más tarde una tormenta los arrastraría al mar o, si estaba de buen humor, los cubriría con arena.
  
  
  Nick bajó silenciosamente la escalera hasta el remolcador. La luz todavía entraba por la portilla. El guardia podía sentarse allí, beber, comer o jugar a las cartas; cálido y protegido de la tormenta, despreocupado por el momento.
  
  
  Nick se coló a bordo del remolcador como un fantasma. Se quitó los zapatos y se deslizó silenciosamente por el pasillo. Recargó la Luger, pero ahora, a la tenue luz de la puerta entreabierta al final del pasillo, vio una pistola Tommy colgando de un gancho. Cogió el arma, la tocó y puso el seguro.
  
  
  Nick se deslizó por el pasillo con sus medias mojadas. En la pequeña cabaña los escuchó hablar croata, el ruido de las cartas, el tintineo de platos y monedas. ¡Jugadores, estos eslavos! Debe haber sido el equipo de remolque el que hizo el trabajo pesado. Era una pena que ellos también tuvieran que morir, pero según su plan era inevitable. Se suponía que sería una eliminación paulatina de la gente de Manfrinto, de todos los posibles ayudantes, hasta que finalmente él mismo se enfrentó al espía principal.
  
  
  Nick miró dentro de la pequeña cabaña con una ametralladora en el antebrazo izquierdo. Eran cinco hombres. Comenzó por la izquierda y, reprimiendo su disgusto, dejó que la cola avanzara y retrocediera hasta que la tienda quedó vacía. Luego cerró la puerta de la cabina de la muerte y se fue.
  
  
  Nick no sabía cómo arreglar un motor diésel, pero podía romperlo. Encontró un pesado mazo y se puso a trabajar. La sala de máquinas zumbaba como una fragua mientras destrozaba todo lo que podía preparar el remolcador para la partida. Después de eso se quedó sin aliento por la fatiga. Regresó a cubierta y saltó a tierra. La luz todavía entraba por la portilla.
  
  
  Deslizándose por la sucia isla, tiró su chaqueta. Su camisa estaba pegada a su musculoso torso. Se quitó los calcetines porque sus pies estarían más calientes si estuvieran descalzos. Ahora vestido sólo con pantalones, parecía una estatua salpicada de barro de un Hércules moderno.
  
  
  Antes de entrar al agua para nadar cuatrocientos metros hasta el Lido, comprobó su arma una vez más. Tiró la ametralladora. La Luger, otra vez completamente cargada, estaba metida en su cinturón. El estilete estaba enfundado en su antebrazo. La bomba de gas estaba en el bolsillo de su pantalón. Eso era todo lo que tenía y todo lo que necesitaba. El silencio y la extrema precaución eran ahora las consignas. Entrará de nuevo en la fortaleza de Manfrinto y lo despojará de sus hombres uno a uno.
  
  
  El agua estaba mucho más cálida que el aire y Nick casi disfrutó nadando hasta la orilla. No estaba lejos, y en el lado de sotavento de la isla, donde esperaba su presa, las olas no eran demasiado amenazadoras. Nadó con un crol seguro y anticuado, con el que una vez había conquistado con dificultad el Canal de la Mancha, desde Francia hasta Inglaterra.
  
  
  Llegó a la playa rocosa, tratando de permanecer lo más bajo posible, imperceptible para el radar. Había engañado al radar la noche anterior y esperaba hacerlo ahora, pero de alguna manera tenía la sensación de que Manfrinto no confiaría demasiado en su radar hoy. Es sorprendente que el hombre se haya molestado en volver al casino. ¿Tenía trabajo sin terminar? ¿O fue simplemente su lujuria insaciable? ¿Fue simplemente la necesidad de una mujer lo que llevó a Manfrinto al casino cuando su trabajo de enfocar la bomba estaba casi terminado? o era otra cosa?
  
  
  N-3 sacudió la cabeza para quitarse el agua de los oídos. Ahora no tenía tiempo para pensar en abstracciones u otros entretenimientos. Pero había algo en esta situación que no le gustaba y que no entendía. No te preocupes por eso. ¿Cómo llegará al casino?
  
  
  Se arrastró hacia el edificio, escuchando sólo débiles sonidos en el interior y sin ver luz. Descubrió un coche abandonado con una pistola de radar en la parte trasera. Esto significaba que había al menos dos personas más en el edificio protegiendo a Manfrinto.
  
  
  Extrañaba la puerta de la cocina por la que había entrado la noche anterior. En aquel entonces no tuvieron cuidado, confiaron en su radar y fueron engañados por él. Por cierto, debieron examinar la puerta y encontrar rastros de una llave maestra en ella. Si estaban tendiendo una trampa (y no podía evitar esa sensación), entonces la cocina sería el lugar para hacerlo.
  
  
  Cuando vio que la cuerda todavía colgaba de la ventana del ático, se puso tenso. ¡Esta cuerda apuntaba a una trampa! Nick hizo una mueca en la oscuridad. Después de todo, Manfrinto no juzgaría tan bajo a su oponente. Manfrinto era un excelente agente y nunca subestimaría a un agente de AX como ese. Y el hombre ahora sabía o sospechaba que AH lo estaba vigilando. Prueba de ello fueron los tres muertos que dejó Nick.
  
  
  Nick yacía inmóvil y palpó la cuerda. El viento lo arrastraba con fuerza sobre su cabeza. Lo tiró suavemente. El anillo en la pared del ático parecía aguantar. Tiró más fuerte. La cuerda todavía estaba atada.
  
  
  Pensó rápidamente. Parecía que la cuerda significaba una trampa. Se dejó allí para seducirlo. Además, no había otra manera de colarse silenciosamente en el casino, y ellos lo sabían.
  
  
  Pero ¿y si realmente fue un error de su parte? Cosas como esta sucedieron con más frecuencia de lo que piensas. ¿Y si fuera tal error? Que simplemente se les olvidó quitar la cuerda. Era una posibilidad intrigante. Lo sabían, por supuesto, y sabían que era una oportunidad atractiva para él. Nick frunció el ceño. De nuevo tuvo la sensación de que lo obligaban a hacer algo.
  
  
  Pero se dijo a sí mismo que en realidad no tenía otra opción. Era una cuerda o alguna otra forma laboriosa de entrar al casino. Era un jugador: toda su vida, su profesión fue un gran juego.
  
  
  El viento arreció y le arrancó la cuerda de la mano. Nick se acercó a ella con rostro sombrío. Sería una locura rechazar esa oportunidad sólo por precaución. ¡Si era una trampa, entonces era una trampa! Él saldrá de esto.
  
  
  Al mismo tiempo, tenía sus propios trucos. Subió por la cuerda. La tormenta rugió contra él. Subió por las ventanas oscuras hasta el quinto piso. Justo encima había una pequeña claraboya. El viento aulló.
  
  
  Nick lo sostuvo con una mano mientras buscaba en su bolsillo la bomba de gas. Presionó el botón. Apoyó el pie en la pared y arrojó una bomba de gas por la ventana abierta del ático. Si era una trampa y lo estaban esperando allí, entonces se llevarían una sorpresa.
  
  
  Esperó cinco minutos hasta que se disiparan los vapores tóxicos. El viento que sopla por la ventana ayudará. Luego se elevó los dos metros restantes y, conteniendo la respiración, miró hacia el alféizar de la ventana. Nada. El ático era un rectángulo largo y oscuro. Nick respiró hondo y olfateó el aire. limpio. Presionó sus anchos hombros contra la ventana y sostuvo la Luger lista. Una ola de triunfo lo invadió. Quizás realmente cometieron un gran error y...
  
  
  Una luz se encendió en el ático. Nick parpadeó ante la luz brillante. Entonces fue una trampa. Y bueno. Inmediatamente se dio cuenta de que la resistencia era inútil.
  
  
  Vanni Manfrinto y otros dos hombres lo miraron detrás de sus máscaras antigás. Manfrinto utilizó a la princesa atada y amordazada como escudo.
  
  
  "Agáchate, Carter, y levanta las manos". Un movimiento en falso y te dispararemos a ti... y a ella también". Nick dejó caer la Luger. Levantó las manos. Entonces Manfrinto supo quién era. ¿Cómo?
  
  
  Recibió su respuesta de inmediato. Miró de nuevo a la princesa. Su vestido estaba roto, dejando parcialmente al descubierto sus pechos blancos como la nieve. Nuevas quemaduras rojas destacaban sobre la piel blanca. Se lo quemaron.
  
  
  Manfrinto se acercó a Nick y vio los ojos del hombre detrás de la máscara. Extraños ojos de color ámbar, como los de un león.
  
  
  Manfrinto se quitó la máscara de la cara e indicó a sus hombres que hicieran lo mismo. "Es seguro", dijo con una sonrisa. "Nuestro amigo no está muerto". De repente empujó a la princesa a un lado. Habría caído si uno de los hombres no la hubiera agarrado apretándole el pecho desnudo.
  
  
  Manfrinto observó a Nick mientras los otros hombres lo registraban y lo desarmaban, revelando un estilete. "No pudiste resistirte a la cuerda, ¿verdad?" Manfrinto dijo con una sonrisa. Tenía mala dentadura. "Yo mismo no pude resistirme", añadió. "Tenías que correr un riesgo, ¿no?"
  
  
  Nick no dijo nada. Miró directamente a Manfrinto. Una cosa que notó de inmediato sobre el hombre fue que Manfrinto era mucho mayor de lo que pensaba. Debía tener la misma edad que Hawk, o casi la misma edad. Por alguna razón, Nick esperaba ver a un hombre mucho más joven.
  
  
  Los ojos del león lo miraron fijamente. Manfrinto tenía pestañas finas y pálidas y cejas casi incoloras. Esto hizo que sus ojos color ámbar parecieran más grandes. Entonces Manfrinto dijo algo muy interesante.
  
  
  "Algo te sorprende", le dijo a Nick. - Bueno, yo también. Esperaba a alguien más. Mi viejo enemigo. Tenía la esperanza de matarlo.
  
  
  
  
  
  Capítulo 13
  
  
  
  
  
  Con el cañón de una ametralladora en la espalda, llevaron a Nick Carter escaleras abajo. La princesa no estaba con ellos, y cuando giró la cabeza para verla, recibió un fuerte golpe y una maldición por parte del hombre del arma. '¡No!'
  
  
  Nick lo pensó. Estos guardias eran rusos. Eran más duros que los yugoslavos.
  
  
  Bajaron al pasillo con el piso de mosaico que Nick recordaba de la noche anterior. El guardia lo empujó hacia una sala grande y larga con mesas de juego. Al parecer esta era la sala principal del casino. La mayoría de las mesas estaban cubiertas con sábanas blancas. La mayoría, pero no todos. La mesa de la ruleta estaba abierta, lista para jugar, al igual que dos largas mesas de chemin de fer cubiertas de fieltro verde. Sobre una de las mesas yacía un hombre vendado. Sólo se veía su rostro, como un crisantemo pálido en un capullo de malla. Sin embargo, Nick lo reconoció de inmediato. Era Ivor, el hombre del Orient Express. Una maldicion. Entonces no lo mató después de todo. Incluso sobrevivió a una caída de un tren. Nick mantuvo una expresión impasible y miró al hombre.
  
  
  Manfrinto y su lugarteniente Milos entraron al salón. No hay señales de la princesa. Dos hombres con ametralladoras siguieron a Manfrinto y tomaron posiciones cerca de la puerta. El guardia que había escoltado a Nick escaleras abajo caminó hasta la esquina de la habitación y se enfrentó a Nick, con el arma en la mano. ¡Había cinco de ellos! Y ninguno de ellos se acercó a él. ¡Sabían muy bien lo que hacían! Nick permaneció en silencio, con sus grandes brazos flácidos a los costados, tratando de pensar en una salida.
  
  
  Vanni Manfrito se acercó a Nick con una pistola en la mano y le dio un golpe en la espalda, tratando de mantenerse a distancia.
  
  
  “Ve a la mesa a ver a Ivor”, ordenó. “Mira de cerca tu trabajo, Carter. Morirá pronto, ya ves. Fueron necesarios todos nuestros esfuerzos para mantenerlo con vida.
  
  
  "Lo siento muchísimo", dijo Nick, con la voz llena de lágrimas de cocodrilo. "Por favor, acepte mis disculpas."
  
  
  Le volvieron a golpear con el arma. Herir. “Ve allí”, ladró Manfrinto. "Acércate para que pueda verte". No puede girar la cabeza.
  
  
  Nick se acercó a la larga mesa verde. Miró el rostro céreo envuelto en vendas. Detrás de él, Manfrinto dijo: "Ivor... ¿Ivor?" ¡Haz tu mejor esfuerzo, camarada! Abre los ojos y mira a este hombre. ¿Estaba en el tren? ¿El hombre que estaba con la princesa de Verizone?
  
  
  Los párpados del moribundo parecían finas tiras de cera amarilla. Lentamente, muy lentamente, como si el esfuerzo fuera superior a sus fuerzas, el hombre abrió los ojos. Miró a Nick Carter. Nick pensó que ni siquiera mi querida madre me reconocería entre toda esta suciedad. No es que importe. Ya lo sabían todo.
  
  
  '¿Y?' - Exigió Manfrinto. "¿Es él?"
  
  
  El hombre asintió. Un pequeño brillo en los ojos. Luego su cabeza cayó hacia un lado y sus ojos se pusieron vidriosos.
  
  
  Manfrinto maldijo a espaldas de Nick. “¡Esta puta! Esta puta mentirosa. Ella dijo que ustedes dos sólo dormían juntos, que los encontró en el tren y se acostó con ustedes por una tarifa. Que nunca te había visto antes, que no sabía que eras un agente de AH y que no trabajaban juntos.
  
  
  Nick se volvió lentamente hacia el hombre, sabiendo que las ametralladoras lo tenían apuntado. Tenía que hacer todo lo posible por la princesa. Pero es poco probable que esto ayude mucho.
  
  
  “Ella te dijo la verdad”, dijo. “Fue un encuentro casual, nada más. La conocí. Ella no sabía que yo era un agente de AH. Ella no sabía mi verdadero nombre. Simplemente nos acostamos. No sé nada sobre la mujer. Me bajé del tren en Venecia y la vi hace apenas unos minutos. Si tienes que mentir, hazlo bien y en grande. Si tan sólo estos dedos no apretaran los gatillos de las ametralladoras...
  
  
  Vanni Manfrinto ni siquiera discutió con él. Con una mirada de desprecio en su rostro afilado, pateó a Nick con la silla. 'Siéntate. Átalo, Milos.
  
  
  Con las manos de Nick atadas a una silla, Manfrinto le dio un fuerte puñetazo en la cara. De vez en cuando. Nick recibió los golpes lo mejor que pudo y la ira creció dentro de él. Le dio una patada furiosa al hombre y casi lo golpea en la ingle. Manfrinto se apartó de su alcance, respirando con dificultad. Miró a Nick con sus ojos amarillos y se calmó. Encendió un cigarrillo.
  
  
  Finalmente dijo: “Escucha, Carter. Dejemos algunas cosas claras. No creo que lo entiendas del todo. Te entiendo bien, pero realmente no quiero matarte. Quiero llegar a tu jefe. ¡Quiero matar a Halcón! Y sé que está en algún lugar cercano; no perdería esa oportunidad, así que no tiene sentido mentir. ¿Dónde está Halcón? ¿Cuáles son sus planes?
  
  
  Nick no tuvo que mentir ni poner excusas. "No sé de qué estás hablando", dijo. “¡Está bien, soy Carter! No lo negaré. Pero la mujer no lo sabía y, en cuanto a Hawk, creo que está en Washington esperando tener noticias mías. Él mismo nunca hace este trabajo.
  
  
  Manfrinto acercó el cigarrillo encendido a la cara de Nick. No alcanzó el ojo, pero se quemó la mejilla. “Sigues mintiendo”, dijo el hombre. “Mientes sobre la mujer, sobre todo”. Nos dijo que eras Nick Carter. Se lo sacamos. Eso es lo que debiste haberle dicho. De lo contrario, ella no lo habría sabido. Eres demasiado estúpido para eso. Y si se lo dijiste, entonces están trabajando juntos. Conozco todo esto de Carter, así que ¿por qué mentir al respecto?
  
  
  "No le dije que era Carter", mintió Nick Carter. ¿Cómo podría salvarla? Parecía imposible. Comenzó a tejer una salvaje red de mentiras, sin importar lo que le pasara por la cabeza. Hablar significaba ahorrar tiempo y podría crear confusión si no lograba convencerlo.
  
  
  “Les diré la verdad”, dijo. “La conocí, me acosté con ella y la seguí para llegar a ti. Pero ella no sabía nada al respecto. Es una puta normal y corriente, Manfrinto, una puta que hace su trabajo. Tal vez estaba hablando en sueños, tal vez ella estaba hurgando entre mis cosas mientras yo dormía. Quizás simplemente inventó el nombre Carter. El que es torturado lo dice todo”.
  
  
  Vanni Manfrinto parecía realmente indignado. Se pasó una pequeña mano por el pelo despeinado. “O tal vez soy Tito”, dijo finalmente. Luego dijo en un arrebato de ira: "Estás haciendo las cosas más difíciles de lo necesario,
  
  
  Carretero. ¡Te dije que tú o esta mujer no tenéis nada que ver conmigo! Necesito a tu jefe, Hawk. Y él me quiere. Me sigue desde hace muchos años. Te lo aseguro, él no perdería esta oportunidad. ¿Dónde está ahora, Carter?
  
  
  Nick negó con la cabeza. - 'No sé.'
  
  
  Empezó a entender algo. Un poco.
  
  
  Manfrinto hizo un gesto con la mano. 'Entonces está bien. Te lo sacaré tarde o temprano. Trae a la mujer aquí, Milos. Trae a su alteza, la princesa. Veamos cuánto dolor puede soportar Carter".
  
  
  Entonces no pudo salvarla después de todo. Nick se sentó en su silla y miró al suelo, aparentemente desesperado, pero sus pensamientos iban y venían en vano. Eran cinco, todos armados y conocían su oficio. Estaba atado a una silla. Podría haber roto los grilletes con un esfuerzo enorme, pero sus ametralladoras lo habrían acribillado.
  
  
  Milos regresó y empujó a la princesa frente a él. No podía cerrar el agujero de su vestido y uno de sus senos aún era visible. Tenía el pelo despeinado y grandes manchas debajo de los ojos. Su rostro estaba mortalmente blanco. Se estremeció convulsivamente, parándose frente a Manfrinto, sin mirar a Nick. Sintió un terror absoluto que Nick casi podía oler. Pobre zorra bonita, pensó, estaba completamente congelada de miedo.
  
  
  “Quítate la ropa”, ordenó Manfrinto. "¡Váyanse todos!"
  
  
  Ella obedeció como una máquina automática y no miró a su torturador. El vestido rasgado revoloteaba alrededor de sus delgadas piernas. Se desabrochó el sujetador y lo dejó caer, se quitó las bragas y se desabrochó el cinturón y las medias. Se quitó los zapatos y se quedó desnuda ante ellos, cada línea y curva de su hermoso cuerpo iluminada por el brillo de una enorme lámpara de cristal. Mantenía constantemente la vista fija en el suelo. Ella nunca miró a Nick.
  
  
  Milos extendió la mano y apretó una de sus firmes nalgas blancas. Se rió con voz ronca y miró a su jefe. "¡Es una pena matarla tan rápido, Vanni!" ¿No podemos divertirnos un poco con ella primero?
  
  
  Manfrinto hizo un movimiento impaciente. 'Quizas mas tarde. Tenemos tiempo. No creo que Carter permitiera que la torturaran hasta la muerte. Abrirá la boca.
  
  
  Tal vez, pensó Nick desesperadamente, si supiera qué decir. Pero él no lo sabía. Manfrinto quería información sobre Hawk (parecía pensar que Hawk estaba cerca) ¡y Nick no sabía nada sobre Hawk! Excepto que probablemente estaba sentado en su escritorio, al que pertenecía. Nick no tenía nada que ofrecerle a Manfrinto y la princesa tendría que pagar por ello. Nick esperaba que pronto perdiera el conocimiento... Después de que la colocaron sobre una larga mesa de chemin-de-fer (el cadáver de Ivor fue retirado), la ataron, le abrieron las piernas y comenzaron a quemar esa hermosa barriga con puros y cigarrillos. . Ella gritaba y se tensaba cada vez que el fuego le quemaba la piel. Nick parecía impasible, tratando de tapar sus fosas nasales del hedor a carne quemada. Manfrinto miró directamente a Nick mientras torturaban a la princesa y dijo: “Creo que te subestimé, Carter. Supongo que la habrías matado. Y sé que torturarte sería una pérdida de tiempo. ¿Un callejón sin salida o qué? ¿Tienes una sugerencia? Su sonrisa era malvada.
  
  
  Nick guardó silencio. Esperaba que la princesa perdiera el conocimiento. Y deseaba con cada fibra de su alma matar a Vanni Manfrinto.
  
  
  La princesa volvió a gritar. Entonces Milos maldijo. Se desmayó, Vanni. ¿Y Carter? ¿Podemos trabajar un poco con él también?
  
  
  Manfrinto asintió lentamente. "No creo que esto ayude, Milos". Pero puedes intentar. Un minuto después… Manfrinto se acercó a Nick nuevamente. "Esta es su última oportunidad", le dijo al Agente AH. - Aprovecha esto. Si me dices dónde está Hawk, qué está haciendo, cómo quiere atraparme, te facilitaré las cosas a ti y a esta mujer. Disparo a la cabeza. No lo sientes. Incluso lo haremos atrás para que no sepas cuándo sucede. Es muy rápido, Carter, y sin dolor. Tenemos un pequeño crematorio en el sótano y luego esparciremos tus cenizas por el Adriático. Juntos. Tus cenizas parecerán mezclarse con las de ella. ¿Qué dices, Carter? En el fondo sabes que este es el final más hermoso e indoloro con el que un agente podría soñar. No mucha gente tiene esta oportunidad”.
  
  
  En cierto modo, por supuesto, tenía razón. Nick tuvo que admitirlo. Dijo: “Todo suena muy bien. Si me rindo, ¿tocarás el órgano mientras nos cremas? ¿Quizás “una hermosa isla en algún lugar”? Siempre lo encontré muy lindo.
  
  
  Los ojos del león no parpadearon. Miraron a Nick durante un largo rato. "Está bien", dijo Manfrinto. - Tuviste una oportunidad. Se volvió hacia Milos que esperaba. - Mira qué puedes hacer con él. Olvídate de la mujer por ahora.
  
  
  "Ella todavía está inconsciente", dijo Milos, "y tengo una idea". Divirtámonos un poco, Vanni. Le susurró algo al oído a su jefe. Nick vio una lenta sonrisa formarse en los labios de Manfrinto. Levantó los hombros. 'Bien. Pero no creo que esto funcione. Estás perdiendo tu tiempo. Pero será interesante verlo." Milos se rió entre dientes. - Al menos hará que la mujer entre en razón. Si está fingiendo, lo veremos pronto. ¡Ninguna mujer puede resistirse a mudarse en un momento como este!
  
  
  Antes de que Nick pudiera siquiera comprender lo que esto significaba, lo soltaron de su silla y le ordenaron que se pusiera de pie. Tres hombres con ametralladoras se acercaron y formaron un círculo a su alrededor a dos metros de distancia. “Quítate los pantalones”, dijo Milos. Nick obedeció.
  
  
  "Tus bragas también", dijo el hombre. Nick se quitó los calzoncillos sucios y mojados. Ahora estaba desnudo como una princesa.
  
  
  Milos luchó por contener la risa. Manfrinto se hizo a un lado y sonrió con indulgencia. Cuando Nick pareció sorprendido, dijo: “Lo siento, Carter, pero fue una misión larga y difícil. A mi gente también le molesta. Han estado nerviosos durante demasiado tiempo. Entiendes que tengo que darles un respiro.
  
  
  Nick tensó sus músculos. Parte de la suciedad se había secado y ahora le apretaba la piel. Uno de los militantes dijo: “Un chico fuerte. Debes verlo. Quizás acepte tu apuesta, Milos. Creo que tendrá éxito incluso en estas circunstancias".
  
  
  Milos se rió. 'No él. Está demasiado asustado para hacerlo. Le dijo a Nick: “Acuéstate sobre la mujer. Veamos qué puedes hacer.
  
  
  Nick miró fijamente al hombre. En aquel terrible momento, terrible porque había olvidado toda su astucia y su entrenamiento, se tambaleaba al borde del desastre. ¡Y la muerte! Toda la disciplina de muchos años casi se le había escapado. Pero se controló. ¡Aún no!
  
  
  Le dijo a Milos: “Eres un bastardo sin fin. ¡Sucio pedazo de mierda! Estaré feliz de matarte. Milos se acercó a uno de los guardias y le quitó la ametralladora. Apuntó a Nick. "¡Sube a la mujer, maldita sea, o te disparo ahora mismo!" Milos miró a Vanni Manfrinto, esperando permiso. Killmaster vio a Manfrinto asentir. El hombre perdió la esperanza de descubrir la verdad gracias a Nick.
  
  
  Nick se acercó a la mesa sobre la que yacía la princesa desnuda. Uno de los guardias cortó sus cuerdas. “Cuando ella cobre vida”, se rió el hombre, “queremos verla”. Si tenemos un espectáculo, que sea un gran espectáculo. No puede hacer nada cuando está atada.
  
  
  La culata de la ametralladora alcanzó a Nick en la espalda. - ¡Acuéstate sobre él, Don Juan! A ver si puedes despertarla. Hubo risas groseras y comentarios lascivos, y se hicieron apuestas.
  
  
  Nick Carter bajó su enorme cuerpo sobre la mujer. Su piel estaba fría. Ella tembló debajo de él y él supo que estaba consciente. Poco a poco, bajó todo su peso sobre ella, sintiendo su pecho presionando contra sus pequeños senos. Presionó su mejilla contra la de ella. Era vagamente consciente de la vena palpitante de su garganta.
  
  
  Nick le susurró al oído: “Ten cuidado, cariño. Te sacaré de aquí. Su única respuesta fue un gemido doloroso. Nick fue atravesado por un dolor ardiente. Milos apretó el cigarro humeante contra su nalga. El umbral del dolor de Nick era alto, pero no pudo evitar gritar de agonía mientras Milos presionaba el fuego contra su piel.
  
  
  Milos giró el puesto de tiro con un movimiento giratorio. ¡Tómala, maldita sea! Su sonrisa era el colmo de la lujuria. ¡Siempre quise ver al gran Nick Carter en acción!"
  
  
  La sangre de Nick comenzó a palpitar en sus oídos por la ira y el dolor. Y de nuevo se contuvo con el mayor esfuerzo. ¿No sería mejor morir, saltar sobre ellos y aplastarlos, y llevarse consigo tantos como pueda antes de que muera? ¿No es eso mejor que esta humillación? El cigarro volvió a quemarle. Dolor más agudo. Uno de los pistoleros se acercó y apuntó con una cerilla encendida a los pelos cortos alrededor de su ano. La carne de Nick no era tan dura como su mente; sus músculos se contrajeron cuando reprimió un grito y se sacudió involuntariamente. Escuchó sus risas obscenas. Y yo tampoco lo escuché. Con una especie de horror incrédulo, se dio cuenta de que estaba empezando a reaccionar físicamente ante el cuerpo femenino exhausto debajo de él. La carne, su carne, era tan fuerte... y, sin embargo, tan débil.
  
  
  Pero a pesar del dolor y la humillación, su mente fría vio que uno de los guardias se había vuelto descuidado. El hombre, queriendo ver mejor, se acercó demasiado a Nick. Ahora estaba al alcance de la mano, su rostro en blanco se dividió en una sonrisa tonta mientras disfrutaba de la escena. La ametralladora colgaba de sus manos. Nick no apartó los ojos de la metralleta, gimiendo y retorciéndose. Gimió aún más fuerte cuando le acercaron otra cerilla al trasero. El hombre ya estaba lo suficientemente cerca, pero sería aún mejor si diera un paso adelante. Era una posibilidad desesperada, pero era la única. Tuvo que sacar una ametralladora y empezar a disparar. Sus posibilidades de supervivencia eran inferiores a cero, pero eran mejores que las de esta criatura cobarde.
  
  
  Él tensó sus músculos. En ese momento, la puerta del salón se abrió y un hombre le gritó emocionado a Manfrinto en ruso.
  
  
  - ¡El remolcador no responde por radio, camarada! Y tampoco hay respuesta desde la cripta. ¡Y no puedo contactar a los buzos! ¡Hay algo mal!'
  
  
  Su atención se desvió por una décima de segundo. Eso fue suficiente. Nick se puso manos a la obra.
  
  
  Llegó a la derecha y agarró la bragueta del guardia. Sus dedos de acero se cerraron alrededor de los testículos del hombre, aplastándolos.
  
  
  El hombre gritó de dolor cuando le aplastaron las pelotas. Cayó hacia Nick. Nick se bajó de la mesa y agarró la ametralladora que se le había caído de la mano inerte.
  
  
  Nick disparó una ráfaga a través de la mesa. Golpeó al primer guardia con una volea mortal que partió al hombre por la mitad. El segundo guardia tuvo tiempo de levantar su arma y disparar antes de que Nick le quitara la metralleta de las manos.
  
  
  Vio a Manfrinto correr hacia la puerta. Milos le disparó a Nick con su pistola pesada, y el hombre que trajo el mensaje se detuvo y le disparó a Nick con su revólver. Entraron en pánico y dispararon demasiado rápido y fallaron excepto por un rasguño en un muslo. Pero todavía tenía que lidiar con ellos: no podía matar a Manfrinto y no podía perseguirlo hasta que los demás estuvieran fuera del camino.
  
  
  Mientras mataba a Milos con un estallido en el estómago, vio a Manfrinto salir corriendo por la puerta. Nick se metió debajo de la mesa para cubrirse (no tenía sentido correr riesgos ahora que había llegado el momento) y desató una salva hacia la puerta. El hombre que estaba allí se dio vuelta, agarró la puerta y se deslizó al suelo.
  
  
  Nick ni siquiera miró a la princesa. Salió corriendo por la puerta completamente desnudo con una ametralladora en las manos. La puerta principal estaba abierta y el viento soplaba formando una cortina cegadora de arena y lluvia.
  
  
  La pared junto a su cabeza explotó en una nube de yeso blanco. Nick se giró y disparó una andanada hacia el pasillo que conducía a la parte trasera de la casa. El hombre que estaba junto a la puerta de la cocina se encogió de miedo y cayó. Detrás de él, otro hombre tomó la metralleta que se le había caído al muerto. Nick arrancó la cabeza del cuerpo con la última bala. Tiró su arma y se sumergió en la noche. Corrió a la playa.
  
  
  Allí vio a Manfrinto. El hombre subió a una pequeña embarcación y, con potentes brazadas, navegó hacia Isola della Morte. Incluso en el lado de sotavento de la isla, las olas furiosas sacudían el barco como un corcho.
  
  
  No sobreviviría, temía Nick, mientras se sumergía en el fuerte oleaje y nadaba. ¡Espero que sepa nadar! Llegar hasta aquí, matar a tanta gente y correr semejantes riesgos, sería un duro golpe perder ahora a Manfrinto y el secreto de la bomba.
  
  
  Se estrelló contra el agua como un destructor. Ahora recurrió a sus enormes reservas en su camino hacia la final. Es una pena que no haya podido aplastar a Manfrinto como a un insecto. Pero si Hawk tenía razón, este hombre era el único que sabía dónde estaba la bomba y podía encontrarla. El resto, incluso los máximos dirigentes, debieron confiar en la boya luminosa.
  
  
  Miró a Manfrinto. Ahora lo alcanzó y se encontró entre él y la isla. Allí tenía que mantenerse a la cabeza si podía: había armas en la cripta y a cuestas, y Manfrinto lo sabía. Si pudiera llegar primero al sótano o al barco, podría afianzarse y mantener a raya a la mitad del regimiento. Eventualmente lo atraparían, pero sería el fin de otra persona, y a Killmaster le gustaba hacer bien sus negocios. Además, siempre existía la posibilidad de que el hombre muriera por una bala perdida antes de que alguien pudiera hablar.
  
  
  Vio que el barco se convertía en una masa de espuma hirviente. Manfrinto acabó en el agua.
  
  
  Nick dudó por un momento mientras caminaba en el agua, listo para lanzarse en busca de Manfrinto si no salía a la superficie. ¿Sabía nadar?
  
  
  ¡Sí! Y Nick perdió su ligera ventaja. Manfrinto nadó tranquilamente hacia la isla y Nick vio moverse sus hombros desnudos. Permaneció completamente tranquilo y se quitó la ropa bajo el agua. Nick nadó de nuevo, tratando de cortarle el paso a Manfrinto a la isla.
  
  
  Pronto se dio cuenta de que sería difícil. El hombre resultó ser un excelente nadador, no inferior a Nick, y tal vez incluso mejor. Nadó bastante rápido.
  
  
  Nick empleó todas las fuerzas que le quedaban en la batalla. Si Manfrinto pudiera conseguir armas como granadas de mano, las probabilidades cambiarían dramáticamente. Respiró hondo, llenó sus enormes pulmones, metió la cabeza en el agua y siguió nadando.
  
  
  Sin embargo, Manfrinto llegó a la isla uno o dos segundos antes, porque, después de salir del agua, Nick vio a un hombre corriendo delante de él unos diez metros hacia la tumba. Nick corrió tras él a grandes saltos y casi lo alcanza. El suelo era engañosamente suave y resbaladizo, pero Nick caminó, tropezando, sin apartar la vista de la figura que huía. Resbaló y se lanzó hacia adelante, pero fue salvado por una lápida inclinada. Manfrinto ya estaba casi en el sótano. Entró por esa puerta de metal que estaba entreabierta y sacó un arma...
  
  
  De repente Manfrinto desapareció. Nick, todavía a una docena de pasos detrás del hombre, escuchó fuertes maldiciones y un fuerte chapoteo a través del rugido de la tormenta. Manfrinto cayó en una de las muchas tumbas lavadas por la hora.
  
  
  Nick llegó a una tumba larga y profunda llena hasta el borde de tierra. Manfrinto intentó salir por el otro lado con una cosa blanca brillante en la mano. Nick se estiró sobre la tumba. Manfrinto se giró y lo golpeó con un objeto blanco. Era un fémur viejo.
  
  
  Se rompió en la cabeza de Nick. "Necesitarás más para esto", le dijo Nick a Manfrinto, agarrándolo. Le lanzó un puñetazo de derecha al estómago del hombre. Manfrinto ya estaba sin aliento y se aferraba a Nick como una sanguijuela. Casi quedó noqueado.
  
  
  Pero todavía no. ¡Era fuerte! Y hundió sus dientes en la garganta de Nick y mordió tan fuerte como un perro, buscando la arteria de Nick. Era un perro, pensó Nick presa del pánico. Buldog. Golpeó con sus grandes puños el cuerpo del hombre una y otra vez. Pero Manfrinto intentó morder la garganta de Nick. Su resistencia era increíble, pensó Nick, pero se dio cuenta de que Manfrinto estaba luchando por su vida y lo sabía.
  
  
  Los dientes estaban peligrosamente cerca de un lugar vital. Nick dejó de intentar luchar contra Manfrinto. Se abrazó a sí mismo, respiró hondo y se hundió en la tumba llena de agua. Era la única manera.
  
  
  Nick arrastró al hombre y lo empujó bajo el agua, cayendo con él al fondo de la tumba. Sintió el molde durante años. Había que hacerlo correctamente y con sumo cuidado. No quería que el hombre se ahogara, pero tenía que deshacerse de esos terribles dientes de depredador que tenía en la garganta.
  
  
  Los pulmones de Nick estaban casi agotados cuando Manfrinto se rindió. De repente sintió que el hombre se aflojaba. Los dientes soltaron su garganta. Nick estaba en la tumba y se tambaleaba sobre el terreno irregular.
  
  
  Manfrinto se asfixiaba en el agua. Sin embargo, se abalanzó débilmente sobre Nick una vez más. Agarró el cráneo y golpeó con él a Manfrinto en la cabeza. El hombre se desmayó.
  
  
  Nick Carter permaneció un minuto hundido en una tumba sucia, hundido hasta el pecho. Haciendo acopio de sus últimas fuerzas, salió arrastrando a Manfrinto detrás de él como si fuera un manojo de matorrales. Aún no era el final.
  
  
  Se echó a Manfrinto al hombro y caminó de regreso al lado de sotavento de la isla. Más allá de la franja de agua arrastrada por el viento se encontraba la puerta abierta del casino. ¡Racha brillante! La luz cayó sobre la piedra fuera de las escaleras. No se veía nada.
  
  
  Nick hizo una pausa para bombear aire fresco a sus pulmones, luego se sumergió nuevamente en las olas y jaló a Manfrinto por el cabello.
  
  
  Se acercó con cuidado al casino, sosteniendo en sus brazos al hombre aún inconsciente. No se escuchó ningún sonido ni movimiento proveniente del edificio. Por la puerta abierta todavía salía humo de pólvora.
  
  
  Manfrinto se removió en los brazos de Nick y murmuró algo. Nick se llevó el puño a la barbilla caída y volvió a guardar silencio.
  
  
  Nick se deslizó silenciosamente hasta la esquina del casino y miró hacia atrás. El coche con el radar desapareció. ¡Fue maravilloso! El resto huyó atemorizado. La policía italiana los habría atrapado.
  
  
  Llevó a Manfrinto al casino. Los muertos yacían intactos. El olor a descomposición era más fuerte allí, mezclado con el olor a sangre seca, retorciéndose por el suelo en chorros rojos. Nick pasó por encima del cadáver en la puerta y llevó a Manfrinto a la mesa del chemin de fer. Vio a la princesa de Verizon, todavía desnuda, sentada en la silla a la que estaba atado. Ella no levantó la vista cuando él entró. Ella continuó mirando al suelo.
  
  
  Nick dejó al inerte Manfrinto sobre la larga mesa de juego. Rápidamente y sin mirar a la princesa, ató a Manfrinto con las mismas cuerdas con las que la habían atado antes. Sólo cuando Manfrinto estuvo atado se volvió hacia ella. Recogió su vestido del suelo y se lo arrojó.
  
  
  - Póntelo, Morgana. Todo esta bien. Todo se termino. Se han ido todos. Ella no se movió.
  
  
  Nick se acercó al cuerpo de Milos y sacó su Luger del bolsillo. Comprobó el arma y luego regresó con la princesa. Ella todavía estaba mirando al suelo.
  
  
  Nick pasó su mano por su cabello oscuro. "Vamos cariño. Haz tu mejor esfuerzo. Todo esta bien. Ahora nadie te hará daño."
  
  
  Ella levantó la cabeza y lo miró. Cogió el vestido y se lo entregó. 'Póntelo.'
  
  
  Tomó el vestido y lo presionó contra su pecho desnudo. Miró a Nick con ojos irracionalmente oscuros, que ahora brillaban con algo. Nick sintió un escalofrío recorrer su espalda. Estaba casi al final de sus fuerzas.
  
  
  La princesa le tendió el dedo a Nick. Señaló con el dedo y dijo con la sorpresa de un niño inocente: “¡Pero tú tampoco tienes ropa! No estás vestida, te lo diré...' Y se echó a reír en voz baja.
  
  
  Nick Carter había oído este tipo de risas antes. Él suspiró y la hizo reír. Regresó a la mesa del chemin de fer. Manfrinto recuperó el conocimiento y lo miró con sus ojos amarillos.
  
  
  Nick le mostró a Manfrinto el estilete que también había encontrado en el muerto Milos. Presionó con cuidado la punta del arma bajo la uña del pulgar de Manfrinto.
  
  
  "Ha habido un ligero cambio de planes", le dijo al hombre. - Ahora hago preguntas. ¿Dónde está la bomba, Manfrinto? Quiero saber la ubicación exacta para poder determinarla desde el aire.
  
  
  Los ojos del león brillaron con un odio descarado. “Vete al infierno”, ladró el hombre. "Nunca te lo diré - ¡oh, Dios!"
  
  
  Nick empujó el estilete un poco más debajo de la uña. No le gustó. Nunca le gustó torturar a nadie, pero no tenía otra opción. Tenía que suceder. Al final Manfrinto hablará. Nadie podría soportar la tortura por mucho tiempo. Se preparó para usar el estilete nuevamente.
  
  
  "No creo que sea necesario".
  
  
  Nick se dio vuelta cuando escuchó una voz familiar. ¿Quién hubiera pensado que el anciano podría moverse tan silenciosamente?
  
  
  La sonrisa de Hawk ante el inevitable cigarro apagado era sombría. Caminó hacia Nick y le quitó el estilete de las manos. Miró a Manfrinto por un momento y luego otra vez a Nick.
  
  
  "La policía italiana está afuera", dijo. “Cien personas. Pensé que sería mejor entrar primero. Sé cómo usas el stiletto de vez en cuando.
  
  
  Fue una de las pocas veces en la vida de Nick Carter que lo tomó por sorpresa. Miró sorprendido a su jefe.
  
  
  '¿Lo que está sucediendo?'
  
  
  Hawk hizo un gesto cauteloso. 'Pronto. Te lo explicaré todo pronto. Ahora será mejor que te vistas. Los italianos ya piensan que todos los americanos están locos. ¿Y cuándo os verán así a vosotros dos? Miró a la princesa, que todavía apretaba su vestido contra su pecho desnudo, y le cantó como si fuera una muñeca.
  
  
  “Me las arreglé para mantenerla con vida”, dijo Nick. 'Apenas. Ella está preocupada. Ella necesita ayuda. Y esto puede llevar mucho tiempo".
  
  
  "Todo saldrá bien", prometió Hawk. "La mejor ayuda que he tenido nunca." Se acercó a la mesa del chemin de fer y miró al Manfrinto atado. Nick ignoró la suciedad y la sangre que se adherían a él y se puso la única ropa que le quedaba. Entrecerró los ojos hacia Hawk, sintiendo que la pieza faltante del rompecabezas que tanto le había estado molestando estaba a punto de encajar.
  
  
  Manfrinto habló primero. Miró a Hawk y dijo: “Hola, David. Fue hace mucho tiempo.
  
  
  "Demasiado", dijo Hawk. “Pensé que esto nunca sucedería. Tuviste mucho tiempo, Vanni.
  
  
  Los labios de Manfrinto se curvaron en una sonrisa amarga. "No es suficiente, David". Pero nunca dura lo suficiente, ¿verdad? Parece que has ganado, David.
  
  
  Nick parecía fascinado y se olvidó de ponerse los pantalones. Se dio cuenta con sorpresa de cuánto tiempo había pasado desde que él o cualquier otra persona había llamado a Hawk por su nombre. David Alejandro Halcón. Nick casi lo olvida.
  
  
  Manfrinto volvió a hablar. "Fue un truco sucio, David, no venir tú mismo". Ya me lo imaginaba. Quería que vinieras. ¡Pero enviaste a Carter! La voz de Hawk era suave y decisiva. - Soy mayor, Vanni. Tuve que enviar a Carter. No creo que pueda contigo, si eso es lo que quieres oír.
  
  
  - No es tan divertido, David. Bueno, se acabó. ¿Ahora que?' Hawk se quitó el cigarro apagado de la boca. Lo sostuvo entre sus dedos por un momento, mirando al hombre en la mesa. Cuando habló, su voz sonó casi suave. - No eres idiota, Vanni. Has hecho muchas cosas desagradables, pero no eres idiota. Entonces no lo seas ahora. ¡Sabes lo que está pasando ahora!
  
  
  Vanni Manfrinto cerró los ojos.
  
  
  Hawk se volvió hacia Nick. - Vístela. Voy a dejar que mis amigos italianos vengan aquí. Deben estar impacientes.
  
  
  Killmaster miró a Manfrinto y luego a Hawk. -Usted me dio una orden, señor. En cuanto a él. Y todavía no hemos recibido información suya sobre dónde está la bomba.
  
  
  Hawk sonrió sombríamente. - Él dirá. Los italianos tienen métodos que a nosotros no nos permiten usar en Estados Unidos. Nos contará todo sobre la bomba. Cordialmente. En cuanto a esta orden, ¿matarlo? Estoy retirando la orden ahora, N-3. Su tarea ahora está completa: está relevado de todos los deberes y responsabilidades asociados con esta misión".
  
  
  Hawk salió de la habitación. Nick lo escuchó hablando con alguien en el pasillo. Se escuchó un rápido discurso italiano y Nick escuchó una voz veneciana: “¿Tiene a Vanni Manfrito, señor? Bien. Él es muy importante para nosotros. Lo buscan desde hace mucho tiempo, ¿sabes? Un trabajo en progreso que queremos completar de una vez por todas”.
  
  
  Hawk dijo en tono muy frío: “Tengo derecho a saberlo todo, capitán. Así fue el acuerdo.
  
  
  
  
  
  Capítulo 14
  
  
  
  
  
  Estaban a mitad de camino a través del Atlántico camino a casa cuando Hawk explicó todo. Y lo hizo, aparentemente de mala gana. Recibió un telegrama de la azafata, lo leyó y se lo guardó en el bolsillo, luego miró a Nick Carter y se aclaró la garganta.
  
  
  Nick fue muy paciente. Y se regodeó. Y aprendió muchas cosas nuevas y sorprendentes sobre este anciano.
  
  
  “Manfrinto ha hablado”, dijo Hawk. 'Muy claro. Mis amigos italianos saben lo que hacen y ya encontraron la bomba. La operación de rescate continúa. Se instala una cubierta temporal para bloquear la radiación. Ya es seguro.
  
  
  "Es una pena que el público no lo escuche", dijo Nick. Halcón frunció el ceño. “Oh, tendremos que darle algo a los periódicos para que se olviden de ello otra vez, pero sobre todo tendremos que dejarlo morir de muerte natural”. Todo es muy secreto y nunca deberíamos decirle a la gente que no pudimos encontrar nuestra propia bomba.
  
  
  "La encontramos", dijo Nick brevemente.
  
  
  Hawk puso su mano sobre el hombro de Nick, algo que nunca antes había hecho. "Lo encontraste", dijo Hawk. “Gracias por el maravilloso trabajo, pero no esperaba menos de ti. Oh, quizás te preguntes dónde estaba la bomba.
  
  
  Killmaster asintió brevemente. - Creo que tengo derecho a hacerlo.
  
  
  "A poco más de media milla del Lido", dijo Hawk. “En aguas poco profundas. Manfrinto dijo que un arrastrero yugoslavo, que pescaba en secreto en aguas italianas, estaba persiguiendo un banco de peces que nadaba cerca de la costa. Vieron el avión estrellarse y marcaron el lugar con una boya. Alguien a bordo fue lo suficientemente inteligente como para informar a la inteligencia yugoslava sobre esto. El resto, como ellos dicen, es historia.
  
  
  Hubo un largo silencio mientras Hawk hacía rodar el cigarro entre sus delgados labios. Nick debería haber preguntado eso.
  
  
  - ¿Como una princesa?
  
  
  “La envié a un sanatorio en Suiza. Aún no he escuchado el diagnóstico, pero los mantendré informados. Estará bien atendida. Cuando se recupere, recibirá dinero de nuestra parte y trataremos de darle la oportunidad de comenzar una nueva vida en algún lugar con un nombre diferente". Le dio a Nick una mirada penetrante. “Olvídate de la princesa. Nunca volverá a trabajar para nosotros".
  
  
  "No puedo simplemente olvidarme de ella", dijo Nick. "Más o menos le prometí algo...
  
  
  - Puedo adivinar - y olvidarme también. Me ocuparé de ello cuando llegue el momento. Pero una mujer como una princesa nunca cambia realmente.
  
  
  Nick no pudo reprimir una sonrisa fría. "Parece saber mucho sobre... uh, cortesanas, señor".
  
  
  Halcón no respondió. Encendió un cigarro, señal segura de que algo le molestaba o de que necesitaba hacer algo que en realidad no quería hacer.
  
  
  Finalmente dijo: “Por supuesto, ella me mantuvo informado sobre sus asuntos. ¿Debiste saber esto? Quería estar allí en el momento adecuado".
  
  
  "Eso pensé", dijo Nick con frialdad. “No hace falta ser un genio para hacer esto, pero no puedo decir que me guste. Pensé que ella era un cebo, pero yo fui el cebo todo el tiempo.
  
  
  - No es así, muchacho. Fueron ustedes dos. Debería haberlo hecho de esta manera. Justo como debería haber usado a mi mejor agente. Nadie más podría hacer este trabajo".
  
  
  Nick estaba esperando. Ahora sabía que Hawk se lo diría.
  
  
  “Te lo mereces”, dijo finalmente el anciano. "No quiero ningún malentendido entre nosotros, hijo". La verdad es que Vanni Manfrito y yo éramos amigos. Buenos amigos. ¡El mejor! Luchamos juntos como partisanos en Italia en 1943 y 1944. En ese momento yo estaba en el departamento de comunicación y me dejaron para organizar todo. Yo era una especie de tesorero y enlace con Londres. Así conocí a Manfrinto. Lideró un grupo de partisanos que perjudicaron a los alemanes de todas las formas posibles. Era un buen capitán y un buen luchador. Nos llevamos bien desde el principio. Éramos muy cercanos el uno del otro".
  
  
  Nick miró a su jefe por el rabillo del ojo. Hawk se quedó mirando el asiento frente a él, con los ojos entrecerrados y el humo de su cigarro enroscándose alrededor de su corto cabello gris como una corona. Nick Carter de repente sintió una puñalada en el corazón: ¡cuánto había visto y hecho este anciano antes de terminar en su escritorio! ¿Nick, ahora en pleno poder y gloria, terminará así alguna vez? Dejó el pensamiento a un lado.
  
  
  "No amo a nadie", dijo el anciano. “Sólo amaba a una mujer. Ella está muerta. Y sólo amé a un hombre en mi vida, Vanni Manfrinto. Era mi mejor amigo, mi hermano en todo".
  
  
  "¿Que paso despues?" Sabía que Hawk había estado esperando esta pregunta.
  
  
  "Nos traicionó", dijo el anciano en voz baja. — Se acercó a los alemanes en busca de dinero. Por mucho dinero, espero, porque vendió su alma por ello. Nos traicionó ante la Gestapo. Como resultado, cincuenta personas murieron. Yo y dos personas más huimos. Ahora ellos también están muertos. Soy el único que queda del grupo. Al menos me quedaré pronto.
  
  
  Nick entendió el significado de las últimas palabras.
  
  
  - ¿Qué pasará con Manfrinto?
  
  
  "Soy demasiado mayor para esas cosas", dijo Hawk. - Pero dejé el pedido.
  
  
  
  
  Acerca del libro:
  
  
  
  Una bomba de hidrógeno estadounidense perdida desencadena una ola de chantaje. Están en juego miles de vidas y, por supuesto, el prestigio estadounidense. La responsabilidad de la batalla más sangrienta de su carrera recae en el "Maestro Asesino" Carter. Y no había nadie a su lado. Bueno, nadie... ¡solo una cortesana voluptuosa! Al menos si vive lo suficiente...
  
  
  
  
  
  
  
  carter nick
  Doble identidad
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  Doble identidad
  
  
  
  Dedicado a la gente de los servicios secretos.
  
  
  Estados Unidos de América
  
  
  
  
  Capítulo 1
  
  
  
  
  
  Kinetoscopio
  
  
  Desde el moderno aeropuerto de Beijing hasta el centro de la antigua Ciudad Prohibida hay unos cuarenta kilómetros. Esta es una distancia lineal. En términos de tiempo, o de cualquier otra posible cuarta dimensión que un viajero pueda evocar, ¡fácilmente podrían ser cuarenta mil años! Después de pasar por la bulliciosa Ciudad Exterior, donde las altas chimeneas arrojan nubes de humo y largas hileras de apartamentos nuevos recuerdan extrañamente a Los Ángeles (estuco blanco y tejas rojas), el viajero puede adentrarse en la relativa paz y tranquilidad de la Ciudad Púrpura. Además, en el centro mismo de la gran red amarilla de China se encuentra la Ciudad Imperial. O, como prefieren llamarla los maestros chinos modernos, la ciudad tártara.
  
  
  Wang-wei, jefe del Departamento de Coordinación del Servicio Secreto de China, miró con impaciencia el reloj que llevaba en su delgada muñeca. ¡Nunca llegaría tarde a esta conferencia! Los Gemelos celestiales (a veces Wang-wei se permitía tener sentido del humor), los propios Gemelos lo convocaban. Mao y Zhou.
  
  
  Wang-wei volvió a mirar su reloj y, con impaciencia, murmuró al conductor del pequeño sedán negro de fabricación rusa: “¡Más rápido! ¡Tony-zhi! "
  
  
  El conductor asintió y empujó el coche. Las uñas bien cuidadas de Wang-wei formaban un tenso tatuaje en su maletín de piel de cerdo, que era el signo inevitable de la burocracia. Era un hombrecito pulcro, de unos cincuenta años, de rostro delgado, sardónico y oscuro. Llevaba pantalones oscuros, bonitos zapatos de fabricación británica y una blusa negra de estilo militar con botones altos. Debido al duro tiempo de un día claro de octubre, vestía una conservadora chaqueta deportiva. No llevaba sombrero y llevaba el pelo canoso cuidadosamente peinado. Wang-wei era guapo y estaba bien conservado para su edad, pero era vanidoso.
  
  
  El coche negro atravesó varias puertas y llegó a Tiananmen, la entrada a la ciudad tártara. Aquí, rodeada de techos de tejas doradas, había una gran plaza pública. El conductor redujo la velocidad y miró a Wang-wei en busca de instrucciones.
  
  
  Por un momento, Wang-wei no le prestó atención. Pensó que sería una lástima no ver a su amante Sessy-yu cuando estuviera en Beijing. ¡Sus ojos se entrecerraron y sintió que sus entrañas se agitaban al pensar en Sessy-yu y su Loto Dorado! ¡Qué Lotus era ella! Casi sin relación consigo misma, un ser muy versado en las artes sutiles, rico en el conocimiento de diez mil años de exquisita dulzura.
  
  
  El conductor gruñó algo y Wang-wei regresó al mundo cotidiano. Será mejor que tenga en cuenta las próximas horas. Pronto descubre lo que los Gemelos Celestiales quieren de él y de su preciada Tortuga.
  
  
  Frente a la plaza se alzaban dos aburridos edificios gubernamentales. Entre ellos había un complejo rodeado por un alto muro pintado de azul. Wang-wei salió del coche y entró al recinto a través de una puerta de madera custodiada por un soldado de seguridad. El hombre llevaba una ametralladora colgada del hombro. Frunció el ceño ante el pasaje que Wang-wei le mostró, pero agitó la mano.
  
  
  La zona estaba muy tranquila. En el centro del complejo se encontraba una antigua casa de tres pisos con techo de tejas y aleros curvos al estilo chino antiguo. Por un momento, Wang-wei se levantó y miró alrededor de la casa con una sonrisa misteriosa. Incluso si no hubiera estado muy familiarizado con ella, habría sabido por el estilo de la arquitectura y la curva de los aleros que era una casa de felicidad. Se consultó a muchos espíritus antes de que se construyera en este lugar en particular.
  
  
  Otro guardia con una ametralladora se acercó a él por el camino de grava. Wang-wei volvió a mostrar su pase, después de lo cual lo escoltaron al interior de la casa y subieron a un pequeño pasillo en el tercer piso.
  
  
  Cuando lo condujeron a esta habitación en particular, Wang-wei supo que algo especial había sucedido. La sala principal, justo afuera de la puerta corrediza de papel azafrán, era una sala verdaderamente especial. Wang-wei había estado allí muchas veces antes, tanto por negocios como por placer. ¡Esta era literalmente su habitación! El pilar de su creatividad cuando estuvo en Beijing. ¡El hecho de que Géminis lo eligiera para este encuentro significaba que algo muy importante estaba por venir!
  
  
  Wang-wei se permitió adivinar. ¿Contraespionaje? Wang-wei se permitió una sonrisa seca. ¿Algo más? Su Tortuga, la Novena Tortuga, también fue traída aquí. Probablemente estaba abajo en ese mismo momento. La Novena Tortuga, que con tanto esmero ha sido cuidada durante tantos años. Muy bien entrenado. Tan minuciosamente procesado y lavado de cerebro. Y hace menos de un año: ¡cirugía plástica hábil! Wang-wei permitió que su sonrisa se ensanchara. Él estaba en lo correcto. Debe tener razón. Finalmente iban a utilizar la Novena Tortuga. Úselo en la única misión para la que se ha estado preparando durante años.
  
  
  La puerta de papel azafrán se abrió con un silbido. El oficial de alto rango señaló con el dedo a Wang-wei. "Vamos", dijo el oficial con un suave acento cantonés, "has sido absuelto". Cerró la puerta de papel detrás de Wang-wei, pero no lo siguió al interior de la gran sala rectangular.
  
  
  
  Wang-wei se detuvo en la entrada, apretando su maletín contra su estrecho pecho. Miró al suelo y sintió el mismo sobresalto de sorpresa que siempre sentía, a pesar de que había estado en la habitación muchas veces. El suelo era de cristal transparente y daba al gran apartamento de abajo. Básicamente, no era más que un enorme espejo bidireccional del tipo utilizado para peep shows (y espionaje) en todo el mundo. Desde abajo, el techo parecía un espejo, destinado a un uso obvio.
  
  
  En el otro extremo de la sala, dos hombres estaban sentados en cómodas sillas. En la mesa baja que había entre ellos había utensilios para el té y una botella de whisky con refresco. Había vasos y ceniceros, pero ninguno de los hombres fumaba ni bebía. Ambos miraron al recién llegado con interés.
  
  
  El mayor de los hombres, un hombre pequeño y gordo con el rostro suave de un Buda, que a veces creía que era en la versión moderna, hizo un gesto hacia la tercera silla y dijo: “Siéntate, Wang-wei. Siéntate. Está por empezar. Sólo te estábamos esperando."
  
  
  Mientras Wang-wei se hundía en su silla, notó la diversión cínica en los ojos oscuros del otro hombre. Este hombre aún no ha hablado. Era más joven que el doble de Buda, más delgado y más sano. Su cabello oscuro era espeso y brillante, y había un toque de gris en sus sienes. Ahora se inclinó hacia adelante con las manos en las rodillas y sonrió a Wang-wei. “Entonces, ¡este es el pequeño señor de las tortugas! ¿Cómo se mantienen ahora todos tus viscosos cargos, camarada?
  
  
  La sonrisa de respuesta de Wang-wei era nerviosa. Sabía que a Chou nunca le había gustado y que dudaba de la competencia de Wang-wei en el alto e importante puesto que ocupaba. ¡Y ese nombre es Maestro de las Tortugas! Sólo Zhou alguna vez se atrevió a burlarse de él por eso. Pero entonces Zhou podía hacer lo que quisiera: era el heredero.
  
  
  Wang-wei mantuvo una expresión impasible en su rostro y con una oración interior para que los brotes podridos de Mao duraran para siempre, abrió su maletín y sacó una gruesa pila de papeles. Mientras lo hacía, miró a través del suelo de cristal hacia el apartamento de abajo. Había actividad allí abajo, pero nada importante. Sólo un sirviente encendía las luces tenues y ordenaba botellas y vasos en un pequeño mostrador de bambú en un rincón.
  
  
  Zhou notó su mirada y sonrió. “Todavía no, amo de las tortugas. La diversión aún no ha comenzado, espero que estés listo. Sabes, puede que sea un poco sangriento. Y si resulta que la sangre pertenece a tu Tortuga...
  
  
  El doble de Buda agitó un dedo grueso hacia Zhou. "¡Suficiente!
  
  
  Guarda tus chistes para más tarde. Con todo sobre mis hombros, vine personalmente a ver este caso. Estoy bastante seguro de que esto funcionará, casi, pero no del todo. Así que continuemos." Se volvió hacia Wang-wei. "¿Qué pasa con tu Novena Tortuga?" El hombre gordo golpeó algunos papeles sobre la mesa. "Ya sé mucho sobre él, pero quiero escucharlo de tus labios. Al final, después de todo, eres tú quien tiene la responsabilidad principal”.
  
  
  A Wang-wei no le gustó el sonido ni el brillo de los ojos de obsidiana de Zhou, pero estaba indefenso. No era su plan, sólo el de su Tortuga, ¡pero tenía que ser responsable! Con un suspiro interno de resignación, hojeó el montón de papeles. Empezó a leer con su agudo y cortante acento del norte de China:
  
  
  "La Novena Tortuga" es William Martin. Nacido y criado en Indianápolis, Indiana, EE. UU. Diecinueve son capturados en Corea. Son las treinta y tres ahora. Catalogado por los estadounidenses como muerto en combate. El seguro de defunción se pagó a su viuda, que ahora está casada de nuevo y vive en Wheeling, Virginia Occidental. No hubo niños. Esta Tortuga siempre ha tenido el estatus de número uno, siempre ha sido muy receptiva. Se le considera completamente digno de confianza y...
  
  
  “¿Quién lo considera digno de confianza?” Zhou se inclinó para mirar a Wang-wei y sus labios en movimiento se curvaron en una media sonrisa.
  
  
  Wang Wei se sonrojó. “¡Lo juro, señor! Esta Tortuga ha estado prisionera durante catorce años, y aunque no he sido responsable de su entrenamiento en todo este tiempo, estoy dispuesto a arriesgar mi vida para asegurar que sea la mejor Tortuga que tenemos.
  
  
  Zhou se reclinó en su silla. "Eso es exactamente lo que haces, pequeño señor tortuga."
  
  
  Mao hizo un gesto de impaciencia. “¡Olvídate de todos los detalles, Wang-wei! Llévate bien con ella. ¿Esta tortuga ha sido sometida a todos los procedimientos habituales?
  
  
  Wang-wei pasó el dedo por la página impresa. “Sí, camarada líder. ¡Está completamente reeducado! Esto, por supuesto, se hizo hace mucho tiempo. Ahora es políticamente fiable desde hace muchos años”.
  
  
  Zhou cruzó las piernas y encendió un largo cigarrillo ruso. Le guiñó un ojo a Wang-wei. "¿Qué llaman crudamente los estadounidenses 'lavado de cerebro'?"
  
  
  Wang-wei no le hizo caso. Centró su atención en Buda, el padre de toda China. El hombre gordo ahora fruncía el ceño. Se pellizcó la boca caprichosa con el dedo. “Hay algo que no entiendo: ¿por qué nunca antes se había utilizado esta Novena Tortuga? ¿Tengo entendido que numeras estas tortugas en el orden en que fueron capturadas? Entonces, ¿esta Tortuga, William Martin, fue el noveno soldado estadounidense capturado en Corea? »
  
  
  ;
  
  
  "Es verdad, camarada líder".
  
  
  Mao frunció el ceño. “Entonces pregunto: ¿por qué nunca se ha utilizado antes si es tan fiable? 1951 fue hace mucho tiempo; debes haber capturado muchas Tortugas desde entonces, ¿verdad? Está un poco sorprendido por la esperanza de vida de esta Tortuga.
  
  
  Sin embargo, no fue fácil porque Wang-wei esperaba una respuesta y se preparó para ella. La Novena Tortuga existe desde hace mucho tiempo. La verdad era que la Novena Tortuga era un representante apuesto y magníficamente formado que hacía mucho tiempo había atraído la atención de un funcionario de muy alto rango de otro departamento. Este anciano funcionario, enamorado de un joven, le costó a Wang-wei siempre y cuando dejara a la Novena Tortuga en casa y a salvo. De hecho, todo es muy simple, pero no pudo contarle esto a la encarnación de Buda. Difícilmente. Mao era un puritano estricto; ordenó fusilar a los hombres por perversiones menores.
  
  
  Wang-wei comenzó su historia preparada. La Novena Tortuga jugó un papel importante en el entrenamiento de las otras Tortugas. También sufrió varias enfermedades. Finalmente, y lo más importante, la Novena Tortuga estaba reservada para el trabajo verdaderamente importante, una misión de rango uno como la que ahora nos ocupa.
  
  
  Mao parecía estar de acuerdo con esto. Chou miró irónicamente a Wang-wei con sus ojos oscuros y se contentó con decir: “A veces te preguntas si te permites apegarte a las tortugas, Wang-wei”.
  
  
  Wang-wei soltó una carcajada entre sus delgados labios. "Con el debido respeto, camarada, ¡esto es gracioso!" Gritó levemente de disgusto. “¡Después de todo, son tortugas!” Parecía que esto era suficiente, decía la expresión de su rostro. ¡En China no hay nada más bajo que una tortuga! Llamar tortuga a una persona es un signo de vergüenza y un insulto mortal. Es bastante natural que este fuera el nombre que se les dio a los estadounidenses capturados y elegidos para reeducarlos y lavarles el cerebro. En ese momento, Wang-wei tenía más de cien de estas tortugas en su jaula.
  
  
  Mao volvió a mirar sus papeles. “La Novena Tortuga estaba profundamente hipnotizada, ¿verdad? ¿Es un buen intérprete? "
  
  
  Wang Wei asintió. “Lo mejor, camarada líder. Actualmente se encuentra bajo hipnosis. No volverá a ser así hasta que llegue a Peshawar. Sólo nuestro agente que controla la Novena Tortuga puede convocarlo. Ahora está esperando su llegada para iniciar el primer segmento del plan del dragón."
  
  
  Zhou sonrió a Wang-wei. “¿Nuestro agente en Peshawar es una mujer?”
  
  
  "Si camarada. Chica americana. Un miembro de su Cuerpo de Paz que simpatiza con nosotros”.
  
  
  "¿Pero por qué una mujer?" Mao miró a Wang-wei, con el ceño fruncido grabado en sus rasgos regordetes.
  
  
  Wang-wei explicó, con su rostro cobrizo enfocado, ignorando la sonrisa cómplice de Zhou. “Eso es lo que planeamos, camarada. Por muchas razones. En primer lugar, la estadounidense está en el lugar más estratégico, exactamente donde la queremos: en Peshawar, en la desembocadura del paso de Khyber. De hecho, trabaja en el Cuerpo de Paz; es real. Otra cosa importante es que es conocida por sus aventuras promiscuas, ha tenido muchos amantes y otro no provocará ningún comentario. Pero lo más importante es que la hipnosis de la Novena Tortuga tenía una orientación sexual. Sólo responderá a órdenes dadas de una determinada manera y en un determinado lugar".
  
  
  Esta última fue idea de Wang-wei, y estaba muy orgulloso de ello.
  
  
  Zhou, que siempre aprendía un poco más rápido que su maestro, miró a Wang-wei con una sonrisa. "¿Qué es más secreto que un tocador, eh?"
  
  
  “Exactamente, camarada”.
  
  
  Mao levantó la mano pidiendo silencio. Tomó un trozo de papel y lo miró: “Sí, para esto es suficiente. Supongo que sabes lo que estás haciendo. ¡Deberías! Y ahora, ¿esta Nueve Tortugas también se sometió a una cirugía plástica extensa el año pasado?
  
  
  "Así es, camarada líder".
  
  
  Mao miró a Wang-wei con ojos redondos y fríos. “¿Esta operación fue exitosa? ¿Y también entrenamiento especial? ¿Educación de la personalidad? ¿Es esta Novena Tortuga ahora el doble del Agente AH, Nick Carter? ¿Se ve, camina y habla como Nick Carter?
  
  
  Wang Wei acercó su silla al trono. Ahora estaba en tierra firme. “Camarada líder”, dijo, “¡La Tortuga Nueve incluso piensa como Nick Carter!” ¡Él cree que es Nick Carter! El que se llama Killmaster. Por el momento este es el caso. Antes de comenzar su viaje, por supuesto, quedará fuera de control. Hasta llegar a Peshawar. Nuestro agente, un americano, podrá devolverlo a un estado de completa hipnosis en cualquier momento. Luego tomará, como estaba previsto, el nombre completo de Nick Carter, este Killmaster".
  
  
  Mao se mordió los labios. "¿Qué tan familiarizado estás con los detalles del 'Plan Dragón'?"
  
  
  Wang-wei se encogió de hombros cortésmente. No era prudente parecer demasiado informado. Naturalmente, podía adivinar la mayor parte, pero se mantuvo en secreto.
  
  
  Dijo: “Básicamente mi papel, camarada líder, es natural. Lo he mantenido bajo observación personal durante los últimos seis meses. Estudió películas y fotografías del verdadero Nick Carter. También grabaciones de una voz masculina, que tuvimos que pedir a los rusos; no quisieron compartirlas con nosotros”.
  
  
  Zhou dijo con voz enojada: “¡Los rusos también son tortugas!”
  
  
  Wang-wei continuó: “La Novena Tortuga ahora se viste como Nick Carter. Al estilo que los británicos llaman buen gusto conservador. Su corte de pelo es el mismo que el de todas sus pertenencias personales. Fue entrenado en el uso de las armas del agente: una Luger de 9 mm y un estilete arrojadizo, que el verdadero Nick Carter lleva en una funda en su antebrazo derecho. Bajo hipnosis controlada, será un asesino tan despiadado y mortal como un verdadero agente de AH".
  
  
  “Y eso”, interrumpió Zhou, “es lo más mortal posible. He oído que es un secreto. ¡No hay papeleo sobre esto! Si tu Tortuga puede matarlo, Wang-wei, nos estarás haciendo a todos un gran servicio. Los rusos, esos tontos, han estado intentando hacer esto durante años sin éxito”.
  
  
  Maou volvió a levantar su mano regordeta. "Esto es, por supuesto, cierto. Este Nick Carter vale más que una docena de divisiones en Occidente. Naturalmente, hay que matarlo. Este es el segundo segmento del plan del dragón. Pero el primer segmento sigue siendo el más importante: ¡la guerra entre India y Pakistán debe continuar! ¡No debería haber un alto el fuego! Si, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, existe un alto el fuego, ambos lados deben violarlo constantemente. Éste, por supuesto, es el objetivo del primer segmento del plan del dragón: ¡mantener la olla hirviendo! Cuando India y Pakistán se hayan agotado, sabremos qué hacer”.
  
  
  Zhou dijo en voz baja: “¿Y el segundo segmento, supongo, es atraer al verdadero Nick Carter? ¿Obligarle a seguir a su doppelgänger, Turtle, y luego matarlo? ¿Deshacerse de Killmaster de una vez por todas? "
  
  
  Wang Wei asintió. "Eso es cierto. Camarada. Al menos eso es lo que esperamos. Contamos con que la organización AXE descubra que su precioso Nick Carter tiene un doppelgänger que está trabajando en su contra. Creemos que AX enviará al verdadero Carter a buscar al doppelgänger. y deshacernos de él." de él - sólo esperamos que todo sea al revés."
  
  
  Zhou sonrió. “Espero que tengas razón, Wang-wei. Por tu propio bien."
  
  
  El doble del Buda se frotó las gruesas manos. “Esto debería ser gracioso: ¡Nick Carter mata a Nick Carter! Es una pena que probablemente tenga lugar en algún rincón oscuro del mundo donde no podamos verlo".
  
  
  Wang Wei sonrió y asintió. Luego señaló hacia abajo a través del suelo de cristal. “Están empezando, camarada líder. Ahora verás mi Novena Tortuga en acción. Cuatro hombres intentan matarlo mientras hace el amor con una mujer. Mi Tortuga, por supuesto, no sabe nada de esto. Piensa que es una rutina, parte de su día de privilegio por el buen comportamiento. Mis Tortugas mayores, ya sabes, tienen un día libre cada semana para... relajarse.
  
  
  Zhou sonrió aceitosamente. "Eres muy bueno con los eufemismos, Señor Tortuga". Y te diré algo más, amiguito. ¡Eres un mentiroso y un hipócrita! Has presentado estos peep shows muchas veces en el pasado y siempre actúas como si estuvieras aburrido con ellos. Ni siquiera parece aprobar sus propios métodos, como si no fueran del todo morales." Zhou encendió otro de sus largos cigarrillos. “¿Sabes, Señor de las Tortugas, que no creo en tus acciones? Creo que te gustan estos pequeños programas, tanto como a mí". Chou se reclinó en su silla, cruzó sus largas piernas y le lanzó humo a Wang-wei con una sonrisa irónica. "¡Ahora ven!"
  
  
  Mao, el pequeño y gordo padre de China, miró a uno y otro. Frunció levemente el ceño, pero su voz era fría. "Sí, continúa. Y ahora les advierto a ustedes dos: ¡estas diferencias entre ustedes terminarán! No sé el motivo de su pelea y no quiero saberlo, pero si continúa, ¡tomaré medidas! La República Popular no puede permitirse el lujo de sus disputas. ¿Está despejado? "
  
  
  Zhou no dijo nada. Se reclinó y cerró los ojos. Wang-wei asintió con preocupación al Líder. Él simplemente se dio cuenta. Simplemente se le ocurrió en un destello cegador de intuición: ¡Zhou deseaba a Sessi-Yu! Que tonto fue al imaginarlos...
  
  
  Mao presionó un botón sobre la mesa. El sirviente entró sin ser visto para correr las persianas y apagar la única luz. Cada hombre estaba sentado cómodamente en una habitación a oscuras. Wang Wei echó un vistazo a Chou y lo vio desabrocharse el cuello y secarse la frente con un pañuelo blanco limpio. Wang-wei se estiró para desabotonarse el cuello. Se dio cuenta de que tenía tendencia a sudar durante estos peep shows.
  
  
  El apartamento de abajo era como un escenario brillantemente iluminado, cada detalle del cual era visible desde arriba. Este apartamento se utilizaba con mucha frecuencia y el mobiliario se podía cambiar a voluntad. Wang-wei nunca había estado en Nueva York y nunca esperó estar allí; ni siquiera en sus vuelos más absurdos, el Ministerio de Propaganda nunca imaginó que Estados Unidos podría ser objeto de una invasión física. Pero Wang-wei leyó el guión. El apartamento que ahora estaba contemplando estaría en un hotel caro y lujoso de Park Avenue. Pequeño pero elegante, con una decoración lujosa.
  
  
  En ese momento el apartamento estaba vacío. Entonces se abrió la puerta y entró un hombre. Wang-wei
  
  
  tenso con algo parecido al orgullo. Era la Novena Tortuga. ¡Su Tortuga es su propio trabajo exquisito! Se inclinó hacia adelante, con la cabeza entre las rodillas, y miró a través del suelo de cristal a esta criatura que había creado después de catorce años de prisión. Cuando era colegial leía traducciones de Frankenstein y ahora pensaba en ello. Él, y por supuesto muchos otros, habían creado esta cosa, que ahora se acercó a la pequeña barra y se sirvió una bebida. "Whisky y agua", señaló Wang-wei. El verdadero Nick Carter solía beber whisky.
  
  
  El hombre del bar vestía un traje de tweed gris claro, de corte conservador y caro, confeccionado por encargo en uno de los mejores establecimientos de Regent Street en Londres. Los zapatos también eran británicos, de color marrón, con asa con aros y hueso. La camisa era una camisa con botones de Brooks Brothers. La corbata color vino oscuro costó veinte dólares. Wang-wei sabía que bajo su bonito traje su hombre llevaba unos gruesos calzoncillos irlandeses de lino. Cinco dólares el par. Calcetines de lana escocesa color vino oscuro: ocho dólares. Wang-wei habría sido un excelente comerciante: tenía buena memoria para esos detalles.
  
  
  Mao rompió el silencio. “Tu Tortuga se parece a las fotos que he visto de Nick Carter y Wang-wei. Lo admito. Pero no puedo verlo de cerca. ¿Se han curado las cicatrices quirúrgicas?
  
  
  “Casi es así, camarada líder. Todavía queda algo de tela rosa, pero hay que estar muy cerca para notarlo".
  
  
  "¿Te gusta estar en la cama con él?" La pequeña risa de Zhou era aceitosa.
  
  
  Wang-wei se estremeció involuntariamente en la oscuridad. Pensó en su anciano compatriota que disfrutaba del favor de la Novena Tortuga y pagaba tan bien por ese privilegio. Zhou, por supuesto, no lo dijo de esa manera. Sin embargo, Wang-wei sintió aparecer una gota de sudor en su frente.
  
  
  Pero su voz fue tranquila cuando estuvo de acuerdo. “Exactamente en lo cierto, camarada. Pero no se acostará con nadie hasta que llegue a Peshawar. Nuestra agente, una chica americana...
  
  
  Mao los silenció. Parecía impaciente. “¿Cuándo empieza este pequeño espectáculo, Wang-wei? Hay varias otras cuestiones que requieren mi atención hoy."
  
  
  Wang-wei se secó la frente con un pañuelo. “Pronto, camarada líder. Primero quería que le echaras un buen vistazo a este hombre en privado.
  
  
  “Entonces guardemos silencio”, dijo Mao con irritación, “¡y veamos!”
  
  
  Un hombre en un bar estaba bebiendo whisky y agua. Abrió la pitillera plateada y encendió un cigarrillo largo con punta dorada. Hace dos años, un agente de Alemania del Este estaba salvando traseros en un hotel de Berlín y los despidió. En una profesión, nunca se sabe cuándo las pequeñas cosas pueden ser importantes.
  
  
  El hombre en la barra estaba sentado en una pose de aparente relajación, pero sus ojos vagaban constantemente y su cuerpo bajo un costoso traje daba la impresión de un poderoso resorte, torcido para la acción. Medía poco más de seis pies y no tenía ni un gramo de grasa. Los hombros eran una enorme cuña de músculos que desembocaba en una cintura delgada, piernas largas y nervudas bajo pantalones bien ajustados.
  
  
  Mientras los tres hombres observaban desde arriba, el hombre de la barra sacó una pistola automática y la examinó con la facilidad de una larga práctica. Sacó un cargador, insertó cartuchos en él y comprobó el resorte del cargador. Comprobó el cargador en busca de munición y lubricante, luego lo recargó y lo insertó nuevamente en el arma. Colocó el arma en la funda de plástico que llevaba en el cinturón y se abotonó la chaqueta. No había ningún bulto evidente. La chaqueta estaba cosida correctamente.
  
  
  Zhou rompió el silencio.
  
  
  "Déjame hacer esto bien. ¿Esta persona que vemos, esta Novena Tortuga, está actualmente bajo hipnosis? ¿Se cree que es Nick Carter? ¿Realmente cree que es Killmaster?
  
  
  "Sí", dijo Wang-wei. "Él está convencido de esto..."
  
  
  Mao les siseó. "¡Silencio! Mira, este hombre es tan rápido como una serpiente.
  
  
  El hombre de abajo, aparentemente aburrido, salió del bar y se colocó a unos seis metros del tablero de dardos de corcho pegado a la pared. Con un movimiento apenas perceptible, bajó el hombro derecho y dobló el brazo derecho. Algo brillante cayó de su manga a su mano. El lanzamiento fue tan rápido que Wang-wei no pudo seguirlo, pero allí estaba, ¡un pequeño estilete temblando cerca del centro de la diana!
  
  
  "Maravilloso", resopló Mao. "Muy cerca del objetivo".
  
  
  Wang-wei suspiró y permaneció en silencio. No sirve de nada decirle al Líder que el verdadero Nick Carter habría dado en el blanco. Su Tortuga tendría que trabajar un poco en su lanzamiento de cuchillos. Al final, si todo sale bien, su Tortuga tendrá que enfrentarse al verdadero Nick Carter.
  
  
  Debajo de ellos, la puerta del apartamento se abrió y entró una chica. Zhou suspiró ruidosamente. "Ahhhh, ahora podemos ponernos manos a la obra".
  
  
  La niña era alta, esbelta y vestía exquisitamente al estilo occidental. Llevaba un sombrero y un traje elegantes, y sus piernas estaban perfectamente suaves con nailon oscuro y tacones altos. Llevaba una capa de visón sobre sus delgados hombros.
  
  
  No se oía ningún sonido desde el apartamento de abajo; se podía encender a voluntad, pero en ese momento no funcionaba según los deseos de Mao. Al líder no le importaba cuál era el sonido.
  
  
  
  Sólo lo que se ha hecho. Esto no fue más que una prueba del desempeño y la preparación de la Novena Tortuga para su trabajo.
  
  
  Wang-wei pudo oír la respiración de Chou acelerarse mientras observaban la escena íntima que se desarrollaba debajo de ellos. Tenía que admitir que era emocionante. Le gustaban estas pequeñas actuaciones, y no siempre de servicio. ¡Zhou tenía razón en esto! Por un momento, Wang-wei se permitió pensamientos fugaces sobre Sessi-Yu y su Loto Dorado, luego se obligó a prestar atención. Este acto de amor que ahora tenía lugar debajo de ellos, despertando sentimientos más vulgares, no tenía ningún significado real. La verdadera prueba aún estaba por llegar. Cuando Turtle Nine, en un sentido muy real, luchará por su vida.
  
  
  La niña se quitó el sombrero y arrojó la estola de visón sobre el sofá. Ella dejó de beber. Sus delgados brazos rodearon el cuello del hombre alto y presionó su ágil cuerpo con fuerza contra el de él. Se besaron durante mucho tiempo. La niña tenía los ojos cerrados. Levantó del suelo un pie pulcramente calzado y luego el otro. Ella comenzó a girar y moverse hacia el hombre.
  
  
  "Ella sabe lo que hace", dijo Zhou con voz ahogada. "¿Quién es ella?"
  
  
  "Su nombre es Hsi-chun", dijo Wang-wei. "No importa. Una prostituta a la que recurrimos a veces. Ni siquiera es china. Mitad coreana, mitad japonesa. Pero tienes razón: es el más eficaz.
  
  
  “En muchos sentidos”, dijo el líder gordo. “Pero en un asunto como éste, ¿es ella reservada? ¿Se puede confiar en ella?
  
  
  Wang-wei asintió y se dio cuenta de que no podían verlo. “Creo que sí, pero no importa, camarada líder. No corremos riesgos. Cuando esto termine, Hsi-chun será eliminado."
  
  
  La pareja de abajo entró en el dormitorio. La niña permaneció relajada, con los brazos a los costados, mientras el hombre la desnudaba. Tenía la cabeza echada hacia atrás, sus ojos entrecerrados y oscuros miraban el techo de espejos, mientras el hombre le quitaba la pequeña chaqueta, la blusa y besaba sus hombros oscuros, quitándole el sostén.
  
  
  Wang-wei sintió un ligero dolor. Era un amor, aunque fuera una puta. Ella parecía estar mirándolo directamente ahora. Era como si supiera que él estaba allí, supiera lo que estaba pasando y le rogara que la ayudara.
  
  
  Wang Wei suspiró. El sentimentalismo por las putas no es bueno. Aún así... tal vez él podría ayudarla un poco. Él debe ver. Quizás podrían enviarla al sur, a las tropas a lo largo de la frontera vietnamita. ¡Pensó que sería un poco mejor que la muerte!
  
  
  La muchacha ahora sólo llevaba un liguero y medias oscuras. Sus largas piernas eran del color de la miel. El hombre besó sus pechos, pequeños, redondos y firmes, como pequeños melones. Ella sonrió y pasó sus delgados dedos por su corto cabello oscuro, acariciando su hermosa cabeza. "Parece disfrutar de su trabajo", pensó Wang-wei. ¿Y por qué no? Turtle Nine, ahora un completo doble de Nick Carter, naturalmente sería un amante maravilloso. La verdadera destreza de Carter como amante era bien conocida por la inteligencia china.
  
  
  El hombre y la mujer yacían en la cama, profundamente absortos en la ardiente anticipación del amor. El cuerpo flexible de la mujer estaba contorsionado en apasionados arabescos. Su pequeña lengua roja parpadeaba como la de un lagarto mientras intentaba excitar aún más al hombre.
  
  
  "Parte de sus instrucciones", susurró Wang-wei. "Ella está tratando de hacer que él se olvide de todo menos de ella".
  
  
  "Parece estar teniendo éxito", dijo secamente Zhou.
  
  
  “En realidad no”, dijo Wang-wei. "¡Mirar!" Había una nota de orgullo en su voz. La Novena Tortuga aprendió bien la lección.
  
  
  El hombre de abajo se liberó del abrazo de la mujer. Sus labios se movieron en una sonrisa. Ella hizo un puchero y trató de abrazarlo, pero él la apartó y regresó a la sala de estar. Estaba desnudo excepto por un estilete enfundado atado a la parte interior de su antebrazo derecho.
  
  
  Tres observadores lo vieron intentando abrir la puerta, comprobando la cerradura. Fue a cada ventana y la revisó.
  
  
  Mao siseó en la oscuridad. “Él es muy cuidadoso, tu Tortuga. ¿Estás seguro de que no sospecha lo que le espera?
  
  
  No sospecha nada, camarada líder. Éstas son sólo las precauciones básicas normales que el verdadero Nick Carter tomaría en una situación como esta".
  
  
  Zhou dijo: “¿Quiénes son las personas que intentarán matar a tu tortuga? Espero que no sea muy buen chino. "
  
  
  “Son chinos”, respondió Wang-wei, “pero no buenos. Todos ellos son criminales condenados a muerte. Se les prometió la vida si ganaban”.
  
  
  Zhou rió en voz baja en la oscuridad. “¿Y si ganan, si matan a tu premio, la Tortuga? ¿Qué harás entonces, Wang-wei? »
  
  
  “Encontraré una nueva tortuga y empezaré de nuevo, camarada. Todo lo que se necesita es paciencia. Deberías saber qué".
  
  
  "Sé que esta charla me irrita cada vez más", espetó Mao. "¡Cállate y mira!"
  
  
  El falso Nick Carter sacó un rollo de hilo del bolsillo de su chaqueta. Ató un extremo de la cuerda al lazo de una lámpara alta cerca de la puerta. Luego, con la silla en posición, bajó la cuerda verticalmente hasta el suelo, debajo de las patas de la silla, y a través de la puerta hasta otra silla, donde ató el extremo de la cuerda. El hilo ahora formaba una línea que llegaba hasta los tobillos cerca de la puerta.
  
  
  El hombre revisó el cordón tensor una o dos veces para asegurarse de que funcionaba, luego salió de la habitación a oscuras y regresó al pequeño dormitorio donde la niña yacía impaciente acariciando sus suaves senos.
  
  
  “Inteligente”, admitió Mao. “Pero la puerta está cerrada. ¿Cómo llegará aquí tu gente, los criminales? »
  
  
  “Tienen la clave de acceso, camarada líder. Como verdaderos enemigos. Aparecerán pronto".
  
  
  Wang-wei escuchó el crujido de la ropa mientras Zhou se secaba la cara. "Me alegro de no estar sirviéndole", le dijo a Wang-wei. "Hay demasiadas precauciones. ¿Cómo encuentras tiempo para disfrutar algo?"
  
  
  “Esto es necesario”, le dijo el pequeño explorador. "De lo contrario, el agente no vivirá lo suficiente para disfrutar de nada".
  
  
  Vieron cómo el hombre se hundía en la cama junto a la mujer. Desenvainó el estilete y lo colocó sobre la cama junto a su mano derecha. Luger fue colocado debajo de una almohada junto a su brazo izquierdo. Apagaron la radio que debía estar sonando en la mesa de noche. Justo antes de que el hombre cubriera a la mujer con su fuerte cuerpo, extendió la mano y apagó la única luz.
  
  
  Mao se movió en la oscuridad. Presionó un botón en la mesa y el sonido cobró vida. Al principio sólo se oía un suave zumbido electrónico, luego se empezaron a distinguir sonidos individuales.
  
  
  Zhou maldijo suavemente. "¡Por qué tuvo que apagar la luz!"
  
  
  Wang-wei se sintió un poco mejor. “Esto es necesario, camarada. Entonces, si se enciende la luz exterior, tendrá ventaja en la oscuridad”.
  
  
  Mao los silenció nuevamente. Se sentaron y escucharon los diversos sonidos provenientes del altavoz en la pared de la habitación.
  
  
  El suave sonido de los resortes de la cama. El grito ahogado de una mujer. De repente la mujer respira pesadamente, luego su largo gemido de placer...
  
  
  Se encendió una lámpara en el salón. Los cuatro chinos, todos vestidos con trajes azules, se quedaron parpadeando sorprendidos por un momento. Por encima de ellos, Wang-wei sintió que su propio corazón saltaba violentamente. ¡Fue una verdadera prueba!
  
  
  No había pasado ni una décima de segundo antes de que los culis, recuperados del repentino golpe de luz, entraran en batalla. Todos tenían cuchillos largos. Dos de ellos tenían revólveres. Uno de ellos, además de un cuchillo, sostenía en sus manos un hacha mortal.
  
  
  Se dispersaron por la habitación, llamándose en voz baja y comenzaron a acercarse al dormitorio oscuro. Los observadores de arriba sólo vieron una leve sombra de movimiento en la habitación. El grito de la mujer fue repentinamente reprimido. Luger escupió llamas a los culis, escondidos en las sombras, los disparos resonaron con fuerza a través del altavoz. Uno de los culis, que portaba un revólver, tropezó y cayó al suelo, manchando la alfombra con su sangre. El revólver salió volando de la mano muerta y cayó al suelo. Cooley saltó tras ella. La Luger volvió a disparar y el hombre cayó.
  
  
  El culi armado que quedaba se sentó detrás del sofá y comenzó a disparar hacia el dormitorio. El culí con el hacha cayó a cuatro patas y, bajo el fuego de cobertura de su compañero, empezó a arrastrarse por la pared hasta la puerta del dormitorio. Eran personas desesperadas, sus vidas estaban doblemente en juego y no se daban por vencidos fácilmente.
  
  
  La Luger sonó una y otra vez desde el dormitorio. Montones y pedazos del sofá volaron por el aire, pero el hombre del revólver no resultó herido. Continuó disparando hacia el dormitorio. El hombre que se arrastraba con el hacha estaba ahora en la puerta. Levantó la vista y vio el interruptor y le gritó a su camarada mientras se levantaba para encenderlo. Se encendió la luz en el dormitorio.
  
  
  La novena tortuga de Wang-wei atravesó la puerta del dormitorio como un rayo desnudo. Tenía un estilete en la mano derecha y una Luger que disparaba en la izquierda. El culi del hacha dejó escapar un leve grito de rabia y triunfo y arrojó el arma. Brillaba bajo la luz brillante, girando de un lado a otro. El Lanzador era un hábil asesino de la tríada (algo por lo que iba a morir) y nunca fallaba.
  
  
  ¡Ahora prácticamente no falló! Turtle Nine rápidamente se agachó y el hacha giratoria pasó sobre él. La niña, con su suave boca abierta en un grito, recibió un hacha justo entre los ojos. Ella cayó sobre la cama, el hacha atravesó su hermoso rostro.
  
  
  Nine Turtle pensaba como el autómata que era. Por un momento, ignoró al lanzador del hacha y saltó hacia el sofá, disparando y lanzándose. Disparó dos veces y la Luger quedó en silencio. El culi detrás del sofá disparó una vez y falló, y su pistola también quedó vacía. Se puso de pie y saltó hacia un lado, pensando en evitar a la Novena Tortuga que se apresuraba.
  
  
  Pero la Novena Tortuga no tenía prisa. Su mano subía y bajaba y algo cantaba en el aire. Cooley estaba de pie junto al sofá, mirando fijamente el estilete clavado en su corazón como un adorno. Lentamente se cayó, agarrando el estilete que tenía en el cuerpo con ambas manos, acariciando el mango brillante con dedos ensangrentados.
  
  
  Esto fue suficiente para el culi restante. Corrió hacia la puerta con un grito de horror. La Novena Tortuga sonrió y arrojó la Luger vacía. Golpeó al hombre en la base del cráneo y éste cayó aturdido.
  
  
  La Novena Tortuga se acercó lentamente a la figura que se retorcía.
  
  
  
  Se paró sobre el hombre por un momento, mirándolo, luego levantó su pie descalzo y le dio una patada en el cuello con habilidad y crueldad. Los observadores de arriba escucharon cómo se rompía la columna.
  
  
  Durante un rato reinó el silencio en la habitación con suelo de cristal. Entonces Mao dijo: “Creo que tu Tortuga está lista, Wang-wei. Incluso para Nick Carter, Killmaster. Mañana por la mañana iniciarán el Primer Segmento del Plan Dragón.
  
  
  
  Capitulo 2
  
  
  
  
  
  Buscar y destruir
  
  
  Dejaron las estribaciones y ascendieron firmemente hacia el desfiladero que eventualmente los conduciría al paso de Karakoram y luego a lo largo del largo y sinuoso sendero hacia Cachemira. Nick Carter hizo una pausa para recuperar el aliento y se sacudió las partículas de hielo de su barba de tres días. No había tenido oportunidad de afeitarse desde que salió de Washington. Ahora trató de respirar el aire enrarecido y miró hacia el oeste y el sur, donde los picos nevados del Himalaya comenzaban a reunirse y reflejar la puesta de sol en un magnífico abanico.
  
  
  N3, el KILLMASTER senior de AX, no estaba de humor para apreciar la estética. Era muy miserable. No hubo tiempo para aclimatarse a la altitud y no tenía oxígeno. Le duelen los pulmones. Sus pies eran bloques de hielo. Todo, excepto su ropa interior térmica (su jefe, Hawk, amablemente le había dado tiempo para empacarla), apestaba a yak. Llevaba botas de piel de yak, una gorra de piel de yak con capucha y, sobre un traje acolchado en el que algún soldado chino debía haber vivido durante muchos años, un abrigo de piel de yak.
  
  
  Nick maldijo acaloradamente y pateó el peludo pony de carga de Kaswa sobre su peludo trasero. El golpe le picó la pierna medio congelada y sólo enfureció a Kaswa. El pony le dio a Nick una mirada de reproche y continuó caminando a su propio ritmo. Nick Carter volvió a maldecir. ¡Incluso Kaswa estaba un poco loco! Kaswa era en realidad el nombre del camello, o eso le dijo su guía Hafed con una sonrisa de dientes.
  
  
  Nick volvió a patear al persistente animal y miró el amplio desfiladero que conducía al paso. Siguió quedándose cada vez más atrás. Hafed, que era el punto de partida del movimiento, estaba a un buen cuarto de milla por delante y en la sombra del paso. Detrás de él, a intervalos regulares, se extendían cinco sherpas, cada uno con un pony peludo parecido a Kaswa.
  
  
  "Pero date prisa", le dijo Nick a su pony. "¡Mucho más rápido! ¡Vamos, pequeño monstruo estúpido, bizco y peludo!"
  
  
  Kaswa relinchó e incluso aceleró el paso. No por las patadas del demonio extranjero, sino porque se acercaba la hora de comer.
  
  
  El guía Hafed se detuvo donde el camino se estrechaba entre dos rocas altas. Una cascada helada, un intrincado friso de encaje frío, colgaba del dosel, y acamparon detrás de él. Para cuando Nick subió las escaleras, los otros ponis habían sido alimentados y los sherpas estaban bebiendo tazas de té caliente con mantequilla de yak preparado en las estufas cuidadosamente protegidas de Coleman. Hafed, maestro de todos los oficios montañeses y, al parecer, de todos los idiomas, tuvo dificultades durante todo el día. Tenía miedo de toparse con una patrulla china.
  
  
  Nick y Hafed durmieron en la tienda de Blanchard. Nick descubrió que ya estaban detrás de la cascada helada. Le quitó la mochila a Kaswa y envió a la bestia a alimentarse, luego extendió su saco de dormir en la tienda y se dejó caer sobre él con un largo suspiro. Estaba cansado hasta la médula. Todo mi cuerpo me picaba insoportablemente. Además del uniforme de un soldado chino muerto, heredó varias pulgas más.
  
  
  Se hizo oscuro. No habría luna ni estrellas. Cada minuto hacía más frío, un escalofrío brumoso, amargo hasta los huesos, y el viento en el desfiladero comenzó a moverse. Nick abrió los ojos y vio varios copos de nieve flotando junto a la abertura de la tienda. "Está bien", pensó con cansancio. ¡Todo lo que necesito es una tormenta de nieve!
  
  
  Nick casi se quedó dormido mientras escuchaba a medias cómo Hafed acostaba a los hombres y los ponis para pasar la noche. Sin duda, Hafed fue una joya. Parecía un bandido y olía mal, pero siguió trabajando. Parecía saber un poco de todos los idiomas de esta parte del mundo: chino, tibetano, bengalí, marathi, gujerati, incluso un inglés muy entrecortado. N3 sospechó que Hafed trabajaba para la CIA, pero no se dijo nada. Pero Nick sabía que cuando los chinos invadieron el Tíbet, la CIA también intervino lo mejor que pudo, dadas las formidables barreras físicas y del idioma.
  
  
  AX, por supuesto, también se trasladó un poco al Tíbet. Por eso estaba aquí ahora, exhausto, picado de pulgas y enfermo. El principal agente de AX en el Tíbet fue asesinado por un hombre que se hacía llamar Nick Carter. ¡El hombre que parecía y actuaba como Nick Carter! Pero su doble era un asesino, y el verdadero Nick definitivamente no lo era. Asesino, sí. El asesino en este caso, no. Y éste, pensaba ahora N3 con cansancio, fue el primer error real de su doble.
  
  
  Hafed se acercó y se sentó a la entrada de la tienda. Estaba demasiado oscuro para verlo, pero Nick podía imaginarse el rostro del revisor, moreno, abotonado, con los ojos rasgados y una barba grasienta.
  
  
  Ahora, en la oscuridad, podía oler a Hafed.
  
  
  "¿Cómo estás?" - preguntó Nick con cansancio. "¿Los hombres todavía planean irse?"
  
  
  Hafed se adentró más en la pequeña tienda. “Sí, no van más allá de este lugar. Son sherpas y este no es su país, ¿sabes? También tienen mucho miedo de los soldados chinos".
  
  
  Nick intentó quitarse el abrigo de piel de yak y luego buscó cigarrillos en los bolsillos de su traje acolchado. Hafed los encendió con una cerilla que brillaba débilmente. "Es mejor no mostrar la luz", dijo. "Creo que los soldados chinos tienen ojos muy agudos".
  
  
  N3 sostuvo el cigarrillo en la palma de su mano. “¿Qué opinas, Hafed? ¿Hay algún chino cerca? »
  
  
  Sintió que el hombre se encogía de hombros. “¿Quién sabe, señor? Tal vez. Pero esto es karma. Si vienen los soldados, vendrán, eso es todo. No hay nada que podamos hacer."
  
  
  “En el mapa”, dijo Nick, “esta área está marcada como si tuviera una frontera indefinida. ¡No creo que signifique nada para los chinos! »
  
  
  Hafed sonrió sombríamente. "No señor. Nada. Es mejor para ellos: en esos lugares izan su bandera y se disculpan, pero ahora esta es nuestra tierra. Este es su camino."
  
  
  N3 fumó un cigarrillo y pensó. No le importaban los chinos en ese momento, excepto que estaban detrás, debían estar detrás, ¡ese maldito doble! De todos modos, estaba demasiado cansado para pensar; su cabeza parecía liviana, como un globo que podría romperse y volar en cualquier momento.
  
  
  Hafed se fue por un momento y regresó con una enorme taza de té llena de tsampa. "Será mejor que bebas esto", ordenó. “¿No creo que se sienta bien, señor? Lo miro todo el día. Usted está enfermo."
  
  
  Nick bebió un poco de té. "Tienes razón", admitió. "Me siento como una mierda. Y eso es malo: no puedo darme el lujo de enfermarme. Él sonrió débilmente mientras hablaba. A Hawk no le gustará esto. AH Man nunca permite que la enfermedad se interponga en el camino de una misión.
  
  
  "Está bien", dijo Hafed con tono tranquilizador. “Simplemente tienes mal de altura; creo que todos los extranjeros lo padecen. La altura lo es todo. En dos o tres días estarás bien.
  
  
  Fumaron en silencio durante un rato. Nick sacó una botella de whisky de su mochila y volvió a llenar el té. El whisky tibio y con turba lo hizo sentir un poco mejor. Hafed extendió el petate junto a Nick y se tumbó, rascándose vigorosamente. Gorjeó de satisfacción mientras tomaba un sorbo de su té de whisky. Fuera de la ventana el viento aullaba como un gran lobo blanco tras su presa. El frío empezó a filtrarse en el cerebro de N3 y supo que no tendría mucho tiempo para dormir esa noche. Podría haber sido igual de bueno. Necesitaba tiempo para pensar, para ponerse en orden. Desde que la llamada telefónica de Hawk lo alejó de su cálida cama y de su ardiente mujer, se había estado moviendo frenéticamente. Un coro bastante absurdo de una vieja melodía de Gilbert y Sullivan pasó por su cabeza. Parodia. ¡El destino de los agentes de AX no es el mejor!
  
  
  Probablemente no. Pero fue su elección. Y a pesar de todas sus luchas, a veces difíciles, sabía que ésta era la vida que quería y amaba. Entonces, ¿por qué quejarse cuando, en plena noche, lo sacaron de debajo de sus muslos de terciopelo y lo enviaron al Tíbet?
  
  
  Un avión AX lo llevó de Nueva York a Washington en menos de una hora. Fue una noche loca y caótica. Su jefe, Hawk, estaba enojado, cansado, desaliñado y furioso. Detrás de su inocente fachada en Dupont Circle, la sede de AXE estaba indignada. Hawk, con un cigarro apagado rodando en su boca, hablaba con Nick de vez en cuando mientras gritaba por media docena de teléfonos.
  
  
  “Tú”, espetó, apuntando con su cigarro a Nick, “ahora estás en algún lugar del Tíbet. Está en un asunto oficial, de alto secreto, y se ha puesto en contacto con nuestro jefe en el Tíbet: un monje budista llamado Pei Ling. Le exprimiste toda la información que pudiste, pero luego cometiste un error. Había algo que no sabías: ¡tu propio Número Dorado! "
  
  
  Hace tiempo que N3 se libró del entumecimiento del sueño y de la droga de los besos de Melba O'Shaughnessy. Su mente helada hizo clic como una computadora.
  
  
  “¿Entonces aquí es donde se deslizó el impostor? ¿No conocía su Número de Oro? "
  
  
  Hawk sonrió con aire de suficiencia. “¡Ni siquiera sabía que existía un número de oro! Admito que la inteligencia china es buena, pero todavía guardamos algunos secretos. Y el Número Áureo, gracias a Dios, es uno de ellos. Son lo suficientemente inteligentes como para saber que no pueden preverlo todo, pero dudo que esperaran que su hombre, ese falso Nick Carter, fuera expuesto tan pronto. Este es un tremendo descanso para nosotros; ahora puedes aprovecharlo. No necesito darte órdenes: ¡busca la destrucción! Saldrá en media hora; no habrá tiempo para recibir instrucciones ni para organizar la cobertura. Tendrás que trabajar como tú mismo. Por propia cuenta. Por conjetura y esperanza en Dios. Encuentra a ese bastardo, hijo, y mátalo antes de que cause algún daño permanente.
  
  
  "Podría ser una trampa", dijo Nick. "Para llevarme a un rango letal".
  
  
  La dentadura postiza de Hawk agarró el cigarro. “¿Crees que no hemos pensado en esto? ¡Por supuesto que es una trampa! Pero probablemente eso sea sólo una parte de la historia, muchacho. No realizarían un engaño tan elaborado para matarte. Debe haber algo más.
  
  
  
  Tienes que descubrir qué es y tienes que detenerlo".
  
  
  Killmaster encendió uno de sus cigarrillos con punta dorada y miró a Hawk entrecerrando los ojos. Pocas veces había visto a su jefe tan molesto. Sin duda, algo realmente grande se está gestando.
  
  
  Hawk señaló un mapa en la pared. “Este falso te diriges hacia el este. Por supuesto, estamos proyectando, adivinando si se quiere, pero creo que tenemos razón. Si es así, y va hacia el este, entonces en esta desolación no hay ningún lugar adonde ir excepto el paso del Karakoram. Y esto lleva al norte de Cachemira. ¿Estás empezando a entender? "
  
  
  Killmaster sonrió y cruzó sus largas piernas. "Todo lo que sé es lo que leo en los periódicos", dijo. “Y esta tarde, de camino hacia aquí, leí que India y Pakistán se están preparando para firmar otro acuerdo de alto el fuego. Wu Tang parece haber hecho algunos progresos."
  
  
  Hawk regresó a su escritorio y se sentó. Colocó un par de zapatos gastados sobre un soporte forrado de cuero. “Tal vez haya una tregua, tal vez no la haya; ciertamente no la habrá si los chinos tienen algo que decir al respecto. Admito que estamos haciendo muchas conjeturas descabelladas en este momento, pero es casi seguro que este agente falso está siendo enviado a Cachemira, India, Pakistán o algún otro lugar para mantener la guerra. Los Rojos chinos necesitan mantener esta olla a fuego lento: pueden lograr mucho. No sabemos cómo planean hacerlo; es su trabajo averiguarlo". Hawk le sonrió duramente a Nick. “Realmente no es nada difícil, hijo. ¡Solo encuentra a tu doble y mátalo! Esto aclarará todo el desorden. Ahora será mejor que hables con la Agencia de Transportes: te irás en veinte minutos. Como siempre, tendrás toda la ayuda. CIA, FBI, Departamento de Estado, todos ellos. Pide lo que quieras. Si tienes tiempo, por supuesto. Esto no es mucho. Y no se meta en problemas: no se mezcle con ninguna policía extranjera. Sabes que no podemos reconocerte. En esto estás completamente solo, muchacho. Carta blanca. Libre funcionamiento, siempre y cuando no involucre al gobierno."
  
  
  Hawk le arrojó a Nick un grueso sobre marrón. “Aquí están las órdenes e instrucciones de viaje. No hay tiempo para leerlos. Léelos en el avión. Adiós, hijo. Buena suerte."
  
  
  Hubo momentos, aunque al mundo nunca se le permitió verlo, en los que Nick Carter, tan realista y sereno como un tigre de dos patas, se sentía como un niño sin madre.
  
  
  Apenas tuvo tiempo de llamar a Melba a Nueva York. Ella todavía estaba en su cama en el ático. Cálida y somnolienta, pero con un tono helado en su voz. Nick sabía cuál era el problema, pero no lo discutieron por teléfono. Volvió a dejar a Melba, y no por primera vez. Cuando Hawk llamó, se fue, ¡y Hawk llamó en el peor momento posible! En realidad fue muy malo. Melba era una muñeca. Pero ella quería que un hombre estuviera allí cuando lo necesitara. Cuando Nick colgó el teléfono y caminó hacia el avión que esperaba, pensó que nunca volvería a ver a Melba. Al menos no en la cama. Suspiró mientras le ataban un paracaídas. ¿Existe eso? Lo mismo ocurre con cualquier mujer. AXE era su verdadero amor.
  
  
  Un avión AX lo llevó a Mandalay, donde fue entregado a la Fuerza Aérea. La siguiente parada fue Thimbu, en Bután, donde el avión repostó combustible en una base aérea secreta que se esperaba que ni los rusos ni los chinos conocieran. Luego cruzó el Hump (le mostraron el Everest) y lo dejaron caer en un paracaídas negro sobre Soda Plain, en medio de un magnífico desierto. El halcón, con sus gritos y sus llamadas telefónicas, creó un milagro logístico. Hafed y sus sherpas lo recibieron. Killmaster no investigó el milagro. Estaba dispuesto a aceptarlo. Caíste en la noche a doce mil millas de casa y Hafed te estaba esperando. Sherpas, ponis, olfato y todo eso. ¡Horrible!
  
  
  El olor de Hafed llenó la tienda y Nick le encendió otro cigarrillo. Todavía sentía náuseas y mareos, y cada uno de sus brazos y piernas pesaba una tonelada. La taza en la que bebía té y whisky debía pesar al menos cinco kilos. De hecho, N3 era mucho peor de lo que él o Hafed sabían; La gran altitud es mortal para los humanos si su exposición sin oxígeno es lo suficientemente larga. La persona promedio, sin la magnífica condición corporal y la agudeza de Nick Carter, habría estado indefensa mucho antes de esto.
  
  
  Hafed terminó su té y su whisky y dejó la taza. "También se avecina una gran tormenta", dijo. “Esto también asusta a los hombres. Caen las primeras nevadas del invierno; creo que no es tan mala, pero a los hombres no les gusta. De cualquier manera, es una excusa. Creo que tal vez no estén aquí cuando nos despertemos por la mañana.
  
  
  Nick está demasiado cansado y enfermo para preocuparse. Sin embargo, había una misión en la que pensar. No podría lograr mucho si se quedara atrapado en un paso del Himalaya en medio de una tormenta de nieve. En estos lugares, a los San Bernardo ni siquiera los enviaban con un barril de alcohol.
  
  
  Hafed percibió su preocupación y dijo: “No se preocupe, señor. Nos dejarán ponis y provisiones. Los sherpas son personas honestas. Sólo tomarán lo que tienen. En cualquier caso, La Maseri -
  
  
  lo que ustedes llaman el monasterio está a sólo cinco o seis millas más arriba del paso. Estaremos bien allí hasta que amaine la tormenta.
  
  
  "Es bueno saberlo", dijo Nick con cansancio. “Espero que las monjas proporcionen baños, agua caliente y jabón. Tengo algunos invitados de los que me gustaría deshacerme.
  
  
  Como si fuera una señal, Hafed empezó a sentir picazón. Su cigarrillo ardía en la pequeña tienda de Blanchard, al abrigo del viento y del frío. Las siguientes palabras de Hafed fueron una pregunta aguda. “¿Por qué va a La Maserie, señor?”
  
  
  N3 pensó por un momento. Probablemente se debería haber confiado en Hafed (probablemente trabajaba para la CIA), pero no podía estar seguro. Nick no podía darse el lujo de revelar nada.
  
  
  Nick se dio unos golpecitos en el pecho de su chaqueta acolchada. "Orden. Eso es todo lo que sé, Hafed. Necesito ir a este lugar, a La Maseri, y ponerme en contacto con alguien llamado Dila Lotti. Creo que es una mujer. Probablemente la Suma Sacerdotisa o como la llamen. Eso es todo lo que sé".
  
  
  Eso no era todo lo que sabía, pero era suficiente para Hafed.
  
  
  Hafed pensó por un momento. Y finalmente: “¿Qué sabes de este lugar, de esta La Maserie? ¿Sobre esta mujer, Dayla Lottie, señor?
  
  
  Nick encendió un cigarrillo y tiró el paquete. "Nada. ¡Ni una maldita cosa!" Y nuevamente no era del todo cierto. De hecho, Dila Lotti trabajó en AX. Fue ella quien le transmitió a Hawk el mensaje sobre el asesinato del hombre del Hacha en el Tíbet.
  
  
  El cigarrillo de Hafed brillaba en la penumbra de la tienda. Afuera, hombres y ponis se tumbaban a pasar la noche y el único sonido era el aullido del viento a través del paso.
  
  
  “Este La Maseri es un mal lugar”, dijo finalmente Hafed. Destrozó su inglés. “Esa es la verdadera razón por la que los hombres no van: tienen miedo de las mujeres. ¡Todas son malas mujeres! »
  
  
  Nick, a pesar de que le dolía la cabeza, se sintió interesado en él. ¿Qué intentaba decirle Hafed?
  
  
  “¿Qué quieres decir con malo? Esto no es una prisión, ¿verdad?
  
  
  Hafed volvió a dudar antes de responder. “No, no es una prisión real. Pero hay un lugar donde envían a las chicas malas: sacerdotisas que van con hombres. Va contra la ley religiosa estar con un hombre, pero estas chicas lo hacen de todos modos, por lo que son enviadas aquí para ser castigadas. ¡La Mazerie de los Demonios! ¿Ahora entiendes por qué mi gente no quiere ir allí?
  
  
  N3 tuvo que sonreír. “No exactamente, Hafed. Creo que les encantaría ir allí, ¡con todas esas chicas malas corriendo libres! »
  
  
  Hafed hizo un sonido de succión con los labios, que Nick interpretó como tibetano de desaprobación. “No lo entiende, señor. Toda mi gente es buena gente, muchos casados. ¿Te has fijado en las cajitas de cuero que todo el mundo lleva colgadas de unos cordones alrededor del cuello?
  
  
  "Me di cuenta. Una especie de encanto, ¿no?"
  
  
  “Yis es un buen amuleto. Normalmente sólo las usan las mujeres sherpas, pero cuando los hombres se van por mucho tiempo, se llevan el dablam con ellos. Como si se llevara consigo el espíritu de su esposa. ¿Lo ve, señor? El espíritu de una buena esposa protege a un hombre; ¿entonces él no puede hacer daño? ¿Entender?"
  
  
  Nick se rió. "Entiendo. ¿Tienen miedo de ser seducidos en La Maserie, llena de mujeres promiscuas?
  
  
  Hafed se rió por un momento. “Tal vez eso sea parte del problema, señor. Pero más que eso, los Lamaseri tienen mala reputación. Verás, ¡allí no hay hombres, sólo mujeres! Y también hay muchas historias: a veces, cuando los hombres, los viajeros, se quedan aquí, nunca se van. Ya nadie los ve. ¿Esto es malo, señor?
  
  
  A pesar de lo enfermo que estaba, a Nick todavía le quedaba un poco de travesura. “Depende de tu punto de vista, Hafed. ¡Algunas personas que conozco considerarían que ésta es una forma maravillosa de morir! Y tal vez no mueran, tal vez las chicas simplemente los guarden en celdas o algo así y los usen cuando quieran. Tal vez no fuera una vida tan mala después de todo... ¡mientras duró! "Nick sonrió en la oscuridad. Podría inventar una docena de viejos chistes basados precisamente en esa situación, pero no tenía sentido desperdiciarlos con Hafed.
  
  
  Se le ocurrió una idea. “¿Cómo es que no tienes miedo de ir al lugar de los demonios, Hafed?”
  
  
  "No casado", dijo lacónicamente el hombrecito. “No hay necesidad de dobles con el espíritu de tu esposa en ellos. No tengo miedo de las sacerdotisas amarillas. ¡Quizás incluso me guste! Buenas noches señor.
  
  
  Un momento después, Hafed estaba roncando. Nick yacía allí, escuchó la amenazadora voz del viento y supo que tenía razón: hoy no dormiría mucho. Para pasar el tiempo, probó su arma trabajando en la oscuridad mediante el tacto: podía desmontar y volver a montar una Luger de 9 mm en menos de treinta segundos, trabajando únicamente con el tacto. Lo hizo ahora, acariciando suavemente el arma. Wilhelmina, como llamaba él a Luger, últimamente llevaba una vida tranquila. Deslizando el arma nuevamente en la funda de plástico de su cinturón, Nick pensó que tal vez las cosas se animarían pronto. Por supuesto, cuando alcance al impostor, habrá trabajo para la Luger.
  
  
  O tal vez mate a su doble con un estilete, Hugo. Sacudió la pequeña arma afilada de la funda de ante de su antebrazo derecho y la llevó a su mano. El mango era suave y frío como la muerte. Cuando N3 levantó la pequeña arma mortal en la palma de su mano, su mente captó una curiosa ironía: la inteligencia china era...
  
  
  
  El resto... supongamos que equiparon a su doble con las mismas armas que él. La sonrisa de Nick era amarga. Este podría ser un partido muy interesante: ¡Luger contra Luger, stiletto contra stiletto!
  
  
  Pero el impostor no tenía un solo arma: Nick se desabrochó los pantalones acolchados y buscó a Pierre, una pequeña bomba de gas que llevaba en un estuche entre las piernas, como un tercer testículo. Pierre era tan mortal como una víbora y mucho más rápido. ¡Una bocanada de gas y conocerías la muerte instantánea! Nick dudaba que los chinos supieran sobre Pierre, e incluso si supieran sobre la bomba, no podrían reproducirla. El gas era un secreto bien guardado de los laboratorios AX.
  
  
  Nick volvió a colocar con cuidado la pequeña bomba de gas y se ajustó los pantalones. Pierre podría simplemente darle una ventaja sobre su oponente.
  
  
  Para entonces se le acabó el whisky y empezó a sentirse muy mal otra vez. Ansiaba más alcohol, pero no cogió la botella. Cuando mañana conociera a Dila Lottie, quería estar lo más sobrio posible; una resaca no era suficiente.
  
  
  N3 permaneció allí un rato, sufriendo y escuchando a Hafed roncar. Salió de la tienda para calmarse y casi fue derribado por la fuerza del viento. El estrecho desfiladero donde habían acampado era un remolino cegador de nieve. Los ponis de piel blanca y peluda permanecían pacientemente de espaldas al viento. Dos colinas cubiertas de nieve marcaban las tiendas en las que dormían los sherpas. N3 se detuvo un momento detrás de las estalactitas de la cascada helada, mirando la oscuridad fantasmal de los derviches de las nieves. Era fácil imaginar cosas allí. Los soldados chinos se acercan sigilosamente. Su doble estaba tan ansioso por matarlo como él. Las mujeres de La Maseri posiblemente asalten el campamento y se lleven a los hombres que gritan, un cambio ridículo con respecto al complot de Sabine.
  
  
  Nick se obligó a reír mientras observaba las imágenes borrosas en su dolorida cabeza. Estaba enfermo, eso es todo. Sin embargo, descubrió que necesitaba luchar y aferrarse a la realidad. Todo era vago, transparente e irreal, como una de las fantasías de Dalí sobre lienzo.
  
  
  "Es sólo la altura", se dijo a sí mismo. Después de todo, estaba enfermo. Y aún así sintió el frío agarre de la mano de otra persona extendiéndose hacia él desde la oscuridad de este lugar, tan cerca de la cima del mundo, donde vivían los demonios y la magia era algo común.
  
  
  Nick se sacudió y regresó a la tienda. Nervios. Será mejor que mire esto o verá el próximo Bigfoot: ¡el Abominable Hombre de las Nieves! Las madres sherpas utilizaron la imagen del yeti para asustar a sus hijos y obligarlos a ser buenos. Nick se rió para sí mismo mientras volvía a entrar a la tienda. Sería divertido atrapar un yeti y enviárselo a Hawk. ¡Quizás pueda entrenarlo para que se convierta en un agente de AH!
  
  
  Hafed seguía roncando silenciosamente. Nick estaba celoso del guía y de su sueño. La noche que se avecina será larga y fría.
  
  
  De repente recordó las palabras de su antiguo gurú Rammurtha, que enseñaba yoga en la Escuela Especial AX.
  
  
  “La mente siempre puede derrotar al cuerpo”, enseñaba el viejo Rammurta, “si conoce la técnica”.
  
  
  Cuando N3 comenzó sus ejercicios de respiración, pensó en lo extraño que era que no se le hubiera ocurrido antes el yoga. Esto le ha resultado muy útil muchas veces. Y ahora estaba a sólo unos kilómetros de la cuna del yoga, la India, y llegó tarde. “Otra vez el mal de altura”, pensó. Era imposible ignorar el hecho cruel: ya no era el mismo de siempre. Y podría ser extremadamente peligroso... para él. Tenía que salir de ahí.
  
  
  N3 se sentó en el saco de dormir y asumió Siddhasana, la postura ideal. Se sentó y miró al frente, con los ojos abiertos pero gradualmente volviéndose opacos a medida que sus sentidos se volvían hacia adentro. Ya no sentía frío. Su respiración se hizo más lenta y se convirtió en un susurro. Su pecho apenas se movía. Lentamente, imperceptiblemente, entró en el estado de pratyahara. Fue un alejamiento total de la conciencia. Nick Carter estaba sentado como una imagen, un ídolo. Podría haber sido una de las efigies de bronce que decoran cada templo tibetano.
  
  
  Hafed siguió roncando, felizmente inconsciente de lo que podría percibir como un avatar agachado a su lado. El guía no se despertó y Nick Carter no se movió cuando los sherpas se despertaron temprano y se escabulleron en el desfiladero. Regresaron a sus hogares, lejos de La Maserie Devils, los espíritus de sus buenas esposas todavía seguros y dominantes en los dablams de cuero. Moviéndose suavemente al son de las campanas, amortiguados por el viento, los sherpas desaparecieron en la tormenta de nieve. Sólo se llevaron lo que les pertenecía. Hafed les pagó por adelantado.
  
  
  
  Capítulo 3
  
  
  
  
  
  ella es el diablo
  
  
  La celda, a pesar de que la enorme puerta clavada estaba cerrada con llave desde fuera, difícilmente podía llamarse celda. Era demasiado cómoda, de ladrillo encalado, alta y espaciosa, adornada con alfombras de valor incalculable. Había alfombras sobre el duro suelo de tierra. Nick, que no era comerciante de alfombras, reconoció una de ellas como una de Samarcanda que valía al menos mil dólares.
  
  
  Su cama estaba en el suelo y constaba de media docena de finas esteras.
  
  
  Las sábanas eran de seda púrpura y las colchas de costoso brocado. El gran brasero en el centro de la habitación emitía ondas de calor de carbón. Detrás del brasero, contra la pared del fondo, había una enorme estatua de cobre de un mono. La bestia se agachó, levantando las patas delanteras, como si fueran manos, como rezando a dioses extraños. Era un ídolo enorme, que llegaba casi hasta el techo, y a Nick no le gustó de inmediato. En primer lugar, los ojos. Estaban huecos, y una o dos veces, a la tenue luz amarilla de las lámparas de aceite, vio un brillo blanco en los vacíos ojos cobrizos.
  
  
  Por eso lo espiaban de vez en cuando. ¿Y qué? Esta no fue la primera vez. Nick colocó una almohada de madera debajo de su cabeza (estaba cubierta de fieltro y era bastante cómoda) y deseó que la suma sacerdotisa Dayla Lottie siguiera atendiendo sus asuntos. Realmente no tenía tiempo para los habituales entretenimientos tibetanos, pero comprendía que debían observarse. Hay que seguir el protocolo, especialmente en este lugar de mujeres. N3 sonrió obedientemente y encendió un cigarrillo del único paquete que le permitieron conservar.
  
  
  Sopló humo al mono de cobre y recordó los acontecimientos del día. Fue una época larga y turbulenta...
  
  
  Salió de su trance de yoga y encontró a Hafed allí con la inevitable taza de té. Nick se sintió un poco mejor, más fuerte, y después de un desayuno de té, galletas y carne comprimida, empacaron los dos ponis restantes y corrieron hacia el este hacia el paso. En ese momento la tormenta de nieve estaba en pleno apogeo.
  
  
  No había tiempo para hablar y no había necesidad de hacerlo. No era necesario explicar a los odiados: o llegarían a La Maseri Devils antes de que se les acabara el poder, o morirían dentro de los duros confines del paso. N3, con la cabeza gacha para protegerse del viento helado, se contentaba con caminar detrás de Kaswa. El pony sabía lo que estaba pasando y se mantuvo cerca de Hafed y el otro pony. El sendero se fue estrechando constantemente hasta que en un punto tenía sólo treinta centímetros de ancho con una roca sobresaliente a la derecha de Nick y un acantilado a una milla a su izquierda. El único factor que los salvó y hizo transitable el sendero fue el fuerte viento, que evitó que se cubriera de nieve. Era un infierno caminar. Nick se aferró a la cola peluda de Kaswa y esperó lo mejor: un fallo y la misión había terminado.
  
  
  A media tarde ya había pasado lo peor para ellos. Alrededor de las cuatro, cuando caía la noche, Hafed se detuvo y señaló hacia arriba a través de los remolinos de nieve. “¡Aquí tiene, señor! La Maseri. Ves todas las luces: nos están esperando".
  
  
  Nick se apoyó en Kaswa y contuvo la respiración. De vez en cuando la cortina de nieve se levantaba lo suficiente como para poder contemplar el monasterio de La Maserie. Estaba encaramado precariamente sobre un gran afloramiento rocoso plano que sobresalía del acantilado. Muchos edificios bajos de piedra y ladrillo, todos ellos de un color tierra rojo apagado. Más adelante, aproximadamente a un cuarto de milla de distancia, una escalera, excavada en la roca viva del acantilado, ascendía.
  
  
  La Maserie estaba verdaderamente iluminada. "Debe haber mil lámparas de aceite encendidas", pensó Nick.
  
  
  Caminó hacia donde descansaba Hafed con su pony.
  
  
  Observó que incluso el conductor estaba muy cansado. Nick le dio un cigarrillo, que Hafed aceptó agradecido y encendió hábilmente al viento con una cuerda brillante.
  
  
  “¿Cómo pudieron vernos entrar en esta tormenta?” - preguntó Nick. "La mayor parte del tiempo no puedo ver a más de cinco pies delante de mí".
  
  
  Hafed cubrió su cigarrillo para protegerlo del viento y dio una calada. “Ellos lo saben, señor. Son demonios, ¿recuerdas? ¡Magia muy poderosa! »
  
  
  Nick se limitó a mirarlo sin decir nada. Estuvo tentado de decirle a Hafed que ahora que estaban solos podía abandonar el simple tacto tibetano, pero permaneció en silencio. Deja que el hombre juegue a su manera.
  
  
  Hafed continuó con cierta timidez: “Sea como sea, siempre están alerta, demonios. Dicen que están buscando viajeros perdidos y confundidos para que los ayuden". Hafed le sonrió a Nick, mostrando fragmentos negros de dientes. “No lo creo, creo que están buscando hombres. Creo que dejarían que una viajera muriera congelada en este pase. ¡Escuche, señor! »
  
  
  El viento les trajo el rugido de enormes cuernos y el sonido de un enorme gong. Miles de lámparas de aceite parpadeaban en medio de la tormenta como velas en las ventanas de una casa. Hafed miró a Nick con extrañeza.
  
  
  “Será mejor que nos llevemos bien, señor. No les gusta que los hagan esperar, demonios. Gente muy impaciente".
  
  
  Cuando Nick regresó a su pony, sonrió. “Yo también estoy impaciente. Para un baño caliente, una cama limpia y la oportunidad de dormir un poco.
  
  
  La risa de Hafed lo llevó con el viento. “No cuente con ello, señor. El baño y la cama están bien, sí. Duerma, lo dudo, espero que se sienta más fuerte, señor. ¡Necesitarás todas tus fuerzas esta noche! ¡Yo también!"
  
  
  Encontraron unos toscos establos excavados en la roca al pie de las escaleras y dejaron allí a los ponis. Todo el personal eran mujeres mayores vestidas con ropas toscas de un color naranja sucio. Tenían la cabeza afeitada y brillaban con aceite acre. Miraron a los dos hombres y charlaron como monos en algún extraño dialecto tibetano.
  
  
  
  Comenzaron el largo ascenso por las escaleras de piedra. Alguien hacía sonar címbalos en lo alto. Ya estaba completamente oscuro y las escaleras estaban mal iluminadas por lámparas de aceite instaladas en los nichos.
  
  
  Mientras se levantaban, explicó Hafed. “Las viejas diablesas hacen la mayor parte del trabajo duro. Los jóvenes demonios pasan todo su tiempo en un hermoso estado y hacen el amor”.
  
  
  “¿Pensé que habías dicho que no había hombres?”
  
  
  Hafed le dirigió lo que Nick sólo pudo interpretar como una mirada de lástima. "No siempre se necesitan hombres", dijo secamente el guía. "¡De otras maneras!"
  
  
  Nick guardó el aliento para la subida. Admitió que era una pregunta estúpida. Ingenuo. El lesbianismo estaba destinado a florecer en un lugar así. “Probablemente el lugar correcto”, pensó. Después de todo, estas sacerdotisas o demonios fueron enviados aquí porque pecaron con los hombres.
  
  
  N3 pensó que ahora podría notar cierta impaciencia en la actitud de Hafed. O eso, o el guía estaba en una forma increíble: saltaba las empinadas escaleras con bastante fuerza. Nick sonrió amargamente. ¿Por qué no? Hafed no llevó el dablam con el espíritu de su esposa. ¡Parecía estar deseando que llegara esa noche en la vieja La Maserie! Nick suspiró y trató de levantarse. A juzgar por las mujeres que había visto hasta el momento, Hafed podría tenerlas.
  
  
  Su ingreso a los Diablos de La Maceri fue un triunfo interpretado como una farsa. En la cima se encontraron con una multitud de sacerdotisas que portaban antorchas y tocaban címbalos. Fueron conducidos a través de una enorme puerta a un patio de tierra compactada. Las mujeres los miraron, agitaron sus antorchas y se rieron entre ellas. Algunos señalaban y hacían sugerentes movimientos con el cuerpo, pero ninguno se atrevía a acercarse. Todos vestían túnicas naranjas y botas ajustadas de cuero de yak hasta la punta. Tenían la cabeza afeitada, pero, aun así, Nick vio bellezas entre ellas. Sin embargo, lo que más notó fue el olor que impregnaba el patio y las grietas distantes de Lamar. El olor de mil mujeres que viven juntas. Al principio le molestó, pero después de unos minutos lo encontró bastante aceptable: una mezcla de cabello aceitado, cuerpos perfumados y almizcle de mujer natural.
  
  
  Hafed y Nik fueron separados inmediatamente. Hafed pareció encontrar esto natural. Después de una breve conversación con una sacerdotisa anciana con cuerpo como un luchador de sumo, en un lenguaje que parecía consistir en chillidos y gruñidos, Hafed se volvió hacia Nick. “Debe ir con esta anciana, señor. Ella sólo habla su dialecto, por lo que no podrás hablar con ella. Creo que tal vez fue planeado de esa manera. En cualquier caso, ella cuidará de ti y quizás más tarde puedas ver a la Suma Sacerdotisa, Dila Lottie.
  
  
  "¡Permitido, maldita sea!" Nick fue agrio. “Tengo que verla... ahora mismo. Este no es un viaje muy divertido, Hafed.
  
  
  Hafed se inclinó para susurrar. A su alrededor, mujeres vestidas con túnicas naranjas observaban y susurraban.
  
  
  "Será mejor que hagas lo que te dicen", murmuró Hafed. “¿Recuerda lo que le dije, señor? Puede ser peligroso si se maneja incorrectamente. Ella es un demonio y tiene su propia ley. ¿Ves mujeres grandes por ahí, con garrotes y cuchillos? »
  
  
  Nick los notó, mujeres musculosas con brazaletes rojos, garrotes con púas y largos cuchillos clavados en sus cinturones. El asintió. "Sí. ¿Quiénes son? ¿Guardias?"
  
  
  Hafed sonrió. “Más o menos, señor. Muy fuerte. Haz lo que dicen: no queremos problemas. ¡Creo que Dila Lotti vendrá a verte, tal vez pronto esta noche! »
  
  
  Killmaster siguió a la vieja y gorda sacerdotisa por largos y fríos pasillos iluminados por lámparas de aceite. Finalmente entraron a una habitación donde hacía mucho calor y había una gran olla con agua hirviendo. Había más ancianas aquí. Después de superar su resistencia inicial con hábil habilidad y charla, lavaron a Nick. Al final se relajó y disfrutó. Le bañaron las partes íntimas sin esfuerzo, como si fuera un trozo de carne en el anzuelo de un carnicero, aunque una vieja bruja le hizo cosquillas y se rió, lo que hizo reír a los demás. Nick pensó que tal vez no fuera fácil.
  
  
  Logró conservar su arma, pero sólo después de una feroz lucha y largas riñas. Una de las antiguas sacerdotisas fue enviada a ser inspeccionada (presumiblemente con la propia Suma Sacerdotisa) y regresó con el mensaje de que se permitían las armas. Al menos dejaron de intentar quitárselos.
  
  
  En el lado más alegre estaba el asombro con el que las ancianas sacerdotisas miraban a Pierre, a la pequeña bomba de gas que llevaba entre las piernas en un cilindro de metal. ¡Consiguió tantas risas! Lo miraron y hicieron girar sus ruedas de oración a gran velocidad. Aquí viene el diablo extranjero con tres bolas, ¡y una de ellas es de metal! N3 casi podía oír los rumores que se propagaban e imaginaba los rumores que se extenderían por La Maserie esa noche...
  
  
  Ahora, inquieto en la blanda cama, pensó en la puerta de celosía. ¿Era un prisionero, como había pensado inicialmente, o la puerta estaba cerrada con barrotes para mantener alejados a los jóvenes demonios? Él sonrió. Se enteraron de su tercer testículo, tal vez vengan a verlo, aunque sólo sea por curiosidad.
  
  
  Encendió otro cigarrillo con la colilla y golpeó con ella la alfombra de un par de miles de dólares. No había ceniceros. Volvió a mirar al mono. ¿Fue el brillo blanco detrás de los ojos cobrizos? ¿Observador? Nick bostezó y se apretó más la bata naranja alrededor de su gran cuerpo. Era áspero y espinoso, pero limpio. Sólo Dios sabe qué hicieron con su ropa. Lo único que le quedaba era una bata, un par de botas de piel de yak y su arma.
  
  
  Estaba a punto de desmontar nuevamente la Luger por falta de trabajo cuando escuchó que se abría la puerta. Rápidamente puso la pistola debajo de la tapa. Si fuera Dila Lotti, no querría enfrentarla con una pistola en la mano. Podría romper el protocolo o algo así.
  
  
  Era simplemente otra anciana a la que no había visto antes. Ella hizo una reverencia, se rió y le entregó un tazón grande de leche tibia. Hizo movimientos de bebida y se quedó esperando. Para deshacerse de él, Nick bebió la mezcla. La leche tibia de yak, mezclada con algo que no pudo identificar, era agria y dulce al mismo tiempo. El sabor es moderadamente agradable.
  
  
  La vieja bruja sonrió con aprobación cuando él terminó la leche y le entregó la taza. Ella golpeó su pecho marchito contra su corazón y le dijo palabras que sonaban vagamente como "mejórate". Ella se fue y Nick escuchó el cierre de la puerta nuevamente.
  
  
  Casi inmediatamente sintió sueño. Una maravillosa y cálida euforia lo invadió. Su corazón, que había estado a punto de estallarle en el pecho en el último ascenso de las escaleras, disminuyó a un ritmo constante y normal. N3 cerró los ojos y se hundió en una deliciosa y profunda satisfacción. Cualquiera que sea la droga que le dieron definitivamente estaba funcionando. Ella es el remedio casero del diablo; tal vez debería intentar conseguir la receta y embotellarla para venderla en Estados Unidos. Era mejor que cualquier seis martinis que hubiera probado jamás.
  
  
  N3 no tenía idea de cuánto tiempo había estado dormido. No se despertó instantáneamente, alerta y listo, como solía estar cuando solía despertarse. En cambio, poco a poco recuperó la conciencia sobre el cómodo cojín de los sueños, sólo consciente de dónde estaba y quién era. Ahora La Maserie estaba muy tranquila. Debe ser demasiado tarde. La mayoría de las lámparas de aceite se apagaron; los pocos restantes emitieron una tenue luz amarilla que fluctuaba espasmódicamente. Las brasas del brasero brillaban con una luz roja y sombría.
  
  
  ¡Lámparas parpadeantes! Extraño. Anteriormente ardían con llama limpia y directa. Nick se sentó en la cama, luchando contra el sueño, y miró al otro lado de la habitación hacia la enorme estatua de un mono de cobre. Se alejó de la pared, balanceándose lentamente sobre una bisagra. Una ligera corriente de aire entró en la habitación y las lámparas de aceite empezaron a parpadear de nuevo. N3 entró en pánico y tomó su arma.
  
  
  Luego se relajó. Estaban todos ahí: Luger, el estilete y Pierre la bomba de gas. ¡Él no estaba indefenso!
  
  
  El mono de cobre todavía emergía de la pared de ladrillos blancos. Cuando estuvo en ángulo recto con la pared, se detuvo con un pequeño clic. Nick se frotó los ojos, intentando librarlos del sueño. Todavía se sentía mareado, pero no le importaba. Se sintió bien. ¡Excelente! Era como si estuviera cuidadosamente envuelto en una especie de aislamiento de plumón, protegido de cualquier influencia de la realidad. Sabía una cosa más: ¡estaba inmensamente preparado para el amor físico! Y esto, como le dijo una parte de su mente que aún no se había puesto a trabajar, era simplemente absurdo. Divertido. En este momento en el tiempo y el espacio, apenas está comenzando lo que puede ser la misión más arriesgada y peligrosa de su vida, que de repente debe convertirse en un semental furioso...
  
  
  Él la vio entonces. Donde antes había estado el mono de bronce, había una línea oblonga negra en la pared de ladrillo, y ahora había una figura allí. Nick podía oler el aroma del perfume. Aún más absurdo. Este no es un perfume tibetano raro; lo reconoció de inmediato. ¡Chanel número 5!
  
  
  Una figura salió de las sombras negras y entró en la habitación. Si no hubiera estado drogado, N3 probablemente habría exclamado. Sea como fuere, tomó la aparición con calma, casi. Ni siquiera la medicina pudo aliviar por completo los repentinos escalofríos y la sensación de maldad presente en la habitación.
  
  
  Sin decir una palabra, la figura entró en la habitación y se paró junto al brasero. Detrás de ella, el mono de cobre regresó silenciosamente a su lugar. "Una especie de contrapeso automático", se dijo Nick furiosamente. Ahora estaba luchando contra las drogas tan fuerte como podía, tratando de aclarar su mente. Debe ser Dila Lotti. La propia Suma Sacerdotisa, a quien se le ordenó contactar. ¿Por qué no se quitó esa maldita máscara de sonrisa?
  
  
  La máscara del diablo era lo suficientemente repugnante como para congelar la sangre de cualquier persona. Los ojos se convirtieron en terribles rendijas rojas, la nariz en un gancho carmesí, la boca en una sonrisa de horror. En lugar de pelo, se entrelazaron serpientes. ¡Fue una pesadilla!
  
  
  Killmaster reunió toda su voluntad. Casualmente señaló con la mano hacia la cama. "Ven y siéntate. Te estaba esperando. Perdón por la falta de sillas, pero parece que no quieres sentarte. ¿Por supuesto que sabes quién soy? ¿Y por qué estoy aquí? "
  
  
  Un par de ojos entrecerrados y oscuros lo miraron desde detrás de la máscara. Aún así ella no dijo nada.
  
  
  Llevaba la tradicional túnica naranja, pero estaba hecha de seda en lugar de una tosca tela casera, y tenía un cinturón alrededor de su cintura. Mostraba suficiente estructura de su cuerpo como para que Nick adivinara que era hermosa. En sus pies llevaba pequeñas botas hechas de cuero de yak con borlas plateadas en las puntas curvadas. Alrededor de su cuello, debajo de la línea de la máscara, vio una larga cuerda de rosarios de madera.
  
  
  En ese momento, Nick sabía que estaba librando una batalla perdida contra la droga. Dios, esta leche debe estar muy cargada de eso. Hizo todo lo posible para mantener a la vista la extraña máscara del diablo. Las paredes encaladas fueron dobladas, luego arrugadas y luego reconstruidas. Y todavía sufría, sufría las manifestaciones físicas de amor. Y esto, pensó vagamente, ciertamente no era protocolo. Si me dejo salir de control, arruinaré todo el trato.
  
  
  Se retractó del simple y estúpido comentario. "¿Crees que me reconoces de nuevo?"
  
  
  Los ojos oscuros brillaron detrás de la máscara del diablo. Ella no se movió. Ahora ella dio un paso hacia él. Su voz era suave, bien modulada y hablaba inglés sin acento: un inglés bueno y gramaticalmente claro para alguien que lo había estudiado diligentemente como segundo idioma. Los suaves tonos que emanaban detrás de la grotesca máscara volvieron a sorprender a Nick Carter.
  
  
  “Tengo que tener mucho cuidado, señor Carter. Como debería ser. Hace apenas una semana, otro hombre yacía en la misma cama y me aseguró que era el Sr. Nicholas Carter. Se parecía exactamente a ti. Habló exactamente como usted habla ahora.
  
  
  Nick levantó las piernas de la cama y se puso su bata naranja, luchando contra la languidez. Wilhelmina, la Luger, estaba cómodamente acurrucada en su funda de plástico en la cintura de sus pantalones cortos. Gracias a Dios las viejas brujas se lo dejaron a él.
  
  
  Nick dijo: “¿Esta otra persona es tan falsa como Nick Carter? ¿Dices que era igual que yo? Ahora piénselo, señorita... eh... ¿cómo debería llamarla?
  
  
  ¿Podría ser que unos ojos oscuros brillaran detrás de la máscara? No podía estar seguro. Ahora en aroma Chanel No. 5 había algo familiar y tranquilizador. Después de todo, era sólo una mujer. Y era Nick Carter, el verdadero. Él podría manejarlo.
  
  
  “Llámame Dila Lotti”, dijo. "Ese es mi nombre. Y sí, realmente se parecía a ti. Excepto que tal vez..." Dio un paso hacia la cama y miró a Nick. "Tal vez sus ojos eran un poco más fríos. Pero este es un juicio emocional y subjetivo. Pero él era lo suficientemente parecido a ti como para pasar cualquier prueba excepto la más severa.
  
  
  “¿Te engañó? ¿Creías que él era el verdadero Nick Carter? ¿Mientras?"
  
  
  La máscara del diablo se movió en señal de negación. "No. No me engañé. Lo fingí, pero sabía que en realidad era un agente chino que se hacía pasar por usted, Sr. Carter. Verás, me advirtieron.
  
  
  Nick jugueteó con los cigarrillos restantes. "¿No importaría?"
  
  
  Una manita, del color amarillo narciso, emergió de la amplia manga de la túnica. Él saludó con la mano. Nick vio que sus uñas eran largas, curvas y pintadas de rojo sangre.
  
  
  Encendió un cigarrillo y volvió a alisarse la bata. Estaba un poco más relajado, un poco menos emocionado ahora que se estaban poniendo manos a la obra, pero el deseo todavía lo perseguía.
  
  
  Exhaló humo azul y dijo: “Sabes, estamos un poco inseguros acerca de esto en AX. Dímelo directamente para que conste: ¿cómo te advirtieron? Este agente, este engañador chino, mató a nuestro hombre Pei Ling en Kaitse, es decir, en el Tíbet central. Entre aquí y allá hay muchas montañas. ¿Cómo pudiste enterarte tan rápido del asesinato de Pei Ling?
  
  
  Vio unos ojos oscuros abrirse tras la máscara. Dio otro paso y cruzó los brazos sobre el pecho. "Pechos fuertes y llenos", sugirió Nick. Debería estar vendado ahora. El aroma de Chanel era más fuerte.
  
  
  "Parece que no confía en mí, señor Carter". ¿Había una pizca de burla en la voz?
  
  
  “No es una cuestión de confianza, Dila Lotti. Sólo es una cuestión de precaución. Quiero saber cómo pudo pasar esto. Quiero, necesito saber todo lo posible sobre esto. Alguna pequeña cosa, algo que no crees que sea importante, puede resultar de vital importancia. ¿Tú entiendes?"
  
  
  “Entiendo, señor Carter. Tendrás que disculparme, soy nuevo en este tipo de cosas. Soy una suma sacerdotisa, no una espía. Acepté trabajar sólo para usted, para su gente, porque los chinos están en nuestro país y quiero que se vayan. El odio, Sr. Carter, o predicar el odio va en contra de nuestro credo, pero soy un pecador. ¡Odio a los chinos! Son cerdos. ¡Perros! »
  
  
  N3 se sintió más relajado. La droga todavía estaba funcionando dentro de él, pero ahora sentía que su intenso deseo por una mujer, cualquier mujer, se desvanecía. Su mente se estaba aclarando; la habitación, la mujer de la máscara... todo volvió a ser claro y distinto.
  
  
  Para su ligera sorpresa, Dila Lottie caminó hacia el lado opuesto de la cama y se sentó. “Primero que nada”, pensó. Se volvió hacia ella y sonrió. “¿No te sentirías más cómodo si te quitaras esto, quiero decir, la parte de Halloween? Ella parece pesada.
  
  
  La máscara giró hacia él y notó la mirada de unos ojos oscuros. Hubo una nota extraña en su respuesta. “Prefiero dejarlo por ahora, señor Carter. ¿Quizás mas tarde? Debes volver a dormir y tomar más medicina, y luego volveré contigo.
  
  
  Entonces me quitaré la máscara. ¿Estás de acuerdo?"
  
  
  La formalidad ha disminuido. Nick sonrió y encendió otro cigarrillo. “Estoy de acuerdo, pero no sé nada sobre drogas. ¡Colocado en el último sorbo de leche de yak! ¿Y qué puso allí de todos modos? Echó un vistazo a sus partes ahora inmóviles. "Es... uh... Tiene algunos efectos extraños".
  
  
  Si Dila Lotti sabía lo que quería decir, no dio ninguna señal. Sin embargo, su voz era más cálida y amigable cuando dijo: “Esto es raíz de sanga, un tipo de hongo silvestre que crece en las cimas de las montañas. Muy raro. Tiene que aceptar esto, señor Carter. Lo sé. Yo mismo tuve mal de altura. La raíz de sanga aligera la carga del corazón; de lo contrario, se desgasta en este aire tan ligero”.
  
  
  N3 miró la máscara del diablo. “Tiene ciertos efectos secundarios”, dijo con expresión inocente.
  
  
  Esta vez no hubo duda: los ojos oscuros brillaron y parpadearon. “Quizás”, admitió Dila a Lottie. “Y tal vez los efectos secundarios también sean beneficiosos. Pero debemos volver al asunto, señor Carter. Tengo que irme pronto. Sabes, tengo mis responsabilidades.
  
  
  Nick se preguntó cuáles serían los deberes después de medianoche en La Maserie, solo y asediado por una tormenta de nieve, pero no preguntó. Escuchó, interrumpiendo sólo de vez en cuando para hacer una pregunta.
  
  
  Una semana antes, la víspera de la llegada del falso Nick Carter, un mensajero había llegado a La Maserie. Llevaba un trozo de papel en un paquete y al cabo de media hora murió de agotamiento. Pero él era un sherpa, con unos pulmones increíbles, y venía de otro Lamar en Kayts. El mensaje que llevaba estaba garabateado con sangre: la sangre de un moribundo. El agente chino cometió otro error: después de dispararle a Pei Ling, no comprobó que el lama estaba muerto.
  
  
  Nick preguntó: "¿Aún tienes ese mensaje?"
  
  
  Dila Lottie sacó una tosca hoja de papel de su amplia manga y se la entregó al otro lado de la cama. Sus dedos se tocaron por un momento y Nick sintió como si le hubieran dado una descarga eléctrica. Levantó la nota a la altura de los ojos con dedos ligeramente temblorosos. ¡Dios, tenía que tener cuidado! ¡La enfermedad estaba regresando!
  
  
  No pudo entender nada de esta nota. Parecía como si en realidad hubiera sido escrito con la sangre de un moribundo: huellas de pollo garabateadas temblorosamente. Tenía la impresión de que debía leerse de derecha a izquierda. Se lo devolvió a Dila Lottie con expresión perpleja. "Me temo que tendrás que leerme esto".
  
  
  No vio su sonrisa detrás de la máscara del diablo, pero la sintió. “Está en urdu”, explicó. “La forma más elevada de indostaní, los sacerdotes educados a veces la usan. Eso no dice mucho: no tuvo tiempo. Es sólo que fue asesinado por el hombre que pretendía ser usted, Sr. Carter. Este es un agente chino. Me pide que se lo transmita a su gente, AX, y me advierte que un agente chino probablemente se detendrá aquí en su camino a través del paso hacia Cachemira. También me sugiere que finja ignorancia y ¿cómo se dice...?
  
  
  "Ellos jugaron con él."
  
  
  Su asentimiento fue dudoso. “Sí… supongo que algo así. Así lo hice. A su debido tiempo, llegó un impostor, exactamente como usted, Sr. Carter. Yo... uh... seguí el juego. Hizo muchas preguntas. Yo también. Creo que confió en mí, no sospechaba que yo sabía la verdad, pero no creo que me dijera nada importante. Tampoco le dije nada que él no supiera o que no pudiera descubrir fácilmente. La razón era simple: no sabía nada que pudiera interesarle. Como dije, soy una suma sacerdotisa, no una espía ni un agente secreto. Se suponía que mi papel era secundario y pasivo: tenía que transmitir información de vez en cuando si pensaba que era importante. Eso es todo. Pero Pei Ling se estaba muriendo y no tenía a quién recurrir, así que me envió un mensajero".
  
  
  "Y nos enviaste sus noticias, ¡lo que significa que tienes un transmisor aquí en La Maserie!"
  
  
  La Máscara del Diablo asintió. Su voz sonaba reacia. “Sí, hay un transmisor. Bien escondido. Me advirtieron que nunca lo usara excepto en caso de grave peligro - siempre hay patrullas chinas alrededor y algunas de ellas tienen máquinas especiales - ¿qué usan para detectar transmisores ocultos? »
  
  
  “Equipo radiogoniométrico”, dijo Nick. “Sí, p-lo serían. Pero parece que te saliste con la tuya, Dila Lottie. ¿No tenías soldados chinos? "
  
  
  "Todavía no. Espero no saber nada de ellos. Y me alegraré cuando todo termine. No estoy preparada para este trabajo. ¡Soy una mujer y tengo miedo!"
  
  
  “Hasta ahora lo estás haciendo bien”, le dijo N3. “Genial, estaríamos perdidos sin ti, Dila Lottie. Las cosas son realmente un desastre. No habríamos sabido nada sobre este agente falso si no fuera por usted, al menos no hasta que causó daños graves. Por ahora no estoy muy lejos de él".
  
  
  "Se fue hace cuatro días".
  
  
  “¿Al otro lado del paso a Cachemira?”
  
  
  Ella asintió. "Sí. Tenía un guía, un pony y cinco o seis hombres. No se quedaron aquí en La Maserie; hacía buen tiempo entonces y acamparon en el desfiladero. Creo que eran soldados chinos sin uniforme. Pero esto es Sólo una suposición: se los guardó para sí mismo.
  
  
  
  Ni siquiera tenían nada que ver con mis hijas, lo cual es muy inusual en los soldados". Dila Lotti se permitió una leve risa. Nick también creyó detectar un atisbo de picardía en su voz, pero ignoró el principio -si ese era el caso- y resueltamente continuó con su asunto.
  
  
  Se frotó los ojos; volvió a sentir sueño. Luego dijo: “Entonces no le dijiste nada, no pudiste. ¿Pero qué te dijo? Debería saber esto.
  
  
  "No mucho. Sólo que iba de aquí a Karachi en una misión secreta. Naturalmente, no dijo de qué se trataba. Fingí creerle y no hice demasiadas preguntas; tenía miedo de que sospechara". yo." y no quería unirse a Pei Ling."
  
  
  ¡Karachi! ¡Pakistán! N3 ahora recordó las palabras de Hawke. Los rojos chinos pueden intentar hacerse con el pastel Indo-Pak. Mantenga la sartén hirviendo. Parecía que Hawk había adivinado correctamente. A menos, por supuesto, que esto fuera una estratagema deliberada, una estratagema para mantener a Nick fuera de la carretera mientras el verdadero negocio terminaba en otra parte.
  
  
  Por alguna razón él no lo creía así. Es cierto que no estaba pensando con demasiada claridad en ese momento, a pesar de que estaba drogado, pero estuvo de acuerdo con Hawk en que parte del caso era al menos una trampa para llevarlo a un rango mortal. Si esto fuera cierto, el falso agente habría dejado un rastro claro. Otra cosa es que el agente y sus jefes en Beijing no esperaban que su artimaña fuera descubierta tan pronto. Habrían sabido que el aparato de la CIA y AX en el Tíbet era tosco y primitivo en esta etapa. Debieron apostar un poco, dependiendo de su suerte, y no lo consiguieron.
  
  
  Nick dijo en voz alta: “Solo estaba cuatro días detrás de él. Lo conseguiré. Gracias Dila Lotti."
  
  
  Ella se levantó y caminó hacia la cama para pararse junto a él. Su frágil mano de punta roja se acercó a la de él y se demoró un momento. Su piel estaba fría.
  
  
  “Eso espero, señor Carter. Ahora me tengo que ir. Y tú... necesitas tomar tu medicina nuevamente y mantener la calma.
  
  
  Nick se encontró aferrándose a su mano. “Dijiste que volverías, Dila Lotti. ¿Y no puedes dejar de llamarme Sr. Carter? Nick será mejor, más amigable.
  
  
  Unos ojos largos y oscuros lo miraron a través de las rendijas de la máscara del diablo. “Cumplo mi palabra, Nick. Voy a volver. En aproximadamente una hora. Pero sólo si eres obediente y tomas la medicina, nunca atraparás a este demonio chino si te enfermas”.
  
  
  Nick se rió entre dientes y soltó su mano. “Está bien, lo aceptaré. Pero te advierto: tu poción puede ser mortal. ¡Quizás te arrepientas de haberme hecho beberlo! "
  
  
  Ahora estaba en la abertura de la pared. Ella se giró y él volvió a sentir la sonrisa detrás de su máscara. "No me arrepentiré", dijo en voz baja. “Sé acerca de la raíz sanga. Y no debes olvidar, Nick, que si soy la Suma Sacerdotisa, entonces también soy una mujer. Volveré a ti."
  
  
  Mientras desaparecía entre la pared, Nick dijo: “¿Qué pasa con mi guía, Hafed? Espero que lo cuides bien.
  
  
  Ella se rió y el sonido fue como campanas plateadas en la habitación, sutil pero resonante.
  
  
  "No cuido bien a tu guía, Nick, pero mis sacerdotisas sí". No lo prohíbo, ellas también son mujeres. Mujer joven. Echaron suertes y hubo diez afortunados”.
  
  
  Ella desapareció. Se escuchó un leve crujido de maquinaria y el mono de cobre comenzó a regresar a su lugar.
  
  
  N3 se acostó en la cama y empezó a mirar el techo. ¡Diez afortunados ganadores! ¡Dios! Esperaba que Hafed estuviera en forma.
  
  
  Unos minutos más tarde, la anciana se le acercó con otra taza grande de leche de yak. Nick bebió sin protestar. Puedes seguir el juego y recorrer toda la ruta. Ahora sabía que esa raíz de sanga, fuera lo que fuese, también era una droga erótica. Afrodisiaco. Probablemente le dieron a Hafed algunas de las mismas cosas. No es de extrañar que las chicas estuvieran haciendo cola.
  
  
  Examinó su conciencia profesional (lo único que le había importado en su vida) y la encontró clara. Por ahora, hizo todo lo que pudo. Hizo contacto. Sabía lo que necesitaba saber. Ni siquiera Hawk esperaba atravesar el paso del Karakoram en medio de una tormenta de nieve.
  
  
  “Entonces pon la música y las bailarinas”, se dijo N3, relajándose y observando a la vieja sacerdotisa agregar más carbón al brasero. No tenía nada que perder excepto su virtud, y ésta estaba más que un poco hecha jirones. Sí, parecía que todavía quedaba toda una noche por delante. No dudó ni un segundo de que Dila Lotti volvería: la promesa estaba en su voz.
  
  
  Le quedaba una pequeña picazón en el cerebro. Ella no le mostró ningún documento ni le preguntó nada. Por supuesto, uno no podía esperar que ella se enterara del Número Dorado, pero aun así...
  
  
  Descartó la idea. Dila Lotti era una novata, una aficionada y se encontró en una situación de emergencia. No se preocupe. En cualquier caso, él tenía su arma y su ingenio.
  
  
  ¿O era lo suficientemente inteligente? Se encontró riendo y dando vueltas en la cama. La anciana sacerdotisa lo miró, sonrió amablemente y se fue, encerrándolo nuevamente.
  
  
  Nick escuchó el sonido de una nota alta.
  
  
  Su propia risa. ¡Si tan solo Hawk pudiera verlo ahora! ¡Probablemente recibirá un sermón sobre moralidad y malas acciones! Nick se echó a reír de nuevo. Su cabeza era una almohada de plumas que flotaba sobre sus hombros. La habitación era suave, esponjosa, cálida y acogedora. ¿Y qué le importaba al mundo que lo rodeaba?
  
  
  “Quizás decida quedarme aquí para siempre”, dijo a la sala. "¡Nunca te vayas! ¡Mil mujeres hambrientas de hombres!" ¡Dioses! ¡Él y el viejo Hafed podrían vivir la emoción de su vida!
  
  
  Se le ocurrió que no tenía idea de cómo era Dila Lottie. A él no le importaba. Era una mujer, suave, curvada y fragante. Tal vez no sea una máscara después de todo, ¡tal vez sea su verdadero rostro! Todavía no le importaba. Con el tiempo, un hombre podría aprender a amar ese rostro... ¡y lo que sentía ahora no tardaría mucho!
  
  
  Nick Carter se metió una de las almohadas en la boca para sofocar la risa. Se sentía tan bien - bien - bien...
  
  
  
  Capítulo 4
  
  
  
  
  
  la dulce muerte
  
  
  Nick se quedó dormido, pero se despertó inmediatamente cuando escuchó al mono de cobre balancearse sobre su eje. Se sentó abruptamente en la cama, vagamente consciente de lo que le estaba sucediendo y sin importarle ni las consecuencias. La lujuria bullía dentro de él.
  
  
  La única lámpara de aceite de la habitación parpadeaba. El brasero brillaba con un gran ojo rojo. Dila Lottie entró en la habitación y el mono se cerró de golpe detrás de ella. Caminó unos metros más cerca de la cama y se detuvo. Sin decir nada, se miraron.
  
  
  Incluso sin la máscara del diablo, ella era alta. Casi le llegaba a la barbilla. Llevaba un único vestido tipo sari hecho de seda translúcida de color jade. Debajo, su piel, bien aceitada y fragante, brillaba con el brillo del marfil viejo. Amarillo pálido delicado. Su cabello era una masa brillante de seda negra, sostenido en alto y sujeto por peinetas de color ámbar. Su boca era un capullo de rosa pequeño, húmedo y aplastado, y cuando finalmente habló, sus dientes brillaban en la penumbra.
  
  
  "¿Te gusto, Nick?" Había burla en su tono.
  
  
  "¡Te amo!" dijo Nick Carter. "Ven aquí."
  
  
  "Todavía no. No me apresures." Su sonrisa era lánguida. "No te apresuras con el amor, te detienes en él y lo disfrutas más".
  
  
  El deseo invadió a Nick. ¡Semejante impetuosidad podría arruinarlo todo, pero él no podía controlarse! El tenia que tenerla a ella. ¡Actualmente! ¡En este minuto, en este segundo! Saltó de la cama, se quitó la bata y se quitó los pantalones cortos.
  
  
  Le dolían los pulmones por el esfuerzo de hablar. "Ven aquí", gruñó de nuevo. "¡Por el amor de Dios!"
  
  
  Dila Lottie jadeó al verlo. Su boca roja formó una "O" redonda por la sorpresa. Ella se rió: “Tenías razón, cariño Nick. ¡La raíz de sanga tiene efectos secundarios! »
  
  
  Nick dio un paso hacia ella. La furia estalló dentro de él. ¡Qué diablos! Si esa perra de color amarillo pálido terminara siendo una provocación después de toda su preparación, ¡la estrangularía! ¡Entonces él lo ayudará!
  
  
  Dila Lotti lo señaló con una larga uña escarlata. "Siéntate en la cama", ordenó en voz baja. Nick se encontró escuchando. Parecía correcto que él la obedeciera. Sin preguntas. Su ira se había calmado y desaparecido un momento antes.
  
  
  N3 se sentó desnudo en la cama y la miró. Dila Lotti se acercó lentamente a él. Se dio cuenta por primera vez de que llevaba tacones rojos. De momento no parecen incompatibles.
  
  
  Ella se detuvo a sólo treinta centímetros de él. Podía ver el fuego brillante del enorme zafiro adherido a su ombligo, brillando a través de su vestido transparente como un ojo seductor. Su estómago era plano y tonificado, de un rico color crema. Cuando se inclinó para besarla, fue fresco y aterciopelado.
  
  
  Dila Lotti le puso las manos en los hombros y lo empujó suavemente. Ella lo besó en la frente con labios húmedos y calientes y luego se apartó un poco. Levantó las manos y la ropa cayó, una espuma resbaladiza bañó sus largas e impecables piernas. N3 la miró con asombro. Cada pulso de su cuerpo la exigía. ¡Finalmente esto era la perfección en una mujer! ¡El máximo es una ventaja! ¡Lo que todo hombre siempre ha soñado y por lo que se ha esforzado! Por un momento lo invadieron la duda y el miedo: ¡ella no es real! La vio en un sueño; bajo la influencia de la droga, ¡solo la vio a ella!
  
  
  Dila Lottie se rodeó los pechos con los brazos y se inclinó hacia él, extendiendo esos jugosos melones para que los acariciara. "¡Beso!"
  
  
  Nick Carter obedeció. No fue un sueño. Sus pechos eran cálidos, frescos, firmes y suaves. Los pequeños y alegres pezones estaban muy pintados. Eran fragantes con un aroma que entraba por sus fosas nasales mientras los besaba y lavaba con la lengua. Se dio cuenta, casi inconscientemente, de que ella había dibujado espirales doradas alrededor de cada pecho. No parecía particularmente extraño. Ahora no había nada extraño: todo estaba impecable, todo estaba en orden y como debía ser.
  
  
  Dila Lotti estaba de pie con sus hermosas piernas abiertas, la cabeza y los hombros hacia atrás y la pelvis plana hacia adelante. Pasó los dedos por el suave cabello de Nick. Movía la pelvis con movimientos circulares y ondulantes. Ella permitió que le buscaran los dedos con avidez. Ella gimió y caminó hacia él, retorciéndose y retorciéndose mientras sus manos buscaban cada secreto.
  
  
  
  De repente, con una exclamación sin aliento, ella cayó sobre su cama. Sus largas piernas lo apretaron en un vicio de carne aterciopelada, y él fue incapaz de satisfacer su deseo frenético, de aliviar la terrible tensión roja que lo estaba desgarrando en pedazos. Cuando Nick empezó a maldecir, protestando amargamente, ella le tapó la boca con la suya.
  
  
  Su boca era codiciosa, incluso cruel. Él lo chupó y su lengua se volvió loca, impulsando su deseo aún más. Ella lo besó con fervor vampírico y sus delicadas manitas jugaron con él. ¡Era insoportable! Nick se acercó a ella. ¡Basta de estas malditas tonterías!
  
  
  Dila Lotti fue demasiado rápida para él. Como un fantasma, su carne resbaladiza y aceitada se le escapó de las manos. Ella le puso el dedo en los labios. "Quédate quieto", ordenó. “Quédate quieto y escucha, mi amante. Te quiero tanto como tú me quieres a mí, ¡pero esto no puede ser! Soy la Suma Sacerdotisa. ¡Hice voto de virginidad! »
  
  
  "¡Es hora de pensar en ello!"
  
  
  Ella volvió a tocarle los labios con el dedo. “¡Dije que guardar silencio! Diré. Te lo explicaré y no te arrepentirás, mi Nick. Sea paciente. Hay otras formas de brindar un gran placer. Debes recordar dónde estás, querida. Esto no es Estados Unidos, donde todo, incluso el amor, se hace con prisas. Esto es el Tíbet y estamos muy cerca de la India. ¿Nunca has oído hablar del Kama Sutra? »
  
  
  N3 luchó para salir de la neblina de las drogas el tiempo suficiente para decir que realmente había oído hablar del Kama Sutra, que lo había leído y que ¡que le condenaran si en ese momento estaba interesado en la literatura erótica hindú!
  
  
  Su lengua se convirtió en un dulce hilo de miel en su boca mientras susurraba: “El Kama Sutra menciona alternativas, Nick. De otras maneras. Entonces, verás, no voy a decepcionarte, así que ahora cálmate, ten paciencia y ven conmigo al fragante jardín. Cierra los ojos, querida, y no pienses. No intentes entender lo que estoy haciendo, simplemente disfrútalo. ¡Te llevaré al cielo! »
  
  
  Nick Carter miró al techo. Parecía moverse a la tenue luz de una única lámpara de aceite. Dila Lottie lo dejó por un momento - escuchó el leve deslizamiento de sus pies descalzos - y el olor a incienso comenzó a extenderse por toda la habitación. Lo arrojó a la freidora. La sustancia tenía el agradable sabor picante de la madera quemada, sólo que mucho más ligera y dulce, y con sólo un leve sabor a carne.
  
  
  “Respira profundamente”, susurró la mujer. "Respira profundamente, te ayudará a disfrutarlo".
  
  
  Nick obedeció. De alguna manera sabía que de ahora en adelante siempre la obedecería. Dila Lotti era la suma sacerdotisa, ¡su sacerdotisa! Él siempre la obedecerá. ¡Él debe! ¡A cambio de obediencia, ella lo conducirá a un jardín fragante y le brindará tales placeres! Pensó que todo estaba bastante claro, de verdad. ¡Destino! ¡Karma! Finalmente había cumplido su destino. ¿Por qué si no había viajado tantas y tediosas millas hasta este lugar para hacer... para hacer qué? Se olvidó por completo.
  
  
  Dila Lotti se sentó a sus pies. Sintió sus delgadas nalgas en sus pies, sintió sus delgados dedos deslizándose por sus muslos. Cada vez más alto: los dedos son hábiles, pacientes y desafiantes. Nick sintió que empezaba a temblar un poco.
  
  
  Era una guerra entre su ser sensual, que ahora estaba tan exquisitamente excitado, y su intelecto. Y su instinto. Un pequeño conjunto de gongs de bronce latía en algún lugar de su cerebro, advirtiéndole. ¿Contra que? No lo sabía y, casi hasta el punto de ponerse en peligro, no le importaba.
  
  
  Comenzó a sentir una extraña ternura, mezclada con una enemistad inexplicable, por esta mujer que lo devastaba. Mientras tanto, pensó, digan lo que digan, ¡somos amantes! Fue un momento capturado en el tiempo en el que todo lo demás quedó olvidado y solo quedaban dos en el mundo. Por supuesto que era una droga. Una droga que actúa para destruir la voluntad y el intelecto Killmaster, que era una obra maestra entre los agentes, que estaba tan cerca de la perfección en mente, cuerpo y voluntad como un agente secreto, todavía puede ser humana.
  
  
  Y Killmaster era muy, muy humano.
  
  
  También sentía que, al menos por ahora, estaba perdiendo esta batalla. Quizás esta vez asumió más de lo que podía soportar. La droga era muy fuerte y en ese momento muy débil. Y, sin embargo, de alguna manera debía conservar la cordura incluso en esta dulce prueba por la que ella lo estaba haciendo pasar. Entonces, por primera vez la escuchó gemir y sintió que ella compartía sus sentimientos de pasión.
  
  
  No podía moverse. No pude hablar. Por el momento, era una isla flotante de tranquilidad sin ningún deseo. Estaba solo en el universo. Él no era nada. No existe. Finalmente logró el objetivo hindú de la perfección: el Nirvana. ¡Nada!
  
  
  
  Capítulo 5
  
  
  
  
  
  Brusco despertar
  
  
  Cuando N3 se despertó unas horas más tarde, estaba solo. Todas las lámparas de aceite estaban encendidas y la habitación brillaba con una luz marrón amarillenta. Permaneció allí tumbado durante un rato, intentando luchar contra la droga, tratando de aclarar en su mente quién era, dónde estaba y por qué. No sirvio.
  
  
  Sólo pensaba en una cosa: ¡en las mujeres! Dila Lotti, si es posible; si no, entonces una mujer.
  
  
  Nick no tenía idea del tiempo. No tenía idea de cuánto tiempo había estado en La Maserie. Podrían ser minutos, horas, días, meses, años... no importaba. Había una taza de yak familiar con leche al lado de la cama, y la bebió para saciar su dolorosa sed, sabiendo que era una droga y no le importaba. Caminó por las paredes de la habitación, tan desnudo como el día en que nació. La droga lo incitó. Debería recibir alivio.
  
  
  Pronto llegó. Media hora más tarde, la vieja bruja trajo a tres jóvenes sacerdotisas risueñas. Estaban lavados, perfumados y bonitos mongoles... y tan ansiosos de alivio como él. No perdieron el tiempo. Rodearon a Nick y lo acostaron en la cama bajo sus gruesas extremidades marrones y sus firmes y jóvenes senos. No hablaban una palabra de inglés y el hombre de AX no hablaba tibetano, mongol ni ningún otro idioma. No importó. Los cuatro inventaron su propio lenguaje, una lengua franca de risas y risitas.
  
  
  Cuando Nick se dio cuenta de lo que finalmente había hecho incluso con la droga dentro, la más joven de las sacerdotisas (no podía tener más de dieciséis años) sacó una de las famosas hebillas plateadas del bolsillo de su túnica y, con una risita, instruyó. Nick en su uso adecuado. ¡Literalmente lo convirtió en una nueva persona! Más tarde lo ungieron con un extraño polvo rojo, bien frotado, lo que lo llevó a un nuevo frenesí. Jóvenes, aislados, atrapados en el desierto, estos demonios parecían conocer todos los trucos del amor. La orgía, aunque Nick así lo consideró, duró varias horas. No había comida ni bebida y nadie los molestaba. A veces las dos pequeñas sacerdotisas dejaban a Nick solo con la tercera mientras hacían el amor juntos, todos en la misma cama.
  
  
  Nada de esto le pareció extraño a Nick Carter. Sabía que estaba drogado, lo admitió. ¡Le gustó mucho! ¡Él lo quería! Algo maravilloso es la raíz de sanga. ¡Nunca podría tener suficiente! Nació de nuevo: era libre y se balanceaba en la cima del mundo, mucho más allá de la Nube Nueve y acercándose a la Nube Noventa y Nueve.
  
  
  N3 nunca supo cuándo lo dejaron los Demonios. En un momento estaban tensos en la cama con él; al momento siguiente estaba solo, despertando aturdido y mirando a su alrededor. Sintió frío y sus nervios se dispararon. Había una taza de leche de yak junto a la cama y la cogió cuando el mono de cobre empezó a abrirse.
  
  
  Nick se llevó la taza a los labios y se preparó para beber. Sonrió a la oscura pared oblonga de la pared. “¡Dila Lotti! Pensé que nunca volverías. I-"
  
  
  Hafed entró rápidamente en la habitación. Antes de que Nick pudiera detenerlo, agarró la taza y vertió la leche de yak en el suelo. “Es mejor no beber más, señor. Creo que ya has usado mucho de este dopaje. Muy mal. Ven, abandonaremos rápidamente este lugar. ¡Hay un gran peligro aquí! »
  
  
  Nick se sentó desnudo en la cama, rascándose la barba incipiente y sonriendo al revisor. Hafed era un buen Joe, un gran tipo, pero se estaba volviendo un poco loco. No debería haber derramado esa leche. Ahora tendrá que pedirle a la anciana que lo traiga...
  
  
  Hafed le entregó un pequeño frasco de un líquido aceitoso de color amarillo. “Bebe, por favor. Supongo que esto es lo que se llama un antídoto. La droga matará. Beba rápido, por favor. No tenemos mucho tiempo, señor. Sal de aquí, hubba. Creo que han llegado los soldados chinos. Estarán aquí ahora, salvo tormenta.
  
  
  Nick Carter se puso de pie tambaleándose. Para complacer al bueno de Hafed, bebió el contenido del vial y comenzó a vomitar; la sustancia olía y probablemente sabía a orina.
  
  
  "¡Uhh!" Se secó la boca con la mano. "¿Qué demonios es esto?"
  
  
  Hafed sonrió brevemente: “Yak, orine, señor. Y otras cosas. Ahora puedes caminar, ¿verdad? ¿Vendrás conmigo, hubba? Te estoy mostrando cosas importantes."
  
  
  "¿Caminar? Por supuesto que puedo caminar. ¿Crees que yo... Nick dio unos pasos y se tambaleó, casi cayendo. ¡Maldita sea! Estaba débil como un gatito.
  
  
  El rostro oscuro de Hafed mostró un momento de confusión. "Me daba miedo", le dijo a Nick. “La raíz de sanghi lo hizo; es muy malo si se tiene demasiada. Y ya estás enfermo, nunca tomes sanga”.
  
  
  N3 se desplomó en la cama con una sonrisa idiota. “Esto es lo que me dijo mi santa y anciana madre, Hafed. “Nunca tomes sanga”, dijo. Mil veces dijo: "¡Aléjate de esa raíz de sanga, muchacho!"
  
  
  Hafed frunció el ceño. “¡No es gracioso, señor! Llegan los soldados chinos y rápidamente me cortan la cabeza número uno. Quizás no tú, sino yo. Te estás esforzando mucho en caminar, ¿eh?
  
  
  Nick se desplomó en la cama, riendo. De repente todo se volvió increíblemente divertido. “¡Al diablo con caminar, Hafed! ¡Nunca volveré a ir! ¡No voy a hacer nada más que quedarme en esta cama y cometer adulterio! ¡Eso es todo, amigo! ¡Me quedaré aquí y tomaré un descanso de mi estúpida vida! ¿Quieres unirte a mí, viejo amigo?
  
  
  Hafed lanzó una serie de maldiciones, que van desde el chino hasta el inglés, el tibetano y el indostaní. “Maldito hijo de puta”, dijo finalmente. “Tal vez debería huir y dejarlo, señor, pero no lo haré. Eres una buena persona. "
  
  
  Nick Carter se llevó las manos a la cabeza y empezó a llorar en silencio.
  
  
  
  “Tú también eres una buena persona, Hafed”, sollozó. “Un verdadero amigo. ¡Te amo!"
  
  
  Hafed se acercó al gran agente de AH y le dio un fuerte puñetazo en la cara. “Lo siento mucho, señor. ¡Pero hay que hacer algo! ¡No tanto tiempo! »
  
  
  N3, que podía romper en pedazos a un hombrecito con una mano, siguió llorando. Después de todo, Hafed no era un amigo: ¡Hafed había invadido su fragante jardín! ¡Hafed estaba destruyendo su Paraíso! Vagamente, cuando el antídoto empezó a hacer efecto, Nick vio a Hafed como un emisario del cruel mundo de la realidad. ¡Recuérdale, Nick, cosas tan tediosas como el trabajo, la misión y el deber! ¡Odiaba a Hafed! Matará a la pequeña perra entrometida...
  
  
  ¡El antídoto le golpeó el estómago con un martillo! Se bajó de la cama y empezó a vomitar. ¡Dios mío, la mentira dolió! Durante diez minutos yació sobre su propio vómito, incapaz de levantar la cabeza, vomitando y vomitando, y deseando sinceramente la muerte.
  
  
  Finalmente pudo ponerse de pie y ponerse su tosca túnica. No le sorprendió descubrir que faltaba su arma. Están todos desaparecidos: ¡Guillermina, Hugo, Pierre!
  
  
  Nick se sentó en la cama y se frotó la frente. Sus ojos eran pozos de fuego y un yunque rebotaba en su cráneo. Miró a Hafed, confundido. “Lo siento, supongo que he estado ausente por un tiempo. ¿Qué hora es en este momento? ¿Qué día? ¿Dijiste algo sobre los soldados chinos?
  
  
  Hafed tiró de su manga. "Ve ahora. ¡Hazlo rápido! Te mostraré lo que encontré y luego hablaremos.
  
  
  Nick siguió a Hafed a través de la pared detrás del mono de cobre. El pasillo era estrecho, alto y sorprendentemente cálido. Conducía constantemente hacia abajo. Lámparas de aceite colocadas en candelabros de hierro les indicaron el camino.
  
  
  "Duermo con muchas demonios", explicó Hafed en el camino. “Algunos dicen, otros no. Hablan mucho. Después de que ella se duerma, ahora vete a dormir. Ella toma la raíz de sanga, pero yo no. No necesito root. Mientras duerme, creo que dice que algo muy gracioso está pasando. Buen momento para mirar, así que estoy buscando. Verás, ahora todos los demonios están en oración y meditación. Encuentro este lugar."
  
  
  "Buen trabajo", se quejó Nick. Parecía hosco e inmediatamente se arrepintió. ¡Este pequeño fiel lo sacó del infierno! Al menos lo intenté. ¡Aún no han abandonado el juego! N3 ahora estaba regresando rápidamente, y la enormidad de su error crecía sobre él. Claro, estaba muy enfermo, pero eso no era excusa. No en el agente masculino AH. Se maldijo a sí mismo brevemente, luego su mandíbula adquirió la familiar cresta y comenzó a ordenar de nuevo. Lo que se hizo no se discutió. Ahora debe salvar lo que pueda: olvidarse de todo menos del futuro y la misión.
  
  
  Salieron al pasillo y se acercaron a una puerta de hierro. Estaba medio abierta. Hafed señaló la puerta. “Ahí está, señor. Más interesante."
  
  
  Era una habitación pequeña, bien iluminada por lámparas de aceite. Había una mesa y sillas. El arma de Nick yacía sobre la mesa. Los examinó. Parecían intactos y en funcionamiento. Al comprobar la Luger, Hafed dijo: “Tal vez debería mirar por esa puerta, señor. Lo más interesante también”. Señaló otra puerta de hierro en la pared más alejada de la pequeña habitación. Nick se acercó y la abrió. Al instante, el desagradable olor a carne en descomposición llenó sus fosas nasales.
  
  
  N3 dio un paso atrás, haciendo una mueca. Había visto demasiada muerte como para infundirle miedo, ¡pero esto era repugnante! Por encima del hombro dijo: "¿Quién es ella?"
  
  
  La voz de Hafed era suave en la pequeña habitación. "Creo que tal vez la verdadera Dila Lottie, señor".
  
  
  La puerta abierta reveló un espacio no mayor que un baño. El esqueleto de una mujer estaba encadenado a la pared. Trozos de carne coriácea todavía se adherían a los frágiles huesos, y su cabello era blanco. Los ojos se habían podrido, la mayor parte de la nariz y la carne alrededor de la boca se habían caído, dejando al descubierto unos largos dientes amarillos unidos por una sonrisa perpetua. Nick cerró la puerta, recordando la perfección juvenil del cuerpo de Dayla Lottie. ¿Dila Lotti? Pero Hafed acaba de decir:
  
  
  Nick se quitó la bata y comenzó a sujetar la funda de gamuza a su antebrazo derecho. Su rostro era duro, duro bajo la barba incipiente. “Dime”, le ordenó a Hafed. "¿Qué piensas de todo esto? ¿Qué te hace pensar", asintió con la cabeza hacia el baño, "que esta es la verdadera Dila Lottie?"
  
  
  Hafed se sentó de espaldas a la puerta abierta que daba al pasillo. Sacó un cuchillo de aspecto mortal y comenzó a afilarse la callosa palma con él.
  
  
  "Escuché muchas cosas cuando hice el amor con diablesas", explicó. “Ya lo dije. Tengo la última, ahora está durmiendo, odia a Dila Lottie. Habla mucho de ella. ¡Pero está hablando de una anciana! »
  
  
  Hafed señaló el armario. "¡Ella es vieja! Y lo único que dicen los demonios es que hace mucho que no ven a Dila Lottie: está muy enferma y vive en sus habitaciones. Ahora gobierna otra diablesa: ¡el nombre es Yang Kwei! Creo que es un nombre chino. Pregunto: encuentro que la madre superiora número dos es mitad china. No aquí por mucho tiempo. Mi diablesa dice que la verdadera Dila Lottie se enferma gravemente en cuanto llega Yang Kwei y que nunca más la vuelven a ver. Quédate donde estás. Yang Kuei preparará todos los platos y cuidará de la anciana”.
  
  
  Hafed clavó un cuchillo en el suelo.
  
  
  . "¿Ves, sar?"
  
  
  "Veo." El rostro de N3 estaba sombrío. ¡Qué drogadicto era! En más sentidos de los que pensaba. Yang Kwei se hizo pasar por la verdadera Dayla Lottie. Fue bastante simple. Era un extraño, seguía muy poca orientación y estaba aislado. No hablaba tibetano, no tenía medios para comunicarse con otras diablesas, incluso si se les permitía hablar con él.
  
  
  Nick señaló la puerta que escondía a la anciana muerta. “La envenenó, ¿eh? De todos modos, la debilitó y luego la trajo aquí y la encadenó hasta la muerte. ¡Hermosa chica!"
  
  
  "Chino", dijo Hafed. Como si eso lo explicara todo.
  
  
  Nick, ya armado, volvió a ponerse su ropa naranja. Debe encontrar su ropa. Y lárgate de La Maserie Diaboliques, ¡pero no antes de haber hablado un poco más con la falsa Dila Lottie!
  
  
  "Tenemos que llevarla", le dijo a Hafed. “¡Tómala y hazla hablar! Vamos a empezar-"
  
  
  La respuesta de Hafed murió en un silbido bajo. Nick se volvió hacia la puerta. Dila Lottie, o Yang Kwei, les apuntaba con una pequeña pistola automática.
  
  
  "Levanten las manos", dijo en su inglés fluido, suave y demasiado perfecto. “Cuidado, Nick. No quiero matarte ahora. Después de todos los problemas que me tomé... dejándote por mis amigos. ¡Estarán aquí para recogerlo pronto, Agente AH! "
  
  
  Nick levantó las manos. Espera y mira lo que ocurre. No tenía mucho tiempo y estaba demasiado lejos para agarrar su arma. Miró a Hafed. El guía todavía estaba sentado en el suelo, con su cuchillo clavado en el suelo frente a él. Levantó las manos.
  
  
  La niña también miró a Hafed. Sus labios rojos se curvaron en una mueca. “¡Tú, animal, tienes mucha suerte! No me importa matarte, así que ten cuidado. Preferiría que los soldados te cortaran la cabeza en público, por ejemplo, pero no me importa matarte. ¡Así que mantén las manos en alto! ¡No intentes nada! »
  
  
  Hafed asintió humildemente. Mantuvo las manos en alto. “Sí, Suma Sacerdotisa. Me rindo. ¡Haré lo que sea! ¡No me mates! ¡Por favor, no me mates!" La voz de Hafed se convirtió en un quejido patético. Escupió en dirección a Nick. "Sólo ayudé al demonio extranjero porque paga bien, suma sacerdotisa. Estaría muy feliz de trabajar para usted. ¡Me da una oportunidad! ¡Sé mucho sobre los asuntos personales de este tonto! "Hafed se retorcía y se retorcía en el suelo sucio.
  
  
  Yang Kuei miró al conductor con desdén. "¡Eres una tortuga!" - Ella chasqueó. - Y también la estúpida Tortuga. ¿Crees que puedes engañarme con una charla tan idiota? Sé que trabajó para los estadounidenses, para la CIA. Pero ya no trabajarás para ellos. ¡Ahora cállate, Tortuga! "Volvió su atención a Nick.
  
  
  "Estarán muy contentos conmigo en Beijing", le dijo. “Y me alegro mucho de verte; te harán muchas preguntas, Nick. ¡Todo lo que contestas es puntual! »
  
  
  "Tal vez", dijo N3 en voz baja. “Realmente dicen que nadie puede soportar la tortura por mucho tiempo. Y tampoco tengo pastillas de cianuro.
  
  
  La niña lo miró con una sonrisa malvada en sus labios de capullo de rosa. “Pensé que no. Te busqué mientras dormías, pero no te encontré. Eres un gran gángster americano, valiente y asesino, Nick. He oído todo sobre ti. Pero no serás tan valiente cuando terminen contigo en Beijing".
  
  
  Nick se arriesgó a mirar a Hafed por el rabillo del ojo. ¿Qué estaba haciendo este hombre? Estaba quitando el pie de una bota de cuero de yak. Lentamente, casi imperceptiblemente, Hafed sacó el pie de la bota. El cuchillo todavía sobresalía del suelo frente a él. Sus brazos estaban levantados por encima de su cabeza. ¿Que demonios? ¿Qué creía este hombre que podía lograr con un pie descalzo?
  
  
  El ojo derecho de Hafed, el que tenía el pequeño parche, captó a Nick y este notó un sutil guiño. "Mantenla ocupada", pareció decir Hafed.
  
  
  Nick Carter asintió hacia el baño detrás de él. "¿La mataste?"
  
  
  Yang Kuei mostró sus dientes nacarados en una sonrisa desagradable. "Tenía que hacerlo. Ella tardó demasiado en morir, y tuve que sacarla del camino antes de que llegaras. Te estábamos esperando, pero no tan pronto", movió la pequeña pistola de su mano derecha a la izquierda. , como si su mano estuviera cansada. Nick echó otra mirada a Hafed. Ahora su pie casi estaba fuera de la bota. Incongruentemente, dado el momento, Nick notó que Hafed se estaba bañando.
  
  
  Sus ojos se volvieron hacia Yang Kuei. Llevaba la misma bata de seda naranja, atada entre sus esbeltas caderas y sus pechos puntiagudos. Otra vez llevaba botas en lugar de zapatillas rojas. Su cabeza, sin la peluca negra, estaba cuidadosamente afeitada. Por alguna razón, la falta de cabello no le restaba belleza. Tenía los ojos entrecerrados y oscuros, que ahora brillaban peligrosamente, y su nariz era fina. Su piel tenía el brillo de la porcelana ligeramente envejecida. Ni una sola arruga lo estropeó. Nick estudió esa boquita brillante y recordó lo que ella le había hecho a su cuerpo. Fue realmente una pena matarla; después de todo, ella sólo luchó por su país y él por el suyo. ¡Entonces recordó la cosa que había en el armario detrás de él! En ese fugaz momento, él se convirtió en juez, la condenó y la declaró culpable.
  
  
  
  Él la condenó a muerte... ¡después de que ella habló! Algo de su compostura, su confianza, se contagió a la mujer. Ella frunció el ceño y su dedo apretó el gatillo del arma. Ella frunció. “Crees que vas a ganar después de todo. ¡Malditos americanos, las cosas no están mucho mejor! Como solían ser los bastardos británicos. De esa boquita roja salían malas palabras. Nick sonrió, relajado y desdeñoso, tratando de enojarla aún más. Distraerla. Hafed ya se había quitado la bota.
  
  
  Captó el movimiento de Hafed y se dio la vuelta, con el arma sobresaliendo de la guía y el dedo en el gatillo blanco por la presión. Entonces el gatillo habría matado a Hafed.
  
  
  "¿Qué estás haciendo? ¡Cállate, perro, o te mato!"
  
  
  Hafed se estremeció ante esas palabras. Se frotó los dedos de los pies desnudos y se quejó: “Lo siento, suma sacerdotisa. No quise decir... me duelen mucho las piernas. Duelen. Tengo que frotarlos. I-"
  
  
  "¡Silencio, tonto!" Le escupió a Hafed. "¡Eres un idiota! ¡Tú y tus estúpidas piernas! ¡Molestame otra vez, y esta será la última vez!" Se volvió hacia Nick nuevamente. Él casi saltó hacia su arma cuando ella regañó a Hafed, pero se negó. Hafed ha terminado con algo trabajado. , esperó y observó.
  
  
  El vió. Los dedos de Hafed eran largos, delgados y casi prensiles. Entonces Nick entendió. ¡El hombre tenía una pierna como de mono! Y Hafed, rascándose y arrastrándose por el suelo, acercó su pie descalzo al cuchillo. Eso es todo. N3 está listo.
  
  
  El pequeño ojo negro de la pistola le presionó el estómago. En un tono suave e inquisitivo, Yang Kwei dijo: “Me pregunto por qué no te disparo ahora, Nick. Dispararte en el estómago y verte sufrir durante mucho tiempo".
  
  
  "Tu bondad natural de corazón", dijo Nick. “No se puede hacer daño a una mosca; tal vez a una anciana indefensa, pero no a una mosca. Podría morderte." Observó a Hafed por el rabillo del ojo. ¡Actualmente!
  
  
  Hafed deslizó los largos dedos de sus pies alrededor del cuchillo vertical. Rodó sobre sus hombros, con la pierna en alto y el cuchillo describiendo un arco. Le arrojó el cuchillo a Yang Kwei y gritó: "¡Mátenla!".
  
  
  Intentó agacharse y disparar al mismo tiempo. El movimiento instintivo destruyó su objetivo. La pequeña pistola disparó. Hafed le agarró la mano con una maldición. Nick voló por la habitación como mercurio. Rápidamente derribó el arma, que voló desde la mano de Yang Kuei al suelo. Hafed lo sintió.
  
  
  La niña se retorcía y se retorcía en los brazos de Nick, retorciéndose y luchando como un demonio. Un cuchillo apareció del bolsillo de su bata y ella lo apuñaló. Él le apretó la muñeca con fuerza y ella gritó y dejó caer el cuchillo. Su cuerpo caliente y fragante se presionó contra su gran cuerpo. Nick la empujó contra la pared y le puso una mano en la garganta. Miró a Hafed. "¿Estás bien?"
  
  
  Hafed ya le había vendado el hombro. - Creo que es una herida en la carne. Un poco. ¿Qué debemos hacer ahora, señor? ¡Yo digo que salgas de aquí, hubba hubba! Supongo que no miente sobre los soldados chinos".
  
  
  Nick miró a la chica. Sus labios se fruncieron en un gruñido desafiante y le recordó a la máscara de un diablo. "Tal vez no sobre los soldados", coincidió Nick. "Pero creo que mintió sobre otras cosas, como el viaje de un delincuente a Karachi".
  
  
  Observó su expresión con atención. Ella le escupió en la cara. La golpeó fuerte con la palma. Ella escupió de nuevo, la baba le corría por la barbilla.
  
  
  Hafed dijo: “No la obligues a decir eso. ¡Voy a hacer! Pero tenemos que darnos prisa. ¡Maldita sea, no quiero perder la cabeza! Vamos, te mostraré algo más que encuentro.
  
  
  Nick empujó a Yang Kuei hacia el pasillo detrás de Hafed. Unos pocos pasos y se encontraron en otra habitación. Era más grande y en el centro había un brasero encendido. En un rincón había una consola transmisora y receptora de radio de acero verde. Hafed abrió la puerta de un baño muy similar a aquel en el que estaba escondido el esqueleto de la verdadera Dila Lottie. Nick silbó suavemente. En este baño había rifles apilados, media docena de ametralladoras con cargadores y bolsas de granadas. Incluso había un viejo rifle automático Browning.
  
  
  N3 la inmovilizó contra la pared. "Ninguna La Maseri está completa sin un alijo de armas, ¿eh?"
  
  
  Yang Kuei miró sombríamente al suelo. Ella no respondió. Nick se volvió para observar a Hafed preparándose. Inmediatamente se dio cuenta de que no le gustaría, pero que lo toleraría si fuera necesario. Cuanto antes hable Yang Kuei, antes saldrán a la carretera. Esperaba que ella no fuera demasiado terca. No tenía ningún deseo de ver ese hermoso cuerpo hecho pedazos. El asesinato es una cosa y la tortura es otra. Pero ahora el asunto estaba en manos de Hafed y tenía que aceptarlo. El guía, como oriental, tenía otras ideas sobre estas cuestiones.
  
  
  Una larga viga negra sostenía el techo bajo. De él colgaban cadenas oxidadas y esposas. Hafed no perdió el tiempo. Claramente estaba pensando en su cabeza y tenía prisa.
  
  
  Colocó su largo cuchillo en las brasas del brasero.
  
  
  
  Nick, que observaba de cerca a Yang Kuei, vio que ella estaba temblando. El olor a metal caliente empezó a invadir la habitación. Hafed miró a Nick. "Dámelo, señor."
  
  
  Nick empujó a la chica hacia él. Ella tropezó y medio cayó, y Hafed la sujetó. En dos segundos la tenía encadenada a las vigas, con los dedos de los pies apenas tocando el suelo. Hafed se quitó la túnica naranja y la arrojó a un lado. La chica se balanceaba desnuda delante de ellos, agarrándose al suelo con los dedos de los pies. Sus magníficos pechos se balanceaban y se movían mientras se movía. Sus pequeños pezones marrones estaban erectos y duros, como si esperara el beso de un amante en lugar de un metal abrasador. Nick, mirándola fijamente, creyó ver un atisbo de lágrimas en los estrechos ojos negros. ¿Podría dejar que Hafed terminara el trabajo?
  
  
  Hafed sacó un cuchillo de las brasas. La punta era blanca y humeante. Dio un paso hacia la chica. “Ahora ella hablará, señor.
  
  
  "¡Espera un minuto!"
  
  
  Nick se acercó a Yang Kwei. Él la miró a los ojos mientras estos se elevaban para encontrarse con su mirada. Estaba temblando, pequeñas gotas de sudor manchaban su cuerpo, pero sus ojos oscuros parecían desafiantes. Nick se sintió triste e impotente. Aun así, tenía que intentarlo.
  
  
  “No quiero hacer esto, Yang Kuei. No me obligues. Todo lo que necesito es una respuesta directa a una pregunta: ¿adónde iba realmente mi doble, el falso Nick Carter? »
  
  
  Sus ojos lo desafiaron. "Karachi", dijo. "Te dije la verdad. ¡Karachi! ¡Quería que lo supieras! »
  
  
  El instinto le dijo a Nick que estaba diciendo la verdad. Me lo imaginé. Decidió que si esto era un cebo, sería una trampa mortal para él mismo. Al impostor le gustaría que lo siguiera. Pero no podía arriesgarse; tenía que saberlo para estar absolutamente seguro. Ya estaba cuatro días por detrás del hombre (cinco a estas alturas debido a su propia locura mental) y no podía permitirse el lujo de perder más tiempo.
  
  
  Hafed esperó con un cuchillo en llamas. "Esta es la última vez que pregunto", le dijo Nick a la niña. “¿Esto sigue siendo Karachi?”
  
  
  Ella asintió. “Karachi - ¡lo juro! Eso es todo lo que me dijo. Karachi."
  
  
  Nick dio un paso atrás y asintió hacia Hafed. Que así sea. Si todavía dijera Karachi bajo tortura...
  
  
  Hafed era muy profesional. Presionó el cuchillo en llamas contra el pezón izquierdo de la niña y lo retorció. La pequeña habitación se llenó de un diminuto destello, un silbido y el olor a carne cocinándose. La niña gritó por la penetrante agonía que desgarró el estómago de N3. Agarró la mano de Hafed. Volvió a encontrarse con la chica, la pregunta en sus ojos. Intentó escupirle, pero no había saliva. Sus ojos lo odiaban, incluso a pesar del dolor vertiginoso. Había una cicatriz roja quemada en su pezón izquierdo.
  
  
  "Karachi..." Fue un susurro silencioso. "Yo - no puedo - fue - ¡Karachi!" Se desmayó.
  
  
  Hafed dio un paso adelante de nuevo, con el cuchillo recién calentado, y estaba a punto de aplicarlo en su pezón derecho cuando Nick lo detuvo. Entonces debe ser Karachi. En cualquier caso, ya no podía soportarlo más: si ella fuera un hombre, si pudiera resistirse, todo sería diferente.
  
  
  “Así será”, le espetó al guía. “Ahora saldremos de aquí. ¡Coge dos pistolas automáticas y mucha munición! Entonces necesito encontrar mi ropa. ¿Supongo que nuestros ponis están bien en los establos?
  
  
  Hafed dijo que los ponis estarían esperando. Nadie en La Maserie sabía lo que realmente estaba pasando. La ropa de Nick sin duda estaría en el baño o en la lavandería. ¿No podrían quitarse del camino antes de que llegaran los soldados chinos?
  
  
  Nick se frotó la barbilla y miró fijamente al inerte Yang Kwei que colgaba de sus cadenas. "¿Qué vamos a hacer con ella?"
  
  
  Sabía que tenía que matarla, pero en ese momento, a sangre fría, no podía exigir una decisión. Se disculpó. Todavía estaba bastante débil y enfermo.
  
  
  Hafed también resolvió este problema. “Puedo manejarlo”, dijo. Rápidamente se llevó a la niña y la sacó de la habitación. Nick escuchó vagos sonidos provenientes del pasillo. Mientras tanto, se puso manos a la obra. Quitó la placa frontal de acero del transmisor y rompió el aparato en pequeños pedazos. Golpeó el suelo con la culata de su rifle.
  
  
  Hafed regresó y tomó dos ametralladoras y toda la munición que pudo llevar. Nick no le preguntó qué hizo con Yang Kwei. Pensó que lo sabía.
  
  
  Nick arrojó las armas restantes al brasero y observó cómo las culatas de madera comenzaban a arder. Se metió cuatro granadas en los bolsillos de su bata. Hafed estaba preocupado por la puerta. “¡Apúrate, señor! ¡Date prisa!" Nick pudo ver que el hombre estaba asustado. No podía culparlo por eso. Hafed estaba en contra de la tortura: ¡sabía lo que los chinos le harían si lo atrapaban!
  
  
  Cuando pasaron la puerta de hierro, Nick miró hacia adentro. Algo yacía en un rincón, cubierto por la bata de seda que vestía Yang Kwei. Nick vislumbró un cabello blanco quebradizo sobre una calavera amarilla. La puerta del pequeño almacén estaba cerrada y trabada.
  
  
  "Tal vez los chinos la encuentren", dijo Hafed mientras corrían por el pasillo. "Tal vez no. Karma, ¿eh? Ella obtuvo lo mismo que la anciana, ¿eh? ¿No es eso justicia?"
  
  
  Nick Carter tuvo que admitir que eso era cierto. Sacó a Yang Kuei de su mente. Encontró su ropa recién lavada y se vistió. Él y Hafed luego abandonaron La Maseri Devils.
  
  
  
  Nadie les prestó mucha atención, excepto alguna que otra mirada furtiva. Una de las diablesas miró fijamente a Hafed, hizo un gesto obsceno y se rió, pero la mayor parte de la vida en La Maserie siguió como de costumbre. Al parecer es cierto que las bases no tenían idea de lo que estaba sucediendo. Siguieron órdenes, no hicieron preguntas y esperaron pacientemente a los hombres. No sospechaban que por el momento no tenían Sacerdotisa. Al final lo descubrirán. Los chinos se encargarán de esto. Sin duda nombrarían a otra de sus simpatizantes como nueva Suma Sacerdotisa. - Hawk y la CIA lo agradecerán.
  
  
  Mientras bajaban apresuradamente las empinadas escaleras del acantilado, se sorprendió al ver que estaba oscureciendo nuevamente. Permanecieron en La Maserie más de un día. Esto es lo que le dijo Hafed. De lo contrario, pensó N3 con tristeza, ¡esto podría durar veinticuatro días! ¡Incluso veinticuatro años! Estuvo allí algún tiempo en un estado infernal. Algún día, cuando tenga tiempo y ganas, explorará este caos de recuerdos dolorosos.
  
  
  Ahora mismo tienen un nuevo problema. Malo problema. ¡Problemas chinos!
  
  
  Los ponis alimentados y descansados fueron sacados del establo. Hafed agarró la mano de Nick y señaló. “Mire, señor. Ella no mintió: ¡los soldados vienen! Creo que será mejor que nos demos prisa.
  
  
  "Creo que tienes razón", estuvo de acuerdo Nick. "¡Tonterías!" Miró hacia el este, por encima del paso cubierto de nieve. “¿Crees que los ponis pueden manejar esto?”
  
  
  Hafed, que tenía un selecto surtido de maldiciones orientales, dijo que los ponis pasarían. Están mejor que él y Nick. No lo dijo de esa manera, pero el punto es que rápidamente estaba empacando su pony. Nick hizo lo mismo sin perder tiempo. Cada segundo se hacía más oscuro; podría haberles salvado la vida.
  
  
  Sacó unos binoculares de su mochila y los apuntó a los soldados. Había unos cincuenta patrullando, con una veintena de ponis pesadamente cargados. El metal brillaba bajo la moribunda luz del sol. Algunos ponis llevaban largas pipas. ¡Cañones de montaña! ¡Morteros!
  
  
  Hafed también vio los morteros a simple vista y volvió a maldecir.
  
  
  “Es un lugar muy malo por el que tenemos que pasar: es muy estrecho. Apto para armas grandes. Ellos también lo saben. ¡Vamos, señor! ¡No hay tiempo que perder! “Ya estaba empujando el poni cargado hacia el este, hacia el paso.
  
  
  Nick hizo una pausa de medio minuto. Captó un destello de sol en sus lentes y vio a un oficial chino observándolos a través de binoculares. Impulsivamente, se llevó el pulgar a la nariz y movió los dedos. Vio al oficial dar la orden y a los soldados correr hacia los ponis con los morteros. Nick calculó rápidamente la distancia: poco más de media milla. Él sonrió. Deberían ser lo suficientemente seguros. Los morteros podían disparar con bastante facilidad, pero era poco probable que fueran precisos con tan poca luz. Golpeó a Kaswa y corrió tras Hafed, que ya había desaparecido en la curva del paso.
  
  
  N3 no podría haber estado más equivocado. Olvidó que los chinos conocían este país. Con toda probabilidad, apuntaron a la sección más estrecha del desfiladero y colocaron estacas de tiro a lo largo del camino.
  
  
  Fue su retraso lo que salvó a N3. Estaba a trescientos metros detrás de Hafed cuando sonaron los primeros proyectiles de mortero. Shhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh - una ráfaga de cuatro minas susurró en el estrecho cuello del desfiladero y explotó con un rugido. Nick agarró al pony por las bridas y la condujo bajo el cobertizo. Cuatro minas más explotaron. La metralla zumbaba por el aire, la metralla de las rocas era tan mortal como el metal.
  
  
  El camino sinuoso estaba de frente. No podía ver a Hafed. Más minas cayeron al desfiladero. Nick se agachó, maldijo y esperó a que el fuego mortal se calmara. Tenían que apuntar a este lugar: dispararon a ciegas, pero al mismo tiempo identificaron el intestino delgado con una precisión increíble.
  
  
  Se puso más oscuro. Los morteros dejaron de susurrar en el aire helado. Nick esperó diez minutos y luego revivió a Kaswa. Dudaba que los chinos vinieran a por ellos en la oscuridad, pero no podía arriesgarse. Y Hafed esperará, impaciente y asustado, escondido en algún agujero, como Nick.
  
  
  Hafed esperó mucho tiempo en esta ladera desierta del Himalaya. Nick lo encontró tendido sobre una gran mancha de sangre en la nieve. La explosión alcanzó a Hafed y su pony. El pony estaba destripado y sus entrañas rosadas humeaban al aire libre. A Hafed le faltaba la mitad de la cabeza.
  
  
  Kaswa asomó la nariz hacia el pony muerto y relinchó lastimosamente. Nick lo llevó a un lado y comenzó a cubrir la sangre y los cuerpos con nieve. No hubo más tiempo. La nieve protegerá el cadáver de Hafed de los lobos al menos hasta la primavera; entonces, tal vez, las diablesas lo encontrarán y lo enterrarán. O los chinos. Realmente no importó.
  
  
  Yang Kuei finalmente se vengó. Los sostuvo unos minutos más. Nick se asomó a la oscuridad del pasaje que conducía al este; todavía le quedaba un largo camino por recorrer.
  
  
  Ahora estaba solo. Cinco días detrás de su presa.
  
  
  Su rostro comenzó a congelarse por el viento, se cubrió con una manta de lana de yak y corrió tras el pony. Lo hará. Él debe hacer esto. La muerte flotaba en el viento creciente, pero no para él. Aún no. Primero necesitaba hacer el trabajo.
  
  
  Perdió la primera ronda. Pero habrá una segunda y comenzará en Karachi.
  
  
  
  ¡Karachi se ha apagado!
  
  
  La gran ciudad del Mar Arábigo era tan negra como el futuro de la Operación Deuce. Nick Carter habló con Hawke desde la pista de aterrizaje de Ladakh y supo, entre muchas otras cosas, que su misión ahora tenía nombre. ¡Esta fue una gran ayuda! N3 no podía entender exactamente cómo, su estado de ánimo en ese momento era extremadamente amargo, pero solo demostró que incluso en AX, a veces prevalecía la burocracia y la burocracia. En este momento, Nick se conformaría con algo más práctico que una etiqueta de misión: digamos, ¡algo de inmunidad diplomática de primera clase!
  
  
  ¡Lo buscaban por asesinato!
  
  
  Ahora, en lo que incluso para él era una nueva desventaja en el puerto, se escondió en un rincón sucio y enterró la cara en un ejemplar andrajoso del Hindi Times. No ayudó que su propia fotografía, borrosa pero completamente reconocible, apareciera en la portada del periódico.
  
  
  Su indostaní no hablaba con fluidez, pero podía entender la esencia del título: ¡Nicholas Carter, asesino y presunto agente secreto, buscado por asesinato y fuga!
  
  
  
  Capítulo 6
  
  
  
  
  
  Muerte.
  
  
  Nick suspiró y pidió otra botella de cerveza paquistaní. Le hizo sentir mal, pero hacía frío. Y necesitaba una excusa para andar por este lugar. Todavía no había visto a la policía (tal vez el propietario estaba pagando) y necesitaba refugio durante las próximas horas. Tenía que decidir su próximo movimiento. ¡Rápido! Y cuando se dio cuenta de que tenía que moverse igual de rápido. Tendría que aventurarse a salir de ese agujero seguro, desafiando el toque de queda, y sería muy visible en las calles desiertas. Pero no hay nada que puedas hacer al respecto. Se suponía que debía ir a la zona de Mauripur, donde vivía la víctima, y realizar una investigación sobre el terreno. ¡Sería muy interesante saber por qué su doble, el impostor, volvió a matar! Esta vez su víctima era un estadounidense: Sam Shelton, agregado confidencial del APDP - Programa de Adquisición y Distribución de Armas. Fue Shelton quien cumplió las órdenes de Washington de cortar el flujo de armas a los paquistaníes cuando estalló la guerra con la India. ¡Esto es alta política y Sam Shelton es solo una herramienta! Solo cumplimiento de pedidos. ¡Y, sin embargo, el falso Nick Carter lo mató! ¿Por qué?
  
  
  Nick encendió una "copa de oro" (los cigarrillos americanos no se vendían en las tiendas baratas de Karachi) y miró furtivamente a su alrededor. Nadie le prestó atención. Al menos eso es lo que parecía. Nunca lo supiste.
  
  
  El pequeño y lúgubre bar estaba ubicado en el área de Malir Landi en el fangoso río Indo, cerca del aeropuerto de Karachi, donde, unas horas antes, Nick se había despedido rápidamente de la tripulación del Hércules C-130 que lo había llevado en avión desde la pista de aterrizaje de Chushul. . en Ladakh. Eran un grupo de jóvenes estadounidenses apuestos que buscaban armar un pequeño infierno en Karachi, tal vez visitando una de las infames casas de baños, donde el entretenimiento era variado y continuo antes, durante y después del baño. A Nick le hubiera gustado aceptar su invitación para unirse a ellos, incluso si su juventud y ardor lo hicieran sentir mil años mayor.
  
  
  Por supuesto que no lo sabía. La misión se hacía cada segundo más difícil para él. Ahora estaba una semana completa detrás de la producción, o eso pensaba en ese momento. Necesitaba encontrar y matar a un hombre, y más le valía encargarse de ello. Se despidió y se sumergió en la oscuridad de Karachi, improvisando ahora y dudando de su próximo movimiento. ¡Fue su suerte que recogiera una copia abandonada de The Hindi Times y descubriera que lo buscaban por asesinato y fuga! Aquí está su foto en la portada.
  
  
  Por supuesto que era una foto del falso Nick Carter, ¡pero la policía de Karachi no lo sabía!
  
  
  Nick terminó su cerveza y encendió otro cigarrillo. Se ocultó la cara con un papel y volvió a mirar alrededor de la barra. Ahora estaba lleno y lleno de humo. La mayoría de los clientes eran hombres, aunque de vez en cuando Nick veía a una prostituta vestida con ropa occidental barata. Los hombres eran una tripulación multilingüe, en su mayoría trabajadores que trabajaban en los ríos y puertos, y unos pocos pathanes flacos con pantalones de pijama y turbantes sucios. El hedor de los cuerpos sucios era insoportable.
  
  
  Desde las profundidades de la sala llegó el repentino tintineo de instrumentos de cuerda que tocaban, para los oídos occidentales, la melodía de baile más desafinada. La multitud corrió al ritmo de la música y Nick se encontró a sí mismo y a su rincón vacío. Estaba bastante satisfecho. Levantó la vista hacia la barra y entre la multitud vio a una mujer gorda que retorcía el vientre en la versión más simple del jhoomer, una danza folclórica paquistaní. ¡La gente, pensó N3, nunca lo sabrá! La capa de grasa justo encima de la escasa cobertura de la mujer se ondulaba y brillaba de sudor mientras giraba. De una multitud de hombres, la mayoría de los cuales
  
  
  estaban borrachos. "Era una multitud puramente musulmana", señaló Nick con una leve sonrisa sardónica. ¿Algo más? Hoy en día no hay muchos hindúes en Karachi. Si estaban cerca, permanecían fuera de la vista.
  
  
  Miró su reloj AX (había sobrevivido mejor que él a la terrible caminata desde el paso de Karakoram, todavía le dolían las piernas por la congelación) y vio que eran las doce y cuarto, hora de Karachi. No tiene sentido quedarse aquí. Sólo estaba posponiendo los problemas. Tenía que ir a Mauripur, encontrar la casa de Sam Shelton y ver qué podía encontrar como pista. Probablemente nada, aun así debería intentarlo. De mala gana, empezó a alejarse de la mesa, temeroso de las calles vacías, cuando vio el incidente en el bar. N3 permaneció en su silla, observando cómo una corazonada comenzaba a crecer y desarrollarse en su rápido cerebro. El hombre de la barra parecía americano.
  
  
  Por supuesto que estaba enojado... y borracho. Y se derrumbó. Este fue un verdadero problema. El hombre estaba arruinado y el camarero, un tipo corpulento con una camisa sucia a rayas moradas y un fez rojo, no quería servirle. Mientras Nick observaba, el camarero se acercó a la barra y empujó violentamente al hombre. El hombre cayó entre un montón de colillas, papeles usados y saliva, con la cabeza casi en una vieja lata que le servía de escupidera. Permaneció allí durante algún tiempo, incapaz de levantarse, pronunciando una serie de maldiciones sucias en indostaní: Nick captó la palabra bap, padre, combinada con algo parecido a un mono incestuoso. Luego el hombre en la sala cambió a inglés, americano, y el resultado fue agradable de escuchar. Nick sonrió abiertamente y lo disfrutó, ¡pensando que incluso Hawk podría aprender algunas palabras de este paria!
  
  
  N3 tomó una decisión e inmediatamente tomó medidas. Éste era su camino. No tenía nada que perder, y quizá mucho. Incluso un holgazán así debe tener algún tipo de hogar, un lugar donde pueda esconderse por la noche. Cualquier cosa era mejor que un hotel, incluso el más barato, donde tendría que mostrar una identificación y donde un ojo atento podría identificarlo como un hombre buscado.
  
  
  Caminó hacia el hombre caído y lo levantó bruscamente. El camarero parecía desinteresado y su rostro oscuro expresaba su aburrimiento e impaciencia hacia los yanquis arruinados en la playa. ¡Eran cerdos! ¡Cerdos inútiles! Nunca recibimos baksheesh de esa gente. Sólo bebían cerveza barata y no trataban con condescendencia a las putas.
  
  
  Nick arrojó un billete de 100 rupias sobre el mostrador. “Tráeme un poco de whisky. Buen whisky, ¡americano, si lo tienes! ¡Tez! ¡Apresúrate!"
  
  
  El camarero inmediatamente se volvió servil. Entonces se equivocó. Después de todo, ¡este grandullón tenía dinero! Y algo más: una especie de poder con el que no se podía jugar. ¡Una cosa más! El camarero se preguntó mientras buscaba a tientas la única botella de precioso whisky americano: ¿no había visto antes la cara del grande en alguna parte? Recientemente, ¡muy recientemente! El camarero llamó a su asistente y charló con él un momento en rápido pastún. Tanto él como el asistente eran afganos.
  
  
  El asistente estudió atentamente el rostro del corpulento americano, que para entonces ya había dejado al borracho en su mesa y logró sostenerlo. “No”, dijo el asistente, “nunca lo había visto antes. Pero si es amigo de Bannion, ¿cómo puede ser alguien importante o valioso? Estás equivocado, jefe. No puede tener ningún significado. Dudo que haya una conexión entre ellos. Volvió a mirar a la bailarina del vientre.
  
  
  El dueño metió 100 rupias en su bolsillo y llevó whisky y dos vasos sucios a la mesa. En realidad, se suponía que su asistente era un socio menor, pero si no se enteraba de las 100 rupias, mucho mejor. Y Ali también podría estar equivocado. Vigilará a este gran americano con dinero, por si acaso.
  
  
  Sobre la mesa sucia había un ejemplar doblado del Hindi Times. El dueño lo usó para espantar moscas y cenizas. El americano corpulento se estiró para coger el periódico que tenía en la mano. "Mío", dijo. "Aún no he terminado con esto".
  
  
  “Dwkh”, dijo el dueño. “Mi pena, señor. ¿Habrá algo más? ¿Quieres tal vez ver el baile? Podría... ¡hacer una actuación privada! "
  
  
  Outlaw Bannion levantó la cabeza de la mesa sucia. Miró al dueño con los ojos enrojecidos. “¡Piérdete, gordo hijo de puta! ¿Quien te necesita? ¡Vete a la mierda!" Se volvió hacia Nick. "Será mejor que lo cuides si tienes dinero. Es un ladrón. ¡Todos son ladrones!"
  
  
  El dueño dio un paso atrás, pero no perdió la cara. Se lavó las manos y miró a Bannion con desprecio. A Nick le dijo: “Debo advertirle contra esto, Sahib. Ha sido inútil durante muchos años. ¡Es estúpido, está muerto!"
  
  
  Bannion intentó levantarse de su silla, con ira apareciendo en su rostro. ¡Serás un hijo de puta afgano muerto si no sacas de aquí ese asqueroso y gordo cadáver! Se desplomó en su silla.
  
  
  Nick Carter asintió con la cabeza al dueño. "Dejarnos solos."
  
  
  Cuando el hombre se fue, estudió a un hombre llamado Bannion. “He llegado bastante lejos”, pensó desesperadamente. Sin embargo, puede resultar útil.
  
  
  Bannion era bajo, de constitución cuadrada y con una barriga pequeña. Su barba de tres o cuatro días era rojiza mezclada con gris. Lo que quedaba de su fino cabello alrededor de la suave tonsura rosada era del mismo color. Sus ojos estaban húmedos e inyectados en sangre cuando miró a Nick ahora. ¡Parecía que tenía conjuntivitis! Llevaba una vieja chaqueta militar sucia, cubierta de manchas de grasa, y un par de pantalones igualmente sucios. Debajo de su chaqueta de campaña hay una camiseta rota del color del barro. Nick, muy conscientemente, tratando de retratar esto, miró las piernas del hombre. Llevaba unos viejos zapatos militares, uno de ellos sin tacón. Estaba sin calcetines.
  
  
  Bannion no dijo nada mientras se llevaba a cabo esta investigación. Se rascó la barba roja y miró a Nick con los ojos entrecerrados. Finalmente se rió entre dientes. Nick se sorprendió un poco al notar que tenía buenos dientes.
  
  
  Bannion dijo: "¿Ha terminado la inspección?"
  
  
  N3 asintió brevemente. "Ahora."
  
  
  "¿Pasé?"
  
  
  Nick contuvo una sonrisa. Era un pequeño bastardo engreído, aunque fuera un perdedor.
  
  
  “Apenas”, dijo. "Realmente no lo sé todavía, eres realmente un desastre, ¿no?"
  
  
  El hombrecito se rió entre dientes. "Puede decir eso de nuevo, señor, sea quien sea". ¡Estoy sin hogar! ¡Soy un paria y un holgazán sin esperanza y sin valor! Pero todo esto es bastante obvio, ¿no? Entonces ¿por qué preocuparse por mí? ¿Por qué recogerme y traerme aquí con todo este buen whisky que, por lo que puedo ver, se desperdiciará? No me pareces un benefactor. Tampoco tienes libro de oraciones ni pandereta. Entonces, ¿qué está pasando, señor? Y mientras me hablas, ¿puedo beber el whisky que estás pagando?
  
  
  Nick empujó la botella hacia él. "Sírvete tú mismo. Mantente de pie, por favor. Creo que tendré un poco de trabajo para ti más tarde. Y no mucho más tarde. ¿Qué tan borracho estás ahora?"
  
  
  El hombre agarró la botella y la sirvió con mano bastante firme. Él asintió hacia la barra. “No tan borracho como creen. A veces hago este truco: a estos bastardos les gusta ver a un hombre blanco borracho haciendo el ridículo. Les hace reír y, cuando se ríen, compran bebidas. Es así de simple, señor. Bebió su vaso de un trago y lo volvió a llenar apresuradamente, luego le entregó la botella a Nick. "Gracias. Hace mucho tiempo que no pruebo el verdadero alcohol americano. Lo que más bebo es cerveza o cerveza de Karachi. Ahora, señor, ¿desde su punto de vista?
  
  
  N3 sintió una oleada de lástima. Lo reprimió de inmediato. Había millones de esas personas en el mundo, todas ellas afortunadas, y él no tenía ni el tiempo ni las ganas de escuchar a nadie más. Sin embargo, esta persona puede resultar valiosa en esta situación particular; eso está por verse.
  
  
  Respondió a la pregunta con otra pregunta. "¿Cómo te llamas? Me gustaría saber algo sobre ti antes de continuar; no mucho, pero no mucho. ¿Cómo, por ejemplo, terminaste en Karachi?"
  
  
  El hombrecillo volvió a coger la botella. "Mike Bannion", dijo. “Michael Joseph, completamente. Yo solía ser periodista. En los Estados. De hecho, en el mundo. ¡Por todos lados! Fue hace diez años cuando aterricé aquí en Karachi. Entendí la historia, pero también me emborraché. He estado borracho desde entonces. Me quedaré borracho todo el tiempo que pueda. Y te equivocas en una cosa: no estoy estancado. Tengo una casa, lo creas o no. También tengo esposa y nueve hijos. Me casé con una mujer musulmana nativa. Su viejo me odia y la repudió. Ahora es gorda y fea (tiene muchísimos hijos), pero cuando me casé con ella, era alguien. Ahora ella lava la ropa para alimentar a los niños y pagar el alquiler, y yo dependo de mí mismo para conseguir dinero para las bebidas alcohólicas. Esa es, señor, la historia de mi vida. O lo que sea que vayas a conseguir. ¡No me importa cuánto dinero me pagues! "
  
  
  Bannion respiró hondo, bebió otro vaso de whisky y miró el paquete de Goldflake de Nick con ojos codiciosos. Nick empujó sus cigarrillos sobre la mesa. "Ayudar a sí mismo."
  
  
  Mientras Bannion encendía un cigarrillo, Nick lo estudió detenidamente. Debe tomar una decisión rápidamente. Actualmente. Decidió llevarlo hasta el final. Era un riesgo, pero estaba acostumbrado a correr riesgos. Uno más no podría hacer mucha diferencia. Sacó el Hindi Times del bolsillo y abrió la portada. Se lo pasó a Bannion.
  
  
  “Mira esto con atención. Lee la historia si puedes; luego te haré algunas preguntas. Si das las respuestas correctas y todavía estás interesado, creo que trabajaremos".
  
  
  La expresión de Bannion no cambió mientras estudiaba la imagen. Miró a Nick una vez y luego otra vez al periódico. Al parecer leía bien el indostaní. Finalmente dobló el periódico y se lo devolvió a Nick. Él asintió levemente de espaldas a la barra.
  
  
  “Si te notan, estás en problemas. Me di cuenta de que hay una recompensa para ti, y estos personajes venderán a sus madres por una rupia. A menos que pensaran que podían chantajearte primero.
  
  
  
  Nick volvió a guardar el periódico en el bolsillo. Su sonrisa era débil, burlona. "¿Quizás también te vino a la mente este pensamiento?"
  
  
  Bannion le devolvió la sonrisa. Se sirvió un trago. “Eso fue lo primero que me llamó la atención, señor Carter. Pero ya veremos. ¿Es este tu verdadero nombre? "
  
  
  "Sí. Pero esta no es una fotografía mía. Esta es una fotografía de un hombre que me representa. Él mató al estadounidense Sam Shelton. Yo no lo hice. Esta es una historia muy compleja, y no intentaré explicarla. decírtelo ahora. Tal vez nunca. Todo esto son cosas muy secretas. Trabajarás a ciegas sólo con mi palabra. ¿Aún estás interesado?
  
  
  Bannion asintió por encima de su vaso. "Tal vez. Sabes, no nací exactamente ayer. Y no me importa si mataste a este tipo o no. ¡Solo quiero dos respuestas honestas de tu parte! ¿Tienes dinero, mucho dinero?"
  
  
  Nick sonrió levemente. "El tío Samuel está completamente detrás de mí".
  
  
  Bannion sonrió. "Está bien. Segunda pregunta: ¿estás trabajando para los comunistas? Porque si es así, y me entero, ¡el trato se cancela! Incluso podría enojarme y perder los estribos. Hay cosas que ni siquiera una persona sin hogar como yo haría". hacer.
  
  
  Nick sonrió al otro lado de la mesa. Había algo lindo en este hombrecito pelirrojo. No su olor ni, por supuesto, su apariencia, ¡sino algo!
  
  
  “Todo lo contrario”, dijo. “Eso es todo lo que puedo decirte.
  
  
  Los ojos inyectados en sangre lo miraron durante mucho tiempo. Entonces Bannion volvió a coger la botella. "Está bien. Estoy dentro, Sr. Carter. Salvo asesinato, estoy dentro. ¿Qué debemos hacer primero?"
  
  
  Nick sirvió un vaso. “Este es el último”, advirtió Bannion. “Quiero que estés lo más sobrio posible. Después de eso nos vamos y necesitaremos transporte. ¿Alguna idea sobre esto? "
  
  
  "Tengo un Jeep afuera", dijo Bannion sorprendido. “El jeep más antiguo del mundo. El nombre Ge significa vaca en indostaní. Ella todavía está corriendo... apenas. ¿Adónde quiere ir, señor Carter?
  
  
  Mientras se iban, el hombre de AX dijo: “Llámame Nick si necesitas llamarme de alguna manera, y no uses mi nombre más de lo necesario. ¡Nunca delante de los demás! Ahora quiero ir al área de Mauripur, a la casa de Sam Shelton. ¿Conoces esta zona?
  
  
  "Lo sé. Incluso conozco esta casa: está en Chinar Drive. Solía conducir un taxi destartalado por la ciudad hasta que Pax me lo arruinó. No les gustan los hombres blancos que trabajan en sus trabajos".
  
  
  Nick lo siguió hasta un callejón oscuro cerca del Indo. La noche era clara y fresca, con una luz de luna amarilla y colgante, algo contaminada por el olor a cieno y pescado muerto. En la penumbra, Nick vio dhows fantasmales flotando río abajo hacia el Mar Arábigo.
  
  
  Quizás no fuera el Jeep más antiguo del mundo. Quizás, pensó Nick mientras subía al interior, era el segundo o tercer mayor. Esto no quiere decir que la pintura fuera mala: no había pintura. No había cristales en el parabrisas. Los neumáticos están desgastados hasta la médula. El único faro estaba enchufado y se movía de manera alarmante.
  
  
  Bannion tuvo que arrancarlo (el motor de arranque no había funcionado durante mucho tiempo) y después de un momento alarmante, Ge comenzó a toser, a jadear y a toser grandes chorros azules de humo apestoso. Se alejaron con cuidado. El resorte se cerró sobre la parte trasera de la N3 mientras chocaban, chocaban y chocaban en cada callejón oscuro que Bannion podía encontrar. Y parecía conocerlos a todos. Caminó con cuidado por el moderno centro de la ciudad de Karachi. Llegaron a un laberinto de miserables chozas hechas de una variedad de materiales: cajas de embalaje, bambú, bloques y troncos de arcilla, latas de aceite y cerveza aplastadas. El hedor era terrible. Se abrieron paso a través de este desierto de sufrimiento, vadeando en barro grasiento hasta las rodillas. El viejo jeep resopló valientemente y jadeó. Las cabañas y el olor cubrían acres.
  
  
  Nick Carter se tapó la nariz con un pañuelo y Bannion sonrió. “El olor, ¿eh? Los refugiados de la India están aquí; no hay ningún otro lugar donde alojarlos. Es un desastre terrible; incluso yo vivo mejor que esta pobre gente.
  
  
  “Hablando de lugares para vivir”, dijo Nick, “después de nuestra pequeña excursión de hoy, voy a necesitar un lugar donde quedarme, un lugar seguro donde no me molesten la policía ni nadie más. ¿Tu lugar debería ser adecuado? "
  
  
  “Perfecto”, Bannion asintió y sonrió, sus dientes brillando a través de su barba roja. “¡Pensé que llegarías a esto! La bienvenida es parte del trato. Los policías nunca me molestan. Conozco a la mayoría de ellos en la zona y, sin embargo, llevo tanto tiempo aquí que ahora me dan por sentado. ¡Soy sólo un vagabundo americano! "
  
  
  "¿Tu esposa? ¿Y tus nueve hijos?"
  
  
  Bannion negó con la cabeza. "No te preocupes. Traeré el dinero, así Neva, mi esposa, estará feliz conmigo por una vez. ¡Los niños hacen lo que les digo! No hay problema, aunque tendrás que permanecer fuera de la vista. Nosotros Somos un gran vecindario feliz, y las esposas están chismorreando sobre algo cruel, pero hablaremos de eso más tarde. Hablando de dinero, será mejor que se lo enseñe a Neva.
  
  
  Nick rebuscó en su billetera y le entregó al hombre un billete de mil rupias. "Eso es todo por ahora. Allá
  
  
  Habrá mucho más si nos llevamos bien. Si haces un buen trabajo y no me decepcionas, tal vez pueda hacer algo para sacarte de este agujero". . Bannion no respondió.
  
  
  Llegaron a Drigh Road y se dirigieron al oeste. Era una carretera moderna, de cuatro carriles, con buena señalización. Bannion pisó el acelerador y el viejo Jeep siseó y aceleró. El velocímetro no funcionaba, pero Nick supuso que serían al menos cuarenta y cinco.
  
  
  "Este es un momento difícil", dijo Bannion. “Lo patrullan muy bien. Si estamos parados pasaremos por este tramo.
  
  
  Nick miró su reloj AX. Era poco más de la una.
  
  
  Escuchó el sonido de los aviones sobre sus cabezas y miró hacia arriba. Eran aviones viejos. A lo lejos, al otro lado de la ciudad, observó cómo picos de luz brillante cruzaban el cielo mientras cobraban vida. Se escuchó un disparo de artillería antiaérea de largo alcance. Dos reflectores enfocaron el avión con su ápice y lo mantuvieron por un momento, clavado en el cielo negro como una polilla a un corcho. El avión se escapó. Se oyó el rugido lejano de la explosión de una bomba.
  
  
  Bannion se rió entre dientes. “Asalto con bomba. Mañana los indios negarán oficialmente que esto haya sucedido. Probablemente los paquistaníes estén atacando Delhi ahora, y también lo negarán. ¡Una especie de guerra! Cosa que ninguno de los dos quiere.
  
  
  N3 recordó las palabras de Hawk: alguien quería esta guerra. ¡Chino rojo!
  
  
  Ahora estaban entrando en el distrito de Mauripur. Calles bien asfaltadas, grandes propiedades y pueblos rodeados de plátanos densos. El delicado aroma de los anacardos llenaba el aire fresco de la noche. El hombre de AX notó las luces de la calle, que ahora estaban atenuadas debido al apagón.
  
  
  "Aquí es donde vive el dinero", dijo Bannion. “Y la mayoría de los extranjeros. El lugar que deseas está aquí.
  
  
  Bannion obligó al jeep a avanzar lentamente. Aún así, el viejo motor zumbaba ruidosamente en la noche tranquila. "Apágalo", ordenó Nick en voz baja, casi en un susurro. "Estacionelo en algún lugar donde la patrulla no lo vea y luego caminaremos".
  
  
  Bannion apagó el motor y se deslizaron. Dejaron el jeep a la sombra brumosa de un alto roble persa y Bannion avanzó por una franja de asfalto. Se detuvo en las sombras, muy cerca de donde la puerta blanca brillaba a la luz de la luna. En ese momento, un chacal aulló desde lejos en las afueras de la ciudad.
  
  
  “Vienen en busca de comida”, dijo Bannion. "Los tigres están a cien millas de distancia".
  
  
  Nick le dijo que se callara y se quedara callado. No tenía ningún interés en los tigres aparte de él mismo, y los únicos chacales que le importaban eran los bípedos. Susurró sus instrucciones a Bannion. Permanecieron en la sombra y permanecieron inmóviles durante veinte minutos. Si alguien está mirando, ya debería haberse delatado para entonces. Mientras tanto, Bannion, susurrando al oído de N3, tuvo que hacerle algunas preguntas. Bannion estuvo de acuerdo.
  
  
  Por supuesto, había seguido el caso de Nick Carter en los periódicos, pero sólo con interés casual. Hasta esa noche, su interés por los espías y agentes secretos había sido nulo; su principal preocupación era su próxima copa. Ahora examinó lo mejor que pudo su memoria aturdida por el alcohol.
  
  
  Nick Carter, un hombre que se parecía y se hacía pasar por Nick Carter, fue arrestado debido a la cautela y lealtad de la criada de Sam Shelton, una chica hindú. Los indios que trabajaban para los estadounidenses vivían en Karachi, en un lugar relativamente seguro. La criada reconoció al hombre que se hacía llamar Nick Carter y lo dejó solo con Sam Shelton. Más tarde le dijo a la policía que Shelton parecía confundido al principio, pero que estaba lo suficientemente feliz de ver al hombre. Entraron en la oficina privada de Shelton. Más tarde, la niña escuchó palabras de enojo y miró por el ojo de la cerradura justo a tiempo para ver al extraño golpear a Shelton con un pequeño estilete. La niña usó la cabeza, no entró en pánico e inmediatamente llamó a la policía desde el teléfono de arriba.
  
  
  Por suerte, un coche de policía ya casi había llegado. El asesino fue capturado tras un horrible forcejeo en el que un policía resultó gravemente herido. Sin embargo, tras ser capturado, el asesino no causó ningún problema. No de la forma habitual. Por otra parte, causó enormes problemas. Se identificó como Nicholas Carter, un agente estadounidense, y confesó alegremente el asesinato de Sam Shelton. Shelton, afirmó el hombre, era un traidor que estaba a punto de desertar. Fue asesinado por orden de Washington. Para colmo, el asesino exigió inmunidad diplomática.
  
  
  El verdadero N3 silbó suavemente cuando escuchó eso último. ¡Diablo inteligente! Se preguntó si la historia había sido ensayada o si el tipo la había inventado sobre la marcha. Cualquiera que sea el caso, fue terriblemente confuso, tal como esta persona esperaba. Los cables y las ondas aéreas entre Washington y Karachi debían estar ardiendo. Nick sonrió irónicamente mientras Bannion hablaba. Casi podía oler la desconfianza mutua. Y Hawk, su jefe, debe estar casi loco.
  
  
  Lo mejor -o lo peor- aún estaba por llegar. ¡Anteayer el falso Nick Carter escapó! Fue liberado de prisión por una banda de pistoleros enmascarados que dejaron tres personas muertas: la policía y otro de los suyos.
  
  
  
  El hombre resultó ser un bandido hindú muy conocido por la policía, lo que no ayudó en absoluto.
  
  
  ¡Nick Carter quedó atrapado en este lío! Nada suspicaz. Hawk no conoció los detalles a tiempo para advertirle. En cualquier caso, probablemente no le avisé: Nick tenía un trabajo y estaba solo. De eso era capaz su jefe: ocultar información que sólo podía complicar el asunto. Fue un veredicto, y Hawke nunca se equivocó al hacer las cosas más seguras y convenientes para sus agentes. Creía que ese cuidado sólo los debilita.
  
  
  Nick solo encontró una migaja de consuelo: ahora estaba solo dos días por detrás del impostor. Se le ocurrió que tal vez aquel hombre aún estuviera en Karachi.
  
  
  Han transcurrido veinte minutos. La luna desapareció detrás de una nube y estaba muy oscuro. Nick, caminando por la hierba, se acercó a la puerta blanca y la saltó. Bannion estaba justo detrás de él. "¿Que quieres que haga?"
  
  
  "Quédate y mira", susurró Nick. "Ten cuidado. No espero que corras ningún riesgo o te metas en problemas por mi culpa. Pero si alguien se acerca sigilosamente, un coche de policía o algo así, agradecería la advertencia".
  
  
  "Puedo silbar bastante bien".
  
  
  Nick recordó a los chacales. “El silbido es demasiado obvio. ¿Y si aúllas como un chacal?
  
  
  Los dientes de Bannion brillaron en una sonrisa. "No está mal. A veces asusto a los niños con eso".
  
  
  "Está bien, entonces. Esto es todo. Después de la señal y si crees que hay peligro, ¡vete! No quiero que te atrapen. Bannion hablará, por supuesto.
  
  
  "No quiero que me atrapen", coincidió Bannion. Él sonrió. - Al menos hasta que consiga el resto del dinero. Pero todos los policías de Karachi conocen mi jeep".
  
  
  "Aprovecharemos nuestras oportunidades", dijo Nick. “Ahora cállate y escóndete. Estaré allí lo más rápido posible.
  
  
  La casa era baja y laberíntica, muy parecida a un rancho en Estados Unidos, excepto que un ala tenía un segundo piso. "La habitación de la criada", pensó Nick, estudiando la casa desde detrás del seto. Estaba oscuro y silencioso. Se preguntó brevemente qué le había pasado a la criada. ¿La policía todavía la retiene? ¿Fuiste a visitar a familiares en la India?
  
  
  El diminuto detector de peligro de su brillante y altamente entrenado cerebro empezó a hacer clic y a brillar. Pero esta vez lo ignoró, estaba muy decidido.
  
  
  Nick cruzó en silencio el porche de cemento. Encontró la ventana francesa abierta y las persianas subidas. Un segundo detector hizo clic en su cerebro. Esta vez prestó atención. ¿Por qué la ventana se abre de manera tan conveniente y llamativa? ¿Trabajo descuidado de la policía cuando sellaron la casa? Tal vez. O no podría ser. Entonces, le pagaron dinero peligroso por esta misión.
  
  
  N3 revisó su arma. Pierre, la bomba de gas, estaba a salvo en el cartucho de metal entre sus piernas. Por supuesto, hoy no necesitará a Pierre. Hugo, el estilete, estaba frío contra su antebrazo. Recuerde, ¡Sam Shelton fue asesinado con un estilete!
  
  
  N3 revisó la Luger de Wilhelmina. Insertó un cartucho en la recámara, amortiguando el sonido bajo la chaqueta del piloto prestada, y quitó el seguro. Entró en la habitación oscura con un movimiento suave y silencioso.
  
  
  Nada. El reloj marcaba obedientemente, aunque su dueño no tenía tiempo. ¡Fue peor que los pecados del dictador! Nick palpó la pared, palpó el montón de papel pintado con los dedos.
  
  
  Llegó a la esquina y se detuvo, contando los segundos, escuchando. Después de dos minutos, se atrevió a iluminar el bolígrafo que siempre llevaba consigo. Un fino haz de luz iluminaba una mesa grande, archivos y una pequeña caja fuerte en el otro rincón. Estaba en la oficina de Shelton.
  
  
  Se acercó a la mesa con cuidado. No había nada encima excepto un cuaderno secante, un teléfono y una especie de libreta oficial. Nick acercó la linterna y miró el cuaderno. Estaba nuevo, le faltaban algunas hojas. Nick lo cogió con cuidado (no tenía forma de saber hasta qué punto la policía de Karachi era inteligente con las huellas dactilares) y leyó la pequeña inscripción negra. Todo fue una tontería. ¡Lenguaje burocrático! Estilo de préstamo y arrendamiento de EE. UU. Era un cuaderno con aplicaciones.
  
  
  El fallecido Sam Shelton era agregado especial del APDP (Programa de Adquisición y Distribución de Armas). Había una enorme base de transbordo a orillas del Indo, al noreste de Karachi.
  
  
  N3 volvió a escanear el bloc de notas. Lo giró en el aire para que un pequeño rayo de luz atravesara la hoja superior en ángulo, creando hendiduras, una huella de lo que se había escrito en la hoja anterior. Incluso sin equipo especial, podía distinguir una larga lista escrita con letra pequeña, con una gruesa firma en la parte inferior. Sam Shelton.
  
  
  La emoción comenzó a crecer dentro de él. Pensó que estaba acercándose... cerca de descubrir qué había detrás del falso Nick Carter. Giró el cuaderno de un lado a otro, intentando entender más de lo que estaba escrito. Estaba seguro de que una de las frases ligeramente limitadas era... intencionada...
  
  
  ¡Tonterías! Necesitaba un lápiz grueso y una mina blanda para pintar sobre las huellas y dibujarlas. La mesa estaba vacía. Nick encontró un cajón, el superior, y lo abrió suavemente. Debería estar allí, pero allí había una serpiente.
  
  
  Durante un microsegundo, el hombre y la serpiente se miraron. fue un krait
  
  
  ¡Dieciocho pulgadas de muerte instantánea! Prima de la cobra, pero mucho más peligrosa. Muerte en menos de un minuto y ningún suero podrá salvarte.
  
  
  Tanto el hombre como la serpiente atacaron al mismo tiempo. Nick fue sólo un poco más rápido. Su acción fue espontánea, sin pensar. La idea lo mataría. Sus nervios y músculos tomaron el control, y el pequeño estilete se deslizó hacia abajo y sujetó al krait al fondo de la caja, justo debajo de la cabeza plana.
  
  
  Krayt se azotó en una agonía mortal, todavía intentando golpear a su enemigo. Nick Carter respiró hondo y se secó el sudor de la cara, observando cómo los colmillos aún brillaban a media pulgada de su muñeca.
  
  
  
  Capítulo 7
  
  
  
  
  
  Doble problema
  
  
  Sus nervios volvieron a la normalidad incluso antes de que el krait dejara de retorcerse. Tratando de evitar sus dientes, el hombre de AX encontró un lápiz suave y lo pasó suavemente por la libreta. Era un truco que todos los niños conocían. Mientras acariciaba el suave grafito, empezaron a aparecer palabras. Pronto pudo leer la mayor parte de lo que había en el cuaderno. N3 frunció los labios en un pensamiento silencioso.
  
  
  Sam Shelton, actuando con el permiso de su oficina, transfirió muchas armas al ejército de Pakistán. Al parecer por orden del falso Nick Carter. No se suponía que fuera así, pero Nick tenía la torpe sensación de que así era. Su doble tomó la primera hoja de este cuaderno. Solicitud y albarán de entrega en el que se transfieren las armas a los paquistaníes. Fechado anteayer.
  
  
  Nick apuntó con su linterna al bloc y leyó la nota garabateada en la parte inferior: ¡las armas debían ser enviadas por el Indo en barco hasta el frente de Lahore! ¡Esto sería genial en los periódicos! Washington prefiere Pakistán a India, ¡violando su propio decreto! Por supuesto, esto no era cierto, pero lo parecía. Si sale.
  
  
  Una sonrisa lobuna apareció en el hermoso y sombrío rostro de N3. Nada saldría de ello... no si él tuviera algo que decir al respecto. Era sólo otro aspecto de este trabajo: ¡encontrar este cargamento de armas y detenerlo! Esto debería tener prioridad incluso sobre matar a su otro yo.
  
  
  Miró la grabación nuevamente. Rifles... ¡e incluso ametralladoras! Ametralladoras ligeras y pesadas. Granadas. ¡Bazookas y rifles antitanques ligeros!
  
  
  ¡Cinco millones de balas!
  
  
  Entonces Nick Carter lo escuchó. Un leve sonido de deslizamiento en algún lugar de la casa. Con un movimiento rápido, apagó la luz, le arrebató el estilete al krait muerto y corrió de puntillas hacia la pared cerca de la puerta de la oficina. Le gustaba algo duro a sus espaldas.
  
  
  El sonido no se repitió. N3 esperó, tenso y listo, respirando silenciosamente por la boca abierta. Ninguno de sus magníficos músculos tembló. Era una estatua invisible: el cazador perfecto, que hacía lo que mejor sabía hacer: esperando el acecho.
  
  
  Pasaron cinco minutos en completo silencio. La insistente voz del reloj sonaba metronómica en la oscuridad. Nick podía contar su pulso mientras palpitaba en sus sienes. Comenzó a comprender a qué se enfrentaba. Un hombre que debería haber sido él mismo: ¡igual de paciente, astuto y mortal! ¡Y este hombre, el impostor, estaba ahora en algún lugar de la casa! Esperó, incluso cuando Nick esperaba. ¡Estaba esperando a ver quién cometería el primer error!
  
  
  N3 se dio cuenta de algo más: su oponente hizo este ruido a propósito. No fue un descuido ni un error. Su enemigo quería que Nick supiera que estaba en la casa. Ese pequeño sonido fue el problema. ¡Tráeme!
  
  
  ¡Esto, según N3, fue genial! Tuvo que ir tras otro hombre. El agente falso tenía todo el tiempo del mundo; a Nick no le quedaba nada de sobra. ¡El doble regresó a esta casa porque razonó que Nick vendría aquí! Y estaba... confiado, confiado, de lo contrario no habría señalado su presencia. También había una organización detrás de él. Se ha trazado una ruta de escape clara. Ayuda por el sonido de su voz. N3 no tenía nada de esto. Estaba solo, si no fuera por la creciente ira y determinación dentro de él. La pelea comenzó antes de lo que esperaba.
  
  
  Una cosa más estaba clara. La carga del arma debe estar en camino. El agente chino se encargó de ello primero y luego regresó para tender una emboscada a Nick mientras estaba en el camino. ¿Qué extraña bravuconería podría motivar a este hombre a emitir un sonido y delatarse? Una especie de orgullo pervertido... ¿o estupidez? ¿Exceso de seguridad?
  
  
  "Completamente poco profesional", pensó Nick, regresando a la ventana francesa en un movimiento deslizante silencioso. Poco profesional y peligroso. ¡Esto lo matará!
  
  
  Se detuvo un momento a la sombra del porche, escuchando. Ni cerca ni dentro de la casa se movía nada. Los aviones se alejaron y los focos desaparecieron. El perro aulló terriblemente desde lejos, nada parecido a un chacal. Nick pensó en Mike Bannion y esperó que el hombrecillo obedeciera las órdenes y no espiara. Y no habría sufrido si la persona que estaba dentro realmente tuviera cerebro.
  
  
  Salió del porche y avanzó silenciosamente por la hierba, sobre la que empezaron a acumularse gotas de rocío. Revisó la funda de Hugo y se fue con Luger lista y ansiosa. Le gustaría hacer este trabajo en silencio y tal vez sea posible.
  
  
  
  A la casa se unía un garaje bajo a través de un pasillo de celosía. Nick esperó pacientemente hasta que apareció la luna y luego vio que podía llegar al último piso, la única ala de la casa, usando una reja. Estudió cuidadosamente el plan en breve luz. Tendrá que hacerlo tocando en la oscuridad.
  
  
  La luna flotaba detrás de una nube oscura. Nick se abrió paso con cuidado entre el seto bajo de cactus indios y comprobó la rejilla. Soportó su peso. Se puso de pie como un mono con una mano y la Luger con la otra. La parrilla era nueva, fuerte y no crujía, aunque se doblaba y balanceaba de manera alarmante.
  
  
  Entre la parte superior de la reja y la ventana que era su objetivo había una estrecha franja de canalón y techo. N3 dio un paso adelante fácilmente y se sumergió por debajo del nivel de la ventana. Era la única habitación de la casa en el piso de arriba (supuso que era el dormitorio de la criada hindú) y no importaba si tenía razón o no. Lo que realmente importaba era que era una ruta obvia hacia la casa. Ésta es la razón por la que lo eligió: es posible que su enemigo no esperara lo obvio.
  
  
  O nuevamente podría hacerlo. Nick Carter maldijo en voz baja para sí mismo. Por el momento, el bastardo tenía la ventaja: estaba en alguna parte y podía permitirse el lujo de esperar. Sabía que Nick tenía que acudir a él.
  
  
  ¡Eso es lo que hizo Nick! Pero N3 tenía una saludable sensación de miedo, o lo que Hawke llamó precaución racional, que lo mantuvo vivo durante mucho tiempo en una profesión muy precaria. Ahora se acurrucó bajo el alféizar de la ventana y consideró si debía correr el riesgo que representaba la ventana. Este fue otro momento de la verdad que tuvo que afrontar constantemente.
  
  
  Nick miró por la ventana. Estaba cerrada, pero las persianas del interior estaban abiertas. Nick colocó el estilete en su mano y extendió la mano, usando el arma como palanca. La ventana se movió un poco. No encerrado por dentro. Nick pensó por un momento y luego volvió a agarrar a Hugo. La ventanilla se elevó medio centímetro. Nick volvió a enfundar el estilete, metió los pulgares en la rendija y se levantó. La ventana se abrió con un leve crujido.
  
  
  El sudor goteaba sobre el rostro de Nick Carter y le picaba en los ojos. Casi esperaba un disparo en la cara o un cuchillo entre los ojos. Suspiró aliviado y continuó su camino. La ventana hacía suficiente ruido como para oírse en cualquier lugar de la tranquila casa; su hombre supo inmediatamente de qué se trataba. ¿Dónde estaba Nick? Podría haberlo atraído, pero Nick lo dudaba. El bastardo podía permitirse el lujo de esperar.
  
  
  Dejó a un lado las persianas que hacían ruido y trepó al alféizar de la ventana. La habitación estaba a oscuras, pero inmediatamente percibió el olor. ¡Sangre! ¡Sangre fresca! La luna brilló por un momento y vio algo sobre la cama: parecía un montón arrugado de trapos oscuros a través del cual parpadeaba la luz. La luna se ha apagado.
  
  
  Nick corrió hacia la puerta a cuatro patas. Sus dedos le dijeron que la puerta estaba cerrada. En el interior. ¡Su enemigo estaba en la habitación con él!
  
  
  Nick contuvo la respiración. Hubo un absoluto silencio de muerte en la habitación. Cuando finalmente tuvo que respirar (los ejercicios de yoga habían fortalecido tanto sus pulmones que pudo pasar cuatro minutos sin aire), nada cambió. Todavía un silencio mortal y aterrador y el olor a sangre fresca. ¿La sangre de quién? ¿Quién o qué era eso que estaba en la cama?
  
  
  N3 respiró silenciosamente por la boca y no se movió. Comenzó a dudar de sus sentimientos. No creía que hubiera otra persona en el mundo que pudiera irse tan silenciosamente y desapercibida como él. Entonces recordó: ¡en cierto sentido, este enemigo era él mismo! Los chinos entrenaron bien a este impostor.
  
  
  Hay un tiempo para esperar y un tiempo para actuar. Nadie conocía el dicho mejor que Nick. Mientras él estaba atrás. Estaba perdiendo. El enemigo sabía que estaba en la habitación, pero Nick no sabía dónde estaba. Fuerza su mano. Vamos. Comenzó a gatear alrededor de la pared, pensando mucho, tratando de ver el truco definitivo, si es que existía, esperando un destello de luz cegadora en sus ojos en cualquier momento. Destrucción de balas.
  
  
  Su cerebro trabajaba furiosamente mientras se movía. ¿Fue engañado, engañado de algún modo? ¿O te engañaste a ti mismo? ¿Se modificó de alguna manera la puerta para que pareciera que solo estaba cerrada desde adentro? Ante este pensamiento comenzó a sudar: si esto era cierto y había gente con su doble, ¡entonces Nick estaba atrapado! Podrían vigilar la ventana y la puerta y matarlo cuando quisieran, o simplemente mantenerlo cautivo hasta que llegara la policía. Era imposible pensar en ello. ¡La policía volverá a pensar que tienen al verdadero asesino! Se necesitarían semanas para desentrañar la identidad equivocada y Nick fracasaría como agente durante mucho tiempo.
  
  
  Su mano tocó el frío metal. Cama. Lo apuñaló con el estilete, con la Luger lista, y ahora sus propios nervios estaban empezando a desgastarse un poco. ¡Maldita espera, hijo de puta al acecho! Eso es lo que él quería. Así jugaba.
  
  
  No había nada debajo de la cama. Ahora sentía un olor espeso, agridulce y a sangre en mi nariz. Miró debajo de la cama, en la parte inferior, y sus dedos siguieron hacia arriba.
  
  
  Era un somier y el colchón era grueso. Sus manos tocaron algo en el suelo que no podía ubicar: pedazos de material suave y esponjoso, como basura o algodón. ¿Que demonios? La cosa yacía formando una gruesa capa sobre la alfombra.
  
  
  Sus dedos se humedecieron y se volvieron pegajosos. Sangre. Ahora hay sangre en sus dedos. Nick se los llevó a la nariz y los olió. Fresco, todo está bien. Aún no está completamente congelado. Quien estaba muerto en la cama acababa de ser asesinado.
  
  
  Se alejó de la cama y se secó los dedos en silencio en la alfombra seca. Había dos lugares peligrosos. Debería haber un inodoro y un baño, si se abre desde el dormitorio. Su enemigo podría estar escondido en cualquier lugar.
  
  
  En ese momento, N3 tuvo que usar su fuerza de voluntad para mantener sus nervios bajo control. ¡Rara vez han sido sometidos a semejante prueba! Sintió una repentina e irresistible necesidad de encontrar el interruptor e inundar la habitación con una luz brillante: ¡estar cara a cara con ese bastardo! Reprimió este deseo con una oscura risa interna. Sería el juego de otra persona. Ahora estaba haciendo demasiado.
  
  
  Aun así, necesitaba aliviar la tensión de alguna manera. Encontró el baño y entró como un tornado, sin importarle el equilibrio, arremetiendo y agitándose con estiletes y luger. Arrancó la cortina de la ducha y bajó el botiquín. ¡Nada!
  
  
  Encontró un armario y lo vació. ¡Nada!
  
  
  Silencioso. Sin movimiento. Sólo oscuridad, un extraño cadáver en la cama y la creciente comprensión de que había sido completamente burlado. ¡Fue engañado! Y el tiempo vuela inexorablemente. Ni siquiera hubo tiempo para detenerse, para reevaluar con frialdad y lógica lo que empezaba a parecer una situación increíblemente loca. ¡O se equivocó o lo perdió todo!
  
  
  La cama empezó a atraerlo como un imán. Había algo en la cama, algo que pasó por su mente y trató de llegar a él, pero no pudo hacerlo. N3 volvió corriendo a la cama como un gran cangrejo y volvió a golpearla con el estilete. Nada aún. Y entonces algo muy inusual le pasó a Nick Carter, a Killmaster. Por primera vez en su carrera estuvo al borde del verdadero pánico. Todo fue una locura. Debe estar volviéndose loco. Se suponía que el tipo debería estar en esta habitación, ¡pero no está! Ningún hombre puede permanecer sin respirar durante tanto tiempo y, tarde o temprano, tu respiración tenía que delatarte en el silencio sepulcral.
  
  
  ¡Espera un minuto! ¡Cuerpo en la cama! La sangre era bastante real, cálida y pegajosa, pero podía llevarse a la habitación y salpicarse.
  
  
  Con cuidado, muy lentamente, sintiendo que su mano temblaba un poco, Nick comenzó a explorar la superficie de la cama. Sus dedos tocaron carne suave. Terciopelo frío bajo sus dedos. Ya casi hace frío. Tocó un pequeño botón de carne, ¡un pezón! Tocó el pecho de una mujer.
  
  
  Eso es todo sobre esta idea. El cadáver era bastante real. Cuerpo de mujer. Sus dedos todavía errantes entraron en la profunda herida justo entre sus pechos. No había ningún arma, pero Nick podía adivinar qué la mató. ¡Estilete!
  
  
  El falso agente se vengó de la criada hindú. Qué tonta fue al engañar a la policía de Karachi para que le permitieran quedarse en la casa. Quizás pensó que sería más seguro aquí que en cualquier otro lugar de esta furiosa ciudad musulmana. ¡Triste ironía!
  
  
  Su única prenda delgada fue puesta sobre su cabeza y atada como sus sensibles dedos le dijeron. Nick frunció el ceño en la oscuridad. Era fácil imaginar qué más le había hecho este hombre. Sazonó su venganza, su anticipación, con una pequeña violación. ¡Diablo frío, inteligente y desalmado! El Krayt en el cajón era prueba de ello, en caso de que necesites más. Sabía que Nick estaría acechando esta mesa. Sólo que no funcionó y...
  
  
  La luna volvió a salir y arrojó un brillante rayo deslizante a través de las rendijas de las persianas. Esto salvó la vida de Nick Carter.
  
  
  Vio el destello del estilete a tiempo. R. Estaba distorsionado por un reflejo plateado en la mala luz, apuntando a su pierna justo por encima de la rodilla. ¡Golpe en el tendón de la corva! ¡El golpe paralizante provino de la cama debajo de la niña muerta! En el mismo instante, Nick escuchó el sonido de un disparo de una pistola con silenciador. Dos tiros. Una de las balas le rozó el muslo, pero en ese momento ya estaba en acción, como un ciclón atacó a la figura que aún escapaba de debajo de la chica muerta.
  
  
  El falso Nick Carter fue simplemente incómodo en el momento equivocado; de lo contrario, ¡el verdadero Nick habría muerto en ese mismo momento! De todos modos, sintió que le ardía la oreja izquierda cuando el arma volvió a golpear. Se zambulló en la cama, golpeó con su propio estilete y guardó la Luger para un objetivo que podía ver claramente. Fue recibido por el cuerpo abandonado de una niña muerta. Brazos y piernas flácidos y ensangrentados se aferraban a él como una red de carne. La luz de la luna se hizo más tenue, las nubes se oscurecieron y Nick vio a su hombre salir rodando de la cama en el lado opuesto. Había algo feo y parecido a un hocico en su rostro. ¡Respirador! ¡Así podía respirar bajo la niña en el nido que talló en el colchón!
  
  
  El arma en la mano del hombre volvió a pincharlo.
  
  
  Nick se lanzó rápidamente sobre la cama, todavía sin usar la Luger. Quería que fuera un estilete... ¡o sus manos en la garganta de ese bastardo!
  
  
  Salió de la cama, pero cayó de rodillas. El hombre le dio una patada en la cara y trató de apuntar su arma a quemarropa, intentando dispararle a Nick en la cabeza. Nick se puso de pie con un rugido, olvidando su deseo de silencio. Con una mano apartó la pistola y giró el estilete en un círculo cerrado. Su oponente rápidamente saltó hacia atrás, pero jadeó de dolor. Nick lo sostuvo, con el estilete delante de él como una lanza. La luna se ha apagado.
  
  
  N3 saltó hacia adelante y fue recibido por el enemigo que se acercaba. El impacto fue violento, ambos hombres temblaron y jadearon, gruñeron y sudaron mientras luchaban y se balanceaban. Ambos intentaron levantar sus armas. Durante un minuto permanecieron en un abrazo mortal, cada uno agarrando la muñeca derecha del otro, cada uno tratando de mantener su arma en sus manos: “Yo mantengo al otro a raya.
  
  
  El enemigo era una pareja perfecta para Nick en todos los sentidos excepto en la fuerza. Era alto, ancho, delgado y feroz, pero carecía de los músculos de Nick. Lenta y dolorosamente, Nick empezó a doblar el brazo del otro. Su. su dedo apretó el gatillo de la Luger. No tenía silenciador e iba a hacer un ruido infernal que llevaría a los camaradas del hombre y no le importaba. Iba a matar a este hijo de puta tan rápido como pudiera. Iba a pisotear sus repugnantes tripas por toda la habitación. Disparo en el estómago: ¡todo el clip directamente en esa gran barriga!
  
  
  Lenta, inexorablemente, odiando, sudando y deseando, derribó la Luger. Con la otra mano sujetó la muñeca de la pistola con un tornillo de banco de acero. Ya no podía haber trucos; esta vez lo tenía. ¡Ahora lo tenía! Vagamente, a través del estupor rojo de la rabia y la locura, Nick Carter supo que lo estaba haciendo mal. Debe intentar capturar al hombre vivo, hacerlo prisionero e intentar llevarlo de alguna manera a Washington. Él hablaría y podría decirles muchas cosas.
  
  
  ¡Al infierno! ¡Matar!
  
  
  El agente falso está roto. Su muñeca y antebrazo cayeron. Gritó y trató de alejarse de la Luger, que ahora estaba incrustada en su estómago. Nick apretó el gatillo.
  
  
  ¡Nada! Nick apretó el gatillo nuevamente mientras el hombre luchaba como un loco por liberarse. Nada. Nick maldijo y lo consiguió: ¡de alguna manera su seguridad se vio comprometida nuevamente! Lo hizo: ¡un doble! Sus astutos dedos encontraron la mecha y juguetearon con ella mientras luchaba. ¡Bastardo inteligente y baboso! Pero eso no le ayudó.
  
  
  ¡Pero sucedió! Cuando Nick volvió a quitar el seguro, su concentración flaqueó. Su oponente golpeó a Nick con su mano izquierda libre, que lo mantuvo cautivo. Un golpe brutal finalmente rompió el agarre de Nick. El hombre se agachó hacia la ventana abierta y caminó entre el ruido de las persianas rotas. Nick maldijo, olvidó toda precaución y dejó que la Luger disparara a través de la ventana, los sonidos retumbaron por el pequeño dormitorio. Saltó a la ventana justo a tiempo para ver una sombra rodar desde el techo y atravesar el pasillo. Nick grabó todo el vídeo con la terrible sensación de que lo habían perdido. Estaba harto del fracaso. Tuvo su oportunidad y ¡ahora se irá! Esto fue más que un fracaso profesional: ¡fue un fracaso personal! ¡Y para empeorar las cosas, este hombre casi lo mata!
  
  
  "Es hora de irse", se dijo a sí mismo. Rápido. No hay nada más que hacer aquí. ¡La cagué a lo grande!
  
  
  Un chacal aulló cerca. Había una extraña nota de urgencia en el sonido, que no suele asociarse con los chacales. Nick sonrió sin una pizca de diversión. Mike Bannion estaba nervioso... y tal vez en problemas. Será mejor que vayas a echar un vistazo.
  
  
  Estuvo a punto de acercarse a la ventana, pero cambió de opinión. Quizás todavía estuvieran aquí, aunque lo dudaba. Esta falsificación fue suficiente por una noche. Al bajar las escaleras en la casa a oscuras, Nick tuvo que admitir, aunque de mala gana, que este tipo era duro. Bien. Pero ¿por qué no? ¿No era la imitación la forma más sincera de adulación?
  
  
  Mike Bannion ya conducía el jeep. Estaba nervioso y tenía motivos para estarlo.
  
  
  "Hay una patrulla corriendo por la calle", dijo mientras se daban la vuelta. “Tenemos suerte de que ahora no los tengamos colgados del cuello. Tal vez piensen que todos los disparos se debieron a comandos indios o algo así; probablemente estén elaborando un plan de batalla. Espero que no nos alcancen. .
  
  
  Bannion dio unas palmaditas en el maltrecho tablero. "Pero es poco probable que este coche nos lleve a casa si le dan una oportunidad".
  
  
  Nick Carter bostezó. Le dolía todo el cuerpo. Tenía las piernas cansadas y las heridas del cuerpo le dolían, pero lo peor de todo era su orgullo. El fallo. El hecho de que en otro momento habría suerte ya no era ningún consuelo. Se obligó a pensar en ello como un compromiso profesional: ¡en algunos se gana y en otros se pierde! Era una señal de su calibre y nunca pensó en lo cerca que estaba de perderlo todo.
  
  
  Encendió un cigarrillo con cansancio
  
  
  Ahora estaban lejos de la zona de Mauripur, conduciendo por callejones negros y malolientes, y el peligro parecía haber pasado. Para este momento.
  
  
  Bannion dijo: “¿Qué diablos estaba pasando allí? Era como una galería de tiro".
  
  
  Nick fue duro. “Parte del trato es que no haces preguntas. ¿Ves a alguien salir? ¿Has visto a alguien? "
  
  
  "Ni un alma."
  
  
  N3 asintió. Tal vez este hombre no tuviera amigos después de todo. Quizás era un solitario, como el propio Nick. Estaría en el carácter.
  
  
  “Fue un empate”, dijo furioso, casi para sí mismo. "¡Me encargaré de ese bastardo en la próxima ronda!"
  
  
  
  Capítulo 8
  
  
  
  
  
  Largo rastro de sangre
  
  
  Esa noche, N3 se tumbó en la cama de cuerda (no había ningún colchón grueso para esconder al asesino) y pensó en el futuro inmediato. Una cosa estaba clara: esa noche tenía que abandonar Karachi. La policía encontró el cuerpo de la niña hindú y estalló otro grito. Salió en los periódicos del día, junto con otra foto del Nick falso. También hubo un destello en la radio. La niña asesinada era hindú y sin importancia, pero la policía de Karachi no estaba contenta. ¡Fueron hechos para quedar mal!
  
  
  En toda esta situación sólo una cosa hizo feliz a Nick Carter: su doble también tendría que abandonar Karachi. No se atrevería a quedarse sin hacer nada en semejante búsqueda. Este hombre había hecho un intento de matar a Nick y fracasó; lo intentaría de nuevo, pero Nick estaba seguro de que no sería en Karachi. Si hubiera tenido suerte, no habría estado en Karachi. ¡Si esto no hubiera sucedido, habría estado en prisión acusado de dos asesinatos!
  
  
  Bebió lo que le quedaba de té, ya frío, y mordió un trozo de nana, un pan de pueblo plano y redondo. La esposa de Bannion, Neva, lo ha alimentado bien desde su llegada. Había birayni, arroz y curry de cordero llamado keema, y toda la leche de cabra que podía beber.
  
  
  Nick encendió un cigarrillo y se reclinó en la incómoda cama de cuerda, que parecía más una enorme hamaca que una cama de verdad. Tenía los pies envueltos en vendas sucias, sobre las que la señora Bannion había untado un ungüento maloliente. Esto parece haber ayudado. Sus piernas eran un desastre, todavía irritadas y descascaradas por la congelación, pero tenía que lidiar con ellas. La Fuerza Aérea en Ladakh le dio calcetines y un par de zapatos dos tallas más grandes, lo que ayudó. ¡Aún le duelen muchísimo las piernas!
  
  
  ¡Las heridas leves que recibió en la pelea de anoche no fueron nada! Sencillas quemaduras de bala que Bannion curó con yodo y yeso. Esperaba que su doble se sintiera peor que él (probablemente había herido al hombre con un estilete) y tal vez otra vez con aquellos disparos de Luger. ¡Podía tener esperanza! Sea como fuere, el tipo desapareció; la policía solo encontró el cadáver apuñalado de la criada.
  
  
  Pensando en sus piernas, en el dolor, Nick volvió a pensar en su viaje a través del paso del Karakoram después de la muerte de Hafed. Fue algo terrible. Después de que el pony, Kaswa, muriera de agotamiento, Nick se encontró en una de las situaciones más difíciles de su carrera de fantasía. Estaba muy cerca de terminar esa carrera cuando la suerte de Carter volvió y se topó con una caravana de camellos. Normalmente, la caravana -fue la última de la provincia de Xinjiang a Cachemira ese año- habría partido el día anterior, al abrigo de una tormenta de nieve, pero el camello enfermó y se retrasaron para cuidarlo hasta que recuperó la salud.
  
  
  Nick llegó al campamento de camellos, pero no pudo ir más lejos. La caravana lo llevó con ellos a lomos de un peludo bactriano hasta Leh, donde lo entregaron a las Fuerzas Aéreas de Estados Unidos.
  
  
  "Es extraño", pensó Nick, "¡deberle la vida a un camello enfermo!"
  
  
  Cortó un trozo de pan para el gecko, que lo miró con ojos brillantes desde la viga. Se sintió incómodo otra vez. Mike Bannion debería regresar pronto. Estuvo fuera todo el día, siguiendo las órdenes de Nick y gastando el dinero de AX. Es cierto que este hombre tiene un millón de cosas que hacer, pero debe regresar. Nick maldijo su propia impaciencia y cojeó hasta la única ventana para mirar afuera, manteniéndose fuera de la vista. Pronto oscurecería y él y Mike Bannion podrían marcharse. Ahora no se le puede notar. El patio trasero que estaba mirando era un barrio pobre en medio de barrios marginales aún peores. Había un árbol de mango lleno de monos y cabritos y su incesante parloteo. "Debe haber un millón de niños allí", pensó, "todos sucios y andrajosos, y algunos casi desnudos". N3 encendió otro cigarrillo e hizo una mueca. Incluso con todos sus propios problemas, con el sabor amargo del fracaso en la boca, podía simpatizar con los niños. ¡Pobres bastardos! No tienen mucho futuro. A Mike Bannion deberían patearle el trasero borracho por traer más de ellos al mundo, sin ningún medio para cuidar de ellos.
  
  
  La puerta se abrió y la esposa de Bannion entró en la habitación con té. Ella asintió con la cabeza, pero no sonrió. No había ninguna conexión (ella no hablaba indostaní y Nick Carter no hablaba urdu) y Nick se preguntaba si se podía confiar en ella. Por supuesto que Mike pensaba que sí, pero en aquel entonces los maridos no siempre sabían todo sobre sus esposas.
  
  
  Especialmente maridos como Mike.
  
  
  Nick miró su reloj. Ya eran más de las cinco y la policía aún no había llegado. Para que se pudiera confiar en ella. Él observó con tristeza cómo ella recogía los utensilios de té y, asintiendo de nuevo, salió de la habitación y cerró silenciosamente la puerta detrás de él. Oyó que la barra encajaba en su lugar. Esta fue una precaución contra los niños curiosos.
  
  
  Nick volvió a la cama de cuerdas y se estiró de nuevo. Miró al gecko, todavía mirándolo con una mirada malvada. ¡Maldita sea, Bannion! ¡Vamos!
  
  
  No tenía miedo de que Bannion lo traicionara. El pequeño borracho tuvo el presentimiento de que le llegarían cientos de miles de rupias. No tiró el dinero. Pero la policía podría haberlo detenido para someterlo a un interrogatorio de rutina. Supongamos que su jeep antiguo fuera visto anoche en el distrito de Mauripur. Nick sintió frío. Bannion finalmente hablaría, aunque de mala gana. El sudor comenzó a formarse en el cuello de N3: ¡tanto dinero llevaba Bannion! Si la policía lo atrapa, nunca se rendirán hasta que él lo explique, y si lo hace, ¡tendrá que traicionar a Carter! La rabia ardía en su cuerpo grande y aparentemente tranquilo, Nick se obligó a calmarse y pensar en otra cosa. Si sucedió así, sucedió. ¡Karma!
  
  
  Karma. Tíbet. ¡La Maseri de los Diablos!
  
  
  N3 miró fijamente al pequeño lagarto en el rayo. Entonces, los soldados chinos encontraron a Yang Kwei a tiempo. Debieron haberlo hecho, y le pasaron su información al impostor; de lo contrario, el doble no habría sabido que Nick iba a Karachi. No podría haber tendido la trampa que casi lo atrapa. Nick maldijo en voz baja y le deseó al Diablo una vida corta e infeliz. Luego recordó su técnica sexual y casi se suavizó: ¡ella estaría bien si dejara la profesión, los agentes y la política y convirtiera a alguien en una buena esposa! Tuvo que sonreír a su propio antojo y luego se olvidó de la Diablesa. ¿Dónde diablos estaba Mike Bannion?
  
  
  Un minuto después el objeto de su cuidado entró en la habitación, trayendo consigo el olor a buen whisky. Se afeitó, se cortó el pelo y se vistió ropa limpia. Por lo que Nick podía ver, todavía estaba sobrio. No parecía la misma persona, excepto por la sonrisa. Y nuevamente, brevemente, Nick... preguntó por qué y cómo este hombre terminó en Karachi. Su discurso lo demostró como un hombre educado y con mucha inteligencia. ¿Por qué? ¿A quién traicionó, vendió, mató?
  
  
  Bannion le arrojó a Nick un paquete de cigarrillos americanos. "¡Aquí! Mercado negro. Muchas rupias. También tengo una caja de cinta. Sé que te gusta y no me importa lo que bebo.
  
  
  Nick tuvo que sonreír. El hombrecito era imparable. "Espero que hayas tenido cuidado: ¿distribuiste tus compras y gastos?"
  
  
  Mike se sentó en la única silla de la habitación y levantó los pies sobre la mesa abollada. Llevaba botas nuevas de mayor resistencia. Le guiñó un ojo a Nick. “Tuve mucho cuidado, jefe. Lo estoy publicando. Entré en muchos vendedores de segunda mano y bienes excedentes; incluso tienen artículos de la Primera Guerra Mundial disponibles y tenía dudas. Ni siquiera compré neumáticos nuevos para Ge: viejos, pero en buen estado. También hay una batería usada y bidones de gasolina de repuesto. De hecho, obtuve todo de la lista que me diste. Estás listo para atacar, Nick, y yo también.
  
  
  Nick abrió un paquete de cigarrillos. Estuvo allí hasta el último rebaño. - ¿Entonces decidiste venir con nosotros? Hasta ahora, Bannion no había renunciado a ayudar a Nick a prepararse para el viaje.
  
  
  Mike Bannion se encogió de hombros. "¿Por qué no? Puedo ayudarte, y Dios sabe que necesito todas las piezas que pueda conseguir. De todos modos, ya te ayudé, así que ahora soy tan profundo como tú. Como dicen los Limes, por un centavo, por libra. De todos modos "Me gusta hacerlo; ha pasado mucho tiempo desde que hice algo que valga la pena".
  
  
  Nick se levantó de la cama de cuerda y se acercó cojeando a la mesa. Mike le dio la única silla y Nick la tomó sin dudar. “¿Cómo están tus piernas hoy?” Preguntó Bannion, sirviéndose un paquete de cigarrillos y lanzando una pierna corta y fornida sobre la esquina de la mesa.
  
  
  "Me duelen", admitió Nick. “Pero no importan las piernas, si vienes conmigo, debemos estar de acuerdo. ¡Actualmente! Sobre beber.
  
  
  Bannion lo fulminó con la mirada. “Como dije, Nick, lo veré. No más de una botella por día. ¡Tengo que tener esto, de lo contrario me desmoronaré! Entonces no te ayudaría.
  
  
  N3 lo miró durante mucho tiempo, sus ojos se endurecieron. Finalmente asintió. "Está bien. Haz un trato. Será mejor que lo cumplas. Si me engañas, que Dios te ayude, ¡no lo haré! Te dejaré allí para que mueras. ¡Lo digo en serio, Bannion!"
  
  
  El hombrecito asintió. "Sé que lo es. No hay necesidad de amenazarme. Sé lo genial que eres. Supongo que debes ser un profesional en tu... eh... tu trabajo".
  
  
  N3 lo miró fijamente. "¿Lo que hago?"
  
  
  "No lo sé", dijo Bannion rápidamente. “Yo tampoco quiero saberlo. Sólo estoy aquí por el baksheesh, ¿recuerdas? Bueno, ¿no deberíamos seguir adelante? Es casi de noche.
  
  
  "Necesitamos hacer esto", dijo Nick brevemente. "¿Tienes un mapa? ¿Has explorado el depósito de armas?
  
  
  Bannion caminó hacia la puerta y le gritó a su esposa que trajera los paquetes que había dejado afuera. Se volvió hacia Nick y su sonrisa apareció de nuevo. “Fui al depósito y rebusqué, como me dijiste. Ni siquiera me notaron: estuve allí antes buscando trabajo y hoy volví a hacer lo mismo. Por supuesto que no hay trabajo. No contratarán blancos para trabajar como culis. Pero me quedé en silencio y obtuve lo que querías: ayer un gran cargamento de armas pasó río arriba en un vapor. Eso sí, bajo vigilancia. Lleno de soldados paquistaníes. ¿Qué hacer? »
  
  
  N3 dijo: “¡Eso es todo! Puedo decirte una cosa, Mike: este grupo se dirige al frente de Lahore y tengo que detenerlo. Fue un error: ¡no se pudo enviar! »
  
  
  Neva Bannion entró con los brazos llenos de pequeñas cajas y bolsas, que apiló sobre y alrededor de la mesa. Sus muñecas y tobillos todavía eran delgados, todavía estaban bien, aunque el resto de su cuerpo se había vuelto grueso. Su piel clara, de color cobrizo, era suave e impecable. Aunque no llevaba purdah, llevaba una burka larga y sin forma, sin capucha ni aberturas para los ojos que la cubría desde el cuello hasta los pies. Su brillante cabello negro estaba recogido en lo alto de su cabeza y sujeto con un peine barato de fábrica. Nick admitió que ella debió haber sido atractiva alguna vez, antes de Mike Bannion y los niños.
  
  
  Ella se fue sin decir una palabra. Mike le guiñó un ojo a Nick. “Estoy en bastante buena forma. Verás, hay comida y dinero en la casa. Si fuera a estar aquí esta noche, probablemente lo haría...
  
  
  Nick intervino: "¿Mapa?"
  
  
  Bannion sacó un pequeño mapa de Pakistán y lo colocó sobre la desvencijada mesa. Golpeó su dedo. “Aquí estamos, en la zona de Got-Bakhsh en Karachi. Si realmente buscas a este grupo, todo lo que podemos hacer es rastrearlo hasta el Indo e intentar capturarlo. Aunque no sé qué carajos podemos hacer contra media compañía de paquistaníes.
  
  
  N3 estudió el mapa detenidamente. "Déjamelo a mí", murmuró.
  
  
  Bannion hizo un saludo burlón. “Con mucho gusto, Sahib. Mi pregunta no es por qué, ¿eh? Vale, no lo haré. En su lugar, simplemente haré un pequeño disparo". Salió de la habitación.
  
  
  Nick sacudió la cabeza mientras estudiaba el mapa. No es bueno utilizar y confiar en un borracho como Mike Bannion. Pero no hay nada que puedas hacer al respecto. Necesitaba a este hombre, tanto por su conocimiento del país como como parte de su nueva tapadera. Inició esta empresa como productor de petróleo en Eurasia, trabajando por cuenta propia. Mike Bannion fue su guía. Sólo había un gran problema: ¡no tenían documentos!
  
  
  N3 se encogió de hombros y volvió a su mapa. Esto significa que tendrás que hacerlo sin papeles. Y espero que su suerte continúe.
  
  
  El país por el que viajaban era uno de los más difíciles del mundo. "Esto debería ayudar", pensó Nick. Será difícil patrullar. Siguió con el dedo el curso nororiental del gran Indo: a su derecha estaba el árido desierto indio, y a su izquierda una serie de escarpadas cadenas montañosas que corrían paralelas al río y conectaban con los Himalayas en el norte de Cachemira. A excepción de una estrecha franja bañada por el Indo, era un país desagradable.
  
  
  Bannion regresó con una botella de whisky caro y dos vasos de plástico. Le mostró la botella a Nick. “Se acabaron dos vasos, ¿sabes? Esto me mantendrá activo hasta la mañana e incluso te serviré un trago. ¿Bien?"
  
  
  N3 asintió. El whisky estaba delicioso. Empujó la tarjeta hacia Bannion. “Es asunto tuyo, Mike. ¿Qué tal esto? ¿Podrán entregar la carga a Lahore por agua? »
  
  
  Bannion se frotó la calva y frunció el ceño ante el mapa. “No, no pueden. El Indo corre al oeste de Lahore. En cualquier caso, no es navegable fuera de Bhakkar, no en esta época del año. Desde allí tendrán que viajar por tierra.
  
  
  "Tal vez aquí es donde los entenderemos", dijo Nick. "Dos hombres en un jeep, incluso el suyo, deberían poder alcanzar al convoy".
  
  
  No sintió la necesidad de explicar que si alcanzaba al convoy de armas, no tenía idea de lo que iba a hacer. Tendría que resolverlo más tarde. Lo único que importaba ahora era: si este envío de armas se utilizaba contra los indios y el mundo lo sabía, ¡entonces Estados Unidos estaba en problemas! ¡Y los chinos se asegurarán de que el mundo lo sepa! Tal vez ese fuera el objetivo de la incursión del impostor en Pakistán: obtener fraudulentamente estas armas y entregárselas a los paquistaníes. Luego afirma que los estadounidenses los entregaron y transmite estos hechos distorsionados al mundo.
  
  
  N3 lo pensó muy brevemente y luego lo descartó. No. Tiene que ser algo más... algo más. ¡Incluso más que intentar matarlo! ¿Pero que?
  
  
  Mike Bannion irrumpió en sus pensamientos. “No sé si es importante o no, pero tal vez deberías saberlo mejor. Hoy vi algo en la armería que me hizo temblar de frío”.
  
  
  Nick empezó a quitarse la camiseta que le había regalado la Fuerza Aérea. Es hora de atender las heridas.
  
  
  "¿Cómo qué?" Tenía muchas ganas de irse ahora, mientras Mike estaba sobrio.
  
  
  Realmente no creía en las promesas del hombre.
  
  
  Mike comenzó a untar la pasta marrón en la cara y el cuello de Nick. “¡Por ejemplo, un mulá predicando la yihad, la guerra santa! Sabes que muchos de los trabajadores del depósito son pathanos. Los miembros de las tribus bajan de sus colinas para ganar unas cuantas rupias. Son unos bastardos groseros, Nick. Salvajes. Y hoy escucharon bastante bien a este anciano. Los llevó a un estado de frenesí".
  
  
  El primer instinto de N3 fue olvidarlo. Ahora bien, este acuerdo tenía suficientes ángulos como para que no estuviera buscando más. Su tarea inmediata era encontrar este cargamento de armas y esperar que la persona que perseguía estuviera en algún lugar cercano. Si no, y después de que detuviera el envío, ¿cómo? - tendrá que volver a utilizarse a sí mismo como cebo para atraer al doble.
  
  
  Aun así, escuchó. En su obra no se puede pasar por alto ningún detalle sin peligro. Las siguientes palabras de Bannion abrieron una brecha beneficiosa en la mente vigilante de Nick.
  
  
  "El mulá les estaba gritando en pashto", dijo Bannion. "Entiendo un poco. Un poco, pero lo suficiente para saber que les prometió paz si regresaban a las colinas y esperaban. Gritó sobre comida, uniformes nuevos, muchas armas y municiones y...
  
  
  Bannion dejó lo que estaba haciendo y miró a Nick. "¡Hola! ¡Este montón de armas! ¿No lo crees?"
  
  
  Nick no miró al hombrecito. Sacudió la cabeza. "No. No lo creo. Este cargamento se dirige a Lahore. Bajo guardia. Me acabas de decir eso, ¿recuerdas? ¡Bajo la protección del ejército paquistaní! »
  
  
  Bannion negó con la cabeza. “No detendría a los pathanes si quisieran armas. ¡Dios mío! La yihad es todo lo que necesitamos aquí ahora. ¡Guerra santa! »
  
  
  Todos los hechos relevantes pasaban ahora por la mente informática de Nick, y no le gustaban los mapas mentales que estaba sacando. Bannion podría tener razón. Podría haber dado con la clave de toda esta compleja intriga. Pero ¿por qué querían los rojos chinos ayudar a los pathanes, miembros de la tribu afgana, a iniciar una yihad? ¿Qué podrían conseguir? Los rojos estaban, al menos nominalmente, del lado de los paquistaníes.
  
  
  Y sin embargo siempre les encantó pescar en aguas turbulentas, las rojas. Lo que dijo su jefe, Hawk, es que hay que mantener la olla hirviendo. Los chinos han estado perdiendo mucho prestigio últimamente y se han desesperado. Tuvieron problemas en África, Cuba, Indonesia y Vietnam. ¡Al final resultó que el tigre americano no estaba hecho de papel!
  
  
  ¡Pero yihad! ¡Guerra en nombre de Alá contra todos los infieles! ¿Qué diablos pueden esperar obtener los chinos de esto? A menos, por supuesto, que puedan controlar la yihad. Aplícalo para tu propio uso. ¿Pero cómo?
  
  
  Nick lo abandonó por un momento. Empezó a vestirse. Era lo suficientemente moreno como para pasar por un euroasiático y, cuando llegara el momento, se acordaría de cubrirse. De todos modos, el nombre no era demasiado importante: no tenían documentos que lo probaran. Si tienen suerte, tendrán que escaparse.
  
  
  Dos horas más tarde navegaban por el Indo en un antiguo carguero que todavía no podía decidir si era un dhow o una faluca. No había viento y la gran vela estaba plegada, pero el oxidado motor de dos cilindros los llevó a lo largo del río ancho y poco profundo a cuatro millas por hora.
  
  
  El barco estaba cubierto en el centro del barco con una estera que ocultaba el jeep. El viejo coche estaba cargado hasta el punto de derrumbarse junto con su equipamiento. Nick y Mike Bannion se mantuvieron fuera de la vista, tumbados sobre esteras de yute cerca del jeep. Había mantas en el jeep, pero nadie se molestó en recogerlas. Mike les compró un grueso abrigo de piel de oveja a cada uno y un sombrero de ala ancha, sujeto con alfileres al estilo australiano.
  
  
  Se quedaron dormidos, en silencio, mirando la minúscula chispa del cigarrillo del barquero en la popa. Nick decidió llevarse al dueño del barco con él, aunque sabía que podría arrepentirse. Aun así, tenía que correr el riesgo. Este hombre gordo y sucio con sombrero de fieltro rojo, camisa larga y pantalones anchos era marinero, ingeniero, marinero y cocinero, todo al mismo tiempo. Ni Nick ni Bannion sabían nada sobre el dhow ni qué clase de chanclo viejo era. Siempre existía la posibilidad de que tuviera que matar al hombre más tarde para callarlo, pero N3 no se permitió pensar en ese pensamiento ahora.
  
  
  Hasta ahora, Mike Bannion ha cumplido su promesa. Bebió lentamente. Su botella todavía estaba llena a más de la mitad y ya era pasada la medianoche.
  
  
  Nick estaba revisando sus armas, Wilhelmina, Hugo y Pierre, cuando escuchó el gorgoteo de una botella en la oscuridad y maloliente bodega. Al parecer, el último cargamento del barco era fertilizante.
  
  
  Mike dijo: “Dije por un centavo, por una libra, y lo dije en serio, al igual que espero que no tengamos que involucrarnos con ningún Pathan. ¡Qué bastardos sedientos de sangre son! »
  
  
  Nick sonrió en la oscuridad. “No creo que estés preocupado por nada. Recuerdo a mi Kipling y Talbot Mundy: ¿no predican siempre los mulás la guerra santa? Sólo parte de su rutina: ¡fuera los infieles! »
  
  
  Una cerilla se encendió cuando Bannion encendió un cigarrillo. Él no sonrió. Nick se dio cuenta de que el pequeño alcohólico estaba realmente preocupado.
  
  
  "¡Estos son los demonios del infierno!" dijo Banion. "Torturan a sus víctimas"
  
  
  . Jesús, ¡las historias que he oído! También vi fotos de lo que le hicieron a las patrullas que fueron emboscadas en la frontera. Hace apenas un par de meses, aparecieron fotografías en The Hindi Times de miembros tribales emboscando a una patrulla paquistaní en el paso de Khyber. No mataron a todos: mataron a los supervivientes con estacas de bambú. ¡Guau! Estaba enfermo. ¡Les quitan los pantalones a los pobres bastardos, luego los recogen y los arrojan con fuerza sobre una estaca afilada! ¡Había una foto de este tipo con una estaca atravesándole el cuello! »
  
  
  La botella volvió a gorgotear. Para calmarlo, Nick dijo: “¿Estás seguro de que fue una patrulla paquistaní? ¿No es indio? Los pathanes son musulmanes, ¿no?
  
  
  Más sonidos de gorgoteo. "A los pathanes no les importa", susurró Bannion. “Especialmente cuando algún mulá los calentó a todos. ¡Lo único que les importa es la sangre y el botín! No me importa admitirlo, Nick: ¡me duele la mierda en la sangre cuando pienso en pathans!
  
  
  "Tranquilo con esa botella", advirtió Nick. “Intentemos dormir un poco. No creo que conozcamos a nuestros compañeros de tribu. Estoy mucho más preocupado por las patrullas paquistaníes que por los pathanes. Buenas noches."
  
  
  ¡Tres días después se enteró de lo equivocado que estaba incluso Nick Carter!
  
  
  Cometas y buitres dieron el primer aviso. Flotaban en grandes círculos sobre el recodo del río. Era una zona desolada y árida a medio camino entre Kot Addu y Leia. El barquero fue el primero en ver a los seductores visitantes. Señaló al aire y olfateó. “Hay algo muerto ahí dentro. Pienso mucho. Muchos pájaros no pueden comerlo todo a la vez”.
  
  
  Nick y Mike Bannion corrieron hacia la proa. El río aquí era poco profundo y formaba una gran curva de oeste a noreste. En medio de la curva había un largo banco de arena. En el mostrador vieron los restos destripados, ennegrecidos y aún humeantes de un pequeño vapor fluvial. Antiguo transporte con ruedas traseras. Estaba cubierto por una masa de buitres que se retorcían, aleteaban y se movían obscenamente. A medida que su barco se acercaba al naufragio, una nube de pájaros se levantó en un enjambre multicolor, gritando duras quejas. Algunos de ellos apenas se elevaban en el aire debido a sus pesados y caídos vientres.
  
  
  Entonces Nick lo olió. El olor del campo de batalla. Él estaba familiarizado con esto. Junto a él, Bannion maldijo y sacó un enorme revólver de su bolsillo. Era un viejo Webley que de alguna manera logró comprar en Karachi.
  
  
  "Guárdalo", le dijo Nick. "No hay nadie vivo allí".
  
  
  Mike Bannion miró desde detrás de los escombros en la orilla occidental del río. La tierra árida se elevaba abruptamente hasta formar colinas redondas de color caqui con picos romos. “Tal vez todavía estén ahí arriba mirando. Te lo dije, Nick. Tuve una sensación. Son estos pathanes bastardos... tendieron una emboscada al barco y capturaron un cargamento de armas. ¡Señor, este viejo mulá no estaba bromeando! ¡Están iniciando la yihad! »
  
  
  "Cálmate", le dijo Nick. “Estás sacando muchas conclusiones precipitadas. De cualquier manera, tendremos que comprobarlo; si fueron ellos, pronto lo descubriremos.
  
  
  Pronto lo descubrieron. Llegaron a tierra en una lengua de arena. El barquero no los acompañó. Estaba aterrorizado. Nick y Bannion se abrieron paso entre el hedor y los cuerpos postrados hasta el barco. Fue una masacre. Hay sangre, sesos y tripas podridas por todas partes. Muchos soldados paquistaníes fueron decapitados.
  
  
  Mike Bannion dio la vuelta al cadáver con el pie. Le dispararon en la cara, pero su turbante, su camiseta sucia y sus pantalones anchos fueron suficientes para identificarlo.
  
  
  Bannion maldijo. “Pathan, está bien. También se desnudó. Se llevaron sus bandoleras, su rifle, su cuchillo, todo lo demás. Incluso sus zapatos. Así es Pathan: ¡nunca dejan nada más que entumecimiento! Entonces, ¿qué hacemos ahora, Nick?
  
  
  N3 se tapó la nariz con un pañuelo y examinó atentamente el vapor destripado. Vale, fue una masacre. De alguna manera, los paquistaníes fueron sorprendidos durmiendo y destruidos. No había armas. ¿Dónde? ¿Para iniciar la yihad? Probablemente, admitió. Bannion tenía razón. Los miembros de la tribu se apresuraron a luchar gritando Allah Akbar. Tendrán su propia yihad. ¿Pero contra quién?
  
  
  “Muy inteligente”, admitió. El tonto Karachi y tus muchachos te estarán esperando en una emboscada. Repasó mentalmente de nuevo la lista de armas, la lista que había leído en la oficina del asesinado Sam Shelton.
  
  
  Rifles - ametralladoras ligeras - ametralladoras pesadas - granadas - bazucas - ¡rifles antitanque! ¡Cinco millones de balas!
  
  
  La sonrisa de Nick Carter era sombría. ¡Con todo esto se podría tener una auténtica yihad!
  
  
  A él se unió Mike Bannion. Sostenía un revólver gigante en su mano derecha y frunció el ceño. “Tomaron algunos prisioneros, Nick. Estoy seguro de eso. Al menos conté a los Pax muertos, y ni siquiera constituyen la mitad de la empresa. Deben haber tomado prisioneros. No entiendo esto. ¡Nunca hacen eso! »
  
  
  La N3 miraba al otro lado del río hacia la orilla occidental. Incluso desde esa distancia podía ver el amplio sendero que los pathanes habían dejado y que conducía a las cortas colinas. Bastante confiados en sí mismos. Sin miedo a las represalias. Se reveló que el ejército de Pakistán estaba actualmente luchando con la India.
  
  
  
  Una idea le vino a la mente. ¿Podría haber otra razón para una huella tan amplia? ¿Quizás una invitación?
  
  
  Se volvió hacia Bannion. “Descarguemos. Es mejor darnos prisa antes de que nuestro amigo se rinda por completo y nos deje.
  
  
  Mike Bannion evitó la mirada de Nick. Él dijo: "¿Vas a seguirlos?"
  
  
  "Sí. Tengo que hacerlo. No tengo otra opción. No tienes que ir; puedes regresar a Karachi con el barquero. Pero necesito llevar el jeep y los suministros. ¿Está bien?"
  
  
  Bannion sacó una botella de whisky del profundo bolsillo de su abrigo de piel de oveja y la inclinó. Bebió durante mucho tiempo, luego dejó la botella y se secó la boca con la mano. "Iré contigo. Soy un maldito tonto, pero iré. ¡Sólo esto!"
  
  
  La sonrisa de Mike era un poco tímida. “Si algo me pasa (a mí) y sales de esto, bueno, ¿verás si puedes conseguir algo de dinero para mi esposa y mis hijos? No tienen nada".
  
  
  Nick sonrió. "Lo intentaré. Creo que puedo hacerlo. Ahora comencemos: ¡este personaje se alejará en cualquier momento!"
  
  
  Fue necesaria la Luger para convencer al barquero de que los desembarcara en el lado oeste. Descargaron el jeep y las provisiones donde el sendero dejaba el río.
  
  
  Bannion asintió al barquero y miró a Nick, con la pregunta clara en sus ojos. Por supuesto, este hombre hablará tan pronto como regrese a Karachi.
  
  
  Nick hizo una pausa y luego sacudió la cabeza. ¿Por qué matar al pobre diablo? Cuando regrese a Karachi, será demasiado tarde para detenerlos. Se le ocurrió que para entonces tal vez estaría feliz, rebosante de alegría, de ver a las tropas paquistaníes.
  
  
  Nick observó cómo el barco desaparecía río abajo mientras Mike Bannion inspeccionaba el jeep. Los buitres regresaron a su comida.
  
  
  “Adelante”, le dijo Bannion. “Si vamos, adelante. Este viejo auto está más listo que nunca”.
  
  
  A una milla de la costa encontraron al primer soldado paquistaní enterrado en el suelo hasta el cuello. Estaba muerto, con el cuello cortado y los párpados cortados. Algo blanco parpadeó en la boca abierta y muerta.
  
  
  Mike Bannion echó un vistazo y se sintió mareado sobre el costado del jeep. No se acercó al muerto. Nick se acercó a la grotesca cabeza ensangrentada que sobresalía del suelo arenoso y la examinó de cerca. Se inclinó y se sacó un trozo de papel de la boca. Había algo garabateado: ¡ideogramas chinos!
  
  
  Su chino era débil, pero entendió el mensaje al instante.
  
  
  Seguir. El camino es sencillo. Encontrarás uno de estos marcadores cada pocas millas. Espero conocerte. ¡Una vez más!
  
  
  Firmado: Nick Carter.
  
  
  
  Capítulo 9
  
  
  
  
  
  Jyber
  
  
  Una lluvia cálida y transparente cayó sobre Peshawar, esa antigua ciudad histórica en la estrecha boca del paso Khyber manchado de sangre. Era un día festivo y muchos miembros de las tribus, afganos, pathanes y turcomanos, traían a sus mujeres a la ciudad para comprar en los bazares. Mientras las mujeres chismorreaban y comerciaban, los hombres se reunían en casas de té y mantenían hirviendo los samovares. La mayoría de los hombres eran delgados y brutales, cada uno con un cruel cuchillo clavado en un cinturón de color. ¡El tema de conversación, cuando no había policías ni extraños cerca, era el yihid! ¡Guerra santa! ¡Es tiempo de!
  
  
  No era la temporada de lluvias: habían terminado el año y Nick Carter sintió una agradable humedad en el rostro mientras miraba por el oscuro arco de Storytelling Street. Era una calle estrecha y adoquinada que apestaba a basura y excrementos humanos, pero N3 estaba demasiado impaciente y preocupado para prestar atención a los olores. Mike Bannion se fue hace mucho tiempo. ¡Demasiado largo!
  
  
  Nick se inquietó. Ya lo habían visto dos putas, una de las cuales no tenía ni un día más de doce años, y sabía que era mejor seguir adelante. Su suerte había sido increíble hasta el momento (si es que era suerte) y no quería arruinarla ahora.
  
  
  A la izquierda, al final de la calle, podía ver la imponente montaña de la mezquita Mahabat Khan. Justo enfrente de él había una tienda bien iluminada donde trabajaban los curtidores; Nick podía ver sandalias y bandoleras en exhibición. Los cinturones eran una correa para el hombro de estilo antiguo, y N3 se preguntó sombríamente si los cartuchos M1 encajarían en ellos.
  
  
  Regresó al oscuro arco y encendió un cigarrillo. Se apoyó contra la tosca pared de piedra y pensó, cubriendo su cigarrillo con su gran mano y frunciendo el ceño. No le gustó la configuración. Mi placer. Pero tenía que jugar las cartas tal y como fueron repartidas. Él y un Bannion cada vez más decidido llegaron valientemente a Peshawar ese día. A cuatro días del Indo. El viejo jeep sobrevivió de alguna manera y el camino estaba claramente marcado, como se había prometido. Ya no había notas, sólo hitos, los cadáveres de soldados paquistaníes enterrados en el suelo hasta el cuello. Corte de garganta. Los párpados han desaparecido. En algunos casos, se cortan las narices.
  
  
  Nick respiró hondo y lo contuvo. Fue una configuración realmente extraña y extraña. Dejaron el jeep en un campamento en las afueras de Peshawar y entraron. En ese momento empezó a llover. Nadie les prestó mucha atención, lo cual en sí no era inusual.
  
  
  En más de una ocasión, el paso de Khyber sirvió como puerta de entrada y ruta de invasión entre Asia oriental y occidental. Los extraños en Peshawar no eran nada nuevo. Al principio, los únicos que prestaban atención a los dos hombres con sus atrevidos sombreros y abrigos de piel de oveja eran los mendigos, los niños, los comerciantes y, por supuesto, las inevitables prostitutas.
  
  
  Sólo llevaban media hora en Peshawar cuando Nick Carter vio a su doble. Todavía había luz, caía una lluvia ligera y vio al impostor en Potters Street. Había una mujer con él. Chica americana. ¡Espléndido!
  
  
  Todo era increíble y demasiado simple, y N3 lo sabía, pero lo aceptó con calma. Se metió en la tienda de especias y le susurró algunas órdenes apresuradas a Mike Bannion. Mike debía seguir a la pareja e informar cuando pudiera hacerlo sin perderlos.
  
  
  Mike volvió un día para decir que ahora estaban en Copper Street. La muchacha compró latón de Benarés y se peleó con el comerciante. Nick y Bannion salieron de la tienda de especias y se dirigieron hacia su escondite actual. Luego envió a Mike a espiar nuevamente. Esto fue hace más de una hora.
  
  
  Una carreta de bueyes pasó chirriando junto al arco y sus ejes secos chirriaron como cerdos atascados. Nick Carter echó el culo hacia atrás con disgusto. Será mejor que encuentre a Mike. Esto significaba romper la cobertura y la posibilidad de ser visto por la persona que estaba cazando, pero no se podía hacer nada al respecto. Y, sin embargo, no quería. Tenía un presentimiento al respecto: lo estaban esperando, sabían que vendría y era poco probable que tomaran desprevenido a su doble. Que así sea. Pero en ese momento se trataba de una situación táctica, no estratégica, y pensaba que tenía una ligera ventaja. Ellos... No estará solo esta vez. ¡No conocían a Mike Bannion! Durante un tiempo, Nick pudo utilizar al pequeño borracho como ojos y oídos... o eso esperaba. ¿Pero ahora? Mike estaba asustado y lo admitió. Cumplió su promesa y bebía sólo una botella al día, pero ¿ahora que la presión aumentaba? Nick sonrió irónicamente y se preparó para abandonar su refugio. Es posible que Mike haya decidido tirar la toalla, quizá refugiándose en un burdel o en un garito de hachís.
  
  
  Entonces escuchó pasos. Un momento después, Mike Bannion se detuvo en el arco y miró dentro. - ¿Nick?
  
  
  "Sí. ¿Dónde están?"
  
  
  Bannion se adentró en la oscuridad. "Ahora mismo en el Hotel Peshawar". En el bar. Parecía que se habían quedado ahí por un tiempo, así que me arriesgué".
  
  
  "Buen hombre", dijo Nick. "En mi opinión, te traté injustamente".
  
  
  Oyó a Bannion tirar de la botella que llevaba en el bolsillo de su abrigo y luego un gorgoteo. No vio la sonrisa traviesa, pero sabía que estaba allí. Mike Bannion tenía miedo (Nick Carter reconocía el miedo cuando lo veía), pero hasta el momento el tipo había resistido bien.
  
  
  Mike dijo: "¿Crees que me fui al medio de la nada?"
  
  
  "Me pasó a mi."
  
  
  Gorgoteo.
  
  
  "No te decepcionaré", dijo Bannion. “Me esforzaré mucho en no hacerlo, pero maldita sea, quiero saber qué está pasando. El tipo al que estaba siguiendo... casi me ensucio cuando lo vi de cerca. ¡Eres tu!"
  
  
  "Lo sé", dijo Nick. “Es un poco confuso. No intentes resolverlo, Mike. Si salimos de esta, tal vez te lo cuente."
  
  
  “¿Si salimos de esto?”
  
  
  Gluglú.
  
  
  "Te advertí que esto podría ser peligroso", espetó Nick. “¡Ahora deja de beber! Tenemos trabajo que hacer. Creo que algo se va a romper esta noche... y se romperá rápidamente. No debemos perderlos, pase lo que pase. ¿Qué sabes de la mujer que está con él?
  
  
  Mike Bannion encendió un cigarrillo. Volvió a dejarse crecer la barba roja. “Sólo el hecho de que sea una muñeca es un auténtico manjar. Una rubia, de unos veinte años, tal vez treinta, con piernas curvilíneas y un par de tetas que avergonzarían a un hombre de sus pensamientos. ¡Y una cara hermosa! »
  
  
  "No te has perdido mucho", dijo N3 secamente. "Me sorprende que no le hayas pedido su autógrafo".
  
  
  “¡Lo hice mejor! Aprendí su nombre." Bannion hizo una pausa por un momento, regodeándose. Nick pensó que estaba tan borracho como desde el principio. Pero por ahora lo aguantó bastante bien.
  
  
  “Buen trabajo”, elogió. Intentó parecer entusiasta. "¿Como hiciste esto?"
  
  
  “Te dije que conozco un poco de pastún. Salieron del puesto del calderero y se dirigieron al estanco. El chico, tú, tenías que mirar revistas rusas y chinas, y yo tuve un poco de tiempo. Regresé al calderero y le di baksheesh. El nombre de la mujer es Beth Cravens, por lo que pude ver. Ella es americana. Aquí trabaja para el Cuerpo de Paz y ayuda con las escuelas. El viejo era un conversador, pero eso era todo lo que tenía tiempo para hacer. No quería perderlos."
  
  
  "¡Dios esté con él! Volvamos al hotel de Peshawar. ¿Tienen coche?"
  
  
  "Tiene uno. Un Ford inglés. Cuando me fui, estaba en el estacionamiento detrás del hotel".
  
  
  "¡Vamos!" N3 fue duro. "Y deja esa bebida a partir de ahora - ¡hasta que yo te diga lo contrario!"
  
  
  "Sí, sahib."
  
  
  "Es por tu propio bien", dijo Nick con severidad. "¡No tiene nada de gracioso que te apuñalen por la espalda!"
  
  
  "No podría estar más de acuerdo", dijo Bannion. "No te preocupes. Cada vez que siento la necesidad de beber, pienso en esos Pucks enterrados en el suelo sin ojos ni narices.
  
  
  ¡Ahora soy un verdadero abstemio! "
  
  
  Eran casi las ocho cuando caminaron por las calles estrechas y concurridas hacia el hotel Peshawar. Mientras caminaban por la espaciosa plaza donde se encontraba la mezquita Mahabat Khan, Nick dijo: “Quiero que compartas conmigo tus impresiones sobre este hombre, Bannion. Desde arriba. No pienses. Supongamos que no me conoces. No sabían que tenía un doble. ¿Qué pensarías de él entonces?
  
  
  Bannion se rascó la barba roja. Casi corrió para seguir el ritmo de Nick.
  
  
  "Impresionante", dijo finalmente. “Malditamente impresionante. Bastardo guapo. Hermoso, pero no muy bueno, si sabes a lo que me refiero. Grande, alto, flaco. Parece que está hecho de hormigón. Se ve genial también. Como si pudiera ser muy malvado. Elegante. Se mueve como un tigre."
  
  
  “Eres un buen observador”, admitió N3. Se sintió un poco halagado y lo admitió. También reconoció que los chinos habían hecho un buen trabajo: un excelente trabajo profesional de primera clase. Su doble estaba tan cerca de él que daba un poco de miedo.
  
  
  "Puedo contarles algo más sobre él", dijo Bannion. Él sonrió. “Este tipo es un verdadero conocedor de las mujeres. Al menos en este caso, ¡todo gira en torno a él! Cuando me fui, ¡ella estaba jugando con él debajo de la mesa del bar! »
  
  
  N3 no dijo nada durante el paseo. Sus pensamientos estaban ocupados con la chica. Beth Cravens. ¡Cuerpo de Paz! Jesús, ¿dónde roerán estas ratas a continuación?
  
  
  Ya se le había ocurrido que la mujer podría haber sido engañada inocentemente. Muy posible. Un agente chino engañó a Pei Ling en el Tíbet y a Sam Shelton en Karachi. Primero fueron engañados, por alguna razón ambos tenían dudas, y dudas. Fueron asesinados.
  
  
  Así que Beth Cravens podría ser inocente. El hombre se presentó como Nick Carter y ella le creyó. ¿Pero por qué? ¿Qué diablos se suponía que estaba haciendo Nick Carter, el verdadero agente de AH, en Peshawar?
  
  
  Su corazón, su intuición susurró la verdad. La mujer era un agente rojo. ¡Otro americano corrupto! Una chispa de ira recorrió a N3: ¡otro vil traidor! De algún modo todo parecía peor porque la traición venía en un bonito paquete.
  
  
  A través de la puerta situada frente al hotel de Peshawar vieron un pequeño bar. El Falso Carter todavía estaba allí. No hubo apretón debajo de la mesa: se tomaron de la mano abiertamente y la niña miró al hombre grande con adoración. "Si es falso, entonces es una buena actriz", admitió Nick Carter.
  
  
  Un pensamiento repentino lo asaltó. El sentimiento era tan fuerte que casi apostó su vida en ello. Se volvió hacia Bannion. “¿Estás lo suficientemente sobrio como para ir a un hotel y actuar como un caballero? ¿Como si estuvieras buscando a un viejo amigo? "
  
  
  "Sobrio como un juez", dijo Bannion. “Conocía a algunos de los jueces. ¿Por qué?"
  
  
  “Entra, deja tu pashto y mira si puedes mirar la caja registradora. Creo que se quedará allí. Basta con mirar la última media docena de nombres".
  
  
  Bannion regresó cinco minutos después. "Tienes mucha razon. ¡Tú te quedas allí! Ha firmado como Nicholas Carter. En negocios. "
  
  
  "Negocios sucios."
  
  
  Nick se subió el cuello de su abrigo de piel de oveja para protegerlo de la lluvia. Se quitó su sombrero estilo australiano. Ahora que se ha establecido la falsedad, no debería ser visto. Especialmente policía o ejército. Sólo causaría confusión y ya no quería eso. Terminemos con esto y vámonos.
  
  
  “Ve a buscar el jeep”, le dijo a Bannion. “Si no puedes encontrar un lugar adecuado para esto, regresa aquí lo antes posible. Estaré en algún lugar atrás. ¿Estás diciendo que conduce un Ford inglés?
  
  
  "Sí. Es negro. Casi nuevo.
  
  
  Después de que Bannion se fue, Nick caminó alrededor del hotel y se dirigió hacia el estacionamiento. Había un Ford, brillando bajo la lluvia. El único otro coche era un viejo Chrysler al que se le pinchó una rueda.
  
  
  N3 permaneció en una profunda sombra y dejó que la lluvia lo empapara. Ahora era un poco más difícil. Examinó atentamente el Ford: tenía portaequipajes. Si sucede lo peor y Bannion no regresa a tiempo con el jeep, tal vez pueda...
  
  
  Un momento después se vio obligado a tomar una decisión. La mujer y el falso Nick Carter doblaron la esquina del hotel y se dirigieron hacia el Ford. Nick se retiró un poco más hacia las sombras. ¡Tonterías! ¿Ahora que? Simplemente no podía permitirse el lujo de perderlos. Por el momento, sólo tenía una ligera ventaja y no quería perderla. Pero si no se los llevaba ahora (demasiado pronto en su opinión) tendría que dejarlos marchar. Nick comprobó automáticamente su arma. La Luger estaba lista para rugir. Hugo estaba escondido en una vaina. Pierre, la bomba de gas, era tan mortífero como siempre. ¿Pero con qué propósito? Por supuesto, podría matar a un hombre y tal vez hacer hablar a una mujer. ¡Tal vez! Pero no tuvo tiempo para perder el tiempo. Este cargamento de armas entró o pasó por Peshawar y luego desapareció. Nick tenía que encontrarlo. Con armas y municiones como prueba, podría acudir al gobierno paquistaní e iniciar una purga desde arriba.
  
  
  Al final resultó que, no tenía nada de qué preocuparse. Por el momento no iban a ninguna parte. Los vio entrar al auto. ¡Asiento trasero! Las cortinas están corridas. ¡Los británicos todavía ponen cortinas o visillos en algunos de sus coches!
  
  
  Después de unos segundos, el auto comenzó a balancearse suavemente. N3 escuchó el leve susurro de los resortes. “Como los buenos y viejos Estados”, se dijo con una sonrisa dura. ¡Cada coche es un tocador ambulante!
  
  
  Tomó la decisión sin dudarlo, rezando para que Bannion no apareciera ahora con un ruidoso jeep. Arruinaría todo. Lo que estaban haciendo allí no debería llevarles mucho tiempo; luego irían a algún lugar, tal vez a un escondite de armas, y Nick Carter estaría con ellos. Bannion sólo necesitaba cuidar de sí mismo.
  
  
  N3 cruzó de puntillas con cuidado el aparcamiento. El coche seguía balanceándose suavemente y podía oír el suave murmullo de voces. ¡No habrían oído el destino del destino!
  
  
  Cuidadosa, lenta y cuidadosamente, pensando de antemano en cada movimiento, se subió al Ford y se acostó. Lo hizo en completo silencio, imperceptiblemente, como si se arrastrara la Muerte. La pareja que estaba dentro no rompió ni una sola vez su dulce ritmo.
  
  
  Estaba completamente oscuro y la lluvia caía en cuerdas negras y mojadas. Con tanta visibilidad, Nick pensó que tenía muchas posibilidades de pasar desapercibido mientras conducían por las calles de Peshawar. La lluvia obligó a la gente a entrar.
  
  
  La prueba llegó antes de lo esperado. El crujido en el auto cesó y Nick escuchó su conversación. ¡En chino! Sus últimas dudas sobre la mujer, Beth Cravens, quedaron disipadas. Ella era una traidora.
  
  
  La puerta se abrió y salió el hombre. Se detuvo para besar a la mujer y dijo en chino: “Hasta luego, Beth. En tu casa. Quiero consultar con mi gente que está monitoreando el campamento de este bastardo.
  
  
  "De acuerdo, mi amor. ¡Ay Nick, qué maravilloso eres! Estoy tan feliz. ¿Tendrás cuidado? Este hombre es peligroso. Incluso para ti, Nick. ¡Quizás esté ahora en Peshawar! »
  
  
  “Tal vez”, dijo el hombre. “Tal vez, pero lo dudo. Estos agentes chinos son estúpidos. Creo que correrá con bastante precisión, de todos modos, mi gente está vigilando el campamento y el jeep todavía está allí, según he oído. Este Nick falso y la pelirroja tendrán que volver para esto y hacer sus planes. Ésta es una de las razones por las que quiero quedarme en el hotel por un tiempo; es posible que incluso se atreva a entrar y registrarse como yo. ¡Como Nick Carter! Espero que no, traerá complicaciones, pero al menos me gustaría estudiarlo un rato. Encuentra la mejor manera de matarlo."
  
  
  Había una extraña nota de mando en la voz de la mujer: “¡Te estás olvidando otra vez, querida! No deberías matarlo. Los planes han cambiado, ¿recuerdas? Lo tomarás prisionero y lo llevarás de regreso a Estados Unidos para interrogarlo. Intenta recordar, mi amor.
  
  
  Por un momento el hombre vaciló. Parecía estar pensando, luchando por aclarar algo en su mente. Luego: “Por supuesto. Me olvidé. ¡Atrapa, no mates! Nuevo orden de Washington. Está bien, entonces te veré más tarde. Adiós."
  
  
  “Adiós cariño, contaré los minutos. Si no estoy, espérame. Debo ir al fuerte y hablar con Mohammed Kassim. Dice que los miembros de la tribu están perdiendo la paciencia".
  
  
  “Tráelo con cuidado”, dijo el hombre. “Recuerda que él es el número uno entre todas las tribus, Vali. Sólo lo necesitamos ahora. Después ya no importa".
  
  
  "Sé qué decir. Pero ahora que tienen armas, están peleando. Me alegraré mucho, Nick, cuando todo esto termine y podamos regresar a Estados Unidos y casarnos.
  
  
  “¡Y yo, Beth, amada! Adiós.
  
  
  El tipo grande, doble de Nick Carter, salió bajo la lluvia sin mirar hacia arriba ni hacia atrás. Nick presionó su cara contra el techo del auto. El hombre dobló la esquina y se fue. La lluvia seguía cayendo.
  
  
  Nick escuchó el crujido y crujido de la ropa de mujer al ajustarse. Maldición débil. Idiota impaciente. Cuando salió de la parte trasera y se puso al volante, N3 notó una vivacidad, una cautela en sus acciones que contradecía el estado de ánimo soñador y post-amor en el que se suponía que debía estar. Tarareó para sí misma la melodía de "When the Saints Go". Esto no era adecuado para la ocasión.
  
  
  El coche empezó a inclinarse. Ella era una mala conductora. Nick se aferró peligrosamente a las barandillas del portaequipajes.
  
  
  Encontró un callejón estrecho cubierto de barro y condujo el coche por una calle desierta. Bien. Después de todo, ella no estaba conduciendo por la parte principal de la ciudad. Parecía evitarlo tanto como fuera posible.
  
  
  Nick Carter cuestionó su cordura por una fracción de segundo. O al menos su audiencia. Luego sonrió bajo la lluvia y sacudió la cabeza: estaba bien. ¿El hombre dijo estas cosas y la mujer le siguió el juego a su doble? - él estaba bien con ella.
  
  
  Nick Carter. Agente chino. Nuevos pedidos de Washington. No para matar, sino para atrapar. Regresar a los Estados Unidos y casarse.
  
  
  El coche chocó contra un bache desagradable y Nick sobrevivió.
  
  
  Dejó que toda la conversación que acababa de escuchar se repitiera en su cabeza. Empezó a comprender una cosa: este hombre falso no sabía que era falso. Al menos no ahora. El tipo pensó que en realidad era Nick Carter.
  
  
  Alguien, pensó Nick, está loco. Y no soy yo. ¡Pero espera un minuto! Espera un momento, tal vez no sea tan loco después de todo. Recordó ese extraño momento en el que el hombre estaba confundido y la voz de la mujer cambió, siendo a la vez suave y áspera.
  
  
  Nick sonrió bajo la lluvia. Tal vez. Podría haber sido así. ¡Deberías haberte dado cuenta de esto!
  
  
  ¡El hombre estaba hipnotizado!
  
  
  
  Capítulo 10
  
  
  
  
  
  Fuerte
  
  
  Hoy en día hay tres rutas a través del paso de Khyber: una moderna carretera pavimentada de dos carriles, un ferrocarril y una ruta de caravanas que existe aquí desde hace miles de años. Poco después de que Beth Cravens abandonara Peshawar, abandonó el asfalto y descendió por una pendiente empinada y llena de baches hacia un antiguo sendero. El camino era difícil y el gran cuerpo de Nick Carter fue golpeado sin piedad. Se consoló pensando que la dama no llegaría muy lejos.
  
  
  Él estaba en lo correcto. El Ford se desvió del camino de las caravanas y empezó a subir por la carretera sinuosa. La grava crujía bajo las ruedas. La oscuridad era absoluta, excepto por los túneles de luz bañados por la lluvia proyectados por la máquina; Nick tiene una fugaz impresión de árboles atrofiados, maleza espesa y una colina pelada y de cima plana.
  
  
  El pequeño Ford dio su último giro y se detuvo. Las luces se apagaron. Nick se acurrucó bajo la lluvia, luchando contra un estornudo, y escuchó la puerta abrirse y cerrarse de golpe. Ahora ella no tarareaba.
  
  
  Los pasos desaparecen. Otra puerta se abrió y se cerró. En el momento en que escuchó cerrarse la puerta, Nick saltó del auto y corrió detrás de un arbusto que había notado antes de que se apagaran las luces. Se acurrucó entre los arbustos mojados y esperó.
  
  
  Se encendieron las luces en la casa. Nick vio un pequeño patio de piedra, un tanque de agua, toldos metálicos y una cuidada valla de madera. ¡La señora del Cuerpo de Paz vivió bien! A la luz reflejada vio que la casa era de piedra, larga, baja y cómoda. Se encendió otra luz y la vio moverse a través de la ventana. ¿Dormitorio? Se agachó y corrió silenciosamente bajo la lluvia torrencial.
  
  
  Sobre la cama había una capa húmeda. La niña estaba a punto de quitarse el vestido mojado y arrugado por la cabeza, y N3 miró por la ventana.
  
  
  Inmediatamente comprendió por qué Mike Bannion estaba tan impresionado. Ella era una criatura asombrosa. Bastante alta, de piernas largas y pechos grandes y firmes. Tiró el vestido al suelo y se miró un momento en el espejo que había encima del tocador. Se apoyó en el lápiz labial con su boca ancha y luego se pasó una mano fuerte y de aspecto capaz por su cabello rubio húmedo. Llevaba sólo medias largas de color beige con ligas que casi le llegaban a los muslos, un sostén negro y bragas. N3 notó el juego de buenos músculos en la suave y pálida espalda y los hombros. Chica grande y fuerte. Cuerpo hermoso. Hermoso rostro. Es una pena que fuera rojo. Traidor. ¡No pretendía verse tan bien con ropa de prisión!
  
  
  Nick decidió no matarla a menos que fuera absolutamente necesario. Un cadáver viviente desperdiciando su vida tras las rejas era una mejor advertencia y ejemplo que un cadáver.
  
  
  La mujer se volvió hacia la ventana y él se agachó. Fue al armario y regresó vestida con pantalones gruesos, una chaqueta forrada de piel, un suéter y una vieja gorra militar. Nick la observó mientras se ponía la ropa y se ponía un par de botas de agua en sus delgadas piernas. La señora tenía cosas que hacer. Recordó la conversación en el estacionamiento: ella necesitaba ver a un tal Muhammad Kassim, el wali y líder local, y calmarlo. Los miembros de la tribu estaban impacientes.
  
  
  “Al menos somos dos”, pensó Nick con tristeza, saliendo de la ventana y regresando a su arbusto mojado. Yo también estoy impaciente.
  
  
  No tuvo que esperar mucho. Se apagó la luz y la puerta se cerró silenciosamente. No la escuchó encerrarlo. Me lo imaginé. Si su amante llegaba antes de que ella regresara, probablemente podría meterse en la cama y esperarla. Una idea pasó por su mente, pero la dejó a un lado por un momento. ¡Lo primero es lo primero!
  
  
  Se escondió entre los arbustos hasta que ella pasó junto a él. Él la dejó tomar un poco de iniciativa. Ella fue tomada por sorpresa, inconsciente y no hizo ningún intento de ocultar su paso. Caminó ruidosamente, agitando su bastón entre los arbustos. Nick la siguió con la astucia de un tigre.
  
  
  Los truenos retumbaban en el horizonte como un cañón lejano y, a veces, destellaban pálidos relámpagos. Nick bendijo el rayo. ¡Era más negro que las entrañas de Satanás!
  
  
  Beth Cravens nunca miró hacia atrás. Caminó con confianza y confianza, y Carter, que lo seguía, pensó que debía haber hecho este viaje muchas veces. Por fin emergieron del valle (vio su silueta por un momento en la cresta) y alcanzaron una amplia meseta. Nick supuso que pasaría por alto el paso de Khyber en un sector estrecho, probablemente uno de los antiguos fuertes construidos por los británicos en el siglo pasado. Las tribus Pathan siempre estaban causando problemas y los británicos nunca las derrotaron.
  
  
  Nick subió demasiado rápido por el estrecho sendero que conducía a la cresta y se escondió detrás de una enorme roca mientras un relámpago volvía a brillar.
  
  
  Escuchó a la chica, ella estaba hablando con alguien.
  
  
  La niña dijo: “¡Infala yihad!” Si Dios quiere una guerra santa.
  
  
  Una voz masculina áspera respondió: “Lahel. Entra, memsahib. Te están esperando."
  
  
  N3 se escondió detrás de su roca y pensó rápidamente. El relámpago le permitió vislumbrar el enorme y viejo fuerte de piedra en ruinas. Y un guardia Pathan. Gran hombre. Estará bien armado y será fuerte. Habría mucha autoridad en su voz. Esto será un poco delicado. Nick dobló su brazo derecho y el estilete de Hugo cayó en su mano.
  
  
  La niña desapareció por una pequeña puerta en la vieja pared. N3 salió de detrás de su roca y caminó firmemente hacia el mismo lugar. La llamada llegó en un abrir y cerrar de ojos.
  
  
  Ha llegado. "¿Quién es? ¡Detente!" La voz del Pathan era cruel y sospechosa.
  
  
  Nick Carter avanzó con frialdad. Debería haberse acercado. No debería haber ningún sonido. Él jugó. “Camarada Carter”, dijo en chino. “Camarada Nick Carter. ¿Ya pasó la señora? No tenía pastún y apostó que su doble tampoco. Los chinos deben identificarlo o al menos confundir al guardia.
  
  
  El truco funcionó. Pathan dudó lo suficiente como para que Nick se acercara mientras un rayo desgarraba el cielo oscuro. El hombre sintió que algo andaba mal y se retiró. Su Nick Carter saltó.
  
  
  Nick se acercó y clavó el estilete en la garganta del hombre. La espada asesina se enredó en la espesa barba y se hundió profundamente en la carne. Nick lo abrió, cortando la vena yugular, y rápidamente se giró para evitar la sangre que brotaba, dejando la hoja en su garganta para evitar un grito. El hombre murió rápidamente y Nick lo arrojó al suelo mojado. Sacó el estilete y lo limpió en su capa de piel de cabra. Escondió el cuerpo detrás de las rocas, regresó a la puerta trasera y se quedó escuchando durante un rato. Desde las profundidades del fuerte llegaban débiles voces que subían y bajaban. Parecía una discusión acalorada.
  
  
  N3 pasó por la parte de atrás como una sombra a la deriva. En el interior, a su derecha, había una lámpara de aceite clavada en un perno de hierro oxidado. El estrecho pasillo de ladrillo olía fuertemente a aceite de cordero. A su izquierda, el suelo se elevaba y vio el reflejo de otra antorcha en la curva. Las voces venían de esta dirección.
  
  
  A su derecha, el pasillo descendía. Nick lo siguió, pensando que conduciría a las viejas casamatas, cámaras de paredes gruesas y puertas de hierro donde los británicos almacenaban la pólvora y las balas. Si lo que buscaba estaba en el fuerte, debería estar en las casamatas.
  
  
  Un pasadizo húmedo y mohoso conducía hacia abajo y hacia abajo. Pronto vio otra antorcha de petróleo parpadeando donde el túnel de ladrillo terminaba en un pasaje. Caminaba suavemente, sin apenas respirar, con la Luger en la mano derecha sin el seguro.
  
  
  N3 miró por la esquina hacia el pasillo. A su izquierda había una pared en blanco. A la derecha vio altas puertas de hierro con enormes bisagras. Estaban casi cerrados, labios de hierro separados por el grosor del cuerpo masculino. Hubo un leve murmullo de voces desde el interior del calabozo que estaban custodiando. N3 fácilmente, como un gato enorme, corrió hacia las puertas y se apretó contra ellas.
  
  
  Los hombres en el calabozo continuaron murmurando en voz baja. Nick pudo distinguir un sonido extraño. Pasó un momento antes de que entendiera. Entonces llegó la claridad: ¡estaban jugando a las cartas! Echó un vistazo al espacio entre las puertas de hierro.
  
  
  Eran dos, de piel oscura, barbudos y con turbantes. Ambos llevaban pesadas bandoleras de cuero y sus rifles estaban al lado de la maleta. A la mirada de N3 no se le escapaba nada. Los rifles eran viejos Krags. ¿Eso significa que aún no se han emitido nuevas armas? - y en la plantilla de la caja de embalaje se lee GRANADAS.
  
  
  Éste fue el final del rastro del arma.
  
  
  Uno de los guardias se rió fuertemente y arrojó la tarjeta. “¡Rona, tonta! ¡Llorar! ¡Estoy ganando! ¿Y no es hora de que lo hagamos más fácil? ¿Dónde está este hijo perdido del camello enfermo? ¡Mi estómago está abierto! »
  
  
  El otro hombre tiró sus cartas con una maldición. “¡Tienes suerte con el mismísimo Shaitan! ¡Espera, Omar, espera! ¿Huelelo? No es-"
  
  
  Nick Carter maldijo en voz baja y jugueteó con sus pantalones. Pierre, una terrible bola de gas, se le escapó de los dedos y cayó ruidosamente al suelo de ladrillo. La sangre le puso los dedos resbaladizos. Y la sangre se la dio a los pathanes. ¡Podían oler la sangre a una milla de distancia!
  
  
  Ambos hombres corrieron hacia sus rifles. Nick cogió la pastilla de gas, giró el dial y la arrojó a la casamata con un movimiento fluido. Apoyó su peso contra las enormes puertas de hierro y tensó todos los músculos de su poderoso cuerpo. ¡Dios, eran pesados! ¡Inmensamente! Pero se estaban moviendo. Despacio. Muy lento.
  
  
  Los guardias tuvieron tiempo de disparar un tiro cada uno antes de morir. Las balas alcanzaron las puertas de hierro y volvieron a silbar por la habitación. N3 se paró de espaldas a las enormes puertas y dejó escapar una pequeña oración en voz baja: si tan solo se hubieran escuchado esos disparos...
  
  
  Pasaron cinco minutos de nerviosismo y nadie vino a investigar.
  
  
  Nick suspiró un poco más tranquilo, pero no mucho. Debería haber alivio pronto. Y muy pronto se encontrará el cuerpo de otro guardia. No había ni un minuto que perder. Hizo su movimiento, lanzó un ataque y corrió para salvar su vida. Una vacilación, un solo error, algún tonto, y era hombre muerto. Si tiene suerte, morirá rápidamente. Si no, bien, me acordé de los paquistaníes enterrados. N3 se encogió de hombros y volvió a abrir la puerta. Karma - Kismet - ¡Inshallah! Tu dilo. Todo dependía del destino y la suerte, y una vez que comenzaba la batalla no había nada de qué preocuparse.
  
  
  Respiró hondo y se hundió en la casamata. A partir de ese momento, estuvo demasiado ocupado para preocuparse.
  
  
  Los pathanes yacían en el suelo de ladrillo, con la boca abierta y los ojos mirándolos. Ambos se rasgaron la ropa alrededor del cuello mientras morían. Pierre no tuvo una buena muerte.
  
  
  Nick, todavía conteniendo la respiración, tomó la linterna y caminó rápidamente por el enorme salón de ladrillos. Montones de cajas y cajones llegaban hasta el techo, cada uno de ellos cuidadosamente escrito. Se trataba de un envío de armas que su doble le sacó de Karachi con engaños. Sin duda.
  
  
  Nick se atrevió a respirar ahora. Los vapores de los gránulos de gas se disiparon y se fueron. Y con ellos una de sus principales armas. No tenía ninguno de repuesto. Todo lo que tenía era una Luger y un estilete... y su ingenio. Nick miró alrededor de la habitación llena de armas mortales y sonrió. No les servirá de nada. La fuerza bruta no le dio la victoria sobre la mitad de las tribus Khyber. Y un par de operadores astutos como la mujer y el impostor. Tenía que burlarlos, de lo contrario estaría acabado: este pequeño alboroto apenas comenzaba.
  
  
  En un rincón de la celda encontró cajas abiertas con uniformes. Tiró a la pareja al suelo y la pieza del rompecabezas encajó en su lugar. Se volvió claro como la luz del sol. ¡Uniforme indio! ¡Y el uniforme paquistaní! Ambos lados. Cambie como desee. Incursiona en India y luego en Pakistán. Mantén la olla con agua hirviendo al fuego y continúa la guerra.
  
  
  ¡Estos chinos son inteligentes!
  
  
  Nick tomó uno de los viejos rifles de Craig y destrozó la caja de granadas. Cuando trabajaba, su rostro delgado estaba tenso y sombrío, como la calavera de un muerto. ¡La gente desagradable con la que trató! Su doble y la mujer estaban organizando una yihad; una vez que comenzara, los indios responderían con su versión de una guerra santa: dharmayudha. Cualquiera que haya leído un libro de historia conoce las guerras religiosas, las más brutales de todas. Y los chinos estaban dispuestos a revelarlo al mundo por sus propios intereses.
  
  
  N3 ahora trabajaba con furia y furia. El alivio llegó minuto a minuto. Rompió una docena de moldes y los retorció formando una mecha larga y gruesa que iba desde las puertas hasta el centro de la habitación. Maldijo en voz baja, sudando. Normalmente, los agentes de AX eran los mejor equipados del mundo. No tenía nada. Fue improvisación y esperanza.
  
  
  Se secó las manos en el uniforme para quitarse la sangre y el sudor y sacó los detonadores de una docena de granadas. Tenía los dedos duros como piedras, pero el sudor le corría por los ojos. Un error aquí y...
  
  
  Nick vertió explosivos de las granadas alrededor del extremo de la mecha, lo que conducía a una caja que contenía munición M1. A lo largo de los bordes de la mecha, colocó más uniformes, hechos pedazos, para que ardieran más fácilmente. Quería un buen fuego aquí, y tal vez ni siquiera entonces funcionaría. No puedo evitar explotar. No fue tan fácil detonar municiones debidamente empaquetadas como lo retrataban algunas series de televisión.
  
  
  Hacia el final de la mecha, coloqué una lámpara de aceite cerca de la puerta. Dio gracias a Dios por una versión bastante moderna. Antiguo farol de ferrocarril. Lo colocó firmemente sobre la caja y dobló la mecha por completo. Sólo quedaba media pulgada. Esto debe hacerse.
  
  
  Ahora vayamos a la parte realmente peligrosa. Nick Carter desenroscó el pasador de la granada y la agarró con fuerza. Si lo suelta ahora, la palanca saldrá disparada y el lugar subirá. Con una mano grande agarraba una granada y con la otra agarraba el cordón de su bota. Ya lo había desenroscado y rápidamente salió. La envolvió dos veces alrededor de la granada para mantener la palanca en su lugar y la ató con los dientes y los dedos de una mano. Respiraba con dificultad cuando, convencido de que aguantaría, bajó con cuidado la granada a unos treinta centímetros de la linterna.
  
  
  Desenroscó la pequeña y delgada mecha del forro de su abrigo y la ató con cuidado a la cuerda que rodeaba la granada. Luego, con mucho cuidado, colocó el extremo libre de la mecha de tela en la base de la linterna, frente a la mecha y poco más de un cuarto de pulgada por debajo de la llama. Pesó el seguro con una moneda y retrocedió.
  
  
  ¡Hecho! Cuando la mecha de la linterna se quema hasta la mecha, la enciende y la llama se mueve a lo largo de la mecha hasta la cuerda que sujeta la palanca de carga de la granada. La cuerda se quema y suelta la palanca, y boom...
  
  
  Realmente no había manera de saberlo. En el camino, puede que algo salga. Pero si todo sale bien, le espera una auténtica explosión.
  
  
  Se le acabó el tiempo. Mientras salía de la habitación y cerraba las enormes puertas, escuchó pasos y voces que venían del otro extremo del pasillo. ¡Tonterías! ¡Unos segundos más y se habría ido de allí!
  
  
  Nick se llamó a sí mismo un tonto. Hay que hacer algo, de lo contrario darán la alarma. ¡Maldita sea de nuevo! Será mejor que empiece a pensar con más claridad de lo que es ahora.
  
  
  Tuvo tiempo de montar las puertas, encadenarlas y asegurar la enorme cerradura. Encontró una grieta en la pared de ladrillos y presionó la llave profundamente en ella. Podía esperar que hubiera suficiente corriente en la casamata para mantener encendida la linterna.
  
  
  Ahora casi estaban encima de él. Nick Carter caminó de puntillas por el pasillo hacia la curva. Estarán a la vuelta de la esquina en un segundo. Mientras corría, se quitó su pesado abrigo de piel de oveja y envolvió la Luger con él. ¡Silenciador!
  
  
  Cuando los dos guardias doblaron la esquina, les disparó a quemarropa, disparándoles en la cara y en la cabeza para que murieran rápida y silenciosamente.
  
  
  La bufanda de piel de oveja funcionó mejor de lo que esperaba. El sonido de hombres fuertemente armados cayendo sobre ladrillos hizo mucho más ruido que un disparo. Ambos murieron tan rápido como él quería.
  
  
  N3 se cernió sobre los cuerpos por un momento, luego vio un nicho poco profundo en la pared al otro lado del corredor y hacia el final ciego. Esto debe hacerse. Arrastró los cuerpos hasta allí y los abandonó. Al regresar, tomó una antorcha de la pared y la apagó. Tanteó el camino en la oscuridad hasta la puerta trasera.
  
  
  Su suerte se mantuvo. Todavía podía oír voces y ver luces al final del pasillo, lejos del pasillo que lo conducía a la casamata. Aún no hay señales. Nick se deslizó por la puerta trasera hacia la noche empapada de lluvia. El aire fresco refrescó agradablemente su cuerpo sudoroso. Corrió hacia las rocas que lo protegían y se detuvo para descansar. ¿Y ahora qué, amigo?
  
  
  Tenía que admitir que ahora no sabía qué exactamente. Lo único que podía hacer era seguir adelante, aprovechar cada oportunidad, seguir luchando, tener esperanza y levantar todo lo que pudiera. Algo dará. Quizás solo. Pero él no lo creía así.
  
  
  N3 todavía estaba oculta entre las rocas cuando Beth Cravens pasó diez minutos después. Ella tarareó de nuevo. Esta vez fue “Amante, vuelve a mí”. La pequeña sonrisa de Nick era malvada mientras se preguntaba si la melodía era profética.
  
  
  Él sigilosamente la siguió por donde habían venido. Parecía feliz, indiferente. Así que hasta ahora se ha salido con la suya. No se notó nada. Cinco hombres han muerto y aún no han sido vistos. La organización y disciplina pathanes eran un poco débiles. Dios los bendiga.
  
  
  No sirve de nada preocuparse por su bomba en la casamata. Hizo todo lo que pudo. Puede que no hubiera funcionado en absoluto; esto puede funcionar parcialmente; puede arder durante horas antes de que se produzca la gran explosión.
  
  
  Mientras tanto, había que ocuparse de Beth Cravens. Quizás él pueda persuadirla para que regrese a los Estados Unidos. Unos cuantos años en una prisión estadounidense serían mejores que lo que le pasaría cuando los rojos chinos terminaran con ella. No tuvieron segundas oportunidades.
  
  
  Nick Carter pensó que sabía cómo convencerla... si tan solo no hubiera aparecido todavía el amante impostor que ella había estado esperando.
  
  
  No lo hizo. Nick observó cómo la mujer se duchaba y se preparaba para lo que imaginaba sería una noche de pasión. N3 no dejó de mirar por la ventana del baño y observar algunos de los preparativos más íntimos que hace una joven experimentada y conocedora cuando espera a su amante. Nick pensó que lo había usado en el coche detrás del hotel Peshawar. ¡Quizás los llevaba en el bolso!
  
  
  Un sonido lo alertó y desapareció de la ventana como un fantasma. Su doble se acercaba. ¡Segundo encuentro!
  
  
  
  Capítulo 11
  
  
  
  
  
  Cuento antes de dormir
  
  
  Esta vez no hubo pelea
  
  
  Nick golpeó a su alter ego por detrás y le asestó un golpe aplastante en el cuello. El hombre se desplomó como una piedra y se quedó helado. Nick arrastró el cuerpo inerte hasta el refugio de los arbustos empapados y comenzó a limpiarlo. La única fuente de luz en la casa ahora era la suave luz rosada del dormitorio. Que agradable. Como una vela en una ventana. Debe estar impaciente.
  
  
  "Pronto, cariño", prometió N3, desnudando al hombre. Esperaba sorprender a Beth Cravens en la oscuridad, pero si ella encendía una luz brillante, quería poder delatarse. Nick negó con la cabeza. Esta confusión lo puso nervioso.
  
  
  Aventuró la luz del lápiz para examinar los rasgos del hombre inconsciente. Sintió una ligera conmoción: era como mirarse en un espejo. El hombre estaba muy cerca de ser la decisión perfecta, si se pasaban por alto las diminutas cicatrices quirúrgicas rosadas y algún pliegue furtivo en su boca que Nick no solía tener.
  
  
  Bien vestido también. Nick se puso un traje caro, ahora un poco mojado y sucio, y una bonita camisa y corbata, buenos zapatos y Burberry color beige. Llevaba su plástico negro.
  
  
  Funda al nuevo cinturón, inserté la Luger en él y estaba listo para funcionar. Dejó al impostor atado con el cinturón de Nick y tiras arrancadas de su vieja camisa y pantalón. Hay que aguantarlo el tiempo suficiente.
  
  
  Qué hacer con el arma de este hombre se convirtió en un problema momentáneo. Nick rápidamente los atropelló con un destello. Sus propios duplicados. Una Luger recortada de 9 mm y un tacón de aguja, un poco más largo que el suyo. Nada fue perfecto. Sacó el cargador de la Luger, se lo metió en el bolsillo y luego arrojó el arma lo más lejos que pudo en la noche. El metal resonó contra la ladera rocosa.
  
  
  Mientras se dirigía hacia la casa, la luz del dormitorio se apagó. Nick silbó profundamente una melodía. Se sintió bien. Llave en mano y de borde a borde. Listo para lo que sea. Estaba deseando que llegara esto; recordó cómo se veía ella frente al espejo.
  
  
  No quería matarla, aunque ella se lo merecía. Era una traidora a su país, pero era una criatura tan hermosa. Sabía que los chinos serían despiadados con ella por sus fracasos y no quería pensar en lo que le harían. Debería darle la oportunidad de pensar en huir. Pero debe hacerlo rápidamente. Métete en la cama con ella antes de que sospeche. Como siempre, daba por sentado que sería peligroso. Podría dispararle inmediatamente... o más tarde. Una pequeña sonrisa apareció en los labios de Nick: maldita sea, qué manera de recibir un disparo. Y tenía que tener cuidado de no delatarse hasta el último momento; él, por supuesto, no podía esperar que el engaño durara para siempre. Un solo error podría delatarlo. No conocía la distribución de la casa, no conocía las puertas, los baños, la cocina ni dónde estaba nada. Sería como correr por una extraña carrera de obstáculos en la oscuridad.
  
  
  “Su voz pasará”, pensó. En el aparcamiento, este hombre hablaba casi exactamente igual que él; Nick se preguntó entonces de dónde habían sacado las grabaciones o los casetes los espías chinos. Podría valer la pena echarle un vistazo, si es que alguna vez regresa.
  
  
  Entró por la puerta lateral, al igual que Beth Cravens. Usó su pequeña luz, cubriéndola con la mano, esperando que ella no la viera desde el dormitorio. No podía permitirse el lujo de caer en nada, estar muerto por una cosa tan pequeña.
  
  
  Una mujer llamó desde el dormitorio. "¿Nick? ¿Cariño? ¿Por qué te tomó tanto tiempo? He estado esperando por siempre".
  
  
  Con su propia voz, ligeramente confusa por lo que esperaba que ella pensara que era alcohol, Nick dijo: “Esperé a ese bastardo tortuga en el hotel; nunca vino. También pasé demasiado tiempo en el bar. Creo que estoy un poco borracho, cariño. Arrastró las palabras.
  
  
  Beth Cravens se rió, pero su voz se volvió más áspera. “¡Eso no fue muy inteligente, cariño! Sabes que no debes beber demasiado hasta que termine el trabajo. No podemos darnos el lujo de correr ningún riesgo con este hombre".
  
  
  Nick ya estaba orientado. Se dirigió hacia el dormitorio y su voz, quitándose la ropa mientras avanzaba. "No estoy tan borracho", dijo, esperando que ella pensara en él. Se rió a carcajadas para ahogar el sonido de su ropa siendo arrancada. "¡No estoy tan borracho como crees!"
  
  
  “Bueno, espero que no estés demasiado borracho. Sabes-"
  
  
  "No." Ahora estaba desnudo, sosteniendo un estilete y una Luger. Se agachó y los metió debajo de la cama. ¡Qué mujer! No han pasado ni dos horas desde que se subió al coche. ¡Ahora volvía a ser codiciosa!
  
  
  "Suena divertido", dijo Beth. La oyó girarse y alcanzar la lámpara de la mesita de noche. Se deslizó bajo las sábanas frías y la acercó, presionando sus labios contra los de ella. Por un momento ella estuvo tensa, cuestionando, luego su cuerpo la delató y deslizó su lengua dentro de su boca.
  
  
  No perdió tiempo en las pruebas preliminares. No sólo eran peligrosos, sino que quedaba muy poco tiempo.
  
  
  Beth Cravens lo saludó. Ella se levantó para abrazarlo. Sin sombra de ternura, pero sin odio ni malicia, la tomó. Quizás un poco duro, pero a Beth no pareció importarle. Fue ella quien finalmente se volvió loca y comenzó a causar dolor en su éxtasis.
  
  
  Ella comenzó a gemir y a rascarle la espalda. Sintió sus uñas arañándolo, raspando su carne. Ella observó cada uno de sus movimientos, su cuerpo mojado pegado a él como si nunca pudiera separarse de él.
  
  
  A Nick le parecía insaciable. Puso a prueba incluso su gran resistencia. Pero finalmente Beth Cravens dejó escapar un largo y estremecido suspiro y dejó de moverse. Pero no por mucho. Ella extendió la mano, le rodeó el cuello con sus suaves brazos y le cubrió la boca con besos húmedos. Supuso que era su manera de decirle que no se fuera: lo mejor estaba por llegar.
  
  
  Sabía que era peligroso demorarse. Debe hablar con ella ahora.
  
  
  De repente, la luz de la mesita de noche se encendió y ella la miró con miedo, asombro y asombro... ¿y gratitud? La pequeña ametralladora que tenía en la mano se apoyaba firmemente sobre su musculoso estómago. ¡Tenía una pistola debajo de la almohada!
  
  
  "¿Quién eres?" Su voz temblaba, pero el arma no. Estaba sentada en topless, sus hermosos pechos blancos se balanceaban mientras intentaba controlar su respiración. Su cabello rubio era un desastre y su boca estaba hinchada y manchada.
  
  
  Su rostro era rosado, pero sus ojos grises eran fríos. Nick podía ver el pulso frenético en su garganta lechosa.
  
  
  N3 le sonrió. Se sintió relajado, bien y confiado. Que piense que ella tiene la ventaja. Cada vez que quería, le quitaba el tirador.
  
  
  "Soy Nick Carter", dijo Nick Carter. "Real. No es una imitación. ¿Sorprendido? »
  
  
  Ella lo tomó con calma. Admiraba su coraje e inteligencia. Ella inmediatamente le creyó. Luego sonrió y se alejó un poco, apretando con el dedo el gatillo de la pequeña pistola negra. “Entonces, aquí estás. Pensé que vendrías, pero no podía estar seguro. Sólo sé lo que me dice la tortuga, y no es muy confiable cuando está bajo hipnosis. Realmente no es tan buen agente".
  
  
  Nick le sonrió. "Apuesto a que Beijing piensa que sí".
  
  
  “Sí, pero se equivocaron. Lo hicieron en el laboratorio; yo tengo que hacerlo en el campo". En una hermosa cadena había un pequeño medallón de plata. Comenzó a girarlo distraídamente, con sus ojos grises enormes y mirando a Nick.
  
  
  El hombre del AX se estiró lujosamente. “Estás perdiendo el tiempo, cariño. No me dejo hipnotizar." Ningún AX ha hecho esto. Este era un requisito básico para el servicio.
  
  
  Había un atisbo de pseudodulzura en su sonrisa. Los ojos no eran tan fríos. Pero el arma estaba tan estable como siempre. "En realidad, es mejor de lo que pensábamos inicialmente", dijo. “Mis órdenes han sido cambiadas. Beijing no quiere que te maten ahora: quieren que te capturen vivo. Tienen grandes planes para ti.
  
  
  “Qué considerados por su parte. Apuesto a que también puedo adivinar. ¿Por qué perder el tiempo con un Nick Carter falso cuando puedes conseguir uno real, eh? Tráeme, lávame el cerebro y libérame en unos cinco años. Entonces jugaría con la seguridad del Tío Sam, ¿no? ¿Este?"
  
  
  Sus dientes perfectos brillaron. "Sobre eso. Independientemente. Te tengo, ahora puedo dejar de jugar con este otro tonto. Ya sabes, eso es lo que te delató". Su sonrisa era astuta y teñida de lujuria. "¡Eres increíble! Dios mío, Turtle nunca Yo no era así. En cierto modo, es una pena tener que entregarte a ellos.
  
  
  Nick estaba satisfecho consigo mismo. Diviértete mientras esperas. Si la hubiera, la explosión se produciría en cualquier momento.
  
  
  Nick le dedicó una sonrisa insoportablemente lenta. “¿Qué pasa si no voy contigo? Realmente no quieres dispararme. A Beijing no le gustará esto. Además, me temo que te decepcionarás. No habrá Jihad. Vuestros Pathans no van a utilizar estos dos conjuntos de uniformes para hacer la guerra. Y si estás esperando la ayuda de una tortuga, no lo hagas. Está un poco atado en este momento". Él se inclinó hacia ella. Ella se alejó y le apuntó con el arma. "¡Mantente alejado!"
  
  
  Nick continuó: “Te haré una oferta, te doy una oportunidad. Mejor tómalo. Aquí se debe desatar el infierno. Te encontrarás en medio de esto, con muchos Pathans locos persiguiendo tu piel de lirio blanco. Sería prudente que vinieras conmigo. Ahora mismo. Te traeré de regreso a Estados Unidos y serás juzgado. Por supuesto, después de que mate a tu hijo. Tortuga. Bueno, piense rápido, señorita Cravens. Soy un tipo temperamental; puedo rechazar esta oferta en cualquier momento”.
  
  
  Ella le escupió. El odio repentino brilló en sus ojos. “¡Vil bastardo! Vienes aquí, te arrojas sobre un peso apestoso y crees que puedes convencerme para que regrese a Estados Unidos. ¡País apestoso e idiota! ¡Preferiría morir! "
  
  
  “Podrías ser bueno en esto. Si los pathans te atrapan más tarde.
  
  
  Ella gritó. - "¿Entonces?" "¿Después de qué? ¡Eres un idiota! Recuerda, tengo un arma. ¡Dios, cómo desearía poder matarte ahora!"
  
  
  Nick le agitó el dedo. "Ahh, a Beijing no le gusta".
  
  
  Ahora ya la había hecho enojar lo suficiente. Delirio. ¿Pero por qué no explotó el maldito fuerte? ¡Vamos, granada! ¡Vamos!
  
  
  Como en respuesta, empezó de inmediato. Una explosión aguda que aumenta gradualmente y se superpone al bajo de la explosión. La cabaña tembló sobre sus cimientos. Una mano gigante lo levantó y lo inclinó hacia abajo. Las paredes estaban agrietadas, el techo se derrumbó. La pequeña lámpara de araña cayó con estrépito.
  
  
  Beth Cravens gritó. Nick extendió la mano y le quitó el arma. Apretó el puño y le dio una palmada detrás de la oreja, fuerte pero no demasiado. Ella cayó sobre la cama. Él la miró por un momento, sin sentir ahora lástima. La próxima parada es una prisión federal. No esperaba que le dispararan. No en los llamados tiempos de paz.
  
  
  "¡Manos arriba! ¡Suelta el arma! »
  
  
  N3 cayó. En cualquier caso, no era bueno para él: no tenía armas suficientes para hacer frente a esta situación. Levantó las manos y miró fríamente al hombre en la puerta. Su doble. Tortuga. Y llevaba un escudo: ¡Mike Bannion!
  
  
  El impostor estaba detrás de Mike, con la mano apretada alrededor de la garganta del hombre pequeño, manteniéndolo en su lugar. No fue difícil. Mike estaba muy borracho. Sus ojos se pusieron en blanco salvajemente y sus rodillas se hundieron.
  
  
  El viejo Webley de Mike estaba en manos de su doble. Estaba dirigido precisamente al estómago desnudo de Nick Carter. ¡Maldita sea! ¡Llegar tan lejos, estar tan cerca y luego ser destruido por un borracho bien intencionado!
  
  
  Mike debió haber estado buscándolo para que lo ayudara y de alguna manera se encontró con el agente falso.
  
  
  El agente chino sujetó a Mike con unos músculos que casi coincidían con los de Nick. Miró a la chica inconsciente. "¿La mataste?" Tenía los ojos claros, la voz firme y parecía un asesino. Nick asumió que había salido de la hipnosis: había pasado o el hombre estaba en shock.
  
  
  "Ella no está muerta", le dijo al hombre. “Simplemente inconsciente. ¿Me vas a matar?
  
  
  "¿Algo más?" Los ojos, muy similares a los de Nick, eran fríos y vacíos. La única expresión que mostraron fue cautela.
  
  
  Con cuidado, sin moverse, pensando furiosamente, Nick dijo: —¿No parece esto un suicidio?
  
  
  Webley no se inmutó. El hombre miró a Nick con frío desprecio. Carter podía ver en sus ojos la decisión final de matar.
  
  
  Él asintió hacia la chica. "Ella me dijo que Beijing me quiere vivo".
  
  
  “Así que estoy cometiendo un error. Recibí el pedido incorrecto. ¡Y por amor de Dios, no intentes engañarme! Ambos somos profesionales y tú perdiste, así que cállate y muere como un profesional. Un dedo apretó el gatillo del Webley.
  
  
  No toda la admiración de Nick Carter era fingida. "Tienes un mal caso", dijo. “¿De dónde eres en Estados Unidos? ¿Todavía tienes gente aquí? »
  
  
  "¡No es asunto tuyo!" El dedo se movió hacia el gatillo.
  
  
  Mike Bannion empezó a retorcerse y a retorcerse. Estaba indefenso, sostenido en los enormes brazos del impostor como si fuera un muñeco de trapo. Pero la lucha alargó la vida de Nick por un segundo más. El hombre presionó con fuerza la garganta de Mike Bannion. El hombrecillo intentó resistirse, tirando y tirando del brazo musculoso que lo asfixiaba. Sus ojos encontraron a Nick por un momento y trató de sonreír y respiró: "Yo… soy bajo, Nick. Lo encontré, ¡pensó en ti! Seré un buen tipo, desátame, y ahora... soy tan bajito... - Perdió el conocimiento.
  
  
  Su doble le sonrió maliciosamente a Nick. "¡Que esto sea una lección para ti! Nunca contrates ayuda borracha. Ahora tu ...
  
  
  Nick apretó ambas manos. “Si realmente vas a matarme, quiero orar por un minuto. Por supuesto, no me negarás esto, seas quien seas ahora. Alguna vez fuiste estadounidense. Creo que alguna vez fuiste soldado. Debes haber tenido amigos que murieron en la batalla. ¿Le negarías a un hombre el derecho a su última oración? "
  
  
  Era cursi y él lo sabía, pero jugó por su vida. Tuvo que levantarse de la cama y ponerse de rodillas. La Luger estaba debajo de la cama, a los pies de la cama, donde la había dejado caer cuando se metió en la cama con la mujer.
  
  
  El desprecio brilló en los ojos del interlocutor. Rápidamente miró alrededor del dormitorio. Si mira debajo de la cama, pensó Nick, ya lo tengo. Tendré que soltar el arma y esta vez no lo conseguiré.
  
  
  Los ojos fríos volvieron a Nick. El hombre apretó con más fuerza el fláccido escudo de carne que era Mike Bannion. Fue el escudo el que finalmente lo decidió. No entendía cómo Nick podía llegar hasta él.
  
  
  El hombre dijo: “Haré un trato contigo, Carter. ¿Quieres orar? Así que oren. Pero primero responde la pregunta... y si creo que estás mintiendo, te mataré ahora mismo. ¡Disparo! Sin oraciones. ¿Bien?"
  
  
  "Está bien. ¿Cuál es la pregunta?"
  
  
  La sonrisa del hombre era tan malvada como podía serlo la sonrisa del propio Nick. “Tuve que matar a un par de tipos porque no se me ocurría lo que llamaban el número de oro. Al principio todo fue como siempre, ni siquiera me preguntaron hasta que conseguí lo que quería, pero luego, cuando no pude dar el maldito número, sospecharon y tuve que matarlos. Entonces, ¿cuál es el número de oro? Si puedo llevar esto a Beijing, me ayudará a deshacerme de este desastre”. Webley se abalanzó hacia Nick. “¿Estás hablando o quieres morir noble? ¿Sin oración? Di la verdad y te dejaré orar. Quizás un minuto completo.
  
  
  "Te lo diré." Esta fue otra apuesta. Si pierde ahora, intimidará a muchos otros agentes. Mátalos. Nick decidió no mentir, aunque se le daba bien. En este sentido, simplemente no podía correr el riesgo.
  
  
  “Este es el número del año en el antiguo ciclo metónico. Son diecinueve años. Por tanto, este número puede ser del 1 al 19. El número de cada agente difiere según quién hace la pregunta de identificación. El contacto le da al agente un año, cualquier año, y el agente que se identificó le agrega un año. Luego se divide por diecinueve. El resto es un número de oro. Diecinueve es el número de oro cuando no queda resto. ¿Justo?"
  
  
  Su doble frunció el ceño. “Diablos, es fácil. No es de extrañar que no se me ocurriera eso. Bien, ahora puedes orar. Un minuto."
  
  
  "Gracias."
  
  
  Nick Carter se deslizó fuera de la cama y se puso de rodillas, lo más cerca posible de los pies de la cama. Mantuvo las manos entrelazadas y podía ver con claridad. Cerró los ojos y empezó a murmurar.
  
  
  El agente falso dijo: “Sólo una señal de engaño, sólo una y lo entenderás. Entonces mataré a tu amigo aquí. Sé bueno y muere sin problemas, y lo dejaré ir. Es simple: no hay razón para matarlo.
  
  
  Mentiroso. Un juego obvio con el propio sentido de Nick de ser un estadounidense decente. Ningún inocente resultará herido. ¿Cuándo se darán cuenta de que los estadounidenses tuvieron que jugar lo más duro posible?
  
  
  
  Para su propia sorpresa, Nick descubrió que en realidad estaba orando hasta cierto punto. Por el éxito de esta loca táctica.
  
  
  ¡Entonces todo fue! Rodó hacia la derecha, agarró la Luger de debajo de la cama y continuó rodando por el suelo, disparando. Hizo el mismo primer tiro. Webley luego le gruñó. Nick nunca dejó de moverse, rodar, agacharse, merodear. Dejó que las balas perforaran el pecho de Mike Bannion.
  
  
  El ruido de la Muerte se apagó. La habitación estaba llena del humo de los antiguos cartuchos Webley. Mike Bannion yacía en la puerta, sobre el cuerpo de un hombre al que, después de todo, no había protegido de la muerte. La Luger, a una distancia tan mortal, atravesó el cuerpo de Mike con balas y alcanzó el respaldo de Nick. Webley yacía en la alfombra a medio camino de la cama donde lo había arrojado la mano moribunda.
  
  
  Nick insertó otro cargador en la Luger. Guillermina estaba caliente. Examinó los cuerpos. Ambos miraron con ojos muertos. Se detuvo un momento en Mike Bannion. “Lo siento mucho, Mike. Cumpliré mi promesa de asegurarme de que su esposa y sus hijos reciban algo del azúcar del tío.
  
  
  Se acercó a la cama. ¡Tonterías! Ahora ella nunca cumplirá su condena. Uno de los disparos locos del doble la alcanzó justo en la cara.
  
  
  Nick se vistió rápidamente y apagó la luz. Bannion debió haber regresado al hotel Peshawar, haber descubierto que ya no estaba y, de algún modo, descubrir dónde vivía Beth Cravens. Vino a ayudar, el pobrecito bastardo. Al final, fue lo suficientemente leal.
  
  
  Pero esto significaba que el jeep debía estar en algún lugar cercano.
  
  
  Nick lo encontró estacionado en un antiguo camino de caravanas. La mayor parte de su equipo estaba en el campamento, pero ya no podía preocuparse por eso. Es hora de plegar la tienda y desaparecer suavemente. Había un dulce olor a explosivos en el aire, y desde la dirección del antiguo fuerte podía ver llamas coloreando el lluvioso cielo negro. Tarde o temprano, los funcionarios iniciarán una investigación y, tarde o temprano, tal vez los pathanes vengan primero en busca de venganza. Es mejor irse cuando lo hagan.
  
  
  Estaba a punto de subir al jeep cuando se le ocurrió una idea. Pensamiento diabólico típico de Nick Carter. ¿Por qué no? Fue una jodida locura, pero ¿por qué no? Algo así como guarnición de una ensalada. Regresó a la cabaña, encontró un protector de colchón en el armario y se puso a trabajar. Mientras trabajaba, consideró la posibilidad de realizar este loco plan. Con suerte podrá hacerlo.
  
  
  Podría pasar por alto Peshawar, salir de Khyber e ir a Rawalpindi. Fueron alrededor de cien millas. No te preocupes si el viejo jeep aguanta y todavía queda suficiente gasolina.
  
  
  Tarde o temprano se topará con una patrulla paquistaní. Que así sea. Estaba a salvo ahora, o lo estaría cuando saliera del paso, y probablemente podría convencerlos para que le permitieran contactar con la Fuerza Aérea en Ladakh. Lo recordarán. A través de ellos podría contactar con Hawk en Washington. Una vez que explicó la situación, Hawk comenzó a tirar de cables y a hacer sus famosas llamadas telefónicas.
  
  
  Estaba seguro de que su jefe aceptaría el truco. El sardónico sentido del humor de Hawke era el mismo que el de Killmaster.
  
  
  Nick Carter levantó el cuerpo debajo del colchón, se lo echó al hombro y salió de la cabaña.
  
  
  
  Capítulo 12
  
  
  
  
  
  El regreso de la tortuga
  
  
  Beijing recibió su primera nevada ligera del año durante la noche. Nada especial, sólo el glaseado de octubre, y Wang-wei ni siquiera se dio cuenta cuando condujo hasta su casa en la ciudad tártara. Sus pensamientos no eran sobre el clima, sino sobre otra cosa, y no eran pensamientos ligeros o felices. No le gustó el tono con el que Zhou lo llamó a esta reunión.
  
  
  Realmente no le agradaba Zhou. Este hombre pudo haber sido el heredero aparente, pero también era un ladrón. ¡No menos! Realmente se quedó con Sessie y su maravilloso Loto Dorado. El hecho de que Wang-wei ya hubiera encontrado una nueva concubina no disminuyó en modo alguno su resentimiento. Casi amaba a Sessie.
  
  
  Cuando bajó del auto y entró al territorio, los mismos guardias lo dejaron entrar. Mientras subía las escaleras hacia el pasillo, Wang-wei se dio cuenta de que esto no era un deja vu: todo esto ya había sucedido antes. Ciertamente. Hace poco más de una semana, envió a su Tortuga a una misión para hacer realidad el Plan del Dragón. El pequeño jefe de los servicios secretos se vio invadido por una nueva ansiedad. Hace dos días que no llega nada de Peshawar.
  
  
  Sí, definitivamente ha estado aquí antes. Muchas veces. Pero al entrar en la larga habitación con suelo de espejos, Wang-wei sintió una extraña premonición. ¡Ya no estaría aquí!
  
  
  Zhou y el Líder todavía lo estaban esperando. Había la misma mesa y sillas, las mismas delicias sobre la mesa. Sólo que esta vez el Líder no le ofreció beber ni fumar. Su tono fue agudo cuando presionó un botón y las luces se encendieron en el apartamento de abajo.
  
  
  “Tu Tortuga ha regresado”, dijo el Líder con su voz fría y fina. "Pensé que te gustaría verlo porque te emociona mucho".
  
  
  Wang-wei los miró fijamente. ¿"La Novena Tortuga"? Regresó tan rápido... Yo... no lo escuché. No me lo dijo."
  
  
  "No respondió a nadie", dijo Zhou. Su voz era mala, desagradable. “Llegó a través de la Comisión de Comercio Británica. Bien sellado y empaquetado. Estoy convencido de que los británicos no sabían realmente lo que estaban suministrando: lo hicieron como un favor a los estadounidenses".
  
  
  "No entiendo."
  
  
  "Tu entenderás."
  
  
  En el apartamento de abajo, se abrió la puerta y entraron cuatro culis. Llevaban algo. Wang-wei sintió que le corría sudor. ¡Ataúd! Una caja de pino normal y corriente.
  
  
  "Mire con atención", dijo Zhou en voz baja. “Esta es la última vez que verás a tu amada tortuga. ¡La novena tortuga! ¿Recuerdas cómo te jactabas de él?
  
  
  Wang-wei no pudo responder. Automáticamente se aflojó el cuello y miró a través del suelo de cristal. Era su Tortuga, ¿verdad? Novena tortuga. El doble perfecto para Nick Carter. Ahora pálido y todavía en la caja, con los brazos cruzados sobre su gran pecho.
  
  
  “Incluso lo embalsamaron”, dijo enojado el Líder. “Cortesía de la Fuerza Aérea de EE. UU. ¡Cómo se deben estar riendo de nosotros! »
  
  
  Wang-wei se secó la cara sudorosa. “Yo… ¡todavía no entiendo! No escuché nada. I-"
  
  
  Zhou se inclinó para darle algo. Un pequeño trozo de papel con el reverso pegado. Algún tipo de sello. “Tal vez esto te ilumine, amigo Wang-wei. El ataúd estaba sellado con muchos de ellos. Todo está firmado. Lee esto."
  
  
  Wang-wei se quedó mirando el pequeño sello de papel que tenía en la mano. En él estaba el símbolo AX: ¡una pequeña hacha ensangrentada! El sello decía en negrita: "Peores deseos, Carolina del Norte".
  
  
  "La primera y segunda fase del plan del Dragón fracasaron", dijo el Líder. "Tendremos que pensar en otra cosa".
  
  
  Wang-wei se secó el interior del cuello. No podía quitar los ojos del ataúd. “Sí, camarada líder. Empezaré a planificar de inmediato.
  
  
  "Tú no", dijo el líder.
  
  
  Para Wang-wei, estas palabras sonaron extrañas y espeluznantes, como una ejecución. Fin
  
  
  
  
  
  
  
  
  carter nick
  La cabaña del diablo
  
  
  
  
  
  
  NICK CARTER
  
  
  
  
  
  
  
  La cabaña del diablo
  
  
  
  
  traducido por Lev Shklovsky
  
  
  en memoria del hijo fallecido Anton
  
  
  
  Título original: La cabina del diablo
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 1
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Cuarenta pisos por encima de la cacofonía de Broadway, un hombre corpulento daba vueltas en la cama. Una mirada al pequeño reloj dorado que había sobre la mesita de noche le dijo que ya eran las diez. Detrás de las cortinas de terciopelo del balcón aparecía un día luminoso, azul y soleado, un día de finales de septiembre que presagiaba el frío otoñal. El año 1966 se acercaba a la meta cuando el mundo todavía se tambaleaba al borde de la guerra.
  
  
  
  El hombre en la cama era Nick Carter, un asesino de élite de AX, y él fue quien, más que nadie, dejó la Tierra para seguir existiendo. No es que Nick alguna vez se hubiera sentido así, pero así era. Le dieron ciertas órdenes. Los sacó. Si al mismo tiempo salvó al mundo, fue completamente una coincidencia.
  
  
  
  Se oyó un fuerte golpe en la puerta de su dormitorio. El hombre en la cama se despertó rápida y completamente.
  
  
  
  '¿Quién está ahí?'
  
  
  
  “Yo, Sr. Nick. Pok. Te traje un poco de café.
  
  
  
  La sonrisa de Nick era melancólica. Todavía no estaba del todo acostumbrado a tener sirvientas domésticas, un lujo que nunca antes se había permitido. Cuando tenía dieciséis años, quedó huérfano en la Guerra de Corea y nunca conoció su hogar. La última misión de Nick fue en Corea, QED o algo así. Nick todavía no entendía cómo se convirtió en padre adoptivo. Pero sucedió: él movió los hilos y venció a la burocracia, y ahora Pook estaba aquí con café.
  
  
  
  Nick bostezó horriblemente. Empezó a estirarse y luego pensó. Acababa de regresar de Nha Trang, Vietnam del Sur, donde completó un curso de supervivencia con los Boinas Verdes de élite. Estaba muy cansado, le atormentaban dolores en todos los músculos y tenía llagas selváticas en la espalda.
  
  
  
  'Adelante.' “Metiendo las manos debajo de la almohada, palpó la fría culata de la pistola Luger, asegurándose de que el arma estuviera oculta a la vista. Pock no sabía nada sobre la verdadera profesión de Nick. En opinión del muchacho, era simplemente un americano rico y de buen corazón.
  
  
  
  Pook colocó la bandeja del desayuno sobre el estómago plano de Nick. Zumo de naranja, café negro humeante, los bollos duros de semillas de amapola que a Nick le encantaban y una barra sólida de mantequilla.
  
  
  
  Pook dio un paso atrás y se inclinó brevemente. - 'Buenos días señor. Bonito sol hoy. Genial para mi primer día en la escuela americana."
  
  
  
  Nick le sonrió al chico. Bebí café y unté con mantequilla mi panecillo. 'Como esto. Hoy es un gran día, no olvides lo que te dije: sé cortés y no discutas con los luchadores".
  
  
  
  Dientes perfectos mientras brillan en una sonrisa incomprensible. “Guerreros, señor. No entiendo.'
  
  
  
  "Así será", murmuró Nick. “Oh, lo será. Olvídalo por un momento. ¿Hubo alguna llamada telefónica?
  
  
  
  La sonrisa de Poka se hizo más amplia. 'Sí. Llamaron tres señoras. Estabas cansada, dormías, no te desperté.
  
  
  
  Nick asintió. - "¿Estas señoras tienen nombre?"
  
  
  
  'Sí. Escrito en una libreta en la cocina. ¿Quieres echar un vistazo?
  
  
  
  Nick estaba tomando café. Bostezó de nuevo. - 'Aún no. Ya veré. Saca el tubo de trapo amarillo del baño, Pook, y untame esta pomada en la espalda. Estaré listo en un minuto.
  
  
  
  Mientras Pok aplicaba un apestoso ungüento amarillo en media docena de llagas, el Agente AX recordó la semana que acababa de pasar en Vietnam del Sur. Esto fue difícil. Nick hizo una mueca cuando el hedor agrio del ungüento llegó a sus fosas nasales. Olía a farmacia.
  
  
  
  Se preguntaba ahora qué había pasado por la mente de David Hawk cuando condenó a Nick al infierno esa semana. Y justo después de que Nick regresara de su curso anual de actualización en la propia versión del infierno de entrenamiento de AX. Trabajó como loco como siempre, el entrenamiento se hacía cada año más difícil, pero terminó primero en su clase. Luego, justo cuando estaba listo para una semana de champán y mujeres, Della Stokes lo llamó y le dijo que lo enviarían a Vietnam del Sur.
  
  
  
  Refunfuñó un poco... pero fue en vano. Habló con Hawk durante unos minutos, intentando calmarse. ¡Esto ayudaría mucho! Su jefe tenía ojos de pedernal y boca de lobo, y capacidad para la suave malicia.
  
  
  
  "Ya no eres un niño", dijo Hawk. Y cuanto más viejo te haces, más difícil es dejar de hacerlo. Lo sabes tan bien como yo. Así que más necesitas demostrar tu valía.
  
  
  
  Nick dijo que demostró que estaba en forma. Se graduó primero de su clase en Vagu, abreviatura de Purgatorio. Y Vagu era la escuela de formación más difícil del mundo.
  
  
  
  "En realidad no", dijo Hawk. 'Ya no.' Se reía de Nick de una manera tan sutil que podía enojar tanto al agente de AX que a veces olvidaba que Hawk era casi una figura paterna para él.
  
  
  
  "A los Boinas Verdes se les ocurrió algo nuevo", continuó Hawk. “La llaman la escuela Vercom, la escuela de investigación y mando. Me dijeron que es el más pesado.
  
  
  
  Hawk se sacó de la boca el puro masticado y apagado, lo miró con disgusto y luego lo arrojó a la papelera. Arrancó el celofán del puro nuevo y apuntó a Nick como si fuera un estoque. - “El programa de esta escuela Vercom enfatiza el sigilo, la vigilancia y la supervivencia entre el enemigo. Por supuesto...” - ¿Y aquí Nick detectó una nota de complacencia o diversión? - '¿Obviamente tienes que aceptar que estas son características que se requieren para cualquier agente AX?'
  
  
  
  Nick abrió la boca y luego la volvió a cerrar. Iba a responder que, dado que todavía estaba vivo después de docenas de misiones (ya que ahora caminaba, hablaba y respiraba), debía tener poco más que un mínimo de conocimiento sobre este asunto sucio y mortal. Pero Nick no dijo nada de esto. Incluso entonces supo que iba a Vietnam del Sur, por alguna razón, y Hawk siempre tuvo una razón. Pero Hawk no le contó a Nick sobre este motivo hasta que llegó el momento adecuado.
  
  
  
  "Creo que esto le resultará fascinante", dijo Hawk con una sonrisa irónica. - “Se les ocurrió un nuevo chiste: dianas que te disparan”.
  
  
  
  Nick miró fríamente a su jefe. - '¿Cómo lo hicieron?'
  
  
  
  "Sencillo", dijo Hawk. “Forman equipos de seis personas. Luego te subirán a un avión y te dejarán justo encima del escondite del Viet Cong. El curso también es muy fácil de completar. Si sobrevives, si regresas, habrás pasado. Buena suerte, chico. Della te dará órdenes.
  
  
  
  Ahora que Pook había colocado el último trozo de vendaje en la espalda de Nick, tenía que admitir que Hawk no le había dicho nada. Después de tres días de intenso entrenamiento, Nick y otras cinco personas fueron arrojados cerca de Voeng Tau, en el pantano de deltas y campos de arroz donde el Viet Cong intentaba minar un canal desde el Mar de China Meridional hasta Saigón.
  
  
  
  Dos de ellos regresaron; Nick y el sargento Benson.
  
  
  
  Nick se levantó de la cama y le dio unas palmaditas a Pok en la cabeza oscura. "Está bien, cariño, gracias. Una vez que hayas terminado aquí en casa, puedes irte. ¿Tienes todo? ¿Llaves? ¿Dinero? ¿Libros? ¿Está bien tu ropa? "
  
  
  
  “Lo tengo todo”, dijo Pook. 'Todo esta bien. Voy a la escuela medio día la primera semana para orientarme. ¿Le gusta la ropa nueva, Sr. Nick?
  
  
  
  Nick reprimió un escalofrío y asintió. - "No importa. ¿Debería gustarte? Tienes que usarlos". Enviaba a Pok a la sección de chicos de la mejor tienda de la ciudad, y si los pantalones eran demasiado ajustados, la chaqueta demasiado larga, los zapatos demasiado estrechos y demasiado altos... bueno, ¡el chico tenía que usarlos!
  
  
  
  "Me encanta", dijo Pook. “Me gusta, todo está bien. La primera ropa nueva que tengo."
  
  
  
  "Entonces está bien", dijo Nick. "Ahora tráeme la lista de damas".
  
  
  
  Relajándose en el baño y encendiendo un cigarrillo, estudió un trozo de papel escrito con la torpe letra de Pok.
  
  
  
  Gabrielle Morrow - Era Gabrielle y se suponía que Nick la llevaría a una exposición de arte esta tarde. Era una chica brillante con cabello rojo, un cuerpo esbelto y hermoso que seducía, provocaba y provocaba, un cuerpo que aún no le había dado a Nick. Nick suspiró y luego sonrió. Las promesas son promesas. Pero se cumplirán. Quizas esta noche.
  
  
  
  Defecto Vorhis: esto debería haber sido entendido como Florence Vorhees. Nick frunció el ceño. No le gustaba que lo persiguieran. Él mismo quería ser cazador.
  
  
  
  Pero la chica Voorhees era una chica persistente. Tenía que dárselo. Nick se olvidó de ella.
  
  
  
  Della Stock... esto lo confundió por un momento. Pero sólo por un momento. ¡Della Stokes! Secretaria personal de Hawk. ¡Una maldicion! Diez segundos después, Nick cogió el teléfono rojo de su oficina. Era una línea directa a la sede de AX en Washington y el teléfono tenía un inversor.
  
  
  
  Después de unos segundos, Della Stokes dijo: “Quiere verte, Nick. Quédate en la línea.
  
  
  
  Hawk cogió el teléfono, su voz ronca alrededor de su cigarro. “¿Cómo estás, N3? Supongo que me estoy recuperando del duro trabajo en la jungla.
  
  
  
  Nick sonrió al teléfono. “Viejo astuto”, pensó con ternura. Me envía a una misión mortal y luego finge que acabo de regresar de unas vacaciones.
  
  
  
  “Estoy bien”, le dijo a su jefe, “fue simplemente trabajo duro, es la palabra correcta, señor. Si hubiera mujeres en este pantano, estarían demasiado ocupadas disparándome. Todos me disparaban. Tuve un rasguño en la espalda. Ahora ha sanado. Así que, aparte del dolor en todos mis huesos y músculos y un montón de úlceras tropicales, estoy en buena forma. ¿Quiso decir algo, señor?
  
  
  
  Halcón se rió entre dientes. "En serio en serio. ¿Podrías venir aquí esta tarde, N3? ¿Puedes alejarte de esta ciudad pecadora el tiempo suficiente para venir aquí y discutir algo? »
  
  
  
  Principalmente para burlarse de Hawke, dijo: “Tengo una cita, señor. Yo iría a la galería.
  
  
  
  Entonces es un recorrido cultural. No me gusta decepcionarte."
  
  
  
  La risa de Hawk fue dura e indiferente. “Un poco de cultura no te vendrá mal, pero tendrás que decirle a tu novia que eso es para otro momento. El AX te está esperando en Newark. Dirígete allí.'
  
  
  
  'Sí, señor. Pero me temo que no huelo muy bien, señor.
  
  
  
  Hubo un corto silencio. ¿Y que?"
  
  
  
  “Que no huelo muy bien, señor. Es por el ungüento que me dieron para las úlceras en la selva. Huele bastante fuerte. Sinceramente, es terrible.
  
  
  
  "Olvídalo", dijo Hawk. “A donde vayas, no importa lo que huelas. Date prisa, muchacho.
  
  
  
  Tres horas más tarde, Nick Carter estaba sentado frente a Hawk en su pequeña y descuidada oficina de Washington. Nick llamó a Gabrielle para cancelar la reunión, le dejó una nota a Pook y tomó un taxi a Newark. Todo en una hora. Ahora intentó, sin éxito, relajarse en una de las incómodas sillas de Hawk y encendió uno de sus largos cigarrillos con filtro de oro.
  
  
  
  Hawk formó una torre con sus dedos y miró a Nick de manera bastante extraña por encima de las yemas de sus dedos. Él dijo: "Dios, huele mal". Nick apagó el humo de su cigarrillo. “Entonces enciende ese cigarro apestoso en lugar de masticarlo. Esto ayudará. ¿Pero vamos al grano, señor? Estaba de vacaciones, ¿recuerdas?
  
  
  
  Hawk encendió un cigarro y exhaló una nube de apestoso humo gris. 'Lo sé. A partir de este momento tus vacaciones quedan canceladas. Tengan paciencia con nosotros por un momento; tenemos que esperar a alguien: el Sr. Glenn Boynton. Es nuestro actual enlace con la CIA. Podría estar aquí en cualquier momento".
  
  
  
  Nick mostró irritación. - “¡La CIA otra vez! ¿Por dónde entraron? ¿Qué necesitan para que los saquemos? '
  
  
  
  Hawk miró el antiguo reloj de la pared marrón. Eran las doce y un minuto. Nick cruzó impacientemente sus largas piernas con zapatos caros. Arrojó las cenizas sobre el linóleo desgastado y descolorido.
  
  
  
  Después de un largo minuto de silencio, marcado por el tictac del reloj, Nick preguntó: "Es algo bastante desagradable, ¿no es así, señor?".
  
  
  
  Halcón asintió. "Si niño. Bastante sucia. Cuando Boynton llegue, te mostrará algo. Creo que incluso tu sangre se coagulará. Así fue conmigo. Después de ver esto, fui al baño a vomitar".
  
  
  Nick Carter dejó de hacer preguntas. Cualquier cosa que pudiera provocar tal reacción por parte de Hawk tenía que ser repugnante. Sucio. Más sucia que la habitual suciedad de alcantarilla a la que estaba acostumbrado en esta profesión.
  
  
  
  Hubo un golpe en la puerta. El halcón dijo: "Adelante".
  
  
  
  El hombre que entró era alto y empezaba a engordar. Tenía dos barbillas y su fino cabello era gris. Las bolsas bajo los ojos eran de color marrón oscuro. Su traje, bien confeccionado para ocultar su panza, estaba arrugado y colgando de él. Llevaba una camisa blanca limpia y impecable, lo que no ayudaba a su apariencia. Parecía un hombre que había trabajado setenta y dos horas o más y sólo había tenido tiempo de ponerse una camisa limpia y tal vez darse una ducha. Nick conocía la sensación.
  
  
  
  Fueron presentados por Hawk. Nick se levantó para estrecharle la mano. La mano de Boynton estaba flácida y húmeda.
  
  
  
  El hombre de la CIA miró a Hawk. - "¿Qué le dijiste?"
  
  
  
  Halcón negó con la cabeza. - 'Nada aún. Pensé que debería verlo por sí mismo primero. ¿Lo tienes contigo?
  
  
  
  “Lo entiendo”, dijo Boynton. Metió la mano en su chaqueta y sacó una caja de cartón de varios centímetros de circunferencia y media pulgada de profundidad.
  
  
  
  Boynton le entregó la caja a Nick. - “Mira, Carter. Esto es todo lo que queda de un muy buen agente. Uno de los nuestros."
  
  
  
  Killmaster tomó la caja. Abrió la tapa y miró algo oscuro contra el algodón blanco. Su estómago se encogió. Por un momento pensó que iba a vomitar como lo hizo Hawk, pero logró reprimirlo. Sus instintos eran correctos. Halcón tenía razón. Eso era repugnante.
  
  
  
  La pequeña caja contenía genitales humanos arrugados. Pequeños huevos arrugados. Todo lo que queda del hombre.
  
  
  
  David Hawk, mirando atentamente a Nick, vio que los músculos de su delgada mandíbula se tensaban y temblaban. Esto es todo. Hawk sabía que ya era suficiente, sabía que había elegido al hombre adecuado para el trabajo. Un hombre que cazará, se vengará y destruirá.
  
  
  
  Nick Carter contuvo la ardiente ira que brotó de su garganta. Su rostro permaneció impasible cuando le devolvió la caja a Boynton.
  
  
  
  "Creo que es mejor que me cuentes todo al respecto", dijo Killmaster en voz baja. "Me gustaría empezar esto lo antes posible".
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capitulo 2
  
  
  
  
  
  
  
  El oficial de la CIA volvió a guardar la caja en su bolsillo. Nick se preguntó qué diablos harían con algo así. ¿Qué podrías hacer?
  
  
  
  Boynton leyó sus pensamientos. “Vamos a cremarlo. Luego se lo damos a su viuda, añadiéndole un poco de ceniza de madera para darle peso y algunas mentiras tranquilizadoras. Ella nunca sabrá lo que realmente le pasó a su marido".
  
  
  
  Nick encendió el encendedor y acercó la llama al cigarrillo. "¿Lo que realmente sucedió?"
  
  
  
  "Ahora no", dijo Hawk. “Todavía no, Boynton. Quiero que vea esta película primero. Película y esas cosas. Para entonces, los chicos con cabeza ya habrán pasado todo por sus computadoras. Nos prepararán una síntesis y luego podremos regresar y discutirla. ¿Bien?' Boynton asintió. - 'Bien. Por supuesto que tienes razón. Es mucho mejor dárselo gradualmente para que obtenga la imagen completa en el orden correcto. Date prisa, si no duermo, moriré de pie”.
  
  
  
  Bajamos al sótano en ascensor. Un guardia armado comprobó sus identificaciones y les entregaron prendedores de solapa. Un segundo centinela armado los escoltó por otro ascensor hasta uno de los muchos sótanos más profundos.
  
  
  
  El centinela los condujo a través de un laberinto de pasillos hasta una alta puerta de acero marcada: "Sala de Proyección". Sobre la puerta había una lámpara roja y verde. La lámpara verde estaba encendida.
  
  
  
  El largo y estrecho salón estaba bien iluminado por lámparas de araña en el techo. Las cincuenta butacas estaban sin cojines de cine. Nick Carter ha estado en esta sala innumerables veces. Siempre le recordó al cine donde pasaba tantas horas felices cuando era niño. "Biju." En ese momento, cada pequeño pueblo tenía su propio Biju. A mitad de camino, un hombre estaba sentado en una silla del pasillo. Se levantó y caminó hacia ellos. Era alto, con bigote oscuro y cabello negro rizado, y su ropa estaba exquisitamente cortada en su esbelto cuerpo. Nick pensó que había algo familiar en el rostro del hombre. Cuando Hawk lo presentó, Nick se dio cuenta de por qué el rostro le resultaba familiar. Lo había visto muchas veces en revistas y periódicos. El hombre era un famoso director de cine.
  
  
  
  "Este es Preston More", dijo Hawk. "Vino de Hollywood para ayudarnos con esto". Nick y Mor se dieron la mano. Hawk preguntó: "¿Ha visto la película, señor More?"
  
  
  
  El director asintió. 'Sí, recién terminado. Técnicamente no es un mal trabajo, excepto por el contenido, por supuesto." Una leve sonrisa apareció en el rostro de Mort. "Pero este contenido es realmente lo que importa, ¿no?"
  
  
  
  Glenn Boynton se dejó caer en una silla y sus anchos hombros se hundieron con cansancio. Tenía los ojos cerrados. Sin abrirlos, dijo: "¿Podemos continuar?".
  
  
  
  Hawk le hizo un gesto al operador que estaba al final de la sala. Le dijo a Nick: “Solo mira la película. No digas nada. No preguntes. El señor More habla sólo aquí. De vez en cuando intenta aclararnos algo. Escuche atentamente lo que dice. De acuerdo, vamos.
  
  
  
  Las luces del techo se apagaron. El amplio lienzo permaneció oscuro por un momento y luego se convirtió en un rectángulo vacío de un blanco cegador. Luego aparecieron letras y números negros, marcas de códigos de los laboratorios AX. Luego los nombres.
  
  
  
  Las primeras imágenes mostraban a un gran dragón que escupe fuego batiendo su cola y amenazando al público con sus colmillos. En letras parpadeantes, ardientes, como sacadas de un pergamino, aparecieron las palabras sobre el dragón: “Dragon Films” presenta “Shame on the Gangsters”. Junto a él, Preston Mohr dijo: “Los títulos y las introducciones son bastante básicos. Dudo que Blackstone haya tenido algo que ver con esto. Probablemente hecho por separado."
  
  
  
  ¿Piedra negra? Nick se encogió de hombros. Nunca había oído hablar de este hombre.
  
  
  
  Era una película en color. Después de una toma de una prisión estadounidense (el subtítulo decía que aquí estaban encerrados los criminales, asesinos y depredadores sexuales más peligrosos), la cámara mostró una rebelión naciente. Los prisioneros fueron brutalmente golpeados y fusilados. Los cadáveres de los guardias yacían en charcos de sangre por todas partes. La cámara mostró otra parte de la prisión. Departamento de mujeres. El subtítulo decía: Los criminales estadounidenses son tan crueles y depravados como los hombres.
  
  
  
  Un pequeño grupo de prisioneros atacó a un guardia tetona. Atacaron a la mujer indefensa, pateándola, golpeándola y apuñalándola. De repente aparecieron dos mujeres jóvenes en una celda. Estaban medio desnudos, acariciándose y abrazándose. La mujer mayor dijo en lo que Nick pensó que era malayo: “Dejen que otros tontos peleen. Nos quedamos aquí para amarnos unos a otros".
  
  
  
  La cámara volvió a las mujeres rebeldes. La mayoría de los prisioneros se alejaron del guardia casi muerto, pero un prisionero todavía estaba sentado sobre el cuerpo inmóvil. Tenía un cuchillo largo en la mano. La cámara se acercó al prisionero. Su rostro llenó la pantalla. Era una mujer hermosa incluso si estaba en reposo. Ahora en la pantalla grande parecía una Medusa enloquecida, con el cabello arremolinándose salvajemente alrededor de su rostro distorsionado, su rostro salpicado de sangre, sus dientes brillando como dientes de tiburón en su boca roja.
  
  
  
  Ella cortó con un cuchillo. Al guardia le cortaron la garganta de oreja a oreja y de la herida brotaron oleadas de sangre. La mujer se paró junto a su víctima y blandió un arma ensangrentada. Su ropa de prisión estaba rasgada, dejando al descubierto su hermoso cuerpo blanco. La cámara volvió a hacer zoom y mostró un primer plano de su rostro. Esta vez fue Nick Carter quien lo vio. Olvidé la advertencia de Hawk. No pudo contenerse.
  
  
  
  '¡Dios omnipotente!' - dijo Nick. "¡Es Mona Manning!" Por el rabillo del ojo, Nick vio a Hawk agitar la mano. El proyector dejó de ronronear. El rostro de la actriz, enorme en primer plano, permaneció en la pantalla.
  
  
  
  Preston More dijo: “Sí, señor Carter. Esta es Mona Manning. Por tu propio bien, espero que no seas fan suyo".
  
  
  
  Killmaster no era de ninguna manera un fanático del cine. Eso es lo que dijo ahora. “Pero no hace mucho la vi en una vieja película para televisión. Ella era buena. Miró la imagen congelada en la pantalla. “Por cierto, no era una película tan antigua. Y no parecía muy mayor."
  
  
  
  "Monet tiene unos cuarenta años", dijo Preston More. “Hizo su última película de Hollywood hace unos cinco años. Creo que hizo varias películas en Inglaterra y otra en España. Y estos tiroteos.
  
  
  
  Hawk se inclinó hacia Nick. “Mírala, muchacho. Quizás la veas pronto. Ahora sigamos adelante. Aún queda mucho por ver". Saludó nuevamente al operador.
  
  
  
  En la continuación de la película, Preston More dijo: "Hay una cosa que necesita saber, señor Carter, para entender esto un poco mejor. ¡Mona Manning ha estado loca durante años!
  
  
  
  La película duró poco más de una hora. La intriga era bastante simple. Una vez reprimidos los disturbios en la prisión, los instigadores fueron juzgados y condenados a la silla eléctrica. Eran tres: una mujer, interpretada por Mona Manning, y dos hombres que parecían gorilas.
  
  
  
  A medida que se acercaba el momento de la ejecución, la imagen se trasladó a Washington. Imágenes internas de una ansiosa reunión de altos funcionarios de la CIA. Nick sonrió y miró por encima del hombro a Boynton. El hombre de la CIA se reclinó en su silla, presionando su barbilla contra su pecho. Nick escuchó sus silenciosos ronquidos. Boynton debió haber visto la película al menos diez veces.
  
  
  
  Ha surgido información más detallada. La CIA carecía de buenos agentes para trabajar detrás de la Cortina de Hierro y Bambú. La organización ha perdido muchos agentes. Aquellos que no murieron en el cumplimiento del deber fueron tratados bien, incluso con amabilidad. Estaban alojados en prisiones modernas e inmaculadas. A muchos agentes de la CIA se les suplicó que desertaran, se quedaran con sus captores y participaran en el nuevo mundo que estaba surgiendo a pesar de los mafiosos criminales de Estados Unidos.
  
  
  
  Los altos mandos de la CIA, que en su mayoría eran retratados como hombres afeminados que preferían a los niños, tuvieron una gran idea: ¡utilizar a los prisioneros condenados a muerte para reemplazar a los agentes desaparecidos!
  
  
  
  Ellos lo hicieron. Sacaron a dos hombres y una mujer de la silla eléctrica, les dieron breves instrucciones y armas, y los arrojaron detrás de la Cortina de Hierro en una misión de espionaje. Aquí la intriga vaciló, se volvió algo vaga y Nick no entendió del todo lo que estaba sucediendo. No importó. Tres matones estadounidenses que ahora trabajaban para la CIA se encontraron detrás del Telón de Acero. El reinado del terror ha comenzado.
  
  
  
  El trío de estadounidenses cometió todos los crímenes atroces imaginables. Mataron a dulces ancianas a sangre fría. A niños pequeños les rompieron las piernas con barras de hierro. Envenenaron a familias enteras. Agarraron al valiente soldado, lo rociaron con gasolina y le prendieron fuego. Pero Nick encontró las escenas pornográficas más interesantes y, no podía negarlo, más excitantes. Sintió una sensación de hormigueo mientras lo miraba y tuvo que concentrarse para no entregarse a las descaradas orgías sexuales que aparecían en la pantalla.
  
  
  
  Las escenas de sexo estaban manejadas con habilidad y la técnica era sencilla. Comenzaron donde terminó la película normal. En una película típica, los amantes (siempre un hombre y una mujer) se besaban y tal vez entraban al dormitorio. El final de la película.
  
  
  
  Pero no es así en Dragon Films. La cámara los siguió hasta el dormitorio. Cada palabra, cada movimiento emocionado fue capturado en película. Primero en dúo, luego en trío, se probaron todos los enfoques sexuales, se exploraron todas las variaciones eróticas. Tres agentes estadounidenses, de permiso de sus tareas de espionaje y asesinato, se dan un festín sexual. Y la fiesta se mantuvo viva gracias a generosas dosis de marihuana y heroína. Los estadounidenses resultaron no sólo ser maníacos sexuales, sino también drogadictos.
  
  
  
  Mientras Killmaster observaba a Mona Manning darle a uno de los espías un beso especial y privado, y lo veía preparar una inyección de heroína, sintió que su emoción daba paso a una creciente náusea. Había algo repugnante en ello, algo más obsceno en una famosa estrella de cine que había caído tan bajo en la obscenidad superficial del cine. "Fue así", pensó Nick con una mueca, "como entrar a un burdel y encontrarse allí con tu novia".
  
  
  
  Al final, tres estadounidenses fueron capturados y condenados a muerte. Pero el misericordioso Tribunal Popular intervino. Los dos hombres fueron condenados a cadena perpetua, en una prisión limpia y moderna con todas las oportunidades para rehabilitarse. La niña, Mona Manning, fue tratada aún mejor. El diálogo implicaba que en realidad no era culpa suya. La razón fue su adicción, y se la impusieron los hombres y la aún más monstruosa CIA.
  
  
  
  La escena final fue un desfile de la victoria con miles de campesinos fuertes, decentes y limpios portando pancartas y cantando una canción inspiradora que Killmaster reconoció como un plagio del Himno de Batalla de la República.
  
  
  
  La luz se iluminó con una luz cegadora. Nick miró a Halcón. El anciano parecía preocupado y cansado. Y enojado. Miró a su mejor agente con una mirada severa y brillante y dijo: "¿Y bien?"
  
  
  
  Esta fue una de las pocas veces en su vida en que Nick no supo de inmediato la respuesta. Miró a su jefe y dijo: "¡Horrible!".
  
  
  
  Por extraño que parezca, esta respuesta pareció satisfacer a Hawke, porque asintió y dijo: "Es realmente aterrador, muchacho". Y añadió con fría furia: “¡Son unos bastardos viles, podridos, viles!”.
  
  
  
  Detrás de ellos, Glenn Boynton dijo: —Ya he visto esa maldita cosa cinco veces. No creo que pueda soportarlo una sexta vez. Y necesito algo de beber. ¿Alguien tiene alguna idea?
  
  
  
  Halcón se puso de pie. 'Vamos a mi oficina. Todos ustedes. Yo te invito. Tenemos varias cosas por delante". Al regresar a la oficina, el anciano abrió las botellas de bourbon y whisky y pidió hielo, agua y dos vasos más. "Esto fue", pensó Nick, sirviéndose whisky en su vaso, "definitivamente un estreno". Hawk nunca le ofreció una bebida. Vio que el vaso de su jefe estaba casi lleno hasta la mitad de bourbon. Esto en sí mismo era inusual. Hawk normalmente bebía poco.
  
  
  
  Cuando todos estuvieron sentados, Hawk dejó su vaso sobre la mesa, se puso el cigarro en su vieja boca apretada y asintió con la cabeza hacia Glenn Boynton. “Está bien, Glenn, adelante. Cuéntale a Carter todo lo que puedas. Entonces podrás irte a casa y acostarte antes de morir aquí".
  
  
  
  El hombre gordo de la CIA se frotó los ojos inyectados en sangre. Miró a Nick y dio unas palmaditas en la bolsa que contenía la caja de cartón. 'Viste esto. No olvidarás esto pronto.
  
  
  
  Nick le aseguró furiosamente: "No, nunca lo olvidaré".
  
  
  
  'Bien. Su nombre no importa. Ya no. Pero era un buen hombre y entendió algo. Llevamos casi un año intentando descubrir dónde se ruedan estas viles películas".
  
  
  
  Killmaster quedó asombrado y lo demostró. “¿No en China? Pensé...'
  
  
  
  Boynton sonrió levemente. “Nosotros también, al principio. Pasamos mucho tiempo y perdimos a algunos buenos tratando de encontrar la fuente en China. O en algún otro lugar del este: Hong Kong, Corea, Indonesia. Nada. Querían que pensáramos que iríamos allí a cazar. Y hemos estado haciendo esto durante mucho tiempo. Finalmente hemos recibido suficientes películas de este tipo para que nuestros expertos las prueben. Lo entendieron por las imágenes exteriores. Estos bastardos son bastante astutos, pero aún así cometieron algunos errores. Algunas fotografías exteriores muestran edificios, parques y estatuas mediante las cuales se puede identificar a nuestra gente. Estas películas se rodaron en Europa. En Hungría. En Budapest y sus alrededores."
  
  
  
  Nick arrojó ceniza de cigarrillo sobre el linóleo de Hawk. “¿Rusos? Esto me decepciona de los Ivanov. Pensé que hoy en día no serían tan groseros. Hace muchos años, sí, pero ahora los rusos se han vuelto bastante sofisticados y...”
  
  
  
  “No los rusos”, dijo Boynton. 'Chino. Comunistas chinos. Esta es su operación. Todo apunta a ello. Ellos pagan por ello. Ya conoces el viejo cliché de los chinos inteligentes: bueno, en este caso lo son. Esta suciedad se crea detrás de la cortina de hierro, no detrás de la cortina de bambú". Boynton tomó un sorbo y se frotó la frente con sus dedos cortos. “Es un negocio de mierda, Carter. En muchos aspectos. Incluso empezamos a dudar de si los húngaros o los rusos sabían que la operación se estaba desarrollando dentro de sus fronteras. Por supuesto que deberían saber sobre películas. Medio mundo sabe de ellos. Pero tal vez estén tan confundidos como nosotros acerca de dónde se hacen las películas".
  
  
  
  "Ese es un posible punto de partida", dijo Nick. “Si los chinos tienen una fábrica de pornografía detrás de la Cortina de Hierro europea y la gente en el terreno no lo sabe, sería una buena idea informar a esa gente en el terreno. Quizás puedan hacer el trabajo por nosotros. Hoy en día, la URSS y CHINA no son mejores amigas.
  
  
  
  Hawk lo interrumpió por primera vez. “Lo pensamos. Más como él. Señaló con la barbilla a Boynton. “Pero no es tan prometedor como parece. En primer lugar, llevará demasiado tiempo. Demasiadas pistas, demasiadas cosas que pueden salir mal. Lo principal es que tal vez a los rusos o a los húngaros no les guste la idea de que los chinos jueguen a sus espaldas. Pero tal vez no le pongan fin. En cierto sentido, estas películas hacen el juego a los rusos. Tal vez”, Hawk sonrió furiosamente, “tal vez simplemente estén cobrando un alto alquiler a los chinos”. No podemos contar con que alguien más saque las castañas del fuego por nosotros. Decidimos que sería una misión de persecución, búsqueda y destrucción, y la CIA nos llamó. A partir de ahora, este es nuestro trabajo. ¿Verdad, Glenn?
  
  
  
  'Exactamente.' Boynton volvió a darse unas palmaditas en el bolsillo y Killmaster se encogió por dentro: ¡todo lo que quedaba del buen hombre!
  
  
  
  “Él”, dijo Glenn Boynton, “fue el único de los cinco oficiales que enviamos que regresó y regresó con datos. Me llamó desde Londres la noche que lo mataron. Creo -estoy absolutamente seguro- que lo mataron incluso antes de hablar conmigo. O asesinado, o aturdido y secuestrado, algo así, y luego asesinado".
  
  
  
  Boynton volvió a palmear el bolsillo con la caja. “Llegó unos días después de que hablé con él. De Londres. Correo certificado y urgente. Ninguna carta. Nada. Sólo... sólo lo que viste. Por supuesto, está bastante claro. Nuestro hombre se acercó demasiado... Killmaster asintió. "Realmente tiene un sabor chino".
  
  
  
  Halcón maldijo. “Toda la operación tiene un toque chino. Imaginación y paciencia infinita. La idea de que tienen tiempo. Lavan esta suciedad del mismo modo que venden heroína y cocaína, creyendo que cada gota ayuda. Cada vez que consiguen que un niño o un adulto en algún lugar del mundo mire su porquería y la compre, esa persona se vuelve un poco más depravada de lo que era, un poco más débil moralmente y más fácilmente susceptible a la propaganda."
  
  
  
  “La propaganda”, dijo Nick, “es muy clara, tal vez incluso demasiado clara: todos los estadounidenses son criminales, drogadictos, depredadores sexuales y degenerados. Esta película es, bueno, ¡es pura locura!
  
  
  
  "¡Esta película no debería haberse proyectado en el Radio City Music Hall, Carter!" - dijo Glenn Boynton enojado. Estúpidamente señaló con el dedo a Nick. “Sabemos que es mucha sangre, pero lo que sabemos no importa. Esto está dirigido a los millones de holgazanes pobres e ignorantes que nunca tienen suficiente para comer y automáticamente nos odian por lo que hacemos. La mayoría de estas personas son analfabetas. Por eso los comunistas chinos se lo dan en películas que todos pueden entender. Otro viejo proverbio chino: ¡una imagen vale más que mil palabras! Y cada película es un veneno lento que actúa en nuestra contra. ¿Lo creen? Puede apostar que lo creen: millones de agricultores pobres de todo el mundo lo creen. Y una docena de estas películas, como las que acaba de ver, se proyectan ahora en todo Oriente. ¡Sin mencionar las abominaciones que traen a este país!
  
  
  
  La voz de Boynton se quebró. Terminó su vaso y se secó la boca con el dorso de la mano. Hubo un breve e incómodo silencio en la habitación. Nick miró al director Preston More, que estaba bebiendo tranquilamente su bebida en un rincón. Mort miró a Nick y sacudió la cabeza casi imperceptiblemente. Nick sentía curiosidad por la situación de Preston More. Boynton dijo: “Lo siento mucho, Carter. No quería esforzarme. Mis nervios están por los suelos". Miró de reojo a Hawk. “¿Está bien si desaparezco ahora? Cuéntale el resto tú mismo.
  
  
  
  "Por supuesto", estuvo de acuerdo Hawk. "Vete a casa y quédate en la cama durante una semana".
  
  
  
  Glenn Boynton sacó la caja del bolsillo y la miró un momento. "No puedo dormir todavía", dijo. 'Aún no. Primero tengo que encargarme de esto. También debo ir a ver a su viuda."
  
  
  
  Boynton volvió a guardar la caja en el bolsillo. Estrechó la mano de Nick y Preston More, asintió con la cabeza a Hawk y salió de la habitación.
  
  
  
  Cuando la puerta se cerró detrás del hombre de la CIA, Hawk dijo en voz baja: “El agente asesinado en Londres era su mejor amigo. Crecieron juntos. Boynton no está en su mejor forma ahora mismo. Creo que estará bien, pero desearía que no llevara esa caja consigo como una especie de talismán. No es muy profesional."
  
  
  
  Nick pensó que habría que conocer muy bien a David Hawk para apreciar ese último comentario. Su jefe no era un hombre desalmado. Pero era un profesional de pies a cabeza. Eso es todo lo que les dijeron.
  
  
  
  Preston More se sirvió otro vaso y se sentó en la silla de Boynton. "Me gustaría seguir adelante, señor", le dijo a Hawke. "Tengo que tomar un avión a Hollywood y se me acaba el tiempo".
  
  
  
  Una vez más, Killmaster se preguntó quién era Preston More, además de un director famoso. Era muy inusual que Hawk viera a un extraño en una cumbre importante.
  
  
  
  Entonces Nick se reprochó sus vagos pensamientos. La respuesta era sencilla: Mor no era un extraño. El director llenó el teléfono. Lo encendió y luego apuntó con la varilla a Nick. “Primero, te diré lo que sé sobre Mona Manning. Realmente no es mucho, porque el secreto de su locura es uno de los secretos mejor guardados de Hollywood en los últimos años." Nick se volvió hacia Halcón. - ¿Está bien si hago preguntas en el camino, señor? De esa manera volará más rápido, y si el Sr. More tiene que tomar un avión...
  
  
  
  Mohr miró su reloj, que costaba varios miles de dólares. "Así es", dijo. "La señora no espera, ni siquiera a mí".
  
  
  
  La delgada boca de Hawk con pliegues entrecruzados en las comisuras se transformó en una sonrisa. Logró disimularlo. Le hizo un gesto a Nick. "Haz tantas preguntas como quieras, pero apurémonos".
  
  
  
  Nick se inclinó hacia Mora: "¿Cuánto tiempo lleva Mona Manning loca?"
  
  
  
  Mor se acarició el bigote con el dedo meñique. “Casi veinte años. La elegí para una película hace diez o doce años y ya fue rechazada como candidata para un hospital psiquiátrico. No todo el tiempo, ¿sabes? A veces esto sucedía. Al menos en ese momento. Supongo que ahora está completamente loca".
  
  
  
  Killmaster mostró su escepticismo. "¿Y se mantuvo en secreto todo este tiempo?"
  
  
  
  Mor asintió. “Aún es un secreto para el público en general. Los peces gordos de Hollywood gastaron mucho dinero y pensaron que esto sucedería. Como recordarás, Mona era muy popular y le aportó millones al estudio. Realmente intentaron mantenerlo en secreto. Cuando tenía que ir a un sanatorio, cosa que hacía a veces, siempre se debía al alcoholismo o a un ligero agotamiento nervioso”.
  
  
  
  Los dientes blancos de Moro brillaban bajo su bigote. “En realidad eran muy inteligentes. Eligieron el mal menor. Era mejor para Mona ser conocida como una borracha o incluso una paciente nerviosa que como una loca absoluta. Pero algunas personas sabían la verdad. Ni siquiera yo lo habría sabido si no hubiera trabajado con ella. En mi profesión, notas cosas que el observador promedio no notaría. Y entonces algunas cosas quedan claras incluso para un no especialista”. Mor buscó en su bolsillo y sacó un encendedor dorado. Lo sostuvo boca abajo sobre el tubo. Nick notó un atisbo de autocrítica y lo reconoció de inmediato: un camuflaje instintivo. No tenía nociones preconcebidas sobre Preston More, por lo que no tenía que reconsiderarlas ahora, pero estaba empezando a comprender. Es posible que More fuera miembro de AX.
  
  
  
  Preguntó: “¿Cómo terminó Mona Manning detrás del Telón de Acero?”
  
  
  
  Mort se golpeó los dientes con la boquilla de su pipa. “Mi opinión sincera, que nadie me preguntó, es que fue secuestrada. ¿No te dije que su última película en Hollywood fue hace unos cinco años?
  
  
  
  Nick asintió.
  
  
  
  Luego viajó a Inglaterra, donde realizó varias películas. Sospecho que mantener su secreto se estaba volviendo demasiado difícil en Hollywood. Sea como fuere, Mona estaba envejeciendo y ya no era tan popular. Luego hizo una película en España. Después de eso, nada, hasta que estas películas porno comenzaron a aparecer en todo el mundo. Hasta donde tengo entendido, Mona no apareció en todas estas películas".
  
  
  
  “En los últimos seis”, dijo Hawk. "Esos bastardos deben haberse dado cuenta de que tenían algo bueno entre manos".
  
  
  
  "De hecho", estuvo de acuerdo Mort. “Mona era muy hermosa. ¿Todavía se ve bien? Durante un tiempo estuve medio enamorado de ella, hasta que descubrí la verdad. Entonces mi amor se convirtió en lástima. Pero en todo el mundo, la experiencia de estas películas porno debería ser fantástica. Durante años fue adorada como la chica americana ideal, un símbolo de pureza. Ahora la ven haciendo estas cosas sucias...'
  
  
  
  Nick encendió un cigarrillo y se acabó el vaso. No lo recargó. - ¿Dijo que fue secuestrada, señor More? ¿Podría haber sido reclutada y abandonada voluntariamente?
  
  
  
  Preston More tenía ojos gris claro y miró a Nick Carter.
  
  
  
  "Creo que probablemente sean ambas cosas", dijo finalmente. “Tal vez le dieron a Mona alguna opción. De una forma u otra, hace varios años desapareció detrás del Telón de Acero. Estaba de gira en Viena, algo así como una canción de cabaret que ella había escrito, y de repente desapareció".
  
  
  
  Mientras Hawk miraba a través de la pila de finas hojas de papel sobre su escritorio, se escuchó un crujido de papel. Observó uno durante unos momentos y luego asintió hacia Mor.
  
  
  
  "Mona Manning desapareció el 8 de octubre de 1964, según el Departamento de Estado."
  
  
  
  "Supongo que Mike Blackstone lo armó", dijo Mohr. “Tal vez incluso fue a Viena para hablar con Mona y convencerla de que escapara. O tal vez él orquestó el secuestro. Verás, Mike sabía todo sobre Mona, sabía que estaba loca. Vivían juntos en Hollywood en ese momento".
  
  
  
  "Mencionaste a Blackstone en la sala de proyección", dijo Nick. - '¿Quién es?'
  
  
  
  Hawk emitió un sonido entre disgustado y triunfante. "¡Chico! Michael Blackstone fue, quizás todavía lo sea, uno de los mejores directores de todos los tiempos."
  
  
  
  Nick le sonrió a su jefe. No estaba avergonzado. Nadie puede saberlo todo: cada uno tiene sus propias lagunas y falta de información.
  
  
  
  Preston More dijo: "Me temo que 'lo fue'. Ahora está arruinado. Pero él fue genial. Comencé como un joven asistente con Mike. Por eso sé que él y Mona tuvieron una aventura.
  
  
  
  Killmaster volvió a cruzar sus largas piernas y encendió otro cigarrillo con filtro de oro. “Háblame de ese Michael Blackstone. ¿Hace estas películas pornográficas?
  
  
  
  “A ello me juego mi reputación profesional”, afirmó Mohr. “Estudié todas las películas disponibles. Es la técnica de Mike, de eso no hay duda. El montaje, el flujo, las transiciones y los ángulos de cámara, los primeros planos... todo apunta a Michael Blackstone. Un poco descuidado, pero sigue siendo Mike.
  
  
  
  “¿Cuándo desapareció detrás del Telón de Acero? ¿Como y por qué? »
  
  
  
  Nick escuchó a Preston More suspirar. Entonces el director dijo: “Este fue un caso donde el castigo no correspondía al pecado. No hubo pecado. Al menos al principio. Mike Blackstone vivió el período McCarthy. Él, por supuesto, era mucho más joven entonces, y tal vez tenía algunas ideas radicales e incluso coqueteaba con los rojos, pero estoy absolutamente seguro de que nunca fue comunista. No entonces. Por supuesto que no ahora. En cierto modo, se podría decir que el difunto senador convirtió a Mike en comunista. Le quitó el sustento". Hizo una pausa. Y continuó: “Mike siempre ha estado loco. Salvaje. Orgulloso. Independiente. Bueno, cuando lo llevaron ante un comité del Congreso, dijo que no le importaban. Era el gran Michael Blackstone y nadie podía hacerle nada. Pero lo hicieron. Estaba arruinado en Hollywood. Fue incluido en la lista negra y pronto perdió ingresos. Ya no podía ganar nada y no ahorraba ni un centavo. Hasta donde yo sé, él y su esposa Sybil estaban casi literalmente muriendo de hambre. Verás, Mike era demasiado orgulloso para pedir ayuda a nadie. Así que hizo algunas películas rápidas y baratas para pequeños productores independientes con un nombre falso. Luego viajó a México y realizó varias películas pornográficas. Finalmente, él y Sybil desaparecieron de México. Deben haber comprado pasaportes falsos. El Departamento de Estado revocó sus pasaportes y los de Sibylla, y más tarde apareció en Moscú. Para entonces, Mike se había convertido claramente en un verdadero comunista. Le ofrecieron un buen trato".
  
  
  
  Hawk tomó otra hoja de papel de la mesa. Blackstone fue visto en Moscú, Leningrado, Varsovia y Belgrado, donde trabajó en el partido. Ni el Departamento de Estado ni la CIA saben exactamente qué es. Según informes recientes, vive en una villa en las afueras de Budapest. Y aparentemente gana buen dinero.
  
  
  
  "Está bien", dijo Nick.
  
  
  
  Preston More se puso de pie. Miró de nuevo su reloj y luego a Hawk. “¿Si quiero abordar este avión, señor? Por supuesto, si realmente me necesitas." Hawk rodeó su escritorio para estrechar la mano del hombre elegante. - “Hiciste tu trabajo, muchacho. Gracias. Adiós. Buen viaje.'
  
  
  
  Cuando Preston More estrechó la mano de Nick, se miraron por un momento. More dijo en voz muy baja: “Es posible que encuentres a Mike y que tengas que matarlo. Si puedes, hazlo rápido. Mike y yo rompimos hace mucho tiempo, pero hubo un tiempo en el que él era un buen tipo".
  
  
  
  Killmaster inclinó la cabeza por un momento, pero no dijo nada.
  
  
  
  La puerta se cerró detrás de Preston More.
  
  
  
  Hawk dijo: “Sé que tienes curiosidad y no puedo ayudarte. Olvida que alguna vez has visto a Preston More. Ha estado encubierto durante años y ni siquiera yo sé para quién trabaja. Si lo hubiera sabido, no me habrían permitido decírtelo. Para usted y para nosotros, es simplemente un director famoso al que nunca hemos conocido. ¿Está vacío?'
  
  
  
  "Comprendido."
  
  
  
  'Bien. Ahora mira esas cajas contra la pared y dime qué encuentras en ellas”.
  
  
  
  No parecía que Hawk estuviera actuando tan rápido. Killmaster miró a su jefe y vio que no estaba de humor. Hawk se recostó en su silla con un cigarro apagado en la boca, mirando al techo con una expresión de oscura rabia en su rostro sombrío.
  
  
  
  Nick Carter abrió una de las cajas y comenzó a mirar las imágenes brillantes dentro de los cómics. Al ver una docena, se volvió hacia su jefe. Fue un día largo y agotador. Lo que vio y oyó lo estimuló y al mismo tiempo lo repudió. Ha llegado el momento de que el diablo aparezca en Nick, y así fue. Con la cautelosa insolencia que siempre lograba contener, Nick dijo: “Me sorprende, señor. Y me sorprendes un poco también. ¡Nunca pensé que fueras un viejo tan malo!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 3
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Los ojos penetrantes de Hawke brillaron, pero no se dignó responder a la burla de su subordinado. Hawk había trabajado con Nick Carter durante mucho tiempo en muchos casos difíciles y peligrosos, y conocía al verdadero Carter casi tan bien como cualquiera. Ahora el anciano sentía que los nervios de Nick estaban al límite, agotado por este maldito día. Finalmente, N3 estaba de baja oficial.
  
  
  
  Los sentimientos internos de Hawke estaban satisfechos. Nick Carter siempre ha hecho un gran trabajo. Probablemente era el mejor agente del mundo. Hizo su trabajo aún mejor cuando lo despertó la fría ira que Hawke sabía que se ocultaba detrás de la inusual crueldad del oficial.
  
  
  
  Hawk dijo: "Comics sucios, ¿no? Éste, se podría decir, es su oficio secundario. No es tan importante como las películas, ni propaganda, pero sí bastante mortal. Pura suciedad." Hawk se permitió una sonrisa oscura. "Yo diría que es una contradicción en los términos".
  
  
  
  Nick miró en silencio el contenido de las cajas. “¿Por qué te enviaron toda esta basura?” - preguntó finalmente.
  
  
  
  Hawk se sirvió otro vaso. Nick nunca había visto a su jefe beber tanto. "Dios sabe qué", dijo Hawk. Señaló las cajas con su vaso. “Como siempre, algo salió mal. Este montón de belleza viene de tu pueblo, muchacho. NUEVA YORK. Según tengo entendido, la mayoría de las redadas cerca de Times Square están en manos de tipos locales. Sospecho que entonces intervino el FBI, presumiblemente a petición del Departamento de Estado. Algún genio de la calle C se lo dio a la CIA y ellos nos lo dieron a nosotros. ¿Ya has visto suficiente?
  
  
  
  "Demasiado", dijo Nick alegremente. Veía pornografía en forma de cómic; Sintió la misma sensación de shock que cuando vio por primera vez a Mona Manning en poses emocionadas. Nuevamente sintió que la obscenidad más elevada superaba con creces la obscenidad básica y superficial. Es imposible aceptar las actividades sexuales pervertidas de Blondie y Dagwood, Maggie y Jiggs, o ver a la joven huérfana Annie ser seducida por los villanos Warbucks sin un disgusto extremo. ¡Sí, incluso llegaron tan lejos!
  
  
  
  “Este material está llegando al país en corrientes”, dijo Hawk, “en corrientes sucias que las autoridades no pueden detener. Lo trajeron en avión desde México y Canadá como si fuera una droga (en cierto sentido, por cierto) y trajeron una gran cantidad en los barcos. ¡El Departamento de Estado y la CIA creen que los chinos están regalando estos libros! Esto significa que el intermediario y el vendedor no incurren en ningún coste. Es como el viejo juego de las drogas otra vez: grandes ganancias con un riesgo mínimo".
  
  
  
  Nick Carter arrojó la pila de cómics al suelo y regresó a su asiento. Miró a Hawk con ojos furiosos. "Está bien, señor", dijo con voz ronca. “Esta es una misión. Lo sé. Un viaje al infierno. Encuentra y destruye. Y créanme, haré todo lo que esté en mi poder. ¿Cómo puedes ayudarme? ¿Dónde empezar?
  
  
  
  Hawk jugó con su vaso. Miró a Nick por encima del borde y sus ojos estaban helados. “Ahí es donde aprietan los zapatos, muchacho. Difícilmente puedo ayudarte. La CIA no tiene mucho, yo en AX no tengo más que información de segunda mano. Podemos empezar, pero eso es todo. Después de esto estarás completamente de pie. Por supuesto, te ayudaremos en lo que podamos, pero no cuentes con nada. Aparte de lo que han visto y oído hasta ahora, y de lo que les diré ahora, simplemente no tenemos nada”.
  
  
  
  “¿Entonces esta es una misión con carta blanca? ¿Me preparo a mi manera, me preparo y me preocupo por los plazos? Si salgo por esa puerta, ¿podré valerme por mis propios medios? »
  
  
  
  Halcón asintió. 'Como esto. No recibirás ningún pedido específico. Sólo me respondes a mí. Y lo que no sé no me molesta”. Hawk tomó otro sorbo de whisky y sonrió sombríamente.
  
  
  
  Nick también sonrió, con los labios fruncidos y los dientes blancos brillando, lo cual era igual de sombrío, y por un momento Hawk pensó en la extraña criatura doble: mitad lobo y mitad tigre. Con cierta cautela, dijo: “Pero no te excedas, N3. ¿Entiendes de qué estoy hablando? Ten cuidado con quién muere, intenta no hacer demasiados cadáveres y recuerda que no puedo ayudarte si te encuentras en problemas. Al menos oficialmente.
  
  
  
  "Como si esto fuera algo nuevo", dijo Nick con amargura. "Oficialmente, ni siquiera existo".
  
  
  
  'Lo sé. Pero esta vez, no sólo no estás allí, ¡sino que ni siquiera naciste todavía! Al respecto ya he recibido instrucciones del Ministerio de Asuntos Exteriores. Esperan poder ampliar la actual cooperación con los rusos y, por tanto, con Hungría, hasta convertirla en algo parecido a un acuerdo. Ya sabes cómo tiemblan estos burócratas. En cualquier caso, esto significa que no debería haber malentendidos. ¿Creo que estoy siendo claro?
  
  
  
  “Muy bien, señor. Esta es una vieja canción. Entro como un fantasma, como un fantasma, y ​​espero no convertirme yo mismo en un fantasma”.
  
  
  
  Hawk quitó el celofán del cigarro nuevo. 'Algo como esto. Ahora te diré cuál será probablemente tu pista; debería serlo, porque no tenemos nada más. Hay un tal Paulus Werner.
  
  
  
  Hawk guardó silencio, esperando la respuesta de Nick.
  
  
  
  Nick dijo: “El nombre no significa nada para mí. Nunca había oído hablar de esto. ¿Lo que le sucedió?'
  
  
  
  En respuesta, Hawk tomó un trozo de papel de la mesa. “Esto es de Glenn Boynton: cuando su agente, ahora tendido en una caja como cenizas, lo llamó desde Londres, le dijo: “Hoy encontré a un tal Paulus Werner. Acaba de llegar de Budapest. Creo que está reclutando gente en Londres. Tengo un buen camuflaje e intentaré seguirlo". Hawk miró a Nick a través del papel. "Eso es todo. Fin de la llamada telefónica. Boynton dice que escuchó ruidos, algo así como un sonido de asfixia y lo que sonó como una lucha. Después de nada. Alguien colgó un gancho en la cabina telefónica".
  
  
  
  Volvió a mirar el periódico. “Scotland Yard pudo identificar una ubicación en algún lugar del Soho, en la esquina de las calles Greek y Old Compton. Los agentes de la CIA llegaron allí en media hora. No se encontró nada. Ni sangre, ni daños, ni señales de batalla... nada en absoluto.
  
  
  
  "No hay rastros", pensó Nick Carter. No podía estar de acuerdo. Realmente no es nada. Allí estaban los patéticos restos de un hombre: una caja de cartón con su terrible contenido. Recordó que Glenn Boynton dijo: "Se lo daremos a su viuda y le agregaremos un poco de ceniza de madera para darle peso". '
  
  
  
  Killmaster dijo con expresión impasible: “Cuéntame más sobre este Paulus Werner. ¿Es esto alemán?
  
  
  
  Halcón asintió. “Creemos que sí. En cualquier caso, tiene pasaporte de Alemania Occidental. Tenemos suerte con esto. La CIA no sabía nada sobre Werner, y nosotros en AX tampoco sabíamos nada, pero la Interpol sí. Este Paulus era un proxeneta en Hamburgo. Más tarde pasó del proxenetismo al reclutamiento en burdeles. Como puedes ver, es una persona ambiciosa. La Interpol lo espiaba de vez en cuando, pero nunca tuvieron información suficiente para arrestarlo. Creen que probablemente fue un traficante de esclavos blancos que trajo mujeres de Europa e Inglaterra al Medio y Lejano Oriente. Y recientemente también detrás del Telón de Acero”.
  
  
  
  Nick Carter frunció el ceño. “Los rusos son muy geniales cuando se trata de sexo. Lo atraparán por eso. Probablemente te dispararán".
  
  
  
  Hawk dijo: “Así es. Boynton ya lo ha dicho: la CIA no cree que los rusos conozcan este caso, esta fábrica de pornografía".
  
  
  
  "Eso podría ser correcto", estuvo de acuerdo Nick. “Necesitan modelos para estas fotografías pornográficas. Y mucha gente para extras y papeles secundarios en películas. Quizás los haya recibido de Werner. Si lo que Boynton piensa es cierto (que los rusos y los húngaros no saben lo que está pasando), entonces la gente que dirige esta fábrica no se atrevería a contratar talento local. Por eso tienen que reclutar chicas de fuera”.
  
  
  
  Hawk ya había masticado su cigarro hasta convertirlo en cenizas. Lo arrojó a la papelera, luego apuró el vaso y lo golpeó contra la mesa. “Werner estuvo en Londres hace unos días. Hecho. El agente de Boynton estaba tras su pista. Y ...'
  
  
  
  "Y pensó que su camuflaje era bueno", interrumpió Nick. “No fue así. Hecho.'
  
  
  
  Halcón frunció el ceño. “El agente de Boynton sabía que Werner acababa de llegar de Budapest. Cómo lo supo no importa. Los expertos afirman que estas películas pornográficas se rodaron en Budapest y sus alrededores. Los creadores de películas y demás necesitan mujeres con quienes trabajar. Paulus Werner es sospechoso de tráfico de esclavos blancos. Así es, N3... Y eso es todo lo que tenemos".
  
  
  
  "Todo lo que tengo". - Nick sonrió levemente. "¿Puedo darme una foto de este Werner también?"
  
  
  
  Halcón negó con la cabeza. “Sí, la Interpol lo tiene. Pero parece que ahora lo están buscando en algún lugar de París. Nos sirve de poco".
  
  
  
  Nick encendió un cigarrillo. '¿Descripción física? ¿Algo sobre su modus operandi?
  
  
  
  Hawk volvió a mirar sus papeles. “No es la mejor descripción. Tiene más de cincuenta años, es bajo y regordete, y habla inglés con acento alemán. Viste elegantemente. Sin modales especiales ni gustos exóticos. Si este tipo no destaca, la gente no se da cuenta de estas cosas. Probablemente cambie de apariencia de vez en cuando. En cuanto a la forma de trabajar, tal vez haya una oportunidad allí. Werner es conocido por organizar grupos de teatro y realizar giras con ellos. Pero eso no ha sucedido últimamente".
  
  
  
  Nick se sentó sobre su coxis. Ahora se puso de pie. "¿Seguramente hay muchas chicas en estos grupos?"
  
  
  
  'Ciertamente. Cantantes, bailarines, acróbatas. Así que va.
  
  
  
  Además de los elementos de lobo y tigre, Nick Carter también tenía una buena cantidad de sabueso en él.
  
  
  
  "Es posible", le dijo a Hawk. “En cualquier caso, la dirección es tentadora. Quizás incluso demasiado. Si miras de cerca, parece demasiado obvio”.
  
  
  
  Su jefe le dijo a Nick lo que ya sabía: un buen agente nunca pasa por alto lo obvio. "Y tal vez no sea tan obvio desde el punto de vista de Werner", añadió Hawk con decisión. “Nunca fue arrestado. Él está simplemente en las sombras. Quizás él no lo sepa. Tal vez piense que está a salvo y en control. Ha pasado un tiempo desde que estuvo de gira con compañías de teatro y podría pensar que puede empezar de nuevo sin correr ningún riesgo. Vale la pena intentarlo, N3. Empieza con esto."
  
  
  
  Killmaster se levantó y se estiró. A Hawk le recordó a un gato enorme y musculoso.
  
  
  
  "Tengo que encontrarlo primero", dijo Nick. “Londres es una gran ciudad. Ocho millones de personas."
  
  
  
  "SoHo es del tamaño de Greenwich Village", dijo Hawk. - Y sobre una zona similar. Cuando Werner recluta chicas en Londres, se mueve en ciertos círculos. Esto simplifica enormemente la tarea. Adiós chico. Cuéntamelo todo cuando vuelvas.
  
  
  
  Antes de abandonar Dupont Circle, Nick regresó a los sótanos inferiores. Al necesitar munición nueva para la Luger, AX hizo su munición a mano. Nick a veces hacía esto él mismo, pero ahora no tenía tiempo para ello.
  
  
  
  Antes de irse, charló con el viejo Poindexter, que estaba a cargo de los efectos especiales y la edición. Aunque el rostro redondo de Poindexter tenía la apariencia de un buen San Nicolás siguiendo una dieta estricta, el anciano estaba delgado como un palo y Nick siempre le recordaba a Cassius más que a Claes. El anciano se alegró de ver a Killmaster, a quien consideraba su protegido nada menos que a Hawk.
  
  
  
  "¿Estás en una misión, muchacho?"
  
  
  
  Nick sonrió y asintió vagamente. Era una pregunta retórica y ambos lo sabían. Los empleados de AX no discutían temas entre ellos a menos que fuera necesario, y la organización de AX estaba estrictamente compartimentada.
  
  
  
  Nick sacó la Luger de 9 mm de su pistolera (la única arma que llevaba consigo, y era más por conveniencia que por el uso previsto) y la colocó sobre el mostrador. Se quitó la chaqueta y se desabrochó los cinturones de seguridad.
  
  
  
  "Quiero algo diferente, papá", le dijo a Poindexter. "Quiero una funda para la cintura".
  
  
  
  "ACERCA DE." El anciano tomó la Luger y pasó el dedo por el cañón. "Sabes que pronto necesitarás pulirlo".
  
  
  
  Nick se rió entre dientes. 'Lo sé. Dices esto cada vez que te veo. Tiene que suceder... pronto. ¿Qué tal una funda nueva?
  
  
  
  "Vamos", dijo el anciano. Desapareció detrás de una hilera de altos armarios metálicos. "Cambios", murmuró. "Todo cambia. Fuera lo viejo, siempre hay algo nuevo. Estos jóvenes nunca están satisfechos. ¿Plástico o cuero, Nick?
  
  
  
  "Cuero, por favor". Recuerde, debe haber presillas para el cinturón".
  
  
  
  Poindexter regresó con la funda. Se lo entregó a Nick junto con un lápiz y un formulario impreso. "Firma aqui."
  
  
  
  Al ver a Nick escribir sus iniciales al final del formulario, el anciano preguntó: "¿Tiene algún motivo especial para el cambio?". Esas preguntas no estaban prohibidas entre ellos.
  
  
  
  Nick Carter dejó su lápiz y le guiñó un ojo a su viejo amigo. “La mejor causa del mundo. Hace unas semanas me hice una prueba. La pistola se saca de la funda de la cintura un quinceavo de segundo más rápido. Al principio ni yo lo creía, pero así son las cosas”.
  
  
  
  El viejo George Poindexter asintió comprendiendo. En la terrible e inexorable lógica de AXE, esto era importante.
  
  
  
  
  
  Killmaster regresó a Nueva York en un avión de línea. Mientras se abrochaba el cinturón de seguridad, miró su reloj. No volvería a su apartamento de la azotea hasta pasadas las nueve. Se relajó con la tranquilidad de un viajero experimentado, ajeno al principio mientras su agudo cerebro estaba preocupado por los acontecimientos del día, como si trajeran una bobina de película.
  
  
  
  ¡Lo principal es el tiempo! El único rastro de él era el intermediario Paulus Werner. Y Werner estuvo en Londres... o estuvo recientemente. Incluso si el hombre ya había abandonado Londres y se encontraba en algún lugar del continente, tal vez regresando a Budapest con carne fresca, incluso entonces podrían encontrarlo o registrar su rastro. Interpol podría haber ayudado, pero Nick no quería involucrarlos. Hawk fue muy inflexible: ¡esta era una operación que podía hacer usted mismo!
  
  
  
  Nick se quedó dormido. Rechazó la oferta de una bebida. Recordó las últimas palabras de Hawke. "Puedes olvidarte de Vietnam, muchacho".
  
  
  
  "Es un placer", dijo Nick. "Apesta ahí dentro". No hizo la pregunta obvia, sabiendo que Hawke se irritaría por su silencio.
  
  
  
  "Está bien", dijo finalmente Hawk. "Te envié allí porque pensé que lo necesitabas; me gusta mantenerte en forma para mantenerte con vida el mayor tiempo posible y, además, es un trabajo muy duro mostrarle el lugar a un novato, y porque tuve una pista de que este entrenamiento Estaba pasando barro, fue una movida por si acaso.
  
  
  
  Nick no dijo nada. Realmente no creía que hubiera una fuga en el Santuario de Akes. No creía que Hawk lo creyera. Pero al anciano no se le escapó nada.
  
  
  
  Hawk buscó un cigarro, quedó consternado al descubrir que no tenía ninguno y con un gruñido tomó el cigarrillo con punta dorada. "Les contaré algo que me pasó durante la guerra", dijo.
  
  
  
  Sabía que Hawkeye se refería a la Primera Guerra Mundial.
  
  
  
  “En realidad, inmediatamente después de la guerra. Yo era sólo un niño. Nos dieron ropa tropical y hubo rumores de que íbamos a África o tal vez a la Zona del Canal. Terminé en Arkhangelsk para luchar contra el Ejército Rojo. Aprendí algo."
  
  
  
  El avión entró en el aeródromo y descendió. Nick se despertó de su siesta. Hawk no dejó nada al azar. Pero el viejo cometió un gran error: te encomendaba una tarea casi imposible y luego pretendía enviarte a la esquina a tomar un café.
  
  
  
  
  
  Eran las diez menos cuarto cuando Nick entró en su apartamento de la azotea. Pook lo recibió en el pasillo. - La señora lo está esperando, señor. Un montón de tiempo. ¿Bien?'
  
  
  
  Nick murmuró algo obsceno. Pero acarició el espeso cabello del niño y profundizó en el galimatías coreano. “Hay un nombre, ¿verdad? ¿Esta señora?
  
  
  
  Pook miró a su maestro con el ceño fruncido. “¡Nosotros decimos, no digas eso! Solo habla. ¿Cómo puedo aprender un buen inglés así? »
  
  
  
  “Te pido humildemente perdón, Pok. Mi culpa. ¿Cómo se llama esta señora ahora?
  
  
  
  "Inconveniente", dijo Pook. - Desventaja de Vorhis. Creo.'
  
  
  
  "Entonces estás equivocado", dijo Nick. “Pero al menos eres una persona persistente. Lo dices mal cada vez. ¿Dijiste que lo dejaste en la oficina?
  
  
  
  'Sí. Por mucho tiempo. Ella pide un trago, se lo preparo. Entonces cojo la botella. Creo que la señora ya está cansada del vaso. Pook regresó a la cocina.
  
  
  
  Nick negó con la cabeza. Quizás el niño asumió demasiado al intentar aprender francés e inglés a la vez.
  
  
  
  Quería preguntarle al niño cómo le iba en la escuela, pero eso tuvo que esperar. Nick necesitaba tomar un vuelo temprano a Londres.
  
  
  
  Maldijo de nuevo mientras entraba a la oficina. Ahora recordó el Jaguar XK-E dorado y plateado estacionado debajo. Eso debería haberle dado una pista, ¡maldita sea! Florence Vorhees lo estaba persiguiendo de nuevo. Pero – vaciló, sujetando el pomo de la puerta de su despacho – ¿qué más podía hacer? ¿Ir a dormir a un hotel? ¿Ve al club? ¡Al infierno! Esta era su casa. Y Florence Vorhees era una de las muchas mujeres depredadoras. Sin embargo, permaneció en la puerta, frunciendo el ceño y vacilando. Si hubiera sido Gabrielle, no le habría importado: jugar con el sexo antes de una misión difícil era bueno para él. Pero no era Gabrielle; no se ofreció. A diferencia de Florencia. El problema de Florence era que tenía demasiado dinero. Demasiada suerte con los hombres. No podía entender por qué Nick no se enamoraba de ella. Entonces ella siguió corriendo tras él. Y recién esta tarde llegué a él...
  
  
  
  Entonces él tuvo una idea. Idea diabólica. Nick sonrió cruelmente. “Incluso los mejores de nosotros tenemos tendencias sádicas”, reflexionó. Tarareó una melodía mientras abría la puerta de la oficina. La chica sentada en el largo sofá frente a la chimenea giró la cabeza cuando Nick entró. "Hola Nicholas. ¿Dónde diablos has estado? He estado esperando durante horas".
  
  
  
  Nick miró el teléfono rojo que estaba sobre el mostrador de la esquina. Esperó débilmente que le dijeran que Hawk había olvidado algo. Entonces podrá disculparse decentemente sin tener que continuar con su mala educación planeada. Ésta fue una de las contradicciones más extrañas; podía matar a una mujer si fuera necesario, pero no podía ser grosero con ella. ¿Pero no ahora? Tenía una muy buena idea al respecto. Se libraría de la señorita Hethebrook de una vez por todas.
  
  
  
  Su rostro estaba inexpresivo. Miró fijamente a la chica. “No recuerdo”, dijo bruscamente, “que tuviéramos una cita. Y aquí.
  
  
  
  La niña se levantó y se tambaleó por un momento. Nick notó que la botella sobre la mesa de café estaba medio vacía. Pook tenía que tener razón. Ella está muy cansada. Pero ella lo mantuvo bajo control. Apenas pudo detectar el tono cansado en su voz.
  
  
  
  "Vamos", dijo. "Te llevaré a casa. No se puede conducir un coche estando ebrio. Puedes recoger el coche por la mañana."
  
  
  
  La chica se tambaleó hacia él. Llevaba un vestido de raso blanco, muy modesto en el cuello y muy corto por encima de las rodillas. Nick pensó: Dior. Vestido que vale mil dólares.
  
  
  
  Tropezó con la gruesa alfombra del parqué liso como un espejo y cayó directamente sobre Nick. Incluso un caballero modesto tenía que atrapar a una dama. Nick la atrapó. Ella era un peso en sus brazos, sus ojos a cinco centímetros de él y su boca roja haciendo pucheros aún más cerca. Florence tenía ojos azules que estaban un poco saltones. Su boca era amplia y húmeda, sus dientes estaban buenos, aunque no perfectos. Su piel era mate y su nariz muy brillante. Exhaló el olor del buen whisky que había bebido allí.
  
  
  
  "¿Por qué no te gusto, Nicholas?" Ella se apretó más contra él. 'Te amo. Mira cómo te persigo sin éxito.
  
  
  
  Nick hizo un intento a medias por deshacerse de ella. Podría aplastarlo con una mano como una lata de cerveza si quisiera. Pero estaba un poco cansado, un poco irritado por el día; necesitaba unas copas, la cabeza despejada para hacer planes, unas horas de sueño. El problema es que empezó a responderle. No importaba que la reacción fuera puramente física: él, o al menos su cuerpo, se volvió cada vez más consciente de la proximidad de su pequeño cuerpo. Era una niña pequeña, pero de complexión elegante. Tenía senos pequeños y firmes, un torso y unas nalgas fuertes y unas piernas largas y excepcionalmente bien formadas.
  
  
  
  Florence frotó su vientre contra el de él. - “No me despidas, Nicolás. ¡Vamos! Déjame quedarme... sólo por esta vez. Si haces esto, te prometo que nunca más te molestaré.
  
  
  
  Nick sacudió la cabeza con cansancio. “Eres única, Flo. Y tú eliges los momentos más locos. Soy asquerosamente vil. Acabo de bajar del avión y tuve un día difícil. Necesito un baño y quiero dormir. Si tan sólo pudiera. Ella se presionó contra él y comenzó a doblar su cuerpo nuevamente. '¡Lindo! No me iré hasta conseguir lo que vine a buscar. Vamos, viejo Nicolás. Dale a la pequeña Florence aquello a lo que vino."
  
  
  
  Nick la mantuvo a distancia. Este cuerpo flexible y suave comenzó a afectar su compostura. Se le ocurrió una idea sombría y se rió entre dientes. "¿No estás interesado en un buen trabajo en Budapest?"
  
  
  
  Ella entrecerró sus ojos azules. Vio que ahora estaban un poco vidriosos. - “¿Qué quieres decir, Nicolás? Por supuesto que no quiero trabajar. No necesito nada, sólo a ti."
  
  
  
  Si alguna vez hubo una mujer que lo pidió... y él no dormiría hasta que hiciera algo de todos modos. Había pasado más de una semana desde la última vez que tuvo una mujer. Se estaba recuperando de Vietnam del Sur y de las plagas de la selva. Pero ahora estaba emocionado, ¡por Dios!, y si Nick Carter estaba emocionado, ¡algo iba a pasar!
  
  
  
  Entonces atrajo a la niña hacia él y la besó bruscamente. '¡Entonces está bien! Está bien, Flo. Si no te importa actuar como una puta y que te traten como una puta, a mí también me parece bien. Vamos. Vayamos al dormitorio.
  
  
  
  “Llévame, por favor. Estoy un poco borracho".
  
  
  
  Nick se la echó al hombro y la llevó al dormitorio como si fuera un saco de patatas. Su falda se deslizó hacia abajo y vio que llevaba medias doradas. Su cabello revoloteando ante sus ojos era una apropiada antorcha dorada.
  
  
  
  Ella se rió mientras él la arrojaba sobre la cama. "Soy una dama", dijo. “Lo sabes, Nicolás. Pero me gusta cuando me tratas como a una puta. Este es tan lindo.'
  
  
  
  Nick ya se estaba desvistiendo. "Tengo la intención de hacerlo", dijo fríamente. “Mientras te quedes. No te invité, ni siquiera te quiero, pero si te quedas, obtendrás lo que te mereces y simplemente disfrutarás".
  
  
  
  "Palabras equivocadas, Nicholas." Sus palabras sonaron apagadas. Se sacó el vestido de satén por la cabeza. Ella arrojó el vestido al suelo, se giró boca arriba y lo miró. “Palabras equivocadas”, repitió de nuevo. "¡Pero me gusta! ¿Cuándo empezamos, Romeo?
  
  
  
  Nick reprimió una sonrisa. Que se joda esta mujer. Ella comenzó a agarrarlo.
  
  
  
  "Basta", le dijo. “Trata de actuar como una dama, incluso si no lo eres. Y... Ahora se rió. "Y tú no eres una dama, créeme".
  
  
  
  'Lo sé. Jugar a ser dama me trajo aquí. Me alejó de mi papá y mi mamá. De mis queridos profesores de la escuela, incluso cuando intentaron acostarme. Pero no soy una dama. No quiero ser una dama."
  
  
  
  Él lo ignoró. 'Voy a tomar una ducha. Y si todavía estás aquí cuando regrese, no tendrás piedad. Sé sabio, niña. Toma tu ropa y corre por tu vida."
  
  
  
  '¡Hola! Querido Nicolás. Ya te dije que no soy una dama. Y no un idiota. Sé que sólo estás haciendo esto para deshacerte de mí. Sé que podrías tener un millón de mujeres en esta ciudad. ¿Y qué? Te tengo esta noche y eso es todo lo que me importa. ¿Realmente necesitas darte una ducha?
  
  
  
  'Sí. Esta es una tradición en mi familia. Limpieza antes del sexo."
  
  
  
  “¿Podrías quedarte conmigo antes de irte? Me siento tan sola."
  
  
  
  'De nuevo.'
  
  
  
  Se quedó un momento junto a la cama y la miró. Ella yacía boca arriba, con las piernas bien abiertas. Llevaba medias doradas y un pequeño sujetador negro. Nada mas. Entrecerró los ojos, extendió las manos y movió los dedos. “Estaré allí pronto”, dijo y desapareció.
  
  
  
  Cuando él salió del baño, ella se quitó las medias y el sostén. Encendió una lámpara tenue y la tomó sin preparación. Fue bastante amable, pero no blando. A Florencia no pareció importarle. Por supuesto, a Nick no le sorprendió encontrar la confirmación de lo que sabía desde hacía mucho tiempo: el sexo con un extraño -y Florence casi lo hizo- puede ser muy placentero.
  
  
  
  Cumplió su promesa de no sentir lástima por ella. Practicó yoga durante muchos años y su antiguo gurú le enseñó muchos trucos, algunos de los cuales eran sexuales. Entonces, Nick, que por naturaleza era una persona muy sensual, aprendió a combinar una resistencia increíble y una disciplina férrea con una vitalidad poderosa.
  
  
  
  Esa noche Florence Vorhees aprendió algo sobre los hombres. Lo primero que aprendió fue que nunca antes había conocido a un hombre de verdad, a pesar de sus credenciales sexuales que habrían asustado muchísimo a sus padres.
  
  
  
  Después de un tiempo, fue demasiado, pero cumplió su promesa y no pidió piedad a gritos. Sabía que no lo entendería. Y ella realmente no quería. Sintió que esta noche era importante en su vida, un punto culminante, una noche que recordaba cuando era anciana.
  
  
  
  Más tarde, Nick miró a la niña dormida sin siquiera pensar en ella. Ahora todo había terminado. Estuvo bien. Liberación. Pook le daría una aspirina por la mañana, tal vez una taza de café, y la enviaría a casa. Miró el pequeño reloj de oro. Una hora más tarde tuvo que levantarse, darse otra ducha e ir al aeropuerto Kennedy.
  
  
  
  La chica le dio la idea con su charla sobre putas. El Soho estaba lleno de putas, pagadas o no. Eso es todo: hablará con las chicas. Quizás alguno de ellos pueda conducirle hasta la pista de Paulus Werner. No era una idea particularmente sorprendente, pero era todo lo que tenía.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 4
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Soho estaba ocupado divirtiéndose. La espesa niebla de color amarillo pardusco, tan inusual en septiembre, no pudo ahogar la ruidosa diversión en bares, discotecas, pizzerías y clubes privados donde se podía beber en cualquier momento. Por supuesto, tenías que ser miembro de estos clubes privados. La membresía costaba entre una y cinco libras y alguien conocido tenía que presentarte durante al menos media hora.
  
  
  
  Eran sólo las nueve de la noche. Un hombre alto y de hombros anchos, parado frente a una papelería en Greek Street, cerca de Soho Square, miró su reloj y se sumergió un poco más en su gabardina marrón de Burberry. Se caló aún más el sombrero de ala estrecha hasta los ojos. El sombrero era gris y tenía un ala ancha que le hacía parecer un parásito londinense borracho, y quería dar esa impresión. Pero también hubo desventajas. Llevaba varios días en Londres y deambulaba constantemente por el Soho, por lo que empezaba a llamar la atención de la policía.
  
  
  
  Aún no se lo habían llevado ni detenido, pero Killmaster sabía que era sólo cuestión de tiempo. La policía de Londres vigilaba de cerca a las personas sospechosas.
  
  
  
  Nick Carter tenía visión extrasensorial (le había salvado la vida más de una vez) y ahora, sin volver la cabeza, vio un coche de policía entrar lentamente en la plaza. ¡Esos malditos policías! Era la segunda vez que un coche le adelantaba en media hora.
  
  
  
  El hombre alto giró sobre sus talones y caminó rápidamente por Greek Street hacia Bateman Street. Hoy Nick tenía una Luger y el estilete estaba en una funda de gamuza atada firmemente a su mano derecha. Si la policía lo atrapaba, tendría mucho que dar explicaciones. Habrá preguntas, y muchas más, que Nick no podrá responder sin comprometer su misión.
  
  
  
  Entre Soho Square y Bateman Street había una estrecha calle adoquinada que conducía a la derecha. Todo estaba en silencio en ese momento, una extraña quietud cayendo sobre la cacofonía habitual del área circundante, y Nick escuchó el suave zumbido de un coche de policía acelerando por la calle. Intentó no mirar por encima del hombro. Sin dudarlo, giró hacia un callejón estrecho y caminó tranquilamente, como un hombre que se dirige a algún lugar por negocios.
  
  
  
  El coche policial avanzó por la acera mojada haciendo ruido de neumáticos, pasó el inicio del carril y desapareció.
  
  
  
  Nick respiró hondo. "Demasiado cerca", pensó. Su felicidad no duró mucho. No es que haya tenido suerte, al menos en lo que respecta a encontrar a Paulus Werner. No ha encontrado a este hombre y parece que no lo encontrará. Al preguntar en voz baja a camareros, proxenetas, gays, prostitutas, taxistas, vendedores ambulantes, ladrones y compañeros ladrones, no aprendió nada.
  
  
  
  Si Paulus Werner estuviera todavía en Londres, habría logrado mantenerlo en secreto hasta ahora. El camuflaje y las conexiones del hombre tenían que ser excelentes. Nick lo odiaba. Se prometió este último reconocimiento, esta última noche de búsqueda, antes de poner en marcha su plan alternativo. Pero ahora, admitió sombríamente, tendría incluso menos posibilidades de éxito que el primero. Pero teníamos que seguir intentándolo. Él...
  
  
  
  "¿Me invitará a una bebida, señor?"
  
  
  
  Nick se dio la vuelta. La niña estaba parada en un nicho vacío en la pared, frente a lo que parecía ser una puerta tapiada. Nick miró hacia la avenida. Debido a la niebla y la lluvia, quedó completamente desierto. Pero él no dio nada por sentado. Sin embargo, no parecía una trampa.
  
  
  
  "¿Qué piensa usted, señor?" - la niña se detuvo. ¿Por qué no? Se prometió a sí mismo otra oportunidad. Podría haber sido una casualidad. Nick Carter, desempeñando plenamente el papel de espía, caminó hacia la chica en el papel de un pequeño gángster en una gran ciudad.
  
  
  
  “Estoy listo para pensar, querida. Pero echemos un vistazo a usted primero.
  
  
  
  “Por supuesto, señor. “Tienes derecho a ver lo que obtienes”, dijo sin rodeos la niña. Ella salió del nicho y le agarró la mano. Nick vio que ella era muy joven, demasiado joven para tener mucha experiencia en este trabajo. Y una cosa más: su acento no era el adecuado. No era un acento londinense. Nick no era el profesor Higgins, pero reconoció el acento del sur de Inglaterra, el suave acento que ella intentaba ocultar. ¿Ella vino de Wilts? Probablemente de Dorset o Devon. ¡Al diablo con la chica del pueblo que se fue al infierno en la Gran Niebla!
  
  
  
  Redujo la velocidad a medida que se acercaban al final de la avenida. Era bastante alta y parecía delgada y demacrada. Llevaba una capa barata con el cuello deshilachado, tenía la cabeza descubierta y el pelo oscuro recogido en una larga cola de caballo.
  
  
  
  '¿Cuántos años tiene?' preguntó Nick, quien por supuesto sabía que cualquier hombre mayor cauteloso haría esa pregunta. “Suficientemente mayor, señor. No se preocupe. Sé lo que hago". Ella le apretó la mano con dedos huesudos. Vio que ella no llevaba guantes. La sintió temblar.
  
  
  
  '¿Tienes frío?'
  
  
  
  'No es tan malo. La niebla está un poco fría. Debería haberme puesto un visón". Ella se rió tontamente.
  
  
  
  Tenía acento, pero no era el correcto. Hablaba como una chica de clase media baja. En cualquier caso, parecía poco probable que ella pudiera ayudarlo. Parecía una prostituta, pero era muy poco probable que conociera a Paulus Werner.
  
  
  
  ¡Pero todavía podría! Quizás este hombre estaba tratando de reclutar a una puta aparentemente inocente pero fallida. En primer lugar, ella era joven. Y los jóvenes eran caros en los mercados donde operaba Paulus Werner. Llegaron al final de la avenida. Calle Frith. A la derecha, el pub proyectaba un chorro de neón rojo y verde sobre el pavimento mojado y brillante. La niña dijo: "Aquí está la cabeza del turco". Podemos ir ahí."
  
  
  
  "¿De verdad te gustaría tomar una copa, querida?" Su voz de repente le sonó más reticente que ansiosa a Nick. Ella se dio la vuelta. Su bebida probablemente era shandy (cerveza con limonada) o cerveza de jengibre. Y siempre existía la posibilidad de que estuviera jugando un juego inteligente. Tal vez tenía un proxeneta que podría aparecer en cualquier momento... o pronto. Esta puede ser una de las muchas variaciones del juego del atraco.
  
  
  
  "Realmente no me importa", respondió la niña. "¿Vamos a mi habitación entonces?"
  
  
  
  "Sólo un minuto", dijo Nick. Aquí la luz era mejor. Le puso el dedo bajo la barbilla y lo levantó. "Dije que quería verte primero".
  
  
  
  Levantó la barbilla y le mostró el rostro a Nick. “¡Mira, maldita sea! Verás que valgo mi dinero."
  
  
  
  Orgulloso. Estaba asustada y trató de ocultarlo. Y ella estaba llorando recientemente. Killmaster lo vio todo con ojos rápidos y experimentados. Tenía una cara en forma de corazón, muy pálida, con un ligero toque de lápiz labial en su boca ancha y regordeta. Sus ojos eran especialmente grandes, y tal vez su palidez acentuaba su tamaño. A la brillante luz de neón parecían violetas. Su cabello era castaño oscuro, salpicado de lluvia y ligeramente despeinado.
  
  
  
  Ella dio un paso atrás y lo miró desafiante. "¿Es suficiente, señor?" - preguntó enojada. "¿Valgo cinco libras?"
  
  
  
  Ahora Nick ha decidido no perder de vista a los mayores. Tomó una decisión rápida. Esta chica no pudo ayudarlo a encontrar a Paulus Werner, pero tal vez podría usarla para un plan alternativo.
  
  
  
  Dejó que su voz sonara amable y cálida. “Lo que realmente necesitas, cariño, es un buen golpe en tu trasero y luego enviarte con mami. Una chica como tú no tiene nada que hacer aquí en la calle.
  
  
  
  La chica dio otro paso atrás. “Olvídese del Ejército de Salvación, señor”, dijo con una sonrisa inapropiada. - "¿Estás interesado o no? No puedo perder el tiempo. Tengo que ganar dinero como todos los demás".
  
  
  
  "No tienes que levantar la cabeza tan alto", dijo Nick rápidamente. “Estoy interesado, sí. Ven conmigo. Vamos a mi habitación y...'
  
  
  
  La chica estaba a punto de tomarle la mano nuevamente. Pero ella se apartó y lo miró con los ojos entrecerrados. '¿Tu cuarto? No señor. O nos vamos a mi habitación o no vamos a ningún lado".
  
  
  
  “¡Sólo mi habitación!” - dijo Nick con firmeza. Miró hacia afuera nuevamente. No es recomendable quedarse más por aquí.
  
  
  
  “Cincuenta libras”, dijo. - Cincuenta libras si vamos a mi habitación. De lo contrario nada. ¿Qué opinas?'
  
  
  
  La lluvia empezó a caer con más fuerza y la lluvia diagonal penetraba a través de la sucia niebla amarilla.
  
  
  
  Pasó un grupo de chicos, cinco juntos. Nick rápidamente llevó a la chica a un lado. Ahora no necesitaba ningún problema.
  
  
  
  Pero Ay. El chico al final de la fila, alto, engreído, chocó con fuerza contra Nick.
  
  
  
  El chico se volvió hacia Nick con fingida ira. "¡Cuidado, viejo bastardo!"
  
  
  
  Los otros cuatro se detuvieron y se reunieron alrededor del chico alto, sonriendo expectantes. Uno de ellos dijo: "Cálmate, Ronnie, podrías lastimar al anciano; quedará en tu conciencia para siempre". Se rieron a carcajadas.
  
  
  
  Nick agarró con fuerza la delgada mano de la niña. No quería que ella huyera presa del pánico. Maldijo en voz baja. ¡Esos malditos bastardos! Empezaron a llamar la atención y él no podía permitírselo. ¡Su imagen británica había que tirarla por la borda!
  
  
  
  Dio un paso adelante tan rápido que el chico quedó completamente sorprendido. Al momento siguiente, Nick agarró la solapa de su chaqueta de cuero con una mano y la levantó. Lo sostuvo con el brazo extendido y luego lo balanceó de un lado a otro, como un terrier lo hace con una rata.
  
  
  
  Nick le dijo con su habitual acento americano: “¡Fuera de aquí, bastardo!”
  
  
  
  Lo arrojó sobre la acera mojada de un empujón. Sus atónitos amigos miraron a Nick, con sus sonrisas congeladas en un asombro vacío. Luego ayudaron a su amigo a ponerse de pie y rápidamente desaparecieron en la dirección opuesta. "¡Eres un yanqui!" dijo la niña, conteniendo la respiración. 'Bien.' La voz de Nick era aguda. Pero olvídate de eso por un momento. Voy a tomar un taxi para que hablemos y tú decidas si quieres venir conmigo a mi habitación. No olvides esas cincuenta libras y te aseguro que no tienes nada que temer.
  
  
  
  Ella no se resistió cuando él paró un taxi y la ayudó a subir. Ella inmediatamente se alejó de él y se sentó en otro rincón.
  
  
  
  Nick le pidió al conductor que fuera a Hyde Park Corner.
  
  
  
  Salieron de Shaftesbury Avenue y llegaron al cruce cerca de Piccadilly Circus. El taxi estaba iluminado por la pálida luz de un anuncio de Bovril. Nick miró a la niña y vio que debajo de su impermeable mojado llevaba una minifalda y medias brillantes que eran demasiado cortas para sus largas piernas. Por encima de la costura de sus medias vio una tira de piel pálida y el brillo apagado de una hebilla en sus tirantes. Tenía unas piernas hermosas, suaves y esbeltas, tal vez incluso demasiado delgadas. Parece que necesitaba comer bien durante algunas semanas.
  
  
  
  La niña miró a Nick y tiró de su minifalda. Pero cuando vio su alegre sonrisa, se detuvo. En lugar de eso, cruzó las piernas con un crujido de nailon y las dejó colgar delante de él.
  
  
  
  Ahora preguntó: “Si voy contigo, ¿qué esperas por cincuenta libras? ¿Q-qué quieres de mí? ¿Hago todo por este dinero?
  
  
  
  Nick buscó en el bolsillo de su abrigo un paquete de cigarrillos y le entregó uno.
  
  
  
  Ella sacudió su cabeza. "No, no fumo".
  
  
  
  Nick encendió uno él mismo. "¿Creerías que por estas cincuenta libras sólo quiero hablar contigo?"
  
  
  
  Ella resopló. “Vamos, señor. ¿Qué tipo de juego es? Simplemente fingiste ser inglés y eres un yanqui. Y te vistes como un idiota... No entiendo - o tendrás que... ¡Ay! Ella se metió más en un rincón y lo miró con los ojos muy abiertos y llenos de miedo.
  
  
  
  Nick miró hacia atrás. Sus ojos todavía estaban morados. Ahora habló con voz temblorosa. - ¡Tú... eres un proxeneta! Eso es todo. Y quieres que trabaje para ti.
  
  
  
  Nick se rió entre dientes. " No cariño. Quiero que trabajes para mí, pero no de esta manera. Pero primero tenemos que hablar de esto. ¿Qué vas a decir?'
  
  
  
  El taxi salió del atasco y continuó por Piccadilly. La niña miró fijamente a Nick, con los dientes apretados contra el labio inferior y un ligero ceño arrugando su suave frente bajo su cabello oscuro, empapado en niebla.
  
  
  
  "Eres un bicho raro", dijo, mirando el rostro de Nick. "Sólo puedo confiar en ti a medias."
  
  
  
  "Está bien", dijo Nick. “Ahora sobre la otra mitad. ¡Y rápido! No puedo jugar toda la noche".
  
  
  
  “Está bien, iré contigo. Pero te lo advierto: puedo gritar como una sirena".
  
  
  
  "Esperemos", dijo Killmaster lentamente, "no lleguemos a eso". Llamó a la ventanilla intermedia y dio nuevas instrucciones al conductor.
  
  
  
  Cuando llegaron al apartamento que Nick alquilaba en Kensington, sabía su nombre: Pamela Martin. Y sí, ella era de Dorset; llegó aquí hace dos meses. ¿Pero cómo diablos lo supo este yanqui?
  
  
  
  Nick no explicó. Dio su nombre de camuflaje, Nathan Conners, el nombre en su próximo pasaporte, que era un ejemplo perfecto de una falsificación procedente del departamento de documentos de AX. Dijo que podía llamarlo Nate.
  
  
  
  Cuando entraron en el pequeño apartamento, tan limpio y anodino como una habitación de hotel, Pamela se puso tensa, pero aun así se dirigió directamente a la puerta del dormitorio. Se detuvo y miró inquisitivamente a Nick.
  
  
  
  Nick arrojó su sombrero y su abrigo sobre una silla. "Dije que hablaríamos, Pam", dijo con severidad, "me refiero a hablar. Pero primero tomemos una copa. Y luego comeremos algo. Tengo muchos frascos en mi cocina. Parte de tu trabajo, que te permitirá ganar esas cincuenta libras, es cocinarnos algo rico... después de que hablemos.
  
  
  
  Le quitó la capa, que estaba empapada hasta el forro. Puso un chelín en el contador, encendió la chimenea de gas y luego la colgó de un perchero delante del fuego.
  
  
  
  La niña estaba sentada en el borde del sofá jorobado, con las rodillas recatadamente juntas, todavía luchando con su minifalda, y parecía que podía saltar y salir corriendo en cualquier momento.
  
  
  
  Nick les sirvió whisky y refresco, le entregó el vaso a Pam y se sentó en la silla. Ahora que la tenía, no estaba seguro de quererla. Después de todo, ella no es alguien que encaje en su descabellado plan en caso de que no pueda encontrar a Paulus Werner. Sin embargo, ella estaba aquí. No tenía nada que perder si continuaba haciendo este negocio.
  
  
  
  “Espero que no te ofendas”, dijo, “pero no eres tan prostituta, ¿verdad?”
  
  
  
  Para su sorpresa y sorpresa, Pam se puso roja brillante. Ella evitó su mirada y tomó un sorbo rápido, luego se atragantó con el whisky y tosió.
  
  
  
  "Yo... no he estado haciendo esto por mucho tiempo", dijo finalmente. “Y no es tan fácil como pensaba. Pero aprenderé. Ya estoy aprendiendo todas las noches. Cada día.' Nick se inclinó hacia ella. Ahora estaba fascinado por esta extraña chica. - “¿Quieres ser puta? ¿Una joven hermosa como tú?
  
  
  
  Pam lo fulminó con la mirada. ¡Por Dios, pensó, realmente tiene los ojos violetas!
  
  
  
  “No quiero ser ella”, dijo. "Pero debo. Quiero ganar dinero, mucho dinero, y ésta es la única forma en que puedo hacerlo. ¡Todo lo que puedes venderme eres tú mismo! Vengo de una pequeña y triste granja en Dorset y dejé atrás esa vida monótona para hacerme rico en Londres".
  
  
  
  Tomó otro sorbo, hizo una mueca y se rió de Nick. “Suena extraño, ¿no? Pero lo digo muy en serio. ¡Quiero triunfar en el mundo! '
  
  
  
  Por primera vez en su vida, Nick Carter quedó completamente atónito. Se puso de pie con un vaso en la mano y caminó varias veces por la habitación. ¡Esta chica era rara! Pero tal vez ella estaba diciendo la verdad. Han sucedido cosas más extrañas. Por supuesto, debe haber mucho más en esto de lo que ella dijo.
  
  
  
  Sin embargo, cuando regresó a su asiento, Killmaster se sorprendió un poco.
  
  
  
  Miró a Pam durante mucho tiempo antes de volver a hablar. Miró hacia un lado, terminó lentamente su bebida y luego se subió la minifalda por encima de los tirantes. “¿Tienes que mirarme así? No soy tan inusual. Muchas chicas vienen a Londres por la misma razón".
  
  
  
  "Estoy sorprendido", murmuró Nick. "Es sólo porque nunca antes había visto algo así".
  
  
  
  Su barbilla afilada sobresalía. - Sabes, tú también eres muy reservado. Sé que no eres quien pretendes ser, pero ¿quién eres? ¿Qué vamos a hacer aquí de todos modos, si no te acuestas conmigo?
  
  
  
  Nick se recompuso. Debe haberle pasado que pilló algo tan extraño. Pero, y era un gran pero, tal vez le vendría bien después de todo. Si realmente está tan jodida como parece, tal vez tenga razón.
  
  
  
  "¿Qué pasaría si", comenzó, "¿y si pudiera mostrarte una manera de ganar un montón de dinero sin... sin tener que hacer lo que tú... eh... has estado haciendo antes?" ¿Que demonios le pasó? Una mujer nunca antes lo había molestado.
  
  
  
  Pam se agarró la barbilla huesuda con sus dedos largos y delgados. “Por supuesto, esto me interesará. Ya dije que no quiero ser puta. Y no lo manejo muy bien. Entonces dime, Nate. ¿Cómo puedo ganar tanto dinero del que estás hablando?
  
  
  
  Desde el momento en que quedó claro que no encontraría a Paul Werner en el Soho, Nick pasó todo el día trabajando en su plan alternativo. Incluso llegó a llamar al número del edificio de Mews Wine Office y hacer los arreglos necesarios para los preparativos. Decidió dar el paso.
  
  
  
  "Está bien, Pam", dijo en voz baja. 'Te lo diré. Busco chicas, pero no por el motivo que crees. Estoy organizando un grupo de teatro para recorrer el continente, tal vez los Balcanes o el Medio Oriente. Si sabes cantar o bailar, mucho mejor. Pero antes que nada, necesito chicas guapas, como tú".
  
  
  
  Killmaster, en su ajetreada vida, siempre estaba alerta, listo para cualquier cosa. Pero no estaba preparado para lo que Pamela Martin está haciendo ahora.
  
  
  
  Ella lo miró con expresión de extremo disgusto. Pero el miedo brilló en los ojos violetas. Su amplia boca se abrió y su lengua rosada se lamió los labios nerviosamente.
  
  
  
  '¡Ay dios mío! ¡Tú eres uno de ellos! Simplemente... ¡igual que él! Saltó del sofá y corrió hacia la puerta, sus delgadas piernas brillando bajo su falda corta.
  
  
  
  Ella gritó. - '¡Déjame salir! ¡Ahora!'
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 5
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick la atrapó un momento después. La levantó, le tapó la boca con una de sus grandes manos y la llevó de regreso al sofá. Ella era tan pequeña y frágil, tan suave contra su cuerpo musculoso. Se sentó y la sostuvo en su regazo como si fuera un bebé y le tapó la boca con la mano. - "¿Qué diablos te pasa, Pam?" - susurró bruscamente.
  
  
  
  Ella lanzó sus largas piernas al aire y trató de morderlo. Nick vislumbró un par de finas bragas rosas.
  
  
  
  "No te haré daño", dijo Nick. - Primero intenta entender esto con tu estúpido cerebro. Pero necesito hablar contigo. Quizás sepas algo que necesito saber. Bueno, ¿quién es esa persona a la que le tienes tanto miedo? Abrazó su esbelto cuello. “Te dejaré hablar ahora, pero si gritas, te cerraré la boca. ¿Bien?'
  
  
  
  Ella asintió desesperadamente.
  
  
  
  Él liberó la presión sobre su garganta y le quitó la mano de la boca.
  
  
  
  Grandes ojos violetas lo miraron. Impulsivamente y sabiendo que la gentileza en una mujer es a menudo muy valorada y funciona si todo lo demás falla, la besó muy tiernamente. Pensó que podría afectar incluso a una pequeña prostituta de Londres. Y empezó a pensar que la necesitaba, que había tropezado con algo por accidente.
  
  
  
  Se sentó y se frotó la garganta. "¡Qué bestia eres!" - dijo con voz ronca.
  
  
  
  Nick, de mala gana, permitió que la niña se deslizara de su regazo. "Está bien, Pam. Ahora dime quién es este hombre y por qué soy como él".
  
  
  
  “¡Es una bestia! Animal gordo. Está deambulando por el Soho, tratando de encontrar chicas que trabajen para él, tal como acabas de decir. Simplemente no funciona de esa manera. Las chicas se van y nunca regresan. "¿Cómo sabes todo esto, Pam?" - preguntó Nick.
  
  
  
  Se quitó la blusa del hombro y reveló un gran rasguño y un moretón.
  
  
  
  "¿El lo hizo?" - preguntó Nick con incredulidad.
  
  
  
  La chica asintió. 'Sí. En plena calle, frente al pub. Fui a tomar una copa con él. Yo... bueno, ya sabes, estuve de acuerdo, aunque no me gustaba su cara. De todos modos, tomamos una copa y pronto descubrí que él no quería ir conmigo. Es decir, no de la forma habitual. No creo que le gusten las chicas y estaba muy borracho. Pero después de un rato me propuso matrimonio, me levanté y salí corriendo del pub. Me siguió y me agarró la mano. Y luego lo hizo. Luego me arrojó a la alcantarilla y se fue.
  
  
  
  Nick se levantó y caminó por la pequeña habitación.
  
  
  
  Le dio a Pam otra copa y encendió un cigarrillo. Se sentó en silencio en el sofá, apoyó la afilada barbilla en la mano izquierda y miró su vaso.
  
  
  
  Killmaster no creía en las coincidencias. Él desconfiaba profundamente de ella. Pero a veces esto sucedía. Una persona sabia se aprovecharía de esto.
  
  
  
  - ¿El nombre de este hombre era Werner? ¿Paul Werner?
  
  
  
  'No sé. Se llamó a sí mismo por algún nombre, pero lo olvidé. Pero no sonó así". No importa. Es poco probable que Werner dé su nombre real, si Werner fuera su nombre real.
  
  
  
  Nick miró a Pam. - '¿Como se veia?'
  
  
  
  Su descripción era correcta: baja, gorda, de unos cincuenta años. Hablaba inglés con acento alemán. Vestía notablemente llamativamente.
  
  
  
  Una cosa molestó a Nick. Puede que Werner fuera un proxeneta, un holgazán y un bastardo, pero desde luego no era estúpido. Si hubiera sido estúpido, probablemente no habría vivido hasta los cincuenta.
  
  
  
  Nick agarró la barbilla de la niña con su gran mano. Levantó su rostro hacia el suyo y miró esos grandes ojos morados. Dejó que sus propios ojos se volvieran fríos y quietos. La sintió temblar. Bien. Quería que ella estuviera un poco asustada.
  
  
  
  Esto es importante”, afirmó. “¿Cómo supiste de este hombre? ¿Quién es él, qué hace con las chicas que saca del país? ¿Quién te dijo eso?'
  
  
  
  “Muchas chicas saben de él.
  
  
  
  Dos o tres me advirtieron que me mantuviera alejado de él. Viene a menudo al Soho y las chicas llegaron a conocerlo. Por supuesto, algunos se fueron con él de todos modos, pero nunca regresaron. '
  
  
  
  No fue suficiente. Nick sacudió la cabeza con enojo. Quizás buscaba un cebo o una trampa que no estaba allí.
  
  
  
  "¿Cómo supieron las chicas esto sobre él?"
  
  
  
  Pam se encogió de hombros. “Creo que a veces se marchaban con eso. Realmente no lo se. Pero les creo. Parecen tener sus tarjetas o cartas. ¿Quizás había algo en esto?
  
  
  
  Killmaster asintió. 'Tal vez. Tal vez.' Tuvo que reírse internamente. Fue así de simple. Paulus Werner se equivocó. O alguien más. La chica que se escabulló del hotel por la noche para dejar una carta en el autobús, o dio una propina para que la carta saliera de contrabando. Muy simple. Bien hecho, pero ahora significaba el fin de Paulus Werner. Nick se quedó mirando a la niña y pensó, y la expresión de su rostro asustó a la niña nuevamente.
  
  
  
  "Está bien, Pam", dijo finalmente Nick. “Tenemos que ponernos manos a la obra. ¿Crees que podrás encontrar a esta persona nuevamente?
  
  
  
  Pam vaciló. - Quizás... Creo que va al pub a menudo. Este es el Mendigo Ciego del East End. Pub decente.
  
  
  
  Werner debió darse cuenta de que ya no era bienvenido en el Soho. Cambió sus terrenos de caza.
  
  
  
  "¿Crees que iría contigo si lo encontraras?" - preguntó Nick.
  
  
  
  'No sé. Ya te lo dije, creo que a él realmente le gustan los chicos".
  
  
  
  Nick le apretó suavemente la rodilla redonda. “Quizás vaya contigo si le ofreces algo especial”, sugirió.
  
  
  
  '¡Yo no hago eso!' - dijo furiosamente. "Es una bestia gorda y repugnante, y no dejaré que me toque de nuevo, pase lo que pase".
  
  
  
  "Él no te tocará", dijo Killmaster. "De ninguna manera. Te lo prometo, Pam. Pero debes llevarlo a tu habitación. No viene aquí porque la zona no es adecuada. Entonces esto debe hacerse en tu habitación. ¡Llévalo allí! Ahora. ¡Esta noche! No tienes que follar como lo haces, pero hazlo. ¡Debes hacerlo!
  
  
  
  Pam lo miró sorprendida. '¿Por qué? ¿Qué tiene esto que ver contigo y qué te importa de él?
  
  
  
  Tenía que decirle algo. “Quiero ver a este hombre tras las rejas”, dijo solemnemente. 'Por mucho tiempo. Lo he estado buscando durante mucho tiempo. No puedo decirte más. Además, sería malo para ti si supieras más. Tienes que confiar en mí, Pam. ¿Lo harás?' Eso fue suficiente. Que piense que es una especie de policía, tal vez de Interpol. Esto no pondrá en peligro su misión.
  
  
  
  Finalmente ella dijo: “Está bien. Lo haré. No sé por qué Nat Connor, si ese es tu nombre, pero por alguna razón confío en ti. No creo que puedas hacerle daño a una chica.
  
  
  
  "Así es", dijo, besándola de nuevo. Esta vez ella se apretó más contra él. Para su sorpresa, sintió el sabor de las lágrimas saladas en sus mejillas. “Tuve mala suerte”, dijo, “de no haber conocido a alguien como tú hasta que tomé el camino equivocado”.
  
  
  
  Nick la levantó con cuidado. “No se equivoca”, dijo. "Al menos no todavía. Y quizás ahora la suerte empiece a llegar. Bien, pongámonos a trabajar.
  
  
  
  
  
  Pam tenía una habitación destartalada en Pulteney Mews. Nick la miró y decidió que era adecuada. El baño estaba al final del pasillo, pero había un armario. Eso era todo lo que él necesitaba.
  
  
  
  Le dio a la niña las últimas instrucciones. - Intenta emborracharlo, pero no demasiado. Quiero que esté borracho, pero no desmayado. Tengo que hacerlo hablar, ¿sabes? Asegúrate de que nadie te esté siguiendo. ¡Es muy importante! Y si entras con él, asegúrate de cerrar la puerta con llave. Haz que parezca natural".
  
  
  
  Ella asintió. - "Sería natural. Siempre cierro la puerta con llave cuando vengo aquí con un hombre".
  
  
  
  'Bien.' Nick le dio algo de dinero, pero no demasiado. Si Werner la viera con mucho dinero, sospecharía. Será astuto como una serpiente.
  
  
  
  Ensayaron lo que ella había dicho en el taxi durante el camino: había tenido mala suerte en Londres, no tenía dinero y estaba considerando su propuesta. Quizás Werner la empujó por accidente, sobre todo si estaba un poco borracho.
  
  
  
  Nick la acompañó hasta la puerta. Le dio unas palmaditas en su firme trasero. Preguntó. - “Debes actuar bien. ¿Usted cree que puede manejarlo?
  
  
  
  Ella le sonrió. Fue la primera sonrisa sincera que vio en su rostro en toda la noche. "Creo que sí", respondió ella. "Haré mi mejor esfuerzo. ¿Pero qué pasa si no puedo encontrarlo?
  
  
  
  Nick se encogió de hombros y la tela de su chaqueta se estiró. “Entonces tendremos que intentarlo en otra ocasión. Pero siento que tendremos suerte". Eso era cierto. Normalmente no lo adivinaría, pero ahora tenía la fuerte sensación de que la suerte estaba de su lado. Que conociera a esta chica especial en esta noche especial parecía un buen augurio.
  
  
  
  Mientras se preparaba para irse, Pam se volvió hacia Nick. La duda volvió a aparecer en los grandes ojos morados. - “¿De verdad eres policía? ¿Vas a arrestarlo? ¿Por supuesto que no... o...?
  
  
  
  Previó que ella haría más preguntas. Era demasiado inteligente para no hacerlo. Así que sólo tuvo que mentir y darle información para satisfacerla.
  
  
  
  "Sí, realmente soy de la policía". En cierto sentido, por supuesto, esto era cierto. Él la empujó. - "Ve ahora. Déjame pensar en el resto”.
  
  
  
  Después de que Pam se fue, revisó rápidamente la habitación. Nada. Fue un espectáculo lamentable. El típico descuido de una habitación alquilada en el Soho. En el camino en el taxi, ella le dijo que había vivido allí durante una semana. Fue excelente para lo que tenía en mente. No habría una manera fácil de localizar a una chica como Pam, y la policía de Londres no expedía licencias a las prostitutas.
  
  
  
  Se sentó en la cama de cobre cepillado y comprobó la Luger. Colgó el sombrero y el abrigo en el armario, se quitó la chaqueta y comprobó el mecanismo de resorte de la funda de gamuza en el interior de su brazo derecho. El estilete se deslizó con el mango en su mano, listo para la acción. Para tensar sus músculos, Killmaster arrojó el cuchillo a la pared opuesta. Perforó un trozo cuadrado de papel marrón asegurado con cinta adhesiva.
  
  
  
  Nick sacó su estilete y miró el trozo de papel. Era una fotografía de la Reina, arrancada de una revista. Él sonrió. ¡Estos ingleses! Amaban su monarquía y sus tradiciones.
  
  
  
  Pam regresó dos horas después. Nick esperó pacientemente, su tensión controlada por un férreo autocontrol. De vez en cuando oía el ruido de tacones altos en el pasillo y fuertes risas de borracho. De vez en cuando, el inodoro del pasillo gorgoteaba, gemía y finalmente soltaba agua.
  
  
  
  Estaba parado en el armario, la habitación estaba a oscuras y mantuvo sus ojos en la pequeña rendija de la puerta cuando escuchó a Pam abrir la llave en la cerradura. Estaba hablando con alguien. La voz de un hombre murmuró algo con fuerte acento. Nick sonrió en la oscuridad. La trampa funcionó. Encontró a Paulus Werner. Nick le dio el tiempo suficiente para cerrar la puerta antes de salir corriendo del armario. El hombre en el centro de la habitación, que había estado mirando el bien formado trasero de Pam, se giró en silencio. Su mano derecha se dirigió al bolsillo interior de su fino abrigo. Su revólver estaba a mitad de camino cuando Nick lo agarró, ¡con el agarre más despiadado del mundo!
  
  
  
  Killmaster se estrelló directamente contra el hombre más bajo como si estuviera a punto de besarlo. Su mano derecha, como una serpiente, golpeó al hombre debajo de su axila izquierda, su mano izquierda agarró su brazo derecho justo debajo del codo y lo empujó hacia atrás. Su mano derecha, sintiendo ahora su espalda, agarró su muñeca derecha y lo jaló hacia atrás, doblándola una y otra vez. Nick era mucho más fuerte y sostuvo con fuerza la mano derecha del hombre. Lo trató sin piedad. El hombro se salió de su lugar con estrépito. El hombre rugió horriblemente. Nick le dio un fuerte cabezazo para silenciarlo. Luego, el hombre cayó en el brutal abrazo de Nick.
  
  
  
  Nick lo dejó caer al suelo y observó a la chica mientras tomaba el revólver del hombre, una pequeña Browning, y se lo metía en el bolsillo. Continuó mirándola, buscando rápidamente a Werner. Se quedó pegada a la puerta, con los ojos violeta muy abiertos por el miedo y la mano en la cara. ¡Esperaba que ella tampoco gritara! Paulus Werner estaba inconsciente. No tenía otras armas. Nick se acercó a la chica. Ella retrocedió, temblando por todos lados. La abofeteó suavemente en la cara con la palma abierta, luego la abrazó y se giró para mantener sus ojos en Werner.
  
  
  
  Le habló suavemente al oído. - “Vamos Pam, cálmate.
  
  
  
  No te preocupes por eso. Sabes que no te importa lo que le pase a un hombre así. Y lo sé, cariño, lo entiendo. Esto es un shock. No estás acostumbrado a la violencia. Pero tienes que entrar en razón. Todavía tenemos mucho por hacer hoy”.
  
  
  
  La sacudió de un lado a otro. - "¿Estas bien?" Pamela Martin asintió en su hombro. - “Yo… eso creo. P-pero nunca había visto algo así excepto en las películas. Este ...'
  
  
  
  La sonrisa de Nick era fría. "No se parece mucho a una película, ¿verdad?"
  
  
  
  Rápidamente se deshizo de él. Le dio cincuenta libras y la llave de su piso en Kensington.
  
  
  
  “Ve allí y espérame”, le ordenó. “No abras la puerta, ni siquiera contestes, hasta que me escuches silbar así”. Silbó en voz baja algunas notas de una vieja canción popular francesa. '¿Comprendido?'
  
  
  
  Pam asintió. Ella todavía estaba molesta. Hizo un gesto hacia la habitación. “¿Hay algo especial aquí? ¿Recuerdos o qué? Si es así, llévalos contigo. No volverás aquí".
  
  
  
  '¿Mi ropa?'
  
  
  
  "Déjalo aquí. Te compraremos unos nuevos. ¿Bien? Ahora ve.
  
  
  
  Revisó el pasillo y la dejó salir. Mientras ella pasaba junto a él, él le dio unas palmaditas en el trasero y le dijo: "Y vete a la cama, cariño". Quizás sea demasiado tarde.
  
  
  
  Pam volvió a mirar al hombre inconsciente que yacía en el suelo. Nick vio la forma de una pregunta en sus labios. Pero ella no dijo nada y salió del pasillo haciendo clic con el talón. Ella llamó por encima del hombro: "¡Hola!" Había algo nuevo en su andar ahora, algo bastante elegante. Esto confundió al Agente AH, pero le gustó. Pam empezó a comprender la esencia de lo que estaba pasando.
  
  
  
  Cuando Killmaster regresó a la habitación y cerró la puerta, su comportamiento cambió dramáticamente. Miró a su presa, quien ahora comenzó a gemir suavemente a través de los ojos de un experto, un hombre que sabía exactamente qué hacer.
  
  
  
  Werner se movió cuando Nick se inclinó sobre él. Nick se golpeó suavemente la mano detrás de la oreja. No quería que recuperara la conciencia todavía. Levantó al hombre pesado y lo arrojó sobre la cama. Luego lo desnudó por completo, arrojando toda su ropa en una pila y sus pertenencias personales en otra. Werner era uno de esos psicópatas que usaban tirantes y cinturón, y eso le sentaba bien a Nick. Dejó a Werner boca arriba, con los brazos y las piernas separados, y ató los brazos del hombre por encima de su cabeza a una de las barras de latón. Usó una correa para la pierna. Nick se acercó al tocador de Pam con las pertenencias personales de Werner y las examinó. Cuando empezó a hacer esto, notó una fotografía en la esquina del espejo. Vio a Pam vestida de trabajo con un hombre y otra chica. Al fondo se veía una antigua masía de piedra. Pam no sonrió. Nick pensó por un momento y luego guardó la foto en su bolsillo. Podría aclarar muchas cosas sobre Pam.
  
  
  
  Werner llevaba consigo las cosas habituales de una persona que viaja mucho. Además de algunas menos comunes, como fotografías de jóvenes en poses homosexuales. Nick silbó en voz baja y se encogió de hombros. Los tenías de todo tipo. Pam tenía razón acerca de este hombre.
  
  
  
  Había mucho dinero. Casi billetes de cien libras y algunos billetes de cinco libras. Este hombre tenía dos pasaportes: uno a nombre de Paulus Werner y el otro a nombre de Hans Gottlieb. Ambos tenían múltiples visas. Encontró una licencia de conducir internacional y varias multas. No necesitaba nada más excepto dinero. Nick se los guardó en el bolsillo. Tendría que comprarle ropa a Pam y se alegraba de que Werner pagara por ello.
  
  
  
  Nick dejó todo lo demás sobre el tocador y regresó a la cama. Es hora de empezar la fiesta. Antes de comenzar, desenroscó el tacón de uno de sus zapatos y sacó un pequeño sello de papel. Era del tamaño de un sello postal grande y tenía el símbolo AX. - Hacha. Este era el único documento que tenía consigo. Pensó que eso sería suficiente.
  
  
  
  Se quitó la chaqueta y la arrojó sobre la silla. Se puso la nueva funda para el cinturón en la espalda (Werner podría haber intentado agarrar el arma con la mano libre) y deslizó el estilete en la palma de su mano.
  
  
  
  Dos o tres minutos más tarde, Paulus Werner se despertó con nuevos dolores. Sus ojos de cerdo se abrieron y miró con creciente horror la hoja afilada que le atravesaba la arteria carótida. "Hola", dijo Nick. "¿Te sientes un poco mejor?"
  
  
  
  Werner gimió. “Bebe, ¡dame agua! ¡Por favor!'
  
  
  
  “No habrá agua hasta que hablemos. ¡Y habla inglés! Nick le dio un golpe con el estilete.
  
  
  
  - ¡Oh, Lieber Gott, detente! ¿Quién eres? ¿Qué quieres de mí?'
  
  
  
  “Hago preguntas. Pero primero quiero mostrarte algo, Paul. Mira cuidadosamente.' Nick sostuvo un pequeño sello con hacha justo frente a los ojos del hombre.
  
  
  
  El rostro de Werner, ya rojo, ahora se puso verde. Cerró los ojos y gimió: “Mein Gott. ¡Club de bozal americano! »
  
  
  
  La boca de Nick se curvó en una fría sonrisa. “Exactamente, Pablo. Club del Asesinato Americano. Y estás en una situación difícil, amigo mío. Pero tal vez todavía tengas una salida. Y como dije, ¡habla inglés! Clavó el estilete unos centímetros en el cuerpo del hombre.
  
  
  
  Werner gritó en voz baja. - '¡No no! Bitte - ¡por favor! No me hagas más daño. ¿Qué deseas?'
  
  
  
  "Información", respondió Nick. "Y sincero". Werner gimió suavemente. - “Pero no sé nada. No sé nada, sólo soy un pobre y sencillo hombre de negocios alemán".
  
  
  
  Nick caminó hasta los pies de la cama. Deslizó la punta del estilete bajo la uña del pie grande del hombre. - “¡No eres más que un mal reclutador y proxeneta alemán! Reclutas mujeres aquí y en otros lugares y las llevas a diferentes lugares. Pero siempre terminas de regreso en Budapest. Quiero saber qué hacen con estas mujeres cuando las tienen en Budapest, quién las acoge, cómo y dónde”.
  
  
  
  Killmaster podía leer rostros como uno de los mejores en su trabajo. De lo contrario, podría haber pasado por alto la fugaz expresión confusa de Werner, una expresión seguida inmediatamente por una expresión que Nick estaba seguro que estaba un poco aliviada. "Como si Werner esperara una pregunta diferente", pensó Nick.
  
  
  
  El rostro pastoso de Werner estaba ahora inexpresivo, aunque había un destello de miedo en sus ojos de cerdo, y Nick supo que se estaba perdiendo algo. Bueno, no se podía hacer nada al respecto. Tenía que seguir adelante. Empujó la punta del estilete debajo de la uña... sólo un poco.
  
  
  
  ¡Oh! ¡Vamos, detente o algo así! Te lo contaré todo. ¿Bien? ¿Entonces no me matarás?
  
  
  
  '¿Matarte? Por supuesto que no, Pablo. Esta no es la intención en absoluto. Ahora escucha con atención, Paulus, porque te amo y te admiro, te diré cómo irá todo. Por supuesto que no te dejarán salir. Después de charlar, varios hombres vienen en mi ayuda. Te sacarán clandestinamente de Inglaterra y te meterán en la celda AX en Estados Unidos. Estarás bien atendido y podrás vivir tranquilo en tu celda mientras verificamos la información que estás a punto de darme. Si sus respuestas son correctas, será liberado poco tiempo después. Si resulta que estás mintiendo, aunque sea sólo una pequeña mentira. Bueno, ya sabes. ¿Entonces has terminado? Nick apretó el estilete un poco más fuerte. - gritó Werner. - '¡Hablaré! Te lo contaré todo".
  
  
  
  "Lo sabía, viejo amigo", dijo Nick Carter. Cuando Paulus Werner habló, las palabras salieron a torrentes.
  
  
  
  "Y ahora otra vez", dijo finalmente Nick. “¿Adónde llevas a las niñas cuando las tienes en Budapest?”
  
  
  
  “Al hotel húngaro Ir”, repitió rápidamente Werner. El hotel es pequeño y barato. Allí viven muchos escritores".
  
  
  
  '¿Y luego?'
  
  
  
  Luego cojo el dinero y me voy. Nunca vuelvo a ver a estas chicas".
  
  
  
  "¿Que les pasara a ellos?"
  
  
  
  "No lo sé, auauau... ¡Lieber Gott!"
  
  
  
  "Una mentira más y te cortaré la uña", amenazó Nick en un tono gélido. - “Sabes muy bien lo que les pasa, cabrón. Los utilizan para crear películas porno en un estudio en las afueras de Budapest.”
  
  
  
  Mein Gott: ¡lo sabes todo! Esta gente de AXE son magos."
  
  
  
  "Sí somos. ¿Dónde está este estudio?
  
  
  
  No lo sé... - Dejó escapar un grito ahogado y gorgoteante. '¡Detener! Realmente no lo se. Sólo oí rumores de que estaba en Buda, al otro lado del río. Eso es todo lo que sé, ¡lo juro!
  
  
  
  Killmaster guardó su estilete. Se dio cuenta de que Werner probablemente no conocía la ubicación exacta del estudio.
  
  
  
  "¿Quién te paga por las chicas cuando vienes a Budapest?" - preguntó Nick.
  
  
  
  Un hombre llamado Kojak, Bela Kojak. Nos encontramos en otro lugar, nunca en un hotel, y luego cojo mi dinero y desaparezco".
  
  
  
  "¿Para reclutar un nuevo grupo de chicas?"
  
  
  
  “Yaavol - sí. Verás, son sólo negocios.
  
  
  
  Nick se rió cínicamente. 'Sí lo veo. También veo que no te gustan las chicas. ¿Entonces por qué viniste aquí esta noche?
  
  
  
  El carnoso rostro de Werner decayó. Sus gruesos labios temblaron. - Yo... ¡estoy loco! Sólo vine aquí porque la chica prometió hacer algo especial para mí. Y ella también aceptó ir de gira y hubo que hacer todos los preparativos necesarios".
  
  
  
  Pame hizo un gran trabajo. Nick estaba contento. Pero qué trabajo tan sucio fue para ella. Quizás podría agradecerle de alguna manera.
  
  
  
  "Esto nos lleva a otro punto", dijo ahora. - No había chicas en Londres. Pero sé que has colocado al grupo en otra parte. Así que no dependes sólo de las chicas que puedes encontrar en Londres. ¿Donde están los otros?
  
  
  
  Paulus Werner estaba tan lejos que no podía regresar. Su rostro regordete brillaba de sudor y su boca gorda babeaba. Se lamió los labios húmedos. “Están esperando en Gibraltar. Venían de Tánger, donde me los contrató un amigo."
  
  
  
  "¿Dónde se quedaron en Gibraltar?"
  
  
  
  "En el Hotel Roca".
  
  
  
  '¡Oh! ¡Vamos! Juro que es cierto. Verás, así es como debería ser. El Rock Hotel es caro y muy chic, pero ya ves, tenemos que dar una buena impresión. Los británicos tienen mucha razón y son muy desconfiados". Nick podría haber pensado que Werner alojaría a su grupo de chicas en La Línea, en un hotel barato. Pero ahora llegó a la conclusión de que probablemente Werner decía la verdad. Un hombre de la profesión de Werner no tenía complicaciones evitables y la policía española pudo actuar con mucha dureza.
  
  
  
  “¿Este grupo te está esperando ahora en Gibraltar?” - preguntó Nick. 'Sí.'
  
  
  
  '¿Cuántos hay? ¿Quiénes son?'
  
  
  
  “Sólo seis. Esta vez las cosas no salieron tan bien. Orquesta de mujeres - cuatro cantantes - y dos bailarinas. Muy inusual: chicas negras de Harlem en Nueva York. Mellizos.' Incluso en la terrible situación actual, Werner parecía bastante orgulloso de este esfuerzo de reclutamiento. Continuó voluntariamente: “Verá, es muy inusual lograr que mujeres negras vayan detrás del Telón de Acero. Ellos son la principal atracción allí. Estos gemelos acabaron en Tánger."
  
  
  
  Killmaster, que no era un hombre violento, se sintió furioso con este proxeneta jactancioso. Presionó el estilete. “Véndelos a buen precio en Budapest”, comentó secamente. Los ojos de cerdo de Werner se desorbitaron.
  
  
  
  Hablando de Budapest. ¿Qué sabes sobre un tal Michael Blackstone? Nick continuó. "Es simplemente un famoso director de cine que fue expulsado de su país hace mucho tiempo por los Estados Unidos capitalistas. Nunca lo he conocido". Eso probablemente era cierto. Blackstone no se molestaría con semejante cabrón.
  
  
  
  "¿Sabías que él hizo esas películas porno?"
  
  
  
  "No, sólo me enteré a través de rumores".
  
  
  
  "Estás escuchando algunas cosas interesantes, gordo bastardo", dijo Nick con una sonrisa. “Y gritas demasiado fuerte. Te dije que puedes gemir, porque soy humano, pero un grito más fuerte y te cortarán el dedo del pie".
  
  
  
  Le dio a Werner un trago de agua de una jarra sucia que había sobre el tocador. No quería que el hombre se desmayara. Werner tomó un ávido sorbo de agua y miró a Nick con un rayo de esperanza en sus ojos de cerdo.
  
  
  
  El agua le corría por la barbilla. Sus ojos ahora estaban suplicantes. “¿Eso es todo por favor? ¿No me torturarás más?
  
  
  
  Nick lo dejó confundido por un momento. Era una sana psicología. De repente quiso hacer la siguiente pregunta.
  
  
  
  Encendió un cigarrillo y lo metió entre los labios regordetes y húmedos de Werner. El hombre desnudo con grasa sudorosa como un cerdo hizo una mueca. Nick lo miró sin compasión.
  
  
  
  Fue un trabajo de mierda, pero casi había terminado.
  
  
  
  Killmaster se alejó del pervertido en la cama y pensó por un momento. Estaba pensando en el futuro.
  
  
  
  Finalmente regresó a la cama, le quitó el cigarrillo de la boca a Werner y lo arrojó al suelo sucio. Luego preguntó casualmente: “¿Cómo se llama el chino bajo el mando de Bela Kojak?”
  
  
  
  Paulus Werner miró a Nick con sorpresa, como si estuviera mirando al diablo. Entonces Nick vio que sus ojos de cerdo empezaban a jugarle una mala pasada. El hombre iba a mentir de nuevo. Era bastante duro para ser un cobarde. Nick cogió el estilete y empezó a balancearlo de un lado a otro.
  
  
  
  "Fang Chi", dijo Werner rápidamente. "Creo que está vinculado a la misión allí".
  
  
  
  "Lo sabes muy bien, gordo bastardo", dijo Nick. Era obvio. Un miembro de la misión diplomática china es una fuente de la que brotaba oro.
  
  
  
  Werner asintió con gravedad. "Yaavol, sí, lo sé", admitió.
  
  
  
  '¿Cómo lo supiste? Sólo tratas con Kojak, ¿no?
  
  
  
  “Tenía curiosidad, lo entiendes. Una noche, después de hablar con Kojak, primero me fui y luego lo seguí. Conoció a este Fang Chi y se fueron juntos”.
  
  
  
  “¿Cómo supiste que se llamaba Fang Chi? ¿Se presentó?
  
  
  
  Werner hizo un patético intento de sonreír. “¡Oh, ustedes los americanos! Siempre estás bromeando. Por supuesto, no se presentó. Ya sabía quién era. Es muy conocido en Budapest. Su foto se publicó a menudo en los periódicos."
  
  
  
  El agente AH miró a su cautivo. Parece que sabes mucho, Werner, para ser un chico de los recados corriente. ¿Qué otros ingresos tienes? '
  
  
  
  Esta vez Werner logró contener su expresión, pero sus ojos brillaron. Dijo: “No tengo ningún ingreso extra. Sólo soy un pobre hombre de negocios alemán que trata con mujeres. Ustedes los estadounidenses y los británicos también son niños. No entiendes estas cosas. Crees que es inmoral. ¡Bah! Sin mí, todas mis pobres niñas morirán de hambre”.
  
  
  
  Nick no dijo nada. Caminó por la habitación fumando un cigarrillo. Quería preocupar un poco a Werner antes de llegar al último acto de esta farsa.
  
  
  
  Después de un momento, Werner preguntó: "¿Tus amigos vendrán pronto a llevarme a Estados Unidos?".
  
  
  
  "Sí", dijo Nick. - 'Muy pronto. Pero primero quería hacerte una oferta. Todo depende de usted. No significa nada para mí. ¡Piénsalo bien, Werner! Piensa en todo lo que sepas sobre este estudio de cine de Budapest, sobre tus compañías, sobre todo lo relacionado con él que aún no me hayas contado. Quizás olvidaste algo. Si piensas en algo, y resulta ser cierto, puede marcar una gran diferencia cuando estés en Estados Unidos. Hablaré bien de ti. Recibirás alimentos y beneficios adicionales. Pero date prisa. Mi gente estará aquí pronto.
  
  
  
  Pensó Werner. Finalmente dijo: "Es sólo un rumor, hay que entenderlo, pero escuché que el hombre detrás de estas películas, el hombre que orquesta todo esto, es el Dr. Millas Eros". La voz del gordo sonaba sincera. “Es, como dices, un nombre apropiado, ¿verdad? Si esto es cierto, claro. No lo sé con certeza.'
  
  
  
  Killmaster pensó que Werner estaba diciendo lo que creía que era verdad. A este hombre le apasionaba la idea de ir a Estados Unidos y no pondría en peligro sus “privilegios” con mentiras sin sentido.
  
  
  
  "¿Quién es el doctor Milas Eros?"
  
  
  
  La respuesta de Werner sorprendió a Nick. “No lo sé”, dijo el proxeneta gordo. “Sólo sé de él a través de rumores, susurros de personas con pasado criminal. Nunca lo he visto y no conozco a nadie que lo haya hecho. De vez en cuando su nombre aparece en los bares. De repente se hace el silencio antes de que la gente empiece a hablar de nuevo. ¿Lo entiende, mi señor? Al pensar en deshacerse de aquel terrible americano, Paulus Werner empezó a relajarse.
  
  
  
  Nick se acercó a la cama con una jarra de agua. Esto distraerá la atención del hombre en el momento en que debería haber ocurrido su acción. No sería una muerte misericordiosa (era imposible dadas las circunstancias), pero reduciría el horror, y el horror es un dolor adicional.
  
  
  
  “No me has contado mucho sobre Eros”, le dijo al hombre que estaba a punto de matar, “pero me aseguraré de que le hagan la prueba. ¿Algo más?' Werner bebió con avidez y miró a Nick. El agua fluyó de su boca. “Una cosa estoy segura”, dijo Werner. “Las niñas que son filmadas y fotografiadas son luego enviadas a China y Vietnam del Norte para ser soldados. No me gusta, es desagradable y...'
  
  
  
  Ahora entendió las intenciones del Agente AH y trató de gritar. Pero fue demasiado tarde. Nick ya tenía su gran mano alrededor de su garganta. A N3 le gustaría hacer esto mejor y más rápido. Pero eso sería imposible. No pude dispararle por el ruido, no pude apuñalarlo con un estilete por la sangre. No podía arriesgarse a mancharse de sangre. Y siempre hubo sangre.
  
  
  
  Cuando Werner dejó de moverse, Nick, sin mirarlo, se giró y rápidamente comenzó a limpiar todo lo que tocaba en la habitación con un pañuelo. Luego borró todo lo que Pam pudiera haber tocado. No habría ayudado mucho - obviamente le faltaba algo - pero lo hizo de todos modos. El baño estaba allí, por supuesto, pero no tenía tiempo para eso. Debería preguntarle si sus huellas dactilares estaban registradas y si tuvo el buen sentido de cambiar su nombre cuando vino a Londres. Pamela Martín. Definitivamente sonaba como su propio nombre. Y tal vez ella no se dio por vencida con él aquí.
  
  
  
  Buscó en los cajones del tocador. Estaba buscando cartas. Nada con su nombre. Estaba dándose la vuelta cuando se le ocurrió una idea. Maldijo en voz baja. Siempre olvidas algo. ¡Parches de lavandería! Quejándose del retraso, ya que aumentaría el riesgo de que la policía lo arrestara, hizo una tosca bolsa de lavandería con los pantalones holgados de Werner y arrojó en ella las cosas de Pam y toda la ropa que había en la habitación. No hubo mucho de eso. Parecía muy raro y sospechoso caminando por la calle con un montón de pantalones de hombre, pero no podía hacer nada al respecto.
  
  
  
  En la puerta echó otro rápido vistazo a la habitación. Estaba satisfecho con su trabajo. Ha aprendido mucho y aprenderá más pronto. Y tenía un plan. Además, tenía varias cosas que hacer esa noche.
  
  
  
  Nick Carter descendió silenciosamente las destartaladas escaleras. La lluvia caía a cántaros por Pulteney Mews, inundando la sinuosa calle adoquinada. Los contenedores de basura fueron derribados por el viento creciente. El gato mojado corrió hacia la puerta maullando, buscando refugio del aguacero.
  
  
  
  Nick se detuvo en la entrada y miró hacia Pulteney Street. Varias personas pasaron corriendo junto a él, con la cabeza gacha y sus capas brillando a la tenue luz de las linternas. Esta no era de ninguna manera una zona concurrida del Soho. Dos curvas después, encontró una solución a su problema. En la esquina había un gran contenedor de metal. El cartel decía: Cualquier ropa vieja es bienvenida. Gracias. Organizaciones benéficas de Londres. Estar sano.
  
  
  
  “Dios te bendiga también”, murmuró Killmaster, empujando los pantalones hinchados del difunto Paulus Werner a través de la rendija.
  
  
  
  Vio un teléfono público y empezó a buscar cambio. Tuvo que llamar al almacén y pedirle al equipo que trabajara rápido y duro esta noche. Pidió mucho en poco tiempo y se hará. Tuve que hacerlo. Él era el líder de esta misión. De hecho, a lo largo de todo AH, su autoridad sólo sería superada por la del Halcón. Y lo que Hawk no sabía no podía hacerle daño. Eso es lo que diría el propio Hawk.
  
  
  
  Cuando Nick escuchó la moneda caer en el dispositivo, se preguntó si Pam realmente estaría en el apartamento. Tal vez entró en pánico y se escapó en el último momento, con veinticinco kilos.
  
  
  
  Cuando sonó una voz en el teléfono y Nick empezó a utilizar jerga para identificarse, esperó que no hubiera desaparecido. Si ella se fuera, estaría en peligro y al menos él debería hacer algo por ella.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 6
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Un nuevo día amaneció cuando Killmaster abandonó la majestuosa mansión de Hampstead Heath. Fue una noche difícil incluso para un hombre de su vitalidad. Esta operación, pensó mientras estaba sentado en el coche negro con chófer, probablemente le costaría a AX y al contribuyente estadounidense alrededor de un millón de dólares. Nick sonrió y se frotó los ojos ardientes. Bueno, fue sólo dinero.
  
  
  
  Pero por ese millón obtuvo mucho: aviones, la cooperación de Scotland Yard, el MI5 y el MI6, la Brigada Especial, la Interpol, las autoridades de Gibraltar -que no sabían nada porque estaban involucradas en la oscuridad- además de enormes recursos policiales. CIA y AX. Todas estas eran transacciones legales, pero después de eso tenía que haber responsabilidad ante la persona AH y el libro de caja.
  
  
  
  A esto se le añadió dinero “negro”. Nick ya ha gastado mucho dinero en sobornos hoy. A la mayoría todavía les faltaba el pago, pero eso estaba prometido. Esta noche compraron agentes y sobornaron a guardias fronterizos poco conocidos. O sucederá pronto.
  
  
  
  El coche negro lo dejó cerca de Marylebone Road y Nick llamó a un taxi. Dio la dirección de un apartamento en Kensington. Esperaba que la niña estuviera allí. La necesitaba ahora. Profesionalmente, o tal vez no. A él nunca le habían gustado tanto las prostitutas, pero Pam no era exactamente una prostituta. Ella recién estaba comenzando. Se preguntó exactamente con cuántos hombres había salido en su corta carrera como chica de placer. Se rió de su expresión anticuada. Esto era algo que incluso Hawk podría decir.
  
  
  
  Esa noche el anciano hizo todo lo que pudo por él, de forma bastante sombría. Sin contacto personal. Cuatro palabras en radiotélex:
  
  
  
  
  
  Villa Blackstone en Vac.
  
  
  
  
  
  
  
  Cuando el taxi se detuvo en la acera a unas cuadras del condominio, Nick pagó el pasaje, pensando que sería irónico que, por algún accidente, lo atraparan por el asesinato de Werner. Arruinaría todo. Todo ese dinero se desperdiciaría. Uno de los casos en los que los británicos se negaron a cooperar fue el asesinato.
  
  
  
  Sin embargo, había pocas posibilidades de que esto ocurriera. Los pasaportes de Paulus Werner estaban ahora en el laboratorio del Yermo. Los pasaportes adicionales siempre son útiles. Nick se rió entre dientes mientras entraba al apartamento. No será fácil para los chicos de Scotlandyard. Werner permanecerá durante algún tiempo en la lista de cadáveres no identificados.
  
  
  
  Nick entró pensativamente por las puertas de la casa. Un millón de dólares gastados esta noche. Cables zumbando, ordenadores parpadeando, ondas de radio silbando. Hombres que fueron sacados a rastras de la cama en medio del sueño o de la cópula. Una mentira dicha y una verdad oculta, o viceversa. Y cualquier cosa para llevar a un hombre armado a Hungría.
  
  
  
  Nick se encogió de hombros mientras subía las escaleras hacia su apartamento. Esperaba que funcionara. Si no funciona, ya no le importará. Entonces nada importará.
  
  
  
  Pam debía haber estado esperando sus pasos. Apenas había silbido las primeras notas de una canción francesa cuando se abrió la puerta. - “¡Nate! ¡Cuánto tiempo hace que te fuiste! ¡Comencé a preocuparme! '
  
  
  
  "¿No tienes miedo?" - preguntó con una sonrisa seca, dejando el sombrero en el sofá y quitándose el abrigo. La vio mirándolo a él y luego a su traje.
  
  
  
  "¡Te has cambiado de ropa!" - exclamó asombrada. "Anoche parecías un espía, ahora pareces un caballero".
  
  
  
  'Gracias. Eso es lo que siempre trato de ser".
  
  
  
  "¿Excepto cuando no golpeas a la gente?" Caminó hacia el sofá y se sentó en él. Ella tomó su sombrero y le pasó el dedo. Se puso su bata y se cubrió con ella como una tienda de campaña, ocultando su hermoso, delgado y pequeño cuerpo. Vio que ella se había peinado y se había aplicado lápiz labial.
  
  
  
  Nick se acercó al sofá y la levantó. Vio que ella estaba desnuda debajo de su bata. Él abrazó su estrecha cintura y le dio unas palmaditas en la espalda. “Sírveme un trago, Pam. Y ven aquí. Necesitamos tener una conversación seria, tú y yo. Cuando regresó, le entregó un vaso y se sentó a su lado en el sofá. Ella miró a Nick. - "Tú lo mataste, ¿no?" - preguntó con incertidumbre.
  
  
  
  Killmaster había estado esperando este momento. Ahora pensó que era el momento de descubrir cuánto coraje tenía. Si va con él, necesitará mucho.
  
  
  
  “Tenía que hacerlo”, admitió. “No había otra manera. No pude evitarlo, créanme".
  
  
  
  Grandes ojos violetas lo miraron fríamente. Su piel era muy suave y blanca. Su cabello, ahora seco y peinado, estaba oscuro y brillante. Nick se preguntó si las personas que alguna vez le habían pagado sabían lo que estaban obteniendo.
  
  
  
  Finalmente dijo: "Eso significa que estoy involucrada en el asesinato".
  
  
  
  Nick asintió sombríamente. - “Técnicamente hablando, sí. Pero esto no tiene por qué significar problemas para usted. Primero dime: ¿Pamela Martin es tu verdadero nombre?
  
  
  
  “Pamela sí, pero Martín no. No soy tan estúpido. Mi verdadero apellido es Haworth.
  
  
  
  "¿Alguna vez te han tomado las huellas dactilares en este país?"
  
  
  
  'Sí. Para el servicio militar. Pero nunca me llamaron”.
  
  
  
  No había nada que hacer. Probablemente no importó. Londres y el mundo son lugares maravillosos, y Pamela Haworth está a punto de desaparecer de ambos, si decide participar en su misión.
  
  
  
  Nick pasó suavemente su largo brazo alrededor de sus delgados hombros. - Dime, ¿es verdad lo que me dijiste? ¿Que te escapaste de la granja y viniste aquí para hacerte rica como prostituta?
  
  
  
  Ella no quería mirarlo. Nick vio que sus mejillas y su cuello se ponían rojos. “Eso… era casi cierto. Planeé esto. Sólo que no pude, cuando llegó el momento. Lo pospuse hasta que se me acabó todo el dinero. Oh, un día traje a un anciano a casa, pero no pudo hacer nada. Estaba aterrorizada y creo que él lo vio. Me pagó de todos modos. Creo que se rió de mí y me compadeció al mismo tiempo”.
  
  
  
  "¿Y Paulus Werner?" - preguntó Nick amablemente.
  
  
  
  ¡Bah! Realmente no iba a ir con él. Pero pensé que tal vez me pagaría por la comida. Entonces le habría pegado. Sólo que de algún modo era falso”.
  
  
  
  Nick le creyó. Ciertamente la cagó un poco, tal vez bastante, y tal vez no fue muy afectuosa. Pero a veces sería útil... si no fuera demasiado buena. Nick empezó a preguntarse: tenía derecho a contratar personal de AX, que rara vez utilizaba. Esto podría convertirse en un trabajo de tiempo completo para ella. Pero esto tuvo que esperar un poco.
  
  
  
  '¿Y yo? ¿De verdad vendrías conmigo? - se burló Nick.
  
  
  
  '¡Oh sí!' Ella levantó la cara y se apretó contra él. “Pero no sólo por el dinero. Estaba asustada, sola y… y de inmediato me gustaste”.
  
  
  
  Nick luego la besó.
  
  
  
  Pamela tenía una lengua deliciosa y sabía usarla. Cuando terminó el beso, Nick preguntó: "¿Todas las chicas de Dorset se besan así?".
  
  
  
  “¿Cómo sé esto? ¡Pero no todos somos campesinos! Sus ojos violetas estaban cerrados mientras buscaba su boca nuevamente. - “¡Nate! Oh, Nate, cariño. Yo creo que te amo. Y eso es estúpido de mi parte, ¿no?
  
  
  
  A Killmaster le agradaba. En su raro talante filosófico, a veces pensaba que momentos como éste, entre la muerte, la suciedad y el peligro, hacían que todo el trabajo valiera la pena.
  
  
  
  Luego la empujó. - 'Maravilloso. Estás enamorado de mí. Pero entonces, por supuesto, tendrás que cambiar de profesión”.
  
  
  
  "Ya lo he hecho. '
  
  
  
  “¿Quieres un nuevo trabajo? Es temporal por ahora, pero paga bien. Y podría convertirse en un trabajo de tiempo completo”.
  
  
  
  Pam le acarició la mejilla. "¿Realmente me estás ofreciendo un trabajo?" - preguntó sorprendida.
  
  
  
  “Un trabajo peculiar. Y recuerda: dije que esto es temporal". Esto podría ser demasiado temporal, pensó sombríamente. Pondría a este niño en peligro si ella aceptara porque podría ayudarlo mucho. Si todo va bien, ¡será el primer agente en llevar a su "esposa" a una misión!
  
  
  
  Nick la besó, luego le echó la bata y la abotonó. “No sólo eres un animal terrible”, susurró, “también eres inhumano. ¿De dónde sacas ese autocontrol?
  
  
  
  Nick dijo más tarde: “Te mostraré lo que es el autocontrol. Pero ahora tenemos que hablar de trabajo”.
  
  
  
  Está bien, si es necesario. ¿Se supone que debo ser un espía o algo así? Ella jugó con su oreja.
  
  
  
  Esta niña, pensó Nick con sorpresa, puede ser más inteligente de lo que parece o pretende ser. "Escucha", le dijo. “Suelta mi oído por un momento, siéntate y escucha, y escucha con atención. Y piensa detenidamente. Porque una vez que estás aquí y no podemos volver aquí, eso es todo: ¡no podemos volver! »
  
  
  
  “¿Es peligroso lo que estamos a punto de hacer?”
  
  
  
  “¡Te dije que escucharas! Sí, es peligroso, muy peligroso. Puedes arriesgar tu vida. Y lo harás sólo por dinero, no por una buena causa ni por cualquier otra cosa, y lo harás sin comprender realmente lo que significa. Porque no te contaré los detalles. No puedo decírtelo. Te leeré el guión línea por línea y así es como tendrás que representarlo. Sigues órdenes y no haces preguntas. Y cuando trabajamos, entre nosotros no hay nada más que una relación comercial, una relación puramente comercial”.
  
  
  
  "No me gusta esta parte".
  
  
  
  “Eres una perra atrevida, pero me gustas. Bien, ahora voy a tomar otra copa y a darme una ducha. Mientras tanto, piénselo detenidamente. Si decides unirte a mí, tenemos un día difícil por delante. Y te lo contaré todo en el camino”.
  
  
  
  Mientras abría la ducha y se enjabonaba, pensó que esto podría funcionar. Él, por supuesto, le mintió a Pam sobre algo, sin revelar detalles porque aún no le había contado todos los hechos. Por ejemplo, que tal vez tenga que pasar algún tiempo en una prisión húngara. No creía que le hicieran daño ni siquiera en el peor de los casos, aunque seguramente sería interrogada. ABO, o como se llamen hoy en día, será difícil convencerse de su inocencia. Pero ella será inocente. Porque él no le dijo nada que ella no necesitara saber. Killmaster admitió para sí mismo que a veces era un poco una rata. Pero había que utilizar personas, incluso aquellas que te agradaban. Si este caso funciona y ambos salen ilesos, se asegurará de que Hawk mueva los hilos y lleve a Pam a Estados Unidos. Quizás incluso consiguió un trabajo permanente en AX.
  
  
  
  Nick estaba tan ocupado convenciendo a su conciencia que no escuchó abrirse la puerta del baño. Luego se metió en la ducha junto a él y le quitó el jabón de las manos. "Déjame hacer esto, Nate".
  
  
  
  Se besaron bajo la ducha caliente, su lengua moviéndose en su boca como una pequeña serpiente roja. Nick estaba tan emocionado como ella ante la idea del peligro inminente. Era un mundo loco y cruel en el que sucedían muchas cosas locas, y ésta era una de ellas. Así fue. Sólo tenía que aceptarlo.
  
  
  
  Pam le arrojó agua a la cara. “Decidí hacerlo”, dijo. “Acepta este trabajo. ¿Cuándo comenzamos?'
  
  
  
  "Soy una persona muy concienzuda", dijo Nick lentamente. “Siempre trato de cumplir con mi deber. Pero la deuda puede esperar un poco más".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 7
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Cuando el tren partió de Viena hacia la frontera con Hungría, Nick y Pamela ensayaron su historia nuevamente. Subieron al carruaje frente a un grupo de artistas. El grupo (el grupo de chicas resultó ser cuatro chicas sudamericanas que sólo hablaban español) volaron desde Gibraltar y conocieron a Nick en Viena.
  
  
  
  Pero Nick quedó especialmente impresionado por los gemelos negros. Vio todo, pero no vio nada como estas dos chicas. Tenían la piel muy oscura, pero su cabello estaba teñido de un color platino claro. Tenían las uñas pintadas de plata. Fue un efecto sorprendente.
  
  
  
  Nick no tuvo mucho que ver con el grupo. Esto era parte del trabajo de Pam. Ella era acompañante y gerente. Pero las seis chicas parecían mayores que ella.
  
  
  
  Quedaba poco tiempo. Nick sabía que no debía asumir que Paulus Werner estaba trabajando solo en Londres: alguien había matado a este hombre de la CIA y le había enviado a Boynton el terrible resultado. Pero Nick no creía que Werner lo hubiera hecho. Por lo tanto, cuando se encuentre el cuerpo (no había nada en los periódicos antes de salir de Londres, pero esto sucederá pronto), se publicará una descripción y se iniciará una investigación.
  
  
  
  Ahora Pam dijo: “Estoy empezando a asustarme un poco, Nick. Él le dijo que se llamaba Nick en lugar de Nate, pero eso fue todo.
  
  
  
  “Esto es excelente”, dijo. “Hasta cierto punto, el miedo a veces te salva la vida. Pero continúa, repite de nuevo". Miró a su alrededor con indiferencia. Eran prácticamente los únicos en el vagón sucio. Hoy en día, poca gente viaja a Hungría.
  
  
  
  “Y es gracias a ti, Nick. "Me confundiste un poco", añadió, examinándolo críticamente. "Simplemente no creo que seas el hombre".
  
  
  
  ¡Basta, Pame! Repita esto nuevamente. Pronto estaremos en la frontera. Él gruñó levemente, un poco tenso. Se dirigía hacia la etapa final de su infernal misión, buscar y destruir, y prácticamente lo había convertido todo en una maldición y un suspiro. Toda la responsabilidad por el fracaso o el éxito recaía sobre sus hombros. Todas las vidas involucradas eran su responsabilidad. Notó cambios en Pam. En poco tiempo había engordado un poco y ahora, con su saludable cutis de Dorset, sus zapatos cómodos y su traje de tweed, se convirtió en la personificación de una devota esposa inglesa.
  
  
  
  "Tú eres Jacob Werner", dijo Pam obedientemente. "Soy tu esposa. Te conocí durante unas vacaciones en Bournemouth hace aproximadamente un año. Nos enamoramos y nos casamos unas seis semanas después. Ahora vivimos en Londres y usted trabaja como empleado en una licorería Barney and Sons. ¿Sigue siendo cierto esto?
  
  
  
  "Sí, y puedes recordarlo", dijo Nick bruscamente. “Sólo hemos pasado por esto mil veces. Pero es verdad. ¿Cuántos años tiene?'
  
  
  
  - Mi edad es veintidós años. Mi apellido de soltera era Haworth y soy de Dorset. Realmente depende de mí. Te amo y fui a este viaje contigo porque tú lo querías y porque era una oportunidad de tener unas vacaciones especiales. Nos tomamos unas vacaciones. Vamos a hacer este viaje porque tu primo estaba en problemas y te pidió que lo ayudaras.
  
  
  
  'Bien. Y no lo olvides, si me meto en problemas o hago algo que no debería hacer, no lo sabrás". Nick intentó protegerla tanto como fuera posible. Todo lo que tenía que hacer era callarse y seguir con su historia y todo debería haber salido bien. Ella era simplemente una joven esposa inglesa confundida, mucho más joven que su marido y que no estaba familiarizada con su trabajo.
  
  
  
  "Y ahora yo", dijo Nick. "Por supuesto, exactamente lo que te dije durante nuestro breve matrimonio".
  
  
  
  “Eres un sujeto inglés naturalizado. Tienes treinta y cinco años. Usted llegó a Inglaterra desde Alemania hace unos diez años y se esforzó mucho en deshacerse de su acento. En su mayor parte fue un éxito. No tienes una familia. Murieron casi en su totalidad a causa de los bombardeos durante la guerra. El único pariente que te queda es Paulus Werner, tu primo. Es mayor que tú y fue él quien vino a verte a Londres y te dijo que estaba en problemas.
  
  
  
  Sábado.
  
  
  
  Killmaster (en ese momento parecía cualquier cosa menos Killmaster) le dio unas palmaditas a su "esposa" en su curvada rodilla. - "¿Cuál es el problema?" Pam frunció el ceño. Nick vio que sus ojos violetas brillaban intensamente y su rostro ahora estaba tenso y más pálido de lo habitual. La niña estaba realmente asustada. "No sé mucho al respecto", respondió Pam. “Hablaste a solas con tu prima mientras yo preparaba la cena y cuando me lo explicaste no lo entendí del todo. Pero tiene algo que ver con la policía. A su primo le confiscaron el pasaporte y no pudo salir del país. Y por eso perderá mucho dinero. Esto se debió a una compañía de teatro que tuvo que traer a Budapest. Pero tu pasaporte estaba bien y la policía no pudo detenerte, así que te pidió que lo ayudaras. Te pagará bien por ello. Y serían unas buenas vacaciones para su joven prima y su querida esposa. Todo es muy inusual, porque detrás del Telón de Acero hay muy poca gente decente”.
  
  
  
  "No mucha gente quiere eso", murmuró Nick. El revisor pasó y le dio los billetes. Cuando el hombre se fue, preguntó: "¿Dónde está ahora mi querida prima?".
  
  
  
  "Espero que esté en el infierno", dijo Pam bruscamente.
  
  
  
  Nick se rió. 'Tal vez. Pero la respuesta correcta, por favor. Tenemos poco tiempo". Mientras Nick se reía, alguien sentado unos cuantos bancos frente a ellos se giró y lo miró. Estaban a punto de entrar en Hungría y eso no era motivo de risa.
  
  
  
  "Realmente no lo sé", respondió Pam dócilmente. “Después de que todo estuvo acordado, el primo Paulus desapareció. Pero creo que podría estar en prisión en Inglaterra".
  
  
  
  "Así es", dijo Nick. “Esta es una historia que hemos elaborado y la policía inglesa está cooperando con nosotros. Bien, ¿adónde vamos en Budapest y qué vamos a hacer? Luego terminaremos el ensayo".
  
  
  
  Pam lo abrazó. “Oh Dios, Nick, estoy realmente asustado. ¿De verdad crees que podemos manejarlo?
  
  
  
  Él la miró fríamente incluso a través de las gruesas gafas con montura de concha que llevaba. - “No olvides lo que dije. Ya no podemos volver atrás. ¿Cómo estás?
  
  
  
  “Nuestro grupo lleva ya un mes trabajando en el Café Molnar. Nos alojamos en el hotel húngaro Ir. Probablemente allí haya chinches y cucarachas”.
  
  
  
  "Apuesto", dijo Nick con decisión. Miró a su alrededor. Nadie les prestó atención. Le sonrió a Pam y luego pasó la mano por debajo de su modesta falda.
  
  
  
  '¡Mella! ¿Aquí?' - Pam se sorprendió.
  
  
  
  “Soy un chico emocionado. Sinceramente, fue un adiós, cariño. No tendremos mucho tiempo en el hotel. ¿Entender? Por supuesto que es. Debo irme pronto."
  
  
  
  "Lo sé y recibiré el golpe".
  
  
  
  'Ríndete. Hemos reservado billetes para este viaje".
  
  
  
  Ella se apoyó contra él. - “¿Me van a hacer daño, Nick? Quiero decir, si algo sale mal y nos atrapan.
  
  
  
  “¡Bueno, digamos que te detuvieron! Como mínimo tendrás que responder preguntas. Ésa es la idea: darme tiempo para trabajar. Pero si controlas tus nervios y te atienes a tu historia, estarás bien. Recuerda, te tengo aquí y te sacaré de nuevo. Vamos, haz de acompañante, o de manager, o algo así. ¿Tienes todos los documentos contigo?
  
  
  
  "En mi bolso."
  
  
  
  'Bien. Si todavía estás preocupado, cuando lleguemos a la frontera, mantén la calma. Pensé en todo". ¡Espero! - pensó cuando Pam se fue. Dios sabía que a AX le costaba lo suficiente como para facilitar el cruce de la frontera. Por eso lo hizo así, con el camuflaje de una esposa joven. Podría haberlo hecho él mismo, con la ayuda de la nueva organización defensiva que tenían los húngaros. La CIA envió la información de inteligencia más reciente sobre esta organización a Londres. Nick se reclinó en el sofá y buscó su pipa. Aún no hay cigarrillos. Pudo ver el informe tal como debía recibirse esa tarde en el almacén de la Cámara en Hampstead Heath.
  
  
  
  
  
  Se han retirado las minas antiguas y se ha mejorado el campo de visión -una amplia franja de terreno con huellas visibles- y más allá hay una zona de 300 metros fuertemente vigilada y minas -torres de vigilancia con ametralladoras y francotiradores vigilados las 24 horas-. un día. Las torres tienen teléfonos y radios, perros, detrás de ellas hay un sistema de seis vallas electrificadas con sistemas de alarma, un poco más allá de la última zona hay una calle paralela a ella, que es patrullada día y noche por guardias armados en coches y motocicletas.
  
  
  
  
  
  “Sí”, pensó Nick. Él podría hacerlo. Y un accidente podría haberlo golpeado y la oportunidad de poner fin a esta abominación se habría perdido hace mucho tiempo. El hombre de la CIA lo intentó y fracasó, con terribles resultados: la tortura de un hombre cuyos restos fueron colocados en una caja. El balón pasó ahora a AH y Nick, sin ninguna indiscreción equivocada, supo que era el mejor hombre del negocio.
  
  
  
  Ahora estaban en la frontera. N3, vestido con un traje arrugado y un abrigo barato, con bigote rojo y mechones grises en el pelo, miró hacia el pasillo y esperó a ver si realmente todo iba según lo planeado. Se disfrazó fácilmente. Nada que pueda desprenderse y quedar atrapado en la lluvia. Era él mismo, pero todos los detalles habían cambiado un poco. Era más que nada una pose disfrazada: sacó el estómago y dejó caer los hombros. Y las gafas gruesas cambiaron por completo su rostro. Era Jacob Werner, un súbdito inglés naturalizado, quien estaba ayudando a su primo Paulus, que ahora ardía en el infierno.
  
  
  
  La puerta del pasillo se abrió, se escuchó un murmullo de voces agudas y el familiar ruido de botas blindadas. En el pasillo aparecieron dos soldados con uniformes marrones y ametralladoras al hombro. Detrás de ellos, un oficial dio una breve orden en húngaro.
  
  
  
  ¡Todos tuvieron que ir a la aduana y buscar! ¡Todo el equipaje tuvo que ser mostrado!
  
  
  
  Nick estaba justo alcanzando las pesadas maletas en el estante cuando notó que había un oficial detrás de él. En un inglés difícil, el hombre preguntó: “Su nombre, por favor”.
  
  
  
  En su mejor inglés con un ligero acento alemán, N3 dijo: “Werner. Jacob Werner. Viajo con un grupo de cantantes. Nos vamos a Budapest y...'
  
  
  
  "¡Su pasaporte, por favor!" El oficial lo interrumpió severamente.
  
  
  
  Nick le entregó el documento al oficial. Estos eran, por supuesto, documentos reales, como los de Pam. El gobierno británico cooperó plenamente. Sólo se falsificaban visas, y eran obra de los falsificadores más hábiles.
  
  
  
  El oficial miró el pasaporte y se lo devolvió a Nick.
  
  
  
  - No es necesario que saque su equipaje afuera, Herr Werner. Usted y su esposa pueden quedarse en el carruaje".
  
  
  
  “Mi esposa está en otro vagón. I ...
  
  
  
  El oficial asintió brevemente y se alejó. Nick se sentó en el sofá y ocultó su sonrisa detrás de un bigote postizo. La empresa dio una garantía de seis meses. Realmente era normal. Alguien, un funcionario de alto rango en la posición adecuada, fue "persuadido". Se dieron órdenes... órdenes cautelosas.
  
  
  
  Nick miró por la ventana la estación en ruinas, adivinando sobre los sobornos. Esa tarde, en Londres, dio la orden inicial, pero después el asunto se le fue de las manos. Pero una persona particularmente eficiente realizó bien y rápidamente una tarea difícil. El mayor problema fue convencer al funcionario de que no hubo traición. Y así sucedió. N3, que comprende perfectamente este tipo de cosas, estimó el precio en unos cien mil dólares. Al final, algunos de ellos acabarán acudiendo a los guardias fronterizos.
  
  
  
  Pam regresó después de que el tren cruzara la frontera con destino a Budapest. Se sentó junto a Nick y se puso la falda hasta las rodillas. "No fue tan malo", informó. - “Casi no miró nuestros pasaportes”.
  
  
  
  “Una vez que se resuelva el problema”, dijo Nick, “todo será fácil. Si algo sale mal, saldrá bastante mal”.
  
  
  
  Por la tarde el tren se detuvo en la estación de Pest. Nick y Pam formaron su propio grupo. Las chicas sudamericanas charlaban como urracas y llamaban mucho la atención. Caminaron hacia la Plaza del Parlamento, con Nick vigilando de cerca a dos porteadores que llevaban parte del equipaje y los instrumentos musicales. Si le pasara algo al tambor, tendría problemas.
  
  
  
  Los porteadores, incapaces de apartar la vista de los dos atractivos bailarines negros, Duri y Reni, finalmente lograron detener dos taxis. Entraron. Nick se quedó al lado del tambor. Esto significaba que estaba con chicas sudamericanas que lo miraban con descaro y charlaban entre ellas. Todos eran algo regordetes y no particularmente hermosos. Nick se preguntó cómo se verían en las películas porno si no hubiera tenido éxito en su misión.
  
  
  
  El hotel húngaro Ir estaba situado en la zona de la colina Gellert. Nick no le prestó mucha atención a la ciudad, pero por lo que vio, las cosas habían mejorado significativamente desde la última vez que estuvo aquí. En aquel entonces, las cicatrices de la guerra todavía eran visibles por todas partes y las calles estaban repletas de soldados rusos.
  
  
  
  Cuando se detuvieron frente al hotel, un destartalado edificio de piedra gris, N3 pensó: ¡esto está a punto de suceder! Esta fue la parte de la que no le contó a Pam. No se atrevió a hacer ninguna reserva por temor a alertar a Bela Kojak. Al principio estaba dispuesto a correr ese riesgo, dispuesto a correr cualquier riesgo por el bien de una conversación privada de cinco minutos con Kojak, con Luger y el estilete. Pero entonces Hawk envió sus cuatro palabras por radio télex y todo cambió dramáticamente. El último hombre al que quería ver ahora era Bela Kojak. El hombre se entera pronto de la llegada del grupo. Killmaster debería estar en camino para entonces.
  
  
  
  Al principio hubo confusión general, pero no tanta como Nick esperaba. El director hablaba algo de alemán y, al parecer, la aparición de grupos de chicas en el hotel húngaro Ir no era nada nuevo. ¡Pero esto no se esperaba! Ese es el problema. No recibieron el habitual telegrama del señor Paulus Werner. ¿Había otro señor Werner? Y no estaban seguros de si había habitaciones disponibles.
  
  
  
  Por una considerable suma de florines finalmente hubo habitaciones disponibles, y Nick Carter, sudoroso, subió al viejo, desvencijado y abierto ascensor llevando instrumentos musicales. Observó cómo los conducían a la habitación donde dormían los dos músicos.
  
  
  
  Un minuto después encontró a Pam en el pasillo. Habló con una mujer negra, Reni, que hablaba suficiente alemán como para actuar como traductora. Nick llevó a Pam a un lado.
  
  
  
  “Escucha esto”, le dijo. - Deja que todos vengan a tu habitación para hablar. Di algo, no me importa qué, pero mantenlos alejados de estas herramientas. Necesito un minuto.
  
  
  
  No hizo preguntas y eso fue una ventaja para ella. Pam hizo lo mejor que pudo. Esperaba que ella pudiera manejarlo.
  
  
  
  Cinco minutos después estaba en la habitación. Cerró la puerta con llave, se acercó al tambor y sacó una navaja. Cogió el tambor y lo sacudió. No escuchó nada. La gente de AX en Gibraltar hizo un buen trabajo en poco tiempo.
  
  
  
  N3 cortó la placa del tambor, metió la mano y palpó el arma. Esta arma no le resultaba familiar, pero tenía que manejarla. Sería una locura intentar cruzar la frontera con un arma en el equipaje, independientemente de que el problema se resuelva o no. Un control aleatorio podría arruinarlo todo.
  
  
  
  Nick sacó una Colt .45 automática. Su Luger le hacía sentir pesado. Había tres cargadores adicionales, puños de latón con puntas y un cuchillo de hoja corta con mango articulado. Eso es todo lo que ordenó ocultar.
  
  
  
  Sus dedos buscadores tocaron algo más, suave y vidrioso. ¿Qué era? La cosa estaba pegada al interior del tambor. Nick lo sacó. Era un pequeño sobre transparente con polvo blanco en su interior. Nick abrió la criatura y la probó, aunque sabía lo que encontraría.
  
  
  
  ¡Él estaba equivocado! ¡Él estaba equivocado! No fue heroína. Era azúcar, azúcar de leche. ¿Qué debería pensar al respecto ahora?
  
  
  
  No tenía tiempo para eso ahora. Volvió a palpar el interior del tambor con la mano para comprobarlo y descubrió que su interior estaba casi completamente cubierto de pequeños sobres.
  
  
  
  Unos minutos más tarde, Nick caminó hacia la puerta y miró hacia afuera. Dividió el arsenal en sus bolsillos lo mejor que pudo y no le pasaría nada a menos que lo controlaran. Si eso sucediera, al menos todo habría terminado para él.
  
  
  
  El pasillo estaba vacío. Nick bajó las escaleras casualmente y cruzó el pasillo. Nadie le prestó atención. Estaba ocupado en el mostrador. No ha entregado su pasaporte ni cumplimentado la tarjeta de registro policial, y si le preguntan ahora todo saldrá mal.
  
  
  
  Killmaster salió del hotel húngaro Ir y nadie le devolvió la llamada. Rápidamente giró a la derecha y caminó por la calle inclinada. Era el crepúsculo y el cielo tenía el color del vientre de caballa y empezaba a reflejar el resplandor industrial de Pest. Bajó la pendiente y observó cómo las chimeneas emitían un humo aceitoso. “Aquí se necesitan desesperadamente purificadores de humo”, pensó N3. Ahora se rió para sí mismo. Lo peor ya había pasado: la espera. Ahora comenzará. Nació para esto, aunque se decía a sí mismo que lo odiaba. ¡Acción! Ahora Killmaster se puso a trabajar, un hombre con varias armas primitivas. Pero eso sería suficiente.
  
  
  
  Llegó al final de la pendiente y se dirigió hacia la zona portuaria del Danubio. Caminó lenta y tranquilamente, saludando a los transeúntes. Eso es lo que planeaba: conseguir unas horas de respiro con documentos válidos en el bolsillo.
  
  
  
  Se necesitó mucha planificación, dinero y pensamiento para dedicarle esas pocas horas. No podía permitirse el lujo de perder ni un minuto.
  
  
  
  Killmaster casi empezó a silbar la canción popular francesa que tanto amaba. Se detuvo justo a tiempo.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 8
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Las palabras que aparecieron en el télex cambiaron todo el plan de Killmaster. Vac era una ciudad a unos 30 kilómetros al norte de Budapest.
  
  
  
  Como no era un extranjero ilegal (al menos no todavía), podía desempeñar el papel de turista. Caminó a lo largo del río, mirando a través de gruesos anteojos, tropezando con todo lo que podía, manteniendo los hombros bajos y el vientre afuera, sonriendo a la gente y tratando de encontrar a alguien que hablara alemán o inglés. Este estaba entre los trabajadores y patrones que iban a trabajar.
  
  
  
  Sus preguntas llevaron a Nick a un pequeño puerto y a un anciano canoso llamado Josef. Tenía una vieja barcaza. Sí, habría llevado a Sir a Vac por 500 florines si su viejo motor hubiera durado. Sí, fue caro. Pero ya estaba oscuro y tendrían que conducir muy despacio (su única luz lateral no funcionaba muy bien) y todo esto llevaría tiempo. El acepto.
  
  
  
  Bien. ¿Tenía documentos? Tenía que tener cuidado.
  
  
  
  Killmaster estaba tendido en una dura litera en la pequeña cabina de una vieja barcaza que avanzaba lentamente río arriba. Se preguntó cuánto tiempo tenía. Pam se encargaría del asunto, por supuesto, pero para protegerse tendría que llamar a la policía si él no aparecía al cabo de unas horas. Fue un truco. Tuvo que aguantar el mayor tiempo posible y luego llamar a la policía y fingir ser una esposa preocupada. Teniendo en cuenta la burocracia y las dificultades lingüísticas, así como los conceptos erróneos habituales entre la policía, podrían haber conseguido algunas horas extra.
  
  
  
  Pero había algo más detrás de esto. Nick se rió entre dientes sin alegría en la oscuridad de la cabina que olía a combustible. Estaba Bela Kojak. Este hombre claramente tenía contactos en el hotel. Se le notificará inmediatamente del nuevo lote de chicas. Puede que se preocupe. Chicas nuevas y ninguna llamada de su viejo amigo Werner. Quizás también estuviera preocupado por algo más. Nick metió la mano en su bolsillo y sacó un sobre transparente. Lo intentó de nuevo y sonrió con amargura, azúcar de leche. ¡Tuvieron que usarlo para cortar la heroína! Era obvio. En un país así será difícil obtener azúcar de leche. Como la mayoría de las cosas, habría muy poca cantidad, y quienquiera que la hubiera introducido de contrabando no podía correr el riesgo de llamar la atención comprando demasiada. Así, los empresarios introdujeron azúcar de contrabando en el país.
  
  
  
  Nick caminó hasta la rampa y miró hacia atrás.
  
  
  
  Vio al anciano al volante, su pipa roma convirtiéndose en una bola brillante con el viento. Nick regresó a su jaula y comenzó a desmontar el Colt, tanteando en la oscuridad como lo había hecho muchas veces antes. Una vez terminado esto, comprobó el mecanismo de resorte de los cargadores. Los potros de este tipo a veces rebotaban. En este trabajo sólo podía disparar un tiro.
  
  
  
  Mientras trabajaba, repasaba todo mentalmente. La heroína fue, por supuesto, la razón de la extraña mirada en los ojos de Paulus Werner y del alivio cuando Nick no le preguntó al respecto. Werner debió pensar que si Nick o AH sabían sobre la heroína, los húngaros también debían saberlo. En Hungría el contrabando de heroína se castigaba con la muerte.
  
  
  
  Killmaster, a pesar de sentirse disgustado, admiraba a los comunistas chinos: ¡pornografía del país y contrabando de heroína al país! Por supuesto que tenían que ser los chinos. Es un poco más complicado, dijo Hawk ese día en su oficina. Dos gigantes comunistas se pelearon. ¿Qué podría ser más sencillo que importar heroína al país y criar drogadictos? Luego estaba la cuestión del beneficio personal. ¿Quién lo necesitaba? ¿Bela Kojaku? ¿Fang Chi de la oficina de representación china? ¿El misterioso doctor Milas Eros? Quizás el propio Blackstone y su esposa. ¿O Monet Manning? No, Monet no. Probablemente lo necesitaría si estaba loca, pero no actuaría en consecuencia.
  
  
  
  Killmaster se encogió de hombros. Era un misterio de menor importancia. A él no le importaba. Intentó planificar la campaña, decidir en qué orden matarlos, pero desistió. Estos planes siempre resultaban confusos. Sólo tenía que actuar según las circunstancias.
  
  
  
  Regresó a la pasarela y le gritó al anciano. "Despiértame justo antes de llegar a Wac".
  
  
  
  Nick regresó a su cabaña y se quedó dormido en unos segundos.
  
  
  
  Ya era pasada la medianoche cuando el anciano lo dejó en el muelle de piedra. Wak no parecía nada especial. Pero probablemente habrá policías allí. Nick caminó por la calle adoquinada que su antiguo jefe le había dicho que lo llevaría a la plaza del pueblo. Agregó que había un taxi en alguna parte. Si pudiera conducir.
  
  
  
  La luz cayó sobre las cabezas de los niños frente a él y escuchó risas y cantos. Se oía una especie de instrumento de cuerda. Nick se rió entre dientes. Ni siquiera el comunismo pudo suprimir el amor de los magiares por la música. Se acercó cautelosamente a la taberna y miró por las ventanas en forma de diamante. Aquí están. Dos policías. Bebieron vino y vitorearon mientras varios hombres bailaban salvajemente.
  
  
  
  Nick cruzó la calle y siguió su camino, bien escondido entre las sombras. Después de caminar varios cientos de metros colina arriba, llegó a la plaza. Delante de la farmacia había un ZiS hecho jirones. Nick se acercó.
  
  
  
  En el asiento delantero del ZiS dormía un joven con una gorra de cuero que le tapaba los ojos. Nick lo despertó. No tenía tiempo y hablaba húngaro.
  
  
  
  'Buenas noches. ¿Puedes llevarme a la villa del Sr. Blackstone?
  
  
  
  '¿Cual? ¿OMS?' El conductor se frotó los ojos para quitarse el sueño y miró a Nick con recelo.
  
  
  
  “Señor Blackstone, famoso director de cine. Pero tal vez no lo conozcas. Lo lamento. Intentaré ...'
  
  
  
  “¡Por supuesto que lo conozco! He oído hablar de él. Todo el mundo en Vaka ha oído hablar de él. ¿Pero quien eres tú? ¿De dónde diablos eres?
  
  
  
  Nick encendió su pipa para que el hombre pudiera ver su rostro, el rostro inexpresivo de un tal Jacob Werner. Dejó un rastro de un kilómetro de ancho, pero no se pudo hacer nada al respecto.
  
  
  
  ¿Tienes documentos? - preguntó el conductor con cuidado y suavidad. - ¿No quieres meterte en problemas?
  
  
  
  Nick suspiró ruidosamente. “Por supuesto que tengo documentos. ¿No estaría caminando en medio de la noche sin papeles? Soy un viejo amigo del señor Blackstone, un viejo amigo, y quiero darle una sorpresa. Estoy en Hungría por un corto tiempo. ¿Puedes llevarme con él? Vengo de Budapest." Sacó un grueso fajo de florines del bolsillo. 'Cuánto cuesta ? Como es tan tarde, estoy dispuesto a pagar más".
  
  
  
  ¿Has contactado a la policía? - preguntó el conductor.
  
  
  
  'Aún no. Están bebiendo en la taberna y no quería molestarlos. Quizás podamos acudir a ellos ahora". - Nick quiso volver a guardarse el fajo de florines en el bolsillo.
  
  
  
  El conductor vaciló, oscilando entre el miedo y la codicia. Nick prácticamente podía leer su mente: si algo andaba mal con este extranjero loco y si la policía lo arrestaba, perdería su pasaje... ¡y el privilegio! Es mejor llevarlo ahora e informarle más tarde, si es que lo hace.
  
  
  
  "Siéntate", dijo secamente el conductor.
  
  
  
  Condujeron durante quince minutos por una estrecha carretera asfaltada en dirección sur a lo largo del Danubio. Nick supo por el conductor que Blackstone vivía en una villa particularmente hermosa en una colina que dominaba el río. Había un camino de acceso que conducía a la villa. "Solo déjame en el camino de entrada", dijo Nick. “Pasaré desapercibido para sorprender a mi amigo. Verás, hace muchos años que no lo veo. Ni siquiera sabe que estoy aquí.
  
  
  
  El conductor asintió.
  
  
  
  Unos minutos más tarde dejó a Nick al inicio del camino de grava. Nick pagó y dio generosas propinas. Luego vi alejarse al viejo ZiS. Tal vez esta persona lo denuncie a la policía, tal vez no. Después ya no importará. Esto incluso podría resultar útil si la policía no supiera lo que sucedería en la villa de Blackstone. Luego podrán venir y recoger las migajas que Nick dejará.
  
  
  
  El viento silbaba entre los altos pinos y los esbeltos abedules blancos a lo largo del camino. Nick cruzó la calle y sus pasos resonaron con fuerza en el camino asfaltado. Michael Blackstone tenía un lugar privado. Nick ni siquiera podía ver la villa desde aquí. Una delgada luna creciente atravesó las nubes, proporcionando suficiente luz para que Nick pudiera ver las escaleras de piedra que conducían desde la carretera al Danubio. Un gran barco de recreo estaba amarrado al muelle que dominaba el río. Nick escuchó el suave crujido del barco balanceándose sobre sus defensas. Era un barco grande, largo y delgado, con motor fuera de borda. Más tarde, pensó Nick, el barco podría ayudarle a salvarlo si lograba escapar.
  
  
  
  Cruzó de nuevo la calle y caminó por el camino de entrada, evitando la grava. La colina estaba salpicada de coníferas, abedules blancos y hayas, y el sotobosque era espeso. Pero había una franja de hierba bastante plana a lo largo del camino de entrada.
  
  
  
  Ahora la mayor preocupación de Nick eran los perros.
  
  
  
  Sin embargo, parecía que no había perros. Hasta ahora, no había pasado ni un solo coche por la carretera de abajo y no había oído ningún sonido ni luz. Si hubiera otras villas en la zona, no se vería nada. N3 empezó a dudar de que tal vez los Blackstone no estuvieran en casa. ¡Eso realmente arruinaría las cosas!
  
  
  
  La luna ahora estaba completamente oculta detrás de las nubes. Killmaster se detuvo en el claro, esperó a que volviera a aparecer la luna y luego sacó una lata de hollín de su bolsillo. Se quitó el sombrero, se agachó detrás de un arbusto y empezó a untarse la cara con el ungüento. La intención era convertirse en parte del fantasma, por lo que Nick planeó matar a Blackstone. Planeaba esperar unas horas hasta el amanecer, cuando sería más vulnerable. Luego se colaba en el dormitorio y despertaba a Blackstone para ver al demonio de cara negra. Se necesita muchísimo coraje para defenderse en estas circunstancias, y Nick no pensó que Blackstone sería tan valiente.
  
  
  
  Caminó con cuidado colina arriba. Cien metros después escuchó sonidos inesperados. Se quedó sorprendido al escuchar los sonidos de la música y una risa fuerte y alegre. El Agente AX maldijo en voz baja. ¡Allí hicieron una maldita fiesta! ¿Pero por qué no había luz?
  
  
  
  Un minuto después descubrió el motivo. Se construyó una empalizada alta a ambos lados de la carretera, a unos cien metros de distancia. Casi chocó con él. Nick lo sintió y descubrió que estaba hecho de ramas de sauce, el tipo de cerca que la gente coloca alrededor de las piscinas para tener privacidad. Los Blackstone necesitaban privacidad. La empalizada tenía más de siete metros de altura y protegía eficazmente la villa de la carretera.
  
  
  
  Nick pasó la valla, caminó de puntillas sobre la grava y volvió a sumergirse en la maleza. Ahora podía ver las luces.
  
  
  
  ¡La casa temblaba hasta el suelo!
  
  
  
  Killmaster rodeó el camino de entrada a la derecha y se acercó por un lado. La luz de las lámparas era muy brillante. Mientras se acercaba, cayó suavemente al suelo y se arrastró como un tigre sobre las hojas húmedas y recién caídas. Luego siguió adelante.
  
  
  
  Ahora Nick vio que la villa estaba construida sobre unos sólidos cimientos de piedra. El camino de entrada giraba como una serpiente blanca y conducía a un gran aparcamiento asfaltado. Nick también vio cuatro puertas de garaje en la piedra en bruto. Dos de ellos estaban abiertos.
  
  
  
  Había coches grandes aparcados en el aparcamiento. Parecían camiones. ¡Nick se dio cuenta de que no eran camiones, sino furgonetas especiales! Vio el brillo de la malla metálica en el cristal de la puerta trasera.
  
  
  
  Luces y sonidos provenían del primer piso de la casa, que resultó ser doble.
  
  
  
  Nick se quedó mirando el estacionamiento durante cinco minutos. No había nadie cerca de las furgonetas. La mitad superior de la villa estaba a oscuras, pero el piso inferior estaba lleno de música y risas, risas femeninas salvajes. Ahora que estaba más cerca, Nick detectó una extraña nota de histeria en la risa. Fue demasiado estridente, incluso como un grito.
  
  
  
  Killmaster se volvió cauteloso. Fue un grito. De repente se rompió e inmediatamente desapareció en otra explosión musical.
  
  
  
  Killmaster examinó sus alrededores cuidadosamente. Más allá de la puerta del garaje había un estrecho saliente rocoso. Si pudiera alcanzarlo, podría mirar por una de las ventanas enrejadas. Significó mostrarse por un momento mientras cruzaba el estacionamiento abierto, pero no vio otra opción. Aun así, dudó. Sólo tenía una oportunidad y el tiempo se acababa. Si mete la pata, se acabará todo. Pero él no tenía opción...
  
  
  
  Nick se armó de valor y luego corrió silenciosamente por el aparcamiento, Colt en la mano derecha y un cuchillo en la izquierda, listo para luchar.
  
  
  
  Cuando llegó a una gran roca al lado del garaje, se metió el Colt en el cinturón y sostuvo el cuchillo entre los dientes. Luego trepó a la roca con la agilidad de un mono.
  
  
  
  Era una repisa muy estrecha, de menos de ocho centímetros de ancho. Pero para Nick Carter eso fue suficiente. Pasó junto a ella hacia la ventana más cercana.
  
  
  
  Ahora la música era realmente ensordecedora y la risa de las chicas era aún más histérica. Killmaster miró con cautela por la ventana. Vio un salón de baile largo y estrecho con suelo brillante. Las parejas bailaban, daban vueltas y bailaban el vals, otras simplemente caminaban o se abrazaban. ¡Todas las bailarinas eran chicas y vestían los mismos disfraces! Un pequeño sujetador negro cortado por debajo de los pezones, un pantalón corto o un cinturón con tirantes largos al que se sujetaban medias oscuras. Todas las chicas llevaban tacones especialmente altos: tacones de aguja finos de diez centímetros.
  
  
  
  La música provenía de una enorme máquina de discos al otro lado de la habitación. Sobre la larga mesa del monasterio había botellas, vasos y altas pilas de sándwiches.
  
  
  
  Detrás de la mesa, sobre un podio, había una gran cámara de cine. Un hombre estaba sentado a su lado en una silla plegable de lino. Era el único hombre en la habitación y parecía cansado y aburrido. Mientras Nick observaba, el hombre se levantó para preparar algo para la cámara. Bostezó y volvió a sentarse.
  
  
  
  De repente una de las chicas gritó. Nick se dio vuelta y vio a una mujer corpulenta vestida de negro con un látigo. La niña que gritaba, una rubia de piernas delgadas, gimió y cayó al suelo brillante. La mujer corpulenta agitó su látigo. La chica rápidamente se levantó y buscó frenéticamente una pareja, pero no pudo encontrarla. Luego empezó a bailar claqué con dificultad. Esto pareció satisfacer a la corpulenta mujer. Ella sonrió y volvió a guardar el látigo en su amplio cinturón.
  
  
  
  Killmaster miró a la matrona parecida a una amazona, reflexionando sobre las imágenes repugnantes que vio ante él. Al parecer, este fue el final del viaje de las chicas Paulus Werner hasta que, sin fuerzas, se dirigieron a China o Vietnam del Norte. Mientras tanto, los bastardos explotaron a las chicas tanto como pudieron. Miró de nuevo a la cámara. Supuestamente estaban filmando imágenes de fondo anoche, posiblemente imágenes de una escena de orgía.
  
  
  
  Nick volvió a mirar al Amazonas. Debía pesar unos doscientos kilos. Tenía una cara como un trozo de masa y unos pechos como pelotas de baloncesto. Su vestido negro estaba bien abotonado alrededor de su grueso cuello y llegaba hasta sus botas. El cinturón negro estaba abrochado alrededor de su cintura curva con una hebilla plateada brillante. El látigo que llevaba en la cadera tenía un mango corto con un extremo de cuero trenzado.
  
  
  
  Algunas chicas bailaron cerca de Nick, justo debajo de la ventana. Entonces su mirada se posó en algo que parecía fuera de lugar incluso en aquella obscena confusión. Él no lo creyó. Una de las chicas era negra. Su cabello estaba teñido de un platino brillante y sus uñas eran plateadas. Llevaba un sujetador blanco y un cinturón blanco. Parecía estar bailando con los ojos cerrados, abrazando fuertemente a su pareja.
  
  
  
  ¡Era uno de los gemelos! Nick sospechaba que estaba drogado. Pero ¿cómo diablos podría ella...?
  
  
  
  Su mirada se posó en la pareja de la chica negra. Era Pame...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 9
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Hubo alguien que actuó rápido, ¡demasiado rápido! Más rápido de lo que Nick creía posible. Pam no tenía forma de poner en práctica su plan ni de llamar a la policía. Alguien había estado allí antes, alguien también tenía un plan y el poder y los recursos para llevarlo a cabo. ¿Bela Kojak? Nick entendió por el hombre gordo que Koyak era sólo un pequeño hombre de negocios. Era más importante que Werner, pero aún subordinado. ¿Quien entonces? ¿Quién tuvo la fuerza, el coraje y los recursos para capturar al grupo y a Pam, meterlos en camionetas con rejas en las puertas y conducir hasta aquí desde Budapest mientras Nick flotaba lentamente río arriba en una vieja barcaza?
  
  
  
  Una flauta sonó en el pasillo. La máquina de discos se detuvo lentamente. La amazona, con un silbato plateado entre sus labios regordetes, alineó a las chicas en una fila. Ahora que la música había cesado, parecían apáticos. El camarógrafo cubrió la cámara con un paño de lino. Al parecer el Devil's Ballroom estaba cerrado por la noche.
  
  
  
  Ahora esta mujer abrió la puerta y las niñas comenzaron a salir, apremiadas por su látigo. Nick vio sus labios regordetes moverse mientras contaba a las chicas. Pamela caminaba obedientemente, como todos los demás. Estaba seguro de que a todos les habían administrado ansiolíticos. Probablemente fueron sedados mientras estuvieron aquí.
  
  
  
  Los ojos de Nick siguieron a Pam mientras ella cruzaba la puerta, giraba a la izquierda y bajaba las escaleras. Probablemente había un sótano donde habrían habido habitaciones o celdas donde encerraban a las niñas cuando no estaban trabajando.
  
  
  
  Pam era la última en la fila. La cruel mujer de negro cerró la puerta detrás de la niña. El operador desapareció por otra puerta. Unos momentos después se apagó la luz.
  
  
  
  Killmaster dio unas palmaditas pensativas en el cristal. Las rejas estaban al otro lado de la ventana. En cualquier caso, no tenía sentido intentar penetrarlos. Regresó a lo largo de la cornisa, todavía con el cuchillo entre los dientes, y descendió de nuevo al asfalto. Ahora que las luces del salón de baile se habían apagado, volvía a estar oscuro.
  
  
  
  De repente se encendió una luz en la parte trasera del garaje. Nick escuchó voces, voces masculinas. Entró silenciosamente en el garaje, esquivando lo que parecía un Lincoln. Caminó hacia la luz y las voces.
  
  
  
  Una escalera subía en diagonal hasta la pared trasera del garaje. Nick subió las escaleras como un gato. Ahora entendía las palabras pronunciadas en el dialecto húngaro. Ciertamente. Estos eran sirvientes. Por supuesto, Blackstone tenía sirvientes. Su casa habría estado arriba, con entrada a través de la casa o del garaje. Nick todavía tenía el cuchillo en la boca. Lo agarró, lo sostuvo listo en su mano derecha y colocó el Colt en una funda en su muslo izquierdo.
  
  
  
  Nick caminó hasta el pequeño rellano en lo alto de las escaleras. Se detuvo frente a la puerta y giró con cuidado la manija. La puerta no estaba cerrada. Lo empujó suavemente y miró dentro. Un corto pasillo conducía a otra puerta. Había habitaciones a ambos lados del pasillo. Nick escuchó el sonido de una ducha.
  
  
  
  El hombre gritó: "¿Tibor?"
  
  
  
  La respuesta llegó desde una de las habitaciones iluminadas. “¿Qué pasó, Gyula? Te dije que me duele la cabeza. Déjame en paz.'
  
  
  
  El hombre se rió en su corazón. - Por supuesto, bebiste demasiado whisky. ¿No irás esta noche?
  
  
  
  'De nuevo. Por cierto, ya los tengo todos.
  
  
  
  '¡Estúpido! Esta tarde llegó un nuevo lote.
  
  
  
  'Sé que sé. Puedes conseguirlos. Me voy a dormir. Estoy harto de la resaca. Preferiría morir.'
  
  
  
  Killmaster sonrió.
  
  
  
  "Me llevaré a una de esas chicas negras", dijo el hombre en la ducha. "Posiblemente ambas cosas. Esto es algo nuevo otra vez".
  
  
  
  'Bien. Agarralos. Pero por favor cállate. Puedes contarme todo mañana”.
  
  
  
  Nick entró y caminó silenciosamente por el corto pasillo hasta la puerta iluminada. Un hombre yacía en la cama, con la cara pegada a la almohada. Él gimió. Nick pensó: aquí está la cura para la resaca. Ahora necesitaba ponerse manos a la obra y proteger su retaguardia. No podía permitirse el lujo de dejar que las cosas siguieran su curso.
  
  
  
  La tabla crujió cuando Nick se acercó a la cama. El hombre volvió la cabeza y miró el rostro del diablo negro. Su boca se abrió.
  
  
  
  Nick lo golpeó en el cuello con el mango del cuchillo. El hombre gruñó. Nick le dio un rodillazo en la espalda, le levantó la cabeza y le cortó el cuello.
  
  
  
  Otro sirviente gritó desde debajo de la ducha: “¿Dijiste algo, Tibor?”
  
  
  
  Nick caminó de puntillas por el pasillo hasta el baño y entró. Había un baño antiguo con ducha y una cortina amarilla. La cortina tenía un estampado de gansos rojos. El hombre empezó a cantar en su corazón. Killmaster corrió la cortina y detuvo sin piedad la canción con una mano, mientras con la otra se clavaba el cuchillo profundamente debajo de la costilla izquierda. Bajó a la víctima al agua de la bañera que enrojecía rápidamente. Luego limpió la cuchilla y cerró la ducha.
  
  
  
  Nick sacó lo único que estaba buscando del baño: las llaves. Había muchos de ellos.
  
  
  
  Se guardó las llaves en el bolsillo, caminó rápidamente hacia la puerta al otro lado del pasillo y subió las escaleras. Una única lámpara tenue brillaba en el suelo inclinado que conducía a la puerta de acero. Una escalera de caracol de hierro descendía hacia la derecha. Caminó silenciosamente hasta las escaleras y escuchó. Vio una luz tenue y escuchó a mujeres hablando alemán. Nick sonrió expectante. - "¡Pronto estaré con ustedes, señoras!" - murmuró alegremente. Subió la rampa hasta la puerta de acero. Por supuesto, estaba cerrada. Probablemente daba acceso a la parte superior de la casa y por tanto estaba cerrada con llave.
  
  
  
  Nick regresó a la escalera de caracol. Descendió muy lentamente, asegurándose de que sus pies no hicieran el más mínimo ruido sobre los escalones de hierro. Mientras bajaba las escaleras, la luz se hizo más brillante y las voces se hicieron más claras. Nick apretó los dientes en su cara ennegrecida cuando escuchó alemán. Sin duda, viejos amigos de la guerra.
  
  
  
  Observó la escena desde el pasillo antes de entrar a la pequeña habitación. Había dos amazonas, la mujer que había visto en el salón de baile y otra que parecía ser su gemela. En total, pensó, pesaban unas quinientas libras. Bebían té y comían pasteles pequeños, charlando como monos. Vio sus látigos sobre la mesa.
  
  
  
  Nick tomó el cuchillo en su mano izquierda, sacó el Colt de su cinturón y caminó hacia la puerta. - “Guten Morgen, señoras. ¡No, no grites!
  
  
  
  No gritaron. Las tazas cayeron al suelo con estrépito entre sus gruesos dedos paralizados y miraron a Nick en silencio. Y Nick sabía por qué. Estas dos perras sádicas vieron a un hombre negro terrible y sangriento con una pistola.
  
  
  
  Nick cerró la puerta en silencio. Las Amazonas no se movieron cuando metió la mano en el bolsillo de su chaqueta y sacó unos nudillos de bronce.
  
  
  
  Como primera víctima, eligió a la mujer que vio en el salón de baile y que persiguió a Pam hasta la puerta. Se acercó a ella con una sonrisa gélida y le dijo: “Disculpe, gnadiges Fraulein”. Luego la golpeó en la cabeza con un pesado nudillo de bronce. Se deslizó de la silla al suelo como una masa derritiéndose.
  
  
  
  Nick también tuvo que neutralizar al segundo. Ella se levantó de la silla con su enorme cuerpo y lo atacó con un cuchillo de carnicero.
  
  
  
  Killmaster se hizo a un lado y dejó que la hoja de su cuchillo se clavara en su gruesa muñeca. Su cuchillo cayó al suelo. Golpeó su gran puño contra su abultado vientre. La mujer se dobló y él empezó a vomitar. Nick la agarró por el pelo y le echó la cabeza hacia atrás, presionando la punta del cuchillo contra su garganta. Él asintió hacia la otra mujer. "Viste lo que le hice, ¿no?"
  
  
  
  'Jawohl'. S-sí.
  
  
  
  “No es nada todavía. Ya he matado a dos de tu gente y estoy dispuesto a matar a tantos más como sea necesario. Y hasta quiero matarte. ¿Está vacío?'
  
  
  
  'Sí. ¡P-pero por favor no me mates! Yo no hice nada. Sólo soy una anciana. Podría correr un riesgo. Nick sonrió con maldad. “¿Una anciana que trabajó en un campo de concentración? ¿Quién no puede volver a casa? ¿Buscado por crímenes de guerra? Su rostro se distorsionó.
  
  
  
  Presionó el cuchillo por un momento. - "¿Dónde están los Blackstone?"
  
  
  
  Ella respondió de inmediato. “En Budapest. Volverán pronto.
  
  
  
  "¿Que tan pronto?"
  
  
  
  'No sé. Ellos estan retrasados
  
  
  
  "¿Por qué fueron a Budapest?"
  
  
  
  Los gruesos hombros se movieron por un momento. 'Para negocios.'
  
  
  
  "¿Quién más vive aquí además de Blackstone y su esposa?"
  
  
  
  Otro ligero encogimiento de hombros. Ella se sentó sin miedo y lo miró sin pestañear. Nick tiró de su cabello canoso. - '¿Quién más?' - repitió con severidad.
  
  
  
  “¡También la famosa estrella de cine Mona Manning! Pero ella no es una invitada. ¿Entiendes que esto es un ménage a trois? Él la miró fijamente. 'Ciertamente lo entiendo. Los tres duermen en la misma cama. No importa. ¿Cuántas chicas hay abajo?
  
  
  
  - Ya son dieciséis. Esta tarde llegaron varios nuevos.
  
  
  
  Nick le quitó el cuchillo de la garganta y dio un paso atrás. El tiempo se estaba acabando. Miró a la amazona y ella vio algo en sus ojos, que brillaba sin piedad en su rostro negro, que le hizo sentir frío. Ella se deslizó de la silla, se puso de rodillas y le rodeó las rodillas con los brazos. - “¡Bitte, señor mío, por favor! No me obligues ...
  
  
  
  Nick la miró por un momento. Había un ruido en alguna parte que le molestaba. - “¿Cuántas personas más hay ahora en la casa? Sé todo sobre esos dos hombres de arriba. ¡Así que no mientas o te mato!
  
  
  
  Ahora ella se balanceaba sobre sus rodillas. - "¡Ningunos otros! Sólo nosotros estamos celebrando hoy. Lo juro. Cuatro siempre fueron suficientes: aquí nunca tuvimos ningún problema y...
  
  
  
  "Esta noche habrá problemas", dijo Nick con gravedad. Luego le disparó en la cabeza.
  
  
  
  Sin mirarla, se acercó a la otra mujer y la remató también. Saliendo de la pequeña habitación y subiendo corriendo la escalera de caracol, empezó a buscar las llaves en su bolsillo. Ahora cada segundo cuenta.
  
  
  
  Abrió la puerta de acero con la tercera llave que probó y se deslizó como un fantasma por el amplio pasillo alfombrado. Luego oyó el clic de un teléfono. El sonido procedía de un nicho cerca de la puerta principal. Nick permaneció inmóvil. Escuchó una voz de hombre: “Date prisa, idiota. ¡Déjame pasar, déjame pasar! '
  
  
  
  ¡Operador! Nick se olvidó de él. Se acercó silenciosamente al nicho.
  
  
  
  El hombrecito jadeó, dejó caer el teléfono y corrió hacia la puerta principal. Al mismo tiempo, Nick vio unos faros en el camino de entrada a través del amplio cristal junto a la puerta. Ahora no podía disparar. Nick le arrojó un cuchillo. El hombre dejó escapar un breve grito que acabó en un gorgoteo. Cayó de rodillas con un cuchillo en la espalda y rascó desesperadamente la puerta. Nick saltó hacia adelante. Todavía había tiempo. ¡Pero no había rastro de sangre traicionera!
  
  
  
  Le rompió el cuello al hombre con un golpe de kárate, luego levantó el cuerpo sobre sus hombros e insertó un cuchillo en la herida para restringir el flujo sanguíneo. Mientras giraba y corría por el pasillo, los faros brillaron a través del cristal como la luz de un faro. "Esto está muy cerca", pensó Nick.
  
  
  
  A la derecha había un par de puertas dobles altas y arqueadas. Giró el pomo y las puertas se abrieron a un largo pasillo. Las paredes estaban iluminadas con una luz suave que no era visible desde el exterior debido a las gruesas cortinas. En el centro de la sala había una mesa grande y brillante, lista para una reunión, con libretas, lápices, vasos y una jarra de agua. En el mueble de té junto a él había una colección de botellas. ¡La reunión puede ser esta tarde! Por un momento Nick se sintió seducido, pero pasaron preciosos segundos. No necesita una gran venganza todavía. Seguramente eran demasiados y era obvio que llevarían guardaespaldas armados con ellos…
  
  
  
  A la derecha de Nick, una enorme chimenea de piedra se extendía a lo largo de la habitación. Esto fue de poca utilidad. Miró a su izquierda, esperando que el hombre muerto sobre sus hombros no sangrara demasiado; afortunadamente, la alfombra era roja. ¡De repente vio la casa de los músicos! Probablemente construido simplemente para dar efecto y nunca usado. A unos tres metros del suelo, la caja cubría un salón alto. Una estrecha escalera subía por la pared.
  
  
  
  Nick Carter corrió hacia ella.
  
  
  
  Estaba arrodillado detrás del parapeto, limpiando un cuchillo ensangrentado en la camisa del muerto, cuando la puerta debajo de él se abrió y se encendió una gran lámpara de araña. Nick miró dentro del agujero. Vio entrar a cinco personas. Este último dijo algo a varios guardaespaldas. Eran hombres grandes y groseros con pistolas. Nick suspiró. Eso fue otra cosa. Ahora tenía que cambiar de táctica. El lobo tuvo que convertirse en zorro.
  
  
  
  Con la mirada impasible de un hombre que muy pronto mataría o neutralizaría a todas estas personas, observó cómo el grupo se reunía alrededor de una gran mesa. Eran un grupo multilingüe de matones que hablaban húngaro, francés, alemán e inglés. La lámpara brillaba y nada impedía que Nick los viera. Examinó cuidadosamente a cada persona sentada a la mesa.
  
  
  
  Fang Chi era pequeño, pulcro y enjuto. Llevaba un traje gris bien planchado, camisa blanca y corbata negra. Su cabello negro azabache brilló cuando abrió su grueso maletín y comenzó a colocar papeles en la mesa junto a él. - “Tengo que regresar a Budapest esta tarde. Así que hagámoslo rápidamente".
  
  
  
  - Quédate aquí esta noche, Fan. Sabes que será divertido y que hay mucho espacio. Le preguntaré a Tibor y... La invitación de Sybil Blackstone fue interrumpida de repente.
  
  
  
  '¡Esto es imposible! Necesito volver a la misión. Ahora por favor...
  
  
  
  Killmaster se sintió aliviado. Tibor, por supuesto, no habría contestado el teléfono a menos que hubiera contestado desde el infierno, y esto habría dado lugar a mayores complicaciones.
  
  
  
  “¡Fan tiene razón! Ya es tarde. Necesito volver al castillo para preparar el metraje para mañana. Ya sabes lo importante que es: el comité vendrá a verlos. ¡Vamos a prisa!'
  
  
  
  Esta voz sonaba profunda y brillante, con un toque de poder. Nick miró al orador con cierta sorpresa, porque estaba vestido de manera extraña. Luego concluyó que el hombre debía haber salido volando directamente de un baile de máscaras. El hombre se levantó de la mesa para servirse un vaso. Llevaba una gorra a cuadros, un pañuelo blanco alrededor del cuello, una chaqueta de tweed y pantalones rosas metidos en botas altas y brillantes. ¡La figura parecía un director de cine de los años 20!
  
  
  
  “Hablando del Comité, Bela, ¿tengo entendido que todo está en orden para la recepción?”
  
  
  
  ¡Bela Kojak! Nick miró al hombre extrañamente vestido con nuevo interés. ¡Entonces fue Kojak! Parece que ocupaba una posición más alta en este grupo impío, como Paulus le insinuó a Werner.
  
  
  
  Sybil Blackstone era una rubia delgada con un cuello nervudo y manos como garras. Tenía el pelo cortado al estilo masculino y vestía un traje oscuro. Nick pensó en las palabras de la amazona muerta y sonrió para sí mismo. “Ménage a trois”, dijo. Desde una perspectiva clínica, sería interesante ver cómo se comportan los tres.
  
  
  
  Justo debajo de Nick estaban Mona Manning y Michael Blackstone. La mujer agarró a Blackstone del brazo y habló en un susurro fuerte y desafiante. - “¡Te lo digo por última vez, Mike! Sólo necesito mejores roles. Soy una estrella, pero no me tratan como a una estrella. ¡Mi camerino es una vergüenza! Me falta respeto, absolutamente cualquier respeto por parte de esta gente que me rodea. No lo soportaré más, Mike. Un día dejaré este lugar y nunca regresaré. ¡Lo verás!
  
  
  
  “¡Vamos, vámonos, Mona! Debes tener paciencia, querida. Todo estará bien. Mañana hablaré personalmente con CB sobre esto. Yo arreglaré el asunto. Cállate, cariño, y déjame disfrutar de tu excelente actuación. ¿Bien?'
  
  
  
  Era la voz de un hombre experimentado. Nick casi podía alcanzar a Michael Blackstone. Parecía una especie de Lincoln indecente. Era muy alto y muy huesudo, con una masa de pelo gris revuelto. Su rostro arrugado expresaba la tristeza de Lucifer tratando de apaciguar a una loca.
  
  
  
  Mona Manning se aferró al hombre alto. Su voz cambió repentinamente de la de una bruja malvada a la de una adolescente tonta y risueña. “¡Oh, Mike, querido! Eres un ángel. Sabía que me ayudarías. Siempre haces esto. ¡Ay Mike, Mike! ¿Realmente crees que mi regreso fue exitoso? ¿Volverá a ser como era antes? '
  
  
  
  Killmaster, al mirar a través del agujero a Mona Manning, sintió una oleada de auténtica lástima. A esa distancia y bajo esa luz despiadada, la ex favorita de América presentaba una mirada triste. La máscara de espeso maquillaje que cubría su rostro no podía ocultar el daño causado por el tiempo, las drogas, la bebida y la locura. Todo lo que quedaba era su figura, que todavía era deliciosa y llena de pechos. Nick recordó la película en la que la vio y pensó en las escenas de sexo duro. ¡La novia de Estados Unidos se ha convertido en la puta más famosa del mundo! “Mona, Mike. Ven aquí por favor. Necesitamos sus firmas. Era Sybil Blackstone. Ella y Fang Chi estaban ocupados con un montón de papeles. Bel Kojak estaba a un lado, bebiendo con su ridículo traje. Parecía aburrido, pero Killmaster, mirándolo desde la ventana, se dio cuenta de que sería el próximo enemigo, un hombre con guardias armados. Aquí estaba un hombre que tenía que ir al castillo, y a donde fuera necesario, para prepararse para el día siguiente de rodaje, ¡porque vendría una especie de comité!
  
  
  
  Nick escuchó y se dio cuenta de algo. Aparentemente esta noche era el día de pago, y Fang Chi les estaba pagando con oro de la China comunista. Era un sofisticado negocio de papel que comenzó en Budapest y continuó a través de bancos suizos en Hong Kong. Nick memorizó los datos para su informe; si aún estaba vivo, podría escribirlo.
  
  
  
  Después de cinco minutos, se dio cuenta de que en el "castillo" era donde se hacían películas. El comité que llegará mañana es un subcomité oficial del gobierno húngaro encargado de producir películas y documentales educativos. Nick sonrió. ¡Eso es todo! ¡Los húngaros no sabían nada de películas porno! Este equipo también realizó documentales y creó así el camuflaje perfecto para el trabajo porno. Esto explica por qué las niñas eran escondidas con tanto cuidado y transportadas hacia y desde el trabajo en furgonetas cerradas.
  
  
  
  Fang Chi guardó los papeles en su maletín. -¿Estás segura de que todo está bien en el castillo, Bela? Ahora nada puede salir mal. Nosotros, mi gobierno, estamos muy satisfechos con los resultados. Las películas tienen un enorme valor propagandístico. Especialmente los protagonizados por Mona Manning. Nos gustaría verla en más papeles protagónicos y necesitamos más películas como Shame on the Gangsters. Fue una obra maestra."
  
  
  
  Bela Kojak golpeó la mesa con el látigo que al parecer llevaba consigo todo el tiempo. “Ya te dije que está bien, Fan. Lo comprobaré una última vez si alguna vez salgo de aquí, pero te aseguro que todo está bien". Él sonrió. - “Todas… eh… las decoraciones más exóticas se guardan en las mazmorras. Las chicas están a salvo aquí. Mi gente sabe callarse durante la inspección. Golpeó la mesa con su látigo: “No tenemos nada de qué preocuparnos. El comité no verá más que tractores y tontos risueños. Utilizo agricultores locales". Mona Manning y Blackstone se alejaron de nuevo y se quedaron junto a la enorme chimenea con los vasos en la mano. Ninguno de los dos parecía muy interesado en la parte comercial. Fang Chi preguntó: "¿Cuántas niñas tenemos ahora?"
  
  
  
  "Nueve en el último conteo", respondió Sybil Blackstone. Se volvió hacia Bela Kojak. - “Necesitamos más chicas, Bela, y pronto. Tuvimos a esos tres que ahora están muertos y a otros que se deterioraron y fueron enviados en el barco. Necesita ponerse en contacto con su Werner pronto.
  
  
  
  Kojak se paró junto a la mesa y se sirvió una copa. No se dio vuelta cuando dijo: "Lo haré muy pronto".
  
  
  
  Nick, escondido en la caja, calculó rápidamente. Nueve chicas. El Amazonas dijo que sólo eran dieciséis. Había seis personas en el grupo y con Pam eran siete. ¡Siete y nueve son dieciséis!
  
  
  
  Alguien (y Nick apostó que era Bela Kojak) había traído otras siete chicas a la villa sin decírselo a Sibile ni a Fang Chi. Mike Blackstone y Mona Manning claramente no cuentan.
  
  
  
  Killmaster miró fijamente la espalda de Bela Kojak. "Tú eres mi próximo objetivo, Kojak", se dijo en voz baja. ¿Pero cómo puedo conseguirte?
  
  
  
  Miró hacia atrás, por encima del cuerpo del operador. La pared del fondo tenía una hilera de ventanas en nichos que iban desde el suelo de la caja hasta el techo. Nick empezó a deshacerse de las llaves que había traído consigo. Las llaves tintinearon. Sacó con cuidado todas las llaves y las colocó en el suelo una por una. Clavó el cuchillo en un lado del cinturón y el Colt en el otro. Luego empezó a gatear con mucho cuidado hacia las ventanas. Si no son ventanas reales o están cerradas desde afuera, está en problemas. La casa tenía siete metros de profundidad. Si estuviera junto a la ventana, no sería visible desde el pasillo de abajo. Sólo el sonido de una ventana al abrirse o una fuerte corriente de aire podían delatarlo. Todavía podía escuchar su conversación. Bela Kojak vaciló, pero estaba muy impaciente. Bien. A Nick sólo le llevó unos minutos darse cuenta de lo que estaba haciendo.
  
  
  
  Las ventanas resultaron ser reales y estaban cerradas por dentro. Nick giró la cerradura y abrió una de las ventanas. Fue un trabajo muy duro. Había examinado cuidadosamente la villa de antemano y creía saber lo que había fuera de las ventanas, pero no estaba seguro. Por supuesto, los guardaespaldas de Kojak todavía estaban por ahí. ¿Cuántos había? ¿Donde estaban ellos? Si hubiera un guardia de seguridad patrullando la casa, habría visto la luz cuando Nick abrió la ventana.
  
  
  
  Miró muy lentamente. Se sintió aliviado. Afuera estaba completamente oscuro. Extendió la mano y palpó las frías y suaves losas de la empinada pendiente. Si adivinó correctamente, podrá deslizarse desde el techo hacia el estacionamiento.
  
  
  
  Killmaster empujó silenciosamente su enorme cuerpo centímetro a centímetro a través de la ventana. Primero sus piernas, luego se agarró al marco de la ventana y la cerró detrás de él. Buscó con los pies la zanja de drenaje debajo de él, pero no la encontró. Soltó el marco de la ventana y se deslizó casi un metro antes de que los dedos de sus pies tocaran el desagüe. El sonido de las baldosas deslizándose hacia abajo era demasiado fuerte.
  
  
  
  Yacía boca abajo, no se movía y apenas respiraba. El viento pasó a su lado y escuchó un suave golpe en la ventana. ¡Una maldicion!
  
  
  
  Pasó un minuto. No escuchó nada más. Ahora tenemos que darnos prisa, porque si no Bela Kojak se irá. Descendió a la cuneta, agarró el borde con sus fuertes dedos y voló por encima del borde. Aterrizó en el suelo. Como esperaba, se encontró en un estacionamiento, el garaje a la izquierda y la parte sobresaliente de los cimientos de piedra de la villa a la derecha. Caminó de puntillas en esa dirección.
  
  
  
  El guardia apoyó la ametralladora sobre su hombro contra la roca donde conducía el camino de acceso desde el asfalto. Cruzó los brazos sobre el pecho y silbó en silencio. Detrás de él había un jeep sobre la grava. Había un coche entre Nick y el guardia de seguridad. Resultó ser un Skoda, probablemente el coche de Kojak. Problema: ¿No podía esconderse allí antes de que saliera el hombre? Ese maldito guardia definitivamente era un problema.
  
  
  
  Pero esta vez Nick no tuvo que resolver el problema él mismo. Hubo una conmoción frente a la casa, y luego una voz áspera llamó: "¿Sasha?"
  
  
  
  El guardia gruñó y caminó con dificultad hacia la esquina. Nick corrió hacia el Skoda antes de que el hombre se fuera. Giró el pomo de la puerta trasera tan lentamente que no se oyó y entró. Cerró la puerta en silencio, luego se puso el abrigo grueso que había allí y se acurrucó en el suelo. "Qué amable por parte de Kojak darme un abrigo", pensó.
  
  
  
  El viaje fue sorprendentemente corto. Nick Carter, que sabía navegar bien, estaba detrás, comprobando el camino.
  
  
  
  Al final de la salida, a la izquierda, significa sur, en dirección Budapest. Danubio a la derecha. Casi inmediatamente se desviaron de la carretera principal, esta vez girando a la derecha hacia el río. Era un camino accidentado que descendía abruptamente. Bela Kojak abrió la ventana y Nick olió el río y el cigarro de Kojak. No podían ir más lejos, de lo contrario acabarían en el fondo del río. Kojak tarareaba una vieja canción americana: "Sueño con Jeannie con cabello castaño claro..." A veces cantaba algunas de las palabras en húngaro.
  
  
  
  En ese momento, Nick entendía bien lo que significaba "castillo". Sabía que el Danubio, al igual que el Rin, estaba rodeado de viejas fortalezas en ruinas. Muchos de ellos fueron construidos por los cruzados y…
  
  
  
  El camino se volvió cada vez más suave. Luego el coche pasó sobre tablas de madera y piedras grumosas y se detuvo.
  
  
  
  “... Bela Kojak salió del coche y cerró la puerta de golpe. Nick esperó debajo de su abrigo, con la mano en el mango del Colt. En ese breve momento se dio cuenta de que todo lo que había escuchado la noche anterior no era bajo los efectos de drogas, ni tampoco un tal Doctor Millas Eros...
  
  
  
  Las luces eran cegadoras. Cayeron dentro de la máquina con un brillo blanco frío, brillante y brillante. Afuera, desde algún lugar, la voz de Bela Kozdak dijo alegremente: “¡Estás ahí atrás! Sal con las manos en alto y de inmediato. No hay bromas por favor. Sal, te lo digo. Cuento hasta cinco y luego mi gente dispara con ametralladoras. Uno dos ...'
  
  
  
  Killmaster está acostumbrado a la adversidad. Pero aún así, cuando salió del auto y levantó las manos, sintió el corazón como una bola de plomo en su ancho pecho. Esta vez falló, pero no supo cómo sucedió.
  
  
  
  Ahora vio que estaba en el patio de un viejo castillo de azulejos. Y estaba rodeado por una docena de hombres bien armados. Bela Kojak, todavía con su traje de los años 20, estaba a cuatro metros de distancia, golpeando con su látigo su bota brillante. Después de un momento, se acercó y miró a Nick con curiosidad.
  
  
  
  De repente Kojak se echó a reír. - '¡Ja ja! Entiendo ahora. El truco de la cara ennegrecida. Ataque comando, ¿eh? ¿Pero por qué? ¿Quién eres? ¿Por qué te escondes en el asiento trasero de mi auto? ¿Quién diablos eres tú para ser como el mismísimo diablo? Kojak volvió a reír. - “Debes tener mucho cuidado amigo mío, de lo contrario asustarás a mi gente. Después de todo, no son más que campesinos estúpidos."
  
  
  
  Nick Carter lo miró pero no dijo nada. No hubo necesidad de una respuesta.
  
  
  
  Kojak continuó: “¿Quizás te interese saber cómo supe que estabas sentado atrás? Tengo un dispositivo electrónico en mi tablero que me dice estas cosas. Inteligente, ¿no? Pero creo que no tienes suerte. Bela Kojak agitó el látigo.
  
  
  
  Uno de los hombres golpeó a Nick en la nuca con la culata de una ametralladora.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 10
  
  
  
  
  
  
  
  Tenía la espalda fría. No podía mover brazos ni piernas y una luz cegadora ardía en sus ojos: una luz caliente y ardiente. El sudor goteaba entre los pelos de su pecho.
  
  
  
  Alguien dio una orden y la cegadora luz blanca se apagó. Reconoció la voz de Bela Kojak. “Tenemos que tener cuidado con esos focos, ¿verdad amigo? Puede dejarte ciego."
  
  
  
  Ahora Nick podía abrir los ojos. Lo primero que vio fue a Bela Kojak, sentada en una silla y sonriéndole. El hombre golpeó suavemente el látigo contra su palma. - “Ah, finalmente has entrado en razón. Bien. Ahora podemos ponernos manos a la obra. Pero primero necesitabas analizar tu situación. Me temo que por el momento no es muy prometedor. Pero es posible que las cosas mejoren si cooperas plenamente".
  
  
  
  Nick consideró la situación en la que se encontraba. Por supuesto que no fue bueno. Yacía con los brazos y las piernas extendidos sobre el frío suelo de piedra, con las muñecas y los tobillos esposados a anillos de acero. Estaba desnudo excepto por las bragas.
  
  
  
  Con una rápida mirada, vio una colección de soportes, cables, vías y alambres en el suelo. Era un estudio de sonido. Sin duda, en el castillo.
  
  
  
  Bela Kojak cogió un objeto peludo de color marrón y dijo: “Tu bigote”. “También hemos borrado la negrura de tu rostro. Tiene muy buen aspecto, señor Desconocido, y tiene una figura como la de Atlas. Si me gustaran los hombres, y este no es el caso, sin duda intentaría tener un amante así. Pero eso es suficiente. ¿Estás listo para responder mis preguntas? '
  
  
  
  Nick dijo con la cara en blanco: “Todo lo que tengo que dar es mi nombre, rango y número de ejército. Bien. Héctor Glotz, T/5.15534335 ¿Satisfecho? Kojak se golpeó la bota con el látigo y se rió de buena gana. - "Tiene sentido del humor, Sr. Desconocido. Bien. Puede que aún lo necesite. Espero que no. Espero que actúe sabiamente. No quisiera dañar ese cuerpo magnífico ni ese cerebro astuto y frío. Oh, sí, Estaba en la misma página con las conexiones de la villa!
  
  
  
  Kojak se levantó y caminó hacia Nick. El agente AH pudo ver su reflejo en las botas brillantes. De hecho, le lavaron la cara. Miró a Kojak y vio por primera vez que el hombre tenía una cara de rana con ojos grandes y saltones. Entonces comprendió por qué los ojos parecían tan grandes. Kojak usaba lentes de contacto duraderas. Pero no se trataba sólo de lentes. Eran ojos falsos y saltones. ¡Este hombre está disfrazado! El traje tonto, el traje del director de 1920, tenía que formar parte de ello. Sin embargo, los demás en la villa lo aceptaron anoche sin comentarios.
  
  
  
  Kojak se inclinó y tocó la cara de Nick con el látigo. - “Dije que estaba en contacto con la villa, Sr. Desconocido. ¡Mataste a cinco personas! Incluye dos ancianas. Dios mío, qué bastardo de sangre fría es usted, Sr. Desconocido. Te saludo.'
  
  
  
  La admiración en la expresión de Kojak era inconfundible. Tocó de nuevo la cara de Nick con el látigo. “Lo digo con sinceridad cuando digo que no quiero ofenderte. Quiero que estés en buena forma. Me vendría bien una persona como tú. Pero tendrás que cooperar. ¡Pues contesta! '
  
  
  
  Pensó Nick. Volvió a mirar alrededor de la habitación. Ahora estaban solos.
  
  
  
  "Mi gente está justo afuera de la puerta", dijo Kojak con una sonrisa confiada. - “Son campesinos estúpidos, pero no son sordos. ¿Quieres hablar?'
  
  
  
  Killmaster pensó rápidamente. - '¿Sobre qué?'... ¿A qué juego jugaba Kojak? ¿Había alguna posibilidad de salir vivo de esta trampa?
  
  
  
  Kojak volvió a su asiento. Se sentó y cruzó las piernas con sus largas botas. Se acarició la barbilla con el látigo. "Tienes un dicho en Estados Unidos - si, se muy bien que eres estadounidense - ¿tienes un dicho, algo así como, para empezar? ¿Sí? Está bien. Bueno, para empezar, ¿qué pasaría si me dijeras tu nombre?
  
  
  
  "Está bien", dijo Nick. 'Yo hablaré. Pero, para empezar, se equivoca: soy inglés, no americano". Permaneció en silencio, esperando la respuesta de Koyak a sus mentiras.
  
  
  
  Kojak asintió. 'Bien. Continuar.'
  
  
  
  “Mi nombre es Jacob Werner. Soy un oficinista que vive en Londres. Tengo un primo, un anciano llamado Paulus Werner. Bueno... - Le contó toda la historia, la cual memorizó bien mientras Pam y él la ensayaban.
  
  
  
  Bela Kojak escuchaba en silencio, sin interrumpir. Él no sonrió. Continuó golpeándose las botas con el látigo.
  
  
  
  Nick terminó. “Pensé que el primo Paulus podría estar involucrado en algo. Todas estas mujeres... Y tuvo problemas con la policía. Así que me comprometí a ayudar a mi prima y planeé mirar un poco a mi alrededor para ver qué podía descubrir. Quizás también gane algo de dinero. Tal vez pueda chantajear al primo Paulus cuando regrese a Londres.
  
  
  
  “Um… cierto. ¿Cómo se enteró de los Blackstone y su villa?
  
  
  
  Nick estaba listo para esto. “Cuando el primo Paulus vino a verme y me pidió que le ayudara con el grupo de teatro, me dio mucho dinero. Un trozo de papel se cayó de la cartera. El pasillo estaba bastante oscuro y no podía verlo. Mantuve el pie en el papel hasta que se fue. Había algo escrito en él. Michael Blackstone, Vac, Hungría. En el mapa vi que Vac no estaba lejos de Budapest. Entonces le dije a mi esposa Pam que no se preocupara y vine aquí para averiguarlo”.
  
  
  
  Bela Kojak asintió sin sonreír. - “¿Consideraste necesario matar a cinco personas? ¿Incluso dos mujeres?
  
  
  
  "Será mejor que admita esto", dijo Nick. No soy exactamente lo que parezco, no soy un dependiente de una licorería. Es sólo camuflaje. Soy un tipo genial. Me buscan en Inglaterra por asesinato".
  
  
  
  Bela Kojak se levantó y se estiró, preguntó. - “¿Es esta toda tu historia?”
  
  
  
  "Juro que es verdad, Kojak."
  
  
  
  Kojak se acercó a Nick y le dio un puñetazo en la cara tan fuerte como pudo. Luego regresó y volvió a sentarse. Uno de los ojos de Nick comenzó a cerrarse y saboreó la sangre.
  
  
  
  Kojak se rió. "No está mintiendo, Sr. Desconocido", dijo secamente. Sacó algo de su bolsillo. Nick lo reconoció como su pasaporte. Kojak lo hojeó. - 'Real. Sólo la visa es falsa. Por cierto, lo hizo muy bien. La inglesa a la que llamas esposa tenía un pasaporte similar: real, pero con una visa falsa.
  
  
  
  Kojak se inclinó hacia adelante. - "¿Es usted un agente inglés?"
  
  
  
  Nick guardó silencio.
  
  
  
  Kojak suspiró. - "De alguna manera no lo creo. Creo que eres americano, amigo mío. Oh, tu disfraz estaba bien. Profesional. Te hace preguntarte, ¿no? Si no eres agentes ingleses, entonces tal vez "¿Son agentes americanos? O, dado que la chica es inglesa, tal vez agentes americanos e ingleses estén trabajando juntos. ¿Pero por qué? ¿Por qué aquí y ahora? ¿Qué estás buscando?"
  
  
  
  De pronto Bela Kojak se echó a reír. Se dobló en su silla divertido. Nick miraba impasible, apretando sus manos esposadas y queriendo apretar ese grueso cuello con sus manos.
  
  
  
  Finalmente, Kojak dejó de reír. Se secó los ojos con un pañuelo blanco y dijo: “Es realmente muy simple, ¿no? Estás persiguiendo un estudio de cine y a la gente que trabaja allí. Las películas de propaganda están empezando a afectar a los estadounidenses sensibles. ¿Entonces esto es lo que haces? Envías a otro agente tras este pobre hombre cuyos... eh... restos te fueron enviados desde Londres.
  
  
  
  Killmaster cerró los ojos. No quería que Kojak viera ira en ellos. Entonces tal vez esta persona lo mate en el acto.
  
  
  
  Finalmente Nick preguntó: "¿Entonces lo hiciste?"
  
  
  
  Lo ordené. Podría hacer lo mismo contigo... si supiera dónde enviar los restos.
  
  
  
  Nick no hizo comentarios.
  
  
  
  Después de un breve silencio, Bela Kojak preguntó en voz baja: “Ustedes son de AXE, ¿no? Sólo AX enviaría a un asesino como tú. ¡Solo AX tiene tales asesinos! '
  
  
  
  Nick no dijo nada.
  
  
  
  Kojak volvió a golpearlo en la cara. - “Sabes, hablarás. Aullarás y contarás todo antes de que acabe. Porque si eres de AX, y creo que lo eres, tengo esta idea de quién eres. Y si tengo razón, para mí vales un millón de dólares. ¡Y soy un hombre codicioso, Sr. Carter!
  
  
  
  Nick todavía no dijo nada. Cerró los ojos de nuevo.
  
  
  
  Kojak volvió a golpearlo en la cara. Luego dijo: “Genial. Vamos a ver. Tengo un pasatiempo, Sr. Carter. Lo llamaré así y tal vez le refresque la memoria. Mi hobby es muy apasionante: la tortura medieval. Hay algunos muy divertidos y los estudié todos”.
  
  
  
  Kojak se dirigió a la puerta e hizo una señal a sus hombres. Dio sus órdenes y regresó con Nick. - “Tengo la sensación, señor Carter, de que usted me considera un excéntrico. Este camuflaje, ¿no? Mi capricho, eso es todo. Pero como dirijo nuestros largometrajes, disfruto interpretando este papel. Sé que esto es infantil de mi parte. Pero siempre he encontrado a los niños muy encantadores y muy crueles. Ha notado, Sr. Carter, que hablo bastante. Te daré la oportunidad de pensarlo antes de comenzar la tortura. Lo digo en serio cuando digo que no quiero arruinar este hermoso cuerpo".
  
  
  
  Ahora Killmaster empezó a pensar que tenía una oportunidad. Aunque Kojak sospechaba quién era, aún no tenía pruebas. Intentará obtener estas pruebas para confirmar sus sospechas. Hasta entonces, tenía que mantener a Nick con vida. El agente AH ahora podía dar un suspiro de alivio. Al menos vivirá un poco más, y mientras viva, tendrá una oportunidad. Tarde o temprano, Kojak o sus hombres estaban obligados a cometer un error. Nick sólo esperaba estar todavía en forma para aprovechar la oportunidad cuando llegara. Mientras tanto, tuvo que contenerse, utilizar toda su astucia, intentarlo todo para que estos animales no lo paralizaran para siempre.
  
  
  
  Cuatro hombres entraron por la puerta. Al menos parecía una puerta, pero no tenía bisagras ni manija. En realidad, era una tabla de cinco centímetros de grosor, aproximadamente del tamaño de una puerta.
  
  
  
  Kojak lo señaló con su látigo. - “¡Ponganselo, idiotas! A estas alturas ya deberías haber sabido cómo va esto".
  
  
  
  Los hombres colocaron una tabla sobre Nick, dejando libre solo su rostro. "Ahora trae las dos primeras piedras", ordenó Kojak. Regresó a su silla y miró a Nick con frialdad. - “Lo que tiene que soportar, señor Carter, es la vieja tortura conocida como peine forte et dure. Para decirlo sin rodeos, "¿cuánto dolor puedes soportar?" . Y aquí está la primera piedra. Millstone, Sr. Carter. Calculo que pesa unos cien kilogramos."
  
  
  
  Entraron dos hombres con una piedra de molino. Sudaron y se arrastraron, deslizándose sobre el terreno irregular mientras caminaban hacia Nick con la enorme roca. "Cálmate", advirtió Kojak. “Él no puede aplastarte el pecho. Aún no. Sucederá pronto, lenta y elegantemente".
  
  
  
  Los hombres dejaron la piedra sobre el estante y se retiraron. Nick se esforzó por expandir su poderoso pecho y la piedra se movió a lo largo del tablero. Todavía podía respirar casi con normalidad. Casi. '¡Bravo!' - dijo Bela Kojak. - “¡Es usted un maravilloso ejemplo, Sr. Carter! Me temo que tendremos que usar muchas piedras. Pero tenemos una gran oferta. Pero para ahorrarte dolores innecesarios y más mentiras, primero te diré lo que sé. Esto puede reducir el dolor y el tiempo”.
  
  
  
  Kojak acercó su silla a Nick y encendió un cigarro. Lanzó un fragante humo azul a la cara del Agente AH. La piedra en el pecho de Nick se hacía más pesada cada minuto.
  
  
  
  "Por ejemplo, Carter, sé que Paulus Werner está muerto", continuó Kojak. “Lo estrangularon. Creo que lo hiciste, Carter. Su cuerpo fue identificado por mi agente y me avisaron inmediatamente, incluso antes de que usted y su patético escuadrón llegaran a Budapest. Debo admitir que fue un gran golpe. No tenía idea de que serías tan valiente. Pero entonces no sabía nada sobre ti. Aun así, esperaba problemas, Carter. Desafortunadamente, llegué demasiado tarde para atraparte. Media hora después de que usted saliera del hotel, mis hombres, vestidos con uniformes de policía de seguridad, tomaron a su escuadrón y los metieron a todos en camionetas con rejas.
  
  
  
  "Bastardo inteligente", fue todo lo que Nick pudo decir. - “Pero un día la verdadera policía te agarrará y te acribillará a balazos.”
  
  
  
  Kojak volvió a reír. - “¡Ay, Carter! ¡Vamos! Si supieras lo divertido que es esto. Realmente desearía poder decirte algo más. Pero no puedo. Vamonos.'
  
  
  
  El humo del cigarro volvió a arremolinarse en el rostro de Nick. La piedra lo presionaba inexorablemente. Todavía podía respirar, pero apenas.
  
  
  
  "Estas dos chicas negras no valen nada". Kojak resopló con desdén. - 'Nada especial. No tan buenos como los envíos habituales de Werner. Pero esta inglesa... ah, ese es otro asunto. Creo que me lo guardaré para mí".
  
  
  
  Nick sabía que Kojak lo estaba mirando directamente. Este fue un cambio brusco en sus tácticas. Nick respondió: “¡Llévala y vete al infierno! Ella no significa nada para mí".
  
  
  
  Pero Kojak no le creyó. “Lo aceptaré”, dijo. “Primero me divertiré con ella, luego haremos una película y luego la enviarán al Lejano Oriente. Puedes ahorrarle todo esto, Carter.
  
  
  
  Fue demasiado. La piedra ahora presionaba fuertemente sus pulmones. Nick se enojó y respiraba con dificultad. Bela Kojak levantó el látigo. “Trae otra piedra”, ordenó.
  
  
  
  Carter también logró detenerlo. Ahora se esforzaba con todas sus fuerzas por respirar y su enorme pecho ardía de dolor. Pero por alguna razón aguantó. Cerró los ojos y luchó contra la terrible presión. Apenas podía expandir sus pulmones ahora y rápidamente se estaba asfixiando... ordenó Kojak. - "Otra piedra".
  
  
  
  Nick comenzó a desesperarse. Alrededor de seiscientas libras de semejante carga eran demasiado para un mortal. qué debería haber hecho él? ¿Cómo podría ganar tiempo? Piensa, maldita sea, piensa.
  
  
  
  Los campesinos sudorosos tomaron otra piedra de molino y la colocaron sobre el pecho de Nick junto con las demás. Sintió que sus costillas comenzaban a doblarse. El aire fue expulsado de él y sus pulmones se convirtieron en dos vasos en llamas. Cuando la última gota de aire escapó de sus pulmones, logró exhalar pesadamente: “¡Yo… te diré algo! Llévalos - ¡Yo hablaré!
  
  
  
  Kojak indicó a sus hombres que retiraran todas las piedras menos una. Acercó un poco más su silla. - "¿Entonces, Carter? ¿Admites que eres Carter? El aire en el estudio estaba caliente y maloliente, pero era el aire más dulce que Nick había respirado jamás. Llenó sus pulmones una y otra vez, disfrutándolo, tragando el aire mientras la piedra subía y bajaba. La voz de Koyak ahora era aguda. "¿Dime entonces?"
  
  
  
  "No soy Carter", dijo Nick obstinadamente. - “Pero tal vez pueda decirte algo que no sabes. Algo que puedas utilizar para tu propio beneficio. ¡Alguien está utilizando tu entrega de niñas para contrabandear drogas al país! Ese alguien, por supuesto, podría ser Bela Kojak. Pero podría darle un respiro.
  
  
  
  Miró directamente a Kojak. Por primera vez pareció sorprendido. Su rostro se tensó y sus ojos se entrecerraron. Se pasó el látigo por la barbilla y miró a Nick. Finalmente: "¿Cómo sabes esto?"
  
  
  
  Nick le habló del azúcar de la leche escondido en el bidón. "Esta vez fue el azúcar", dijo. “La última vez probablemente fue heroína. Werner debe haber usado todo tipo de trucos para traerlo aquí. La cuestión es, ¿con quién trabajó? ¡Si descubres quién es, Kojak, llegarás hasta ellos! Entonces podrás chantajearlos y hacer una fortuna. O puedes denunciarlos a la policía y podrías obtener una recompensa. Ésa sería la forma más segura, Kojak. Sabes que la heroína en este país significa ejecución".
  
  
  
  Nick habló rápidamente, desesperadamente, tratando de ganar segundos. Ya no podía soportar estas piedras. Pero ya no sabía qué decir. Kojak lo miró con los ojos entrecerrados.
  
  
  
  Luego se inspiró. Esto podría darle unos minutos más de respiro.
  
  
  
  “Paul Werner habló en Londres sobre un hombre: el Dr. Millas Eros. Parecía saber poco sobre él. Pero tengo la impresión de que Eros es una persona importante y que en Hungría todo el mundo le tiene miedo. ¿Lo conoces, Kojak? ¿Quizás esté detrás de una organización de narcotráfico? Werner trabajó con él y usted no lo sabía". Era pura ficción. Pero con estas palabras ganó tiempo. Ganó la vida.
  
  
  
  El propio Bela Kojak reaccionó de manera interesante. Esta vez no se rió. Sonrió como si supiera un secreto. Y luego les indicó a los hombres que quitaran la última piedra del pecho de Nick. Luego dio una orden en el dialecto local, que Nick no entendió.
  
  
  
  Los dos hombres desaparecieron.
  
  
  
  Kojak se acercó a Nick nuevamente. Se pasó la punta del látigo por el rostro empapado de sudor. - “Eres una persona maravillosa, Carter. Eres un asesino, eres sumamente creativo y definitivamente sabes cómo hablar para salvar tu vida. Bueno, ahora has ganado esta batalla. No te voy a matar. Realmente lograste demostrarme que eres Nick Carter. He oído las historias, las leyendas y esta noche vi la prueba. Me pregunto quién pagará más por usted, Carter: ¿los rusos o los chinos?
  
  
  
  Kojak encendió un cigarro. Los dos hombres regresaron y colocaron un gabinete alto con ruedas frente a él. Instalaron el gabinete según las instrucciones de Kojak y se marcharon de nuevo. Kojak señaló el armario. - "¿Sabes lo que es esto?"
  
  
  
  Nick inhaló todo el aire posible. Su fuerza comenzó a regresar. - “No, pero ¿necesito saberlo?”
  
  
  
  Kojak caminó hacia el armario y abrió la puerta. Estaba vacío. - “Este es el armario de un mago. A veces lo usamos para películas. Ahora te mostraré algo, Carter. Oh, sé que piensas que estoy loco. No importa. Esto me divierte. Tengo un sentido del drama muy desarrollado. A veces me veo como el Dr. Caligari. Ahora presta atención, Carter.
  
  
  
  Bela Kojak entró en el armario y cerró la puerta. Nick continuó respirando profundamente. “Completamente loco”, pensó, “pero mientras él juegue, puedo respirar”. Comprobó los grilletes que lo sujetaban a los anillos. No tenía sentido. Lo único que realmente consiguió fueron unos minutos de respiro, unos minutos más de vida. No creyó en la promesa de Kojak de no matarlo. La puerta del armario se abrió y salió un hombre. Nick miró con los ojos muy abiertos. Era un caballero alto y esbelto que parecía llevar puesto uno de los mejores artículos de tiendas de Londres: un sombrero de fieltro; un rígido cuello blanco con una discreta corbata; un traje impecablemente confeccionado perfumado con colonia; zapatos brillantes hechos a mano; guantes de cervatillo con bastón. Y finalmente, un monóculo.
  
  
  
  El hombre hizo una reverencia. - “¿Puedo presentarme, señor Carter? Soy el Dr. Milas Eros, subcomandante de la Policía de Seguridad del Estado de Hungría." Nick nunca antes había oído esa voz.
  
  
  
  Killmaster miró, apenas capaz de contener su sorpresa. ¿Qué ha pasado?
  
  
  
  Luego el hombre con la voz de Bela Kojak continuó: “Aprecio tu sorpresa, Carter. Es un cumplido. Sí, soy el Dr. Milas Eros y Bela Kojak. El jefe de la Policía de Seguridad es un borracho y homosexual. Está demasiado ocupado con sus vicios para hacer cualquier trabajo. Pero tiene amigos políticos poderosos y no se le puede eliminar... todavía. Tengo grandes esperanzas para el futuro. Mientras tanto, hago el verdadero trabajo a mi manera. Es muy fácil tener dos caras, dos personalidades. También tengo dos apartamentos con dos amantes. Se podría decir sólo dos.
  
  
  
  "Excepto vidas", dijo Nick. "¿Tienes dos vidas?"
  
  
  
  Eros Kojak se sacó el monóculo del ojo y se lo secó. Se acercó a Nick y lo golpeó con el bastón. Luego suspiró. "Señalaste con el dedo el punto dolorido con tu habitual perspicacia, Carter". No tengo dos vidas. Sólo tengo una vida y me gusta. Quiero conservarlo. Pero en este momento lo estás poniendo muy difícil. ¿Por qué, Carter? ¿Por qué necesitabas aprender sobre la heroína? ¡Me has dado un gran problema!
  
  
  
  "Sí, esta mierda es para ti", dijo Nick. “Entiendo tu dilema. Para ti valgo un millón, pero si me vendes, tienes miedo de que hable. Estás en una posición alta, por lo que debes tener muchos enemigos. Una palabra sobre heroína y te dispararán. Pero aun así, si me matas, desperdiciarás un millón de dólares. Como dije, es malo para ti. Eros Kojak se frotó la barbilla. - “Como dijiste, esto es un problema para mí. Pero no tengo que tomar una decisión esta noche. Y todavía queda mucho por hacer. Lo lamento.' Volvió a meterse en el armario.
  
  
  
  Nick vivirá todavía algún tiempo, si Kojak Eros no lleva a cabo su plan. Tenía muy poco tiempo, pero tenía esperanza. Tarde o temprano alguien tenía que cometer un error.
  
  
  
  Béla Kojak salió. Sin decirle nada a Nick, caminó hacia la puerta y dio órdenes breves. Unos momentos después, entraron tres hombres con una cámara de cine montada en un trípode. Kojak asintió hacia el Agente AH. - “Toma algunas fotografías. Desde todos los ángulos posibles. ¿Dónde está esa puta, Gina?
  
  
  
  - De José, señor. Esta es su noche". - Se rieron los tres hombres.
  
  
  
  "Llévala", ordenó Kojak. - “Cuando termines aquí, llévalo a la decoración del dormitorio.”
  
  
  
  Uno de los hombres objetó. Pero esta decoración fue derribada. Tú lo ordenaste.
  
  
  
  Kojak se volvió furioso hacia el hombre. - “¡Entonces hay que restaurarlo! Apresúrate.'
  
  
  
  Kojak se arrodilló junto a Nick Carter. Sacó una caja de metal de su bolsillo y sacó una jeringa. “No tengas miedo”, le aseguró a Nick. “Este producto no puede causar daño. Esto es simplemente para asegurar su cooperación."
  
  
  
  Killmaster lo regañó. Ahora no tenía nada que perder y eso le hacía sentirse mejor.
  
  
  
  Kojak levantó la aguja.
  
  
  
  "¿No bebes alcohol?" - preguntó Nick. "Podría enfermarme por envenenamiento de la sangre y morir".
  
  
  
  Kojak clavó la aguja en el brazo de Nick. - “Eres lindo, Carter. Realmente espero no tener que matarte. Bien, ahora pasemos a la filmación. Están diseñados para averiguar si alguien en Moscú o Beijing te reconoce. Estoy seguro de eso. Luego tomaremos algunas fotografías para nuestro propio placer. Quizás algún día nos resulten útiles”.
  
  
  
  Nick ya se había calmado y relajado. Las cosas iban mucho mejor. Parecía alentador. Se sentía cálido, cómodo y con un poco de sueño. ¡Bien hecho Kojak! Puede que estuviera loco, pero no era un mal tipo.
  
  
  
  Pero a medida que el placer crecía dentro de él, Nick luchó contra él. Perderá el control de sus músculos y de su cerebro. Era inevitable. Pero si puede controlar una pequeña parte de su cerebro, podría tener una oportunidad. Tenía que mantener libre una parte de su cerebro, y esto sólo era posible debido al dolor. Nick giró su lengua para presionarla contra sus dientes. Mordió con fuerza y probó la sangre. Debería haber tragado la sangre y no haber mostrado lo que estaba haciendo. Pero todavía no dolía lo suficiente. ¡Tenía que morder más fuerte!
  
  
  
  Nick se alejó flotando en una suave nube rosa. Se quedó quieto con una sonrisa tonta en su rostro mientras le desabrochaban los grilletes y lo ayudaban a subir las escaleras hasta el dormitorio. Había luces brillantes y una cámara. Kojak, el bueno de Kojak, daba las órdenes. Llevaron a Nick a la cama. ¡Oh, esta hermosa cama!
  
  
  
  Nick deslizó su lengua desnuda hacia el otro lado de su boca y volvió a morder. Casi se atragantó con la sangre. Pero tuvo que persistir. Si pudiera aferrarse a esa parte de su cerebro, estaría listo cuando llegara su oportunidad. En cualquier caso, llevará algún tiempo. Porque ahora había una mujer acostada en la cama junto a él.
  
  
  
  Vagamente, a través del rugido infernal, Nick escuchó a Kojak decir algo. Palabras que eran vagas y temblorosas pero que parecían leerse: "Gina - sabes qué hacer - con él - no, no, no, Gina - tienes que hacerlo con él - haz que lo haga contigo..."
  
  
  
  Era una niña hermosa, toda rosada, blanca y tierna. Ella conocía todos los trucos. Algunas de ellas nunca las había hecho antes, pero la chica le susurró apasionadamente y él las hizo.
  
  
  
  Nick tragó más sangre y volvió a mover la lengua. “Funcionó”, pensó. Al menos tenía una vaga idea de lo que estaba pasando. ¡Pero fue difícil, Dios, fue difícil! Nunca una tonelada de plumas había presionado tanto su desnudez como estas suaves plumas que le hacían cosquillas; sólo que no eran plumas, sino cabello de mujer.
  
  
  
  Sus nervios motores fallaron por un momento y Nick casi muere. Mordió salvajemente y oyó gritar a Kojak al final del tubo de un kilómetro de largo.
  
  
  
  "Casi se ha ido - bájalo - ¡Gina, maldita sea!"
  
  
  
  Las luces brillantes finalmente se apagaron. Nick todavía estaba aguantando. “Si al menos le quedaran diez minutos”, pensó desesperado. ¡Diez minutos! Para obligarte a bostezar, ve y golpéame en la cabeza. Date un baño en agua helada. Diez minutos y puedo manejarlo. Supo que ya casi había llegado cuando comprendió claramente a Bela Kojak.
  
  
  
  “Llévenlo al calabozo”, ordenó el hombre. “En el segundo sótano. No donde pusimos a las niñas, sino en una celda de alta seguridad. Ustedes tres, preparen su metralleta. Los tres son responsables de ello. Y Dios no te ayudará si huye. Sácalo de aquí.'
  
  
  
  Todavía estaba extremadamente débil y necesitaba ayuda para levantarse de la cama, pero su cordura comenzaba a recuperar. Bien. Pero su fuerza muscular aún no se había recuperado y sin músculos no podía hacer nada. ¡Y armas! ¡Debería haber tenido un arma! Tres hombres. Tres metralletas Thompson. Todo lo que tenía era su cuerpo entumecido.
  
  
  
  Bajaron las amplias escaleras. Escuchó a uno de los hombres decir: “¡Segundo sótano! ¿Cómo cree Kojak que lo obligaremos a bajar las escaleras? Son tan empinados como una escalera de treinta metros. Sólo entenderás esto cuando estés sobrio".
  
  
  
  Otro hombre dijo: "Empujalo hacia abajo y listo".
  
  
  
  “Eres una idiota, Malka. El jefe no quiere que muera. Ustedes dos vayan primero para atraparlo si se resbala. Lo bajaré sujetándolo por el cinturón”.
  
  
  
  ¡Así que estaba vestido de nuevo! Nick, tropezando entre los dos hombres, se pasó los dedos por la pierna y sintió que volvía la sensación del tacto. Sí. Llevaba pantalones.
  
  
  
  Cuando llegaron a las empinadas escaleras que conducían a la fétida oscuridad de este antiguo castillo cruzado, Nick supo que había encontrado su arma. No importaba que el arma pudiera matarlo también; era todo lo que tenía. Todo o nada.
  
  
  
  Simplemente cambiando la probabilidad matemática se obtuvo la solución. Dos de sus guardias fueron los primeros en bajar las escaleras. De lo contrario, nunca habría hecho esto.
  
  
  
  Los dos hombres, que ahora llevaban pistolas Tommy al hombro, bajaron cautelosamente unos cuantos pasos por los empinados escalones de piedra. Fueron excavados en la roca y ubicados en un ángulo de al menos 45 grados. Esto podría significar una trampa mortal. Nick tragó la sangre y reprimió una sonrisa sombría. Esto es lo que quiso decir: muerte.
  
  
  
  De repente se relajó por completo. El hombre detrás de él maldijo y trató de sostener el peso muerto del cuerpo de Nick. Se echó la ametralladora al hombro y rodeó con ambos brazos la cintura de Nick, tratando de hacerlo bajar unos cuantos escalones.
  
  
  
  "Maldito bastardo", dijo el hombre que estaba detrás de Nick. "Ojalá pudiéramos arrojarlo allí y romperle el maldito cuello".
  
  
  
  La escalera era estrecha, lo suficientemente ancha para un hombre corpulento. Nick se agachó, cayó de rodillas, se echó hacia atrás y agarró al hombre que estaba detrás de él por las rodillas. Se lanzó hacia adelante y al mismo tiempo arrojó al hombre sobre sí mismo.
  
  
  
  Los otros dos estaban tres escalones por debajo de él. El hombre que caía los golpeó. Killmaster apoyó la cabeza en el pecho, abrió los brazos y bajó corriendo las traicioneras escaleras, arrastrando a los tres hombres consigo.
  
  
  
  "Abajo", pensó con tristeza. ¡Estamos contando cabezas a continuación!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 11
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ¡Fue una gran caída! Killmaster tenía cierta ventaja porque sabía lo que estaba pasando y trató de proteger los cuerpos de los demás. Sin embargo, no funcionó. Después de los primeros quince metros, ninguno de los dos hizo ruido. Nick logró protegerse la cabeza, pero perdió bastante piel y se rompió la muñeca izquierda. Escuchó un clic justo antes de que tocaran el suelo.
  
  
  
  La tentación de quedarse allí unos segundos fue irresistible, pero Nick resistió. Ahora tenía que ponerse manos a la obra, sino todo se perdería. Tenía el elemento sorpresa de su lado en ese momento fugaz y tenía que aprovecharlo al máximo. ¡Y ahora sólo tenía una buena mano a su disposición!
  
  
  
  Hizo flexiones con su brazo bueno. Dos de los hombres estaban inconscientes o muertos, pero el tercero gimió y trató de levantarse. Nick agarró una de las ametralladoras por el cañón. Lo agitó como si fuera un garrote y le arrancó los sesos al hombre. Se acercó a los otros dos, los puso boca abajo con el pie y les rompió el cuello con la culata de su ametralladora. No quería que nadie lo siguiera.
  
  
  
  En cierto modo, esta terrible caída fue una ventaja. Esto aceleró su recuperación de la droga. Estaba funcionando casi con normalidad nuevamente. Oyó correr agua y descubrió un pequeño arroyo subterráneo que fluía a través de una zanja de piedra. Pasó un minuto precioso estirándose en la alcantarilla y dejando que el agua helada fluyera sobre él. ¡Minuto! Contó hasta sesenta, bebió un poco de agua y se obligó a ponerse de nuevo en pie. Sería bueno recostarse durante una hora.
  
  
  
  Con la muñeca izquierda inútil, se desabrochó el cinturón y colocó su mano entre ellos. Al menos así la mano no estorbaba. Sacó cargadores adicionales de munición de los cuerpos y los guardó en sus bolsillos. Al mismo tiempo, tomó la chaqueta de alguien y eso ayudó. Se echó dos ametralladoras al hombro, las cruzó sobre la espalda y bajo los brazos y subió de nuevo las escaleras. Al colocar la tercera metralleta en la curva de su codo y equilibrarla adecuadamente, pudo hacer mucho.
  
  
  
  Cuando llegó a lo alto de la escalera del segundo sótano, vio una luz y escuchó risas y gemidos. Por supuesto, estos eran gemidos extraños. A su derecha había una hilera de celdas. De una de las celdas salía una luz tenue. Ahí se escucharon los gemidos.
  
  
  
  Nick se deslizó sobre las losas y miró dentro de la celda. Uno de los guardias estaba con una chica, Gina. Nick entró silenciosamente en la celda y golpeó al guardia en la cabeza. Interrumpió el grito de la niña con su gran mano. No quería matar a esta pobre puta que no sabía nada. Entonces él la asustó. Acercó su rostro sucio, roto y ensangrentado al de ella y le susurró: “¡Te dejaré vivir, niña! Te estoy encerrando. Sólo un grito y volveré y te cortaré el cuello de oreja a oreja. ¿Comprendido?'
  
  
  
  Todo lo que la pobre criatura pudo hacer fue asentir. Sólo Dios podría librarla de este demonio que estaba allí, sangrando agua y sangre y portando tres metralletas.
  
  
  
  Nick cerró la cerradura y subió las amplias escaleras hasta el primer sótano. Ahora estaba preparado para cualquier cosa, pero no vio a nadie. Aparte del zumbido del generador eléctrico, no se oía ningún sonido. ¿Kojak realmente se ha ido? ¿Regresó a la villa para informar de su descubrimiento? Nick lo dudaba. Sintió que Kojak estaba jugando un doble juego con los Blackstones y que tenía doble ánimo con todo y con todos.
  
  
  
  Caminó lo más silenciosamente posible por el largo pasillo con suelo de cemento. Las luces parpadearon débilmente e inciertamente mientras el generador vacilaba por un momento y luego seguía adelante. A izquierda y derecha vio instrumentos y equipos de sonido. Era una organización bastante grande. Debieron dejar sólo el marco del antiguo castillo y llenarlo todo de tecnología.
  
  
  
  Caminó hasta el set, que claramente estaba listo para filmar. Vio tractores y otros equipos agrícolas sobre plataformas giratorias, una pequeña pantalla y un tablero. Kojak dijo la verdad: estaba dispuesto a trabajar con el Comité y se eliminó toda la parafernalia sexual cuestionable.
  
  
  
  El silencio estaba empezando a poner de los nervios a Nick. Killmaster había pasado por mucho y estaba muy enojado. Sentía dolor y quería terminar el trabajo ahora. Cruzó al otro lado y entró en un pasillo que olía a pintura y acetona.
  
  
  
  En ese mismo momento, Nick escuchó un suave ruido proveniente de algún lugar del edificio. No pudo identificarlo. Alguien pateó algo, cerró una puerta con demasiada fuerza o golpeó metal contra metal. La cuestión es, y Nick se rió entre dientes, que era un ruido ahogado. Lo estaban siguiendo.
  
  
  
  Nick siguió el olor y encontró un tesoro: una habitación con pintura. Al lado había una habitación con armarios metálicos que contenían montones de latas de película, tal vez cien latas. Nick comenzó a extender la película por la habitación, esparciendo el celuloide por todas partes hasta que parecía como si un animal grande tuviera tentáculos extendidos. Sosteniendo los extremos de la película en sus manos, atravesó la puerta y regresó a la habitación con los botes de pintura. Mientras lo hacía, el ojo rojo al final del pasillo parpadeó y la bala rebotó en la pared junto a él.
  
  
  
  "Diviértete, vagabundo", dijo Nick. Disparó una lluvia de balas por el pasillo. Para distraerlo. Pensó que era Kojak, un Kojak confundido que no sabía exactamente qué había salido mal. Probablemente el hombre no era un cobarde. A Nick le gustó. Llené el piso con pintura e inserté los extremos de la película como fusibles en la pintura. Corrió hacia la puerta y disparó otra andanada por el pasillo. Luego corrió hacia la única ventana de la habitación y la rompió. Se sentó en el alféizar de la ventana y miró hacia abajo. Debajo de él, sólo vio un profundo y oscuro vacío. A Nick no le gustaba caer en lo desconocido, pero tenía que hacerlo. A lo lejos vio el resplandor móvil del Danubio. No había estrellas, la noche era negra, pero sabía que amanecería en una o dos horas.
  
  
  
  Dejó una lata grande de aguarrás en el charco de pintura. Disparó su ametralladora, permitiendo que las balas impactaran en latas de pintura y películas. La pintura empezó a arder. Las cintas de película estallaron en llamas con un sonido agudo y el fuego salió de la habitación. Nick se cayó del alféizar de la ventana.
  
  
  
  Cayó unos tres metros en el barro blando. Cayó fuera del castillo a la orilla del río. Inmediatamente se levantó y corrió... Recordó el puente que cruzaron en el camino y esperó que esa fuera la única manera de entrar o salir, porque si Kojak regresaba, podría olvidarse de todo. Luego nunca consiguió atrapar al bastardo.
  
  
  
  Nick caminó a lo largo del muro del castillo cubierto de musgo hasta el camino de entrada. A su derecha había un puente. Lo que antes debía haber sido un puente levadizo ahora eran sólo unas pocas tablas sobre una zanja profunda y seca. Detrás de él estaba el patio al que lo condujeron. Las toscas piedras del patio ya habían comenzado a teñirse por el creciente fuego. Escuchó una atronadora explosión cuando el barril explotó. Sería un buen fuego. Pero aparte de las llamas crepitantes y las explosiones, reinaba el mismo silencio lúgubre. Nick se dio cuenta de lo que pasó. Los acabó a todos excepto a Kojak. Así fue, de lo contrario algunos de los hombres ya se habrían escapado.
  
  
  
  Nick no cruzó el puente. En cambio, se deslizó silenciosamente hacia la zanja. Luego cruzó al otro lado y maldijo su brazo roto. Se tumbó en lo alto de la zanja, colocó tres metralletas Thompson a la derecha y esperó. El patio estaba ahora bien iluminado por las llamas y se podían ver los coches Skoda y Jeep. Esperaba que Kojak se quedara con el Skoda. Quería quedarse con el jeep y no quería dispararle.
  
  
  
  Empezó a esperar. Tres minutos más tarde, Kojak salió corriendo del edificio interior en llamas. Corría en zigzag y encorvado, con una pistola larga en la mano. Corrí hacia Skoda. Nick asintió con aprobación.
  
  
  
  El motor del Skoda rugió. Los neumáticos chirriaron cuando Kojak dio media vuelta y se dirigió hacia la puerta. No encendió las luces. Killmaster caminó hasta el centro de la carretera y disparó una ráfaga con su ametralladora al coche que se acercaba. El arma intentó elevarse debido al retroceso. Sacó su mano herida de su cinturón y la colocó en la boca del arma atronadora para mantenerla en línea recta. Apuntó al parabrisas. En el último momento dejó caer su ametralladora, se lanzó hacia un lado y rodó por la pendiente de la zanja.
  
  
  
  El Skoda no pasó por el puente y también rodó hacia la cuneta. Golpeó el otro lado, rebotó, se dio la vuelta y empezó a arder. Nick volvió a salir de la zanja, cogió una de las ametralladoras y disparó contra el coche en llamas. Luego corrió hacia el jeep con la ametralladora restante en la mano buena.
  
  
  
  Estaba a punto de subir al jeep cuando pensó en la niña.
  
  
  
  '¡Una maldicion!' - Dio media vuelta y corrió hacia el castillo. Ahora era un infierno, pero las llamas todavía se centraban sólo en el set y el estudio. Nick arrastró a la niña histérica y que gritaba al patio y la empujó hacia la puerta. - 'Apresúrate.'
  
  
  
  Había una ametralladora en el asiento junto a él mientras corría en el jeep hacia la villa. Cuando llegó al camino asfaltado, miró hacia atrás. El cielo sobre el castillo brillaba. El incendio seguramente llamaría la atención, y pronto. Es hora de que él y Pam desaparezcan. Hizo su trabajo. Y en ese momento olió a quemado. Miró hacia abajo y vio que le ardían los pantalones hasta las rodillas. Tuvo que detener el jeep por un momento para apagar las llamas con su mano buena.
  
  
  
  Los faros del jeep los iluminaron cuando pasaron por delante de él en la carretera: Michael Blackstone, su esposa y Mona Manning. Nick frenó bruscamente, hizo girar el jeep y disparó por encima de sus cabezas. Se detuvieron, se volvieron y lo miraron, cegados por los faros. Parecían emprender algún tipo de viaje. Mona Manning llevaba un bolso grande. Sibyl Blackstone llevaba una maleta. Botín, pensó Nick. Salió, pero lo hizo de manera que los mantuviera en la luz de los faros. Les apuntó con la ametralladora.
  
  
  
  Nick habló con Blackstone. - "Yo hablo. Escuchas y respondes. Las mujeres callaos."
  
  
  
  Michael Blackstone no parecía asustado. Su rostro arrugado estaba tranquilo cuando preguntó: "¿Quién diablos eres?"
  
  
  
  “Te dije que te callaras. Giro de vuelta.' Comprobó a Blackstone. El hombre no estaba armado. Nick miró a las mujeres. Mona Manning llevaba un abrigo largo de visón. Sybil Blackstone vestía pantalones y un abrigo grueso. Podrían haber tenido cualquier cosa, pero tenía que correr el riesgo. El tiempo se estaba acabando.
  
  
  
  "¿Dónde están las chicas que encerraste?" - le ladró a Blackstone.
  
  
  
  “Todavía están cerrados. Esto nos pareció lo mejor. La policía los encontrará. Definitivamente no podemos llevarlos en el barco". Blackstone señaló el lugar donde estaba el barco.
  
  
  
  “¿A cuántos nudos va esta cosa?” - Nick miró al cielo sobre el castillo. Ahora estaba brillando en rojo. Era obvio que pronto vendría gente allí.
  
  
  
  “Treinta nudos”, dijo el director. "La velocidad es alta".
  
  
  
  Nick apuntó con la ametralladora al trío.
  
  
  
  'Bien. Ahora escuche atentamente. Ustedes tres caminan por el camino de entrada. Cuando lleguemos a la casa, quiero que —agitó su arma hacia Sybil Blackstone— entres y liberes a todas estas chicas. Tráeme una inglesa. Su nombre es Pamela Martín. ¡Y asegúrate de que esté en buena forma!
  
  
  
  "Es posible que todavía esté sedada", dijo la mujer. “Hacemos esto para calmarlos. Es algo inofensivo.
  
  
  
  "No lo creo", dijo Nick. 'Vamos. ¡Y date prisa!
  
  
  
  Mona Manning no dijo nada. Ahora miró a Nick con regio desprecio y se volvió hacia Blackstone. - “¿Quién es este tipo, Mike? No quiero que él sea el personaje principal, eso es lo que puedo decirte". Blackstone le tomó la mano. “Vamos, Mona, cariño. Debemos hacer lo que él dice. Es una especie de ensayo".
  
  
  
  Nick los condujo por la carretera, manteniendo la ametralladora en el asiento del jeep junto a él. Detuvo a Blackstone y Mona Manning en el estacionamiento mientras Sybil entraba corriendo a la casa. Se arriesgó y lo sabía. ¡Una cosa de la que no tiene que preocuparse es que ella llame a la policía!
  
  
  
  Pero la mujer regresó con Pam casi de inmediato. Cuando la niña vio a Nick, dudó, preocupada por su apariencia.
  
  
  
  "Está bien, cariño", dijo Nick. "Debajo de toda esta suciedad late un corazón de oro".
  
  
  
  '¡Mella! ¡Mella! ¡Dios mío, Nick! - Exclamó y se arrojó en sus brazos. No parecía estar sedada y sólo vestía un pijama de algodón barato.
  
  
  
  Nick apuntó a Mona Manning con una pistola. - “Dale tu capa”.
  
  
  
  '¡No haré esto! Mike, esto es un monstruo. - Se envolvió bien en un abrigo de visón.
  
  
  
  Nick le arrancó el abrigo de piel del cuerpo y se lo arrojó a Pam. - "Por favor cariño. Ahora recobra el sentido y escucha. Aún no estamos a salvo, pero tenemos una oportunidad. Tomaré este barco río arriba e intentaré llegar a Austria. Puedes nadar o quedarte, como desees. ¡Pero vámonos ya! ' - Le hizo una seña a Pam. "Sube al jeep".
  
  
  
  Debajo de su abrigo de visón, Mona Manning sólo llevaba sujetador, faja y medias. Se cubrió el pecho y gimió: "Tengo frío".
  
  
  
  Nick se volvió hacia Michael Blackstone. '¿Estás listo? ¿Te vas o te quedas aquí?
  
  
  
  "Ya voy", dijo Blackstone. Se quitó la chaqueta de pana y envolvió a Mona Manning con ella. - “Yo cuidaré de ella. Ella también viene conmigo.
  
  
  
  '¡Usted está loco!' - gritó furiosamente Sibyl Blackstone. “Te clavarán en una cruz si alguna vez te traen de regreso a Estados Unidos, Michael. ¿No fue suficiente una vez?
  
  
  
  Nick empujó a Blackstone y Mona Manning hacia el jeep. '¡Ya no tenemos tiempo para charlar!'
  
  
  
  Sybil Blackstone se puso las manos en las caderas. - 'Me quedaré aquí.'
  
  
  
  "Felicitaciones", dijo Nick. - “Saluda a la policía secreta”. Condujo el jeep por el camino de entrada. Su pecho se apretó insoportablemente y supo lo que significaba. Ha llegado a un punto en el que los segundos pueden marcar la diferencia.
  
  
  
  Llegó justo a tiempo. Mientras el barco se alejaba del muelle en las aguas bravas, Nick vio dos coches acelerar y detenerse en el camino de entrada. Una docena de ojos rojos parpadearon en el crepúsculo. Los bastardos les dispararon sin siquiera saber por qué.
  
  
  
  “Bastardos”, dijo. Michael Blackstone, que estaba sentado al volante, se rió con dureza y tristeza. - “Transmitirán un mensaje de radio. Nunca llegaremos a Austria".
  
  
  
  'Podemos intentar.'
  
  
  
  Blackstone se volvió y miró a Nick por un momento; su rostro arrugado parecía sombrío en la penumbra. - “¿Quién eres, amigo? Invades nuestras vidas como un huracán, destruyes el trabajo de muchos años y ahora nos arrastras a todos hasta la muerte. Eres humano? ¿O un elemento natural? ¿O tal vez el diablo?
  
  
  
  "Soy un agente de los Estados Unidos", dijo Nick. - “E incluso ahora sigues haciendo una comedia. ¡Cállate y camina!
  
  
  
  Nick caminó hasta la rampa y gritó: "¡Pam!"
  
  
  
  Ella apareció en una puerta oscura. Caminaron sin luces.
  
  
  
  "¿Sí, Nick?"
  
  
  
  "¿Estás bien?"
  
  
  
  Ella hizo un sonido entre un sollozo y una risita.
  
  
  
  “Nunca seré quien fui. ¡Nunca! ¿Crees que podremos manejarlo, Nick?
  
  
  
  "Podemos manejar esto", dijo Killmaster con una confianza que no sentía. - "¿Cómo le va a nuestra famosa estrella de cine?"
  
  
  
  - Ella está en la esquina de la cabaña y mirando hacia abajo. Le tiré una manta. Ella cree que soy su peluquero o algo así.
  
  
  
  'Bien. Échale un ojo a ella. Está loca, pero puede volverse peligrosa. Cruza los dedos por nosotros, querido, y aprender a orar también puede ser útil. Tomó el timón para mover el barco. El gran barco corrió río arriba a toda velocidad. Hasta el momento no habían visto ningún movimiento aparte del remolcador en el lado de babor.
  
  
  
  "¿Has vivido aquí durante mucho tiempo?", Preguntó Nick. "¿Cuánto falta para el amanecer?"
  
  
  
  'Alrededor de una hora.'
  
  
  
  “¿Cuánto tiempo se tardará en llegar a la frontera a esta velocidad?”
  
  
  
  "Sobre lo mismo."
  
  
  
  "Estará cerca".
  
  
  
  "Nunca haremos eso", dijo Blackstone. “No sabes en lo que te estás metiendo, no importa quién seas. Te diré una cosa: tienen lanchas patrulleras por todas partes. Las lanchas patrulleras están armadas con cañones de 50 mm. Le dispararán a Mona en menos de un minuto".
  
  
  
  "Tal vez tal vez no. Siempre pueden fallar".
  
  
  
  “No fallan. Fueron advertidos y, por cierto, el tráfico está prohibido en este tramo del río por la noche. En cuanto nos escuchen o nos vean, nos seguirán. Incluso si no nos atrapan, todavía tendremos obstáculos".
  
  
  
  Nick buscó un cigarrillo en su bolsillo, aunque sabía que no tenía ninguno. Encontró la pipa de Jacob Werner y la arrojó por la borda. Odiaba las pipas. Se volvió hacia Blackstone, que estaba firme en la penumbra de la pequeña timonera. - "¿Tienes un cigarrillo decente?"
  
  
  
  Blackstone le entregó un cigarrillo y lo encendió. Nick suspiró satisfecho. - “Ahora dime qué significan estos obstáculos.”
  
  
  
  “Tres filas del ancho del río. Cables con malla de acero. Suben y bajan a determinadas horas para permitir el paso del tráfico, pero sólo del que ha sido inspeccionado. Ahora, por supuesto, están subestimados. Imposible pasar."
  
  
  
  Navegaron a través de una amplia curva en el río, los motores chirriando como demonios. Nick se mantuvo lo más cerca que pudo de la orilla. - ¿Hay aguas poco profundas aquí? ¿Bajío? Si se atascan, todo se pierde.
  
  
  
  - Que yo sepa, no. Pero no conozco muy bien este río. No nadé aquí".
  
  
  
  Pasaron el turno. Nick continuó nadando hacia la orilla, dejando que el barco se deslizara por el agua. Miró hacia el este. ¿Hasta que amanezca?
  
  
  
  A su lado, Blackstone dijo: “No es mucho. Unos treinta kilómetros. Llegaremos allí poco antes del amanecer. Él rió.
  
  
  
  '¿Te gusta?' - preguntó Nick con amargura.
  
  
  
  'No precisamente.' - Pero el hombre volvió a reír. “Pensé que casi había cambiado de opinión acerca de regresar. Sibil tenía razón. No creo que pueda soportarlo. ¿Supongo que me juzgarán por traición? Nick se encogió de hombros. - "No es asunto mío. ¡Pero elegiste el momento adecuado para cambiar de opinión!
  
  
  
  'Sí. Al menos soy consistente. Así es como arruiné toda mi vida”.
  
  
  
  “Antes de que empieces a sentir lástima de ti mismo, cuéntame algo sobre las instalaciones costeras y el alambre de púas. ¿Hay torres de vigilancia?
  
  
  
  'Supongo que sí. Realmente no lo sé. Nunca intenté salir de aquí. Pero escuché que el alambre de púas se extiende hasta el agua. Y hay obstáculos submarinos que no puedes sortear".
  
  
  
  "Esto", dijo Killmaster, "será muy agradable y acogedor".
  
  
  
  Después de un breve silencio, Blackstone preguntó: “¿Te importa si voy a ver a Mona? De todos modos no puedo hacer nada aquí. Mona me necesita, pobrecita.
  
  
  
  “Adelante, envía a Pam arriba. Pero no bromees conmigo”.
  
  
  
  "¿Qué podría intentar?" - preguntó Michael Blackstone, saliendo de la timonera.
  
  
  
  Después de un momento de vacilación, Nick tuvo que admitir que el hombre tenía razón. Literalmente todos estábamos en el mismo barco: hundirse o nadar...
  
  
  
  Pam entró en la sala de control. Ella le tomó la mano y apoyó la cabeza en su hombro. Estaba temblando. Tratando de animarla, Nick dijo: “Si salimos vivos de aquí, puedes quedarte con este abrigo de piel. Un visón como éste cuesta una fortuna”.
  
  
  
  Ella lo besó en la mejilla. - “¡Dios, hueles tan mal! ¡Y te amo mucho! Sácanos de aquí, cariño. Por favor sácanos de aquí. Entonces dormiré contigo por el resto de mi vida".
  
  
  
  “Te soportaría”, dijo. “Y…” Escucharon disparos abajo. Pam le agarró la mano. - 'Ay dios mío ...'
  
  
  
  Otra oportunidad. Nick dijo: "Ve a mirar hacia abajo, pero ten cuidado".
  
  
  
  Pensó que Mona Manning debía tener un arma en ese bolso grande. Probablemente Blackstone lo puso allí y Mona ni siquiera sabía qué llevaba puesto.
  
  
  
  Pame ha vuelto. "Ambos están muertos", dijo. Su voz era tensa pero firme. - “C-creo que le disparó a ella primero y luego a sí mismo”. Nick asintió. “Me dijo que había cambiado de opinión acerca de regresar. Es mejor para ellos: se convertiría en una prisión para él y para ella.
  
  
  
  Por el rabillo del ojo, vio un barco patrullero asomándose río arriba por el lado de babor. Todavía estaba oscuro, pero podía ver el brillo blanco de la ola alejándose.
  
  
  
  "Tenemos compañía", le dijo a Pam. “Encuentra la línea.
  
  
  
  —¿Tencas?
  
  
  
  “¡Cuerda, maldita sea! ¡Apresúrate!'
  
  
  
  No pensó que la patrullera perdería el tiempo disparando un tiro de advertencia. Eso no sucedió. El primer disparo alcanzó al Mona en la parte baja de la popa.
  
  
  
  El gran barco se balanceó. Inmediatamente el barco perdió velocidad. Nick creyó ver el primer obstáculo frente a él.
  
  
  
  Pam regresó con un rollo de cuerda de media pulgada. - “Eso es todo lo que pude encontrar”.
  
  
  
  'Bien. Saca el cuchillo de mi cinturón y...
  
  
  
  La bala atravesó la pequeña sala de control. Pam se aferró a él. "¡Oh, oh...!"
  
  
  
  "Mantén la calma", dijo Nick con brusquedad. “Corta suficiente cuerda para atarnos por separado. Un bucle alrededor del cuerpo, luego unos seis pies de holgura, luego un bucle para mí. Toma mi mano izquierda, métela en tu bolsillo y átala bien”.
  
  
  
  Ahora giró a estribor, girando hacia la orilla donde terminaba la primera barrera. Donde comenzó la cerca de alambre de púas en tierra. Si tenían la oportunidad, él estaba allí.
  
  
  
  La niña trabajó rápidamente. Sus manos se sentían firmes y firmes mientras seguía sus instrucciones.
  
  
  
  Un largo rayo de luz blanca los inmovilizó como insectos al tablero. "Sostén el volante por un segundo", ordenó Nick. "Y camina derecho como estás ahora".
  
  
  
  Se puso el cinturón de la ametralladora sobre su cabeza, colocó el cañón sobre la barandilla y disparó una ráfaga larga hacia el reflector, disparando alto y calculando la trayectoria de la bala. La luz se apagó. Un segundo después, dos nuevos rayos brillaron sobre “Mona”, fusionándose desde diferentes lados. '¡Una maldicion!' - dijo Killmaster. Disparó y luego arrojó la ametralladora por la borda. Le quitó el volante a Pam. - “Saca todo de mis bolsillos y tíralo por la borda. Y este abrigo de piel.
  
  
  
  Lo siento. Si sobrevivo, te compraré otro.
  
  
  
  Ella hizo lo que él dijo. Él se quitó la chaqueta y ella lo arrojó por la borda. Un nuevo proyectil impactó en el barco. Ahora Mona corrió hacia la barrera. "No más de quinientos metros", pensó Nick. Fueron alcanzados por cuatro o cinco proyectiles a la vez. Uno apagó los motores y dos impactaron muy por debajo de la línea de flotación. Otro proyectil derribó la mitad de la torre de mando. El Mona volcó y comenzó a hundirse.
  
  
  
  Killmaster agarró a la chica. - “¡Quédate bajo el agua el mayor tiempo posible! Sígueme, te arrastraré conmigo". El Danubio estaba frío, lúgubre y de un sucio color marrón oscuro. Nick se zambulló profundamente y luego nadó con poderosas sacudidas. Pam fue una carga desde el principio. Ella no podía seguirle el ritmo. Él no le dijo (no había tiempo y la habría salvado de todos modos) que podía permanecer bajo el agua por más de cuatro minutos y que ella debía hacer lo mismo. El pobre niño se ahogará. Quizás él pueda revivirla.
  
  
  
  La primera barrera resultó bastante fácil. Había espacio entre la red y el fondo, y Nick se deslizó debajo como un pez. Pero Pam ya estaba intentando llegar a la superficie. Estaba sin aliento y ahora sus instintos la estaban dominando. Nick nadó tristemente, arrastrando a la chica que pateaba detrás de él.
  
  
  
  La segunda barrera llegaba casi hasta el lecho del río. Nick cavó furiosamente y arrojó charcos de tierra a su alrededor. Ahora ella era un peso muerto sobre la cuerda. Cuando terminó, tuvo que caminar de regreso a lo largo de la cuerda corta, tanteando en la oscuridad y arrastrando su cuerpo inmóvil a través del hueco en el barro. Era mejor que se hubiera desmayado. Esto le facilitó las maniobras.
  
  
  
  . Pensó que ya habían pasado tres minutos. Le empezaron a doler los pulmones. De alguna manera logró pasar por debajo de la barrera y sacar a la niña con él. Estaba casi sin aliento...
  
  
  
  Pero ya casi estaban allí. Todavía pueden hacerlo. Un minuto más...
  
  
  
  Se detuvo y Nick sufrió dolor, agonía en su cuerpo exhausto. Se giró y volvió a sentir su cuerpo inerte, en pijama, detrás de él. Quedó atrapada en el alambre de púas enrollado alrededor de un gancho de metal doblado. Desenganchó el cable desesperadamente. No funcionó. Ella está estancada. Ahora ambos están atrapados. Tiró del alambre de púas con la mano sana, desgarrándose la piel, tiró y tiró y tiró.
  
  
  
  Ella salió volando. Sus pulmones estallaban de dolor. Nadó hacia arriba, sintió la oscuridad, la proximidad de la muerte. Un golpe más - uno más - uno más - no respires todavía - no respires todavía - sigue, sigue...
  
  
  
  Killmaster sólo pudo estar inconsciente durante unos segundos. Descubrió que podía respirar si giraba la cabeza. Yacía en el barro, a no más de cinco centímetros de profundidad. Estaba oscuro, muy oscuro, y se dio cuenta de que estaba en un pequeño arroyo o afloramiento de la orilla de un río. Vio árboles en lo alto, ocultando el amanecer. Nick se movió y tocó el frío cuerpo de la niña.
  
  
  
  Su chaqueta del pijama quedó atrapada en el alambre de púas. Apoyó una oreja en el frío y duro pecho y escuchó. Nada. Con un gemido, la giró en el barro, le levantó la cara por encima del agua con la mano sana y se sentó sobre ella. Dejó que sus rodillas se hundieran en su cuerpo debajo de sus costillas. Arriba y abajo, arriba y abajo...
  
  
  
  Pam tembló. Ella hizo un sonido ahogado. Nick la puso boca arriba y, manteniendo su cabeza por encima del agua, comenzó a respirar en su boca.
  
  
  
  Algo se movía en la orilla, bajo los árboles. Un cálido rayo de luz blanca cayó sobre ellos. Killmaster pensó: ¡todavía perdimos! ¡Nos atraparon!
  
  
  
  A la mierda esto. Hizo todo lo que un hombre podía hacer. Estaba en su límite. Continuó respirando en la boca de Pam, esperando una orden brusca o tal vez una bala con el nombre de Carter...
  
  
  
  “Bienvenidos a Austria”, dijo una voz amistosa.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 12
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Intentaron mantener a Nick en el Hospital AX durante una semana. Provocó tal escándalo que fue liberado dos días después. Con un yeso en la muñeca izquierda, fue a visitar a Hawk.
  
  
  
  El anciano se alegró de verlo vivo y así lo dijo. No brillaba (Hawk nunca estaba radiante de alegría), pero claramente estaba muy satisfecho con su campeón.
  
  
  
  “Hiciste un buen trabajo”, dijo. - "Buen trabajo. Según todos los informes, todo ha sido liquidado. Pensé que merecías unas largas vacaciones; ¿un mes?'
  
  
  
  "Es usted demasiado bueno, señor." La voz de Nick parecía fría. “Me quedan dos semanas de mis últimas vacaciones, de las cuales me sacasteis para esta misión. ¿Te acuerdas?'
  
  
  
  Hawk arrancó el celofán de su cigarro. - “Mmm, cierto. Me habia olvidado de eso. Luego seis semanas de vacaciones, muchacho. Lo merecías.'
  
  
  
  A petición de Hawk, Nick dio un informe oral detallado. Hawk escuchó sin interrumpir y luego tomó un trozo de papel de la mesa. “Esto soluciona el problema de las cosas en el tambor: paquetes pequeños. Cuando nuestros ingenieros en Gibraltar colocaron las pistolas en los tambores, encontraron este material. Lo dejaron en paz, pero tengo un informe que dice que probablemente estés traficando drogas como ingreso adicional. El responsable del distrito para el Mediterráneo lo presentó en cinco ejemplares." Nick se encogió de hombros.
  
  
  Hawk sonrió ante el cigarro apagado. - “Te buscan en Hungría, muchacho. Eso es seguro."
  
  
  
  "Esta vez no fue exactamente un viaje de vacaciones", dijo Nick bruscamente.
  
  
  
  - Sabes, tu Bela Kojak no murió de inmediato. Según mi información, murió en el hospital murmurando algo sobre AX.
  
  
  
  
  "Hubo un alboroto en las Naciones Unidas", continuó Hawk. =“La situación habitual es de indignación por la forma en que los agentes estadounidenses están operando en el territorio sagrado de la República Popular Húngara y cosas similares. ¿Se calmarán alguna vez? "
  
  
  
  "Eso espero", murmuró Killmaster. - “No quisiera que me extraditaran”.
  
  
  
  Hawk hizo crujir los papeles. “Básicamente, creo que el gobierno húngaro está agradecido, aunque, por supuesto, nunca podrán admitirlo. Obviamente es muy sub rosa."
  
  
  
  Después de un rato, Nick se levantó para irse. Hawk esperó hasta llegar a la puerta antes de preguntar: “¿Qué pasa con esa chica inglesa? ¿Pamela Martín?
  
  
  
  Nick encendió su cigarrillo dorado con una boquilla. "¿A qué se refiere, señor?"
  
  
  
  “¡Bueno, maldita sea, ella todavía está en el hospital! ¿Ni siquiera vas con ella? Ella te ama. Según mis informes, nuestras enfermeras le están haciendo un examen previo y ella sigue hablando de ti”.
  
  
  
  "No", dijo Nick. “No creo que deba acudir a ella. Especialmente si ella me ama. Por cierto, la misión ha terminado. Encuéntrele un trabajo, señor. Es una chica buena y valiente. Será una excelente agente en determinadas áreas. ¿Eso es todo, señor?
  
  
  
  "Bueno, eso es todo", dijo Hawk. "Diviertete en tus vacaciones."
  
  
  
  "Gracias", dijo Nick bruscamente. E izquierda.
  
  
  
  Llamó a Pook desde el aeropuerto y le dijo que su jefe volvería pronto a casa. El jefe necesitaba comida, una botella de whisky, una cama y dormir mucho. Unos pocos días. Y privacidad. Pook dijo: "¡Sí, señor!"
  
  
  
  Delante del apartamento había un Jaguar XK-E. Nick tomó el ascensor hasta el apartamento de la azotea con creciente ira.
  
  
  
  Pook lo recibió en el pasillo. Levantó las manos con sentimiento de culpa. “¡Lo siento mucho, señor! La señorita Vorhis llega inmediatamente después de su llamada. Se mete dentro. No puedo detenerla".
  
  
  
  "Su maldito teléfono debe haber sido intervenido", gruñó Nick. '¿Donde esta ella?'
  
  
  
  Pook se encogió de hombros. “En la oficina, señor. ¿Dónde más? Le traje una botella.
  
  
  
  Nick Carter pasó junto a Pook y entró en la oficina. ¡Esta vez la echará por la puerta con su hermoso culo!
  
  
  
  O...?
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Acerca del libro:
  
  
  
  
  -
  
  
  
  En algún lugar del inframundo de Budapest, un grupo bien entrenado está haciendo miles de películas de propaganda pornográfica con un terrible propósito inhumano.
  
  
  
  Nick Carter se encuentra en una vorágine de horror, luchando por su vida contra los increíbles planes de un maníaco enloquecido...
  
  
  
  Nick Carter es el principal agente de AX, la organización de inteligencia ultrasecreta de Estados Unidos, que recibe órdenes únicamente del Consejo de Seguridad Nacional, el Secretario de Defensa y el propio Presidente. Nick Carter, un hombre de dos caras, amable... y despiadado; conocido entre sus colegas como "Killmaster".
  
  
  
  
  
  
  
  
  carter nick
  tesorero chino
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  
  tesorero chino
  
  
  
  traducido por Lev Shklovsky en memoria de su fallecido hijo Anton
  
  
  
  El pagador chino
  
  
  
  
  
  Capítulo 1
  
  
  
  
  
  Ocurrieron tres hechos, separados por una distancia importante en el espacio y el tiempo. Los tres fueron actos de violencia y tuvieron consecuencias de gran alcance para los gobiernos y los pueblos, especialmente para la política exterior de los Estados Unidos. Aunque muchos periódicos publicaron estas historias, ninguno conoció la explicación completa o correcta de estos eventos:
  
  
  El primer incidente ocurrió en un pequeño pueblo de la provincia de Jiangxi en la República Popular China. Allí, el río Foesien serpentea lentamente hacia el océano, a través de los restos de las vastas propiedades de los nobles que han sido propietarios de estas tierras desde la época del emperador Kenyong. Cuando los sauces desaparecían en la niebla sobre el tranquilo Voesen al anochecer, el doctor Chien tenía la costumbre de sentarse en la orilla frente a su casa de verano, infestada de alimañas y deteriorada desde hacía treinta años. Allí inspeccionó la ínfima parte de la propiedad de sus antepasados, que el Estado amablemente le había permitido conservar como recompensa por su reputación internacional de clasicista y humanista.
  
  
  Sentado allí, el médico vio una figura, vestida pulcra, formal y muy correctamente con el uniforme de un oficial de alto rango del ejército, caminando con cuidado por un jardín cubierto de maleza para no estropear el brillo de sus botas. El médico conocía bien a este hombre. Lo odió lo suficiente como para preguntarse si Mencioes, cuando aquel sabio formuló su concepto de la bondad innata del hombre, habría podido prever la aparición del general Tsung en la tierra.
  
  
  Pero el rostro educado y amigable del Dr. Chien no mostró disgusto ni miedo creciente.
  
  
  “Es muy amable de su parte, general Tsung”, dijo cuando el hombre estuvo al alcance del oído, “por venir tan lejos de la capital para ver a un científico y funcionario insignificante. ¿Qué pudo haberlo alejado de su pesado deber de proteger a nuestro país?
  
  
  “Es algo natural”, respondió el soldado. “Sirvo todo el tiempo”.
  
  
  "Sin duda es usted digno de elogio, camarada general", dijo el científico. “¿Pero qué podría importarle en nuestro pueblo a una personalidad tan ilustre como tú?”
  
  
  “He venido a aplastar la cabeza de la mentirosa serpiente revisionista”, gruñó el general. "Al traidor que apreció la república durante demasiado tiempo".
  
  
  El doctor Chien miró al general con el corazón acelerado. Al mismo tiempo, a Chien le intrigaba la idea de un reptil con mentalidad política. El general desabrochó la solapa de su brillante pistolera de cuero y sacó un revólver.
  
  
  "Su traición ha terminado, Dr. Chien", dijo el general. "Ponte de rodillas, perro".
  
  
  El científico no se movió.
  
  
  “Dije: de rodillas”.
  
  
  “Si quieren matarme sin juicio ni apelación”, dijo temblando el científico, “tal vez podamos alejarnos un poco de este banquillo”. Verá, general, una garza anida no lejos de aquí. Desafortunadamente, la garza lleva demasiado tiempo desaparecida de China. El revólver disparará...
  
  
  En respuesta, el general Tsung agarró al anciano por la escasa barba y lo obligó a arrodillarse.
  
  
  "Debería haber pensado en las garzas antes de aprender a lidiar con estaciones de radio y convertir nuestra juventud en traición, doctor". Nuestras unidades de vigilancia finalmente han logrado localizar sus transmisores. Tus seguidores están ahora en prisión".
  
  
  “¿No seré juzgado? ¿Puedo enfrentar a mis acusadores? - preguntó el anciano arrodillándose. El general sonrió y apretó el cañón de su revólver contra la frente del anciano.
  
  
  "Está de rodillas ante su acusador, doctor". No es necesario un juicio público para alguien que se suicida. Se descubrirá una carta expresando arrepentimiento por su traición.
  
  
  “Debes entender, el mundo debe entender, que amo a China tanto como tú”, dijo el científico, tratando de ponerse de pie. "Este es un punto extremadamente importante..."
  
  
  De repente, salió fuego del cañón del revólver del general y un furioso estallido rompió el silencio del crepúsculo. Un pequeño agujero, tan rojo que parecía casi negro, apareció entre los ojos del anciano, y lentamente se desplomó en la orilla.
  
  
  Se escuchó un fuerte golpe entre los arbustos y luego una desaparición. El general vio un gran pájaro gris, con sus largas patas formando charcos plateados en el río, que voló pesadamente hacia arriba y luego voló sobre el general Tsung y el anciano inmóvil en la hierba a sus pies.
  
  
  El suicidio del distinguido y respetado médico Jiang fue informado brevemente en los periódicos de Beijing y en la Agencia de Noticias Nueva China, así como en transmisiones de radio interceptadas por agentes estadounidenses en Hong Kong y Manila. Esto no tuvo nada que ver con el rápido juicio y ejecución de elementos falsos y saboteadores cuyos crímenes, como el del Dr. Chien, no fueron declarados públicamente.
  
  
  El segundo gran suceso resultó ser nada más que una dudosa violación del espacio aéreo por parte de aviones de combate chinos sobre las selvas del norte de Laos.
  
  
  El único testigo fiable de este revelador incidente fue el coronel Chuck Tarleton del ejército de los Estados Unidos, quien hizo una suposición muy inteligente, pero ya era demasiado tarde. Ese día, el famoso "Coronel de la Montaña", vestido sólo con pantalones cortos y un sombrero Stetson andrajoso, estaba sentado mirando satisfecho un claro de la jungla donde los líderes de una docena de tribus diferentes, generalmente ferozmente hostiles entre sí, se estaban haciendo amigos. Tarleton les enseñó mucho: cómo resolver sus diferencias y unirse contra sus viejos enemigos, los chinos; cómo podrían utilizar su conocimiento local y equipo avanzado para negar a las tropas chinas el acceso a las montañas. Tarleton tenía otra tarea por delante. Dos días después se celebraría una reunión de los líderes restantes, que aún no estaban convencidos de la conveniencia de esta unificación militar de las tribus. Pero el coronel de montaña se mostró optimista. Los miembros de la tribu que entrenó serían buenos vendedores. Nadie en el campo dudaba de que al final de las negociaciones, Tarleton formaría una fuerza guerrillera lista para el combate que sería rápidamente informada en Luang Prabang sobre las acciones chinas en la frontera y sería capaz de mantener la frontera cerrada al menos a dos personas. Divisiones chinas. .
  
  
  Su primer oficial, Van Thwing, un muchacho de unos diecinueve años, se agachó junto al coronel y expresó optimismo general en un francés e inglés entrecortados. '...et nus sommes finis? Un vaso de whisky en el maldito Luang Prabang... ¿para divertirse?
  
  
  Tarleton miró amablemente al chico que había pasado por tanto con él y le golpeó ligeramente en el musculoso brazo. "Prabang, mi Van", dijo con un toque de acento de Kentucky. Nos vamos a Nueva York y te mostraré cómo es la vida real. Espera hasta ver esta ciudad iluminada por la noche desde la azotea del St. Regis.
  
  
  El coronel fue interrumpido. Las llamas y el ruido aparecieron al mismo tiempo porque los cazas volaban un poco más rápido que su sonido. O el claro dormitaba bajo el sol del mediodía, o parecía estar dentro del sol. El mundo se creó a partir de llamas y calor, incluso los árboles ardían, el napalm pegajoso se adhería a la vegetación húmeda. El rugido de los combatientes imposibilitaba las órdenes. Gritos de horror se mezclaron con gritos de rabia deslumbrante mientras los líderes intentaban huir del líquido, muerte ardiente que caía del cielo. Se arrojaron armas de un lado a otro mientras los tres aviones lanzaban un segundo ataque. Las balas de ametralladora cavaron largos surcos en el suelo suelto. Tarleton llamó a uno de los jefes que huían y le dijo que ordenara al pueblo que no resistiera. Los supervivientes tuvieron que dispersarse por la jungla. En ese momento, el líder quedó envuelto en llamas y se convirtió en una antorcha viviente ante los ojos del coronel.
  
  
  Antes de que Tarleton pudiera reagruparse, algo más fuerte que un mazo lo golpeó en la espalda desde lo alto y cayó de cabeza al césped. El dolor le impidió pensar.
  
  
  Permaneció allí durante algún tiempo antes de que el ruido y las llamas se apagaran. El día dio paso a la tarde y Tarleton seguía sin moverse. Durante la larga tarde, los animales emitieron sonidos extraños en la jungla que lo rodeaba, pero evitaron el contacto con el claro calcinado y los cadáveres carbonizados que yacían allí. Al día siguiente fue atacado por buitres, pero logró esconderse y disparar su pistola si las aves rapaces se volvían demasiado atrevidas. Durante dos días vivió con medio frasco de agua. Sus heridas comenzaron a ulcerarse.
  
  
  Temprano en la mañana del tercer día, escuchó el sonido de un helicóptero aterrizando en un claro, pero estaba demasiado débil para levantar la cabeza y ver quién era. Entonces escuchó una voz americana:
  
  
  - Coronel, llegamos tan pronto como nos enteramos. No sé qué decirte...
  
  
  La voz pertenecía a su contacto en la CIA. Tarleton utilizó su último gramo de energía para forzar una sonrisa cansada en sus labios sin afeitar.
  
  
  “Eso sucede a veces. Pero es una pena que no hayamos esperado unos días. Entonces esta frontera estaría segura hasta el Juicio Final. Parece que alguien en el palacio está confabulado con los comunistas.
  
  
  "Cálmese, coronel", dijo el oficial de la CIA. - No intentes hablar ahora. Tenemos tiempo hasta que regresemos a Prabang.
  
  
  Pero ese tiempo no existió. El herido murió a medio camino. El famoso coronel de la montaña estaba muerto, y una costosa operación de inteligencia militar de los Estados Unidos quedó arruinada por una violación aparentemente "accidental" del espacio aéreo que los comunistas chinos llamaron más tarde un "vuelo de entrenamiento de rutina".
  
  
  El tercer incidente ocurrió en el famoso restaurante neoyorquino Eagle's Nest, a trescientos metros sobre la bulliciosa ciudad, en un momento de la noche en que todos los bartenders de la ciudad se vuelven locos tratando de seguir el ritmo de los pedidos de la población allí sentada. Afuera del bar Eagle's Nest, dos filas de hombres bien vestidos con martinis estaban sentados y esperando una mesa. Entre estos hombres ricos que vieron caer el crepúsculo sobre la ciudad se encontraba el Príncipe Sarit-Noe de Tailandia, un abierto amigo de Estados Unidos y oponente de China. Estaba esperando en una mesa, acompañado por la delegación de su país ante las Naciones Unidas y el editor de un destacado periódico de Washington. El partido discutió una enmienda al pacto ZOAVO, que debía votarse en la ONU la próxima semana. El príncipe Sarith no participó en la conversación. Ya había convencido a su delegación de votar con las Naciones Unidas sobre este delicado tema, pero todavía era un secreto y no quería que el editor lo prejuzgara.
  
  
  Ninguno de los presentes supo lo que pasó después. El Príncipe Sarith se sorprendió, como lo había estado con todos ellos muchas veces esa noche, y se giró con su habitual sonrisa agradable para aceptar las disculpas del hombre que lo había confrontado. Al oír esto, jadeó y entonces el apuesto príncipe de pelo blanco cayó hacia adelante. Sus gafas con montura dorada cayeron al suelo. Un periodista de Washington se inclinó para ayudarlo a levantarse y escuchó las últimas palabras del príncipe.
  
  
  "Él... él... me disparó", respiró Sarit. Luego se desplomó en los brazos del periodista.
  
  
  Incluso las revistas más populares de Nueva York que escriben sobre escándalos vieron pocas novedades en la historia de un diplomático insignificante que murió de un ataque cardíaco en un restaurante de moda. Pusieron el informe en las últimas páginas. Pero si hubieran podido leer la declaración del médico que realizó la autopsia, habrían puesto la historia en primera plana. Pero ahora sólo un puñado de personas sabía que la nota del médico decía que el príncipe Sarith había muerto por envenenamiento con gas de cianuro concentrado, probablemente disparado a quemarropa en la cara del príncipe. El público nunca sabrá que una señora de la limpieza encontró una "pistola de agua" de aspecto extraño en el bar Eagle's Nest.
  
  
  Después de un largo y acalorado debate entre ellos, la delegación tailandesa, sin líder y profundamente dividida sobre el caso ZOAVO, votó en contra de Estados Unidos. Los informes de estos acontecimientos fueron estudiados en Washington y luego traducidos al Fortran, un lenguaje informático. Luego, junto con información tan variada como los últimos datos sobre la producción de cereales en Ucrania y el grado de ira reflejado en los últimos informes oficiales de los comunistas chinos, fueron introducidos en una especie de supercomputadora en Langley, Virginia, donde fueron convertidos en dispositivos electrónicos. impulsos. Como resultado, la computadora produjo un documento llamado Evaluación de Seguridad Nacional. Este informe, como sugiere su título, es el resultado de todas las medidas de seguridad estadounidenses y un resumen diseñado para mantener informados al Presidente, a los Jefes de Estado Mayor y a varios otros altos funcionarios sobre lo que está sucediendo en este mundo grande y extremadamente complejo. . El informe está marcado como "Sólo para sus ojos" y tiene una circulación muy exclusiva. Un par de ojos estaban lejos de ser felices.
  
  
  
  Aunque tenía una oficina con una de las vistas más impresionantes de Washington, el anciano esbelto que trabajaba en el último piso del edificio Amalgamated Press and Wire Service estaba sentado sin distraerse ante la belleza del Capitolio en el crepúsculo. Sus pensamientos estaban ocupados con otro paisaje. Su cabeza gris estaba inclinada sobre una copia de la Evaluación de Seguridad Nacional y claramente no estaba de acuerdo con lo que estaba leyendo. Mientras hojeaba las páginas, el ceño de su frente se hizo más profundo.
  
  
  “Tonterías”, dijo muy claramente en un momento. Unas páginas más tarde seguían: “¡Tonterías!”
  
  
  Sería fácil confundirlo con un editor, quizás uno de esos intelectuales sencillos y enérgicos con un rostro que parece tallado en granito de una cantera local. Parecía el tipo de persona que encontrarías dirigiendo un semanario de un pueblo pequeño, el tipo que gana premios de periodismo. Pero a pesar del nombre del edificio, el hombre no era periodista. Y el edificio no era un edificio de periódicos. Este era el nombre disfrazado de AX Group, la principal y más secreta agencia de inteligencia del gobierno de Estados Unidos. Un ejército de técnicos, ex profesores, ex policías y publicistas avanzaba por los pasillos del edificio. Durante todo el día sonaban los télex y sonaban las campanas de las cabinas y, de vez en cuando, sonaba el despacho del presidente. Pero en el despacho del anciano reinaba el silencio como un cementerio a medianoche.
  
  
  Entonces sonó el timbre.
  
  
  '¿Sí? - dijo Halcón brevemente.
  
  
  "N3 está esperando afuera", dijo una voz femenina que sonaba casi tan seca como la suya. -¿Puedes aceptarlo? †
  
  
  - Naturalmente. Ahora mismo”, dijo Hawk.
  
  
  El hombre que entró y saludó amablemente a Hawk era alto, guapo y sorprendentemente joven. Llevaba un costoso traje de seda, zapatos hechos a mano y una corbata de Liberty London. Pero fue su actitud hacia la ropa y su rostro lo que llamó la atención. Especialmente la cara. Consistía en rasgos afilados que indicaban determinación, inteligencia e ingenio cínico. Era un rostro propio de un pionero o quizás de un cruzado. A menudo se podía ver a sus colegas liderando las brigadas de las Legiones Extranjeras de este mundo.
  
  
  Hawk encendió un cigarro y estudió el rostro durante varios momentos sin decir una palabra. Luego dijo: "Creo que alguien puso una mosca española en la tortilla del general Tsonga, Nick".
  
  
  El hombre llamado Killmaster cruzó las piernas y sonrió con simpatía.
  
  
  "Fuimos alcanzados, señor, eso es seguro".
  
  
  “¿Azotado? Fuimos derrotados. ¿Pero cómo sabes esto? Diviértete en Jamaica. Hasta altas horas de la noche, bebiendo, bailando rumba en la playa hasta la madrugada. Sin mencionar actividades aún más agotadoras con esta mujer...
  
  
  "Isla Gran Caimán, señor", dijo Nick. “Y ZZ resultó ser una hermosa estrella de cine húngara a la que le encanta reír...”
  
  
  - Está bien, Carter, olvidemos nuestro duro diálogo por un minuto. Mira este mapa. Hawk señaló un gran mapa en la pared, salpicado de alfileres rojos y verdes. Nick miró y arqueó las cejas. Los puntos rojos indicaban dónde las operaciones de inteligencia de los Estados Unidos habían producido resultados cuestionables o ningún resultado. Había muchos más que los íconos verdes, lo que indicaba que las operaciones se desarrollaban según el plan y el cronograma.
  
  
  "En primer lugar", dijo Hawk, golpeándose la palma con el puño, "nuestra red en Beijing, encabezada por el profesor Chien". Probablemente el mejor que he instalado. borrado. Y eso no incluye los trabajos más pequeños que son relativamente poco importantes". Resumió la lista de triunfos comunistas chinos y concluyó diciendo: "El general Zong es un oficial de inteligencia decente, pero no debería poder derrotarnos de esta manera".
  
  
  Nick sacó un paquete de costosos cigarrillos extranjeros y encendió uno con un encendedor Dunhill dorado, mientras reflexionaba sobre su respuesta.
  
  
  "Tal vez tengan un nuevo invento en sus métodos de trabajo, señor. Todos sabemos que si gastas el dinero y te esfuerzas por cambiar las cosas, obtendrás algunas victorias antes de que el equipo contrario se entere. Normalmente no vale la pena...
  
  
  Hawk se rió entre dientes y sacudió la cabeza.
  
  
  "Es una buena suposición, pero no. Es la misma red de siempre, la misma tecnología de siempre. Pero su eficiencia ha aumentado y funcionan mejor. Lo sabemos", nos dijo una de nuestras fuentes en Budapest.
  
  
  "Entonces los Rojos deberían pagar más", dijo Nick.
  
  
  “Ahora estás cerca de la verdad, muchacho”, dijo Hawk. Se reclinó y dio una calada a su cigarro. “Deben haber encontrado un tesorero, y uno muy bueno. Paga mucho dinero a la gente de arriba, la gente importante cuyos ingresos están controlados. Hace que valga la pena que ministros y generales se conviertan en traidores. No necesito decirles que sólo unas pocas de estas personas, diseminadas por todo el mundo, pueden crear caos en el sistema de seguridad occidental. Además, ve una oportunidad para importar estas grandes cantidades a diferentes países”.
  
  
  “¿Por qué no arrestamos a algunos de los caballeros que están tomando este dinero? - preguntó Nick rápidamente.
  
  
  “Porque no sabemos quiénes son”, respondió rápidamente el anciano. “Pero”, añadió, “tenemos una idea de cómo lo hacen”.
  
  
  "Estoy atónito", dijo Nick.
  
  
  "Está bien, escucha", dijo Hawk. Había ese brillo en sus ojos que siempre aparecía cuando tenía inteligencia bajo la manga. “Nuestra oficina en Budapest nos informó que el cajero entra y sale regularmente en los aviones. Paga en libras o dólares, de forma rápida y discreta. Tenemos registros de operaciones anteriores, ¿sabes? Obtenemos datos aún más relevantes a medida que hacemos sonar la alarma en todo el mundo. Como resultado, sus movimientos quedan bastante bien registrados. Mientras tú bailas en Gran Caimán, yo paso mis días y mis noches con los chicos que trabajan con reglas de cálculo. Consultamos los horarios de todas las aerolíneas a través del ordenador en Langley y comparamos los resultados con nuestro mapa de “zonas de fuga”. ¿A qué crees que nos enfrentamos?
  
  
  “¿Con dolor en los ojos? - preguntó Nick cortésmente.
  
  
  "Con esto", dijo Hawk. Extendió una pila de fotocopias sobre la mesa.
  
  
  Club de ornitólogos de Westchester... Gira mundial de cineastas aficionados. Por lo que Nick podía ver, todas estas hermandades y fraternidades del país estaban de gira por el mundo, aprovechando los bajos precios de los viajes en grupo.
  
  
  “¿Los comunistas están enviando a este tipo en vuelos chárter? - preguntó Nick.
  
  
  Hawk sonrió. “Tengo que admitir que en los viejos tiempos del OSS, antes de que existieran las computadoras, nunca hubiéramos entendido esto. Pero lo localizamos y estamos bastante seguros de en qué vuelos estaba.
  
  
  “Él está allí”, continuó Hawk. “La policía local y los agentes de inteligencia vigilan de cerca los vuelos programados y las personas a bordo. ¿Pero quién se molesta en seguir de cerca a decenas de observadores de aves y aficionados a la fotografía?
  
  
  Nick asintió en silencio.
  
  
  "Pero", dijo Hawk, sus delgados labios se estiraron en una sonrisa, "creemos que tenemos un buen control del horario de trabajo del tesorero". Si no nos equivocamos, esta semana emprenderá una gira mundial con un equipo de investigación internacional que partirá de Nueva York en Pan World Airlines. Nick, hay que detener a este hombre.
  
  
  El poder de las palabras de Hawke flotaba en el silencio.
  
  
  "El tesorero chino representa una amenaza mayor para la sociedad occidental que", Hawke buscó un símbolo adecuado, "que los Beatles". Nick se rió obedientemente ante el chiste. Hawk miró con picardía a su agente jefe. En cuanto a Nick, parecía uno de esos viejos caballeros bien vestidos que se pueden ver en una armería de Abercrombie, eligiendo entre dos rifles caros y bien equilibrados.
  
  
  - No me malinterpretes, Nick. Este no es un comando de matar ordinario. Lo único que quiero es interrogar al tesorero. Pero quiero verte con vida otra vez y estoy dispuesto a perder la oportunidad de preguntarle sobre este nuevo método suyo. Lo más importante es interrumpir esta operación de cualquier forma. Mañana por la mañana recibirás instrucciones de Carruthers de Efectos Especiales y Editorial. La conversación aparentemente terminó. Nick se preparó para irse.
  
  
  "Una cosa más, Nick", dijo Hawk, eligiendo sus palabras con cuidado. “Iré a la Casa Blanca en unos minutos para explicarle el memorando de evaluación de seguridad nacional al propio De Man. Les diré por qué no podemos considerar seguras ninguna operación o plan que involucre a la China Roja o sus satélites hasta que detengamos esta operación. Será paciente, pero no feliz. Recuerde, hombre, este país no puede firmar un tratado ni enviar una flota hasta que se resuelva este problema. A los chinos les gusta esto desde hace mucho tiempo. Entonces”, continuó Hawke, “no tendrás que lidiar con las reglas del Marqués de Queensberry”.
  
  
  
  
  
  
  Capitulo 2
  
  
  
  
  
  Fue un vuelo miserable desde Washington en un viejo Boeing que finalmente no pudo aterrizar en Nueva York debido al clima. En cambio, aterrizaron en Newark y Nick tuvo que tomar un taxi hasta el aeropuerto Kennedy para tomar su avión. Ahora se encontraba en la moderna sala VIP de cristal de Pan World Airlines. Bebió un martini mientras contemplaba los kilómetros de luces rojas y azules que brillaban a través de la lluvia y la niebla. De vez en cuando, ráfagas de viento golpeaban los cristales de las ventanas. El tráfico seguía yendo y viniendo desde JFK. A pesar de la lluvia, la visibilidad era mejor que el estándar mínimo de la FAA para el despegue y el aterrizaje. La mirada de Nick se deslizó desde la ventana hasta la confusa escena de abajo, donde viajeros emocionados, parientes preocupados, maletas y ramilletes se mezclaban en el típico bullicio previo a la partida. El cloqueo de las voces delataba la tensión silenciosa de un vuelo al extranjero con mal tiempo. Nick estaba un poco abrumado por la multitud. Sus compañeros de viaje estaban bien vestidos y aparentemente eran ricos, pero a Nick le recordaron otras estaciones en las que había estado, transportando gente en aviones y trenes de todo el mundo. Levantó los hombros. ¿Has pasado por demasiadas guerras, Carter?
  
  
  El altavoz anunció que otro vuelo debía cambiar de dirección y que la salida estaba retrasada. La multitud hizo una pausa y luego reanudó sus estridentes conversaciones.
  
  
  "Escuché que hace buen tiempo a seis mil pies, Sir Campbell, ¿no es así?"
  
  
  Nick se volvió y miró al hombre con lo que esperaba fuera un interés agradable.
  
  
  "Dan O'Brien", dijo el hombre, extendiendo su mano cuidada. "Soy un especialista en relaciones públicas de PWA".
  
  
  Nick le estrechó la mano y dijo que siempre estaba listo para volar siempre que el piloto estuviera listo para despegar. Le parecía que el piloto sabía lo que estaba haciendo y quería seguir con vida tanto como Nick.
  
  
  Ambos se rieron. O'Brien tenía una constitución poderosa. Tenía el pelo negro y rizado y ojos astutos. De vez en cuando, Nick leía su nombre en las columnas de chismes.
  
  
  -Te agregaron al grupo, ¿no? preguntó O'Brien. - ¿Del gobierno o qué? - el hombre le guiñó un ojo.
  
  
  Nick puso una sonrisa triste.
  
  
  'Me temo que no. Creo que estás en el camino equivocado. O'Brien volvió a guiñar un ojo. 'No te preocupes. Eso no me concierne. Simplemente me gusta hacer un seguimiento de las cosas. International Air Travel tiene un tipo que controla estos vuelos chárter. La empresa puede ser multada..."
  
  
  ¡Que se joda este hombre! Sabiendo esto bien, también sabía que AX había hecho la inusual entrada de Nick en el vuelo de la IATA. Algunas personas simplemente tenían que demostrarte lo inteligentes que son.
  
  
  Bueno, pensó Nick, no tiene sentido ocultarlo. Simplemente convencería al idiota que lo vio como un espía y se aseguraría de difundir sus habilidades en todos los bares de Nueva York. Nick le contó a O'Brien su historia de portada; que era director de una firma internacional de asesoramiento en inversiones. El azar lo envió al extranjero y demás.
  
  
  O'Brien escuchó, no parecía convencido, le ofreció a Nick otra bebida, que él rechazó, luego O'Brien esperó que Nick no se olvidara del servicio PWA cuando volviera al extranjero y finalmente se acercó a algunos otros pasajeros. dejando a Nick. con rabia impotente.
  
  
  Está expuesto. Ya, y ni siquiera por los comunistas chinos. Nick decidió que cuando regresara a Washington, si eso sucedía alguna vez, cambiaría el departamento de administración de AX.
  
  
  Cinco minutos más tarde se abrieron las puertas y la multitud se dirigió ansiosamente hacia las puertas, finalmente aliviada del estrés de esperar para salir con mal tiempo.
  
  
  Vuelo tres cero siete de Pan World Airlines con destino Londres, salida a las 20.30, listo para partir a las dieciséis. La voz metálica del locutor repitió el anuncio en el tono decisivo que se utiliza cuando se dirige a niños o extranjeros.
  
  
  Nick recogió sus maletas y siguió a la multitud. Sus compañeros de viaje recorrieron el largo pasillo hasta las escaleras, mostraron sus billetes y caminaron con la cabeza gacha bajo la lluvia torrencial. Nick caminaba solo sobre la plataforma mojada.
  
  
  Un niño pasó corriendo junto a él con una bolsa de papel con cigarrillos libres de impuestos para los pasajeros que los habían encargado. Nick lo siguió. En medio del aullante viento húmedo, Nick apenas escuchó su nombre. Se giró cuando el hombre bajo y cuadrado tiró nerviosamente de su manga.
  
  
  Telegrama para el Sr. Campbell. ¿Señor Nicolás Campbell? Era un hombre bajo, calvo, uniformado, de rostro huesudo y ojos atentos.
  
  
  La ira de Nick estalló. Apestaba a provocación. Nadie en AX en su sano juicio se comunicaría con él por telegrama. Escuchó el zumbido del aire comprimido cuando el hombre apretó el gatillo de una jeringa de cianuro. En el mismo instante, Nick corrió a toda velocidad hacia la pista mojada. El dolor de la caída recorrió su cuerpo. No hubo tiempo para prepararse; fue una reacción inmediata ante la muerte.
  
  
  Nick se puso de pie, pistola en mano. Se oyeron pasos húmedos y húmedos en las sombras. Nick miró a su alrededor. Los pasajeros no vieron nada. Los repostadores continuaron trabajando, intentando protegerse del mal tiempo.
  
  
  Nick dejó su equipaje en las escaleras del avión y corrió rápidamente por las vías que se alejaban. El asesino no pudo regresar a la sala de embarque. Los guardias en la puerta de carga pueden detenerlo el tiempo suficiente para que Nick lo localice. Nick siguió al hombre hacia las sombras de los aviones estacionados más adelante. Allí una persona pequeña puede encontrar un lugar donde esconderse. Nick caminó entre los charcos, se mantuvo alejado de los círculos de luz y mantuvo su Luger Wilhelmina preparada. Dudaba que el asesino estuviera armado; Sería demasiado incriminatorio si lo atraparan. Pero no tenía sentido correr riesgos.
  
  
  Nick llegó al tren de aterrizaje del avión estacionado y miró su reloj. Faltaban diez minutos para la salida. Si perdía el vuelo 307, siempre podría aterrizar en Londres, pero su camuflaje quedaría arruinado para siempre. Tenía que hacerlo rápido.
  
  
  Aguzó el oído para oír algo más que el ruido del viento y los aviones aterrizando. Sus ojos escanearon la oscuridad con las breves miradas de soslayo de un depredador nocturno. Oh, sí, ahí... el tipo estaba tratando de parecer parte del chasis.
  
  
  Nick salió de su escondite y corrió en cortos zigzags por la acera. Su víctima lo vio venir y de repente saltó de su escondite y corrió por la plataforma.
  
  
  La distancia era demasiado grande y no podía estimar la fuerza del viento en esas ráfagas, pero Nick se detuvo en seco, apuntó el cañón de la Luger al hombre que corría y apretó el gatillo. El arma disparó con un destello de luz azul y un sonido amortiguado por el viento. El hombre se arrojó al suelo, pero inmediatamente se levantó y echó a correr. Nick se encogió de hombros y lo siguió. El tiro fue disparado sólo para causar efecto. Quería que el hombre estuviera relativamente ileso, al menos no tan dañado como para no poder repararlo temporalmente. El hombrecito ahora estaba muy asustado y corrió directamente hacia las brillantes luces de la puerta de carga. Ya no necesitaba privacidad, sólo quería estar a salvo de su Luger. Esto le convenía a Nick. Pudo entregar al pequeño asesino a la policía y aun así llegar a su avión. Mientras el hombre corría hacia las luces de la puerta de carga, Nick lo siguió para no tener la oportunidad de cambiar de opinión y volver a sumergirse en el anonimato del gran y oscuro aeropuerto.
  
  
  Entonces, como si el destino hubiera intervenido, un camión salió volando de la oscuridad del almacén. El conductor se alejó descuidadamente sin encender las luces. El agente enemigo escuchó el sonido de un motor y se detuvo en seco. Nick pudo ver que estaba tratando ansiosamente de determinar dónde estaba el camión. Entonces se encendieron los faros. El hombrecillo revoloteó como una polilla a la luz de una linterna y se lanzó hacia un lado cuando el camión se detuvo con un chirrido de frenos y una ráfaga de fuertes maldiciones por parte del conductor.
  
  
  El asesino ahora corría ciegamente presa del pánico en una dirección que a Nick no le gustaba; De vuelta al campo, a la libertad. Nick no tuvo tiempo de jugar al escondite. Rápidamente cambió de dirección para cortar el camino del hombre. El hombre vio acercarse a Nick e hizo una gran apuesta por la libertad.
  
  
  El avión DC6 en la puerta de carga ya había cerrado sus puertas y había encendido sus motores. Ahora la gran cola se balanceó mientras el piloto rodaba hacia la pista. El avión tomó velocidad y los cuatro motores llenaron el aire con su rugido y brillaron en la oscuridad a medida que aumentaba el acelerador. El hombre que intentó matar a Nick pensó que podía correr delante del DC6. Si lo logra, podrá esconderse en las sombras el tiempo suficiente para que Nick pierda su avión o abandone la persecución.
  
  
  Nick maldijo en voz baja y vio al hombre huir. Parecía que podía manejarlo. La pequeña figura desesperada estaba muy por delante del taxi, a sólo unos metros de la seguridad.
  
  
  Nick levantó el arma para disparar. Había una pequeña posibilidad... El DC6 luego giró hacia la izquierda, sin darse cuenta de la pequeña e insignificante figura que corría delante del coche para salvarle la vida. Nick bajó el arma. No lo necesitaba. El hombre estaba delante del avión. Por un momento Nick vio que sus labios se movían. Nick sabía que el hombrecito calvo estaba gritando, pero nadie podía oír nada debido al rugido de los motores.
  
  
  Luego fue atrapado por una hélice mojada y chispeante. Algo que podría haber sido un brazo o una pierna salió volando hacia la oscuridad. Aparte de eso, no había nada que ver excepto la lluvia y el DC6, que su capitán llevó hasta su lugar en la pista, sin darse cuenta del drama que se desarrollaba debajo de su cabina.
  
  
  Nick respiró hondo y guardó la Luger. Tuvo que darse prisa para coger su avión. El viento azotaba sus mejillas y la lluvia azotaba sus labios. Estaba contento por eso. Mi boca está seca.
  
  
  
  “Mi nombre es Pecos Smith y soy tan fuerte como un buey en celo, y dos veces más peligroso. “El problema con los jóvenes como usted”, dijo el anciano, “es que no saben nada de la vida. Estás completamente mimado, por así decirlo, muchacho.
  
  
  "Se nota", dijo Nick Carter. El hombre sentado a su lado tenía un largo bigote blanco. Su piel era del color del cobre, como la de un indio, y tenía unos penetrantes ojos azules. A pesar de tener ochenta años, parecía estar en forma. Llevaba una chaqueta elegante con una abertura. Claramente iba a charlar.
  
  
  “Ahora tengo la sensación de que tienes algo de valor, muchacho. Parece que te mantienes firme cuando se trata de...
  
  
  Nick escuchó sólo un poco sorprendido. La salida se retrasó algún tiempo debido a la extrema actividad en la pista cercana. Ambulancias y coches de policía pasaron corriendo por las ventanillas del avión cerrado. Pero finalmente se levantaron. La empinada subida del coche se convirtió en una subida constante a través del Atlántico. De repente, el anciano agarró la mano de Nick con fuerza de hierro. - ¿Qué hacen ahí, muchacho? Juraría que están apagando los motores.
  
  
  Nick se rió. 'Reducción de ruido. Reducen un poco la velocidad. Nada de que preocuparse.'
  
  
  “Es una pena, eso es todo. Pensé que habían puesto ese viejo bergantín en el mar antes de que hubiera visto más mundo que un autobús del aeropuerto...
  
  
  Nick se puso a trabajar mientras la azafata llevaba el carrito de bebidas por el pasillo. No trató de entender por qué veían a través de él. Todo el mundo en Nueva York parecía saber que Killmaster estaba buscando al nuevo tesorero chino. Probablemente algún idiota reservó el billete de avión de Nick en un papel con membrete de AX. Su "trabajo" consistía en comparar los rostros que veía a su alrededor con los nombres y breves biografías que le proporcionaba AX.
  
  
  Desafortunadamente, no había nada en las biografías que revelara quién era el tesorero chino. A su lado, Pecos Smith continuaba su charla, inundándolo con comentarios sobre personas y condiciones y relacionándolos con su propia y colorida carrera, que iba desde pastorear vacas en Brazos hasta extraer oro y petróleo en las Montañas Rocosas. . De vez en cuando Nick le respondía con un gruñido ausente, que era lo que necesitaba el viejo.
  
  
  Podría empezar con las mujeres, pensó Nick. Lee Valerie, por ejemplo. Ella estaba sentada tres filas detrás de él, sola, como suele ocurrir con las mujeres que son tan asombrosamente hermosas que los hombres se sienten más rechazados que atraídos.
  
  
  Nick se dio media vuelta y recorrió con la mirada el cuerpo deliciosamente esculpido y el rostro clásicamente hermoso que combinaba lo mejor de Oriente y Occidente, con cabello negro azabache.
  
  
  Podría haber venido de cualquier país del sudeste asiático, o quizás de Filipinas, pero su comportamiento mundano apuntaba a Nueva York. Nick sabía por el informe de AX que ella era Mademoiselle Leigh Valerie, hija del propietario de una plantación francesa y de madre vietnamita, y que su alta estatura euroasiática y su apariencia exótica la habían impulsado a la cima de las modelos de moda del mundo.
  
  
  Hermosos ojos oscuros se posaron en Nick por un momento y luego se deslizaron hacia un lado, sin notarlo. Demasiado obvio para ser un espía chino, pensó y continuó con otros nombres.
  
  
  Una azafata con un carrito de bebidas se detuvo junto al asiento de Nick. Pecos pidió champán.
  
  
  — Deja la botella, por favor.
  
  
  La segunda azafata siguió a la primera.
  
  
  Ella preguntó. – ¿Señor Campbell? "Te están esperando en la cabina".
  
  
  Nick no le preguntó por qué. Mientras el anciano lo miraba con los ojos muy abiertos, Nick caminó por el pasillo y esperó en la puerta de la cabina hasta que los pasajeros que estaban cerca se dieron la vuelta.
  
  
  
  
  
  Capítulo 3
  
  
  
  
  
  Entre los pasajeros que salieron de la cabina se encontraba una seductora rubia con cara de ángel travieso, quien, por decirlo suavemente, se fue con un poco de gratitud.
  
  
  "Quiero decir, simplemente estaba allí, maldita sea".
  
  
  Ella maldijo rápidamente y le dio a Nick una mirada fulminante. Nick le guiñó un ojo. Ella sonrió y continuó caminando por el pasillo, balanceando su bien formado trasero.
  
  
  Nick sonrió. Tenía que ser Tracy Vanderlake de la Vanderlake Ham and Sausage Factory de Chicago, que valía quién sabe cuántos millones.
  
  
  La azafata asintió. Entonces Nick entró y cerró la puerta detrás de él. El operador de radio lo saludó en la oscuridad.
  
  
  "Si es código Morse, señor, será mejor que vuelva a la escuela". Pensé que sería mejor si grabaras el mensaje tú mismo. Si es lo suficientemente importante como para enviarlo mientras estamos en el aire, es lo suficientemente importante como para no causar un desastre, ¿verdad?
  
  
  "Así es", dijo Nick. El operador de radio pidió repetir el mensaje y le entregó a Nick los auriculares. Un momento después llegó el anuncio: pura palabrería para los no iniciados. “Cambia las líneas. Serie negativa H. ¿Necesito repetirla?
  
  
  "No, ya terminé", dijo Nick. La comunicación se perdió a muchos kilómetros de distancia en la atmósfera donde se encontraba el Boeing 707.
  
  
  El señalero volvió a preguntar si debía repetir. Nick dijo que no era necesario. Se sentó en la oscuridad de la cabina, traduciendo el mensaje por sí mismo mientras la tripulación ignoraba a este intruso claramente poderoso.
  
  
  Había motivos para creer que los planes originales no eran seguros. La conspiración se complica. Reúnase con su contacto de Londres en American Express Haymarket mañana a las 11 a.m. Llevará consigo el libro "Los siete pilares de la sabiduría".
  
  
  Nick se puso de pie. “No hay respuesta”, dijo. El piloto miró a Nick, tratando de ocultar su interés detrás de sus ojos aburridos. Nick agradeció al capitán y al operador de radio y salió. Nadie pierde el tiempo, pensó. Los planes originales ya no son seguros. Había una nota irónica en su suave risa. ¿Qué pasó para que Hawk cambió sus planes y se arriesgó un poco al enviar un mensaje codificado a través del receptor del avión?
  
  
  La rubia Tracy Vanderlake bloqueó el paso. Era una de esas jóvenes de piernas largas y hombros bajos que se ven en los pueblos costeros de la Riviera o en los bares del East Side de Nueva York. Joven que sólo ha visto una buena vida y aún no ha entrado en contacto con la vida real. Entonces recordó que ella tenía varios millones de dólares y una arrogancia a la altura.
  
  
  “Finalmente terminaste de recibir mensajes secretos de la Casa Blanca o de la CIA, ¿cuál es el secreto, qué hacías allí?
  
  
  Nick sonrió algo forzado. Su broma estaba demasiado cerca de la verdad.
  
  
  “Sólo un mensaje de mi corredor.
  
  
  Sus ojos azules bailaron con picardía y sacudió el suave cabello rubio que caía sobre sus hombros.
  
  
  "Vamos, ángel, no seas tan aburrido". ¿Me refiero a lo que estás haciendo? ¿Algún empresario rico? ¿Harry Lime o algo así?
  
  
  Nick maldijo amargamente para sí mismo, manteniendo cautiva a la chica rubia ante la mirada de sus ojos amables e inquisitivos.
  
  
  "Vamos, sé razonable", dijo. "Has terminado mi juego con este gran piloto y ahora no tengo con quién jugar".
  
  
  Ella todavía se interponía en su camino, sus ojos azules parecían burlones y su nariz respingona sobresaliendo desafiante. Sintió un cuerpo esbelto y flexible sobre largas piernas abiertas y pechos jóvenes y frescos presionando contra la blusa.
  
  
  Las manos de Nick hormiguearon cuando quiso tomarla en su regazo y darle los azotes que había pedido. En cambio, dijo: "Estoy un poco cansado en este momento y necesito terminar un trabajo". Tal vez nos encontremos en algún lugar de Londres y les contaré todo sobre las nuevas tasas bancarias y los márgenes de descuento internacionales.
  
  
  - Creo que este es el final. Acordamos reunirnos. ¿Dónde? ¿Una tienda del Soho con una trastienda misteriosa? "Creo que Claridge", dijo Nick. Él estaba mintiendo. No tenía ninguna intención de asistir a la reunión.
  
  
  "Oh, genial", dijo. Espero que haya un chino misterioso y un pastor muerto en algún lugar cercano”.
  
  
  "Sólo rosbif con pudín de Yorkshire", dijo Nick. - Y si me disculpa ahora, señorita...
  
  
  “Vanderlake. Tracy Vanderlake. Sabes que soy de Chicago. Nick tomó nota mental de seguir lo que hacía Tracy Vanderlake después de la escuela. No eran sólo los pobres los que estaban involucrados en el espionaje. La gente se involucró por todo tipo de razones, y el sensacionalismo no fue la menor de ellas.
  
  
  ¿Era ésta la verdadera Tracy Vanderlake? Quizás se contrató a una chica similar para este viaje. Se la debe mirar con la mayor sospecha. Y el interés de la joven heredera le pareció a Nick extremadamente aleatorio.
  
  
  Nick regresó a su asiento. Pecos terminó una botella de champán y discutió con la azafata por la segunda botella.
  
  
  "Por el amor de Dios, señorita", gritó Pecos, "puedo beber esta limonada francesa hasta que se me acabe los zapatos". Esa no es manera de tratar a un tipo trabajador que tiene edad suficiente para ser tu abuelo, y tal vez lo sea, ¿sabes qué? Terminó con un hipo que resonó sordamente por toda la cabina. Esto convenció a la azafata. “Tal vez después del almuerzo”, dijo y se alejó con decisión.
  
  
  “Nadie le cree jamás a una persona que tiene hipo”, dijo tristemente Pecos. “Recuerdo cuando mi compañero Coyote y yo llevamos una manada de quinientos animales a Abilery para el viejo Sr. MacTavish... Hablando de viejos rancheros testarudos, sobre el viejo MacTavish...
  
  
  Y habló de ello mientras Nick estudiaba su lista. La cena se sirvió al sur de St. John's, Terranova. El café y el licor llegaron en medio del Atlántico. Las horas transcurrieron con la misma combinación de noventa y cinco por ciento de aburrimiento y cinco por ciento de miedo que, para la mayoría de las personas, hace que un largo vuelo en avión equivalga a la misma cantidad de horas en el campo de batalla.
  
  
  Las primeras noticias del amanecer iluminaron el cielo de Europa mientras Nick guardaba sus papeles. Le dolía un poco la cabeza, pero ahora podía comparar los nombres de la lista de pasajeros con todos los rostros del avión. A su lado, Pecos Smith roncaba ruidosamente después de su segunda botella de champán. Lee Valerie estaba acurrucada en un rincón. Todavía estaba sola y el sol naciente iluminaba su rostro. Miró con tristeza la alfombra de nubes que se extendía muy por debajo. Tracy Vanderlake yacía acurrucada frente a ella, durmiendo. Las luces de la cabina estaban apagadas, pero el sol iluminaba a los durmientes.
  
  
  Nick luchó desesperadamente contra el sueño mientras el constante zumbido del aire acondicionado intentaba adormecerlo. Tenía que estar en guardia. Estaba expuesto. El enemigo debe haber aprendido de alguna manera que logró sobrevivir al ataque con cianuro antes de que el avión despegara. Ahora estaba seguro de que el tesorero chino estaba de acuerdo. Quizás tuvo asistentes. Podría ser atacado por todos lados. Cada vez que un pasajero somnoliento pasaba junto a él camino al baño, Nick se tensaba, listo para entrar en acción.
  
  
  En la parte trasera del avión había un grupo de bebedores empedernidos que intentaban conseguir la mayor cantidad de alcohol gratis posible a cambio de su billete. De vez en cuando sus voces se elevaban en canciones. Nick observó a la cansada azafata caminar por el pasillo para calmarlos. ¿Qué pasa con la tripulación? Podían pasar la aduana sin dificultad y viajaban regularmente por todo el mundo. Jugó con la idea por un tiempo y luego la rechazó. Un avión que dio la vuelta al mundo cambió diez veces de tripulación antes de regresar a casa. La computadora de la CIA en Langley, Virginia, predijo que uno de los pasajeros era el pagador.
  
  
  El brillante pájaro plateado captaba la luz del sol naciente en sus alas y tarareaba constantemente a una altitud de doce mil metros sobre el vasto vacío del Atlántico Norte. Hasta ahora, el tesorero chino lleva la delantera en puntos. Aparentemente sabía quién era Nick y Nick todavía no tenía idea de quién podría ser.
  
  
  
  Aeropuerto de Londres Heathrow. Mañana. Los pasajeros salieron del gran pájaro. Caminaron lánguidamente, con los nervios a flor de piel por la travesía del Atlántico, que los había llevado a través de cinco husos horarios en seis horas.
  
  
  Nick miró su reloj mientras pasaba por la aduana. Llegará un poco tarde a su cita en el American Express. Tracy Vanderlake lo alcanzó de camino al taxi. "Hola viejo señor, pensé que vendrías a verme".
  
  
  "Voy a hacerlo", mintió Nick.
  
  
  Ella hizo una mueca, una hermosa niña rubia que no aceptaría un no por respuesta.
  
  
  "Entonces tal vez quieras preguntarme dónde me quedaré".
  
  
  "No lo pienses ni por un segundo", dijo Nick. - Esto es realmente estúpido de mi parte.
  
  
  “Ustedes, los grandes empresarios internacionales, son todos iguales. Probablemente no podrá cambiar de planes a menos que esté tratando con millones. Einstein era así, según he oído.
  
  
  '¿En realidad? Nick preguntó, desinteresado. Fingió estar cansado.
  
  
  - Quizás te quedes a mi lado. ¿Podemos tomar un taxi juntos? †
  
  
  "Me temo que tendré que tomar una ruta diferente", dijo Nick.
  
  
  - ¿Cómo sabes si no sabes adónde voy? - preguntó Tracy.
  
  
  "Simplemente lo sé", dijo Nick, subiendo al taxi. Cerró bien la puerta, abrió la ventana y miró hacia afuera. “Este es un asunto muy confidencial. Estoy en conversaciones para comprar el Palacio de Buckingham y convertirlo en una tienda de sándwiches. Éste es un lugar maravilloso y no tengo ni un minuto que perder. Estación de Paddington, conductor”, siseó, “y recibirás una libra extra si llego a las once”.
  
  
  El conductor miró por encima del hombro a Nick con cansancio, pero se alejó lo suficientemente rápido como para que el rubio lo mirara con recelo. Unos momentos más tarde, el taxi atravesó a toda velocidad el túnel que pasa por debajo del aeropuerto, en dirección a Londres.
  
  
  "Necesito ir a American Express, Haymarket", dijo Nick de camino a la ciudad. Pronto estuvieron en el centro de Londres. Vio las Casas del Parlamento, luego la Abadía de Westminster y luego entraron en Trafalgar Square. El conductor giró, condujo hasta Piccadilly Circus y dejó a Nick frente al edificio de American Express.
  
  
  Por fin alguien utilizó su cerebro, pensó Nick. El único lugar donde un americano en Europa no destaca es American Express.
  
  
  Miró hacia la sala de espera. Su contacto era un joven bien vestido, atlético y de aspecto agradable, probablemente recién llegado de Oxford. Se sentó en el sofá de cuero y hojeó con interés el muy leído libro de T. E. Lawrence, Los siete pilares de la sabiduría. Nick cambió dinero inglés, luego fue al banco y se sentó junto al hombre del MI5.
  
  
  "Necesitamos más hombres como este", comentó Nick. "Los jóvenes de hoy en día tienen garantizadas treinta libras a la semana, mucha cerveza y televisión".
  
  
  "El maldito fuego se está ahogando entre la gente del Cabo, pero siempre aparecen cuando los necesitas", respondió el oficial del Servicio Secreto británico.
  
  
  "Entonces será mejor que se den prisa", dijo Nick. "Los necesitamos ahora".
  
  
  'Ellos estan viniendo. Tengo noticias para ti, pero no podemos hablar aquí. La condición se desarrolla muy rápidamente. “Ha quedado expuesto”, susurró el oficial inglés.
  
  
  "Esas son noticias viejas", dijo Nick. '¿Algo más? †
  
  
  'Mucho.'
  
  
  "Demos un paseo por el terraplén". Lo más seguro posible, a menos que trabajen con esos malditos micrófonos de largo alcance.
  
  
  Salieron.
  
  
  “Escuche”, dijo el hombre del MI5. "Hay una mujer involucrada en el otro lado". Esto es lo que nos dijo tu gente. Todo parece ir como siempre.
  
  
  Nick asintió, escuchando al hombre. En su mente podía ver la actividad en Washington cuando Hawk llamó a sus fuerzas para apoyar a su hombre en el campo. Y, por supuesto, el general Zong hizo lo mismo en su oficina de Beijing en Bowstring Alley. En todo el mundo, los cables se calentaban a medida que se emitían directivas, se arrestaba a sospechosos para interrogarlos y se enviaba a personas sencillas a barrios marginales y callejones para recopilar la mayor cantidad de información posible.
  
  
  "Mujer, dijiste", comentó Nick. '¿Qué clase de mujer? ¿Alto? ¿Pequeño? ¿Rubio? ¿Oscuro? ¿Qué lleva puesta? ¿Que come ella? ¿Qué prefiere leer? ¿Qué tipo de información es esta?
  
  
  Al parecer, el joven estaba irritado por este frívolo rechazo de información cuidadosamente recopilada.
  
  
  “Denles una oportunidad”, dijo. “Todos aquí tuvieron que actuar rápidamente. La situación es flexible. Entre usted y yo, entiendo que están intentando comprar esta información a Hungría”.
  
  
  "Eso es bueno", dijo Nick. "Espero verla antes de que las agencias de noticias le envíen un télex".
  
  
  “Cálmate, yanqui”, dijo el inglés. Necesito contarte algo sobre Rotten Lily.
  
  
  - ¿Qué es esto, una nueva carpa para travestis? Carter se rió entre dientes. Pero él sabía lo que era.
  
  
  Por el contrario, "Rotten Lily" fue el mayor elogio que la inteligencia comunista china podía hacerle a alguien. Decía, en una prosa bastante poética, que el hombre contra el que estaba escrito representaba una amenaza nacional de la magnitud de una inundación del río Amarillo o un brote de peste. Todos los buenos chinos y sus amigos deberían haber hecho todo lo posible para destruirlo. El lirio "podrido" fue pintado sólo unas pocas veces en la historia de la república. El generalísimo Chiang Kai-Shek recibió ese mensaje de texto y todavía estaba vivo.
  
  
  Tanto Nick como Hawk pensaron que era un montón de tonterías, pero significaba que los chinos estaban dispuestos a hacer todo lo posible y gastar mucho dinero para eliminar a alguien.
  
  
  Si bien podría haber descartado "Rotten Lily" como una tontería complicada, los siguientes minutos proporcionaron un motivo legítimo de preocupación. Nick se giró y miró la minifalda que se acercaba a ellos desde la tienda Burberry. La calle se llenó de minifaldas, bombines y señoras de los suburbios que llegaban a la ciudad para cenar con sus maridos. Y la muerte estaba cerca...
  
  
  Alguien disparó desde un coche parado y la ventanilla de American Express se hizo añicos. Nick cayó al suelo con el instinto automático y espontáneo de un jugador de rugby que se lanza en busca de una pelota. Su colega inglés no tuvo tanta suerte. No había trabajado en este trabajo el tiempo suficiente para desarrollar ese instinto. El tirador volvió a disparar. El inglés se tiró al suelo, pero ya era demasiado tarde. Los disparos volvieron a sonar.
  
  
  Nick gateó boca abajo por la acera. El rostro del inglés estaba pálido como un fantasma. Tenía un agujero en la frente que era increíblemente rojo oscuro y la parte posterior de su cabeza yacía en la acera como un melón roto.
  
  
  Las mujeres gritaban. De repente, la acera frente al American Express quedó vacía. Había grandes agujeros en las ventanillas de American Express. Nick escuchó el rugido del motor al poner primera marcha. Un Bentley verde circulaba a toda velocidad por la calle.
  
  
  Nick volvió a mirar el cuerpo encorvado en la acera. En unos momentos, los transeúntes acudieron en masa para mirar. Alguien iba a llamar a la policía. Fleet Street no estaba lejos; Vendrán fotógrafos. Los fríos ojos grises de Nick echaron una última mirada inquisitiva a la escena para ver si había alguna pista de identificación tortuosa, uno de los miles de detalles diferentes que tenía que memorizar para uso futuro. No parecería nada destacable.
  
  
  -¿Qué fue eso, amigo? preguntó un hombre entre la multitud que crecía rápidamente.
  
  
  "Podría morirme si lo sé", dijo Nick. “¿Alguien puede llamar a la policía?
  
  
  “Son estos malditos muchachos los que hacen estas cosas”, dijo el hombre.
  
  
  Nick asintió con la cabeza y miró su reloj.
  
  
  'Bueno, debo irme. Mi jefe se pondrá furioso.
  
  
  
  
  
  Capítulo 4
  
  
  
  
  
  Nick Carter se apoyó elegantemente en la ventana de Bourbon House y miró hacia la calle donde las farolas proyectaban profundos tonos azul verdosos sobre el follaje de Regent's Park.
  
  
  Los gritos de los comerciantes y comerciantes se escuchaban por encima de las conversaciones. “Son dieciocho, damas y caballeros. ¿Otra tarjeta, señora? Perfecto. Vaya, demasiado lejos. Disculpe. Mapas, por favor.
  
  
  Las manos blancas de Tracy Vanderlake revoloteaban sobre el fieltro verde de las mesas mientras gastaba el dinero del Tío Sam con una ambición que insinuaba años de práctica. A su alrededor se apiñaba una nueva aristocracia internacional: maharajás con turbantes, industriales de la región del Ruhr, fabricantes de automóviles de Milán y un puñado de nobles ingleses.
  
  
  En Washington, jóvenes enérgicos hicieron llamadas telefónicas secretas y revisaron archivos. Un oficial inglés asesinado iba a advertir a Nick sobre la mujer, por lo que Nick llamó a Washington. Encuéntrame, Tracy Vanderlake. Asegúrate de que no sea del Cuerpo de Paz en Chile. Intenta descubrir si se escondió en un sanatorio para dar a luz a un niño no deseado. Asegurémonos de inmediato de que el Tracy Vanderlake que tengo sea el único artículo aprobado por el gobierno y no un reemplazo que podría costarme la vida.
  
  
  Habiendo hecho esto, Nick mordió el anzuelo, si lo había, según la antigua máxima de infantería, que recordaba bien: atacar o preparar una emboscada. Hasta ahora él no había estado de acuerdo consigo mismo en lo que a ella respectaba. A primera vista parecía superficial. Quizás fue superficial e interno. La riqueza tenía una desventaja. Si ella estuviera involucrada por sensacionalismo, podría convertirse en su víctima.
  
  
  El hombre estaba solo leyendo un tabloide que cubría alegremente el tiroteo en American Express. "No seamos groseros con los Yankees", decía el titular. Precioso, pensó Nick. Ja ja. El recuerdo de la pistola de cianuro en el aeropuerto Kennedy todavía estaba fresco en su mente.
  
  
  Pero nada de esto estaba escrito en su rostro. Aparte de su inclinación por no permitir que la gente se le acercara demasiado, parecía el joven holgazán más despreocupado de las salas de juego de Londres, después de un simple toque de suerte en las mesas de juego y luego un susurro de asentimiento de su compañero rubio. .
  
  
  Tracy se acercó a él ahora. Nick la miró sorprendido. Con ella estaba Leigh Valerie, tan gélida, hermosa y sublime como siempre. Al parecer, Nick y Tracy no fueron los únicos que se saltaron la cena formal del Grupo de Estudio Internacional. Con Lee había un hombre delgado y moreno. Las personas se presentaron entre sí. El amigo de Lee Valery era Ibn Ben Judah, de la república de Najd, rica en petróleo, en el Golfo Pérsico. A pesar de sus refinados modales, Ben Judah daba la impresión de que Nick se sentiría más cómodo en calzoncillos.
  
  
  “Sé que aquí hay un gran pub”, dijo Tracy. "Siempre voy allí cuando estoy en Londres".
  
  
  Mencionó el nombre del pub. Ibn Ben Judá sonrió. "Lo conozco bien."
  
  
  Entonces ven con nosotros”, dijo Tracy. "Esta es la última tienda".
  
  
  Ben Judah miró a Lee Valerie. Ella sacudió la cabeza casi imperceptiblemente. El árabe se disculpó por no aceptar la invitación de Tracy. Nick se sintió aliviado. Según su archivo AX, Li Valerie tenía familia al otro lado de la frontera norvietnamita en China continental. Los comunistas podían obligarla a hacer casi cualquier cosa. Esta mañana los comunistas fueron derrotados. Lo intentarán de nuevo. Nick no quería tener extraños cerca. Se ocupará de Lee Valerie en el momento adecuado.
  
  
  Un viejo pub con techo de vigas estaba vacío junto a un tranquilo canal en la brumosa oscuridad de los muelles de Surrey. La inscripción decía el texto inverosímil: "Un vistazo al Oxford College". Llegaron al pub media hora antes de la hora de cierre y, si Tracy iba a atrapar a Nick, no podría haber elegido un lugar mejor. El pub estaba en medio de un área llena de almacenes que estaba completamente vacía después del anochecer a excepción de un bar popular y concurrido.
  
  
  - Bonito pub, ¿eh? - Nick se rió.
  
  
  Le tomó toda su fuerza abrirse paso entre la multitud hasta el bar mientras Tracy esperaba bajo los árboles en el patio trasero. Cogió dos pintas de cerveza y se abrió paso valientemente entre la multitud que llenaba la sala. Era imposible ser escuchado por el zumbido de las guitarras eléctricas tocadas por tres chicos de pelo desgreñado y camisas a rayas. Nick agarró con fuerza los vasos espumosos y trabajó con fuerza los codos. Unos minutos más tarde fue liberado de la multitud.
  
  
  La niebla se elevó sobre el Támesis. Tracy se sentó bajo el sauce en el jardín y lucía atractiva mientras tarareaba. Y entonces alguien le disparó a Nick. Escuchó el silbido de una bala y vio cómo arrancaba un trozo de cemento de la pared. Nick cayó pesadamente sobre el camino de piedra. Se preguntó si lo estarían siguiendo. Maldito trabajo rápido. Los vasos de cerveza se rompieron y su contenido se derramó sobre las baldosas formando grandes charcos dorados. Este tipo está cansado como un mono”, gritó alguien alegremente. - Dile a Harry que no habrá más cerveza.
  
  
  Nick volvió a sumergirse entre la multitud. Con este ruido, el asesino podría disparar sin ser oído. La multitud estaba tan apiñada que Nick podía seguir el flujo a través de ella como si fuera el mar. Vio a un tipo de pelo largo con una chaqueta azul, gorra y gafas de sol atravesando la puerta, empujando demasiado fuerte incluso para esta multitud de buen carácter. Fue seguido por una serie de miradas que giraban y maldiciones irritadas. Este maldito idiota debería haberse quedado donde estaba, entonces nunca lo habría encontrado, pensó Nick. De todos modos debería haberme disparado, pensó objetivamente. El hombre de rostro sonrojado que estaba frente a Nick le dedicó una sonrisa de borracho y se negó a ceder su asiento.
  
  
  "Oye, cállate", resopló el hombre de rostro sonrojado. - ¿Si dejas de empujar, amigo? †
  
  
  Nick agarró al hombre, que pesaba al menos noventa kilos, por debajo del brazo y realizó un paso de baile. Cuando terminó, el hombre de cara roja despegó en el viaje aéreo y aterrizó detrás de Nick en lugar de delante de él. El resto del público vio la luz de advertencia en los ojos de Nick, su demostración de fuerza y resistencia, y por primera vez en la historia de Blik, despejaron el camino. Un momento después, Nick salió corriendo a la calle. No vi nada. Entonces escuchó pasos a su derecha. La sombra se movía detrás de la estructura de hierro de un pequeño puente levadizo que cruzaba el canal. Wilhelmina, la Luger, apareció a la velocidad del rayo en la mano de Nick mientras seguía al hombre hasta el puente.
  
  
  Más adelante oyó cerrarse la puerta de un coche. Nick aceleró el paso. Los faros destellaron en la oscuridad y se lanzaron hacia él, “como las garras de un tigre”. El asesino y su conductor se dirigían hacia él. El coche avanzó a una velocidad increíble en una distancia tan corta. Nick disparó al azar y escuchó cristales romperse. Las luces de sus linternas ahora eran del tamaño de la luna y estaban directamente frente a él. Está atrapado en medio de un puente estrecho, sin poder esconderse.
  
  
  Sus poderosas piernas se tensaron debajo de él, y se arriesgó a correr dos pasos antes de correr hacia la oscuridad. No sabía si el puente tenía quinientos o doscientos metros de altura. El viento del coche que se aproximaba tiraba de sus pantalones mientras pasaba a toda velocidad. Por un momento se quedó solo, volando en el húmedo aire de la tarde. Luego se preparó para aterrizar, esperando que hubiera agua debajo de él.
  
  
  Aterrizó pesadamente con la cabeza entre las manos. Era agua, fría y maloliente, pero agua. Lentamente se levantó y comenzó a pisotear, esperando que pasara el impacto abrumador del salto. Se oyeron pasos atronadores en el puente. Gritaron voces con acento cockney. La linterna iluminaba el agua y su rayo se podía sentir bajo los viejos pilares de los muelles. Los escuchó llamarse entre sí. - Llévate a su chica, Harry. Ella todavía está en el banco. Fueron tras Tracy.
  
  
  Nick decidió que era hora de salir de aquí. No quería romperse la cabeza como si fuera una botella de cerveza mientras flotaba en el agua. Tracy tuvo que estar sola por un tiempo. Respiró hondo y se sumergió.
  
  
  Pasará algún tiempo antes de que vuelva a aparecer. Entrenó su autodisciplina a través del yoga y una larga práctica, de modo que pudo permanecer bajo el agua durante casi cuatro minutos antes de necesitar respirar. Cuando finalmente salió a la superficie, estaba lejos de la linterna de búsqueda. La pandilla se dispersó para encontrarlo. Con varios golpes potentes alcanzó uno de los remolcadores del río. Agarró uno de los amortiguadores de goma que colgaban de la borda y se arrastró mojado hasta la cubierta.
  
  
  Alguien con una linterna avanzaba por el muelle. Nick se dio cuenta de esto. Se deslizó silenciosamente hasta la timonera. La luz brillaba en la cabina principal, pero tenía que arriesgarme. Los pasos de sus perseguidores se acercaban cada vez más. Nick entró. Era la cabina de remolcador más extraña que Nick había visto jamás. Hay estanterías con curiosidades de porcelana en las paredes y alfombras en el suelo. Debajo de una lámpara de mesa en un rincón, una señora de edad desconocida estaba sentada en una mecedora, mirando la televisión. Debía pesar noventa kilos y no parecía molesta en lo más mínimo por la repentina y húmeda aparición de Nick en la oscuridad.
  
  
  "Lo siento, señora", dijo Nick, esperando que su sonrisa fuera desarmante. “Estaba caminando por el muelle y muy estúpidamente caí al agua...”
  
  
  La mujer lo miró con ojos brillantes y asintió con escepticismo. “No intentes engañar a una foca vieja como yo, amigo”, fueron sus primeras palabras, pronunciadas en un tono tan beligerante que Nick estuvo listo para sumergirse nuevamente en el Támesis. “Vi con un ojo que estabas corriendo”. ¿La policía te persigue, muchacho? - añadió en un tono más compasivo.
  
  
  "No exactamente", dijo Nick. "Pero, sinceramente, hay tipos con los que preferiría no estar".
  
  
  “Eso pensé”, gruñó la enorme mujer. "Habría jurado que acabo de escuchar un disparo..."
  
  
  Se oyeron pasos a lo largo de la pasarela. Como por arte de magia, Hugo, un estilete afilado como una navaja, apareció en la mano de Nick. "No es necesario, cariño", gruñó la mujer gigante, levantándose de su mecedora. "No sirve de nada meterte en problemas, cariño". Escóndete aquí, debajo de mi cama. Señaló la cama ancha y resistente en el área del comedor de la cabina. Unos momentos más tarde, empujó a Nick debajo de la espaciosa cama y se encontró nuevamente frente al televisor cuando un visitante apareció en la puerta. Debajo de las sábanas, que apenas llegaban al suelo, Nick vio a un hombre con una nariz grande y un corte de pelo descuidado, vestido con un traje cruzado a rayas y botas puntiagudas, que miraba alrededor de la cabina increíblemente femenina.
  
  
  “¿También has visto a nuestro amigo Tommy, cariño? Este viejo borracho cayó al río y lo vemos tambalearse.
  
  
  “Vamos, ¿qué haría con tu amigo Tommy, o con todos esos jóvenes sin hogar que beben y cantan toda la noche y mantienen despierta toda la noche a la gente que trabaja durante el día? Es bueno para las personas que tienen resaca por la mañana después de beber por la noche". La nariz grande sonrió.
  
  
  “¿Entonces no te importará si miro a mi alrededor, querida?” Queremos mucho a nuestro amigo Tommy y no nos gustaría que nos molestaras. Se adentró más en la cabina. La mujer de repente se sonrojó profundamente y se levantó de la silla chirriante.
  
  
  “Te diré si puedes inspeccionar mi barco o no, y la respuesta es que podrías caer muerto”, el corpulento capitán del remolcador se acercó amenazadoramente al visitante de pelo largo. Big Nose levantó la mano para tranquilizarlo.
  
  
  “Simplemente no te enfades, querida. Alguien derramó agua sobre tu alfombra, mamá, y esas marcas pertenecen sólo a Tommy. Echaré un vistazo rápido a tu cabaña.
  
  
  Una hoja de afeitar apareció en sus manos y sus labios regordetes se estiraron en una sonrisa lobuna mientras miraba los indignados ojos azules del capitán del remolcador. Nick Carter flexionó sus músculos debajo de la cama mientras la mujer caminaba tranquilamente hacia el cuchillo.
  
  
  “No seas estúpida, mamá”, repitió Nariz, “así no pasará nada”. Siéntate en tu mecedora hasta que termine.
  
  
  Debajo de la cama, Nick consideró las probabilidades. Big Nose no sería un gran problema en una pelea cuchillo a cuchillo, pero era poco probable que Nick llegara a él lo suficientemente rápido como para evitar que le diera la buena noticia del descubrimiento de Nick a sus camaradas. Y mis compañeros tenían armas de fuego. Wilhelmina yacía en el puente donde la había dejado cuando saltó al agua. Sin embargo, parecía no haber salida, o eso pensaba, a menos que la capitana Annie resolviera el problema por él.
  
  
  Avanzó con paso firme hacia Big Nose, que permanecía inmóvil, con una sonrisa cada vez más fina y mezquina a medida que se acercaba a él. La hoja del cuchillo brillaba a la luz de la lámpara y se movía de un lado a otro.
  
  
  Big Nose dijo: “Esto podría ser divertido, vieja perra. ¿Crees que puedes manejarlo, especialmente porque eres una maldita vieja perra y los chicos buenos no pueden lastimar a las viejas perras? Bueno, no soy Sir Philip Sidney, querida.
  
  
  "No, y no soy el pequeño Lord Fauntleroy", gruñó la mujer. Ella ya estaba cerca, y Big Nose cubrió la distancia, dando un paso hacia ella. Con una mano le puso el cuchillo bajo la nariz y con la otra la empujó hacia atrás. Fue su error. El capitán del remolcador agarró la mano con la que la había empujado, la retorció y le golpeó en la oreja, haciendo que incluso Nick se estremeciera. Big Nose maldijo en voz alta y regresó con un largo movimiento hacia arriba de su espada que Annie vio venir a una milla de distancia. Cogió la mano extendida, giró sobre sus talones y pasó el brazo por encima del hombro. Luego se puso de pie sobre sus enormes piernas. Big Nose se arqueó en el aire y aterrizó de espaldas con un ruido sordo que hizo sonar la porcelana. Antes de que pudiera recuperarse, ella lo puso de pie y le asestó un poderoso golpe en el diafragma, pesando todas sus doscientas cincuenta libras. El hombre más o menos exhaló y se hundió en el suelo, justo a tiempo para atrapar la enorme rodilla de Annie mientras se elevaba. La sangre brotó de sus labios como el jugo de un tomate demasiado maduro.
  
  
  "Jajaja." Las tazas tintinearon con la risa pesada de Annie. "Mire a Sir Philip Zach Sydney".
  
  
  El hombre de pelo largo se puso a cuatro patas y tosió, viendo cómo la sangre goteaba de su boca sobre la alfombra.
  
  
  "Vamos, Phil", dijo, levantándolo con un gruñido profundo. "Es hora de unir fuerzas y decirles a tus compañeros que Tommy no está aquí y que el respeto por la vejez está de moda ahora".
  
  
  No tenía nada que responder y caminó hacia la puerta con las piernas temblorosas, mientras Annie lo sujetaba por el cuello. Unos momentos más tarde, Nick lo escuchó tropezar con dificultad por la pasarela. Annie regresó con una sonrisa de satisfacción en su feo y ancho rostro.
  
  
  “¿No tienes miedo de que regrese con sus amigos?” - preguntó Nick saliendo de su escondite.
  
  
  "Es poco probable que quiera decirles que fue golpeado por una mujer indefensa".
  
  
  La sonrisa encantada de Nick se hizo más amplia. Parecía tan indefenso como una división blindada. Pero la Amazonía abandonó sus inclinaciones militantes. Imitó episodios de lucha y puso la tetera al fuego.
  
  
  - Ahora ve al baño muchacho, y quítate esta ropa mojada, y cuando regreses te prepararé una taza de té delicioso. Hay un baño en el armario del lado de estribor. Aquí queda algo del viejo, que en paz descanse. Inmediatamente me di cuenta de que un buen tipo como tú no podía tener nada que ver con alguien así”.
  
  
  "Lo aprecio todo, señora", dijo Nick, "pero será mejor que me vaya". Necesito hablar con algunas personas y esas cosas.
  
  
  "No sabes cómo evitar a esos bastardos que te persiguen, cariño". Tendremos una agradable charla tomando una taza de té y luego nos iremos a la cama”, dijo. “Todavía hay muchos que piensan que merezco vivir después de la vida que llevé, pero tendrás que comprobarlo por ti mismo”.
  
  
  Se giró, se acercó a la tetera y miró coquetamente a Nick por encima del hombro. Nick reprimió un escalofrío al pensar en una noche de intensa pasión con la amable Annie y se fue.
  
  
  "Lo lamentarás, cariño", le gritó ella. "Sé cómo gustarle a un chico".
  
  
  Apuesto a que Nick se rió para sí mismo mientras desaparecía en la oscuridad. Pero sería debilitante para un hombre. Le deberían pagar dinero por correr riesgos, pensó, imaginando de nuevo sus fuertes piernas. Pensó en Tracy. No podía decir que ella fuera uno de ellos por lo que había dicho el chico en el puente. No, a menos que alguien haya cometido un error.
  
  
  Ahora había niebla sobre el río. No tenía sentido volver por el camino. No tenía idea de cuántos de ellos había, escondidos en las sombras y listos para dispararle desde la protección de los almacenes. Tuvo que acercarse al pub desde el río.
  
  
  Diez minutos más tarde, mojado y sucio por el barro del muelle, Nick se deslizó por la pared del patio trasero del pub. Vio el árbol donde dejó a Tracy. El pub ya estaba cerrado y vio al personal limpiando el interior. Colocó sus manos sobre su cabeza en el borde de la pared, extendió la mano y se deslizó a lo largo de ella con la fluida facilidad de un gato furtivo.
  
  
  El lugar estaba vacío. No hay señales de la señorita Tracy Vanderlake. ¿O eso? Nick caminó hacia el banco debajo del sauce donde estaba sentada Tracy.
  
  
  La tela estaba tirada en el suelo debajo del sofá. Nick lo tomó y lo olió. Cloroformo. No es difícil de usar. Nadie verá nada extraño en el hecho de que un hombre se llevara a su novia porque ella se desmayó en medio de esta multitud de borrachos. Nick entró. El barman no pudo ayudarlo y ninguno de los camareros notó al rubio americano. ¿Sabes, amigo, que había tanta gente alrededor? Nick se rindió. No pudieron sacarle mucho provecho a Tracy. Pero podría haber sido muy desagradable para ella hasta que se dieron cuenta de que no estaba trabajando para Nick ni con él. Lamentó haberla juzgado mal.
  
  
  Uno de los guitarristas estaba empacando su instrumento. -¿Está buscando a alguien, señor?
  
  
  Nick asintió y miró pensativamente al músico.
  
  
  "Tu amigo me dio cinco chelines para decirme que iban a un club en New Oxford Street y que tal vez los encontrarías allí".
  
  
  Le puso nombre al club. Nick lo interrogó brevemente, pero el guitarrista recibió instrucciones de encontrar a un estadounidense vestido de noche que pudiera regresar para encontrar a su novia rubia.
  
  
  "Me sorprende no haberme dado cuenta de que entraste", dijo el guitarrista. Nick le dio las gracias y llamó un taxi. Afuera no se oyeron disparos ni movimiento.
  
  
  Nick empezó a reír, una risa dura y cínica. Esta vez no mordió el anzuelo. Tenía un trabajo más importante que hacer. Se les permitió dejar a Tracy por un tiempo y preocuparse por una búsqueda a gran escala de los secuestradores del millonario estadounidense. Nick continuó trabajando en el caso mientras buscaban policías en cada esquina.
  
  
  Nick hizo otra llamada telefónica. A Scotland Yard. No dio su nombre. Habiendo terminado, fue a su posada y cayó en el sueño tranquilo de los malvados.
  
  
  
  
  
  Capítulo 5
  
  
  
  
  
  El avión de corto recorrido comenzó a aterrizar en París y descendió rápidamente. París, ciudad de los recuerdos. Había muchas cosas que Nick quería hacer. Había algunos periodistas con los que quería volver a hablar, o tal vez tomar una copa con Chalmers en la embajada. Pero si lo piensas bien, es mejor para él mantenerse alejado de la embajada estadounidense, sean viejos amigos o no. Al águila americana le gustaba mantener limpias sus garras; no quería tener nada que ver con los halcones AX errantes, al menos no si otras personas pudieran verlo.
  
  
  Quizás Durand del Banque Suisse. Durant era un hombre ingenioso y no siempre fue banquero, ni mucho menos. Tal vez podría darle a Nick algún consejo sobre los movimientos de los precios mundiales. Durant conocía el oficio en ambos lados de la ley. ¿Pero el banco suizo no hizo negocios con la China comunista? No es que Durant traicionara a Nick, pero... No, Nick se alojaría en los mejores hoteles y comería en los restaurantes más exclusivos, pero París no significaría nada más para él que una nueva residencia temporal. El París de los demás, el París del viejo amor y la construcción enérgica de un nuevo amor no eran para Nick Carter.
  
  
  A su lado, el incontenible Pecos Smith volvía a murmurar. Según su historia, Coyote y Pecos lograron obtener derechos de perforación en una zona remota alrededor del Amazonas y fueron rodeados por indios jíbaros cazadores de cabezas que confundieron a los dos estadounidenses con dioses o locos.
  
  
  “Ahí estábamos, muchacho”, rugió Pecos, “cocodrilos del tamaño de un automóvil detrás de nosotros y paganos delante de nosotros en la jungla”. El viejo Jedge Remington era nuestro único amigo... Nick está divagando. A Pecos no le importaba. Ahora tenía un nuevo oyente, un hombre alto, educado y pelirrojo llamado Kirby Fairbanks, que estaba encantado con las historias de Pecos. “Me gustaría tener una grabadora conmigo”, comentó sobre varios aspectos destacados de Pecos. "Éste es el verdadero Estados Unidos y en unos años se perderá para siempre".
  
  
  El verdadero estadounidense disfrutó tocando para esta nueva audiencia y Nick pudo estudiar a los pasajeros en paz. La ausencia de Tracy Vanderlake aún no ha sido muy notada. Su secuestro se produjo demasiado tarde para los periódicos de la mañana, y los editores de los tabloides aparentemente no consideraron oportuno dedicarle ediciones adicionales hasta que los hechos hubieran sido verificados más a fondo. Caras nuevas. Hombre regordete sonriente con su pequeña esposa de rostro severo. Su nombre era Frank Baxter y, bajo el seudónimo de Captain Smile, era director de conferencias en un famoso programa de televisión. En contraste con el increíblemente buen humor de Baxter, su esposa era tan baja como él gorda y tan lúgubre como él alegre.
  
  
  Y luego estaba Leigh Valerie. Estaba sentada sola, como de costumbre, silenciosa como la gran esfinge, con las piernas cuidadosamente cruzadas y la promesa de un busto voluminoso bajo una blusa de seda escotada y una chaqueta de corte exquisito.
  
  
  Lee Valeria. Este pensamiento lo golpeó como un rayo. Aparte de Tracey Vanderlake, ella era la única que sabía que Nick iba al pub del Támesis. Si Tracy no era la mujer sobre la que le advirtió el MI5, tal vez fuera Leigh Valerie.
  
  
  En Orly, Mademoiselle Valerie, todavía sola, caminó desde la aduana hasta la parada de taxis. Nick estaba en el siguiente taxi de camino a París.
  
  
  Su taxi se detuvo frente a un famoso hotel en la Place Vendôme. Nick esperó a que ella entrara y se registrara, le dio tiempo suficiente para salir del pasillo, luego entró y ocupó la habitación. Más tarde, eligió un asiento cómodo en el pasillo, listo para seguirla cuando regresara de arriba.
  
  
  
  Era mediodía y Leigh Valerie estaba sentada con casual descaro en la única silla cómoda de la sala, respondiendo preguntas de las damas y caballeros de la prensa internacional en una sala lateral de la casa de alta costura Maison d'André.
  
  
  “Ella representa una sorprendente combinación de lo mejor de Oriente y Occidente. Ojos de gama, castaño claro, enmarcados por un río de cabello negro intenso”, escribió el hombre de Paris Match. “Una voz creada para el amor, pero, ah, el cerebro es como una trampa para los lobos”, escribió románticamente, como un verdadero francés. Un cuarteto de cuerda tarareaba cortésmente de fondo, los lacayos servían champán y viejos cuadros de maestros valorados en miles de dólares se asomaban acogedoramente desde las paredes. “¿Por qué causó tanta sensación al romper su contrato con la Casa Garibaldi en Nueva York y emprender una gira mundial? - preguntó el periodista.
  
  
  Lee balanceó la pierna con pereza y lo miró con pereza.
  
  
  “Porque soy una vagabunda de corazón”, dijo con un ligero acento. '¿Próxima pregunta?
  
  
  - ¿Qué opina de la boda, señorita Valerie? †
  
  
  “Imprescindible si vives en un pueblo pequeño.” Las preguntas continuaron sin cesar. —¿Querría Mademoiselle posar con Monsieur André? ¿Qué pasa con Lisette, su principal rival? Un poco más de perfil izquierdo, ¿sí?
  
  
  Fue divertido, pensó. Había recorrido un largo camino desde la tierra donde los ríos color café fluían lentamente a través de espesas selvas, donde los hombres curvilíneos pasaban sus vidas sumergidos en el barro hasta los tobillos y seguían los lomos salpicados de moscas de los búfalos de agua hasta tumbas anónimas. Y además siempre había soldados: japoneses, franceses, comunistas. Cuando era niña, miraba fijamente desde un tranquilo patio donde los monjes se arrastraban, ajenos a los sonidos de las armas y los aviones con ojos eternos. La Rueda del Destino giraba lenta y constantemente, como les gustaba decir a los monjes. La flaca llegó a Nueva York por varias rutas y se descubrió que no sólo era hermosa, sino que su belleza quedó plasmada en fotografías. Ella tuvo éxito. Vio el vacío de la vida, pero no se lo mostró a quienes creían en ella. Asistió a fiestas y espectáculos, se entregó a la intriga, pero logró en parte mantener un perfil bajo. Ganaba mucho dinero y realmente lo necesitaba.
  
  
  Sí, este exitoso juego fue divertido, pensó. Pero no esta tarde. Se preguntó vagamente qué dirían los periodistas de moda si supieran que su nueva dama tenía muchas posibilidades de ser arrestada por el FBI o la CIA antes de que terminara el día.
  
  
  Ella miró su reloj. Casi tres horas. Ella se puso de pie abruptamente. "Lo siento", dijo a los periodistas. Parecía a punto de decir algo más, pero cambió de opinión y rápidamente cruzó la habitación. - murmuraron los representantes de la prensa.
  
  
  "Este chico tiene un instinto natural para la publicidad", dijo un periodista cínico. No tenía idea de la poca publicidad que quería Lee Valerie esa tarde. Cinco minutos más tarde, Lee salió flotando por la puerta, con Monsieur André murmurando en vano a su espalda.
  
  
  La calle estaba vacía. En cualquier caso, parecía abandonado. Llamó a un taxi y condujo a lo largo del río antes de cruzar hacia la margen izquierda. Allí le pagó al conductor, dio la vuelta a la manzana y llamó a un segundo taxi.
  
  
  Por lo que Lee está haciendo, debe pagar con la pena de muerte en su país. No creía que Estados Unidos la ejecutaría si la atrapaban, pero sabía que tendría que pasar mucho tiempo en prisión. Se sentó muy erguida en el taxi y miró los rostros de los transeúntes para ver si había algún signo de sospecha en ellos. Al cabo de un rato, el taxi se detuvo bajo el muro del parque cerca de Los Inválidos. Salió y miró a su alrededor con atención antes de entrar al parque. Nadie lo verá. Quizás ella podría hacerlo. La alegría de un conspirador exitoso la abrumaba. Pasó rápidamente por delante de la antigua iglesia, rodeó el museo y salió al patio trasero.
  
  
  Sus talones se doblaron y se hundieron en la grava, pero se concentró en contar los bancos. Cuarto por la derecha, allí se deben recibir las instrucciones. Si estaba ocupada quinta... y así sucesivamente. Ella paró. Todos los bancos estaban ocupados. Ella maldijo en voz baja y frustrada. Afirmaban que los chinos algún día podrían gobernar el mundo, pero parecían incapaces de organizar eficazmente una operación tan sencilla y pequeña. Encogiéndose de hombros con irritación, eligió un banco que estaba ocupado sólo por una niña pequeña que esperaba no entendiera la conversación que pronto tendría lugar. Lee miró su reloj. ¿Qué debería hacer si su contacto, su “amigo en Beijing”, como lo llamaban en las cartas, no aparecía? Peor aún, ¿qué haría si los estadounidenses la arrestaran ahora? Ese americano en el avión... Nick Campbell. Podría haber jurado que él subió al taxi detrás de ella en el aeropuerto. Se felicitó por haber falsificado al taxi y estaba segura de que la maniobra era asombrosamente original e incomparable en los anales del espionaje.
  
  
  Poco a poco, Lee se dio cuenta de que la niña la observaba con curiosidad.
  
  
  "Buenas tardes", dijo Lee, volviendo a sus preocupaciones.
  
  
  J'ai perdu ma maman, comentó la niña. "Perdí a mi madre".
  
  
  “Regresará pronto”, dijo Li en francés.
  
  
  “No”, dijo la niña. - Volverá aquí a las cinco. Me deja aquí los martes y jueves por la tarde para ver a un hombre.
  
  
  "Eh bien, niño", dijo Lee. "Estoy seguro de que ella tiene sus razones para esto".
  
  
  “Es así”, dijo la francesa. "Mi padre fue asesinado en Argelia".
  
  
  "Lo siento", dijo Lee. Se sentaron en silencio durante un rato, cada uno a un lado del sofá.
  
  
  “Es usted muy hermosa, señora”, dijo finalmente la niña. "Mademoiselle", la corrigió Lee automáticamente. "Gracias, querido."
  
  
  “Espero llegar a ser tan hermosa como tú en el futuro”, dijo sinceramente la niña.
  
  
  Lee se rió, un sonido cálido y pleno.
  
  
  “La belleza es sólo superficial”, dijo.
  
  
  - ¿Tienes muchos amantes? — preguntó la niña soñadora. 'Ciertamente. Y vives como una princesa en una hermosa casa del este.
  
  
  “Más bien como un apartamento de una habitación en East Fifty-First New York”, dijo Lee riendo. Buscó en su bolso mascar chicle, un mal hábito que practicaba en privado, pero que ahora el anuncio decía que le ayudaría a aliviar el estrés.
  
  
  Por la emoción, la bolsa se le cayó de las manos y su contenido se esparció por el suelo. Lee rápidamente se agachó y comenzó a recoger sus cosas, pero no fue lo suficientemente rápida como para esconder la pequeña pistola automática que yacía sobre la grava. Los ojos de la pequeña francesa se abrieron como platos y empezó a temblar. Lee le dio un poco de chicle, pero los ojos de la niña estaban pegados al bolso de Lee, que contenía una pistola. "Mademoiselle", preguntó lentamente. '¿A quién le vas a disparar? ¿Un hombre, tal vez? “De repente el bebé empezó a llorar. "Eras una mujer tan hermosa, y ahora sé que le disparas a la gente, tal vez a niñas pequeñas, porque mi mamá dice que eso es lo que hacen las mujeres extrañas".
  
  
  Oh, Dios, qué condición tan irrazonable e inesperada. El pánico aumentó en Lee Valerie. Sintió que todas las miradas en el parque estaban fijas en ella, que una de las severas ancianas llamaría a la policía, que la policía encontraría miles de dólares americanos en su maletín. Ese sería el final. La propia Lee quería llorar. "No, no, cariño", dijo, "no lo entiendes". Los sollozos del niño añadieron una nota surrealista de tensión a la tarde. Al mismo tiempo, Lee sintió un cálido parentesco con la niña abandonada y sin padre que se parecía tanto a ella cuando tenía la misma edad. Tomó a la criatura en sus brazos, sintió su ternura y finalmente lo convenció de que tomara el chicle.
  
  
  Las lágrimas de la niña casi se habían secado cuando la sombra de un hombre cayó sobre el banco. Lee levantó la vista y su rostro adquirió su habitual expresión inexpresiva. Su "Amiga en Beijing" la menospreciaba.
  
  
  '¿Tienes dinero? preguntó en francés.
  
  
  "Habla inglés", espetó Li. - Naturalmente. No volé tres mil millas para ver buen tiempo.
  
  
  El hombre se sentó pesadamente y dejó un maletín en el suelo, igual que el de Lee.
  
  
  "Eres como mamá", dijo la niña en tono acusador. “Ha venido un hombre y ahora quieres que me vaya”.
  
  
  Lee suspiró. "Sí, querida", dijo lentamente, casi con ternura. - Me temo que tendrás que irte. Cuando miró al agente chino, parecía extremadamente dura y capaz.
  
  
  
  Nick caminó por el camino de grava, haciendo todo lo posible por evitar la mirada del veterano uniformado del 17º Regimiento, que lo miró con venenosa sospecha. Nick se sentó junto a la niñera solitaria y hosca. El banco estaba oculto a la vista de Lee Valerie, pero estaba lo suficientemente cerca como para que Nick pudiera ver con quién estaba a punto de encontrarse.
  
  
  Llegó el que estaba esperando la bella modelo. Nick se escondió detrás de su guía y lentamente miró por encima del borde. El hombre miró directamente a Nick, con los ojos apagados por el aburrimiento mientras la chica le hablaba seriamente.
  
  
  Nick, que había pasado horas examinando nuevas pilas de fotografías de miembros conocidos del aparato de espionaje comunista chino, conocía ese rostro. Este hombre era un oficial conocido de AX. La situación a lo largo del río Támesis empezaba a aclararse para Nick: Lee Valerie ya había hecho un pequeño favor a los chinos; ella les dijo dónde encontrar a un hombre llamado Killmaster.
  
  
  Nick siguió los acontecimientos de cerca, aguzando el oído para oír lo que decían. Los niños gritaban en el tarareante silencio del parque, las enfermeras gritaban en enérgico francés y las gallinas cloqueaban fuera del muro. Nick no podía entender nada.
  
  
  Finalmente ella se levantó primero y caminó por el camino de grava hasta la puerta. Pero primero se agachó y cogió el bolso del visitante, dejando el suyo a sus pies.
  
  
  Así organizaron el intercambio. ¿Fue un método de pago secreto lo que paralizó por completo las redes de inteligencia occidentales?
  
  
  Nick no podía creerlo. Decidió que era demasiado fácil; debe haber algo más detrás de esto. Esta conexión en el parque puede haber sido la primera de una serie de maniobras, quizás incluso falsas, emprendidas para engañarlo. Nick era un profesional demasiado experimentado para apresurarse cuando un poco de paciencia podía revelar todo el sistema. Continuó siguiendo a Lee durante el resto del día. A las cuatro se sentó sola con un aperitivo y un ejemplar de la revista Elle en la terraza Fouquet de los Campos Elíseos. A las seis regresó a su hotel de la plaza Vendôme. A las siete, Nick, que estaba sentado en el vestíbulo, la vio aparecer vestida de noche y reunirse con un hombre de negocios chino que había conocido en el parque. Detrás del periódico, Nick frunció el ceño. Fue uno de los episodios de espionaje más aleatorios y amateurs que jamás haya presenciado.
  
  
  Después de cenar siguió a la pareja a la ópera. Una vez que estuvieron a salvo dentro, él mismo compró el boleto y alquiló unos binoculares. Para poder seguir el ritmo de su oponente, se sentó obedientemente durante el primer acto y el descanso. Cuando se levantó el telón en el segundo acto, y asegurándose de que Leigh y su acompañante todavía estaban en la habitación, Nick bajó las escaleras y salió a la suave tarde parisina. Veinte minutos después, aparcó su coche de alquiler en la plaza Vendôme. Unos minutos más tarde ya estaba en el pasillo frente a la habitación de Lee Valerie. Era demasiado pronto para arriesgarse a forzar la cerradura. Criadas, camareros e invitados caminaban de un lado a otro. Probablemente terminará en el Quai d'Orfevre para explicar su curiosidad sobre el contenido de la habitación de otra persona a un severo sargento de gendarmería que simplemente no lo entenderá.
  
  
  Sin desanimarse, Nick fue a su habitación en el piso de arriba. Allí salió a un pequeño balcón. Más allá de la plaza, el Sena reflejaba los últimos rayos del cielo, pero el sol había desaparecido y las farolas brillaban. Los balcones por los que tuvo que pasar de camino a la habitación de Lee Valerie estaban oscuros.
  
  
  Nick decidió que ya estaba lo suficientemente oscuro como para llevar a cabo su plan. En la oscuridad, con un movimiento rápido de la mano, sujetó un gancho de metal a un rollo de cuerda de nailon para escalar. Agarró el gancho de la barandilla y dejó caer la cuerda. Un momento después, tomándola con sus fuertes brazos, descendió al siguiente balcón, donde aterrizó fácilmente. Giró la cuerda para soltar el gancho, atrapó el gancho mientras bajaba, lo arrojó al siguiente balcón y tiró de la cuerda con fuerza cuando escuchó que el gancho se enganchaba en la balaustrada. Se envolvió las piernas con una cuerda, se alejó del balcón y nadó en la oscuridad. Cuando la cuerda se balanceó, él, moviendo las manos, trepó a la barandilla del balcón y se levantó.
  
  
  Repitió su ascenso dos veces, muy por encima de la acera, y luego llegó sano y salvo al balcón frente a la habitación de Lee Valerie.
  
  
  Las puertas estaban abiertas. Incluso si no lo hubieran hecho, las ventanas habrían sido un impedimento menor para las habilidades de robo de Nick. Miró alrededor de la habitación con su mirada habitual. Sus maletas yacían abiertas sobre la cama y su maletín era claramente visible en el suelo. Nick cogió el maletín y palpó la cerradura, que se derrumbó bajo su llave especial en quince segundos.
  
  
  Era una mujer hermosa, pensó, pero no habría sido un fontanero ni un espía. La bolsa estaba vacía. Un examen del revestimiento y del mango con ojos entrenados para utilizar y detectar todo tipo de fondos falsos y mangos huecos no reveló nada. Nick suspiró. El siguiente punto fue una inspección en profundidad de las instalaciones. El miro su reloj. Hubo mucho tiempo. Li y su amiga china verán ahora el último acto de Don Juan.
  
  
  En ese momento escuchó el sonido de una llave insertada en la cerradura. Cuando giró la llave y se abrió la puerta, Nick ya estaba afuera, en el balcón.
  
  
  A través de la rendija de la puerta abierta, Nick vio a Leigh Valerie entrar sola en la habitación y quitarse los zapatos. Sus ojos recorrieron la habitación para ver si alguien había dejado algún rastro de su presencia. Se sentó en la cama para examinar su maletín y no tuvo tiempo de alisar la colcha. Pero la muchacha oriental pareció no prestar atención a esto, levantando las manos detrás de la espalda y desabrochando el gancho de su vestido de noche, de modo que el vestido se deslizó hasta el suelo. Levantó el dobladillo de sus bragas y se inclinó con gracia sobre dos delgados muslos dorados, realizando el ritual de una mujer que se quita las medias. Luego vinieron los tacones de aguja, que sostenían su voluminosa cabellera negra azabache de modo que caía sobre su ágil y desnuda espalda. Durante un rato permaneció de espaldas a Nick frente al espejo, peinándose con movimientos largos y lánguidos, mientras la luz reflejada en el espejo bailaba con reflejos dorados en sus esbeltas y deliciosas extremidades. Nick la observó desde el balcón, esperando que Lee Valerie le ahorrara mucho tiempo y esfuerzo al revelarle la ubicación del contenido del maletín.
  
  
  Cuando terminó, su cabello cayó en un elegante chorro por su columna, en marcado contraste con su postizo blanco. Fue a su bolso, sacó un objeto que Nick no pudo distinguir y luego, tarareando un extracto de la ópera, caminó hacia las puertas abiertas del balcón.
  
  
  Nick se movió rápidamente. Con suerte, podría bajar del balcón mientras ella tomaba un poco de aire fresco. Estaba medio arrojado por encima de la balaustrada, con la mano en la cuerda, cuando la muchacha habló. —¿Va a algún lado, señor Campbell?
  
  
  Sus grandes ojos oscuros lo miraron por encima de la pistola de la pequeña dama en su mano. El arma, como muchas pistolas automáticas, no tenía mucha potencia de fuego, pero fue suficiente para derribar a Nick de la cuerda, y lo que las balas no lograron, lo haría el pavimento de abajo. Nick le dio lo que esperaba fuera una sonrisa encantadora.
  
  
  "Es una velada maravillosa, ¿verdad, señorita Valerie?"
  
  
  - No hay nada de qué reírse, Sr. Campbell. Por favor, entra y explica qué estabas buscando en mi habitación. Si no, te dispararé desde el balcón. Estoy seguro de que la policía lo entenderá.
  
  
  La mujer retrocedió lentamente por las puertas de la habitación, apuntando con el arma directamente al estómago de Nick. Nick la siguió. “Genial”, dijo la niña. "Por favor explique más, Sr. Campbell".
  
  
  Las comisuras de los ojos de Nick se arrugaron de diversión. "Y si no"?
  
  
  "Entonces te dispararé". He disparado a gente antes. Para mí no tiene nada de especial. No lo dudaría.
  
  
  "Lo dudo", dijo Nick. "Tuviste tu oportunidad en el balcón". Piense en todas las preguntas que le hará la policía. Si respondes mal a una pregunta, ya no eres una mujer abusada, sino una asesina.
  
  
  - No esté tan seguro, Sr. Campbell. Tengo amigos.'
  
  
  "Conozco a tus amigos", dijo Nick. "Gente encantadora."
  
  
  Él se quedó relajado, levantó las manos y la miró. Era tan esbelta y hermosa, no mucho más que una niña. Se podía leer la duda de la niña en sus húmedos ojos oscuros. Estaba sumida en sus pensamientos. Quizás ella era sólo una herramienta del enemigo, quizás incluso una herramienta involuntaria, pero era un enemigo con un arma y, por lo tanto, peligrosa.
  
  
  “Por favor, dé la vuelta, señor Campbell”, dijo. "Necesito hacer una llamada y no quiero que te vayas hasta que termine". Me temo que no puedo hacer eso”, dijo Nick. Ella abrió sus largas piernas y se preparó. Su rostro se volvió distante y frío. "Señor Campbell, se lo advierto de nuevo".
  
  
  Nick entró en acción antes de que ella pudiera hacer algo de lo que luego pudiera arrepentirse. Para Nick fue un juego de niños quitarle la pequeña pistola. Nadó dando un salto largo y plano a través de la alfombra hacia sus rodillas de color marrón dorado. El arma se disparó por encima de su cabeza cuando la golpeó. Ella cayó sobre él. La mano de Nick rápidamente apretó la suya con el arma. Ella se retorció y trató de liberarse. Nick sintió el suave y delicado aroma del perfume en su cuello, sintió la elasticidad de su cuerpo retorciéndose mientras intentaba escapar de su agarre. Sus uñas le rasparon el cuello y trató de clavarle la rodilla en la entrepierna, pero entonces Nick se puso de pie, la levantó ligeramente como un gato callejero salvaje y la arrojó al otro lado de la habitación de modo que con un ruido sordo, todavía luchando, aterrizó. en la cama. Vislumbró unos muslos suaves y dorados, una promesa del cielo para cualquier hombre que tuviera la suerte de derretir el hielo de su corazón, y luego ella yacía en la cama con las extremidades temblorosas y los ojos oscuros y ardientes. Nick escuchó con atención. Al parecer nadie escuchó el disparo. Viva la prudencia de los buenos hoteles franceses.
  
  
  - ¿Crees que podríamos hablar ahora? - preguntó Nick sentándose en una silla. Dejó el arma en el respaldo de la silla.
  
  
  "Puedes golpearme o torturarme, pero no diré una palabra".
  
  
  "Muy impresionante", dijo Nick. “Admiro mucho tu orgullo y valentía”. Su voz se hizo más fuerte. "Me impresionaría aún más si no supiera que este es el orgullo de un traidor".
  
  
  “¿Traidores? - dijo con frialdad. "¿Quien o qué? ¿Cuál país? Viví en media docena de países durante ese tiempo”.
  
  
  — El país cuyo pasaporte tienes y donde te hiciste rico. Pero no vine aquí para hablar de eso. Quiero saber qué le diste a ese hombre en el parque esta tarde.
  
  
  "¿En serio te importa?" - preguntó Lee. Ahora que se había sentado, su habitual arrogancia había regresado. Maldita chica arrogante, pensó Nick.
  
  
  “Puedes hacer lo que quieras, Lee, pero puedes ahorrarte muchos problemas si eres honesto conmigo ahora. Hagas lo que hagas, se acabó el juego. Si no me cree, intente llamar a la policía. Nick señaló el teléfono.
  
  
  Ella continuó mirándolo con la mirada perdida que las niñas orientales aprenden en las rodillas de sus madres a protegerse de los altibajos de la vida.
  
  
  "Usted es un agente del Tesoro de los Estados Unidos", dijo finalmente. Nick asintió. 'Algo como eso.' La muchacha asintió en silencio. "Tenía miedo de eso". Las crecientes dudas minaron la confianza de Nick en que había expuesto una operación de espionaje china particularmente fallida. Ella preguntó. - “¿Ahora iré a la cárcel? "Quizás", respondió Nick, dándose una palmada en la muñeca. "Depende de cuánto y qué tan pronto quieras ayudarnos". Podrías empezar poco a poco, dime qué estás haciendo con los comunistas chinos".
  
  
  En resumen, lo dijo, una historia que, para el Agente AH, era tan antigua como el propio espionaje. Se trataba de una familia destrozada por la guerra, mitad en China y mitad en Corea del Norte; su hija, cuyo destino la trajo a los Estados Unidos como huérfana de guerra, una niña larguirucha y delgada que creció hasta convertirse en una joven de extraordinaria gracia, cuya belleza la hizo más rica y exitosa de lo que los granjeros fronterizos de Vietnam jamás podrían soñar. ; intentos de reunir a la familia; dinero y tiempo invertidos en perseguir rumores y luego comunicarse con altos funcionarios estadounidenses que estaban dispuestos a olvidarse de la burocracia y utilizar sus contactos informales en Varsovia y Argelia para negociar con los chinos.
  
  
  El capítulo final de esta historia tuvo lugar en un tranquilo parque parisino, donde Lee Valerie entregó quince mil dólares altamente secretos a un representante de la República Popular China.
  
  
  “Quince mil dólares es mucho dinero para tomarlo ilegalmente”, dijo con un atisbo de sonrisa. "Me condenarán a una larga pena de prisión".
  
  
  "Hay complicaciones", dijo Nick vagamente. "Si puedo contar contigo para que dejes de hablar de que nos hayamos dado cuenta de esto, y especialmente de que yo esté aquí, creo que podemos guardárnoslo para nosotros por ahora". Complicaciones internacionales. Puede que tenga que visitarte de vez en cuando. Ella lo miró con los ojos claros y sabios de una joven que había crecido demasiado rápido en demasiadas capitales del mundo. - Sr. Campbell, si se refiere a si estoy dispuesto a acostarme con usted para evitar la cárcel, se equivoca. Pero si puedes garantizar que mi familia está en China...
  
  
  "Oye, cariño", se rió Nick. - Estás equivocado. Sólo me acuesto con buenos amigos. Lo único que le pido es que mantenga la boca cerrada delante de los demás pasajeros y de sus amigos chinos, según tengo entendido. Tengo otra tarea en este viaje. Nick no tenía ninguna objeción a permitirle realizar una transacción monetaria ilegal con impunidad. Era algo para el Tesoro y no significaba nada comparado con lo que él perseguía. Mientras se marchaba, echó un último vistazo a la chica, una ágil combinación de camisa blanca y extremidades doradas que lo observaba con curiosidad. Casi se arrepintió de su decisión: amigo o enemigo, pero acostarse con Lee Valerie sería genial. Otro fracaso, pensó mientras bajaba en el ascensor. Estaba persiguiendo a un tigre chino y en su lugar atrapó un conejo asustado. La vista del restaurante cerrado le recordó a Nick que tenía mucha hambre. Caminó por el vestíbulo hasta el bar, que aún estaba abierto, con la intención de pedirle al camarero que le preparara unos sándwiches. Cinco minutos después estaba sentado en un bar tranquilo y modesto, con un plato de ostras y camembert frente a él. Había una conversación en el bar en medio de un silencioso murmullo. Nick se volvió para ver de qué hablaba la gente. Una rubia muy cara y muy enfadada cruzó la barra a toda velocidad. “Buscando a su marido mentiroso”, pensó Nick. Uno de esos incidentes de París sobre los que lees tan a menudo. Regresó a su merienda. Un momento después le dieron una palmada en el hombro. Se giró y casi se cae del taburete de la barra por la sorpresa. "Tracy, ángel", dijo galantemente, "no tienes idea de lo preocupado que estaba...
  
  
  La niña estaba justo frente a él, roja desde la frente hasta la tierna hinchazón de sus pechos. Sus ojos brillaron. "Detente, Tracy, ángel...
  
  
  Tú... nerd... eres un cobarde". Su pesado bolso negro se balanceó en un amplio arco en el aire, golpeando a Nick con fuerza detrás de la oreja. Nick todavía podía oírla murmurar por encima del zumbido en sus oídos. Entonces ella Se dio la vuelta y salió del bar con la cabeza en alto. Varias docenas de franceses, sentados en el bar con o sin sus esposas, los miraron con aprobación y luego lanzaron miradas curiosas al hombre alto que estaba en el bar. El veredicto pareció Todo se reduce al hecho de que el americano la había engañado porque era tan hermosa que la chica estaba tan enojada. La gente se preguntaba qué había hecho. "Señor, ¿se encuentra bien?", Preguntó el camarero. "¿Está seguro?"
  
  
  Nick asintió. 'Perfecto. Me quedo sin palabras cuando se trata de mujeres".
  
  
  
  
  
  Capítulo 6
  
  
  
  
  
  Pero Nick tuvo su momento cuando se trataba de mujeres, al menos con una de ellas. Cuando regresó a su habitación, la vio sentada en medio de su cama, vestida sólo con una camisa blanca, pintándose las uñas.
  
  
  "Nick, cariño, su boca llena se curvó y hizo un puchero seductoramente..." Debo disculparme por mi arrebato en el bar. "Soy muy cruel por naturaleza", admitió Tracy. Sus grandes ojos azules eran tan brillantes como los de un niño.
  
  
  "Genial", dijo Nick pensativamente, apoyándose contra la puerta. “Me gustaría saber ¿qué haces en mi cama, a medias, con tus cosas esparcidas por mi habitación de hotel?
  
  
  "Esa es una pregunta razonable", dijo Tracy.
  
  
  "Está bien", dijo Nick. “¿Y si respondieras?”
  
  
  - ¿Prometes que no te enojarás?
  
  
  Levantó las sábanas para que él pudiera ver sus hombros color crema y sus ojos muy abiertos debajo de los mechones de cabello rubio. "La secretaria cree que soy su esposa, señora Nicholas Campbell".
  
  
  '¿Cómo se le ocurrió esta idea? - preguntó Nick cariñosamente.
  
  
  "Me temo que se lo dije, querida".
  
  
  "Eso lo explica todo", dijo Nick en voz baja.
  
  
  "Me alegra que te sientas así", dijo Tracy.
  
  
  "Eso no explica nada", espetó Nick. "He tenido un día agotador y te doy exactamente tres minutos para empacar tus cosas y regresar a tu habitación". Se acercó amenazadoramente a la chica. Sus ojos se abrieron y trató de recostarse en la cama.
  
  
  "No te atrevas", respiró ella. "Nicholas... aléjate de mí... ...o te juro que... eres un vagabundo."
  
  
  '¿Vienes o no? - gruñó Nick. "Tengo muchas ganas de llevarte". Por cierto, he tenido esta tendencia desde el momento en que te vi por primera vez.
  
  
  Un vertiginoso y felino destello de largas piernas y delgados brazos blancos saltó, y Tracy cruzó corriendo la habitación con su blusa, escondiéndose detrás de mesas y sillas en el camino.
  
  
  "El viejo dicho", dijo Nick alegremente, "puedes correr, pero no puedes esconderte".
  
  
  "Si me tocas, Nick Campbell", advirtió, "te haré lo mismo que le hice a Big Alfie".
  
  
  Nick permaneció intrigado. Tracy tembló, protegiendo su delicioso cuerpo con las manos, y parecía cautelosa y decidida.
  
  
  "Y... ¿qué... hiciste con el Gran Alfie?", preguntó Nick. "Y ya que estamos en el tema, ¿quién es el Gran Alfie?"
  
  
  “Uno de sus “competidores comerciales”. El tipo que dejaron para vigilarme cuando me atraparon en esa sórdida choza de pesca en el Soho. Un viejo grande, gordo y sucio. Intentó jugar conmigo cuando todo lo que tenía que hacer era mirarme. Los gangsters ya no tienen clase."
  
  
  "Sólo noticias, por favor", dijo Nick. “¿Qué pasó cuando intentó hacer algo?
  
  
  "Me temo que lo golpeé varias veces".
  
  
  Ella esperó su respuesta con ojos brillantes.
  
  
  Pensó Nick. - ¿Y con qué le pegaste?
  
  
  'Con este.' Metió la mano en una de sus maletas y sacó un revólver.
  
  
  "Oh", dijo Nick. 'Oh.'
  
  
  "No es tan malo como para que duela".
  
  
  "Ya veo", dijo Nick. “Simplemente le hice cosquillas. ¿Y entonces qué pasó?
  
  
  "Bueno", dijo Tracy, "luego robé un coche para tomar un avión nocturno en el sur de Inglaterra, y desde allí volé hasta aquí con un nombre falso".
  
  
  “¿Y luego viniste aquí para asustarme?”
  
  
  "Oh, no, Nick", respiró ella. 'Usted no entiende.'
  
  
  "No", dijo Nick. 'No entiendo. Quizás podrías explicarlo. Nick concluyó que el peligro inminente había pasado y se sirvió un vaso de whisky y también le dio un vaso a la niña. Tracy tomó el vaso y caminó por la habitación, tomando un sorbo y rascándose la cabeza con la mira del arma.
  
  
  "Verás, Nick, al principio pensé que Big Alfie y sus hijos estaban tratando de conseguir dinero de papá para comprar a su pequeña". Fue estúpido de mi parte pensar de esa manera después de lo que pasó, pero cuando eres rico tienes cierta mala mentalidad.
  
  
  "Sí", dijo Nick. "Me gustaría descubrirlo algún día".
  
  
  
  “En cualquier caso, sabía que papá se enfurecería y me privaría de dinero durante meses. Así que tuve que escapar de algún modo”.
  
  
  Nick arqueó una ceja con sospecha.
  
  
  "No sedujiste al Gran Alfie, ¿verdad, cariño?" †
  
  
  Sus ojos parecían inocentes.
  
  
  "Nick", aulló. “Qué palabras tan terribles, monstruosas y villanas”.
  
  
  - ¿Y Tracy?
  
  
  "Bueno, tal vez un poco para poder conseguir su arma".
  
  
  "Pobre Gran Alfie", dijo Nick con simpatía. Tracy todavía se rascaba nerviosamente la nuca con su revólver y parecía preocupada, como un ángel más joven que lo había arruinado todo y se preguntaba qué diría Peter. "Bueno", dijo Nick finalmente, "ahora que hemos aprendido todo sobre tu aventura, tal vez será mejor que regreses a tu habitación y recobres el sentido". Mañana será un día agotador. Sonrió acogedoramente con su risa paternal y suspiró aliviado.
  
  
  - ¿Lo has olvidado, Nikki, querida? ¿Ya? Esta es mi habitación. Soy tu esposa.
  
  
  "Tonterías", dijo Nick. 'Nunca he estado casado. Estoy seguro de que recordaría algo así.
  
  
  "Oh, ángel", gimió Tracy de nuevo. "Eres un hombre dulce y deseable, pero te estás engañando deliberadamente". Verá, si le hubiera dicho a la gente de camino a París que era Tracy Vanderlake, buscada por la policía en muchos países, todavía estaría sentado en el escritorio de algún investigador, respondiendo preguntas sobre por qué no estaba protegido por guardaespaldas. ¿Tú entiendes? Pero nadie me presta atención, como la señora Nick Campbell, ama de casa de mal gusto. Debo seguir desempeñando este papel hasta que vuelva al avión, querida”.
  
  
  "No me pareces de mal gusto", dijo Nick galantemente.
  
  
  'Gracias cariño. No estás completamente sin hogar. Además, hay otra razón por la que no puedo irme”, añadió como carta de triunfo. “Ya no quedan habitaciones disponibles en este hotel y no hay nada decente en toda la ciudad. Me temo que tendremos que ceñirnos a la teoría del matrimonio.
  
  
  Ella sonrió triunfalmente mientras Nick se preguntaba qué hacer con su nuevo compañero de cuarto. Tenía todos los motivos para sacarla rápidamente de su habitación, principalmente por su propio bien, pero sería demasiado difícil explicarle por qué.
  
  
  "Está bien", dijo Nick. -¿Puedo besar a la novia también? †
  
  
  '¡Hurra! Tracy gritó y empezó a bailar sobre la alfombra. El revólver disparó con un rugido que resonó por toda la habitación. “Dios mío”, dijo Tracy, “creo que olvidé poner el seguro. Deberías enseñarme todo esto algún día.
  
  
  "Pobre Gran Alfie", murmuró Nick por segunda vez. De repente, la rubia de cien libras, vestida sólo con unas finas bragas, cayó en el regazo de Nick y cubrió su rostro de besos.
  
  
  “Big Alfie era un bastardo, un ángel. Eres un hombre de estilo y corazón, muy por encima de tu clase. Este será uno de esos matrimonios celestiales; Simplemente lo siento. O al menos una gran luna de miel.
  
  
  Extendió la mano por encima del hombro de Nick y cogió el teléfono. Cuando llegó el botones con un carrito lleno de champán y caviar, que llevó hasta el balcón donde los "recién casados" miraban a la Place Vendôme y susurraban cosas dulces, como suelen hacer los recién casados, Tracy había cambiado su telaraña por una telaraña: un camisón que de alguna manera fue aún más revelador.
  
  
  Pronto bebieron una botella y media y se vieron obligados a pedir más. Luego hizo frío en el balcón y se sintió un poco mareada. Entró, se sentó junto a Nick en la cama y le entregó un vaso con hielo.
  
  
  “Al crimen, ángel. Me encantaba cuando estos delincuentes me manoseaban, me apretaban y actuaban como si fuera una noche de mujeres en el club”.
  
  
  Ella se inclinó hacia adelante, presionó sus fragantes labios contra los de él y los dejó vagar allí más tiempo y de manera más significativa de lo que había pretendido, porque de repente se apartó y dijo con expresión sorprendida: "Oh". Sintió un ligero rizo de su cabello dorado tocar su frente, luego la suave presión de sus pechos llenos y apretados sobre su pecho. Ella sonrió y su sonrisa era un poco torcida.
  
  
  "Eres muy bueno, Nicholas, aunque seas un holgazán", murmuró en voz baja. Ella se enderezó y lo miró con ojos brillantes y una sonrisa torcida. “¿No sabes que toda mujer ama a un vagabundo?” Por un momento, a Nick le hizo gracia. Nunca se le ocurrió que la gente lo consideraría así. En cuanto a Nick, su comportamiento errático fue simplemente una cuestión de elección lógica. Nunca se le ocurrió que él, o el hombre que estaba frente a él en un callejón oscuro con un revólver en la mano, era bueno o malo. Eran meros peones movidos por las reglas de un juego cuyas reglas se establecieron siglos antes de que se escribiera la Biblia.
  
  
  Él arqueó ligeramente las cejas.
  
  
  “¿Es bueno decir eso, Tracy? Su voz sonó irónica.
  
  
  "Es feo, pero es verdad", dijo. “Ningún caballero dejaría a una dama en el sótano de la tienda de un pescador en el Soho. ¿Pero quién necesita un caballero, un marido a medianoche en un hotel parisino? Había una invitación sonriente en sus ojos.
  
  
  Se estiró en la cama junto a él y se quitó los zapatos. En algún momento, una de las copas de champán cayó sobre la alfombra, dejando una mancha húmeda que ninguno de los dos notó. Su boca era amplia y caliente contra la de él, y su lengua ardía como una llama, una llama que buscaba llevar su ardiente mensaje a las profundidades de su ser. Sus manos rápidas y practicadas se deslizaron debajo de su camisa, a lo largo de los poderosos músculos de su pecho y bajaron por su espalda. Su pequeña lengua húmeda entraba y salía de su oído, impulsándolo a una disposición salvaje, a desear perfeccionar feroz e instantáneamente esta unión, a llevarla con él en una carrera ardiente hasta la cima del deseo.
  
  
  La escuchó reír desde lo más profundo de su garganta. Risa con un tono lujurioso mientras sus manos se movían sobre los tiernos puntos secretos de su cuerpo, instándolo y luego provocándolo, disminuyendo el ritmo. Ella se retorció y se movió debajo de él con puro deseo. El duro cuerpo masculino exigía una respuesta sexual, una respuesta que ella aún no estaba preparada para dar, para aumentar el placer y la tensión.
  
  
  "Oh, vamos… vamos", gimió. Lo planeó de todos modos. Sus labios presionaron contra la piel satinada que aparecía y retrocedía. Largas piernas blancas lo agarraron, pero se liberaron de nuevo, los dulces pechos ofrecieron su fruto, pero se retiraron de nuevo, los dientes blancos brillaron en la oscuridad, mordiendo aquí, acariciando allá. La escuchó respirar más rápido y sintió el calor que emanaba de su cuerpo. Luego, en el último momento, pareció cambiar de opinión. Sus músculos, tan rápidos y receptivos al principio, se congelaron en resistencia; ella trató de alejarlo.
  
  
  "No, no", respiró, "ahora no". Espera un minuto. No, no quiero, no puedo...
  
  
  El fuerte cuerpo de Nick rompió su débil resistencia y la tomó triunfalmente, parte de su mente riéndose de este eterno engaño. Ella todavía estaba gimiendo "no, no" mientras se inclinaba y se convertía en parte de su triunfante ascenso a la cima. Ella se volvió una con él y finalmente yacían inconscientes el uno en el otro.
  
  
  Luego la ira disminuyó gradualmente, los miembros calientes se enfriaron y los dos gráciles cuerpos se relajaron.
  
  
  
  Mucho más tarde, después del amor y la risa, un viento húmedo y fresco se levantó sobre el Sena. Había suficiente luz de las estrellas para ver y la paz regresó. Su rostro suave y hermoso estaba sereno en su compostura, y su cabello rubio yacía como seda sobre la almohada blanca del hotel. Más tarde se envolvieron en toallas de baño y bebieron lo que quedaba de champán en el balcón, observando cómo los pocos peatones que llegaban tarde se apresuraban por la plaza Vendôme. Incluso más tarde volvieron a la cama, y en veinte minutos no se pudo encontrar en todo París una pareja de "recién casados" más feliz.
  
  
  Ahora ella estaba profundamente dormida a su lado. Nick cerró los ojos, pero no durmió. De vez en cuando pasaba un coche por la calle. El delicioso cuerpo blanco se giró, ella gimió algo en sueños y se congeló de nuevo. Nick se quedó dormido, pero sus pensamientos estaban tan concentrados en su entorno como cuando estaba despierto. Lo despertaron los suaves pasos del invitado tardío sobre la gruesa alfombra del pasillo.
  
  
  Quizás debería habérselo dicho. Que tuvo demasiada suerte para ser una persona estigmatizada. Levantó los hombros. Quizás debería haberlo hecho, pero no lo hizo. Ella pensó que la aventura era emocionante. Ella sólo tenía que aprender.
  
  
  Pasaron las horas. Largos meses de práctica y yoga le permitieron sacar fuerzas de su largo sueño. Entonces sucedió y se hizo bien. No oyó girar la llave en la cerradura. La ciencia consistía más en detectar una presencia desconocida en la habitación, algo tan pequeño como un cambio en el flujo de aire. La chica dormida a su lado no se movió, pero Nick lentamente se tensó bajo la sábana que yacía sobre ellos. El estilete yacía junto a su mano debajo de la almohada. Ni los pasos ni la respiración descuidada delataban la presencia del tercero. Nick sonrió. Esta vez los verdugos de Rotten Lily lo lograron. Quienquiera que fuera, este tipo sabía lo que hacía. La puerta estaba cerrada. El asesino incluso logró coger una llave maestra, lubricar la cerradura y entrar sin que Nick lo oyera. Es cierto que Nick esperaba un ataque desde el balcón, pero aun así este tipo era bueno.
  
  
  Nick yacía con ansiosa anticipación. Esto puede suceder en cualquier momento. ¿Dónde está el hombre ahora? Con gran esfuerzo, Nick obligó a su respiración a ser tranquila, sus nervios tensos en preparación para el combate.
  
  
  Lo que le molestaba era que el asesino podía ver a Nick, pero Nick no podía verlo a él. Además, Tracy habría gritado cuando comenzó la acción. No se pudo hacer nada al respecto. Ahora seguía durmiendo, sin darse cuenta, como una niña, de que la muerte se acercaba silenciosamente a ella.
  
  
  El golpe irá dirigido a su garganta. Nick se atrevió a apostar su vida en esto. Lo habría hecho él mismo: le habría golpeado debajo de la oreja. luego hundía el cuchillo en la tráquea de su víctima. El ataque podría haber sido una variación de esto, algo complicado antes o después, pero era un método probado para matar instantáneamente a tu víctima y asegurarte de que no emitiera ningún sonido.
  
  
  Nick sintió que el hombre estaba cerca. Sus nervios exigían acción, pero se obligó a tumbarse. Entonces el escorpión atacó. Nick escuchó al hombre exhalar mientras intentaba golpear, y Nick saltó a la acción como una serpiente de cascabel a la que hubieran pisado. La mano lo golpeó fuertemente en el ojo, cegándolo, pero el cuello de Nick no pudo resistir el golpe del cuchillo. Nick se puso de pie al amparo de un asesino. Luego lo golpeó con un estilete.
  
  
  '¿Mella? - murmuró Tracy en sueños, luego se despertó y perezosamente pasó su mano por el lugar vacío de la cama donde yacía Nick.
  
  
  Nick no respondió. Sujetó la mano del cuchillo del asesino con una empuñadura de hierro, apartando el cuchillo mientras su propio estilete buscaba el lugar fatal. El primer empujón de Nick hizo sangrar. Lo sintió en su propia mano en la oscuridad, pero no mucho. Su oponente era demasiado móvil para resultar gravemente herido. El asesino no era tan grande, pero era fuerte, nervudo y difícil de contener. Nick tuvo que hacer todo lo posible para evitar que el cuchillo atravesara sus defensas y se hundiera en su garganta.
  
  
  '¿Mella? La voz de Tracy se aclaró. Ahora había pánico. - Nick, ¿estás ahí? ¿Que está pasando aqui?
  
  
  Una rodilla golpeó a Nick en la entrepierna, pero Nick sintió el cambio de peso que anunciaba el golpe y en el último minuto se giró. Nick le dio un cabezazo al hombre y fue recompensado con un gemido de dolor. El hombre probó su otra rodilla y el pie de Nick salió volando y golpeó su otra pierna, derribándolo.
  
  
  Ambos cayeron pesadamente y Nick estaba encima, buscando a tientas, como un gran felino, el agujero fatal. El cuchillo de Nick cayó una, dos, tres veces. Las dos primeras veces, el asesino recibió golpes en el antebrazo para evitar un golpe fatal en el cuerpo, pero incluso en la oscuridad, Nick lo cronometró perfectamente y reaccionó al cambio en el peso de su oponente con la velocidad y precisión del rayo. Por tercera vez, el estilete se deslizó bajo la manta del hombre. No necesitaba volver a golpear. Nick hizo una pausa para dejar que la fuerza desapareciera de los tensos músculos de su oponente. Los retorcemientos cesaron, se escuchó una maldición ahogada y luego la cabeza del hombre cayó sobre la alfombra con un ruido sordo. Nick se levantó lentamente.
  
  
  '¿Mella? – Tracy exhaló en la oscuridad.
  
  
  “No enciendas la luz”, dijo.
  
  
  '¿Qué ha pasado? Nick, tengo miedo.
  
  
  "Es un poco tarde para eso, cariño", murmuró Nick.
  
  
  Estaba ocupado hurgando en los bolsillos del muerto. No es que esperara encontrar mucho. Tenía una cartera, una botella de aceite con la que lubricaba la cerradura y varias llaves. Nick tomó la billetera y la acercó a la lámpara.
  
  
  "Date la vuelta, Tracy", dijo, encendiendo la luz.
  
  
  El muerto tenía muchos documentos. Tarjetas de identificación en todos los bolsillos de la billetera. Dijeron que era el señor Armand Dupre de Marsella. En el trabajo de Armand era inusual llevar documentos de identificación, pero ¿quién sabía cómo era la vida de un asesino? Quizás mientras estuvo aquí tenía negocios en París, un recado para su esposa, un pequeño asunto que necesitaba resolver con la Organización de Veteranos y para el cual necesitaba sus documentos. Nick alejó ese pensamiento. No tenía por costumbre dar rienda suelta a su imaginación ni en el amor ni en la guerra. Ahora lo único que N3 quería saber sobre Monsieur Armand Dupre era qué hacer con sus restos.
  
  
  "Tus competidores están pasando por momentos difíciles", dijo Tracy, temblando. “Y tú también”, añadió. “Puede que no tengas hogar, pero no eres un ama de casa común y corriente. Hay algo extraño en ti.
  
  
  "Mmm", dijo Nick. Estaba ocupado con los aspectos tácticos de este grave problema. Tracy miró su rostro duro y hermoso, que ahora fruncía el ceño por la concentración. Tenía dos ideas a la vez. Su rostro se iluminó.
  
  
  "Oh, oh", Tracy se rió nerviosamente. "Estás en problemas."
  
  
  Nick sonrió y sacudió la cabeza.
  
  
  'Quédate aquí. Volveré pronto.'
  
  
  '¿Estás loco? Me esconderé debajo de la manta.
  
  
  Nick le guiñó un ojo y regresó en un tiempo increíblemente corto, vestido con ropa limpia, recién afeitado y lavado. Olía a whisky y en la mano sostenía una cuerda para escalar.
  
  
  "Si alguien te pregunta al respecto, cariño", dijo, "tomamos una copa después de que salí del bar". Y luego me despediste, tal como merecía después de dejarte en la estacada en el Soho.
  
  
  Tracy se envolvió en la sábana y arqueó las cejas.
  
  
  “¿Crees que hay otros “competidores”? Nick negó con la cabeza. “El chico tenía clase. Esperarán que tenga éxito en su misión.
  
  
  Ella asintió. Por un momento, Nick quiso olvidarse de sus planes y meterse en una cama cálida y acogedora con una chica esbelta y flexible y protegerla de una noche tan repentinamente terrible. Sus ojos azules estaban muy abiertos y suplicantes, y la sábana apenas cubría el exceso de sus senos blancos y llenos. No hizo falta mucha imaginación para que Nick asimilara el resto de su joven y vibrante cuerpo. En cambio, respiró hondo de mala gana y se puso a trabajar.
  
  
  Extendió su cuerda para escalar y ahora era tan larga que llegó al suelo.
  
  
  "Hazme un favor, cariño", dijo. — Estaré en la acera. Si tiro de la cuerda tres veces rápidamente, suelta el gancho y la suelta”.
  
  
  Ella asintió en silencio, sus grandes ojos azules medio hipnotizados por su actitud profesional hacia la grotesca figura en el suelo y la repentina crueldad de la noche. Nick acarició el cuerpo de Armand Dupre con una toalla húmeda y aplicó una segunda toalla en la herida del cuchillo debajo del traje de Armand. Luego levantó el cuerpo sobre sus hombros, se lo puso alrededor del cuello hasta que pudo sostenerlo con una mano y salió al balcón. Debajo de él dormía la plaza Vendôme, desierta y silenciosa. Tracy la siguió, envolviendo una bata translúcida alrededor de sus seductoras curvas.
  
  
  Nick se agarró a la barandilla y la cuerda cayó. "Esto", dijo, "podría volverse un poco complicado". Apoyó a Armand contra la barandilla, hizo un bucle deslizante para su pierna y, sujetándose de la cuerda, agarró a Armand con la mano libre. Por un momento quedó colgado de una cuerda entre el cielo y la tierra. Tracy se echó a reír. Comenzó con una risa silenciosa y amenazó con volverse estridente hasta el punto de la histeria.
  
  
  "Si estuviera lo suficientemente cerca, te habría abofeteado", dijo Nick bruscamente. Intenta pensar en lo que dije, que no me viste. Y si tienes un momento, tal vez puedas lavar las manchas de sangre de la alfombra antes de que llegue la criada.
  
  
  Tracy asintió, todavía riendo débilmente. 'Estás loco. "Adiós, ángel", dijo en voz baja. "Creo que yo también me estoy volviendo loco, pero no te preocupes".
  
  
  "Adiós", dijo Nick. "Te veré en un día más o menos". Si no, no me busques.
  
  
  Sin una mano libre para saludar, Nick asintió y se deslizó por la cuerda, aterrizando un poco más fuerte de lo que debería debido a la necesidad de evitar ser visto flotando en el aire. Miró a su alrededor en la calle. Nadie lo verá. Cientos de ventanas de un gran hotel se oscurecieron sobre él. El silencio reinó en la plaza. Rápidamente tiró de la cuerda tres veces. Un segundo después, el anzuelo cayó en su mano extendida.
  
  
  Nick se centró en los desafíos que se avecinaban. Su destino no estaba muy lejos, pero el peso ligero de Armand lo hacía parecer a kilómetros de distancia.
  
  
  "Anímate, Armand, viejo veterano", dijo Nick en francés. "Alon, comenzamos la última marcha, nuestra marcha triunfal hacia el Sena".
  
  
  Arman estaba taciturno. No dijo nada, pero inmediatamente comenzó a cumplir con su deber. El brazo rígido de Nick sostuvo al pequeño francés y cruzaron la plaza Vendôme. Nick lo llevaba por completo cuando pensaba que estaban solos, y dejaba que los pies del verdugo se arrastraran por el suelo si veía a un peatón retrasado en la calle.
  
  
  Se enfrentaba a una elección: ir a la Place de la Concorde, donde podría ver a dos hombres borrachos de camino a casa, o al Jardín de las Tullerías, donde encontrarían refugio y menos tráfico. Cínicamente, Nick eligió taparse. Él, por supuesto, podría alquilar un coche, pero esto significaría dejar a Armand solo en la calle durante algún tiempo, un negocio extremadamente arriesgado.
  
  
  Juntos caminaron hacia los grandes jardines. Casi de inmediato, los temores de Nick se hicieron realidad. El Peugeot estaba estacionado en la esquina con el motor en marcha. Peor aún, en el interior podía ver a un policía blanco con gorra fumando un cigarrillo con un colega. Dos oficiales franceses aburridos no tienen nada que hacer en las primeras horas de la mañana excepto explorar cualquier cosa que pueda aliviar de alguna manera la monotonía de la guardia matutina. Nick respiró hondo y cantó con un tono de barítono borracho e incierto, ahogando deliberadamente la mitad de las notas. El objetivo era parecer un poco borracho, pero no tan borracho como para que lo arrestaran. Cantó en inglés para convencer a los agentes de que arrestarlo sería más problema y confusión de lo que valía la pena.
  
  
  "Oh, los juglares están cantando sobre un rey inglés... que vivió hace mucho tiempo..."
  
  
  Ahora estaba al otro lado de la calle y sólo le quedaban unos pocos metros por recorrer. En el jardín, si algo salía mal, podía abandonar a Armand y huir.
  
  
  “...era salvaje, peludo y lleno de pulgas...tenía dos o tres esposas al mismo tiempo...”
  
  
  Nick sintió la mirada aburrida de los oficiales en su cuello. Hizo una pausa por un momento, tan silenciosamente como esperaba.
  
  
  “Vamos, Armand, viejo asesino, canta, maldita sea. ¿Dónde está el ambiente festivo?
  
  
  Arman empezó a sentirse muy pesado. Los brazos de Nick casi cedieron. "Segundo verso, hermano", dijo Nick. “Parte superior de la página y algunas especias. Envió al Conde de Trembling a transmitir sus saludos a la Reina de España... para transmitirlos al Rey ilegítimo de Inglaterra.
  
  
  Nick y su carga silenciosa llegaron a la entrada del parque. El dolor en sus manos arrojó una neblina roja ante los ojos de Nick. Además del dolor, estaba consciente del Peugeot en la esquina, como un nadador o un buceador percibe un tiburón que cuelga inofensivamente a cierta distancia, pero que está listo para disparar.
  
  
  
  Luego el Peugeot se alejó. Se encendieron los faros y condujo lenta y firmemente calle abajo, como la justicia misma. Nick fue al parque. Se obligó a caminar lentamente, de espaldas al Peugeot, dispuesto a correr para salvar su vida, pero oyó que el motor desaceleraba. Luego soltó el aliento que había estado conteniendo. El coche siguió su camino. Esa noche, los dos agentes no estaban interesados en los dos borrachos. El Peugeot continuó por la calle de Rivoli. Nick inmediatamente arrojó su carga debajo de un árbol y encendió un cigarrillo. Estuvo cerca.
  
  
  El viento del Sena refrescó su cuerpo sudoroso.
  
  
  Armand yacía boca arriba, mirando las ramas más bajas de los árboles y el cielo cada vez más brillante.
  
  
  Fue arriesgado, pero valió la pena. Los chinos enviaron a un hombre para eliminar a Nick. Ahora el hombre y Nick desaparecerán. Los chinos no estarían seguros de si Nick estaba vivo. Además, no podrán tender una emboscada donde aterrice el avión. Nick no estaba particularmente interesado en saber que una organización rica y conocedora del mundo al otro lado del mundo estaba contratando asesinos dondequiera que estuviera Nick. Una vez que se hubiera ido, por primera vez desde que abordó el avión en Nueva York, podría obligar al enemigo a atacar e investigar, en lugar de quedarse quieto mientras le disparaban.
  
  
  En cuanto a Hawk, ahora que la apuesta resultó ser correcta, sin duda estaría de acuerdo. No es que alguna vez necesitara saberlo. Nick apagó su cigarrillo sobre la hierba cubierta de rocío del jardín de las Tullerías y levantó a Armand sobre sus hombros.
  
  
  Poco después llegó al puente Royal sobre el Sena. Nick miró a su alrededor. Esperó hasta que un ciclista vestido con un mono azul lo adelantó tranquilamente camino al trabajo.
  
  
  Luego tomó por las piernas a un tal Armand Dupre de Marsella y lo arrojó al río. Hubo un chapoteo abajo.
  
  
  —A bientot, Armand, mon vieux —dijo Nick, viendo cómo se ahogaba el cuerpo. Pronto saldrá a la superficie, pero no tan pronto como para ser descubierto. Nick se dio la vuelta y cruzó el puente, pero no a su hotel. Más tarde esa mañana, el Grupo de Exploración Internacional abordó un avión con destino a Roma en Orly, pero el hombre alto y enérgico conocido como Nick Campbell no estaba entre los viajeros.
  
  
  
  
  Capítulo 7
  
  
  
  
  
  El cemento estaba hirviendo y hervía bajo el sol italiano que brillaba en el cielo azul profundo. Las malas hierbas, secas por el sol del verano, se doblaban y balanceaban con cada olor del avión que caía. Nick Carter se paró en la plataforma de observación del Aeropuerto Internacional de Roma y observó la mancha en el cielo que marcaba el vuelo 307 de PWA desde París y se convertía en un avión reconocible, finalmente distinguible como BAR 1-11. El coche comenzó a descender, luego se hundió al inicio del viaje y rodó como un tren expreso por el campo, después de lo cual giró pesadamente y se dirigió a la sala de llegadas.
  
  
  Nick se arriesgó al pararse aquí en la plataforma de observación. Uno de los pasajeros podría reconocerlo. Pero el principal sistema de inteligencia AX informó que se desarrollaría en el aeropuerto. Nick tenía que descubrir cómo hacer esto. Parecía razonable. En el aeropuerto tenían protección contra multitudes que cambiaba con los rápidos movimientos de un caleidoscopio. Una vez afuera, se volvió más difícil porque era fácil rastrearlo. Esto dio a las autoridades una mejor oportunidad de localizar a alguien, señalando que estaba saliendo con criminales conocidos, agentes extranjeros o corresponsales de inteligencia anónimos que cada red utilizaba, pero que no eran tan anónimos como pensaban. Nick sabía todo esto muy bien. Tenía mucho en común con el jefe de espías chino, fuera quien fuera. Por eso Nick era un oponente tan peligroso.
  
  
  Nick observó mientras cruzaban la puerta de llegadas de abajo y atravesaban la aduana. Comenzó a examinarlos. Con un amplio gesto, Pecos terminó su historia por encima del hombro ante la majestuosa pelirroja Kirby Fairbanks, cuya vida había sido tan pacífica y que había escuchado con deleite las historias de una América perdida. Lee Valerie caminó con altivez por la aduana, incluso remotamente reservada y hermosa.
  
  
  Continuó mirando. El resto ha llegado. Frank Baxter, conocido como Capitán Sonrisa. Su esposa es tan sombría y sobria como él borracho y alegre. El gran Jack Johnson. Nick lo había oído anunciar el campeonato de béisbol en el Rose Bowl el año anterior. Todo lo que Nick sabía sobre él era que bebía mucho y era introvertido. Tracy Vanderlake cruzó la puerta. Su rostro estaba pálido por una noche de insomnio, y miró a su alrededor como si esperara que Nick saliera del baño de hombres para asegurarle que, de hecho, no se había involucrado con el hombre que resultó estar involucrado en un apuñalamiento en el dormitorios, y luego salió corriendo riendo con el cadáver detrás del balcón. Al pensar en esto, Nick sintió dolor en sus manos, rasguños de la cuerda, que no sintió en ese momento por la emoción y el peligro.
  
  
  Nick entró y vio a los pasajeros pasando la aduana y dirigiéndose a autobuses o taxis para dirigirse a la ciudad. Le gustaría acercarse. Desde donde estaba, su vista estaba parcialmente oscurecida, pero era demasiado arriesgado acercarse.
  
  
  Mientras tanto, Nick hizo todo lo posible para seguirles la pista a todos, lo cual era una tarea imposible. Hubo un bullicio alrededor de todo el grupo. Finalmente llegaron a Roma, donde vagaron
  
  
  César y donde vivió y amó Miguel Ángel. Estaban ansiosos por escapar de la calurosa y aburrida rutina del aeropuerto y caminar por los adoquines de la Ciudad Eterna. Media hora después todo el grupo desapareció y Nick seguía sin ver nada. No estaba particularmente decepcionado. Así era normalmente...
  
  
  Miró a su alrededor y, como nadie lo miraba, se llevó los binoculares a los ojos y echó un último vistazo a la sala de llegadas.
  
  
  Los bonitos pechos de la chica italiana del coche de alquiler eran claramente visibles. Nick observó durante un momento, luego su mirada pasó por el mostrador de información, el mostrador de llegadas y la oficina de cambio. Había consignas de equipaje a la vuelta de la esquina. Hubo un hombre que encerró una maleta de Pan World Airlines en una caja fuerte. Estaba de espaldas a Nick, con la cabeza inclinada sobre el arco. Nick lo captó con sus binoculares cuando el hombre cerró la puerta y se dirigió hacia la sala de llegadas. Dos sacerdotes pasaron y miraron con curiosidad al hombre de los binoculares. Nick lo guardó y se inclinó sobre la barandilla, fijando mentalmente la posición de la caja fuerte.
  
  
  ¿Por qué, se preguntó, alguien en ese vuelo había llegado a Roma con una bolsa y luego la había dejado en un casillero del aeropuerto? Consideró las posibilidades. No tenía sentido. Se parecía a lo que en los círculos de inteligencia se conocía como un roble, el antiguo “buzón”, la palabra eslava para roble donde los espías dejaban sus mensajes durante la época del zar.
  
  
  Se preparó para el período de espera con la paciencia flemática de un comanche. La mañana se convirtió en mediodía. Se le presentaron varias oportunidades, pero resistió la tentación de adivinar los movimientos de su oponente. Él esperó. Al mediodía, cuando toda Italia estaba sumida en la siesta, vio a otra persona acercarse a la caja fuerte. Nick también había conocido a los de su especie antes. Era un joven delgado como una aguja que solía pasar el rato en Via Venezia o con viudas americanas ricas en la pista de baile de un club nocturno íntimo en Caprica o, si tenía suerte, en Cinecittà. Sus modales eran excelentes cuando pensaba que usted podía serle útil y despreciables cuando no lo hacía. No era tanto hipocresía sino la sincera creencia de que cuando eras Lake, si él tenía dinero, poder o conexiones, serías menos que él, lo cual, de hecho, no era nada, como lo había sido el mundo hace mucho tiempo. le enseñó. Entonces Niente desaparece, o menos que nada. Un poco dandy, pero al mismo tiempo sería extremadamente feroz e inteligente en la batalla. Estaba vestido con un ajustado traje de shantung y su espeso cabello oscuro estaba perfectamente peinado, lo que le llevó muchos minutos frente al espejo. Las gafas de sol cubrían la mayor parte de su rostro. Más importante aún, llevaba una bolsa Pan World al hombro.
  
  
  Nick observó cómo un joven con gafas oscuras se acercaba a la caja fuerte y la abría. Nick observó mientras sacaba la primera bolsa y metía dentro la que había traído. Un momento después cerró la puerta detrás de un bolso nuevo y parecía uno de esos jóvenes italianos modernos que caminan por la sala de llegadas con un cigarrillo americano en la boca y comienzan un breve coqueteo con la chica de alquiler de coches.
  
  
  Nick no esperó más. Su Ford de alquiler estaba estacionado afuera y sabía dónde estaban los otros autos de alquiler. Caminó rápidamente hacia la puerta y corrió hacia su auto. Acababa de entrar en el edificio de la estación desde el aparcamiento cuando el empleado salió de un Renault azul. Momentos después, un joven italiano delgado salió con una bolsa PWA, la arrojó sobre el asiento delantero del Renault y se fue. Nick se movió detrás de él, no lo suficiente como para perderlo de vista, pero sí lo suficiente como para no despertar sospechas.
  
  
  Nick resistió la tentación de conducir junto al hombre que tenía delante y obligarlo a detenerse. No podía esperar a ver el contenido de la bolsa azul. También lo hacen Hawk y muchas otras personas en Washington. Estaba tan cerca que Nick saboreó la victoria. Verse obligado a recorrer este camino desierto hacia Roma podría potencialmente comprometer todo el sistema y equilibrar la operación de inteligencia estadounidense en el Lejano Oriente. Tal vez. Esta fue la palabra clave. Si Nick descubriera algo ahora, podría obtener información interesante sobre espías, pero no se dijo que eso lo llevaría al resto del sistema.
  
  
  Nick redujo la velocidad y acercó el Renault azul a él. Era mejor saber a quién le llevaba la bolsa; Nick podría conseguirlos más tarde.
  
  
  Después de unos cuantos kilómetros, Nick se dio cuenta de que no iban a Roma. Se dirigieron hacia el suroeste, hacia Ostia, por una carretera completamente recta. El auto azul a media milla delante de él se movía de manera constante y a una velocidad razonable, pero a Nick no le gustaba esta situación. Un hombre con traje de shantung y gafas oscuras debería haber notado el Ford de Nick, aunque sólo fuera porque no había otros coches en la carretera.
  
  
  Se acercaban al mar; Nick percibió un olor salado sobre el olor dulce y seco de los pinos a lo largo del camino. Nick se acercó al Renault azul. Al diablo con los Doce Césares y esos caminos llanos y rectos que son tan buenos para transportar tropas rápidamente, pero que son tan incómodos de seguir. Finalmente la carretera giró y Nick ya no pudo ver el Renault. En ese momento, la segunda carretera se convirtió en autopista y el Renault giró. Nick no tuvo más remedio que seguirlo con valentía. Al doblar la esquina, vio que el Renault empezaba a acelerar. Un minuto después estuvo seguro de que el hombre del Renault se había asustado y conducía a toda velocidad. Nick maldijo con cansancio. Si el conductor de Renault hubiera sido un conductor experimentado, podría haber perdido a Nick en las carreteras secundarias en un abrir y cerrar de ojos.
  
  
  Llegaron a una carretera costera que serpenteaba entre acantilados bajos y dunas, desde donde se contemplaba una vista como un espejo del mar Mediterráneo. El Renault azul zumbaba como un escarabajo en las curvas cerradas. Luego el Renault atravesó el pueblo a toda velocidad, ahuyentando a los animales y a las ancianas vestidas de negro. Mujeres vestidas de negro amenazaron con los puños a su coche y se agolparon en la calle estrecha, obligando a Nick a reducir la velocidad. Una vez fuera del pueblo, Nick aceleró de nuevo, esperando que los caballos del Ford pudieran superar al Renault. Incluso en aquellas carreteras sinuosas y en el pesado Ford, Nick era mejor conductor que el hombre que tenía delante y lo adelantaba constantemente. El piloto de Renault también se dio cuenta y empezó a correr riesgos. La parte trasera del Renault empezó a patinar cuando el coche azul entró en una curva cerrada a una velocidad demasiado alta. El conductor tuvo que reducir la velocidad para mantenerse en la carretera y redujo la velocidad. Nick se mantuvo hosco detrás de él, calculó la probable desviación del Ford y dobló la curva a toda velocidad, encontrando el camino y acelerando al salir de la curva. Rugió hacia el Renault.
  
  
  El hombre del Renault lo vio llegar, vio por el retrovisor el final de la persecución y entró en pánico. Corrió hacia la siguiente curva cerrada, como un carruaje sobre rieles, pero Nick, luchando con su auto y sintiendo su bache en la curva, no vio las luces de freno más adelante y supo que el juego había terminado. Ni siquiera un piloto de Gran Premio sería capaz de tomar esta curva sin aplicar los frenos. Nick redujo la velocidad cuando giró la esquina y vio el Renault, ya envuelto en llamas, rodando por un terreno accidentado.
  
  
  Nick redujo la velocidad y puso marcha atrás con los neumáticos chirriando. El hombre de alguna manera había escapado del Renault y ahora corría por una pendiente rocosa mientras las llamas se filtraban por la parte inferior del Renault. Nick corrió tras él, sintiendo el calor abrasador del auto quemarle la cara en la tarde abrasadora. El hombre del traje de shantung ya había pasado la pendiente, lo que le salvó la vida al reducir la velocidad del Renault que caía.
  
  
  El calor de las llamas, que rápidamente convirtió el Renault en un infierno de color rojo anaranjado, obligó a Nick a desviarse y el hombre chocó con él. El hombre estaba ahora en la cima de la pendiente. Al menos eso era lo que Nick tenía en mente mientras subía la colina, con los ojos llorosos y sus botas de ciudad deslizándose sobre el suelo rocoso. Luego, la bala levantó grava justo delante de sus pies. En ese mismo momento, Nick estaba acostado boca abajo, masticando un bocado de tierra romana y permitiendo que Wilhelmina, su Luger, ladrara significativamente. El hombre se escondió detrás de una roca, también se tumbó boca abajo y le disparó a Nick. Nick se dio la vuelta para ponerse a cubierto y una hilera de balas bailó juguetonamente detrás de él. Finalmente, a salvo detrás de la roca, Nick pensó en la situación.
  
  
  En circunstancias normales, el joven italiano en la cima de la colina no habría tenido ninguna posibilidad. Nick habría jugado al gato y al ratón, pero la situación le obligó a actuar. Tarde o temprano alguien verá un Renault en llamas. Luego vendrá la policía, que estará muy interesada en un duelo de pistolas al estilo americano en el montículo. Nick no podía permitir que la bolsa de vuelo azul cayera en manos de la policía local. No, era hora de actuar. Nick apuntó con cuidado, colocó su mano sobre la piedra cálida frente a él y disparó tres balas tan rápido que sonaron como una sola. Vio las balas arrancar fragmentos de roca a quince centímetros de la cara del enemigo; luego empezó a correr agachado y rápidamente colina arriba hasta la siguiente piedra. Se escuchó un disparo. Nick escuchó las balas caer al suelo a unos metros de distancia. Cuando el hombre se dio cuenta de que estaba disparando demasiado alto, Nick ya estaba a salvo detrás de la siguiente piedra. En lugar de esperar a que recuperara el aliento, Nick continuó aplicando presión. Antes de que el hombre de arriba esperara que se moviera nuevamente, Nick estaba corriendo colina arriba en su patrón de ataque en zigzag. Mientras corría, el hombre se levantó para disparar y Nick se quedó quieto para hacer el blanco perfecto. El arma del italiano se levantó rápidamente para aprovechar este puro acto de locura por parte del estadounidense, y en ese momento Nick casi le arranca la cabeza. Sólo una rápida conciencia del peligro salvó la vida del italiano, y Nick caminó cuarenta pasos mientras el joven se recuperaba del susto.
  
  
  Detrás de su piedra, Nick se secó el sudor de los ojos y cargó un cargador nuevo en la Luger. El cañón estaba caliente. Todo hacía calor en este paisaje pastoral que se horneaba bajo el sol.
  
  
  Abajo, justo encima del Renault en llamas, se elevaba una fina nube de humo negro. Es una suerte increíble que la policía aún no haya llegado al coche. Por suerte era hora de la siesta.
  
  
  "Ekko", gritó Nick con voz ronca. “No tiene sentido pelear. Te pagaré bien. ¿Qué diablos significa "pequeño comercio" en italiano? †
  
  
  La respuesta le llegó en un inglés impecable y desafiante. Fue una suposición crudamente formulada que se escucha a menudo, pero que habría cambiado el curso de la historia si no hubiera sido biológicamente imposible. "Loco", se rió Nick.
  
  
  “Prego”, fue la respuesta.
  
  
  "Hacemos un trato, de lo contrario iré por ti". Puedes elegir”, gritó Nick en su mejor italiano.
  
  
  “Subito”, gritó un hombre a veinte metros detrás de la roca. "Quiero ir a casa a almorzar".
  
  
  "Está bien, amigo, hazlo más difícil", murmuró Nick con amargura. Estos últimos veinte metros serán más difíciles que el resto del recorrido. La distancia era tan corta que el joven mafioso no podía fallar. Nick estaba pensando en usar una bomba de gas, Pierre. El gas era inodoro, incoloro y letal en un minuto. En este día sin viento podría incluso utilizarse al aire libre, pero es poco probable que la bomba permaneciera en la ladera rocosa donde aterrizó.
  
  
  Necesitará una docena de Pierres para matar al joven italiano. No, Nick había llegado a la conclusión de que las armas de fuego deberían ser el último recurso y le correspondía a él tomar la iniciativa. El tiempo estaba del lado del hombre del traje de shantung, que le esperaba a veinte metros detrás de una gran piedra.
  
  
  Nick echó un último vistazo al espacio vacío y le gustó aún menos el plan. Sin opción de cobertura. Veinte metros por el ardiente valle de la muerte. "No me olvides, Hawk", susurró Nick sombríamente. "Me mataron usando mis zapatos italianos hechos a mano".
  
  
  Primero, asomó la cabeza por encima de la roca durante una fracción de segundo para atraer el fuego. Perfecto. El italiano disparó mientras yacía boca abajo en el lado derecho de la roca. Nick se lanzó hacia la izquierda y disparó, obligándolo a bajar la cabeza. Luego sus fuertes piernas golpearon la pendiente con pasos altos y anchos, y la roca detrás de la cual se escondía el italiano se acercaba cada segundo.
  
  
  Tan pronto como Nick rodeó la roca, el hombre saltó y corrió hacia un grupo de pinos cincuenta metros detrás de él. A medio camino cambió de opinión, se detuvo, se agachó profundamente y rápidamente levantó la pistola.
  
  
  Nick se arrojó al suelo y rápidamente se alejó rodando. Escuchó el disparo del enemigo y esperó el eco y el dolor de la bala que explotó dentro de su cuerpo. El momento no fue bien. Nick se agachó, al igual que Shantoeng Park, y se miraron por encima de los cañones de sus pistolas. Esta fue la primera vez que Nick se detuvo desde que dejó el refugio de su roca. El italiano sonrió con confianza, sus ojos oscuros brillaban de emoción y triunfo. Estaba apuntando despiadadamente a Nick, o eso creía. Desafortunadamente para él, había visto demasiadas películas del oeste americanas y Nick era un profesional. El italiano disparó desde la cadera sin apuntar, pero Nick miró por detrás de su visor antes de apretar el gatillo de la Luger. Algo apareció a la izquierda del centro del pecho del italiano: un pequeño agujero rojo. La fuerza de la bala de Nick lo arrojó de espaldas. Esta parte fue realmente como una película de vaqueros. Se acostó boca arriba, con las rodillas dobladas, y miró al sol de una manera que, según los agricultores locales, conduce a la locura.
  
  
  Nick se enderezó y respiró hondo. Luego se acercó a él y le arrebató el arma de la mano. Se agachó y sacó del bolsillo de su chaqueta la llave del trastero. La bolsa de vuelo azul yacía a la sombra de la roca. Nick la levantó, se la echó al hombro y caminó rápidamente hacia su auto. Su reloj le indicó que llevaba quince minutos subiendo la colina. Habría jurado que había pasado una hora o más.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 8
  
  
  
  
  
  Cada año, la condesa Fabiani celebraba una fiesta por su cumpleaños en su villa cerca de las ruinas de Ostia. Dado que esta celebración de cumpleaños es una tradición y los Fabiani jugaron un papel importante en la política romana, a ella asistieron funcionarios diplomáticos de la mayoría de los países con embajadas en Roma, quienes permanecen el tiempo suficiente para enarbolar la bandera y brindar pocos servicios a los invitados, como como vendedores de periódicos o pequeños invitados de casa. Es por eso que un alto funcionario de la embajada de Estados Unidos se alegró cuando algunas fuentes sugirieron que cambiando la lista de invitados podría resolver el pequeño problema por el que había estado agonizando ese día, con la ayuda de tantas personas del Grupo de Estudio Internacional como quisiera. visitando a la condesa. Nunca se enteró, y Nick se enteró más tarde, de que el empleado de la embajada lo estaba utilizando como cebo.
  
  
  Sin saberlo todavía y habiendo realizado un buen truco de espionaje, Nick estaba contento por el momento. ¿Por qué no? Durante la temporada alta, los cafés de Via Veneto están abarrotados. Todo el mundo parece hermoso y rico: matronas romanas con sus Mercedes o Bentley con chófer, hombres exquisitamente vestidos, espaguetis, muchachas napolitanas con pechos firmes, ojos oscuros y dientes blancos deslumbrantes: competidores modernos de la mujer estadounidense criada en cereales. hombres guapos sentados en mesas de café encima de guías turísticas - y jóvenes constantemente esbeltos, actuando en grupos o solos, de ojos oscuros y vigilantes - jóvenes, en todos los sentidos idénticos al joven que ahora está de pie, con las rodillas dobladas, mirando hacia el sol. Astía.
  
  
  Nick se sentó solo en una mesa con Campari y se sintió relajado. La necesidad de mantener el secreto ha desaparecido. El contenido de la bolsa de vuelo azul fue entregado a un mensajero de la CIA de la embajada de Estados Unidos después de que Nick la examinara detenidamente. Esto no se produjo sin dificultades. Nick llamó a la embajada y pidió que la CIA se pusiera en contacto con él, y cuando el hombre se puso al teléfono, se presentó.
  
  
  —¿Aún vas a sentarte en tu escritorio una hora? - preguntó Nick. - Puedo ir a verte con ella. Quieren que llegue a Washington lo antes posible".
  
  
  El funcionario de la embajada al otro lado de la línea bromeó: “¡De ninguna manera! Manténgase alejado de esto, N3. Quédate donde estás. O mejor aún, venga con el Paris Herald Tribune a la Basílica de San Pedro. Allí se le acercará un hombre con traje a cuadros y un ejemplar del New York Times. Hagas lo que hagas, mantente alejado de la embajada. ¿Entiendo?
  
  
  El contenido de la bolsa era casi tan misterioso para Nick como lo era para Washington. La bolsa contenía toallas, calcetines, ropa interior, varios libros de bolsillo, una popular marca de jabón de afeitar, hojas de afeitar y varios rollos de película de 35 mm sin abrir con 20 fotogramas cada uno. Al final, resultó ser exactamente la película que debía tener. El paquete parecía nuevo y sin abrir, pero cuando lo abrió, notó su error. Dentro del casete, en la cavidad del carrete, había una película completamente diferente.
  
  
  Microfilm.
  
  
  Nick miró la película con una lupa y una luz potente antes de entregar el paquete a la CIA. La primera página del microfilm contenía sólo un número. Esto ocupó a Nick durante algún tiempo. ¿Murió luchando por ello el joven italiano, contratado por varios miles de liras? Nick pensó en esto por un momento y luego pasó al siguiente rollo de película.
  
  
  Esto fue un poco más revelador. Contenía una solicitud de información, información estrictamente específica sobre determinadas personas y acontecimientos. Información completa sobre el nuevo Oficial de Seguridad de la Embajada de Estados Unidos. Análisis político de la fuerza y debilidad del partido comunista local, la concentración de tropas en la frontera yugoslava. Nick leyó todo atentamente. Al leer entre líneas, no fue difícil para un profesional descubrir que estas preguntas fueron formuladas por Beijing y nadie más, tanto en el tipo de información solicitada como en la redacción de las preguntas.
  
  
  Todo estaría bien, pero Nick estaba persiguiendo al tesorero, el hombre que hacía funcionar esta red mundial. Lo que gastó tanto dinero y esfuerzo para conseguir parecía no ser más que una bolsa ordinaria. Se centró en el primer microfilm, que contenía únicamente la canción escrita. Era demasiado corto para ser un código significativo; Nick se atrevió a apostar por ello. Es una pena que el chico de Via Veneto no lo haya traído al resto del grupo.
  
  
  Se tumbó desnudo en la cama y se concentró. Nadie dijo que sería fácil. A menos que Hawke y su batallón de reglas de cálculo estuvieran equivocados, el hombre que puso la bolsa en la caja fuerte del aeropuerto de Roma era el sobrecargo, no el mensajero. La bolsa tenía que estar llena de yenes o doblones de oro. Pero al regresar de Ostia con la llave de la caja fuerte en el bolsillo, Nick encontró la caja fuerte abierta y vacía, con una llave nueva en la cerradura, lista para un nuevo uso.
  
  
  Esto no le sorprendió especialmente. Es muy posible que estuvieran siguiendo al hombre de la bolsa. O, si no hubiera llegado a tiempo, la organización, sabiendo que un agente estadounidense estaba cerca, habría regresado al aeropuerto para limpiar la bóveda de sus pruebas incriminatorias. Así que lo único que le quedó a Nick fue el rompecabezas de microfilmes numerados.
  
  
  Dejó la película en la esquina del espejo y la miró. ¿Para qué se usaron los números? ¿Cuentas bancarias? ¿Balance del Tesoro? ¿Boleto para las carreras? Era una tontería, era una locura. Esto significaría que la mitad de Italia estaría ayudando a los comunistas chinos (jockeys, entrenadores, funcionarios de hipódromos); tendría que ser algo más sofisticado.
  
  
  Sólo con el tiempo los pensamientos de Nick se dirigieron a la solución cuando pensó en su amigo Durant del banco suizo. Una cuenta numerada en un banco suizo altamente secreto. Mientras se conocía el número, no se hacían preguntas sobre depósitos o retiros. Este método tenía muchas ventajas sobre cualquier otro método de pagar a los espías. No era necesario llevar dinero en efectivo con todos los riesgos que conllevaba; los funcionarios del gobierno no podían mirar los billetes sin ser vistos; y si sobornar a funcionarios del gobierno fuera un asunto de hombres, el hombrecito no tendría mucho dinero en el banco. Podría pedirlos prestados a un banco suizo en cualquier momento en el futuro, una vez que el ruido se calmara.
  
  
  Sus agentes fueron recompensados discretamente con dinero en una cuenta con este número. ¿Qué podría ser más sencillo? Por lo tanto, el tesorero acudía personalmente en lugar de llamar o escribir: dos métodos de comunicación inherentemente inseguros, ya que el número podría ser interceptado.
  
  
  Ahora que estaba detrás del plan, a Nick le quedaba la tarea de descubrir quién era el tesorero. Si tiene suerte; Lo expondrá en el próximo aeropuerto o en el próximo. Pero si no tenía suerte, entonces, por supuesto, existía la posibilidad de que el tesorero lo matara primero.
  
  
  Emocionado, Nick fue a cenar solo y luego abordó la Via Veneto, donde casi con toda seguridad lo vería alguien del grupo de turistas. Quince minutos más tarde lo llamó el nudoso y bronceado Pecos Smith, que caminaba con las piernas dobladas con un traje de tweed, pareciendo un anciano ante las personas sin hogar alimentadas con espaguetis que se balanceaban tan suavemente bajo vestidos de seda o pantalones ajustados. Con él estaba su amigo Fairbanks, así como Frank Baxter, el Capitán Smile, a quien Nick difícilmente podía imaginar sin una sonrisa. "Amigo", gruñó Pecos alegremente, "maldita sea, me alegro de verte". Todos pensábamos que tal vez te habían secuestrado en uno de esos cafés de París. Nunca se sabe lo que podría pasar con todos estos extranjeros alrededor.
  
  
  Resultó que el anciano, arrastrado por los recuerdos de los buenos tiempos en París después del Armisticio de 1918, pidió champán para el bar del Crazy Horse y luego se fue a casa con dos bailarinas rubias de veinte años. Se convirtió en una fiesta salvaje, cuyo final Pecos no podía recordar, y luego llegó una mañana triste cuando se despertó con una billetera vacía en el suelo junto a él y las chicas ya no estaban a la vista.
  
  
  “Si odias tanto a los extranjeros”, le dijo Nick a Pecos, “¿por qué hiciste este viaje? Todo te ha estado molestando desde que dejamos JFK.
  
  
  Pecos le guiñó un ojo de manera amistosa.
  
  
  - Te diré una cosa, muchacho. Este viaje es en memoria de mi compañero Coyote, fallecido hace más de veinticinco años. Nunca supe si creerle al pequeño vagabundo o no, pero él siempre afirmó ser el hijo ilegítimo del Diamante Jim Brady. Su objetivo es hacer más "hallazgos de diamantes" que los que hizo su padre, y luego viajar por ciudades del mundo para superar los excesos de su padre, de modo que eventualmente el anciano tendrá que admitir que Coyote es el hijo legítimo y heredero. Bueno, Coyote nunca encontró este hallazgo, y yo tampoco. Pero cuando surgió la oportunidad en este viaje, recordé todas esas noches que pasé despierto con una botella de whisky en lo alto de las Sierras o en el calor húmedo de América del Sur. Y entonces me dije a mí mismo...
  
  
  “Es una historia conmovedora, Pecos”, dijo Nick riendo. "Ciertamente no te importa si no creo ni una palabra".
  
  
  “Dios, te lo juro, si no fuera por el viejo Coyote, todavía estaría buscando oro. Y tú también deberías hacerlo, muchacho. Vender acciones o lo que sea que hagas no es un trabajo para un tipo duro como tú. Viaja al Oeste, donde un hombre puede arrancar una fortuna de la tierra con sus propias manos...
  
  
  "Tú también, Pecos", dijo Baxter. Su tono era alegre, pero había una mirada desagradable en sus ojos.
  
  
  "Bueno, ciertamente nunca gané dinero con sombreros estúpidos y con niños en edad preescolar que me tiraran la barba falsa", espetó Pecos.
  
  
  - Oye, ¿qué le pasa a tu barba? - murmuró Baxter. Estaba muy borracho. Se inclinó hacia delante y alcanzó el magnífico bigote blanco de Pecos. "Veamos si esto también es falso".
  
  
  - Yo no haría eso, amigo. Los hombres que hicieron esto yacen en el cementerio.
  
  
  A pesar de la teatralidad, el veterano bronceado con el curioso traje de tweed dejó por un momento de ser un anacronismo encantador. Su voz era autoritaria y sus gélidos ojos azules brillaban. Nick se dio cuenta de que no hace mucho, en otro mundo, Pecos habría sido una gran persona con quien tratar y difícil de combatir.
  
  
  Baxter se dio cuenta de la seriedad de la voz de Pecos y abandonó la idea. "Pecos podría tener más suerte hoy que en Crazy Horse", dijo Kirby Fairbanks conciliadoramente. — Como probablemente sabrás, estábamos todos invitados a una fiesta en la villa de la condesa Fabiani. Esperemos que Pecos, con su encanto natural, se gane el corazón de las decadentes romanas para que le permitan dejarles su billetera”.
  
  
  Nick miró al hombre alto y pelirrojo con curiosidad. Era un extraño compañero del generoso Pecos. Además, todo el grupo constituía la reunión de estadounidenses más extraña jamás reunida en la Via Veneto.
  
  
  Fueron al Michael's Irish Pub a recoger a otros invitados, incluida Tracy Vanderlake, quien ocultó su sorpresa y alivio al ver a Nick detrás de un fingido sarcasmo.
  
  
  “¿Cómo están las cosas hoy en tu oficina, querido bastardo?”
  
  
  "Hubo operaciones entre ligeras y moderadas", se rió Nick, "pero un fondo subió algunos puntos".
  
  
  “Apuesto a que predominaron las pistolas y las municiones”, dijo. "Quizás comprendas que estaba terriblemente preocupado por ti".
  
  
  "No te preocupes por el viejo caso, lo cerró todo", dijo Nick, besando su seductora mejilla. "Divirtámonos un poco esta noche".
  
  
  "Oh, querida, ¿a quién vas a apuñalar ahora?"
  
  
  "Mira", dijo, tomando su mano y llevándola a una esquina, "no me refería a la fiesta". Observó dramáticamente y fue recompensado con un sonrojo hasta las raíces.
  
  
  
  La villa de la condesa se alzaba en lo alto de una colina que dominaba el sereno mar Mediterráneo, a varios kilómetros de donde Nick había sacado de la carretera el Renault azul. Si alguien lo hubiera visto o reconocido el Ford, Nick podría haber estado en problemas. Pero después de quince minutos de funcionarios de la embajada, nobleza europea menor y turistas bien relacionados llenando el jardín de la condesa, Nick llegó a la conclusión de que sería difícil reconocerlo como el conductor de un automóvil estadounidense.
  
  
  Los camareros con copas de champán paseaban por el jardín iluminado por faroles japoneses. Las parejas bailaban sobre el suelo de tablas. Un poco más tarde escuchó a una mujer decir: “Estoy triste por la prima de la condesa. Pero, por supuesto, todos sabían que estaba en una pandilla.
  
  
  Nick no estaba demasiado interesado en la oveja negra de la familia de la condesa, pero el siguiente comentario hizo que sus oídos se animaran. “Aun así”, respondió un hombre, “es muy valiente de su parte no cancelar la fiesta cuando su amado primo fue asesinado por bandidos esta misma tarde, y casi en su propia playa”.
  
  
  La mujer se rió. "Oh, ella ni siquiera querría perderse su fiesta de cumpleaños si supiera que ella misma sería asesinada". Pero es realmente muy triste. La pareja siguió adelante. Puede que la condesa no hubiera querido perderse la fiesta, pero Nick Carter ciertamente sí. ¿Adónde fue Tracy? Es hora de encontrarla y desaparecer. No quería tener nada que ver con esta familia que de alguna manera estaba conectada con la red mundial de espías de China. Por casualidad se encontró en medio de un nido de avispas. ¿O no fue una coincidencia? Decidió averiguar quién organizó la invitación del Grupo Internacional de Investigación a esta bacanal. Se abrió paso entre los juerguistas y vio su cuerpo ágil entre un grupo de personas alrededor de una anciana en silla de ruedas. Maldita sea, pensó Nick. Condesa. Tracy llamó a Nick antes de que él pudiera mirarla. Tenía que ir allí. La condesa estaba en silla de ruedas y era atendida por una enfermera musculosa vestida de noche. Tenía más de ochenta años. Su rostro pálido y demacrado estaba dominado por sus ojos, que parpadeaban febrilmente en sus profundas cuencas. El vestido de noche que llevaba sobre su cuerpo plano y arrugado costaba una fortuna, comentó Nick automáticamente. Esto le pareció extraño porque había oído que la condesa no era muy rica.
  
  
  Las fiestas de cumpleaños que organizaba eran su único exceso social del año y suponían una pesada carga para la familia. "Ángel", murmuró Tracy, "la condesa predice el futuro". Dice que muy pronto un misterioso hombre moreno me hará feliz.
  
  
  Nick se giró y miró a la anciana de ojos brillantes, quien lo miraba fijamente con una mirada tan intensa que Nick sintió que de alguna manera lo confundía con el criminal que su amado primo había perdido ese día.
  
  
  "Vamos, señor", ladró imperiosamente, "pero aún no he leído su mano". Échame una mano. La vieja voz crepitante sonaba como si estuviera pidiendo su cabeza, no su mano.
  
  
  "Scusi, signora", dijo Nick con una sonrisa, "tengo prisa". Quizás la próxima vez... Los viejos ojos no le quitaban la vista de encima, y una leve sonrisa se dibujaba en sus finos labios.
  
  
  “Dame la mano, dottore, y te diré por qué tienes tanta prisa”. Era una pregunta, pero parecía haber una pizca de desprecio en ella. La gente que rodeaba a la condesa ya no se reía. Si se niega, Nick atraerá más atención de la que le gustaría. Esperaba que la vieja perra terminara su hocus pocus pronto y él pudiera salir de allí. Ella tomó su mano entre su vieja y seca zarpa y silenciosamente se inclinó sobre ella con ojos brillantes. El silencio continuó. Nick mantuvo una dura sonrisa en su rostro mientras la anciana fingía leer su mano.
  
  
  “Tiene buena mano, dottore”, dijo finalmente la anciana. “Esta no es la mano de los jóvenes modernos. Ésta es la mano de un hombre de acción, de un hombre inteligente, fuerte, de un hombre violento. Pero tal vez no entiendas a Italia ni a los italianos. No comprendes su dolor, su sufrimiento”.
  
  
  Sí, sí, sí, se dijo Nick. Tíralo señora, no tengo tiempo en toda la noche. Si estaba tan devastada por la muerte de su prima, ¿por qué repartía bebidas caras a todos aquellos juerguistas?
  
  
  "...tienes prisa ahora", dijo, "¿pero dónde?" ¿Dónde estamos todos apresurados en este mundo? - Su voz adquirió un tono rítmico, de llanto. Ella todavía estaba hablando cuando se apagaron las luces. Las chicas gritaron sorprendidas. Malditas voces masculinas. Nick automáticamente retiró la mano y se sorprendió cuando la anciana resistió su intento con una fuerza asombrosa. Tiró de nuevo y esta vez liberó su mano. Escuchó a Tracy gritar y luego su voz se apagó.
  
  
  Unos brazos fuertes le rodearon los hombros. Cuando intentaba liberarse, lo golpearon en la parte inferior del cráneo con un objeto duro. Vio estrellas a través del golpe, pero cuando lo golpearon avanzó y quedó más aturdido que aturdido. Se hundió sin fuerzas en los brazos de su captor y luego explotó con toda la fuerza de su cuerpo endurecido por la batalla. El hombre que lo sostenía fue tomado por sorpresa cuando Nick pasó del peso muerto e inconsciente a más de doscientas libras de peso furioso y en forma. Un segundo después se liberó.
  
  
  “Marco, idiota”, escuchó gruñir a la condesa. "Trae a los demás".
  
  
  A los caminantes les podría haber parecido que ella estaba dando la orden de encender las luces, pero para Nick era una amenaza mortal. El arma disparó con un fuerte estruendo. Las mujeres empezaron entonces a gritar en serio.
  
  
  “Llévame a casa y rápido”, gruñó la condesa.
  
  
  Nick le dio un puñetazo en el estómago al hombre que lo sujetaba con fuerza. El hombre gruñó. Nick lo siguió, asestando dos golpes rápidos y duros que destruyeron cualquier resistencia adicional. El hombre cayó y Nick le dio el golpe final en forma de gancho de derecha que le rompió los huesos. Un momento después, los ojos de Nick se acostumbraron a la oscuridad. Vio a la condesa siendo llevada por el camino hacia una antigua villa en ruinas, y otra figura, un hombre con algo al hombro.
  
  
  ¿Tracey? Un momento después desaparecieron entre los árboles.
  
  
  Nick corrió tras ellos por el césped y se encontró con un hombre alto parado justo frente a él. El hombre alto golpeó primero, un derechazo directo que rebotó en la cabeza de Nick. Luego, Nick se sacudió el golpe, se deslizó bajo su cobertura y asestó el golpe mortal con la velocidad de una cobra atacando. El hombre jadeó y cayó frente a él. Era Big Jack Johnson, ex jugador de fútbol americano y comentarista deportivo. Nick sólo tuvo un momento para darse cuenta de este hecho. Luego corrió por el camino hacia la villa. Se encendieron las luces y la villa resplandeció. Nick saltó las escaleras y se encontró en el pasillo. Se oyeron pasos encima de él y una puerta se cerró de golpe. Nick corrió hacia las escaleras con una pistola en la mano y corrió escaleras arriba pasando junto a los oscuros cuadros de Tinteretto y otros viejos maestros, ennegrecidos por el tiempo. Más adelante, en el rellano, vio otras habitaciones con techos y puertas altos.
  
  
  En una de las habitaciones apareció un hombre, de complexión atlética, con la cabeza rapada, en forma de bala y cara de delincuente. Vio a Nick acercarse y un revólver apareció en su cinturón. Pero el arma cayó al suelo mientras la Luger de Nick ladraba bruscamente en la penumbra. El hombre cayó muerto. Nick pasó corriendo junto al hombre muerto sin reducir la velocidad.
  
  
  Tracy estaba recostada en un viejo sofá en una de las habitaciones, con los brazos y las piernas atados apresuradamente con trozos de cortina. Nick la alcanzó en dos pasos rápidos. Él la liberó con su estilete y ella lo siguió descalza mientras él caminaba hacia la puerta de la habitación para investigar la situación.
  
  
  "¿Qué pasó, ángel, o no puedo preguntar?" ¿Terminamos en el departamento de la mafia? - preguntó sin aliento.
  
  
  "Cometí un error", dijo Nick brevemente. - Y tenemos que salir de aquí rápidamente.
  
  
  Juntos pasaron corriendo por la galería de arte débilmente iluminada y las sombras parecieron extenderse o tomarlos por sorpresa. En cada esquina podían elegir en qué dirección girar. Oyeron las voces de sus perseguidores en otra ala de la villa. Al final del último tramo de escaleras, después de numerosos errores, Nick y Tracy salieron al patio. A la luz de la lámpara del establo, Nick vio viejos muros cubiertos de hiedra y una valla que conducía a la oscuridad de una bóveda en ruinas. La valla pareció atraerlos hacia la amenazadora oscuridad de los árboles entrelazados. Pero Nick dudó. Se detuvo en la acera. Nunca le gustaron los callejones sin salida. Tracy corrió delante de él, sus piernas blancas brillando sobre los agrietados escalones de mármol. Estaba a medio camino del viejo patio cuando se volvió hacia Nick con ojos temerosos e inquisitivos.
  
  
  Nick escuchó el susurro de las hojas sobre su cabeza y giró sobre sus talones, alzando su Luger. El disparo rompió el silencio de la agradable tarde y la pistola cayó con estrépito desde la hiedra sobre la balaustrada de mármol del balcón. Inmediatamente después, el hombrecillo del traje negro cayó como un fardo de ropa vieja, con la cabeza presionada contra el cemento.
  
  
  Tracy gritó y agarró a Nick. Ahora Nick no tenía elección. Comenzó la caza, tuvo que arriesgarse a caminar por un callejón oscuro de árboles. Siguiendo a Tracy, saltó a través de la puerta rota justo cuando escuchó el sonido de botas en el pavimento detrás de él. Juntos corrieron por el difícil camino, los hombres detrás de ellos animándose mutuamente en voz alta. Nick se giró y disparó hacia la puerta hacia una figura que emergía a la luz de las linternas del establo. El hombre se giró hacia un lado y gritó con una voz aguda, casi femenina. Lo oyeron gritar pidiendo ayuda mientras corrían por el camino.
  
  
  Al final de una hilera de árboles llegaron a un estanque lleno de lentejas de agua, flanqueado por un mirador. Nick giró a Tracy por el codo y corrió hacia la glorieta. Una vez dentro, Nick cayó al suelo y apuntó con su Luger a una hilera de árboles. Tracy se sentó a su lado, respirando con dificultad, con la espalda apoyada contra la gruesa pared de cemento. Nick esperó con una mirada dura. Un minuto después, tres hombres aparecieron en el claro. Nick inmediatamente abrió fuego. Luger emitió un sonido agudo y desgarrador cuando Nick rápidamente comenzó a disparar. Sólo uno de los hombres pudo devolver el fuego. Los dos primeros cayeron muertos al estanque con un fuerte chapoteo.
  
  
  El arma del tercer hombre brilló dos veces en la oscuridad antes de que Nick lo derribara a todo trote. Dio tres pasos más y luego cayó sobre la hierba y se quedó helado.
  
  
  Nick tomó a Tracy de la mano y la puso de pie. Sus ojos eran grandes y asustados en la oscuridad.
  
  
  "No, Nick", susurró. "No puedo... esta pesadilla..."
  
  
  "Por supuesto que puedes", dijo, medio groseramente, medio amigable. "Una vez más, cariño, y ya casi llegamos a casa".
  
  
  Ella volvió a luchar y Nick no perdió más tiempo. La levantó y la llevó en brazos hasta el otro lado del estanque, lejos de la villa. La dejó a mitad de camino.
  
  
  - Está bien, cariño, toma una decisión. No puedo llevarte a Roma. ¿Irás o te quedarás aquí?
  
  
  "Oh, maldita sea", dijo con una leve sonrisa, "solo necesitaba recuperar el aliento". Podría seguir con esto toda la noche.
  
  
  - Buena niña. Cruzaron el césped. Delante, el mar Mediterráneo formaba una franja de oscuridad más profunda contra el cielo del atardecer. La luz apareció en la avenida de árboles. Nick disparó, pero la distancia era demasiado grande. Sin embargo, la luz se apagó inmediatamente. Antes de que Nick y Tracy salieran, el terreno descendió repentinamente; Nick vio que tendrían que regresar a la luz.
  
  
  Nick observó cómo las figuras oscuras crecían ante ellos a medida que los dos grupos se acercaban. Para evitarlos, Nick y Tracy se arrastraron entre los árboles restantes, donde el terreno descendía suavemente hacia el mar. De repente, en la oscuridad, no lejos de ellos, una pistola automática chirrió dos veces. Esta arma significaba que no podían escapar colina abajo. Nick sabía que serían claramente visibles. Primero tendrá que lidiar con esta arma.
  
  
  "Espera aquí", le susurró a Tracy. La dejó entre los árboles y avanzó arrastrándose, justo debajo de la cima de la pendiente. Estaba muy oscuro y Nick era especialmente bueno en este juego. Fue la condesa quien vino a ver la pelea desde una silla de ruedas con su marido Marco. No estaban muy lejos. “Contessa es una anciana valiente”, pensó Nick. Tenía que dárselo. Es una pena que se haya involucrado con la parte equivocada.
  
  
  - Marco, ¿puedes verlos? - preguntó la condesa con voz quebrada y senil. - ¿Crees que lograron escapar?
  
  
  - No, signora, están entre los árboles. Aparecerán en unos minutos.
  
  
  - ¿Crees que no lograron bajar de las rocas?
  
  
  “Un hombre tal vez, pero no una niña. Te lo aseguro, están ahí entre los árboles.
  
  
  "Estás equivocado", dijo Nick. Subió la pendiente con una Luger en la mano.
  
  
  "Marco", siseó la anciana. "Destruyelo."
  
  
  "No seas estúpido", dijo Nick. 'Podemos...'
  
  
  No le dieron oportunidad de decir nada. Una pequeña pistola automática apareció en la mano de la condesa y disparó dos veces. Nick se lanzó hacia un lado sin responder. Luego fue atacado por Marco con un estilete en la mano, y una enfermera corpulenta inmovilizó la mano de Nick con una pistola en el suelo. Nick rodó sobre su costado y el cuchillo de Marco se clavó en el suelo. La anciana gritó algo en italiano cuando la mano libre de Nick aterrizó en el puente de la nariz de Marco en un golpe de kárate. Nick sintió que la sangre salía del rostro del hombre, pero el agarre de hierro no se debilitó. La rodilla de Marco golpeó las costillas de Nick, haciéndole perder el aliento. Nick jadeó dolorosamente, dando vueltas en la hierba húmeda, tratando de evitar que el italiano le clavara el estilete entre las costillas. El aliento de Marco era caliente en su rostro y su sangre se derramaba sobre ambos indiscriminadamente. Luego, Nick logró romper el agarre y su mano libre golpeó al hombre en la cara como un mazo con una fuerza que rompería el agarre de una pitón. Marco, tosiendo con sangre y maldiciendo en siciliano, hizo un último esfuerzo y apuntó con el estilete a Nick. Levantó la mano, desvió la hoja fría y luego Nick tomó su estilete con la mano libre y lo clavó entre las costillas con una velocidad felina. Nick rápidamente empujó el pesado cuerpo a un lado y se puso de pie.
  
  
  “Marco”, refunfuñó la anciana en la oscuridad. - ¿Eres tú, Marco? †
  
  
  "Sí, signora", murmuró Nick. No había olvidado la pequeña arma que ella tenía en la mano. De repente, en la oscuridad, golpeó y hizo girar la silla de ruedas mientras su pequeña pistola escupía plomo entre los pliegues de su manta.
  
  
  ' Mio Dio ' - gruñó la anciana. Hizo lo mejor que pudo, girándose en su silla, pero no vio ninguna posibilidad. Nick dio unos pasos rápidos sobre el césped, hizo que la silla de ruedas se moviera y luego la soltó. Una anciana espeluznante en silla de ruedas bajó cojeando por la pendiente del césped hasta que la silla cayó de costado un poco más arriba de la pendiente. La escuchó llamar a los sirvientes. Nick se rió entre dientes. "La vieja perra se los quedará por un tiempo", dijo, "para que tengamos tiempo de salir de esta guarida de los Borgia".
  
  
  - ¿Crees que está muerta? Tracy preguntó un minuto después.
  
  
  "De ninguna manera", dijo Nick. “Ella es demasiado dura y falsa para morir. Por otro lado, todavía no puede seguirnos. ¿Conoces el camino a Roma?
  
  
  Tracy negó con la cabeza. Pero había una playa que los llevaba a la carretera principal.
  
  
  Unas horas más tarde, el sol de la mañana, teñido de rosa mediterráneo, despertaba una suave brisa estival que acariciaba la hierba que rodeaba el antiguo pozo del acueducto. Despertó a uno de los dos que dormían, un hombre alto y musculoso, que caballerosamente arrojó su chaqueta sobre la hermosa muchacha desnuda que yacía bajo su brazo. El viento que agitaba la hierba en este refugio despertó también a la joven, que despertó con la rapidez de la juventud, pero no hizo ningún intento de acercar su chaqueta a sus largos miembros blancos. En cambio, ella sonrió y lo empujó, acercándose más al hombre.
  
  
  “Ekko, kara mia, andiamo, vámonos. Tenemos que coger un avión.
  
  
  La chica hizo un puchero.
  
  
  '¿Ahora mismo? Quiero decir, ¿ahora mismo? †
  
  
  Era un antiguo acueducto sumamente abandonado, y no salieron de allí por más de media hora.
  
  
  
  
  
  Capítulo 9
  
  
  
  
  
  Estuvieron en Atenas y El Cairo. O los comunistas chinos no tenían una base en el norte de África, o estaban reconsiderando sus planes, porque a pesar de todas las búsquedas que hizo Nick en los casilleros de equipaje del aeropuerto, las bolsas azules con los microfilms escondidos ya no estaban allí. Buscar bolsas azules en el avión fue una pérdida de tiempo. Había alrededor de ciento cincuenta a bordo, y sólo uno tenía lo que Nick estaba buscando. Incluso estuvo dispuesto a irrumpir en las habitaciones de hotel de algunos de sus personajes favoritos para ver qué llevaban en sus bolsos, pero el problema era que las omnipresentes bolsas azules eran cosas tan prácticas que sus dueños solían llevárselas consigo, llenándolas de protector solar, gafas, guías turísticas y películas fotográficas.
  
  
  Nick se vio obligado a pasar sus días en la fría habitación de Tracy Vanderlake. Ciertamente no fue una tarea desagradable. Tracy era una chica dulce, aparentemente una nudista frustrada, y los días y las noches transcurrían muy agradablemente, pero Nick estaba ansioso por mostrarle los resultados a Washington.
  
  
  Ahora estaba en un Land Rover, que avanzaba pesadamente y gruñía por el suelo con siete personas y sus pertenencias a bordo. Delante de ellos circulaban otros dos Land Rover y dos más detrás. Hoy fueron a cazar leones, con cámaras, por supuesto. Al menos el anciano guía con ojos de borracho en el Land Rover delantero tenía garantizado ver a los animales.
  
  
  Nick estaba medio dormido. Pecos contó sus historias habituales a su audiencia habitual, Kirby Fairbanks. Red incluso compró una grabadora para preservar las historias de Pecos para siempre. Sexy y atractiva con una chaqueta de caza y pantalones cortos, Tracy se quedó dormida sobre el hombro de Nick después de una noche de esfuerzo. Nick miró vagamente sus jugosos muslos y dio rienda suelta a sus pensamientos. Tuvo una breve conversación con Hawk. Hawk le agradeció por el paquete de microfilmes. La esencia de su mensaje fue que Nick fue muy valiente e inteligente al descubrir que el enemigo estaba haciendo algo que todos sabían que estaba haciendo, pero fue enviado para poner fin a lo que estaban haciendo. ¿Cuándo pensó Nick que llegaría a este punto? Todo lo que Nick pudo decir fue que pronto, señor. Hawk también notó que Nick dejó un verdadero desastre. Sí, Nick también tenía miedo de esto. Justo antes de que se perdiera la conexión, Hawk cedió.
  
  
  "No quiero molestarte, chico, pero los comunistas aparentemente se enteraron del nuevo tratado de submarinos nucleares con Japón, que era ultrasecreto, y tuvieron la oportunidad de agitar a los comunistas japoneses, así que tal vez no haya nada". ser un tratado”.
  
  
  A algunos de nuestros amigos en el Pentágono les gustaría saber cómo diablos obtuvo Beijing todos estos datos y qué está pasando aquí. ¿Podría haber una infracción de espionaje? Como dije, ha sido un verano largo y caluroso. Volvamos a escucharte.
  
  
  Nick se rió amargamente. Hawk sabía cómo tratar a la gente. Te cabrea tanto que le dices que envíe otro agente si cree que la cagaste. En el último momento te cuenta sus problemas. Estás súper emocionado y quieres dejar el teléfono para salir y hacer lo mejor que puedas por el bueno de AX y el Sr. Hawk.
  
  
  “¿Alguna vez has visto algo como esto en tus viajes, Pecos?” Preguntó Fairbanks, señalando el estacionamiento por el que conducían.
  
  
  "Como Montana en verano", gruñó Pecos. Él también se quedó dormido. Su interés por el entorno se renovó cuando un convoy de Land Rover se vio obligado a detenerse en una curva por un búfalo grande y de aspecto guerrero que se encontraba en medio de la carretera. Se realizó una conferencia entre guías y conductores. A los guías no les gustaba mucho ir a la deriva y, dado que se trataba de un recorrido con cámara, no se les permitía disparar excepto en defensa propia. Era inútil gritar y disparar al aire; parecía que se retrasarían hasta que el búfalo decidiera moverse. A Nick no le importó. Estaba listo para tomar una siesta y dejar al búfalo allí hasta Navidad, Ramadán o cualquier otra festividad que el búfalo pudiera reconocer. Pecos pensaba diferente. En un abrir y cerrar de ojos, el pequeño veterano saltó del Land Rover y se acercó a la bestia.
  
  
  - Te mostraré cómo lo hacemos en casa. ¿Nos has visto alguna vez cazar un toro? †
  
  
  "Tal vez este búfalo no sea un toro", le gritó Tracy.
  
  
  "No te preocupes cariño, solo cuida de papá".
  
  
  Mientras los guías y guías permanecían indecisos, el hombrecito se acercó al animal y lo miró directamente a los ojos. El búfalo resopló vacilante. De repente el anciano empezó a saltar y a gritar. "Vamos vamos". Después de un tiempo ya no fue tan divertido. Al búfalo no le gustó el comportamiento de Pecos. Olfateó, recogió un poco de polvo y corrió hacia adelante. Los Pecos se apresuraron en una dirección, los guías y guías en la otra. El búfalo cargó contra el primer Land Rover, lo golpeó en el medio de modo que volcó y, observando su movimiento con leve interés, galopó hacia el campo.
  
  
  Los ocupantes del coche volcado gritaban. Nick se unió al grupo que puso el coche sobre ruedas. Una de las puertas se abrió y una de las bolsas azules de Pan World Airlines cayó al suelo. Cuando el Land Rover volvió a levantarse, Nick le dejó la bolsa. Se abrió y un rápido vistazo al contenido reveló cajas de películas sin abrir y casi los mismos artículos pequeños que había en la bolsa en el aeropuerto de Roma. Esto en sí mismo no fue particularmente revelador; innumerables hombres podrían llenar sus bolsas de viaje con toallas, libros de bolsillo y películas. ¿Qué tal un safari? Había luz para leer libros de bolsillo, las toallas habrían sido redundantes ya que llegarían al campamento por la noche con muchas toallas, y había demasiada película en esta bolsa para filmar en un día.
  
  
  Nick miró el Land Rover delantero. Los pasajeros, además del revisor, eran Frank Baxter y su esposa y Big Jack Johnson con sus pertenencias en uno de los otros vagones. ¿Quién era el tesorero chino, el hombre cuyos tentáculos se extendían alrededor de la tierra, que podía convocar a media docena de asesinos en cualquier ciudad del mundo? Parecía poco probable, pero nunca lo sabías. La belladona no era muy diferente del arándano.
  
  
  Nick mantuvo la compostura durante las siguientes dos horas mientras los Land Rover se salían de la carretera y entraban en la zona, cruzaban arroyos lentos y finalmente se detenían al pie de una colina donde ya se habían instalado sillas plegables.
  
  
  Cuando el grupo desembarcó de los Land Rover, el guía, después de consultar con uno de sus exploradores, regresó con su pesado rifle Mannlicher y anunció que se había avistado una manada de leones a favor del viento de la colina. Si el grupo pudiera permanecer lo más silencioso posible, podrían fotografiar a los animales con teleobjetivos. Como los leones acababan de comer, había poco peligro a menos que el grupo se acercara demasiado. De cualquier manera, él y su asistente estarían allí con sus armas en caso de que los leones se pusieran nerviosos.
  
  
  Nick, rezagado, observó al grupo subir a la cima de la colina. Cuando pareció que se habían perdido de vista, se subió al Land Rover y examinó el contenido de la bolsa azul. Quienquiera que fuera su propietario sabría que la película había sido abierta, pero ya era demasiado tarde para preocuparse por eso. Si hubiera sido inocente, nunca habría sabido quién abrió la cinta; seguirá siendo uno de esos pequeños misterios de la vida.
  
  
  ¡Pero el dueño de la bolsa azul tiene la culpa! Había un microfilm con preguntas sobre África Oriental.
  
  
  Nick estaba leyendo en silencio cuando escuchó pasos a su lado. Levantó la vista y arrojó la película en su bolso. El viejo guía lo miró por debajo de su gorra de caza con ojos que alguna vez habían sido brillantes y alerta, pero ahora apagados por años de beber whisky barato de Nairobi.
  
  
  "No puedes quedarte con leones por mucho tiempo", dijo brevemente el guía. Al menos cuando estoy allí. Leo es una bestia llena de trucos.
  
  
  Nick asintió. Revisé el exposímetro. Ha sido bastante poco confiable últimamente. Tenía que desempeñar el papel de un turista interesado, aunque no tenía ningún deseo de fotografiar leones.
  
  
  El guía asintió con sospecha y llevó a Nick hacia el resto del grupo en la cima de la colina.
  
  
  Los leones estaban más cerca de lo que Nick había esperado, a no más de cien metros cuesta abajo, sombrías figuras marrones contra el amarillo pálido del arbusto. Aquí y allá había animales, perezosos y contentos después de su comida, recortados contra el cielo azul.
  
  
  “Los leones no se acercan demasiado”, dijo el guía al grupo en su conjunto. “No te preocupes si uno de los animales viene aquí a vigilarnos. No se acercará más. Él no nos ama más de lo que nosotros lo amamos. Risas nerviosas de su audiencia. “Y si uno de ellos se acerca”, continuó el guía, “no tengas miedo”. Los niños y yo vamos armados, y si un animal se atreve, no lo convertimos en un juego. Luego lo derribaremos con el primer disparo.
  
  
  Dijo algo en swahili a los escuderos, quienes asintieron solemnemente. Los ayudantes del guía ocuparon sus lugares con rifles pesados. Nick se apoyó en una acacia con forma de paraguas y sintió un poco de lástima por el guía. Aparentemente, antes era bueno, pero ahora se ha reducido a un hombre que contaba los secretos de su vocación a los turistas risueños que llamaban al león "Simba" y bromeaban sobre su harén.
  
  
  Bueno, era un mundo duro. Nick sonrió y pensó, no del todo pensativo: “No muchos de nosotros saldremos vivos de allí”.
  
  
  Los turistas estaban ocupados tomando fotografías y los guías parecían aburridos. De mala gana, Nick dio un paso adelante para tomar las pocas fotografías que le pedían, no queriendo llamar la atención.
  
  
  El guía estaba fumando un cigarrillo y parecía que necesitaba un trago.
  
  
  "Oh, mira", dijo Tracy alegremente, "ahí está ese gran león". Creo que viene aquí.
  
  
  Nick miró. Ella tenía razón. Uno de los leones más grandes abandonó la manada y caminó hacia los turistas con curiosidad, levantando su noble cabeza y mirándolos inquisitivamente a los ojos. La mitad de los turistas retrocedieron nerviosamente y el guía sonrió alentadoramente y dio unas palmaditas a su Mannlicher.
  
  
  El león avanzó hasta estar a treinta y cinco o cuarenta metros de distancia. Olfateó el viento, tosió y trató de distinguir las figuras vagas e inmóviles en la cima de la colina. Incluso a Nick el león le parecía enorme a aquella distancia.
  
  
  “No hay peligro, señoras y señores”, repitió el conductor. “Él no quiere ningún problema. Toma tus fotos ahora. No se acerca tan a menudo. Antisocial, lo sientes. Otra risa nerviosa cuando las cámaras hicieron clic.
  
  
  Se hizo el silencio mientras el león los miraba. De repente Nick vio que el gran animal se encogía de miedo. Un segundo después, sus mandíbulas se abrieron con un rugido de dolor. Levantó sus patas traseras y cargó directamente hacia el grupo de arriba. Los turistas se quedaron paralizados de horror y luego huyeron. Con cada salto, el león devoraba yardas y el aire se llenaba con su rugido de dolor y ira. Estaba a tres pasos de Nick y Tracy, que estaban al frente del grupo y más cerca de los animales, cuando los guías dispararon su artillería. La bala sacudió el suelo entre Nick y el león. Nick escuchó dos Mannlichers más explotar casi simultáneamente, con el león todavía acercándose.
  
  
  La segunda bala esparció polvo aún más cerca de Nick que la primera. Nick se volvió hacia el guía. El hecho de que un anciano borracho bajara al safari con cámaras tuvo algo que ver. Peor aún, no logró proteger a sus clientes.
  
  
  ¡Ese maldito conductor le disparó! Nick estaba seguro de ello. Entonces todo sucedió tan rápido que no tuvo tiempo de comprenderlo. Se arrojó al suelo. El león los alcanzó. Nick escuchó a Tracy gritar y su voz se mezcló con el ruido del resto del grupo que gritaba corriendo. El león pasó corriendo junto a Nick a todo trote y de repente cayó muerto a unos metros de la cima cuando uno de los Mannlichers finalmente lo golpeó.
  
  
  Y Tracy estaba tumbada en el césped, con una gran mancha roja extendiéndose por toda su chaqueta.
  
  
  El guía tembló como una hoja, casi incapaz de hablar mientras se acercaba a su cuerpo. Los turistas, que poco a poco habían regresado para ver el león muerto y aún no eran conscientes del incidente mortal, bromearon nerviosamente mientras recobraban el valor.
  
  
  Nick estaba de pie junto al cuerpo, sus ojos ardían con una rabia que apenas podía contener. Tracy estaba muerta. La misma bala que mató al león enojado que le atacaba le atravesó el pecho y le desgarró la mayor parte de la espalda. Nick reprimió lentamente su ira.
  
  
  “Estaba apuntando a un león”, dijo el guía, temblando y acelerando. Mis ojos ya no son tan buenos.
  
  
  El guía murmuró algo incoherente. Nick lo miró en silencio. Lo que quería decirle al guía podía esperar. Durante varios minutos, en medio del tumulto, permaneció en silencio, fumando un cigarrillo y pensando en la situación. Enviaron porteadores a buscar una camilla y algo con qué cubrir el cuerpo. Los asistentes del guía llevaron a los turistas, ahora silenciosos y sorprendidos, de regreso a los Land Rover. Nick caminó con ellos, tratando de ordenar sus pensamientos.
  
  
  ¿Asesinato? Todo parecía una coincidencia para un asesinato planeado. Un viejo luchador blanco oprimido que ha perdido la confianza. El animal ataca inexplicablemente, y el guía, al ver su carrera en ruinas, entra en pánico y realiza un tiro arriesgado que le hubiera sido fácil hace veinte años, impactando a uno de sus clientes. Es difícil llamarlo asesinato, pero aun así...
  
  
  Nick permaneció sentado en silencio en el coche mientras los Land Rover regresaban al campamento principal, aproximadamente a un día de viaje desde Nairobi. Intenta sacar algunas conclusiones, Carter. Digamos que el guía tenía la intención de matar a Nick, pero en su lugar golpeó a Tracy. Esta sería una línea de pensamiento inusual para otra persona, pero ciertamente no increíble para Nick Carter, dada la forma en que se desarrolló el caso. La coincidencia de que un león cargara, dándole al guía la oportunidad de disparar cerca del grupo, fue demasiado grande. Quizás el plan se basó en alguna otra casualidad, y el guía sólo aprovechó las circunstancias.
  
  
  Nick negó con la cabeza. Había algo más. Recordó que el león, tan tranquilo como un gato doméstico, observaba a los turistas tomando fotografías. Un momento después, saltó como si alguien le hubiera metido una bayoneta bajo la cola y corrió directamente hacia Tracy.
  
  
  Nick se tomó un tiempo para pensar un poco más. Esa noche, el guía apareció brevemente en la mesa, ya bastante recuperado después de varias horas con la botella, e inmediatamente después de cenar desapareció en su tienda. Nick lo observó atentamente y pensó más. Cuando oscureció, Nick se dirigió al baño. Un momento después se salió del camino y regresó a las tiendas.
  
  
  Tracy yacía sola en una tienda de campaña, una especie de refugio que nunca habría tomado si hubiera estado viva. Ese es el problema, pensó Nick mientras entraba en la tienda. Realmente no ocultaron su relación. Muchas de las personas en el viaje sabían que dondequiera que estuviera Tracy, Nick estaría allí y ella siempre estaría por delante. Caminó más hacia la tienda. El cuerpo de la chica que hace apenas unas horas estaba dispuesta a probarlo todo al menos una vez y divertirse en la cama o en el bar yacía inmóvil bajo la pesada sábana, todo lo que estaba disponible. Nick no la tocó. Ahora Tracy está muerta, ese es el punto. No se podía cambiar y Nick no tenía ningún deseo de mirar el cadáver de forma romántica. Estaba buscando algo más.
  
  
  En silencio, tapando el haz de su linterna, registró las cosas de la muchacha. No eran muchos. Nadie llevaba mucho equipaje en un safari, ni siquiera en un safari como éste.
  
  
  Su cámara estaba en una de las omnipresentes bolsas azules. Nick lo sacó y lo abrió. A la luz tenue de su linterna, el mecanismo de la bobina surgió tan claramente como la solución a un problema de álgebra. Una lección de asesinato. Lleva la víctima al león sano. Reemplace el resorte mortal de la cámara que funciona cuando se abre el obturador con una cámara de víctima normal de la misma marca. Invite a la víctima a tomar una fotografía de primer plano del león. Lev fue alcanzado por una bala de alta velocidad, posiblemente tratada para causarle dolor. Garantizado: un león atacante.
  
  
  Nick escondió la cámara debajo de su camisa y regresó a su tienda. Tomó prestada la grabadora de la pelirroja por un tiempo. Las luces se apagaron temprano esa noche. Los bebedores se emborracharon más temprano de lo habitual y el resto estaba conmocionado y deprimido. Nick le dio al campamento todas las oportunidades para dormir. Luego se metió el tacón de aguja en el cinturón y se deslizó suavemente hacia la oscuridad.
  
  
  El resto fue tan fácil que casi resultó decepcionante. El guía, que estaba solo en su tienda, fue despertado repentinamente de un sueño de borrachera por un dolor de garganta y un temblor en la mano. Sus ojos se abrieron y luego se abrieron con horror. No necesitaba preguntar quién era el hombre de la voz cruel en las sombras. Él sabía.
  
  
  El hombre dijo: “Esta noche vamos a dar un paseo por el monte. Depende de ti si lo devuelves entero o en trozos.
  
  
  El guía no era un asesino experimentado. Se detuvieron en un bosque de acacias y Nick pronunció una palabra que sonó como el látigo en la cálida noche. 'Dime.'
  
  
  El guía estaba demasiado confundido y asustado para escuchar el clic cuando el hombre presionó un botón y la grabadora comenzó a funcionar. Cinco mil libras. ¿Sabes lo que significan cinco mil libras hoy en día? - murmuró el conductor. Su voz era tan ronca por el alcohol que el hombre hosco en la oscuridad apenas podía oírlo.
  
  
  '¿Quien era ese? - susurró el hombre del cuchillo. El cuchillo hizo un surco más profundo en la garganta venosa. "Muéstrame una persona". Pero el guía no podía señalar a un hombre, ni siquiera en agonía, con una cuchilla en la tráquea, y Nick no tuvo mucho cuidado al entrar en la tráquea. El guía juró que el hombre que le pagó para dispararle al alto Campbell no estaba en la empresa. Nick estaba inclinado a creerle a este hombre. Sería incómodo para el tesorero establecer él mismo el contacto. No, debe haber sido una figura anónima la que había volado para esta misión. Por eso Nick vacacionó en El Cairo y Atenas.
  
  
  Mientras el guía contaba todo lo que podía recordar, Nick consideró las consideraciones de seguridad que podrían obligarlo a matarlo en el acto. Desafortunadamente para él, no se le ocurrió nada. Permitió que el guía regresara vivo a su tienda.
  
  
  Al día siguiente, Nick envió la cámara de vídeo y la grabación de la confesión del guía a la policía de Nairobi. Esto expondrá al guía, que estaba dispuesto a cometer un asesinato por dinero.
  
  
  El trabajo de Nick era descubrir quién ordenó el asesinato.
  
  
  
  
  
  Capítulo 10
  
  
  
  
  
  Nick descifró el telegrama y leyó: “El Ministerio de Asuntos Exteriores informa que la República de Nejed es teóricamente pro occidental, pero no tiene obligaciones. Se insta a todos los funcionarios del gobierno estadounidense a evitar tensiones que puedan inflamar a elementos antioccidentales. Todas las transacciones deben realizarse a través del Ministerio de Relaciones Exteriores y otras autoridades. Proceda con precaución. Fin del comunicado. Esto se aplica a ti, N3.
  
  
  Nick miró desde el interior helado del Cadillac con aire acondicionado que lo llevó a través del desierto hasta la hospitalidad oriental del jeque Ibn Ben Judah. A su lado, Pecos también contemplaba el desierto, aspirando el aire helado.
  
  
  "El viejo Coyote todavía estaría vivo si el aire acondicionado se hubiera inventado en 1885."
  
  
  Nick contempló el desierto, resultado de la incursión de Najed en el siglo XX: una maraña de oleoductos a lo largo de las carreteras, plataformas de perforación que destacaban como esqueletos contra el ardiente cielo del desierto y tanques de almacenamiento que hacían que la República del Golfo se pareciera más a Tulsa. , Oklahoma, no un paisaje árabe. Dado que los ingresos anuales de Najed eran de 35.000.000 de dólares, este equipo pesado permanecerá allí para siempre. Y si Najed no hubiera sido el oasis del paraíso con el que soñó el profeta, los estadounidenses no deberían haberse preocupado, porque el grupo turístico se habría alojado en el esplendor con aire acondicionado del palacio del jeque Ibn Ben Judah. El último hizo pensar a Nick. Se le ocurrió que si Tracy y Lee Valery fueran inocentes, Ibn Ben Judah sería el único que podría decirle a la pandilla que Nick vendría al pub del Támesis esa noche. Nick tuvo una fuerte premonición de problemas.
  
  
  "Pecos, hombre", dijo pensativamente, "estoy en problemas, pero no puedo decirte cuál es ahora".
  
  
  El viejo veterano miró por la ventana el campo árido mientras pasaba una fila de limusinas y se rió. - Dime, ¿estás en problemas?
  
  
  Lo digo en serio, dijo Nick. Si el coche no hubiera tenido un dispositivo de escucha, el conductor no habría podido oírlos a través de la mampara de cristal. “Quizás tenga que salir del palacio de Ben Ouda a la velocidad del rayo. Y si hay alguien en el mundo con quien me gustaría que estuviera conmigo en este páramo vacío, es Pecos Smith.
  
  
  “Qué amable de tu parte”, dijo el alegre Pecos. Siempre feliz de ayudar a un amigo necesitado. ¿Qué estás haciendo?
  
  
  Nick no le contó a Pecos toda su línea de pensamiento: que los agentes chinos estaban dispersos por todo el Medio Oriente, que si Ben Judah estaba confabulado con los comunistas chinos en lugar de estar a la altura de las afirmaciones prooccidentales del jeque, no había mejor manera de hacerlo. llevar la bolsa azul a su destino que asegurarse... de que todas las bolsas azules del avión fueran entregadas en su palacio. En este caso, el palacio con aire acondicionado fue una trampa mortal para Nick Carter.
  
  
  Nick y Pecos discutieron esto durante varios minutos. De repente, Pecos se dobló y dejó escapar un grito que incluso el conductor pudo oír a través del cristal.
  
  
  "Vaya, mi estómago", se quejó Pecos de manera tan desgarradora e insistente que habría tocado incluso el frío corazón de Nick si no hubiera sabido que las quejas del pequeño veterano eran falsas. “Lo entiendo de nuevo, como siempre en el desierto. La fiebre que cogí en el Amazonas... tengo que volver al hotel... mis pastillas... traer de vuelta a ese conductor”.
  
  
  Nick empujó obedientemente la partición.
  
  
  "Parece que uno de nuestros pasajeros está enfermo", dijo Nick. "Insiste en que lo lleven a su hotel, donde tiene medicamentos especiales".
  
  
  El conductor dudó. Se le ordenó conducir a los infieles al palacio, y por su mirada agitada quedó claro que no se fomentaba la iniciativa personal entre los hombres de Ben Judá. Pecos lo instó con otro largo grito, peor que el primero, y añadió varios “vort, vort” por afán creativo.
  
  
  "Obviamente nuestro hombre morirá sin sus pastillas", dijo Nick con severidad. "Si la hospitalidad del jeque Ibn Ben Aouda es tan insignificante como para permitir que el huésped muera, déjenme desembarcar ahora para poder ir al consulado americano y llamar a la Sexta Flota". El conductor no podía entender más de una palabra de cada cinco, pero la voz de Nick sonaba autoritaria.
  
  
  De mala gana, se alejó de la columna, dio media vuelta y condujo de regreso a la ciudad. Pecos gimió con entusiasmo todo el camino y dejó escapar un grito espeluznante de vez en cuando, solo para estar seguro. Lo dejan frente al hotel. Llamaron a un médico, pero Pecos rechazó petulantemente sus buenos oficios, declarando que su medicina era lo único que se interponía entre él y una muerte prematura.
  
  
  "Te llamaré", le susurró Nick al hombre acurrucado cuando dejó de gemir por un momento. "Existe la posibilidad de que intervengan el teléfono, así que escuche más lo que quiero decir que lo que digo".
  
  
  Pecos gritó de nuevo y le guiñó un ojo en confirmación. "Puede que esté en el desierto, así que alquila un coche y envíame la factura", añadió Nick. Los empleados del hotel con caras comprensivas se reunieron alrededor de la limusina. El conductor de la limusina miró a Nick y Pecos con sospecha o con una desconfianza grosera pero innata hacia la gente.
  
  
  Pecos dio unos pasos vacilantes fuera del auto y de repente se volvió hacia Nick.
  
  
  “Mis maletas”, dijo en un tono sospechosamente normal. "Están en el maletero y..."
  
  
  Que te jodan las maletas, hombre, deberías morir”, gruñó Nick. "No te quedes ahí parado, muere un poco".
  
  
  "Pero mis maletas..."
  
  
  "Te compraré un camión lleno de maletas", gruñó Nick. "Intenta parecer enfermo".
  
  
  Pecos asintió y se dobló con otro grito que hizo palidecer a la gente en el hotel. Con una última mirada, Nick vio a la mitad del personal haciendo entrar al pequeño veterano al hotel, deteniéndose de vez en cuando y echando la cabeza hacia atrás para gritar.
  
  
  La versión de Ibn Ben Judah es mucho más cómoda. Hacía mucho tiempo que había abandonado cualquier sospecha de que Pecos tuviera alguna conexión con el tesorero chino. Si los comunistas chinos tuvieran a Pecos a su servicio, lo más probable es que se comunicaran con el propio Hawk, y sería mejor que Nick se entregara de inmediato.
  
  
  A primera vista, Nick tenía pocos motivos para tener miedo. Sheikh Ibn Ben Judah trató a sus invitados con la magnífica hospitalidad por la que los árabes son famosos. Hubo un banquete con muchos platos, seguido de refrescos y abundante alcohol para los invitados, aunque Ben Judah, musulmán, no bebió. En cambio, se sentó a la cabecera de la mesa con Lee Valerie y la mantuvo ocupada. Nick pensó con amargura: probablemente le estaba diciendo que si el negocio de la moda alguna vez llegaba a su fin, ella podría conseguir inmediatamente un trabajo en su harén. Después de la comida vinieron los músicos y los antiguos magos presentaron su arte. También hubo hermosas bailarinas, sensuales muchachas iraníes con un notable dominio de su anatomía, que deleitaron a los invitados en la sala con poca luz.
  
  
  Esta era exactamente la oportunidad que Nick estaba buscando. En la oscuridad, se levantó de su lugar al final del gran salón y se dirigió hacia el ala del palacio donde se alojaban los invitados. Era un paraíso para los ladrones, como si hubiera sido creado para Nick. Según las tradiciones de la arquitectura de Oriente Medio, la entrada al local no era una puerta, sino un arco. La probabilidad de que robaran la propiedad de los invitados se reducía al saber que Ben Judah seguramente encontraría al ladrón y le cortaría las orejas como recordatorio de la virtud de la honestidad. Como Ben Judá tenía tanta confianza en su poder, no había guardias ni centinelas con quienes lidiar. Nick se deslizó silenciosamente en la oscuridad de su habitación. Allí cogió el teléfono y llamó a Pecos al hotel. Habló en voz baja. '¿Rata? preguntó suavemente. “Te unirás a nosotros”, dijo la voz lenta del veterano.
  
  
  “Esta noche iba a reunir algunos caballos salvajes lo más rápido que pudiera. ¿Me puede ayudar con esto? †
  
  
  - Puedes apostar, amigo.
  
  
  "Genial", dijo Nick. - Puede que haya guardias allí.
  
  
  "Me llevaré a mi viejo amigo Sam Colt".
  
  
  "Rata", dijo Nick, "eres un tipo grande".
  
  
  "Siempre lo supe." El teléfono hizo clic.
  
  
  Nick tenía la intención de aprovechar esta oportunidad sin precedentes examinando todas las maletas de vuelo azules, así como cualquier otro artículo que pareciera interesante. Es poco probable que un tesorero chino sea tan estúpido como para dejar algo incriminatorio en su equipaje, excepto la bolsa azul, por supuesto. Pero la bolsa azul que encontró entre el equipaje de Big Jack Johnson cuando el Land Rover volcó puede haber sido una distracción. Y si Johnson era el portador de la bolsa, es poco probable que fuera el cerebro de la organización.
  
  
  Nick miró a su alrededor. Bolso Pecos. Lo mejor es confirmar de una vez por todas la existencia de la pequeña rata del desierto. No es que pensara que Pecos tuviera algo que ver con los comunistas chinos, pero cuando Nick hacía el trabajo, tenía una mente muy metódica. Cuando dijo que registraría todas las maletas en el avión, se refería a eso, no a casi todas las maletas. Primero revisó su bolso para asegurarse de que no estuviera mezclado. Luego registró el bolso de Pecos. Contenía una navaja de afeitar antigua, jabón y un cepillo. Cosas cotidianas. Varios cuadernos de bolsillo vaqueros. Una bolsa de plástico, de esas en las que normalmente se guarda la ropa sucia. Curioso, Nick abrió la bolsa y miró dentro.
  
  
  No importa lo difícil que fue, casi pierde el conocimiento.
  
  
  Lo que tenía en la mano, que ahora lo miraba, era una cabeza humana arrugada con un gran bigote blanco. No es una cosa de plástico de una juguetería. Cabeza humana real. Pecos, su único aliado en muchos kilómetros, estaba loco. Nick volvió a guardar aquella cosa terrible en la bolsa de plástico. No es de extrañar que Pecos estuviera tan preocupado por sus maletas. Nick quería reír, pero a mitad de la risa se convirtió en una mueca. Luego se encogió de hombros. Hacía mucho tiempo que había aprendido a no gritar “hurra” demasiado pronto. Además, tuvo que registrar un centenar de bolsas más.
  
  
  De su bolso sacó una linterna de infrarrojos y unas gafas para poder ver con “luz invisible” tanto en la oscuridad como durante el día.
  
  
  Fue demasiado fácil. El sexto sentido de Nick lo mantuvo en guardia. Se detuvo varias veces y se acercó sigilosamente a los arcos para examinar los pasillos. Estaban desiertos. Nick se dijo a sí mismo que la cosita de Pecos, su compañero de viaje, Godd, lo había molestado esa noche. ¿Cómo es posible que las mejores personas siempre acaben en una terrible desventaja?
  
  
  Caminó rápidamente de una habitación a otra y sólo encontró revistas dobladas y otros artículos cotidianos. El miro su reloj. Diez habitaciones más para terminar. Las cortinas se movieron en el pasillo. Los ojos nocturnos de Nick captaron inmediatamente el movimiento. Silenciosamente, como un asesino silencioso, se deslizó por el suelo. Una luz invisible le mostró un par de zapatos en los pies y una cortina. Nick rápidamente tomó el cañón de la Luger en su mano.
  
  
  Decidió deshacerse de la figura detrás de las cortinas, buscar rápidamente en las habitaciones restantes y luego desaparecer en el desierto lo más silenciosamente posible.
  
  
  Con un movimiento de muñeca, Nick apartó la cortina y agarró al hombre por el cuello detrás de ella. El hombrecillo luchó desesperadamente hasta que la Luger aterrizó sobre su cabeza y se deslizó al suelo.
  
  
  Entonces Nick se dio cuenta de que había caído en una trampa. Ahora su luz invisible le mostró media docena de personas oscuras, armadas con dagas torcidas y trozos de tubería. Utilizando el rayo infrarrojo, Nick tenía la ventaja por ahora. Él podía verlos, pero ellos no podían verlo a él. Él aprovechó. Entre sus respiraciones roncas y sus pasos arrastrando los pies, se escuchaban cada vez más gritos de dolor e ira en el pasillo. Los cuerpos cayeron al suelo bajo los golpes de sus brazos y piernas. A mitad de la pelea, sonrió.
  
  
  Nick no esperaba que esto fuera lo que quería decir el Departamento de Estado cuando hablaba de "incitar a elementos antioccidentales", pero temía que eso fuera exactamente lo que les preocupaba.
  
  
  Los oponentes de Nick eran pequeños y rápidos, como una docena de demonios. Nick los derribó, pero ellos siguieron saltando hacia la refriega, con las manos aferrándose a él como garras. No había cuchillos ni pistolas, lo que le convenía a Nick. Si Ibn Ben Judah quisiera mantener esta pelea en secreto, Nick no la arruinaría haciendo que Wilhelmina disparara o haciendo gritar a uno de ellos metiéndole a Hugo entre las costillas.
  
  
  De repente le metieron en la cara algo húmedo y pegajoso. Tosió y se atragantó. El olor dulce y espeso del cloroformo asaltó sus sentidos. Le dio una patada al hombre vestido en el estómago y escuchó un gemido de dolor de satisfacción. Pero aparentemente, trapos con cloroformo estaban esparcidos por todo el palacio. Unas seis personas más se los arrojaron en la cara. Donde quiera que volteara, un olor acre entraba en sus pulmones. Nick sintió que se le cortaba el aliento.
  
  
  “He aquí, el infiel se debilita, sus golpes ya no son poderosos”.
  
  
  Eso era cierto. Las gafas de infrarrojos de Nick se quitaron de su rostro y sus músculos parecían lentos, como si estuviera tratando de golpear bajo el agua. Las voces zumbaron alrededor. Pronto se convirtieron en gritos distorsionados de triunfo. Nick los escuchó desde lejos, demasiado débil para prestar atención. Perdió el conocimiento como un hombre que se hunde en arenas movedizas.
  
  
  
  
  
  Capítulo 11
  
  
  
  
  
  Para Nick fue una transición rápida de una escena a otra. No sabía cuánto tiempo había estado fuera. Le palpitaba la cabeza y sentía náuseas. Su habitación estaba iluminada por varias velas. Mientras sus ojos se adaptaban a la suave luz, notó que un par de guardias corpulentos con turbantes lo observaban en la zona de asientos. Uno de ellos le dijo algo al hombre que estaba afuera y unos momentos después apareció Ibn Ben Judah, acompañado de varios consejeros.
  
  
  “¿A la fuente para pájaros de los infieles, señor?” - preguntó ansioso uno de los ayudantes.
  
  
  Ben Judá negó con la cabeza. Nick no sabía lo que era una fuente para pájaros, pero no creía que le gustara mucho.
  
  
  Ben Judah cruzó sus largos dedos y miró a Nick por encima de la cima. Una sonrisa curvó las comisuras de su boca. A Nick tampoco le gustó esa sonrisa. Quizás se estaba volviendo cada vez más difícil de complacer.
  
  
  “No dispararemos contra los infieles. El Jeque Supremo no estaría de acuerdo con esto.
  
  
  Nick concluyó que el Gran Jeque debía ser la persona adecuada.
  
  
  Volvió su atención a sus grilletes, que estaban sujetos inmóviles.
  
  
  "Sospecho que a nuestro invitado le gustaría tomar una copa", dijo Ibn Ben Judah. -Ali, ¿te encargarás de esto? Uno de los hombrecillos salió arrastrando los pies de la habitación, como un asistente de San Nicolás. "Honestamente", dijo Nick, "no tocaré el alcohol ahora".
  
  
  Ben Judah ignoró su comentario e inclinó la cabeza entre los dedos.
  
  
  Ali regresó con dos botellas de whisky canadiense.
  
  
  "Esta podría ser una buena fiesta", comentó Nick. "Si me das mi libreta de direcciones, creo que puedo encontrar algunas chicas..."
  
  
  “Así está mejor”, lo interrumpió Ben Judah, volviéndose hacia Ali. “El whisky y el sol harán su trabajo y no habrá agujeros de bala para responder ante el Jeque Supremo. El incrédulo simplemente fue demasiado imprudente con el agua de fuego, como suelen ser los no creyentes, y se alejó demasiado del oasis..."
  
  
  Ben Judá se encogió de hombros. Todavía se encogió de hombros cuando los detectives vinieron a averiguar qué le había sucedido a uno de los invitados estadounidenses.
  
  
  -¿Cronometraste el reloj? - preguntó Ben Auda al pequeño Ali marchito.
  
  
  "Dos horas más hasta el amanecer".
  
  
  “¿Está la mujer lista para viajar? - preguntó Ben Aouda.
  
  
  "Completamente, maestro".
  
  
  Ben Aouda asintió. Las cejas de Nick se alzaron. ¿Mujer? No tuvo tiempo de pensar en ello.
  
  
  “Así está escrito”, dijo Ben Aouda. "Tienes mucho tiempo para caminar de un lado a otro". Alá es verdaderamente grande."
  
  
  "Y qué", estuvo de acuerdo Nick.
  
  
  "Que beba el infiel".
  
  
  Ali se acercó a Nick con una botella de whisky abierta y miró con recelo a su víctima.
  
  
  "Cuidado, hombres", dijo el pequeño Ali. “El infiel ataca como escorpión”.
  
  
  El incrédulo realmente estaba dispuesto a pelear, pero con sus manos y pies fuertemente atados, poco podía hacer excepto mantener la boca bien cerrada. Varios golpes de Ali con pantuflas no lograron abrirle la boca.
  
  
  "Ah, este hombre es tan terco como un camello en celo".
  
  
  El whisky cayó al suelo mientras intentaban meterle la botella en la boca. Nick tuvo que hacer todo lo posible para no reírse y abrir la boca al mismo tiempo.
  
  
  - ¡Idiotas! - exclamó Ben Aouda. “El infiel se burla de todos ustedes”.
  
  
  "Mal", chirrió Nick. “Alá se rió de todos ellos”, y volvió a apretar los dientes.
  
  
  Finalmente, ganó la fuerza bruta. Ali pellizcó la nariz de Nick, con la intención de hacerlo abrir la boca por reflejo. Nick quedó inerte bajo sus grilletes y Ali comenzó a preocuparse.
  
  
  "Maestro, ahora tenemos un infiel muerto en nuestras manos y no podemos explicar cómo murió".
  
  
  "Tonterías, sólo está fingiendo", espetó Ben Judah y pateó a Nick con la bota vaquera puntiaguda y ligera, lo que le dejó sin aliento. Unos momentos más tarde, Ali estaba otra vez encima de él, vertiendo whisky en su garganta en dosis que habrían derribado a un caballo.
  
  
  La fiesta solitaria continuó durante bastante tiempo. Finalmente, Nick se desmayó, recuperó el conocimiento, vomitó y se vio obligado a beber más whisky. La noche se convirtió en la pesadilla de un alcohólico cuando el alcohol le bajó por la garganta dolorida y su estómago se rebeló. Nick no tenía idea cuando llegaron a la conclusión de que el infiel estaba bastante borracho. Todo lo que sabía era que cuando volvió en sí, tenía mucho calor. El sudor corría por su cuerpo y tenía la boca seca, como si hubiera asistido a todas las fiestas de Año Nuevo desde el primer año.
  
  
  Miró a su alrededor lentamente. Delante vio algo dorado brillante, una almohadilla blanca y luego el cabello negro azulado de Lee Valerie. Nick la miró con ojos atónitos. ¿Quién la trajo aquí? Entonces recordó el comentario de Ben Aouda sobre la sorpresa. Nick podía adivinar el resto.
  
  
  ¿Por qué alguien iría al desierto borracho y solo? Difícil de entender. Pero con una mujer... Nick miró el espacio vacío que se extendía hasta donde alcanzaba la vista. Debe haber un coche en algún lugar que se salió de la carretera. Se sabe que un infiel es un gran cazador de mujeres. Nick se encogió de hombros. El sol ardía con toda la furia del desierto. Podía morir buscando en cualquier dirección y tenía trescientas sesenta direcciones para elegir. Una oleada de náuseas lo invadió y vomitó. Cuando terminó, tenía aún más sed que antes. La niña se despertó por el sonido. Sus grandes ojos oscuros se abrieron y lo miró sorprendida.
  
  
  "Tú", dijo ella. - Podría saberlo.
  
  
  '¿Estás lo suficientemente abrigado? - preguntó Nick con una leve sonrisa.
  
  
  Ella no le prestó atención, pero se sostuvo la cabeza entre las manos durante varios minutos.
  
  
  “Pensé que hacía años que no iba a una fiesta como ésta. ¿Qué ha pasado?
  
  
  Nick sonrió con simpatía. “Estamos destinados a perecer. Ben Judah necesitaba un chivo expiatorio. O el macho cabrío del pecado. Esto es todo.'
  
  
  Una esbelta muchacha oriental se levantó y miró hacia el ardiente horizonte, cubriéndose el rostro con su mano dorada.
  
  
  "Está bien, estoy de humor para ello ahora mismo", dijo. '¿Cuándo nos vamos? †
  
  
  "Creo que me gustarás", dijo Nick.
  
  
  Ella sonrió levemente. “Lo siento ángel, estoy pensando en mi carrera. ¿Sabes dónde está la parada del autobús número cinco? - preguntó desapasionadamente. De repente se sentó y empezó a sollozar profundamente. Nick se dio la vuelta como un caballero.
  
  
  '¿Por qué yo? - preguntó cuando terminó. "Nunca he lastimado a nadie, ¿verdad?"
  
  
  Por la mañana ambos sufrieron deshidratación y náuseas. Su sed aumentó. La lengua de Nick ahora se sentía como una toalla gigante metida en su boca.
  
  
  Pecos... Nick alejó ese pensamiento. No tenía sentido esperar ayuda de este excéntrico. Sabía que hacia el este se encontraba el golfo Pérsico. ¿Pero cuánto tiempo tienes que ir? Tres horas de caminata en las condiciones en las que se encontraban habrían significado su muerte.
  
  
  Se arriesgó a realizar un breve reconocimiento circular de la zona, pero fue en vano. Los hombres de Ali cubrieron sus huellas en la arena. Cuando terminó su investigación, Lee Valerie se dio cuenta por la expresión de su rostro que había fallado.
  
  
  “Y, amor mío”, preguntó la niña, “¿qué debemos hacer ahora?” †
  
  
  "Te sugiero que te desnudes", dijo Nick.
  
  
  - ¿De verdad piensas eso? Quiero decir, no soy mojigata ni nada por el estilo, pero hay un momento y un lugar para todo".
  
  
  Nick estaba cavando un hoyo en la arena. Paleó la arena y apiló sus ropas una al lado de la otra para crear un refugio primitivo que los protegería de los despiadados rayos del sol del desierto. Luego se tumbaron uno al lado del otro, completamente desnudos. La cercanía de la deliciosa criatura a su lado era tentadora, pero Nick sabía que lo mataría si la tocaba. El primer mandamiento de supervivencia para quien no tiene agua es no sudar, y en su estado de ebriedad ya se esforzaba más de lo aconsejable. Tuvieron que esperar hasta que oscureciera antes de poder intentar encontrar una salida. Habló con la chica, pero Nick estaba preocupado. Sin una brújula, sólo se perderán más irremediablemente y luego vagarán sin rumbo hasta colapsar por el agotamiento. Morirán en el frío penetrante de la noche del desierto.
  
  
  Al mediodía ambos cayeron en un sueño inquieto. Mucho más tarde, Nick llegó a la conclusión de que, después de todo, el sol lo había cogido por sorpresa. Escuchó una voz y una risa profunda.
  
  
  "... Sí, muchachos, así era en el Salvaje Oeste".
  
  
  Nick abrió los ojos.
  
  
  Pecos se quedó allí, duro como el cuero de una silla de montar, riendo en voz baja. En cada mano tenía un frasco de agua. Cuando estaban borrachos y mojados, Nick le preguntó cómo había logrado encontrarlos sin señales ni señales.
  
  
  “Caminé arriba y abajo por el palacio del jeque todo el día, y cuando finalmente vi las huellas al costado del camino, me dije: Pecos, estas son las primeras huellas que has visto en este país árabe. ¿Y si fueras a verlo? Cuando miré el mapa, vi que estas huellas no podrían haber venido de ningún otro lugar porque no había ninguna plataforma de perforación cerca. Bueno, cuando vi que estos rastros se borraban después de un tiempo, me di cuenta de que me había apoderado de algo misterioso. Si puedes volver a viajar, solo dilo. El coche no va bien desde aquí, hacia el noreste.
  
  
  “Pecos”, dijo Nick mientras se vestían, “creo que eres más hermoso que un ángel, pero tengo que preguntarte algo…
  
  
  “Buscaste en mi bolso”, le reprochó Pecos. "Lo sé por la forma en que lo dices".
  
  
  Nick asintió.
  
  
  "Trato de ocultar más o menos este lado de mi carácter", continuó Pecos, "pero solo soy sentimental..."
  
  
  "También puedes llamarlo así", dijo Nick.
  
  
  'Sí. Lo que viste en mi bolso es todo lo que queda de mi amigo Coyote.
  
  
  "Lo reconocería en cualquier lugar", murmuró Nick.
  
  
  El trío caminó hacia la carretera. Pecos continuó su historia.
  
  
  "No te estoy preguntando por qué desapareciste anoche del palacio del jeque y te acostaste completamente desnudo con una mujer en el desierto, ¿verdad?"
  
  
  "No", admitió Nick.
  
  
  “Hay gente que encontrará esto muy extraño, ¡pero yo no! ¿Crees que no tenía por qué llevarme a este pobre Coyote, que siempre quiso ver mundo? ¿Crees que hice esto por mi amigo? No, señor. Me desperté una mañana y encontré esta cabeza a mi lado. Eso es lo que le hicieron los Jíbaros al viejo Coyote. Y luego le prometí que lo llevaría conmigo a todos esos países y ciudades de los que charlábamos en las montañas por las noches, y por Dios, lo hice. Es una especie de juramento loco que haces en el desierto y luego lo cumples. "No es más extraño que muchas otras cosas que suceden en el mundo", añadió con tristeza.
  
  
  Nick no estaba seguro si se refería a los acontecimientos de este viaje o al caos general creado por la humanidad.
  
  
  "No crees que soy, eh, raro, ¿verdad?" Pecos preguntó con sospecha. "No", Nick se rió entre dientes. "Creo que eres un niño de primer grado, Pecos".
  
  
  Poco después, Nick se alegró de haberlo dicho. Los tres caminaron hacia la carretera. Podían ver el auto de alquiler de Pecos estacionado al costado de la carretera.
  
  
  Entonces se escuchó un disparo en el desierto.
  
  
  Pecos se agarró el pecho y se desplomó en el suelo. La mano de Nick se extendió y agarró a Leigh Valerie. Ambos cayeron a la arena.
  
  
  Debajo del coche alquilado yacían dos árabes con amplios albornoces. Ben Judah envió patrullas para asegurarse de que Nick no encontrara accidentalmente el camino de regreso. Y Pecos fue víctima de ellos.
  
  
  Nick se arrastró boca abajo por la arena caliente y sacó el antiguo Colt de la mano de Pecos.
  
  
  Luego fue tras los árabes. Estaban en desventaja, yaciendo inmóviles debajo del coche. Al principio, Nick se acercó lentamente a ellos bajo el sol abrasador. Sus armas dispararon una y otra vez mientras intentaban derribar al hombre alto que se acercaba inexorablemente, corriendo de colina en colina a la velocidad de un antílope.
  
  
  Ahora Nick estaba a poca distancia. Con otro sprint corto cuesta arriba, esto será suficiente. Nick se levantó de un salto y echó a correr. Las balas lo cubrieron de arena. Luego tomó posición para responder al fuego. Los árabes confiaban en que los infieles estarían desarmados. Nick los vio conversando debajo del auto, en un lugar que no les brindaba protección. De repente saltaron y corrieron como locos hacia la carretera. Nick apretó con fuerza el gatillo del anticuado Colt y sonaron dos disparos. Los árabes recibieron balas justo cuando se levantaban y estaban a punto de huir. En cambio, se tumbaron en las arenas del desierto y permanecieron inmóviles.
  
  
  Nick se levantó lentamente y caminó de regreso hacia el cuerpo inmóvil del pequeño Pecos, que había venido desde Texas para ayudar a un amigo en este desconocido desierto de la costa del Golfo.
  
  
  
  
  
  Capítulo 12
  
  
  
  
  
  La velada estuvo llena de figuras fantasmales. Se movían entre las casas de bambú y hojalata o se asomaban a ventanas poco iluminadas, chasqueaban la lengua y gritaban obscenidades en inglés y francés entrecortados. A lo lejos se podía ver el resplandor de los frondosos barrios de Bangkok, proyectando un resplandor brillante contra el cielo del atardecer.
  
  
  Nick se sentía incómodo mientras caminaba por los callejones oscuros, esquivando las manos fantasmales que tiraban de sus mangas. Aquí puedes morir fácilmente por el contenido de tu billetera. Nick siguió a Big Jack Johnson, el comentarista deportivo. Literalmente siguió los pasos del All-American desde Rangún hasta Mandalay. Nick ahora conocía bastante bien los hábitos de este hombre, excepto lo principal: dónde tuvo lugar el episodio del programa. Porque ahora Nick sabía que la bolsa la traía un hombre alto y silencioso. Nick encontró un microfilm de un número de cuenta de un banco suizo en su equipaje en el palacio de Ibn Ben Judah y, después de un pequeño robo, se aseguró de que fuera confirmado cuando llegaron a Bangkok.
  
  
  Nick concluyó que Johnson estaba demasiado borracho para ser tesorero. No es un borracho descuidado, sino un hombre constantemente hosco que bebe una botella al día, pero mantiene la calma, hace lo suyo y soporta su dolor. Nick no quería agarrar a Johnson.
  
  
  Quería al jefe de Johnson. Por eso Johnson seguía prófugo y Nick ya había pasado dos semanas a la sombra de todos los barrios sórdidos al este de Suez.
  
  
  Nick también estaba seguro de que lo estaban observando mientras observaba a Johnson, pero hoy no le importaba. Hoy sabía que un hombre alto y de pelo corto se dirigía a recoger al tesorero. Nick se quedará con él incluso si eso significa que tiene que lavar toallas en el burdel más sucio del sudeste asiático.
  
  
  Ahora el hombre alto caminaba delante de él y miraba los escaparates de las tiendas para inspeccionar las mercancías humanas. Wilhelmina, la Luger de Nick, siempre estuvo disponible. Pronto, un hombre alto y con el pelo corto se detuvo frente a una estructura de bambú con un cartel en varios idiomas: "Madame Armor, niñas, niñas, niñas". Dentro se oía el estrépito de una máquina de discos, sonando a todo volumen el rock 'n' roll americano de antaño. Chicas esbeltas con vestidos ajustados de seda caminaban de un lado a otro en compañía de marineros de muchos países, todos en distintos estados de ebriedad.
  
  
  El hombretón se detuvo en la puerta, como si no supiera si intentarlo aquí o ir a otro burdel. Nick se perdió en las sombras.
  
  
  El marinero indonesio salió por la puerta con paso vacilante y chocó directamente contra un americano alto y con el pelo corto. El americano se hizo a un lado, sin prestar atención al borracho. El indonesio se opuso a esto. Tropezó, maldijo, luego agarró a Johnson por las solapas y le lanzó una andanada de maldiciones. Johnson soltó el control del indonesio y siguió adelante. El marinero, sintiéndose insultado, lo atacó.
  
  
  Nick entrecerró los ojos. Mi estómago se apretó. El pequeño indonesio, borracho o sobrio, tendría que estar loco para atacar a un gigante como Johnson. La rápida mente de Nick captó la distracción, pero no pudo evitarla.
  
  
  Unos segundos más tarde el burdel estaba vacío. El pequeño marinero indonesio debía tener más amigos que San Nicolás. Pronto Johnson fue enterrado bajo una ola de salvajes, mostrando cuchillos y agitando los brazos en la oscuridad.
  
  
  Las sirenas sonaban a lo lejos. Los aullidos se hicieron más fuertes.
  
  
  Entonces apareció un camión al final del callejón. Policías uniformados con linternas y porras de plomo salieron del coche y entraron al callejón en formación de batalla. La multitud se dispersó tan rápidamente como se había reunido, a excepción de las mujeres que se gritaban desde las ventanas y abucheaban a la policía desde la puerta.
  
  
  La policía estaba investigando el cuerpo de Johnson. Nick observó cómo sus linternas se deslizaban casualmente sobre la figura inmóvil del gran estadounidense. Por la forma en que manejaron el cuerpo, Nick supo que Johnson estaba muerto. Momentos después, dos agentes lo agarraron de brazos y piernas y lo llevaron casualmente hasta el camión. El oficial superior fue a hablar con la señora. Los demás se detuvieron en el callejón y fumaron un cigarrillo hasta que él regresó, luego subieron al camión y se marcharon. La vida en el barrio pronto volvió a su ritmo normal.
  
  
  Nick maldijo en voz baja. Durante la lucha, la bolsa azul de alguna manera desapareció. A Nick le quitaron el botín, al igual que le robaron la vida a Johnson.
  
  
  
  "Nunca te pregunté a dónde ibas por la noche", le dijo Lee a Valerie.
  
  
  "No, eso es cierto", dijo Nick. "Querida niña."
  
  
  “No”, dijo la chica oriental con una suave sonrisa, “eres la mejor”. Su mirada era cálida en la oscuridad. 'Si no te vas otra vez, hay un lugar que quiero mostrarte esta noche.
  
  
  "No, no me iré", dijo Nick. “Muéstrame el camino, amigo”.
  
  
  Estaba muerto de cansancio. La persecución, con sus peligros y decepciones, empezó a pasarle factura. Se relajó mientras Lee ponía en marcha el coche de alquiler y conducía por la estrecha carretera pavimentada que conducía a la jungla. Se habían estado reuniendo en secreto durante dos semanas, después de que Nick regresara de una cacería nocturna. En este sentido, Nick fue más cuidadoso con Lee que con Tracy. No quería ser responsable de la muerte de otra novia.
  
  
  Al cabo de un rato se detuvo. A través del exuberante follaje de la jungla, Nick vio a la luz de la luna un antiguo templo con estatuas y bajorrelieves que eran una mezcla exótica de las culturas hindú y budista. De la mano, caminaron por el sendero de la jungla hasta las imponentes puertas del antiguo templo. Ella lo llevó hasta el borde de un estanque profundo cubierto de hiedra.
  
  
  '¿Quieres ir a nadar? - preguntó Lee. Ella masajeó los fuertes músculos de su espalda. "Tal vez esto te relaje". Nick asintió. Sin ninguna timidez, la ágil muchacha se sacó el fino vestido de seda por la cabeza y apareció ante él con un cuerpo recto y dorado y unos pechos pequeños, altos, orgullosos y de forma ideal. Sus ojos húmedos brillaron cuando lo besó brevemente y luego se deslizó en el agua. Nick la miró y vio cómo sus nalgas elásticas tocaban el cabello negro azabache que caía sobre su esbelta espalda. Cansado, se desvistió y la siguió hasta el agua tibia del estanque de la jungla.
  
  
  Nadaron en silencio durante un rato, mientras los monos chillaban en los árboles detrás de ellos en la jungla.
  
  
  "Este templo es muy, muy antiguo", susurró. "Este es uno de los pocos lugares donde me siento joven".
  
  
  "Eres joven", dijo Nick. Su sonrisa era plena y melancólica. "No muy joven". Ella nadó hacia él y lo besó. Nick miró el cuerpo esbelto y perfecto que fluía bajo el agua. Ella vio que él la miraba y una lenta sonrisa cruzó su rostro. Sin decir una palabra, lo arrastró hasta el borde del estanque, trepó por el borde y se tumbó, mojado, en la hierba.
  
  
  No hacía falta decir nada. Desde su día en el desierto, se han vuelto más cercanos. Se tumbó boca arriba sobre la suave hierba y esperó, con las largas piernas abiertas en un saludo casual y el pequeño montículo de su vientre rebotando con creciente anticipación. Su sonrisa era cálida y suave, como una tarde en la jungla.
  
  
  Nick salió del estanque. Sus músculos volvieron a relajarse y fortalecerse después de nadar. Caminó lentamente hacia ella, el agua fluía de su cuerpo. Lee le tendió una mano fría y lo atrajo hacia ella. Sus miradas se encontraron durante mucho tiempo con ternura, fusionándose lenta y tranquilamente. Nick observó cómo su cuerpo se retorcía y giraba con una pasión constante y controlada debajo de su cuerpo. Pronto su unión se volvió más enérgica, y los dos hermosos cuerpos se abrazaron en un ascenso final hacia la cima que parecía más una lucha feroz que amor. Pero antes de eso, al principio, estaban juntos en completa comprensión y simpatía.
  
  
  Más tarde, ella se relajó con la cabeza sobre su pecho mientras él yacía boca arriba, su pasión menguando, mirando con asombro la belleza de su cuerpo.
  
  
  "Alguien fue asesinado otra vez esta noche", dijo en voz baja. La sintió tensa.
  
  
  '¿A quien?
  
  
  "Johnson".
  
  
  Ella guardó silencio durante algún tiempo. Luego habló como una esposa a su marido y le dijo lo que realmente tenía en mente.
  
  
  — No trabajas para el Ministerio de Hacienda, ¿verdad?
  
  
  "No", dijo Nick.
  
  
  De nuevo se hizo el silencio.
  
  
  - Espero que no te pase nada.
  
  
  "Yo también", dijo Nick. Un cuerpo veloz y esbelto se presionó contra él. Su boca húmeda lo buscó. Durante algún tiempo lucharon contra el miedo al peligro con sus cuerpos de fuego. Mucho después regresaron a Bangkok en silencio.
  
  
  “Me pregunto si Baxter estaría hoy en el lugar de Johnson si lo hubiera hecho él mismo”, comentó Lee en un momento. - ¿Qué hiciste? - preguntó Nick.
  
  
  “Su bolso habría sido entregado”, respondió la niña. “Escuché a Baxter, el hombre al que llaman Capitán Smile, pedirle a Johnson que le diera la bolsa a su amigo porque Baxter tenía negocios en la ciudad. Esto fue justo cuando bajaron del avión. Lo recuerdo porque Johnson parecía muy molesto y dijo: “Está bien, una vez más. ¿Por qué no te lo transmites tú mismo? o algo similar
  
  
  Los ojos de Nick brillaron en la oscuridad.
  
  
  
  Frank Baxter caminó por el sendero de losas hacia el patio de un templo budista, ocultando su tonificado vientre bajo una chaqueta deportiva roja. Cada pocos metros se detenía para tomar una foto.
  
  
  Nick se desvió para entrar en el territorio del monasterio. Caminó hacia atrás y saltó la pared. Luego se escondió entre los arbustos y esperó. Monjes vestidos con túnicas azafrán caminaban por el jardín, inmersos en meditación. Entre ambos, la chaqueta deportiva de Buster era tan fácil de detectar como un cohete por la noche. Nick vio a Baxter acompañado por un monje barbudo cuyas túnicas estaban decoradas de forma más elaborada que las demás. Baxter y el monje caminaron juntos por el jardín, realizando una pantomima bastante tosca como guía y turista. Pero cada paso que daban parecía alejarlos más de la vista. Nick está en las sombras, asegurándose de poder verlos siempre a los dos.
  
  
  Veinte millones de niños en edad preescolar quedarán desconsolados, pensó Nick, cuando entregue al Capitán Smile al FBI. Carter, incluso podrías hacer un guiso con el conejo de Pascua, holgazán, pensó alegremente.
  
  
  Baxter y el monje realizaban sus asuntos en la intimidad de la casa de meditación. Desde detrás de los árboles, Nick vio a Baxter entregar las cajas amarillas de película al monje, quien las escondió debajo de su túnica. Charlaron un rato y luego abandonaron la cabaña. Baxter tomó algunas fotografías más del jardín con gran espectacularidad y finalmente caminó cojeando por el camino de entrada hacia su auto.
  
  
  Qué vergüenza, Capitán Smile, pensó Nick, sacudiendo la cabeza. Aquí tienes... No pudo terminar el pensamiento. Fue golpeado en la sien con algún objeto, de modo que los fuegos artificiales explotaron en su cráneo y un dolor de fuego le atravesó la columna. Intentó resistirse y se quedó paralizado. Unos momentos más tarde sus piernas cedieron. Estaba consciente, pero no podía hacer nada. Fue derribado por detrás por una mano humana, que se convirtió en un arma científicamente aplicada, como tantas veces había hecho con personas discapacitadas.
  
  
  Unas manos ásperas lo agarraron y lo arrastraron. Lo molesto de esto fue que el monje, que tan hábilmente lo había apagado, hipócritamente pidió un médico.
  
  
  “Lleva al paciente al maestro”, aconsejó otro monje, desconfiado de los turistas cercanos. "La sabiduría de un maestro cura todas las enfermedades".
  
  
  “Por supuesto”, pensó Nick. Cuando Nick ya no era visible para el público, uno de los monjes volvió a golpearlo. Esta vez perdió el conocimiento.
  
  
  Algún tiempo después notó una luz tenue. Un grupo de monjes afeitados se puso de pie y lo miró. Algo había cambiado, pero ahora no podía imaginar qué era. Le dolía el brazo y no podía juzgar cuánto tiempo había pasado.
  
  
  La mañana se convirtió en tarde. Su mente estaba perdida en una pesadilla psicodélica de ojos rasgados mirándolo, monjes cantando y extraños instrumentos musicales. Luego las cosas se volvieron aún más confusas y parecía subir y bajar.
  
  
  Estaba en la plaza. Nubes bajas y espesas se cernían sobre el paisaje. Una gran multitud se reunió bajo la luz gris. La multitud estaba muy molesta por lo que Nick no entendía. La multitud parecía cantar y discutir entre ellos al mismo tiempo. Nick descubrió que él también llevaba una bata y una especie de casquete. Sus piernas estaban un poco inestables, pero hizo lo mejor que pudo para permanecer en el medio de la plaza, agitar un poco los brazos y sonreír a toda esta amable gente.
  
  
  A través de la niebla de su mente, escuchó una voz que se elevaba por encima del ruido, una voz autoritaria, enojada, una voz hipnótica.
  
  
  Con su muerte protestará contra las acciones bárbaras e inhumanas de los imperialistas contra nuestros hermanos en Vietnam. Este heroico mártir no permitirá que nadie se interponga en su sacrificio. Insiste en que la autoinmolación es la única solución..."
  
  
  La voz continuó. Nick escuchó, gratamente sorprendido por la entonación de la voz. El monje se acercó a Nick con una lata de gasolina y lo roció generosamente. Nick lo miró sorprendido. ¿Por qué harían eso? Nick estaba dispuesto a admitir que estaba loco, pero aún no había llegado al punto de pensar que la gasolina era lo mismo que el aftershave.
  
  
  Una voz suave pero más clara en su cabeza intentaba decir algo. Nada te ayuda más a concentrarte que una ejecución inminente. Cuando Nick vio al tercer monje acercándose con una antorcha en la mano, la niebla en su cerebro se disipó rápidamente y Nick comenzó a comprender.
  
  
  "No será privado de su martirio", gritó una voz. Mientras tanto, la anestesia desapareció cuando Nick obligó a su mente a tomar el control de sus músculos temblorosos.
  
  
  "Bueno, puedes apostarlo", gruñó Nick. Un monje con una antorcha se inclinó sobre la ropa empapada de gasolina de Nick. Nick invocó todos los poderes curativos que muchos años de duro entrenamiento le habían otorgado y pateó al monje con una antorcha. Otros monjes acudieron en ayuda del primer monje. Los primeros golpes de Nick fueron tentativos, pero su coordinación mejoró a medida que la acción se intensificaba. Algunos de los monjes cayeron bajo el impacto de los puñetazos y patadas de Nick. Otros monjes de la multitud se unieron al primer grupo, con el monje principal a la cabeza.
  
  
  Nick se dio la vuelta hasta que tuvo un descanso y recogió el bote de la calle. Luego roció con gasolina al abad y a sus seres más cercanos. En algún lugar del bosque de manos apresuradas logró encontrar una antorcha. Los monjes retrocedieron. Nick agarró la cabeza del monje y presionó la antorcha contra su túnica. El fuego estalló espectacularmente y se extendió a los monjes más cercanos. Entonces las poderosas piernas de Nick lo alejaron de la multitud en llamas antes de que su propia túnica pudiera incendiarse.
  
  
  A una distancia segura, Nick se volvió y miró. La plaza estaba llena de monjes que se quitaban las túnicas encendidas y bailaban desnudos. Parecían tan reacios como Nick a sacrificarse noblemente. La multitud, frustrada por la falta de fervor religioso y sintiéndose engañada, también comenzó a luchar. Nick no tuvo ningún problema en escabullirse de los disturbios y desaparecer en el hotel de su calle lateral.
  
  
  
  El Capitán Smile se veía exactamente como en la televisión, una persona de alta sociedad pero amigable. Tenía en la mano un vaso de gin tonic, con el que su patrocinador, la empresa de limonada, no estaba de acuerdo, pero su saludo a Nick fue igualmente optimista: “¿Cómo estás hoy? Con el que saludaba cada día a las cuatro de la tarde a veinte millones de niños en edad preescolar.
  
  
  "Tómate una copa conmigo, Campbell", dijo.
  
  
  "No, gracias", dijo Nick. Baxter terminó su vaso y cruzó el bungalow hasta la mesa donde estaban las botellas y la cubitera de hielo.
  
  
  "Bueno, si no te importa, yo mismo tomaré otro".
  
  
  "Adelante", dijo Nick alegremente, "especialmente si te suelta la lengua". †
  
  
  Baxter continuó y se sirvió un trago. "No creo que te entienda."
  
  
  "Y qué", dijo Nick con voz tranquila. 'Juego terminado. Próximamente llegarán en avión varias personas del FBI, pero por ahora podemos hablar en privado.
  
  
  La risa de Baxter fue cordial y sincera.
  
  
  - Estás bromeando, Campbell. O estás borracho. He despedido a escritores que tenían mejores chistes que tú.
  
  
  "Si te das la vuelta con esa pistola en la mano, no morirás, pero resultarás herido", dijo Nick. "Deja caer el arma".
  
  
  El arma cayó sobre la alfombra.
  
  
  "Está bien", dijo Nick. El suelo crujió en señal de advertencia. Nick se agachó para salvar su vida. Ahora la aguja de tejer en la mano de la señora Bax no alcanzó el corazón de Nick y se clavó en su hombro. Debería haberlo sabido, se dijo más tarde; La hembra siempre es más peligrosa que el macho. La mujer sombría todavía tenía la aguja de tejer en la mano y estaba a punto de apuntar como una lanza al corazón de Nick cuando él le dio una patada en el estómago y ella voló hacia su marido.
  
  
  En ese momento la pistola disparó. Los ojos de la señora Baxter se desorbitaron. Su espalda se tensó y se apretó el pecho.
  
  
  "Millie", gritó Baxter, "Millie, no me refiero a ti... lo juro". Fue por él.
  
  
  El rostro de Baxter estaba contorsionado por la ira y el dolor mientras intentaba sortear a su esposa y dispararle a Nick. Nick le ganó por una fracción de segundo. Baxter dejó caer el arma y miró sorprendido la mancha roja que se extendía por su camisa.
  
  
  Miró la sangre en su mano y luego a Nick. En un tono sorprendentemente normal, dijo: "No estoy a cargo, Campbell". Sabes acerca de...'
  
  
  Susurró un nombre que a Nick le costó entender. Luego cayó muerto junto a su esposa.
  
  
  
  
  
  Capítulo 13
  
  
  
  
  
  El clima estaba malo cuando se fueron y ahora que regresaron estaba igual de malo. El gran avión se vio obligado a esperar sobre la ciudad de Nueva York, en algún lugar entre el condado de Westchester y Montauk Point, mientras media docena de automóviles delante se preparaban para aterrizar.
  
  
  Nick se sentó tenso como un gato grande en su silla, y Lee, entendiendo su estado de ánimo, si no el motivo, lo dejó en paz. Sin embargo, la razón era simple. Empezó a parecer que Nick había barajado mal las cartas. Si el último aliento de Frank Baxter hubiera sido correcto, Nick ahora tendría al pagador chino, así como un millón de dólares en inteligencia chino-comunista rumbo a los Estados Unidos, recolectados en todos los puertos de escala del pagador. Pero en Manila y Tokio, Nick chocó contra un muro en blanco. Ninguna evidencia identificó al candidato Nick.
  
  
  El hombre, por supuesto, sabía que lo estaban siguiendo. Era un juego del gato y el ratón, pero Nick ya no estaba tan seguro de quién era el gato y quién el ratón. Nick planeaba arrestar al sospechoso en Nueva York, pero sin microfilmes y otras pruebas contundentes, era poco probable que la red china fuera interrumpida de alguna manera.
  
  
  La azafata caminó por el pasillo con una sonrisa alegre para revisar los cinturones de seguridad, Nick tenía un sabor amargo en la boca. Kirby Fairbanks, un antiguo amigo de Pecos, pasó por allí de camino al baño. La azafata se encogió de hombros y lo dejó pasar. Parece que tendrán que esperar otros veinte minutos antes de poder aterrizar. Fairbanks le guiñó un ojo, pero Nick no respondió. Pensó en los hechos. Realmente no quería enfrentar a Hawk con lo poco que tenía. Dos miembros del equipo financiero chino-comunista están muertos y Big Boy no es más que un sospechoso. La mirada de Nick miró distraídamente a los pasajeros. Fairbanks aún no había regresado a su asiento y, como Nick notó, no había carteles de "Ocupado" encima de ninguno de los baños.
  
  
  Nick se llamó a sí mismo idiota y se desabrochó el cinturón. Luego avanzó por el pasillo, su suave andar ocultaba la creciente tensión que lo recorría.
  
  
  El sobrecargo no estaba en la cabina de primera clase. ¿Cómo diablos logró Fairbanks pasarlo?, se preguntó Nick. Abrió la puerta de la cabina y escuchó con atención. En la cabina, Nick escuchó voces excitadas.
  
  
  - Estás loco, amigo. Era el capitán. “Dios mío, acabamos de llegar a Nueva York. Si no aterrizo en quince minutos, caeremos al agua.
  
  
  "Haz lo que te digo", gritó Fairbanks estridentemente. “Apaga esa radio y vuela a las Bermudas, o estarás allí con todos los pasajeros. Estoy desesperado. No me importa si tengo que morir, pero no voy a ir a Nueva York a enfrentar..."
  
  
  La voz del piloto fue sorprendentemente firme cuando interrumpió a Fairbanks. "No creo que sepas mucho sobre aviones, amigo". No vuelan como los pájaros. Necesitan combustible.
  
  
  “Manos fuera del timón”, ladró Fairbanks. "Puedo leer una brújula tan bien como tú". Sigue volando hacia el sur.
  
  
  “Tengo que dar un giro. Si no hago esto, estaremos aquí jugando al escondite con media docena de otros aviones grandes volando a 500 kilómetros por hora. Amigo, no me importa lo molesto que estés. No quieres terminar así, ¿verdad?
  
  
  Nick abrió la puerta un poco más. Vio el cuerpo de uno de los tripulantes colgado muerto en su asiento y sangre goteando sobre los instrumentos de navegación.
  
  
  "Hemos pasado el punto de control, señor", dijo el copiloto. Nick sacó la Luger de su funda. Debería funcionar si te mueves rápido. Tenía que tomar a Fairbanks por sorpresa, de lo contrario el hombre podría dispararle a otro miembro de la tripulación.
  
  
  Entonces todo sucedió a la vez. El copiloto gritó: “Dios mío, estribor…”
  
  
  De repente, el gran avión se desvió como un avión de combate y Nick cayó al suelo a través de la puerta. Las ventanas de la cabina parecían estar llenas de las alas de otro avión, que desapareció entre las nubes fantasmales tan rápidamente como había aparecido. La tripulación sudó al unísono y la radio se volvió loca.
  
  
  “Pan-World tres-cero-siete, estás en nuestra pantalla, saliendo del molde. No te entendemos. Por favor regístrese. Pan Mundo tres-cero-siete...
  
  
  Kirby Fairbanks se apoyó contra la pared de la cabaña, apuntando con su arma a la cabeza de Nick.
  
  
  “El piloto morirá y el navegante también”, rugió. “No quiero desperdiciar ni una bala, pero si es necesario, lo haré”.
  
  
  "Todos vamos a morir si no aterrizo este auto en cinco minutos, hombre", dijo el piloto.
  
  
  “Deja tu pistola aquí, Campbell, y regresa a tu casa”, ordenó Fairbanks.
  
  
  Nick no tuvo elección. Dejó la Luger en el suelo de la cabina y volvió a su asiento. Lee Valerie lo miró con los ojos muy abiertos.
  
  
  '¿Qué ha pasado? Yo vi...'
  
  
  "Olvídate de lo que pasó", dijo Nick. ¿Recuerdas esa pistola automática que usaste para dispararme en París?
  
  
  '¿Como podría olvidarlo?
  
  
  '¿Dónde está ubicado?
  
  
  “En mi bolso. Es mi costumbre...
  
  
  "Dámelo".
  
  
  Sin preguntar, Lee buscó en su bolso y sacó una pequeña pistola. Nick se lo guardó en el bolsillo y se levantó de nuevo. Se tambaleó cuando el avión hizo un giro brusco. Entonces la voz del capitán llegó por el intercomunicador.
  
  
  “Damas y caballeros, aquí tenemos un pequeño problema. El aterrizaje puede ser un poco brusco, así que escuche las instrucciones de la azafata."
  
  
  Nick sonrió sombríamente. El piloto quiso decir que eventualmente intentaría un aterrizaje forzoso a varios cientos de millas por hora y que nadie debería entrar en pánico si no funcionaba. ¿Por qué Fairbanks cambió de opinión y decidió aterrizar el auto?
  
  
  Nick no pensó en esta pregunta durante mucho tiempo. Si el hombre alto y pelirrojo disparaba desde la cabina, la pistola de juguete de Nick no sería rival para la Luger. Nick miró a su alrededor buscando un lugar donde esconderse. Armario. Rápidamente subió y se cubrió con el abrigo. Sólo unos pocos pasajeros notaron su extraño comportamiento; el resto estaba demasiado ocupado con el miedo a aterrizar. Ahora el avión descendía rápidamente. Nick tuvo que agarrarse con fuerza para evitar caer hacia adelante.
  
  
  Entonces oyó abrirse la puerta de la cabina.
  
  
  "Campbell", llamó Fairbanks. 'Estoy tomando rehenes, deja de...'
  
  
  ¿Dónde diablos estás, Campbell?
  
  
  Nick salió de detrás de su abrigo.
  
  
  - Aquí estoy, Fairbanks. Ambos hombres abrieron fuego y luego el avión cayó al suelo, derribándolos. Nick intentó encontrar el equilibrio, pero la gran máquina temblaba y rodaba por la pista con tal fuerza que era imposible mantener el equilibrio. Justo cuando Nick pensó que iba a disparar, el piloto redujo la velocidad para disminuir su velocidad de aterrizaje y Nick fue lanzado hacia el otro lado. Vio a Fairbanks arrastrándose por el suelo. Cuando el avión se dirigió silenciosamente hacia la puerta de embarque, Fairbanks había llegado a la puerta del baño, la atravesó y la cerró con llave.
  
  
  No había ventana en el baño. Nick ordenó a la tripulación que mantuvieran alejados a los pasajeros mientras desembarcaban, y se sentó y esperó. Tan pronto como se desplegó la escalera, los agentes y otras personas subieron a ella. Cuando Nick miró por la ventana, vio que el coche grande estaba rodeado por policías, seguidos por camiones de bomberos y periodistas.
  
  
  En unos segundos la situación se saldrá de control y Nick tendrá que hacer algo. Se levantó y llamó a la puerta del baño. Sin respuesta. Cuando mencionó el nombre de Fairbanks, tampoco hubo respuesta. Nick señaló la puerta y dos policías de Nueva York la golpearon con los hombros. Dos golpes bastaron y la puerta se abrió. Fairbanks estaba muerto. Una pastilla suicida, supuso Nick automáticamente. No escuchó el disparo. El tesorero chino murió y tenía todas las respuestas consigo.
  
  
  Nick miró con disgusto la figura desplomada en el baño por un momento. Luego se puso a trabajar.
  
  
  Se movió con una rapidez y minuciosidad administrativas que habrían sido encomiables para Hawke. A los pocos minutos de que los pasajeros desembarcaran y mucho antes de que llegaran sus equipajes, Nick había establecido un cordón alrededor de toda la zona de llegadas.
  
  
  "Todos los que pasan por la aduana", dijo Nick, "deben ser controlados". Sí, esto se aplica tanto a los periodistas como a los funcionarios de aduanas”.
  
  
  El policía tenía reservas.
  
  
  "Entonces busque algunas mujeres oficiales o registre a las mujeres personalmente".
  
  
  En diez minutos, Nick había convertido la rutina, por lo demás ordenada, de la zona de llegadas y aduanas en un campo de batalla, donde los agentes de aduanas juraron no ofender a nadie, los empresarios amenazaron con presentar cargos y un pequeño ejército de expertos del FBI y agentes de búsqueda desordenaron el equipaje de todos. ... Nick fumaba sin parar, solo, observando la situación con furiosa excitación. En algún lugar de ese avión había información por la que los pobres comunistas chinos habían pagado más de un millón de dólares, y sólo Kirby Fairbanks sabía exactamente dónde.
  
  
  Dan O'Brien, un alegre ejecutivo de relaciones públicas de Pan World Airlines que estaba ansioso por saber qué estaba pasando, no estaba tan feliz ahora que sabía lo que estaba pasando. Lideró un grupo de funcionarios de la PWA que exigieron que se detuviera este retraso ridículo y sin precedentes en sus instituciones. Después de todo, PWA no quería ser conocida como la aerolínea preferida de los espías. Muy diplomáticamente, Nick les dijo que todos podían irse al infierno.
  
  
  Esto no los detuvo. Se movieron algunos hilos. Lograron contactar a Hawk y contarle sus problemas.
  
  
  “¿Qué dijo mi agente en Nueva York, señores?” - preguntó Hawk cortésmente.
  
  
  "Básicamente dijo que podemos irnos al infierno", espetó O'Brien, el portavoz.
  
  
  "Entonces me parece, señores, que esta es la mejor solución", dijo Hawk y colgó el teléfono con cuidado.
  
  
  Pero a pesar del apoyo de Hawk y la minuciosidad de Nick, no se encontró nada. Los técnicos, una vez finalizado su trabajo, desaparecieron uno a uno. Poco a poco la sala de llegadas se volvió más silenciosa. Estaba claro que nadie intentaba contrabandear nada importante en este vuelo. Nick se sentó solo y pensó en su derrota... Esto estaba mal. Tenía que haber otro eslabón en la cadena. Es posible que Fairbanks haya estado repartiendo piruletas con cuentas bancarias numeradas y recopilando información que ya estaba recopilada, pero no pudo haber sido él quien las envió a Beijing. Sería muy parecido a un general que luchara en el frente todos los días y luego regresara trotando al cuartel general entre patrullas para liderar la batalla.
  
  
  Finalmente Nick tuvo que ponerle fin. No había más personas ni maletas que registrar. Nick caminó hacia la barra. No esperaba ser bienvenido en la sala VIP.
  
  
  
  Un avión de pasajeros de clase Boeing 707 o Douglas DC-8 cuesta alrededor de 6 millones de dólares. Se les trata con mucho amor y cuidado, pero no pueden recuperar el precio de compra mientras permanecen en el suelo. No es inusual que un alto funcionario público se apresure a determinar cuándo un avión averiado estará listo para volar nuevamente.
  
  
  En el oscuro hangar donde estaba siendo inspeccionado y reparado el Boeing 707, que volaba el vuelo chárter 307 de PWA de Tokio a Nueva York, Dan O'Brien, gerente de relaciones públicas y un alto funcionario de PWA conversaron con el capataz del hangar. Había relativamente poca gente trabajando a esa hora tan tardía, y la pareja hablaba en voz baja para evitar los ecos fantasmales que rebotaban en el hangar.
  
  
  “¿Podrá volver a volar mañana? Preguntó O'Brien, señalando con el pulgar la pesada sombra del Boeing 707.
  
  
  "Tan pronto como arreglemos esta puerta y alguien reemplace algunas de las tuberías..." — respondió el capataz, revisando su lista de trabajo. “Debe haber un loco a bordo hoy, ¿verdad?
  
  
  "No necesito un día como hoy", dijo O'Brien. "Un agente del gobierno estuvo dando vueltas todo el día buscando a Mao Tse-tung o algo así".
  
  
  El general de brigada sonrió con simpatía.
  
  
  "Sería mala suerte si esos tipos del gobierno encontraran sus vídeos de sexo oriental, ¿no es así, jefe?"
  
  
  "Quizás lo use", dijo O'Brien. —¿Están en su lugar habitual?
  
  
  "Como siempre", gritó el mecánico a O'Brien. "Los muchachos del equipo están empezando a interesarse".
  
  
  “Dígales que les cuesta lo mismo que a todos. Cien dólares para gastos y proyector.
  
  
  El anunciante subió las escaleras del avión y desapareció en la cabina. Un minuto después regresó con una caja cuadrada, como las que se utilizan para transportar películas de 35 mm. Estaba a medio camino de las escaleras cuando Nick salió del armario trasero, donde había estado esperando durante varias horas, y siguió a O'Brien. O'Brien se volvió y ocultó su miedo entre sus ojos entrecerrados.
  
  
  "Claro, puedo tenerlo", dijo Nick.
  
  
  - Policía, Harvey... ¡Patético bastardo! - exclamó O'Brien. “Esta es la prueba que quiere. Sostenlo hasta que retire estas películas”.
  
  
  El capataz cogió la llave.
  
  
  “¿Ustedes, policías, no tienen nada mejor que hacer que perseguir películas sexuales? †
  
  
  O'Brien salió apresuradamente del hangar. Nick quería seguirlo.
  
  
  “Quédate aquí un rato, amigo”, dijo el mecánico. "El señor O'Brien no necesita compañía hoy". Nick suspiró. El mecánico era corpulento y la llave inglesa era un arma formidable. Mientras Nick perdía el tiempo, escuchó a O'Brien comenzar a caminar más rápido.
  
  
  Nick hizo una finta en una dirección y se agachó en la otra. El mecánico rápidamente agitó una llave inglesa hacia su cabeza. Nick se metió debajo de la llave, agarró la mano del mecánico y se la retorció. Luego comenzó a golpear los riñones con golpes que se sucedían tan rápidamente que el ojo no podía notarlos. Cuando el mecánico se desplomó, respirando con dificultad, Nick lo atrapó con un golpe corto y fuerte en la mandíbula, enviándolo al suelo.
  
  
  Nick vio a O'Brien corriendo delante de él hacia la puerta y buscando algún lugar donde esconder la película. Nick corrió tras él. Entonces el irlandés cambió de rumbo. A Nick le tomó un momento descubrir adónde quería ir, un momento que O'Brien aprovechó al máximo. Por supuesto, pensó Nick, un aparcamiento para aviones ejecutivos. Ya era demasiado tarde para detenerlo. El irlandés ya estaba en uno de los coches y puso en marcha el motor. Las luces de aterrizaje destellaron y brillaron directamente hacia Nick. Nick escuchó a O'Brien aumentar su velocidad y luego un Cessna monomotor se acercaba a él.
  
  
  Nick se dio vuelta y echó a correr. El Cessna cambió de dirección y lo siguió, el rugido del motor se hacía cada vez más fuerte. Nick sabía que no sobreviviría; la puerta estaba demasiado lejos. Mientras caminaba, miró por encima del hombro y vio una hélice girando a menos de veinte metros de distancia: una sierra circular que lo destruiría con mayor eficacia que una bala.
  
  
  Nick se giró y disparó, pero la bala no alcanzó partes vitales del auto; la hélice siguió acercándose a él. Giró a la derecha y O'Brien también giró el Cessna hacia la derecha.
  
  
  En el último momento, Nick cayó al suelo y se estrelló contra el fuselaje del avión. La hélice pasó volando por su cara y el viento llevó a Nick por la carretera. En la oscuridad, vislumbró el rostro de O'Brien, iluminado por la tenue luz del tablero; un rostro mirándolo, con los ojos entrecerrados con odio.
  
  
  Nick disparó dos tiros más al Cessna. O'Brien intentó girar el auto para perseguir a Nick, pero aparentemente lo perdió de vista o se dio cuenta de que su dispositivo había sido golpeado. De repente, el irlandés aceleró a fondo y empezó a conducir en línea recta. El pequeño avión se abalanzó como un caballo encabritado, intentando despegar.
  
  
  Nick continuó disparando hasta vaciar su revólver y luego miró asombrado lo que estaba sucediendo. En su emoción, O'Brien olvidó dónde estaba o quiso hacer lo imposible. No tuvo suficiente avance para evitar la valla metálica. Intentó salir del aparcamiento. Cessna hizo lo mejor que pudo. Corrió hacia la valla como una campeona de salto y levantó la nariz en el aire en el último momento. Estaba a sólo un metro del suelo cuando chocó contra la cerca y se rompió en pedazos, destruyendo la puerta. El motor quedó envuelto en llamas. Nick corrió hacia el avión y abrió la puerta de un tirón. O'Brien se sintió apretado en la silla. Nick podía decir por la posición de su cabeza que nunca más sería interrogado por agentes de AX ni por nadie más. La llama se encendió rápidamente. Nick encontró la caja de la película en la cabina y la sacó de entre los escombros.
  
  
  Luego desapareció como un rayo.
  
  
  
  
  
  Capítulo 14
  
  
  
  
  
  En el Potomac reinaba el silencio. El Capitolio durmió hasta finales del verano antes de que el Congreso volviera a reunirse. Los dos hombres estaban sentados en una habitación del piso de arriba del United Press and Communications. Edificio de Servicios y habló de la crisis silenciosa que acababa de terminar.
  
  
  “El dinero no huele y los comunistas chinos compraron la crema de la cosecha”, dijo Hawk. "Viejos nobles italianos, jeques de la oposición, monjes birmanos con mentalidad política, por no hablar de media docena de otros grandes muchachos mencionados en los microfilmes que tienes en tus manos".
  
  
  Hawk miró satisfecho el mapa en la pared, donde los íconos verdes que indicaban superioridad de contrainteligencia superaban en número a los íconos rojos que indicaban crisis.
  
  
  “También le interesará el hecho de que el general Tsung de Rotten Lily fue llevado ante sus superiores por la forma en que manejó este asunto. Es tan feo que tengo entendido que se inscribió “voluntariamente” para construir un ferrocarril de vía estrecha en el desierto de Gobi”.
  
  
  Hawk se rió con satisfacción y luego se oscureció.
  
  
  “No puedo imaginar qué habría pasado si O'Brien hubiera podido sacar ese microfilm del país sin ser detectado. Entonces tendríamos que empezar todo de nuevo. O casi otra vez. Pasará algún tiempo antes de que una computadora pueda reemplazar a un buen ser humano en el acto.
  
  
  Estaba masticando la colilla de un cigarro apagado.
  
  
  - Todos están felices, Carter. Jefes de Estado Mayor, CIA, Secretario de Estado. Pero claro, en futuras operaciones habrá... Buena suerte, N3, se interrumpió, ¿a qué diablos estás jugando?
  
  
  Una pequeña sonrisa apareció en el rostro duro y cansado de Nick. "El penúltimo estadounidense desaparecido".
  
  
  '¿Qué? Halcón explotó.
  
  
  Nick sacó una bolsa de plástico de su chaqueta y la cubrió para que su jefe estiró el cuello para ver el objeto.
  
  
  "El último estadounidense en desaparecer quedó muerto en el desierto", dijo Nick. “Verá jefe, mi socio Pecos tenía un socio que quería ver mundo. Bueno, personalmente no soy sentimental, pero Pecos quería que Coyote viera el mundo, tuviera o no algo que ver con Diamond Jim. Pero Pecos murió intentando ayudarme. Bueno, me alegró ver lo que Pecos estaba haciendo entre los jívaros...
  
  
  "No está claro, Carter", dijo Hawk con impaciencia.
  
  
  "Ya casi he llegado", dijo Nick. “Pecos tampoco era sentimental, pero era un buen tipo y quería que Coyote hiciera un gran viaje. Bueno, señor, sé que no es exactamente sentimental...
  
  
  "No lo creo", dijo Hawk con gravedad, "Sé quién era Pecos, pero ¿quién es este Coyote del que estás hablando?"
  
  
  "Es Coyote", dijo Nick dulcemente. Dejó que la cabeza arrugada del viejo minero colgara en su mano por un rato y luego la arrojó sobre el escritorio de Hawk. "Encontré esto en el equipaje de Pecos".
  
  
  Hawk miró el objeto sobre su escritorio con disgusto.
  
  
  “Si AX alguna vez crea un museo, tal vez podamos exhibirlo”, sugirió amablemente Nick. "Ahora que Coyote finalmente ha visto el mundo como Pecos quería".
  
  
  "Creo que necesitas unas largas vacaciones, N3", respondió Hawk.
  
  
  "Oh, no, señor", dijo Nick alegremente. “Me siento fresca como una margarita. Francamente, estoy tan enojado como un caimán en temporada de apareamiento, y el doble.
  
  
  "Ahora estoy seguro de que deberías descansar", espetó Hawke.
  
  
  - Firmaré la orden esta tarde. Quiero deshacerme de tu sentido del humor, que me resulta aburrido. Eso es todo por hoy, Carter.
  
  
  Hawk presionó el botón del timbre y Nick se levantó. El anciano extendió una mano fuerte y seca y Nick la estrechó.
  
  
  “Que descanses bien, Carter. Envíame una postal con la foto. Preferiblemente uno que pueda enviarse por correo”, añadió secamente. Luego su viejo rostro se iluminó con una sonrisa amistosa y le guiñó un ojo.
  
  
  
  East Fifty-First Street en la ciudad de Nueva York está ubicada en una agradable zona residencial que bordea el bullicioso centro de la ciudad. Allí viven principalmente jóvenes en su camino hacia la cima. Poco después de dejar Hawke, un joven esbelto con cara de legionario corría entre el bullicio del tráfico a las cinco de la tarde con dos pesadas bolsas bajo el brazo. Entró en una de las bonitas casas por la puerta principal y subió las escaleras.
  
  
  Cuando tocó el timbre, la puerta se abrió con cuidado y una esbelta chica oriental con cabello negro azulado y un rostro tan fresco y hermoso que pondría nerviosos a algunos hombres se asomó por la esquina. Cuando vio al hombre, la expresión fría y reservada de su rostro fue reemplazada por una mirada dulce y sincera.
  
  
  “Pensé que nunca vendrías”, dijo.
  
  
  La siguió al apartamento limpio y bien cuidado, vaciando sus bolsillos antes de sentarse en un sillón y tomar un trago.
  
  
  '¿Qúe significa todo esto? preguntó, señalando el mosaico de coloridos folletos de viajes y horarios de vuelos esparcidos por el suelo.
  
  
  “Dijiste por teléfono que necesitabas unas vacaciones”, dijo Lee. 'Yo también. Me preguntaba qué suele hacer la gente durante las vacaciones. Se van de viaje, me dije. Así que hoy, Carter Sun, recibí estas cosas para obtener tu aprobación.
  
  
  Nick se rió entre dientes, recogió los folletos y los tiró a la basura. Lee lo miró con ojos perplejos.
  
  
  “Mi mejor idea, oh hija de la mañana”, dijo Nick, “es que nos olvidemos de viajar”. Estos paquetes contienen media docena de filetes de primera, baguettes francesas de la panadería de autor, verduras, cuatro botellas de whisky escocés selecto y muchas otras delicias.
  
  
  Tomó el esbelto cuerpo entre sus brazos y sintió las excitantes curvas debajo de la bata, respondiendo a su toque.
  
  
  “Finalmente”, continuó, “vimos París de noche, el desierto al amanecer y Asia a la luz de la luna. ¿Qué le queda en el mundo a una persona que ha disfrutado de ciento veintisiete posiciones amorosas con Lee Valerie a la luz de la luna junto al estanque del templo? Los suaves ojos de la niña adquirieron una expresión pseudo-sexual, igual que la de él.
  
  
  "Un milagro aún está por revelarse, oh Carter Sun".
  
  
  '¿Y qué es eso?
  
  
  La niña se rió en voz baja.
  
  
  “La versión ciento veintiocho de hacer el amor reservada para Su Majestad Celestial el Emperador”.
  
  
  
  
  
  
  Acerca del libro:
  
  
  
  Un científico es ejecutado en un pequeño pueblo chino. Sólo la CIA sabe que ha perdido a uno de sus agentes clave. Siguen más asesinatos, cada uno más grave que el otro. El rastro conduce a alguien del servicio de inteligencia estadounidense. "Maestro de Asesinos" Nick Carter asume esta misión mortal...
  
  
  
  Nick Carter es el principal agente de AX, una organización de inteligencia estadounidense ultrasecreta que recibe órdenes únicamente del Consejo de Seguridad Nacional, el Secretario de Defensa y el propio Presidente. Nick Carter, un hombre con dos caras, amable... y despiadado; conocido entre sus colegas como "Killmaster".
  
  
  
  
  
  
  
  carter nick
  Siete contra Grecia
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  Siete contra Grecia
  
  
  
  traducido por Lev Shklovsky en memoria de su fallecido hijo Anton
  
  
  
  Título original: Siete contra Grecia
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 1
  
  
  
  
  
  Ese verano circularon rumores por Atenas. Dijeron que había malestar político; que Gorgas, el líder terrorista, había huido de su lugar de exilio en el Océano Índico, y nuevamente se escuchó en el país la incendiaria palabra enosis. Naturalmente, los turistas que llenaban la Plaza de la Constitución sólo querían saber si esto amenazaba su seguridad personal. Los tranquilizaron las personas que se ganan la vida con el turismo, no eran más que rumores difundidos por perdedores, insatisfechos y desempleados.
  
  
  Así que los turistas acudían en masa en avión, tren y barco, y como eran estadounidenses, su estancia se vio amenizada por una nueva agencia de relaciones públicas que, aunque financiada con fondos privados, era el orgullo del gobierno. La gente de esta agencia parecía saber exactamente lo que les gustaba a los estadounidenses de vacaciones. La participación de Atenas en el negocio turístico ha crecido desproporcionadamente. Y las inscripciones políticas en las paredes no hacían más que amenizar las visitas de los turistas. Además, nadie sabía nada de la política balcánica.
  
  
  Lejos de Atenas, el joven estadounidense observó durante algún tiempo los acontecimientos. Ahora estaba desesperado por comunicar sus descubrimientos. Estaba en cuclillas entre otros hombres vestidos con abrigos de piel de oveja, porque incluso en verano las noches en las alturas son frías. Pero no pudo transmitir nada. Tenía las manos atadas. Sabía que moriría pronto.
  
  
  Se sentó allí y observó las ondulaciones del agua en el valle. ¿Fue el mar Egeo o el Mar Jónico? A él no le importaba. No tenía miedo, sólo sentía la tensión que siempre precedía a la acción. El miedo vendrá después, pensó. Luego se dio cuenta de que no habría más tarde y nuevamente sintió la frustración de un caso resuelto que no podía denunciar.
  
  
  Uno de los hombres se acercó a él y le puso un cigarrillo entre los labios. El tabaco negro sabía terrible, pero un gesto aleatorio de humanidad casi hizo que el joven perdiera el control y suplicara clemencia. No pueden ser tan malos, pensó. En aquella época la vida le parecía dulce y deseable. Por todos lados parecía una estupidez acabar con su vida. El americano era joven en años, pero viejo en experiencia. No rogará por su vida porque de todos modos no se la darán. Se salvó a sí mismo de esta indignidad.
  
  
  Entonces uno de los hombres que hablaba por teléfono colgó.
  
  
  “La mujer dice que esto hay que hacerlo ahora. "Esta noche", dijo el hombre.
  
  
  Esta fue una señal para la acción. Toda la compañía se levantó, salió de la cabaña y subió la montaña por un antiguo sendero para cabras, mientras personas con abrigos de piel de oveja apuntaban con pistolas al joven.
  
  
  El hombre detrás del americano, el mismo que llamó, también vestía un abrigo de piel de oveja, pero no era pastor. Él era un líder.
  
  
  - Estos caminos de cabras son sumamente difíciles, ¿qué, viejo? dijo el hombre detrás del americano. El americano no dijo nada. Consideró que era una estupidez cooperar con los asesinos, pero no tenía otra opción. Llevaba bastante tiempo drogándose y no se sentía muy fuerte. Si saltaba del sendero… ah, las pendientes aquí no eran lo suficientemente empinadas como para causarle más que un poco de dolor extra antes de morir. Nunca pensó que podría verlo de manera tan analítica.
  
  
  En algún momento el joven tropezó.
  
  
  - ¿Crees que podrás hacerlo, viejo? La voz detrás de él sonaba genuinamente preocupada.
  
  
  “Estoy bien”, dijo el estadounidense.
  
  
  "Por supuesto que lo harás", dijo el hombre detrás de él. Luego le disparó al estadounidense en la nuca, y el estadounidense ni siquiera escuchó el disparo.
  
  
  El hombre del arma tomó un largo trago de la petaca de plata y miró su trabajo con satisfacción. Luego caminó por el camino pedregoso para decírselo a la mujer. El americano realmente le trajo buena suerte. Ese trabajo no era de su competencia y costaba dinero adicional a sus empleadores. Dinero que realmente podría utilizar.
  
  
  
  Washington era casi tan cálido como Atenas, pero era más el calor opresivo y sofocante de un verano húmedo. Para las personas que tenían que trabajar allí, era una ciudad calurosa, húmeda y superpoblada. El Congreso estaba en receso y ese día los Senadores de Washington terminaron últimos en la liga de béisbol al derrotar a su rival más cercano, los Medias Rojas de Boston.
  
  
  En el tráfico que venía del estadio se encontraba una nueva limusina negra, baja, que al cabo de un rato se detuvo frente a la discreta oficina del Servicio Conjunto de Prensa y Telégrafos del condado de DuPont. En el coche con aire acondicionado, el vicepresidente estadounidense se volvió hacia su compañero.
  
  
  "¿Estás seguro de que no puedo dejarte en Georgetown?" - preguntó el vicepresidente. “Recordad que con los nuevos recortes el aire acondicionado de los edificios gubernamentales se apagará a las cinco”.
  
  
  El hombre canoso al lado del vicepresidente negó con la cabeza. - No, muchas gracias. Y que seas castigado por tus pecados. Debería haber sabido que no podía ir al partido de béisbol. sufriré.
  
  
  Después de algunas bromas más, el auto del vicepresidente se alejó y el anciano de pelo blanco entró al edificio y tomó el ascensor privado hasta el último piso. Era muy esbelto y severo, y su andar todavía tenía la elasticidad de un hombre veinte años más joven. Entró en su oficina escasa pero costosamente amueblada y se dirigió directamente a su escritorio de roble, saludando con la cabeza al hombre que ya estaba en la habitación y parecía concentrado en hacer un perfecto anillo de humo.
  
  
  El nombre del anciano era Hawk, el jefe de la agencia de inteligencia ultrasecreta de Estados Unidos, y el hombre corpulento en el asiento de enfrente era N3, su principal agente. Hawk miró a N3 por un momento, luego asintió con satisfacción y preguntó: "¿Descansaste bien, Carter?".
  
  
  "Genial", dijo Nick Carter. Parecía descansado y bronceado después de tres semanas a bordo de un barco pesquero en aguas de Florida y noches de amor con la hija de un entrenador de tenis de un hotel de lujo. "McDonald's está muerto", dijo Hawk rotundamente.
  
  
  'Lo sé. "Lo escuché cuando entré", dijo Nick. "Sucedió en Grecia, ¿no?"
  
  
  "Sí", dijo Halcón. 'En Grecia.' Sacó un cigarro negro de aspecto dudoso de un frasco que había sobre la mesa y lo encendió. "Sabes, pensé que este chico llegaría lejos con nosotros". Provenía del servicio de seguridad del ejército. Excelente trayectoria.
  
  
  Nick no dijo nada. Conocía a muchos muertos con excelentes antecedentes. Hablar de agentes muertos no llevó a ninguna parte.
  
  
  "Loco", dijo Hawk. “Realmente no pensé que sería peligroso cuando lo envié allí. Pero resultó ser así. Su cuerpo fue encontrado en la montaña, con un agujero en la nuca y sin rostro. Tenía las manos atadas. El verano es bastante caluroso y los cadáveres son enterrados allí rápidamente. No hubo autopsia oficial. Asesinado por uno o más agresores desconocidos. Hawk se sacó el cigarro de la boca y lo miró pensativamente. Luego continuó: “McDonald estaba visitando una agencia de relaciones públicas en Atenas. Durante los últimos años han estado promoviendo el turismo en Grecia y las islas. Esta agencia se llama Golden Island Promotions. Una agencia elegante con un montón de dinero detrás.
  
  
  Señaló con su cigarro un montón de revistas americanas caras que había sobre la mesa. “Gastan una fortuna llevando a periodistas y personal de relaciones públicas estadounidenses a Grecia. Viajes especiales en avión para prensa a las islas griegas.
  
  
  Son recibidos como miembros de la familia real. Como resultado, ahora está muy de moda pasar las vacaciones en Grecia. Y”, se inclinó hacia delante, “volver con una esposa griega, o una criada, o un estudiante apadrinado, o lo que sea”. Cualquiera puede ingresar al país bajo su cuota preferida”.
  
  
  Se reclinó y dio unas palmaditas en la carpeta que tenía delante. “Sabía por los datos de inmigración que algo andaba mal. Toda una corriente de griegos está entrando en Estados Unidos, y todos están patrocinados de una forma u otra por los clientes estadounidenses de Golden Island Promotions. ¿Qué piensa usted al respecto?'
  
  
  "Creo que vale la pena echarle un vistazo".
  
  
  'Yo también pensé lo mismo. Por eso envié a MacDonald a echar un vistazo. Actualmente estoy trabajando en una carta para sus padres.
  
  
  "Es posible, por supuesto, que estuviera involucrado en otra parte", sugirió Nick. "He oído que Atenea es un caldero a punto de hervir".
  
  
  "Por supuesto, lo pensé", dijo Hawk brevemente. "Y es por eso que vas a Atenas". Sigue los pasos de McDonald's. Descubra qué estaba tratando de lograr y qué salió mal. Más importante aún, descubra qué está haciendo la Isla Dorada.
  
  
  Hawk se reclinó e intentó encender de nuevo su cigarro. “Y volver con vida”, añadió generosamente.
  
  
  “¿MacDonald nos dijo algo antes de morir?” - preguntó Nick.
  
  
  Halcón negó con la cabeza. “Al parecer estaba en el camino cuando lo agarraron. Lo enviamos allí como periodista destacado. Pensé que le daría cierta libertad si lo pillaban espiando. Esto también facilitó las conexiones. De una forma u otra, aparentemente algo salió mal. No sé en qué momento. Halcón hizo una pausa.
  
  
  “Vas a ir a Grecia como arqueólogo. Se trata de alguien que excava en piedras viejas para descubrir cómo eran antes.
  
  
  Nick dijo: "Gracias". Frío como hielo. Hawk reprimió una sonrisa.
  
  
  “Bajo este camuflaje, los habitantes de la Isla Dorada deben encontrarse contigo para que, a través de tus conexiones con universidades y escuelas estadounidenses, puedan llevar parte de su juventud a Estados Unidos. Ya he tomado medidas para convertirte en un arqueólogo famoso. Hawk se reclinó y señaló la estatua en el alféizar de la ventana. - ¿Sabes lo que es esto?
  
  
  "Venus de Cirene", dijo Nick rápidamente. « Reproducción en bronce. Caro. Bonita copia.
  
  
  - Carter, me sorprendes. Hawk parecía un poco avergonzado, como siempre hacía cuando N3 mostraba una familiaridad que no tenía nada que ver con el mundo de la contrainteligencia o el placer sexual.
  
  
  "Es porque siempre estaba merodeando por los museos, esperando que personas astutas me atacaran con un periódico enrollado".
  
  
  Hawk reprimió otra sonrisa y luego dijo: "Está bien, entonces te vas a Grecia". Pero primero irás a la escuela. Nick gimió internamente, pero no dijo nada. Los meticulosos métodos de Hawke siempre dieron sus frutos. Una vez que Nick complete su curso intensivo de arqueología, podrá establecerse como un experto entre los expertos. No se delatará por un estúpido error técnico. "El único problema", dijo Hawk seriamente, "con este camuflaje, no podrás deambular fácilmente por las calles secundarias de la ciudad o mostrarte en compañía de ciertos personajes con los que tal vez quieras hablar". Entonces, primero lo enviaremos allí como profesor Harding como cebo para la Compañía Golden Island. Te muestras por un tiempo cerca de las excavaciones en la ciudad vieja. Entonces será llamado urgentemente a Estados Unidos por un período indefinido.
  
  
  El anciano esbelto se inclinó hacia adelante y sus ojos brillaron como los de un colegial emocionado. Nick se rió entre dientes. A Hawk le gustaban este tipo de trucos.
  
  
  "Resolveré esto con el capitán del carguero que hace escala regularmente en El Pireo". Recibes documentos y una cabina. El capitán estará detrás de usted siempre que sea razonable hacerlo. Recuerde, él responde ante el armador, no ante mí, así que no puede ir demasiado lejos con usted.
  
  
  Nick entendió perfectamente. El resto de la conversación se dedicó a cuestiones técnicas; métodos de transferencia de dinero y una larga red de contactos que convirtieron a Nick Carter en el profesor Andrew Harding y el marinero Thomas Evans.
  
  
  
  Cuando el avión comenzó su largo descenso hacia Atenas, los pasajeros vieron pequeños pueblos portuarios ubicados entre las montañas de la costa del Egeo. En los valles los lechos de los ríos estaban secos, marcas blancas bajo el sol del verano.
  
  
  Sonó la señal de abrocharse los cinturones de seguridad y momentos después el coche se estremeció al desplegarse los alerones. Los pasajeros se movían tras el aburrimiento del largo vuelo. Luego miraron nerviosamente a su alrededor, como hacen siempre que en la sala de vuelo se ve claramente que se trata de un avión. Las azafatas caminaron por el pasillo, inspeccionando los cinturones de seguridad con miradas rápidas y profesionales.
  
  
  “¿Se encuentra bien, profesor Harding?” La azafata se detuvo ante el asiento de un corpulento americano vestido con un traje de verano.
  
  
  "¿Hay algo más que pueda hacer por ti antes de aterrizar?" Su oscura mirada lo recorrió con aprobación. Ella estuvo muy atenta durante todo el vuelo.
  
  
  La sonrisa del corpulento estadounidense era cautivadora, deslumbrante y algo sobrenatural al mismo tiempo. Una corbata informal, el pelo despeinado y una pila de libros en el regazo contribuían a la encantadora impresión de preocupación científica.
  
  
  "No lo creo", dijo. - Todos ustedes fueron muy amables. Gran vuelo, sinceramente. Parece que acabamos de salir de Nueva York.
  
  
  La azafata sonrió amablemente, le agradeció al profesor y continuó por el pasillo. Si este hombre con traje de verano hubiera sido profesor, pensó, muchas cosas habrían cambiado para mejor desde que dejó la escuela.
  
  
  El profesor sonrió para sí mismo. Estaba satisfecho. Por el tono un tanto condescendiente con el que le hablaron, se dio cuenta de que estaba jugando bien; un ratón de biblioteca de buen corazón que estaba más interesado en la poesía antigua que en una pierna hermosa.
  
  
  La bella azafata se sorprendería si supiera que el desaliñado profesor conoce varias formas de matar a alguien de forma totalmente silenciosa; que ha practicado algunos de estos métodos en los últimos años; que el profesor era conocido como Killmaster en ciertos círculos de Washington, Moscú, Beijing y quizá media docena de ciudades más; que se llamaba Nick Carter y que en algunas de estas ciudades se ponía un precio considerable por su cabeza.
  
  
  Nick no se hacía ilusiones al respecto. Si trabajara en esta empresa durante algún tiempo, sus actividades llegarían a la atención de verdaderos profesionales, altos funcionarios del mundo. Su tarea era descubrir dónde estaba Killmaster y qué estaba haciendo. El problema de Nick fue convencerse a sí mismo de que no podían descubrirlo. Fue un nervioso juego de escondite. Nick jugó más tiempo que la mayoría de los otros agentes. Lo cual no significaba que fuera viejo. Esto simplemente significó que la mayoría de los oficiales fueron asesinados o quebrados bajo presión a una edad relativamente joven.
  
  
  Ahora, un joven anciano llamado Killmaster se dirigía a la primera etapa de la operación que Hawke había diseñado con tanto cuidado. Una vez que estableció su identidad como profesor Harding, comenzó la segunda fase. Luego se convertiría en el marinero Thomas Evans. Y bajo cualquier disfraz, Nick estaba seguro de que se encontraría con “una o más personas desconocidas” que dispararon a la víctima atada en la nuca.
  
  
  
  
  
  Capitulo 2
  
  
  
  
  
  Era una tarde lluviosa en Atenas. La niebla flotaba en volutas por las húmedas calles y puertos del Pireo. Los barcos en el muelle se balanceaban torpemente sobre sus cabos, como si escucharan las risas de los borrachos provenientes de las tabernas cercanas.
  
  
  El americano bajó por la pasarela con una bolsa al hombro. Era alto y bien formado y todavía vestía su ropa de trabajo. Su rostro estaba constantemente sombrío y no propicio para la amistad. Su nombre era Pedro. Como era tan grande y no hispano, un bromista en la sala de máquinas le puso ese apodo y se quedó. Siempre estuvo solo. Nunca participó en los interminables juegos de cartas en las habitaciones de la tripulación.
  
  
  Lo único que la tripulación sabía de él era que había subido a bordo en Portugal para sustituir a un hombre que había enfermado gravemente. Lo extraño fue que el hombre que, con la total aprobación del capitán, fue llevado a tierra por las autoridades locales para observación, se consideraba sano. Y, por supuesto, este hombre sería considerado loco si supiera la verdad; que la rara enfermedad que padecía había sido diagnosticada por un anciano en Washington que nunca lo había visto pero que le encontró un lugar en un barco americano con destino a Atenas. Pedro entró en un hotel barato del puerto y dejó allí su bolsa de viaje. Luego volvió a la niebla.
  
  
  Fue en busca de una taberna llamada "Siete contra Tebas". Allí conocería a un hombre que tenía la información que necesitaba desesperadamente. Llevaba mucho tiempo esperando conocer a este hombre.
  
  
  Sería un error imperdonable que el profesor Harding viera a este hombre. Siendo el marinero Thomas Evans, alias Pedro, no había ninguna razón para que no se le viera con el hombre. Hasta el momento, el plan de Hawke había salido bien. Nick confirmó su disfraz de profesor Harding. Lo hizo merodeando por el lugar de la excavación, escribiendo algunas páginas de notas compiladas para él por un experto en Washington y evitando la atención de algunos de los estudiantes estadounidenses incondicionales que pasaban el verano en Atenas.
  
  
  Como Hawke había predicho, se le acercó gente de Golden Island Promotions, quienes pensaron que el profesor podría estar interesado en sus esfuerzos para promover la educación de jóvenes griegos dignos, así como en ampliar sus propios horizontes visitando la Grecia moderna. Al principio se negó, diciendo que estaba demasiado cansado. Volvieron a llamar y hablaron sobre su maravilloso trabajo y el profesor cedió. Habló con algunos de los empleados subalternos de la oficina. Seguirán más negociaciones. Luego, el profesor Harding fue llamado urgentemente a los Estados Unidos por motivos familiares. Reanudará las negociaciones con Golden Island cuando regrese. Hasta el momento, no había descubierto nada que pudiera estar relacionado con la muerte del agente MacDonald.
  
  
  
  Mientras tanto, la ausencia del profesor permitió a Thomas Evans infiltrarse en Atenas. Esto le dio a Nick mucha más libertad para recorrer los bares del puerto, donde siempre había alguien que conocía a otra persona que podía hacer o descubrir algo por ti si pagabas por ello. Y entonces Nick fue a encontrarse con esa persona.
  
  
  Aunque todo iba tan bien hasta el momento, Nick se preguntaba por qué su instinto profesional le decía que algo andaba mal. Rápidamente percibió el estado de ánimo de los residentes del puerto. Peligro. Los extraños están desapareciendo... Los vecinos le contaron esto toda la noche. El sexto sentido que formaba su sistema de alarma incorporado le decía que estaba siguiendo el olor con la misma confianza con la que un animal sabe que los cazadores lo persiguen. Pero eso no le dijo cuál era el peligro. O de dónde vino.
  
  
  Ahora la niebla se ha convertido en lluvia. Nick se encogió de hombros. Irá donde el anciano, lo escuchará y luego le hará su propuesta. Luego tomará una copa con el hombre y regresará a su hotel.
  
  
  Ahora vio la taberna. Era un lugar destartalado, no muy diferente de la media docena de restaurantes de la zona. Entró y buscó a su contacto. Lo vio sentado a la mesa con un plato de higos y aceitunas.
  
  
  El delgado rostro del anciano se iluminó con una amplia sonrisa cuando vio a Nick. Nick lo observó mientras lo saludaba. Aparte de una breve llamada telefónica hace dos semanas, no había hablado con el anciano en diez años. Su nombre era Leonidas. De hecho, no era tan mayor. Cabello negro y espeso y despeinado, y rostro duro. Tiger, cuando era más joven, todavía era bastante duro, así que eso también
  
  
  Un excelente soldado contra los alemanes y luego contra los comunistas. Solía ser un poco contrabandista. Nick estaba intrigado por una omisión en los datos de Golden Island Promotions. Mencionaron sus extensas bases de entrenamiento para su gente, pero no mencionaron dónde estaban, sólo que estaba en algún lugar de una isla de la cadena de las Cícladas. Nick llamó a Leonidas, que tenía familiares y amigos por todas partes, y le preguntó si podía encontrar la isla.
  
  
  — ¿Cómo va la pesca? - preguntó Nick al anciano. “Cálmate, hermano”, dijo el anciano, dejando al descubierto sus fuertes dientes en su rostro huesudo y peludo. '¿Te gustaría algo de vino?'
  
  
  Nick asintió y el anciano le sirvió una generosa bebida.
  
  
  - ¿Cómo está tu linda hija?
  
  
  “Hermosa como la juventud y la mañana. Cásate con un maestro esta semana. Chico con gafas. Inteligente de cabeza, lento de hombros. Quizás sea bueno que no se casara con un pescador. Entonces tus hijos tampoco se ahogarán. ¿Vendrás a la boda?
  
  
  “Si el trabajo lo permite”, dijo Nick, “espero estar allí”.
  
  
  "Por supuesto, el trabajo es lo primero". Los viejos ojos brillaron. "Pero ya no es lo mismo que antes, ¿verdad?" Mucha dinamita y mucho dinero del presidente Truman".
  
  
  Ellos rieron. Nick concluyó que había un tono falso en la risa del anciano. El anciano bajó la voz. “Escucha hermano, sucedió lo inesperado. Perdón por nombrar esta taberna como lugar de reunión. Podría ser peligroso esta noche.
  
  
  Nick se encogió de hombros.
  
  
  "A menudo es peligroso por la noche cuando se trabaja para una empresa antigua". Quien paga este año está dispuesto a pagar el año que viene. "Un viejo lema", dijo Nick.
  
  
  “Sí”, dijo el anciano, “pero había una razón y un beneficio para los dos en la montaña, de una forma u otra. No están disponibles para usted ahora. A menos que tu tío esté interesado en propiedades en Chipre.
  
  
  "No lo creo", dijo Nick lentamente. - Ésta no es su especialidad. Pero en el fondo todo le interesa.
  
  
  El anciano asintió. “Ya no sigo la política. Pero sé que demasiado interés puede irritarte. Pensé que tu tío estaba interesado en algo más cercano. Lo comprobé. Baos es ideal, pero aún no está desarrollado en absoluto.
  
  
  Nick recordó el nombre y lo colocó en su mapa mental de las islas. Así, las bases de entrenamiento de Golden Island estaban ubicadas en la isla Baos. "Todavía me gustaría verlo", dijo Nick. "Quizás el propietario esté interesado en alquilarlo".
  
  
  “Sería difícil”, dijo el anciano. "El propietario es bastante rico y no le gusta que la gente haga preguntas".
  
  
  "Pero", dijo Nick, "un pescador que conoce el agua..."
  
  
  Dejó la frase flotando en el aire. No podía presionar demasiado al viejo. Era terco como un burro. Y algo le estaba molestando.
  
  
  “Esto es diferente a antes, hermano. Ya no tengo muchos amigos y ya no escucho nada. Esto aumenta el peligro.
  
  
  "Mi tío es generoso", dijo Nick, "como sabes". El anciano sacudió la cabeza con irritación.
  
  
  'Yo lo entiendo. No en este caso. Sólo un loco pesca en aguas desconocidas cuando las nubes de tormenta se asoman en el horizonte.
  
  
  — ¿Esto tiene que ver con la política? - preguntó Nick, asombrado por el secretismo del viejo bandido.
  
  
  “Hoy en día todo está relacionado con la política”, respondió Leonid con tristeza. “¿Quién sabe por qué alguien más está haciendo algo estos días? La política no es un juego para un viejo pescador que espera convertirse en abuelo en el futuro”.
  
  
  Nick empezó a entender. Estaba al tanto de la situación política en Atenas. Vio el lema "enosis" escrito con tiza en las paredes, exigiendo la reunificación de Grecia y Chipre. Varios terroristas fueron arrestados aquí y en Chipre, pero la mayoría de las fuentes de inteligencia creían que los alborotadores se limitaban a un puñado de personas obstinadas que quedaron de los disturbios chipriotas pasados. Pero Leonid, aparentemente creyendo que había algo más que eso, tendría que seguir viviendo en Grecia mucho después de que Nick se fuera. Sin embargo, Nick creía que el anciano, que tenía su propio barco pesquero y experiencia en operaciones encubiertas, era la persona adecuada para llevarlo a Baos para echar un breve vistazo al funcionamiento de Golden Island Promotions. Su búsqueda del papel del profesor Warding no dio resultados.
  
  
  Bebieron en silencio. Leonid estaba tímido y deprimido por tener que rechazar a su viejo amigo. Nick dejó la pregunta a un lado por un momento. Lo intentará de nuevo más tarde y aumentará su oferta. Tenía que ver este campo de entrenamiento.
  
  
  La máquina de discos sonaba a todo volumen y los trabajadores portuarios abrazaban a sus esposas o se emborrachaban tranquilamente.
  
  
  ¿Pero fue realmente así? La mirada analítica y experimentada de Nick se deslizó cuidadosamente por el pub, captando detalles aquí y allá. Le tomó unos minutos darse cuenta de lo que estaba pasando. Hombres de mirada severa y trajes de negocios, demasiados habitantes de la ciudad, demasiado agradables para este bar del puerto, comenzaron a llenar la tienda. Se sentaron a la mesa, bebieron un vaso de ouzo y desaparecieron. Al principio, Nick pensó que iban al baño, pero luego notó que ninguno de los hombres regresaba. Mientras esperaban su turno para irse, se sentaron al margen y esquivaron a las putas del muelle. Estos hombres le recordaron a Nick algunos de los jefes de la mafia que una vez había visto reunirse en un famoso bar en Bayonne, Nueva Jersey. Se preguntó en qué se habría metido el viejo pescador. O de qué estaba tratando de mantenerse alejado.
  
  
  
  Ksenia Mitropoleos no siempre fue una chica de puerto. Habiéndose convertido en una belleza alta y curvilínea, encontró la felicidad en un matrimonio joven. Y luego su joven marido murió durante los disturbios en Chipre. Sin dinero ni familia, intentó trabajar como mecanógrafa tras la muerte de su marido, pero no lo consiguió. Trabajó en una tienda por un tiempo y luego se mudó a los muelles. La vida allí era fácil. Ella hizo varias demandas a los hombres. Si pedían más de lo que ella estaba dispuesta a dar, nunca los invitaban a regresar a su departamento, y como ella era la chica más hermosa de la zona del puerto, nadie en su sano juicio discutía con Xenia. Los hombres la miraron con curiosidad. Tenía una cosa extraña. Ella nunca se acostaba con un hombre los lunes. El lunes recibió la noticia de la muerte de su marido. Este testimonio un tanto extraño de la memoria de su marido impresionó a los visitantes habituales del puerto. ¿Cuántos de ellos podrían estar seguros de que su esposa habría hecho lo mismo en las mismas circunstancias?
  
  
  Era la primera vez que Nick la veía discutiendo acaloradamente con el hombre gordo de la caja registradora. Era alta, con el pelo negro azabache que caía sobre la piel oliva de sus hombros desnudos. Tenía una figura hermosa, muy esbelta de cintura, piernas largas y busto voluminoso.
  
  
  "No respondas, Konstantin", escuchó Nick su voz dirigida al hombrecito. - Habrías mentido de todos modos. Veo en todas vuestras caras que el viejo perro vuelve a la manada. No me importa.'
  
  
  Tenía una voz clara y sincera. El hombre gordo de pelo oscuro estaba claramente muy enojado. Tenía un pequeño bigote negro, frenillos rojos y una boca llena de dientes en mal estado, manchados de nicotina. Nick vio esos dientes cuando Konstantin escupió en el suelo. Tenía los brazos cruzados sobre el pecho para dar una impresión de reservada dignidad, pero estaba furioso.
  
  
  "¡Bah!" - exclamó el gordo. "Konstantin no escucha hablar a las putas."
  
  
  - Dime honestamente, Constantino, mi Aquiles, ¿cuál es el nombre correcto para un hombre que vive de los servicios de una ramera?
  
  
  Su respuesta fue tan rápida e idiomática que Nick no entendió nada. Pensó que Konstantin golpearía a la niña. Nick no interferiría. Su nombre era Killmaster, no el Caballero sin Miedo ni Reproche. El gobierno estadounidense no lo envió a Grecia para resolver disputas entre prostitutas y proxenetas. La niña se rió cuando Konstantin levantó la mano. “Beat, ¿qué me importa? Pero si haces esto, nunca volveré a poner un pie en tu casa y perderás la mitad de tus negocios y todos tus negocios con la Marina de los EE. UU. Luego tendrás que regresar a los barrios marginales de Durguti.
  
  
  Nick se rió. Nadie más pareció darse cuenta.
  
  
  Los ojos oscuros de la chica se centraron pensativamente en Nick y luego continuó con su argumento.
  
  
  - ¿Te gusta Ksenia? - preguntó Leonidas.
  
  
  “Es más agradable a la vista que su amigo Konstantin”, dijo Nick riendo.
  
  
  “Estoy de acuerdo contigo”, dijo Leonid. “Ella es la sal de la tierra. Oh, si volviera a tener cincuenta años. Nick quería burlarse de Leonidas, pero luego lo pensó. La pelea de la chica pareció terminar en empate. Se acercó a su mesa con paso perezoso y desafiante, con un vaso de ouzo en la mano. Nick observó cómo ella le hacía cosquillas debajo de la barbilla a un viejo marinero particularmente malo.
  
  
  - Lo siento, Andros. Sabes que nunca salgo con los marineros los lunes. Ella arrancó su ágil cuerpo de sus garras con una sonrisa que reveló su largo y elegante cuello. Otra voz vino de las sombras.
  
  
  - ¿Y yo, Ksenia? Soy carpintero. Ella ladeó la cabeza y una risa ligera y sarcástica apareció en las amplias y sensuales comisuras de su boca.
  
  
  “No voy con los carpinteros los lunes, martes y miércoles. Quizás los jueves, cuando siempre estoy arruinado. Quizás entonces encuentre un carpintero.
  
  
  Nick volvió a reír. Sus grandes ojos oscuros se encontraron con los de él y expresaron un sentimiento de diversión general. Leonid la llamó y ella se acercó a su mesa. Estaba charlando con el viejo pescador, pero sus ojos estaban llenos de interés reservado en Nick. Leonidas lo presentó como el marinero Thomas "Pedro" Evans.
  
  
  "Es terrible ser viejo", dijo Leonid, "ver cómo un joven se hace amigo de las chicas más bellas".
  
  
  "No eres un completo extraño para las chicas del Pireo, Leónidas", dijo con una lenta sonrisa. “Deberías avergonzarte de ti mismo a tu edad. Y esta cifra. Tu amigo Leonidas. ¿Marinero? No, al menos es marinero. Le dio a Nick su mirada oscura con una sonrisa reservada sólo para ellos dos. Nick era consciente de la proximidad de su cuerpo joven, perfecto y vivaz. Los dos montículos de suavidad que formaban sus pechos se presionaban audazmente contra la blusa escotada que llevaba.
  
  
  "Estás equivocado, Ksenia", dijo Leonid. - Es un marinero de combate. Qué espectáculo fue verlo pelear en ese entonces.
  
  
  "Mi viejo amigo está soltando mitos sobre su locura", bromeó Nick. Sus carnosos labios rojos formaron una sonrisa. De repente sus ojos se abrieron. Estaba mirando directamente por encima del hombro de Nick hacia la puerta.
  
  
  "Oh, Dios mío", susurró antes de que su mano volara a su boca.
  
  
  Nick se dio la vuelta. En la puerta había un anciano de espesa barba negra. No un anciano sano como Leonid. Tenía un rostro pálido y enfermizo con manchas rojas en las mejillas. Sus ojos eran claros y negros como carbones. Su figura estaba encorvada y parecía enfermo. Un hombre impulsado por una fuerza de voluntad ardiente para realizar una última tarea: ver enterrado al último enemigo antes de que colapse victoriosamente en su propia tumba.
  
  
  Y Nick ya había visto esa cara en alguna parte. No directamente, de lo contrario lo habría sabido. Es posible que Nick no hubiera reconocido ese rostro en absoluto si el pub no se hubiera sumido en un profundo silencio cuando entró el anciano. Fue el silencio reverente que cayó sobre partes de Sicilia cuando pasó un jefe de la mafia, el respeto por el padrone mezclado con miedo. Los ojos ardientes del anciano se deslizaron lentamente por la habitación, pero no dijo nada. Luego, mientras el gordo Constantine nadaba más cerca, el anciano caminó lentamente hacia la parte trasera del pub donde los otros hombres estaban desapareciendo.
  
  
  Nick se volvió hacia Leonid y Ksenia con una docena de preguntas rondando por su cabeza. No tenían forma de responder. Ksenia se desmayó silenciosamente en su silla.
  
  
  
  
  
  Capítulo 3
  
  
  
  
  
  La lluvia paró y hizo más frío. La luna alta brillaba entre las inquietantes y desiguales nubes.
  
  
  Nick se quedó a la sombra de la puerta de la iglesia y se estremeció levemente. Más abajo, en la calle oscura y desierta, vio las tenues luces de la taberna Siete Contra Tebas. Le dará a la niña cinco minutos más. Quizás fue la iglesia equivocada. San Huppeldepup de las Tormentas. Esta era la iglesia más cercana a la taberna.
  
  
  Entonces la vio caminando por la calle con el cuello de su bata blanca barata levantada. Sus ojos eran planos e inexpresivos mientras la miraba desde las sombras. Para ser honesto, sospechaba. No habría sobrevivido a todos esos años de aventuras dando nada por sentado. Si fuera un tic, sería un trabajo inteligente y bien pensado.
  
  
  Pensó en la extraña escena de la taberna.
  
  
  Cuando despertó, Nick se ofreció a llevarla a casa. Ella lo rechazó.
  
  
  "Te advertí que no sería agradable estar aquí esta noche, hermano", dijo Leónidas con voz ronca. “Por favor, vete inmediatamente. Estás poniendo en peligro no sólo tu vida, sino también la nuestra. Su gobierno no tiene nada que ver con esto. Irse.'
  
  
  "Tonterías", dijo Nick. “Esta chica está claramente asustada. Tengo un carro. Además, todo se vuelve realmente emocionante.
  
  
  "Dije que no tenías nada que ver con eso", gruñó Leonid. Entonces la niña se opuso a él y aceptó la propuesta de Nick. Leonid se encogió de hombros y se fue. La niña se negó a ser vista paseando con Nick. Ella sugirió este lugar.
  
  
  Nick salió del pórtico de la iglesia cuando ella se acercaba. Ella dejó escapar una pequeña exclamación cuando lo vio.
  
  
  "Lo siento", dijo. "Simplemente actué como un loco". Pero no quería que me vieran salir con un extraño. Nos habrían seguido. ...” Ella se encogió de hombros.
  
  
  Tengo noticias para ti, pensó Nick. Ya nos están persiguiendo. Se dio cuenta de esto tan pronto como salió. Hacía mucho tiempo que había aprendido a darse cuenta de si lo seguían o no. Fue algo automático, inconsciente. Estaban en un Volvo estacionado a unas cuadras de distancia con el motor en marcha, a juzgar por los gases de escape. No le dijo nada a la chica. Él simplemente le preguntó por qué pensaba que los estaban siguiendo.
  
  
  -¿Has oído hablar alguna vez de los Hijos de Prometeo?
  
  
  “Ese nombre me resulta familiar”, dijo Nick. "Pensé que era un grupo terrorista en Chipre que dejó de operar cuando el acuerdo de alto el fuego de la ONU entró en vigor".
  
  
  “Bueno”, dijo, “ahora ya no funcionan”. Son muy reservados y están dispersos por toda Atenas. Recientemente mataron a varias personas por revelar sus secretos. No sé por qué te cuento todo esto, excepto que hay algo en ti en lo que confío; además, eres amigo de Leonid. Leonid y yo hablamos en contra de los Hijos. Esta noche nos vieron con un extraño. Los Hijos de Prometeo estarán convencidos de que eres un agente de policía.
  
  
  - Si es así, entonces ¿por qué te conocería tan atractiva?
  
  
  “¿Recuerdas a Konstantin, el hombre de la caja registradora? »
  
  
  Nick asintió.
  
  
  “Es un jefe de alto rango de los Hijos y no es muy estúpido. Decidirá que Leonidas y yo estamos pasando información. Esta tarde hubo una reunión de sus líderes en la taberna. Mucha gente importante. Por alguna razón se reunieron con urgencia.
  
  
  - ¿Y este viejo? - preguntó Nick.
  
  
  'Uno de los mas importantes. Un viejo enemigo. Me comporté como un idiota. Ella no quiso decir más. Esto explica la atmósfera de ansiedad y miedo que reinaba aquella noche en la zona del puerto. Pero eso no explicaba el rostro vagamente familiar del anciano barbudo y con los ojos desorbitados. Pero no consiguieron nada de la niña. Nick sugirió que fuéramos a tomar una copa. En un lugar algo más tranquilo que esta taberna.
  
  
  Ksenia sonrió.
  
  
  "Creo que querré un poco de whisky americano esta noche".
  
  
  Regresaron a Atenas en el Ford alquilado por Nick, cada uno perdido en sus propios pensamientos. Como era su costumbre, Nick envió a Hawke descripciones de los personajes principales del drama de hoy, descripciones tan precisas como las de un retrato pintado por un maestro artista. La chica era amable, pero hosca y perdida en sus pensamientos, apoyada contra la puerta durante el viaje. Por el espejo retrovisor, Nick vio que el Volvo los seguía a la misma distancia.
  
  
  Se detuvieron frente a una pequeña discoteca. Nick mantuvo sus manos cerca del arma mientras caminaban desde el auto hasta la entrada. No reprimió sus sospechas. Estaba siendo franca, pero no era un gran riesgo si pensabas que la persona con la que estabas hablando sería encontrada flotando en el puerto a la mañana siguiente. Pero la chica parecía ajena a la desconfianza de Nick. Entraron al club sin incidentes, y bajo la influencia de dos tragos de whisky y una banda de rock 'n' roll a todo volumen, la chica se animó. Bailaron en la pequeña pista de baile y luego salieron al patio trasero. La lluvia había cesado, pero las hojas de las enredaderas a lo largo del mirador todavía estaban húmedas y el agua goteaba sobre la grava blanca, las mesas y las sillas. Un guitarrista ciego estaba sentado en un banco de piedra en un rincón, bebiendo ouzo y tocando canciones espirituales americanas. Sus ojos ciegos miraban la niebla revoloteando y sus viejos dedos arrancaban de las cuerdas los acordes de “Just Getting Closer to You”. En la mesa de al lado, Nick vio a un grupo de equipos de televisión estadounidenses que celebraban el final de una semana de rodaje.
  
  
  Ahora la niña dijo: “Espero que hayas entendido lo que dije en la taberna. Nunca salgo con hombres los lunes. Esta es mi regla habitual. Sólo vine contigo para advertirte.
  
  
  En ese momento, Nick ya no podía dejarse sorprender por nada ni nadie. Vio que la chica hablaba en serio y no intentaba atraerlo con una oferta más alta.
  
  
  "Sería mejor si nunca volvieras a la taberna". Seguirás siendo observado y posiblemente amenazado. Los Hijos de Prometeo son muy desconfiados y atacan rápidamente.
  
  
  - Si no vuelvo, ¿cómo te veré? - preguntó Nick.
  
  
  - Placer dudoso. Ella sonrió. "Si después de esta noche, cuando no me vaya a la cama contigo por mucho que quiera, todavía quieres verme, bueno, tal vez entonces pueda encontrarme contigo en otro lugar". Sería peligroso para ti, el extraño del que sospechan, regresar allí. No es tan peligroso para mí y para Leonidas. Soy famoso y tengo amigos. Y Leonidas sólo habla con los Hijos cuando está borracho, así que tal vez las cosas salgan bien.
  
  
  El murmullo del equipo de televisión ahogó la música triste del guitarrista ciego. La noche era demasiado húmeda y fría para sentarse afuera. Terminaron su vaso y se fueron. Cuando salieron, Nick sacó su Luger Wilhelmina de su funda, pero llegaron sanos y salvos al coche de alquiler de Nick. Cuando salieron de la acera, no vio ningún coche detrás de ellos y se dirigieron tranquilamente hasta el apartamento de Xenia en El Pireo.
  
  
  Vivía en una zona bastante deteriorada al borde del puerto. Detrás de las casas se alzaban las siluetas de grúas y superestructuras de barcos. En la puerta, ella se volvió y lo besó modestamente. quiso decir que nunca se besa en serio los lunes. Cuando Nick sugirió tomar una copa por última vez, ella negó con la cabeza, sus ojos un poco divertidos y un poco tristes.
  
  
  “Este será el último trago contigo… No puedo arriesgarme.
  
  
  "Tal vez en otro momento", dijo Nick.
  
  
  "Sí", dijo ella. 'Eso espero. Pero ahora estás enojado. Cuando superes tu enfado, por favor. Ella le entregó una hoja de papel con su nombre y número de teléfono. “Espero que llames, estadounidense”, dijo. Luego ella desapareció. Nick encendió un cigarrillo y aspiró profundamente el humo. Quizás sea bueno que a la niña no le haya pasado nada. Todavía tenía deberes que hacer. Se preguntó si ya era demasiado tarde para contactar a Hawk para ver si había alguna noticia sobre la entrada de griegos a Estados Unidos. Para ver si una organización local como los Hijos de Prometeo podría encajar en esto.
  
  
  Mientras alcanzaba la manija de la puerta de su auto, escuchó el chirrido de botas en el pavimento. Se volvió rápidamente. Los perseguidores nunca regresaron a casa. Lo estaban esperando aquí.
  
  
  Un hombre corrió hacia él por la calle. Otros dos surgieron de las sombras y se acercaron a él desde el otro lado. Peleadores de puerto con anchos cuchillos de pesca en la mano.
  
  
  Se tomó la situación con mucha calma. No tenían armas de fuego, así que Nick no usaría la suya. Habría sido fácil acribillarlos con una Luger, pero entonces a su jefe le habrían dicho que el marinero "Pedro" Evans portaba un arma de fuego. Haría volar su tapadera en pedazos. Y si tiene un poco de mala suerte, llamará a la policía... Hawk lo liberará tarde o temprano, pero no le gustará.
  
  
  El primero estaba ahora a un metro de él y sus camaradas estaban directamente detrás de él. Por la forma en que agarraron sus cuchillos, Nick supo que no estaban tomando prisioneros.
  
  
  La respuesta de "Pedro" Evans fue una indignación beligerante seguida de pánico. Entonces Nick rugió sorprendido. Luego empezó a huir. El primer hombre con el cuchillo era joven, de rostro atractivo y arrogante. Dejó escapar un grito de triunfo mientras cambiaba de dirección para cortar el escape de Nick. Su triunfo duró poco. Después de ser provocado para hacerle perder el equilibrio, Nick se dio la vuelta y arrojó sus cien kilos en una dura entrada. El hombre golpeó fuerte el suelo y Nick cayó encima de él. Su cuchillo cayó con estrépito a la calle. Entonces la mano de Nick levantó el cuchillo con un movimiento fluido y se levantó como un gato para defenderse de los otros dos.
  
  
  El hombre que Nick acababa de derribar se levantó y trató de derribarlo nuevamente. La rodilla de Nick se levantó, lo golpeó en la cara y lo envió de regreso al suelo.
  
  
  Los otros dos eran mayores y tenían más experiencia. La rápida victoria de Nick sobre el primero tranquilizó a los otros dos. Sabían que les esperaba una batalla. Redujeron la velocidad y rodearon a Nick, bailando de un lado a otro, buscando una apertura. Nick se alejó lentamente, sosteniendo el cuchillo como un aficionado. Gritó varias veces llamando a la policía. En inglés, por supuesto. Los gritos resonaron por las calles desiertas. Los dos con cuchillos sonrieron. Pensaron que ahora podrían acabar con él a escondidas.
  
  
  “Creo que cree que está en Nueva York, hermano”, le dijo uno al otro. Sonrió como un gato hambriento a un ratón herido. Hizo fuertes fintas en el estómago de Nick.
  
  
  Nick esquivó sus golpes lo más torpemente posible, sin dejarse golpear. Si son engañados, puede neutralizarlos sin matar a nadie. Cuando Nick mataba a alguien, quería saber a quién estaba matando, por qué y para qué serviría. Un día se retiró demasiado tarde. Sintió la dolorosa recompensa por su confianza en sí mismo en un corte superficial pero sangriento en los tensos músculos de su pecho. No seas demasiado torpe, Carter, se dijo. Su tapadera no le costó la vida.
  
  
  Ahora lo inmovilizaron contra el metal mojado de su auto. Ellos volvieron a sonreír, anticipando la victoria. Nick agarró el cuchillo con fuerza. Ahora tenía que defenderse. Estas hojas curvas pueden destripar a alguien con un solo golpe. Parece que al menos alguien será destripado en los próximos minutos.
  
  
  "Y ahora somos solo nosotros dos, hermano", dijo la figura habladora. Se acercaron a él al mismo tiempo. Nick golpeó al primer hombre en el estómago y lo envió a la acera. Apenas había logrado esquivar el golpe hacia arriba de otro cuchillo, que le habría costado un vientre abierto. Con su mano libre, Nick agarró la muñeca del hombre y lo inmovilizó contra el costado del auto. Con la misma rapidez, el hombre agarró la muñeca de Nick y fue malo.
  
  
  Ahora el hombre locuaz se quedó tambaleándose, con el rostro contorsionado por el dolor y el odio mientras intentaba recuperar el aliento. Sus labios se curvaron mientras se abalanzaba sobre Nick, con el cuchillo en la mano para darle el golpe final.
  
  
  En algún lugar se oyó un portazo.
  
  
  Una voz de mujer, ronca de ira, gritaba maldiciones en griego con tanta rapidez y de forma tan idiomática que Nick sólo entendió una de las diez palabras.
  
  
  Ksenia, hermosa y descalza, vestida sólo con una bata muy fina, corrió hacia adelante con una pesada cacerola de hierro del tamaño de la tapa de un cubo de basura en la mano. "Bastardos", gritó. "Hijos de los violadores de los turcos muertos".
  
  
  Giró la sartén hacia la cabeza del hombre que amenazaba a Nick. Quedó completamente sorprendido. En el último momento, se puso la mano en la cabeza y evitó una conmoción cerebral o algo peor. La sartén golpeó su mano levantada y el cuchillo cayó al suelo con estrépito. Hubo un rugido de dolor.
  
  
  “Hija de un camello leproso y homosexual, te enseñaré a merodear por la casa de Xenia”. Sin preocuparse por atacar por la retaguardia, a Nick solo le tomó unos segundos desarmar al otro hombre. Aplicó presión a la muñeca del hombre y luego golpeó con fuerza su mano contra la puerta del auto. El hombre no tuvo más remedio que arrojar el cuchillo. Nick se golpeó la cabeza con el coche varias veces y luego se volvió para ayudar a Ksenia.
  
  
  La señora no necesitó ninguna ayuda. Mostró poca piedad con el hombre al que atacó. Su cuerpo alto y ágil giraba a su alrededor como un ángel de venganza, golpeándolo por todos lados. Se puso de pie tambaleándose. Ksenia lo golpeó de refilón y lo hizo caer nuevamente. Nick decidió intervenir antes de que Ksenia matara a alguien. Tenía que tener cuidado de no dejarse llevar por la enfurecida hetaera en su entusiasmo. Él se agachó, saltó a través de sus tambaleantes defensas y tomó sus manos. Lentamente la niebla de batalla se disipó ante sus ojos cuando lo reconoció. La sartén vibró cuando ella aflojó su agarre.
  
  
  “En un momento se desmaya al ver a un anciano y al siguiente está peleando en la calle”, dijo Nick riendo.
  
  
  De repente, los atacantes de Nick corrieron calle abajo, uno de ellos con el brazo en un ángulo antinatural. Ksenia se rió y cayó en los brazos de Nick. En algún lugar de las calles oscuras y mojadas, el motor de un coche rugió y aceleró hacia la oscuridad. Ksenia se presionó contra el cálido cuerpo de Nick y descubrió sangre en su pecho.
  
  
  Su entusiasmo y enojo volvieron a estallar. Haciendo gestos y maldiciendo a los oponentes de Nick que se marchaban, condujo al alto estadounidense al otro lado de la calle desde su apartamento. Tomaron el destartalado ascensor y entraron en su apartamento, cuya puerta dejó abierta de par en par. Con Nick a cuestas, caminó directamente hacia la cama y empujó a Nick sobre su espalda. Sus ojos eran cálidos y gentiles, y sus dedos examinaron la herida con cuidado.
  
  
  "Estos cerdos esperaban una presa fácil". Sus ojos volvieron a brillar de ira. "Miré por la ventana. Estuviste genial. Me preguntaba si alguna vez te volvería a ver. Pensé, Ksenia, eres una tonta.
  
  
  Con un golpe y una rápida destreza, le quitó la ropa y, mientras él yacía entre las sábanas limpias, le vendó la herida con cuidado. Nick sintió la emoción recorrer su cuerpo cuando la seductora chica, sin prestar atención a su casi desnudez, le aplicó el vendaje. Su largo cabello negro le rozó la cara mientras se inclinaba sobre él, y sintió un cuerpo suave y sensual a sólo unos centímetros de él. Vio el brillo en los ojos de Nick y su boca se curvó en una sonrisa furtiva.
  
  
  “Cálmate, Pedro Evans”, dijo, dando un paso atrás. "Creo que ya has tenido suficiente emoción por una noche". Se sentó en el borde de la cama y, pensativa, encendió un cigarrillo para Nick.
  
  
  - ¿Sabes quiénes eran estas personas, Ksenia? - preguntó Nick.
  
  
  Ella sacudió su cabeza.
  
  
  “Creo que los he visto antes. Son el tipo de ratas que harían cualquier cosa por un puñado de dracmas. Pero no estoy seguro de quién los envió. Podría haber sido cualquiera de los Hijos.
  
  
  Ella lo miró a la cara y trató de apartar la mirada de su elegante cuerpo bronceado. Había muchas caras: hermosas, feas, felices y tristes. Pero no con el que se fue. El americano era diferente. Un rostro duro y bello, como la estatua de Praxíteles. Sabía que aquella no era la cara de un marinero corriente. Su cuerpo también era diferente de los cuerpos sólidos de quienes trabajaban en el mástil. Los sostenía bastante en sus brazos en la oscuridad, en su embriaguez y cruda ternura y, a veces, en su absoluta crueldad. Su cuerpo estaba mejor, musculoso, como el de un deportista profesional. La diferencia era como entre un caballo de tiro y un pura sangre. Y su dureza se vio reforzada por la disciplina. Fue la dureza de quien ganó y no perdió.
  
  
  Pero todavía era una cuestión de deliberación si él la conquistaría, Xenia. Las dificultades eran obvias. Eso estaba claro. Este extraño estaba involucrado en algo. Y ella no podía tener más confianza en él que él en ella.
  
  
  Se levantó, se acercó al tocador y empezó a peinarse con movimientos largos y rápidos. Por el rabillo del ojo, notó que el hombre, Pedro, la miraba con ojos dulces y alegres. Había permanecido demasiado tiempo en el puerto, decidió. Tarde o temprano había que confiar en alguien. Había algo en este hombre. Como una mujer de verdad, habiendo decidido confiar en él, no se molestó en explicarle las inconsistencias que en su percepción demostraban que él era diferente del marinero que pretendía ser. Cuando llegue el momento, él mismo se lo dirá.
  
  
  “Maldita sea, Pedro Evans”, dijo. Se aplicó lápiz labial con cuidado y empezó a tararear.
  
  
  '¿Por qué? ¿Qué he hecho?' - preguntó Nick entre risas.
  
  
  Se giró y dejó que la bata se deslizara por sus redondos hombros. Estaba de pie con los brazos extendidos a los costados, como una mujer ofreciéndose a un hombre. La luz de la lámpara caía suavemente sobre sus caderas firmes y muslos llenos, resaltando sus curvas oscuras, iluminando sus pechos jóvenes y llenos y bailando como un rayo a través de su cabello oscuro. Sus ojos eran brillantes y alegres mientras caminaba perezosamente hacia él. Nick se levantó y mientras las sábanas se deslizaban hacia abajo, los fuertes músculos de su tonificado estómago, su enorme pecho y sus musculosos brazos se hicieron visibles.
  
  
  "Estás herido, Evans, o como te llames". Ella sonrió. 'Tranquilo. Vendré a ti.'
  
  
  Entonces la cama crujió bajo su peso. Sus manos sintieron la piel fría de su suave espalda, sus pechos eran suaves y sus pezones duros mientras se presionaba contra él. Su boca estaba húmeda y cálida y su lengua exploraba. Sus manos sintieron los músculos de su cuerpo, jugando donde menos se esperaba y más se apreciaba.
  
  
  La anticipación se convirtió en excitación eléctrica mientras aplicaba su trabajo probado en el tiempo de boca suave, manos ágiles y el deseo sensual de una mujer de complacer a un hombre. Poco a poco fue perdiendo la rigidez. Ella gimió profundamente cuando él entró en ella y giró su rostro en una mueca de placer demasiado para soportar, su cuerpo ahora era tan sensible que ya no podía distinguir entre placer y dolor.
  
  
  Entonces sus largas piernas temblaron por última vez, y Nick, también libre de todos los deseos, la sintió relajarse en sus brazos. Ella acarició suavemente su duro cuerpo y sus ojos oscuros lo miraron felices.
  
  
  Su amplia boca sonrió en la oscuridad. "Pedro Evans", dijo. - Eres hermosa - como un dios. Creo que nunca habrá otro lunes para ti. ¿Te quedas conmigo? Ningún otro hombre vendrá, sólo tú y yo.
  
  
  "Sí, me quedaré contigo", dijo Nick. Miró hacia abajo y vio su rostro firme y honesto suavizado por la ternura. 'Pero no ahora. Debo regresar a mi barco. Volveré más tarde y luego me quedaré.
  
  
  Ahora ella yacía en la cama un poco alejada de él, con sus jóvenes pechos suaves y relajados, su cuerpo extendido, relajado.
  
  
  “No quiero ser egoísta, pero siempre es así con las mujeres cuando esto sucede. Estas atorado.
  
  
  "No te preocupes, volveré pronto", le dijo en voz baja al oído. Este siempre ha sido el caso en el negocio de la inteligencia. Siempre habéis pagado la confianza con engaños, siempre en nombre de un objetivo superior. Bueno, esta chica lo sabía. Ella no era estúpida. Sólo tenía que arriesgarse. Nick esperaba poder protegerla y no arruinar la misión. Ella le apretó la mano, pero sus ojos viejos y jóvenes miraban hacia la oscuridad. Pensó en el hombre misterioso a su lado y en todos los años pasados. Lo que aprendió de marineros experimentados cuando devolvió momentos de juventud a las personas mayores.
  
  
  Encontró paz en el pecho de un esbelto estadounidense. Y el americano, acostumbrado a las camas ajenas, encontró una mujer entre un millón en una taberna del Pireo.
  
  
  
  
  
  Capítulo 4
  
  
  
  
  
  La dejó mientras ella todavía dormía y el alba se deslizaba sobre los tejados del puerto, y regresó a su hotel barato. Los colegas del profesor Harding en la excavación no habrían reconocido al marinero de rostro severo que entró en la pequeña habitación. Pero un hombre bien vestido con un traje de verano marrón claro, que salió y caminó rápidamente hacia la Plaza de la Constitución, fue recibido por varias personas que vieron en él a un hombre que había llegado lejos en arqueología.
  
  
  Estuvo un rato sentado en una mesa frente a la American Express leyendo el periódico. Miró a la bulliciosa multitud de turistas y hombres de negocios y se reveló claramente. Luego decidió que era hora de contactar a Hawk y regresó a su hotel.
  
  
  Cuando llegó a su hotel, fue atacado por taxistas que gritaban y se ofrecieron a llevarlo por Atenas y sus alrededores. Sonrió distraídamente, profesoralmente, y dijo que si no desaparecían inmediatamente los denunciaría por ofrecerse como guías sin licencia.
  
  
  Los conductores se dispersaron inmediatamente para atacar al huésped menos informado. Con una excepcion.
  
  
  Era del tamaño de la Acrópolis. Tenía una barba corta y cuadrada y una amplia sonrisa en su rostro lleno de luz de luna. Su estómago era una fortaleza en sí mismo. Empujó a Nick a través de la puerta y cojeó junto a él por el lujoso pasillo. '¿Quién eres?' - preguntó Nick cortésmente. "¿El hombre de la Luna?"
  
  
  'Mi nombre es Alexos Petrida. Llámeme Shorty, profesor. Mi moderno taxi está a tu disposición día y noche. Durante el día haces tu noble trabajo, y por la noche, ¡ajá! Una vida nocturna que poca gente conoce.
  
  
  "Cálmate, Shorty", dijo Nick. "Ya tengo coche y conozco los monumentos mejor que tú".
  
  
  "O tal vez sea una niña", dijo el hombre gordo con calma.
  
  
  “No hay necesidad de niñas. "Estoy muy ocupado", dijo Nick.
  
  
  "Oh. Te mostraré una foto de la chica. La virgen más bella de Atenas. Y sorprendentemente barato. El hombre gordo le guiñó un ojo y le dio un codazo a Nick. Fue como ser atropellado por una mula. Nick le dio una fuerte patada en el tobillo y sonrió. El hombre miró a Nick con ojos llenos de dolor y sorpresa. Luego se rascó la nuca y se fue. "Quizás lo juzgué mal, profesor".
  
  
  "Quizás", respondió Nick con calma.
  
  
  "No te olvides de Shorty si cambias de opinión", le gritó el hombre antes de desaparecer por la puerta.
  
  
  - ¿Cómo puedo olvidarte? - dijo Nick. Fue a su habitación. Shorty, sí. Comprobó que durante este tiempo no le habían colocado ni quitado nada. Luego se desnudó, se duchó y comenzó su práctica diaria de yoga.
  
  
  Sacó una pequeña radio de transistores del maletín del profesor Harding, se echó una toalla alrededor de la cintura desnuda y se tumbó en la cama. Radio Atenas llenó de sonido la sala. Nick lo hizo lo suficientemente alto como para enmascarar el sonido de su propia voz, luego insertó el pequeño dispositivo en el conector de la radio.
  
  
  —Oficina de Prensa Unida —dijo una voz femenina, tan clara que podría haber pertenecido a la recepción del hotel.
  
  
  "Oh, las maravillas de la submicrominiaturización", se rió Nick. Luego llamó a su señal de identificación y esperó.
  
  
  "Vamos", dijo Hawk.
  
  
  Nick le dio un breve relato objetivo de su trabajo en Atenas, incluido su intento de encontrar un campo de entrenamiento para los agentes de Golden Island. Era demasiado profesional para no mencionar a Ksenia, aunque lo hizo de manera superficial. Si le sucede algo, la siguiente persona necesitará toda la información que pueda obtener. Describió con precisión la aparición de un anciano en la taberna, al verlo Ksenia perdió el conocimiento, y del hombre Shorty, que se hizo pasar por un taxista.
  
  
  Hawk emitió un sonido de desconcierto cuando Nick describió al anciano.
  
  
  - ¿Sabes algo sobre él? - preguntó Nick.
  
  
  ' Mmmm . No”, dijo Halcón. 'No precisamente. Bueno, para ser honesto, tengo una idea, pero no quiero que saques conclusiones precipitadas. Mantén la calma hasta que lo compruebe. Ve a la recepción de Golden Isle esta noche e intenta averiguar todo lo que puedas. La próxima vez que informe, me aseguraré de que sepamos acerca de todas estas personas.
  
  
  "Está bien, señor", dijo Nick. '¿Algo más?'
  
  
  “Sólo que rastreamos a los griegos que ingresaban a Estados Unidos a través de patrocinadores de Golden Island. Ya sabes cuánto tiempo lleva hacer esto a fondo. Pero hasta ahora todo parece estar bien. Los estudiantes estudian, las amas de casa lavan los platos y los gigolós actúan gigolós, o como quieras llamarlo.
  
  
  N3 dedicó el resto del día a realizar trabajos arqueológicos. Llamó a universidades y museos y organizó reuniones a las que esperaba no tener que asistir. Luego llamó al jefe del proyecto de excavación del ágora.
  
  
  Cuando contestó el teléfono, Nick lo mantuvo hablando durante bastante tiempo con preguntas innecesarias y repetidas instrucciones. El teléfono estaba en una tienda de campaña cálida y mal ventilada. Al permitir que sus colegas perdieran el tiempo allí, Nick hizo que se sintieran tan disgustados con el profesor Harding que no se sorprendieron por qué rara vez estaba en el sitio de excavación. Simplemente se alegraron de que se mantuviera alejado.
  
  
  Por la noche, Nick había hecho la mayor parte del trabajo necesario para mantener el disfraz del profesor Harding y ponerse su traje de noche. Bajó las escaleras y quiso tomar un taxi hasta la recepción de la empresa Golden Island. Cuando salió por la puerta, fue recibido por la ya familiar figura de un hombre gordo.
  
  
  "Ah, profesor Harding, dondequiera que vaya en Atenas, Shorty es el mejor...
  
  
  "Lo sé", dijo Nick. "Y también puedes conseguirme una virgen si la necesito". Se hundió en los cojines de los asientos de su coche. "¿Crees que puedes llevarme al edificio Golden Island sin decir nada?"
  
  
  - Por supuesto, profesor. El asiento crujió cuando el hombre apretó su enorme cuerpo detrás del volante. "Estarás allí antes de que te des cuenta".
  
  
  Él estaba en lo correcto. Condujo el taxi a través del tráfico de antes del amanecer con una moderación que le habría valido una medalla si hubiera sido por luchar contra peatones y otros vehículos. Cuando Nick salió, le dio al hombre una gran propina y le dijo: “Gracias, Shorty. No esperes. Creo que volveré más tranquilo”, el hombre bajo no se sintió ofendido por las críticas ocultas. Se fue, saludando alegremente. Nick se rió. Cualquiera que fuera el papel que desempeñara el hombre gordo, no parecía particularmente peligroso. Por supuesto, nadie se enteró nunca de esto.
  
  
  El edificio Golden Island Promotions era un rascacielos moderno que dominaba el horizonte de Atenas. Estaba muy iluminado, todas las puertas, salas de reuniones y salas de exposición estaban abiertas y todo el personal estaba presente. Incluso si Nick estuviera dispuesto a descuidar su deber de espía, la joven y trabajadora "amante" que se le asignó no le permitiría perderse nada. Visitó el departamento de teatro, agencias de viajes, oficinas de ayuda a refugiados, departamentos de publicidad y el departamento de educación infantil. Observó mucho en el departamento de formación de “amas de casa” y “azafatas”. Cuando terminó la gira, Nick estaba dispuesto a creer que la mayor amenaza que Golden Island Promotions representaba para el mundo libre era la posibilidad de que la gigantesca máquina IBM que unía a estas parejas basándose en la información personal de un hombre soltero de cuarenta y siete años maestra de escuela de Wellesley, Massachusetts, con un buceador de esponjas comunista de veintitrés años.
  
  
  Sus sospechas se suavizaron, pero no se disiparon. N3 fue difícil de convencer. Especialmente cuando el oficial fue asesinado en el campo.
  
  
  Se vio obligado a hacer cola frente a la máquina IBM y completar una tarjeta que lo ayudaría a encontrar la esposa perfecta para el profesor Harding. Nick se rindió. Ante él estaba una mujer llamada Lydia Herbert, una viuda estadounidense que se alojaba en el hotel del profesor Harding y era cercana a uno de los propietarios de Golden Island. La señora Herbert tenía más de cincuenta años y no estaba particularmente bien conservada. Estaba encantada con el joven. Era joven, de rostro atractivo y áspero. No parecía gustarle mucho la señora Herbert. Nick la reconoció por su alegre grito.
  
  
  “Profesor Harding, qué bueno verlo aquí. Esta máquina sin sentido necesita encontrarme el compañero perfecto y me temo que no elegirá a Steveos aquí. Nunca había conocido a un joven que me entendiera tanto”.
  
  
  Le presentó a Stivos a Nick y Nick dijo algo agradable sobre las formas del amor. Steves parecía enojado.
  
  
  - Pero profesor, Steves viene conmigo a Estados Unidos. Mi familia, por supuesto, dirá que esto es muy valiente de mi parte.
  
  
  Nick logró liberarse y observar a los anfitriones y azafatas de pie y caminando. Eran hombres y mujeres jóvenes que vestían chaquetas azules y faldas o pantalones blancos. Una de las chicas guapas se acercó a Nick.
  
  
  — ¿Cuánto tiempo lleva usted en Atenas, profesor? preguntó, leyendo su nombre en la tarjeta en su solapa. Era lánguida y amigable, como todos los demás. Unos veintidós, calcula Nick.
  
  
  "Un poco más", dijo Nick.
  
  
  - Todo lo que buscas en Atenas..... comenzó. Sonó como el comienzo de un discurso memorizado. Nick la interrumpió.
  
  
  “Estoy buscando un Royal Chivas on the Rocks doble”, dijo amablemente, “pero no encuentro la barra. Ella sonrió con ternura y le pidió que esperara. Un momento después regresó con la bebida. Ella dijo su nombre mientras subían al techo, donde se habían reunido los turistas que visitaron su edificio. Ella señaló algunos puntos de referencia desde la azotea y Nick la dejó hablar mientras sus ojos escaneaban a quienes lo rodeaban. Sintió un poco de lástima por todos esos agradables hombres y mujeres jóvenes que estaban allí y eran amables con los turistas estadounidenses. Le recordaban a los cachorros en una tienda de mascotas, esperando a un comprador.
  
  
  “El único problema”, le dijo ahora libremente, “es que es difícil entrar en la cuota prioritaria si eres sólo peluquero”.
  
  
  - ¿Por qué tienes tantas ganas de ir a América, pobrecito? - preguntó Nick. El rostro de la niña se ensombreció.
  
  
  “Mi madre y dos de mis hermanos todavía están en Albania. Sólo mi padre y mis hermanas pudieron salir. En Estados Unidos podía ganar dinero para enviarlo a Grecia y poder sacar a mi familia de Albania”.
  
  
  Nick miró a la chica y luego se disculpó vacilantemente. La niña parecía pensar que ahora estaba perdiendo su última oportunidad de venir a Estados Unidos. Pero Nick tuvo que aprender mucho más sobre el personal de Golden Island de lo que una chica podría decirle.
  
  
  De los otros presentadores de Golden Island con los que habló Nick, la mayoría tenía grandes ambiciones. Médico, abogado, asistente de vuelo. La mayoría de ellos tenían alrededor de veinticinco años, algunos mayores, otros más jóvenes. A Nick ya no le sorprendió que el servicio de seguridad americano les dejara pasar sin más. En conjunto eran un grupo de jóvenes pulcros.
  
  
  Nick estaba hablando ahora con un joven que esperaba ir a Estados Unidos para estudiar la técnica del lanzador de peso olímpico estadounidense. Nick preguntó de dónde era.
  
  
  “La isla de Skyros”, fue la respuesta.
  
  
  “¿No hay allí un campo de refugiados?” - preguntó Nick.
  
  
  "Oh, sí", respondió el enorme joven maestro. “Soy originaria de Rumania. Mi padre era un gran atleta. Al principio pensaron que yo seguiría su ejemplo. Pero mi padre era rico. Cuando nuestro país fue nacionalizado, lo arrestaron y luego mi tío y yo huimos. Escuché que mi padre no está en casa ahora, pero hace mucho tiempo que no recibimos cartas suyas.
  
  
  Este fue el caso de todos los jóvenes con los que habló Nick. No tenía dudas sobre la inocencia de las intenciones de los “amos y amos” en Estados Unidos. Pero su mente rápida y a tientas resolvió los hechos. Era esa inteligencia lenta lo que Nick odiaba pero en la que era muy bueno.
  
  
  “Sí”, dijo el joven. "Tomé esas fotos que mencionaste". Nick habló sobre algunas de las vistas panorámicas de los templos de la isla. “Pero no me gusta esta parte”, continuó el joven. “Quiero ir a Nueva York a hacer fotografía de moda. Pero no. Los instructores me dicen que haga este curso, que requiere que me siente en un avión, lo cual me da miedo, y luego tome fotos que he tomado tantas veces".
  
  
  "Bueno", dijo Nick, "estos instructores probablemente sepan qué es lo mejor".
  
  
  “Quizás”, dijo el fotógrafo insatisfecho. - Y si no, entonces tendré que fotografiar los sellos. ¿Puedes imaginar? Los profesores dicen que la fotografía subminiatura será muy importante en la industria en el futuro”.
  
  
  "¿De dónde dijiste que viniste aquí?" - preguntó Nick.
  
  
  "Soy del campamento de Laviron, pero mi familia está en Skadar". Nick asintió. Skadar, Albania. Dejó al fotógrafo y continuó charlando con los anfitriones y azafatas, cambiando ligeramente la naturaleza de sus preguntas. Ahora tenía una idea de qué buscar. Se centró en aquellos que tenían formación técnica, pero también artistas y músicos dieron respuestas interesantes desde su punto de vista. Habló con la profesora del fotógrafo y presentó la denuncia del joven. La maestra se encogió de hombros con impotencia.
  
  
  “Solo soy un instructor. Estoy de acuerdo con el estudiante. Pero lo que enseñamos lo deciden únicamente aquellos que están por encima de nosotros. Si dudas de su sabiduría, no durarás mucho.
  
  
  "Así es", dijo Nick. Pensó en los bailarines que debían tomar cursos de conexiones electrónicas. Estaba pensando en otras cosas. Caminó hasta un rincón del ático para estar solo y tomó un sorbo de su bebida mientras contemplaba Atenas. Pensó en la información que había recibido esta noche.
  
  
  Hecho: A pesar de la amplia gama de intereses de Golden Island, una de sus principales actividades fue enviar ciudadanos y refugiados griegos a los Estados Unidos. Prueba de ello es el gran número de inmigrantes. Hecho: Casi todas las personas con las que habló y que esperaban ir a Estados Unidos tenían parientes cercanos en países vecinos detrás de la Cortina de Hierro, como Rumania, Yugoslavia y, lo que es más importante, Albania. Por cierto, Beijing ahora estaba interesado en Albania.
  
  
  Hecho: A estos jóvenes, hombres y mujeres, se les enseñaron técnicas que eran útiles en la industria legítima. La mayoría de las agencias de espionaje también exigen estos métodos. Como un fotógrafo que aprendió a fotografiar documentos.
  
  
  Otro hecho que Nick conocía mejor que la mayoría de la gente era que la China Roja tenía serios problemas con las misiones de espionaje especiales y de rutina en Occidente. Ya no tenían fuentes legítimas de información, como embajadas, intercambios culturales o misiones comerciales, especialmente en Estados Unidos. Además, los agentes chinos que China podría utilizar para espionaje fueron identificados inmediatamente por su raza.
  
  
  Nick empezó a comprender lo que el oficial MacDonald podría haber descubierto. Estos refugiados, entrenados por Golden Island Promotion y enviados a Estados Unidos, eran personas con buenas credenciales que ingresaron al país con poca dificultad y no se sabía que fueran simpatizantes comunistas. Una vez en Estados Unidos, los comunistas chinos podrían ejercer una enorme presión sobre ellos para que espiaran para la China Roja bajo amenaza de represalias (muerte o encarcelamiento) contra sus parientes que todavía estaban detrás de la Cortina de Hierro en países que tenían estrechos vínculos con Beijing. Y para asegurarse de que todo saliera bien, alguien los capacitó en todas las técnicas de espionaje necesarias antes de que se pidiera a los refugiados que se convirtieran en espías.
  
  
  Es posible que el agente MacDonald haya estado trabajando en esta teoría. Y alrededor de ese momento se convirtió en su muerte.
  
  
  
  
  
  Capítulo 5
  
  
  
  
  
  Todo el mundo reconocía que la princesa Electra era una de las mujeres más bellas de Grecia, si no de Europa. A los dieciocho años se casó con el príncipe de un país pequeño pero rico en petróleo y se divorció cuatro años después. En los años posteriores a su divorcio, hubo estrellas de cine, pilotos de carreras y otros amantes impresionantes hasta que tuvo suficiente. Ahora era la amante de uno de los hombres más ricos del mundo, aunque el hombre rico consideró prudente mantener el asunto en secreto por el momento. El segundo hecho que el hombre rico mantuvo en secreto fue que ya no era rico. Ocultó este detalle de su vida personal a Electra hasta que ella lo descubrió.
  
  
  Cuando Electra descubrió que su multimillonario no era en realidad un multimillonario, sino en el mejor de los casos un sinvergüenza al que no le quedaban más de un millón de dólares, mantuvo la calma. Ella no lo dejó de lado. Juntos mantuvieron esta armoniosa combinación de belleza y dinero. Y, por supuesto, nadie más sabía que el multimillonario estaba en quiebra, ni siquiera sus contables, porque hacía doble contabilidad. Electra descubrió que su falta de dinero se debía a posesiones que creía tener pero que en realidad no tenía. Su fortuna estuvo bien sustentada por los generosos préstamos que recibió en todas partes.
  
  
  Pero Electra vio que la retribución se acercaba en un futuro próximo. Ella tomó medidas para evitarlo. Se concluyeron acuerdos cuidadosos y secretos con las personas que realmente controlaban la fortuna del multimillonario. Estas personas coincidieron en que se podría ahorrar mucho si algunos de los activos del multimillonario se utilizaran para una empresa audaz pero mutuamente beneficiosa. El resultado fue Promociones Golden Island.
  
  
  La princesa Electra pensó que la recepción fue bien. Conoció y cautivó a la mayoría de los estadounidenses influyentes. Prometieron traer de regreso a muchos de sus maestros y usar su influencia para lograr que otros apadrinaran a hombres y mujeres jóvenes en Estados Unidos. Sólo queda uno. Profesor Harding. Ella sabía que él estaba allí. Lo vio caminando de un lado a otro, hablando constantemente. Estaba bien formado, bien vestido y sorprendentemente guapo. Parece que sería divertido coquetear con él. Aún no había podido hablar con él, pero no le quitaba los ojos de encima. Lo vio hablando con algunos de los instructores. No es que hubiera nada malo en eso, pero un hombre grande y guapo como él debería mirar más a las chicas. Además, un accidente reciente ha puesto nerviosa a Electra. Llamó a uno de los instructores con los que estaba hablando el estadounidense. La instructora se alegró de ser objeto de su interés. Su deslumbrante belleza, resaltada por su vestido de seda sin espalda y casi sin frente, y su enfoque sensato casi abrumaron al instructor.
  
  
  Ella preguntó: "¿Diría que un profesor estadounidense ha mostrado un interés anormal en nuestras instituciones educativas?" .
  
  
  - Oh, por supuesto, princesa. El instructor, un vigilante albanés que había huido a Grecia, tenía muchas ganas de complacer. “Me preguntó mucho sobre los aspectos técnicos de nuestros programas de formación. Por ejemplo, en mi calidad de profesor de fotografía, me preguntó por qué me centraba tanto en la fotografía aérea y la fotografía documental. Quizás pueda pedirte, princesa, que plantees este tema a mis superiores, a quienes les he dicho muchas veces que ese acento nos hace quedar ridículos ante los ojos de los extraños.
  
  
  "Creo que sería mejor para ti discutir este asunto a través de los canales normales", dijo fríamente Electra. De repente se dio la vuelta y se olvidó del instructor. Pensó profundamente por un momento, luego salió de la habitación y tomó el ascensor privado hasta el primer piso. Unos minutos más tarde regresó al tejado y se acercó a Nick, que estaba hablando con la señora Herbert y su rudo pero constante compañero, Stevos. Electra estaba irritada por la presencia de la señora Herbert porque quería usar sus habilidades de seducción. En ese momento, su multimillonario se estaba divirtiendo con una bailarina del Ballet Bolshoi, y ella se vio obligada a fingir que sus pequeños saltos laterales no le molestaban. Mientras tanto, ella dormía sola en su gran cama con dosel, con sólo su almohada como compañía. Sí, el americano tenía buena pinta, y además era un trabajo, ¿no? Sus ojos de gato sonrieron mientras extendía su mano.
  
  
  "Profesor Harding, soy la princesa Electra". La larga mano blanca claramente pidió un beso.
  
  
  Nick lo hizo.
  
  
  "Por alguna extraña coincidencia", ronroneó, "recibí tu tarjeta de esa estúpida máquina IBM". Decía que sería tu compañero perfecto, así que tal vez no sea un auto tan estúpido.
  
  
  "Estoy totalmente a favor de la ciencia", dijo Nick, "especialmente cuando de las estadísticas estériles surge una criatura tan asombrosa como tú".
  
  
  Su sonrisa era cegadora. Era una excelente mentirosa, pensó Nick. Sería descortés decir que le dio a IBM información sobre cierta puta portuaria majestuosa y de cabello negro. Y el hecho de que la elección de carrera fuera simplemente "prostituta" también era algo que ella no podía saber.
  
  
  "Es tarde", dijo Electra. “Y me gustaría hablar con el profesor”.
  
  
  "No me hagan caso, niños", dijo la señora Herbert. “Ya es hora de que duerma. Vamos, Stivos, trae mi estola y serás un buen chico.
  
  
  Nick sonrió mientras la viuda se alejaba, arrastrando al hosco gigoló detrás de ella. Electra miró a Nick con los ojos muy abiertos que eran la parte más hermosa de su cuerpo. "Espero que tomes una copa, tal vez en la villa donde podamos hablar tranquilamente", dijo.
  
  
  "Suena como una idea encantadora", dijo Nick. '¿De qué vamos a hablar? ¿Combinación de electrones?
  
  
  Ella sonrió y bajó los ojos. Nick era muy consciente de los pechos blancos y llenos presionando contra el vestido de seda.
  
  
  "Tal vez simplemente tengamos sexo", dijo de repente, mirando fijamente a Nick. - Esto parece gracioso.
  
  
  Fue divertido. Viajaron en un Rolls-Royce con chófer con el escudo de armas de la princesa en la puerta a lo largo de la costa iluminada por la luna. No hablaron mucho. Nick se sentó relajado en el auto, pero no pudo evitar preguntarse si MacDonald habría sido atraído a la muerte en las montañas del desierto en un viaje similar. Elektra pensó que hacía tanto tiempo que no había estado cerca de un hombre así.
  
  
  El coche salió de la carretera principal y pronto se detuvo frente a la villa. Salieron y Nick la siguió, esbelto y desnudo, por las amplias escaleras hasta la cima de la colina y miró hacia abajo. Detrás de ellos oyó alejarse el Rolls. A la brillante luz de la luna podía ver claramente las ruinas. Columnas rotas y arcos antiguos se destacaban contra el cielo, tal como lo habían hecho hace cientos de años. Se construyó una piscina moderna entre las ruinas y Electra dijo: "Podemos ir a nadar si quieres".
  
  
  "Estoy deseando que llegue", dijo Nick, besándola ligeramente y quitándole la pajarita. "Espera", dijo. 'Voy a volver.'
  
  
  Nick bajó a la piscina. Al llegar al borde se desnudó y se metió en el agua fría. Dio algunas caricias perezosas, luego se giró sobre su espalda y miró las estrellas. Al oírla caminar por el sendero, se giró y miró en su dirección. Vio un hermoso cuerpo salir de debajo de una túnica transparente, y ella lo miró con la luz de la luna iluminando sus elegantes brazos y sus exuberantes y carnosos senos. Luego se sumergió casi en silencio en el agua. Un segundo después vio su figura blanca acercándose a él bajo el agua.
  
  
  Ella apareció justo frente a él, sus ojos sonriendo, sus hermosos dientes brillando a la luz de la luna y el agua goteando de las firmes esferas de sus senos. Colocó sus manos sobre los duros músculos de los hombros de Nick y comenzó a caminar por el agua, haciendo que su cuerpo rebotara arriba y abajo frente a él.
  
  
  "Espero no haberlo hecho esperar demasiado, profesor Harding".
  
  
  “Valió la pena”, dijo Nick riendo. "Y no tienes que llamarme profesor".
  
  
  “Pero es tan encantador, tan extrañamente formal entre nosotros”, dijo, estallando en carcajadas. Luego bajó el pie hasta el fondo y se puso de pie mientras el agua fluía de su elegante cuerpo. Ella tomó una de sus manos y la colocó sobre la piel fría y flexible de sus senos. Luego pasó la otra mano por la suave curva de su estómago y su bien formado muslo.
  
  
  "No me hagas esperar", susurró. Era una orden real y Nick obedeció. Él tomó hambrientamente su cuerpo entre sus brazos y exploró el calor húmedo de su boca con su lengua. Le pasó las manos por la espalda y se detuvo en la carne dura. La mujer en sus brazos parecía volverse loca. Ella se convirtió en una bestia palpitante con garras mientras luchaba como un gato salvaje para escapar y al mismo tiempo acercarse a él. Los sonidos escaparon de su garganta mientras jadeaba.
  
  
  '¿Que estas esperando?' - Ella sollozó. Suaves maldiciones en francés, inglés y griego susurraron desde sus deliciosos labios rojos mientras su cuerpo se balanceaba hacia arriba y hacia abajo. Nick sintió como si se hubiera sumergido más allá de los límites del universo.
  
  
  Más tarde, exhaustos y relajados, se tumbaron en las tumbonas con una copa de champán fría en la mano y bebieron Taitinger. Ahora era una criatura mucho más refinada que el animal violento de hace un minuto. Ella lo miró con ojos somnolientos. Nick la habría tratado de manera muy diferente si hubiera sabido cuán aguda era su mirada mientras parecía acariciarlo con admiración. Las copas de champán estaban grabadas con el escudo de armas de la princesa. También estaba en las almohadas y en la toalla que Nick había envuelto alrededor de su cintura. Encendió un cigarrillo y exhaló humo hacia las estrellas, mientras pensaba. El arma y todo lo relacionado con ella destruyó su teoría cuidadosamente elaborada a primera hora de la noche. De hecho, la organización Isla Dorada era un sistema de infiltración ideal para los comunistas chinos. Una especie de dispositivo espía. Pero si esta hermosa mujer realmente era la dama rica y noble que parecía ser, no podía entender por qué se involucraría con los chinos. La idea generó dudas, pero no logró disipar sus sospechas sobre el posible uso de la Isla Dorada.
  
  
  Intentó provocarla hablándole de política. Habló de los rumores que había oído sobre un ataque al gobierno por parte de una organización llamada los Hijos de Prometeo.
  
  
  Ella se encogió de hombros. - Rumores, mi querido profesor. Siempre hay charla. Como siempre, nada saldrá de esto.
  
  
  "Pero", insistió Nick, "tienes algo que perder". Villa, Rollos. Incluso la Isla Dorada, si Estados Unidos no reconoce al nuevo gobierno”.
  
  
  Ella se estiró perezosamente. “Para ser honesto, estoy empezando a cansarme de Golden Island. Tal vez deje de hacerlo pronto después de todo. Sus manos jugaron con los tirantes de su túnica, luego se quitó la ropa y su largo y curvilíneo cuerpo yació desnudo a la luz de la luna. “La noche está hecha para el amor, el periódico es para la política. Hoy estoy cansado de todo menos de ti, cariño. ¿Por qué me haces esperar, cariño?
  
  
  Ella movió sus largas piernas flexibles y lo miró por debajo de los párpados pesados.
  
  
  Nick no se dejó engañar. De repente se dio cuenta de que ella ya no era el pájaro gracioso que pretendía ser, como tampoco él era un playboy. Golden Island era una organización demasiado bien dirigida. Ambos eran profesionales experimentados que se investigaban mutuamente. Al menos mentalmente. Físicamente, Nick tenía una ligera ventaja. Logró satisfacerla de una manera que ningún otro hombre había logrado jamás. Su respiración se volvió irregular mientras observaba sus músculos flexionarse a la luz de la luna mientras se inclinaba sobre ella. La princesa extendió sus manos y lo bajó. Volvió a ser un animal hambriento y buscador de amor.
  
  
  Nick se lo tomó con calma esta vez, por lo que el fuego continuó expandiéndose. Ella era insaciable mientras las columnas contemplaban una escena que habían visto muchas, muchas veces. Poco antes del amanecer, Nick se levantó y se vistió, y la princesa Electra lo miró con ojos adormilados.
  
  
  - ¿Te veo pronto cariño?
  
  
  "Tal vez más adelante en la semana", dijo Nick. "Tengo unos días muy ocupados por delante".
  
  
  “No me hagas esperar demasiado”, dijo. “Y no te metas en política”, le gritó. "Eres demasiado lindo para involucrarte en este lío".
  
  
  
  El coche lo esperaba al otro lado de la colina y no podía saber que Electra ya había descolgado el teléfono junto a la piscina y había marcado el número de Atenas. Se había despojado de su feminidad y, cuando habló con el hombre al otro lado de la línea, su voz sonó profesional y autoritaria.
  
  
  “Hace demasiadas preguntas de carácter técnico inquietante. Por supuesto que hay riesgo, siempre hay riesgo. Además me lo dice mi intuición. Soy mujer, lo siento.
  
  
  Cuando terminó, la princesa Electra colgó el teléfono, con una expresión triste en su hermoso rostro. Era una lástima, pensó, sacrificar un animal tan hermoso que podía dar tanto placer. Pensó con amargura: todo es para bien.
  
  
  
  
  
  Capítulo 6
  
  
  
  
  
  Nick Carter estaba sentado en el balcón de su habitación de hotel, contemplando la Plaza de la Constitución. Una doncella regordeta le sirvió un desayuno que podría incendiar un acorazado. Nick cerró la puerta detrás de la chica y luego desayunó bajo el agradable y cálido sol de la mañana. Con una taza de café, volvió a insertar el pequeño dispositivo en la toma de la radio. Tan pronto como Nick se presentó, Hawk se puso al teléfono.
  
  
  “Tengo noticias para ti, N3. En primer lugar, mi suposición sobre el hombre que viste en la taberna resultó ser correcta. Este hombre encaja con la descripción de Gorgas, o "Prometeo" como él mismo se llama, líder de los Hijos de Prometeo. Hace unas semanas escapó del exilio en el Océano Índico. No sabemos dónde está ni qué está haciendo en Atenas, pero no es asunto nuestro a menos que tenga algo que ver con la Isla Dorada o la muerte de MacDonald. Por cierto”, preguntó, “¿aprendiste algo sobre la Isla Dorada anoche?”
  
  
  "Creo que están espiando para los chinos", dijo Nick sin rodeos. "Aún no hay pruebas, sólo pistas y algunas pistas".
  
  
  Explicó lo que había reunido en términos de hechos y suposiciones. Hawk refunfuñaba de vez en cuando.
  
  
  “Después de esto iré a Baos, donde entrenan a los refugiados”, dijo Nick. "Si estoy en lo cierto, los refugiados entrarán furtivamente en Estados Unidos y luego se verán obligados a dedicarse al espionaje, y si ese es el caso, tendré que tener mucho cuidado".
  
  
  "Por supuesto", estuvo de acuerdo Hawk. "Pero tendrás razón cuando tengas en tus manos pruebas contundentes". De lo contrario, el gobierno de Estados Unidos corre el riesgo de ofender a cientos de miles de refugiados de todo el mundo si les negamos visas porque podrían convertirse en espías”.
  
  
  "Va a ser difícil llegar allí", dijo Nick. “Los hijos parecen estar protegiendo bien la isla. Al menos esa es la impresión que me dan mis contactos aquí. En cualquier caso, los Hijos parecen tener una gran influencia sobre los campesinos. Y no olvidemos que todas las materias que estudian estos refugiados también tienen aplicaciones legítimas”.
  
  
  Hubo un momento de silencio, luego Hawk preguntó: "¿Estás planeando hacer algo de suciedad mientras estás allí?"
  
  
  "Francamente, señor", dijo Nick. - Por las razones que acabo de mencionar. Sólo tengo una oportunidad, y como aún no han empezado a espiar, es imposible acusarlos o demandarlos. Si estoy seguro de que tienen la intención de hacerlo, lo volaré todo y haré tal desastre que no podrán empezar de nuevo".
  
  
  "Eso es mucho para mí, Carter", dijo Hawk. "Pero te lo dejo a ti". Pero, por el amor de Dios, no maten a refugiados inocentes y no olviden lo que le pasó a MacDonald.
  
  
  "Lo recuerdo", dijo Nick con tristeza.
  
  
  “En cuanto a Petrides”, continuó Hawk. “El hombre al que llamaste Shorty... Este es de Interpol en Chipre. Lleva mucho tiempo trabajando allí. Él te estaba esperando. Está en Atenas para cuidar de los Hijos de Prometeo, pero puede ayudarte con la Isla Dorada e informarte.
  
  
  "Le está yendo bien", dijo Nick. "Creo que ya tenía la idea de que yo no era un buen profesor Harding".
  
  
  “Y una cosa más”, continuó Hawk. "Apuesto a que no sabías que tu novia del Pireo, Xenia, estaba casada con el medio hermano de Gorgas". O que en los años cincuenta hubo rumores en Chipre de que Gorgas había matado a su medio hermano.
  
  
  "No", dijo Nick lentamente, "no lo sabía".
  
  
  "Bueno, ten cuidado, muchacho", dijo Hawk.
  
  
  "Siempre soy así", dijo Nick. "Gracias Señor ".
  
  
  La conexión se cortó y ahora Nick sólo escuchaba música alegre procedente de la radio. Apagó la radio, demasiado tarde para oír girar la llave en la cerradura de la puerta. En el repentino silencio, levantó la cabeza y vio a la Muerte mirándolo fijamente a la cara. Muerte en forma de dos hombres vestidos con ropa de hotel gris y verde. Ambos apuntaron nuevos a su corazón.
  
  
  Berettas con silenciadores.
  
  
  "Muy descuidado de tu parte, Carter", pensó. Su arma estaba en la habitación y él en el balcón. Sin embargo, sonrió y encendió un cigarrillo con indiferencia. El tiempo pareció detenerse.
  
  
  “Siéntense, muchachos”, dijo hospitalariamente. Nick esperaba tener al menos una fracción de segundo a su disposición. En esta situación, Nick arrojó una mesa de hierro a la puerta. Una de las armas disparó y la bala rebotó en la mesa mientras Nick se agachaba y entraba corriendo a la habitación. La segunda bala pasó silbando por encima de su cabeza, rompiendo el cristal y Nick quedó atrapado en las rodillas del pistolero más cercano. Sus rodillas se doblaron y el hombre cayó al suelo. Nick rápidamente rodó debajo de él para protegerse del tirador, que todavía estaba de pie.
  
  
  El hombre que yacía en el suelo con Nick intentó darle una patada en la ingle. El otro se quedó mirándolos en silencio. El arma estaba a dos metros de la cara de Nick y el cañón parecía tan ancho como un túnel de ferrocarril. Nick reconoció el rostro del hombre de pie. Era Constantino, dueño de la taberna Siete Contra Tebas.
  
  
  "Dmitry, idiota", gruñó Konstantin. "Aléjate para que pueda disparar".
  
  
  El hombre que yacía sobre Nick respondió con voz inaudible y estrangulada. Ininteligible porque Nick tenía la mano del arma presionada contra el suelo y lentamente estrangulaba al hombre con la mano libre. Lentamente Nick aumentó la presión. Los intentos de Dmitry de levantar el arma se hicieron cada vez más débiles.
  
  
  Konstantin se distanció fríamente de ellos. Nick sabía lo que estaba haciendo. Esperaría hasta que terminara la lucha en el suelo y luego dispararía a Nick mientras se levantaba. Nick aflojó su agarre sobre la garganta de Dmitry y ahora luchó furiosamente por el arma.
  
  
  "Por el amor de Dios, Konstantin", dijo el hombre con voz ronca, "no te quedes ahí mirando". Ayúdame con este diablo.
  
  
  “No intentes pelear y hablar al mismo tiempo, hermano”, dijo Constantine riendo. Luego se acercó y le quitó el arma de la mano a Dimitri, de modo que se deslizó por la alfombra y cayó debajo de la cama fuera del alcance de Nick.
  
  
  Los dedos de Dmitry arañaron los ojos de Nick. El dolor y la luz explotaron en el cerebro de Nick. Echó la cabeza hacia atrás y se mordió los dedos con fuerza antes de que lo cegaran para siempre. Dmitry aulló de dolor. Nick se rió y le dio un rodillazo en el estómago. La bala impactó en la alfombra junto a la mano de Nick.
  
  
  Es hora de hacer algo, Carter, se dijo a sí mismo. Se deslizó hacia un lado e intentó usar al hombre de arriba como escudo. Dmitry le gritó a Konstantin que dejara de disparar. Nick pudo ver de nuevo y vio a Constantine parado en el otro extremo de la habitación, esperando abrir fuego. Nick usó su enorme fuerza para arrastrar a Dimitri al armario donde estaban sus armas, pero aún estaba demasiado lejos para saltar allí. Finalmente, metió las piernas debajo de él y se levantó, todavía sosteniendo a Dmitry frente a él como un escudo.
  
  
  Mientras se levantaba, Nick le dio un golpe de kárate al cuello de Dimitri, y cuando el hombre se desplomó aturdido, Nick levantó la rodilla y lo golpeó en la cara. Se escuchó un sonido de huesos al romperse y Dmitry quedó como un peso muerto.
  
  
  Konstantin miró con satisfacción. Pensó que podía dispararle a Nick de cualquier manera. Nick arrojó el cuerpo inerte de Dimitri a través de la habitación hacia Konstantin. La pistola de Konstantin disparó y el cuerpo de Dmitry tembló. Entonces Konstantin se hizo a un lado para disparar de nuevo. Nick no le dio oportunidad, pero saltó detrás del cuerpo que caía de Dmitry y golpeó a Konstantin en la mano con el arma. Con su mano libre, Nick golpeó directamente debajo del corazón de Konstantin.
  
  
  Konstantin dejó caer la pistola. Su cara se puso azul y se atragantó. Nick volvió a golpearlo en la cabeza con un gancho de izquierda corto y Constantine se desplomó, sin aliento, en la alfombra junto a su amigo.
  
  
  Nick respiró hondo, cogió ambas Berettas y las arrojó dentro de la caja junto con su Luger y su Stiletto. Luego miró a Dmitry. Nick no era médico, pero la herida de bala no parecía grave. Luego levantó a Constantine y lo arrojó sobre una silla. Comenzó a recobrar el sentido. Nick encendió un cigarrillo, se sentó en el borde de la cama y miró a Konstantin. Entonces Nick dijo una palabra. '¡Decir!'
  
  
  “Nunca”, dijo Konstantin, levantando la barbilla y luciendo orgulloso.
  
  
  "Nunca digas nunca", dijo Nick suavemente. “Escucha, no tengo tiempo para bromas. ¿Quien te envio? ¿Quién envió a estos mafiosos contra mí anteayer? ¿De dónde sacaste esta ropa?
  
  
  Konstantin se examinó las uñas. Nick le dio un puñetazo en la cara. Konstantin se puso de pie de un salto. Nick lo golpeó unas cuantas veces más y lo empujó hacia atrás en su silla. Fue al cajón del escritorio y agarró a Hugo. No le gustó, pero tenía que hacerlo.
  
  
  "No digo nada", dijo Konstantin. No podía apartar los ojos de la hoja brillante.
  
  
  "Oh, sí", dijo Nick. "Porque con esto puedo abrir tu boca maravillosamente". Luego enumeró las cosas terribles que le haría a Constantino. "Pero si eres inteligente, nada de esto debería suceder", concluyó Nick. - Lo que me digas quedará entre nosotros. Incluso te daré una bofetada y te haré unos pequeños cortes para que quede bonito. Dígalo, preferiblemente una bala entre los ojos. Esto tiene sentido, ¿no?
  
  
  El pequeño Konstantin pareció animarse de nuevo. - ¿No me matarás?
  
  
  "De ninguna manera", dijo Nick. - Si me dices la verdad. Vamos, no tengo tiempo.
  
  
  Konstantin volvió a ponerse nervioso. Nick sabía que esto no era idea de Constantine, porque no podía saber que el marinero Pedro Evans y el profesor Harding eran la misma persona. -¿Quién fue, Konstantin?
  
  
  “Princesa Electra”, exclamó el hombrecito.
  
  
  Nick lo miró directamente. Sabía que el hombre no estaba mintiendo. Estaba demasiado asustado y ella era una de las pocas que podía tener algún motivo para quitar de en medio al profesor Harding.
  
  
  "¡Podría caer muerto!" - dijo Nick en voz baja. - Entonces, la Isla Dorada está de alguna manera relacionada con Gorgas y sus revolucionarios. No pares ahora, Konstantin, me fascinas. ¿Trabajas a menudo para la princesa Electra?
  
  
  'A veces. Cuando tiene trabajo.
  
  
  — ¿Suele tener cosas como ésta? - preguntó Nick.
  
  
  Konstantin se encogió de hombros. 'Si y no. Tengo...
  
  
  Desafortunadamente, Dmitry eligió este momento para morir. Sus heridas no parecían tan graves, pensó Nick, pero nunca se sabe. Con su último esfuerzo, el moribundo se puso de rodillas y Nick escuchó el estertor de la muerte en su garganta.
  
  
  Y al mismo tiempo Konstantin corrió hacia la puerta. Fue un buen esfuerzo, pero Nick inmediatamente fue tras él. Konstantin llegó a la puerta, pero antes de que pudiera abrirla, Nick le puso una mano pesada en el hombro. Y luego Konstantin reveló el truco final que casi mata a Nick.
  
  
  Nick estaba listo para una pelea corta. No estaba preparado para el pequeño cuchillo mortal que apareció de la nada en la mano de Constantine. La hoja se lanzó hacia arriba y Nick apenas pudo apartarse de un salto cuando el cuchillo atravesó su camisa y le cortó la piel del pecho. El pequeño Constantine sonrió y sus ojos brillaron de emoción y triunfo mientras cargaba de nuevo. Nick perdió el equilibrio.
  
  
  Sabía que estaba a punto de caer. No pudo evitarlo. Mientras caía, clavó su cuchillo justo encima de la clavícula del hombrecito.
  
  
  Fue una estocada torpe y esperaba el dolor de la puñalada con la que el cuchillo de Constantine se clavaría en su cuerpo. Pero este empujón nunca ocurrió. Luego, Nick cayó pesadamente al suelo y quedó aturdido.
  
  
  Konstantin estaba frente a él, con los ojos desorbitados de horror e incredulidad. La sangre burbujeaba profusamente de la boca. Sus labios se movieron, pero ningún sonido salió de su boca. Luego cayó.
  
  
  Nick se alejó gateando de la figura que caía y se puso de pie. Rápidamente buscó en el cadáver de Constantine y descubrió que había un cuchillo atado a la parte interna del muslo del hombre pequeño que Nick no había podido encontrar durante la primera búsqueda.
  
  
  Levantó los hombros. Tenía un problema. Aunque se rompió su identidad como profesor Harding, no pudo comenzar su nueva identidad, cualquiera que fuera, pidiéndole al personal que lo librara de dos cadáveres ensangrentados.
  
  
  Nick decidió esperar hasta que oscureciera antes de transportarlos. No tenía idea de qué hacer con ellos. Mientras tanto, puede guardarlos en el armario.
  
  
  Después de hacer esto, Nick se lavó, se puso una camisa limpia, juntó su ropa de marinero en un bulto y salió, colgando un cartel de NO MOLESTAR en la puerta. Luego salió del hotel. Salió a almorzar y, al regresar al hotel, vio a un taxista gordo y barbudo, Shorty, sentado en su coche, estudiando los resultados de fútbol y fumando un cigarro monstruoso. Su rostro se iluminó de entusiasmo cuando Nick se sentó en el asiento trasero. Dejó el periódico y puso en marcha el motor.
  
  
  "¿A dónde vamos en este hermoso día, profesor?"
  
  
  “A un lugar privado donde pueda reflexionar sobre el significado más profundo de la inscripción 'Vuelo rápido de la flecha de la verdad'”, dijo Nick. Este era el código de identificación acordado entre Interpol y AH.
  
  
  "Yo no lo sabría, profesor". Eliot es mi poeta. “No me paré frente a una puerta caliente ni luché bajo la lluvia cálida”, es una frase que siempre me ha encantado, dijo Shorty. Esta fue la respuesta acordada. “Estas malditas cosas se vuelven más complicadas cada año, ¿no cree, profesor?” Bueno, dijo con un suspiro. - Pensé que era usted, profesor. Por supuesto, sabía que vendrías, pero casi me engañas con tu actitud arrogante, especialmente cuando me pateaste. Esto era tan inaudito para un profesor que estaba seguro de que usted era un profesor de verdad, si sabe a qué me refiero.
  
  
  "Sí", dijo Nick, sonriendo. "No puedo decir que te confundí inmediatamente con un policía". Eres bastante sorprendente.
  
  
  El gran cuerpo temblaba de risa. "Sí, profesor, es exactamente por eso". Se trata de personitas de las que todo el mundo sospecha que son espías, y no una morsa como yo.
  
  
  "Hay algo en esto, Shorty", dijo Nick mientras corrían entre el tráfico de la tarde. “Hablando de gente pequeña, tengo un problema. Más bien dos.
  
  
  - Sólo dígalo, profesor.
  
  
  "Tengo dos muertos en mi habitación y sólo una cama", dijo Nick.
  
  
  Shorty se rió. “Durante la temporada turística, la gente hace locuras para conseguir una habitación en la Plaza de la Constitución”, dijo.
  
  
  "Intentaron matarme", dijo Nick.
  
  
  "No digas nada más", retumbó Shorty. "Los limpiaré por ti esta noche".
  
  
  El conductor gordo detuvo el coche frente al Museo Arqueológico Nacional. “¿Estás seguro de que Gorgas está libre?”
  
  
  "Sí", dijo Nick. "Lo vi hace unas noches".
  
  
  Shorty suspiró. “Lo extrañé varias veces. Los hijos están tan bien organizados que le avisan si se acerca un extraño o un policía. También creo que recibe apoyo del exterior y creo que sé de dónde viene ese apoyo, pero no por qué". Shorty suspiró de nuevo. "Pero, por desgracia, ese no es problema del tío Sam, ¿verdad?"
  
  
  Nick parecía comprensivo.
  
  
  Shorty continuó: “Lo único que sé sobre Golden Island Promotions es que el negocio está dirigido por una tal princesa Electra. Estoy bastante seguro de que es la fachada de un multimillonario llamado Papadorus. Tiene un yate tan grande que podría usarse como portaaviones, pero rara vez está aquí. Te mostraré algo.
  
  
  Shorty sacó su gorda billetera. Detrás de la pila de tarjetas de membresía, licencias y fotografías pornográficas había una serie de fotografías que Nick reconoció inmediatamente como tomadas con un teleobjetivo. Shorty señaló una fotografía específica. “Esta es una belleza, mi favorita. Lo tomé un poco fuera del puerto desde un barco de pesca. Cuando el barco se acerca, no ves a nadie en cubierta. Aquí puedes ver a toda la familia junta”.
  
  
  Nick estudió la foto con atención.
  
  
  “La que está de espaldas a la cámara”, dijo Shorty, “es la princesa Electra”. El calvo es Papadorus, su amigo. Este viejo feo es Gorgas, el Monje Negro de Chipre. El caballero oriental no le resulta familiar a su humilde espía.
  
  
  "No reconociste al mayor conspirador de la manada, Shorty", dijo Nick. "El caballero oriental es Lin Teh-peng, general del ejército de la República Popular China, actualmente adscrito a la embajada china en Berna, Suiza, donde dirige uno de los mejores servicios de espionaje del mundo".
  
  
  Nick miró por la ventana por un momento y pensó. Lin Te-peng era un chico importante. Él siempre estuvo donde estaban los espías. Ahora Nick estaba casi seguro de lo que estaba pasando en la isla Baos. Todo encaja perfectamente. Refugiados que asisten a cursos curiosos y la presencia del General Lin. La sospecha de Elektra cuando Nick entrevistó a los estudiantes y la confirmación cuando llamó a su mercenario Constantine y descubrió que un extraño con su descripción había burlado a tres chicos locales.
  
  
  Nick tuvo que admitir que a Electra no le importaba. La volvió a ver desnuda a la luz de la luna. Apartó la imaginación. Era hermosa y falsa, como una pantera. Decidió ir al centro de entrenamiento de Baos lo antes posible. La oposición era dura y estaba bien organizada; no querían esperar a que él se acercara a ellos.
  
  
  “¿Por qué la Interpol no debería arrestarlos si están así juntos?” - preguntó Nick. "Ese sería un tiro fantástico".
  
  
  "No hay pruebas", dijo Shorty. 'No es suficiente. Tal vez contrabandeando dinero o transportando armas, pero dados los intereses legítimos de Papadorus en estas áreas, podría evadir fácilmente los cargos. Y luego está el hecho de que no se juntan muy a menudo. Fue pura coincidencia que pudiera tomar esta foto”.
  
  
  Nick asintió.
  
  
  “Lo que me gustaría saber”, continuó Shorty, “es por qué un sinvergüenza rico como Papadorus trabajaría con revolucionarios hambrientos como Lin y Gorgas”. Algo está mal aquí.
  
  
  Nick tocó la foto con la uña. “No, pero algunas otras cosas están empezando a encajar. ¿Tienes un amigo con un barco?
  
  
  '¿A donde quieres ir?' - preguntó Shorty.
  
  
  "A Baos. Quiero echar un vistazo al campo de entrenamiento de Golden Island.
  
  
  El conductor barbudo sacudió la cabeza con tristeza. - De ninguna manera. Los chicos de aquí ni siquiera se atreven a acercarse. Toda la isla está vigilada y la historia cuenta que los Hijos no quieren a nadie cerca. Los pescadores recibieron varios disparos y algunos resultaron heridos cuando se acercaron demasiado”.
  
  
  "Bueno", dijo Nick, "pensaré en otra opción". Por la tarde volvería a intentarlo con Leónidas. Hoy su hija se casaba y Nick y Ksenia prometieron venir. La visita de Constantine y la conversación con Shorty les habrían hecho llegar tarde, pero Nick iba a ir de todos modos. Necesitaba convencer de alguna manera al ex partisano para que llevara a cabo otra misión. Tenía diez mil dólares para hacer aceptable la idea.
  
  
  “Si vas allí”, dijo Shorty vacilante, “haré todo lo que esté en mi poder para ayudarte, pero en realidad mi trabajo es aquí en Atenas”. No estoy seguro de poder irme.
  
  
  "No te preocupes", dijo Nick. - No quiero apresurarte, Shorty. Pero si puedo encontrar el barco, necesitaré tu ayuda.
  
  
  “Puedes contar con eso”, dijo el hombre gordo, arrancando el motor. -¿Puedo dejarte en algún lado?
  
  
  "Después de ponerme un pequeño disfraz, amigo mío".
  
  
  Disfrazado de Pedro nuevamente, Nick le pidió a Shorty que llevara la ropa de su profesor a su habitación de hotel, pero que lo dejara primero en casa de Xenia.
  
  
  Acababa de caminar por la calle con una bolsa de compras y su andar atrevido y provocativo atraía miradas y silbidos. Al ver a Nick, felizmente agitó la mano y corrió hacia el auto. La risa ahogada de Shorty retumbó en su pecho.
  
  
  "Ahora entiendo por qué se resistió a los encantos de mis chicas, profesor".
  
  
  "La dama no es virgen, pero es una dama", dijo Nick. — Nos vemos luego en la parada de taxis. Llegaré en un coche alquilado. Parpadeo los faros. Y no te olvides de mis dos mensajeros muertos.
  
  
  
  
  
  Capítulo 7
  
  
  
  
  
  El sol de la tarde proyectaba sombras sobre los cipreses que formaban largas hileras a lo largo de la carretera de polvo blanco que serpenteaba hacia la ciudad situada en la cima de una colina donde se iba a casar la hija de Leónidas. Junto a él, Ksenia se aferró valientemente a Nick mientras él evitaba los baches. La ceremonia nupcial terminaría y comenzaría la bebida. Mientras conducía, Nick pensó en otras opciones para ir a Baos además de con Leonidas. No había otras opciones. Al parecer, las fuerzas estadounidenses quedaron excluidas. El barco alquilado, si Nick podía encontrar un patrón dispuesto a enfrentar la ira de los Hijos, provocaría rumores sobre el viaje y los extraños instrumentos que se suponía que Nick llevaba. No, Leonidas era el único candidato de Nick.
  
  
  En el peor de los casos, Nick estaba dispuesto a robar un barco y navegarlo solo, pero eso haría que una operación que ya era difícil fuera aún más riesgosa. Nick no quería ser linchado a mitad de camino por pescadores enojados que probablemente reconocerían el barco.
  
  
  Dejó esos pensamientos a un lado cuando finalmente llegaron al pueblo. Inmediatamente se dieron cuenta de que estaban en el lugar correcto. Los sonidos de violines, guitarras y media docena de otros instrumentos de cuerda acariciaban los oídos de los viajeros. La boda tuvo lugar al lado de una taberna local, y como en el cruce sólo había cuatro casas de piedra, encontrar la taberna no fue difícil. La fiesta estaba en pleno apogeo. El viejo Leonid, con las mangas de la camisa arremangadas hasta los musculosos bíceps, dirigía a los bailarines, reprendiendo al viejo violinista por no seguir el ritmo. Los que no bailaban se sentaban, comían y bebían en mesas bajo los árboles. Al ver a Nick y Ksenia, Leonid dejó de bailar y los saludó calurosamente, con una sonrisa ligeramente borracha en su viejo rostro curtido por el tiempo. No quería escuchar sus disculpas por llegar tarde. "Nadie viaja más rápido de lo que los dioses quieren", rugió. Sugirió un posible motivo de su llegada tardía que no podría repetirse. Luego, rodeándoles los hombros con el brazo, caminó entre los asistentes a la fiesta y les presentó a los demás invitados, cuyos nombres a Nick le parecieron la solución de un crucigrama escrito al revés. Señaló a los novios, un joven que parecía un maestro de escuela y una chica de cabello oscuro que todavía estaba en la flor de su juventud. “Mira esto desde atrás”, susurró el viejo sinvergüenza tan fuerte que se le podía oír incluso en Atenas. “Creado como creación de Fidias. Ella dará a luz a los nietos de Leonid, como una oveja en primavera”.
  
  
  La pareja bailó, fingiendo no oírlo.
  
  
  "Es mejor tener un toro como tú", le susurró Leonid a Nick, "pero este chico puede manejarlo". "Oh, si fueras mi yerno", dijo, dándole una palmada en la espalda a Nick que casi lo tira contra la mesa. Leonidas era completamente diferente del anciano cauteloso y casi asustado que Nick había conocido en una taberna de Atenas; se parecía más a él mismo. Por supuesto, ahora estaba mucho más borracho.
  
  
  Leonid tomó una botella de vino y la sirvió generosamente para los invitados, dejando un gran charco sobre la mesa y sobre quienes lo rodeaban. Nick llegó a la conclusión de que si quería hacer un viaje en barco a Baos, tenía que darse prisa. Después de un tiempo, Leonid no podrá entender nada.
  
  
  Por lo tanto, tan pronto como se presentó la oportunidad, Nick invitó al anciano a tener una conversación personal. Susurraron cerca de la pared cubierta de uvas y Nick convenció a Leonid para que se pusiera en camino. Cuando escuchó la propuesta de Nick, su buen humor se convirtió en depresión.
  
  
  "Eres el único a quien puedo preguntar", concluyó Nick. "De lo contrario, tendré que robar el barco y hacerlo yo mismo".
  
  
  “Bah”, se rió el anciano. “¿Qué sabes sobre navegar en kayak durante una tormenta en estas aguas? Os convertiréis en alimento para los tiburones".
  
  
  "Quizás", dijo Nick, mirándolo. - Pero si es necesario, lo haré.
  
  
  “No, no”, gruñó el anciano. Se dejó caer sobre la mesa, dirigiéndose a las juntas más que a Nick. “Estos malditos Hijos tienen todo bajo la manga estos días. ¿Cómo puedes luchar contra ellos? Lo intenté. No tiene sentido.' Se pasó una mano temblorosa por el pelo negro. “Están en todas partes, lo saben todo y están sujetos a un juramento de sangre. No estoy tan preocupado por mí mismo. Estamos hablando de mi hija y su marido. Y no estarán a salvo si resulta que vamos a hacer este viaje. Y esto, por supuesto, se sabría. Hizo una pausa. - No, estoy mintiendo. Estoy mintiendo un poco. No son sólo ellos. Yo, Leonid, también tengo miedo.
  
  
  Viejos ojos ardientes, vidriosos por el alcohol, miraron a Nick. "Ah, mi joven amigo, ¿alguna vez pensaste que vivirías para ver el día en que escucharías al viejo Leónidas decir algo así?"
  
  
  "El miedo no es nada nuevo para ninguno de nosotros", dijo Nick en voz baja. "Pero lo que veo hoy es algo nuevo". Hay un poco de miedo entre Leonidas y diez mil dólares. Pago en libras, dracmas o dólares, como prefieras.
  
  
  Los ojos del severo anciano brillaron mientras se concentraba en la cantidad. Por lo general, tenía que trabajar durante un año por una fracción de ese dinero. Él sonrió levemente.
  
  
  "Creo que tienes mucho trabajo por delante".
  
  
  "No será fácil", dijo Nick.
  
  
  El anciano asintió lentamente. "Déjame en paz, Nicholas", dijo finalmente. “Lo pensaré y te daré una respuesta después de un tiempo. No queda tanto dinero antiguo como podría pensarse. Este dinero estará aquí para los niños”, dijo, señalando a los recién casados. "Pero debes darme tu palabra de que todo será pagado en caso de que tú y yo muramos".
  
  
  "El dinero se pagará".
  
  
  - Está bien, ahora vete. Te hablaré de esto más tarde.
  
  
  Nick lo dejó solo y se unió a los juerguistas. El sol ya casi estaba detrás de las montañas. Los grillos continuaron con su siempre presente canto. La zona bajo los árboles estaba sumida en profundas sombras y ahora la fiesta continuaba con creciente placer. Mientras Nick observaba a los músicos y las parejas de baile sosteniendo vino blanco, una figura suave emergió de las sombras junto a él. Labios hambrientos exploraron su cuello.
  
  
  "Estoy cansado de que me pellizquen", dijo una voz ronca familiar en su oído. "Quiero ir a dar un paseo." Nick se rió. Todos los borrachos de la fiesta, y eso era todo el mundo excepto el novio y Nick, parecían tener un solo objetivo.
  
  
  Esto fue para atraer a Ksenia al jardín. Y todas las mujeres parecían decidir que su marido no se atrevería a acercarse a la hetera de piernas largas. Nick decidió que debería salir a caminar con ella para mantener la paz en la fiesta. No es que necesitara mucho convencimiento. Sus labios en su oreja eran suficientemente convincentes para cualquier hombre. Los ojos brillantes y vigilantes de una docena de mujeres siguieron a la hermosa pareja mientras caminaban tranquilamente hacia el olivar.
  
  
  “Higos secos”, resopló Ksenia, mirando al grupo de mujeres del pueblo. "En secreto les gustaría ir contigo al jardín, pero no tienen suficiente jugo". Ella echó la cabeza hacia atrás con arrogancia. Nick se rió y aceleró el paso para que Ksenia no iniciara una pelea.
  
  
  No eran la única pareja que buscaba privacidad. En las sombras cada vez más profundas se oía el susurro y el murmullo de chicos impacientes que no tenían la paciencia para encontrar una arboleda verdaderamente aislada. En algún momento, lejos de la línea de árboles, una niña, desnuda hasta la cintura, salió corriendo del arbusto gritando. "Bastardo, pensé que eras tu hermano Michael", gritó. Un momento después la siguió un chico que se abotonó la camisa con una sonrisa de satisfacción.
  
  
  Este incidente obligó a Nick y Ksenia a seguir adelante hasta estar seguros de que nadie los molestaría.
  
  
  Cuando estaban tan lejos que Nick apenas podía ver el suave brillo de las lámparas eléctricas que Leonid había colgado en el patio, se detuvieron a la sombra de una vieja pared.
  
  
  “Ven a mí, Pedro, Nicolás, quienquiera que seas”, dijo, estirándose sobre la suave hierba. Grandes ojos serios lo miraron con una sonrisa triste.
  
  
  “Sé que tengo que tener paciencia, pero ¿cuándo vendrás a verme? Tengo miedo de que haya problemas en Atenas y temo que usted esté involucrado en ellos. Nunca estaremos juntos. Es terrible sentirse así hacia un hombre. Juré que esto nunca me volvería a pasar. Soy un idiota.'
  
  
  "Estaré allí pronto", dijo Nick, estirándose junto a ella. Su sonrisa lenta e imprudente rápidamente acabó con su miedo, como si se burlara suavemente de él y le diera valor. — Tengo un pequeño asunto que necesito resolver. Si puedo puedo venir pasado mañana o pasado. Si no...
  
  
  Ella le puso un dedo largo en los labios y sus ojos eran suaves mientras se desabrochaba la blusa.
  
  
  "Si no funciona, sea lo que sea, sé que no te volveré a ver". Y no lo soporto, no me consueles con palabras. Llévame, te estoy esperando. Se quitan la ropa con el abandono casual de los amantes. Nick estaba absorto en algo diferente y maravilloso cuando sintió el primer dulce calor de su cuerpo a su alrededor en el aire fresco de la tarde. Sintió una ternura que se le había escapado muchos años atrás y que nunca pensó encontrar.
  
  
  Hubo un período de creciente pasión en el que se aferraban el uno al otro. Pasaron varios dulces minutos antes de que soltaran las ataduras de su pasión y se rindieran a ella. Luego, medio desnudos, bajo una higuera que colgaba, se tumbaron uno al lado del otro y bebieron en silencio de una botella de vino blanco dulce que Ksenia había traído del banquete.
  
  
  Desde lejos se escuchaban risas y música. La luna salió rápida y brillantemente. Una velada perfecta para dar un paseo en barco, pensó Nick, a pesar de la magia del momento. Entonces se le ocurrió que ya no podía oír la música. Pensó que era extraño. Él forzó su
  
  
  audiencia. Ay dios mío. Fue un tiroteo. Escuchó el sonido de explosiones más fuertes. Granada o mortero. Nick no podría estar más equivocado. Ahora escuchó los gritos de las mujeres. gritar. Y más disparos. Nick se puso de pie con un movimiento fluido. La chica que hasta hacía poco dormitaba a su lado con la blusa desabrochada estaba sentada inmóvil, con los ojos bien abiertos.
  
  
  "Estos son los Hijos", respiró ella. "Le están dando una lección al viejo Leonid".
  
  
  '¡Una maldicion!' - espetó Nick. - Quédate aquí hasta que venga por ti.
  
  
  "Tonterías", exclamó. - Estoy yendo contigo. Ella se puso de pie de un salto. Nick la golpeó fuerte en la cara. Ahora no había ternura en su rostro.
  
  
  "Quédate aquí hasta que vaya a buscarte", dijo sombríamente. Ella asintió con lágrimas corriendo por sus mejillas. Luego se escapó entre los árboles con la Luger en la mano. Es una lástima, pensó, corriendo hacia la fiesta a grandes zancadas. Y parece que allí tenían bastantes armas. Nick ni siquiera tendría una Luger con él si no entendiera que se le podría realizar otro ataque en cualquier momento y en cualquier lugar. Por supuesto, tenía a Hugo, el estilete, y a Pierre, la bomba de gas, pero el primero era inútil y el segundo mataría tanto a los invitados a la boda como a los ladrones.
  
  
  Maldijo furiosamente mientras se acercaba. Estaba seguro de haber oído ametralladoras. Se detuvo bruscamente al borde del jardín. La fiesta se convirtió en una masacre. Las mujeres gritaban a su alrededor entre los árboles, y los gritos de los moribundos y de los que creían morir desgarraban la noche. A la luz de las linternas restantes, Nick vio gente corriendo hacia la carretera. Subieron a la parte trasera de una camioneta con el motor en marcha y las luces apagadas, estacionada en una intersección.
  
  
  El camión esperó mientras uno de los Hijos dibujaba con carbón en la pared de la taberna un lema:
  
  
  "Muerte a los traidores". .. y amigos de los traidores: los Hijos de Prometeo.
  
  
  Nick, incapaz de ayudar, vio como uno de los invitados a la boda corría por la calle con un cuchillo en la mano y gritando incoherentemente. De repente, tropezó y cayó cuando tres rifles brillaron en la oscuridad, y luego volvieron a brillar cuando los pistoleros abrieron fuego contra el cuerpo inmóvil.
  
  
  No tenía sentido precipitarse hacia los disparos. La mente entrenada de Nick captó cada detalle de la situación y la acción, convirtiéndolos en la única contramedida posible. Luego corrió rápidamente en la otra dirección a través del jardín. Caminó hasta el borde del jardín justo cuando el camión empezaba a alejarse. El hombre que escribió el lema con tiza corrió detrás del coche, mientras sus compañeros intentaban arrastrarlo hacia él. Todos se concentraron en el hombre que corría.
  
  
  Nick hizo una mueca de triunfo en las sombras. Sus dedos encontraron a Pierre en su bolsillo y hábilmente apretó el gatillo. El camión pasó rugiendo. La luna proporcionaba suficiente luz para verlo.
  
  
  Nick caminó tranquilamente hacia la carretera mientras un camión pasaba a toda velocidad y arrojaba una bomba en línea recta hacia la parte trasera del camión. Esperó para asegurarse de que la bomba no rebotara. Luego disparó la Luger al neumático trasero.
  
  
  El conductor condujo otros 100 metros y se detuvo. Pensó que no necesitaba temer a los campesinos confundidos detrás de él. Salió y caminó hacia atrás, reprendiendo a los hombres detrás de él por no formar inmediatamente una línea defensiva para poder ayudarlo a cambiar el neumático de inmediato. Nick pudo acercarse mucho a él.
  
  
  De repente las maldiciones furiosas del conductor dieron paso a un silencio asustado al ver que sus compañeros lo miraban con ojos ciegos. La bomba de gas que Nick arrojó al coche era incolora e inodora y hizo su trabajo en un minuto. El conductor se giró desconcertado y cuando vio a Nick parado a su lado, se estremeció.
  
  
  Nick le disparó en el corazón. El conductor se cayó y Nick caminó hacia la parte delantera del auto. No había nadie a quien matar. Enfundó la Luger y caminó por el camino iluminado por la luna hasta donde las mujeres gemían ensordecedoras.
  
  
  Allí le esperaba una sorpresa.
  
  
  El viejo Leonid todavía estaba vivo. Permaneció sobrio en medio de la carnicería, dirigiendo el transporte de muertos y heridos a la taberna. Envió gente a los pueblos cercanos en busca de médicos y gendarmes. Sólo cuando Nick vio brillar sus ojos se dio cuenta de cuánta emoción se estaba acumulando dentro del hombre.
  
  
  “Este es el precio del miedo, amigo mío”, dijo Leonid en un tono sorprendentemente profesional. “Si hubiera hablado con un poco más de fuerza contra los Hijos, me habría dado cuenta de que me veían como un enemigo y habría tomado medidas. Los niños”, dijo, refiriéndose a los novios, “están muertos”.
  
  
  "Lo siento", dijo Nick. No había nada más que decir. Ambos lo sabían.
  
  
  "Si me ayudas a localizar a las personas que hicieron esto, Nicholas".
  
  
  "Los encontrarás en un camión justo al final de la calle", dijo Nick.
  
  
  "Sí, sí", dijo el anciano, asintiendo para sí mismo. Poco a poco se dio cuenta de lo que Nick había dicho. - Sí, siempre fuiste muy rápido, Nicolás. Sí, sí, así es, aunque prefiero hacerlo con mis propias manos. En cuanto al barco, amigo. Si esperas hasta que termine aquí. Nick le tocó la mano. Luego dejó al anciano en su tristeza en el camino iluminado por la luna y fue en busca de Xenia.
  
  
  La historia del rescate de Leónidas sería cómica si los resultados del ataque no fueran tan trágicos. Sabiendo a quién atacar, los ladrones arrojaron una granada a la mesa principal donde estaban sentados los novios y luego dispararon con ametralladoras hacia la zona. Todas las personas en esta mesa fueron asesinadas. Todos excepto Leonidas, que recientemente cayó debajo de la mesa. Una gruesa mesa de caballetes le salvó la vida al caer sobre su cabeza y aturdirlo. Así que no supo lo que pasó hasta que terminó el ataque.
  
  
  Ahora, tres horas más tarde, estaba sentado en el asiento trasero del coche alquilado de Nick, en silencio y con los ojos secos, mientras conducían de regreso a Atenas. En el asiento delantero, Ksenia estaba sentada con la cabeza apoyada en el hombro de Nick, mirando el sinuoso camino con ojos oscuros y ansiosos. Nick pensó en los problemas que se avecinaban. Tenía su propio barco y un buen patrón que lo conducía. Al principio desconfió de la oferta de Leonid de gobernar el barco esa noche. Pero, como señaló Leonid, ahora ambos eran personas marcadas. Por ello, prefirió actuar de inmediato. Esto encajaba perfectamente en los planes de Nick.
  
  
  Todavía era relativamente temprano en la noche. Según los cálculos del viejo pescador, podrían estar en Baos al amanecer del día siguiente. Nick esperaba que así fuera.
  
  
  
  En Atenas, Nick pasó por delante de la parada de taxis situada frente al hotel Grand Brittany y encendió las luces. Vio a Shorty caminando pesadamente hacia su taxi. Un minuto más tarde vio los faros por el espejo retrovisor. Acompañado por un hombre gordo de Interpol, Nick condujo hasta la sucia zona portuaria del Pireo. Se detuvo en un almacén oscuro, salió y caminó hasta un destructor de la Armada estadounidense amarrado allí.
  
  
  El centinela de la pasarela se enderezó. -¿A dónde querías ir, amigo?
  
  
  "Quería hablar con el capitán, si quieres saberlo", dijo Nick.
  
  
  El centinela dijo: "¿Qué diablos es esto?" Acercó su rostro al de Nick y Nick tomó su billetera. Escuchó el desagradable sonido de un arma al ser amartillada. "Cálmate, marinero", dijo Nick. - Tengo un pase. Llama al vigilante, no tengo mucho tiempo.
  
  
  Al cabo de un rato apareció un oficial. Habiendo visto los documentos de Nick, no perdió el tiempo y despertó al capitán. Nick fue llevado al camarote del capitán. El capitán era un viejo marinero de penetrantes ojos azules. Revisó los papeles de Nick, escuchó su historia y luego dio las órdenes necesarias que le permitieron a Nick ingresar a los almacenes del barco. No fue casualidad que Nick eligiera este barco. Él y Hawk sabían que recientemente había participado en maniobras y llevaba todo tipo de explosivos que Nick quería entregarle a Baos. El capitán había recibido recientemente una orden sellada que decía que debía cooperar rápidamente si cierto agente de AH pedía ayuda. Ahora vio a un americano fuerte que caminaba inquieto por el almacén, recogiendo material.
  
  
  “Por supuesto, están sucediendo muchas cosas que no sabemos”, se aventuró a preguntar el capitán.
  
  
  "Este es un asunto personal", dijo Nick. 'Nada especial.'
  
  
  El capitán miró pensativamente a Nick. “¿Sabías que a todos los buques de guerra estadounidenses se les ha ordenado zarpar del puerto mañana a las ocho en punto? El pedido llegó hace unas horas.
  
  
  - No, no lo sabía. Esto significó que el pueblo de Washington temía que pudiera haber problemas en Atenas. Dificultades con las que Estados Unidos no quería tener nada que ver.
  
  
  "No se ve muy bien", dijo Nick. “Esperaba poder pedir ayuda más tarde. Eso sería útil.
  
  
  De repente el capitán se relajó.
  
  
  "Tengo algo mejor para ti". Sus ojos brillaban como los de un colegial. “Seguimos apoyando a la Patrulla Costera para proteger nuestros activos costeros. Una de las cosas que nos olvidaremos cuando se vayan los grandes barcos es uno de esos nuevos hidroalas. Me aseguraré de que puedas usarlo en caso de emergencia. Pero no te metas con los políticos. Y está comandado por un capataz permanente, y nadie más. Debe confiar en su propio juicio.
  
  
  Nick aceptó los términos y agradeció al capitán. Podría haber utilizado un hidroplano para llegar a Baos, pero sabía que no se podía interferir con la flota. El kayak de Leónidas era lento, pero "limpio" en ese sentido.
  
  
  El oficial llegó para informar al capitán que las cajas habían sido recogidas. Nick y el capitán salieron a cubierta para observar la carga de los vehículos. Shorty y Ksenia llegaron a la pasarela en dos coches y un grupo de marineros bajó cajas con explosivos y detonadores. Después de que Nick firmó, el capitán le tendió la mano.
  
  
  'Buena suerte. Espero que puedas hacerlo.
  
  
  Nick sonrió rápidamente, apretando la mano del marinero. 'Yo tambien lo espero. ¡Solo confía en mi!
  
  
  "Siempre es un gran riesgo con los explosivos", dijo el capitán. 'Lo sé. Durante la guerra estuve en la OSS. Muy pocos de los saboteadores regresaron."
  
  
  Después de este alegre comentario, Nick caminó por la pasarela hacia los vagones.
  
  
  
  
  
  Capítulo 8
  
  
  
  
  
  La luna salió, la luna se puso. Nick ha hecho mucho desde que se recostó junto al cuerpo suave y amoroso de Xenia y vio salir la luna sobre las colinas. Ahora estaba de pie en la oscura y agitada cubierta del kayak de Leonid, fumando un cigarrillo y tratando de detectar los fallos de sus planes.
  
  
  Rápidamente cargaron el barco pesquero con explosivos, así como una cámara, armas, municiones y combustible extra para el viaje de regreso. Y burros también. Fue idea de Leónidas. Conocía la isla Baos muchos años antes de que Golden Island Promotions se hiciera cargo. El anciano señaló que con todo el equipo que llevaban, les tomaría un día completo llegar desde la playa hasta el escondite en la montaña. Nick se giró y miró a los dos animales asustados que yacían con las patas atadas en medio del barco. Sin duda eran necesarios, pero para Nick simbolizaban la distancia entre Washington y Grecia.
  
  
  Pensó en Xenia. Después de soportar valientemente la tragedia del día, ella estalló en el último minuto y le gritó: “Sé que nunca te volveré a ver. Así es el destino. Nunca me equivoco en estas cosas. Ella lloró y se aferró a Nick. Al final, tuvo que obligar a Shorty a llevarla al auto donde se sentó y lloró. No es un comienzo prometedor, pensó Nick.
  
  
  Un resplandor de luz apareció en el horizonte. Nick miró su reloj. El sol saldrá pronto.
  
  
  "Cabo Doge", gruñó Leonid desde la popa. Nick se acercó a él a través de la cubierta. “Antigua fortaleza veneciana. Ya estamos cerca. "Daremos la vuelta a este cabo antes del amanecer", murmuró el anciano.
  
  
  La mirada de Nick atravesó la oscuridad para vislumbrar la fortaleza, pero no estaba iluminada. Lo único que pudo ver fue una luz verde que marcaba los bajíos alrededor del promontorio. Ésa era otra cosa que a Nick no le gustaba de esta operación. No tenía forma de estudiar las posiciones enemigas ni fotografías aéreas de sus defensas. Memorizó mapas de la zona, pero no le proporcionaron información nueva como fotografías aéreas. Tenía que confiar en su capacidad para analizar la situación y utilizar todos los datos. Y luego estaba Leonid. Se portó bien, pero la agitación del anciano aumentó. Estaba abrumado por un dolor abrumador y quería venganza, como Nick podía imaginar, pero no quería trabajar con alguien que tenía tendencias suicidas.
  
  
  Leonid lo apreció mucho. El cielo aún no había amanecido cuando Nick escuchó el sonido de las olas rompiendo justo en la orilla. Leonid arrió la vela y dirigió el barco hacia la orilla. Saltaron por la borda, con el agua hasta las rodillas, y ataron el pesado y lento barco a la orilla, protegido por rocas, donde sería difícil detectarlo desde el aire o desde la costa. Luego se entregaron los asnos asustados, los llevaron a tierra y desató las cuerdas.
  
  
  La oscuridad apenas comenzaba a aclararse cuando los dos burros y los hombres, todos pesadamente cargados, comenzaron el largo ascenso a las montañas. Afortunadamente, Leonid era tan hábil en este trabajo como Nick. Ambos sabían por experiencia que este tipo de trabajo era un preludio necesario para una acción eficaz.
  
  
  En el primer lugar donde el estrecho sendero se ensanchó ligeramente, Nick se giró y miró a través de sus binoculares de gran aumento. El sol salió sobre el mar con su habitual sorpresa. La costa y la antigua fortaleza se inundaron con la luz del amanecer del Egeo. El kayak quedó completamente oculto por rocas que sobresalían.
  
  
  La fortaleza cubría el lado mar del lecho seco del río. En el puerto, protegido por los muros del fuerte, un pequeño carguero estaba amarrado en un gran muelle. Un pequeño hidroavión se balanceaba en el agua. Desde la fortaleza había un camino a través del valle hasta lo que resultó ser el complejo de entrenamiento de Golden Island.
  
  
  Vio edificios con gente caminando entre ellos. Cuarteles y aulas, sugirió.
  
  
  Vio que varios vehículos que circulaban por la carretera entre el centro de entrenamiento y la fortaleza fueron detenidos por centinelas armados antes de entrar en las antiguas murallas.
  
  
  Nick volvió a guardar los binoculares en el estuche y subió más. Después del anochecer echará un vistazo más de cerca. Hasta el mediodía continuaron subiendo.
  
  
  Finalmente, cuando estuvieron seguros de que se necesitaría un ejército de exploradores para encontrar su rastro, acamparon entre las rocas grises que reflejaban el sol y que se alzaban sobre ellos. Después de comer y alimentar a los animales, se fueron a la cama.
  
  
  Nick se despertó cuando se puso el sol. La noche era su elemento. Le encantaba esconder sombras, como un animal de caza. Los usó cuando viajó solo a través del valle y se abrió camino a lo largo del lecho seco del río hasta el campo de entrenamiento. De vez en cuando pasaba un coche por el camino del río, pero Nick veía los faros mucho antes de que pudieran iluminarlo y se aplastaba contra el duro barro del río hasta que pasaban.
  
  
  Esta fue una misión de reconocimiento. Hawk le dijo que tuviera cuidado y Nick iba a hacerlo. Tenía que estar absolutamente seguro de que el centro de entrenamiento estaba siendo utilizado para convertir a refugiados inocentes en espías potenciales contra Estados Unidos antes de destruirlo. Y cuando destruyó el campo de entrenamiento, Nick quería estar igualmente seguro de que no estaba destruyendo futuros médicos, abogados o cualquier futuro ciudadano estadounidense digno.
  
  
  Nick permaneció tendido en el borde del campamento. No había ninguna valla alrededor del campamento. Al parecer, a las patrullas de la fortaleza y de las montañas inaccesibles de los alrededores se les encomendó crear una barricada eficaz para las miradas indiscretas. Había guardias allí, pero no centinelas armados como los que Nick había visto en las puertas del fuerte y a lo largo de las murallas. Aquí, en el campo de entrenamiento, la seguridad estaba confiada a guardias, como los que se pueden encontrar en las fábricas: hombres viejos y muy jóvenes, armados sólo con pistolas. Esto era comprensible. Está claro que en un campo de entrenamiento, centinelas uniformados y con fusiles en la fortaleza habrían despertado sospechas entre los estudiantes refugiados.
  
  
  En el valle, la luna estaba oculta detrás de las montañas y las estrellas daban poca luz. Nick se deslizó suavemente entre las sombras hasta estar dentro de los límites del campamento. A su izquierda había un grupo de edificios llenos de risas y cantos. Cuarteles para refugiados, decidió. En otro edificio, vio gente vaciando botes de basura. Al parecer es un comedor. A su derecha había una hilera de oscuros edificios abandonados. Se suponía que eran clases. Caminó silenciosamente hacia él y abrió la ventana.
  
  
  Al entrar, sacó unas gafas y una linterna de un bolso que colgaba de su cinturón. La linterna tenía un rayo infrarrojo y las gafas eran infrarrojas y le permitían ver el rayo de luz, de modo que el área donde incidía el rayo era tan clara como una imagen de televisión. Una persona en la misma habitación no notará la luz sin el mismo equipo o un colector de luz infrarroja.
  
  
  Mientras Nick se deslizaba por las aulas, la primera impresión que tuvo al hablar con los refugiados en la recepción en la Isla Dorada se volvió inconfundible cuando las aulas revelaron sus secretos a su ojo entrenado. Incluso si no supiera que el general Lin Te-peng estaba directamente involucrado en la gestión de la Isla Dorada, incluso entonces Nick habría reconocido estas instalaciones como un centro de entrenamiento de inteligencia. Vio cámaras y laboratorios para fotografía aérea, otros para fotografía documental. Los cursos disfrazados de "Acontecimientos de actualidad" incluían listas extensas de "información de fuente abierta" que eran casi tan detalladas como las de la Academia de las Artes o la CIA. Uno de los cursos de Estudios Sociales se basó en un manual de espías escrito por el propio Lin Te-peng hace muchos años, como Nick notó con una sonrisa.
  
  
  Durante una hora, Nick registró todas las aulas, incluida la biblioteca, donde los estantes estaban llenos de obras de ideólogos marxistas. Cada clase añadió su propia técnica al repertorio del espía potencial. Todo el centro debe ser destruido. Esto no sería difícil, ya que los edificios estaban hechos de material ligero. El daño será irreparable y el equipo de reemplazo será costoso.
  
  
  Satisfecho con su visita al centro de entrenamiento, Nick se arrastró por el lecho del río hasta encontrarse bajo los muros de la antigua fortaleza. Allí se tumbó sobre las frías piedras para contemplar la imponente estructura. Es posible utilizar piedras desmoronadas como apoyo para la subida. Teóricamente es posible, pero en la oscuridad, sin ver las paredes, equivaldría al suicidio. Piensa con la cabeza, Carter, se dijo. Si el castillo fue construido para resistir un asedio, es probable que tuviera aberturas para alcantarillas y rutas de escape al río. Búscalo. Un corto paseo alrededor de la base del muro le mostró el camino. La tierra cocida se convirtió en barro. Y entonces el rayo infrarrojo detectó la fuente del agua; una alcantarilla escondida bajo el arbusto y casi lo suficientemente alta como para caminar directamente hacia ella.
  
  
  Sintiendo que la operación iba según lo planeado esa noche, Nick entró en el túnel y lo siguió hasta llegar a una escalera de piedra húmeda en la fortaleza. Al final de las escaleras había una puerta con reja de hierro y, más allá, un pasillo de piedra oscura.
  
  
  Al principio la puerta resistió los intentos de Nick de levantarla. Escuchaba si había algo que oír. Al parecer no había nadie alrededor. Presionó todo su peso contra la puerta y la arrancó del montón de óxido que con el tiempo la había inmovilizado al suelo. Volvió a escuchar, pero no se oían pasos corriendo, sólo agua goteando de las piedras del túnel detrás de él. Con cuidado devolvió la puerta a su lugar y salió al pasillo.
  
  
  Dos horas más tarde, Nick regresó por el mismo camino. No tuvo la oportunidad de moverse con tanta libertad en la fortaleza como en el centro de entrenamiento. Los centinelas eran soldados entrenados, vigilantes y bien armados. Pero Nick había visto lo suficiente para saber qué hacer y cómo hacerlo. Una hora antes del amanecer regresó a las montañas, dirigiéndose a su campamento.
  
  
  Mientras subía por el sendero oscuro, escuchó el crujido de los guijarros que caían. Nick se giró y agarró a Leonidas cuando apareció detrás de la roca. Se rió cuando atrapó al anciano que se acercaba y escuchó sus maldiciones.
  
  
  “Mil condenados por estas viejas y torpes patas. No me habrías oído antes.
  
  
  "La antigua destreza aún no ha desaparecido por completo, Leonid", dijo Nick. "Sólo necesitas práctica".
  
  
  “Mañana ni siquiera mi sombra sabrá dónde estoy”, gruñó el anciano. —¿Has mirado bien las posiciones? Estoy de humor para hacer algo con dinamita.
  
  
  "Efectivamente", dijo Nick, "pero con lo que estamos jugando aquí es más fuerte que la dinamita, viejo".
  
  
  "El arte de la guerra está floreciendo", respondió Leonid. "Si tienes bombas nucleares, mucho mejor".
  
  
  
  Durante el día descansamos en la montaña.
  
  
  Cuando oscureció, bajaron los burros al lecho del río. Con ametralladoras atadas a sus espaldas, tomaron la ruta de Nick a través del lecho del río hasta las aulas a oscuras. Los guardias del centro de entrenamiento estaban tan perezosos y despreocupados como la noche anterior.
  
  
  
  Nick y Leonidas trabajaron rápida y profesionalmente, colocando explosivos en los cimientos de los edificios.
  
  
  Cuando se plantó la última carga, el viejo guerrillero miró dubitativo las pequeñas bolsas de explosivos. - ¿Es suficiente?
  
  
  Nick asintió. Mas que suficiente. La mitad de las cargas eran un nuevo tipo de termita concentrada que convertía las rocas en vidrio, y el resto era un nuevo explosivo que haría que una cantidad igual de dinamita pareciera fuegos artificiales. Las explosiones se producirán al amanecer. Si tienen suerte, para entonces ya estarán en camino en barco.
  
  
  Deben atar los burros a los arbustos y llevar ellos mismos los explosivos a la fortaleza. Colocaron explosivos en el túnel, luego Nick condujo a Leonidas hasta las puertas de hierro y por el pasillo hasta la entrada a un enorme salón subterráneo. En las sombras se veían numerosas hileras de equipamiento militar: camiones ligeros, jeeps, vehículos tripulados y vehículos blindados. Nick reconoció marcas de una docena de países diferentes. Al otro lado del pasillo vieron a mecánicos trabajando en motocicletas suspendidas de cadenas. A Nick no le costó mucho imaginar cómo estaban armados los coches. Papadorus, con sus enormes intereses industriales, podría fácilmente disfrazar la compra de material rodante y luego desviarlo de su propósito original.
  
  
  
  Leonid se rió en voz baja cuando vio esto. “Así que aquí es donde Gorgas quiere reabastecer su revolución. Estaré feliz de hacerlo explotar.
  
  
  Nick negó con la cabeza. " Imposible . Tardaría días. Aquí hay unas escaleras que conducen a una habitación con armas y municiones al otro lado de la fortaleza. Los destruiremos. Las armas se pueden entregar en un barco pequeño, así que nos encargaremos de eso primero.
  
  
  Utilizando los coches como cobertura, subieron con cuidado las escaleras y, a lo largo de un pasaje subterráneo desierto, se dirigieron a la misma cripta, donde se arrojaron cajas de municiones y armas en el sombrío crepúsculo. Nick rápidamente le explicó la situación a Leonidas. La entrada principal a la sala de municiones estaba vigilada, pero, confiados en las murallas de la fortaleza, los Hijos no apostaron centinelas a lo largo de los kilómetros de pasillos laberínticos.
  
  
  "Hay que hacer una explosión pequeña y poderosa y esperar que la munición se encienda", dijo Nick.
  
  
  "Va a ser una hermosa explosión", dijo Leónidas. "Lo mejor de mi carrera".
  
  
  “¿Podrás arreglártelas aquí sin hacerte estallar al mismo tiempo que el enemigo, viejo?” - preguntó Nick. “Llegaré al muelle para que no puedan cargarlo”.
  
  
  Leonid rió sombríamente. - Sí, claro, lo haré. Soy un artista con dinamita. Con él puedo expresarme mejor que un artista con pinturas. Sólo ten cuidado en el camino para que no te muerda una serpiente.
  
  
  Nick regresó a la entrada del túnel, riéndose para sí mismo. El humor del anciano definitivamente había mejorado. ¿Quién dijo que la venganza no es dulce? Llegó al lecho seco del río y, donde desembocaba en el puerto, se desnudó hasta quedarse sólo con su fiel estilete Hugo y dos bolsas impermeables que contenían termita y explosivos concentrados. Se hundió en el agua y nadó en silencio hasta los muelles.
  
  
  El carguero ya no estaba atracado. Probablemente se dirigió al continente con un nuevo lote de armas para los revolucionarios de Gorgas. Por lo que Nick había observado en la fortaleza, el barco tenía muchos más viajes por hacer. Nick ahora tenía la intención de asegurarse de que no hubiera muelle ni grúas para cargar los preciosos materiales de guerra cuando regresara el carguero.
  
  
  En silencio y casi siempre nadando bajo el agua, se acercó al muelle. Pronto escuchó el sonido de las botas de los guardias sobre las tablas. Rápidamente comenzó a colocar explosivos en los pilares. Navegó de muelle en muelle y el trabajo le llevó más tiempo del esperado. Pero no podía apresurarse. Si sus dedos cansados se resbalaban del detonador, aunque fuera sólo media pulgada, Nick volaría por los aires junto con el andamio.
  
  
  Ahora estaba en la última columna. Aseguró la carga con músculos temblorosos y luego, sin previo aviso, una poderosa ola se estrelló contra el muelle, arrancando la carga explosiva de sus manos. Sus magníficos reflejos le permitieron atrapar el explosivo justo antes de que cayera al agua, pero tuvo que soltarse del muelle para hacerlo. Aterrizó en el agua y se hundió con un chapoteo ahogado. Las botas del centinela sobre él detuvieron su ritmo constante y rápidamente corrieron hacia el final del muelle. Un momento después, la luz de la linterna bailó sobre el agua. Con toda la velocidad y agilidad a su disposición, Nick aseguró la carga en completo silencio.
  
  
  El rayo de luz continuó deslizándose por el agua. Cuando ya no quedaba nada que ver, el centinela se paró en las escaleras que conducían al agua y bajó para ver mejor. En cualquier momento el centinela podía ver explosivos colocados justo debajo de la línea de flotación. Nick salió del muelle y nadó bajo el agua con un estilete en la mano.
  
  
  Vio una luz brillando sobre un pilar. Esto significó que el centinela vio los explosivos. Nick podría haber tenido unos segundos antes de que el centinela se diera cuenta de lo que eso significaba.
  
  
  Nick agarró los peldaños de la escalera bajo el agua y subió. El centinela estaba ahora directamente encima. No hubo tiempo para la bondad. Nick agarró al hombre por las piernas y lo empujó escaleras abajo.
  
  
  El centinela fue tomado por sorpresa. Ni siquiera tuvo tiempo de gritar antes de desaparecer bajo el agua y unos dedos fuertes se cerraron alrededor de su tráquea. Entonces el estilete hizo su trabajo y el centinela dejó de resistir bruscamente. Nick esperó hasta que el cuerpo se ahogó y nadó hasta la desembocadura del río. Cuando el cuerpo salga a la superficie, los explosivos destruirán el muelle.
  
  
  Nick escuchó ahora voces en el muelle, donde antes todo estaba en silencio. Hizo mucho ruido al caer al agua con el centinela, pero no se pudo hacer nada al respecto. Ya estaba en la orilla, vistiéndose apresuradamente, cuando el foco del muelle se encendió y se deslizó sobre el agua.
  
  
  Se oyeron gritos del comando y vio hombres corriendo por el muelle. Nick decidió que era hora de salir a correr él mismo. Cogió su ametralladora y corrió a trote rápido por el lecho del río.
  
  
  La entrada de la alcantarilla estaba vacía. Esto significaba que Leonid todavía estaba en el trabajo. Nick miró a su alrededor. Las estrellas habían desaparecido y el cielo estaba débilmente iluminado. En cualquier momento, las cargas podrían estallar en las aulas de la escuela de espías. Nick corrió hacia la alcantarilla y vio a Leonidas saliendo por la puerta de hierro. “Hubo dificultades. Algunos hombres vinieron a trabajar, así que tuve que tener cuidado”, susurró el anciano. "Está bien", dijo Nick brevemente. 'Sal ahora. En cualquier momento, la escuela de espías podría despegar.
  
  
  Mientras decía esto, oyeron un ruido sordo y el suelo tembló bajo sus pies, incluso aquí en la antigua fortaleza. Un momento después sintieron una sacudida que se acercaba desde el puerto.
  
  
  "Fue el muelle el que explotó", dijo Nick. Siguió a Leonid y corrieron por las resbaladizas piedras del viejo túnel. Más adelante, Nick vio una luz tenue a través de una abertura. Allí se detuvieron y comprobaron si no había moros en la costa. No era libre.
  
  
  Una patrulla de soldados de infantería uniformados de verde atravesó el lecho del río y registró las dos orillas. Nick no tuvo tiempo de borrar sus huellas. Un anciano a su lado levantó su ametralladora. Nick lo empujó hacia abajo.
  
  
  - Cálmate, viejo tigre. A ver si llegan más lejos primero. Está muy lejos del barco.
  
  
  La pareja observó con gran expectación cómo se acercaba la patrulla. De repente, el capitán señaló la abertura del túnel. La tierra triturada señalaba la entrada del túnel como un letrero de neón. Dos soldados se acercaron al trote para mirar.
  
  
  En ese momento, dos hombres que estaban en la alcantarilla levantaron sus armas. No tenía sentido retirarse y caer en manos del enemigo en la fortaleza.
  
  
  Nick dejó que los soldados se acercaran. "Ahora", susurró. "Pon todo lo que puedas".
  
  
  Dos ametralladoras crepitaron simultáneamente. Los dos primeros soldados fueron destrozados. A otros les dispararon mientras se cubrían, pero los supervivientes se posicionaron detrás de unas rocas en la orilla del río y respondieron al fuego. Las balas rebotaron en la entrada de piedra del túnel.
  
  
  Nick vio al mensajero saltar sobre las rocas hacia la fortaleza y se dio cuenta de que no les quedaba mucho tiempo. Antes de que pudiera tomar una decisión, sus pensamientos fueron interrumpidos por una explosión que resonó en el túnel mientras las rocas caían de las paredes, y el eco fue tan fuerte que los dos hombres quedaron atónitos. Explotó un depósito de municiones minado por Leonid. Nick y Leonid sonrieron. Los Hijos de Prometeo tendrán una grave escasez de municiones.
  
  
  Pero eso no cambió el hecho de que estaban atrapados. Durante un breve reconocimiento, Nick descubrió que la parte trasera del túnel estaba completamente bloqueada por los escombros caídos. Consideró la situación. Si querían escapar, tenían que hacerlo ahora. Pero salir de su escondite sería un suicidio. Quizás sabotaje. Y entonces Nick vio algo que le hizo maldecir amarga y obscenamente. Los enemigos escondidos en las rocas formaban sólo un pequeño grupo. Pero las armas que portaban eran otra cosa. Era un lanzallamas.
  
  
  
  
  
  Capítulo 9
  
  
  
  
  
  Los ojos de Leónidas brillaron. "No se ve tan bien, ¿verdad?" él gruñó.
  
  
  Nick no dijo nada. Los atacantes conocían su negocio. Cuando el hombre con el lanzallamas estuvo dentro del alcance del túnel, los hombres en la orilla del río abrieron con fuego de cobertura preciso, lo que obligó a Nick y Leonid a retirarse más hacia el interior del túnel.
  
  
  Los atacantes comenzaron a actuar. Primero arrojaron varias granadas por la abertura del túnel, que explotó con un rugido ensordecedor. Las balas rebotaron salvajemente en Nick y Leonid, y luego una corriente de fuego semilíquido de un lanzallamas irrumpió en el túnel con un calor inhumano. Dos veces más resistieron el dedo de fuego. Una gota de líquido ardiente cayó sobre la bota de Nick, carcomiendo el cuero y el cuero de su empeine.
  
  
  Nick escuchó pasos en el túnel. Tuvo una idea desesperada. Cuando la luz blanca del lanzallamas se apagó, Nick y Leonid quedaron cegados durante varios minutos; para que también sus perseguidores queden cegados.
  
  
  Nick esperó a que el lanzallamas disparara otro rayo de muerte ardiente hacia el pasillo. Luego entró en el túnel, dio tres grandes pasos para llegar lo más lejos posible y luego cayó sobre el sucio suelo de piedra del túnel para arrastrarse hacia adelante lo más rápido posible. Fue un partido desesperado.
  
  
  Ahora estaban a su lado. Los escuchó en la oscuridad. Avanzaron con cuidado y ahora el lanzallamas rugió de nuevo, el fuego se precipitó sobre él, llenando una vez más el túnel con luz blanca.
  
  
  "¡Aquí está él!" - gritó alguien con voz ronca.
  
  
  '¿Dónde?' - gritó la segunda voz.
  
  
  Nick vio a un hombre señalando el lugar donde yacía sobre las rocas. Tarde. No podía acercarse lo suficiente. Levantó el cañón de su ametralladora, apretó el gatillo y esperó a que las llamas lo quemaran vivo.
  
  
  Todo sucedió al mismo tiempo. Detrás de él, la vieja y áspera voz de Leonid rugió: “¡Aquí estoy, perros!” Y Nick escuchó el sonido de la ametralladora de Leonid rebotando en las paredes. Se escuchó un grito frente a él. El lanzallamas volvió a disparar antes de que Nick pudiera dispararle al hombre que estaba detrás. El túnel estaba lleno de llamas, plomo y explosiones. Luego se hizo completamente oscuro y Nick se lanzó hacia el lanzallamas. Encontró resistencia, pero Nick golpeó y sintió que el hueso se rompía. Luego tenía un arma en sus manos. Pero para Leonid ya era demasiado tarde. Envuelto en llamas, el viejo pescador corrió gritando por el túnel, sin dejar de disparar a ciegas con su ametralladora.
  
  
  Cuando el anciano cayó al suelo, muriendo. Nick no tuvo tiempo de buscar más. Leonid estaba acabado. Nick estaba vivo y ahora tenía un lanzallamas. Disparó fuego líquido a través del túnel y media docena de personas resultaron quemadas. Nick siguió a los supervivientes, que ahora corrían presa del pánico hacia la entrada del túnel, donde los esperaban otros soldados. Nick corrió hacia adelante y blandió el lanzallamas en cada grieta que vio. Los soldados que esperaban, tropezándose con sus propios pies, huyeron gritando desde la entrada. Nick salió del túnel y parpadeó bajo el brillante sol. No había nadie a la vista. Con un lanzallamas y una ametralladora a la espalda, el enorme estadounidense cruzó corriendo el lecho del río hacia las colinas. Estaba muy lejos cuando comenzaron los disparos detrás de él.
  
  
  Gracias a la roca que sobresalía, Nick pudo evaluar el daño que había causado a la fortaleza. Fue muy agradable. La mitad de las murallas y torres estaban en ruinas. La grúa colgaba en un ángulo extraño en las aguas azules del puerto y el muelle de carga había desaparecido por completo.
  
  
  Pero no tuvo tiempo de alardear. Leonid se convirtió en un cadáver carbonizado y ahora la persecución estaba en pleno apogeo. Nick se dirigió a las montañas.
  
  
  Dos horas más tarde llegó a la meseta y contempló la bahía protegida. El barco todavía estaba allí, oculto a la vista por las rocas que sobresalían. Sería difícil, pero no imposible, conseguir que el kayak funcione por sí solo. Todavía había agua debajo del fondo, pero apenas era suficiente.
  
  
  Unos minutos más tarde, la vieja vela mayor se izó y Nick, al timón, condujo el barco fuera de la bahía. El mar estaba en calma y un viento constante lo llevó directamente hacia Atenas. Al pasar por Doge's Point, fuera del alcance de los cañones del fuerte, si es que quedaba alguno, vio una columna de humo que se elevaba desde las paredes. Los futuros espías tendrán el día libre. Pero ahora el problema era que las figuras chinas y de la Isla Dorada no tendrían la oportunidad de reconstruir y reorganizar el lugar más tarde.
  
  
  Entonces vio algo completamente insatisfactorio. Sobre su cabeza, un pequeño punto en el cielo tomó la forma de un avión. Era un hidroavión anclado en el puerto. El avión descendía y sobrevolaba en círculos, entonces tomó su ametralladora. Cuando volvió a los controles, el hidroavión se movió ligeramente, giró y tomó un largo rumbo recto hacia el barco. El sonido del motor aumentó y, encima de él, Nick escuchó el rugido de una ametralladora. De repente, las astillas de las tablas del viejo barco volaron a su alrededor. Nick respondió con una ráfaga de su propia ametralladora mientras un avión nuevo y brillante sobrevolaba. Sin nadie al timón, el barco avanzó solo y perdió velocidad, reduciendo las posibilidades de Nick de realizar maniobras evasivas.
  
  
  El hidroavión se acercó de nuevo y la ametralladora de proa escupió llamas. Nick se sintió impotente, como un paciente en una mesa de operaciones. La ametralladora retumbó constantemente porque el hidroavión estaba demasiado lejos para responder al fuego de manera efectiva. Aparecieron agujeros en la vela combada y los fragmentos volvieron a volar por el aire. Y el piloto se acercó y disparó hasta que el viejo barco empezó a desmoronarse. Cuando las tablas se hicieron trizas frente a los ojos de Nick, tomó una decisión rápida. Saltó por la borda al agua azul cálida.
  
  
  Se alejó nadando del barco y comenzó a esperar en el lugar, y el hidroavión se acercaba cada vez más. Finalmente Nick vio aparecer el barco por encima del mástil. La puerta se abrió y un hombre arrojó una granada al kayak. Cuando el hidroavión despegó, el kayak explotó, lanzando trozos de madera por los aires.
  
  
  Nick miró a su alrededor para ver si había alguna forma de alejarse nadando. Pero antes de que pudiera decidir qué dirección tomar, el hidroavión aterrizó y se alejó cincuenta metros. La puerta se abrió y un hombre con un rifle de alto poder con mira telescópica le apuntó. Nick inmediatamente respiró hondo y se escondió. Fue un acto instintivo. Cuando, después de un tiempo, salió a la superficie en otro lugar, el rifle se giró detrás de él. Nick se escondió de nuevo. Empezó a pensar que se trataba de un juego bastante estúpido de escondite.
  
  
  Cuando salió a la superficie, un hombre con un rifle le hizo una seña. Nick se encogió de hombros. No vio salida. Al menos en un hidroavión podría intentar agarrar un arma. Nadó hacia el hidroavión. Le echaron una línea. El hombre bajó su arma y extendió la mano. Nick agarró su mano y vio el mango de un revólver calibre .45 que estaba en su otra mano. Intentó esquivar el golpe, pero no pudo maniobrar lo suficiente. El golpe le dio en el centro del cráneo. El mar Egeo se balanceaba de un lado a otro.
  
  
  
  La habitación era cara, pero estaba escasamente amueblada. Nick se despertó en una gran silla de cuero con las manos y los pies atados. Al mirar por la gran ventana, Nick concluyó que estaba de regreso en el fuerte, probablemente en la habitación del comandante. Probó sus ataduras, pero no había movimiento en ellas. Sobre la gran mesa de roble, al otro lado de la habitación, estaba el contenido de sus bolsillos: una cartera con los papeles del profesor Harding, las llaves del hotel, cigarrillos, cerillas y, desgraciadamente pero inevitablemente, su estilete Hugo y una pequeña bola de plata Pierre...
  
  
  “¿De vuelta a la tierra de los vivos, viejo?” notó una voz alegre. “Al menos temporalmente”, añadió la voz con una sonrisa.
  
  
  Un hombre delgado y apuesto, tan alto como Nick, cruzó la habitación y se sentó casualmente en una silla detrás de la mesa. Colocó la bota alta y brillante sobre la mesa, miró a Nick por un momento y luego dijo: "Perdón por las cuerdas y todas esas cosas melodramáticas, pero me temo que no podemos correr ningún riesgo contigo, viejo". .” Hiciste un buen trabajo con tu amigo esta mañana. Por suerte para ti, te encontré a ti en lugar de a nuestras patrullas en la playa. Estos muchachos perdieron muchos amigos esta mañana. Te harían pedazos si tuvieras la oportunidad.
  
  
  "Siempre es bueno saber que te cuidan", se rió Nick.
  
  
  El otro sonrió de buen humor. - Eso es lo que siempre digo. Admiro a los que tienen coraje. Soy el capitán Ian McAffery, ex comandante de compañía de los Royal Dublin Fusiliers. En este ejército andrajoso soy un general de división, o un mariscal de campo, o algo así. Pero pagan bien. ¿Y tú?'
  
  
  'Soy el profesor Harding de la Universidad.....'
  
  
  '¡Vamos! Eres un maldito agente americano y un saboteador experimentado. Lamento mucho lo de tu amigo.
  
  
  "Sí", respondió Nick brevemente. - '¿Lo que está sucediendo?'
  
  
  El alegre capitán se encogió de hombros con pereza. - 'Ni idea. Quizás debería ejecutarte o algo así. Pero no nos detengamos mucho en esto, ¿vale? Todo depende de mucho.... . Están muy enojados porque no tienen toda la munición que pensaban tener, y si la tienen, no hay manera de transportarla".
  
  
  "¿Entonces supongo que estarán planeando algún tipo de golpe de estado pronto?" Preguntó Nick, aprovechando la evidente disposición del capitán para hablar.
  
  
  "Lo siento", dijo McAffery. “Secretos oficiales y demás. Aún no estás muerto, ¿ves?
  
  
  “Quizás lo haga cuando nuestra amiga Electra termine conmigo. O Gorgas”, dijo Nick.
  
  
  “Eso es lo que tengo miedo, viejo”, dijo el capitán, sirviéndose un poco de agua de una botella que sacó del cajón. - Pero no seamos tan dolorosos. ¿A veces juegas al whist?
  
  
  "No con las manos atadas", dijo Nick.
  
  
  “Me gusta desatar cuerdas, viejo”, dijo el capitán, “si me das tu palabra de que no intentarás apretarme la garganta ni hacer ninguna estupidez”. Por supuesto, hay centinelas en la puerta, pero no quiero morir si atacas. McAffery tomó el tacón de aguja y cortó los cordones de sus muñecas. Las piernas de Nick permanecieron atadas.
  
  
  - ¿Qué pasa con mis cosas? - preguntó Nick señalando la mesa.
  
  
  "No hay problema, viejo", dijo McAffery, arrojándole a Nick sus cosas. "Por supuesto que no", dijo, guardando a Hugo en un cajón. Lo único que quedó sobre la mesa fue Pierre, una bola de gas mortal e inodoro que hizo su trabajo en segundos. '¿Qué es esto?' Preguntó McAffery, dejando que la pelota bailara en su mano.
  
  
  Nick se encogió de hombros. 'Amuleto. Bola que se encoge. Tener algo que ver con mis manos. Es mejor que fumar tres paquetes al día".
  
  
  McAffery le lanzó el balón a Nick y él lo atrapó hábilmente.
  
  
  "No pensé que fueras del tipo nervioso". Pero si necesitas algo para calmar tus nervios, ahora es el momento. ¿No es así, viejo?
  
  
  Nick miró al capitán con atención. A pesar de su comportamiento condescendiente, Nick sospechaba que el hombre realmente disfrutaba del juego del gato y el ratón.
  
  
  - Bueno, ¿qué tal una partida de whist? Pasemos un buen rato.
  
  
  "Genial", dijo Nick lacónicamente.
  
  
  El capitán sacó una baraja de cartas y un papel para llevar la cuenta. Incluso le sirvió a Nick un poco de whisky y le añadió refresco. Se lo bebió él mismo. Nick se aseguró de que el capitán ganara tantos dracmas como fuera posible que tuviera en el bolsillo. El que pierde sólo puede pensar en ganar, pero el que gana fácilmente se vuelve sociable y se le puede persuadir para que cuente algo. Y el capitán bebió mucho, aunque no imprudentemente. Nick esperaba aprender un poco más sobre los aspectos técnicos de la Isla Dorada y la relación de Gorgas con sus revolucionarios.
  
  
  "Oh, Dios", dijo McAffery, levantando la vista de sus cartas. Nick siguió su mirada a través de la ventana. Él no entendió. “Mira cómo sopla el viento. Ya hay bastante violencia en el puerto.
  
  
  - ¿Estamos navegando a alguna parte? - preguntó Nick.
  
  
  “Eso espero, viejo”, respondió el capitán. Su voz era un poco temblorosa, pero aún no ronca. "De lo contrario, sucederá ahora mismo".
  
  
  Hubo un golpe en la puerta. "Alto Mando, señor. En onda corta.
  
  
  'Ya voy.' McAffery se levantó, cogió un estilete del cajón de su escritorio y salió de la habitación. Nick miró a su alrededor buscando una salida. Sólo una ventana y una puerta. Sería una larga caída por la ventana. Demasiado tiempo para alguien que no puede usar las piernas. Y la puerta estaba vigilada, según McAffery. Pierre queda, la bomba de gas. Pero con las piernas atadas, Nick habría muerto junto con el capitán si lo hubiera usado. No podía hacer nada más que esperar.
  
  
  McAffery no se quedó mucho tiempo. - Tienes suerte, viejo. El alto mando quiere hablar contigo. Quieren saber qué saben los Yankees sobre las operaciones aquí. Así que debo asegurarme de que no sufras ningún daño hasta que te lleve ante la Virgen de Atenas".
  
  
  "Muy alentador", dijo Nick. - ¿Qué pasa si no hablo?
  
  
  McAffery sonrió. - Ah, dices. Me temo que no será muy agradable, ¿sabes? Me alegro mucho de no tener que hacerlo yo mismo. No soy un torturador, ya ves. Pero tienen a las personas adecuadas para ayudarte a empezar, te lo aseguro.
  
  
  El Maid of Atenas es un gran yate, ¿no? - preguntó Nick. "Pensé que pertenecía a algún millonario".
  
  
  "Tu sabes quien es. No me hagas reír, viejo. McAffery miró preocupado el cielo tormentoso. “Estas malditas criaturas esperan que yo, un ex oficial del ejército británico, pilotee su avión, dirija su ejército bananero, haga de verdugo y baile cuando hacen restallar el látigo...
  
  
  A Nick se le ocurrieron varios pensamientos a la vez.
  
  
  “Soy el único oficial profesional de todo el destacamento y nunca he visto gente mejor. No es de extrañar que su maldita fortaleza fuera volada si no podía planear una defensa.
  
  
  —¿A quién fusilaste recientemente? - preguntó Nick con calma. “No es asunto tuyo”, gruñó el capitán, casi borracho y enojado por su miedo. "Pero este fue el último agente estadounidense que vino aquí para husmear", añadió, volviéndose hacia Nick. "Así que tenlo en cuenta, viejo, si alguna vez tienes alguna idea".
  
  
  "Recordaré esto, capitán, lo prometo", dijo Nick suavemente.
  
  
  Le ataron las manos nuevamente y Nick fue escoltado fuera de los restos de la fortaleza por centinelas armados. Con las cuerdas alrededor de sus piernas aflojándose un poco, se arrastró lentamente hacia el agua. Nick trató de ocultar la satisfacción en su rostro mientras miraba más de cerca lo que había hecho esta mañana. Los equipos de trabajo todavía estaban ocupados limpiando los escombros del patio.
  
  
  Desde que Nick hizo estallar el muelle, tuvieron que remar hasta el hidroavión. Los marineros llevaron a McAffery y al centinela al barco y luego regresaron para recoger a Nick y al segundo centinela.
  
  
  Le soltaron las piernas a Nick para que pudiera subir a bordo, luego lo colocaron en el asiento trasero junto a uno de los guardias uniformados y lo ataron. McAffery, sentado en el asiento delantero con otro guardia, encendió el motor y casi decapitó a los marineros en el bote salvavidas. Sin comprobar si estaban en el camino, aceleró y giró el morro del avión hacia el viento. Nick miró las olas salvajes y sintió que se le revolvía el estómago.
  
  
  En las olas danzantes, McAffery necesitó mucho tiempo para acelerar y Nick pensó que no lo lograría. Pero cuando la orilla gris estuvo terriblemente cerca, de repente sintió que el motor se relajaba y las rocas y la orilla comenzaron a deslizarse debajo de ellos. Y mientras se elevaban sobre las montañas en una curva cerrada, Nick notó que la tormenta que se había cernido tan amenazadoramente sobre el horizonte había pasado de largo. En el mejor de los casos, después de la tormenta esperaban algún tipo de calma.
  
  
  Nick se sentó y pensó profundamente. Nunca llevó consigo una pastilla venenosa, como hacían muchos agentes. Hasta ahora, la tortura nunca lo había destrozado. Pero la conversación que le esperaba sería dolorosa. Y ellos, por supuesto, no lo dejarían vivir después de eso. Se le ocurrió que era muy posible que pudiera sobornar a Macaffery para que lo llevara a Atenas y le permitiera irse. El mercenario inglés parecía descontento con sus superiores. El problema era cómo lidiar con dos miembros armados y supuestamente leales de los Hijos de Prometeo que estaban cerca. Se trataba de los Hijos de Prometeo, una organización pseudoreligiosa y pseudopatriótica donde el soborno era difícil. Incluso si Nick logra convencer a McAffery (y no será fácil), los dos guardias les dispararán a ambos en cuanto uno de ellos haga un movimiento en falso.
  
  
  Nick todavía tenía a Pierre. Y mientras se le ocurrió, también se le ocurrió una idea muy creativa. Discretamente, movió las manos hasta que estuvieron por encima del bolsillo. Lentamente metió la mano en su bolsillo hasta que sus dedos se posaron sobre la pelota. Luego yacía en su mano. Lentamente, tan lentamente que el guardia no se dio cuenta, Nick respiró hondo. En unos momentos, el aire del hidroavión se volverá venenoso, aunque nadie se dará cuenta.
  
  
  Volaban a buena altura. El océano estaba tranquilo y azul bajo el sol de la tarde. Nick esperaba que McAffery no sacudiera el volante cuando muriera y que el auto no se estrellara. Porque Nick necesitaba tiempo. Torció el casquillo de la bomba de gas por el borde. Luego empezó a esperar.
  
  
  La bomba debería haber estallado en un minuto. Nick solía contener la respiración durante cuatro minutos. Todo habría ido bien si McAffery no se hubiera caído sobre el volante y hubiera derribado el avión.
  
  
  "Cinco mil dólares si me llevas a Atenas, McAffery", respiró Nick. - Sabes que puedo permitírmelo. Es posible que las palabras le hubieran tomado un minuto para respirar, pero tuvo que obligar a McAffery a mirar hacia atrás para evitar caer sobre el timón.
  
  
  El capitán se giró y arqueó una ceja con interés. - ¿Cinco mil, viejo? Eso no es ni la mitad de lo que...
  
  
  Estas fueron las últimas palabras que dijo. Su sistema nervioso le dio una señal tardía de que algo andaba mal en alguna parte.
  
  
  Empezó a toser. Luego murió, volviéndose a medias hacia Nick.
  
  
  El hidroavión siguió volando en línea recta. Los tres muertos se enderezaron. Nick todavía contenía la respiración cuando empezó a moverse. Finalmente logró desatar sus manos, caminar hacia adelante y apagar el motor.
  
  
  Un momento después, el coche se detuvo, flotó inmóvil en el espacio y luego se deslizó más hacia el viento. Nick abrió la puerta para dejar entrar aire fresco y empujó al guardia fuera del asiento delantero. Cuando el guardia cayó en picado, el avión intentó deslizarse en picada. Pero entonces Nick se sumergió detrás de los controles duales, puso sus manos en el timón, inspiró ansiosamente aire fresco y encendió el motor. El aire entró por la puerta entreabierta, expulsando el gas mortífero de la timonera.
  
  
  Mientras el avión volvía a volar en línea recta, Nick empujó el cuerpo de McAffery hacia el asiento trasero. Luego cortó las cuerdas con el cuchillo de otro guardia y empujó al hombre fuera. Todavía necesitaba los restos de McAffery.
  
  
  Mientras el hidroavión estaba en piloto automático, Nick desnudó a McAffery. Luego se quitó la ropa, se puso la ropa de McAffery y se puso la ropa de McAffery.
  
  
  Cuando terminó, sintió como si acabara de pasar una prueba como acróbata, pero los resultados no fueron descabellados. Era un poco más alto que McAffery, pero el capitán vestía su uniforme de manera informal y la diferencia no se notaba.
  
  
  Nick sacó una pistola calibre 45 de la funda del capitán. Disparó dos tiros al cuerpo de McAffery. “Lo siento, viejo. "Odio matar a un hombre dos veces", murmuró Nick en su mejor inglés de Oxford. “Tales son las probabilidades en la guerra, sé que me entenderás dondequiera que estés”. Se golpeó con una pistola y dejó huellas dactilares en la garganta.
  
  
  Luego encendió un cigarrillo y voló hacia la "Doncella de Atenas". McAffery fue contratado por Electra. McAffery se quejó de que nunca se le permitió asistir a las negociaciones y nunca vio a los líderes de Sons of Prometheus o Golden Island Promotions. Esto significaba que nadie tenía nada contra él, Nick Carter interpretando a McAffery.
  
  
  Pero hay miles de cosas que podrían salir mal, susurró una voz interior. Ahora eres libre. Ve a Atenas y trabaja en el caso desde allí. "No hay gloria sin coraje, Carter", susurró otra voz. Esta oportunidad es demasiado buena. Además, qué idea dejar un hidroavión en un puerto concurrido sin que nadie te vea.
  
  
  Delante vio una columna de humo que se elevaba en el horizonte sobre las aguas azules del mar. Una sonrisa perezosa cruzó su rostro anguloso. Este es el tipo de humo que deja un yate con motor diésel. El hidroavión se deslizó constantemente a lo largo de su rumbo hacia el punto de encuentro.
  
  
  
  
  
  Capítulo 10
  
  
  
  
  
  Primer examen. "Virgen Atenea", lo llamó por radio.
  
  
  "Espera", dijo Nick. Luego presionó el botón de hablar y dijo: “Este es McAffery. Me temo que estoy solo. Yankee está muerto. Luchar. Es él o yo.
  
  
  "Excelente, general." La voz era desinteresada, pero el hombre era sólo un operador de radio. “El viento sopla del suroeste a ocho nudos y hay un ligero oleaje. Podemos verte desde el puente. Puedes entrar y tomar un taxi hasta nuestra popa. DE ACUERDO.'
  
  
  "Está bien, ya voy, Virgo", respondió Nick. Se pasó la primera prueba. El hombre no parecía sospechoso en absoluto.
  
  
  Nick vio claramente el yate delante, el hidroavión comenzó a descender y completó metódicamente el procedimiento de aterrizaje. Lentamente, retiró los timones, bajó los alerones y levantó el morro mientras las olas frente a él se hacían más grandes. Sintió que los flotadores golpeaban el agua y, unos momentos después, rodó hasta la popa del enorme yate. Un grupo de hombres en un balandro acercó el hidroavión a la grúa que elevaría el avión hasta el yate. El segundo barco esperó hasta el último minuto para entregar a Nick. Nick apagó el motor, se desabrochó el cinturón de seguridad y subió al barco.
  
  
  "Tomaré esta pistola, general", dijo una voz fría. El cabello de Nick se erizó ante la sospecha en esa voz. Se giró, listo para disparar. “Lo siento, general”, dijo el marinero. "Olvidé que nunca estuviste a bordo". Sólo el guardia lleva un arma en el yate. Tengo que tomar tu arma." El alivio invadió el cuerpo de Nick.
  
  
  - Por supuesto, viejo. Él rió. "Tendré que esperar un poco más antes de engañar al viejo con varios millones". Hubo un momento de risa, luego unas manos ásperas tocaron su cuerpo, comprobando si tenía otras armas escondidas en su cuerpo.
  
  
  "Los Yankees están ahí", dijo Nick, señalando con el pulgar el hidroavión. "Cuidado chicos, está bastante golpeado".
  
  
  En el último momento llevaron a Nick escaleras arriba y cruzaron la cubierta hasta la cabina principal. En la puerta de caoba tallada del salón lo detuvo un hombre uniformado que habló por el intercomunicador.
  
  
  "Este es el general McAffery, señor", dijo el hombre.
  
  
  Nick miró a su alrededor. La cabaña tenía cuadros en las paredes, flores frescas en jarrones y una alfombra del tamaño de una pared en el piso. Además, junto al hombre que hablaba por teléfono había dos hombres uniformados de aspecto valiente. Estaban en un lugar tranquilo frente a la puerta del salón y estaban armados con ametralladoras.
  
  
  - Puede pasar, general McAffery. Sir Papadorous te está esperando.
  
  
  El hombrecillo mantuvo la puerta abierta. Nick respiró hondo. Electra, cariño, lo único que te pido es que no estés allí. Luego entró. Su mirada recorrió la cabaña. Esta mujer no estaba allí. Piensa como un inglés, Carter, se dijo. Caminó hasta el centro de la sala y saludó de una manera muy británica.
  
  
  Alguien dijo: "Siéntese, general McAffery". Nick se sentó.
  
  
  Era un camarote enorme, más parecido a un apartamento que al camarote de un barco. Tres hombres estaban sentados alrededor de una mesa en la sala de estar. Gorgas, un anciano delgado con barba negra, fue el más fácil de reconocer. Nick ya conocía a un chino fuerte con traje inglés y una fina barba en la barbilla. Era el general Lin Te-peng, un espía chino. Se suponía que el hombre del medio era Papadorus. Era completamente calvo, con el cráneo bronceado, ojos azul claro, mejillas pobladas y una barriga importante. “Gracias por venir, general McAffery”, dijo Papadorus. - ¿Quieres una bebida?
  
  
  "Whisky y refresco, por favor, señor", dijo Nick. Este será McAffery al máximo. Intimida a su empleador a sus espaldas y se somete en su presencia. La azafata apareció casi de inmediato con la bebida de Nick.
  
  
  “Escuchamos que te obligaron a matar a un saboteador estadounidense en pleno vuelo. ¿Verdad, McAffery? preguntó Papadorus.
  
  
  "De hecho, señor", dijo Nick. “Fue un cliente bastante grosero. Casi me mata, señor. Creo que ya mencioné que el clima estaba bastante malo cuando nos fuimos. Luché con el dispositivo mientras se acercaba a mí. Fue una elección: él o yo, señor.
  
  
  “Ya veo, Macaffery”, dijo Papadorus con una voz sorprendentemente suave. "Tenías órdenes de impedir que escapara". Pero es una pena que no tengamos la oportunidad de hacerle preguntas. Hay... um, mucho sobre lo mucho que el estadounidense pudo transmitir a Washington antes de su muerte".
  
  
  Éste era un hombre, pensó Nick, que tenía un gran poder pero que se sentía incómodo con él. Mientras hablaba, la mirada de Papadorus pasó de Nick a la mesa frente a él.
  
  
  "Estamos seguros", continuó Papadorus, "de que el anterior agente estadounidense MacDonald no pudo transmitir nada significativo".
  
  
  Pobre MacDonald, pensó Nick. Incluso aprendieron su nombre de él. Bueno, el general chino sentado frente a él sabía todo lo que había que saber sobre soltar lenguas.
  
  
  “Escuché que este segundo agente de Washington me vio en la taberna Siete Contra Tebas la última vez que transferimos fondos allí”, intervino Gorgas. Su voz era alta y estridente. - ¿Entiendes lo que esto significa?
  
  
  'Um, sí', dijo Papdorus, 'eso es lo que queríamos saber directamente de él. Está claro que este segundo agente americano aprendió mucho más sobre nuestras operaciones que el primero. Es extremadamente importante averiguar si el ataque a Baos fue planeado por él mismo o bajo la dirección de Washington”.
  
  
  "Yo, por supuesto, tengo los medios para descubrir estos hechos, señores", dijo el general chino de manera algo confusa. "Desafortunadamente, no pudimos penetrar en el grupo AX y llevará tiempo investigar esto".
  
  
  “Tiempo, hablas de tiempo. Te digo que no hay tiempo. Gorgas se puso de pie con voz fogosa.
  
  
  “Todo está arreglado. La revolución sólo está esperando mi señal. Puede que Washington ya esté al tanto del próximo levantamiento, pero estamos hablando de tiempo. Te lo digo, ha llegado el momento.
  
  
  "Hay factores que complican la situación, hermano Gorgas", dijo Papadorus con tristeza.
  
  
  “¿Qué complicaciones? Ahora tengo suficientes hombres armados para controlar Atenas durante varios días, hacer huir al gobierno y aplastar a toda la oposición". La voz de Gorgas tenía el ritmo monótono de un demagogo nato, al borde de la locura.
  
  
  “Destruiremos a la oposición. Ni Washington, ni Londres, ni Moscú, ni Beijing podrán demostrar que no somos más que la voz del pueblo. Usted, general Lin, me prometió tropas de Albania y Bulgaria. Todavía estoy esperando a estas tropas y no esperaré más. Mi ira es rápida. No pasará mucho tiempo antes de que me convenza de que su apoyo a los Hijos vale la pena. No me pongas a prueba.
  
  
  "Pero, por supuesto, recibirás tus tropas de Albania, hermano Gorgas", dijo el general con calma. -"Te lo puedo garantizar, como siempre lo he hecho."
  
  
  "Pasamos hambre, esperábamos el día en que pudiera guiar a mis fieles hijos a su brillante destino como Pueblo Dorado, como era antes". Nick se dio cuenta de que una vez que habló, Gorgas no pudo ser detenido. Los hombres en la cabaña se vieron obligados a escuchar su confuso discurso.
  
  
  Nick sabía que el barco había estado viajando a una velocidad bastante alta durante algún tiempo. Le hubiera gustado matar a los que estaban en la cabaña y luego arriesgarse a enfrentarse a los dos guardias de la puerta, pero lamentablemente estaba desarmado.
  
  
  "Yo digo que debemos atacar esta noche", dijo Gorgas, "antes de que Washington informe a la administración". No estamos preparados para esto, pero el gobierno lo está aún menos. Ningún país interferirá."
  
  
  "Hay... eh, otras consideraciones", dijo Papadorus. “Si descubrimos que el agente estadounidense no actuó siguiendo órdenes de Washington, podemos suponer que podemos reabrir el sistema de inteligencia de Golden Island. Un ataque al gobierno podría poner en peligro esto”.
  
  
  Papadorus intentó detener al anciano que se estaba volviendo loco. Nick vio que el general chino observaba atentamente la conversación. Había cierta racionalidad en la propuesta de Gorgas, ya que Nick sabía que realmente ningún país habría intervenido en el golpe si Gorgas hubiera tenido la capacidad de hacerlo parecer como si fuera la voluntad del pueblo. Y tal vez, habiendo interrumpido la oposición, Gorgas lo consiga.
  
  
  Pero Nick también sabía que el general chino se beneficiaría mucho más de un sistema fiable de infiltración de espías que del favor del nuevo dictador en Grecia. Pero el general Lin se acarició desapasionadamente la perilla, sin mostrar en qué dirección se inclinaba la balanza.
  
  
  “Escuchen atentamente, señores”, dijo el monje. “Mañana por la mañana, al amanecer, se dará la señal de levantamiento. Los Hijos de Prometeo, que esperan, se enteran de que ha llegado la hora en que el Partenón, símbolo de la humillación de Grecia a manos de los turcos, será volado".
  
  
  "¿Partenón?" Papadorus perdió los estribos. 'Estás loco . ..'
  
  
  Gorgas se volvió lentamente hacia el multimillonario y lo miró con ojos ardientes. En la cabina reinaba un silencio absoluto.
  
  
  “Haré como si fuera sordo, viejo, y no escuché nada”, susurró finalmente Gorgas. “Pero cuidado, hombre rico, cuidado”. Caminó hasta el centro del salón y luego se volvió hacia los hombres sentados.
  
  
  “Esperaré en cubierta mi barco. Déjame saber tu respuesta antes de medianoche”, susurró el viejo monje. Luego se dio la vuelta y salió silenciosamente de la cabaña. El silencio reinó en la sala hasta que Papadorus, mirando preocupado hacia la puerta, se convenció de que Gorgas no regresaría. Unos momentos más tarde, Nick sintió que el barco disminuía la velocidad y escuchó pasos en la cubierta. Poco después el barco empezó a navegar más rápido de nuevo.
  
  
  "Hacer volar el Partenón". - dijo Papadorus, sacudiendo la cabeza.
  
  
  "Incluso si tiene éxito, es posible que los estadounidenses no reconozcan su régimen. Entonces nuestra oportunidad de enviar refugiados a Estados Unidos para espiar habrá terminado. Hay que detenerlo". - Dijo el general Lin en voz baja.
  
  
  "Está loco", dijo Papadorus con su tono vacilante, "pero habla con mucha gente en su propio idioma, y los Hijos de Prometeo le son fanáticamente leales". Si le pasa algo, nuestras vidas están en juego. Por cierto, nos ayuda mucho. Sin él...
  
  
  "Es cierto", dijo el general chino, "sin su ayuda para mantener la disciplina y ganarnos la confianza de los refugiados, no podríamos haber creado esta organización".
  
  
  Lin Te-peng se pasó el dedo por la fina barba.
  
  
  “Era un demagogo cuando necesitábamos una voz en el mercado. Pero también se aprovechó de nosotros. Sin nuestro dinero, pronto descubrirá que su ejército será menos fanático y leal de lo que pensaba. Al ayudarlo a escapar, creamos un monstruo. Un pequeño problema en Chipre es una cosa, estábamos preparados para ello. La conspiración contra el gobierno griego es un asunto completamente diferente.
  
  
  "¿Crees que podremos convencerlo de que lo posponga otra vez?" - preguntó Papadorus. Lin Tepeng negó con la cabeza.
  
  
  - No, no lo pospondrá más. Quiere avergonzarnos con su golpe mal concebido. Afortunadamente, también podemos destruir lo que hemos creado. Creo que la solución está aquí en esta cabaña. El general Lin se volvió y miró a Nick. “El valiente general McAffery no rehuye el derramamiento de sangre. No, si la recompensa es adecuada.
  
  
  "Quizás sería mejor", dijo el multimillonario. "Pero el riesgo es enorme".
  
  
  Nick escuchó sorprendido. Querían que matara a Gorgas por ellos.
  
  
  “Bueno, Macaffery”, preguntó el general chino, “¿estás listo para asumir esta misión si compensamos todo lo que perderás si Gorgas llega al poder? No olvides que ahora le faltan armas y equipo debido a tu mediocre defensa de nuestros suministros.
  
  
  "Puede que sea un poco difícil hacer este trabajo entre hoy y mañana por la mañana", dijo Nick. "Estoy seguro de que estará rodeado por sus hombres toda la noche".
  
  
  "Y", dijo Papadorus, "si Washington descubre que el trabajo de la Isla Dorada está terminado, sería mejor si apoyáramos a Gorgas". El general Lin entrecerró los ojos. - Tenemos una oportunidad más. El agente americano en la zona del muelle tenía una mujer, una muchacha muy hermosa, muy conocida en la zona. Resulta que sé que ahora está al cuidado de Gorgas. Quizás podamos saber por ella si el estadounidense trabajó desde Washington o por iniciativa propia.
  
  
  Nick se obligó a no responder. Su primer paso cuando bajara de este barco sería intentar liberar a Xenia, donde Gorgas podría llevarla. Si aún no llega tarde.
  
  
  - ¿De verdad crees que volará el Partenón? Papadorus le preguntó a Lin con voz temblorosa. El general lo miró burlonamente.
  
  
  “No me sorprendería que eso fuera lo primero que hiciera. Es un símbolo, y la mente de un fanático se aferra a los símbolos. Esto también le daría algo de fama. Sí, seguramente hará volar tu Partenón.
  
  
  “Qué vergüenza”, suspiró Papadorus. “Siempre me ha gustado mucho este edificio. Podía mirarlo por la mañana o al atardecer, y entonces supe que el Partenón es eterno.
  
  
  "Pero el hecho de que ganaras otro millón de dólares ese día fue más importante para ti", finalizó Lin Te-peng por él. “Ustedes los capitalistas son muy divertidos. Sobre el papel, usted dirige una organización que genera billones para el mundo exterior, cuando en realidad el negocio no tiene valor y depende completamente del gobierno chino que respalda su préstamo a través de los puertos del Tratado de Hanoi y media docena de otras ciudades. Ahora es muy probable que ya no tengamos ningún motivo para trabajar con usted. Esto significa que en dos meses serás una persona arruinada. Y te preocupa un montón de piedras rotas que se convirtieron en ruinas hace cientos de años. Lin negó con la cabeza. Entonces Papadorus está arruinado. Esta era la respuesta a una pregunta importante que Nick se había estado haciendo: ¿por qué un hombre rico como Papadorus estaba confabulado con los comunistas chinos? Bueno, no será el primer pez gordo en dirigir una industria global sin un centavo a su nombre. Ahora Nick creía recordar haber oído que Papadorus había sufrido mucho cuando los comunistas tomaron el poder en Asia después de la Segunda Guerra Mundial. Pero parecía continuar con su negocio como de costumbre, sus barcos todavía surcaban los mares del mundo y sus otras industrias seguían produciendo algo.
  
  
  Sus cargueros desembarcaban espías y saboteadores chinos cada día por todo el mundo, mientras Papadorus continuaba su buena vida en sus villas y en sus yates. La única diferencia fue que el Ministerio de Asuntos Exteriores chino marcaba ahora la pauta para su imperio empresarial.
  
  
  "Supongamos por ahora que los estadounidenses conocen, o pronto conocerán, el verdadero significado de las promociones de Golden Island", continuó Lin Te-peng. “No pueden hacer nada con respecto a los refugiados que ya están en el país. Entonces llevemos el archivo a este barco esta noche y vayamos a Albania. De esta manera se podrá salvar la única parte verdaderamente importante de la empresa Golden Island. Sabemos qué refugiados son vulnerables en Estados Unidos y cómo mantenerlos bajo control. Cuando la situación se calme nuevamente, podremos empezar a trabajar de nuevo sin mucho esfuerzo”.
  
  
  Nick tuvo que admitir que fue una buena idea por parte del general. La parte más difícil y costosa de organizar una red de espionaje fue encontrar los sistemas, las personas y los controles. Después de eso, el dinero se gastó únicamente en mantener el sistema en funcionamiento.
  
  
  El barco se detuvo. Al mirar por la portilla, Nick vio el puerto del Pireo. Resistió el impulso de felicitarse a sí mismo. Sabía que aún no estaba a salvo.
  
  
  "Esta noche ordenaréis a los capitanes de vuestros buques de carga que utilicen inmediatamente las armas y municiones que tienen a bordo", dijo el general chino a Papadorus. "Me encargaré de que se advierta al gobierno griego de que Gorgas tiene la intención de comenzar su revolución mañana por la mañana". . Sin el elemento sorpresa, su puñado de seguidores no tiene ninguna posibilidad contra las fuerzas gubernamentales. Y en la confusión de un ataque que sale mal, confío en que el general McAffery podrá acercarse lo suficiente como para matarlo antes de que nos arrastre con él. Valdremos la pena su tiempo, querido general McAffery.
  
  
  "Genial", dijo Nick bruscamente. "Soy tu hombre si el precio es correcto".
  
  
  "Estoy seguro de que así será, mi querido general", dijo Lin con una sonrisa.
  
  
  "Bueno, bueno", dijo Papadorus, "esto es realmente un gran alivio para mí". En cierto sentido, nos convertiremos en los salvadores de la Grecia inmortal si no permitimos que el monje loco destruya este magnífico monumento. Papadorus se rió débilmente. El general Lin lo miró con oculto desprecio.
  
  
  “Los detalles los dejo a ustedes, caballeros”, dijo alegremente el multimillonario, poniéndose de pie. “Hoy la princesa organiza una fiesta teatral para personajes muy famosos y algunos de nuestros refugiados más inocentes actúan. Está muy ocupada con la producción y necesito hablar con ella antes de que vaya al teatro y contarle nuestros planes”.
  
  
  "Dale mis mejores deseos a la noble princesa", dijo Lin secamente. Cuando Nick se levantó, vio al general Lin mirándolo fijamente. Quizás se haya preguntado si se podía confiar en McAffery para llevar a cabo una tarea tan importante. Nick se dio media vuelta y evitó la mirada del general.
  
  
  "Oh, general McAffery", dijo Lin. De-peng, en tono meloso: “En la conmoción de hoy, casi me olvido de preguntarte si miraste el codo del estadounidense al que disparaste hoy”.
  
  
  "Para ser honesto, no lo pensé ni por un segundo", dijo Nick casualmente.
  
  
  "Es extraño", dijo Lin, acariciando su barba nuevamente. "El otro estadounidense que tuvimos que ejecutar tenía un tatuaje aquí mismo en el brazo".
  
  
  Con la ágil velocidad de un gato, el general chino agarró la muñeca de Nick y subió la manga del uniforme de McAffery con la otra mano. El insidioso tatuaje del AX brillaba en la piel de Nick como una sentencia de muerte. Nick dejó que su mano libre lanzara un golpe corto y poderoso que alcanzó al general Lin en lo alto de la mejilla antes de que cayera a la alfombra. Papadorus llamó a los guardias.
  
  
  Nick no tuvo elección. Antes de que pudiera dar media docena de pasos rápidos, entraron dos guardias corpulentos, apuntándole con ametralladoras al estómago.
  
  
  “No, no disparen”, gritó el multimillonario a sus guardias. - No le dispares ahora. Estamos en el puerto. ¿Crees que quiero policía en mi barco esta noche?
  
  
  El general Lin Te-peng se puso de pie lentamente y se frotó el brillante hematoma que apareció en su mejilla. - ¿Qué debemos hacer, general Lin? - preguntó Papadorus con voz temblorosa. "No podemos dispararle aquí". Oh, si tan solo Gorgas estuviera aquí. Él sabría qué hacer con él.
  
  
  "Llévalo a tu villa", respondió Lin, su rostro no mostraba emoción mientras miraba a Nick. "Pero la princesa va a dar una fiesta antes de ir al teatro". Hay invitados en la casa.
  
  
  "Por supuesto que no podemos retenerlo aquí", dijo el general Lin con desdén. "Si lo matamos ahora, podría ser un inconveniente que la aduana nos controle". Además, no puedo interrogarlo aquí. El general sacó un cigarro y le cortó la punta con unas pequeñas tijeras doradas. Luego encendió un cigarro y miró directamente a Nick con sus ojos oscuros. “En primer lugar, debo asegurarme de que las autoridades gubernamentales correspondientes estén informadas de los traicioneros planes del hermano Gorgas. Una vez que esto se resuelva, espero tener una larga conversación con mi colega de AH".
  
  
  
  
  
  Capítulo 11
  
  
  
  
  
  El anestésico rápidamente perdió su efecto. Su cabeza parecía un melón demasiado maduro. Le ataron las manos y los pies y le amordazaron la boca con un paño sucio. Eso era de lo único que estaba seguro. Por la luz que se filtraba por las rendijas de la vieja puerta de madera, se dio cuenta de que estaba en una bodega de vino y comida. Recordó que fuertes marineros lo sujetaban mientras alguien lo apuñalaba con una aguja hipodérmica.
  
  
  Estaba pensando en un posible intento de fuga cuando la puerta se abrió y se cerró de nuevo. Entró Electra, seguida por Papadorus en traje de etiqueta, quien buscó a tientas en la oscuridad hasta encontrar el interruptor de la luz.
  
  
  "Así que esto es a quien me trajiste", dijo Electra, mirando a Nick. “Si los idiotas que le envié hace tres días no se hubieran equivocado, habría muerto mucho antes de ver a Baos. ¿Por qué no nací hombre?
  
  
  Su fría belleza blanca se vio realzada por la tenue luz de la bombilla del techo. Estaba vestida para el teatro y, al mirar los pechos blancos visibles en el vestido escotado, Nick se preguntó cómo alguien podía ser tan hermoso y tan frío. "Te ves muy hermosa hoy, princesa", murmuró Nick a través de su mordaza.
  
  
  "Así que este es el hombre que por sí solo destruyó cuatro años de trabajo en menos de una semana". Sus labios carnosos y sensuales se curvaron mientras hablaba con Papadorus. "No vas a retenerlo aquí, ¿verdad?"
  
  
  "Bueno, con todos nuestros invitados", murmuró Papadorus, "tenemos que mantenerlo fuera de la vista". Y no podemos matarlo porque Lin quiere interrogarlo.
  
  
  "¿Y cuánto tiempo", gruñó Electra, "creéis tú y tu amigo oriental Lin que podéis mantener a un hombre como él en un agujero así?" Sé que perdiste tu dinero, Papadorus, pero a veces me pregunto cómo lo ganaste.
  
  
  "Definitivamente no es apropiado que desprecies tanto al general Lin, princesa", dijo Papadorus, recuperando algo de su dignidad. "A partir de ahora dependemos mucho de su buena voluntad".
  
  
  "Tal vez, tal vez, tal vez", Electra se encogió de hombros. “Tal vez tú y yo no lo sepamos. Mientras tanto, si dejas aquí a este tipo que no es uno de los bandidos armados de Gorgas, te garantizo que saldrá en tres horas y nos cortará el cuello.
  
  
  -¿Dónde lo ponemos entonces?
  
  
  "Templo de Poseidón. Este es el único lugar con toda esta gente dentro y alrededor de la villa. Tíralo al estanque, ¿no servía para eso? Nadie allí lo oirá gritar.
  
  
  “¿Qué pasa si se ahoga antes de que regrese el general Lin, princesa?” - objetó Papadoro.
  
  
  "Sería desafortunado, pero inevitable". Lo que me preocupa mucho más”, dijo la princesa Electra, “es que el pulpo grande que guardaste allí todavía está allí, aunque hace mucho que no lo veo”. La mujer tuvo la audacia de guiñarle un ojo a Nick.
  
  
  “No pensé en eso”, dijo Papadorus. "El general Lin se pondrá furioso si este hombre muere antes de poder interrogarlo".
  
  
  “Si todo va bien, es posible que no necesitemos al general Lin tanto como pensaba. Personalmente, no tengo ningún deseo de pasar los próximos años en un país aburrido como Albania. Cuando nos vayamos esta noche, llevaremos a algunos de nuestros amigos con nosotros. Nos garantizarán un viaje seguro y luego los enviaremos de regreso con sus familias a cambio de un rescate lo suficientemente grande como para que vivan en algún lugar donde puedan tener una breve pero interesante temporada social. Estoy pensando en Sudamérica.
  
  
  "Mi querida princesa", dijo Papadorus con una reverencia, "sin duda eres un genio". Pero, por favor, dime cómo piensas incorporar a la flor y nata de Atenas.
  
  
  ¿"Virgen de Atenas" y mantenerlos allí hasta que abandonemos aguas griegas?
  
  
  - “Así: en la representación de hoy de Oidipoes, que, como sabéis, se desarrolla en un teatro antiguo, estamos todos en lo alto de la montaña, lejos de la policía. Me tomé la molestia de mezclar algunos mercenarios con actores refugiados. Abren fuego contra el público para mostrar lo que queremos decir. Luego seleccionamos a las personas más ricas y las transportamos en camión desde el teatro en las colinas hasta la "Doncella de Atenas". El resto estará en la montaña, y tendrán una caminata de tres horas hasta el pueblo más cercano. Como seré una de las víctimas, los demás pensarán que esto es obra de Gorgas. Por cierto, ni siquiera se les habría ocurrido mirar a bordo del "Doncella de Atenas". Vendré a veros temprano en la mañana y luego abandonaremos Grecia para siempre. Tal vez incluso podríamos volver a fundar la empresa Golden Island y hacernos ricos trabajando para los chinos”.
  
  
  “Genial princesa, siempre piensas en todo”.
  
  
  Nick estuvo de acuerdo. La princesa Electra era una oponente formidable. Si ella no hubiera notado el mal estado de la bodega casi tan rápido como lo hizo Nick, habría abandonado el lugar tan pronto como Papadorus se fue. Se preguntó si ella estaba bromeando sobre ese pulpo.
  
  
  De repente Electra se giró y caminó con gracia hacia la puerta. "Au revoir, profesor Harding", dijo por encima del hombro, le sonrió alegremente y se fue. Por un momento, Nick escuchó música de baile y voces risueñas, y luego la puerta se cerró.
  
  
  No habían pasado ni cinco minutos cuando la puerta se abrió de nuevo y entraron dos hombres bien formados. Papadorus dijo nerviosamente: “Este hombre es extremadamente peligroso y…
  
  
  “No se preocupe, señor”, dijo uno de los hombres. "Ya no molestará a nadie".
  
  
  El hombre se acercó a Nick con un trozo de tubería en la mano y lo golpeó fuerte en la nuca. La explosión roja en el cerebro de Nick rápidamente dio paso a la oscuridad total.
  
  
  Recuperó el sentido en el agua. Estaba metido hasta la barbilla. El estanque estaba ubicado bajo las ruinas abandonadas de un antiguo templo.
  
  
  “Está recuperando el sentido”, dijo uno de los hombres. Nick estaba desnudo en un estanque entre rocas con entrada al agua, y las olas bañaban su cuerpo. Los dos secuaces de Papadorus también estaban desnudos y lo ataron a una columna de piedra que se elevaba en medio del estanque.
  
  
  “Puede gritar tan fuerte como quiera, señor, y nadie lo oirá”, le dijo uno de los hombres a Papadorus, que observaba desde un costado. "Y no podrá liberarse de estas cuerdas ni siquiera dentro de cien años".
  
  
  "Excelente", dijo Papadorus, "excelente".
  
  
  Los matones salieron del estanque, se vistieron y salieron a caminar entre las columnas rotas que rodeaban el estanque.
  
  
  Nick miró a su alrededor. El sol casi se había puesto y la temperatura empezó a bajar rápidamente. Los habitantes del estanque, pequeños calamares y cangrejos, ya exploraban su cuerpo con sus tentáculos y garras, pero él no se preocupó porque sabía que las criaturas no podrían dañarlo gravemente.
  
  
  Lo que realmente le molestaba era que la formación rocosa y el largo canal que conducía al mar no tenían la misma altura que el resto de la costa. Cuando subiera la marea, habría una discrepancia que haría que el agua saliera repentinamente, de manera desigual, como una pared alta y sólida de agua. Esto significaba que si Nick todavía estuviera aquí durante la marea alta, se ahogaría irremediablemente.
  
  
  Metódicamente, Nick empezó a juguetear con las cuerdas que le rodeaban las muñecas. Fue una batalla terrible. El poste al que estaba atado Nick había sido pulido por siglos de mareas, y no había bordes afilados contra los que Nick pudiera frotarse con las cuerdas. Desesperado, palpó el fondo del estanque con los pies hasta que de repente sintió un borde afilado. Con infinito cuidado empujó la piedra detrás del poste al que estaba atado. Cuando la piedra afilada estuvo lo más cerca posible de la columna, respiró hondo y se hundió bajo el agua. Su espalda rozó dolorosamente la columna, pero al final se agachó y palpó la piedra entre los fragmentos con las manos. Tuvo que levantarse una vez para recuperar el aliento y volver a sumergirse antes de poder tomar la piedra entre sus dedos, pero al fin la agarró con firmeza y comenzó la larga tarea de liberarse de las cuerdas.
  
  
  El silencio en el estanque era siniestro. Sólo escuchó las olas rompiendo contra las rocas. Entonces vio el motivo del repentino silencio: un enorme y viejo pulpo se deslizaba hacia él, blanco y elástico bajo el agua negra del viejo estanque. Nick se presionó inmóvil contra la columna, esperando que la criatura pasara nadando. Pero lenta y cuidadosamente, los largos tentáculos avanzaron y sintieron el cuerpo de Nick. Luego chuparon y se retorcieron alrededor de su cuerpo. La gran cabeza bulbosa estaba bajo el agua, a centímetros de la cara de Nick, y una mirada inhumana y malévola lo miraba. Luego, el largo pico tocó suavemente la piel del pecho de Nick. Los tentáculos que lo envolvían comenzaron a ejercer presión y las ventosas eran como taladros, tratando de perforarlo en docenas de lugares.
  
  
  Y entonces Nick recordó una historia sobre un anciano que conoció en la Oceanía francesa. El pez diablo agarró al anciano. Dejó que los tentáculos lo envolvieran y luego mordió el cerebro de la bestia. Nick no tuvo tiempo de sentirse mal ante la idea. La criatura le quitó la vida y sus mordiscos se volvieron más audaces. Reunió toda su fuerza de voluntad, enterrando su rostro en el agua y enfrentando sus ojos asquerosamente saltones. Quizás Nick subestimó el reflejo en el agua, quizás el animal se movió. Él esperó.
  
  
  El pulpo estaba furioso. Soltó una nube de tinta para ocultarse de la vista y lo miró con ojos inescrutables. Nick no pudo volver a hacerlo. No podía presionar su rostro contra esa obscena masa de carne. Pero ahora la presión de un animal enojado realmente estaba empezando a afectarlo. No tuvo elección.
  
  
  Nick se tensó de nuevo y presionó su rostro contra la repugnante y abultada cabeza. Esta vez dio en el blanco. Sus dientes arrancaron un trozo de carne elástica y lo escupió. Y una y otra vez mordió mientras la bestia enloquecida intentaba desplegar sus tentáculos y devolver el golpe al mismo tiempo. El anciano dijo algo sobre encontrar el centro nervioso del pulpo.
  
  
  De repente el pulpo lo soltó y chapoteó en el agua, intentando golpearlo en todas direcciones a la vez. Luego se hundió sin fuerzas en el fondo del estanque y murió. El agua volvió a estar en calma. Golpeó el cerebro.
  
  
  Nick se apoyó en la columna y respiró hondo. Durante la pelea agarró una piedra. Empezó a arañar las cuerdas de nuevo. La inundación ahora estaba aumentando. En cualquier momento, el agua podría atravesar el estrecho canal formando una enorme ola y tragárselo.
  
  
  Vio la pared de agua levantarse con la última luz del sol y utilizó lo último de sus fuerzas para intentar liberar las cuerdas. Los sintió ceder un poco y se esforzó aún más. La cuerda estaba un poco deshilachada, pero no completamente rota. Dio un último empujón desesperado mientras el agua se precipitaba hacia el canal y rodaba entre las rocas con un fuerte rugido.
  
  
  Luego fue atrapado por una ola de agua y arrojado sobre un pilar de piedra. Por un segundo el mundo se volvió negro, luego se encontró bajo el agua, presionado contra una columna y jadeando, dándose cuenta de que ya era demasiado tarde. Y al mismo tiempo sintió que sus manos estaban ahora libres, que la fuerza de la ola había roto las cuerdas. Arrojado por el agua, Nick nadó hacia las rocas. Después de unos momentos, su cuerpo cansado fue presionado contra las rocas irregulares, pero luego sus músculos agotados lo sacaron del agua y quedó tendido, mojado y jadeando, sobre una piedra plana.
  
  
  Quería dormir, dejar que la vida volviera a su cuerpo herido a su propio ritmo. Pero la fría brisa del océano le impidió conciliar el sueño que tanto deseaba. Su cerebro se vio obligado a trabajar. Todavía quedaba mucho por hacer. Si se detiene ahora, Elektra, Papadorus y el general Lin escaparán con todos los datos vitales que necesitan para empezar de nuevo con la organización de espionaje Golden Island Promotions en otro lugar. Entonces todo su trabajo sería en vano. Y Gorgas ahora tenía a Xenia en sus brazos. Casi lo olvidó. Todavía quedaban algunas cosas por decidir. Nick Carter levantó lentamente la cabeza y respiró profundamente el aire del mar. Sus ojos inyectados en sangre miraron a su alrededor, evaluando la situación.
  
  
  Tendría que regresar a la villa, al campamento enemigo, desnudo y desarmado. Debe tener ropa, un coche, un arma si quiere evitar que la princesa Electra tome a personas como rehenes. Y no tuvo mucho tiempo. Una vez que Elektra secuestra a los invitados a la fiesta del antiguo teatro en las montañas, estará a salvo. Entonces sería demasiado tarde para intentar detenerla.
  
  
  
  
  
  Capítulo 12
  
  
  
  
  
  Fue un placer conducir el coche. Era el Rolls Royce Silver de Cloud y Nick despegó con estilo. Condujo el coche por peligrosas curvas en forma de S a toda velocidad y siguió las indicaciones hacia el Teatro Sófocles, la principal atracción turística de estas remotas montañas.
  
  
  Nick no estaba seguro de quién era el propietario del Rolls. No tuvo tiempo de preguntar. Encontró la ropa del difunto Capitán McAffery donde esperaba: en la bodega. Después de esto, fue fácil colarse en el estacionamiento de la villa y robar el auto de uno de los huéspedes.
  
  
  Y ahora había un cartel que indicaba que el teatro estaba a varios kilómetros de distancia. Nick condujo durante un rato más, luego se alejó lo más posible de la carretera y aparcó a la sombra de unos olivos retorcidos. Electra se aseguró de que no hubiera otro medio de transporte que los autobuses que llevarían a sus invitados al antiguo teatro, para que la llegada de otro vehículo alertara a Electra y sus mafiosos.
  
  
  Entonces Nick continuó a pie. Su gran problema era que no tenía arma. Pero confiaba en que los hombres de Electra estarían armados. No sería difícil para él hacer un ataque sorpresa contra uno de los guardias aquí en la colina oscura. Dio un largo rodeo hacia el teatro de montaña. Después de media hora de agotadora escalada y evitando repentinos y oscuros desfiladeros, Nick salió a la rampa sobre el teatro. Debajo de él vio espectadores sentados en bancos de piedra excavados en la pendiente. Miraron fascinados las figuras en el suelo de piedra del escenario. Debajo de ellos, el golfo de Corinto ondulaba a la luz de la luna. Incluso muy por encima de las gradas, la acústica era tan buena que Nick podía escuchar claramente cada sílaba de la antigua poesía pronunciada por los actores.
  
  
  Pero no fue crítico de teatro en la Academia de las Artes. No escuchó a los actores. En cambio, sus ojos escanearon la ladera sobre la audiencia. Al principio no vio nada inusual, pero, mirando más de cerca, notó detrás de las rocas y los árboles torcidos a los hombres que Electra había colocado encima y alrededor de los espectadores. Nadie podría irse a menos que Electra así lo quisiera. Pero Nick llegó a la conclusión de que la acción principal vendría de las personas equivocadas en las montañas. Dijo que los actores fueron infiltrados por militantes. Eso parecía. Si quisiera poder tratar con rapidez y precisión a sus víctimas, tendría que hacerlo desde el escenario. Nick caminó silenciosamente hasta el edificio bajo detrás del escenario donde los actores se estaban cambiando y esperando a que salieran. Cuando Nick se acercó, se dio cuenta de que el edificio no estaba cerrado. Cometieron el error de pensar que solo estarían los actores detrás del escenario y no había seguridad. Necesitaba entrar para descubrir exactamente cómo la princesa Electra pretendía tomar a sus rehenes. Porque una vez que los capture, estará lista para cualquier ataque.
  
  
  Un cigarrillo ardía en las sombras junto a la puerta. Uno de los actores vestía ropa de época. En silencio, Nick se acercó sigilosamente al actor. No sabía si era uno de los bandidos infiltrados de Elektra o no. Sólo sabía que necesitaba algo para pasar entre la multitud sin ser detectado hasta que conociera sus planes.
  
  
  El actor no tenía idea de quién lo golpeó. El golpe de Nick surgió de la oscuridad y silenciosamente lo hizo dormir. Nick lo atrapó mientras caía. Nick rápidamente lo alejó del edificio y lo puso entre los arbustos un poco más lejos. Rompió la camisa de McAffery en tiras para atar y amordazar al actor. Luego, Nick se puso una capa antigua, se puso la máscara y corrió a través de la oscuridad de regreso al escenario. De ahora en adelante tuvo que jugar al azar. Esperaba no haber atrapado a una de las estrellas cuya ausencia se notaría de inmediato.
  
  
  Pero no pensó que un actor importante se quedaría allí fumando un cigarrillo en la oscuridad, y tenía razón. El hombre al que ató era miembro del coro. Nick sólo pudo esperar detrás del escenario con el resto del coro hasta que se levantaron. Mientras tanto, pudo comprender la situación. Vio a la princesa Electra sentada al frente, a un lado, de donde podría desaparecer rápidamente cuando comenzaran los problemas.
  
  
  El coro tuvo que continuar. Nick vaciló. No tenía idea de qué hacer. Pero no tuvo más remedio que irse con los demás. Se unió a los demás, imitando sus palabras y gestos sólo una fracción de segundo después. La actuación fue tan amateur que nadie se dio cuenta de los defectos de Nick como actor. Sus ojos brillaron de diversión a través de las rendijas de su máscara mientras miraba directamente a la princesa Electra. Estaba sentada sola, relajada y hermosa, con su atención centrada en el juego, y no tenía idea de que el hombre al que había arrojado al estanque para que se ahogara todavía la perseguía. Nick siguió tocando y, al cabo de un rato, el coro volvió a quedarse en silencio.
  
  
  Pero en lugar de descansar o fumar un cigarrillo, siguieron al primer hombre por un pasillo oscuro hasta una pequeña habitación cerrada con llave. Cuando todos estuvieron dentro, el presentador cerró la puerta y encendió la luz. Sin decir palabra, abrió dos grandes cajas de madera y sacó un par de ametralladoras, que entregó a los dos hombres más cercanos. Nadie dijo nada todavía mientras el coro se armaba. Unas manos salieron de debajo de sus capas y agarraron las armas. El único sonido era la respiración de los hombres en la habitación. Luego, escondiendo sus armas bajo sus capas, salieron de la habitación y regresaron a su lugar. Nick siguió a los demás, con su ametralladora escondida bajo su capa como los demás.
  
  
  Personas con máscaras y capas esperaban en silencio. De repente la noche fue desgarrada por un grito ensordecedor. El sonido salió del escenario y marcó el final de la actuación. El coro subió al escenario, pronunció sus últimas palabras y luego comenzó a actuar. Al menos eso es lo que pensó Nick. Rápidamente consideró sus opciones. Detrás de escena vio levantarse a la princesa Electra. Chica inteligente, abandonó la línea de fuego. Nick estaba en una buena posición. Podría haberse quedado atrás por un momento cuando el coro dio un paso adelante y derribó a los militantes por detrás. El único problema era que el público estaba entonces en su línea de fuego.
  
  
  Entonces entendió su pista. El coro dio un paso adelante. Nick rápidamente tomó una decisión. Esperaba que ninguno de estos bandidos tuviera prisa por disparar. Algunos de ellos tendrían al menos tres segundos para perseguirlo si se lanzaba a la batalla. Luego subieron al escenario y pronunciaron las últimas líneas de la obra: No llames feliz a un mortal hasta que vea su último día, cuando, una vez más allá de los límites de la vida, no sienta dolor.
  
  
  Las palabras fueron dichas al unísono. Está por empezar. Nick vio las manos de los miembros del coro deslizarse bajo sus túnicas. Soltarán las mechas y se prepararán para una carnicería más brutal de la que los antiguos dramaturgos jamás podrían imaginar. De repente se encendieron las luces y la gente de las primeras filas quedó bañada por la luz. Las metralletas surgieron de debajo de sus capas, provocando chillidos de desconcierto entre los espectadores. Nick no esperó más. Sacó su propia arma de debajo de su capa y se lanzó a la primera fila. Se dio la vuelta en el aire y se quitó la máscara para ver mejor.
  
  
  Un estridente grito de sorpresa y decepción de Elektra. Ella siempre era rápida, pensó Nick.
  
  
  '¡Americano! Una fortuna para quien mata a un americano”, su voz resonó entre las piedras del anfiteatro.
  
  
  Nick apuntó con su arma a los hombres que empuñaban ametralladoras. Apretó el gatillo y disparó a lo largo de la línea. Figuras enmascaradas comenzaron a caer sobre el escenario. Otros se giraron e intentaron localizar a Nick entre la multitud. Nick trabajó rápidamente, con el dedo agarrando el gatillo mientras apuntaba el cañón humeante de su ametralladora hacia el escenario. Algunos de los militantes se refugiaron detrás de las puertas del escenario. Nick vio a uno de ellos justo enfrente de la puerta y lo derribó. La otra persona era más inteligente. Cayó al suelo y trató de apuntar a Nick. Pero entonces Nick se giró, miró hacia el cañón y se salvó gracias a una reacción un poco más rápida. El hombre murió en el acto.
  
  
  El aire se llenó de gritos y alaridos mientras el público entraba en pánico e intentaba abandonar el teatro. Se arrastraron sobre los bancos y se adelantaron rápidamente, escapando de la multitud mortal y de las balas en el anfiteatro. Nick vio esta escena. No hay movimiento, sólo cuerpos dispersos, ahora ocultos por capas. Se volvió hacia el público. Los hombres en la colina crearon aún más confusión al disparar contra las personas que huían, empujándolas entre sí, pero los disparos causaron poco daño.
  
  
  Entonces vio a Elektra con un vestido blanco, corriendo colina arriba para proteger a sus luchadores. Nick saltó de nuevo al escenario y la llamó por su nombre. La extraordinaria acústica de los antiguos maestros de obras era tan eficaz como en tiempos de Pericles. A más de cuatrocientos metros de distancia, Electra giró y se detuvo.
  
  
  “Princesa”, exclamó, “tengo una propuesta”. No me hagas perder el tiempo persiguiéndote.
  
  
  Vio una figura blanca en la pendiente, agitando la mano. Bueno, no podía culparla por no querer volver al anfiteatro. El público la habría hecho pedazos. La propuesta que quería hacerle era difícil, pero mejor que nada. Nick estaba dispuesto a dejarla escapar para llegar hasta los demás y aplastar el dispositivo espía de Golden Island para que nunca pudiera instalarse en ningún otro lugar. Por eso la siguió. Los hombres de la princesa Electra cesaron el fuego. El pánico de la multitud empezó a dar paso a una furiosa indignación, pero Nick no tuvo tiempo de explicar lo que estaba pasando. Subió rápidamente la pendiente rocosa, sin quitar la vista del vestido blanco de Electra. El camino rodeaba la montaña hasta una meseta que dominaba el golfo de Corinto. Electra estaba en las sombras donde la meseta se estrechaba hasta convertirse en un acantilado. Tenía una pistola calibre .38 en la mano, apuntando a Nick.
  
  
  “Dime tu propuesta, estadounidense”, dijo.
  
  
  "Muy simple", dijo Nick brevemente. “No te detendré si me dices dónde esconde Gorgas a la niña Ksenia. Sé que debe haberse escondido después de que el general Lin lo traicionara. ¿Dónde está su escondite? ¿A dónde puede ir cuando está en peligro?
  
  
  "¿Puedo irme con la "Doncella de Atenas"?"
  
  
  "Sí, pero yo no lo haría", dijo Nick. "Me aseguraré de que la Doncella no se vaya". O al menos no llegará muy lejos.
  
  
  - Para poder escapar. No poder tomar nada.
  
  
  - Sólo la ropa que usas. Esta es una propuesta. Sigo siendo generoso. No debería dejarte ir. Mataste a un agente estadounidense.
  
  
  “Yo no lo hice”, dijo. "Fue McAffery".
  
  
  "Es lo mismo", dijo Nick. "Toma una decisión, tengo prisa".
  
  
  -¿Se te ha olvidado tan rápido nuestra noche en la piscina?
  
  
  "No", dijo Nick, "no lo he olvidado". Quizás por eso te dejo ir. Pero no cuentes demasiado con ello.
  
  
  Ella lo miró con los ojos muy abiertos. "Esta no es una propuesta", dijo. - Te estoy ofreciendo algo mejor.
  
  
  Dejó caer el revólver. Golpeó las piedras. Nick asumió que se suponía que esto lo relajaría. - Sí, la mejor oferta. Más noches junto a la piscina. Y el poder es americano. Aún hay tiempo. Se me ocurrió una manera.
  
  
  "Estoy seguro de que así será", dijo Nick.
  
  
  “Podríamos hacer esto juntos. Nos parecemos.
  
  
  "Pero hay diferencias", dijo Nick. Nunca la había visto tan hermosa. Extendió la mano hacia atrás, se desabotonó el vestido y salió con un movimiento fluido. Ella estaba desnuda frente a él. La luz era tenue, pero Nick no necesitaba mucha luz para ver el hermoso cuerpo de piernas largas. Una sonrisa apareció en sus labios.
  
  
  “Piensa detenidamente antes de rechazar mi oferta, estadounidense. No me entrego a todos los hombres. Ven y tócame. Siente lo suave que soy. ¿Tienes miedo? Puedes descubrir inmediatamente lo vivo que estoy.
  
  
  "Es todo muy dramático", dijo Nick. El miro su reloj. - Pero no tengo mucho tiempo. Te doy diez segundos para que me digas dónde se esconde Gorgas cuando está en problemas.
  
  
  "¿Estás preocupada por esa puta del puerto, Ksenia?"
  
  
  "Entre otras cosas", dijo Nick.
  
  
  "Te ofrecen una reina y te preocupa una puta barata". Ella tomó una de sus manos entre las suyas y la colocó sobre su cuerpo. Con la otra mano lo atrajo hacia ella hasta que estuvo apoyada contra la pared de piedra. Su aroma se elevó, intoxicándolo, y el calor de su cuerpo se transfirió a él. Podría morirme, pensó Nick. Su piel suave y activa contra la dura piedra parecía exótica. Nick lo sintió inclinarse hacia ella.
  
  
  Oyó el leve sonido de una bota sobre la piedra. Escuchó atentamente. Él se apartó de sus manos aferradas. El hombre salió corriendo de las sombras. Nick intentó levantar la metralleta, pero las manos de Electra golpearon el cañón. Nick vio el brillo de la espada y se preparó. Elektra lo agarró con las manos. La golpeó fuerte con el dorso de la mano y sólo atinó a levantar las manos cuando el hombre saltó sobre él. Nick agarró la muñeca del hombre y lo golpeó, estrellándolo contra una roca. Entonces Nick escuchó al segundo hombre acercarse.
  
  
  Era un lugar estrecho para luchar, con un acantilado escarpado a un lado y un profundo abismo al otro. Nick se vio obligado a entregar la ametralladora. Mientras luchaba contra el bandido, Electra se lanzó hacia el arma. El pie de Nick salió volando y la envió volando hacia atrás. Ella gritó mientras caía al suelo. El segundo hombre casi los había alcanzado. Nick miró por encima del hombro. Este hombre también tenía un cuchillo.
  
  
  Nick golpeó con el puño el estómago del atacante y se giró para detener al otro. Su cuchillo fue hacia el corazón de Nick y Nick resbaló, resbaló, pero se recuperó justo antes de caer por el borde. Recuperó el equilibrio, saltó hacia adelante y le rompió el brazo al segundo hombre con un golpe de kárate.
  
  
  Electra se apretó contra el muro de piedra, su rostro estaba sucio y ofendido, ya no se veía tan hermosa. Ella seguía gritando: "Mátenlo, mátenlo".
  
  
  Nick agarró al hombre cuyo brazo le había roto por ese brazo roto y se lo arrojó al primer hombre que ahora se acercaba a él. La víctima gritó ensordecedoramente y luego chocaron. Uno de los hombres saltó hacia atrás y perdió el equilibrio. Por un momento se tambaleó en el borde, gritó y luego cayó al abismo, agitando los brazos. Nick se dio vuelta y vio que el otro hombre, ante la insistencia de Elektra, quería abalanzarse sobre su estómago con un cuchillo en posición baja. Nick hizo una finta con la espada y se deslizó hacia un lado mientras la espada se movía violentamente hacia arriba. Luego golpeó bruscamente su muñeca con el cuchillo y con la otra mano golpeó el cuello del hombre como si fuera un hacha. El hombre se tensó cuando el shock lo sacudió. Quedó paralizado y el cuchillo se le cayó de la mano. La mano de Nick se estiró, agarró el cuchillo y con un movimiento rápido y preciso lo hundió en el corazón del hombre.
  
  
  La mente y los reflejos de Nick ahora funcionaban con la velocidad sobrehumana de alguien que había tomado Benzedrina. Antes de que el hombre cayera al suelo, Nick se giró para ver qué estaba haciendo Elektra. Cogió la metralleta de Nick y su rostro pálido y serio se volvió hacia el objetivo. El baúl se levantó. Él estaba demasiado lejos para agarrarla y todo lo que ella tenía que hacer era apuntarle con el arma y apretar el gatillo y sucedería. Pero ella simplemente no tuvo tiempo.
  
  
  Nick rápidamente sacó el cuchillo del corazón del muerto y lo arrojó desde la altura del hombro. Fue el tipo de disparo que haces sin pensar en ello. El pesado cuchillo golpeó a la princesa en la garganta y le atravesó la tráquea hasta la empuñadura.
  
  
  Nick pensó que todavía encontraría fuerzas para apretar el gatillo. Esperó escuchar el rugido de la ametralladora que lo mataría como a los demás. Él no lo escuchó. Los hermosos ojos de Electra se abrieron con confusión mientras lo miraba fijamente. La sangre goteaba de su sensual y carnosa boca, que se movía tensa mientras intentaba hablar. La metralleta cayó de sus delgadas manos y ella tropezó unos pasos hacia un lado antes de recuperar el equilibrio. Ella no tenía mucho espacio.
  
  
  Nick vio su hermoso cuerpo desnudo deslizarse de lado sobre el borde del acantilado, con gracia como un trampolín.
  
  
  
  
  
  Capítulo 13
  
  
  
  
  
  Las luces del Rolls atraviesan la oscuridad de las montañas. Nick, todavía vestido con la túnica y las sandalias del coro de Edipo, corrió pendiente abajo, ajeno al cansancio y a su propia vida. Tuvo suerte de llegar a Atenas antes del amanecer.
  
  
  Esperaba que Shorty, el gordo intersexual chipriota, estuviera en el lugar señalado. Nick tenía mucho que hacer y necesitaba su ayuda. Su rostro era la máscara de un guerrero severo mientras pensaba y corría hacia Atenas.
  
  
  Ksenia. Su nombre seguía apareciendo entre pensamientos más importantes, como cómo podría evitar que la "Dama de Atenas" se liberara. Tal vez debería descartar a la chica. Fue un pensamiento desagradable. Pero tuvo que sopesar el valor de una prostituta portuaria frente a la destrucción total del sistema de espionaje chino más eficaz jamás creado.
  
  
  Estos dolorosos pensamientos fueron interrumpidos por antorchas en el camino. La barricada al final de la primera recta que encontró Nick. Pisó el freno para evitar que el Rolls chocara contra una barricada de madera a más de 100 km/h. Los neumáticos chirriaron en señal de protesta cuando se detuvo. Nick pateó su ametralladora debajo del sofá mientras soldados uniformados se acercaban a él. Los hombres portaban rifles y uno de ellos tenía una ametralladora. Policía militar, observó Nick mientras se acercaban. La linterna le iluminó los ojos. “Disculpe, señor”, dijo uno de los policías militares, “tenemos órdenes de detener todo el tráfico hacia y desde Atenas. Los Hijos de Prometeo están hoy en muchos problemas. Empezó a parecer que el general Lin había cumplido su amenaza y había advertido al gobierno.
  
  
  'Más o menos. ¿Qué tenemos aquí?' - dijo el soldado, pasando la linterna sobre el cuerpo de Nick. Su tono reverente dio paso a la diversión cuando se dio cuenta de que no estaba tratando con un industrial apresurado, sino con un lunático claramente trastornado. - ¿Tienes prisa, amigo?
  
  
  "Soy un actor. Hubo un accidente en casa”, dijo Nick, mirándolo directamente. “No suelo andar con este mantel”, bromeó, esperando parecer sincero y digno de confianza.
  
  
  El policía lo miró atentamente y luego dijo: "¿Puedo ver los documentos del seguro del auto?"
  
  
  El corazón de Nick se hundió. Abrió la guantera, pero los únicos documentos que encontró allí fueron información sobre la gasolina y el kilometraje del auto.
  
  
  "Por supuesto", dijo Nick. "En mi billetera. Dejé mi ropa en casa de mi amigo Papadorus. Francamente, dijo, ésta es la máquina de Papadorus.
  
  
  "Ja, hombres, ¿escuchan eso?" El policía sonrió por encima del hombro. — Dice que es amigo del viejo Papadorus. Probablemente de camino hacia tus otros amigos, Niarchus y Onassis. El hombre volvió a reírse, luego se recompuso y dijo: “Me temo que tendrá que detenerse, señor. Tendré que llamar a la oficina y preguntarles para averiguarlo...
  
  
  "Por supuesto", dijo Nick. Cambió el coche y aceleró a fondo. El gran Rolls despegó como un cohete. Nick se preparó para el impacto. El control de carretera apareció ante sus faros. Eran simples cabras. Los Rolls los convirtieron en leña y condujeron cada vez más rápido. Escuchó disparos detrás de él. El vehículo en movimiento no sufrió daños.
  
  
  Llegó a las afueras de Atenas sin ver ningún otro puesto de control, pero había un flujo constante de tráfico militar. Se desvió por los suburbios por si la patrulla de carreteras había alertado a Atenas, luego se dirigió hacia la Plaza de la Constitución y iluminó con las luces la figura gorda y familiar del taxi. Un momento después, Nick salió del Rolls estacionado y se subió a un taxi.
  
  
  "Qué suerte que estés aquí, Shorty", dijo Nick. "Me vendría muy bien tu ayuda."
  
  
  'Trastorno. Se desató el infierno en la ciudad. Hay peleas en las calles. Arrestaron a los Hijos de Prometeo por docenas. Creo que algún primo de Sons se ha vuelto loco.
  
  
  - No es así, pero lo parece. "Te lo diré más tarde", dijo Nick. “¿Tienes alguna idea de dónde podría estar escondido Gorgas si lo están buscando?”
  
  
  El gordo negó con la cabeza. “Donde sea que esté, si yo fuera Gorgas, no iría allí esta noche”.
  
  
  Hasta que me convencí de quién me traicionó.
  
  
  "Tiene a Ksenia", dijo Nick.
  
  
  "Lo sé", dijo Shorty. "Traté de vigilarla, pero no se puede vigilar a esa chica todo el tiempo, y tenía otras cosas que hacer".
  
  
  "No importa", dijo Nick. “Creo que Gorgas la tiene en el ojo desde hace mucho tiempo. Ella no tenía ninguna posibilidad.
  
  
  "No la he visto desde anoche", dijo Shorty en voz baja. "Probablemente ya esté muerta, N3".
  
  
  "Lo sé", dijo Nick. Dio una calada a su cigarrillo y miró por el parabrisas del taxi. - Al infierno. Vayamos a la "Doncella de Atenas".
  
  
  Primero pasaron por la habitación de Nick, donde se cambió de ropa. Luego se dirigieron al Pireo y, al llegar al puerto, vieron a la "Doncella de Atenas" anclada con las luces apagadas. Se detuvieron en el cuartel de la Marina estadounidense. Nick se presentó y, gracias al capitán del destructor de quien Nick recibió los explosivos, el marinero los entregó de inmediato. El encargado, delgado y pelirrojo, salió de la trastienda, abotonándose los pantalones.
  
  
  “Por supuesto que deberían venir tan pronto como entres a la cabina. Hola gente. "Soy Tex Collins", dijo, extendiendo la mano. "¿Te gustaría una taza de café?"
  
  
  Nick asintió y Collins comenzó a beber su café instantáneo. "Es bueno verte", dijo, alcanzando las tazas. “Toda la maldita flota zarpó ayer por la mañana y yo empezaba a sentirme solo. Esta noche escuché disparos en la ciudad y pensé: Tex, son las Termópilas otra vez, pero estás solo.
  
  
  — ¿Tiene ametralladoras en su hidroala? - preguntó Nick bruscamente.
  
  
  "Ametralladoras, Señor", dijo Tex, señalando con el pulgar la puerta. “Esta es una flota moderna. Tenemos armas mucho mejores que las ametralladoras”.
  
  
  Nick caminó hacia la puerta y miró hacia afuera. El arma estaba cubierta con una lona pesada, pero desde todo el perímetro pudo ver de qué se trataba. Estaba contento.
  
  
  "No podemos llevar a la Doncella de Atenas a los muelles, Shorty", dijo Nick.
  
  
  '¿Por qué no?' - preguntó el gordo chipriota. 'Cuanto antes mejor.'
  
  
  '¡Una maldicion!' - espetó Nick. “Usa tu cerebro, hombre. Todo lo que tienen que hacer es llamar a la policía y estaremos en la cárcel mientras se alejan nadando. Debemos esperar hasta que estén en mar abierto.
  
  
  "¿Qué problemas?" - preguntó Texas.
  
  
  - Él tiene una novia. Ella tuvo algo que ver con el tiroteo que escuchaste”, dijo Shorty.
  
  
  "Ah, eso es una lástima, amigo", dijo Tex. "Espero que todo termine bien".
  
  
  Nick no respondió. "Escucha, Shorty", dijo Nick. "Tengo una idea." Se volvió hacia Tex. “¿A qué velocidad va este hidroala?”
  
  
  “Dios, no lo sé. Todavía no le he dado el acelerador a fondo porque, para ser sincero, no soy muy buen timonel. Quiero decir, puede moverse muy rápido.
  
  
  "Está bien", dijo Nick, sonriendo.
  
  
  “¿No te oí decir algo sobre la policía?” - preguntó el texano, repartiendo humeantes tazas de café. "Porque entonces lamento informarte que tengo órdenes estrictas de no interferir con nada que... eh, pueda llamarse secreto."
  
  
  “Siempre puedes prestarnos un barco por un tiempo y luego olvidar hacia dónde navegábamos en medio del caos de la revolución, ¿no?”
  
  
  - Podría hacerlo, señor. Aunque esto está por encima de mis instrucciones. Tengo que pensar en esto.'
  
  
  Nick asintió y le dijo a Shorty: “Mira, creo que sé lo que está haciendo Gorgas. La "Doncella de Atenas" no zarpará hasta que la princesa regrese de las montañas con sus rehenes. Bueno, conducía más rápido de lo que se suponía, especialmente con un camión lleno de rehenes. Esto significa que le darán más tiempo. Con nuestra lancha rápida podemos darles una gran ventaja y aún así adelantarlos hasta que se pierdan de vista. ¿No creo que el hidroala tenga radar?
  
  
  “No, señor”, dijo el texano.
  
  
  "Está bien", dijo Nick. - Sigo mi suposición. Cuando la Doncella abandone el puerto, dispara una bengala. Lo veré. Puedo regresar antes de que el yate salga del puerto. Luego salió volando por la puerta. Tenía la única oportunidad de descubrir dónde estaba Ksenia y si estaba viva. Varias conjeturas le dieron esta idea. En primer lugar, Gorgas estaba claramente loco, pero era un psicópata que veía la realidad con bastante claridad y luego la distorsionaba para sus propios fines. Dijo que haría volar el Partenón para señalar una revuelta. Pero este levantamiento fue cancelado después de una traición y su ejército fue arrestado o huido. Shorty dijo que si fuera Gorgas no iría a sus escondites habituales hasta saber si estaba seguro allí o quién cometió la traición. Uno de los lugares más seguros de Atenas será ahora el Partenón, situado en lo alto de la Acrópolis. ¿Quién buscará allí al fugitivo? Sería como un hombre que quisiera conquistar Nueva York y se escondiera en el Empire State Building.
  
  
  Nick apostó a que Gorgas fue lo suficientemente valiente como para llevar a cabo su amenaza y volar el antiguo templo. Era el símbolo de Atenas. Y Gorgas quedó fascinado con este símbolo. Nick no tenía nada que perder al comprobarlo.
  
  
  Tomó el taxi de Shorty hasta la Acrópolis y aparcó el coche debajo antes de subir la colina. Si su suposición era correcta, sería una locura tomar el camino hacia el Partenón. Los hombres de Gorgas bloquearán el camino de acceso, leales al líder hasta el final. Este es siempre el caso de importantes líderes revolucionarios. Siempre ha habido gente que creyó ciegamente en ellos.
  
  
  La penumbra de un falso amanecer iluminó el cielo mientras Nick se dirigía hacia la Acrópolis. Rodeó la colina hasta llegar a ella desde el ágora, el antiguo mercado de la ciudad vieja. Estaba armado únicamente con un cuchillo. No había tiempo para buscar una pistola y una ametralladora sólo estorbaría. Parte del ágora era una zona abierta donde se demolían edificios para excavaciones arqueológicas. Mientras estuviera oscuro, a Nick no le molestaba el terreno abierto. Era más difícil pasar desapercibida y tomarlo por sorpresa. Subió sigilosamente la suave pendiente hasta una hilera de cipreses. Allí se fusionó con las sombras y, forzando todos sus sentidos, esperó una entre mil señales insidiosas de presencia humana. Sería completamente ilógico que Gorgas, después de haber colocado explosivos bajo el Partenón, no pusiera centinelas. Nick miró fijamente a su alrededor. Había pocas vías de acceso a la colina de piedra caliza. Si no hubiera habido centinelas, podría haber cometido un error y Gorgas tampoco habría estado allí. Esperó un poco más y luego avanzó lentamente, a un metro por minuto. Con infinito cuidado, levantó los pies y palpó el suelo con los dedos antes de volver a bajarlos. Si Gorgas realmente tenía la intención de volar el antiguo templo, todo lo que haría falta era un disparo accidental o el grito de un centinela para que funcionara.
  
  
  Nick pasó diez minutos acercándose cautelosamente cuando vio al centinela, una sombra más clara sobre las rocas. Nick permaneció inmóvil. Se sintió triunfante. Tenía que tener razón. Luego, lentamente, muy lentamente, se hundió en el suelo.
  
  
  Tenía que acercarse al enemigo. El hombre estaba a unos quince metros de él. Nick avanzó con más cuidado que una serpiente sobre su vientre. Normalmente tendría confianza en el resultado. En los campos de entrenamiento del AH se destacó en este deporte. Muchas veces tomó por sorpresa a instructores experimentados. Pero ahora el tiempo podría traicionarlo. Los primeros rayos del sol pronto caerán sobre la ciudad vieja, y luego será visible. Tomó un respiro profundo. Había límites a la velocidad a la que podía moverse.
  
  
  Un minuto más. Un par de minutos. Él estaba cerca. Ahora viene la parte difícil. Ora para que tus piernas no se acalambren. Tuvo que meter las piernas debajo del cuerpo sin hacer ningún sonido. Estaba a dos pasos del hombre. El centinela estaba sentado en una roca con un rifle en el regazo, ajeno a la muerte que yacía ante sus ojos. Nick respiró con mucho cuidado.
  
  
  Sus piernas rasparon bajo su cuerpo y dos pasos lo acercaron a su enemigo. El centinela, por supuesto, lo escuchó, pero antes de que pudiera gritar, Nick le clavó un cuchillo en la garganta y lo cortó. Ni siquiera hubo un sonido ahogado cuando el hombre cayó hacia adelante sin vida.
  
  
  Nick dio un paso atrás y limpió la sangre del cuchillo. Pensó en coger el arma, pero eso sólo le molestó en los últimos setenta metros hasta la cima. Nunca revelará su presencia.
  
  
  La primera parte de la subida no fue tan difícil. Simplemente genial. Luego caminó hacia la pared. Era una pared escarpada que no se podía escalar sin equipo de escalada. Tuvo que continuar sobre rocas naturales. Eligió deliberadamente este difícil camino. Había rutas de acceso más fáciles, pero estaban vigiladas.
  
  
  Cansado, puso las manos sobre las piedras y empezó a levantarse. Cada vez le resultaba más difícil, pero perseveró. Salió el sol. Se hizo de día en el este. Incluso en una mañana fresca, el sudor le corría por la cara. Se detuvo para recuperar el aliento y se sorprendió al ver el pico a no más de dos metros por encima de él.
  
  
  Miró hacia la meseta de la Acrópolis. Vio edificios. Un museo que podría utilizar como tapadera. Desde el refugio del museo, su ojo entrenado vio inmediatamente los explosivos plásticos hábilmente colocados en la base de las históricas columnas de mármol de quince metros de altura que fueron de gran importancia para la humanidad.
  
  
  Para Nick, estos pilares eran sólo un problema. Los primeros rayos del sol tocaron el hermoso templo sin techo. Y entonces vio a Gorgas, quien, parpadeando ante la luz, salió del templo.
  
  
  Gorgas se acercó a la caja de fusibles negra junto al camino. Nick vaciló. Sus instintos profesionales le dijeron que algo andaba mal. ¿Por qué Gorgas usó detonadores si usó explosivos plásticos? Explotarían por sí solos si se les diera tiempo. Había todo tipo de formas de provocarlo. Entonces entendió. Gorgas quería volarlo todo por los aires con un potente golpe sincronizado.
  
  
  Una figura alta con una túnica negra se encontraba no lejos del mango de la caja de fusibles. De repente Nick corrió. Había recorrido la mitad de la distancia hasta Gorgas cuando el monje lo escuchó. Gorgas se detuvo sorprendido y miró a Nick. Pero él siguió corriendo. Si Gorgas saca su arma ahora, Nick estará acabado. Nunca antes se había sentido tan desnudo. "¿Por qué este viejo tonto no dispara?", se preguntó Nick. En ese momento, una bala levantó polvo a sus pies. Luego, Gorgas corrió hacia la caja negra, jadeando y moviendo su barba negra de arriba a abajo. Estaba mucho más cerca que Nick. Todo lo que Nick sintió fue el dolor en sus pulmones mientras forzaba sus piernas hacia adelante. Entonces Nick vio que estaba ganando. Vinieron de diferentes direcciones. Estuvo muy cerca. Veinte metros, diez metros, ahora sólo decímetros. La boca del hombre barbudo se movió en un grito silencioso mientras ambos hombres se abalanzaban sobre la manija de la mecha.
  
  
  Nick cayó al suelo como un árbol mientras se arrojaba a los pies del anciano. Luego rodaron juntos sobre el suelo duro y polvoriento. El anciano rascó los ojos de Nick y empujó su cuerpo, tratando de liberarse y arrastrarse hasta el mango. Alguien dijo el nombre de Nick. Sí, ese era el nombre que había oído. Sus ojos miraban a través del sudor y el polvo ardientes, y su mirada estaba oculta por el rostro pálido y odioso del anciano. Por un momento la vio. Estaba atada desnuda a uno de los postes. A sus pies yacían montones de explosivos. Nick no tuvo tiempo de ver más. El anciano logró escapar y ahora se arrastraba por el polvo, extendiendo la mano hacia la caja negra. Nick de alguna manera se puso de pie y saltó sobre la espalda del anciano.
  
  
  Gorgas era sorprendentemente fuerte para su edad y la rabia de la locura lo ayudó aún más. Los dedos de Nick se cerraron alrededor de la garganta de Gorgas. El anciano lo miró y nuevamente extendió las manos hacia los ojos de Nick. Nick cerró los ojos, sintió largas uñas arañando sus mejillas y lentamente cerró los dedos sobre su garganta. El tiempo pasó en una mancha blanca giratoria. En algún lugar lejano sintió que algo cedía bajo sus dedos. Se dio cuenta lentamente. Ganó. Estranguló al anciano. Nick abrió los ojos y miró el rostro del muerto.
  
  
  Sin saber exactamente lo que estaba haciendo, se levantó y arrancó los cables de la caja de fusibles. Luego tomó la caja negra, caminó con ella hasta el acantilado de la Acrópolis y la arrojó.
  
  
  Las sirenas sonaban a lo lejos. Nick miró a Athena dormida que yacía debajo. El sol ahora era parte del cielo y se reflejaba en los techos de cobre de las iglesias. En el cielo vio una columna de humo y la llama brillante de un cohete, seguido de otro. La señal de Shorty. "Virgo" navegó.
  
  
  Extremadamente cansado, sacó su cuchillo y se acercó a Xenia, atada a la columna del Partenón. No sabía cuánto tiempo vivirían Xenia o él, pero creía que Pathenon existiría al menos otros dos mil años. Personalmente, quería dos mil años de sueño. Y sin embargo tuvo que regresar al puerto.
  
  
  
  
  
  Capítulo 14
  
  
  
  
  
  El silencio se cernía sobre el puerto. Lin Te-peng, general del ejército de la República Popular China, se encontraba en la popa del Maid of Atenas, contemplando los muelles casi desiertos. Como de costumbre, vestía ropa de civil costosa e inmaculadamente. Cuando Papadorus llegó a cubierta, saludó brevemente al multimillonario y luego volvió a mirar a través de los binoculares que colgaban de un cinturón alrededor de su cuello.
  
  
  "Muy notable", dijo el general Lin. “Estaba casi seguro de que nuestro amigo Gorgas llevaría a cabo su plan para destruir el Partenón. Sé que aún no ha sido arrestado. Quizás ya no conozco a la gente tan bien como antes”.
  
  
  "Estoy preocupado", dijo Papadorus. "Existen algunas preocupaciones".
  
  
  El general chino lo miró y sonrió levemente. - Siempre estás preocupado, amigo. ¿Qué es lo que más te preocupa en este momento?
  
  
  “Eso es todo”, se lamentó el multimillonario. “Deberíamos haber tenido noticias de la princesa hace horas. ¿Cómo sabemos que Gorgas no es libre y busca venganza? No se pudo encontrar al agente estadounidense, por lo que debemos suponer que también está prófugo. Ojalá lo hubiéramos matado de inmediato en lugar de esperar para poder interrogarlo”.
  
  
  "Entiendes, Papadorus", dijo el general en voz baja, "que es imposible reprimir eficazmente un golpe de Estado llamando al gendarme más cercano". Necesitamos llegar a algunas personas difíciles de alcanzar. Cuando regresé a la villa, ya no estaba en el estanque. Es muy probable que, al no poder detenernos, de alguna manera frustró el excelente plan de la princesa de tomar rehenes para nuestra fuga a Albania. Y en este caso será mejor que zarpemos lo antes posible.
  
  
  "Esperemos un poco más", dijo Papadorus. "No conoces a esta mujer como yo". La admiro, pero para ser honesto, también le tengo miedo. Si navego sin ella, ella encontrará una manera de destruirme. Sabe lo suficiente para ponérselo fácil.
  
  
  Lin Te-peng reprimió una sonrisa. - Eres estúpido, Papadorus. El archivo del aparato de espionaje de Golden Island vale su peso en oro para la República Popular China. Más que eso. Cada página presenta un espía entrenado y formas de controlar a los posibles espías. Y si lo perdemos, usted, por supuesto, se arruinará.
  
  
  Papadorus frunció el ceño. “Ella vendrá”, insistió obstinadamente.
  
  
  "Ella es como un gato con nueve vidas".
  
  
  "La princesa es una mujer maravillosa, pero no es digna de tu libertad". No importa cuán imprudente sea usted acerca de su futuro, dijo Lin, me temo que ya no puedo permitir que ponga en peligro la enorme inversión de China en la Isla Dorada. O, con su presencia aquí, mi gobierno se verá involucrado en un golpe de estado contra el gobierno griego.
  
  
  Lin sacó una pequeña pistola automática de su bolsillo y apuntó al gordo vientre del multimillonario. "Disculpe, Papadorus", dijo, "pero ahora debo pedirle que ordene al capitán zarpar".
  
  
  El multimillonario miró el cañón del arma y los ojos chatos del general chino. Luego fue hacia el teléfono y descolgó el auricular. "Pídale al Capitán Christides que deje todo y se dirija a Albania", dijo el multimillonario.
  
  
  Juntos miraron el terraplén. La ausencia del bullicio habitual les pareció extraña y alarmante esa mañana, cuando Radio Atenas aconsejó a todos los trabajadores que permanecieran en casa hasta que la situación revolucionaria se aclarara.
  
  
  "Sé que ella vendrá", dijo Papadorus.
  
  
  "Entonces tendrá que darse prisa", dijo Lin secamente. Los potentes motores del yate ya hacían girar las aguas del puerto, y tripulantes uniformados corrían por la cubierta, intentando soltar las cuerdas.
  
  
  "Espero que haya bailarinas de ballet en Albania", dijo Papadorous.
  
  
  Un viejo sátiro ridículo, pensó el general chino. Se preguntó por qué la princesa, una mujer de sentido común, seguía jugando con él. Si Papadorus fue un ejemplo de capitalista exitoso, no sorprende que el sistema cayera en mal estado.
  
  
  Permaneció en la popa del yate hasta que abandonaron el puerto exterior y miró en silencio. Una vez que estuvieron en mar abierto, el general Lin concluyó que estaban a salvo. No importa cuán profundamente involucrado estuviera Papadorus en el golpe, ningún avión los bombardearía sin más evidencia concreta que la que se atrevieron a bombardear ahora. Y sería difícil para un barco militar seguir el ritmo del "Virgo" y abordarlo.
  
  
  Mientras examinaba el puerto por última vez con sus binoculares, se puso tenso. Un pequeño barco a lo lejos llamó su atención. Se acercaba a ellos a una velocidad fenomenal. Después de unos momentos, pudo ver el barco a simple vista. Observó durante unos segundos más y luego se dirigió al teléfono sin consultar a Papadorus.
  
  
  "Por favor, lleve las ametralladoras y las municiones al alcázar", dijo el general Lin por teléfono. La noche anterior ya había considerado la posibilidad de una persecución y se habían tomado medidas.
  
  
  El general Lin observó la instalación y carga de las ametralladoras con su habitual concentración analítica mientras el barco se acercaba a ellos.
  
  
  
  Las elegantes líneas del Virgin Athena se expandieron gradualmente a medida que el hidroplano cubría la distancia hasta el yate, guiado por las hábiles manos de Tex Collins. Nick Carter, cansado y sin afeitar, se sentó junto a Tex, contemplando sus planes de ataque. Detrás de él, Shorty estaba detrás de la única ametralladora del barco. Agotada, Ksenia se sentó abajo en una cabina bien protegida.
  
  
  El texano se volvió hacia Nick. - “No creo que debamos entrar en un tiroteo sin órdenes, señor. Esto podría costarme mi título. Tal vez deberíamos disparar algunos tiros de advertencia, incluso si tienen a los chinos a bordo.
  
  
  Nick sonrió con cansancio y sacudió la cabeza. “Eres nuevo en este juego, amigo. Cuando sea el momento adecuado, encenderemos estas cosas y veremos qué hacen". Nick señaló el segundo bombardero de profundidad de supernova en la parte trasera del hidroplano. Todavía estaban en la etapa piloto -de ahí su presencia en el barco experimental- pero ya habían demostrado que podían lanzar cargas de profundidad con la precisión de un mortero.
  
  
  - No lo sé, señor. — dijo el texano con incertidumbre.
  
  
  De repente, el ruido de las ametralladoras rompió el silencio de la mañana. La metralla salió volando de la cubierta del hidroplano y Tex hizo girar el rápido barco, tratando de evitarla.
  
  
  "Ametralladora en el alcázar", rugió Nick a Shorty. El hombre barbudo de Interpol no necesitaba instrucciones. Giró frenéticamente su arma, tratando de encontrar el alcance correcto desde la cubierta del hidroala de maniobras. Las ametralladoras volvieron a disparar desde el alcázar del Maiden y entonces el pesado cañón de 50 mm del Shorty empezó a retumbar.
  
  
  “Nos dispararon, señor”, gritó alegremente el texano. - Les dispararás tú mismo.
  
  
  "Sí", rugió Nick por encima del rugido de las ametralladoras. "Y vayamos a ellos ahora antes de que nos hagan trizas".
  
  
  El hidroplano detuvo repentinamente su trayectoria en zigzag y voló en línea recta.
  
  
  Los ojos de Nick se fijaron en el telémetro mientras el texano pisaba el acelerador para correr hacia el costado del gran yate. Las balas volaron a su alrededor, arrancando grandes trozos de la cubierta. Nick escuchó un grito ahogado detrás de él y, de repente, la ametralladora se quedó en silencio.
  
  
  Nick mantuvo sus ojos en el telémetro. Las manecillas de las esferas giraban de forma completamente sincrónica una hacia la otra. En el momento en que se encontraron, Nick presionó el botón de disparo de ambos bombarderos de profundidad. El barco fue detenido por la fuerza de las cargas de profundidad voladoras, y luego Tex se alejó del yate en un giro brusco y desesperado.
  
  
  Nick se giró y siguió las cargas de profundidad con sus ojos mientras hacían dos arcos en el claro cielo griego antes de caer y explotar al contacto con la superestructura de la Virgen Atenea. El poder de las cargas de profundidad fue más fuerte de lo que esperaba. El ruido resonó en el mar en calma y la explosión lo cegó momentáneamente. Cuando pudo ver de nuevo, Nick vio que el gran yate se había partido por la mitad en la línea de flotación y se estaba hundiendo rápidamente en el agua.
  
  
  El texano hizo girar el hidroplano en un amplio círculo, fuera del alcance de cualquier bala que pudiera haber sido disparada por las ametralladoras del Maiden. La precaución fue innecesaria. El yate se hundió en un tiempo sorprendentemente corto. En un momento el barco yacía roto y pesadamente inclinado hacia un lado, al momento siguiente la proa se elevó en el aire y el yate se deslizó lenta y elegantemente bajo el agua.
  
  
  Los tripulantes del barco observaron sin poder apartar la vista del espectáculo, hasta que el último rastro de la Doncella desapareció y las olas chapotearon tranquilamente sobre el lugar donde se hundió el barco. Nick se giró y quiso decirle algo a Shorty, algo alegre y divertido sobre cómo disparó la ametralladora. El bondadoso hombre barbudo de Interpol lo miró sin ver. Su cuerpo fue atravesado por media docena de balas de una ametralladora pesada.
  
  
  Nick miró el gran cuerpo inmóvil y comenzó a maldecir con cansancio. Al cabo de un rato se detuvo. Ya no podía regañar a Shorty. Shorty murió en el cumplimiento del deber. Ese era el juego. Nick se preguntó si estaba un poco cansado de este juego. Disfrazarse de marinero y profesor era divertido e interesante, y lo vigilabas atentamente. Pero ver a las personas con las que trabajaba caer muertas a su lado año tras año fue más difícil.
  
  
  Nick se levantó y caminó hacia la barandilla. Allí estaba, una figura esbelta y cansada, fumando un cigarrillo apestoso. El texano rodeó el lugar donde se hundió la Virgen, en busca de supervivientes. No encontraron a nadie.
  
  
  Después de unos minutos, el texano le dio a Nick una mirada inquisitiva por encima del hombro. Nick se encogió de hombros y señaló al Pireo. El texano asintió con gravedad y giró 180 grados.
  
  
  Han sido días confusos para Nick Carter. Pasó muchas horas hablando por radio, informando a Hawk y analizando la situación, y por las noches dormía solo. Ksenia no quería verlo. Después de escucharla hablar sobre las horas que pasó en los brazos de Gorgas, Nick no podía culparla por no querer volver a acostarse con un hombre nunca más. Nick no era un hombre de buen corazón, pero la historia que ella contó inconscientemente de sucesivas amenazas de muerte, éxtasis pseudomísticos y humillaciones sexuales infligidas por un viejo monje loco estaba firmemente arraigada en su cerebro y permaneció en su memoria.
  
  
  No es que dejara que esos pensamientos influyeran en sus informes. Hawk estaba satisfecho con Nick. Más que satisfecho. Pero a Hawke le molestaba cierto tono que resonaba en la voz de su principal agente de vez en cuando. Puede que no se haya dado cuenta hasta que Nick alegremente le preguntó a qué infierno en el mundo quería enviarlo Hawk a continuación. Hawk había trabajado con exploradores durante mucho tiempo, el tiempo suficiente para reconocer síntomas específicos.
  
  
  Hawk dijo que era difícil. Los periódicos, por supuesto, no contarían esta historia. El público no se enterará de esto hasta años después, cuando algún estadista escriba sus memorias y, muy probablemente, se lleve todo el crédito. Pero en ciertos círculos elevados donde se tomaban las decisiones realmente importantes, a ambos lados de la cortina de bambú, se sentían y comprendían los resultados del trabajo que Nick había realizado. Y es muy valorado al menos por un lado.
  
  
  Y como Hawke sentía que Nick acababa de hacer una gran contribución a la felicidad continua de las naciones (al menos de algunas naciones), decidió que a Nick se le debía tratar con el equivalente burocrático de un tierno cuidado maternal. Podría haberse ido de vacaciones. De hecho, Hawk le ordenó que se fuera de permiso.
  
  
  Esto fue hace tres días. Nick siguió la orden. Se paró en el mostrador de su hotel para realizar el check out, de un humor mucho más feliz que cuando le dieron permiso.
  
  
  Una voz femenina ronca llamó a Nick mientras se alejaba del mostrador. Era la señora Herbert, una locuaz viuda estadounidense a quien Nick conoció en una función de Golden Island Promotions.
  
  
  “Profesor Harding”, llamó. - Me alegro mucho de verte antes de irme. Yo mismo me voy de Grecia y no creo que vuelva aquí otra vez. Ese chico voluble, Stevos, me ha decepcionado y, además, Atenas es muy aburrida, ¿no crees?
  
  
  "Yo no lo diría", respondió Nick con una sonrisa educada.
  
  
  “Oh, sí”, dijo la viuda, agitando la mano. “Escuché que hubo una guerra o algo así hace unos días, pero ni siquiera escuchamos ningún disparo desde nuestro balcón. Esto puede ser de gran interés para los arqueólogos, pero hasta donde tengo entendido, no ha sucedido nada interesante aquí desde la última visita de Lord Byron.
  
  
  Nick murmuró algo comprensivo, luego se despidió y se subió a un taxi para ir al Pireo. Ella lo estaba esperando en el puerto, esbelta y bellamente formada. Medía doce metros de largo y estaba aparejado como un balandro. Contenía suficientes filetes, vino y whisky escocés para un mes de viaje.
  
  
  Y en la timonera, saludando a un esbelto estadounidense que corría por el muelle, estaba sentada una belleza de cabello oscuro llamada Ksenia, cuyos hermosos ojos negros brillaban con promesas.
  
  
  
  
  
  
  Acerca del libro:
  
  
  
  Grecia, América. ...y el mundo se ve amenazado por siete figuras fanáticas y despiadadas empeñadas en dominar el mundo, incluido el asesinato de funcionarios gubernamentales que se interponen en su camino. Es difícil decir quién es el adversario más peligroso de Nick Carter, pero se cree que es la princesa Electra, tan bella como despiadada: insaciable en el amor, insaciable en el crimen, hasta que conoce a Nick Carter...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  carter nick
  tigre coreano
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  tigre coreano
  
  
  
  
  
  
  
  
  Dedicado a los miembros del Servicio Secreto de los Estados Unidos.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 1
  
  
  
  
  
  
  
  
  “Y tendré algo de paz allí, porque la paz llega lentamente”.
  
  
  
  Durante su breve estancia de vacaciones, Nick Carter repitió repetidamente versos del poema de Yeats, que parece una joya. Aún no había plantado nueve hileras de frijoles, admitió con cierta tristeza. Él tampoco tenía intención de hacerlo; no con Peg Tyler. Fue un error traer a Peg. Pero luego fue un error que repitió una y otra vez. Peg fue su primer amor y él su único amor, y ninguno de los dos lo superó del todo. No es que alguna vez surgiera nada de esta conexión. La profesión de Killmaster y su inquietud natural lo impidieron. Además, Peg estaba bastante contenta de estar casada con un buen tipo con mucho dinero. Tenían dos hijos pequeños, a quienes Peg adoraba; la suave luz de ternura que le dio a su marido; pero dejó la llama ardiente de la pasión y el amor por Nick Carter. Veía al hombre AX muy raramente, aproximadamente una vez cada dos o tres años. Quizás era natural que cuando lo vio casi lo devorara.
  
  
  
  Era un día templado a principios de junio. La cabaña de Nick en la antigua región Limberlost del norte de Indiana se encontraba en el centro de cien acres cercados. A cincuenta metros de la puerta principal estaba el sereno espejo del lago Loon, melancólico bajo el sol del final de la mañana, un agua tranquila de color gris, verde y azul, sólo ocasionalmente agitada por peces saltarines. Había lubinas en el lago, tobillos y percas, e incluso truchas de vez en cuando. Nick no encontró tiempo para ir a pescar.
  
  
  
  Killmaster había traído desde su ático de Nueva York una considerable provisión de cigarrillos con punta dorada, así como una amplia provisión de su whisky favorito. Ahora vestido sólo con su bañador y acostado en su cama arrugada y destrozada por el amor, disfrutó de su primer cigarrillo y bebida del día. Peg estaba lavando los platos del desayuno en el diminuto fregadero, enjuagándolos con agua fría de la atronadora bomba.
  
  
  
  Exhaló perezosamente una bocanada de humo y contempló a Peg con la perezosa bondad de un hombre saciado. Hicieron el amor la mayor parte de la noche; Peg no se durmió hasta las primeras luces del día. Nick, con una leve sonrisa, le agradeció por estudiar todo el Yoga Sutra en el sánscrito original. Recordó que lo hizo con gran pesar y sólo ante la insistencia de su antiguo gurú. La sonrisa de Nick se convirtió en una sonrisa abierta. El anciano sabía lo que iba a hacer. Ejercicios sutiles, control total sobre las emociones, la respiración y los músculos: todo esto le permitió a Nick soportar la dulce y tierna agonía de hacer el amor durante horas sin perder su masculinidad. Sabía que Peg lo admiraba, pero no podía entenderlo; Lo que no sabía, aunque podría haberlo adivinado, era que su asombro y placer era compartido por decenas de mujeres en todo el mundo.
  
  
  
  En cuanto al propio Killmaster, el sexo era ahora lo más alejado de su mente.
  
  
  
  Bebiendo whisky, fumó y miró la pequeña luz roja en el techo encima de la cama. Ha estado en la caseta de vigilancia durante... ¿seis días? ¿Siete? - y la luz roja aún no estaba encendida. Cuando esto suceda, significará que Hawk estará en la línea. "Nick tendrá que contestar el teléfono. El acento seco y nasal de Hawk, chisporroteando alrededor de su cigarro, daba órdenes concisas. Y esta corta estancia en el paraíso llegará a su fin. ¿Demasiado temprano? No. Nick tuvo que admitirlo. Aún no pronto. La terrible e implacable inquietud que siempre había sido su maldición apenas comenzaba a afectarlo. Una semana más en el cielo y estará arrastrándose por las paredes. Ahora sus heridas han sanado.
  
  
  
  Peg estaba colocando platos sobre la tabla de madera del fregadero. Sin darse la vuelta, dijo: “¿Cómo estás, querida?”
  
  
  
  Nick tomó un sorbo antes de responder y colocó el vaso sobre su estómago desnudo y plano. “Estaba pensando en lo hermosa que te veías con mi camiseta”, le dijo. “Deberías usarlos más a menudo. Quizás comience una nueva moda. Camisetas con las que puedes lavar los platos”. Lanzó una nube de humo azul. "¿Te ves increíble? Si esa es la palabra que quiero.
  
  
  
  Peg llevaba una camiseta y nada más. Era una mujer bastante alta y su camisa no le cubría la espalda. Nick contempló la vista con cierto placer. Definitivamente era uno de los traseros más redondos y rosados que jamás había visto. Peg también tenía piernas largas y bonitas, con rodillas ligeramente nudosas, como todas las mujeres bien formadas, y los huesos estaban adecuadamente alineados para soportar el peso de los niños.
  
  
  
  Por una décima de segundo, un fantasma pasó por la mente de Killmaster. El fantasma de un fantasma, detectado instantáneamente antes de que pudiera materializarse. Esa parte de su cerebro se cerró de golpe con un clic final. Hiciste tu elección en este mundo y cuando la hiciste, te apegaste a ella. O quedarse con ellos.
  
  
  
  Peg arrojó el trapo del fregadero. "¡Aquí! Todo en la casa está hecho. El esclavo merecía un descanso. Y usaremos platos de papel para el almuerzo y la cena. A mí me basta con lavar los platos en casa”.
  
  
  
  Nick sonrió. “¿Con dos sirvientas? Te apuesto."
  
  
  
  Peg se acercó a la cama y se paró junto a ella, apoyando una rodilla sobre la manta. La camiseta tampoco cubría del todo el frente. Sus pechos, los pechos redondos y llenos de una mujer madura, sobresalían de su camiseta blanca. Sus ojos muy abiertos de color marrón oscuro estaban pensativos mientras miraba al hombre AH. Su boca, que de alguna manera siempre conseguía parecer húmeda, era móvil y bien formada, con cierta sensualidad en el labio inferior. La boca de Peg se torció en una mueca.
  
  
  
  “Encantador no es la palabra que necesitas, ¿sabes? Por mi si. Para ti... no. Delicioso normalmente significa algo para comer”.
  
  
  
  Los ojos de Nick se abrieron cuando la miró. "¿De qué diablos estás hablando?" Entonces lo recordó. "Oh, claro. Entonces es la palabra equivocada”, admitió. "A ..."
  
  
  
  "Palabra incorrecta para ti", insistió. “Pero es la palabra correcta para mí. Te encuentro increíble, Nick. Quiero comerte. Devorarte por completo, hacerte parte de mí. Para poder tenerte para siempre. ¿Ves, querida, cómo descubres al caníbal en mí? Dame un cigarrillo, por favor. "
  
  
  
  Nick se rió entre dientes. "Sólo si prometes frenar tus tendencias antropofágicas".
  
  
  
  "Prometo. No funcionará contigo de todos modos. Nada funcionará para ti si no lo deseas. Eres un verdadero comedor, Nick. A veces pienso en Destroyer. Cariño, a veces tengo pensamientos oscuros sobre ti. Pensamientos oscuros y aterradores".
  
  
  
  Ella se sentó a su lado en la cama. Nick encendió un cigarrillo y se lo entregó. Una brisa fresca impregnaba la casa, moviendo las cortinas de las ventanas. Justo afuera de la puerta abierta, bajo la luz color miel de la tarde, un arrendajo estridente buscaba manchas de barro. La brisa era ligeramente fragante. Nick apagó el cigarrillo y se tumbó junto a Peg. Cerró los ojos. Este momento, aquí y ahora, este suave entumecimiento de un día de descanso estaba muy lejos del tormento y la muerte, del estrés, la tensión y el sudor frío de sus días y noches profesionales.
  
  
  
  Nuevamente las líneas luminosas de Yeats pasaron por su mente: Me levantaré y me iré, e iré a Innisfree /... allí tendré nueve hileras de frijoles, una colmena para abejas, yo... y tendré poca paz allí, porque La paz llega lentamente.
  
  
  
  Por supuesto, por eso vino al albergue. Encuentra un poco de paz, recarga tus baterías físicas y mentales, lame tus heridas mentales y prepárate para la próxima batalla, la siguiente ronda de la lucha interminable contra la oscuridad que habría envuelto al mundo si no fuera por los luchadores. Nunca encontrará la paz. No precisamente. No el mundo, sino la espada. Un día encontrará la espada en orden. Incluso ahora, en este mismo momento, aquí en el mundo estaban fabricando una bala, tejiendo una cuerda, afilando un cuchillo o elaborando veneno.
  
  
  
  . Para Killmaster. Y debe llevar todo esto dentro de sí mismo. Eternamente tranquilo. Para él no había oído amistoso, ni diván de analista, ni secreto.
  
  
  
  De todos los miles de millones que hay en el mundo, sólo había una persona que entendía, y sólo de forma imperfecta, quién y qué era realmente Nick Carter, en qué se convirtió cuando estaba solo y en la oscuridad. Este hombre era su jefe, Hawk, quien lo amaba, lo admiraba y lo respetaba, hizo todo lo posible para ocultar todas estas cosas y al final no pudo ayudarlo. La soledad es la clave, la protección y la razón de la existencia, y muchas veces el motivo de la muerte de un agente secreto.
  
  
  
  Peg se aferró a él. Pasó el dedo por las crueles y finas cicatrices rojas que cubrían su pecho, estómago y muslos. Besó la cicatriz con labios húmedos y fríos y dijo en voz muy baja: "Desde la última vez que te vi, te han golpeado, muy golpeado".
  
  
  
  Killmaster agradeció sus palabras. Regresó a la realidad actual con un sobresalto. No era bueno que un hombre como él vagase tan lejos en su imaginación. La imaginación estaba en su lugar, de guardia cuando era necesario para salvar el pellejo. Pensar era otra cosa, y Nick tenía suficiente celta negra en él para conocer y reconocer los peligros.
  
  
  
  Ahora atrajo a Peg hacia él, abrazándola tiernamente con sus grandes y musculosos brazos, besando la suavidad de sus párpados. "Sí. Me azotaron. Marido enojado. Me pilló en el acto. Tengo suerte de que no me haya disparado".
  
  
  
  "Mentiroso. Siempre sientes algún tipo de dolor. Nunca me dices cómo, por supuesto. Pero una vez conté tus cicatrices, recuerda. Entonces tenías treinta y tantos; no me gustaría contarlos ahora. Pero no hablemos de eso. Me di por vencido. Sé que nunca me dirás la verdad sobre lo que haces. ¿A dónde vas y cómo sientes dolor todo el tiempo? A veces pienso, cariño, que realmente no te conozco en absoluto. No más. No precisamente. Así que invento cosas sobre ti. "
  
  
  
  Nick le sonrió. Tenía el pelo negro azabache, así como cejas y pestañas algo pobladas. Tenía una tez lechosa con algunas pecas deliciosas esparcidas aquí y allá. Ahora, a la luz de la luna de un rayo de sol perdido, sus pestañas dejaban sombras en sus pómulos. Mujer. Criaturas extrañas. Son todos tan diferentes. Algunos no podrían amar en absoluto, otros podrían amar para siempre sin cuestionar. Darlo todo y no pedir nada. La lástima era un sentimiento poco común para Nick Carter, pero ahora lo sentía. Para Peg... y para su marido. El hombre debía haber tenido sus propios pensamientos oscuros cuando Peg desaparecía en ocasiones. Nunca le preguntó a Peg sobre eso y nunca lo haría. No importa cómo lo manejó, lo manejó bien y sin ninguna evidencia de culpa.
  
  
  
  Sólo una vez Peg dijo: “Te amaba, Nick, mucho antes de conocer y amar a Harry. Los amo a los dos. Diferentemente. Sé que nunca podré tenerte, pero puedo tener a Harry. Y tú, Nick, querido. , la única persona a la que he engañado o a la que alguna vez engañaré. Creo que Harry entiende... un poco. Él lo sabe, por supuesto. No quién eres ni cómo nos va, pero él lo sabe. Y él nunca intentará arruinarlo para mí... para nosotros”.
  
  
  
  Ahora Nick besó sus suaves labios y dijo: “Cuéntame algunos de tus pensamientos oscuros. Este día es demasiado dorado y hermoso para soportarlo; necesita una nota oscura para contrastar”.
  
  
  
  "Mmmm, ¿debería hacerlo?"
  
  
  
  "Sí." Él tomó su cigarrillo, ahora sólo la colilla, y lo metió en el cenicero. “Pero primero, tráeme otra bebida, ¿quieres? Mucho whisky con hielo, poca agua. Puede que esta tarde me ponga un poco pegajoso.
  
  
  
  "¡Ja!" Peg resopló mientras se bajaba de la cama y caminaba hacia el lavabo. "¿Estás borracho? Nunca veré el día. Sabes que puedes beber un galón y nunca demostrarlo”.
  
  
  
  "Lo sé", dijo Nick. “Y estoy trabajando en ello. Me estoy esforzando mucho. Estoy cansado de gastar mucho dinero en alcohol y ni siquiera hacer el viaje como dice el kit de LSD. Tengo que permitirme más. "
  
  
  
  "¡Tonto!" Peg regresó con su vaso y se lo entregó. “Eres la persona más disciplinada del mundo y lo sabes. Todos los músculos y fuerza de voluntad. A veces me asustas, Nick."
  
  
  
  Nick la atrajo hacia él. "¿Como ahora?"
  
  
  
  Ella apoyó su cabeza oscura sobre su gran pecho. "No. Ahora no. Ahora todo está bien. Pero nunca durará." Ella comenzó a pasar el dedo por sus cicatrices nuevamente.
  
  
  
  La sonrisa de Nick era un poco sombría. “Nada dura para siempre, cariño. Y, tomando prestado un viejo cliché, nadie vive para siempre. El mundo se basa en la progresión ordenada de la vida y la muerte, la vida y la muerte, en la que lo viejo da paso a lo nuevo”.
  
  
  
  Peg se rió. "¡Dios mío! Te pareces al viejo Sr. Wright, mi profesor de filosofía en la universidad. Ésta es una faceta nueva para ti, querida.
  
  
  
  La miré y le dije con fingida pomposidad: “Tengo muchas facetas que tú no conoces, niña. Y algunas de las palabras de sabiduría más antiguas se expresan en granito, en clichés”.
  
  
  
  Peg lavó la cicatriz escarlata con su lengua cálida y húmeda. "Sólo dije que nunca te he visto borracho, nunca te he visto serio tampoco".
  
  
  
  “Dios no lo quiera”, pensó Nick. Guardó sus momentos serios para el trabajo. El sentido del humor, el don de la estupidez, era imprescindible para un hombre en su trabajo. Un asesino, un verdugo oficial, nunca en su mente guardó silencio sobre esto, una persona así debe tener salvación, una válvula de seguridad, de lo contrario pronto se volverá loco.
  
  
  
  Él la besó ligeramente. "Ibas a contarme tus oscuros pensamientos".
  
  
  
  Peg yacía con los ojos cerrados. Ahora ella abrió un ojo y lo miró con una expresión mezcla de picardía y deseo. “Realmente no quiero decírtelo, pero si lo hago, ¿harás algo por mí?”
  
  
  
  Killmaster reprimió un gemido que no fue del todo simulado. “Eres una moza insaciable. Pero está bien. Este es un trato. Eres el primero".
  
  
  
  Ella hizo un puchero. “Sabes, no tienes que parecer un mártir. Conozco a muchos hombres que aprovecharían la oportunidad de acostarse conmigo. De todos modos, es tu culpa que te vea tan raramente. Una vez cada dos o tres años, si tengo suerte. No es de extrañar que no pueda tener suficiente de ti. Y lo poco que tengo debería durarme mucho tiempo. Así que sé cortés y haz lo que mamá quiera".
  
  
  
  No había nada reservado en Peg. Nick observó con una media sonrisa mientras ella se subía la camiseta hasta el pecho. Extendió la mano para hacerle cosquillas en el estómago. “Es una pena que no puedan encontrar una manera de mantener el orgasmo. En tubos de ensayo, ya sabes, se guardan en el frigorífico. Para usar según sea necesario."
  
  
  
  Sus profundos ojos castaños se iluminaron cuando lo miró. Presionó su rostro contra su cálido y desnudo pecho. “No seas desagradable y malvado. Solo Bésame. ¡Allí y allí! ¡Dios mío!"
  
  
  
  Nick dejó que su rostro se hundiera en el suave valle blanco de su carne, llenando sus fosas nasales con vapores femeninos. La piel de Peg era de grano fino y de textura fina. Sus pechos eran grandes y firmes, bolas redondas de carne cremosa plagadas de tenues venas azules. Cuando estaba en reposo, como estaba ahora, eran melones maduros presionados contra su caja torácica, sus pezones como pequeños botones rosados.
  
  
  
  AXEman sintió que sus pezones se movían y se elevaban contra sus labios mientras la acariciaba. Peg gimió y le pasó los dedos por el pelo. Ella sostuvo su cabeza contra su pecho como si fuera un niño y dijo en voz muy baja: “Sueño mucho contigo, cariño. Casi todas las noches. Últimamente estos han sido sueños terribles. Te veo muerto todo el tiempo. mar, todo enredado en algas. Nadas y flotas, hay peces a tu alrededor y siempre algas. ¡Y tus ojos! ¡Pobres ojos! Están abiertos y estás mirando algo. , en mi sueño estás nadando hacia mí, directamente hacia mí, y pareces verme e intentar hablar. ¡Pero no puedes! De tu boca salen burbujas en lugar de palabras, solo burbujas. ¡Ay Nick! ¡Mella! A veces tengo mucho miedo. Cada vez que te veo, me pregunto si será la última vez, si alguna vez volveré a verte o a escuchar tu voz. Pasaremos un ratito juntos así. Unos días y luego desapareces. Desapareces durante meses, incluso años, y no sé, yo..."
  
  
  
  Peg empezó a llorar. Una lágrima se deslizó de sus ojos cerrados y salaron los labios de Nick, y se sintió absurdamente culpable. Y tomó una decisión: no volvería a ver a Peg. Ya no vendrá aquí. Lo venderá y se olvidará de él. En cualquier caso, era bastante ridículo -hacía tiempo que lo había reconocido, pero no había actuado en consecuencia- intentar mantener esta última conexión con su juventud y sus raíces. Cada molécula, cada átomo de su carne y de su cerebro había cambiado desde que era joven en este país y amó a Peg por primera vez. Su corazón hace mucho tiempo sufrió cambios radicales, convirtiéndose en corales de piedra, y el joven murió y fue enterrado hace mucho tiempo. Cada persona que mató, y fueron muchas, enterró al niño un poco más profundamente. Fue un tonto cuando regresó esta vez, jugando y soñando despierto como un idiota, pero esa fue la última vez. Era como si su último refugio se hubiera fusionado, disuelto en las lágrimas de Peg.
  
  
  
  Nick le hizo el amor con tanta ternura y habilidad como sabía. Su ira hacia sí mismo y hacia el destino añadió un toque sutil al sabor agridulce del momento, y la elevó a la cima más alta que dos personas podían alcanzar. Peg era una hilera blanca, húmeda y de olor dulce, de gemidos y movimientos, y al final gritó como si la hubieran apuñalado.
  
  
  
  Nick se alejó de ella, dejándola en el trance silencioso que era su costumbre, con los ojos cerrados, su respiración apenas audible, su boca roja y madura ligeramente abierta, mostrando el brillo de sus dientes blancos. Por un momento estuvo contenta, profundamente inmersa en las suaves consecuencias, con los sentidos calmados y libres del miedo, la duda y la tristeza.
  
  
  
  
  Porque buscó un cigarrillo y vio que la luz roja del techo empezó a parpadear aquí y allá. Tiempo perfecto. Cómo prestarle atención a tu jefe, Hawk, y esperar hasta que termine. Por supuesto que fue Hawk. Sólo Hawk sabía dónde estaba. Hawke desaprobaba estos "retiros", como él los llamaba; Dijo que embotan la ventaja de Nick. Pero la línea era directa a Washington y sería Hawk, está bien. Esto significaba sólo una cosa. ¡Volvamos al negocio! Nick se agachó y se puso el bañador. Sintió un gran alivio.
  
  
  
  Besó a Peg en la frente, oliendo un leve aroma a pasión extinguida. Ella dijo: "Mmmmmm", pero no abrió los ojos. Nick tomó los cigarrillos y el encendedor y salió del albergue. Al salir, miró el despertador barato que había sobre la repisa de la chimenea y se dio cuenta, con una ligera sensación de sorpresa, de que sólo eran unos minutos más de la una. El día acaba de empezar. No pensó que sería capaz de ver la puesta de sol sobre la llanura plana del oeste.
  
  
  
  Killmaster encontró un camino que rodeaba el lago hacia el este. El sol abrasador caía sobre sus hombros bronceados y su pecho lleno de cicatrices. Pasó junto a una leñera y un alto montón de leña que había cortado desde su llegada. Fue un buen ejercicio y mis músculos estaban tonificados. Detrás de la cochera estaba el Chevy que alquiló en Indianápolis (su propio Jag Special estaba recibiendo demasiadas miradas) y el Buick Peg de techo rígido.
  
  
  
  Llegó a una bifurcación en el camino y abandonó la orilla del lago. Cuando estaba a punto de sumergirse en un estrecho desfiladero, un somorgujo se deslizó sobre una plataforma en el agua y dejó escapar un grito maníaco. El loco se ríe en esta enorme cámara de asilo, que se llamaba el mundo. Nick asomó el hocico al pájaro y se deslizó hacia un barranco lleno de maleza. Las rebabas y los piojos de la madera le desgarraban el pelo de sus fuertes piernas y tenía que caminar con cuidado entre las zarzas.
  
  
  
  En el otro extremo del barranco se alzaba un majestuoso sauce llorón, cuyas lágrimas lineales y goteantes formaban una tienda alrededor de su enorme tronco. Nick se abrió paso entre las hojas verdes y caminó hacia el árbol. Ahora estaba completamente oculto, rodeado de vegetación caída, y por un momento pareció moverse bajo el agua verde, ligeramente teñida por el sol. Pensó en el sueño de Peg y su sonrisa fue cruel. Aún no.
  
  
  
  Cerca del hueco de un enorme tronco de árbol había una silla de lona. Un gato le silbó desde arriba y las ardillas chirriaron enojadas. Quizás las mismas ardillas a las que privó de sus huecos para instalar el teléfono.
  
  
  
  Nick arrojó su cigarrillo a un lado y encendió otro antes de hundirse en la silla plegable. Hawk no tenía intención de colgar. Finalmente metió la mano en el hueco y sacó un teléfono de campaña del ejército en una funda de cuero. Éste fue su último refugio, la única concesión que hizo a la era electrónica. Si su jefe pensaba que Nick estaba un poco conmovido, tuvo la amabilidad de no mencionarlo. Ni radio, ni televisión, ni trucos ni aparatos electrónicos. Ningún otro agente de AX sin la experiencia y el prestigio de Nick podría haberse salido con la suya.
  
  
  
  Sacó el teléfono de su funda de cuero. "N3 está aquí".
  
  
  
  Una voz femenina, metálica a través del cable, dijo: “Un momento, N3. Blackbird quiere hablar contigo. ¿Podrías hablar por favor? El tono duro de Delia Strukes, la hipereficiente secretaria de Hawk.
  
  
  
  "Estoy esperando". Presionó un botón en el teléfono.
  
  
  
  Hawk se puso al teléfono. "¿Estás ahí, hijo?"
  
  
  
  "Sí, señor. ¿Qué pasó?"
  
  
  
  Con el paso de los años, Killmaster aprendió a descifrar los matices de la voz de Hawkeye. Ahora su jefe hablaba lenta, uniformemente, casi con demasiada naturalidad. Era su voz emocionada y de alta prioridad. Nick Carter, que nunca estaba lejos de estar tenso, se alarmó por completo.
  
  
  
  "Todo el mundo está en el infierno", dijo Hawk. "O tal vez. Esto es parte del infierno; todavía no estamos muy seguros. O es una falsa alarma o estamos en el peor problema posible. Vuelve aquí inmediatamente, muchacho. . El campamento de Boy Scouts ha terminado. Comience tan pronto como cuelgue. Es una orden ".
  
  
  
  Nick frunció el ceño ante el instrumento. "Por supuesto señor. ¿Pero, qué es esto? ¿Podrías contarme un poco más? Algo para masticar mientras viajo”.
  
  
  
  La risa de Hawke era oscura. Nick escuchó el seco crujido de un cigarro apagado sobre el hilo de pescar. “No, no puedo”, dijo. “Demasiado difícil, Nick. En cualquier caso, como dije, todavía no estamos muy seguros de dónde nos encontramos. Pero les diré esto: si tenemos razón y esto es un problema, es uno nuestro. ¡Tenemos un traidor en AH! "
  
  
  
  "Estoy empezando", dijo Nick. "Estaré allí en unas horas, señor".
  
  
  
  "Que te paguen unas cuantas jodidas horas", dijo su jefe. "Adiós."
  
  
  
  "Adiós señor." Nick volvió a guardar el teléfono en la funda de cuero y lo colocó en el hueco. Recordando su promesa de no volver nunca a la casa, sacó la maleta y desconectó los cables. Torció los cables lo mejor que pudo y los escondió debajo de las hojas debajo del árbol.
  
  
  
  En el camino de regreso al albergue, arrojó el teléfono de campaña al lago.
  
  
  
  Era típico de Killmaster no pensar en la próxima escena de despedida. Ya estaba trabajando de nuevo. La época de la blandura, el capricho y la estupidez, el sexo y la bebida ya pasó hace algún tiempo. Hasta que el trabajo estuvo hecho.
  
  
  
  ¿Traidor en AX? Parecía imposible. Increíble. Y, sin embargo, sabía que ese no era el caso. Cada organización tenía sus debiluchos, sus traidores potenciales. ¿Por qué AX debería ser una excepción? Sólo porque nunca sucedió...
  
  
  
  No tenía ninguna duda de que este asesinato implicaría traición. Nick simplemente se encogió de hombros y caminó más rápido. En este caso, el asesinato era una conclusión inevitable. La rutina habitual. No pensó más en eso.
  
  
  
  El lago parecía fresco y acogedor, y ahora que se había acabado el tiempo, de repente sintió ganas de nadar. Nick se rió de su propia perversidad y entró en la cabaña para decirle a Peg que todo había terminado.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capitulo 2
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick dejó que Peg Tyler cerrara la cabina (ella podía enviar las llaves por correo a su agente en Indianápolis) y, al final de la tarde, devolvió el Chevrolet alquilado y abordó un avión a Washington. Su separación de Peg fue breve y desapasionada, rayando en lo abrupto. Era mejor para ambos y ambos lo sabían. Ninguno de los dos expresó lo que ambos sentían: que nunca volverían a verse.
  
  
  
  En su camino hacia el sur, hacia Indianápolis, Nick se detuvo en Fort Wayne el tiempo suficiente para llamar al desconcertado sheriff del condado de Limberlost y decirle que podían levantar la patrulla especial. Dicho sheriff estaba desconcertado porque, en primer lugar, nunca había entendido realmente por qué había que mantener una patrulla las veinticuatro horas del día alrededor de los cien acres de Nick. El sheriff nunca había visto a Nick, ni sus ayudantes patrullaban, pero era obvio que era un hombre muy importante. La orden vino directamente de Washington.
  
  
  
  Fue increíble, fresco y agradable estar en Washington. Al menos desde el punto de vista meteorológico. Había otra vez algo diferente en el clima profesional, como Nick descubrió cuando entró en la pequeña y vacía oficina de su jefe en Dupont Circle. Hawk estaba solo, con un cigarro presionado en la comisura de su fina boca. Parecía preocupado. Su traje parecía como si hubiera dormido con él, pero eso era normal para Hawke.
  
  
  
  Nick Carter vestía un traje tropical de doscientos dólares de Regent Street de Londres, un sombrero Stetson de paja y mocasines cordobán Brooks con borlas de cuero. Su camisa era de puro lino irlandés, de un blanco mortal, ligeramente abierta en el cuello, donde se había desatado la corbata color vino. Nick ha sido adicto a los cuellos ajustados desde que escapó por poco de ser estrangulado en Estambul. [1]
  
  
  
  Hawk miró el esplendor de la ropa de Nick con una mirada fría. El anciano se frotó la nuca curtida por la intemperie, con las arrugas marcadas como las de un granjero, y se hizo rodar el cigarro apagado hasta la comisura opuesta de la boca. "Te ves genial", dijo finalmente. “Estás descansado y listo, ¿eh? Probablemente seguiste mi consejo al menos una vez y de hecho te tomaste unas vacaciones, ¿eh? ¿Sin alcohol y sin mujeres?
  
  
  
  Nick no dijo nada. Se dejó caer lánguidamente en una silla dura, cruzó las piernas -con cuidado para proteger la raya de sus pantalones- y encendió una de sus largas puntas doradas. Luego asintió con la cabeza a su jefe. “Todo estuvo bien, señor. Pero estaba listo para regresar. ¿Así que lo que? ¿Quién es nuestra paloma?
  
  
  
  Hawk arrojó el cigarro masticado a la basura. Se metió uno nuevo en la boca, luego inmediatamente lo sacó y apuntó a Nick como si fuera un estoque. “Qué bueno que estés sentado, muchacho. Quizás sea mejor que tú también esperes. Éste es Bennet. ¡Raymond Lee Bennett!
  
  
  
  Por un momento, Nick sólo pudo mirar a su jefe. No importa cuán aguda fuera su mente, tan aterradora como una computadora, su cerebro, todavía se negó a aceptar esta información por un momento. Simplemente no tenía sentido. Bennett ni siquiera era un agente. AX ni siquiera tiene un funcionario de bajo nivel. Bennett era, al menos hasta ese momento, algo más que una cifra, un engranaje humilde en la organización.
  
  
  
  "Puedes cerrar la boca ahora", dijo Hawk. Su risa fue áspera y sin humor. “Pero sé cómo te sientes. Tenía el mismo aspecto cuando me lo dijeron por primera vez”.
  
  
  
  Nick se inclinó hacia adelante en su silla. Todavía no podía creerlo. “¿Te refieres al pequeño Bennett? ¿Pequeño archivero? ¿Pero no se jubiló hace aproximadamente un mes?
  
  
  
  Hawk se pasó la mano delgada por el cabello seco y quebradizo. "El lo hizo. Hace apenas un mes. Después de treinta años de servicio público. Nos lo prestaron, como comprenderá.
  
  
  
  Nick negó con la cabeza. “No sabía nada sobre Bennett. Casi nunca lo vi y no me di cuenta cuando lo hice... ¿sabes a qué me refiero?
  
  
  
  La sonrisa de Hawke era sombría. "Lo sé, está bien. Nadie más se dio cuenta de él. Bennett era una personita que siempre estaba ahí.
  
  
  
  Todos estábamos tan acostumbrados que no lo vimos. No es que importara... ¡entonces! Por supuesto ahora. Las gallinas vienen a casa a dormir."
  
  
  
  Killmaster se frotó la barbilla bien afeitada. “Me temo que todavía no lo entiendo del todo, señor. Dijiste que había un traidor en nuestra organización. ¿Quiso decir Raymond Lee Bennett? ¿Pero cómo podría serlo? Quiero decir, ¿trabajó durante treinta años? ¡Comprobado cien veces! En cualquier caso, ¿qué podría saber o descubrir? Él era sólo un archivero y..."
  
  
  
  Halcón levantó la mano. "¡Espera espera! Te dije que era muy difícil. Quizás esto también sea un eufemismo. Déjame entregártelo en el orden correcto, tal como lo recibí. Entonces tiene más sentido. Sólo escucha, hijo. No hay descansos hasta que termine, ¿eh? "
  
  
  
  "Así es, señor."
  
  
  
  Hawk se levantó de su escritorio y comenzó a caminar por la pequeña oficina. Era sin mangas. Nick notó que había una mancha de sopa o salsa en su corbata. Su jefe no era la persona más ordenada del mundo.
  
  
  
  Hawke finalmente dijo: “Bennett tiene, o estaba (tal vez muerto), cincuenta y cinco años. Dejó la Universidad de Columbia en Nueva York y vino a trabajar a Washington cuando tenía veinticinco años. Supongo que esto es algún tipo de seguridad. Hubo controles sobre él, pero dudo que fueran tan duros y exhaustivos en 1936 como lo son ahora. En cualquier caso, se hizo la prueba y se puso a trabajar como mecanógrafo y archivero.
  
  
  
  "Debió haber estado en algún tipo de grupo primero porque estaba trabajando en Washington, y quiero decir en todos lados".
  
  
  
  Hawk se detuvo frente a Nick. "Es importante. Malditamente importante. Estas son algunas de las agencias para las que trabajó Bennett”. Hawk los marcó con los dedos. “Empezó en la oficina de correos. Luego, a lo largo de los años, trabajó para el Tesoro, el Servicio Secreto, la OSS, el FBI, la CIA y finalmente para nosotros. En AX. Justo antes de jubilarme el mes pasado”.
  
  
  
  Nick silbó suavemente y se atrevió a interrumpirlo. “Definitivamente pasó de largo. Pero esto no lo convierte en un espía o un traidor. Y como dije, debe haber sido probado y vuelto a probar a lo largo de los años. Debía haber estado limpio o..."
  
  
  
  Hawk asintió y reanudó su paseo. “Oh, estaba limpio. Ni un ápice de sospecha. Bennett era como la esposa de César: fuera de toda sospecha. ¡Además del hecho de que parecía el hombre invisible! Pero déjame continuar.
  
  
  
  “Con el paso de los años, Bennett se convirtió en un consumado taquígrafo. Aprendió a utilizar la estenotipia y asistió a muchas conferencias importantes. Hasta donde sabemos, no son cosas de primer nivel, pero son suficientes. Podría recoger mucha información".
  
  
  
  Al notar la expresión casi dolorosa en el rostro de Nick, Hawk se detuvo. "Bien. Hacer una pregunta. Antes de que explotes."
  
  
  
  - preguntó Nick. “Supongamos que lo enviaron, y supongo que se refiere a los comunistas, ¿cómo podría transmitir su información sin que lo atrapen? ¡Durante treinta años! ¡El FBI no es tan malo!".
  
  
  
  Hawk agarró su delgado cuello, sus rasgos contorsionados como si estuviera en agonía. “Ahora estás empezando, apenas empezando, a ver lo confuso que es todo este lío. En primer lugar, no lo sabremos realmente hasta que podamos demostrar que Bennett era un espía. Pero si lo era, y creemos que hay muchas posibilidades de que lo fuera... no creemos que estuviera transmitiendo ninguna información. ¿Esto aclara un poco las cosas? "
  
  
  
  Nick supo que tenía la boca abierta otra vez. Encendió un cigarrillo nuevo. "No señor. Esto no aclara nada. Pero creo que tenías razón: tendré que escuchar la historia completa. Continúe, señor. No volveré a interrumpir."
  
  
  
  Hawk empezó a caminar de nuevo. “Tendré que avanzar un poco en la historia sólo para darles el marco de referencia en el que basamos esta investigación. Entonces esto tendrá algún sentido. Sin esto, toda la historia será sólo humo. Bien, para adelantarnos a nosotros mismos. Cuando Bennett y su esposa desaparecieron hace un par de semanas, se inició una investigación de rutina. Sólo una rutina, nada más. A medida que esto sucedía, se involucraba cada vez más y se volvía menos rutinaria. Pero ahora solo una cosa es importante: resaltaron cierta información que se perdieron hace treinta años. ¡Raymond Lee Bennett en realidad tenía amigos comunistas! En la Universidad de Columbia cuando estaba en la universidad. Este hecho no se descubrió en ese momento y Bennett fue absuelto. Limpio. No tenía inclinaciones comunistas, no pertenecía a ninguna organización encubierta, lo tenía absolutamente claro. ¡Entonces! Ahora, treinta años después, el panorama ha cambiado un poco. Todos estos años podría haber sido un agente comunista bien escondido. . "
  
  
  
  Hawk regresó a su escritorio y puso sus pies sobre él. Tenía un agujero en la suela de uno de sus zapatos. “Volver al presente, en el orden correcto. Bennett se jubiló hace un mes. Sin sospechas. Tomó su reloj de oro y su pensión y se retiró a su pequeña casa en Laurel, Maryland. Está a unas veinte millas de aquí.
  
  
  
  "Bien. Hasta ahora, todo bien. Nada. Pero entonces la leche, el correo y los papeles empiezan a acumularse; el correo no puede entrar.
  
  
  
  Los vecinos empiezan a sorprenderse. Finalmente llaman a la policía local. Entran a la casa. Nada. No hay señales de Bennett o su esposa. Estuvo casado veinticinco años.
  
  
  
  “Faltaba mucha de su ropa, y algunas maletas que los vecinos recuerdan haber visto. Así que la policía de Laurel no le da mucha importancia al principio. Naturalmente, supongo." Hawk encontró un cigarro nuevo y lo encendió. Fue un acto extremo de desesperación y una indicación de su estado mental. Nick reprimió una débil sonrisa.
  
  
  
  Hawk apuntó con el cigarro a Nick como si fuera una pistola. “Entonces sucede. Comienza. Uno de los policías de Laurel huele algo. Literalmente. Y algo apesta”.
  
  
  
  A pesar de su promesa, Nick no pudo resistirse. "¿Esposa? ¿Muerta?"
  
  
  
  La sonrisa de Hawk convirtió momentáneamente su rostro arrugado en una calavera. “Ve con el jefe de la clase, hijo. Pero no lo guardes en un armario ni lo entierres en el sótano. Nada tan ordinario. Había una habitación secreta en el sótano de Bennett. El FBI la encontró después de que la gente de Laurel los llamara. Creo que les costó muchísimo encontrarlo, y si no fuera por el olor, tal vez nunca lo hubieran encontrado, pero lo hicieron. Detrás de lo que solía ser un depósito de carbón. Los vecinos dicen que Bennett era un hombre completamente independiente. Hizo un buen trabajo con su esposa, eso es seguro. Usó un hacha."
  
  
  
  Hawk tomó algunas fotografías brillantes de 8 x 10 de su escritorio y las ajustó a Nick. Cuando el Agente AX los vio, murmuró: “Habitación secreta, ¿eh? Esto es algo que no se ve a menudo hoy en día en esta profesión. Pensé que estaban bastante anticuados. Excepto los castillos del Rin."
  
  
  
  El Halcón medio gruñón fue reprendido por su generación. "¡Esto no es gracioso, McGee! Si las cosas salen como creo que estaremos en problemas como el infierno. Solo recuerde que Bennett trabajó para nosotros, después de todo, para AX. Nos quedaremos afuera, en el frío".
  
  
  
  Nick estudió la fotografía de la mujer muerta. Era espesa y yacía en una red helada de sangre negra. El hacha que todavía yacía a su lado no hizo nada para mejorar sus rasgos. Dudaba que fueran muy buenos para empezar. Pero también lo era Raymond Lee Bennett, tal como Nick lo recordaba. Intentó imaginarse a esta persona ahora y le resultó difícil. Y, sin embargo, debió haber visto a Bennett miles de veces. Escondiéndose en los pasillos, trabajando en un escritorio, en el dispensador de agua, en los ascensores. En circunstancias normales, simplemente no te fijabas en los Bennett de este mundo. Una cara calva, delgada, alargada como un caballo, devastada por un terrible caso de acné juvenil. Ojos apagados. Un paseo incómodo. La imagen del hombre ahora regresaba a Nick. Y no podía imaginar un candidato más improbable a espía, a agente comunista, a traidor. Como recordaba ahora, forzando sus pensamientos a retroceder, Bennett ni siquiera parecía muy inteligente. Por supuesto, nunca fue ascendido, nunca ascendido en el servicio gubernamental. ¿Por qué el Kremlin contrataría a una persona así? Específicamente, ¿por qué lo contrataron y luego nunca lo contactaron? ¿Nunca lo usas?
  
  
  
  Nick frunció el ceño ante la mujer gorda muerta y luego miró a Hawk. “Eso no tiene sentido, señor. Algo o alguien sale mal. Cuanto más pienso en Bennett, más imposible me resulta. I ..."
  
  
  
  Su jefe le sonrió. Sonrisa extraña. "Hay una cosa más que no te dije", dijo Hawk. "Se me fué de la mente."
  
  
  
  Nick sabía que era mentira. No se le escapó en absoluto a la mente de Hawke. Lo dejó para el final, este pequeño detalle, fuera lo que fuera. Hawke a veces tenía un sentido bastante sesgado de lo dramático.
  
  
  
  "Raymond Lee Bennett era una especie de bicho raro", dijo Hawk. “No le fue muy bien en la escuela. Tenía malas notas. Abandonó la escuela. Y nunca tuvo un lugar aquí en Washington. Pero el FBI encontró a un viejo profesor jubilado que solía enseñar psicología Gestalt en Columbia. Tiene casi noventa años. , pero recuerda a Bennett de una de sus clases. Bennett era un bicho raro: tenía una memoria absoluta y completa. La mente de la cámara. Y un oído grabador de voz. ¡Una vez que leyó o escuchó algo que nunca olvidó! Así que cada documento que ha visto, cada maldita palabra que ha oído en Washington durante los últimos treinta años está almacenado en su feo cerebro como libros. Miles de libros. ¡Todo lo que los comunistas tienen que hacer es abrir los libros y leer! "
  
  
  
  Nick todavía estaba pensando en ello cuando Hawk dijo: “Adelante. Toma tu sombrero. Nos vamos a Laurel. Quiero que veas esta habitación secreta por ti mismo. Lo que aprenda puede ayudarle a atrapar a Bennett, si no es demasiado tarde. . "
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 3
  
  
  
  
  
  
  
  
  Durante un viaje a Laurel en el Cadillac con chófer de Hawk, su jefe aclaró un tema que en el curso normal de las cosas no habría afectado a Nick Carter.
  
  
  
  Cuando salieron de D.C. y entraron en Maryland, Hoke dijo: "Sé que
  
  
  Normalmente dejas la política en manos de los políticos, hijo, pero ¿estás al día con los problemas actuales con la CIA? "
  
  
  
  Nick, después de pensar brevemente en los maravillosos pechos y muslos de Peg Tyler, admitió que últimamente ni siquiera había mirado el periódico.
  
  
  
  "No lo creo." El tono de Hawke era sardónico. “Pero, para su información, algunos congresistas y senadores están armando un escándalo terrible. Piensan que la CIA tiene demasiada autonomía y quieren hacer algo al respecto, aumentar la supervisión de la agencia".
  
  
  
  Nick se rió entre dientes y se dio unos golpecitos con el cigarrillo en el pulgar. “Cualquier congresista que quiera hacer esto no puede ser del todo malo. Yo diría que a estos idiotas les vendría bien que los cuiden.
  
  
  
  Hawk bajó la ventanilla. Adornó el sereno y montañoso paisaje de Maryland con un cigarro andrajoso. “La cuestión es que si ellos pueden controlar a la CIA, entonces seremos nosotros los siguientes. ¡OH! La CIA puede funcionar bajo los reflectores, ¡pero nosotros no! Ni siquiera lo intentaré. El día que el Congreso se involucre en los asuntos de AX será el día en que renuncie. Algo como esto nos destruirá de la noche a la mañana. ¡También podríamos publicar un anuncio en primera plana en The New York Times! "
  
  
  
  Nick no dijo nada. Hubo una tormenta en la tetera. Dudaba que al Congreso se le permitiera investigar a AX, e incluso si lo hiciera, Hawk dimitiría. El anciano estaba demasiado apegado a su trabajo para esto. La única forma en que Hawk podría irse era haciendo cumplir la ley de pensiones; incluso entonces tendrían que atarlo y sacarlo pataleando y gritando de su pequeña oficina.
  
  
  
  Pero resultó que Hawk no sólo estaba furioso. Estaba seguro. Ahora dijo: “Sé, y ustedes saben, que siempre operamos encubiertos, en la ‘oscuridad’ y en el más estricto secreto. No debería decirte esto”.
  
  
  
  "Pero dígame usted, señor. ¿Por qué?"
  
  
  
  Su jefe quitó el celofán de un cigarro nuevo. "Solo para recordarte. Y tal vez te ayude un poco. El secretismo y las precauciones habituales, que en cualquier caso suelen ser estrictas, se duplican y triplican en esta historia con Bennett. Nosotros, AX y todas las demás agencias involucradas, hemos hecho la vista gorda por completo. Eclipse en este asunto. Mundial. Si la prensa alguna vez se entera de esto, estamos muertos. Todos nosotros, pero especialmente AX. ¡Simplemente porque Bennett trabajó para nosotros el último! "Hawk mordió la punta de su cigarro y lo escupió por la ventana. "¡Maldita sea! ¿Por qué ese bastardo no pudo terminar dedicándose a la agricultura o al comercio, en cualquier lugar menos nosotros?"
  
  
  
  Killmaster tuvo que admitir que había algún motivo para la preocupación de Hawke. Si los periódicos alguna vez olieran esto, si alguna vez supieran que un agente comunista había logrado operar en Washington durante treinta años sólo para ser descubierto después de haber cometido el error de matar a su esposa, sería un infierno. ¡Puede volar la cúpula justo afuera del Capitolio!
  
  
  
  Ahora estaban en las afueras del pueblo de Laurel. El conductor parecía saber adónde se dirigía. Cuando la gran limusina salió de la US 1 y se dirigió al distrito comercial, Hawk dijo: “He estado aquí antes. Tan pronto como los chicos del FBI empezaron a comprobar y descubrieron que Bennett trabajaba para nosotros, me llamaron. Pero quiero que lo veas por ti mismo. Por eso no le expliqué más: sus primeras impresiones pueden ser valiosas. Puede ayudarte a atrapar a Bennett. Era un auténtico excéntrico, un excéntrico oculto, y sospecho que usted es el único hombre que tiene posibilidades de atraparlo. Hawk miró su reloj y gimió. —A menos, por supuesto, que ahora esté cenando en el Kremlin. "
  
  
  
  "Tal vez aún no lo ha logrado", lo consoló Nick. “Incluso si está corriendo en esa dirección. ¿Supongo que has trabajado algo en esto? ¿Completamente?"
  
  
  
  Halcón asintió. "Sí. Ciertamente. Esta es realmente nuestra - única posibilidad - de que se haya visto obligado a esconderse, esconderse y esperar a que las cosas se enfríen un poco. Por supuesto que no lo harán hasta que lo entendamos. Pero puede que no. Yo se esto. Dije que en realidad no era muy brillante. Pero tengo una red (nuestra gente, la CIA, el FBI, Scotland Yard, la Sureté, la Interpol), lo que sea, y lo hice. Por supuesto, también existe un riesgo, pero tenía que intentarlo. "
  
  
  
  Nick entendió. Con tanta gente trabajando en la maleta, las posibilidades de una fuga aumentaron casi geométricamente. Como dijo su jefe, esta era una oportunidad que debían aprovechar.
  
  
  
  Dejaron atrás el centro de la ciudad y se dirigieron nuevamente al norte. A su derecha estaba el hipódromo Laurel Race Course. Nick lo recordaba bien. Perdió allí varios cientos de dólares hace un fin de semana largo. ¿Cómo se llamaba Jane? ¿Juana? ¿Debbie? ¿María? ¡Lou Ana! Eso es todo. Lou Ann, alguien más. La pequeña rubia feliz que seguía ganando mientras Nick no podía elegir un ganador. Nick sonrió para sí mismo, recordando algo más: a Lu Ann le gustaban los sujetadores y se negó.
  
  
  Úsalos. El resultado, recordó ahora, fue algo impresionante.
  
  
  
  Hawk rompió su agradable ensueño. "Aquí estamos. Justo al final de esta calle."
  
  
  
  Nick vislumbró un letrero azul y blanco cuando un automóvil grande salió de la carretera hacia el camino de tierra. Carretera del molino de bonos. Nick suspiró, ahuyentó el fantasma de la feliz rubia y se volvió cauteloso.
  
  
  
  Parecía un pequeño suburbio bastante agradable en lugar de un área reciente y los constructores habían dejado algunos árboles viejos y encantadores. Las casas de veinticinco o treinta mil dólares estaban bien arregladas. La escuela aún no había terminado y había pocos niños a esa hora, aunque sus huellas estaban por todas partes en forma de bicicletas, furgonetas, trepadores y otros obstáculos varios. Un escenario típico de paz y tranquilidad americana, en este caso realzado por la suave brisa de la Bahía de Chesapeake y la pátina dorada del sol de Maryland.
  
  
  
  "En un lugar como este", dijo Nick, "matar realmente debería hacerles daño".
  
  
  
  "Puedes hacerlo de nuevo", gruñó Hawk. “Pero en cierto modo, todo este revuelo nos ayudó. Gracias a Dios el FBI me llamó a tiempo. Conseguí que tomaran el caso y los policías de Laurel fueron de gran ayuda cuando descubrieron el resultado. La clandestinidad del FBI es un paraíso de papel”. Sentí algo más. Creen que es sólo otro asesinato de esposa. Lo habitual es que Bennett matara a su vieja, gorda y fea, y se escapara con otra mujer. Tenemos que hacerles pensar en esta dirección". Y añadió con entusiasmo: “Esta historia ha quedado tan enterrada durante los últimos días. Espero que siga así".
  
  
  
  Nick sonrió y encendió un cigarrillo. "Amén."
  
  
  
  La limusina salió de la carretera por una estrecha puerta de madera situada en una valla blanca que necesitaba pintura. Caminaron por el camino de grava detrás de una pequeña casa tipo Cape Cod. Había un garaje destartalado para un coche que también necesitaba pintura. El auto se detuvo y Hawk y Nick salieron. Hawk le dijo al conductor que esperara y caminaron hacia el frente de la cabina. Muchos parterres de flores, alguna vez cuidadosamente cuidados pero ahora cubiertos de maleza, se alineaban en el camino de piedra.
  
  
  
  Nick miró alrededor del área. "Bennett tenía bastante tierra aquí".
  
  
  
  “Un par de acres. Un terreno, no muchas casas alrededor. Gasté todo mi dinero en privacidad. No quería que la gente viviera demasiado cerca de él".
  
  
  
  Dieron la vuelta al frente de la casa y se acercaron a una pequeña terraza camuflada. El policía corpulento dejó la revista y saltó de la silla de metal. Tenía la cara roja y gruñía como un bulldog. "¿Quién eres? ¿Qué quieres aquí?
  
  
  
  Hawk mostró un pase presidencial dorado. AX no existía para el público estadounidense común. El policía miró el documento y su comportamiento se volvió muy respetuoso. Pero él dijo: “La casa está sellada, señor. No se como ..."
  
  
  
  Hawk miró al policía. Nick miró con una sonrisa oculta. Hawk podía resultar bastante intimidante a veces.
  
  
  
  Hawk asintió hacia Nick. “Quita el sello, Nick. Cálmate. Queremos dejarlo intacto".
  
  
  
  El policía empezó a protestar de nuevo. “¡Pero señor! No creo... Quiero decir, me han ordenado...
  
  
  
  Mientras Nick empezaba a trabajar hábilmente en el sello metálico de la pantalla de la puerta, escuchó a Hawk corregir al policía.
  
  
  
  "Sólo dos cosas", dijo Hawk. “Sólo dos cosas que debe recordar para olvidar, oficial. Olvidar es la palabra clave. Olvida que alguna vez has visto este pase dorado, ¡y olvida que alguna vez nos has visto a nosotros! ¡No los olvidas, los mencionas alguna vez en la tierra, y tu nombre quedará cubierto de barro hasta el día de tu muerte! ¿Tiene este concepto, oficial? "
  
  
  
  “S-sí, señor. Lo entiendo, señor."
  
  
  
  Hawk asintió bruscamente. “Te sentirás muchísimo mejor. Ahora vuelve a tu libro de chicas y olvídate de nosotros. Dejaremos todo como lo encontramos”.
  
  
  
  En ese momento, Nick había descubierto que el sello no estaba roto y él y Hawk entraron a la casa. Estaba sofocante, sofocante y húmedo, el olor a polvo se mezclaba con el fantasma del viejo cera para muebles... y sólo un rastro de los vapores pútridos y enfermizamente dulces de la muerte. Nick resopló.
  
  
  
  Hawke dijo: “Estaba muerta una semana antes de que la encontraran. Este lugar necesita ser fumigado antes de que puedan venderlo”.
  
  
  
  Caminó por un pasillo estrecho con alfombras baratas. Nick miró hacia la izquierda, hacia la sala de estar, y no perdió ni un segundo. Los muebles de propiedad exclusiva de Grand Rapids, comprados a crédito, están fabricados en lo que algunos bromistas alguna vez llamaron "el primer tonto americano". Un televisor en un mueble de plástico oscuro, un sofá con muelles, una mesa de café desgastada y llena de revistas viejas. Varias copias malas de malos cuadros en las paredes de color rojo brillante.
  
  
  
  "Los Ivan no podían pagarle mucho a Bennett", le dijo a Hawk. "O este tipo no es tan estúpido después de todo; al menos no cometió el gran error que comete la mayoría de ellos".
  
  
  
  Halcón asintió.
  
  
  
  
  Abrieron la cerradura de la puerta del sótano. "No. No gastó dinero. Es una pieza del rompecabezas, hijo. Quizás esta sea la razón por la que se salió con la suya, ¡o quizás los rusos simplemente nunca le pagaron!
  
  
  
  Nick Carter frunció el ceño. “En este caso, ¿era Bennett realmente un comunista comprometido? ¡Trabajé en vano!
  
  
  
  Hawk estaba masticando un puro apagado y murmurando algo. "Espera y verás. Creo que el tipo era un loco muy dedicado, pero tal vez puedas aportar algunas ideas nuevas".
  
  
  
  La puerta del sótano se abrió. Nick siguió al hombre mayor por un empinado tramo de escaleras de madera sin pintar. Hawk cogió el cordón que colgaba y encendió la luz del techo. La bombilla de 100 vatios no estaba protegida y proyectaba un resplandor despiadado sobre el pequeño sótano. En un rincón había un pequeño horno y un tanque de petróleo; en otro rincón hay tinas, lavadora y secadora.
  
  
  
  "Por aquí", dijo Hawk. Condujo a Nick hasta la pared más alejada del sótano, frente al pie de las escaleras. Señaló las oscuras cicatrices circulares en el suelo de cemento. “Solía tener una vieja estufa de carbón, ¿sabes? Parado aquí mismo. Y aquí había un depósito de carbón. Buen trabajo, ¿eh? El FBI cree que Bennett lo hizo todo él mismo. Tienen la teoría de que ni siquiera su esposa lo sabía".
  
  
  
  Hawk golpeó la tosca pared de hormigón con el dorso de la mano. Le sonrió a Nick. "Sentirlo. Parece bastante natural, inocente, pero siéntelo”.
  
  
  
  Nick tocó el cemento y sintió que cedía ligeramente. Miró a su jefe. "¿Madera contrachapada? Placa de pared, algo así. ¿Lo cubrió con una fina capa de hormigón?
  
  
  
  "Míralo ahora mismo".
  
  
  
  Después de un minuto de búsqueda, Hawk presionó con el dedo una de las marcas de la paleta en el concreto. Parte de la pared se abrió, girando sobre algún eje vertical oculto, dejando un espacio lo suficientemente ancho como para que una persona pudiera deslizarse por él. Halcón retrocedió. “Después de ti, hijo. El interruptor de la luz está a tu derecha."
  
  
  
  Nick entró en la oscuridad y buscó la luz, que Hawk siguió, golpeándola y golpeando parte de la pared. Nick encontró el interruptor y lo accionó. La pequeña habitación se iluminó con una tenue luz dorada.
  
  
  
  Lo primero que notó Nick Carter fue el gran cuadro que había encima de la mesa. Realizada en colores brillantes y vibrantes, brillaba en la tranquilidad de la habitación secreta. Nick se acercó, miró y vio una pequeña placa de latón atornillada al marco.
  
  
  
  Violación.
  
  
  
  Una joven yacía boca arriba entre una maraña de maleza alta. Ella yacía con la cabeza echada hacia atrás, la boca torcida de dolor y su largo cabello rubio cayendo al mar de maleza circundante. Le habían arrancado la mitad del sujetador negro, dejando al descubierto sus pechos pequeños y suaves. Su vestido estaba desgarrado, aunque los restos andrajosos todavía se adherían a su delgada cintura. Llevaba bragas rotas en la entrepierna y un liguero con anchos tirantes negros que llevaban a medias rotas. Sus piernas blancas estaban muy separadas, una rodilla levantada y había manchas de sangre en el interior de sus muslos. A sus pies, casi fuera de la vista, yacía un único zapato rojo de tacón alto.
  
  
  
  Nick Carter silbó suavemente. Hawk permaneció en las sombras, sin decir nada. Nick dijo: "Bennett, ¿dibujaste esto?"
  
  
  
  "Creo que sí. Su hobby era dibujar."
  
  
  
  Carter asintió. "Nada mal. Crudo pero poderoso. Bastante claro. Un psiquiatra podría sacar mucho provecho de esta imagen; es una pena que no sea uno de ellos".
  
  
  
  Hawk simplemente se rió entre dientes. “No hay que estar loco para saber que Raymond Lee Bennett era, o es, un personaje real. Continuar. Mira a tu alrededor y saca tus propias conclusiones. Por eso vinimos aquí. Quiero que experimentes esto de primera mano. . Me mantendré alejado hasta que termines. "
  
  
  
  Killmaster, una habilidad nacida de una larga práctica, comenzó a caminar por la habitación. Para un observador externo que no conociera a Nick Carter, sus métodos podrían parecer vagos e incluso descuidados. Pero no se le escapó nada. Rara vez tocaba algo, pero sus ojos (ojos extraños que podían cambiar de color como un camaleón) vagaban continuamente y alimentaban un flujo constante de información al cerebro detrás de su frente alta.
  
  
  
  Las estanterías ocupaban toda la pared de la pequeña habitación. Nick miró astutamente los lomos de docenas de libros de bolsillo y de tapa dura. "Bennett era un fanático de los misterios", le dijo al silencioso Hawk. “También soy un amante del espionaje, en cierto sentido, creo. Están todos aquí, desde Anna Catherine Green, Gaboriau y Doyle hasta Ambler y LeCarré. Quizás el mejor y el peor los usaron como guía para su profesión".
  
  
  
  "Sigue adelante", murmuró Hawk. “No has visto nada todavía. El FBI trajo a un psicólogo y lo dejó vagar. "No pareció llegar muy lejos; estaba un poco nervioso porque Bennett no estaba allí para realizar el test de Rorschach".
  
  
  
  Nick abrió el cajón superior de su escritorio. "Hummmm es muy buena pornografía. También es cara. Tal vez de ahí vino su... dinero".
  
  
  
  "¿Pornografía? ¡El FBI no me dijo nada sobre pornografía!". Hawk salió de las sombras y miró por encima del hombro de Nick.
  
  
  
  Nick se rió entre dientes. “Será mejor que tenga cuidado con esto, señor. Eres un poco mayor para este estrés. ¿Y no fuiste al médico recientemente por tu presión arterial?
  
  
  
  "¡Ja!" Hawk cogió una de las brillantes impresiones de Nick. Lo estudió, frunciendo el ceño. Sacudió la cabeza. "Esto es imposible. No de esta manera. Esto es físicamente imposible".
  
  
  
  La imagen en cuestión era de tres mujeres, un hombre y un perro. Nick tomó con cuidado la foto de Hawk y le dio la vuelta. "Le dio la vuelta, señor".
  
  
  
  "¡Maldita sea, lo logré!" Hawk volvió a estudiar la imagen. “Que me condenen si no lo hice. Hmmm, entonces es simplemente posible”. Devolvió la impresión al cajón y señaló con la cabeza el gabinete de acero en la esquina de la habitación. "Mira este." Regresó a las sombras contra la pared.
  
  
  
  Nick abrió el armario. El contenido era intrigante por decir lo menos. Nick encendió un cigarrillo y los miró atentamente, medio sonriendo y medio frunciendo el ceño. Puede que Raymond Lee Bennett no fuera muy inteligente ni muy dotado físicamente, pero definitivamente era un tipo completo. La mayoría de ellos son extravagantes.
  
  
  
  Una colección de fajas, corsés y ligueros de mujer colgaban de ganchos en un rincón del armario. Algunos artículos tenían medias largas adheridas. En el suelo de la oficina había zapatos de mujer de tacón muy alto con tacones de aguja puntiagudos y un par de botas de charol de tacón alto que se abrochaban hasta las rodillas.
  
  
  
  Nick volvió a silbar suavemente. "Parece que nuestro chico ha sido un fetichista durante mucho tiempo".
  
  
  
  Hawk estaba amargado. “Eso es lo que dijo el psicólogo del FBI en su informe. Entonces, ¿a dónde nos lleva esto?
  
  
  
  Nick estaba alegre. Estaba completamente satisfecho consigo mismo. Más importante aún, estaba empezando a comprender un leve presagio de lo que realmente era Raymond Lee Bennett.
  
  
  
  Sacó una colección de látigos para perros de un estante de un armario de acero. También una fina falda de cuero tejido. “A Bennett le encantaba azotar a la gente. Probablemente mujeres. Sin duda, mujeres. Hmmm, pero ¿dónde podría encontrar mujeres a las que azotar? ¿Vivir en un lugar como este y lucir igual a él? No es que su apariencia jugara en su contra en este lugar. el tipo de inframundo sexual que obviamente quería, que quería ser habitado. Se conmovió, ¿o sí? Quizás no lo hizo. No pude. En Baltimore, por supuesto. Quizás incluso en Washington estos días. Pero sería muy arriesgado: tarde o temprano caería en una trampa, se metería en problemas y descubriría su tapadera. Pero nunca explotó. Esta pequeña y cuidada villa suburbana nunca habría sido asaltada hasta que él mismo la hizo volar".
  
  
  
  Nick dejó caer su cigarrillo al suelo y pisó la colilla. Mientras lo hacía, notó un contorno con tiza dibujado en el linóleo marrón grisáceo. La tiza estaba gastada y parcialmente borrada en algunos lugares, pero el contorno todavía indicaba un cadáver bastante grande.
  
  
  
  Nick señaló las marcas de tiza. "¡Su esposa, Halcón!" Esta vez se olvidó del “señor” con el que solía dirigirse al anciano.
  
  
  
  Hawk sacudió la cabeza, dubitativo. “¿Entonces crees que ella sabía sobre esta habitación? ¿Que ella era su compañera en la diversión y los juegos que tenían lugar aquí? Pero esto significa que ella debía saber que él trabajaba para los rusos o que ella misma había trabajado para ellos. ¡Y no lo compro! Dos personas no pudieron guardar este secreto durante treinta años. Uno, tal vez. Parece que Bennett lo hizo. Pero tampoco su esposa."
  
  
  
  Nick encendió otro cigarrillo. Pasó dedos fuertes por su cabello castaño. “Estoy de acuerdo con usted en esto, señor. No creo que ella supiera sobre el espionaje. Ella no necesitaría saberlo. No hay ninguna razón real por la que debería hacer esto. Pero creo que ella era su compañera sexy, si quieres llamarlo así, en los locos juegos sexuales que a Bennett le encantaba jugar. Estoy dispuesto a apostar. No los encontraremos ahora porque Bennett los destruyó o se los llevó, pero apuesto a que había una cámara Polaroid por ahí. Hay mucha película expuesta aquí. Probablemente tenía un cronómetro para poder unirse a la dama y tomar sus propias fotografías".
  
  
  
  Hawk, con las manos en los bolsillos, miraba con tristeza la mesa. “Tal vez tengas razón, Nick. Una cosa que sé con certeza es que no hay ningún cajón secreto en este escritorio. El FBI hizo todo menos destrozarlo. Confío en ellos. No se equivocaron".
  
  
  
  "Sí", dijo Nick. “Bennett probablemente los tenga con él. Le servirán de consuelo en las largas noches frías en las que se esconde.
  
  
  
  "¿Crees que este hombre es un verdadero psicópata, Nick?"
  
  
  
  "Definitivamente", dijo Killmaster. “Aunque no en un sentido legal. Estoy empezando a tener una imagen bastante clara de nuestro Sr. Bennett, y es un poco aterrador, un poco divertido y más que patético. Mira este".
  
  
  
  De otro gancho en la oficina
  
  
  Nick cogió una gabardina y un sombrero de ala ancha gris perla. Ambos parecían nuevos. Nick miró la etiqueta del fabricante en el abrigo color canela. "Abercrombie & Fitch. Sombrero Dobbs. Y caro y nuevo, casi sin uso”. Recogió su abrigo. "Hay algo pesado en mis bolsillos".
  
  
  
  Hawk sacó la película impresa de su bolsillo y la miró. "Sí. El FBI lo puso en la lista. Una pipa y tabaco que nunca habían sido abiertos, la pipa nunca había sido usada, y un revólver. Especial del banquero, nunca despedido."
  
  
  
  Nick sacó los artículos de los bolsillos de su abrigo y los examinó. El tabaco de pipa era Duve Egberts, un Cavendish holandés. El paquete todavía estaba sellado. Pasó el dedo por el interior de la pipa. Brillantemente limpio.
  
  
  
  El revólver era un Smith & Wesson con un cañón corto de dos pulgadas: .38. A muy corta distancia, esto sería un gran éxito. Sobre el arma había una ligera película de aceite. Parte se pegó a los dedos de Nick y se los secó en los pantalones.
  
  
  
  Hawk dijo: “¿Qué estás pensando, qué estoy pensando yo, N3? ¿Algo realmente loco, como fantasías y juegos infantiles?
  
  
  
  Antes de responder, Nick Carter volvió a mirar las estanterías llenas de misterios, historias de espías y una pila de cómics Tenoi. Su mirada aguda se dirigió al pequeño taburete donde se encontraban dos botellas de whisky y un sifón de refresco. Los sellos del templo estaban intactos y el sifón estaba lleno.
  
  
  
  Hawk siguió su mirada. "Bennett no fumaba ni bebía".
  
  
  
  Finalmente Killmaster dijo: “Sería bonito y sencillo, señor. Decide que Bennett es simplemente un psicópata que leyó demasiadas historias de espías y vio demasiada televisión. icono. Admito que muchas cosas apuntan a esto, pero por otro lado, muchas cosas no. Los niños, incluso los adultos, no suelen encargarse de matar a sus esposas con un hacha”.
  
  
  
  "Está loco", refunfuñó Hawk. "Esquizofrénico. Doble personalidad. Fue un psicópata, un psicópata, toda su vida. Pero lo ocultó bastante bien. Entonces, de repente, algo lo envió a un estado psicótico y mató a su esposa”.
  
  
  
  Nick sabía que su jefe estaba pensando en voz alta y esperaba que Killmaster actuara como abogado del diablo. Esta era una técnica que utilizaban a menudo para resolver problemas complejos.
  
  
  
  "Creo que tienes la mitad de razón", dijo ahora. “Pero sólo la mitad. Está simplificando demasiado esto, señor. Se podría decir que Bennett era un romántico infantil al que le encantaba jugar al espía, pero el FBI encontró pruebas de que pudo haber sido un espía real. ¡No olvides tu memoria completa y el marco de la cámara! Este hombre es un registro permanente de todo lo importante que ha sucedido en Washington durante los últimos treinta años".
  
  
  
  Hawk gruñó y arrancó la envoltura limpia de un cigarro nuevo. “Entonces, ¿por qué diablos el Kremlin, si era el Kremlin, nunca intentó contactarlo? ¿Por qué no le pagaron? Simplemente no tiene sentido que encierren a un tipo como Bennett y luego no intenten ordeñarlo durante años. Si solo ... "
  
  
  
  Nick colgó su abrigo y su sombrero en el armario de metal. Cruzó la habitación y se quedó mirando la falsa chimenea de ladrillo rojo que estaba colocada en una pared. Detrás de una barata mampara de latón había un pequeño calentador eléctrico con un cable de extensión que conducía a un tomacorriente. Nick tomó el cable y lo enchufó al tomacorriente. La calefacción se puso roja.
  
  
  
  Frente a la chimenea había una silla raída con la tapicería de vinilo rota. Nick Carter se hundió en una silla y extendió sus largas y musculosas piernas hacia la llama imaginaria. Cerró los ojos y trató de imaginarse a sí mismo como Raymond Lee Bennett. Un hombrecito triste, de mala constitución, pelo no muy grueso del color de un ratón, un caso grave de cicatriz de acné en una fea cara de caballo. Equipo muy pobre para conocer el mundo. Un mundo donde todos los beneficios fueron para gente guapa, brillante, inteligente y rica. Nick, con los ojos todavía cerrados, luchando por simular y sintonizar con la armadura atómica rosada que subyace al cerebro de Raymond Lee Bennett (sólo un cerebro entre miles de millones), comenzó a formar lentamente una imagen confusa en su propia mente. Casi lo saboreó, casi probó los crudos jugos de la derrota. De la decepción y del terrible deseo. Un grito que no tendrá respuesta. Un alma queriendo salir de un cuerpo apretado y suplicando salvación a un rostro herido. Un deseo innecesario de tener. Una mente vaga, pero consciente del paso del tiempo y una conciencia aterradora de lo que se ha perdido. Pobre niña infantil, alejada de los dulces de la vida.
  
  
  
  Una persona así, si esa fuera la palabra, una persona, sólo podría encontrar consuelo y tranquilidad en las fantasías. Nick abrió los ojos y miró fijamente la brillante estufa eléctrica. Por un momento se convirtió en Bennett, sentado allí, contemplando las llamas saltarinas del fuego del manzano, fumando una pipa de Sherlock Holmes.
  
  
  
  - Y voy a beber un whisky caro - las tapas de la botella están intactas. El tiempo importaba. Es hora de tomar una pipa y una bebida antes de ponerse el impermeable y el sombrero a rayas, guardarse el revólver en el bolsillo y salir en busca de aventuras. Mientras el juego estaba en pleno apogeo hoy, estaban sucediendo grandes acontecimientos: había que matar a los villanos, había que salvar al gobierno y también había que salvar a las niñas. ¡Ah, chicas! Hermosas doncellas. Todos están desnudos y lindos. Tetona, de caderas plateadas. Cómo asfixiaron al hombre con su carne olorosa, exigiéndolo, gimiendo, todos estaban enfermos de lujuria.
  
  
  
  Fantasía. Habitación secreta y accesorios y sueños y el tiempo se escapa y sueños - sueños, sueños...
  
  
  
  Nick se sentó abruptamente en su silla. "¡Apuesto a que Bennett es impotente!"
  
  
  
  Hawk no se movió de su lugar en las sombras. Tenía exactamente el mismo aspecto y por un momento Nick pensó que era extraño; luego se dio cuenta de que sólo habían pasado unos segundos. Sus propios sueños parecían mucho más largos. Ahora Hawk dijo: "¿Apuestas a qué?"
  
  
  
  Nick se levantó de su silla y pasó el dedo por el polvo espeso de la repisa vacía sobre la chimenea falsa. “¡Este es nuestro chico impotente! No podía hacer esto en la cama. Al menos no de la forma habitual. Por eso los látigos, los zapatos, los cinturones y todo eso. Causas de la pornografía. Bennett puede "funcionar sexualmente sin ningún estímulo artificial; tal vez necesite que lo golpeen primero".
  
  
  
  Hawk miró a su hijo número uno con una extraña mezcla de asombro y disgusto. Se acercó, desde las sombras. Ahórrame la pelea con Krafft-Ebing, por el amor de Pete. No te traje aquí para explorar la vida sexual de Bennett, o la falta de ella, y no me importan particularmente sus problemas, si los hay. Pensé que podrías tener algunas ideas..."
  
  
  
  "Sí", Nick lo interrumpió. “Hay muchísimos de ellos. Más de lo que puedo usar en este momento. Tomará tiempo resolverlos, si es posible. Pero si Bennett era un espía (y me inclino a pensar que era al menos una especie de aficionado), entonces creo que podemos esperar que aparezca otra mujer en la fotografía. Tarde o temprano, cuando encontremos a Bennett, habrá una mujer allí. ¡Y no será vieja, gorda y fea! En resumen, señor, Bennett dejó de confiar en la fantasía y buscó la realidad. De repente se dio cuenta de que tenía cincuenta y cinco años, estaba jubilado y le quedaba poco tiempo. ¡Por eso mató a su esposa! Ella le recordaba demasiadas cosas, lo que sin duda consideraba treinta años desperdiciados y lo aburría. ¡Y ella se interpuso en el camino! No podía simplemente alejarse y dejarla vivir. De esta manera nunca podrá deshacerse de ella. Ella tuvo que morir. Debería haberla matado. Era la manera que tenía Bennett de tomarse un descanso completo, asegurándose de no darse por vencido e irse a casa. Regresar a los sueños en lugar de a las acciones."
  
  
  
  Killmaster se llevó el cigarrillo a la boca y encendió el encendedor. "En cierto modo hay que transmitirle eso al hombrecito: se necesitó mucho coraje para hacer lo que hizo".
  
  
  
  Hawk se rascó la barba ligeramente grisácea de su barbilla. “Me perdiste, hijo. Espero que sepas de lo que estás hablando."
  
  
  
  "Yo también. La cuestión es que nunca lo sabremos hasta que atrapemos a Bennett".
  
  
  
  "¿Has visto todo lo que quieres aquí?"
  
  
  
  "Una cosa, señor." Nick señaló la repisa de la chimenea. Hawk se acercó al lugar indicado para echar un vistazo. Toda la repisa de la chimenea estaba cubierta por una gruesa capa de polvo, excepto por una marca ovalada de unos siete centímetros de largo y cinco de ancho.
  
  
  
  "Hace poco sacaron algo de la chimenea", dijo Nick. “Probablemente era lo único que quedaba sobre la repisa de la chimenea, y supongo que Bennett se lo llevó, pero será mejor que lo revisemos. ¿Alguna noticia del FBI sobre esto?
  
  
  
  Hawk volvió a mirar el frágil texto mecanografiado. "No. Ni siquiera mencionan la repisa de la chimenea. O un rastro en el polvo. No creo que se hayan dado cuenta".
  
  
  
  Nick suspiró y sacudió la ceniza de su cigarrillo. “Me gustaría saber qué fue. Probablemente fue lo único que sacó de esa habitación; debe haber sido importante".
  
  
  
  Salieron de la habitación secreta. Hawk devolvió la pared de pseudocemento a su lugar. Mientras subía las empinadas escaleras hasta el sótano, dijo: “Probablemente nunca lo sabremos a menos que comprendamos a Bennett. Su esposa definitivamente no nos lo dirá”. La voz del anciano sonaba muy lúgubre.
  
  
  
  "Anímate", le dijo Nick. "Tengo la sensación, o llamémoslo una corazonada, de que vamos a atrapar a Bennett. No será fácil, pero lo haremos. Es un aficionado. También es un histérico, un psicópata y un romántico con el coeficiente intelectual de un niño de ocho años. ¡Pero no es inofensivo! No es inofensivo en absoluto. Es mortal, como si un niño pudiera ser mortal. Además de eso, está ocultando estos hermosos archivos. Creo que eso significa mucho. a Bennett. No creo que sepa cuánto sabe, si me está siguiendo, señor ".
  
  
  
  Hawk gimió fuertemente cuando
  
  
  Cerré la puerta del sótano. “No estoy seguro, Nick. Ya no estoy seguro de nada sobre este asunto. ¡Ni siquiera estoy seguro de que exista! Sigo pensando que voy a despertar y descubrir que todo esto es una pesadilla”.
  
  
  
  Killmaster miró a su jefe con una pizca de simpatía. No era propio de Hawkeye estar tan angustiado. Luego recordó que Hawk había llevado esa carga casi solo, mientras que él, Carter, acababa de experimentar la belleza de la naturaleza y el abrazo del amor. Importaba.
  
  
  
  Mientras caminaban de nuevo por la sofocante casita, Nick dijo: “Hay un caso, está bien. Y podría convertirse en una pesadilla. Pero la abriré, señor."
  
  
  
  El policía corpulento se levantó de nuevo cuando salieron de la casa. Mientras Nick reemplazaba todo un empaste de metal, sus ojos errantes y penetrantes captaron un cambio sutil en el tranquilo paisaje suburbano. Se ha añadido algo nuevo. Nick se volvió hacia el policía y señaló con la cabeza un pequeño abedul plateado a unos setenta y cinco metros al este. “¿Quién es ese tipo que está ahí entre los árboles, mirándonos? ¿Pertenece aquí?
  
  
  
  El policía siguió la mirada de AXEman. “¡Ay, él! Es sólo el Sr. Westcott. Vive al lado. Un poco espía. Curioso, señor. Fue él quien nos llamó sobre este asunto en primer lugar. No hay nada que podamos hacer, señor. su propiedad."
  
  
  
  "¿Quién dijo que quería hacer algo?" - dijo Nick en voz baja. “Pero creo que hablaré con el caballero. Nos vemos en el coche, señor." Dejó a Hawk, devolviendo el temor a Dios y el pase presidencial a la mente del policía, y se dirigió hacia un pequeño grupo de árboles.
  
  
  
  El señor Lloyd Westcott era un hombre delgado de unos cincuenta años, con la cabeza calva bronceada y una ligera barriga. Llevaba pantalones y una camiseta deportiva azul y era definitivamente arrogante. Cuando Nick se acercó a él, estaba blandiendo lánguidamente un cuchillo para hierba, arrancando la ambrosía alrededor de los troncos de los árboles. Nick admitió que era una buena razón para estar aquí.
  
  
  
  N3 fácilmente adoptó su actitud ganadora. AXEman podría ser el más afable cuando quisiera. Le sonrió al hombre. "¿Señor Westcott?"
  
  
  
  "Sí. Soy Westcott." El hombre sacó una pipa de brezo maltrecha de entre su brillante dentadura postiza. "¿Eres policía?"
  
  
  
  Nick se rió. "No. Seguro". Le entregó al hombre una tarjeta de su billetera. El frente de seguros normalmente funcionaba en situaciones como ésta.
  
  
  
  Westcott frunció los labios y frunció el ceño ante la tarjeta, luego se la devolvió a Nick. "Bien. Entonces, ¿qué necesitas de mí?
  
  
  
  Nick volvió a sonreír. Le ofreció un cigarrillo, que fue rechazado, y luego encendió el suyo. “Nada especial, señor Westcott. Sólo intento reunir toda la información sobre el Sr. Bennett. Desapareció, como usted debe saber, y estaba bastante bien asegurado con nosotros. Eres su vecino. ¿Lo conocías bien? "
  
  
  
  Westcott se rió bruscamente. "¿Conocerlo? ¡Nadie conocía a este psicópata! Él y esa zorra gorda de su esposa se mantenían estrictamente reservados. Lo cual era normal para todos nosotros aquí: ¡ellos no pertenecen aquí de todos modos! Yo, nosotros, todos los que estamos aquí, todos sabíamos que algo así sucedería algún día. Y por supuesto..."
  
  
  
  Nick miró fijamente al hombre. Tal vez fuera simplemente despecho y esnobismo suburbano, pero no podía permitirse el lujo de perder de vista ese ángulo.
  
  
  
  Con la intención de ser halagador, dijo: “Me parece que no podré averiguar nada por parte de la policía. O no saben mucho o simplemente no hablan. Ahora usted, Sr. Westcott, parece inteligente y atento. dudar. ¿Qué crees que pasó realmente allí? "
  
  
  
  No había dudas sobre la sinceridad de la sorpresa de Westcott. "¿Sucedió? No se hacen preguntas, señor. Lo que piensa la policía. Este loco bastardo mató a su esposa y se escapó, probablemente con otra dama". Westcott sonrió maliciosamente. “No puedo decir que lo culpe por huir: su esposa estaba en un estado terrible. Sólo que él no tenía por qué matarla”.
  
  
  
  Nick parecía decepcionado. Él se encogió de hombros. “Lamento molestarlo, Sr. Westcott. Pensé que sabías algo, notaste algo que la policía no sabía. Pero creo que tienes razón: este es un caso común de asesinato de esposa. Adiós".
  
  
  
  "Espera un minuto." Westcott se golpeó los dientes con la pipa. “Sé algo que la policía no sabe. Porque no les dije. A mí... no me gusta involucrarme en nada, sabes, así que cuando me hacían preguntas, yo simplemente respondía esas preguntas, ¿sabes? No abrí la boca, no ofrecí nada”.
  
  
  
  Nick esperó pacientemente. "¿Sí, señor Westcott?"
  
  
  
  “No veo cómo ayudaría a la policía si se lo dijera”, dijo Westcott a la defensiva, “pero ese tipo Bennett estaba realmente loco. Solía disfrazarse y caminar por el barrio de noche, ya sabes, con una especie de traje. Lo miré. Siguiéndolo sólo para ver qué está haciendo".
  
  
  
  Nick volvió a sonreír.
  
  
  "¿Y qué está haciendo, señor Westcott?"
  
  
  
  “Él era, entre otras cosas, un observador. Se dedicaba al voyeurismo. Solía deambular por el barrio y mirar por las ventanas de los dormitorios, intentando observar a las mujeres vistiendose o desnudándose”.
  
  
  
  Nick miró fijamente al hombre. Sus labios en movimiento se curvaron levemente cuando dijo: "¿Lo vio hacer eso, señor Westcott?"
  
  
  
  "Sí. Muchas veces... bueno, al menos dos o tres veces. Pero él no vino a mi casa, así que yo..."
  
  
  
  Nick lo recogió sin problemas. “No apareció en su casa, Sr. Westcott, ¿así que no se molestó en denunciarlo a la policía? ¿Esto es todo?"
  
  
  
  La cara de Westcott se puso roja. "Bueno, sí. Como dije, no me gusta involucrarme en nada. Este tipo realmente no causó nada, y yo, eh…” Su voz se apagó.
  
  
  
  Nick Carter mantuvo la cara seria. Aparentemente, Bennett impidió que el propio Westcott espiara, y si bien debe haber sido molesto, ¡definitivamente no fue un asunto policial!
  
  
  
  Westcott debió captar el pensamiento de Nick porque se apresuró, tratando de ocultar el momento. “A veces lo miraba bastante bien cuando él no sabía que lo estaba mirando. Siempre se vestía como si estuviera en un programa de televisión o algo así, ya sabes, con una gabardina y un sombrero elegante. Siempre llevaba el abrigo abotonado hasta la barbilla y el sombrero calado hasta los ojos. Y siempre mantuvo las manos en los bolsillos. Era como si tuviera un arma, ¿sabes?".
  
  
  
  Westcott golpeó con su pipa el abedul. “Después de lo que pasó, mató a su esposa, o sea, probablemente tenía un arma, ¿no? Me alegro de no haberlo llamado nunca. ¡Podría haberme disparado!
  
  
  
  Nick se dio la vuelta. Se despidió con la mano. “No lo creo, señor Westcott. El arma no estaba cargada. Y ahora que tienes el campo de visión nuevamente, déjame desearte una feliz mirada. Y gracias por todo."
  
  
  
  No se volvió hacia el débil sonido detrás de él. Sólo fue la pipa del señor Westcott la que cayó de su boca abierta.
  
  
  
  En el coche de regreso a Washington, le contó a Hawk lo que Westcott le había dicho. Hawk asintió sin mucho interés: “Esto sólo confirma lo que ya sabemos. Bennett está loco. Por eso le gustaba husmear y jugar a policías y ladrones por las noches; eso no nos ayudará a atraparlo".
  
  
  
  Nick no estaba tan seguro. Pero él guardó silencio y durante algún tiempo cabalgaron en silencio. Hawk lo rompió. “Tuve un pensamiento allí en la habitación, justo antes de que entraras en ese trance. Te lo diré si prometes no morirte de risa”.
  
  
  
  "Promesa".
  
  
  
  "DE ACUERDO." Hawk masticó desesperadamente su cigarro seco. “Como dije allí, si el Kremlin nos puso uno, realmente logró imponernos a Bennett, entonces ¿por qué diablos no lo usaron? ¿Aún no te has contactado con él? ¿Lo ordeñaste con todas tus fuerzas? ¡Simplemente no tiene sentido que los Ivan dejen a un agente durmiente en espera durante treinta años! Cinco, sí. Quizás diez. Esto ya está hecho. ¡Pero treinta! Es muchísimo tiempo para dormir.
  
  
  
  Nick estuvo de acuerdo. "Sin embargo, parece que han hecho precisamente eso, señor".
  
  
  
  Halcón negó con la cabeza. "No. No me parece. Y tengo una teoría realmente tonta que podría explicarlo. Digamos que bromearon en el Kremlin. Un error estúpido y monumental, por cierto. ¡Supongamos que nos pusieron a Bennett en 1936 y luego se olvidaron de él! "
  
  
  
  Al menos era un nuevo enfoque a su problema. Ciertamente a Nick no se le ocurrió. Pero a él le pareció un poco salvaje. Él no lo creyó. Aún no. Le recordó a Hawke uno de los hechos básicos de la vida, una de las primeras cosas que se le enseña a un agente. Nunca subestimes a los rusos.
  
  
  
  "Yo no hago eso", dijo Hawk con severidad. “¡Pero es posible, muchacho! Cometemos errores, como usted sabe, y algunos de nosotros somos tontos. Los rojos también. Normalmente logramos tapar nuestros errores, ocultarlos, y ellos también. Cuanto más lo pienso, más plausible se vuelve. Recuerde que debieron haberle dicho a Bennett que se iba a la cama. Le dijeron que se quedara tan callado como un ratón y que nunca intentara contactarlos. ¡Nunca! Se pondrán en contacto con él cuando llegue el momento. Sólo que nunca llegó. De alguna manera perdieron su caso. Se olvidaron de su existencia. En treinta años pueden pasar muchas cosas y los rusos mueren como todos los demás. En cualquier caso, 1936 fue un mal año para ellos y para ambos. justo después de. Su revolución era todavía bastante nueva y tambaleante, estaban realizando purgas y empezaban a preocuparse por Hitler. Mucho. Y entonces no eran tan eficaces como lo son ahora. ¡Lo sé! Entonces yo era sólo un joven agente".
  
  
  
  Killmaster negó con la cabeza. “Todavía es bastante salvaje, señor. Creo que estás yendo demasiado lejos para obtener una explicación. Pero hay un aspecto, un conjunto de circunstancias, en las que su teoría puede tener algún sentido".
  
  
  
  Hawk lo observó de cerca. "¿Lo que está ahí?"
  
  
  
  "Si después de haber reclutado
  
  
  Ed Bennett, descubrieron que estaba loco. Psicópata. O que tuviera tales inclinaciones. Sabemos que no reclutan a personas con enfermedades mentales: lo dejarían como a una patata caliente. Probablemente ellos mismos lo habrían traicionado, sólo para librarse del apuro. No había ningún riesgo ni peligro para ellos. Bennett era un solitario, un durmiente, que no formaba parte de una red. No podía saber nada que pudiera hacerles daño."
  
  
  
  "Pero no lo traicionaron", dijo Hawk en voz baja. "Nunca. Y no lo sabíamos. Sin embargo, nunca lo utilizaron, al menos hasta donde sabemos. Entonces, si no estuvieran jugando, si no fuera una falsificación del Kremlin, ¿qué diablos es esto?”
  
  
  
  “Puede ser que lo hagan con claridad”, dijo Nick. Raymond Lee Bennett debió haber dormido durante treinta años. Mientras este feo cerebro aspiraba todo como una aspiradora. Ahora lo necesitan. Algún comisario, algún alto representante del MGB, decidió que ya era hora de que la bella durmiente despertara".
  
  
  
  Nick se rió entre dientes. “Tal vez recibió un beso por correo. De todos modos, si no me equivoco, los rusos también están en un pequeño problema. ¡Dudo que esperaran que matara a su esposa! No lo saben con certeza o no lo sabían. Tiempo como el loco Bennett. Esperaban que desapareciera silenciosamente, sin fanfarrias, y apareciera en Moscú. Después de meses o años de exprimirle los sesos, podrían darle un pequeño trabajo para mantenerlo felizmente en silencio. O tal vez simplemente hacer arreglos para que desaparezca. Simplemente no funcionó de esa manera: Bennett es un asesino de esposas, el juego estalló y todos los agentes del mundo lo están buscando. Apuesto a que los rusos están buscando a un hombre muy miserable".
  
  
  
  "No más que yo", dijo Hawk con amargura. “Esto tiene más ángulos que mi tía. Tenemos muchas teorías, pero Bennett no. ¡Y Bennett, debemos haberlo hecho! Vivo o muerto... y no necesito decirte qué prefiero.
  
  
  
  Nick Carter cerró los ojos para protegerse del brillante sol del Potomac. Ahora que están de regreso en Washington. No. Hawk no necesitaba decírselo.
  
  
  
  Dejó a Hawk en Dupont Circle y tomó un taxi hasta el Mayflower. Allí siempre estuvo reservada para él una habitación a la que se podía acceder a través de una entrada de servicio y un ascensor privado. Quería un par de copas, una ducha larga y unas horas de sueño.
  
  
  
  Cuando entró en la habitación, el teléfono estaba sonando. Nick lo recogió. "¿Sí?"
  
  
  
  "Yo otra vez", dijo Hawk. "Encontró."
  
  
  
  Nick hizo una mueca. Hawk dijo: “Cuando entré, estaba en mi escritorio. Relámpago de Berlín. Uno de los nuestros viaja ahora a Colonia. Creen que han visto a Bennett".
  
  
  
  El sueño ha comenzado. Por ahora. Nick nunca ha dormido en un avión. Él dijo: "¿En Colonia?"
  
  
  
  "Sí. Probablemente esté evitando deliberadamente Berlín. Demasiado peligroso, demasiada presión. Pero ahora no importa... tenías razón sobre la mujer, Nick. En cierto modo. Berlín nos lo sugirió una prostituta de Colonia que a veces trabaja para nosotros. Bennett estuvo con ella anoche. Tendrás que contactar con ella. Eso es todo lo que sé ahora. Vete, hijo. El coche te recogerá en quince minutos. El conductor recibirá sus instrucciones, indicaciones de viaje y todo lo que necesite. Lo sé. No es mucho, lo sé, pero es muchísimo más que hace diez minutos. Un bombardero del ejército vuela detrás de ti. Buena suerte, Nick. Déjame saber como va. ¡Y vamos Bennett! "
  
  
  
  "Sí, señor." Nick colgó y miró fijamente al techo por un momento. Tomemos como ejemplo a Bennett. Pensó en lo que sucedería, excepto en la muerte. Pero no será fácil. Hawk pensó que en ese momento era un desastre complicado; Nick tenía la sensación de que sería aún peor antes de que terminara.
  
  
  
  Killmaster tomó una de las duchas más rápidas de la historia, dejando que el chorro de agua helada fluyera sobre su cuerpo delgado y musculoso. Se secó con una toalla enorme (las toallas pequeñas eran su motivo favorito) y se envolvió el cuerpo con ella.
  
  
  
  La cama era doble y el colchón grande era pesado, pero le dio la vuelta con un movimiento rápido de la mano. Como de costumbre, tuvo algunas dificultades para encontrar la costura que, a su vez, ocultaba tan hábilmente la cremallera. El viejo Poindexter del departamento de edición y efectos especiales supervisó personalmente este trabajo, y el anciano era un maestro de la vieja escuela.
  
  
  
  Nick finalmente encontró la cremallera, la abrió, quitó los grumos de relleno y recorrió todo el colchón. El escondite de armas estaba hábilmente colocado exactamente en el centro del colchón, bien acolchado para que no se pudiera sentir nada desde el exterior.
  
  
  
  Sacó una Luger de 9 mm, un estilete y la mortal bola de metal que era Pierre, una bomba de gas. Un olor de la esencia mortal de Pierre podría matar una habitación entera. Nick ahora tiene una pequeña bomba del tamaño de una pelota de ping pong pegada a su cuerpo. Cuando terminó, la bomba colgaba entre sus piernas.
  
  
  
  La Luger de 9 mm desmontada, el esqueleto de una pistola, estaba encerrada en un trapo ligeramente engrasado.
  
  
  Sabiendo que estaba en perfectas condiciones, Killmaster probó el arma nuevamente, pasando un trapo por el cañón para verificar la acción y la seguridad, expulsando las balas en el marco para verificar el resorte en el clip. Finalmente quedó satisfecho. Wilhelmina estaba preparada para juegos oscuros y diversiones desagradables.
  
  
  
  Killmaster se vistió rápidamente. En la parte interior de su antebrazo derecho llevaba un tacón de aguja envuelto en una funda de ante suave. Con un movimiento de muñeca, el resorte se activó y el mango frío cayó en su palma.
  
  
  
  Había un viejo y maltrecho tablero de dardos colgado en la pared del dormitorio. Nick caminó hasta el otro extremo de la habitación, rápidamente se giró y arrojó el estilete. Estaba temblando en el tráfico, muy cerca de dar en el blanco. N3 negó levemente con la cabeza. Era una cuestión práctica. Volvió a colocar el estilete en su estuche, se puso el broche de plástico para el hombro, guardó la Luger y terminó de vestirse. El asistente deberá llamar en cualquier momento para informar de la llegada de su coche.
  
  
  
  El teléfono sonó. Pero era Hawk otra vez. Nadie, excepto un amigo cercano, pudo discernir la tensión en la voz del hombre que controlaba el AX casi solo. Nick entendió esto de inmediato. ¿Mas problemas?
  
  
  
  "Me alegro de haberte atrapado", gruñó Hawk. "¿Estás escalando?"
  
  
  
  "Sí, señor."
  
  
  
  “Más sobre Bennett, hijo. Es incluso peor de lo que pensábamos. Ahora todo el mundo está investigando de verdad y toda esta información se está acumulando: Bennett fue taquígrafo en algunas reuniones del Estado Mayor Conjunto. Por lo que tengo entendido, bastante recientemente. antes de que viniera a nosotros."
  
  
  
  "Es realmente agradable", dijo Nick con tristeza. "Este cerebro loco conoce la mentalidad, los prejuicios, los gustos y las aversiones de cada uno de nuestros principales líderes. Demonios, ese tipo de información podría ser tan valiosa para Ivan como cualquier material 'duro' que haya aprendido".
  
  
  
  "Lo sé", dijo Hawk. "¡Cómo puedo saber! Esos bastardos bien podrían haber cometido un error en la Casa Blanca. De todos modos, acabo de recibir el rayo y el FBI se ha ofrecido a entregárselo a alguien que haga el trabajo por nosotros. Ellos no saben. sobre ti, por supuesto. En realidad, simplemente están tratando de llegar al fondo de la enorme urgencia de encontrar a Bennett, como si no lo supiéramos. Ahora suponen que en algún lugar de su loco cráneo lleva información sobre armas atómicas, misiles y antimisiles, planes para la defensa de Europa, evaluaciones de capacidades militares comparativas, informes y análisis de inteligencia militar. Leí esto en el material no concluyente enviado a yo: información sobre los movimientos de tropas, los planes de respuesta del Comando Aéreo Estratégico de los Estados Unidos y, sostenga su sombrero, ¡extrapolación preliminar de la Guerra de Vietnam! Ya sea que Bennett se dé cuenta o no de que sabe todas estas cosas, ¡lo sabe! Y cuando los rusos se den cuenta de que él lo sabe, si es que no lo saben ya, construirán la bomba de succión más grande del mundo para secar a nuestro hombre. A ellos tampoco les importa cuánto tiempo lleve".
  
  
  
  “Será mejor que entre, señor. El coche debe estar debajo”.
  
  
  
  “Está bien, hijo. Adiós de nuevo. Buena suerte. Y, Nick, hay marcas de lápiz en este material endeble. De Jack personalmente. Sugiere que la mejor solución a nuestro problema son unos pocos gramos de plomo en el tejido blando de Bennett. En el cerebro. Lo antes posible ".
  
  
  
  "No podría estar más de acuerdo", dijo Nick Carter.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 4
  
  
  
  
  
  
  
  
  El antiguo nombre de la calle de toda la zona era Kammatschgasse. Pero esto fue en los días previos a la Primera Guerra Mundial, cuando el barrio sórdido y empobrecido atraía a las prostitutas con tanta naturalidad como recogía polvo de carbón. Desde entonces, la ciudad de Colonia ha sido duramente bombardeada, devastada y reconstruida. Junto con el resto de la ciudad de Renania, Cammachgasse también ha sido renovada, pulida y pulida y le ha dado un nuevo aspecto. Pero, como en un palimpsesto, la vieja imagen aún podía verse, brillando débilmente a través de la nueva, como un fantasma en un televisor. Las prostitutas todavía estaban allí. Pero mientras que bajo el Kaiser eran secretos y aún más bajo Hitler, en la nueva Alemania eran abiertos.
  
  
  
  Las mujeres ahora tenían su propia calle. Se llamaba Ladenstraße. ¡Calle de tiendas! Esto se debe a que las chicas se sentaban en escaparates pequeños y bien iluminados, detrás de cristales transparentes, y eran mostradas a los clientes, no a todo el mundo. quiénes eran los hombres.
  
  
  
  Las mujeres en las pequeñas jaulas de cristal fueron muy pacientes. Se mecían y fumaban, tejían y leían revistas y esperaban a que quien quisiera entrara de la calle y usara su cuerpo durante unos minutos. Ladenstraße era la última parada de estas mujeres, como lo sabían hasta los más estúpidos. Es dudoso que muchos de ellos pensaran en ello o les importara mucho.
  
  
  
  Poco después de medianoche, un hombre corpulento y grosero entró en Ladenstraße.
  
  
  Todavía había mucho tráfico en la calle, aunque algunas ventanas estaban oscuras (las chicas se habían acostado o habían salido a comer y beber con sus proxenetas), pero nadie prestaba atención al tipo grande. Incluso el policía aburrido que bostezó y se quitó el brillante casco de charol para rascarse la cabeza calva. ¡Qué asco! Henry volvió a llegar tarde esta noche. Estúpido joven Schwein. Probablemente esté deambulando otra vez con su Katte y haya olvidado la hora. ¡Ay, sus piernas! Sería bueno llegar a casa con Anna a tiempo para cenar y remojar sus pobres pies en un baño de agua caliente.
  
  
  
  El policía miró perezosamente al hombretón que acababa de pasar junto a él por la Ladenstraße. Enorme. Mira sus hombros. Y otro tardío. Llegará justo a tiempo. Sin duda había estado bebiendo algo de mierda y había decidido en el último minuto tener una mujer esa noche. El policía volvió a bostezar. Pobre diablo. Siempre sentía un poco de lástima por los hombres que venían a Ladenstraße. No tenían ni a Katte ni a Anna.
  
  
  
  Un hombre corpulento caminaba cojeando por la calle con las manos en los bolsillos y encorvado en una sucia chaqueta de cuero. Llevaba una gorra de cuero y un pañuelo violeta sucio para ocultar la falta de cuello. Sus pantalones de pana estaban flojos y andrajosos, y llevaba un par de viejas botas militares alemanas con clavos. La calle había sido repavimentada desde la última guerra, pero aquí y allá se veían islotes de los adoquines originales. Cuando los clavos golpearon los adoquines, una o dos chispas orbitaron brevemente en la noche, como luciérnagas perdidas y fuera de temporada.
  
  
  
  El hombre se detuvo frente al número 9. En la ventana estaba oscuro. El gran hombre maldijo en voz baja. Su suerte se estaba desvaneciendo rápidamente. Desde Hamburgo, donde lo llevó un bombardero. Se cambió de ropa, cogió el coche AX del depósito y, como un loco, se dirigió a Colonia. Fue detenido tres veces por exceso de velocidad, dos veces por los alemanes y una vez por los británicos, y los británicos casi lo encarcelan. Fueron necesarios muchos veteranos al otro lado del mar para sacarlo de esto, ¡además de un fuerte soborno para el cabo maestro!
  
  
  
  Ahora el número 9 estaba a oscuras. Cerrado como un tambor. ¡Infierno! Killmaster se rascó la barba incipiente de la barbilla y pensó. El berlinés debía encontrarse con él en la Hostrasse, en el Café de los dos payasos. El hombre no apareció. Nick, después de estar sentado durante varias horas, finalmente decidió contactar a la mujer por su cuenta. Esto no fue bueno. Puede que ni siquiera funcione. La mujer era el contacto del berlinés, no el suyo. Bueno, cuando diablos se fue...
  
  
  
  Nick Carter miró alrededor de Ladenstraße. Algunas de las otras chicas estaban cerrando sus negocios. El policía de la esquina se rascó la cabeza y se apoyó contra la farola. La calle rápidamente quedó desierta. Será mejor que salga de aquí antes de que lo noten. Golpeó con fuerza con los nudillos la vitrina de cristal. Se detuvo y esperó un poco. No pasó nada. Volvió a golpear, esta vez con más fuerza, en el tatuaje impaciente de un hombre borracho y lujurioso que estaba decidido a tener el número 9 y ningún otro. Sería historia si el policía sintiera curiosidad.
  
  
  
  Cinco minutos más tarde, detrás de una cortina oscura al fondo de la pequeña plataforma, se encendió una luz. Ahora pudo distinguir una mecedora y un montón de revistas. Al lado de la mecedora hay un par de zapatos negros de tacón alto con púas de unos quince centímetros de alto. Nick pensó en ese armario en la tranquila ciudad de Laurel, Maryland, e hizo una mueca. Raymond Lee Bennett, si es que realmente era él, parecía actuar de acuerdo con su forma. ¡A menos que, nuevamente, fuera un ganso salvaje! En ese momento, Nick no estaba de muy buen humor.
  
  
  
  Una mujer lo miraba a través de un hueco en la cortina. La luz era mala, pero parecía rubia e increíblemente joven para Ladenstraße. Ahora ella abrazó su pecho con su bata, se inclinó hacia él y sacudió la cabeza. Tenía la boca ancha y roja, y él pudo leer sus labios cuando dijo: "¡Nein-nein-geschlossen!"
  
  
  
  Nick miró hacia la esquina. ¡Infierno! El policía comenzó a caminar en esa dirección y un golpe en el vidrio llamó su atención. Nick se tambaleó un poco, como si estuviera muy borracho, presionó la cara contra el cristal y gritó en alemán. “¡Infierno cerrado, Bertha! No me lo des. Déjame entrar, digo. Tengo dinero. Mucho dinero. ¡Déjame entrar!"
  
  
  
  El policía estaba ahora más cerca. Nick presionó silenciosamente sus labios contra el vaso y rezó para que ésta no fuera tan estúpida como la mayoría de las prostitutas. Dijo la palabra: "¡Reltich - reltich!" Hitler escribió lo contrario. Una broma oscura creada por un berlinés.
  
  
  
  La niña volvió a negar con la cabeza. Ella no entendió el mensaje. Nick hizo una cuchilla con su mano derecha y se cortó la muñeca izquierda tres veces. Era la mejor de las señales de reconocimiento de AX y un claro indicio si un profesional enemigo estaba mirando, pero no se podía evitar. Tenía que comunicarse con Bertha, o como se llamara.
  
  
  
  Ahora ella estaba asintiendo. Sí. Ella lo consiguió. Ella desapareció y se apagó la luz. Nick miró calle abajo. Le resultó más fácil respirar. El policía perdió el interés y volvió a su esquina, donde ahora estaba hablando con otro policía más joven. Sin duda, su asistente. Su llegada le quitó la presión a Nick.
  
  
  
  La puerta se abrió silenciosamente. Una voz susurró: "¡Commen está aquí!"
  
  
  
  AXEman la siguió por una estrecha escalera que “olía a sudor y orina, a perfume barato, a cigarrillos y a un millón de malas cenas. Sus zapatos crujieron sobre los desgastados escalones. Instintivamente, sin pensar, dejó caer la Luger en su funda de plástico y dejó que Hugo, el estilete, se deslizara en su palma. No esperaba problemas... ¡y aun así siempre esperó problemas!
  
  
  
  Mientras subía las escaleras, lo tomó de la mano y lo condujo por un pasillo largo y oscuro. Ella no volvió a hablar. Su mano era pequeña, suave y ligeramente húmeda. Abrió la puerta y dijo: "Aquí".
  
  
  
  Cerró la puerta antes de encender la luz de la habitación. Nick miró rápidamente a su alrededor antes de relajarse. Volvió a meter el estilete en su funda. No había nada que temer en esta habitación. No de la forma en que él entendía el miedo. Para una mujer podría ser un asunto diferente. Sus ojos, esos ojos extraños que podían cambiar de color como el mar, parpadearon rápidamente por la habitación y no se perdieron nada. Un pequeño caniche blanco duerme sobre una almohada en un rincón. Loro en una jaula. Las cortinas de encaje y las servilletas son un patético intento de diversión que de alguna manera sólo logra una elegancia ligeramente desagradable. Había muñecos Kewpie sobre el tocador y la cama pequeña. Algo que Nick no ha visto en años. Había una docena o más de ellos. Sin duda, sus hijos.
  
  
  
  Se dejó caer en la cama, todavía arrugado por su último cliente. Olía a barato. La muchacha (era muy joven para Ladenstraße) se sentó en la única silla de la habitación y lo miró con sus enormes ojos azules. Tenía el pelo amarillo brillante, peinado hacia arriba, un buen rostro, si no fuera por una boca pequeña y débil y grandes sombras violetas bajo los ojos. Tenía brazos delgados y senos grandes y flexibles, una cintura delgada y sus piernas eran demasiado cortas entre el tobillo y la rodilla. Esto le dio una apariencia extrañamente distorsionada sin ninguna deformidad física real. Quizás, pensó Killmaster, la razón por la que estaba aquí era en lugar de bailar en algún espectáculo o cabaret.
  
  
  
  Inmediatamente se puso manos a la obra. “¿Has oído algo del Avatar? Se suponía que se encontraría conmigo en Hostrasse. El no vino". Avatar era el nombre en clave de un hombre de Berlín.
  
  
  
  La chica negó con la cabeza. “Nein. No he visto Avatar. Hablé con él anoche por teléfono en Berlín. Le hablé del americano... ¿ese Bennett? El Avatar dijo que vendría inmediatamente”. Ella sacudió su cabeza otra vez. "Pero no lo vi."
  
  
  
  Nick Carter asintió lentamente. Sacó un fajo de Gauloise arrugado del bolsillo y le entregó uno.
  
  
  
  "No fumo, Danke." Ella tomó su barbilla puntiaguda con su mano y lo miró fijamente. Había aprobación y un poco de miedo en su mirada.
  
  
  
  Nick sacó un trozo de papel de su bolsillo y lo desdobló. Este fue uno de los folletos distribuidos tan apresuradamente por AX. Contenía una fotografía de Raymond Lee Bennett, recuperada de archivos de seguridad en Washington. Nick miró el rostro estrecho, las viejas cicatrices del acné, la cabeza calva y los ojos demasiado juntos. Fue fácil de notar. ¿Por qué Bennett no se disfrazó?
  
  
  
  Le arrojó el folleto a la niña. "¿Es este un hombre? ¿Estás seguro?"
  
  
  
  "Ja. Estoy seguro." Buscó en el bolsillo de su bata. Se abrió y ella no la cerró. Sus grandes pechos aún conservaban cierta firmeza juvenil.
  
  
  
  Sacó otro folleto de su bolsillo y lo extendió junto al que Nick le había dado. “Avatar me envió la semana pasada. Esto es lo que llamas una rutina, ¿verdad? Realmente no me lo esperaba..."
  
  
  
  Nick miró su reloj de pulsera japonés barato. Ya casi solo. Se estaba perdiendo el tiempo. Aún no hay Avatar. Lo mejor que puede hacer es drogar a este pobre trapo y acabar con esto de una vez.
  
  
  
  “¿Sabes dónde está este hombre ahora? ¿Este Bennett?
  
  
  
  "Tal vez. No estoy seguro. Pero cuando vino anoche, se estaba hospedando en el House Hotel. La llave de la habitación estaba en el bolsillo de su chaqueta. Cuando fue al baño (está en el pasillo, como comprenderás) busqué en la chaqueta. Se olvidó de dejar la llave sobre la mesa. Por supuesto, ya lo reconocí por la fotografía”.
  
  
  
  Nick se inclinó hacia ella. “¿Cuál es el número de la habitación? ¿En la llave?
  
  
  
  “Nueve cuatro seis. Lo escribí para no olvidarlo". Se acercó al tocador y cogió el muñeco Kewpie. Le entregó la nota a Nick.
  
  
  
  "Hiciste un buen trabajo", le dijo.
  
  
  
  Podría haberse permitido unos minutos más. Si Bennett todavía estaba en el Hotel Home, lo cual era poco probable, entonces probablemente estaría aquí para pasar la noche. Si la persona ya había seguido adelante, como esperaba AXEman, todavía era un rastro cálido. Solo un día.
  
  
  
  "¿Le contaste inmediatamente al Avatar sobre Bennett?"
  
  
  
  "Ja. Tan pronto como se fue, salí y llamé a Berlín. ¡Créame, señor! No perdí ni un minuto".
  
  
  
  Nick sonrió. "Te creo, ¿cómo te llamas?"
  
  
  
  Ella mostró sus malos dientes en una sonrisa burlona. "Helga servirá."
  
  
  
  Nick se encogió de hombros. Realmente no quería saber su nombre. No es tan importante. Se levantó y se estiró. Vio sus ojos azules agrandarse mientras hacía una evaluación experta del cuerpo debajo de la áspera ropa del trabajador. Por un momento sintió un ligero matiz de placer. Uno pensaría que lo matarían, como un niño que trabaja en una tienda de dulces. Pero aparentemente no.
  
  
  
  Miró de nuevo su reloj y se sentó. Cinco minutos más y debería estar en camino. Encuentre una manera de comprobar si Bennett todavía estaba en el hotel Dom. Si lo fuera, y si Nick todavía no podía encontrar al Avatar, entonces tendría que encontrar una manera de llegar a Bennett, muy silenciosamente, y matarlo. ¡Ningún arresto por asesinato! Esto puede requerir algo de esfuerzo. Si tan solo supiera dónde estaba este hombre de Berlín, qué estaba haciendo. Quizás el Avatar decidió no esperar e ir tras el propio Bennett. Sus órdenes serían las mismas que las de Nick. ¡Asesinato!
  
  
  
  “Dime”, ordenó, “¿qué pasó anoche? Desde el momento en que notaste a Bennett hasta el momento en que llamaste a Berlín. Hazlo rápido por favor. ¿Bennett estaba solo, por supuesto?
  
  
  
  “Sí. Uno. Estaba mirando escaparates, ¿sabes? Caminó de un lado a otro de la calle y miró a las chicas. Cuando se detuvo en mi ventana, lo reconocí inmediatamente por la foto. Estaba emocionado, Herr, y muy asustado. Tenía miedo de que no entrara, de que lo perdiera. No pude vestirme y seguirlo a tiempo".
  
  
  
  Killmaster asintió brevemente. “Pero él entró. Continúa, mordisco."
  
  
  
  Sus ojos azules lo miraron fijamente mientras decía: “Había algo en eso que reconocí. Entiendo esto. Su aspecto. Cuando ves tantos hombres como yo, empiezas a reconocer cosas extrañas... y ese Bennett tenía ese aspecto. Y tenía razón: estaba a punto de darse la vuelta cuando recogí mis botas y mi pequeño látigo. Me sonrió y entró".
  
  
  
  La niña se levantó de su silla y caminó hacia un endeble gabinete hecho de cartón prensado. De allí sacó un látigo y un par de botas de charol, de tacón alto y con cordones hasta la rodilla. Nick volvió a pensar en la habitación secreta de Laurel.
  
  
  
  Arrojó el látigo y las botas sobre la cama. “¡Estos, mi señor! Y sabía usar un látigo. También me tomó fotografías. Muchas de las fotografías tomadas con la cámara son Polaroid. ¿Tú entiendes? ¿En muchas posiciones?
  
  
  
  Nick le sonrió con ternura. —¿Sin duda le pagaron bien por todo esto?
  
  
  
  “Sí. Pagó bien. Pero creo que necesito más. ¡Mirar!"
  
  
  
  Ella se quitó la bata y se quedó desnuda ante él, volviéndose para que él pudiera ver los desagradables roncos rojos en su espalda y nalgas blancas. "Verá, Herr, ¿no deberían pagarme más por mis servicios?" Su boca roja ocultaba hoscamente su mala dentadura.
  
  
  
  Nick Carter no permitió que se mostrara ninguna compasión. Él le dedicó una pequeña sonrisa. “El avatar es tu cajero, no yo. Llévalo contigo."
  
  
  
  Si alguna vez lo vuelves a ver, pensó Nick. Empezaba a comprender a este berlinés. Un sentimiento que conocía antes, una premonición de desastre muy desagradable. En este sentido, sus conjeturas rara vez se equivocaban. Su radar incorporado, perfeccionado y sensible tras años de engañar a la muerte, empezó a proyectar una tenue sombra en la pantalla de su mente. Y si tenía razón y el Avatar estaba en problemas o muerto, eso significaba un cambio de planes. Dependía del Avatar para que le ayudara a entrar al Hotel Dom.
  
  
  
  Esto también, sin duda, significaba que los rusos también habían captado el olor y estaban gritando. No tenía tiempo para preocuparse por eso ahora. Se enfrentará a este problema cuando llegue, lo cual será muy pronto. Pero ahora...
  
  
  
  Caminó hacia la puerta. La niña la siguió.
  
  
  
  "Necesito encontrar una manera de entrar al House Hotel", dijo Nick. Sacudió su ropa con la mano. "No puedo hacerlo con este traje, no me dejaron pasar la mesa. Eso significa que tendré que colarme, y para hacerlo sin que me atrapen como ladrón, necesito saber la ubicación". de este lugar. ¿Conoce a alguien que trabaje en la casa? ¿Alguien? ¿Sirvientes? ¿Cocinas? Esto es muy importante, y por esto pagaré más.
  
  
  
  Realmente no esperaba nada, estas chicas tenían muy pocos contactos en el mundo diurno, pero sacó 100 marcos de su billetera.
  
  
  
  Para su sorpresa, ella asintió al instante. “Conozco a un portero allí. A veces viene a mí. Se llama ..."
  
  
  
  "¡No quiero saber su nombre!" Nick dijo brevemente. "¿Puedes contactarlo? ¡Ahora! ¿Inmediatamente?"
  
  
  
  Ella asintió de nuevo. "Creo que sí. Frith... trabaja de noche. Lo sé porque siempre viene aquí temprano en la tarde. Podría llamarlo a la oficina trasera del hotel”.
  
  
  
  Killmaster pensó rápidamente. Sus órdenes fueron bastante claras. Mata a Raymond Lee Bennett. Que se joda Avatar, hombre de Berlín. Algo salió mal allí. ¿Quién lo necesitaba de todos modos? Si pudiera comprar a este porteador, podría hacer su trabajo y salir de Colonia antes del amanecer. Valió la pena la oportunidad.
  
  
  
  Le entregó un billete de 100 marcos. "Llamarlo. ¿Hay un callejón detrás de la casa? ¿Conducir o aparcar? ¿Algún lugar que ahora quede desierto? No conocía Colonia.
  
  
  
  Tomó el dinero y lo guardó en el bolsillo de su bata. “Hay un callejón. Es estrecho y oscuro y no creo que la policía lo patrulla bien. La casa es un hotel de lujo, no lo considerarían necesario. En la casa sólo se queda Der Klasse.
  
  
  
  Nick volvió a mirar su reloj. Unos minutos después del primero. Aún queda mucho tiempo. Si tan solo el pájaro no hubiera volado.
  
  
  
  “Llámalo”, ordenó. “Asegúrese de hablar solo con él y de que nadie lo escuche. ¿Es inteligente este portero? ¿No eres estúpido?
  
  
  
  La niña sonrió. Puso su mano sobre el brazo de Nick, jugueteando con su enorme bíceps. “Es bastante inteligente. Y no le gustan los policías. Ha tenido problemas con ellos antes".
  
  
  
  Nick le sonrió. "Bien. Necesito a alguien un poco turbio para el trabajo. Está bien, llama a tu amigo tan pronto como me vaya. Esto es lo que le dices: asegúrate de entender todo correctamente. ¡Absolutamente correcto! Es importante.
  
  
  
  "Dígale que esté en el callejón en una hora. Asegúrese de que no lo vean ni lo extrañen. Él debería poder organizar esto. Dígale que fume dos cigarrillos al mismo tiempo y, cuando los haya fumado, gire las colillas. en direcciones opuestas". Direcciones. No debe decir nada. No me hables. Lo veré antes de que él me vea. Me identifico con una palabra: sargento mayor. ¿Entendido?"
  
  
  
  "¿Sargento mayor? ¿Vas a decir eso? ¿No dirá nada a menos que tú hables primero?
  
  
  
  "Buena niña. Cuando me oye decir "sargento mayor", debe responder: "Das Wasser ist kalt". El agua está fría. ¿Ahora esta claro? "
  
  
  
  “Sí. Tengo todo. Pero querrá dinero. Posiblemente mucho dinero".
  
  
  
  Killmaster la miró fijamente. "Le pagarán bien. Cuéntaselo. Dile también que si me engaña, me crea problemas, también le pagarán. Pero no en puntos. No se lo cuentes hasta que acepte reunirse con él. "Yo, y luego asegúrate de que él lo entienda. Y asegúrate de que tú lo entiendas".
  
  
  
  “Sí, schon Mann. Lo sé. No tienes nada de qué preocuparte." Sus dedos acariciaron tímidamente la barba incipiente de la mejilla de AXEman. "¿Te gustaría quedarte un momento o dos?" Sacó un billete de 100 marcos de su bolsillo y lo dejó caer al suelo. "Yo... no lo necesitaré."
  
  
  
  Nick le dedicó una sonrisa dulce y comprensiva, casi sincera. Para evitar sus sentimientos, dijo: “Eso estaría bien, Helga. Gracias, pero no puedo. No hay tiempo. Quizás más adelante, cuando esto acabe. Adiós".
  
  
  
  Mientras bajaba las oscuras escaleras, recordó cómo ella lo llamaba. Shen Man. ¡Persona hermosa! Killmaster sacudió la cabeza con un poco de tristeza. En algún lugar de su caparazón duro como el diamante sintió un ataque de lástima. Ella debe conocer una soledad que sobrepasa incluso la suya.
  
  
  
  Luego se lo quitó de encima y salió a la Ladenstraße. Tenía que trabajar. Mata si todo va bien. Sería bueno terminar esto esta noche y regresar a Estados Unidos mañana.
  
  
  
  En cualquier caso, AXEman nunca fue particularmente popular entre las prostitutas. Y cuando se comunicaba con ellas, era sólo con las más bellas y caras.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 5
  
  
  
  
  
  
  
  
  Al salir de Ladenstrasse, Nick Carter caminó por calles secundarias y estrechas hacia la Plaza de la Catedral. Sus modales no eran reservados; estaba encorvado y arrastrando los pies con las manos en los bolsillos, tejiendo de vez en cuando, un trabajador un poco borracho y no le importaba quién lo supiera. Los pocos transeúntes no le prestaron atención. No se encontró con ningún otro policía. Encontró un banco a la sombra a favor del viento frente al Museo Erzbischofliches, a lo largo de los jardines desde la catedral, y esperó. El Home Hotel estaba a dos cuadras. Se permitió caminar diez minutos.
  
  
  
  El callejón detrás de la Casa era estrecho y oscuro. Nick caminaba con cuidado, tan sigiloso como las propias sombras, evitando los botes de basura y los contenedores de basura de las tiendas adyacentes a la Casa. Interrumpió el cónclave
  
  
  gatos y sisearon ruidosamente. "Silencio, grimalkins", les dijo Nick. "Mátalo. Despegar. Tus amigos gatos están esperando."
  
  
  
  Encontró un hueco en la parte trasera del garaje, al otro lado del callejón desde la parte trasera de la casa. Ya eran más de las dos, pero en algunas habitaciones las luces aún estaban encendidas. Las luces nocturnas ardían débilmente en las cocinas y otras áreas de servicio del primer piso. Justo enfrente de donde se encontraba había un gran aparcamiento, pavimentado y bordeado por un lado de latas y cubos de basura. Había un pequeño muelle de descarga. Tres coches, dos Volkswagen y un Mercedes, brillaban en la única y tenue luz del arco.
  
  
  
  Killmaster no había estado esperando más de dos minutos cuando escuchó una puerta abrirse y cerrarse suavemente en algún lugar al otro lado de la calle. Su aguda vista captó el movimiento en las espesas sombras que se acumulaban cerca de los cubos de basura. La cerilla brilló en amarillo por un momento y se apagó. Dos puntos rojos atraviesan la oscuridad. Nick esperó pacientemente mientras el hombre fumaba. Luego, finalmente, una colilla volteó hacia la izquierda y la otra hacia la derecha.
  
  
  
  Nick cruzó el callejón hasta la parte más luminosa del aparcamiento. Dijo en voz baja: "¿Sargento mayor?"
  
  
  
  "Das Wasser ist kalt". La voz era grave, grave y áspera.
  
  
  
  Nick se acercó un poco más. “Sí. El agua está fría. ¿La mujer te dijo lo que quiero?
  
  
  
  Ahora estaba lo suficientemente cerca de la sombra para verlo encogerse de hombros. Era bajo y rechoncho. Decía: “Quiere entrar al hotel sin que lo vean, señor. Y supongo que quieres salir por el mismo camino, ¿nein? Esto se puede arreglar... por dinero”.
  
  
  
  "¿Cuánto dinero?"
  
  
  
  Momento de vacilación. Nick dio otro paso adelante y se detuvo abruptamente. ¡Este aliento es una poderosa mezcla de tabaco, cebolla, alcohol y simplemente mal aliento! Los amigos de este hombre, si es que tenía alguno, simplemente nunca se lo dijeron.
  
  
  
  “¿Quinientos marcos, señor? Y debería saberlo, ¿deberías decirme algo sobre lo que estás planeando hacer? Tengo que protegerme, ¿sabes? Policías..."
  
  
  
  "Mil marcos", le dijo Nick con severidad. “Y no harás ninguna pregunta. ¡Nadie! Responderás preguntas. Cuanto menos sepas, mejor para ti. Si haces bien tu parte y guardas silencio, no tendrás problemas con la policía. Cuando nos separemos, olvidarás que alguna vez me viste o que alguna vez una mujer te llamó. ¡Lo olvidarás al instante y para siempre! ¿Tú entiendes? "
  
  
  
  “Sí, señor. ¿Qué deseas? Quiero decir, ¿aparte de la entrada del hotel? Esta parte es bastante simple y...”
  
  
  
  "Lo sé", dijo Killmaster bruscamente. “¡No te necesito para esto! Eso es lo que quiero." Y se acercó más al hombre, haciendo todo lo posible por evitar ese terrible aliento.
  
  
  
  Un cuarto de hora más tarde, Nick Carter salió del montacargas del séptimo piso de la Cámara. Subió por la escalera de incendios dos tramos hasta el noveno piso. Los pasillos estaban vacíos, con una espesa alfombra y poco iluminados. Subió por la escalera de incendios como un fantasma. Su ropa de trabajo estaba guardada en un casillero en el sótano. Ahora vestía un uniforme de portero verde con brillantes botones plateados. Se cambió de ropa en la lavandería mientras su guía y mentor vigilaba afuera, dándole así a Nick un respiro y la oportunidad de entregar su arma sin levantar sospechas. No tenía ninguna duda de que el portero era un fraude, pero el asesinato era otra cosa.
  
  
  
  Nick abrió la puerta del noveno piso y miró con cautela el largo pasillo con una leve sonrisa en su rostro áspero. No tenía tiempo ni ganas de explicarle al portero las ejecuciones de AX. Para él, matar a Raymond Lee Bennett sería puro asesinato.
  
  
  
  Nick salió silenciosamente al pasillo. Que así sea. Después de todo, si lo hiciera, sería demasiado tarde. Entonces esta persona no se atreve a hablar.
  
  
  
  La habitación 946 estaba al final del pasillo, al lado de la entrada del hotel. Nick caminó rápida y silenciosamente la distancia, palpando el bolsillo de su chaqueta verde con los dedos en busca de la llave de acceso. Sólo eso valía mil marcos. Podría abrir la cerradura con una llave maestra, pero eso llevaría tiempo, haría ruido y le obligaría a permanecer demasiado tiempo en el pasillo.
  
  
  
  Aquí lo tienes. Una puerta blanca con los números de bronce 946. Una leve sonrisa asomó a su dura boca cuando vio el cartel de No molestar en la puerta. Quizás, pensó Killmaster con sarcasmo, era muy posible que pudiera matar a Bennett sin molestarlo. Si lo hace lo suficientemente rápido. Mientras el hombre dormía.
  
  
  
  Miró hacia el pasillo. Parpadeó a la tenue luz de la noche, un oscuro túnel de silencio. Con cuidado, muy lentamente, Nick insertó la llave de acceso en la cerradura. Si Raymond Lee Bennett realmente estaba en la habitación (y Nick no lo sabía con certeza), entonces ésta era la parte más peligrosa de la operación. Puede que Bennett estuviera loco, pero no era tonto. Le gustaba jugar juegos de espías y
  
  
  Probablemente conocía muchos trucos, al menos gracias a la lectura. Se sentaba en la oscuridad y esperaba con una .38. Podría haber colocado una trampa para armas en la puerta, o haber esparcido botellas y latas como fuente de ruido, lo que sea. Nick Carter se dijo a sí mismo que no quería recibirlo de un aficionado loco como Bennett. También preparó su disculpa si lo pillaban algún gordo empresario alemán y su mujer: “Verzeihung, mein Herri. Mil disculpas. ¡En la habitación equivocada, lo entiendes! ¡Zimmer falso! Vine a arreglar las tuberías, señor. Me dijeron. Esta habitación estaba vacía y... Ja, mein Herr. ¡Me voy inmediatamente! "
  
  
  
  Giró la llave. El castillo emitió una carcajada aceitosa apenas audible. Nick esperó, escuchando, sin respirar. Llevaba demasiado tiempo en el pasillo. Debe entrar, fuera de la vista, preparado para cualquier cosa. Movió la muñeca y el estilete cayó en su palma. Sostuvo la hoja entre los dientes, se pasó la Luger a la mano derecha y giró lentamente el mango con la izquierda. La puerta se abrió silenciosamente hacia adentro. La habitación estaba a oscuras. Killmaster entró y silenciosamente cerró la puerta detrás de él. Listo para lo que sea.
  
  
  
  Listo para cualquier cosa excepto el olor que asaltó sus fosas nasales. Olor fétido a polvo. En esta sala se dispararon armas de fuego. Recientemente.
  
  
  
  Nick actuó instintivamente, no conscientemente. Cayó a cuatro patas y se alejó de la puerta, hacia la derecha a lo largo de la pared, sintiéndose cautelosamente frente a él. Respiró suavemente por la boca. Y él escuchó. Escuchando con cada gramo que pudo reunir, su rostro a centímetros de la alfombra. Después de un momento, respiró hondo y en silencio y lo contuvo hasta que sus oídos empezaron a estallar y sus pulmones empezaron a doler. Contuvo la respiración durante casi cuatro minutos; Después de este tiempo, estuvo seguro de que no había nada ni nadie en la habitación con él. Sin vivir.
  
  
  
  Nick se permitió colapsar suavemente sobre la alfombra, liberando la tensión. La Luger estaba en su mano izquierda y el estilete en la derecha. No había ningún peligro en la habitación. Ahora no. Él estaba seguro de ello. Pero había algo más en la habitación -podía sentir su presencia- y en un momento o dos tendría que afrontarlo.
  
  
  
  Respiró profundamente, escuchando los débiles sonidos del exterior, permitiendo que sus nervios volvieran a la normalidad. En algún lugar del Rin balaba un remolcador (cerca de allí corría un gran río) y un coche corría por las calles desiertas. Una bocina de policía sonó a lo lejos. Oyó un leve susurro y un movimiento de pesadas cortinas y al mismo tiempo sintió un soplo de viento en la mejilla. En algún lugar había una ventana abierta. La brisa olía levemente al río, a los muelles y terraplenes, a carbón, petróleo y gasolina. Luego amainó la brisa y volvió a oler la pólvora.
  
  
  
  Por ahora, su cuerpo estaba a salvo y su cerebro tomó el control. Corriendo como una computadora real. En esta sala se dispararon armas; No había alarma ni policía, le habría dicho el portero, lo que significaba que el arma estaba silenciada. Los silenciadores significaban un tipo especial de problema, el que él entendía mejor. La policía, los hooligans y los ladrones comunes y corrientes no utilizaron silenciadores. A veces Nick lo hacía. Lo mismo se aplica a sus colegas que prestan servicio en otros países.
  
  
  
  Nick Carter hizo una mueca en la oscuridad. No sería tan fácil como había empezado a esperar. Por supuesto, esto nunca sucedió. ¡Era una locura soñar con recoger a Bennett y salir de Colonia al amanecer! Suspiró y se levantó de la alfombra. Es mejor llevarse bien con eso.
  
  
  
  Puso su mano justo en la cara del hombre. La carne todavía estaba ligeramente caliente. Nick pasó la mano por el brazo del hombre hasta su muñeca, la levantó y la dobló. Aún no hay rigor. ¿Podría ser Raymond Lee Bennett? ¿El hombre de Berlín que tenía el Avatar vio una oportunidad y la aprovechó? ¿Hiciste el trabajo y te fuiste? ¿O este Avatar ahora se está enfriando en el suelo?
  
  
  
  Mientras Nick gateaba hacia la puerta, sus pensamientos fueron algo ambiguos. Si el hombre de Berlín conseguía a Bennett, entonces mucho mejor: el trabajo estaba hecho, y aun así, en primer lugar, era tarea de Nick. ¿Celos profesionales? Nick sonrió en la oscuridad. Difícilmente. Es que cuando empezaba un trabajo le gustaba terminarlo.
  
  
  
  Encontró la puerta y la cerró. Lo atornillé y tiré de la cadena de seguridad. Encontró el interruptor de la luz y lo encendió. Realmente no era un gran riesgo. No después de que el tiroteo pasara desapercibido.
  
  
  
  La lámpara de araña del techo se iluminó con un resplandor dorado. Nick estaba de espaldas a la puerta y observaba la escena. ¡La batalla salió bien! Debieron haberse disparado varias decenas de disparos. El espejo de la pared estaba roto, un jarrón estaba hecho pedazos cerca de la chimenea y había feas marcas de viruela en las paredes de color azul claro. Buenos muros gruesos, de lo contrario las balas habrían atravesado y alertado a los vecinos.
  
  
  
  Había dos cadáveres. Uno de ellos que tocó pertenecía a un pequeño chino. Algo estaba hirviendo en el cerebro de Nick, incluso cuando
  
  
  se inclinó sobre el cadáver. ¡Así que ellos también estaban en esto! Sin duda, haría que el guiso fuera más vinculante, si no más delicioso. Sacudió la cabeza con cierta tristeza mientras examinaba al muerto. Esto era algo que él y yo, Hawk, habíamos previsto, por supuesto (los ChiCom tenían buenos conductos hacia el Kremlin), pero esperaban que los chinos no cayeran hasta que fuera demasiado tarde. Después de la muerte de Bennett.
  
  
  
  El chino resultó herido en el pecho, cerca del corazón. Sangraba abundantemente en su costosa camisa blanca y blanca. Junto a su brazo extendido había una Luger, muy parecida a la de Nick, pero de un modelo posterior y sin recortar. Nick lo recogió y examinó el largo silenciador cilíndrico en la boca. Uno bueno, hecho aquí en Alemania. Una vez instalado, el ruido no será más que el de un corcho disparado con la pistola de un niño.
  
  
  
  Dejó caer la Luger al suelo junto al cadáver y caminó hacia el otro cadáver. Llevaba unos guantes finos como el papel, casi transparentes, que el viejo Poindexter le había regalado hacía mucho tiempo. Estaban hechos de carne humana (Poindexter simplemente se rió y sacudió la cabeza cuando se le preguntó por ellos) y dejaron huellas. Cuyas huellas Nick no tenía idea. Sólo Poindexter lo sabía: él y el hombre que realmente le quitó la piel.
  
  
  
  Se quedó mirando el segundo cadáver. Estaba al lado de la cama king size. Una cama en la que se acostaron, pero no durmieron. La colcha o el terciopelo rojo seguían en su sitio. El material era pesado y grueso, y sobre él había huellas de dos cuerpos. Nick dejó su cuerpo por un momento y se acostó en la cama. Se inclinó sobre ella, sin tocarla, y olió las abolladuras del terciopelo. ¡Aroma! Uno de ellos contiene un perfume caro. Todavía retrasado. Había una mujer con Bennett.
  
  
  
  Killmaster regresó al cuerpo más cercano a la cama. Se conocen bien. Este y oeste. La dicotomía final La política. Este era ruso, o al menos eslavo, y una mirada era todo lo que Killmaster necesitaba. Músculos, pelo corto, rasgos oscuros y cóncavos, un traje barato que le quedaba aún peor en la muerte que en la vida. Hombre musculoso ruso. Es probable que un subordinado del MGB muriera en cumplimiento del deber. Nick se acercó. Y mató a muchos. Cuatro balas en los intestinos. Apenas sangró. El agente chino era el mejor tirador... si los chinos lo hubieran matado. Si se mataran entre ellos. Nick volvió a mirar la cama, ahora consciente de la dolorosa decepción que crecía dentro de él. Quizás Bennett mató a dos hombres. O una mujer, quienquiera que sea. No importó mucho. Bennett se fue de nuevo, se escapó y allí se quedó con una habitación llena de cadáveres. Y un huevo en la cara, como dicen en el mundo del espectáculo. Con las manos vacías.
  
  
  
  Comenzó a moverse por la habitación, buscándola rápida y expertamente. Miró de nuevo a los muertos y frunció el ceño. Un chino y un ruso. Lucha. Entonces ¿quién tenía el botón? ¿Quién tenía a Bennett? Esta vez se dio cuenta de que estaba apoyando a los chinos. Si tenían a Bennett, entonces él, AX, todavía tenía una oportunidad. Fue un largo camino para llegar a China. Si los Ivan lo tuvieran, probablemente todo habría terminado: lo transportarían a través de la línea del frente a algún rincón rural remoto y abandonado. Lo habrían protegido con un escuadrón completo si lo hubieran considerado necesario, hasta dejarlo seco, exprimiendo cada gramo de esos treinta años de recuerdos de su extraño cerebro.
  
  
  
  El baño estaba vacío. Ropa, bolsos... todo había desaparecido. Nick encontró un cenicero con varias colillas. Dos estaban manchados de lápiz labial. La mujer empezó a interesarle cada vez más. ¿Qué era ella, china o rusa? Tenía que importar.
  
  
  
  Fue al baño para mirar rápidamente a su alrededor. No quedaba nada en el armario, nada escondido en la cisterna del retrete; En la papelera había restos de maquillaje en varias servilletas. Nadie se esconde en la ducha. Nick regresó al dormitorio y cruzó la mesa pequeña. Nada más que el material de oficina habitual, bolígrafos, lápices, etc. Miró en el cubo de basura debajo de la mesa. Bolsa de papel de tamaño mediano. Inclinó el bote de basura con el pie y la bolsa se deslizó hasta el suelo. ¡Era! Sonido de traqueteo, traqueteo. Como platos rotos. Nick lo recogió y arrojó el contenido sobre la alfombra.
  
  
  
  Era un mosaico roto hecho de cerámica rota. Dos docenas o más de fragmentos, grandes y pequeños, con un vidriado ocre amarillo. Nick rebuscó entre pedazos. ¿Algo de decoración en la mesa, chucherías en la repisa de la chimenea, mobiliario kitsch de hotel? Entonces ¿por qué recoger las piezas y ponerlas en una bolsa? No se hizo ningún intento de limpiar el resto de la habitación.
  
  
  
  Killmaster hizo rodar el trozo más grande entre sus dedos. Era la cabeza de un tigre rugiente. Pequeño, de aproximadamente una pulgada de diámetro de oreja a oreja, hecho con mucha habilidad. Los pequeños ojos eran de un amarillo salvaje con un brillo escarlata, y los colmillos eran un grito blanco salvaje. Casi esperabas que la cosa te mordiera
  
  
  Nick lo miró por un momento, luego recogió las piezas y las volvió a guardar en la bolsa. Metió la bolsa en el bolsillo de la chaqueta del portero. Probablemente no significaba nada, pero en un caso tan desagradable no tenías ni idea.
  
  
  
  Caminó hasta la ventana abierta y examinó la pesada tela de las cortinas. La brisa había amainado y el colgador yacía en dos o tres pliegues sobre un radiador estrecho que había que limpiar. Los pliegues están arrugados y sucios. Nick miró hacia arriba. La capa fue arrancada de la varilla. Alguien lo pisó mientras salía por la ventana. Apartó la cortina.
  
  
  
  Por supuesto que siguieron este camino. Bennett y la mujer con todo su equipo. Nick empezó a asomar la cabeza, pero luego frunció el ceño ante su descuido. Regresó y apagó la luz, luego esperó un minuto más antes de abrir la ventana y comenzar a mirar hacia arriba y hacia abajo. Abajo, una escalera de incendios conducía a la concurrida calle principal. Dudaba que siguieran ese camino. Luego arriba. Hasta el tejado y por encima de los edificios adyacentes.
  
  
  
  Comprobó su arma por costumbre, luego caminó con flexibilidad por la ventana y comenzó a levantarse. Sólo quedan tres pisos. Subió la empinada escalera que se enganchaba en el parapeto, se detuvo justo debajo del saliente y luego subió a toda prisa una y otra vez. Hacer una silueta contra el cielo era una mala técnica y, en ocasiones, podía resultar fatal.
  
  
  
  El techo era plano. Grava y alquitrán. Existía un edificio para equipos de ascensores y un depósito de agua. Killmaster caminó hacia la sombra más profunda debajo del tanque y esperó. Esperó cinco minutos. Nada se movía en el techo. Si Bennett y la mujer habían venido por allí (estaba seguro de ello), entonces habrían encontrado una manera de salir del tejado. Si ellos pudieran, él podría. Incluso cuando Killmaster salió de debajo del tanque, un plan comenzó a formarse en su mente. No era un gran plan (y no le gustaba especialmente), pero era, como dijo el ávido jugador, el único juego que había en la ciudad. El plan de este lisiado podría no haber funcionado, e incluso si lo hubiera hecho, habría estado en un gran problema, pero parecía la única salida. Killmaster tuvo que agitar el avispero, hacerse una ofrenda; en resumen, atraer una trampa con su propio cuello. Y espero que lo hayan atrapado. De lo contrario, era inútil. Simplemente continuó hurgando en la oscuridad. No hay tiempo para esto. Tenía que actuar y actuar con rapidez. Debería hacer de payaso.
  
  
  
  Después de un minuto de mirar alrededor del techo, se dio cuenta de cómo lo habían dejado Bennett y la mujer. Debe ser. Al este, hacia el Rin, el tejado de un edificio vecino descendía tres metros. Había un espacio de dos metros entre los edificios. Nick estudió el pozo oscuro de abajo. Silbó suavemente. Para él no fue nada. ¿Pero para Bennett? ¿Para mujeres? Entonces, de alguna manera, con gran claridad, supo la verdad. Bennett, el pequeño traidor, podría haber sido un problema, ¡pero no la mujer! Sea quien sea y venga del lado que venga, ella estará a cargo. ¡Debe haber empujado a Bennett!
  
  
  
  Ahora había un cierto descuido deliberado en los movimientos de Killmaster. Hawk estaría muy desconcertado por el descuido de su hijo número uno. Nick saltó al techo de abajo. Lo hizo con facilidad, pero con torpeza. Cayó, rodó y se permitió maldecir en voz alta. Se quedó en silueta y se sacudió, murmurando enojado y haciendo más ruido que un oso en la espesura. Un escalofrío recorrió su espalda que no pudo evitarse. Si estaban cerca (otros perdedores, rusos o chinos), tenía que atraerlos. Ahora no tiene nada de qué preocuparse por los ganadores, ya sean rusos o chinos. Harán tiempo y marcas.
  
  
  
  Cruzó el tejado balanceándose ruidosamente y trepó torpemente por el parapeto que conducía al siguiente tejado. Hasta el final de la manzana, los edificios estaban al mismo nivel. Luego tendrá que bajar a la calle.
  
  
  
  En el tercer edificio encontró el cuerpo del Avatar.
  
  
  
  Yacía en una profunda sombra cerca de la base del abanico. Nick lo notó a tiempo, pero se permitió tropezar con él. Lo maldijo. Si lo estuvieran observando (esperaba que así fuera) les debía haber resultado difícil no reírse, habrían pensado que tenían que lidiar con el mejor idiota del mundo.
  
  
  
  Nunca había conocido personalmente a este berlinés, pero le habían mostrado una fotografía en Washington. Este hombre era un agente de primer nivel, pero sin el título de Killmaster. Sólo otros tres hombres tenían este rango en el AX, siendo Nick Carter el oficial superior. Y, sin embargo, era un buen hombre, un muy buen hombre, y ahora está muerto. Nick se arrodilló junto al cuerpo, usando su linterna y rápidamente buscó en los bolsillos. No había billetera ni credenciales. Los tomarían para un posible uso futuro, para copiarlos y falsificarlos. Por lo demás todo estuvo bien. El avatar no estaba disfrazado. Llevaba un traje americano de corte conservador, camisa blanca y corbata azul oscuro. Su sombrero de fieltro está acurrucado.
  
  
  a unos metros de distancia cuando una bala le impactó entre los ojos. Nick dejó que el diminuto rayo descansara por un momento sobre el agujero negro, el signo de la muerte, los ojos fijos. Se preguntó si este tipo tenía esposa. ¿Familia? Pocos AXEmen han hecho esto.
  
  
  
  Cerró los ojos con el pulgar y el índice, se dio unas palmaditas en la mejilla aún cálida y se puso de pie. El Avatar debió registrarse en el hotel, descubrió que Raymond Lee Bennett todavía estaba allí, había visto o de alguna manera había oído hablar de la mujer y los demás, y decidió actuar sin esperar a Nick. Sin el rango de Killmaster, todavía tendría licencia para matar en una misión. El destino cambió las cosas.
  
  
  
  Nick Carter continuó su camino por los tejados. Se acercó al último edificio y encontró una escalera de incendios oxidada que conducía a una calle estrecha que iba hacia el muelle. Lo que antes era una suposición, una sospecha, se ha vuelto casi evidente. Bennett y la mujer deben estar intentando salir de Colonia por una ruta inusual: por el río. Sería lento -esa sería la principal desventaja- pero también tendría muchas ventajas. Las carreteras se bloquean fácilmente; Se pueden detener y registrar fácilmente trenes, aviones, autobuses y coches privados. Es difícil bloquear un río tan grande y transitado como el Rin.
  
  
  
  Mientras bajaba por la última escalera de incendios hacia la estrecha calle adoquinada, se dijo a sí mismo que debían ser los chinos: ¡tenían a Bennett! El tiempo sería importante para los rusos; A los chinos no les importaría mucho. Eran personas pacientes y estaban muy lejos de China: intentaron encontrar un agujero seguro y pasar a la clandestinidad. Esperar. El Rin estaba abarrotado de remolcadores, barcos de vapor, barcazas y veleros, yates con cabinas de crucero, etc. Fue en este punto cuando Nick admitió que, al menos por ahora, había perdido la partida. Raymond Lee Bennett estaba a punto de irse... por ahora.
  
  
  
  Ahora caminaba hacia el terraplén, caminando rápidamente, todavía con las botas de un trabajador pesado, golpeando la acera. Giró por un callejón que daba al muelle y vio el brillo de las luces y las siluetas claras de las grúas de carga. El callejón terminaba en una alta alambrada. Luego la gente trabajó descargando el vapor fluvial. Una larga hilera de barcazas estaba amarrada junto al vapor, río arriba. Estaba oscuro en el terraplén. Nick giró a la derecha, por un largo túnel formado por almacenes a ambos lados. Pasaje estrecho y oscuro.
  
  
  
  Después de caminar cincuenta metros, miró por encima del hombro. Ellos siguieron. Tres sombras atravesaron el túnel detrás de él.
  
  
  
  La sonrisa de Killmaster era fría y un poco cruel. Justo a tiempo. Esperaban que se enfriara. En cierto modo era cierto, pero él también los tenía. Era como un viejo chiste: ¡quién hace qué, a quién y quién pagará por ello! Era una apuesta imprudente, pero no era la primera y esperaba que no fuera la última. Y ahora tenía que luchar lo suficiente para que pareciera sincero.
  
  
  
  Se detuvo donde terminaban los almacenes, donde el callejón se ensanchó y la luz mejoró un poco. Se giró, como para advertirle, y se encontró con el ataque de tres hombres. Músculos eslavos, todos ellos. Hombres grandes, fuertes y rudos, con la cara rota y los puños como jamones. Pensó que les darían órdenes de no matarlo. Aún no. A él le gustó. Eso significaba que podía manejarlos, pero bueno, y simplemente estaba de humor para ello. Estaba cansado, frustrado (un fracaso en el trabajo) y simplemente enojado y enfadado.
  
  
  
  Le dio una patada al primer hombre en la entrepierna. Metió cuatro dedos, duros y duros como púas de ferrocarril, en los ojos del segundo hombre. Lanzó un bloque rodante a las rodillas del tercer hombre, derribándolo y pateándolo en la cara con pesadas botas de combate. Tenía la sensación de que había ido demasiado lejos. ¡Cuidadoso! Había que capturarlo.
  
  
  
  El hombre al que golpeó en la entrepierna permaneció de pie, gimiendo y aferrándose a sí mismo, pero el segundo hombre se levantó de un salto y entró de nuevo blandiendo el palo. Nick recibió el golpe en el antebrazo izquierdo (le dolía) y golpeó al hombre en la garganta con el borde de su mano derecha. ¡Demasiado difícil! El hombre se hizo un ovillo con un gruñido de dolor agudo y animal. Nick maldijo de nuevo. ¡Estos personajes eran demasiado fáciles! Empezó a parecer que iba a tener que sacar un palo y noquearse.
  
  
  
  El hombre al que golpeó en la cara rodó por el callejón, encontró el clavo que su camarada había dejado caer y atacó a Nick por detrás. Nick fingió no verlo. Se concentró en darle un rodillazo en la cara a uno de los hombres mientras intentaba levantarse. Se tensó, reuniendo fuerzas. ¡Nunca ha sido fácil!
  
  
  
  El alfiler le dio justo encima de la oreja derecha, un golpe fuerte. Entre el momento del impacto y la apertura de un agujero oscuro bajo sus pies, Nick logró romperle la nariz al hombre que tenía delante. Sintió el crujir de los huesos y se alegró, y luego comenzó una larga espiral hacia la brillante oscuridad. Caminó por el conducto de lavandería más largo del mundo. Claramente estas eran las Puertas del Infierno.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 6
  
  
  
  
  
  
  
  
  Alguien habló. Las palabras fluyeron una y otra vez. Nunca se detendrá. Charla continua. Yackety-yac-yackety-yac... ¿Dónde diablos estaba? ¿Crucificado en la Torre de Babel? Por supuesto, estaba atado de pies y manos y yacía sobre algo muy duro. No era tan malo: eran las conversaciones las que lo volvían loco, las que lo molestaban. ¿Nunca se callan? Sonaba como una colección de monos aulladores, minás y bocinas automáticas pegadas, todo mezclado en un repugnante estallido de sonido. Y nada de eso tenía sentido. Todas las palabras se juntaron en un extraño grito electrónico. Era como escribir en una máquina codificadora...
  
  
  
  ¡Espera un minuto! ¿Esa voz... esa única voz ahí? ¿Dónde había oído esa voz antes? Hmmm, eso fue muy, muy familiar. ¡Demasiado familiar!
  
  
  
  Nick Carter mantuvo los ojos bien cerrados. Su enorme cerebro, que apenas comenzaba a deshacerse de los efectos de la droga y apenas recuperaba la conciencia, tomó el control. Ningún músculo se movió en su rostro, brillante en el duro y caliente cono de luz blanca brillante. Los circuitos de su cerebro se movían y hacían clic, pequeñas luces se encendían y apagaban, se hacían preguntas desde la consola central y llegaban las respuestas, todo en menos tiempo del que le llevaba respirar.
  
  
  
  Los rusos lo tenían. Bien. Eso es lo que planeó. Estaba atado bajo una luz caliente. Probablemente un sótano o un antiguo almacén. No importó mucho. ¡Lo que importaba era lo que decía! ¿Cuántos? ¿Cuántos? ¿Qué les ha dicho hasta ahora? Y él todavía estaba hablando. Sólo ahora se dio cuenta de ello y supo de qué estaba hablando. Fresco y tranquilo, el segmento restaurado de su cerebro se hizo a un lado y escuchó el flujo reflexivo y automático de las palabras. Pero ahora su cerebro estaba editando la transmisión.
  
  
  
  La voz de una mujer, suave y persuasiva, colgaba en un globo directamente encima de su cabeza. Como globos de diálogo en los cómics. Con gran esfuerzo, Nick contuvo la contracción del músculo, pero aún así no regresó. Su mente todavía estaba jugando malas pasadas. El mensaje en el globo, una voz, estaba escrito en letras mayúsculas y en negrita tipografía Bodoni negra.
  
  
  
  “Nos contarás”, dijo la voz, “todo lo que sabes sobre la Viuda Amarilla. Todo. Cada pequeño detalle es importante. Sabemos que tiene un caso de la Viuda Amarilla en Washington. Debes haber visto este caso. Lo contarás todo, ¡todo! "
  
  
  
  ¿Viuda amarilla? El cerebro de Ktilmaster volvió a la normalidad cuando el efecto de la droga desapareció. ¿Quién diablos era la Viuda Amarilla? Nunca había oído hablar de ella. No en archivos AX. Tal vez ella pertenecía a la CIA o al FBI; de cualquier manera, no estaría de más inventar algunas mentiras para matar el tiempo hasta que él volviera a ser completamente él mismo.
  
  
  
  Mantuvo los ojos cerrados y el rostro relajado. El dijo que sí. Conozco a la Viuda Amarilla. Ella es una agente china. Estuvo casada tres veces y se cree que mató a sus maridos, aunque esto nunca se ha demostrado. Dirige una cadena de lavanderías y gana a sui. articulaciones en los Estados Unidos. Los utiliza para reuniones y reuniones."
  
  
  
  Otra voz, la de un hombre, dijo: “Está mintiendo. Coronel. Ahora nos estamos tomando el pelo. La droga está empezando a desaparecer. Te dije que no es bueno dársela mientras está inconsciente. Para que sea plenamente eficaz, debe ser..."
  
  
  
  "¡Silencio, doctor!" La voz era ahora áspera y crepitante, llena de autoridad, casi neutral. Y, sin embargo, era una mujer. Nick se permitió abrir un poco los ojos. Ella se inclinó sobre él, su cara cerca de la de él, sus ojos duros y borrosos de un azul. Su aliento caliente fue envenenado por el tabaco. Ella es un poco calva por delante. Nick volvió a cerrar los ojos. ¿Mujer calva? Quizás todavía estaba drogado.
  
  
  
  Entonces su asombroso cerebro, ahora completamente restaurado, volvió al archivo de la memoria y encontró una posible respuesta. ¿Coronel? El hombre simplemente la llamó así. Una imagen se formó en su mente. Imagen de una mujer medio calva. El verdadero horror de una mujer. Su nombre era Zoya Kalinsky y tenía el rango de coronel en el MGB. Puede que Akes no supiera nada de la Viuda Amarilla, fuera quien fuera, pero tenían un expediente muy grueso sobre Kalinske. Eficiente - devota - sádica - bisexual. ¡Feo!
  
  
  
  Una mano lo golpeó en la cara. Lo sorprendió y le picó. La mujer dijo: “Esta vez tiene razón, doctor. ¡Está bien, señor Carter! Puedes dejar de fingir. No digamos tonterías. El tiempo apremia, pero tenemos mucho de qué hablar”.
  
  
  
  No podía hablarles de Raymond Lee Bennett y esa mujer, pensó Nick antes de abrir los ojos. ¡Realmente no sabía nada! No podía saber qué más podía decir; sólo podía esperar que tuvieran demasiada prisa, demasiado interesados en Bennett, para interrogarlo en detalle sobre los secretos de AX. Decidió ser audaz.
  
  
  
  Miró a la mujer
  
  
  . ¡Por Dios, se ha quedado calva! Su cabello color ratón estaba peinado hacia atrás y enredado casualmente en un moño en la parte posterior de su grueso cuello. Su cara era ancha, su nariz chata, sus labios eran una fina hendidura en la piel gris. Los ojos azules estaban llorosos, débiles, pero por alguna razón muy duros. Sombrío. Tenía hombros anchos y una cintura enorme. "Debe tener un trasero enorme", pensó Nick.
  
  
  
  Nick le guiñó un ojo. "¿Coronel Kalinske, supongo?" ¿Cómo está, coronel? ¿Ha estado involucrado en alguna lucha libre últimamente?
  
  
  
  Durante unos cinco segundos los ojos azules lo miraron. Las pestañas eran escasas, casi incoloras. Ella respiró hondo, infló su pecho del tamaño de una pelota de baloncesto y luego volvió a golpearlo. Y otra vez. Una vez más. Lo hizo con el dorso de la mano, dañándola con los nudillos.
  
  
  
  “Esto”, dijo tranquilamente, “es sólo para hacerle saber su posición, señor Carter. Para mostrarte quién manda. Créeme, ¡eres incapaz de hacer bromas!
  
  
  
  "No puedo evitarlo", dijo Nick. “En el fondo, sólo soy un niño divertido. Pero intentaré controlarlo, al menos por el bien de mi mandíbula. Tiene buenas posibilidades, coronel. Sin embargo, notó que sus manos eran pequeñas y suaves y de alguna manera no encajaban con el resto de ella.
  
  
  
  La mujer hizo un gesto de impaciencia. "¡Suficiente! Por favor responda mi última pregunta. ¿Qué sabes sobre esta mujer llamada Viuda Amarilla? Sin mentiras."
  
  
  
  Killmaster asintió. “Está bien, coronel. Sin mentiras. Nunca he oído hablar de ella. ¿Fue ella quien se llevó a Bennett a rastras? Él penetró rápidamente, con la esperanza de perturbarla, pero sin muchas esperanzas. El método socrático estaba en su lugar; No tenía muchas esperanzas contra el agente jefe del MGB. Aun así, necesitaba intentar empezar algo. Ésa era la razón por la que estaba aquí: para que me golpearan en la cabeza. Estaba acorralado. Y en este negocio, recibías ayuda dondequiera que la encontraras.
  
  
  
  La coronel Zoe Kalinske le acarició la barbilla caída con una mano incongruentemente hermosa. “Hago preguntas”, dijo. "Pero estoy empezando a pensar que estoy perdiendo el tiempo contigo, Carter".
  
  
  
  Nick le sonrió. “Hace un minuto era el señor Carter. ¿Qué pasó para hacerme perder la cara?
  
  
  
  Los ojos azules lo estudiaron. "¿Quedar mal? Esta es una expresión extraña para ti. Pero nada. Repito, ¿qué sabes de esta Viuda Amarilla?
  
  
  
  Nick frunció el ceño. “Y repito: ¡nada! Debes saber que estoy diciendo la verdad. Me interrogaste mientras consumías drogas, ¿no? ¿Qué fue eso? ¿Pentatol sódico?
  
  
  
  "Sí. ¡Pero se hizo mal! Ya se lo dije, coronel..."
  
  
  
  Quien hablaba era un hombre alto y demacrado que se encontraba ligeramente detrás de la mujer. Con su traje de tweed barato, era poco más que un montón de huesos. Llevaba un sombrero trilby andrajoso. Su rostro estaba demacrado, sus ojos llenos de preocupación y estaba escrito por un drogadicto. En el suelo, a sus pies, había un pequeño maletín médico negro.
  
  
  
  La mujer se volvió hacia el hombre furiosa. Su voz crujió como un cable eléctrico en cortocircuito. “¡Cállate, tú! ¡No digas más! No, a menos que tengas mi permiso. ¡No estamos tratando con un tonto, sino con un subordinado! Este hombre es Nicholas Carter. ¡Es el principal agente de AX, la organización asesina estadounidense! Tengan esto en cuenta todos ustedes. Yo y sólo yo hablaré con esta persona. ¿Está vacío? "
  
  
  
  La cobardía del hombre delgado era patética. Se pasó una mano temblorosa por la cara. “¡Sí, sí, mi coronel! Entiendo. Yo... ya no me ofenderé más”.
  
  
  
  “Asegúrate de no hacer esto. Ya tengo suficientes problemas para tener que lidiar con tontos".
  
  
  
  Nick Carter aprovechó este breve altercado para evaluar la situación física. A sus ojos no se les escapaba nada; su cerebro lo guardó para uso futuro.
  
  
  
  Estaba en algún almacén. Resultó ser muy utilizado. Dondequiera que mirara, veía montones de lo que parecían ser pesados rollos de papel. Probablemente papel de periódico. De algún lugar cercano llegó el rugido ahogado de un remolcador. Entonces todavía estaban en el río. La larga mesa a la que estaba atado se encontraba en un pequeño claro entre montones de papeles. La única luz era de 300 vatios y colgaba sobre él en un gran tono verde. Le resultaba difícil volver a ver las sombras, pero los oyó moverse y toser, vio el destello de una cerilla y oyó susurros. Chicos musculosos. Contó las sombras lo mejor que pudo. Debe haber al menos seis de ellos. Unos nuevos, sin duda, y no aquellos en los que trabajó. Esto, se dijo, podría resultar un poco desagradable hasta que termine. Pero él lo supo desde el principio.
  
  
  
  El coronel ha regresado. Sus finos labios se abrieron, mostrando dónde se había ido todo el amarillo. “Ahora, Carter, una vez más. Sabes que Yellow Widow es una agente china, ¿verdad? Eso fue lo que dijiste. Deberías saber más sobre ella. Sus amigos, su forma de trabajar, sus escondites, ¿a dónde irá? ¿Dónde se esconderá? Debes saber todas estas cosas, ¡y me las contarás! "
  
  
  
  
  Nick negó con la cabeza. "No sé. Te lo digo, nunca he oído hablar de ella. Todo esto lo inventé cuando estaba dejando las drogas. Mire, coronel Kalinske, tal vez podamos llegar a un acuerdo, ¿eh? Al menos puedo si quieres jugar. Tengo carta blanca de mi gobierno. ¿Y tú? "
  
  
  
  Otra mirada larga y lenta. Los finos labios fruncidos parecían más un gorgoteo que una risa, pero al coronel definitivamente le gustó. “Me alegro de habernos conocido, Carter. Todo lo que he oído de ti es despreocupado y arrogante. A ti tampoco te falta coraje, ¡o eso o eres un completo tonto! No puedo creer esto".
  
  
  
  Nick adoptó una expresión ligeramente idiota. “Dios mío, coronel. Muchas gracias. En nuestra profesión no hay muchas palabras amables y...”
  
  
  
  Ella volvió a golpearlo en la cara con los nudillos. "Suficiente. ¿Sigues afirmando que no sabes nada sobre la Viuda Amarilla?
  
  
  
  Fue un trabajo duro, pero Nick logró mantener su sonrisa. "Sí. Por eso es posible que desees considerar un trato. ¡Coronel, rápido! Se están alejando cada vez más: Bennett y esta mujer china. ¿Por qué no pones tus cartas sobre la mesa? Lo haré. Estoy buscando a Bennett. Lo admito. Quiero matarlo. Tú también estás persiguiendo a Bennett. Pero no quieres matarlo. Aún no. Mientras no lo hayas usado, sécalo con bomba. Ésta es la cara, coronel. Ustedes jugaron mal con este asunto de Bennett. Nosotros también. Tendremos que pelear entre nosotros más tarde, lo sé, ¡pero ahora ninguno de nosotros tiene a Bennett! Esta Viuda Amarilla se lo llevó. y ella huye a China. Si nos unimos, si compartimos información, trabajamos juntos, podemos detenerlo".
  
  
  
  Fue un farol monumental. No pensó que fuera una oración. Podría haberse ofrecido a intercambiar información porque no la tenía. Este coronel Five by Five sólo podía tener una pequeña información; al fin y al cabo, los rusos estaban en el camino justo delante de él.
  
  
  
  Los ojos azules lo miraron como dos canicas. Tuvo la impresión de que llevaba lentillas y pensó en ello, pero no por mucho tiempo. Ella volvió a golpearlo en la cara. “Creo que tengo razón acerca de ti, Carter. No sabes nada. Tú, como dices, la cagaste. Admito que nosotros también lo hicimos, pero tu negligencia es mucho peor. Si no fuera por su reputación, me inclinaría a pensar que no es más que otro tonto americano". Sus nudillos volvieron a golpearlo en la cara.
  
  
  
  Nick sintió un hilo de sangre en sus labios. Él sonrió, sintiendo la piel desgarrada estirarse y estirarse. “Cuando termine de divertirse, coronel, le sugiero que se comunique con sus hombres y les pregunte qué piensan. ¡Recibe un breve saludo de tu jefe en el Kremlin y pregúntale! Quizás te sorprendas un poco. "
  
  
  
  La mujer se alejó de él y dio unos pasos hacia las sombras. Nick vio que tenía razón: su trasero era enorme. Sus piernas habrían sido muy gruesas. Pesaba unos noventa kilos de porquería femenina. Se le encogieron las tripas y sintió un momento casi de pánico. El sudor corría por mi piel como pequeñas serpientes mojadas. ¿Calculó mal? ¿Podrá salir de esto?
  
  
  
  Podía oírla dando órdenes a alguien en la oscuridad. Después de un momento, el hombre dijo: “Sí” y se fue inmediatamente. El coronel regresó y miró a Nick. "He seguido parcialmente tu consejo, Carter. He enviado un mensaje a mis superiores, informándoles de tu captura y de lo que estás proponiendo. Pasará una hora o más antes de que podamos esperar una respuesta, pero por ahora regresaremos". al presente asunto. ¿Qué sabes acerca de esta Viuda Amarilla?
  
  
  
  Nick gimió fuertemente. "Usted, coronel Kalinske, tiene una mente unilateral".
  
  
  
  "Sí. Esto es cierto. Esto me parece de gran ayuda en mi trabajo. ¿Qué sabes sobre el antiguo derecho romano, Carter?
  
  
  
  Esto lo detuvo por un momento. Él parpadeó hacia ella. “¿La antigua ley romana? Creo que no tanto. ¿Por qué? ¿Qué tiene esto que ver con encontrar a Bennett?
  
  
  
  “Quizás mucho. Mucho, encontraré a Bennett. ¡Los doctores! Equipo por favor. Creo que empezaré ahora." Extendió la mano y movió los anillos. Killmaster, al recordar algunos de los detalles del expediente de Zoe Kalinske, sintió que el sudor le corría por la espalda. Podía soportar la tortura. He tomado esto muchas veces. Pero nunca le gustó. Y hay un límite a lo que cualquier hombre puede soportar.
  
  
  
  Nick estaba preparado para cuchillos, taladros dentales e incluso mangueras de aire. No le sorprenderían golpes de bronce, porras, látigos. Era un antiguo almacén y tendrían que conformarse con lo que tenían a mano, pero el equipo que el yonqui había sacado lo desconcertaba. Era tan simple que parecía tan inofensivo.
  
  
  
  Dos trozos de madera fina. Aproximadamente un octavo de pulgada de espesor y cinco pulgadas cuadradas. Un pequeño mazo de goma, muy parecido al mazo de un juez.
  
  
  
  El coronel Kalinske se puso de pie.
  
  
  de la mesa. "Prepáralo".
  
  
  
  Dos tipos musculosos salieron de las sombras. Ambos estaban sonriendo. Nick revisó las correas que sujetaban sus muñecas a las esquinas de la mesa. Roca firme. ¡Infierno! Qué placer es borrar las sonrisas de esas caras planas. Pero no fue así; esta vez sólo tuvo que recostarse y aceptarlo. ¿Pero que?
  
  
  
  Lo descubrió muy pronto. Estaba desnudo, quedando sólo con camisa y pantalones. Por supuesto, no tenía armas ni botas militares pesadas. Ahora, a la orden de la mujer, los hombres le desabrocharon los pantalones y se los bajaron. Le arrancaron los pantalones cortos y se encontró bajo luces calientes.
  
  
  
  Fue difícil, pero Nick logró mantener la sonrisa y la compostura, como dirían los gatos en Estados Unidos, e incluso pudo mirar al coronel. “¡Por favor, coronel! Sé que somos enemigos y todo eso, pero ¿no va esto demasiado lejos? Soy una persona modesta y...”
  
  
  
  “Hablas mucho, Carter, pero nunca dices nada. Pero lo harás... lo harás". Su mirada fría era inquebrantable. Nick recordó un calamar gigante que encontró una vez en una cueva marina cerca de Madagascar. El calamar lo miró como ella lo miraba ahora.
  
  
  
  "Estaba hablando del antiguo derecho romano", dijo. Empezó a dibujar un par de guantes de goma muy finos. Guantes de cirujano. Volvió a notar la fragilidad de sus manos, pero lo olvidó en su pánico salvaje. No le gustaba pensar en los cirujanos.
  
  
  
  “El antiguo derecho romano”, continuó, “era todo lo contrario de su decadente derecho inglés. Ahora en su país, las confesiones obtenidas bajo tortura son desestimadas por los tribunales. En la antigua Roma era al revés: una confesión tenía que obtenerse mediante tortura para que fuera válida. ¿Estás empezando a entender, Carter? "
  
  
  
  “Entiendo”, espetó, “pero estás perdiendo el tiempo. Si el medicamento no funciona..."
  
  
  
  "¡Drogas!" Es como si ella escupiera. “Tengo poca fe en las drogas. Aún menos son los tontos que los guían”. Se volvió y miró al médico. “Te quedarás, lo entiendes. No te alejes porque tienes el estómago débil. Pobrecito, pero debes tener algunos conocimientos y yo debo saber cuándo se ha alcanzado su umbral de dolor”.
  
  
  
  “Como usted ordene”, dijo el hombre demacrado con la primera manifestación de dignidad. “Pero estaré enfermo como siempre. Le prometo esto, coronel." Uno de los hombres se rió.
  
  
  
  "¡Entonces enfermate!" - gruñó la mujer. "Pero ten cuidado. ¡Tú y tus drogas! Les mostraré la mejor droga de todas: la mejor droga de la verdad. ¡Dolor!"
  
  
  
  En toda su larga carrera como agente, Killmaster nunca había experimentado algo así. Incluso mientras se preparaba para el dolor que le esperaba, se sintió enormemente encantado. Esas manos suaves con guantes de goma pálidos. Por supuesto, ella fue bastante clínica; cuando se ocupaba de sus asuntos no había más que el interés más imparcial.
  
  
  
  Colocó un trozo de madera debajo; Colocó otro trozo de madera encima. Sándwich fabricado en madera. Árbol muy delgado. El coronel Kalinske cogió el mazo de goma y miró a Nick Carter. La expresión de su rostro era muy cercana a la bondadosa. Podría ser una enfermera fornida y bastante fea que trata con un niño rebelde. Sostuvo hábilmente el martillo en una mano.
  
  
  
  "Quizás esté perdiendo el tiempo", le dijo a Nick. “Y causando dolor innecesario. Quizás mi intuición sea correcta y no sepas nada sobre la Viuda Amarilla, pero no puedo confiar en mi intuición. Como agente, Carter, lo entenderás. ¡Debo estar seguro! Y no hay camino más verdadero. que la tortura. Ha sido así desde el principio del mundo: cuando todo lo demás falla, la tortura funciona. ¿Ahora, Carter? Última oportunidad. ¿Qué sabes sobre la Viuda Amarilla? Sé que tienes un expediente sobre ella. ¿Qué contiene? También necesito los nombres de su gente en esta ciudad, en Colonia y en Berlín. ¡Rápido! "
  
  
  
  Nick Carter negó con la cabeza. “Tiene razón en una cosa, coronel. Estás perdiendo tu tiempo. I ..."
  
  
  
  El coronel Kalinske golpeó la viga superior con un martillo. Afilado.
  
  
  
  Al principio no hubo dolor. Sólo una náusea creciente que comenzó en su estómago y se trasladó a su pecho y garganta. Nick pensó que iba a vomitar y se resistió. Estaba sin aliento. Entonces una persistente oleada de dolor lo golpeó, una abrasadora oleada de agonía desgarró su cerebro.
  
  
  
  "Tienes un coraje estúpido", dijo. El martillo volvió a caer. Esta vez es un poco más difícil. El dolor se intensificó y Nick no pudo evitar el ardor en su garganta. Sintió vómito en los labios y la barbilla. Volvió a golpear el martillo. Y otra vez. Nick estaba flotando en una caliente balsa de dolor que era insoportable, pero que aun así tenía que soportar de alguna manera. Y además, debe mantener limpia al menos una parte de su mente. Debería escuchar y tratar de recordar lo que dijo esta perra sádica.
  
  
  
  Su voz sonó bastante clara a través de la niebla escarlata de su dolor. Dolor que no podía recordar porque no recordaba haber sentido dolor; un dolor que nunca podría describir más de lo que podría describir el olor de una rosa; el dolor que era la esencia del aquí y ahora, lo inmediato que desterró al resto del universo. Su cuerpo exhausto representaba dolor. ¡Era un fastidio!
  
  
  
  “Te diré lo poco que sabemos sobre la Viuda Amarilla”, dijo la mujer. "Hago esto porque estoy seguro de que usted ya sabe todo esto, un hecho que ahora reconoce".
  
  
  
  El martillo cayó.
  
  
  
  "Su verdadero nombre es Chang", continuó la voz. “Ella es mitad coreana y mitad china. Se la considera muy hermosa, aunque ahora debe tener más de cuarenta años. Ahora se la conoce como Madame Xiu Zizai, es decir, en Beijing. Su difunto marido trabajaba en el Estado Mayor chino. Tuvo la peor suerte con sus maridos. El último fue el cuarto."
  
  
  
  Martillar de nuevo.
  
  
  
  Nick se mordió el labio inferior y lo mordió con fuerza. Probé la sal de mi propia sangre. Él no iba a gritar por ella. Aún no.
  
  
  
  “Ella es una agente de primer nivel, esta Viuda Amarilla. Ella sólo trabaja en las misiones más importantes. Nuestro propio expediente sobre ella es muy limitado, así que necesito saber lo que tú sabes, Carter. Porque hay que atrapar a esta mujer, a ella y a Bennett, antes de poder llevarlo a China".
  
  
  
  "Exactamente mi pensamiento", dijo Nick. ¿Ese murmullo torturado y quejumbroso era realmente su voz? "Si tan solo escucharas..."
  
  
  
  Knock-knock-knock: tres golpes rápidos con un martillo. Nuevas extensiones de dolor se abrieron ante él. Caminó sobre brasas candentes, a través de una interminable llanura de dolor. Comenzó a luchar por su cordura. El dolor en España recae principalmente en mi cerebro. ¡Aquí viene de nuevo! Oh Dios... oh Dios... oh Dios... basta... basta... basta...
  
  
  
  El martillo yacía sobre su cuerpo roto e hinchado.
  
  
  
  “Mi pueblo”, dijo el coronel Kalinske, “ha cometido el error en el pasado de subestimar la inteligencia china. La generación actual, yo personalmente, está pagando por sus errores. Usando tu jerga de gánster, le hicimos una broma al hombre de Bennett. Fue reclutado y desembarcado en Washington hace unos treinta años. Y luego se olvidaron. Su expediente está perdido. ¡Idiotas! Su archivo fue encontrado recientemente por pura casualidad, en un contenedor de basura que estaba a punto de ser quemado. Esto llevó al descubrimiento de una cuenta bancaria a su nombre, en la que se había depositado una gran suma de dinero." La voz estaba un poco desconcertada. "Eso es otra cosa que no entendemos: por qué este Bennett desertó y se pasó a los chinos cuando En Moscú le esperaba una fortuna".
  
  
  
  Con los ojos nublados por el dolor, Nick la vio levantar el martillo. Para evitar una agonía inmediata, soltó: “¡Es una mujer! Bennett ama a las mujeres. Es un fanático del sexo. No creo que le importe el dinero. Pero una mujer hermosa podría convencerlo de hacer cualquier cosa”. Se dijo a sí mismo que no estaba revelando nada importante. Hasta ahora estaba recibiendo mucha más información de la que estaba dando. ¡Pero este martillo es un martillo terrible!
  
  
  
  Silencio. El martillo flotó pero no cayó.
  
  
  
  “Mmm, eso es todo. Gracias, carter. Verás, empiezas a hablar. ¿Entonces Bennett es un psicópata sexual? No tenemos esta información en nuestros archivos. Sí. Ahora veo cómo se hizo. Los chinos lo sabían, pero nosotros no. Enviaron a Yellow Widow como cebo. Y funcionó."
  
  
  
  Nick Carter continuó hablando, sin dejar de mirar el martillo. Estaba muy cerca del fin de su resistencia y lo sabía. Unos cuantos golpes más con el mazo (el martillo se hizo cada vez más grande a partir de entonces) y gorgoteó como un arroyo. Ruégales que escuchen los secretos de AX. A menos que de alguna manera, afortunadamente, pueda desmayarse. Pero nunca ha sido tan sencillo.
  
  
  
  "La viuda podría arrepentirse de haberse llevado a Bennett", dijo Nick al rostro que flotaba sobre él en una nube de dolor. Ya sabes, mató a su esposa. ¿O tu? "
  
  
  
  El rostro asintió. A través de la niebla que llenaba su cerebro, vio unos ojos azules taladrándolo como barrenas.
  
  
  
  "Lo sabemos. Cuando se restableció su caso, nuestra gente en Nueva York lo revisó de inmediato. Simplemente llegamos tarde. Justo el día antes de que se descubriera el cuerpo de su esposa. Bennett desapareció. Podríamos hacer esto. nada más que esperar a que se comunique con nosotros."
  
  
  
  El truco consistía en hacerla hablar. Mientras hablaba, el martillo no cayó, la repugnante agonía no volvió. Pero para que ella pudiera seguir hablando, él tenía que alimentar al gato y transmitirle constantemente fragmentos de información inútil. ¿Pero cómo? ¿Cual? ¿A quién podría arrojar a los lobos sin poner en peligro la seguridad de AX?
  
  
  
  El martillo cayó. Duro. Nick gritó. Al menos eso es lo que pensaba. No podía estar seguro. El grito parecía venir de
  
  
  bailar. Una cosa era segura: ¡alguien estaba gritando!
  
  
  
  No pudo soportarlo más. ¿Por qué no darles un porteador? ¿Portero en el hotel Dom? Abrió su boca ensangrentada para decir algo y luego la volvió a cerrar. ¡No, tonto! Capturaron a este hombre y lo torturaron, y esto los llevaría hasta el pobre hombre de Ladenstraße. No pudo hacerlo.
  
  
  
  Martillar de nuevo. Y otra vez. El dolor entró en su ser, se mezcló y salió como un placer de tal pureza que era imposible de soportar. Semejante placer era insoportable.
  
  
  
  "¡Detener!" Gritó de nuevo. "¡Para! Hablaré... hablaré." Les dio el Avatar. Un hombre de Berlín. Estaba muerto y ya nada podía hacerle daño.
  
  
  
  El martillo estaba tomando un descanso de su trabajo. La voz de la Diosa Demonio, Proveedora del Dolor, dijo riendo: “Pensé que ibas a hablar, Carter. Ahora estás siendo razonable. Me alegro. No me gusta causar dolor".
  
  
  
  ¡Perra mentirosa!
  
  
  
  Killmaster habló rápidamente, como si el flujo de palabras pudiera convertirse en una barrera, un escudo físico contra el martillo.
  
  
  
  "No sé nada sobre la Viuda Amarilla", respiró. “Es verdad, no lo sé. Te lo diría si lo supiera. Pero puedo contarles sobre nuestra instalación en Berlín, desde el jefe hasta abajo. Toda nuestra red. ¡Esto debería serle útil, coronel! Su nombre clave es Avatar y..."
  
  
  
  Esto no funcionará. Vio el martillo golpear de nuevo. Su cuerpo explotó en una ráfaga de llamas y sintió más vómito escapar de sus labios y correr por su barbilla, goteando por su pecho desnudo.
  
  
  
  “Eres un tonto”, dijo la voz. “Sabemos todo sobre Avatar. Lo matamos mientras nos seguía por el tejado. Le quitamos la cartera, que sabes que nos ayudará. Un poco. No es nada. En cuanto a su red en Berlín. ¡Carter, estás mintiendo! No lo sabrías, a menos que ustedes, los estadounidenses, sean aún más tontos de lo que pensamos".
  
  
  
  Así es. Por tanto, no pudo escapar de la tortura.
  
  
  
  La voz continuó: “Esta es la Viuda Amarilla de la que estamos hablando. Debe saber. Ella, y sólo ella, es ahora la clave. Intentará esconderse hasta que esto tenga tiempo de enfriarse. ¿Dónde se esconderá, Carter? ¿Dónde lo buscarías, si pudieras buscar? "
  
  
  
  Todavía tenía suficiente capacidad intelectual para pensar en mentiras plausibles. Esto debe hacerse. Tal vez incluso fuera cierto. No tenía forma de saberlo; sólo sabía que de alguna manera tenía que conseguir un respiro del dolor por un tiempo. Es hora de recuperarse. Es momento de coger fuerzas para nuevos retos. ¡Pero más vale que sea una buena mentira!
  
  
  
  “En Albania”, respiró. “¡En Albania! Éste es el bastión de ChiCom. Debes saber esto. Según nuestros archivos, esta Viuda Amarilla tiene una villa en el Adriático. Probablemente llevará a Bennett allí. Ella tendrá mucha protección y permanecerá discreta. hasta que el calor disminuya y pueda huir a China".
  
  
  
  Era, por supuesto, pura luz de luna, pero no sonaba tan mal. Incluso un poco creíble. Se suponía que era mejor que la mayoría. Y le dio tiempo, tiempo que realmente necesitaba. Porque Killmaster casi había llegado a su fin.
  
  
  
  La escuchó reír y decirle algo al médico. Había triunfo en su voz y Nick se aferró a un resquicio de esperanza. Tal vez si pudiera seguir así, seguir alimentando sus mentiras plausibles, se desmayaría. Se agarró el cerebro devastado por el dolor, tratando de recordar la ciudad, una ciudad en Albania. Cualquier cosa. ¡Maldita sea, maldita sea! No podía pensar: ¿qué diablos es la capital de Albania? ¿No estaba al lado del Adriático? Debe tener razón, de lo contrario volverá a ser un martillo.
  
  
  
  "Tirano", respiró. “Tiene una villa a la orilla del mar cerca de Tirana. ¡Estoy diciendo la verdad, lo juro!”
  
  
  
  Lo golpeó con mucho cuidado con el martillo. Toque desnudo. El dolor lo atravesó en pequeñas y moduladas ondas. Tolerable. Sólo tolerable.
  
  
  
  Ella se estaba riendo. Para su sorpresa, la risa resultó bastante agradable. Para nada lo que esperaba de esta monstruosa mujer.
  
  
  
  Ella dijo: “En este momento, Carter, me dirás cualquier cosa. Cualquier cosa. Pero tal vez estés diciendo la verdad. Es simplemente posible. Albania es bastante plausible, quizás demasiado plausible. Muy obvio. Mmmm, sí. . Y, sin embargo, este bien puede ser el caso. Tendremos que comprobar esto. Bien, Carter, no más torturas por ahora. Pero por si acaso estás mintiendo, y así lo recordarás ... "
  
  
  
  El coronel Kalinske golpeó el martillo por última vez. Difícil.
  
  
  
  Killmaster finalmente perdió el conocimiento. Nunca antes había acogido tanto la oscuridad.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 7
  
  
  
  
  
  
  
  
  Cuando volvió en sí, estaba de pie. Estaba vestido de nuevo con su ropa de portero y calzaba pesadas botas de combate. Nick se tambaleó pero no cayó. Lo sostenían a ambos lados los hombres musculosos del coronel. Sus dedos se clavaron en los suyos.
  
  
  bíceps mientras lo levantaban verticalmente. De alguna manera logró enderezar sus rodillas caídas.
  
  
  
  Mientras la niebla del dolor se disipaba gradualmente, la vio sentada en la mesa a la que estaba atado. Tenía las cortas piernas cruzadas y vio que llevaba gruesas medias negras. Fiat, zapatos cómodos. Sus pies eran tan grandes como su trasero.
  
  
  
  Unos dientes amarillos brillaron ante Nick mientras ella agitaba el trozo de papel. "Acabo de recibir órdenes de Moscú, señor Carter". Entonces fue "Sr." Una vez más. Inmediatamente sospechó de un truco.
  
  
  
  El coronel habló: “No puedo decir que esté de acuerdo con mis superiores, pero debo obedecer las órdenes. Debes ser liberado inmediatamente. Mi gente os sacará de aquí y os dejará ir. Naturalmente, te vendarán los ojos”.
  
  
  
  Nick pasó entre los guardias. Estaba regresando rápidamente, recuperando su equilibrio físico y mental, hecho que quería ocultar. No creía que lo liberaran. Lo engañaron, intentaron adormecerlo. No pudieron o no quisieron matarlo aquí en el almacén. Le hablaron suavemente para que se dirigiera tranquilamente al lugar de ejecución. Decidió seguir el juego. Su enorme fuerza estaba regresando; sólo tenía que ignorar el bulto de dolor que llevaba. Él podría actuar.
  
  
  
  Dejó que sus rodillas volvieran a doblarse. Los hombres lo recogieron. "No entiendo", gruñó Nick. "Esto es un truco. ¿Por qué me dejaste ir?"
  
  
  
  Era una buena actriz. Golpeó con un trozo de papel sus dientes descoloridos. “Estoy tan desconcertado como usted, señor Carter. Llevamos años intentando atraparte y matarte. Ahora insisten en que usted sea liberado. La orden proviene del nivel más alto de mi gobierno. Parece que su gobierno y el mío finalmente han acordado trabajar juntos. Su propia idea, Sr. Carter, si lo recuerda.
  
  
  
  Admitió que era posible. Difícilmente posible. Es cierto que ambos gobiernos estaban desesperados. El fallo. El coronel perdió. La Viuda Amarilla, quienquiera que fuera, tenía a Raymond Lee Bennett y ella estaba corriendo. Sí, era casi verosímil y no creía ni una sola palabra. Sabía lo que decía el mensaje del Kremlin: ¡maten a Carter! No perderían esa oportunidad.
  
  
  
  El coronel Kalinske asintió con la cabeza al demacrado médico. “Dadle su propiedad. Sus manos. Todo excepto una pequeña bola de metal. Lo enviaré de vuelta para su análisis."
  
  
  
  Esto significa que Pierre, una pequeña bomba de gas, acabará en un laboratorio del Kremlin. Nick esperaba que hubiera un accidente.
  
  
  
  El médico le entregó a uno de los hombres la Luger y el estilete de Nick. El hombre estaba a punto de guardarse el arma en la pistolera cuando la mujer habló bruscamente. "¡Saca el clip, tonto!" Ella encogió los hombros e hizo una mueca de disgusto. “¿Ve, señor Carter, cómo son las cosas? Tengo que pensar en todo. A veces me pregunto dónde encuentran a los idiotas que me envían."
  
  
  
  El clip fue retirado y arrojado a la esquina. El hombre a la izquierda de Nick, que tenía un estilete, encontró una grieta en el piso de concreto y clavó el arma delgada en ella. Lo dobló hasta que se rompió la punta y luego lo deslizó en su funda con una sonrisa. Nick lo atacó muy débilmente y cayó boca abajo. El hombre le dio una patada en las costillas.
  
  
  
  "¡Nada fuera de esto! Por ahora, debemos ser aliados. ¿Tiene billetera? Sus papeles, pañuelo, cambio... debería tener todo lo que tenía cuando lo trajiste.
  
  
  
  "Gracias", murmuró Nick mientras los hombres lo levantaban y lo apoyaban. "Es usted un ángel de misericordia, coronel".
  
  
  
  Otra risa extrañamente agradable. “No nos estamos engañando, señor Carter, como usted dice en Estados Unidos. Pero las órdenes son órdenes. Y ahora debo decir adiós. Véndale los ojos y llévalo al barco. Adiós señor Carter. Quizás nos volvamos a encontrar."
  
  
  
  No pudo ocultar del todo el indicio de regodeo en su voz. Nick ya estaba seguro; ahora estaba seguro. Lo iban a matar.
  
  
  
  Aceptó el conocimiento y no se preocupó. Cuando llegue el momento, se preocupará por la muerte. Mientras tanto, actuó de la manera menos profesional: permitió que se manifestara su amargura, su odio y su deseo de venganza. Algo que nunca había hecho antes.
  
  
  
  “Espero que nos volvamos a encontrar”, le dijo con frialdad. “Espero que nos encontremos y que yo tenga el control de la situación, coronel. Me encantaría. Pero hay un gran problema..."
  
  
  
  Luego le cubrieron los ojos con un paño negro. Sintió que ella se alejaba de la mesa y de la luz, que estaba a punto de irse.
  
  
  
  Cuando ella se fue, Nick recibió un golpe en la columna con un objeto duro, sin duda una pistola. Los hombres de ambos lados lo agarraron con fuerza y lo llevaron. Tres de ellos. Dos a cada lado y uno atrás: él era el más importante. Mantendrá la distancia y su arma estará lista.
  
  
  
  No esperaban ningún problema por parte de Nick, pero había un tercer hombre allí por si acaso no perseguía a los aliados.
  
  
  
  Cruzaron la puerta y se encontraron en un pasillo estrecho. Sus tacones resonaron en el suelo. Revestimiento metálico. Fue una caminata larga y, después de un rato, Nick percibió el olor del río. Deben estar acercándose a algún muelle o embarcadero, algún tipo de embarcadero. Probablemente vio el lugar donde los barcos fluviales cargaban y descargaban los rollos de papel. No podía ver a través del pañuelo negro atado sobre sus ojos, pero pensó que todavía estaba oscuro. Perdió la noción del tiempo (el dolor se encargó de eso), pero debía estar oscuro. No se atreverían a ejecutarlo a la luz del día.
  
  
  
  Nick se quedó un poco atrás, arrastrando los pies. - gimió. “No tan rápido, bastardos. Estoy sufriendo. ¿A dónde me llevas? Ella dijo algo sobre un barco, ¿qué barco? Estoy demasiado enfermo para navegar solo en el barco".
  
  
  
  El hombre a su derecha hablaba en voz baja en alemán. “Estará bien, señor. Este es un barco pequeño. Es muy pequeño y tiene una paleta para dirigir. Será fácil. La corriente te llevará río abajo hasta uno de los muelles de pasajeros. tomar un taxi hasta allí."
  
  
  
  “Ya basta de hablar”, dijo el hombre detrás de ellos. "Continuar. El amanecer llegará pronto."
  
  
  
  Nick vio que iban a jugar este pequeño juego hasta el final. Y ahora entendió por qué. ¿Por qué no lo mataron en el almacén? No querían dispararle. O matarlo. Cuando llegara el momento, lo iban a agotar bastante y luego lo ahogarían. Debía haber tenido agua en los pulmones. Por supuesto, no era lo ideal, pero era mejor que arrojar un cadáver ensangrentado al río. Su billetera, dinero y documentos estarán con él. La policía del río podría sospechar de un crimen, pero no habría pruebas ni problemas. Un buen número de cadáveres flotaron río abajo. Eso es lo que él mismo habría hecho. Estos eran profesionales.
  
  
  
  Se detuvieron abruptamente. El olor del río se hizo mucho más fuerte y Nick podía oír el chapoteo del agua cerca. No pasaría mucho tiempo antes de que hicieran su movimiento, y el hombre detrás de él seguía siendo el hombre clave. Él será quien golpee a Nick por detrás. Pero no lo hicieron hasta el último segundo: ¡querían que la víctima desprevenida se acercara a un centímetro de la horca!
  
  
  
  "Tendrás que quitarte la venda de los ojos". Había un hombre detrás de ellos. “El podio es estrecho. Tendrá que ver".
  
  
  
  Le quitaron la venda de los ojos. Todavía estaba muy oscuro, pero al otro lado del río, hacia el este, más allá del final del muelle bajo el cual se encontraban, Nick pudo distinguir una fina franja de perla. Estaba relajado, relajado, ligeramente inclinado en los brazos de los dos hombres a cada lado de él. Se obligó a olvidar la agonía en su ingle. Ahora no había tiempo para el dolor. La muerte aguardaba al final del muelle. ¿Muerte para quién? No pensaba por él, pero nunca se podía estar seguro.
  
  
  
  El hombre detrás de él apuntó con su arma. ¡Bien hecho, hijo de puta! Quedate cerca de mi. Cuanto más cerca, mejor. Ahora cada microsegundo importa. No podía esperar demasiado. En cualquier momento el hombre detrás de él levantaba la mano, agitaba su bastón...
  
  
  
  Se encontraban en una estrecha plataforma bajo un largo muelle que dominaba el Rin. "Commen", dijo el hombre a la derecha de Nick. Sacó una elegante linterna e iluminó las toscas tablas bajo sus pies con un haz fino. La pasarela apenas era lo suficientemente ancha como para que los tres caminaran uno al lado del otro.
  
  
  
  Alcanzando la linterna, el hombre aflojó un poco la mano de Nick. Killmaster supuso que el hombre que estaba detrás todavía estaba cerca, a no más de dos o tres pies. Quizás incluso ahora esté levantando un palo. ¡Hubo un tiempo!
  
  
  
  Ignorando el cegador destello de dolor en su ingle, levantó bruscamente los codos. Como alas ondulantes y musculosas. Lanzó ambos codos hacia atrás tan fuerte como pudo, golpeando cada uno de ellos en el pecho. Volvieron a chocar con el siguiente hombre, haciéndole perder el equilibrio. Todos intentaban desesperadamente mantener el equilibrio en la estrecha pasarela. El hombre que estaba hablando con Nick gritó de miedo. "¡Gott Verdammt!"
  
  
  
  Nick Carter giró sobre un pie, bajó la cabeza y se abalanzó sobre el hombre del arma. La Luger estalló en llamas y golpeó a Nick justo al lado de su cabeza. El destello del disparo le quemó la cara. Luego, la parte superior de su cabeza fue clavada en el estómago del hombre con la fuerza de un martinete. Bajaron juntos del podio. Cuando llegaron al río, Nick le puso el estilete desafilado en la mano.
  
  
  
  El hombre era gordo y violento. A Nick le costó mucho derrotarlo. Pero aun así lo derribó al fondo sucio. Colocó una mano fuerte bajo la barbilla del hombre que luchaba y la levantó. Clavó la punta dentada del estilete en esa carne espesa una docena de veces, sintiendo la sangre caliente hincharse en sus dedos, saboreándola en el agua.
  
  
  Fácilmente podría haber ahogado al hombre (Nick había estado bajo el agua durante cuatro minutos), pero ahora que finalmente pudo contraatacar, se sintió abrumado por una fría ira. Una y otra vez clavó el estilete en el objetivo.
  
  
  
  Su arrebato pasó. Soltó el cadáver y, aún teniendo dos minutos de aire, volvió a subir a la superficie. No vio nada. Estaba oscuro y el agua estaba turbia y turbia. Tendrá que arriesgarse a echar un vistazo rápido para orientarse, literalmente en este caso, porque debe navegar hacia el este alejándose del muelle.
  
  
  
  Remaba por el agua tan silenciosamente como una foca. Los otros dos eran tontos. Uno de ellos estaba de nuevo en el podio, jugando con su linterna mientras ayudaba al otro a salir del agua. Killmaster podría haberlos derribado a ambos y ahogarlos, y por un momento estuvo tentado; Luego se hundió silenciosamente bajo el agua. Déjalos ir. Estas eran herramientas. Músculos de la cabeza. No vale la pena matarlo si no lo amenazan. La sonrisa de Nick era sombría. Tenían mucho de qué preocuparse. Al coronel Kalinsky no le gustaría esto.
  
  
  
  Nadó bajo el agua hasta que le dolieron los pulmones. Cuando volvió a salir a la superficie se encontraba a treinta metros del final del muelle. Ambos hombres estaban usando linternas. Sin duda intentando encontrar a su amigo muerto.
  
  
  
  Río abajo vio una luz en el cielo, que ahora se apagaba con los primeros rayos del amanecer. Este será el parque central de Colonia. Dejó que la corriente lo llevara, relajándose y flotando, nadando lo suficiente para permanecer cerca de la orilla. Tuvo que salir del río sin llamar la atención de la policía. Volverá a Ladenstraße, a la putita. Puede que no le guste, pero tendría que ocultarlo por ahora. Posteriormente le pedirá que se ponga en contacto con él por teléfono.
  
  
  
  La chaqueta del portero lo ató. Estaba a punto de tirarlo cuando sintió algo en su bolsillo. Bueno, qué diablos - entonces lo recordé. Trozos de un tigre de cerámica que recogió de la habitación del hotel de Bennett. ¿Por qué lo llevó? Nick se encogió de hombros en el agua fría y admitió que no lo sabía. Probablemente no significó nada. Por supuesto, para Kalinske no significaba nada, de lo contrario no se lo habría guardado en la chaqueta.
  
  
  
  Para que pueda llevárselo con él. No se quitó la chaqueta. Esto podría significar algo. Se lo dará a Hawk y a los chicos del laboratorio de Washington. Si lo hace.
  
  
  
  Ahora tenía cosas más importantes que hacer. Tenía que salir vivo de Colonia. Tuvo que informar del fracaso de su misión. La idea le hizo un nudo en la garganta y le dejó un sabor de boca. Falla. Un fracaso terrible y absoluto. Había pasado mucho tiempo desde que usó esa palabra.
  
  
  
  ¿Cómo y dónde planeaba seguir los pasos de Yellow Widow y Raymond Lee Bennett? Debe estar solo.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 8
  
  
  
  
  
  
  
  
  Shanghai Gai, una de las casas más exclusivas de Corea del Sur, se encontraba en la cima de una colina cerca del pueblo de Tongnae. Estaba a unas diez millas al norte de Pusan, pero las carreteras hacia el puerto eran buenas para Corea y el servicio telefónico satisfactorio. No es que la idoneidad fuera lo suficientemente buena en este caso: Killmaster apostaba por conjeturas largas y conjeturas fundamentadas, y estaba constantemente en contacto con su gente en Busan a través de radio de onda corta. Nick Carter aprovechó la mayor oportunidad de su carrera y la puso en peligro. Apostó a que la Viuda Amarilla intentaría pasar de contrabando a Raymond Lee Bennett a China a través de Corea.
  
  
  
  Era mediados de junio. Diez días desde que navegó por el Rin manchado de sangre. Al regresar a Washington, pasó dos días en el Hospital AX, "la mayor parte del tiempo nadando en un baño caliente lleno de sales de Epsom para reducir la hinchazón, pero todavía estaba terriblemente enfermo y tenía dificultades para moverse. Mientras estaba en el baño, se negó a comer y entró en un intenso trance yóguico. Este era un pranayama de agua en el que esperaba lograr lo que su gurú llamó una mente "unidireccional". Los médicos de AXE estaban dudosos y desconcertados, y uno de ellos sugirió que Nick necesitaba un psiquiatra más que un baño relajante. Pero Nick no se rindió, incitado por Hawk, y aunque los médicos se quejaron, le permitieron salirse con la suya. Durante dos días estuvo inmerso en hatha yoga; unió el soplo de la luna y el soplo del sol; Cuando salió del hospital y salió del hospital, entró en una larga serie de conferencias de alto nivel con la confianza de que tenía razón. Finalmente se salió con la suya, pero sólo después de vehementes objeciones de la CIA. Dijeron que AX estaba bromeando. Perdió el balón. Ahora les toca a ellos. Hawk no le dijo esto a Nick, pero fue su propia llamada a la Casa Blanca la que finalmente cambió el rumbo. Nick y AX deberían haber tenido otra oportunidad de manejar esto solos. ¡Será mejor que tengan razón!
  
  
  
  La puerta se abrió y Tonaka entró en la habitación. Su geth susurró sobre la estera de paja mientras se acercaba a donde
  
  
  N3 estaba junto a la única ventana, mirando la cortina plateada de lluvia. La temporada de lluvias ha llegado a Corea. Llovía al menos doce horas de cada veinticuatro, disipando por un momento el hedor y la aridez de esta tierra de calma matutina.
  
  
  
  La mujer llevaba una bandeja con té y un plato de pescado y arroz. Lo dejó junto al brasero, en el que había varias brasas brillando intensamente, luego volvió a pararse junto a Nick. Él abrazó su delgada cintura. No quería una mujer (no estaba en condiciones, física ni mentalmente, para tener relaciones sexuales), pero ahí estaba, rompiendo las reglas de la casa. Shanghai-Gai se mostró inflexible; tenías una mujer, le pagabas o no te quedabas. Nick pagó. La casa de Kesan era un refugio seguro y protegido. Esto lo mantuvo alejado de Busan, donde seguramente lo descubrirían, pero podría llegar a los muelles y a la estación de tren en media hora. En lugar de una amiga sexy, Tonaka se convirtió en camarada y enfermera. A ella no pareció importarle. Hasta ese momento, cuando asustó un poco a Nick al decirle: “Siento que te irás pronto, Nick-san. ¿Crees que puedes amarme antes de irte?
  
  
  
  Esta no sólo fue una pregunta inesperada, sino también desagradable. AXman no tenía ningún deseo de hacer el amor con Tonaka incluso si pudiera hacerlo sin dolor, pero no quería herir sus sentimientos. Sintió que le agradaba mucho durante su corta estancia.
  
  
  
  Dijo suavemente: “Me temo que no puedo, Tonaka. Me gustaría, pero el dolor sigue siendo muy fuerte”.
  
  
  
  Tonaka bajó la mano y lo tocó ligeramente. Nick, fingiendo un poco, dijo: "¡Oh!"
  
  
  
  “Los odio por sus malas acciones, Nick-san. Porque te lastimaron para que no pudiéramos hacer el amor. Estoy triste por nosotros, Nick-san."
  
  
  
  "Yo también estoy triste", dijo Nick. Por supuesto, él no le dijo nada. Ella inventó sus propias fantasías.
  
  
  
  Miró su muñeca. Casi dos. El ferry procedente de Shimonoseki, Japón, llegó al puerto de Busan a las dos en punto. Jimmy Kim estará viendo partir el ferry. Desde el paso elevado hasta la estación de tren había sólo unos minutos a pie. La fila para Seúl se redujo a cuatro. Era un buen tren, el mejor que tenían los coreanos: todo lo que quedaba del antiguo Asia Express de Busan a Mukden. Ahora me quedo en Seúl.
  
  
  
  Nick le dio unas palmaditas en la mano a Tonaka y la besó ligeramente en la frente. Llevaba una embriagadora vibra occidental que de alguna manera no chocaba con su atuendo gesang: diminutas pantuflas y calcetines de fieltro, una falda larga roja y una pequeña chaqueta de brocado amarillo. Era alta para ser una chica coreana (de hecho, tenía poco más de treinta años y era mujer) y su aliento era claro y libre de kimchi. Tenía un rostro redondo, suave, de color limón, con un pronunciado pliegue epicántico y pequeños ojos oscuros, alerta como los de un cuervo.
  
  
  
  Por un momento se apretó contra el hombretón, enterrando el rostro en su pecho. Nick vestía sólo un kimono de seda blanco con un dragón dorado en la espalda. A veces es difícil para un occidental saber cuándo una mujer oriental está cachonda. Nick Carter estaba cerca y sintió que Tonaka estaba en una tierna agonía. Sintió una respuesta en sí mismo y rápidamente la condujo hacia la puerta. “Tal vez más tarde, Tonaka. Tengo cosas que hacer ahora”.
  
  
  
  Ella asintió pero no dijo nada. Sabía que tenía una radio en su maleta. Ella se puso de puntillas y presionó su húmeda boca de capullo de rosa contra su mejilla. Ella sacudió su cabeza. “No lo creo, Nick-san. Te dije que tengo el presentimiento de que pronto abandonarás este lugar". Ella le acarició la mejilla y sus ojos oscuros brillaron. "Esto es muy malo. Me encanta la forma en que haces el amor con narices grandes. Eres mejor que un coreano."
  
  
  
  Nick le dio unas palmaditas en la espalda. “Com-mo-semni da. Gracias. Ahora golpéame."
  
  
  
  Tonaka se rió de su terrible coreano (normalmente hablaban japonés o inglés entrecortado) y se fue. Nick cerró la puerta detrás de ella. Al mismo tiempo, escuchó un zumbido en la maleta, similar al ruido de una caja. Esperó hasta que se calmó el ruido de la chica en el pasillo de azulejos, luego se acercó a la maleta, la abrió y presionó el interruptor del pequeño dispositivo receptor. La voz de Jimmy Kim se escuchó en la habitación. "Probando - il, su sahm, sah, oh - ¿Mansey?"
  
  
  
  Nick habló por un pequeño micrófono de mano. “¡Viva Corea! ¿Estás haciendo algún negocio?
  
  
  
  Jimmy Kim parecía emocionado. "Tal vez. Quizás sea esto. Una pareja está viva; acaban de bajar del ferry. Será mejor que llegues aquí rápido."
  
  
  
  "Estoy en camino".
  
  
  
  De camino a Busan en un jeep alquilado, sudando bajo un pesado poncho negro, se decía a sí mismo que era hora de mejorar. ¡Debe serlo! Washington estaba muy nervioso. Incluso Hawk estaba nervioso, y eso era muy inusual. Killmaster sabía que su jefe se acercaría a él en la medida de lo posible, pero todo tenía un límite. Diez días. Diez días con sólo un leve indicio de que Nika estaba pensando correctamente, de que estaba en el camino correcto. Finalmente se filtró la noticia.
  
  
  En Albania, que la Viuda Amarilla se refugió allí. Había un hombre con ella. Fue una suposición inspirada por parte de Nick (incluso ahora se estremeció al recordar las circunstancias) y trató de no decirles a las autoridades reunidas que era sólo una suposición. Estaba desesperadamente aferrándose a un clavo ardiendo para salvarse de aún más dolor. Lo que las autoridades no sabían no les hará daño. Y tenía razón.
  
  
  
  Inmediatamente después de que Nick recibió la noticia de Albania, hizo su primer movimiento, hizo su primera apuesta. Tuvo que irse mientras su reputación con las Autoridades Esenciales aún era buena, y recibió a un Halcón algo reacio a defender su caso.
  
  
  
  No se mudarán mientras Bennett y la viuda estén en Albania. El país era pequeño, desierto, con montañas escarpadas y la población era feroz y desconfiada de los extraños. Ni AX ni la CIA podrían jamás mantener allí un aparato respetable. Ni siquiera la inteligencia británica pudo hacer esto. Lo único que había disponible eran fragmentos, algunos fragmentos enviados de vez en cuando por agentes locales que arriesgaban sus vidas por algunas pistas.
  
  
  
  "Déjalos en paz", instó Nick. Confíe en la presión soviética para sacarlos de su escondite y hacerlos huir de nuevo. La coronel Kalinske, ese horror femenino, seguirá su rastro. El rastro que Nick descubrió tan accidentalmente. Ahora hizo una mueca ante la idea. En cierto modo, la tortura funcionó: él le mintió y la mentira se convirtió en verdad. Hasta ahora todo había funcionado a su favor: al menos Kalinske podría volver a estar orgullosa de sí misma.
  
  
  
  El camino hasta aquí era estrecho y embarrado, y se quedó atrapado detrás de una columna de carros con barriles. No había lugar al que ir. Los carros de bueyes, a los que no se podía apresurar, chirriaban sobre duras ruedas de madera. Los ejes sin lubricar chirriaban como cerdos atascados. Cada carro estaba cargado con barriles de heces humanas, recogidas cada mañana y colocadas en los campos de arroz. "Nunca te acostumbrarás a esto", pensó Nick sin aliento. Ni siquiera los coreanos están acostumbrados a esto. Creía que ésta era una de las razones por las que les encantaba caminar por las cimas de sus montañas.
  
  
  
  Cuando logró rodear los carros, estaba en las afueras de Busan, arrastrándose por el mercado local de Busan-ju, y eran las dos y veinticinco minutos. Dentro de diez minutos llegará a la estación de tren, donde se encontrará con Jimmy Kim.
  
  
  
  Mientras seguía el desvencijado y oscilante tranvía desde St. Paul, pensó en el momento de la verdad en la enorme sala de conferencias del Pentágono. En ese momento, la CIA había sido llamada para cazar a Bennett (Hawk había declarado sombríamente que las Girl Scouts aparecerían pronto) y Killmaster, puntero en mano, se paró frente a un enorme mapa del mundo que cubría una pared. Dio en el pin rojo de Tirana, la capital de Albania. Se sentía como un vendedor dispuesto a hacer su trabajo. Como era el. Debería haber vendido a este grupo selecto una cuenta de productos básicos, es decir: dejar a AX en paz. Terminemos el trabajo. No será fácil. Entre ellos también había opositores.
  
  
  
  "Es una apuesta", admitió Nick. "Una posibilidad remota y una conjetura fundamentada". Tocó Tirana en el mapa. “Los rusos están presionando. Quieren a Bennett y a la Viuda tanto como nosotros. Pero los rusos tienen que tener mucho cuidado en Albania, encubiertos, y no creo que puedan sorprender a la Viuda. Ella sabrá cuando se acerquen y huirá. "
  
  
  
  Movió el puntero ligeramente hacia el sureste y tocó Atenas. “Creo que intentará salir de Atenas por aire. Ella y Bennett estarían bien cubiertos, bien camuflados y viajarían en clase turista. Creo que primero irán a Dakar y luego cruzarán el Atlántico hasta Panamá. O tal vez Ciudad de México. Desde allí, a través del Océano Pacífico hasta Manila y Japón. Desde Japón hasta Corea, donde intentarán colarse por la 38 en Corea del Norte. Si pueden, estarán libres en casa".
  
  
  
  Uno de los oyentes, uno de los líderes de la CIA, habló. Apenas logró mantener la sonrisa fuera de su voz. “¡Pareces muy confiado, Carter! ¿Qué hizo la Viuda? ¿Te envió su itinerario? ¿Por qué a Corea? Éste parece el lugar menos probable”, afirmó.
  
  
  
  "Esa es la cuestión", dijo Nick. “Este es el lugar más improbable. Por eso creo que lo intentará. Pero no todo son conjeturas: hay otras razones. Razones más específicas." No podía arriesgarse a decirles con qué claridad veía las cosas en el trance del yoga. Enviarán a buscar gente con batas blancas.
  
  
  
  Así que hábilmente señaló al oficial de la CIA. “Ustedes, la gente de la CIA, no pudieron decir nada sobre la Viuda Amarilla, pero lo poco que nos brindaron fue ayuda. Recuerde, ella es mitad coreana. Nacido en Daejeon. Asistió a la escuela secundaria en Seúl. Cuando los comunistas tomaron Seúl, se casó por primera vez con un oficial chino de alto rango, su primer marido. Ella regresó con él a China. Y eso es todo lo que a ustedes se les ocurrió".
  
  
  El oficial de la CIA frunció el ceño. “Ella tuvo una gran tapadera durante años. Admito que no lo sabíamos hasta que tú, AX, nos diste los datos. ¡Pero obtener información de China no es exactamente tirar peces en el barril, Carter! No utilizan mucho a esta Viuda, sólo en misiones de alta prioridad. Pero está bien, todavía no entiendo por qué juegas en Corea".
  
  
  
  Nick señaló el mapa mundial con un gesto de su puntero. “Porque conoce bien Corea. Porque la mayor parte del mundo está cerrada a ello, ya sea bajo la influencia soviética o bajo la nuestra. Donde podamos actuar con libertad y eficacia. El Tíbet es demasiado duro y Hong Kong es demasiado obvio. No creo que pueda dirigirse hacia el Este; tiene que ser hacia el Oeste, el camino más largo, y se apegará a los pequeños países neutrales tanto como sea posible. Donde ni nosotros ni los rusos podemos operar mejor. Panamá, Filipinas. Les daré las mismas oportunidades hasta que lleguen a Manila. Entrar y salir de Japón será lo más difícil para ellos. Dudo que se atrevan a arriesgarse a volar a Tokio o a cualquier otra ciudad importante. Pero son sólo 1400 millas. desde Manila a Busán. Podrían alquilar un jet privado o una lancha rápida".
  
  
  
  El teniente coronel de inteligencia del ejército habló. “Si pueden hacer eso, ¿por qué se preocuparían siquiera por Japón? Podrían ir directamente al Mar de Japón o al Mar Amarillo y aterrizar en Corea del Norte. O hacer lo mismo con un jet privado”.
  
  
  
  Nick negó con la cabeza. "Demasiado arriesgado. Demasiadas patrullas, especialmente ahora que nuestra gente ha sido advertida. En cualquier caso, dudo que puedan contratar un capitán o un piloto para llevarlos a territorio comunista. La viuda ciertamente podría recibir mucha ayuda, especialmente si llegará a Manila. Dudo que ella lo pida. Nuestra gente está observando a su gente y ella lo sabrá y se mantendrá alejada de ellos. Serán como un par de ratoncitos, señores, tratando de entrar a China a través del más pequeño y el agujero más improbable. Si llega a Seúl sin ser detectada, lo logrará. Entonces se pondrá en contacto con su gente, probablemente no antes, y un avión o un helicóptero los recogerá en la noche. Yo..."
  
  
  
  En ese momento, entró un guardia de seguridad y le dio un mensaje a Hawk. Nick observó a su jefe. El anciano se levantó, se aclaró la garganta y se sacó el cigarro apagado de la boca. “Acabo de llegar de Albania, señores. De uno de nuestros agentes más confiables; de hecho, el único en este momento. Me dijo que la Viuda Amarilla y el hombre Bennett supuestamente se habían ido de Tirana. La villa donde fue quemada hasta los cimientos, pero no se encontraron cadáveres. La policía albanesa detiene a dos agentes rusos. Fin del mensaje." Hawk miró a su alrededor por un momento y luego sacudió la cabeza hacia Nick. Él se sentó.
  
  
  
  Killmaster sabía lo que significaba negar con la cabeza. El coronel Kalinske no participó en esto. Naturalmente. Era una operadora demasiado astuta para que la policía albanesa la detuviera. Eran muchachos musculosos, material prescindible.
  
  
  
  Ahora, mientras giraba el jeep hacia el estacionamiento del Railroad Hotel, se dijo de nuevo que tenía que ser eso. El momento era el adecuado. Viajarían de Atenas a Manila en unos tres días (mucho tiempo) y pasarían el resto de la semana conduciendo desde Manila. Esto significaba un barco. Desembarcarían en algún oscuro puerto japonés, en un pueblo de pescadores, y viajarían por tierra hasta Shimonoseki y el ferry. El viaje en ferry duró ocho horas y salió de Japón a las seis de la mañana.
  
  
  
  Nick Carter entró en el bar del ferrocarril. Jimmy Kim se sentó en el otro extremo de la lúgubre habitación y bebió una lata de cerveza americana. Jimmy era joven, pero tenía mucho talento en lo que hacía. Algo engreído, operador y casi hipster, Jimmy dirigía una aerolínea decrépita con un socio llamado Pook. Llamaron a la aerolínea Flying Turtles, un chiste que tenía mucho de cierto, y solo tenían dos aviones. Canibalizando a ambos y con mucho ingenio, lograron mantener a uno volando. La aeronave actual era una Aeronca, 65 TL, de 26 años. Nick esperaba sinceramente no tener que volarlo nunca.
  
  
  
  Nick se quitó el pesado poncho y lo colocó sobre la barra. Jimmy Kim todavía llevaba su poncho; debajo colgaba un pequeño transmisor y un receptor planos.
  
  
  
  Jimmy Kim terminó su cerveza. Al pasar junto a Nick, dijo en voz baja: "El cobertizo del tren".
  
  
  
  Nick miró su reloj. Tercer trimestre. Todavía queda mucho tiempo antes de que salga el tren de Seúl. No tenía un plan específico. Primero lo primero, luego juega las cartas a medida que caen. A menos, por supuesto, que fuera simplemente otra falsa alarma. La idea le hizo sentir un poco de náuseas. Le dolía el estómago desde hacía una semana y la idea de engañarlo de nuevo le provocaba un dolor agudo. Bebió un vaso de bourbon malo (es raro encontrar whisky en los bares coreanos) y volvió a ponerse el poncho. En la puerta, deteniéndose para encender un cigarrillo, comprobó el arma debajo de la ropa.
  
  
  Llevaba una Luger y un estilete en una funda para la muñeca. El armero quiso darle un nuevo afilado, un pesado cuchillo arrojadizo, pero armó un escándalo e insistió en que le afilaran el estilete con una punta nueva. Ahora era más bajo, pero seguía siendo Hugo. Llevaba una nueva bomba de gas entre las piernas en un contenedor de metal. ¿Realmente tuvieron un accidente con una bomba en un laboratorio de Moscú? Podría esperarlo.
  
  
  
  Cuando entró al bar, estaba despejado y brillaba el sol. Ahora estaba lloviendo a cántaros otra vez, una pared de agua gris y transparente que se estrellaba contra él como si fuera una ola. Nick se bajó el ala de su sombrero y caminó penosamente hacia la puerta lateral que conducía al carruaje. Al pasar junto a su jeep, vio que ya estaba medio lleno de agua.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 9
  
  
  
  
  
  
  
  
  Jimmy Kim fumaba un cigarrillo cerca del camión de equipaje. Era un hombre alto y apuesto, con cabello negro brillante y dientes perfectos. Por lo general, vestía elegantemente con pantalones ajustados, zapatos ajustados y una chaqueta deportiva de colores vivos; hoy tenía un aspecto hogareño con un poncho y una sucia gorra a cuadros.
  
  
  
  Estaban en el andén 1. La estación era una caverna húmeda que olía a sudor y orina. Más adelante en la calle, un grupo de mujeres coreanas se agacharon pacientemente, esperando a un local de Daegu.
  
  
  
  Nick Carter se detuvo junto a Jimmy Kim. En la vía 4 comenzaron a aclarar quiénes viajaban en el tren de Seúl.
  
  
  
  Nick encendió otro cigarrillo. "¿Que tipo de comida?"
  
  
  
  "Señor y señora Haikada Koto. Van a Seúl por negocios. Ella es alta para ser una mujer japonesa y es la única que habla. Quizás ella no sepa japonés. Ambos están vestidos con ropa occidental. Es de mal gusto, fea, casi fea. - pero ella no hace eso, se mueve así, ¿sabes a qué me refiero? "
  
  
  
  Nick asintió. "Entiendo. Pero no es tanto, ¿verdad? ¿Qué te trajo hasta ellos? No pudo evitar que la impaciencia se reflejara en su voz y Jimmy Kim la captó. Él sonrió. “¡Paciencia, papá! Es una historia chistosa. En primer lugar, eran los únicos posibles, así que me quedé bastante cerca de ellos. Y no perdieron el tiempo: fueron directamente a su coche y se subieron". Señaló con la cabeza hacia la vía 4, donde la gente entraba en otros vagones para unirse a los que ya estaban allí.
  
  
  
  “Ahora están en su compartimento. Número 1066. Están cerrados y no abren la puerta. ¿Suena un poco gracioso?
  
  
  
  Nick miró el auto antes de responder. “¿Tienes a alguien mirando otra plataforma? Pueden salir por la ventana".
  
  
  
  Jimmy mostró sus dientes. “Mantén la calma, papá. ¿Crees que soy un aficionado, tal vez? Dinky Man está ahí con un martillo o algo así, actuando como un trabajador del ferrocarril. No pueden abandonar el carruaje sin nuestro conocimiento”.
  
  
  
  Dinky Man era un coreano bajo y fuerte cuyo verdadero nombre era Chang Ho Choi. Nick nunca supo cómo se llamaba Dinky Man. Jimmy dijo que Dinky Man era un ex espía del CID, que probablemente trabajó para los comunistas cuando tenían la mayor parte de Corea, y que se podía confiar en él porque él, Jimmy Kim, tenía el poder de colgarlo. Nick lo aceptó. Confiaba en Jimmy tanto como confiaba en cualquier otra persona.
  
  
  
  "Quizás tengamos algo esta vez", le dijo a Jimmy. “Pero no podemos. Dame el resto."
  
  
  
  "Ciertamente. Cuando Kotos bajó del ferry, tenía una mancha blanca y limpia sobre el ojo izquierdo. Muy limpio. Es como si se lo acabara de poner. En aquel momento no le di mucha importancia: mucha gente lleva vendas. . O podría ser simplemente parte de su disfraz..."
  
  
  
  - interrumpió Nick. "¿Este Koto está físicamente apto para este papel?"
  
  
  
  "Perfecto. Un chico pequeño y delgado, maquillado para parecer japonés. A menos, por supuesto, que sea japonés.
  
  
  
  "Es un gran problema si estoy preocupado por algo", dijo Nick. "Se lleva bien con ella".
  
  
  
  "Tenían mucha prisa por llegar a su compartimento", continuó Jimmy. “Una vez yo mismo caminé por el carruaje y la puerta estaba bien cerrada. Escuché. No escuché nada."
  
  
  
  Nick frunció el ceño. "¡Fue estúpido! Podrías darles sospechas”.
  
  
  
  “Yo no lo hice. Ahora escuche: puse a Dinky Man a trabajar y fui a la estación, al baño, para poder usar la radio. Ahora tienen puestos, ¿sabes? Como en Estados Unidos. Cuando salí, vi a este tipo en el escritorio del jefe de estación. Un niño con un traje de marinero blanco sucio. ¿Y qué? ¡Un minuto después, el gerente de la estación tomó el micrófono y comenzó a llamar a Haikada Kotos! "
  
  
  
  Nick lo miró fijamente. “¿Llamarlos? Esto no tiene ningún sentido. Debemos estar equivocados. Lo último que harán es pedirle a alguien que los llame. Nosotros ..."
  
  
  
  Jimmy Kim sonrió ampliamente. “No lo hicieron. Los barqueros lo hicieron. El señor Koto perdió su lente de contacto a bordo y la encontraron. Enviaron a un niño con ella. Chico inteligente: consiguió que el jefe de estación lo ayudara. Él la estaba buscando".
  
  
  
  Nick se frotó la delgada mandíbula. Lentes de contacto para ojos. y un nuevo parche para Koto
  
  
  
  ¡Simplemente imposible!
  
  
  
  “Tal vez no oyeron que los llamaban”, dijo Jimmy Kim, “o tal vez no querían volver a salir. No aparecieron. El niño se quedó allí durante uno o dos minutos y luego regresé y lo agarré. Le di un fajo de wones, que pondría en mi cuenta, y obtuve su historia. Después de recibirlo pensé que teníamos algo. Te llamé nuevamente pero no obtuve respuesta. para entonces ya estás en camino. De todos modos, el Sr. Koto perdió sus lentes de contacto poco antes de atracar. La buscaron durante mucho tiempo, pero fue en vano. El niño dijo que el Sr. Koto mantuvo su mano sobre su ojo izquierdo todo el tiempo que estuvieron mirando, dijo que le dolía. Al final se dieron por vencidos. Y cuando aterrizaron, Koto tenía un parche en el ojo. El niño se dio cuenta de esto porque todavía estaba tratando de encontrar la lente y sintió pena por el pobre Sr. Koto. Ahora, Nick, ¿en qué estás pensando? "
  
  
  
  Nick le apretó la mano. “Si tienes razón, fue una muy buena idea, Kim. ¡El ojo izquierdo del señor Koto es azul!" Bennett tenía ojos azules.
  
  
  
  "Creo que ambos ojos son azules", dijo Jimmy Kim. “Y nunca he visto a un japonés de ojos azules. Mira, mira esto."
  
  
  
  Sacó algo del bolsillo de su poncho y se lo entregó a Nick. Lentes de contacto. Marron oscuro. “Se lo compré a un niño”, le dijo Jimmy a Kim. Miró a Nick y se rió suavemente. "Pensé que tal vez querrías devolvérselo personalmente al Sr. Koto."
  
  
  
  Nick Carter ha tomado su decisión. Valió la pena intentarlo. Estuvo bien. Killmaster tenía una gran compasión por las víctimas (él mismo había sido perseguido con mucha frecuencia) y sabía que si hubiera estado en el lugar de Bennett y la Viuda, lo habría intentado de esta manera.
  
  
  
  "Está bien", le dijo a Jimmy Kim. "Compraré esto. Creo que los tenemos. Intentaré conseguir un compartimento para el mismo coche y..."
  
  
  
  Jimmy Kim volvió a buscar en su bolsillo. "Sí, sí, sar." A veces jugaba en pidgin, aunque hablaba un inglés excelente. "Me tomé la libertad, señor. ¿Le gusta?" Le entregó a Nick un billete en un sobre amarillo.
  
  
  
  Nick se rió entre dientes. “Me gusta, eres un buen chico y eso se lo diré en Washington. Ahora deja de tonterías y escucha”.
  
  
  
  "Sí, sahib."
  
  
  
  "Tengo que comprobar esto", dijo Nick. “Si estamos en lo cierto, entonces está bien, lo solucionaré. Si nos equivocamos, volveré aquí tan pronto como pueda; podría ser más rápido si voy a Seúl y vuelo de regreso. Te nombro 2IC, supervisor temporal. Tú y Dinky Man os quedaréis aquí trabajando. Continúe encontrándose con los ferries de la misma manera que antes: estos dos, Kotos, podrían ser un cebo. Si aparece algo aquí, llámame al Chosen Hotel en Seúl después de las seis de la mañana; si no estoy allí, probablemente estaré en el número 23 de Dongjadong, que está en Jungku. Si lo peor llega a ser peor, y es un rastro falso, quizás tengas que enviarme a buscar. lo que se llama un avión. Espero que no ".
  
  
  
  Jimmy Kim mostró todos sus dientes en una amplia sonrisa. Estaba encantado con 2IC. “Estás hablando del avión que amo, papá. Pero este viejo cacharro volará hacia y desde Seúl, no te preocupes. De cualquier manera, es hora de que trabajemos un poco por usted. Nos has estado subsidiando durante mucho tiempo. "Flying Turtles, más formalmente conocida como Chosen Airways, Inc., ha sido durante mucho tiempo una "tapadera" para AX.
  
  
  
  "Hemos estado aquí demasiado tiempo", dijo Nick. “Conduzcamos un poco. En unos minutos darás la vuelta y verás esa otra plataforma y Dinky Man. No podemos darnos el lujo de correr riesgos".
  
  
  
  "Dinky Man se mantendrá concentrado", dijo Jimmy. Su tono era sombrío. "Él sabe que puedo dispararle rápidamente si no lo hace".
  
  
  
  Se dirigieron hacia la entrada principal y la sala de espera de la estación. En el camino, fueron asediados por una horda de muchachos mendigos que habitan cada estación de ferrocarril coreana, todos en harapos, con llagas y costras en sus cabezas afeitadas. La mayoría de ellos eran huérfanos de guerra y la mayoría moriría de enfermedades y hambre antes de convertirse en adultos.
  
  
  
  Jimmy Kim entregó las ganancias a los muchachos y los despidió. Se detuvieron nuevamente en el quiosco de noticias donde podían vigilar el vagón 1066. El tren de Seúl se llenaba constantemente mientras el pequeño interruptor retumbaba y soplaba de un lado a otro, añadiendo más vagones. En la pista 4 ya había diez en fila. Mientras observaban, se añadió otro coche: un coche nuevo y brillante con una franja blanca a los lados. Nick vio a los agentes conduciendo en el vestíbulo del coche.
  
  
  
  "Esta es una máquina de guerra", le dijo a Kim. "¿Lo que está sucediendo?" Él frunció el ceño. Si tenía que matar a Bennett en el tren, y podría haberlo matado, no quería meterse con los militares. La ejecución de Bennett, así como los motivos de la misma, debían ser ultrasecretas. Killmaster no tenía estatus oficial en Corea y no tenía nadie a quien acudir en busca de ayuda. Literalmente sólo tenía su arma y la ropa que vestía.
  
  
  
  "No hay nada de qué preocuparse", dijo Jimmy. "Lo se todo acerca de eso.
  
  
  
  Estos son los dignatarios, oficiales de la República de Corea y yanquis reunidos para cazar tigres. Salió en el periódico esta mañana."
  
  
  
  Nick lanzó una mirada inquisitiva a su subordinado. "¿Caza de tigres? ¿En Corea?"
  
  
  
  Jimmy asintió. “A veces esto pasa, papá. Un viejo tigre golpeado y desdentado deambula al sur de Manchuria. El viejo gato ya no puede cazar, por lo que tiene que comerse a los campesinos. Leí sobre esto: mató a cuatro o cinco agricultores en los alrededores de Yongdong. Está en las montañas cerca de Daejeon. Entonces, a algunas autoridades se les ocurrió la brillante idea de organizar una caza de tigres para salvar a los campesinos y darles a las autoridades algo que hacer. Mire, ahora algunos de ellos están sentados". Jimmy Kim se rió. "Ese coche tiene una parrilla. Si yo fuera un apostador, apostaría mi dinero por el tigre".
  
  
  
  Vieron cómo un grupo de oficiales estadounidenses y coreanos subían a un vehículo especial. Uno de los oficiales de la República de Corea tenía una pistola Tommy. Nick sonrió levemente. El tigre tenía pocas posibilidades.
  
  
  
  Se volvió hacia Jimmy Kim. "De acuerdo, bebé. Ve a ver cómo le va a Dinky Man. Y a partir de ahora no nos conocemos, a menos que haya una emergencia. Creo que me quedaré deambulando un rato. No me sentaré hasta el último minuto. Adiós y mucha suerte".
  
  
  
  “Adiós, papá. Buena suerte. Y feliz caza. No te preocupes por nada, yo lo solucionaré aquí”.
  
  
  
  Nick Carter observó al niño saltar sobre sus tacones elásticos, lleno de emoción y confianza. Buen chico. Por un momento Nick se sintió viejo. Le dolía un poco el estómago. Volvió a mirar el coche 1066. Las persianas de todos los compartimentos estaban cerradas.
  
  
  
  Nick regresó a la barra y tomó un par de tragos más del whisky malo. Se quedó allí y no bebió más hasta que el altavoz chirrió y una voz cantarina empezó a llamar al tren de Seúl, primero en coreano y luego en inglés: “Daegu-Kumchon-Yongdong-Daejeon-Jeojiwon-Chonan-Seúl. Traslado en Seúl a Yongdungpo, Incheon y Askom City. Seoul Express: sale diez minutos desde la ruta 4."
  
  
  
  Killmaster esperó un minuto hasta que el tren partió, luego caminó rápidamente hacia el tren. El enorme diésel resoplaba silenciosamente a la cabeza de los quince coches. Nick miró su billete y vio que su número de compartimento era 1105. Eso no está lejos del 1066.
  
  
  
  Mientras caminaba por la fila, vio a Jimmy Kim demorándose afuera del vestíbulo abierto del 1066. Nick miró hacia el otro lado del vestíbulo al pasar y vio la figura achaparrada de Dinky Man en la plataforma del fondo.
  
  
  
  Jimmy Kim se dio la vuelta, asintió levemente y arrojó la colilla al tren. Golpeó el auto hasta la mitad y cayó sobre las vías de abajo. Nick miró al frente, pero tenía el mensaje. El compartimiento de Kotos estaba a mitad del vagón.
  
  
  
  Llegó a su carruaje y entró fácilmente al vestíbulo. Miró la larga fila de carruajes. La mayoría de los trenes coreanos eran bastante malos y cualquier cosa que se pareciera a un horario era sólo una ilusión, pero este tren, el Expreso de Seúl, era el orgullo y la alegría de los coreanos. A veces llegaba a Seúl a tiempo después de una carrera de cuatro horas.
  
  
  
  Nick se agarró a la barandilla. Encendió un cigarrillo nuevo. Catorce horas es mucho tiempo para trabajar. Casi cualquier cosa podría pasar. Probablemente este será el caso en este viaje.
  
  
  
  Cerca del motor, un pequeño revisor coreano ondeaba una bandera verde. Se oyó un silbido estridente y en el último momento pasaron corriendo dos ihiban con altos sombreros de crin y sus pequeñas y gordas esposas. Una de las esposas llevaba un pez enorme. Viajarán en tercera clase.
  
  
  
  La larga serpiente de metal se retorció y tembló mientras las ruedas del gigantesco motor diésel giraban y chocaban contra los surcos. El Expreso de Seúl ha partido. Nick vio a Jimmy Kim entre la multitud en el andén mientras el tren salía lentamente de la estación.
  
  
  
  Un diminuto coreano con un elegante uniforme acompañó a Nick Carter al interior de su compartimento. Para un tren coreano era lujoso. El chico parecía orgulloso de esto. Hizo un gesto a su alrededor y dijo: “Número uno, supongo. ¿Hockey?
  
  
  
  Nick sonrió y le entregó unos cuantos won. “Hockey, Jr. Gracias". El niño se fue y Nick cerró la puerta detrás de él. Es hora de planificar un poco. ¿Cómo puede entrar en el compartimento de Kotos para comprobarlo todo? Mira, ¿fueron realmente Raymond Lee Bennett y la viuda? Y si lo fuera, ¿entonces qué? No quería matar a Bennett en el tren si podía evitarlo. ¿Pero cómo sacarlo del tren? Quizás pueda arreglar algún tipo de accidente. Tal vez...
  
  
  
  Se oyó un golpe silencioso en la puerta de su compartimento. Nick Carter saltó de su asiento con el ligero movimiento de un gato poderoso y se paró al lado de la puerta. Comprobó la Luger y el Stiletto antes de preguntar: "¿Quién es?"
  
  
  
  La voz del niño dijo: “Soy yo, señor. Chico portero. Te traeré algunas toallas."
  
  
  
  "Un minuto."
  
  
  
  Nick revisó el pequeño baño. No había toallas. Regresó a la puerta. "DE ACUERDO."
  
  
  
  Él abrió la puerta.
  
  
  La mujer que estaba allí era muy hermosa, con un cuerpo alto y fuerte. Su cabello era castaño y sus ojos verdes. La pequeña pistola que tenía en la mano descansaba firmemente sobre el estómago de Nick. Detrás de ella había un chico coreano, mirando a Nick con los ojos muy abiertos.
  
  
  
  La mujer le habló al niño. "Ve ahora. Sabes qué hacer. ¡Más rápido!" Su inglés tenía mucho acento. Acento eslavo. Esto significa que ellos también estuvieron aquí y no perdieron el tiempo.
  
  
  
  El chico corrió por el pasillo. La mujer le sonrió a Nick y movió un poco el arma. “Por favor, regrese a su compartimento, señor Carter, y levante la mano. Muy por encima de tu cabeza. No quiero matarte todavía”.
  
  
  
  Nick obedeció. Ella lo siguió al interior del compartimento y cerró la puerta con el pie de tacón alto. El arma nunca abandonó su estómago.
  
  
  
  La mujer volvió a sonreír. Los dientes estaban bien. Muy blanca y un poco grande. Su cuerpo tenía una forma perfecta bajo el traje de perdedor negro.
  
  
  
  “Así que nos volvemos a encontrar, señor Carter. Lo admito, estoy sorprendido, pero nunca podrás saberlo. ¿Disfrutaste nadando en el Rin?
  
  
  
  Por una de las pocas veces en su vida, Nick Carter estaba completamente perdido. Fue imposible. Fue loco. Y, sin embargo, ¡sus manos! Mano sosteniendo una pistola pequeña. Una mano suave con una punta rosada. Había visto estas manos antes.
  
  
  
  La sonrisa de Nick fue dura. “Todavía no lo creo”, le dijo. “Debí haber bebido demasiado ginseng anoche. Esto no puede ser verdad. ¡Ustedes simplemente no son tan buenos maquillando! Él sabía la verdad. Era ella, por imposible que pareciera. Pero si pudiera seguir hablando sin dejar que la situación se volviera estática, podría intentar apresurarse. Saltar con armas es una forma segura de morir, pero...
  
  
  
  Sonriendo a hurtadillas, la mujer dijo: “Dé la vuelta, señor Carter. ¡Ahora! No hagas nada estúpido. Inclínate hacia la pared y mantén las manos en alto”.
  
  
  
  Nick hizo lo que ella le ordenó. Perdió el equilibrio y supo que por ahora había perdido. Cuando sintió esas suaves manos revoloteando sobre él en busca, logró esbozar una sonrisa irónica.
  
  
  
  Dijo: "Ahora creo en los milagros, coronel Kalinske".
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 10
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ella tomó la Luger y el estilete y se alejó de él. "Permanezca igual que antes, Sr. Carter".
  
  
  
  Nick miró por la ventana. La lluvia le arañaba con manchas grises. El tren pasó por un estacionamiento alto de bambú y luego se hundió en un túnel. Miró su reflejo en la ventana. Abrió la puerta del pequeño baño, arrojó el arma adentro, luego sacó la llave y cerró la puerta con llave desde afuera. Guardó la llave en el bolsillo de su chaqueta.
  
  
  
  Ella se volvió hacia él nuevamente. “Ahora puedes darte la vuelta. Ve y siéntate allí”. El arma apuntó a un largo sofá contra la pared que se convertía en cama. Nick se sentó. El ojo del pequeño pistolero nunca lo abandonó.
  
  
  
  La coronel Kalinske cruzó las piernas con una tira de nailon. La falda de faya era corta y lo que mostraba era impresionante. Nick recordó las medias de tela. Debía haber muchísimo acolchado encima.
  
  
  
  “Supongo”, dijo, “que todavía lleva su pequeña bomba de gas entre las piernas, señor Carter. Sé lo mortal que es. Experimentamos con algunas de nuestras personas no deseadas. Personas condenadas. Su gas es más efectivo, pero creo que estaré a salvo mientras estemos encerrados aquí juntos".
  
  
  
  Nick intentó no disipar sus ilusiones. Cuanto más segura se sintiera, mejor. Si tuviera que usar una bomba de gas, lo habría hecho. Él podía contener la respiración mucho más tiempo que ella. Mientras tanto, para ganar tiempo, puede intentar llegar a un acuerdo. Ella, sus compatriotas, incluso la Viuda Amarilla... ninguno de ellos importaba mucho en este momento. Raymond Lee Bennett, dos coches detrás, era lo único que realmente importaba. Killmaster tuvo que permanecer con vida el tiempo suficiente para hacer su trabajo. Tan sencillo como eso.
  
  
  
  “Coronel”, comenzó, “creo…”
  
  
  
  Ella lo interrumpió con una sonrisa. “Lo que usted piense, señor Carter, ya no importa. Y me llamarás Zoya, no coronel. Actualmente, no importa qué tan alta salga, soy mujer. No es un coronel de la inteligencia soviética. ¿Está vacío? " Ella sonrió de nuevo, y esta vez él notó algo hambriento en el brillo de sus dientes. Y había algo extraño, especulativo en la mirada de sus grandes ojos verdes. Nick Carter había visto esta mirada antes. Entonces, ¿por qué no? Tal vez el sexo lo haga. ¡Ayuda que necesita para salir de aquí! Ya funcionó antes, pero debe tener cuidado de no apresurarse.
  
  
  
  Ella se inclinó hacia él. Estaba sentada en una pequeña silla de cuero que salía de la pared. "¿Cree que soy una mujer atractiva, señor Carter?"
  
  
  
  "Sí." No mientas. "Y felicidades a tu maquillador, sea quien sea".
  
  
  
  Ella asintió. "Uno de nuestra gente de cine.
  
  
  El mejor. En mi país, los mejores técnicos a veces tienen que trabajar para el Estado”.
  
  
  
  "Es un genio", dijo Carter con sinceridad. Si pudiera sonsacarle el nombre del hombre, y viviera para decirlo, se encargaría de que se ocuparan de él. Era demasiado bueno.
  
  
  
  La mujer se encogió de hombros. “Es un negocio tedioso. El maquillaje es pesado y tarda muchas horas en aplicarse. Una almohadilla, un arnés, lentes de contacto, una peluca calva, pero ya sabes. Te han engañado."
  
  
  
  Nick estuvo de acuerdo, asintiendo. Definitivamente fue engañado. Pero ahora él la animó un poco. “El maquillaje fue perfecto. Pero también desempeñas bien tu papel, Kol... quiero decir, Zoe. Un momento sádico, por supuesto. ¿Estoy seguro de que torturarme debe haberte causado tanto dolor como a mí? ¿O casi? "
  
  
  
  La amplia mirada verde no vaciló. Creyó poder ver un indicio de algo más cálido detrás de los ojos del basilisco. ¿Desear? ¿Lujuria pura y antigua? ¿Era esta criatura realmente tan humana?
  
  
  
  Lo comprobó con valentía. “Tenemos un largo viaje por delante, Zoe. Tú estás en el asiento del conductor, al menos por ahora. Tienes un arma y estoy seguro de que hay un par de matones haciendo guardia en el pasillo. . Debe serlo, de lo contrario no tendrías tanta confianza en ti mismo. Mientras tenemos tiempo, hagámoslo agradable. "
  
  
  
  Su sonrisa era misteriosa. Se mojó la boca ancha con una lengua rosada y afilada. Algo brilló en los ojos verdes. Pero ella dijo: “Quizás el señor Carter. Mella. Pero despues. Un poco tarde. Vamos a ver. I ..."
  
  
  
  Alguien llamó a la puerta. Apuntó con la pequeña pistola al corazón de Nick. "Silencio por favor."
  
  
  
  Caminó hacia la puerta y, sin quitarle los ojos de encima a Nick, habló en voz baja en ruso. No pudo distinguir las palabras. Escuchó durante un momento y luego dio la orden en voz baja. Cuando volvió a sentarse, su alta frente blanca frunció el ceño.
  
  
  
  Nick dijo en voz baja: "¿Problema, espero?"
  
  
  
  "Tal vez. Nada que no pueda manejar. Parece que unos cuantos campesinos groseros tomaron el tren a Busan-ju. Probablemente tengan armas escondidas en su equipaje. Esto puede llegar a ser un pequeño problema”. Ella hundió sus dientes blancos en su labio inferior escarlata y lo miró fijamente con una mirada pensativa.
  
  
  
  Nick comprendió inmediatamente la imagen. El tren hizo una breve parada en Busan-ju, un suburbio de Busan, para recoger vagones de tercera clase en la vía muerta. Y ahora la viuda y Bennett tenían ayuda si la necesitaban. Los "campesinos" eran sin duda guerrilleros reclutados en las montañas y que actuaban bajo órdenes directas de Beijing. Después de todo, la viuda no puso todos sus huevos en la misma canasta.
  
  
  
  "Las cosas pueden calentarse bastante rápido", le dijo a la mujer. “Tan pronto como comiences tu turno, Zoe. Estos guerrilleros estarán aquí como perros guardianes en caso de que intentes sacar a Bennett y a la Viuda de este tren. Lo que tienes que hacer es no dejar que lleguen a Seúl. Es muy grande. Los perderás. En unas horas llegarán al 38. ¡Piense rápido, señorita Moto! "
  
  
  
  A Zoe Kalinske no le hizo gracia. Se mordió el labio inferior y frunció el ceño. El arma se movió en su mano y por un momento pensó que estaba a punto de apretar el gatillo. Luego pareció relajarse.
  
  
  
  “No es tan malo como piensan los estadounidenses. Mi pueblo se enfrentará a los partisanos. Tengo una docena de personas a bordo, todas buenas personas”.
  
  
  
  “Además de un portero”, recordó Nick. "Pequeño bastardo."
  
  
  
  Ella se estaba riendo. El diésel zumbaba muy por delante, alcanzando un nuevo nivel. Ahora se encontraban en un país montañoso y salvaje. Afuera estaba oscureciendo. La lluvia arrojaba flechas plateadas contra las ventanas.
  
  
  
  "Sí", dijo ella. “Se le engaña fácilmente, señor Carter. Bok Young trabaja para nosotros desde que tenía seis años. Fueron él y su padre, que también trabaja para el ferrocarril, quienes nos subieron de contrabando a este vagón mientras aún estaba en el patio. Fue muy caro, pero valió la pena. Verás, Nick, vine directamente a Busan tan pronto como supe que estabas aquí. Te hemos estado observando, esperando que nos lleves hasta la Viuda y Bennett. Tú también. Vimos a su hombre mientras los seguía hasta el tren. Intentamos que Bok Young los revisara para estar seguros, y cuando no abrieron la puerta de su compartimiento, estábamos bastante seguros. Luego te presentas, tomas este tren y, de nuevo, como dicen los americanos, está abierto y cerrado. ¿No? ¡Esta pareja en el auto 1066, en el compartimiento B, es la Viuda Amarilla y Raymond Lee Bennett! "
  
  
  
  "QED", dijo Nick en voz baja. “Lo cual debería haberse demostrado. Crees. Pero ahora tienes la lucha en tus manos, Zoya, anciana. Él sonrió con su más dulce sonrisa y dejó que una broma se filtrara en su voz. Sería difícil engañar a éste, pero tenía que hacer un esfuerzo. Ella ya no estaba preocupada. Pensó que sabía por qué. Ella tenía un as bajo la manga, y él creía saber cuál era. Lo que se suponía que era.
  
  
  
  "Sabes sobre esto
  
  
  No”, continuó, “en este tren hay un vagón militar”. Lleno de cazadores de tigres. Jefes de la República de Corea y los yanquis y un montón de diputados. Estarán todos borrachos ahora. Tienen rifles, escopetas e incluso ametralladoras. Un grito mío, o de cualquier persona, un indicio de problema, y tendrás una verdadera batalla entre manos. Piénsalo, Zoya. Quizás podamos llegar a algún tipo de acuerdo".
  
  
  
  Un dedo de esa manita delicada se puso blanco en el gatillo. Por un momento, regresó el viejo coronel Kalinske, el terror calvo al que le encantaba hacer daño a la gente. Ahora, mirando de cerca su rostro, Nick podía verlo como lo haría un experto en maquillaje teñido antes de aplicar almohadillas de goma, cera, masilla y una peluca. Lo absurdo lo golpeó y le sonrió. “¿Quién es el verdadero Kalinske? ¿Quién es la verdadera Zoe, eh? ¿Un viejo al que le gusta torturar a la gente, o esta hermosa mujer a la que le gustaría matarme ahora mismo?
  
  
  
  Su hermoso rostro se relajó. El dedo apretó el gatillo. Ella sonrió. “Gracias por hablarme de los cazadores de tigres. No lo sabía. El niño resbaló allí. Pero no importa. Lo planeé todo".
  
  
  
  Él la miró fijamente. “¿Podrías averiguar si la información de tu expediente sobre mi vida sexual es correcta? Como bien dices, nos queda un largo camino por recorrer. Podrías apuntarme con un arma a la cabeza, ¿sabes? nada más, será una experiencia nueva”.
  
  
  
  Hubo silencio por un momento. La lluvia golpeó la ventana. El Expreso de Seúl avanzaba rápidamente, atravesando estrechos pasajes y túneles, mientras el silbido aullaba como los fantasmas de los muertos coreanos enterrados en las cimas de sus montañas grises de color caqui.
  
  
  
  Algo muy extraño brilló en sus ojos verdes. La boca roja se frunció mientras lo examinaba. Nick Carter tenía la sensación de que lo examinaban, lo evaluaban y lo trataban como a un esclavo de la cuadra. Sabía que ella lo veía como un posible instrumento de placer. Después de todo, ¡la dama tenía sus debilidades! Debilidad. Uno fue suficiente. Esto le permitirá acercarse a ella. Ni siquiera los rusos podían afirmar haber descubierto el método de hacer el amor a distancia.
  
  
  
  Había una pizca de emoción en su voz cuando dijo: “Lo dije en serio desde el principio. Te lo dije: seré mujer por un tiempo. A mi gobierno no le gustará, pero nunca lo sabrán. ¡No les dirás! "El arma se movía en su mano.
  
  
  
  La sonrisa de Killmaster fue ligeramente forzada. Le dolió un poco la boca. "¿Eso es todo? ¿Vas a utilizarme, disfrutarme y luego matarme? Pero estaba contento. Si pudiera acercarse tanto a ella, podría tomarla, con arma y todo. Incluso podría disfrutarlo.
  
  
  
  “¿Te parece extraño que te utilice para mi placer? ¿No has utilizado a muchas mujeres para tu propósito?
  
  
  
  El asintió. "Lo tengo. Pero siempre intenté darles algo a cambio. Quizás no sea el amor (no sé mucho sobre eso), pero al menos el afecto. Compañerismo. Creo en el placer mutuo."
  
  
  
  “¡Entonces eres un tonto! El placer mismo está por encima de todo. Te mostraré lo que quiero decir: te usaré para mi placer tal como, pensó por un momento, tal como el oficial nazi usó a nuestras campesinas rusas para su placer. Así que él sabía al menos una razón por la cual ella estaba tan dañado moralmente.
  
  
  
  Lentamente, con mucho cuidado, Nick tensó los músculos de sus piernas. Tal vez tenga que entregar esa arma después de todo. Pero esperó y vio lo que pasó. En ese momento las probabilidades eran cien a uno en su contra.
  
  
  
  No había tensión perceptible en su voz. "¿Y luego? ¿Vas a matarme?"
  
  
  
  "Te mataré. Como sin duda sabrás, mis órdenes eran matarte en Alemania. Me hiciste quedar muy mal, Nick. Hay una mancha en mi expediente que sólo podrá eliminarse después de tu muerte. No te sientas mal por eso, ganaste bien tu dinero, Carter. Mucho más tiempo que la mayoría de los agentes de tu nivel. Usted conoce los peligros de esta profesión tan bien como yo.
  
  
  
  Nick se puso de pie. Muy lento. Mantenga sus manos visibles y alejadas de su cuerpo. Tensó sus suaves músculos, las manos le picaban en esa garganta blanca, pero comprendió que aún no era el momento.
  
  
  
  “Sí”, admitió. “Tuve una carrera larga. Entonces ahora hacemos el amor. Creo que me gustará. Pero sólo hay una cosa..."
  
  
  
  "¿Qué es esto?"
  
  
  
  Nick le sonrió. “¿Cómo hacemos esto, hacer el amor, sin acercarnos lo suficiente como para matarte? Lo haré, ya sabes, si me das una oportunidad. ¿Entendiste esto?
  
  
  
  "Tengo. Ve a la esquina y espera un poco. Mira la pared."
  
  
  
  El demonio que hay en Nick Carter nunca podrá ser suprimido por completo. Ahora, con la muerte a su lado, podía sonreír y decir: "¡No me digas que has descubierto una manera de hacerlo a larga distancia!".
  
  
  Ahora puedes darte la vuelta. Ten mucho cuidado. Dispararé en el momento en que desobedezcas la orden".
  
  
  
  Nick se alejó de la pared. Ella estaba sentada en el sofá. Su falda estaba levantada hasta arriba. El elástico negro del liguero creaba dos senderos oscuros a lo largo de sus muslos firmes y regordetes. Sus fuertes piernas estaban bien separadas.
  
  
  
  El arma apuntaba a Nick como un dedo condenado.
  
  
  
  “Te pondrás a cuatro patas y te arrastrarás hacia mí. ¡Ahora! Inmediatamente. Si no te decides, te mataré. Es tu elección morir ahora o morir más tarde. ¡Mover!"
  
  
  
  Nick Carter cayó a cuatro patas. Sintió que el sudor empezaba a formarse en él. Sabía que debía estar pálido. Me dolían los músculos de la mandíbula. Sin embargo, luchó contra la ira. Todavía no... todavía no. Seguir la corriente. Las probabilidades todavía eran demasiado grandes.
  
  
  
  Se arrastró hasta donde ella estaba esperando.
  
  
  
  Ahora su voz era inestable. El brillo de sus ojos verdes era ardiente. "Hay una cierta forma de hacer el amor de la que he oído hablar, de la que he visto fotografías, pero que nunca he experimentado. ¡No hacemos esas cosas en mi país! Pero entiendo que ustedes, los estadounidenses, siendo por supuesto decadentes y degenerados "Me encanta hacer el amor así. Ahora me harás tal amor. Inmediatamente". La pequeña pistola se movió en advertencia. "Nunca te levantarás de tus rodillas y nunca levantarás las manos. Un movimiento en falso y te mataré". de inmediato."
  
  
  
  Ahora estaba frente a ella, sin quitarle los ojos de encima. No quería que ella viera la ira en ellos. Ella lo entenderá y lo matará inmediatamente. ¡Y se dio cuenta de lo que ella realmente estaba haciendo! No fue sólo un acto físico, sino también simbólico. Su psique enferma y retorcida disfrutará del acto físico, ¡pero su verdadero placer será obligarlo a realizarlo! Hazlo gatear y hacer un acto humillante. Sería realmente un dulce triunfo. Esto lo convirtió en esclavo. Era una proyección de aquello por lo que ella trabajaba y esperaba: la rendición y la humillación de la gente decente ante la bota de hierro de las hordas totalitarias.
  
  
  
  Nick Carter se arrodilló frente a ella. Su voz sonó humillada. "Me gustará", dijo. Parecía tranquilo. Ella no entendería lo que quería decir. Hasta que no sea demasiado tarde.
  
  
  
  Le tocó los tobillos. “¿Está esto permitido? Necesito apoyo".
  
  
  
  "Sólo allí. Sólo allí. No más alto. Y no mires hacia arriba. Te puse una pistola en la cabeza. Ahora empieza." Su voz estaba ronca por la tensión, por la gran excitación.
  
  
  
  Entonces supo quién era la verdadera Zoe Kalinske. ¡Bestia! No importó. Ahora ya nada importaba excepto matarla. Sintió el frío cañón de una pistola en lo alto de su cabeza. Sus manos, lenta, muy lentamente, se cerraron alrededor de sus tobillos. Un temblor convulsivo se apoderó de ella.
  
  
  
  Nick salió con la furia desatada de un resorte de acero gigante. Mientras se levantaba, la golpeó en la barbilla. La pistola disparó y sintió el fuego en la cabeza, el largo ardor de un atizador candente atormentándolo. Pero ella falló su primer tiro y él supo que había ganado.
  
  
  
  La golpeó de nuevo en la cara con la cabeza y sintió el crujido de un hueso al romperse. Se puso de pie ahora, balanceándola por los tobillos, girando en su lugar y balanceando su cuerpo con la misma facilidad con la que un lanzador de martillo balancea su martillo. El arma se le escapó de la mano y golpeó la ventana, rompiéndola.
  
  
  
  Killmaster caminó directamente hacia el centro del compartimento y continuó moviéndolo. Su cuerpo ahora estaba al nivel de sus hombros, su falda subía hasta la mitad. Ella gritó, gritó, gritó.
  
  
  
  Tenía la intención de romperle los sesos con la esquina afilada de la bañera, que sobresalía ligeramente de la habitación. Ahora que había dado un paso que podría acercarlo lo suficiente como para matarla con su siguiente golpe, el compartimiento se volvió loco. Se convirtió en un pedazo de infierno antes de convertirse en infierno, cuando reinaba el caos. Todo lo que no era seguro: Nick, la mujer, los muebles, los cojines del sofá, todo salió volando por los aires y se estrelló contra la pared frontal del compartimento.
  
  
  
  Nick golpeó la pared con el cráneo y sintió un nuevo dolor. Sintió la sangre en su rostro y no le prestó atención. ¿Qué demonios está pasando? La mujer, inmóvil, giraba pesadamente las piernas. La bombilla de la lámpara se rompió y el cordón se enroscó alrededor de su cuello como una serpiente.
  
  
  
  Luchó por ponerse de pie. Hubo otro estruendo, un chirrido, y el largo tren finalmente se detuvo. El Expreso de Seúl se ha detenido. De repente. ¡Muy inesperado!
  
  
  
  Killmaster comenzó a actuar lo mejor que pudo sólo cuando las cosas estaban realmente echadas a perder. Por supuesto, era una barricada. Los rieles estaban bloqueados. Su as en el juego. Los rusos tenían sus propios partisanos, más bien bandidos, trabajando en las montañas. Estaban aquí para llevarse a Bennett y a la viuda.
  
  
  
  La tomó por el cuello y la abrazó con tanta ligereza como si fuera una muñeca. Ella estaba
  
  
  consciente, con el rostro cubierto de sangre.
  
  
  
  Nick lo apartó, lo dejó caer y en ese momento lo olvidó. A partir de ahora será una carrera de ratas por el infierno. Tenía que empezar ahora y continuar y nunca mirar atrás. Había caos, confusión y un infierno que pagar, y tal vez tuviera una oportunidad.
  
  
  
  Pateó la puerta del baño y sacó un arma. Usando un estilete en su mano izquierda y una Luger en su derecha, disparó la cerradura de la puerta del compartimiento y la pateó brutalmente. Se abrió y una bisagra se rompió. Como una excavadora enloquecida, Nick Carter voló hacia el pasillo.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 11
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick giró a su izquierda mientras salía volando del compartimento. Los Kotos eran dos vagones detrás. El enorme matón de hombros planos que estaba al final del carruaje se estaba poniendo de pie, con una expresión de asombro en su rostro chato. Nick le disparó en la cabeza. En ese momento, el líder caminó por el pasillo y rebotó en el metal, dando vueltas a su alrededor como abejas enojadas. Nick se giró al entrar al vestíbulo. Dos hombres más corrieron tras él por el pasillo. Cayó sobre una rodilla, la Luger era una extensión de su brazo afilado. Apuntó con cuidado y lo mató de dos tiros. Este no es el momento de desperdiciar munición. Sólo tenía dos clips de repuesto.
  
  
  
  Corrió hacia el siguiente vagón lo más rápido que pudo. Ahora asomaban cabezas por las puertas de los compartimentos y Nick gritaba a todo pulmón: “¡Bandidos, bandidos! ¡Quédense en sus compartimentos! ¡Quédense todos en sus compartimentos! Esto ayudaría a mantener los pasillos despejados y ciertamente aumentaría la confusión.
  
  
  
  Mientras corría por el siguiente vestíbulo y entraba al coche donde se escondían los Koto, vio que iba a ser algo estrecho. Cuatro o cinco tipos rudos acaban de despertarse en el coche desde el otro extremo. Los "campesinos" que abordaron en Pusan-ju no tardaron en llegar a un acuerdo. Estaban aquí para proteger a Kotos: ¡la Viuda Amarilla y Bennett!
  
  
  
  El presentador tenía una metralleta Tommy. Vio a Nick y levantó su arma, escoltándolo por el pasillo. Nick cayó de costado y boca abajo, sintiéndose frío y desnudo. ¡No había cobertura! Envió una ráfaga de fuego por el pasillo; si ese bastardo disparaba otra ráfaga con el arma de Tommy, estaría cocinado. El hombre de la ametralladora ahora corría hacia Nick, pero en lugar de rociar el carruaje al azar, dedicó tiempo a apuntar. Fue su error. Nick le disparó en el estómago y cayó pesadamente hacia delante, estirándose y bloqueando el estrecho pasillo. La ametralladora se deslizó casi hasta las manos extendidas de Nick. Disparó la Luger dos veces más y vio a los demás darse la vuelta y correr de regreso al vestíbulo. Sólo tenían pistolas y sabían lo que les esperaba.
  
  
  
  Nick cogió la metralleta de Tommy, pasó por encima del cadáver que todavía se retorcía y lanzó fuego infernal por el pasillo en ráfagas cortas y tartamudas. Uno de los hombres que se retiraban gritó y se balanceó hacia un lado en el vestíbulo. Los demás corrieron hacia el siguiente vagón y cerraron la puerta detrás de ellos.
  
  
  
  Ganó uno o dos minutos. Nick corrió al compartimiento B. No era momento para formalidades. Disparó a la cerradura y derribó la puerta de una patada. Todo el tiempo que estuvo actuando, estuvo pensando en cambiar de planes. No mates a Bennett ni a la viuda de inmediato. ¡Quizás sean necesarios para los rehenes!
  
  
  
  La ventana del compartimento estaba abierta. Su rostro enmarcaba la plaza con el telón de fondo de la lluvia torrencial. Nick pudo ver por única vez a la infame Viuda Amarilla. Este rostro atormentaba sus sueños. La carne de color amarillo pálido se extendía tensa sobre los huesos, la boca era estrecha y delgada, pero insinuaba la sensualidad del pasado. Los ojos, estrechos y muy separados, de color negro azabache, lo desafían incluso cuando ella soltó el alféizar de la ventana y saltó. Captó el movimiento de la ropa oscura; luego ella desapareció.
  
  
  
  Nick corrió hacia la ventana, rodeó el pequeño compartimento en dos saltos, enfundó el estilete y se metió la Luger en el cinturón. Pasó la pierna por encima del alféizar de la ventana y cayó sobre las traviesas junto al tren. Quedó instantáneamente empapado, empapado, cuando el aguacero cayó sobre su cabeza y hombros. Tenía su pistola Tommy preparada y miró hacia la cabecera del tren. No hay ninguno de ellos. Pudo ver algunas luces dispersas y escuchar el sonido de disparos intermitentes. Los faros de los coches de primera clase proyectan estrechos puntos amarillos en la húmeda oscuridad.
  
  
  
  Dio la vuelta. ¡Maldito tonto! ¡No irían allí! La viuda sabía adónde correr. Volverán corriendo al lugar donde ella dejó a sus campesinos en vagones de tercera clase. Nick corrió por el arcén estrecho y peligrosamente inclinado. Aquí cayó abruptamente a una zanja. Mientras corría, las balas perdidas silbaban ruidosamente a su alrededor... .
  
  
  
  Él los vio. La viuda tomó de la mano la delgada figura humana y la arrastró por el traicionero soporte. Nick aceleró el paso, levantó el arma de Tommy y se preparó para disparar. En el peor de los casos, si pareciera que estaban huyendo, tendría que matarlos a ambos. ¡Al menos asegúrate de que Bennett esté muerto!
  
  
  
  En algún lugar de la oscuridad, justo detrás de la pareja que huía, se abrió una puerta y una luz blanca irrumpió en la noche. A lo largo de los escalones del coche, desde el vestíbulo, se perfilaban figuras a contraluz. ¡Era un coche de guerra de cazadores de tigres! Estaban bebiendo y todos iban armados, y el tren fue atacado por malditos bandidos, y todos querían divertirse.
  
  
  
  La pequeña escena tuvo lugar en apenas un microsegundo. El oficial de la República de Corea se alejó tambaleándose del coche con una botella en una mano y una ametralladora en la otra. Vio a Widow y Bennett cuando encontraron un rayo de luz. Nick Carter, a unos veinte metros detrás, no podía hacer más que mirar. Vio al oficial estadounidense saltar del auto gritando y avanzar hacia el oficial de la República de Corea demasiado tarde. La pistola Tommy en la mano del oficial de la República de Corea lanzó una breve ráfaga de llamas y la Viuda cayó.
  
  
  
  Nick, aún ganando impulso, escuchó a Bennett gritar algo. El hombre giró bruscamente hacia la izquierda y cayó por el terraplén, perdiendo el equilibrio y deslizándose de cabeza hacia la oscuridad y fuera del aura de luz.
  
  
  
  Nick Carter giró a la izquierda y salió del banco. La grava y la arena lo arrastraron hasta el fondo en una avalancha en miniatura. El último vistazo a la luz mostró el final de la escena: el oficial yanqui le arrebató la pistola Tommy al coreano y lo mató de un golpe aplastante. La viuda era una figura oscura y arrugada al pie del coche.
  
  
  
  Nick cayó en una profunda zanja que bordeaba el terraplén de abajo. Aquí, lejos del tren, estaba completamente oscuro y la lluvia azotaba sin piedad. Estaba sumergido en el agua hasta las rodillas. Se quedó perfectamente quieto y escuchó; Bennett debía estar a unos metros de distancia. El corazón de Nick se hundió ante la idea de perder a este hombre ahora.
  
  
  
  Algo se movió en la noche empapada de lluvia, una gota de algo más oscuro que las otras sombras. Nick se puso tenso, escuchando, poniendo a prueba cada nervio. Un hombre caminó hacia él por la misma zanja. Ahí está: el chapoteo y la succión de los pies entrando y saliendo del barro y el agua. Nick se sentó en la zanja y esperó. Bennett caminó hacia él. Desde arriba se escuchó una larga y frenética fila de disparos, mezclados con gritos y maldiciones. Nika sonrió tensamente al reconocer algunos americanismos selectos: los cazadores de tigres se habían involucrado en serio. Una desagradable sorpresa para ambos grupos de partisanos: ni la Viuda ni el coronel Kalinsky podían contar con tantas armas hostiles.
  
  
  
  Bennett casi había llegado. Nick permaneció como una estatua, apenas respirando, considerando rápidamente sus opciones. Sus órdenes eran matar a Bennett. Quizás no con muchas palabras, pero estaba implícito. Una bala en el tejido blando del cerebro.
  
  
  
  Sin embargo, se trataba de una cuestión de identificación precisa. En este negocio no se da nada por sentado. Pensó que Raymond Lee Bennett se estaba acercando a él ahora (estaba seguro de que era Bennett), pero tenía que estar seguro, sin lugar a dudas. La sonrisa de Nick era aguda bajo la lluvia cegadora. ¡Entonces pregúntale al pequeño bicho raro! ¡Punto en blanco! Directamente desde la oscuridad literal de la noche, la reacción fue correcta.
  
  
  
  Ahora podía oír gemidos, un animal como un perro sufriendo. Gemidos, chillidos roncos y murmullos. Se dio cuenta de que el hombre se arrastraba por la zanja a cuatro patas, moviéndose muy lentamente. ¡Y murmurando, gimiendo, quejándose! Killmaster supo entonces que no tenía nada que temer de la criatura en la zanja, y también supo que tenía una serie de problemas completamente nuevos.
  
  
  
  Hubo un tiempo. En un tono suave y coloquial, Nick dijo: —¿Es usted, señor Bennet?
  
  
  
  El chapoteo cesó. El silencio sólo lo rompe el grito de la lluvia. Bennett escuchó. Nick habló de nuevo. “¿Eres tú, Bennett? Hablar. No tengas miedo. No te haré daño. Estoy aqui para ayudarte."
  
  
  
  Cuando terminó de hablar, salió otra ráfaga del tren. El hombre, que estaba agachado a cuatro patas en la zanja como un animal, dijo con voz temblorosa: “¿Eres tú, Jane? Ayúdame, Jane. ¡Por favor, ayúdame! Tengo tanto frio."
  
  
  
  ¿Jane? Jane – Nick pensó por un momento y llegó. ¡Jane Bennet! Ese era el nombre de su esposa, la mujer a la que mató con un hacha. Nick suspiró ruidosamente. Eso era todo lo que necesitaba: encontrar finalmente a Bennett, encontrarlo muy lejos y vagando por la tierra de los cucos. Pero esto resolvió un problema: no iba a ejecutar a un loco.
  
  
  
  
  
  "No soy Jane", le dijo suavemente a Bennett, "pero ella me envió para ayudarlo. He recorrido un largo camino para ayudarlo, Sr. Bennett. Así que será mejor que comencemos. Tengo frío". y hambre también. Cuanto antes empecemos, pronto podremos comer algo y nos sentiremos bien y calientes. ¿Está bien?
  
  
  
  Bennett estaba ahora a los pies de Nick, todavía a cuatro patas. Extendió la mano y tiró de los pantalones empapados de Nick. "Asustado. No me harás volver allí, ¿vale? Allá donde está todo el ruido... tengo miedo de esta gente mala. Quieren hacerme daño".
  
  
  
  "No. No vamos a volver allí." Nick puso al hombre en pie. Rápidamente pasó sus manos experimentadas por la frágil y temblorosa figura, sin esperar encontrar un arma. No lo hizo. Me pregunto cuándo Bennett cruzó la línea. Debe haber pasado algún tiempo desde aquella noche en Ladenstrasse cuando visitó a Helga, y debe haber sido una carga tremenda para la Viuda Amarilla. Ahora ella estaba tirada allí, junto a los rieles, en un bulto mojado y sin nada en absoluto, y Carter estaba en problemas.
  
  
  
  Primero que nada, ¡lárgate de ahí!
  
  
  
  Tiró el arma de Tommy, volvió a colocar la Luger en el cargador del hombro y le quitó el cinturón. Bennett se puso de pie obedientemente, sin decir una palabra, mientras Nick pasaba su propio cinturón por el de Bennett y hacía un lazo y una cuerda corta. "Adelante", le dijo Nick. "Tenemos que salir de aquí."
  
  
  
  Una bala perdida silbó sobre su cabeza y Bennett volvió a gemir. Puede que haya llegado bastante lejos, pensó Nick, pero sabe que las balas le harán daño.
  
  
  
  Nick empezó a caminar por el lado opuesto del terraplén, arrastrando a Bennett detrás de él. El hombre acudió de buena gana, como un perro con correa. Nick llegó a la cima, subió a Bennett hasta su nivel y comenzó su descenso por el otro lado. Por el momento sólo importaba una cosa: la distancia entre ellos y el tren era la mayor posible. Encuentra un refugio, un lugar seguro, y luego piénsalo bien.
  
  
  
  Killmaster bajó por el otro lado del terraplén. Perdió el equilibrio y cayó, llevándose a Bennett consigo. La caída fue de unos buenos cinco metros, en una pendiente pronunciada, y cuando chapoteó en el barro y el agua, el olor le dijo a Nick dónde estaba: en un campo de arroz, boca abajo en la mierda. Se limpió la suciedad de la cara, se aclaró los ojos y maldijo con gran sentimiento. Bennett se sentó en silencio, con el agua sucia hasta la cintura.
  
  
  
  "Estoy muy tentado", dijo Nick con los dientes apretados, "de matarte ahora y terminar con esto de una vez".
  
  
  
  "No me hagas daño", dijo Bennett con un gemido infantil. "No me lastimes. A Jane no le gustará si me lastimas. ¿Dónde está Jane? Quiero a Jane." Y Raymond Lee Bennett allí, en las tierras salvajes de Corea, mojado por la lluvia y maloliente, se puso a llorar.
  
  
  
  Nick Carter se encogió de hombros con resignación. Tiró de su cinturón. "Vamos. Salgamos de esta mierda".
  
  
  
  Los campos de arroz coreanos suelen estar divididos en celdas, cada una de las cuales está separada de las demás por altos diques. Una red de caminos recorre la cima de las presas, permitiendo a cada campesino llegar y cultivar su arrozal. En completa oscuridad, es como intentar escapar de un laberinto. Después de la cuarta o quinta inmersión en el barro, Nick daría su alma por una linterna y la usaría, sin importar el riesgo.
  
  
  
  A estas alturas, el peligro que representaba el tren, ya fuera por parte de partisanos o soldados borrachos, era mínimo. Nick continuó manteniéndose alejado con confianza del sonido de los disparos y los gritos. Un día se detuvo en una presa y miró hacia atrás. El tren seguía detenido (probablemente habían matado al maquinista y al bombero) y todo lo que pudo distinguir fue una larga fila de agujeros rectangulares amarillos perforados en la noche. Ante sus ojos, uno de los rectángulos amarillos desapareció convirtiéndose en una flor roja. Oyó el ruido sordo de una granada. Ahora realmente se han puesto manos a la obra. Es decir, darse un verdadero baile. Habrá un infierno que pagar por la mañana. La zona estará repleta de tropas estadounidenses y coreanas y de policías coreanos. Para entonces, los partisanos habrían desaparecido en sus montañas, y él, Nick y su asqueroso cautivo habrían bajado sanos y salvos al suelo. Era una esperanza ferviente.
  
  
  
  Le llevó aproximadamente una hora salir del campo de arroz. La lluvia paró de repente, como en Corea, y el cielo se aclaró a una velocidad asombrosa. La luna cornuda, como redentora, intentaba arrojar algo de luz a través de las espesas nubes. No fue mucho, pero ayudó.
  
  
  
  Salieron de un campo de arroz a una carretera estrecha, tallada por siglos de carretas de bueyes que la recorrían. Incluso un jeep lo pasaría mal. Nick no conocía Corea íntimamente, pero la conocía lo suficiente como para saber que si te desviabas del camino trillado, podías perderte fácilmente. No en vano llamaron a Corea la tierra de la "lomo del dragón"; esta, la parte central sur, era una serie interminable de valles y montañas.
  
  
  
  Todo esto era perfecto para Carter en ese momento.
  
  
  
  . Quería perderse, tan perdido que nadie pudiera encontrarlo hasta que estuviera listo. Tenía la intención de seguir el sinuoso camino que conducía hacia arriba, arrastrando a Bennett con él con un cinturón de cuero. El hombre se acercó obedientemente, sin más quejas que sus quejas sobre Jane, pero aun así, Nick estaba preparado para cualquier señal de problemas. Bennett podría estar fingiendo.
  
  
  
  Caminamos dos horas y siempre subimos. Bennett dejó de quejarse y tarareó para sí mismo, como un niño jugando en su cuna. Nick habló sólo para dar una orden. Bennett se cayó varias veces y no se levantó hasta descansar. Después del otoño pasado, en general se negó a levantarse y seguir adelante. Nick lo buscó de nuevo, esta vez con mucho cuidado, y nuevamente no encontró nada. Se echó el frágil cuerpo sobre los hombros como si fuera un bombero y continuó su camino. La lluvia comenzó de nuevo, pero ahora con una cortina plateada más suave y fría, oscureciendo la mancha de la luna; Nick maldijo ante el ritmo constante de sus pasos y siguió caminando.
  
  
  
  Cerca del amanecer, todavía cargando a Bennett, que se había quedado dormido, pasó a través del pequeño cañón, un grupo de chozas de barro con techo de paja. El mestizo salió a olfatearlo, pero, sorprendentemente, no ladró. Nick se detuvo en el pozo de la ciudad y arrojó al dormido Bennett al barro. Nick se estiró y se frotó la espalda dolorida. Por un momento estuvo tentado de buscar al jefe de la aldea y averiguar dónde estaban. Lleva algo de comida y un lugar para dormir.
  
  
  
  Él rechazó esto. Dejemos descansar a los pueblos dormidos. Estaba preocupado por los partisanos que habían atacado el tren. Tendrían una guarida en algún lugar de estas montañas. La gente de las aldeas, ya sea por deseo o por miedo, a menudo ayudaba a los bandidos. Es mejor llevarnos bien. Le dio una suave patada en el costado a Bennett mientras se acostaba. "Vamos, tú. ¡Camina!"
  
  
  
  Bennett saltó hábilmente y dijo con bastante claridad: “Por supuesto. ¿A dónde vamos?"
  
  
  
  Aparentemente este hombre tenía períodos en los que su mente estaba relativamente clara. Nick no era psiquiatra y no investigó el milagro. Señaló el camino. "Allá. Estás caminando delante de mí. Intentaremos encontrar un lugar para escapar de esta lluvia”.
  
  
  
  Bennett miró fijamente el pueblo. "¿Por qué no aquí? Hay muchas chozas."
  
  
  
  "¡Ir!"
  
  
  
  Bennett fue. Cuando salieron del pueblo, se echó las manos a la cabeza como un prisionero de guerra. "Mantendré las manos en alto", dijo por encima del hombro. “De esta manera, no tendrás que preocuparte de que intente saltar sobre ti. Sabes, puedo hacerlo. Puedo matarte de un solo golpe de judo. Soy fuerte... terriblemente fuerte.
  
  
  
  "Por supuesto", estuvo de acuerdo Nick. “Tendré mucho cuidado. Solo continúa."
  
  
  
  Salieron del pueblo. El camino se estrechó aún más, convirtiéndose en un sendero sencillo, siempre en ascenso. Serpenteaba entre matorrales andrajosos de bambú y alerce. La lluvia cesó de nuevo y una tenue franja de color apareció en el horizonte oriental. Siguieron adelante. Un jabalí cruzó el camino a cien metros delante de ellos, se detuvo, captó su olor, los miró fijamente con ojos miopes antes de resoplar y volver a sumergirse en el bambú.
  
  
  
  El sendero entró en el valle, siguió un arroyo durante varios cientos de metros y luego subió en espiral por la siguiente montaña. Cada minuto el país se volvía más duro y destruido. En la ladera de la montaña sangraban enormes heridas de arcilla roja, numerosos salientes de roca y salientes irregulares. Algunas de las rocas eran; cubiertas de líquenes rojos y árboles atrofiados colgaban peligrosamente de las grietas.
  
  
  
  Killmaster notó con amarga diversión que Bennett todavía tenía las manos en alto. Este hombre no habla desde hace mucho tiempo, pero parece decidido a mantener su condición de prisionero de guerra.
  
  
  
  Nick dijo: “Puedes bajar las manos, Bennett. No es necesario".
  
  
  
  Bennett obedientemente bajó las manos. "Gracias. ¿Asumo que vas a mantener la tradición?"
  
  
  
  "¿Qué tienes en mente?"
  
  
  
  El hombre se rió y Nick no pudo evitar temblar. Era el sonido de ratas corriendo entre la paja. Ahora bien, este hombre puede haber sido bastante claro, pero sin duda estaba loco. "Psicosis", dijo Hawk. Halcón tenía razón.
  
  
  
  “Es una práctica común”, dijo Bennett, “cuando un espía atrapa a otro y está a punto de matarlo, ofrecerle un cigarrillo y una copa de vino antes de disparar la bala fatal. ¿Vas a observar, por supuesto, esta costumbre?
  
  
  
  "Por supuesto", dijo Nick. “Tan pronto como encontremos algo de vino y cigarrillos secos. Sigue adelante."
  
  
  
  Después de unos segundos, Bennett volvió a hablar. "¿Es esto China?"
  
  
  
  "Sí. No estamos lejos de Beijing. Estaremos allí en unos minutos".
  
  
  
  "Me alegro", dijo Bennett. “Esta mujer, esta dulce mujer, seguía diciendo que íbamos a China. Dijo que yo sería el invitado de honor, que recibiría la llave de la ciudad. ¿Crees que dijo la verdad?
  
  
  
  Era buena esa señora. Ella hizo cosas buenas por mí, me hizo sentir bien".
  
  
  
  "Te apuesto." Killmaster casi podría hacer que la Viuda Amarilla se sintiera comprensiva. Debe haber tenido dificultades con ese loco. Aún así, incluso con el psicópata a cuestas, logró evadir la red hasta el último momento. Nick se quitó el sombrero a regañadientes ante la viuda. Ella era buena.
  
  
  
  Debió haber usado el sexo para mantener a Bennett a raya. Sexo mezclado con trucos y tal vez incluso algo de fuerza. El tipo todavía era lo suficientemente inteligente como para tenerle miedo a un arma. Ella lo llevó de regreso a China, en lugar de simplemente matarlo, con la esperanza de que los médicos de Beijing pudieran sacarlo de este estado. Que aún se podía explorar el tesoro de información que llevaba en ese cerebro deformado y ahora enfermo. Nick se preguntó si el coronel Kalinske conocía la locura de Bennett. Probablemente no.
  
  
  
  Bennett se detuvo tan repentinamente que Nick casi chocó contra él. Ahora había suficiente luz para poder distinguir los rasgos del hombre: el rostro sucio y cubierto de barba era un mapa en relieve de viejas cicatrices de acné. Cara de caballo con boca caída y mandíbula larga. Calva con una franja de pelo seco. Nick levantó la mano para arrancar el vendaje, ahora mojado y sucio, del ojo izquierdo del hombre. Incluso en la penumbra brillaba azul e inyectado en sangre. El ojo derecho era marrón. Lentes de contacto.
  
  
  
  Bennett le sonrió a Nick. “Antes de que me mate, señor, me gustaría mostrarle algunas fotografías de mi esposa. ¿Está esto permitido? Si es posible, me gustaría que me fotografiaran con su foto sobre mi corazón. Me gustaría morir con mi sangre en la cara. . ¿Permitirás esto? " Había preocupación en su voz mientras estiraba su delgado cuello, mirando a AXEman. Buscó en el bolsillo de su abrigo y sacó una pila de fotografías húmedas, arrugadas y pegadas. Se las entregó a Nick. "¡Mira! ¿No era hermosa?"
  
  
  
  Nick tomó las fotografías. Pobre humor bastardo. Hojeó la pila de fotografías mientras Bennett lo observaba ansiosamente. Eran fotografías Polaroid. Algunos representaban a una mujer gorda desnuda en poses lascivas. En otros reconoció a Helga, o a una mujer que se hacía llamar Helga, de la Ladenstraße de Colonia. Nick reconoció la cama donde se tomaron las fotografías.
  
  
  
  "Muy bien", dijo Nick. Estaba a punto de entregarle las fotografías a Bennett, quien pareció perder el interés y se alejó unos metros cuando notó una única fotografía de un tigre de cerámica. El tigre que debía estar sobre la repisa de la chimenea de la habitación secreta de Laurel. Nick ahora podía reconocer la repisa de la chimenea en la fotografía. Un tigre que de alguna manera fue aplastado en el Hotel Dom. Nick se llevó las piezas a Washington y los expertos las volvieron a ensamblar: era una pieza valiosa. Coreano. Dinastía Wang. siglo 14 La cerámica pequeña era bien conocida por los científicos. Pero faltaba la mitad. Estaban allí y a Nick le mostraron una fotografía del original, dos tigres peleando. La mitad se ha ido. Otro tigre. Ahora, en el húmedo amanecer coreano, Nick Carter se frotó la cabeza cansada y magullada y miró fijamente a Raymond Lee Bennett. Quizás nunca se aclare cómo este hombre obtuvo la mitad de la obra maestra y qué significó para él. Mientras estuviera enojado, Bennett probablemente no habría podido encontrar una respuesta; si recupera la cordura, habrá que matarlo.
  
  
  
  Entonces, ¿a quién le importaba lo que significara un tigre sarnoso? Nick miró. Bennett camina una corta distancia por el sendero hasta un pino. ¿Por qué no dispararle al hombre aquí y ahora y terminar de una vez? Nick sacó la Luger del cargador, encontró un pañuelo mojado y empezó a limpiarlo. Examinó el arma. Olía a campos de arroz, pero no parecía asfixiar.
  
  
  
  Nick Carter volvió a guardar la Luger en la funda. ¿Por qué engañarte a ti mismo? No podría matar a un loco.
  
  
  
  —gritó Bennett. Se giró y corrió hacia Nick. “¡Hay un hombre muerto ahí abajo! En los arboles. ¡Está sentado allí, atravesado por una lanza!
  
  
  
  Y Raymond Lee Bennett empezó a llorar de nuevo.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 12
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick volvió a quitarse el cinturón y lo pasó por delante de los codos de Bennett, luego apartó las manos y las ató con la cuerda del verdugo. Le dio un codazo a Bennett. "Muéstrame."
  
  
  
  Bennett, todavía llorando, caminó por el sendero hacia el pino. Aquí un camino mucho más débil conducía a la derecha. Bennett se decidió por el espacio entre carriles. Señaló con la cabeza hacia el pinar. "¡Adentro! ¡No me obligues a mirar otra vez, por favor no me obligues a mirar!".
  
  
  
  "Está bien, maldita sea, pero no voy a hacerte deambular por ahí." Nick sujetó al hombre contra el pino y apretó el vendaje del verdugo, esta vez envolviendo el cinturón alrededor del árbol joven. Luego caminó por un camino divergente.
  
  
  
  El hombre apuñalado llevaba algún tiempo muerto. El; los pájaros estaban sobre él. Les sacaron los ojos y la carne a su alrededor.
  
  
  
  Nick se acercó con la Luger en la mano. Los pinos aquí han disminuido y han dado paso a escasos bambúes que crecen hasta el acantilado.
  
  
  
  Nick se acercó a dos metros del cuerpo y se detuvo. El empalamiento era una forma de muerte que nunca antes había visto. No es una vista bonita ni la mejor manera de hacerlo. Sabía que los coreanos son un pueblo voluble. Podían ser amables y serviciales, pero eran los más groseros de los orientales.
  
  
  
  Al hombre le cortaron las manos y las colocaron a poca distancia de él. Por lo tanto, no podía empujarse desde el poste de bambú afilado, de aproximadamente cuatro pies de alto, que estaba clavado en el suelo. Lo desnudaron. Luego lo levantaron (se habrían necesitado al menos cuatro hombres para sujetar a la criatura loca que gritaba) y con gran fuerza lo colocaron sobre un poste afilado. La estaca mortal entraba en los intestinos, y después de un largo período de sufrimiento, durante el cual la persona caminaba alrededor de la estaca en su interior, gritando, llegaba al corazón y mataba. Misericordia al fin.
  
  
  
  Killmaster no pudo evitar hacer una mueca de disgusto. Incluso su fuerte barriga estaba al borde de la revuelta. ¿Qué hizo este hombre para merecer tal muerte? ¿Y por qué es éste un lugar de ejecución apartado? ¿En este remoto interior montañoso? Debe haber una razón...
  
  
  
  Algo se movió y aleteó en el borde del pequeño claro donde un hombre empalado colgaba de su estaca, con la cabeza en un ángulo grotesco porque la punta le había atravesado un costado del cuello. Nick se acercó rápidamente, Luger se puso alerta y recogió el objeto en movimiento. Era una hoja de papel, una cartulina fina, mojada por la lluvia y blanda. Podía ver los agujeros hechos para el hilo, aunque ahora faltaba el hilo y sabía que estaba alrededor del cuello del hombre.
  
  
  
  Las palabras estaban garabateadas en el cartón con trazos rojos tan descoloridos que apenas podía distinguirlas: Keisatsu-inu. ¡Perro policía! Escrito en japonés. Debajo había otra palabra, perro en coreano. ¡Kah!
  
  
  
  Nick tiró el periódico a un lado y volvió a mirar al hombre empalado. Espía policial. Lo dejé ahí como advertencia. ¿O tal vez más: asustar a los campesinos comunes y corrientes del distrito? ¿Mantenerlos a distancia?
  
  
  
  Miró a Bennett. El hombre permaneció pacientemente con la mirada baja, hablando rápidamente consigo mismo. Nick se encogió de hombros, se volvió, pasó junto al hombre muerto y comenzó a explorar el bambú que conducía a la roca. Bennett estaba en sus últimas piernas. No pudo ir más lejos. El propio Nick no estaba precisamente fresco. Su premonición creció y decidió ir con él. Se suponía que este cadáver en el pilar mantendría a los intrusos alejados de algo y...
  
  
  
  Aquí lo tienes. No se hizo ningún esfuerzo especial para ocultar el pequeño agujero en la roca. Los bandidos, partisanos, etc. deben tener confianza en sí mismos. Probablemente no tenían que preocuparse mucho si habían pagado: la policía provincial coreana era notoriamente corrupta.
  
  
  
  La pantalla de bambú se improvisó atando los tallos con ramitas delgadas. Nick lo tiró y entró en una estrecha grieta en la roca. Pasó en diagonal unos cuatro metros a través del acantilado y luego se ensanchó. Se detuvo en el pasaje y miró hacia el largo y estrecho valle que terminaba en acantilados más altos. Era como un cañón, un callejón sin salida. Esta era la única salida o entrada. Era el paraíso... o una trampa.
  
  
  
  La ladera izquierda del valle era menos empinada que la lejana y estaba cubierta de bambú. Nick vio al borde del bambú una gran cabaña hecha del inevitable barro y paja. Retrocedió un poco hacia el agujero de la roca y empezó a mirar. Nada se movía dentro ni alrededor de la cabaña. Los ojos de Killmaster recorrieron el valle de un lado a otro sin perderse nada. No muy lejos de donde se encontraba ahora, a unos cien metros de distancia, en la ladera de la pendiente había un montón de piedras, una tosca fortaleza de cantos rodados. Esto estaba aproximadamente a medio camino de la cabaña. Nick miró la mano extendida: desde esas piedras era posible cerrar este agujero con fuego mortal. “Si tan solo tuvieras algo con qué taparlo”, pensó irónicamente. La luger y el stiletto no sirven.
  
  
  
  El zumbido lejano de un avión lo decidió. Miró alrededor de las nubes grises sin esperanza, pero se le ocurrió una idea. Este avión estaba a muchos kilómetros de distancia, pero podrían haber otros. La lluvia paró y el cielo se despejó de repente y salió el sol. Este fue el caso de Corea.
  
  
  
  Regresó por Bennett, pensando que debía tener al menos una hora de misericordia. Apostó a que los partisanos que atacaron el tren, al menos algunos de ellos, procedían de aquí. Volverán. Si Nick pudiera arreglarlo, recibirían una cálida bienvenida. No pensó más en ese momento. Necesitaba bajar al suelo en algún lugar, presionar su espalda contra la pared, y ese era el mejor lugar. Mucho dependía de lo que encontrara en esta cabaña.
  
  
  
  Al pasar junto a un hombre traspasado, pensó que podría experimentar
  
  
  Lo mismo si los partisanos lo capturan vivo. Es poco probable que le hagan daño a un loco. Al final, Bennett puede terminar siendo el mejor acuerdo en este acuerdo.
  
  
  
  Bennett todavía estaba murmurando para sí mismo cuando Nick lo liberó del árbol y lo empujó por el camino. El hombre estaba montado en un jaguar parlante real. Ahora se movía lenta, entrecortadamente y de mala gana. Estaba en un estado casi catatónico. Nick había leído lo suficiente como para saber qué esperar: períodos alternados de estupor y actividad, balbuceo e incoherencia, interrumpidos por períodos periódicos de lucidez. Se apresuró con el hombre por el sendero y por encima de la roca. Había muchos grandes interrogantes en el horizonte, y Bennett era sólo uno de ellos.
  
  
  
  Nick colocó una mampara de bambú detrás de él. No tiene sentido advertirles demasiado pronto. Si pudiera tomarlos con la guardia baja y castigarlos lo suficiente con las primeras ráfagas, tal vez lo dejarían en paz. Si tan solo hubiera encontrado el alijo de armas con el que contaba... si... si... si...
  
  
  
  La cabaña estaba deprimentemente vacía. Grande para su tipo, tenía suelo de tierra apisonada. En un rincón había una gran jarra de agua de barro, medio llena. Una taza de hojalata oxidada con las palabras "Hecho en Japón" flotaba en el agua. Él y Bennett tomaron una copa. Encontró un rollo de cuerda de paja en un rincón, obligó a Bennett a acostarse y luego le ató las piernas. Todo este tiempo el hombre charló una y otra vez...
  
  
  
  “Quiero mi cachorro de tigre”, dijo. “Mi pequeño tigre, lo quiero. Dame ese. Este es mi tigre. Me lo dieron hace mucho tiempo, solo que entonces eran dos tigres, y el hombre dijo, espera, y algún día vendrán y compararán con los tigres, y me pagarán. y amaba a mi tigre, y el hombre nunca vino, nunca vino, y esperé tanto, y escuché, y escuché, y esperé, pero nunca vinieron, y nunca me pagaron, que me deben mucho..."
  
  
  
  Nick, que escuchaba sólo con la mitad del oído, deseó tener una grabadora. Si pudieras ralentizar la charla de un hombre y reproducirla una y otra vez, podrías sacar algo de ella. Por ejemplo, se avecinaba una mordedura de tigre. Esta cosa era una especie de talismán que le dieron a Bennett cuando fue reclutado por un ruso astuto que sabía con qué tipo de bichos raros estaba tratando. ¡Encuéntrame a medianoche en el cementerio! ¡Trae tu mitad tigre! ¡Compáralos y empieza a hacer planes! Este tipo de cosas: el pobre cerebro de Bennett era un revoltijo de miles de libros malos y programas de televisión que lo distraían y que había visto y en los que había creído a lo largo de los años.
  
  
  
  Había un gran brasero justo en el medio de la cabaña. Nick cogió un trozo de carbón, todavía estaba ligeramente caliente. En lo alto, unas enormes ratas noruegas hacían ruido y se deslizaban sobre la paja. Bennett murmuró algo en su rincón. Nick se quedó mirando alrededor de la cabaña vacía y maldijo. ¡Debe haber algo aquí! Sus empleadores abastecieron bien a los partisanos. Hasta ahora nada. Ratas. Un poco de agua. Brasero. Loco. Nick pateó la sartén con disgusto.
  
  
  
  "No quise matar a Jane, de hecho no lo hice, pero ella era tan aburrida, tan gorda, fea y tan aburrida, y nunca me contactaron como prometieron, y me enviaron chicas hermosas como prometieron, y Soy mi pequeño lugar donde podía sentarme y fingir y todo estaba bien pero no puedes fingir todo el tiempo y tomé fotografías de Jane y ella ya no lo hizo más y sé que está mal pero maté a lo que estaba esperándola, y nunca me contactaron..."
  
  
  
  La olla se volcó de lado. Nick Carter miró fijamente el suelo de tierra debajo de él. Parecía un poco diferente, algo alarmante. Cayó de rodillas y empezó a limpiar el terreno. Casi de inmediato se clavó una larga astilla en el dedo. Tableros. Tableros. Subterráneo.
  
  
  
  Levantó tres tablas en otros tantos minutos. Mientras guardaba el último, un débil rayo de sol atravesó la ventana. Eso estaba claro.
  
  
  
  El agujero era grande. Nick saltó dentro y se quedó con el hombro en el suelo. Empezó a sacar golosinas. Ametralladoras de fabricación rusa. Muchos cartuchos en cargadores, tambores y bandoleras. Las granadas fueron fabricadas en Alemania, probablemente capturadas durante la Segunda Guerra Mundial y almacenadas cuidadosamente. Media docena de enormes revólveres todavía están envueltos en papel de estraza y cosmoline. Una gran provisión de arroz y pescado seco, dispuestos como leña. Un par de jarras de barro con licor de ginseng, auténtica calavera pop, alrededor de 175 grados. Nick tomó el fuerte cinturón, hizo una mueca y una mueca, luego sintió el fuego atravesarlo. Exactamente lo que necesitan las tropas.
  
  
  
  En el rincón más alejado del agujero había un alijo de gasolina: una docena de latas con marcas del ejército estadounidense. Nick Carter empezó a trabajar rápidamente. Los tres osos estarán en casa ahora. Su sonrisa fue forzada. Serían osos muy enfermos y serían más de tres. ¡Date prisa, muchacho!
  
  
  
  "Así que miré y escuché y sabes que nunca olvido nada y me dijeron que me pagarían mucho.
  
  
  y podía tener todas las chicas que quería, y nunca vi a una chica más que a la vieja y gorda Jane, y de hecho traté de entrar en la CIA, y ellos se rieron, y el FBI se rió, y todos se rieron y dijeron que yo era demasiado débil. y no puedo. Hice exámenes y siempre se reían y el ejército decía que debería quedarme en casa y ser jodidamente genial y oh, cómo me gustan las chicas hermosas y suaves con su suavidad, senos y caderas y asfixiarlas hasta que no se rieran. a mi... "
  
  
  
  Nick tenía todo lo que necesitaba para salir del hoyo. Sacó dos bidones de gasolina de la cabaña. Los alineó con la fortaleza de piedra, colocándolos directamente debajo del alero del techo de paja. Abrió una de las latas y derramó gasolina sobre la paja y por el costado de la cabaña. Dejó allí las latas y regresó a la cabaña.
  
  
  
  "Nunca volvió, me dio un cachorro de tigre, y luego nunca volvió con las niñas que iba a traer, nunca volvió..."
  
  
  
  Nick obligó a Bennett a tragar un poco de licor de ginseng. “Toma una copa, amigo. Quizás puedas ser útil. No puedes ser peor que tú”.
  
  
  
  Bennett escupió el licor. "No puedo, es terrible. No puedo beber sangre, había tanta sangre, ya sabes, cuando le saqué el hacha de la cabeza. Traté de detenerlo. Volví a meter el hacha, pero no No parar. Era como un río. No podía..."
  
  
  
  A Nick Carter se le puso la piel de gallina. Por un momento quiso hacer callar al hombre. No. Bennett puede ser claro y revelar algo que valga la pena. Hasta entonces, ¡sigue adelante!
  
  
  
  Levantó al hombre, todavía atado, y corrió hacia el montón de rocas en la pendiente. Lo inmovilizó contra una enorme roca y corrió de regreso a la cabaña. Había sacos de arpillera en el agujero y llenó uno con arroz, pescado seco y jarras de bebida coreana. Echó toda la munición que pudo llevar en otra bolsa, teniendo cuidado de no incluir trazadores ni incendiarios. Se llevó cuatro ametralladoras. Miró la jarra de agua pero se olvidó de ella. Al mediodía probablemente volverá a llover. El agua era la menor de sus preocupaciones.
  
  
  
  Después de revisar cuidadosamente los botes nuevamente (eran una parte integral del plan a medio hacer que estaba tramando), caminó penosamente de regreso al fuerte de piedra.
  
  
  
  Llega justo a tiempo. Tuvo el tiempo justo de cargar las ametralladoras, insertando con cuidado una bala trazadora cada diez y una bala incendiaria cada quince, cuando miró desde detrás de las rocas y vio al primer guerrillero emerger del agujero de la roca.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 13
  
  
  
  
  
  
  
  
  Killmaster apuntó su ametralladora sobre la roca y disparó una ráfaga. Fragmentos de roca explotaron alto y hacia la derecha. Los partisanos estaban tan asombrados, tan sorprendidos, que mató al líder antes de que pudiera volver a ponerse a cubierto. El silencio volvió a reinar en el pequeño valle.
  
  
  
  Nick estudió el cadáver. El hombre cayó a la entrada de la roca y quedó inmóvil. Incluso desde lejos, Nick distinguió unos zapatos de goma, unos pantalones blancos sucios y una chaqueta de campaña rota. El hombre llevaba pesadas bandas de cuero cruzadas sobre el pecho. Había un rifle a mano. Nick suspiró un poco más tranquilo. Sí, eran partisanos. Bandidos. Pero la policía coreana pudo superar este hueco: se arriesgó a disparar antes de mirar. Una oportunidad necesaria. No podía permitirles afianzarse en el valle.
  
  
  
  Envió un largo chorro de plomo a la entrada de la roca, apuntó con su trazador y lanzó una lluvia de fuego mortal por el pasillo. Lo continuó, en ráfagas cortas, para que la ametralladora no se calentara, hasta descargar el tambor. Insertó un tambor nuevo y esperó. Era un grupo confundido de bandidos. Aislados de la base de operaciones.
  
  
  
  "Solía soñar con una herramienta grande y los lastimé y todos gritaban y corrían y se lastimaban y me encantó y era una herramienta grande y la mejor herramienta del mundo y mamá, lamento mucho haberte matado. pero estabas demasiado gorda y no deberías haberte reído de mí..."
  
  
  
  Nick miró al hombre que yacía al abrigo de una gran roca. Los ojos de Bennett estaban cerrados. Un chorro de saliva brotó de su boca.
  
  
  
  De nuevo hubo movimiento en la entrada de la roca. Apareció un pañuelo blanco sucio, colgado del extremo de una caña de bambú. Nick sonrió con fuerza. Querían una tregua. Les tomó un tiempo contar el puntaje. Deberían saber que él no era la policía. Miró por encima del hombro hacia la pendiente que tenía detrás. Era vulnerable en esa dirección (era la única forma de llegar hasta él), pero les llevó mucho tiempo rodear y subir la pared del valle.
  
  
  
  Una voz lo llamó desde el acantilado. "¡Tongsun-tongsun!" Esto significa aproximadamente ¡oye tú! Siguió una larga ola de idioma coreano.
  
  
  
  Nick juntó las manos y gritó en respuesta. "¡No se habla coreano!
  
  
  
  Inglés. ¡Habla en inglés!"
  
  
  
  Luego vinieron los coreanos. Nick pudo distinguir la palabra "gypo" repitiéndose una y otra vez. Casa. Querían entrar a su casa. Sí. Está dispuesto a apostar que así fue. Probablemente se quedaron casi sin munición después del asalto al tren.
  
  
  
  Gritó de nuevo. "¡Inglés! No hablo coreano. ¡Solo inglés!" Pensando de repente, añadió: "Eigo... eigo..." del japonés al inglés. La mayoría de los coreanos mayores de veinte años hablaban japonés.
  
  
  
  Lo hizo. Después de otro largo silencio, un hombre apareció cautelosamente en la entrada del acantilado. Sacudió el pañuelo de un lado a otro. Nick gritó: “Está bien, no dispararé. ¿Qué deseas?"
  
  
  
  “Si quieres nuestra casa, necesitamos muchas cosas en la casa, un jeep. ¿Por qué viniste aquí y te llevaste la casa? ¿Qué deseas? No nos importa, no te hace daño. Vámonos a casa a buscar nuestras cosas. ¿No? ¿Sí?"
  
  
  
  Nick miró hacia el cielo. El sol todavía brillaba entre las finas nubes, pero en el sur estaba oscureciendo. Va a llover pronto. Luego volvió a oír el zumbido de un avión lejano. El lo vió. Un mosquito en el cielo, muy al oeste. Debe estar en algún lugar cerca del ferrocarril. Estaba mirando el avión. Si se acerca, sólo un poco más, se arriesgará. Toma fotografías de tu trabajo. Entra con todo.
  
  
  
  El negociador guerrillero perdió la paciencia. Nick sabía que sus amigos estaban dando vueltas para llegar al siguiente valle y atacarlo por detrás. Muchos de ellos morirían de esta manera y lo sabían. Si se pudiera persuadir a esa gran nariz loca para que se rindiera, se ahorraría muchos problemas y sangre...
  
  
  
  El avión estaba más cerca. Vuela bajo, cae y sube, siguiendo el accidentado mapa de contorno de Corea. ¿Buscando algo? ¿Alguien? Nick forzó la vista: era una especie de avioneta. Avión de reconocimiento.
  
  
  
  "¿Qué dices, loco tonto inglés?" Ahora el bandido ha llegado al punto de hacer espuma. “¡Nos dejaste ir al jeep, maldita sea! ¡Eres un hijo de puta hosco o te cortaremos el cuello!
  
  
  
  "La tregua ha terminado", gritó Nick. Se disparó hacia el acantilado directamente encima del altavoz. Volaba polvo de roca. El hombre volvió a sumergirse en el agujero de la roca. Un momento después volvió a asomar la cabeza y gritó: “¡Hijo de puta grosero!”. "Este tipo", pensó Nick, "está conectado con los soldados".
  
  
  
  Él gritó en respuesta. "¡Eres un idiota!" Su coreano era escaso y pobre, pero pensó que significaba algo así como Su Honorable Abuelo. En una tierra de culto a los antepasados, esto era un insulto mortal.
  
  
  
  El avión ahora estaba más cerca y su trayectoria de vuelo actual lo llevaría sobre el valle. Nick envió otro chorro de plomo al acantilado sólo para mantenerlos a raya, luego miró los dos botes que con tanto cuidado había colocado junto a la cabaña. La paja estaba mojada por la lluvia, pero la parte inferior podría estar lo suficientemente seca como para cubrirla. Debería haber suficiente humo y llamas para el piloto. Si perdía la señal y pasaba volando… bueno, Nick decidió no pensar en eso.
  
  
  
  Envió una breve ráfaga de fuego a través de los botes. La gasolina salió a borbotones por los agujeros del metal, pero aún no se produjo ningún incendio. Incendiario o trazador, ¡maldita sea! Envió otra línea a los bancos, esta vez larga. El trazador rojo golpeó las latas, que explotaron con un silbido de llamas y humearon la pared de la cabaña. La parte inferior relativamente seca de la paja se levantó y una columna de humo negro comenzó a elevarse.
  
  
  
  Nick Carter se giró para lanzar otra larga ráfaga de fuego por el acantilado. La ametralladora se calentó y se atascó. Lo arrojó a un lado y cogió otro.
  
  
  
  Detrás de él, Raymond Lee Bennett seguía murmurando: "Quiero que mi pequeño tigre me lo dé y le diga que se lo quede, pero nunca vinieron, pero la gente vino y le disparó, y él rompió todas estas partes, y ellos estaban peleando y ella no quería "No me dejes dejar a mi cachorro de tigre para que nunca venga ahora porque perdí al tigre y ella es una buena mujer, pero debería dejarme quedarme con mi tigre..."
  
  
  
  La avioneta notó una nube de humo y comenzó a buscar. El motor funcionaba mal y dejaba de funcionar de vez en cuando. Tenía una tos intensa. Nick Carter observó el movimiento del avión que se acercaba con algo parecido a la inquietud: ¡esto no podía estar sucediendo! Pero de alguna manera lo fue. ¡Era un Aeronca 65 TL! Veintiséis años. Se sujeta con clips. ¡Las tortugas lo encontraron!
  
  
  
  El hombre de AX estaba tan perdido en sus pensamientos que se levantó y saludó. El fuego del acantilado voló y chirrió a su alrededor, y él se agachó para ponerse a cubierto nuevamente. Envió la lanza principal a estrellarse contra el acantilado y los disparos cesaron cuando retrocedieron.
  
  
  
  El avión voló sobre la cresta detrás de Nick. En la pequeña cabaña distinguió a dos hombres. Serán Jimmy Kim y su compañero Pok. El sonido de disparos de armas pequeñas llegó desde detrás de la cresta, y Nick vio pedazos del ala salir volando. Los partisanos cruzaron esta cresta más rápido de lo que pensaba; si no fuera por el avión, ahora lo habrían mantenido en la enfilada. De todos modos, la situación era mucho mejor.
  
  
  - Los partisanos esperaban que el avión pidiera ayuda por radio.
  
  
  
  Killmaster se giró justo a tiempo para verlos lanzarse por el acantilado. No se dieron por vencidos tan fácilmente. Apuntó la metralleta de Tommy a las rocas y mató a la gente que gritaba como patos de metal en un campo de tiro. Mató a cuatro y el resto dio media vuelta y echó a correr. Nick no pensó que lo intentarían de nuevo.
  
  
  
  El Aeronka dio media vuelta y volvió a descender la cresta. El motor rugió y expulsó bocanadas de humo negro. Estaba muy bajo, la valla saltaba, apenas tocando las copas de los árboles de la cresta. Nick observó con una mezcla de admiración y aprensión. ¡Las tortugas voladoras eran un par de bichos raros!
  
  
  
  Pook debía haber estado pilotando un cacharro, porque Jimmy Kim se inclinaba pesadamente sobre su costado y disparaba a los árboles con el arma de Tommy. Estaban tan cerca que Nick vio la expresión de diversión diabólica en el rostro de Jimmy. Pook disparaba desde el costado de la ametralladora, disparaba con una mano y volaba alrededor de la caja con la otra.
  
  
  
  Mientras se deslizaban por encima, Jimmy Kim miró a Nick y agitó el arma de Tommy a modo de saludo. Gritó algo que se perdió debido al viento, los disparos y la explosión del motor cuando Pook lo disparó al aire. Pero Kim estaba sonriendo y Nick sabía que la situación estaba bajo control.
  
  
  
  Aproximadamente un minuto más. Observó cómo el avión dio media vuelta y entró en otro ataque: el motor tosió, soltó humo negro, tosió de nuevo y se quedó paralizado.
  
  
  
  El repentino silencio tuvo un efecto extraño y ensordecedor. A Nick le zumbaban los oídos. No hubo disparos. El acantilado estaba en silencio y no se oía ningún sonido desde la cresta detrás de él. El único sonido en el silencio era el chirrido y silbido del aire alrededor del pequeño avión mientras se acercaba.
  
  
  
  Tuvieron una oportunidad. Incluso la oportunidad. Nick salió corriendo de detrás de las rocas, con una pistola Tommy en cada mano, y se preparó para cubrir tanto el acantilado como la cresta. Eso es todo lo que pudo hacer. Cúbrelos y espera el choque.
  
  
  
  Pook llevó la pequeña embarcación hasta el otro extremo del valle, detrás de la cabaña en llamas. Atrapó el viento, reduciendo su velocidad de vuelo, tratando de atraerlo hacia el valle. Pook voló con ella, agarrándose del asiento.
  
  
  
  Pasó por delante de la cabaña en llamas y descendió por un largo y llano tobogán. El chasis se derrumbó y explotó, ahora es una coincidencia. El avión perdió la mitad de su ala contra una roca, giró hacia un lado y continuó deslizándose, giró una vez, se elevó verticalmente nuevamente y perdió la otra ala. Hizo un largo surco en el suelo del valle. Se detuvo a quince metros del acantilado.
  
  
  
  Nick corrió hacia el avión antes de que se detuviera. Pook y Jimmy Kim serían blancos fáciles para los guerrilleros en la abertura del acantilado, si todavía estuvieran vivos. Nick corrió en zigzag, sosteniendo una pistola Tommy en cada mano, disparando alternativamente ráfagas a la roca. No había precisión (había que sostener la ametralladora para golpear cualquier cosa con ella), pero permitía disparar con eficacia.
  
  
  
  No hubo fuego de respuesta. Nick cesó el fuego y, con gran cuidado, sin perder de vista el acantilado, se cubrió cuanto pudo detrás del trozo dentado de la cola. Estaba a unos seis metros de lo que quedaba de la cabina principal.
  
  
  
  Gritó: “¡Oye! Kim - ¡Pok! ¿Están ustedes bien? Era, como admitió más tarde, una pregunta bastante estúpida. Pero en ese momento tenía muchas cosas en la cabeza.
  
  
  
  Lentamente, como si subiera en un ascensor, la cabeza de Jimmy Kim apareció en la ventana rota de la cabina. Su sonrisa era amplia. Sangre ligera manaba de un corte en su cabeza.
  
  
  
  Jimmy Kim dijo: “¡Hola papá! Qué gusto verte de nuevo. ¿Y por qué no estamos bien? ¿Por qué debería preocuparnos el accidente de un avión pequeño? Empezó a salir por la ventana. "Puedes bajar esas armas ahora", le dijo a Nick. “Tus amigos se fueron. Acercándose. Siguiendo muy bien las altas montañas."
  
  
  
  Nick dejó caer una de las armas de Tommy y dejó la otra. Fue al avión. "Pensé que podían", dijo. "Son lo suficientemente inteligentes: sabían que pedirías ayuda por radio".
  
  
  
  Jimmy Kim se acercó para ayudar a su compañero a bajar del avión. Pok era pequeño incluso para un coreano, pero su sonrisa era tan amplia como la de Jimmy Kim. Saltó al suelo. Nick no vio ni un rasguño en él.
  
  
  
  Jimmy Kim se rió. “¿Puedes oír eso, Pook? Cree que hemos pedido ayuda por radio".
  
  
  
  "Lo siento mucho", dijo Pook. “La radio no funciona desde hace aproximadamente un mes. No hay malditas piezas que arreglar. Su inglés estaba entrecortado.
  
  
  
  Nick Carter no pudo evitar reírse. “¡Bueno, hasta que esos bastardos supieron que estaba roto! Mismo resultado." Y siguió riendo. Se sentía bien reír ahora que casi había terminado. “Fue un aterrizaje”, les dijo. "He visto mejores, pero funcionó".
  
  
  
  Los dientes de Jimmy Kim brillaron. “Como Orville le dijo a Wilbur, cualquier plataforma que abandones es algo bueno.
  
  
  ¿Dónde está Bennet? "
  
  
  
  Nick asintió hacia las rocas. "Allí. Lo até."
  
  
  
  Vio la confusión en los ojos de Jimmy Kim cuando se encontraron con los suyos. "No seguí adelante con el plan original", explicó Nick. “No pude. ¡Bennett estaba loco! Se ha ido por completo. Balbucea como un niño."
  
  
  
  Kim asintió. “Supe que algo andaba mal cuando no lo encontré entre las víctimas del tren. Poco después de enterarnos del ataque al tren, Pok y yo volamos a Tachon. Estábamos allí cuando llegó el tren y revisé. para ti también."
  
  
  
  Nick le entregó su Tommy a Pook. "Esté atento al hueco en la roca por si acaso".
  
  
  
  Él y Jimmy Kim se dirigieron hacia la fortaleza de piedra. "¿Realmente no esperabas encontrarme entre las víctimas?"
  
  
  
  Jimmy negó con la cabeza. "No. En realidad no. Realmente esperaba encontrar el cuerpo de Bennett. Sería una buena tapadera, este ataque de bandidos. Está provocando todo tipo de infierno. Habrá policías, coreanos y yanquis en estas montañas... y esos cazadores de tigres. "Estaban todos borrachos cuando llegaron a Daejeon. Borrachos y enojados; me dijeron que la caza de guerrillas sería mucho más divertida que la caza de tigres. Entonces, si Bennett está vivo, parece que estamos Todavía estás en problemas, ¿eh? ¿Qué vas a hacer con eso, papá?
  
  
  
  Nick dijo que no tenía idea. Todo era muy cierto en ese momento. ¿Qué hacer con el ratón loco que intentó ser tigre?
  
  
  
  "No me atrevería a matar a un loco", le dijo a Jimmy Kim. "Simplemente no lo sé, tal vez tenga que intentar traerlo de contrabando a Estados Unidos y entregárselo a los psiquiatras". Eso es lo que harían los chinos o los rusos".
  
  
  
  Ahora estaban en el acantilado. Jimmy Kim señaló la suave cuerda de paja que yacía cerca de la piedra. “Parece que el problema es académico, papá. ¿Dijiste que lo ataste?
  
  
  
  "Maldita sea, yo..." Nick no fue más lejos.
  
  
  
  Un grito desgarrador de terror mortal llegó desde la colina que se alzaba sobre ellos. Nick y Kim se giraron y se lanzaron hacia el espeso bambú que crecía. El grito no se repitió.
  
  
  
  Fue Jimmy Kim quien encontró lo que quedaba de Raymond Lee Bennett. Separaron y peinaron el bambú a varios metros de distancia. Nick ahora sólo tenía una Luger, y estaba cauteloso y un poco nervioso: ¿acaso estos guerrilleros habían dejado atrás uno o dos francotiradores? Pero no hubo ningún disparo, sólo un grito.
  
  
  
  “Por aquí”, le dijo Jimmy a Kim. "Lo recibí. ¡Santo Buda! ¡Nunca creerás esto!
  
  
  
  Nick lo encontró de pie junto al cuerpo. Bennett yacía en un charco de su propia sangre. Le arrancaron la cara. No quedaba nada más que una máscara roja de tela sangrante y hueso azul y blanco. Parte de la garganta también desapareció y Jimmy Kim dijo: "Se desangró hasta morir".
  
  
  
  Nick Carter se quedó mirando el patético cadáver. Él sabía. Intuitivamente lo sabía. Pero aun así preguntó. "¿Tigre?"
  
  
  
  "Sí. No te muevas ni hagas ningún sonido. Todavía está por ahí en alguna parte, pero dudo que nos ataque ahora. Bennett debió chocar contra él, tal vez caerse. Aquí hubo disparos".
  
  
  
  "Mi culpa", dijo Nick. “Debería haber hecho un mejor trabajo con estos nudos. Debe haber estado de regreso en este mundo por un tiempo”.
  
  
  
  "Olvídalo", dijo Kim. “Esto es lo mejor: nos resuelve muchos problemas. Pero todavía me asusta: este pobre y estúpido hombrecito viene hasta aquí para encontrarse con el único tigre que ha llegado tan al sur en diez años. ¡Es un poco extraño amar a un tigre!"
  
  
  
  Nick no dijo nada. Miró el alto bambú que crecía. Quizás fue sólo una ilusión, nervios -nunca estuvo seguro-, pero por un momento creyó ver un tigre. Una masa silenciosa de oro leonado se fusionó con el bambú. Un par de ojos color ámbar lo observaron. Luego desapareció, si es que existió. ¿El bambú se balanceó o se movió? No había viento.
  
  
  
  Nick dejó la Luger en el suelo y se inclinó para tomar al hombre muerto por los hombros. “Vamos, Kim. Recuperémoslo. Lo enterraremos en el valle. Te dejaré para que te ocupes de Pook: ¡todos deberíamos olvidar que alguna vez vimos a Bennett!".
  
  
  
  Pook era cristiano, algo que Nick no sabía, así que hizo una cruz de bambú y la colocó en la cabecera de la tumba poco profunda. Nick, con gran cansancio invadiéndolo ahora que la acción había terminado, observó mientras enterraban al hombrecito. Pensó que se necesitarían cien años de médicos especialistas en cráneo para descubrir todas las peculiaridades de Raymond Lee Bennett. Ahora no tendrán ninguna posibilidad. Y él, Killmaster, no quería pensar en eso. Lo único que quería pensar era en algunas comodidades que a veces hacían que esta vida fuera insoportable. Sintió un fuerte deseo de irse, de irse.
  
  
  
  excepto por un traje mojado y raído, zapatos sin forma y ropa interior sucia que pica. También le picaba la barba.
  
  
  
  “Vamos”, les dijo. "Vamos a salir de aquí."
  
  
  
  De repente empezó a llover de nuevo, a cántaros, como ocurre durante la temporada de lluvias en Corea.
  
  
  
  Nick Carter se subió el cuello y continuó, intentando inventar varias mentiras para el ejército y la policía coreana.
  
  
  
  
  
  
  
  carter nick
  Destino: Israel
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  Destino: Israel
  
  
  
  traducido por Lev Shklovsky en memoria de su fallecido hijo Anton
  
  
  
  Título original: Tarea: Israel
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 1
  
  
  
  
  
  NOTICIAS:
  
  
  
  La Haya, 1 de noviembre.
  
  
  El Encargado de Negocios de la China comunista, Li Jiu, abandonó hoy nuestro país. Fue expulsado del país por negarse a cooperar con la policía en la investigación de la misteriosa muerte de un tal Xu Tzu-tsai.
  
  
  Dicen que a este último lo mataron cuando se disponía a huir hacia Occidente...
  
  
  
  En La Haya, ciudad donde se encuentran varias misiones diplomáticas, hay una calle tranquila y sin salida. Hacia el final de este, bastante alejado de la carretera y detrás de altas puertas de hierro, se encuentra una gran mansión que alberga la embajada comunista china. Una tarde de la última semana de octubre, sólo unas pocas luces tenues estaban encendidas en el edificio. Entonces, era fin de semana y casi todo el personal estaba fuera por negocios o placer. Oscureció temprano y llovió ligeramente.
  
  
  La puerta lateral de la gran mansión se abrió silenciosamente. El hombre se detuvo en la puerta, escuchó y miró hacia la oscuridad que crecía rápidamente. Permaneció quieto e inmóvil durante cinco minutos. Cuando finalmente comenzó a moverse, lo hizo a un ritmo rápido. Corrió por el camino de guijarros y cruzó el borde cubierto de hierba hasta la puerta de hierro al final del camino.
  
  
  La puerta estaba cerrada con llave y equipada con una alarma eléctrica, pero logró encontrarla y apagarla. Subió la puerta con la agilidad de un mono. Mono asustado. Descendió los últimos metros, inmediatamente giró a la izquierda y se alejó rápidamente.
  
  
  Al otro lado de la calle, frente a la puerta, había un sótano donde estaba completamente oscuro. De aquí salió una voz aguda en chino: “¡Xu Tzu! ¡Detener! El hombre entró en pánico. ¡Así que después de todo era una trampa! Una trampa cuidadosamente tendida. Lo habían estado esperando todo este tiempo. Pero no tenía intención de regresar. No después de toda la paciencia y el esfuerzo que puso. ¡Se negó a regresar a China! Corrió y exprimió todas sus fuerzas, impulsado por la desesperación, un hombre con el Dragón de la Muerte pisándole los talones. La muerte que esperaba a los traidores.
  
  
  Una voz volvió a oírse detrás de él: “¡Detente! ¡Quédense quietos, cría de serpientes! Oyó que uno de ellos amartillaba su revólver.
  
  
  Otra voz dijo: “¡No dispares, idiota! Estamos aquí en Holanda. Conocemos la zona, pero él no. Lo atraparemos. Y piensa en la policía.
  
  
  El hombre impulsado, que ya estaba bastante cansado, cometió un error fatal. Entró en un callejón estrecho, se dio cuenta demasiado tarde de que era un callejón sin salida y tuvo que dar marcha atrás. Casi había perdido toda su ventaja. Cuando dobló otra esquina, ambos hombres se encontraban a cuarenta metros.
  
  
  El refugiado se dio cuenta de que no sobreviviría. Sacó algo de su bolsillo y miró frenéticamente a su alrededor. No se atrevía a tirarlo después de todo el trabajo que había sacrificado por ello. Era demasiado importante para tirarlo a la basura. Terriblemente importante. Este objeto puede significar guerra.
  
  
  Tropezó y casi cayó al suelo. Ahora se estaba ahogando y sus pulmones parecían arder. Si tan solo hubiera un lugar donde esconderlo, para que sin duda lo encontraran. Dobló otra esquina y vio a un niño pequeño. El niño estaba fuera del círculo de luz de la farola. Hizo lo que hacen todos los niños de su edad de vez en cuando: regó la zanja. Sorprendido, miró al hombre, pensando sin duda que era la policía y que lo regañarían en casa.
  
  
  Nada más doblar la esquina, el hombre que huía desapareció de la vista de sus perseguidores durante tres segundos. Le arrojó el paquete al niño y le dijo, respirando con dificultad, en perfecto holandés: "¡Llévale esto a los americanos!". Siguió corriendo.
  
  
  Sus dos perseguidores no vieron al niño. El niño los siguió, sosteniendo la bolsa en una mano y cerrándose la bragueta con la otra. Tiene casi nueve años y en su pequeño distrito de Hagenaar conoció muchas nacionalidades: ahora se dio cuenta de que eran chinas.
  
  
  Fue entonces cuando el niño escuchó un grito ahogado y los sonidos de una pelea calle abajo. Dobló la esquina corriendo y caminó directamente hacia los brazos de un policía corpulento. Lo agarró. “¿Adónde vas con tanta prisa, sinvergüenza?” Vio un objeto brillante en la mano del niño y se lo llevó. '¿Y qué es eso? Seguramente lo robó.
  
  
  "No lo robé", se lamentó el niño. '¡No! Este hombre me lo dio. Me dijo que se lo diera a los americanos. Te lo juro. Honestamente. No lo robé.
  
  
  '¿Qué hombre?' - dijo el oficial, abrazando con fuerza al niño.
  
  
  Se le llenaron los ojos de lágrimas. 'Ese hombre. No sé nada más. Era chino. Fue perseguido por otros dos. Ellos también eran chinos." Entonces el niño recordó. “Creo que estaban peleando. Sí, estoy seguro. Escuché sus voces por toda la calle.
  
  
  “No creas que te creo”, dijo el oficial, “pero ven conmigo”. Iré a echar un vistazo.
  
  
  Con el niño se dirigió al otro extremo de la calle. Era una calle sin salida, pero un pequeño callejón giraba a la derecha. El policía, todavía abrazando al niño con fuerza, alumbró el callejón con su linterna. Conocía ese callejón, era de su barrio y sabía que conducía a otra calle. Si estas personas estuvieran allí, ya estarían muy lejos y...
  
  
  Gruñó cuando el rayo golpeó el cuerpo inerte del hombre. ¡Entonces! Entonces el tipo no mintió después de todo. Por un momento el oficial se preguntó qué hacer. No tenía mucho sentido mostrarle al niño un cadáver a su edad y, sin embargo, ciertamente no quería perderlo. Miró severamente al chico. - 'Voy allí. Quédate aquí. Quédate aquí, ¿entiendes? Si huyes, te encontraremos y irás a la cárcel. ¿Está despejado?
  
  
  El chico palideció. Murmuró: “J… sí, señor. No huiré. Además, no podía. Estaba temblando de miedo.
  
  
  El policía entró al callejón y apuntó con su linterna al cuerpo. Había visto suficiente muerte en su vida para saber que este hombre estaba muerto, incluso después de una sola mirada. Sin embargo, se convenció de ello en un instante. ¡Está muerto! Un chino delgado, de unos treinta años, con buen traje. Se veía bien si te gusta el chino. A él, en cuanto a él, no le gustó mucho.
  
  
  Golpearon brutalmente al hombre en la cabeza. Un charco de sangre de color rojo oscuro ya había comenzado a adherirse a las rocas redondas. Parecía que habían matado al hombre a golpes, aunque es posible que hubiera otras heridas. Lo descubrirán durante el reconocimiento médico. El policía se giró, con cuidado de no pisar el charco de sangre (llevaba su mejor par de zapatos) y regresó junto al niño. Esta vez le dio una palmada en el hombro al chico. El niño estaba aterrorizado y el policía no estaba tan enojado como parecía. - Al menos no mentiste. Ahora vamos a echar un vistazo a esto.
  
  
  Por primera vez miró el objeto que había cogido. Era un reloj de bolsillo anticuado, de esos que solían llamar “reloj de cebolla”. Había una cadena con una especie de bala atada a ella.
  
  
  ¿Bala? Miró de nuevo. Fue una bala. Una bala pesada soldada de alguna manera al final de una cadena. ¿Soldado? ¿Qué diferencia hizo? El agente la sintió. La bala parecía una carcasa de acero del calibre 45 y era sorprendentemente áspera; Había algunos rayones en la caja de acero.
  
  
  El policía miró al niño. “¿Qué más dijo este hombre cuando te lo dio?”
  
  
  "Llévenselo a los estadounidenses". El niño gritó: "Quiero irme a casa".
  
  
  El policía corpulento pasó su brazo por los hombros del chico. - Pronto, muchacho. Aún no. Primero, ven conmigo a la oficina. Tendrás que hablar con el inspector.
  
  
  Se quedó en el callejón por un momento. El cadáver todavía estaba allí. ¿Qué esperaba? ¿Que se levantará y se irá?
  
  
  Mientras caminaban por la calle, el oficial pensó que la frase “Lleven esto a los estadounidenses” en una ciudad como La Haya sólo podía significar una cosa. Embajada de Estados Unidos.
  
  
  Desde la comisaría, el reloj pasó a la comisaría principal y de allí al departamento de investigación criminal, donde fue entregado al inspector jefe altamente cualificado Van Dijk. Inmediatamente lo probó en el laboratorio. Cuando leyó el informe, silbó suavemente y pensó que los americanos debían tenerlo. Tan rápido como sea posible.
  
  
  Unas horas más tarde todo el asunto ya estaba de camino a Washington por correo diplomático.
  
  
  
  NOTICIAS:
  
  
  
  Beirut, Líbano, 3 de noviembre.
  
  
  La China comunista inició una campaña masiva para darle al mundo árabe su Revolución Cultural y sus Guardias Rojos. Para ello se utilizan grandes sumas de dinero...
  
  
  
  En Beijing, justo dentro de la Ciudad Imperial y no lejos del Templo del Cielo, hay un edificio discreto. Parece anticuado y tiene los tradicionales aleros curvados que sobresalen para mantener alejados a los espíritus malignos. Las tuberías son deficientes, no hay calefacción central y en invierno el edificio es frío y húmedo. Incluso ahora, en la primera semana de noviembre, el edificio no era muy agradable. Aún era menos agradable en la pequeña habitación del segundo piso.
  
  
  Al chico chino flaco detrás del mostrador no parecía importarle la falta de calefacción. Se llamaba Piu Chui y era el jefe del servicio de propaganda del Comité Central. Por supuesto, existen diferentes tipos de propaganda. Por ejemplo, las balas y granadas también pueden utilizarse con fines propagandísticos.
  
  
  Para un occidental alto y fornido con una brillante cabeza calva, era deseable un poco de calidez. Está acostumbrado al desierto. Se veía bastante bien, a pesar de la expresión cruel de su rostro, e incluso sería guapo; su edad oscilaba entre los cincuenta y los sesenta años. Ahora estaba sentado en una silla baja junto a la mesa y hablaba con Piu Chui a través de un intérprete. Este último era terriblemente gordo y llevaba gafas gruesas.
  
  
  Yiyu Chui no era alguien que desperdiciara muchas palabras. Mientras hablaba, ni siquiera se molestó en mirar al gordo intérprete. En cambio, su mirada permaneció fija en la poderosa cabeza calva.
  
  
  Piu Chui habló de manera muy formal. “Estamos muy interesados, señor Lucy, en iniciar una guerra en Oriente Medio, si es posible sin nuestra participación. Me gustaría hacer hincapié en este último punto. Apruebo su plan para iniciar una guerra de este tipo y estamos dispuestos a financiarla. Por supuesto, recurriremos a los fondos de propaganda a este respecto. Tu plan es bueno. Pareces ser bueno en este oficio. ¿Parece que sirvió bajo el mando de Rommel?
  
  
  Lucy asintió afirmativamente al traductor. "Dígale que serví bajo Rommel por un tiempo". Soy un especialista en desiertos. Me conocían como el Lawrence alemán". Lo notable de todo esto fue que Lucy hablaba inglés con fluidez y con un acento distintivo de Oxford. Este acento era una parte importante para mantener en secreto su verdadera identidad, era una de las muchas cosas que hasta ahora lo habían protegido de la horca o del pelotón de fusilamiento. Durante muchos años Lucy vivió escondida, y lo que le esperaba dependía en gran medida de quién llegara a él primero: los rusos o los judíos.
  
  
  Piu Chui miró fijamente al gran hombre. “Israel, por supuesto, nos interesa muy poco. El país es demasiado pequeño y está demasiado lejos de nosotros para preocuparnos en absoluto. Así que no nos importa si Israel existe o no. Pero una distracción nos será de gran utilidad en este momento. Ahora déjame saber los detalles de tu plan nuevamente. Muy preciso por favor.
  
  
  Al escuchar esto, el rostro del hombre se distorsionó en una fea mueca. Tenía preocupaciones sobre Israel. Si lo atrapaban, lo ahorcarían, como a Eichmann. Si Israel pudiera ser borrado de la faz de la tierra, sería de gran beneficio para su seguridad personal.
  
  
  La discusión entre Lucy y Piu Chui continuó durante media hora más. Mientras el hombre calvo se preparaba para irse, Piu Chui dijo: “He organizado su transporte lo mejor posible. Después de esto, por supuesto, dependerás de ti mismo. Y el dinero del que hablamos se entregará lo antes posible”.
  
  
  Lucy asintió al traductor. - Dile que yo también estoy bien. Estaré en Siria en tres días. Y es muy importante que no haya retrasos en el envío de dinero. Tengo mucho que hacer, mucho que atender y muchos gastos”.
  
  
  Lucy caminó hacia la puerta. La forma en que se paraba y caminaba parecía la de un oso. Parecía que tenía una enorme fuerza física. Esta impresión era demasiado correcta. Lucy ha matado a muchas personas con sus propias manos e incluso lo ha disfrutado.
  
  
  Mientras se acercaba a la puerta, Piu Chui empezó a hablar. Hablaba inglés casi con fluidez, aunque a veces le gustaba fingir que no conocía el idioma en absoluto.
  
  
  - Adiós, señor Gerhardt. Espero que tu plan tenga éxito.
  
  
  El hombre calvo se volvió y miró fijamente la mesa. Aunque no era obvio por su parte, experimentó un shock interno cuando escuchó pronunciar su verdadero nombre en voz alta. Fue hace tanto tiempo.
  
  
  “Tiene un archivo excelente”, dijo.
  
  
  Piu Chui se rió débilmente. "Está bien", dijo.
  
  
  Esa noche, en el avión hacia el sur, Lucy (él personalmente pensaba que el nombre era un buen acrónimo de Lucifer) todavía estaba un poco conmocionada. Hizo todo lo posible para ocultar su verdadera identidad. Perdió mucho peso en Argentina y no ha ganado ni un kilo desde entonces. Le quitaron químicamente su espeso cabello rubio y ahora estaba tan calvo como una bola de billar. Se frotó la cabeza una vez. Fue doloroso. Su rostro también cambió: no tenía nada de qué quejarse; se volvió aún más hermoso. Perfeccionó su acento inglés. Y ya hablaba con fluidez varios dialectos árabes.
  
  
  Lucy se metió el dedo en la boca y palpó el diente. Incluso le sacaron un diente, que era muy sano, y le pusieron una cápsula de veneno. Sólo para estar seguro. Luego rellenó el molar con una corona fácilmente extraíble.
  
  
  Sin embargo, era alarmante que alguien, en este caso la inteligencia china, conociera a Günther Gerhardt, el infame GG, en su forma actual. No le gustó nada esta idea. Estaba muy cerca de donde los judíos capturaron a su buen amigo Eichmann. Todavía le provocaba escalofríos cuando pensaba en ello, y no era alguien que se asustara fácilmente.
  
  
  Entonces Lucy, William Lucy (incluso aprendió por sí mismo a no pensar en alemán) se encogió de hombros con fuerza. Y qué. Los chinos no lo traicionarán. A menos que falle en su tarea, o si por alguna razón no es útil en sus planes. Pero no podía imaginarlo.
  
  
  Él no me decepcionaría. Era un especialista y conocía su trabajo: un experto en fomentar el malestar a nivel internacional. La cabeza de Lucy cayó sobre su pecho y se quedó dormido. Estaría en Siria en tres días y había mucho trabajo por hacer.
  
  
  
  NOTICIAS:
  
  
  
  Damasco, Siria, 8 de noviembre:
  
  
  La SBO, combatientes de la Organización de Liberación, lanzó hoy otro ataque contra el rey Hussein de Jordania en un comunicado informando de un ataque enemigo contra la ciudad israelí de Beit Jibrin. Los comandos, en su mayoría sirios, afirmaron haber asaltado la frontera con Israel, destruyendo la mitad de la ciudad y haciendo estallar un depósito de municiones israelí. Se alega que varios israelíes fueron hechos cautivos. Luego se retiraron al extranjero para evitar conflictos con las fuerzas jordanas vecinas. Recientemente, la SBO criticó duramente a Hussein con el argumento de que busca bloquear la acción de un comando contra Israel; También se le acusa de trabajar estrechamente con la CIA estadounidense, supuestamente para proteger la seguridad de Israel...
  
  
  
  El hombre alto y calvo vestía ahora un uniforme sirio. No llevaba la insignia que identificaba su rango. El hombre sentado a su lado en el jeep era un coronel sirio, pero no había duda de quién estaba al mando. Cerca de allí, varios soldados sirios, armados hasta los dientes, montaban guardia como centinelas, también uniformados. El grupo que llevó a cabo el allanamiento no estaba uniformado y no tenía marcas de identificación.
  
  
  El jeep estaba estacionado al borde del wadi, desde donde ambos hombres podían ver aproximadamente medio kilómetro más allá de la frontera israelí. El ataque comenzó más cerca de la noche y en ese momento ya estaba completamente oscuro. Vieron cómo la serenidad de la noche era perturbada por fuego fantasmal en la distancia, el sonido de granadas explotando con un rugido furioso y el rugido de armas de fuego.
  
  
  El coronel sirio dijo: "Esos vagabundos israelíes se defienden muy bien, general Lucy". El coronel no estaba del todo seguro de quién era el general Lucy (nunca había llevado insignias), pero las más altas autoridades de Damasco le habían ordenado que obedeciera sus órdenes. Al coronel no le agradaba especialmente el general Lucy; había algo grosero y optimista en este hombre, y había en él una frialdad que irritaba al coronel esbelto y ligeramente afeminado. Pero el orden es el orden. En Damasco sabían lo que hacían.
  
  
  El hombretón que estaba a su lado masticaba un cigarro grueso. Se lo sacó de la boca y lo escupió. "Sí", estuvo de acuerdo. "Ahora pelearán".
  
  
  Sabía que no siempre peleaban. Envió a suficientes judíos a la cámara de gas, a la horca o ametrallados. Siempre por orden escrita, y siempre firmada en la parte inferior por GG. Siempre en tinta roja. Esto le dio a todo un toque picante. El grandullón suspiró. Esos eran los días. Convictos - orden del GG. Günter Gerhardt. Judíos y rusos. Personalmente, siempre prefirió matar rusos antes que judíos. Los rusos siempre han sido luchadores, por eso el placer de matarlos era mayor. Pero ahora los judíos también eran combatientes (tenía que admitirlo) y por eso el placer de matarlos aumentaba proporcionalmente. No es que le importara especialmente estos días. Él, Gunther (no, maldita sea, el general William Lucy), era un apátrida. Aventurero y alborotador de primera clase. Y él era mucho mayor. Ahora lo que más le interesaba era el deseo de ganar la mayor cantidad de dinero posible y salvar su propio pellejo. Un día se instalará en un lugar seguro, encontrará una esposa y...
  
  
  En ese momento, su línea de pensamientos fue interrumpida por un soldado que hablaba con el coronel.
  
  
  - Están volviendo, coronel.
  
  
  "Está bien", dijo el coronel, "espero que tengan prisioneros con ellos". Ésa fue la orden.
  
  
  El hombretón se quitó la gorra de oficial y se rascó la cabeza brillante. - Mi equipo, coronel. No de Damasco. Tengo mi propio plan para los prisioneros.
  
  
  'Sí, señor. Naturalmente.
  
  
  Unos minutos más tarde, los asaltantes regresaron en pequeños grupos. Ahora el wadi fue iluminado gradualmente por la luna para que se pudiera ver con claridad. Lo que estaba a punto de suceder será recordado por siempre por el coronel sirio.
  
  
  El hombretón se echó hacia atrás la gorra y pasó una de sus gruesas piernas por el costado del jeep. Señaló el convoy de prisioneros. “Ponlos ahí”, ordenó. - Allí, cerca de las rocas.
  
  
  Había seis prisioneros. Tres hombres orgullosos, una mujer joven, un niño y una niña, todavía adolescente. El pequeño empezó a sollozar. Los demás miraron el rostro del hombretón mientras se acercaba a ellos. Se detuvo a unos quince metros del desafortunado grupo.
  
  
  El grandullón miró pensativamente al grupo durante un largo rato. Habló con el líder del ataque. “¿Por qué hay pocos prisioneros? ¿No podría haber más?
  
  
  El coronel sirio pensó para sí: “¿Por qué, en nombre de Alá, trajeron niños? Tenía sus propios hijos.
  
  
  El líder de los atacantes se mostró muy servil. - Lo siento, general. Pero todos lucharon como leones, a pesar de que los cogimos por sorpresa. “Ella allí”, señaló a la joven, “dejó fuera de combate a dos de nuestras mejores personas”. Por eso lo tomé. Es joven, pero alguien que puede luchar tan bien debe tener algún tipo de rango. ¿Quizás ella pueda decirnos algo?
  
  
  El hombre corpulento y calvo conocido como General Lucy lo miró. Por un momento, la luz de la luna brilló en sus ojos, y por unos momentos el líder quedó atónito. Era como si el general no tuviera ojos, sólo cuencas vacías.
  
  
  Pero cuando el grandullón habló, su tono fue amable: “No daré un centavo por lo que nos digan”.
  
  
  Señaló la metralleta del líder. "Dámelo".
  
  
  El hombre le entregó una pistola. El general puso el seguro y se volvió hacia los prisioneros alineados. “Abrió fuego desde seis pasos, disparando de lado a lado. Primero tres hombres, luego un niño que acababa de dejar de llorar cuando lo mataron, luego una mujer joven y finalmente una adolescente. La metralleta requirió sólo seis ráfagas cortas.
  
  
  El hombretón miró los cuerpos retorciéndose por un momento. Si hubiera alguien que no estuviera realmente muerto, acabaría con él en un instante. Él sonrió. Se acercó a la joven y le disparó nuevamente en la cabeza. Luego le arrojó el arma al líder y caminó rápidamente hacia el jeep. Se permitió hacer esto sólo para ver si le daría la misma emoción que antes. Él suspiró. Ya nada es igual. Incluso ejecución.
  
  
  El coronel sirio miró los cadáveres con todos sus ojos.
  
  
  Pensó en las palabras del general Lucy: "Su propio plan".
  
  
  El general William Lucy, GG, se acercó al jeep. - Apurémonos, coronel. Y sácanos de aquí. No queremos más problemas esta noche. Volvamos a Siria. Ya sabes, fue sólo un ataque preparado. Pero pronto recibiremos otra tarea. Muy pronto. Entonces asegurémonos de disfrutarlo”.
  
  
  
  
  Capitulo 2
  
  
  
  
  
  El tiempo era malo en Washington. La noche anterior, la primera tormenta de noviembre azotó la ciudad y por la mañana la fuerte lluvia que trajo consigo dio paso al granizo y al aguanieve. En resumen, fue un día frío, húmedo y completamente miserable.
  
  
  La atmósfera en la destartalada oficina de David Hawk en Dupont Square, detrás de la fachada de una enorme agencia de noticias, era igualmente aburrida. Había cuatro personas presentes en la conferencia, que ya estaba en pleno apogeo: Hawke, uno de sus principales líderes, Joe Lloyd de la CIA, y un hombre bajo y tranquilo que estaba sentado en un rincón y hablaba muy poco. Tenía poco más de sesenta años y vestía de manera muy conservadora: un traje barato, una camisa blanca y una corbata igualmente sencilla. Llevaba un trozo de tela sobre el ojo derecho, que se suponía ocultaba la cuenca vacía. Fue amigo íntimo de Hawk tanto a nivel personal como profesional durante muchos años.
  
  
  El hombre de la CIA dijo: “¡Aun así, insisto en que hagamos el trabajo, Hawk!” Normalmente Joe Lloyd diría "Sr. Hawk" o "Señor", pero ahora estaba demasiado enojado para eso.
  
  
  "Tenemos nuestra propia organización en Medio Oriente, como bien sabes". Bien formado y gran organización. Estamos mucho mejor equipados para manejar este asunto que su gente. ¡Sólo pueden matar! Pero en este caso hay que jugar con un poco de sutileza.
  
  
  Nick Carter dijo una vez que cuando Hawk se enojaba, parecía una paloma picoteando. Su aspecto era más o menos el mismo ahora, con el inevitable cigarro apagado en la boca.
  
  
  “¿Qué tiene de sutil el asesinato, Lloyd?” ¿Masacre? Quizás incluso la guerra. Porque así terminará si no lo terminamos a tiempo. No, Lloyd, estás equivocado. No necesitamos una organización grande, compleja y posiblemente confusa para hacer esto. Necesitas un equipo pequeño, bien jugado y ágil como el nuestro y, como dices, puede haber una muerte aquí y allá. En eso somos buenos en AX”.
  
  
  "Sigo creyendo que estás tratando de ser más astuto que nosotros", gruñó Lloyd. “En mi opinión, ustedes en AX son demasiado rápidos en este tema. Seguro que significa algo si la CIA tiene que venir y pedirte información de inteligencia.
  
  
  La sonrisa del anciano era un poco malvada. “Por eso”, dijo sin rodeos, “queremos evitar una segunda Bahía de Cochinos. Fue sólo un acontecimiento menor: podría haber hecho estallar todo Oriente Medio".
  
  
  Lloyd se calmó un poco y, todavía refunfuñando, encendió un cigarrillo. Volvió al tono cortés que le debía a un hombre como Hawk. -'Sí, señor. ¿Pero no podemos hacer algún progreso? Necesito volver a Langley para presentar un informe.
  
  
  Sobre el escritorio de Hawk había una fina hoja de papel traslúcido, completamente cubierta de escritura. Sobre el papel había una bala con camisa de acero del calibre 45. Hawk lo recogió y lo mostró. “Todos ustedes lo vieron, todos saben cómo llegó hasta nosotros, también saben que había una microinscripción grabada en la punta de la bala. Allí, se puede suponer, se encuentra un empleado de la Misión Comunista China en La Haya, su nombre era Xu Tzu-Tsai. Fue asesinado cuando intentaba desertar. Supongo que sospecharon y lo atraparon. Pero el hombre tenía una afición: grabar microtextos y anotó todo lo que sabía sobre este punto. Ya sea como mnemónico o, muy probablemente, como un medio para transmitirnos estos datos si no lo hubiera hecho. Debe haberlos odiado terriblemente. En cualquier caso, la información sobre esta bala era su pasaporte a Occidente”.
  
  
  Joe Lloyd deseaba que el viejo fuera tan jodidamente prolijo. De lo contrario, él nunca fue así. Y Lloyd tendría que regresar a su oficina, donde esperaban ansiosamente esta noticia.
  
  
  Hawk hizo una pequeña pausa, en parte para que pudieran seguirle el ritmo en sus notas; pero más aún porque él mismo intentaba organizar sus pensamientos. No quería que la CIA supiera sobre el caso más de lo absolutamente necesario. Miró alrededor de la habitación y vio a un hombre pequeño y tranquilo. El hombre le sonrió a Hawk. Hawk le guiñó un ojo con complicidad. Él y Levi Eban, jefe del Shin Bet, el servicio de inteligencia de Israel, resolverán el asunto. De forma muy personal y de tal forma que no se filtre absolutamente nada.
  
  
  Hawk se puso un puro nuevo entre los dientes, bajó la bala y cogió un trozo de papel. “Aquí está: está grabado en la bala en microfont. Hsu Tzu-tsai utilizó cierto estilo de telegrama, una especie de taquigrafía. Entonces obtuvo muchos datos sobre este grupo.
  
  
  Joe Lloyd apagó su cigarrillo. “¿Alguien ni siquiera grabó el Padrenuestro en la cabeza de un alfiler?” Eso sonó un poco duro.
  
  
  "Es muy posible", respondió Hawk con calma. - Al menos aquí hay una descripción completa de lo que hay en la bala.
  
  
  I HT-tsai - CCL - H - GG is W Lucy - plan de incursión Uniforme de Jord Isr - horror - fuerza Guerra de Hoes o Siria y acciones - comandante de GG - pronto - mucho - así que ayuda a Boed.
  
  
  Hawk dejó la hoja de papel y miró alrededor de la habitación. Su secretaria estaba ocupada informando, Levi Eban miraba al suelo, Joe Lloyd miraba a Hawk con los ojos muy abiertos y una ligera incredulidad. "No querrás decir que puso todo esto en este elemento de la lista, ¿verdad?" Hawk sonrió de buen humor. “¿No acabas de notar que alguien grabó el Padrenuestro en la cabeza de un alfiler?” Sí, este Xu Tzu-tsai era un hábil micrograbador. También era un experto en electrónica, como descubrieron nuestros contactos en Holanda. Por supuesto, desapercibido. Los chinos probablemente lo utilizaron para todas sus escuchas telefónicas y se hizo pasar por un empleado corriente. Este hombre probablemente era de gran valor para ellos, razón por la cual lo observaban tan de cerca. Ahora leeré el mensaje tal como fue procesado por nuestros expertos. Para ellos no fue nada". Sacó otra hoja de papel del cajón de su escritorio.
  
  
  
  I Hsu Tzu-tsai - Misión Comunista China - La Haya - GG - Gunther - este es B (presumiblemente William Lucy) - tiene la intención de invadir Jordania con uniforme israelí y cometer atrocidades - obligar a Hussein a la guerra o Siria actuará - comandante de GG - esto está sucediendo pronto y con muchos - que Buda me ayude -
  
  
  
  Hawk dejó el periódico. - Me gusta especialmente el último. Al parecer era budista y jura que todo es verdad. Muy bien.'
  
  
  Levi Eban volvió a hablar después de un silencio. - “Todos debemos vivir con nuestros propios dioses. Después de todo, son los únicos en quienes podemos confiar.
  
  
  Lo anterior impresionó claramente a Joe Lloyd. "¡Günther Gerhardt! El mismísimo viejo GG, "El Carnicero", que siempre firmaba sus sentencias de muerte con tinta roja. ¡Dios mío, tenemos un montón de órdenes de arresto contra él!
  
  
  “Nosotros también”, dijo el hombre del Shin Bet. “GG significa para nosotros incluso más que Eichmann entonces. Ahora que hemos eliminado a Eichmann, GG ocupa el segundo lugar en nuestra lista después de Martin Bormann. Un día casi alcanzamos a un GG en El Cairo, pero era demasiado rápido para nosotros. Desapareció sin dejar rastro. Hasta ahora, nosotros en el Shin Bet no teníamos idea de dónde estaba ni qué estaba haciendo”.
  
  
  El hombre de la CIA paseaba por la oficina de Hawke. "Si este tipo lo tenía todo en la bala", dijo con voz ronca, "es una pena que no haya seguido adelante y nos haya dicho cómo luce GG ahora". Hawk lo miró ligeramente sorprendido. "Ya no puedes dar en el blanco, Lloyd, y nunca creí esa historia sobre el Padrenuestro y esa cabeza de alfiler".
  
  
  "Nos dio mucha información", dijo Levi Eban. “Ya sabemos mucho: sabemos que GG está vivo, que ahora se llama Lucy y que vive en Medio Oriente. Sabemos que está intentando iniciar una guerra que destruirá a Israel. Supongo que está financiado por Siria". Miró a Halcón. - ¿Qué dices ahí, David? ¿De dónde saca el dinero?
  
  
  Hawk negó con la cabeza: "Creo que estás equivocado, Levi". Creo que los chinos le pagan". Hawk golpeó la mesa con la bala.
  
  
  'No olvides esto. GG o Lucy debieron haberlos visitado en La Haya. Probablemente hizo contacto allí por primera vez cuando intentaba venderles algo”. Hawk se pasó las nudosas manos de granjero por el cabello. "Supongo que nadie contrata a GG, pero está dispuesto a causar problemas a cualquiera que esté dispuesto a pagarle para que lo haga". Por cierto, se está haciendo viejo, igual que nosotros. Dudo que últimamente haya estado interesado en algo más que su propia piel.
  
  
  El hombre del Shin Bet asintió. - Sí, David. Creo que tienes razón. Probablemente lo inventó todo él mismo, aunque los sirios estaban encantados de morder. Especialmente ahora que no tienen que pagar por ello.
  
  
  Joe Lloyd volvió a sentarse. Se inclinó hacia adelante y miró directamente a Hawk. "Hay una cosa que aún no me queda clara, señor Hawk". Si este Xu Tzu-tsai estaba bajo sospecha, lo cual es obvio, entonces ¿cómo obtuvo esta información? Lo han estado observando todo este tiempo y luego queda la pregunta: ¿cómo lo hizo?
  
  
  “Recuerde, él era un experto en electrónica. ¡Creo que los estaba espiando! Probablemente instaló un micrófono en la sala de conferencias.
  
  
  Joe Lloyd miró a Hawk por un momento. - Maldita sea, no pensé en eso. ¡Él los escuchó a escondidas...!
  
  
  Halcón asintió. - “Esto también puede explicar por qué no dijo nada sobre la apariencia del hombre; tal vez ni siquiera haya visto a la persona que ahora se hace llamar Lucy.
  
  
  Levi Eban dijo: “Al menos debemos darle crédito a este hombre por tener nervios de acero y cierta dosis de ingenio. Parece poder viajar a cualquier lugar sin obstáculos, pero ¿adónde va para cometer sus atrocidades? A Siria y tal vez a otros países árabes. Se esperaría que intentara esconderse en Australia o el Polo Norte, pero no, se mantiene lo más cerca posible de Israel".
  
  
  "Un viejo truco de Poe", murmuró Hawk. "La carta robada", ya sabes. La mejor manera de ocultar bien algo es dejarlo a la vista. GG utiliza una variación de este tema." El hombre del Shin Bet asintió. - 'Sí. Y hasta ahora ha funcionado bien, aunque lo admito de mala gana. Nunca soñamos que pudiera estar tan cerca de casa. Pero ahora que lo sabemos, tarde o temprano llegaremos allí.
  
  
  Joe Lloyd dijo: “Los rusos lo persiguen incluso más que usted. Mató a más rusos que judíos."
  
  
  El hombre del Shin Bet miró al hombre de la CIA con sus tranquilos ojos marrones. “Tal vez cuantitativamente. Pero eso no cambia las cosas. ¡Lo encontraremos! Una mirada feroz apareció en sus ojos mientras decía esto.
  
  
  El oficial de la CIA se sentó, cruzó las piernas y miró pensativamente al techo. “Viejo GG - Gunter Gerhardt. He estudiado su caso durante tanto tiempo que puedo recitarlo de memoria. Hawk quería deshacerse del agente de la CIA ahora mismo. Él y Levi Eban tenían muchos planes para poner las cosas en marcha; y no pudo decir cuánto tiempo tuvieron. No habría mucho de eso.
  
  
  Por eso empezó a frustrar un poco a Lloyd. - ¿Está seguro? - preguntó. "Esta cosa suya tiene un metro de espesor".
  
  
  "Me refiero a lo esencial, señor Hawk".
  
  
  Joe Lloyd cerró los ojos, se reclinó en su silla y miró al techo. -
  
  
  "Günther Gerhardt tiene ahora unos cincuenta y cinco años y nació en Hamburgo. Ojos azules, buena apariencia, cuerpo fuerte, cabello rubio y rizado. Le encanta la buena música y la literatura. Se dice que es bisexual. Recién comienza a tener una buena carrera, si se le puede llamar así. , cuando fue trasladado de Alemania a Budapest en la segunda mitad de la guerra. Era oficial de enlace entre las SS y el grupo pronazi Cruz Flechada de Ferenc Szálasi. GG era entonces un SS-Obergruppenführer. Su tarea era enseñar a esta banda las últimas técnicas en métodos de exterminio. Disfrutaba con su trabajo. Mató a más rusos que judíos, y sabemos que los rusos gastaron mucho tiempo y dinero tratando de rastrear su paradero y...
  
  
  El hombre del Shin Bet habló en voz muy baja. "Tenemos que asegurarnos de que esto no llegue a los rusos; no me gustaría que atraparan a GG antes que nosotros".
  
  
  "No se filtrará nada", dijo Hawk.
  
  
  Hablaron durante otros quince minutos, tras los cuales Hawk logró deshacerse del agente de la CIA. Cuando Lloyd estaba a punto de irse, Hawk le asestó otro pequeño golpe. "Vamos", dijo, "ve y mira si no puedes arruinar algún proyecto de desarrollo en alguna parte".
  
  
  Lloyd se sonrojó. - “Yo no establezco la política, señor, y usted muy bien lo sabe”. Luego cerró la puerta detrás de él.
  
  
  Hawk le guiñó un ojo a Levi Eban. "A veces simplemente no puedo resistir la tentación".
  
  
  El jefe del Shin Bet sonrió. - “Se estropean mucho”.
  
  
  “Son una organización demasiado grande. La mano izquierda rara vez sabe lo que está haciendo la mano derecha, pero no te hice venir hasta aquí en avión desde Jerusalén para hablar de ellos.
  
  
  Levi Eban acercó un poco su silla hasta sentarse frente a Hawk. "Debo agradecerte, viejo amigo, por invitarme aquí tan rápidamente".
  
  
  Hawk encendió un cigarro nuevo, se reclinó en su silla y puso los pies sobre la mesa. "No creo que tengamos mucho tiempo que perder, Levi". Y creo que lo mejor que podemos hacer es trabajar juntos, solo usted y yo, con nuestros dos mejores agentes trabajando juntos y manteniéndose en contacto con nosotros. Su agente principal y mi agente principal.
  
  
  El hombre del Shinbet se rió. "Mi principal agente es una mujer". Hawk tarareó ante esto. "A mi principal agente no le gustará mucho esto", dijo. "Ama a las mujeres, pero las odia cuando tiene que trabajar con ellas".
  
  
  Levi Eban parecía un poco preocupado. "Entonces tal vez sería mejor si no lo usaras para esta tarea, David". Es vital que nuestros agentes trabajen juntos como un equipo”.
  
  
  Hawk sonrió sombríamente. “Trabajarán juntos en armonía. Obedece órdenes, aunque a veces no me soporta. En cualquier caso, no puedo nombrar a nadie más. Este hombre es lo mejor que tengo, quizás el mejor maestro del mundo en este campo”. El otro hombre le sonrió a Hawk, indicando que entendía. “¿Entonces es un experto en asesinatos?”
  
  
  'A la orden. Y a veces no por orden, sino sólo por necesidad. Bien, Levi, analicemos los detalles.
  
  
  Sólo tres horas después, el jefe del Shin Bet se despidió y voló de regreso a Israel. Mientras estaba fuera, Hawk llamó a su secretaria personal de mayor confianza, Della Stokes.
  
  
  -¿Dónde está Nick Carter ahora, Della?
  
  
  Della Stokes, que era lo suficientemente inteligente y experimentada como para saber si estaba sucediendo algo importante, ya tenía la respuesta en una hoja de papel.
  
  
  "Gstaad, Suiza. En las vacaciones. No sabemos con quién.
  
  
  "No te preocupes", dijo Hawk secamente. - No es asunto nuestro. ¿Cuál es su apodo en Gstaad o cómo se llama este hoyo?
  
  
  Della leyó en una hoja de papel. “Robert Thomson de Chicago. Comprador de Marshall Field. Debe comprar máquinas de escribir en Suiza. Nos alojamos en el Hotel Unicornio.
  
  
  Hawk le dio instrucciones detalladas. Habiendo terminado esto, dijo: “Urgente, pero no extremadamente urgente. Al menos no todavía. Utilice el código B, método Z. Telegrama normal.
  
  
  Mientras Della Stokes se preparaba para irse, Hawk dijo: "¿Cuántas veces lo llamé después de vacaciones en los últimos dos años?".
  
  
  "Esta será la cuarta vez".
  
  
  Hawk sonrió un poco maliciosamente. "Esto hará que me guste mucho este chico, ¿no crees?" Se necesitaría una tonelada de nieve para calmar su ira.
  
  
  
  
  Capítulo 3
  
  
  
  
  
  La mujer dijo: "Nick, ¿cariño?"
  
  
  - ¿Sí, Peg?
  
  
  "Mi trasero está empezando a enfriarse".
  
  
  Nick Carter apretó los codos un poco más fuerte para evitar aplastarla. Peg no era particularmente pequeña para ser una mujer, pero comparada con Nick era una muñeca.
  
  
  Él la besó y refunfuñó: “¿Por qué debería preocuparme por tus nalgas, sin importar lo deliciosas que se vean? ¿Por qué debería sentir lástima por ti? Toda esta loca historia fue idea tuya.
  
  
  'Lo sé. Creo que he bebido demasiado brandy.
  
  
  - ¿Cómo se llama? El la beso. "Estabas borracho como un barquero".
  
  
  - Sí, sí, pero ciertamente no de coñac. Al menos, no sólo de él. En parte también por el precioso entorno, porque acaba de aparecer la luna y sobre todo porque estaré otra vez contigo un tiempo, Nick. ¡Dios mío, Nick! ¡Te amo mucho!'
  
  
  Durante mucho tiempo estuvieron entrelazados en un largo beso. Finalmente ella lo apartó. "Tenemos que ser muy prácticos, querida". Mis nalgas se congelarán. ¡Volvamos al refugio y veamos si puedes descongelarme!"
  
  
  Nick respiró hondo, casi exasperado. '¡Mujer! Nunca satisfecho. Usted busca para ellos una cabaña bonita, cálida y con un fuego crepitante, pero ellos quieren meterse en la nieve. También cumples este deseo a riesgo de sufrir una neumonía, y luego quieren volver al calor. Fuegos artificiales.' El propio Nick no tenía frío y no quería levantarse. Ahora que su llama interior se había extinguido, al menos por el momento, se sintió invadido por la calma que proviene del yoga; quería quedarse allí mucho tiempo para contemplar la luna flotando sobre el glaciar Diableret. Momentos así de calma, liberación del peligro y tensión eran raros en la vida de Nick Carter, N3, Killmaster AX. Eran preciosos.
  
  
  '¡Vamos cariño! Estoy pasando mucho frío."
  
  
  "No siento nada".
  
  
  "Eres un anciano cruel, de corazón duro y mezquino".
  
  
  “Cuidado con ese 'viejo'”, dijo Nick. Pero él se permitió alejarse de ella y se puso de pie. Él la miró con una sonrisa. "Sabes, realmente no pareces una dama noble en este momento". Vogue ya debería haberte visto. Esta revista publicó recientemente un informe de ocho páginas sobre Peg y la casa de sus sueños en Grosse Pointe, Michigan. Peg era la esposa de un destacado industrial de Detroit que era mucho mayor que ella. Tuvo dos hijos (la razón por la que todavía no se ha divorciado) y, sin embargo, de alguna manera se las arregló para aparentar tener poco más de veinte años. Nick se reunía con ella de forma muy irregular, invariablemente en algún lugar apartado. Ella era su novia en los viejos tiempos, cuando el mundo estaba más tranquilo.
  
  
  - Dame tu mano, querida.
  
  
  Nick extendió su gran mano y la levantó como si fuera una pluma. "Sí", se rió, "nada impresionante". Si esos periodistas de Vogue te vieran ahora, tu nombre sería tachado de su lista".
  
  
  Peg se rió. "Cuando estás enamorado, no tienes que lucir decente". Se arregló los pantalones de esquí.
  
  
  Nick enrolló la lona sobre la que yacían en un hueco entre los ventisqueros. También podría llevarlo al refugio, situado a unos cuarenta metros de distancia. Nick se rió. Si otros también quisieran divertirse en la nieve, siempre podrían aprovecharlo.
  
  
  Al regresar a la cabaña, encontraron que la chimenea aún ardía. La cabaña constaba de una habitación grande, escasamente amueblada, con una mesa larga y dos bancos. En un armario alto de madera había un botiquín de primeros auxilios y raciones de comida; Había equipo completo de esquí y escalada colgado en la pared que parecía no haber sido usado nunca.
  
  
  Aún quedaba media botella de brandy. Nick miró a Peg. - “Si te doy un trago más para animarte, ¿crees que volverás al hotel?”
  
  
  Peg le sacó la lengua. - Por supuesto, loco. Estoy sobrio ahora. Y creo que hace mucho frío aquí. ¿No más leña?
  
  
  Ahora estaba parada frente al fuego, tratando de calentarse las nalgas, que Nick tuvo que admitir que parecían tan deliciosas como cualquier hombre podría desear.
  
  
  Había un montón de troncos en un rincón de la cabaña. Arrojó algunos al fuego. “Es mejor dejar algunos para los próximos”, afirmó. — Aquí es difícil conseguir leña. Deben llegar hasta aquí en teleférico desde Gstaad.
  
  
  El Hotel Unicornio donde se hospedaron estaba alto, solitario y desierto, en la cima de un glaciar; un pequeño hotel estilo chalet que parece el nido de un águila. “Perfecto para amantes secretos”, pensó. Estaba un poco alejado, pero al menos no había mucha gente. Por el momento, además de Nick, sólo había otros cuatro huéspedes en la posada: una joven pareja alemana que hacía todo lo posible por fingir estar casada (Nick se rió de esto), y una pareja muy mayor que celebró su luna de miel hace cincuenta años en Unicom... Inmediatamente después de su llegada, Nick evaluó el hotel y a otros huéspedes con la misma profesionalidad. Podría estar seguro de la paz. Al menos por ahora, Unicom era un refugio seguro.
  
  
  Peg se sentó a su lado en el duro banco frente al fuego. La única iluminación de la cabaña eran las parpadeantes llamas azules y amarillas. Encendieron cigarrillos y contemplaron soñadores los pequeños círculos en espiral que formaban las llamas. Peg apoyó la cabeza en su ancho hombro. Durante mucho tiempo no se pronunció una palabra. Afuera, la luna flotaba muy por encima del Mont Blanc, proyectando un brillo plateado en las ventanas de la cabina.
  
  
  Peg arrojó su cigarrillo al fuego y se volvió hacia Nick. Luego dijo lo que ambos estaban pensando todo el tiempo: “Esta será nuestra última noche, cariño. Mañana vuelvo a casa.
  
  
  Nick besó su cuello. "¿Dónde está ahora?" El nombre de su marido nunca salió de sus labios. Tampoco nunca se dirigió a Peg por su nombre legal. Su apellido de soltera era Taylor, Margaret Taylor, y no quedó nada más en su memoria. Ahora, mientras contemplaba pensativamente la cabeza de cabello dorado y respiraba el dulce perfume que llevaba, se preguntaba qué habría pasado si le hubieran dado un destino diferente. Si tan solo hubiera elegido una profesión diferente y hubiera podido llevar una vida normal. Al pensarlo, se rió como un hombre con dolor de muelas. En cierto sentido, ¡su profesión lo eligió! Davis Hawk lo reclutó y el resto surgió de forma natural. Al pensar en Hawk, la mano de Nick se movió automáticamente hacia su antebrazo derecho, donde, escondido bajo un grueso suéter de lana para esquiar, el estilete estaba guardado de forma segura en una funda de gamuza. Peg nunca lo había visto y, si hubiera sido por él, nunca lo habría visto. Cuando no lo usaba, lo cual era raro, escondía el tacón de aguja debajo de la antigua bañera de su habitación de hotel. La pistola Luger, la inquieta dama a la que llamaba Wilhelmina, yacía en el doble fondo de su maleta. Junto con el libro de códigos. Un agente de AXE, y por supuesto uno que ostentaba el título de Maestro Asesino, nunca estuvo completamente libre, nunca estuvo verdaderamente en servicio.
  
  
  "París", dijo Peg. “Él está asistiendo a una conferencia de alto nivel allí. Yo... ¡Nick! No me estás escuchando, cariño.
  
  
  Ella tenía razón. Se sentó mirando el fuego y soñando. El desperto. La vanidad sentimental y los sueños no tenían cabida en su vida. Ni ahora ni nunca. La besó y la abrazó con fuerza, sintiendo sus bien formados pechos presionando contra él bajo su suéter de lana. Su deseo volvió a despertar. Pero aquí no, pensó para sí mismo, aquí no. Posteriormente, en el hotel, en un bello entorno. Después de todo, era su última noche juntos. Podrían pasar años antes de que la vuelva a ver. Si alguna vez la vuelve a ver. En su profesión no era prudente hacer planes.
  
  
  "Lo siento", dijo ahora. - ¿Qué dijiste?
  
  
  Peg repitió lo que había dicho. Nick asintió distraídamente. No estaba interesado en su marido. Sabía poco sobre él, aparte de que era respetado y muy rico, y que a menudo se solicitaba su ayuda en los Estados Unidos, generalmente bajo dirección del presidente, en asuntos delicados y no oficiales.
  
  
  Nick se levantó y comenzó a prepararse. "Vamos", dijo un poco roncamente. 'Volvamos. Dado que esta será nuestra última noche, aún debemos celebrar".
  
  
  Peg lo miró frenéticamente. - ¿Celebrar, bestia?
  
  
  Nick puso la botella de coñac en su mochila. -¿Qué volvió a decir este poeta? Una especie de poeta. "No hay esperanza, así que bésame y vámonos". '
  
  
  El color de ojos de Peg era una mezcla especial de morado y azul. Mirándola a los ojos, Nick vio lo que había visto muchas veces antes. Sabía que todo lo que tenía que hacer era llamar y ella lo seguiría por todo el mundo.
  
  
  "Me pregunto", pensó Nick con tristeza, "¡qué diría Hawk si le pidiera un viaje para dos!"
  
  
  Estaban listos. Nick volvió a colocar la leña en su lugar y apagó el fuego tanto como pudo. Echó un último vistazo a todo. Todo estuvo bien. Salió donde Peg se estaba poniendo los esquís.
  
  
  "Vamos", dijo. - Te alcanzaré. Y recuerden... cuando regresemos al hotel, seremos nuevamente el Sr. y la Sra. Thomson de Chicago.
  
  
  Peg asintió seriamente. 'Lo sé.' Nunca le preguntó a Nick (después de hacerlo una vez) sobre sus frecuentes viajes misteriosos y sus frecuentes cambios de nombre. Ella sabía, y Nick sabía que ella sabía, que él estaba haciendo un trabajo ultrasecreto. Nunca se habló de esto.
  
  
  Le entregó a Peg sus bastones de esquí. "Aquí tienes. Te alcanzaré y estaré en el hotel más temprano.
  
  
  Peg se rió, intentando recuperar algo de su humor feliz. "Oh, angelito, tú misma no lo crees, ¿verdad?" Ella era muy buena esquiando.
  
  
  La observó mientras ella volaba cuesta abajo hacia las distantes luces parpadeantes de Unicom. El descenso fue suave porque el hotel no estaba mucho más bajo que el refugio. Nick hizo una pausa antes de ponerse los esquís y miró a su alrededor. Todo el paisaje alrededor del glaciar, hasta donde alcanzaba la vista, estaba envuelto en un manto blanco plateado. A su izquierda estaban las luces amarillas de Reusch, un pueblo a diez kilómetros de Gstaad. Gstaad era la ciudad de deportes de invierno más importante de toda esta zona del Oberland bernés. En Gstaad también se puede tomar el ferrocarril de montaña de Montreux, Oberland y Bernois (normalmente llamado MOB por los lugareños y los esquiadores), que conectaba Montreux e Interlaken. Nick Carter miró la pálida luna por un momento y pensó por un momento en el rastro falso que había dejado atrás. Estaba seguro de que era bueno, por lo que estaba engañando. Comenzó en Chicago, donde asumió una identidad diferente. Después de eso, cada vez que se presentaba allí una oportunidad, probaba y comprobaba si funcionaba, hasta llegar a Suiza. No fue perseguido. Se atrevió a poner en juego su reputación. Entonces ¿por qué, pensó, tenía ese ligero sentimiento de inquietud? Ahora estaba allí, su sombra a la luz de la luna era cada vez más grande debido a su ropa de esquí, y olfateaba el aire como un animal que acababa de sentir el peligro del viento. Un animal grande entrenado para matar y sobrevivir. Seis pies de altura y ciento ochenta libras de astucia, astucia y furia aterradora si es necesario. Un tigre rebelde, como lo llamó Hawk, al que se puede matar, pero no enjaular.
  
  
  Nick volvió a mirar las luces de Reusch. Desde allí podía ver la sombra del teleférico que iba del pueblo a Unicom. Su camarote siempre permanecía en el muelle de Unicom durante la noche y el servicio ya habría cesado.
  
  
  
  Nick se encogió de hombros. Comenzó a convertirse en un anciano. Quizás sus nervios finalmente se estaban interponiendo en su camino. Quizás ahora haya llegado el día, como antaño para todo agente secreto, en que tenga que buscar otro trabajo.
  
  
  Cogió sus bastones de esquí y se puso en marcha. ¿Se retirará? Él se rió ante la idea. Sólo había una cosa que podía acabar con su carrera y él la sabía muy bien. ¿Por qué debería engañarse a sí mismo? Haría falta una bala. O algo con un efecto similar.
  
  
  Se disparó hacia abajo como una flecha. Mucho más adelante y ya cerca del hotel, vio una mancha negra en la llanura blanca: era Peg. Ella iba a adelantarse. Cuando Killmaster se acercó al hotel, vio que el teleférico simplemente se había desviado del lugar de aterrizaje y había comenzado su descenso hacia Reusch. Nick frunció el ceño. Inusual a esta hora del día. Pero, de nuevo, tal vez no. Probablemente algunos nuevos invitados que estaban impacientes y no querían esperar hasta mañana. Simplemente pagó un poco más y obtuvo más servicios. En Suiza todo se vendía por dinero.
  
  
  El posadero, que también trabajaba como barman en esta época del año, estaba preparando un martini.
  
  
  "Uno más", dijo Nick, sentándose en el taburete junto a Peg.
  
  
  Ella lo miró triunfalmente. - Yo estaba equivocado acerca de tí. Nunca pensé que lo harías tan rápido con tus viejas piernas. Para ser honesto, estaba pensando en volver y ayudarte. Pero recordé a tiempo que alguien arrogantemente quería golpearme y pensé que te vendría bien una lección.
  
  
  Ella creó el ambiente para su última noche. Alegría desafiante. Ninguna tristeza sentimental. Quizás, pensó, esto fuera lo mejor.
  
  
  Ahora él le sonrió. “Un caballero”, dijo, “siempre deja ganar a una dama”.
  
  
  Cuando el posadero, un alemán gordo, sirvió los vasos, Nick dijo sin rodeos: “Acabo de ver partir el funicular. ¿Nuevos invitados?
  
  
  - Sí, señor Thomson. Nuevos invitados. No sé quiénes son. Llamaron desde el pueblo, ya ves. Les digo que el teleférico está cerrado. Pero ellos insistieron. Al parecer tienen mucho dinero porque insisten en alquilar el teleférico para un viaje especial”. El hombre se encogió de hombros. “¿Quién soy yo para rechazar invitados y dinero, especialmente en esta época del año?”
  
  
  Nick asintió y dejó todo como estaba. Probablemente un grupo de chicos que querían ir a esquiar. Ella y Peg terminaron sus vasos, cogieron otro y subieron las escaleras hasta su apartamento. Antes de abandonar el bar, Nick tuvo una cena especial en el comedor a la luz de las velas y una botella del mejor vino del Mosela, seguido de champán. El posadero se alegró de que se volviera a utilizar su cocina. ¡Sí, señor! Lo arreglaré todo personalmente. Sí, Herr, todo lo mejor. ¿Quizás fondue? ¿O raclette?
  
  
  Mientras subían las escaleras hacia su apartamento, Peg fingió que no podía mantenerse en pie y se apoyó en él. "Vamos cariño. Vino y champán. Y esto es después del coñac y dos martinis. Creo que estás intentando emborracharme.
  
  
  Nick lo apretó. - 'Esto es cierto. Y luego, cuando te emborrache, te seduciré. Entonces violaré tu cuerpo blanco como la nieve.
  
  
  Peg lo besó en la mejilla. "Después de todo, hiciste esto hace un tiempo, querida". Y con mucho cuidado, diría yo.
  
  
  "Traté de complacerte." Al parecer tenían intención de seguir divirtiéndose aunque les costara la cabeza.
  
  
  En el pasillo se cruzaron con la única criada de la posada, una mujer de mediana edad, casi tan gorda como el posadero. Llevaba las toallas sobre sus brazos regordetes. Para nuevos invitados, por supuesto. Nick seguirá de cerca a estos nuevos invitados.
  
  
  La mujer asintió y dijo en un alemán divertido y arrastrando las palabras: "Guten Abend".
  
  
  Se despidieron y se dirigieron a su habitación. Era la única "suite" que tenía Unicom y estaba amueblada, como señaló Peg, "en un estilo antiguo". El dueño del hotel les dijo que esta habitación normalmente estaba reservada para parejas en su luna de miel. Pero si el señor insiste, se puede arreglar. Era una suite maravillosa. Pero también muy caro. Su maestro tenía razón en una cosa. Era caro.
  
  
  Nick fue directamente al baño, se deshizo de la funda de gamuza que cubría su brazo y escondió el tacón de aguja debajo de la alta y anticuada bañera. Luego entró al dormitorio. Peg acababa de quitarse la ropa de esquí. Nick encendió un cigarrillo. - ¿Está bien si me baño primero?
  
  
  "Vamos cariño. Primero necesito empacar mi ropa. Si es una de esas noches de vacaciones, estaré en traje de noche. Y la más bella, porque eres la única conmigo”.
  
  
  Nick se lavó en la bañera bajo una desvencijada ducha improvisada. Mientras enjabonaba su musculoso cuerpo, que parecía tan engañosamente esbelto, esa sensación de inquietud volvió a él. ¡Tonterías! Quería que este sentimiento desapareciera. Esta era su última noche con Peg y no quería que la interrumpieran. Se enjabonó demasiado y se lastimó al frotar jabón en una cicatriz bastante reciente; cicatriz en el lado izquierdo justo debajo de la axila. Un recuerdo de su última misión, que casi le cuesta la vida. Esto, pensó, también debía ser un gran misterio para la dama. Casi un centenar de cicatrices adornaban su enorme cuerpo. Todo tipo de cicatrices, desde muy recientes hasta muy antiguas. Pero ella nunca lo dudó. Sólo anoche miró con alarma esta nueva cicatriz, la pasó suavemente con las yemas de los dedos y, aparentemente, no pensó en ello después de eso.
  
  
  Nick salió de la ducha y se secó bien. Se miró al espejo y pensó que estaba en muy buena forma. Quizás demasiado bueno. No tenía barriga (en realidad nunca la tuvo), pero estaba un poco hinchado. Siempre era así durante las vacaciones. Hawk siempre decía que eso también era bueno. Porque cuando Nick regresaba de una misión, siempre parecía como si lo hubieran expulsado. Entonces una persona que se respete no querría tener nada que ver con él, dijo Hawk.
  
  
  Killmaster se untó loción para después del afeitado en su mandíbula angulosa. Esta mandíbula tenía un aspecto hermoso y, al igual que el rostro que tenía encima, causaba una buena impresión. Guapo y valiente, pero no guapo. Tenía la frente alta y sólo en el último año habían empezado a aparecer algunas arrugas. Tenía el pelo espeso y oscuro que le llegaba hasta la mitad de la frente, lo que le daba a su rostro un aire satánico. Su nariz era recta, y aunque muchos golpes le dejaron marcas, fue un milagro que no se rompiera.
  
  
  Su boca era móvil y sensual; a veces esta boca podía comprimirse en un fino surco de odio e ira. Killmaster no era odiado fácilmente ni con frecuencia, pero una vez que lo hacía, lo odiaba sin piedad.
  
  
  Sus ojos eran de un extraño color verde. Siempre estaban merodeando, solo estaban en silencio cuando él dormía, cambiando de color dependiendo de su estado de ánimo. Cuando estaba de buen humor, eran de color verde mar. Con aprobación y bastante engreído, Nick se miró en el espejo. Era un poco vanidoso. Una vez le dijo a un colega que Nick Carter era indestructible. Nick se llevó la navaja a la mandíbula y pensó en el milagro: le hicieron de todo: le dispararon, lo cortaron, casi lo ahogaron, casi lo ahorcaron, casi lo envenenaron y simplemente lo golpearon. Y, sin embargo, aquí estaba. Nick se afeitó el labio superior y empezó a silbar en voz baja una traviesa melodía francesa que siempre silbaba cuando estaba satisfecho consigo mismo.
  
  
  Peg estaba fumando un cigarrillo cuando salió del baño con pantalones cortos blancos. Como siempre, admiraba su cuerpo (un cuerpo fantásticamente brutal, como ella lo llamaba) como si nunca lo hubiera visto antes.
  
  
  Ella dijo: “Te tomaste tu tiempo. ¿Te admiraste en el espejo?
  
  
  El comentario fue tan preciso que el rostro de Nick se contrajo por un momento. Cogió un cigarrillo y se tumbó en la cama. “Una velada muy especial”, le dijo alegremente. “Preparativos muy especiales. Además, sólo las mujeres casadas tienen derecho a encontrar faltas.
  
  
  Peg se volvió hacia la puerta del baño y lo miró con expresión cómplice. Luego cerró la puerta detrás de ella. Unos momentos más tarde la escuchó abrir la ducha.
  
  
  ¡Estúpido! ¿Por qué dijo esto? Nick negó con la cabeza. Tenía que tener mucho cuidado con sus palabras esta noche. La cáscara de tu diversión era tan delgada como la cáscara de un huevo y hizo falta muy poco para destruirla.
  
  
  Peg salió desnuda del baño, todavía secándose. Sin decir una palabra ni siquiera mirarlo, caminó directamente hacia el tocador bajo y comenzó a maquillarse. Nick yacía en la cama, fumando y mirando con admiración toda la belleza que tantas veces poseía.
  
  
  Sabía que debía tener al menos treinta años, pero todavía tenía el cuerpo de una niña. Como un adolescente precoz. Ella era bastante alta, alrededor de seis pies, con una cintura muy delgada que él podía rodear fácilmente con sus grandes brazos. Su piel, donde no había bronceado, era de un blanco lechoso. Se sentaba y caminaba con elegante flexibilidad. Su comportamiento era orgulloso, completamente sereno y sin provocación consciente. Nick se preguntó si esto era realmente cierto. ¿Las mujeres, sin excepción, siempre han sido un poco exigentes por naturaleza? Sus deliciosos pechos sobresalían como el mascarón de proa de un yate de lujo. Nick le dijo una vez que adoraba cada pecho mil veces. Peg empezó a vestirse. A Nick le gustaba mirar su vestido, aunque normalmente no lo excitaba tanto como ahora. Quizás, pensó al sentir excitación en la parte inferior de su cuerpo, quizás porque esta era su última noche. Fuera lo que fuese, no tuvo ningún efecto.
  
  
  No necesitaba andarse con rodeos: la era de la rutina había llegado.
  
  
  Peg se levantó para enderezar su liguero negro; Luego empezó a ponerse sus largas medias de nailon de color oscuro. Nick la miró con gran placer y dio rienda suelta a su lujuria. Después de todo, ésta era su última noche.
  
  
  Justo antes de empezar a moverse, se preguntó si las mujeres conocían el efecto estimulante del sexo del nailon oscuro en las largas piernas blancas. ¿Lo hicieron de forma inocente y sin querer, o fue su carta de triunfo?
  
  
  Observó con creciente deseo cómo ella levantaba cada media y la abrochaba con fuerza, estirando sus largas y delgadas piernas frente a ella. Al final se volvió demasiado para él.
  
  
  "Liga".
  
  
  '¿Sí, mi amor?'
  
  
  'Ven aquí.'
  
  
  Creyó detectar fingida inocencia en sus ojos azules mientras ella cumplía con su pedido. '¿Por qué?'
  
  
  Nick cerró los ojos, casi molesto. -'¿Por qué? ¡La mujer pregunta por qué!
  
  
  Peg se paró junto a la cama y lo miró. “¡Virtud inocente! ¡Bestia insaciable! ¡Tan pronto otra vez!
  
  
  "Sí", dijo Nick Carter. "Tan pronto otra vez." La agarró con su musculoso brazo y la atrajo hacia él.
  
  
  Peg luchó durante un rato. - ¡No loco! pronto. Me estás confundiendo completamente. Y el almuerzo... está listo y...
  
  
  '¡Ahora!'.
  
  
  Ella se inclinó para besarlo y las puntas de sus senos tocaron sus labios. Respiró hondo y bajó la mano. Pero después de unos momentos ella sollozó y gimió: ¡Dios mío! cariño... cariño... cariño...
  
  
  Nick estaba tan lejos, envuelto en una niebla lujuriosa, que al principio no pudo identificar el sonido que interfería en su intimidad. Justo cuando estaba detrás de ella - se escuchó el sonido del teleférico acercándose al lugar de aterrizaje - una explosión los sacudió a ambos y no pudo pensar en nada más.
  
  
  Permanecieron largo rato tumbados uno al lado del otro, silenciosos y tiernos. Peg fue la primera en recobrar el sentido. ¡Bruto cachondo, ahora necesito maquillarme otra vez! Todo de nuevo. Así que bien podría volver a bañarme. Siempre sudo al hacer el amor.
  
  
  Nick mantuvo los ojos cerrados, “Pero yo no. Tengo tanto frío como un oso polar... ¡al menos por ahora!
  
  
  Escuchó cerrarse la puerta del baño. Durante algún tiempo intentó despertar del entumecimiento y la tristeza del fuego apagado del amor. Parecía que estaba hecho de goma.
  
  
  Finalmente se levantó y empezó a vestirse. Por si acaso, se llevó su esmoquin y, mientras intentaba abrocharse los gemelos, se le cayó uno. La cosa rodó debajo de la cama y, como siempre, terminó en el centro debajo de ella. Tuvo que meterse debajo de la cama por un rato. Esto inmediatamente llamó su atención. Una caja negra rectangular, muy parecida a la bolsa de una cámara fotográfica, intercalada entre los resortes de la cama. Abrió mucho los ojos. Era como si estuviera sufriendo un infarto. ¡Tocadiscos! Una grabadora a pilas, quizás con un temporizador automático que se ponía en marcha en el momento más adecuado. Como ahora. Desde el anochecer hasta la medianoche, hora en la que una persona solía estar en su habitación. Discurso. ¿Pero para quién? ¿Por qué? ¿Cómo?
  
  
  Nick Carter estaba disgustado consigo mismo. Era tan condenadamente arrogante, tan condenadamente seguro de sí mismo. ¡Así que Unicom era un lugar seguro! Buscó en la habitación dispositivos de escucha, pero muy superficialmente y por costumbre. Nick yacía en la alfombra, maldiciéndose por actuar como un estúpido aficionado. Sin embargo, era todo menos un aficionado. Era uno de los mejores agentes del mundo. Comprobó su rastro veinte veces y lo comprobó. ¡No pudieron seguirlo!
  
  
  Sin embargo, había una grabadora, un oído que lo grababa todo. ¿Dónde salió algo mal?
  
  
  Nick tomó el maletín negro, pero retiró la mano. ¡No! No más errores. Alguien había puesto esto allí y alguien iba a recogerlo. Cuando eso suceda, Nick estará allí.
  
  
  Fue al baño y entró sin llamar. Ahora no había tiempo para discutir.
  
  
  Peg acababa de salir de la ducha. Ella lo miró a la cara y le preguntó: "¿Qué pasa, querido?"
  
  
  "Ve a empacar", dijo Nick. 'Tienes que salir de aquí. Actualmente, de inmediato. No me hagas preguntas porque no puedo responderlas. Sólo haz lo que te digo. ¡Y hazlo rápido!
  
  
  Peg asintió y obedeció sin decir una palabra. Era otro Nick que no conocía. La asustó. Su rostro, especialmente alrededor de los ojos, le recordaba a una calavera.
  
  
  
  
  Capítulo 4
  
  
  
  
  
  Ahora la habitación estaba a oscuras y en silencio. Nick escuchó dos veces las campanadas del reloj del pasillo. Llevaba varias horas esperando debajo de la cama. Se metió la Luger en el cinturón y el estilete yacía pacientemente en su funda de ante en su antebrazo derecho.
  
  
  Ellos vendrán. Nick estaba seguro. Ahora él era el verdadero Nick Carter, Killmaster desde el principio. Ya no era el tonto despreocupado y ebrio de sexo que cometió un error tan estúpido. Él también quedó atónito; Pocas veces en su vida se había topado con semejante misterio.
  
  
  ¿Quién diablos estaba detrás de esto? ¿O estaban ellos detrás de esto? ¿Pareja de ancianos? Parecía imposible y ridículo. ¿Una joven pareja alemana que se hacía pasar por casada? Posible, pero improbable.
  
  
  Killmaster tenía un sexto sentido para esas cosas y una visión clara. ¿Quién queda? ¿Esa barriga gorda? Podría. ¿O su esposa, cocinera, criada, manitas?
  
  
  ¿Dos hombres que habían subido en el teleférico (podía oírlos débilmente mientras él y Peg se besaban) y que se habían ido a esquiar tan pronto como llegaron? Killmaster frunció el ceño. Era muy extraño, por supuesto, pero los dos hombres, quienesquiera que fueran, acababan de llegar. El dueño nunca los había visto antes. No pudieron instalar una grabadora. Pensó que se trataba de algún extraño, o tal vez de esta pareja a la que le gusta esquiar a la luz de la luna. Además a mucha gente le gustó. Por ejemplo, una joven pareja alemana acababa de regresar de un viaje de esquí a la luz de la luna cuando él regresó al hotel después de recoger a Peg. Les irritaban especialmente las historias sobre la magnífica luz de la luna cuando intentaba obtener alguna información del posadero del bar. Insistieron en que Nick tomara una copa con ellos y en su inglés entrecortado, del que estaban muy orgullosos, le contaron lo que habían pasado. Problemas, por supuesto, pero le dieron a Nick una idea.
  
  
  Cuando obtuvo toda la información que pudo del posadero, no mucha, solo que dos extraños, inmediatamente después de registrarse, se fueron a esquiar; ya estaban vestidos con ropa de esquí, y ¿no le parece extraño, Sr. ¿Thomson? Nick regresó a su habitación y se puso su traje de esquí. Mirando debajo de la cama, se aseguró de que la grabadora todavía estuviera allí. Era su miedo, el fantasma que lo perseguía, que alguien entrara sigilosamente mientras él estaba fuera para llevarse la grabadora. Afortunadamente esto no sucedió. Todavía estaba encima, escondido y, como Nick, esperando a que alguien viniera a buscarlo.
  
  
  Antes de bajar, Nick apagó todas las luces de la habitación. Se acercó a la ventana y la abrió con cuidado y en silencio. Miró hacia el cuarto oscuro. La luna había desaparecido hacía mucho tiempo y estaba oscuro en este lado del hotel. Debajo de la ventana colgaba una gruesa cuerda atada a un soporte en la estructura de madera. Era una escalera de incendios, primitiva incluso para Unicom, pero cumplía bien su propósito. Nick lanzó la cuerda sobre el alféizar de la ventana y volvió a cerrarla.
  
  
  Si el propietario de la grabadora escanea rápidamente la habitación, una ventana abierta será suficiente para despertar sospechas. Para ahuyentarlos.
  
  
  Nick quería hacer creer a los vigilantes que en realidad estaba esquiando. Luego tuvo que asegurarse de regresar a la habitación sin ser detectado. Esto no será fácil, pensó Killmaster mientras bajaba las escaleras para anunciar que él también iba a hacer un viaje de esquí a la luz de la luna. Y ésta fue precisamente la mayor dificultad: la luz de la luna. Tanta maldita luz de luna. Nick maldijo la luna y sus rayos plateados con todo su corazón.
  
  
  No había nada que hacer. Sólo podía aguantar y tener esperanza. Con la esperanza de que su oponente fuera tan aficionado como él, Nick Carter resultó serlo esta vez. ¡Pollo patético!
  
  
  En ese momento, el posadero estaba tan molesto que ya nada lo molestaba ni lo sorprendía. Primero, se canceló una cena tan deliciosa. Tendrá que comérselo él mismo y ya está demasiado gordo. Luego, la repentina aparición de estos extraños esquiadores... ¡Luego la repentina desaparición de la señora Thomson! Pero Herr Thomson no fue con su bella esposa; no, se quedó y ahora quería ir a esquiar a la luz de la luna. Uno. Sonderbar! ¡Todo es muy increíble! Y también muy rentable. Sí. Todo fue pagado y no hubo quejas sobre el diez por ciento extra que tomó.
  
  
  Entonces, cuando Nick anunció su intención de ir románticamente a esquiar en las resplandecientes pistas, el posadero se limitó a mirarlo adormilado y murmuró: “¡Sí! ¡Diviértete, mi señor!
  
  
  Nick caminó hacia el guardaesquís detrás del hotel. Esta era la parte más arriesgada de la idea,
  
  
  porque si alguien estuviera en guardia ahora, las cosas irían mal. Killmaster tenía un poco de prisa porque temía que le quitaran la grabadora en ese momento. Sacó los esquís del portaequipajes y los escondió en las sombras detrás de un montón de nieve cerca de la esquina del hotel. Luego corrió hacia la cuerda que colgaba y trepó con la agilidad de un mono, usando sólo sus manos.
  
  
  Se sostuvo con una mano mientras abría la ventana. Y de repente estaba dentro, moviéndose como un gran felino en la oscuridad. Ya llevaba consigo una Luger y un tacón de aguja. Contuvo la respiración mientras rodaba debajo de la cama y sentía los resortes. La grabadora todavía estaba allí.
  
  
  Todo esto sucedió hace dos horas. Ahora Killmaster estaba preocupado de que su oponente no apareciera. ¿Qué diablos le pasaba a él, a ella o a ellos? Si el truco funcionó, debieron suponer que todavía estaba esquiando. Ya era un poco tarde para eso, pero era americano y, por tanto, un poco loco.
  
  
  Quizás lo hayan descubierto. Quizás su oponente era demasiado astuto. Quizás ahora se estaba riendo de algo. Podían ver a Nick escondiendo sus esquís y trepando por la cuerda. Killmaster maldijo en voz baja.
  
  
  Alguien estaba tocando la puerta.
  
  
  Killmaster se tensó por una fracción de segundo y luego se relajó por completo. Finalmente. Una alegría salvaje comenzó a hervir dentro de él. Atrapará al bastardo que lo engañó. Escuchó que la puerta se abría lentamente. Siguió un largo silencio. Alguien estaba mirando hacia la oscuridad. nervios,
  
  
  pensó Nick. Es muy nervioso y cauteloso. Se alegró de haber cerrado la ventana. Una ventana abierta y una brisa que soplaba a través de las cortinas ahuyentarían al visitante. Se oyeron pasos pesados y torpes en dirección a la cama. Nick colocó su mano sobre la vaina para amortiguar el clic del mecanismo y tomó el estilete en su mano derecha.
  
  
  Sucederá en la oscuridad, es aún mejor. En la oscuridad hizo su trabajo tan bien como en la luz, y a veces incluso mejor. Sintió más que vio que alguien estaba arrodillado junto a la cama. Una mano se extendió en su dirección. Killmaster esperó pacientemente a que la mano lo alcanzara. Quería hacer prisionero. Alguien iba a hablar. Claro y bueno.
  
  
  Una mano lo tocó. Una mano torpe, callosa por el trabajo duro. ¡Criada!
  
  
  Nick le agarró la mano y le clavó la punta del estilete en la muñeca hinchada. “¡Ahhh, Gott! ¡Ir al cielo! ¿OMS?'
  
  
  "¡Beruhigen!" La voz de Nick era un gruñido áspero.
  
  
  Ahora hablaba en un alemán tranquilo, enfatizando amenazadoramente cada palabra. Su terrible miedo fue su gran ventaja. “No grites así. No digas nada. Hizo un movimiento siniestro en su gruesa muñeca. “Si haces un sonido más, te cortaré la muñeca y morirás desangrado”. Si no causas ningún problema, tal vez te deje vivir. Ahora responde mis preguntas, pero en un susurro. Muy calmado. ¿Tu me entiendes?'
  
  
  La respuesta sonó débil y llena de miedo. '¡Sí, señor! Entendí. Sí... Sí... No te causaré ningún problema. Dijeron que no habría problemas. Le temblaba la mano.
  
  
  'Entonces está bien. Entonces tal vez te deje ir y te sientes en la cama. Si intentas escapar, morirás. ¿Claro?'
  
  
  'Sí.'
  
  
  Nick soltó su mano. Al mismo tiempo, salió rodando de debajo de la cama hacia el otro lado. Escuchó el crujido de los resortes cuando la mujer se hundió en la cama.
  
  
  "Siéntate ahí", le advirtió. "No se mueva". Se acercó a la antigua lámpara del escritorio y la encendió.
  
  
  La doncella gorda parpadeó y la sorpresa y el miedo se reflejaron en su rostro redondo y enfermizo. - ¡Este es Thomson! Pero usted... Herr Joseph dijo que... "Que esquío a la luz de la luna, ¿no?" Nick puso su cara lo más aterradora posible. No quería lastimar a esa pobre perra estúpida. Pero tenía para descubrir quién la estaba utilizando como herramienta. Dio unos pasos hacia la cama y le mostró el estilete. Su cara redonda de campesina, ya del color del pastel, palideció un poco más. Ella se estremeció. “¡Por favor, Herr Thomson! Por favor… no hagas esto”. ¡Nada para mí! Yo no hice nada. ¡Te lo juro! Yo…'
  
  
  '¡Callarse la boca!' Nick sostuvo la grabadora frente a ella. “¿Quién te pagó para que pusieras esto debajo de mi cama?
  
  
  "Estos hombres", susurró. “¡Estas personas están en Gstaad! Verás, una vez a la semana visito a mi hermana, que también trabaja en Gasthaus. Estas personas fueron muy amables conmigo y se ofrecieron a beber y cenar si les ayudaba a atrapar al espía. Todo lo que tuve que hacer fue poner este maletín debajo de la cama y dárselo. I...'
  
  
  Killmaster cortó su palabrería. '¿Estos hombres? ¿Qué clase de hombres?
  
  
  La criada lo miró con grandes ojos de vaca. Se encogieron de hombros. '¿Que hombres? Sólo hombres... policías, como me dijeron. Dijeron que me metería en problemas si no los ayudaba. Dijeron que la señora era una espía muy peligrosa y... - ¡Señora! Nick empezó a entender. Más precisamente, sintió de dónde venía.
  
  
  Señaló una silla grande. "Siéntate en esa silla".
  
  
  Cojeó hasta una silla y cayó en ella. Nick estaba detrás de ella. El pelo rubio rojizo, ya gris en algunos lugares, le caía por la parte posterior de la cabeza en algo parecido a un moño. Colocó la punta de la horquilla justo debajo del moño y la presionó contra su carne. La mujer empezó a gemir. “¡Mi Gott! ¡Mi Gott!
  
  
  "Él no puede ayudarte", dijo Nick con brusquedad. "Tal vez lo haga". Siempre dales esperanza. "Si dices la verdad, no te mataré". Si creo que estás mintiendo, te cortaré el cuello. Ella asintió. La grasa tomó la forma de ondas asustadas que sacudieron su cuerpo hinchado. Presionó el estilete con más fuerza contra su cuello.
  
  
  '¿Cuándo ocurrió? ¿Cuándo se acercaron estas personas a usted por primera vez?
  
  
  La semana pasada. Me dijeron que viera en qué habitación dormía la señora y pusiera el maletín debajo de la cama. Me enseñaron cómo enrollarlo. Según ellos, esto se hizo para atrapar a un espía peligroso. Tan pronto como la señora...
  
  
  Empezó a aclararse. Nick Carter tuvo que contener la risa. ¡Habla de espías!
  
  
  Peg llegó el día antes que él. Estuvieron de acuerdo para que no los vieran juntos en el camino.
  
  
  ¿Estos hombres sólo estaban interesados en la dama? ¿Pero no yo?'
  
  
  Ella asintió. - 'Sí, señor. Creo que sí. Yo... ¿no se ofenderá, Herr? ¿Me ofenderás si te cuento lo que dijo uno de esos hombres?
  
  
  'No. Dime.'
  
  
  "Uno de esos hombres se rió (se suponía que yo no debía escuchar eso) y dijo que podrías ser un amante pagado". Nick se rió en su corazón, pero no se atrevió a demostrarlo. Esto la aliviará del miedo. Pero ahora lo tuvo muy claro.
  
  
  - ¿Estas personas realmente hablaban alemán?
  
  
  'Sí.'
  
  
  - ¿Dialecto local? ¿Cómo se habla alemán aquí? Piensa bien.' Clavó el estilete aún más en su piel. Hubo un silencio sepulcral por un momento mientras ella devanaba su estúpido cerebro y solo se podía escuchar el sonido de su respiración agitada. Finalmente dijo algo triunfante: “¡Nein! No eran de aquí. No de Suiza. Creo que desde el Este."
  
  
  Este. ¡Alemania del Este! Nick se rió. Actuaron con torpeza. Por cierto, en su círculo se sabía que la inteligencia de Alemania del Este estaba llevando a la desesperación a sus mentores rusos de la KGB y el GRU. Para acelerar el interrogatorio, empezó a adivinar. No podía sentarse con esta patética mujer toda la noche. - Estos dos hombres - ¿subieron en el teleférico?
  
  
  'Sí.'
  
  
  “Estaban esquiando. ¿Y ahora están ahí sentados esperando que traigas la caja?
  
  
  'Sí, señor. Están muy impacientes, ¿ves? No puedo salir de aquí hasta la semana que viene. Tengo mucho que hacer y a der Gastgeber no le gustará. Él no me dejó...
  
  
  'No importa. ¿Dónde deberías conocer a estas personas?
  
  
  - En el refugio de la pendiente, señor.
  
  
  '¿Cuando? '
  
  
  “Tan pronto como se ponga la luna. Tengo que darles el maletín y luego recibiré mi dinero.
  
  
  - ¿Entonces están ahí ahora?
  
  
  - Sí, señor.
  
  
  'Bien. Ahora voy a hacer algunas preguntas muy importantes. Si mientes, te haré picadillo. ¿Comprendido?'
  
  
  La mujer empezó a temblar de nuevo. "Sí Sí".
  
  
  Nick sostuvo la grabadora frente a ella. — ¿Es este el único maletín? ¿No hay otro?
  
  
  - No, señor. Este es el único.
  
  
  “¿Y no has conocido a estos hombres desde que recibiste este maletín?” ¿Entonces no les has traído nada todavía? ¿Estaba este maletín vacío?
  
  
  - ¿Servido, señor? ¿No entiendo lo que quieres decir?' ¡Cabeza de vaca increíblemente estúpida!
  
  
  Quiero decir, ¿aún no les has dado nada a esta gente? ¿Nada? ¿Entonces ya no los viste? Quería asegurarse de que no hubiera otras cintas.
  
  
  - Ya se lo dije, señor. Se suponía que debía reunirme con ellos esta noche. Solo hoy. Habría recibido mi dinero y nunca se lo habría contado a nadie...
  
  
  "Buena idea", dijo Nick. "Piénsalo. ¿Cuándo se pone la luna? ¿Cuanto tiempo?' No es que la criatura lo supiera.
  
  
  Ella lo sorprendió.
  
  
  - Poco después de las tres, Herr.
  
  
  El miro su reloj. ¡Una maldicion! Fue demasiado esperar. Tenía que ocuparse de este asunto rápidamente y salir. No tenía sentido tentar al destino. Uno de estos patanes podría empezar a usar su cerebro. Es poco probable, pero no podía arriesgarse. Esto debía hacerse rápidamente. Tenía una cinta, una sola cinta, pero no fue suficiente. También tuvo que capturar a estos dos agentes de Alemania del Este.
  
  
  "Quítate el vestido", ordenó Nick.
  
  
  “¡Mi Gott, señor! ¡Cómo te atreves! Soy una mujer decente, viuda. Tengo dos hijos y…” Killmaster reprimió su risa con gran dificultad. Para tranquilizarla parcialmente, dejó que su voz sonara un poco menos amenazante: “No te atacaré. ¡Dios me salve! Sólo necesito este vestido para mi plan. ¡Ahora quítatelo, salta!
  
  
  La criada se levantó y se quitó el vestido. Nick asintió con aprobación. Con un poco de estiramiento y desgarro aquí y allá pudo encajar. La vio temblar mientras agarraba su vestido. Llevaba un jubón anticuado, adornado con cintas. Sus brazos regordetes brillaron y temblaron mientras cruzaba los brazos sobre su enorme pecho y lo miraba con los ojos muy abiertos.
  
  
  Su marido probablemente no estaba muerto en absoluto, pensó Nick con crueldad. Él simplemente se esconde de ella, por supuesto. Arrojó el vestido sobre la cama junto a la grabadora. Apuntó con la punta de su estilete hacia la puerta del armario. Una cosa buena de la suite fueron los armarios grandes y espaciosos. - Ve allí y quédate allí.
  
  
  Ella obedeció de buena gana. Nick se acercó a la ventana y cortó la cuerda de la abrazadera del panel, sin dejar de mirarla. Él se lo llevó. 'Tírate al suelo. Voy a atarte. Esto es todo. Tienes suerte de que no vaya a matarte, pero soy un poco sentimental. Quítate las medias también. Si ambos.'
  
  
  Ahora empezó a darse prisa. Rápida y hábilmente, la ató con una cuerda. Le ató los tobillos en forma transversal, le ató los gruesos brazos a la espalda y le ató otro trozo de cuerda entre las muñecas y los tobillos, de modo que cuanto más se movía, más apretados estaban los nudos. Le puso la media en la boca. Y todo este tiempo estuvo hablando con ella. No quería matarla ni siquiera dañarle un cabello, pero necesitaba mantenerla tranquila y segura hasta que él terminara su trabajo y saliera de allí.
  
  
  “Eras una tonta”, le dijo. “Esta señora no es una espía. ¡Esos dos hombres son espías! Te mintieron, te utilizaron como herramienta y, si la policía suiza alguna vez se entera de esto, te encarcelarán durante mucho tiempo.
  
  
  Así se hizo. Empezó a arrastrarla al baño y fantaseaba todo el tiempo. “La señora es un personaje muy importante, una americana que conoce muchos secretos. Estas personas quieren secuestrarla y posiblemente torturarla para conocer estos secretos. Pero eso sucederá más tarde. Al principio querían aprender todo lo posible a través de una grabadora: un maletín. Ahora tienes unas horas para pensar, y si yo fuera tú, me inventaría una buena historia. Si eres inteligente, no le cuentes a nadie sobre el maletín, ni sobre los dos hombres ni sobre mí. ¡Ya sabes lo que opina la policía sobre el espionaje! Así que piénselo detenidamente. ¿Ladrones, tal vez? ¿Puedes respirar?
  
  
  Ella asintió y se veía bien por encima de la media atada a su boca.
  
  
  'Bien.' Nick la metió en el armario y le dio una palmada en el hombro.
  
  
  “Guten Abend, Witwe. Felices sueños. Estaba a punto de cerrar la puerta cuando se le ocurrió algo. '¿Puedes esquiar? ¿Irías con esa gente en esquís?
  
  
  Ella lo miró y asintió.
  
  
  Killmaster cerró la puerta, comprobó que tuviera suficiente aire y luego se olvidó de ella.
  
  
  Se puso el vestido tipo tienda de campaña y se miró en el espejo del baño. Estuvo bien. Rasgó la parte delantera del vestido para poder agarrar fácilmente la Luger. No hubo problemas con el stiletto. Si era posible, quería evitar un tiroteo. El sonido se escucharía demasiado lejos en los campos nevados para que él viera la necesidad de llamar la atención.
  
  
  Todavía necesitaba ponerse algo en la cabeza. El único propósito de esta mascarada era permitirle acercarse a ellos a la brillante luz de la luna. Estarán alerta y en guardia. Es posible que incluso tuvieran binoculares de visión nocturna. Es casi seguro que estaban armados. Esta maldita luna. Tendrás que acercarte a ellos a lo largo de un glaciar árido, sin el más mínimo refugio. Tendrá que andar con cuidado. Pero esperaban a una mujer corpulenta esquiando, y tal vez la habrían esperado el tiempo suficiente para permitirle acercarse lo suficiente como para entrar en acción. No pudieron ver a Peg irse tan apresuradamente; Pensaron que ella todavía estaba aquí. Engañaron a la estúpida mujer del pueblo y todo salió bien. No tenían motivos para sospechar. Su plan puede tener éxito.
  
  
  La colcha era de terciopelo rojo vino. Nick cortó un trozo y hizo una bufanda, que ató frente al espejo a su completa satisfacción. Tenía buen aspecto. Podía acercarse a diez metros de ellos. El resultado de las cosas allí dependía de muchas circunstancias y, como en cualquier batalla, no podía predecirlo con precisión de antemano.
  
  
  Sólo espera y mira.
  
  
  Se aseguró de cortar la parte inferior de la cuerda. Ahora lo volvió a fijar a la abrazadera de la pared con un cuchillo y lo bajó por la ventana. Apagó la luz. Se deslizó por la cuerda y cayó a varios metros del suelo. Sacó los esquís de la nieve, se los puso y se metió en una especie de trinchera que lo ocultó hasta alejarse del hotel.
  
  
  Después de unos minutos se detuvo y sacó la cinta de la grabadora. La empujó profundamente en la nieve, pero el maletín se quedó con él. Claramente lo tenía en la mano mientras se acercaba al refugio. Esto también era parte de su disfraz.
  
  
  El glaciar cercano a Unicom se formó de tal manera que podía descender una pendiente, una pendiente suave, hasta terminar detrás del refugio. Pero luego hubo otra subida empinada, de varios cientos de metros de altura casi perpendicular, y todo el tiempo sería visible para cualquiera que mirara por la ventana trasera. Nick imaginó el interior de la cabaña donde él y Peg habían pasado la tarde y las primeras horas de la noche. Sonrió levemente, pensando en volver a hacer el amor en la nieve. ¡Estúpida! Cuando era adolescente, a este tipo de hacer el amor lo llamaban rodar nieve.
  
  
  La cabaña tenía dos pequeñas ventanas en el frente y una ventana grande en la parte trasera que brindaba una hermosa vista.
  
  
  Eligió el frente como el lado más ventajoso. Primero, esperaban que la mujer viniera del otro lado. Si la estaban esperando - o la que confunden con ella
  
  
  - Si la ven caminando por el camino empinado por detrás, sospecharán. O al menos dudas. Tenía que arriesgarse yendo desde el frente.
  
  
  Se impulsó con sus bastones de esquí, tomando nota del terreno para “caminar” lo menos posible. Un momento después, volvió a cruzar el brillante espacio blanco, una figura divertida que se movía bajo el brillante y pálido disco de la luna.
  
  
  Siguiendo en la misma línea, volvió a repasar todas las posibilidades. Esos dos payasos de la choza cantaron la canción más divertida de todos los tiempos. Se encontraron aquí con Nick Carter, relajado y no muy alerta (después de todo, estaba de vacaciones) y no sabían nada. No sabían de él. Decidieron que era una especie de loco enamorado, eso es todo. Han estado persiguiendo a Peg todo este tiempo. Ese pobre angelito Peg, que no tenía idea de lo que estaba hablando.
  
  
  Gracias a sus muchos años de experiencia y gran habilidad, Killmaster pudo completar él mismo los datos desconocidos para él, como si los hubiera recopilado todos él mismo. Era una tarea rutinaria, tal vez incluso una tarea diseñada exclusivamente para mantener ocupados a los oficiales. El marido de Peg era muy importante. Probablemente pocas personas sabían lo importante que era. Tenía muchos documentos secretos a su disposición. No sería más que una tarea ardua vigilar a una persona así, siempre con la esperanza de que algún día pudieran trabajar juntos. Los rusos les enseñarían esto: aguantar y no perder de vista nada. En el mundo del espionaje, como en otros lugares, el oro está disponible para quienes saben dónde buscarlo.
  
  
  A una gran mente se le ocurrió la idea de espiar a Peg y a su marido y probó suerte mientras Peg descansaba. (Aquí Nick se preguntó si Peg todavía estaba haciendo alguno de esos dulces viajes y si tenía otro amante. Dejó de lado el pensamiento. Amaba a Peg Taylor tanto como podía amar a una mujer. Pero, ¿a quién amaba ella en su ausencia? su negocio)
  
  
  La cuestión es que estos murciélagos de Alemania del Este pensaron que tenían algo prometedor en mente. No es una oferta muy atractiva ni espectacular, pero es algo que podría dar sus frutos en el futuro. Si supieran lo suficiente sobre Peg, podrían empezar a chantajearla. Al menos podrían intentarlo. Nunca fue peligroso. Es posible que Peg conociera los secretos de su marido. Si no, pueden obligarla a espiarlos. Es posible que incluso esperaran contactar directamente a su marido. Su marido era en realidad una verdadera perra, y era seguro asumir que estaba muy interesado en evitar el escándalo. Esto ha sucedido antes; y esto se repetirá muchas más veces. Los chantajistas y espías nunca se cansan de echar sus redes, y cada captura, por pequeña que fuera, era buena. Nick pensó en Peg, en su carácter, hasta donde él sabía, y se rió a carcajadas, como un lobo en el aire. “¡Vete al infierno”, decía!
  
  
  Comenzó a acercarse al refugio. Pronto tendría que subir la rampa que conducía a la puerta principal. A Nick le gustaría saber más sobre cómo imitar la pose de esquí de una mujer gorda.
  
  
  Una cosa era segura: definitivamente no la esperarían tan temprano. La luna todavía estaba alta en el cielo occidental. Con suerte, podría llegar a la puerta antes de que lo vieran. Si podía llegar así a la puerta y lo dejaban irrumpir, podría sacar a uno con un estilete y agarrar al otro con sus propias manos antes de que se dieran cuenta de lo que estaba pasando. Durante su última estancia en Estados Unidos, Nick pasó muchas horas practicando el lanzamiento de estilete. Hizo el mango un poco más pesado. Ahora sabrán qué tan bien entrenó. Si podía eliminar a uno de inmediato, entonces el hombre restante sería pan comido para él. Esperaba que fueran tan reacios como él a utilizar armas de fuego en el silencio de la noche.
  
  
  Sin embargo, no había necesidad de contar tanto. ¡Eran murciélagos, Dummköpfe! Entonces podrían entrar en pánico y comenzar a disparar. Nick se sacó parcialmente la Luger de su cinturón. Recientemente recibió el último cinturón y funda estilo FBI, pero ocupaban demasiado espacio en el doble fondo de su maleta, por lo que los dejó en casa.
  
  
  Casi lo logró. Estaba a menos de quince metros de la cabaña cuando se abrió la puerta. Un tipo corpulento apareció en la puerta. Llevaba consigo una pistola automática. - ¿Qué?
  
  
  Nick agitó la grabadora; luego se agachó para quitarse los esquís. Este movimiento ocultó su rostro por un momento, para que pudiera continuar el juego durante mucho tiempo. Mientras jugueteaba con sus esquís, Nick miró al hombre por el rabillo del ojo.
  
  
  El hombre dio un paso adelante. Detrás de él, desde la cabina, otro oficial dijo algo que Nick no entendió.
  
  
  “Llegas temprano”, dijo el hombre de la pistola. Su voz decía que estaba enojado. Su alemán era duro. “Es peligroso deambular por aquí solo y en el momento equivocado, estúpido ganso. ¿Tienes tu maletín contigo?
  
  
  Nick, todavía jugueteando con sus esquís y volviendo la cara, asintió y volvió a agitar su maletín.
  
  
  "¿Qué demonios te pasa?" — preguntó el hombre con sospecha. -¿No puedes hablar?
  
  
  Nick tomó el estilete en su mano. El oficial en la cabaña volvió a llamar. Sonó de mal humor. Pronto él también llegará a la puerta. Nick no quería enfrentarse a dos al mismo tiempo. El oficial armado se acercó un paso. Levantó el arma... Ahora empezó a sentir peligro. "Gott", dijo el hombre. "Algo anda mal..." Nick arrojó el estilete.
  
  
  La vil punta de acero atravesó el costado izquierdo del hombre, justo debajo de su corazón. Se tambaleó y tosió, con los ojos muy abiertos como si no pudiera creer su propia muerte.
  
  
  Nick se levantó de un salto. Le quitó el arma de la mano al hombre y se lanzó hacia el estilete. Ya estaba resbaladizo por la sangre y su mano se resbaló. No hay tiempo para volver a agarrarlo. Dejó al hombre a un lado y corrió hacia la cabaña. A la velocidad del rayo, como una cámara, su memoria fotográfica registró cada detalle del campo de batalla. El fuego ardía intensamente; ésta era la única iluminación en la cabaña. Sobre la mesa alargada, junto al pan y las salchichas, había una botella de Kümmel. El otro agente, sin saber lo que estaba haciendo, simplemente se levantó del sofá frente al fuego y miró con los ojos muy abiertos a esta aparición fantasmal con un vestido suelto que parecía salir de la noche. El tiempo pareció detenerse por una fracción de segundo mientras se miraban.
  
  
  El muerto, agonizante en la nieve, logró lanzar dos gritos ahogados más. Hilfe, Hilfe...
  
  
  El oficial restante lo agarró de la axila. Nick saltó sobre él. El hombre perdió la cabeza, se giró y corrió hacia la gran ventana de atrás. Si saltaba por esa ventana y escapaba, Nick estaría en problemas. Entonces seguramente habrá un tiroteo para empezar; y siempre existía la posibilidad de que se toparan con otros esquiadores del pueblo cercano.
  
  
  Nick se estiró sobre la mesa y se deslizó hacia el hombre. Lo atrapó justo cuando estaba a punto de sacar la cabeza por la ventana. Era un tipo grande, fuerte y de hombros anchos. Su codo arremetió con un golpe aplastante que hizo caer la cabeza de Nick hacia atrás. Sin embargo, Nick rodeó el cuello del hombre con su brazo y lo atrajo hacia la mesa. El hombre se estremeció, logró dar media vuelta e intentó darle una patada a Nick en el estómago. Nick se defendió con la rodilla y presionó con más fuerza el cuello del hombre. El gran problema era el físico del hombre. Era cuadrado, muy fuerte y tenía un cuello muy pequeño. También conocía algunos trucos. Apretó su barbilla, evitando que Nick lo estrangulara, y de repente arrojó su cabeza hacia la cara del agente de AXE. La habitación giró, volviéndose roja ante sus ojos por un momento. El hombre se dio la vuelta, tratando de arrancarle los ojos a Nick mientras su otra mano buscaba frenéticamente la funda en su hombro.
  
  
  Killmaster golpeó la muñeca del hombre con la palma de su mano y sintió que se rompía. El hombre gimió, pero aún brillaba con beligerancia. Colocó un izquierdazo que aterrizó en la oreja de Nick. Nick respondió con una brutal derecha que habría derribado a la mayoría de sus oponentes, pero el oficial alemán solo parpadeó y golpeó a Nick en el pecho.
  
  
  Aplastó la muñeca derecha del hombre, de modo que ya no corría peligro con el revólver. Nick consigue otro duro derechazo. El hombre se inclinó y presionó su frente contra el rostro de Nick. Nick cayó sobre la mesa y el policía se apoyó en él. Nick plantó los pies sobre su grueso vientre, tiró de los brazos del hombre y lo arrojó sobre sí mismo. El hombre cayó de espaldas, la mesa tembló y se sacudió bajo este peso. Killmaster golpeó al hombre en la cara con su gran puño, tal como lo haría un carnicero con su cuchillo. El agente alemán lo esquivó a tiempo... El hombre intentó bajarse de la mesa. Nick lo siguió, receloso del revólver que llevaba en la pistolera. Si tan solo el chico entendiera...
  
  
  En ese momento, cuando el hombre fue liberado brevemente de Nick, intentó recuperar su revólver. Buscó a tientas su mano izquierda sana, fuera de sí de rabia y retorciéndose, buscando el revólver bajo su axila izquierda. Estaba sacando un revólver cuando Nick, empujándose desde la mesa, se abalanzó sobre él. Golpeó al hombre en la cara con dos pesadas botas de esquí. El oficial dejó caer su revólver, se dio vuelta y gritó. Resbaló, cayó sobre su muñeca rota y dejó escapar un grito animal de dolor. Ahora estaba a cuatro patas, haciendo intentos desesperados por ponerse de pie nuevamente. Killmaster admitió que su oponente era fuerte y un verdadero luchador. Luego empujó la cabeza del hombre hacia la chimenea.
  
  
  El hombre se estrelló de bruces contra madera en llamas. Empezó a gritar de nuevo. Entonces surgió un terrible hedor a pelo quemado y a carne humana. El hombre se estremeció y se retorció en todo tipo de vueltas y vueltas, gritando y golpeando el hogar de piedra con ambas manos.
  
  
  El sentido común volvió: Nick no tenía un carácter violento. Cogió la Luger, le dio la vuelta y de un culatazo le rompió el cuello al hombre. El cuerpo quedó inerte. Nick lo agarró por las piernas y sacó el cuerpo del fuego. Nick se quitó el vestido y lo envolvió alrededor de la cabeza del muerto. Luego se acercó al sofá y se sentó. Estaba respirando pesadamente. No estaba tan bien como pensaba: había estado de vacaciones demasiado tiempo. Demasiado sexo y demasiada bebida. Con estos pensamientos en mente, tomó un sorbo de la botella de Kümmel.
  
  
  Respirando profundamente unas cuantas veces, regresó a la puerta. La luna todavía estaba en el cielo. Nada que hacer. Tendría que trabajar bajo la brillante luz de la luna y correr riesgos.
  
  
  Le quitó el estilete al muerto, lo pasó varias veces por la nieve para limpiarlo y luego lo volvió a enfundar.
  
  
  Se quedó de pie un momento, mirando pensativamente al hombre muerto. Tuvo un pensamiento espeluznante: ¡podría hacer dos hermosos muñecos de nieve con ellos! Dejándolos aquí en el glaciar para siempre. La nieve y el hielo nunca se derretirían a esta altitud.
  
  
  Basta de fantasías desagradables, se dijo. Estás empezando a convertirte en algo parecido a Drácula. Se puso a trabajar. Con un par de esquís de hombres muertos construyó un trineo primitivo. No los buscó. Sabía que no tendrían nada con ellos—no eran tan estúpidos—y además, no tenía tiempo para eso. Quemó sus ropas de esquí, gorras, vestidos y bufandas. Mientras trabajaba bebía kümmel y comía salchichas.
  
  
  Se aseguró de que los revólveres permanecieran en ambas fundas. Media hora después examinó la cabaña y quedó satisfecho. No había indicios de que dos hombres murieran aquí y, lo que es más importante, no había indicios de que Nick Carter estuviera aquí.
  
  
  Nick agarró el piolet de la pared. Aún quedaba mucho trabajo por delante. Salió y se ató los esquís. Ató una cuerda corta traída de la cabaña a un trineo improvisado y comenzó a descender por el glaciar.
  
  
  Le llevó casi una hora tallar una tumba estrecha en el hielo y hacer rodar dentro de ella el par de cadáveres. Cubrió la tumba con nieve y hielo y la camufló hábilmente. Dudaba que alguna vez los volvieran a encontrar. Después de un tiempo, un funcionario de la Stasi de Berlín Oriental trasladará su caso a la sección de “desaparecidos, presuntamente muertos”.
  
  
  Nick devolvió el piolet al refugio. Luego se impulsó y rodó cuesta abajo hacia Unicom. Fue sólo una aparición aleatoria, pensó mientras aceleraba, el viento helado azotaba su rostro. Uno de esos desagradables interludios que a veces se cruzan en el camino del agente secreto. Pero Peg estaba a salvo y la escaramuza le dio a Nick otra oportunidad de practicar. La práctica hace la perfección, pensó. También sabía que estaba listo para volver a trabajar. Nick empezó a silbar en voz baja esta canción francesa sobre chicas traviesas.
  
  
  Se acercó al hotel por el lado sombreado y se detuvo para escuchar y mirar. Varias luces más estaban encendidas. Vio al posadero, Herr Josef, sentado a la mesa. Nick pensó en la situación. Elsie, la vaca, todavía estaba a salvo en el armario, o libre, pero mantuvo la boca cerrada.
  
  
  El funicular estaba allí. Podían manejarlo ellos mismos, como un ascensor, pero la energía provenía del hotel. Y esto, pensó con una sonrisa amarga, me costará, en este caso a AX, ¡muchos francos otra vez!
  
  
  Antes de entrar al hotel cortó el cable telefónico por seguridad. Dejó los esquís en el portaesquís y salió al pasillo con el rostro radiante de placer y alegría.
  
  
  Golpeó el suelo con los pies y se frotó las manos de placer.
  
  
  “Es tan bonito allí”, le dijo al posadero con el rostro radiante. '¡Simplemente asombroso! Qué pena que mi esposa se lo haya perdido”.
  
  
  Gastgeber miró a Nick, exhausto y con los ojos inyectados en sangre. Se parecía mucho a Fred Picapiedra. ¡No pudo soportarlo más! Fue demasiado para él. Un aperitivo que permaneció intacto. La criada que supo convertirse en humo. Dos tipos que se inscribieron, luego se fueron a esquiar y nunca regresaron. El teléfono (acababa de intentar llamar a su hermana para quejarse de su dolor), un teléfono que ya no funcionaba. Y ahora una alegría enloquecedora para este enorme idiota que se quedó allí parado, pisoteando y murmurando.
  
  
  Le temblaba la voz al transmitir el mensaje que había recibido de la oficina de correos de Gstaad. “Telegrama para usted, Herr Thomson. Llegó hace una hora. Su mano tembló cuando se la tendió a Nick.
  
  
  "Este Halcón puede leer la mente", pensó Nick mientras tomaba el telegrama y miraba la primera línea. Fue traducido al alemán. Sintió que Gastgeber lo observaba de cerca.
  
  
  La primera línea del largo telegrama decía: El lobo se comió a la abuela, ¿podrías prestarnos un tubo estomacal...?
  
  
  Nick lo dobló y se lo guardó en el bolsillo. Código B. Pudo descifrarlo en el camino. Se volvió hacia el dueño. “Parece que necesito irme de inmediato. Es un asunto importante. ¿Puedes encender la energía del teleférico? Regresaré ahora, me cambiaré de ropa y me prepararé. De Gastgeber quiso decir algo, pero cambió de opinión. ¿Cuál es el punto de? Fue la noche más loca de su vida. Miró el fajo de billetes que Nick estaba contando. "Por supuesto, pagaré un poco por todos los problemas que te causé", dijo Nick secamente.
  
  
  "Está bien", dijo el hombre débilmente, "yo... encenderé la energía del teleférico, Herr".
  
  
  Vio a Nick subir las escaleras. Cuando el hombretón se perdió de vista, se pasó ambas manos por su escaso cabello y se lo arrancó hasta que le dolió.
  
  
  La criada todavía estaba en el armario. Ella le dio a Nick una mirada asustada. Nick le guiñó un ojo y le dijo: "Sé amable", y luego empezó a darse prisa. Quince minutos más tarde estaba de nuevo abajo. Gastgeber dijo: "Encendí la corriente, señor".
  
  
  'Bueno, gracias.' Nick recogió sus dos pesadas maletas y se dirigió hacia la puerta. “Adiós”, dijo Gastgeber.
  
  
  Nick hizo un gesto con la mano y se fue. Era muy dudoso que volviera a verlo.
  
  
  Mientras el teleférico descendía por la larga pendiente hacia Reusch, Nick miró hacia abajo, hacia el páramo muerto que se encontraba más abajo. El funicular atravesó un gran barranco que conducía a la cabaña del Diableret -aquí tenía tres mil metros de altura, y el barranco tenía dos mil metros de profundidad- y, mirando hacia atrás, vio a lo lejos el punto negro de un refugio. “Un muelle muy solitario”, pensó. Estos cuerpos serán preservados en hielo para siempre. Grasas y huesos. Para siempre. Hará un frío terrible en esta tumba.
  
  
  Apartó el pensamiento de su cabeza. Era parte de su trabajo. Si esto sucede, no lo pienses más. Buscó el telegrama en su bolsillo, preguntándose dónde lo enviaría Hawk esta vez. Ojalá sea un lugar cálido.
  
  
  En Cabana subió a otra góndola y rápidamente fue transportado al Col du Pillon. Por un momento pareció que esa noche no podría continuar su viaje, pero el somnoliento taxista al que había sacado de la cama accedió finalmente a llevarlo directamente a Gstaad. Esto también costó los francos necesarios. Simpson, el cajero de AXE, estaría encantado con todo este gasto.
  
  
  Nick no quería esperar a que surgieran problemas. Quería abandonar Suiza lo antes posible. Le pidió al taxista que lo llevara directamente a un pequeño aeropuerto cerca de Gstaad. Allí alquiló una avioneta que le llevó a Ginebra. Aquí se instaló en un hotel barato y redactó un telegrama cifrado. No quería ir en la dirección equivocada.
  
  
  Antes de abordar el avión en el aeropuerto internacional de Ginebra, envió un telegrama a Gastgeber en el hotel Unicorn diciéndole dónde encontrar a su criada.
  
  
  Mientras el avión avanzaba a toda velocidad por la pista, Nick se preguntó, algo divertido, qué tipo de historia podría haber inventado la mujer.
  
  
  Nick se rió entre dientes. Cuando se fue, el pobre Gastgeber parecía estar maduro para ser psiquiatra. Si la policía apareciera en gran número, es posible que realmente se pusiera en marcha.
  
  
  
  
  Capítulo 5
  
  
  
  
  
  Las instrucciones de Hawke, después de que Nick hubiera resuelto toda la conspiración sin importancia y a veces inútil, que era simplemente una precaución contra una posible interceptación, fueron simplemente ir a Tánger e informar de ello al consulado estadounidense. Había un teléfono "seguro" al que Nick tenía que llamar a Hawk. Hawk nunca puso nada importante en el telegrama codificado. Un buen código no se puede descifrar, pero los libros de códigos se pueden perder o ser robados.
  
  
  Killmaster aterrizó en el aeropuerto de Tánger esa misma tarde. Un árabe desdentado, vestido con una sucia chilaba marrón, llevó sus dos pesadas maletas a un taxi y se dirigió inmediatamente al consulado estadounidense en el Chemin des Amours. ¡Lejos de los amores! Una sonrisa apareció en los labios de Nick cuando el taxi se detuvo en el consulado. Sólo pensó brevemente en Peg durante el vuelo a Tánger. Se terminó. Tal vez la vuelva a ver, tal vez no. Inshallah, dirían los árabes. Si Dios lo quiere. Mientras tanto, aparentemente había algo en lo que trabajar. Esto debe ser muy importante, pensó Nick mientras subía las escaleras del consulado, de lo contrario el anciano no le habría enviado el telegrama. Estaba contento de volver al trabajo, pero ciertamente no le diría eso a Hawk. ¡Se ha convertido en un hábito!
  
  
  Después de convencer a Seguridad (aparentemente lo estaban esperando) mostrando una pequeña insignia de hacha dorada (insignia AX) en la entrada, lo condujeron a una habitación fuertemente vigilada. Había una mesa, una silla y una papelera con trituradora automática. La mesa estaba decorada con un teléfono rojo brillante. Junto al teléfono había media docena de lápices de punta afilada cuidadosamente alineados. Cerca había un cuaderno con papel grueso para que no quedaran huellas dactilares en la hoja subyacente.
  
  
  Nick marcó un número conocido. Es mediodía en Washington. Llamó a Della Stokes. Nick dijo: “N3 está aquí. Estoy en Tánger. ¿Está el viejo aquí?
  
  
  Della se rió entre dientes. - Sí, está aquí esperando tu llamada. Y no dejes que te escuche llamarlo "viejo". Ya sabes lo que siente al respecto.
  
  
  “¿No me traicionarás, cariño?” Conéctame, ¿vale?
  
  
  Momentos después, Hawk estaba al teléfono: “Nick, te tomó mucho tiempo llegar a Tánger. ¿Fuiste allí a esquiar?
  
  
  "No, en un trineo tirado por perros", dijo Nick alegremente. “Pero en serio, hubo algunas complicaciones menores. Menor, pero requirió una pérdida de tiempo. ¿Que está pasando aqui?'
  
  
  "Están sucediendo muchas cosas", dijo Hawk con severidad. "Escuche primero: ¡este es un equipo con el nombre en código" El Juicio Final "!"
  
  
  Nick silbó entre dientes. Muy urgente, máxima prioridad.
  
  
  Su jefe continuó durante otros diez minutos mientras Nick gruñía afirmativamente de vez en cuando y tomaba notas afanosamente en su taquigrafía personal.
  
  
  Finalmente Hawk dijo: "¿Amanecer?"
  
  
  'Sí, señor. Es bastante obvio. Pero si voy a trabajar en Israel, ¿por qué mi primer punto de contacto está en Marrakech? Está lejos de Israel.
  
  
  "Porque eso es lo que quieren", dijo Hawk bruscamente. “Han pasado muchas cosas allí y el Shin Bet va por buen camino. Es su carril, no el nuestro, y tenemos que jugar a su manera. Israel tiene una enorme red de agentes secretos en todo el Medio Oriente. Tenían que tenerlo si querían sobrevivir. Les costó mucho tiempo, dinero y vidas. Estaríamos locos si no aprovecháramos esto.
  
  
  - Estoy de acuerdo, señor. Pero ...'
  
  
  - ¡Sin peros, jovencito! Nick escuchó el crujido del papel celofán, indicando que Hawk estaba a punto de encender otro cigarro apestoso.
  
  
  "Y una cosa más", dijo Hawk. ¿Había cierta alegría en su voz?
  
  
  “Tu primer contacto”, continuó Hawk, “ahora es una mujer”. Su principal agente. Ella dirige esta operación, N3. ¿Está despejado?
  
  
  Nick frunció el ceño: “Entiendo inglés, señor. Pero es un hecho repugnante, como siempre dice este actor en la televisión. I...'
  
  
  "William Bendix", dijo Hawk, mirando mucho por la mirilla. Disfrutaba especialmente de las historias de espías, que siempre afirmó que animaban su aburrida existencia.
  
  
  Ahora dijo inequívocamente: “¡Estás siguiendo las órdenes de este agente israelí! Y esta es una orden. ¿Comprendido?'
  
  
  "Sí, señor."
  
  
  'Gran trabajo. Sé que no te gusta trabajar con una mujer y mucho menos estar subordinado a ella, pero esta vez no queda otra opción. ¿Cuál es tu personalidad actual?
  
  
  nick lo dijo
  
  
  - ¿Aún no estás comprometido?
  
  
  Nick Carter pensaba rápido. A estas alturas ya habrían encontrado a la criada y también habrían llamado a la policía suiza para buscar a los dos desaparecidos, pero por ahora Robert Thomson estaba a salvo. Sería un trabajo tedioso cambiar de identidad. Todos esos papeles que tuvieron que ser falsificados.
  
  
  "No comprometido", le dijo a Hawk. No dijo una palabra sobre el incidente en Suiza y no tenía intención de decir nada al respecto. La ignorancia es grata.
  
  
  “Entonces sigue usándolo”, dijo Hawk. 'Por ahora. Si quiero contactar contigo, lo haré a través del Shin Bet. Ahora es el momento de que me vaya.
  
  
  - Excelente, señor. Adiós señor.
  
  
  'Nos vemos.' Y luego, en un tono más suave: "Buena suerte, hombre".
  
  
  Esta conversación tuvo lugar anoche. Ahora Killmaster miró por la ventana de su habitación en el Hotel Alcazar. Estaba orientada hacia el oeste y vio Marrakech extendida ante él como un cuadro bajo la luz roja y dorada del sol poniente. Pasó todo el día en el hotel esperando a una persona de contacto que nunca apareció. Nick se alejó de la ventana y comenzó a caminar de un lado a otro de nuevo. Se aburría terriblemente en este paraíso de Oriente. ¡Tonterías! ¿Por qué no pasó nada? Ya había limpiado la Luger seis veces para aliviar su aburrimiento. Limpió todas las manchas de sangre del estilete y luego practicó tirándolo a una pila de revistas durante horas. Se duchó cuatro veces y se afeitó dos veces. Obtuvo un mapa de Israel y los países vecinos y lo estudió cuidadosamente. Y ahora, maldita sea, no sabía qué más hacer.
  
  
  Bajó a tomar una copa en el bar. Era un bar grande de forma ovalada y estaba bastante concurrido a esa hora del aperitivo. Nick pidió un martini y miró la aceituna con interés, preguntándose si dentro habría un micrófono. Él rió. ¡Qué genial fue! La persona promedio a veces tenía las ideas más fantásticas sobre el trabajo de espionaje.
  
  
  Sólo muy lentamente se dio cuenta de la presencia de una llamativa rubia a unas diez sillas a su derecha. Asombroso era la palabra correcta. Llevaba un vestido celeste, muy mini. Cruzó las piernas y la combinación de su nailon transparente y la carne firme debajo crearon una apariencia que solo podría describirse como majestuosa. Su cabello rubio estaba recogido en alto.
  
  
  Miró casualmente a Nick mientras éste se sentaba y luego desvió la mirada, como si pensara que estaba muy abajo. Se sentaba relajada y de vez en cuando le decía algo al camarero, pero la mayor parte del tiempo se limitaba a mirar al frente, bebiendo su bebida y fumando un cigarrillo tras otro.
  
  
  Como no tenía nada que hacer y estaba muerto de cansancio, Nick comenzó a mirar al rubio por el rabillo del ojo. No demostró si se dio cuenta de que la estaban observando.
  
  
  Diez minutos después, Nick se dijo a sí mismo que esta rubia debía ser la tía más fría de la ciudad. Observó cómo ella rechazaba a cuatro hombres que le ofrecieron una bebida. A tres de ellos les vendría bien el frío gélido de decir "no". El cuarto, un hombre delgado, de pelo oscuro y vestido con un elegante traje, intentó convencerla. La rubia lo miró sin comprender y llamó al camarero. Habló un poco con el hombre y él también se fue. Tan pronto como este juego de observación comenzó a cansar a Nick, ella se dio vuelta para irse. Nick observó con satisfacción cómo ella saltaba de la silla y abría las piernas. Tenía la figura perfecta, pensó. No tenía sobrepeso y su físico atlético daba la impresión de ser una campeona de natación o tenista.
  
  
  Ella pasó junto a él. Olió su precioso perfume. Sin mover los labios y en voz tan baja que sólo Nick podía oírla por encima del murmullo, dijo: "Ve a tu habitación y quédate allí".
  
  
  Killmaster no la miró. En el espejo la vio salir del bar. Tomó un sorbo de su martini, bebió otro y regresó a su habitación.
  
  
  Había caído el anochecer y Marrakech estaba envuelta en un velo púrpura mientras Nick fumaba un cigarrillo y contemplaba soñadoramente la antigua mezquita Koutoubia. La habitación tenía ventilación, las ventanas estaban bien cerradas, pero a través del cristal Nick todavía podía oír la voz muy débil del muecín que llamaba a los creyentes a la oración de la tarde.
  
  
  La ilaha illa Allah.
  
  
  El teléfono sonó.
  
  
  Nick cogió el teléfono y dijo: "¿Hola?".
  
  
  No podía decir si era una mujer o un hombre en la línea. Era sólo una voz. Probablemente con un pañuelo sobre los labios, pensó. La voz dijo: “Ven al viejo zoco esta tarde a las nueve. Allí se te acercará una prostituta. Ella dirá: "Es gratis para ti". Ve con ella. Ella te llevará a la Granada. Confia en ella.
  
  
  Escuchó un clic y se perdió la conexión. Nick miró el teléfono antes de colgarlo. "granada"! Nombre en clave de un agente israelí. Encendió un cigarrillo y empezó a caminar de nuevo por la habitación. Así que finalmente contactaron con él. ¡Ha pasado muchísimo tiempo! ¿Rubia del bar? ¿Era ella una "granada"? ¿O simplemente un intermediario? Nick se encogió de hombros. ¿Qué importaba? Lo más importante es que la pelota finalmente empezó a rodar.
  
  
  A las nueve de la noche se encontraba en el antiguo zoco, la antigua plaza del mercado de Marrakech. Ya era tarde para un musulmán, pero todavía había mucha vida y actividad. Mujeres con velo regateaban en los puestos de la plaza irregular. Lámparas de carburo y de aceite parpadeaban sobre las resbaladizas y sucias rocas redondas. El olor a frutas y verduras se mezclaba con el olor a orina, sudor y moho. Nick deambulaba sin rumbo fijo mientras observaba cómo el cordero recién nacido pasaba de mano en mano. Pobre animal. Le cortarán el cuello en una hora más o menos. Se le ocurrió que tal vez le aguardara algo similar.
  
  
  El estilete estaba en una funda de gamuza en su antebrazo derecho y la Luger estaba guardada de forma segura en la funda que le había entregado el consulado en Tánger. Allí tenían una reserva en caso de circunstancias imprevistas.
  
  
  Nick se rió mientras caminaba por el zoco. Tenía que firmar por esa funda y sabía que la factura terminaría en el escritorio de Simpson y AH tendría que pagarles. Romance, pensó, ¿dónde has estado? La burocracia está prosperando.
  
  
  Caminó tranquilamente junto a los burros atados, criaturas diminutas que pisoteaban su propio estiércol, que habían traído una enorme carga de mercancías al mercado esa mañana. Hizo una pausa para encender un cigarrillo para tapar el hedor, contemplando la concurrida escena y escuchando galimatías en muchos idiomas, se alegraba de que la prostituta hablara con él y no al revés. ¿Cómo distinguir a una puta de una ama de casa decente? Todas vestían ropa holgada que ocultaba completamente su forma femenina, y todas también llevaban un velo. Lo descubrirá pronto. Cuando llegó a un rincón bastante oscuro del sokko, una mujer gorda vestida con ropa occidental se le acercó. Entonces hubo un problema. La mujer tenía un aspecto gracioso, con un par de pechos colosales y un rostro mal maquillado. Agarró la mano de Nick.
  
  
  -¿Vienes conmigo, cariño? Hablaba inglés lentamente y con dificultad. Probablemente tenía algunas frases que había aprendido para hacer negocios con gente blanca.
  
  
  Ella tiró con fuerza de su manga. - ¿Sí? Te daré una hora caliente, querida.
  
  
  Nick se alejó. - En otra ocasión, cariño. Eres demasiado hermoso. Mi corazón no puede soportar tanta belleza femenina”.
  
  
  Luego fue acosado por un mocoso que le recomendó a su hermana. Nick le dio unos cuantos dirhams y siguió adelante. Pasó por delante de puestos poco iluminados donde los artesanos fabricaban zapatos y sillas de montar. Mientras caminaba entre las sombras, más allá de las lámparas de carburo, una mujer salió del oscuro porche. Nick sintió que ella lo había estado observando durante algún tiempo. Llevaba un vestido largo y un velo oscuro. Hablaba inglés con fluidez, con un ligero acento y un tono tan bajo que él apenas podía entenderla.
  
  
  - Ven conmigo, ¿verdad? Es gratis para ti.
  
  
  "Estoy dispuesto a hacerlo", dijo Nick Carter. "Me encanta mucho".
  
  
  Un par de ojos fríos y oscuros lo miraron de arriba abajo desde detrás de su burka. Estos velos, pensó Nick, les daban muchas ventajas. Por eso no sabes lo que está escrito en sus caras.
  
  
  La mujer se dio la vuelta mientras su bata larga y holgada ondeaba detrás de ella. "Ven, sígueme." Ella caminaba rápidamente, sus suaves zapatos planos silbaban sobre los adoquines redondos de las estrechas y sinuosas calles por las que lo conducía. Ella no dijo una palabra ni se giró. Las calles se han vuelto más estrechas, sucias y empinadas. El olor a excrementos humanos y animales era casi sofocante. Ella lo condujo al corazón de la Casbah, donde Nick supuso que sólo tres o cuatro policías se atrevían a aparecer.
  
  
  Se detuvo frente a una puerta en un alto muro encalado. Ella se hizo a un lado y lo dejó seguir adelante. "Vaya", dijo Nick. “No podría decirte dónde estoy ahora, ni por todo el dinero del mundo. No necesitas una venda en los ojos en esta área.
  
  
  “Ese es el punto”, dijo. Notó el cambio en su voz. Ahora habló más alto y con más autoridad. ¡Esto, pensó para sí mismo, debe ser una granada!
  
  
  Entraron en un pequeño patio. La luna estaba alta en el cielo y Nick podía ver varias palmeras, olivos y naranjos. De algún lugar llegaba el olor a buganvilla morada. La casa era grande, cuadrada y la mampostería se tornaba de un color rojo rosado a la luz de la luna.
  
  
  "Por aquí", dijo. Ella lo condujo a través de una puerta lateral hacia la casa. Desde el momento en que Nick entró, supo que se trataba de un burdel. Se podían oler, como si a lo largo de los años el aroma de sus cuerpos aceitados y perfumados hubiera impregnado las paredes y los suelos. De alguna parte llegó el suave susurro de voces de mujeres, seguido de risas estridentes de hombres.
  
  
  Ahora ella lo condujo por un pasillo estrecho. Como si adivinara sus pensamientos, dijo: “Sí, señor Carter, esto es un burdel. Y un burdel muy famoso, diría yo. Las mujeres aquí pertenecen a Ouled Nail, si ese nombre significa algo para ti.
  
  
  "Me enteré", murmuró Nick. Las mujeres de Ouled Nail son tradicionalmente prostitutas. Para ellos es una profesión honorable. Trabajan el tiempo suficiente para cobrar una dote, luego regresan a su tribu y se casan.
  
  
  Abrió la puerta y se hizo a un lado para dejarle pasar primero. Olió el dulce olor a sándalo quemado. Ella entró en la habitación, cerró la puerta y él la oyó correr en la oscuridad. Escuchó un clic cuando ella encendió la luz y de repente la habitación se iluminó intensamente. La lámpara tenía al menos cien vatios. Killmaster parpadeó y pasó un momento antes de ver algo. Entonces su atención fue captada por primera vez por una mujer a quien reconoció como Sabra.
  
  
  
  
  Capítulo 6
  
  
  
  
  
  La habitación ahora estaba brillantemente iluminada. Se miraron en silencio durante un rato. Ella dio un paso adelante. - Soy Granada.
  
  
  Hawk instruyó a Killmaster sobre esto. Dijo: "El estilete no se puede sacar".
  
  
  Ella asintió. - ¡Aquí tienes! Ahora podemos ir directo al grano. ¿Por supuesto que sabes por qué estás aquí?
  
  
  Él asintió, ligeramente divertido. "En AX siempre recibimos muy buenas instrucciones".
  
  
  Se quitó el yasmak y lo arrojó sobre el sofá. La capa lo siguió. Nick miró con interés y tuvo la extraña sensación de que ya había visto a esta mujer antes. Estas piernas...
  
  
  Llevaba algo parecido a un casquete en la cabeza debajo de la capucha. Ahora se lo quitó y se dejó caer el cabello en un hermoso y brillante abanico de ébano que le llegaba casi hasta la cintura. Ahora lo tomó con ambas manos, lo colocó sobre su espalda y lo aseguró con una cinta dorada.
  
  
  “Me molesta”, dijo, “pero no me atrevo a cortarlos”.
  
  
  Nick Carter la miró por un momento. No por mala educación o sorpresa, sino porque estaba fascinado. Era una criatura maravillosa.
  
  
  Llevaba medias negras y un sostén negro. Tenía piernas largas, delgadas y de bellas formas. Su cintura no era tan delgada como la de Peg, pero aún así era perfecta. Para ser una mujer, tenía hombros anchos, pero brazos delgados, y sus senos eran llenos, redondos y firmes. Vio dos grandes pezones mirándolo desde detrás de la tela transparente de su sujetador negro.
  
  
  Llevaba una funda en la parte interior de ambos muslos, entre la rodilla y la entrepierna. Vio mangos de cuchillos de hueso. Lanzando cuchillos. Había una pistolera debajo de su axila izquierda; se parecía a Lawrence. Confundió el revólver con un Banker Special de cañón corto, calibre 38, un arma condenadamente pesada para una mujer.
  
  
  Sabra, como la conocía por ese nombre, soportó pacientemente esta intensa atención. Al parecer, ella contaba con esto. Ahora ella dijo: "Entonces, señor Carter, ¿no está cansado de esto?"
  
  
  Definitivamente quedó muy impresionado. Un giro inusual de los acontecimientos para Nick Carter, quien no se dejó impresionar fácilmente.
  
  
  Señaló el sofá de cuero. 'Siéntate ahi. Siéntete libre de fumar si quieres. Tenemos mucho que discutir. Se dio vuelta, caminó hacia el sofá en la esquina de la habitación y se sentó. Nuevamente le pareció que ya había visto a esta mujer antes; su andar, por ejemplo, era suave y ágil, como el de un gato. ¿Pero donde?
  
  
  Nick se sentó, cruzó las piernas y encendió un cigarrillo. Miró alrededor de la habitación. Las paredes estaban pintadas de rosa y el techo recortado, como en casi todas las casas de estilo morisco. Abundaban los utensilios de cobre y el incensario de piedra aún humeaba. Había pieles de oveja en el suelo. Cerca del sofá, sobre un taburete, había una tetera y dos tazas pequeñas. "Té de menta", dijo. 'Si quieres. Me temo que no tengo nada más.
  
  
  Sacudió la cabeza con desdén y señaló las paredes de encaje. "Es muy fácil de escuchar a escondidas."
  
  
  'No te preocupes. Es seguro aquí.
  
  
  Como Unicom, pensó con cierta amargura. Pero éste era su patio trasero, dijo Hawk. Ella sabría lo que estaba haciendo.
  
  
  "Señor Carter".
  
  
  Sacudió la cabeza. 'Mella. ¿Nick y...? Puedo dejar de llamarte "Granada".
  
  
  Esa fue la primera vez que la vio sonreír. Sus pequeños dientes blancos y nacarados brillaban. Después de algunas dudas, dijo: “Solo llámame Sabra. Por supuesto que no es mi nombre real, pero eso no importa.
  
  
  Nacido en Israel. Sabía que sabra era un nombre que se daba sólo a los nacidos en Israel. Ese era también el nombre del cactus espinoso que crecía allí. Él le dijo esto.
  
  
  Ella volvió a reír. "Puedo ser quisquilloso, Nick". Muy espinoso. Y te dejaré escucharlo ahora... ahora mismo.
  
  
  Él la miró interrogativamente. "No lo comprendo."
  
  
  "Entonces te lo explicaré con gran detalle, Nick". Creo que sé qué tipo de persona eres.
  
  
  Él sonrió. 'Cuéntame que es eso. No vine aquí para hablar de mí, pero dímelo de todos modos.
  
  
  “Conocemos tu reputación, Nick. Grande, alto y encantador. Eficiente, un poco cruel, el mejor hombre del negocio...
  
  
  “Acaríciame un poco más. Me gusta.'
  
  
  Tenía las piernas metidas debajo de ella en el sofá, sus largas piernas eran ágiles y flexibles, como dos hermosas serpientes. Ella se apoyó la barbilla con una mano y le dirigió una mirada penetrante, y ahora ya no sonreía.
  
  
  “Será mejor que dejemos esto claro desde el principio para que podamos seguir adelante con nuestra misión.
  
  
  No voy a acostarme contigo, Nick. Nuestra relación sigue siendo puramente comercial. ¡Estrictamente! Además tengo que decirte: ya tengo amante.
  
  
  Nick Carter, a quien le habían disparado un poco más a menudo de lo que quería admitir (no le gustaba que el viento le quitara el aliento), dijo: "Entonces, es muy amable de tu parte".
  
  
  “Mi gran amor se llama Israel”, dijo Sabra en voz baja. Miró a Nick sin verlo. Tuvo la impresión de que ella estaba mirando por encima de su hombro hacia el infinito.
  
  
  “En este momento estoy luchando para evitar que maten a mi gran amor”, continuó, “Sé que suena lindo e imaginario, pero así es como me siento. Nací en Israel, Nick, y amo este país. Tengo que hacerlo. Pensó por un momento en su peculiar talento poético y pensó: ¡ahora resulta que ella no es una profesional después de todo! Ella es una aficionada, una muy, muy buena aficionada.
  
  
  Levantó los hombros. 'Bien. Aceptar. No te molestaré. Ahora pongámonos manos a la obra.
  
  
  Sabra fue directo al grano. “¿No te dijeron que yo estaba al mando?” ¿Que estoy a cargo de esta operación?
  
  
  "Me dijeron esto".
  
  
  Sus ojos se entrecerraron. - ¿Y no te gusta?
  
  
  - No me gusta. No me gusta trabajar con una mujer y mucho menos recibir órdenes de una mujer. Pero seguiré tus órdenes, así que no te preocupes. Al menos mientras esté de acuerdo, pensó.
  
  
  'Bien. ¿Qué sabes ya sobre esta tarea?
  
  
  Él le contó lo que Hawk le dijo.
  
  
  Cuando terminó con esto, ella dijo: “Han ocurrido acontecimientos importantes desde que el jefe del Shin Bet y su jefe se reunieron en Washington. Tan pronto como nos despertamos, nuestra gente empezó a enfermarse. Tengo excelentes contactos en Siria. Sabemos que una gran cantidad de gas venenoso, probablemente lewisita, ha desaparecido de un almacén cerca de Damasco. Nadie puede saber qué pasó; desapareció sin dejar rastro."
  
  
  Killmaster frunció el ceño. - “Sí, claro, simplemente se fue directo al campamento base de GG, dondequiera que estuviera. ¡Sucio bastardo!
  
  
  “Sí, también creemos que GG planea utilizar gas venenoso cuando sus supuestos israelíes ataquen Jordania. Usar gasolina se convierte en la gota que colma el vaso. Muchas mujeres y niños morirán, y el mundo entero nos maldecirá, sangre de Israel”.
  
  
  Nick asintió. 'Tienes razón. Este GG conoce todos los trucos furtivos.
  
  
  - ¿Lo conoces bien?
  
  
  'Bastante normal. He estudiado su caso muchas veces. De hecho, era necesario estudiarlo. Todos los agentes secretos del mundo conocen a Gunther Gerhardt, incluidos los rusos.
  
  
  “¡Especialmente los rusos! Primero tenemos que atraparlo, Nick. Vivo o muerto. Mis órdenes son matarlo antes de dejarlo caer en manos de los rusos. Por supuesto, preferiríamos que siguiera vivo, pero si no queda otra opción, morirá. Israel quiere asumir la responsabilidad de librar al mundo de este monstruo”.
  
  
  Nick encendió un cigarrillo y miró la tetera. Tenía mucha sed, pero nunca se rebajó a beber té de menta. Se olvidó de su sed.
  
  
  “Antes de poder matarlo”, dijo, “o antes de impedir que los rusos lo atrapen, primero debes encontrarlo”.
  
  
  “Mis beduinos ya están ocupados con esto. Lo están siguiendo.
  
  
  '¿Quién es?'
  
  
  “Beduinos. Árabes. Son muy orgullosos y muy sanguinarios y... muy poco fiables. Su amo es el que más les paga, y ellos van por... por un dólar. Pero he trabajado muchas veces con Sheikh Al Khalifa y creo que puedo lidiar con él hasta cierto punto. En realidad, quiere que esté en su harén.
  
  
  Nick la estudió cuidadosamente. “Y si no hay otra manera de conseguir lo que usted quiere o lo que Israel quiere, ¿lo haría?”
  
  
  "Por supuesto que estaré listo".
  
  
  Como pensaba, concluyó. Idealista. Ya había descubierto en ella muchas buenas cualidades y no fue fácil convencerlo. No estarías en su profesión si aún quisieras disfrutar de tus nietos. Sabra era uno de esos agentes secretos (había pocos) que trabajaban por convicción y no sólo por dinero. Un ave verdaderamente rara.
  
  
  “Al principio”, dijo Sabra, “queríamos dejar a GG en paz, dejar que continuara con sus planes para este ataque hasta el último minuto. Y luego atraparlo en el acto y exponerlo a él y a Siria ante el mundo entero. Esto sería una gran propaganda para nosotros y probablemente conduciría al derrocamiento del gobierno de Damasco. Tendríamos un largo respiro, aliviaríamos la tensión en la frontera y, por supuesto, salvaríamos a Hussein”.
  
  
  ¿Usó el tiempo pasado? ¿O fue el modo subjuntivo?
  
  
  Él, pensó Nick con tristeza, había olvidado la mayor parte de lo que había aprendido en la escuela. Tampoco enseñaron cómo trabajar en AX en la escuela.
  
  
  “Ahora que nos hemos enterado del gas venenoso robado”, dijo Sabra, “decidimos no esperar”. Demasiado arriesgado. GG podría engañarnos de alguna manera, desaparecer y aun así llevar a cabo el ataque. Sus hombres con uniformes israelíes matarán, usarán gas venenoso y cometerán atrocidades, mientras nuestros enemigos gritan contra los criminales israelíes. Se nos presentaría un hecho consumado y Israel seguiría comprometido. Por eso, decidimos encontrarlo y destruirlo. Nuestro mejor grupo de paracaidistas, doscientas personas, está listo y esperando mis órdenes. De nosotros.' A Killmaster no le gustaba quedarse quieto por mucho tiempo. Se levantó y comenzó a caminar por la habitación, dando una larga calada a su cigarrillo. Sabra se recostó contenta en el sofá y lo miró. No había expresión en su encantador rostro.
  
  
  Killmaster dijo: "Esto significa una invasión del territorio sirio".
  
  
  Ella se encogió de hombros. 'Sí. Es necesario. Desembarcamos a nuestra gente en Siria, destruimos el GG y su campamento y luego salimos a la velocidad del rayo. Esto, por supuesto, también incluirá una violación del aeródromo sirio por parte de nuestros aviones de transporte y cazas que nos cubren desde el aire. Pero no hay otra manera.
  
  
  "Probablemente significaría una guerra con Siria".
  
  
  Sabra se encogió de hombros. - El menor de dos males, Nick. Podemos encargarnos de Siria. Pero si el GG lleva a cabo ese ataque y se nos acusa de utilizar gas y otras atrocidades, entonces el mundo árabe se unirá. Entonces, por primera vez, la opinión mundial hablará por ellos. No podemos manejar esto. ¡Nos aplastarán! El ámbito de actividad de Nick Carter se encuentra últimamente al otro lado del mundo. Sabía poco sobre la situación política en Medio Oriente. Le parecía que los israelíes habían elegido la única salida.
  
  
  Sabra dijo: “En cualquier caso, ya estamos en guerra con Siria, aunque sea en pequeña escala. Esto sólo significa escalada. Si capturamos vivo a GG, le haremos hablar. Y cuando habla y confiesa haber conspirado contra nosotros, entonces nuestro ataque está justificado”.
  
  
  "Bueno", dijo Nick. - '¿Qué vamos a hacer ahora? ¿Cuáles son mis órdenes, mem sahib?
  
  
  Ella se levantó del sofá y caminó hacia él. - ¿Duele tanto, Nick? ¿Recibir órdenes de una mujer?
  
  
  Él se rió irónicamente. - “Esto es tolerable. ¿Que estamos haciendo?'
  
  
  Por primera vez vio su rostro de cerca. Tenía una cara ovalada, piel cremosa, una nariz griega recta y una boca ancha y roja. Su frente era alta y sin arrugas. Pero lo más llamativo de su rostro eran sus ojos: grandes ojos almendrados que parecían hechos de lava líquida. Le vino a la mente un poema: ojos oscuros como la muerte. Sabra pasó la mano por su vientre blanco y plano y por sus medias negras. Sacó un trozo de papel de color amarillo pálido y se lo entregó a Nick. Se trataba de un cheque por valor de 30.000 libras israelíes, que debía ser cobrado en un banco de Tel Aviv. Sólo un cálculo rápido. Diez mil dólares.
  
  
  Ve directamente a Tiberíades, en el mar de Galilea, y entrega este cheque al agente de Sheikh al-Khalifa. Este agente es su hijo mayor, Aid. Lo he usado muchas veces como mensajero. A veces uso un escondite que sólo él y yo conocemos, pero es demasiado importante como para arriesgar algo. La cuestión es, Nick, que sospecho que el jeque ya descubrió el campamento base de GG. Él insinuó esto. Sólo lo está retrasando para conseguir más dinero. No me dirá dónde está el campamento ni nos llevará allí hasta que reciba ese cheque.
  
  
  Nick puso el cheque en su billetera. “¿Qué pueden hacer los árabes, como nómadas, con semejante control?”
  
  
  El rostro de Sabra se distorsionó. Sabía maldecir tan bien como un marinero. - “¡Me tomó mucho tiempo lograr que aceptara el cheque, créanme! Durante mucho tiempo no estuvo seguro de que un agente secreto no pudiera deshacerse de bolsas de oro. Ahora cobra sus cheques a través de un intermediario. También mencioné su harén y dije que lo pensaría".
  
  
  Nick le sonrió. “Cuidado, Sabra. Puede secuestrarte y desaparecer en el horizonte, y serás arrojado sobre la silla de su semental árabe.
  
  
  "No lo creo." Dio unos golpecitos significativos al revólver que llevaba en la pistolera. - ¡Pero él puede hacerlo! Es un viejo demonio astuto y feroz. Tienes que tener cuidado cuando tratas con esta gente, Nick. Con mi beduino. Son árabes pobres, no magnates del petróleo, y están infinitamente orgullosos. Son ruidosos y, en cierto modo, como niños pequeños. Puedes comprar sus servicios y luego ellos también harán algo por ti... pero temporalmente. Nunca puedes contar con eso.
  
  
  Killmaster me vino a la mente de nuevo. — Ese GG, Gunther Gerhardt, ¿no es un experto en postres? Me parece recordar que sirvió bajo Rommel...
  
  
  'Si seguro. Lo llamaron el Lawrence alemán. Conoce a sus árabes. Quizás incluso mejor que yo.
  
  
  “¿Cómo puedo encontrar este contacto en Tiberíades?”
  
  
  Ella le dijo.
  
  
  “Iré en un día como máximo”, añadió. Todavía tengo algunas cosas que hacer en Marrakech. Para empezar, dejo una pista falsa y luego también necesito establecer contactos. Y también tengo que poner fin a este dudoso negocio.
  
  
  Ella le dedicó una extraña sonrisa. - “Descubrirás que trabajar conmigo es un negocio peligroso. Siempre hay alguien que tiene la vista puesta en mi vida. Incluso aquí en Marrakech hay agentes de Siria y otros. Me quieren muerto, por supuesto, pero no antes de dejarme hablar. Claramente necesitan mi red de agentes. Este es un juego para nosotros. Hasta ahora estoy ganando. Tengo la intención de seguir así”.
  
  
  Comenzó a rizar su cabello negro y a meterlo debajo de su casquete. Cuando ella se giró y caminó hacia el sofá para recoger su bata y burka, de repente se dio cuenta… ¡cómo caminaba, vista trasera! Ella era la misma rubia, pero él no se dio cuenta antes.
  
  
  "Eres así de rubia", dijo. "Rubia del bar."
  
  
  Se puso la capa y se arregló el velo. Sus ojos oscuros miraron por encima de las sábanas con una mezcla de humor y burla. - Naturalmente. Es muy sencillo... una peluca y lentes de contacto, algo de relleno aquí y allá. Estaba a punto de ir a verte cuando entraste al bar. Ir a ti. Te llevaré de regreso al zoco. Nunca estarás solo.
  
  
  En el camino de regreso al mercado, caminaron uno al lado del otro mientras ella le daba más instrucciones a Nick y respondía las preguntas que le hacía para estar preparado para cualquier eventualidad.
  
  
  “Debes darle este dinero al jeque inmediatamente”, le dijo mientras se acercaban al sokko, que ahora parecía oscuro y abandonado. "Es un viejo vagabundo poco confiable, pero lo necesitamos". Mañana será mejor salir lo antes posible (creo que el primer avión sale a las diez) y volar a Lod. Este es el nombre del aeropuerto de Tel Aviv. Hertz tiene una oficina allí y se puede alquilar un coche allí. Conduce recto hacia el norte hasta Tiberíades y no pierdas tiempo en el camino.
  
  
  - Sí, señora Sahib.
  
  
  Ella le lanzó una mirada por encima del velo. "Vamos, Nick... si vamos a trabajar juntos..."
  
  
  "Es sólo que", dijo Killmaster, "no me gusta que me traten como a un niño pequeño". Llevo mucho más tiempo haciendo este trabajo que tú, Sabra.
  
  
  Recorrieron el resto del camino hasta el sokko en silencio. Aquí y allá todavía brillaban algunas lámparas de carburo, algunos puestos seguían abiertos, pero todo parecía desierto. Se detuvieron en las sombras, bastante cerca de donde ella lo había conocido.
  
  
  Ella dijo:
  
  
  - ¿Cómo está tu disfraz?
  
  
  Robert Thomson. Del Marshall Field a Chicago. Comprador de máquinas de escribir.
  
  
  "Es mejor vender neumáticos", dijo Sabra. "No fabricamos máquinas de escribir en Israel".
  
  
  Ella se acercó a él. Sus dedos eran fríos, delgados y flexibles, y tenía una fuerza asombrosa. “Nos vemos en Tiberíades”, dijo. "Shalom"
  
  
  La oscuridad se la tragó.
  
  
  A la mañana siguiente, al salir del Hotel Alcázar de camino al aeropuerto, Killmaster fue testigo de una escena que no olvidaría fácilmente.
  
  
  Se paró al pie de las escaleras que conducían al espacioso rellano y entrada del hotel, esperando que el botones le trajera sus dos pesadas maletas. Delante del Alcázar había un camino sinuoso que conducía a la carretera principal. No muy lejos de Nick había un Renault gris descapotable aparcado en el camino de entrada.
  
  
  Su encendedor no funcionó y tuvo que usar una cerilla para encender el cigarrillo. Soplaba una brisa fresca del desierto y se inclinó para proteger las llamas del viento con las manos. Al levantar la cabeza, volvió a ver a la rubia.
  
  
  Hoy llevaba un vestido diferente, pero definitivamente era la rubia del bar. Y, sin embargo, ella era completamente diferente. Estaba de pie en la plataforma, charlando animadamente con el mismo hombre al que había ignorado tan fríamente la noche anterior: un hombre delgado con un fez y un traje hecho a medida. El hombre también hizo un gesto con las manos y sonrió. La rubia le sonrió amistosamente y se dejó persuadir. Sacó las llaves de contacto de su bolso y señaló el Renault gris. El hombre hizo una reverencia, sacó las llaves del contacto y bajó las escaleras.
  
  
  La rubia miró hacia abajo y vio a Nick de pie. No dio ninguna indicación de que la conocía.
  
  
  Bajó un escalón, luego se detuvo y miró a Nick con los ojos muy abiertos. Ella agitó su mano enguantada con decisión. ¡Apartese del camino! ¡No te quedes ahí!
  
  
  Nick miró a su alrededor. Había poca gente y nadie les prestaba atención. ¿Qué quiso decir? ¿Qué peligro?
  
  
  Su pulgar se movió en un gesto familiar: ¡Fuera!
  
  
  El botones bajó las escaleras con las maletas de Nick y pasó junto a la rubia. Un hombre con fez abría la puerta de un Renault gris. Entonces Nick entendió. Rápidamente se dio vuelta y se alejó del Renault.
  
  
  Caminó unos diez metros cuando se produjo una explosión ensordecedora. Nick se giró justo a tiempo para ver el Renault estallar en llamas y ondear con un humo espeso. Fue y se paró detrás de la palmera. Trozos de metal volaron por todos lados. Escuchó algo golpear a su lado y miró con incredulidad el trozo ensangrentado del tamaño de un plato.
  
  
  Miró la plataforma. La rubia desapareció sin dejar rastro.
  
  
  
  
  Capítulo 7
  
  
  
  
  
  Tiberíades se encuentra en la orilla occidental del Mar de Galilea. Herodes lo construyó y le puso el nombre del emperador romano. Es un centro turístico muy concurrido en invierno, pero innumerables siglos de destrucción y guerra han dejado su huella. Por todas partes se encuentran restos de la época de la Biblia, los romanos, los cruzados y los turcos. Aquí está enterrado el gran sabio Maimónides, junto con un gran número de otros sabios judíos.
  
  
  Siguiendo las órdenes de Sabra, Killmaster llegó a Tiberias en un día lluvioso a finales de noviembre.
  
  
  Durante el largo viaje hacia el norte desde Tel Aviv a través de la llanura de Sharon, controló constantemente para asegurarse de que no lo estuvieran siguiendo. Podía estar seguro de que nadie lo estaba mirando. Sus pensamientos estaban divididos: por un lado, admiraba el milagro que los judíos crearon, convirtiendo un páramo árido y muerto en la notoria tierra de leche y miel; por otro lado, sus pensamientos estaban sobre Sabra y lo que vio en el Hotel Alcázar.
  
  
  Él todavía pensaba que ella era una aficionada, que trabajaba más por idealismo que por dinero, pero tenía que admitir que se manejaba bien. Colocó esta bomba en su propio coche y luego sedujo al hombre del fez, un agente de Dios sabe qué país, para que se hiciera estallar en pedazos. Nick sonrió ante la idea. Esta chica estaba tan indefensa como un tigre de Bengala.
  
  
  Se detuvo en la cima de la colina y salió a estirar sus largas piernas. A pesar de la ligera lluvia, tenía buen aspecto. Debajo de él se extendía la ciudad, extendiéndose en ambas direcciones a lo largo de la orilla del Mar de Galilea, gigantescas manchas blancas y pastel que un niño descuidado había dejado allí tiradas. Al otro lado del lago, apenas podía distinguir el borde del desierto oscuro y árido: era Siria. El territorio israelí al otro lado del lago era una franja de apenas once metros de ancho. Pertenecía a la zona desmilitarizada: allí todos los días se escuchaban disparos de fusiles y ametralladoras. Ningún kibutz a lo largo de la frontera era seguro y los judíos tenían que llevar armas al campo cuando iban a trabajar.
  
  
  Nick Carter encendió un cigarrillo y miró la lluvia. Si las sospechas de la inteligencia israelí fueran correctas y si se pudiera confiar en los beduinos de Sabra, entonces el campamento base de GG estaría ubicado en algún lugar al otro lado del Mar de Galilea en Siria. Todavía tenían que averiguar hasta qué punto y en qué parte de Siria exactamente. Encendió un cigarrillo y pensó en lo que Sabra le había contado y también miró el mapa.
  
  
  La frontera entre Siria y Jordania era larga y corría hacia el sureste desde la orilla sur del lago. Pero esta larga frontera fue de poca utilidad para los GG, porque la llamada incursión tendría que proceder de Israel. Estaba claro que el GG no podía guiar a sus hombres a través de Israel a nivel de brigada o batallón hasta el lugar de su elección. Tendrá que contentarse con las oportunidades que ofrece el terreno.
  
  
  Nick tiró el cigarrillo, lo pateó y volvió a mirar el mapa. Al sur del lago había una estrecha franja de tierra donde se unían Israel, Siria y Jordania. Era un terreno bastante desierto con un solo kibutz, Shaar HaGolam. Si GG hubiera hecho una incursión rápida -y sin duda la habría hecho- podría haber invadido Israel al amparo de la oscuridad, dominado el kibutz y llevado a cabo su incursión en Jordania con sus soldados con uniformes israelíes.
  
  
  Debe ser algún tipo de guerra relámpago. Los israelíes pensaron que el objetivo más probable sería la aldea jordana de Umm Qais, situada a unos diez kilómetros del Jordán.
  
  
  Después del ataque, GG y su gente podrían retirarse al norte, a Siria. Los uniformes israelíes serán escondidos o destruidos, los atacantes serán divididos y Damasco y todo el mundo árabe llamarán a la guerra. Entonces al rey Hussein se le dio una opción: declarar la guerra a Israel o morir. Si declara la guerra, tanto Siria como Egipto se unirán a su lado. Rusia los apoyará. Estados Unidos apoyará a Israel. En esta situación todo es posible. ¡La Tercera Guerra Mundial no era impensable!
  
  
  El rostro de Killmaster estaba sombrío cuando volvió al volante y comenzó a descender hacia Tiberias. No le gustaba guardar rencores personales (cuando mataba, normalmente lo hacía a sangre fría), pero en ese momento quería rodear con sus brazos el grueso cuello teutónico de Gunther Gerhardt.
  
  
  Eran poco más de las cinco cuando entró en el centro de Tiberíades. Por la noche todavía hay tiempo suficiente para arreglarlo todo. Alquiló una habitación en el hotel Huberman, dejó el coche en el garaje y salió. La lluvia había cesado y el aire ahora era cálido y húmedo. La calle en buen estado estaba terriblemente llena de gente vestida de muchos países y se podían escuchar decenas de idiomas diferentes.
  
  
  Sabra le dio indicaciones generales, pero sólo dio unas cuantas vueltas y ya estaba perdido. Consultó a una linda chica en minifalda, no muy seguro de que ella entendiera su imperfecto hebreo, pero ella se rió, señaló y dijo: “Yashar maykaki kar”.
  
  
  Nick le dio las gracias y caminó calle abajo, cruzó la pequeña plaza que ella había marcado y caminó otra cuadra. Luego llegó a un pequeño parque donde había una feria. A causa de la lluvia había muy poca gente. Nick continuó por el laberinto de atracciones infantiles hasta llegar a su destino. Cerca había una gran tienda con un cartel: Montar en camello - 25 agorot. Desde la gran tienda llegaban los resoplidos, los pisotones y el rugido incesante de los camellos. Podía olerlos.
  
  
  Un hombre cuadrado, de mediana edad, salió de la tienda y se secó las manos con una toalla sucia. Se acercó a Nick.
  
  
  -¿Kane?
  
  
  '¿Hablas inglés?' Era muy malo hablando hebreo cuando no era necesario.
  
  
  El hombre asintió. 'Un poco... ¿qué quieres?'
  
  
  Recuerda las palabras correctas, le advirtió Sabra. "Quiero montar en un camello negro", dijo Nick Carter.
  
  
  El hombre cuadrado lo miró fijamente y entrecerró los ojos. "Tenemos un camello negro", dijo lentamente. - Pero ahora está enfermo. ¿Funcionaría también otro camello?
  
  
  Nick negó con la cabeza. "Debe ser sólo un camello negro".
  
  
  “Veré si puedo hacer algo”, dijo el hombre. "Entonces puedes disfrutar de un falafel mientras tanto". Debes estar hambriento.
  
  
  Nick dijo: “Sí. Estoy hambriento.'
  
  
  El hombre señaló la calle de donde acababa de llegar Nick. “Venden falafel a la vuelta de la esquina. Ve allí y espera a que todos se vayan y luego pídelo a la chica. Dile que quieres el falafel especial. Dile también que yo te envié. ¿Comprendido?'
  
  
  'Comprendido.' Nick volvió a la calle. Miró a su alrededor y vio que el hombre del camello lo estaba cuidando, rascándose la nuca. "Sabra", pensó Nick, no está tomando ningún riesgo. Habrá dos, o incluso tres intermediarios antes de llegar a la persona que necesita. Eid. Hijo mayor de Sheikh al-Khalifa. El pequeño buffet estaba vacío; La única persona que trabajaba detrás del mostrador era una chica alta con el pelo corto. Nick siguió sus instrucciones y preguntó. Ella no lo demostró, pero empezó a preparar el pedido. Le entregó una barra de pan árabe junto con una botella de salsa roja. “Cincuenta agorots, por favor”. Nick cambió algo de dinero en el hotel. Pagó y se fue, sintiendo la mirada de la chica sobre él. Cuando dobló la esquina, palpó entre las rebanadas del sándwich. Sus dedos grasientos encontraron un envoltorio de cigarrillo medio doblado. Rayado en el papel con letras minúsculas y lápiz negro estaba: Hagalilstraat 265.
  
  
  Media hora después se bajó del autobús en un cruce y caminó por un camino de tierra. La calle Hagalil estaba en los suburbios del sur de Tiberíades, una zona de modestas villas con encanto propio, rodeadas de pinos, olivos y cipreses. Debido a la altitud relativamente alta en la que se encontraba actualmente, podía ver claramente Siria más allá del Mar de Galilea, un desierto abrasador de colinas empinadas y profundos wadis. Mirando de cerca, vio algo que se movía en una de las colinas. Plataforma de observación. Killmaster se preguntó por un momento si había minas en el área. Él y Sabra deben superarlo. Miró a su alrededor. Un grupo de escolares retozaban y reían. Habían estado en el autobús con él y ahora, como todos los niños, no tenían prisa por llegar a casa.
  
  
  La casa número 265 era una villa de dos plantas, más o menos cuadrada, apartada de la carretera y rodeada por un muro de piedra roja. La puerta de hierro oxidada crujió como una rata moribunda cuando Nick la abrió y caminó por el estrecho sendero de grava. El jardín no había recibido mantenimiento y crecían malas hierbas en la grava. La cal se estaba despegando de las paredes y la puerta necesitaba pintura.
  
  
  Antes de coger el mazo de latón, Nick aflojó la Luger en su funda y giró la funda de ante hasta una posición ligeramente más ventajosa. Estaba lo más tenso posible. Llamó a la puerta tres veces con un martillo. Nada. No hay señales de vida en la villa. Se quedó escuchando, pero no oyó nada excepto unas pocas gotas de lluvia que caían del árbol junto a la puerta. Silencio. Probó la puerta. Se abrió con un clic seco. Entró.
  
  
  El muerto yacía en el vestíbulo, a unos diez metros de la puerta. Un fino hilillo de sangre corría por el desgastado suelo de parquet. El hombre yacía en la posición de un feto, con las rodillas dobladas y la cabeza gacha, como un feto gigante que estuviera a punto de abrirse camino en este mundo en lugar de despedirse de él. Unas manos morenas alcanzaron el cuchillo que sobresalía de su costado izquierdo, justo debajo de sus costillas.
  
  
  Mientras tanto, Killmaster sacó la Luger. Permaneció quieto e inmóvil, esperando y escuchando. Permaneció allí durante al menos dos minutos completos, sin oír nada más que el viento y los sonidos habituales de la vieja casa.
  
  
  Encontró el interruptor en la pared y encendió la luz. La sala se inundó de una luz amarilla. Nick esquivó con cuidado la sangre y movió el cuerpo con el pie. Se dio vuelta pesadamente, con las rodillas aún dobladas y las manos extendidas hacia el cuchillo con el que lo mataron. Se inclinó para ver mejor el rostro.
  
  
  Los ojos estaban muy abiertos, de color marrón pálido bajo unas cejas pobladas. El rostro era oscuro y de color marrón amarillento; una cara delgada y estrecha con una nariz y mandíbulas muy prominentes y un pequeño bigote. El hombre era de constitución delgada y vestía un traje barato y brillante, una camisa gris y una corbata demasiado brillante. Incluso cuando estaba muerto, todavía parecía feroz. Nick Carter no tenía ninguna duda de que estaba menospreciando a Eid, el hijo mayor del jeque al-Khalifa. Dio un paso atrás, se paró de espaldas a la pared y pensó en la situación. Arruinó todo. No pudo darle al cadáver un cheque de 30.000 libras israelíes. No podía comunicarse con Sabra; todavía tenía que encontrarlo. En ese momento el jeque probablemente estaba esperando el dinero y a su hijo.
  
  
  Dos grandes puertas lacadas se abrían al vestíbulo. Nick los miró y eligió la puerta de la derecha. Buscará en la villa para ver si encuentra alguna pista, y si no encuentra nada, no le quedará más remedio que ir al hotel y esperar. O dejar un mensaje para Sabra con el camello.
  
  
  Dejó que el estilete se sacara de su funda y lo tomó con la mano izquierda. Con la Luger y el estilete preparados, intentó abrir la puerta correcta. No estaba cerrado. Él dio un paso atrás y luego la pateó con tanta fuerza que la puerta se estrelló contra la pared. Nadie apareció. Nada se movió. Nick cruzó el umbral vacilante, con los nervios alerta. Sabía, sin ningún indicio, que había alguien más en la habitación. La intuición del agente secreto se lo dijo. Debería fumarlos y...
  
  
  Lo escuchó demasiado tarde. Un ronroneo silencioso y un sonido ronco. ¡El viejo truco de los sacos de arena! Intentó lanzarse hacia un lado, pero ya era demasiado tarde. Cincuenta libras de arena cayeron del techo y aterrizaron sobre su cuello. Justo antes de caer en el olvido, vio una figura alta en un rincón oscuro de la habitación. Entonces todo a su alrededor se volvió negro.
  
  
  
  
  Capítulo 8
  
  
  
  
  
  Una bolsa de arena de veinticinco kilos que cae desde el techo significa la muerte para casi cualquier persona. Esto le provocó a Killmaster un terrible dolor de cabeza, dolor y rigidez en el cuello. Estaba furioso consigo mismo. ¡Sucumbe al banal truco de los sacos de arena! ¡Tal estupidez a menudo le cuesta la vida a un agente secreto!
  
  
  Una vez recobrado el conocimiento, no se movió ni abrió los ojos durante varios minutos. Las yemas de sus dedos y su espalda le indicaron que estaba acostado sobre un colchón. No en la cama, sino sólo en el colchón. ¡Tenía compañía! Alguien en la habitación lo estaba mirando. Otra silla crujió al otro lado. Dos hombres. Al menos dos. Nick yacía inmóvil. Aspiró el olor a humo de cigarrillo. Cigarrillos turcos.
  
  
  Una voz femenina dijo en ruso, estridente y un poco nerviosa: “Quizás lo matamos, Gregof”. Está demasiado callado. Él todavía no se movió en absoluto.
  
  
  Una voz de bajo profundo respondió, gruñendo: “Estás loca, Yasmin. No está muerto. ¡Nick Carter no! Y ten cuidado con lo que dices... probablemente esté despierto y escuchando. Enciende la luz, echaré un vistazo.
  
  
  Una luz brillante brilló en el techo. Nick mantuvo los ojos cerrados. Escuchó al hombre acercarse al colchón y se dio cuenta de que lo estaba mirando. El hombre pateó brutalmente a Nick en las costillas. Me dolió terriblemente.
  
  
  Killmaster pensó: Por esto te mataré.
  
  
  Gimió, se sentó, parpadeó y empezó a frotarse el cuello dolorido. Sus ojos eran impenetrables e incoloros por la ira reprimida, pero en la habitación brillantemente iluminada nada se le escapaba. No había muebles en él, excepto un colchón, dos sillas y un armario alto en un rincón. Al lado de la puerta había un saco de arena con una cuerda atada. Encima de la puerta, atornillada al techo, había una polea. Muy fácil. Guardaron silencio y lo obligaron a venir aquí. El hombre en la esquina, sosteniendo la cuerda, esperó a que Nick abriera la puerta, su silueta contra la luz detrás de él. Nada complicado.
  
  
  La chica de la esquina era un nuevo hito. Ella se sentó en una de las sillas y le apuntó con una pequeña pistola automática. ¡Parecía una adolescente madura! Cabello corto de color amarillo claro, un suéter muy ajustado que dejaba al descubierto sus grandes pechos, una minifalda que apenas llegaba a la parte superior de ambas medias de nailon. El hombre se alejó mientras Nick se sentaba. Ahora tomó otra silla, le dio la vuelta y se sentó en ella, con las piernas abiertas, y Nick miró el cañón de su propia Luger. - No intentes ser gracioso, Carter. No quisiera matarte. Ahora hablaba inglés con un fuerte acento. Nick Carter se frotó el cuello y le lanzó al hombre una mirada gélida. Entonces lo conocieron. Continuó mirando al hombre con frialdad. - ¿Quién eres? ¿De la KGB? ¿GRU?
  
  
  El hombre, al que la muchacha llamaba Gregof, era alto y muy delgado. Parecía enfermo y exhausto. Tuvo días de barba incipiente con manchas grises aquí y allá. Llevaba un suéter rojo y pantalones oscuros sucios y rotos. El poco pelo que tenía era fino y sin brillo. Se rascó el cuero cabelludo casi calvo con las uñas sucias y dijo: “Aquí soy yo quien hace las preguntas, no tú. Cállate hasta que te diga que hables.
  
  
  Nick Carter asintió. - Sí, tienes un revólver.
  
  
  El hombre mostró varios dientes dañados y sonrió con expresión lobuna. 'Sí. Como bien notaste, tengo un revólver. Tu revólver, Carter. Pero lo que me falta es paciencia”. Hizo un gesto con la mano por la habitación: “Yasmin y yo estuvimos en esta casa durante tres días completos. esperado. Comían en latas, prescindían de un lavabo y se sentaban en silencio. Siento náuseas y...
  
  
  - Ahórrame tus problemas. Yo mismo me estoy ahogando con esto. Tú eres uno de ellos.'
  
  
  Gregof frunció el ceño y saludó a Luger. “¡Te lo advierto, Carter, no me mientas! Yo... - La chica hablaba bien inglés en un tono y manera que no se adaptaba a su apariencia juvenil. - Tiene razón, Carter. Nuestros nervios están algo tensos después de tres días en esta casa. Yo no irritaría a Gregof si fuera tú. ¿Viste en el pasillo...? "Cállate", dijo Gregof con severidad. "Hablas demasiado, Yasmin". ¡Te lo diré si no te importa! Continuó en ruso, lanzándole varias malas palabras que Nick no entendió. Su ruso tampoco era tan bueno.
  
  
  Gregof se volvió hacia Nick. “Entonces Carter, dime ¿dónde está GG? ¿Gunther Gerhardt?
  
  
  "Me duele muchísimo el cuello", dijo Nick. Cerró los ojos y volvió a frotarse el cuello para ganar tiempo. Así se enteraron de GG. O más bien, se enteraron de que la inteligencia israelí y AX estaban pisándoles los talones. Llegó a lo mismo.
  
  
  "¡Carretero!"
  
  
  Nick abrió los ojos y le sonrió sincera y abiertamente a Gregof. Ahora sabía que no acabarían con él. Al menos hasta que le sacaran todo.
  
  
  "No lo sé", dijo honestamente, "realmente no lo sé". Lo admito, estoy buscando a GG, como tú, pero no sé dónde está.
  
  
  Gregof frunció el ceño y balanceó a Luger hacia arriba y hacia abajo con furia. - Creo que estas mintiendo.
  
  
  Nick se encogió de hombros. "No me importa lo que creas".
  
  
  Gregof sacó un papel del bolsillo. Nick lo reconoció como el cheque que llevaba consigo. Gregoff recogió el cheque.
  
  
  Este cheque está a nombre del Jeque Al-Khalifa. Por treinta mil libras israelíes, ¿verdad? Ese cadáver de allí”, señaló hacia el pasillo, “es su hijo Aid”. Le darías ese cheque, ¿no? ¿Por qué?' Nick lo miró por un momento. 'Sí. Yo se lo daría. ¡Él sabía dónde estaba GG! No deberías haberlo matado, Gregof. Ahora ninguno de nosotros sabe dónde está GG.
  
  
  "Él no sabía nada", dijo Gregoff con su voz profunda, que parecía extraña porque provenía de un cuerpo tan demacrado. ¡Él no sabía nada! Él me dijo esto. Estaba tratando de resolverlo por nosotros, pero aún no lo sabía. Y quería dinero, demasiado dinero para intentarlo. I...'
  
  
  Desde la esquina la muchacha dijo: “Ahora estás confundido, Gregof. Quizás Carter tenía razón y Ade lo sabía. Esta no es la primera vez que pierdes los estribos...
  
  
  Gregof no dijo nada. Se levantó de su silla y caminó lentamente hacia la chica, apuntando con la Luger a Nick. La niña levantó el arma cuando él se acercó a ella. Con una sonrisa desdeñosa, le apartó el arma y la golpeó con fuerza en la cara. Yo digo que mantengas la boca cerrada, Yasmin. Lo digo por última vez. Y te denunciaré a Moscú por insubordinación.
  
  
  La niña se encogió en la silla y se tapó la cara con las manos.
  
  
  — También podría hablar de usted en Moscú.
  
  
  Fricción, pensó Nick alegremente. Mucha fricción. Gran trabajo. Si tan solo pudiera descubrir cómo aprovecharlo.
  
  
  Gregof volvió a su silla y se sentó con las piernas separadas. Nick se encontró una vez más con la fría y oscura mirada de su propia Luger. Se le ocurrió que, después de todo, un arma era algo muy impersonal. Importa quién mata.
  
  
  "Escucha", dijo Gregof. “Escuche con mucha atención, Carter. Te conocemos, como puedes ver. Eres el mejor agente de la banda asesina AXE. Vales mucho para nosotros, así como para los chinos. Mucho. Recibiría grandes elogios si le trajera a Moscú ahora.
  
  
  Nick lo miró. Dijo: "Pero recibirías una gloria aún mayor, Gregof, si pudieras llevar a GG a Moscú".
  
  
  El hombre alto asintió. - No lo niego. Y es por eso que estoy dispuesto a hacer un trato. Dime dónde se esconde GG y te dejaré ir”.
  
  
  La maldita ironía de todo esto, pensó Nick, era que este tipo tenía razón. También sabía lo que tenía en mente. Si pudiera conseguir tanto a Nick Carter como a GG, definitivamente lo haría; si no pudo conseguir a GG, consiguió a Carter; pero si tuviera que dejar ir a Carter por GG, lo haría.
  
  
  Le sonrió a Gregof. - Está bien, Gregof. Juegas con cartas abiertas. Entonces haré lo mismo. Pero no te ayudará mucho porque ambos estamos en una situación difícil. Es cierto que trabajé con la inteligencia israelí. También es cierto que están siguiendo la pista de GG. Ellos. No sé. Gracias a que mataste a Aid, perdí contacto con ellos. ¿Por qué mataste aún a Aid, Gregof? Él era la conexión principal para los dos".
  
  
  Desde un rincón llegó la voz rebelde de una muchacha:
  
  
  - ¡Porque está loco, enfermo de la cabeza! ¡Cuando se calienta y no sabe lo que hace!
  
  
  Nick tensó sus músculos. Si Gregof se acercaba a ella nuevamente, podría tener la oportunidad de atacarlo.
  
  
  Pero esta vez el agente ruso sólo miró a la chica con cansancio y se rascó la barba. “Un día, Yasmin, dijiste demasiado. ¡Solo una palabra! Se volvió hacia Nick.
  
  
  La ayuda era un agente doble. Verá, trabajó para nosotros durante varios años, y esta semana, precisamente esta semana, descubrí que también trabaja para la inteligencia israelí. Depende de que conociera más agentes dobles. A veces hacen un trabajo útil. Pero esta Ayuda también era mentirosa y muy exigente. También es, cómo decirlo, demasiado codicioso. Dio a entender que sabía dónde encontrar a GG, pero quería medio millón de dólares a cambio”.
  
  
  Killmaster silbó suavemente. "Medio millón. Pensó en grandes números.
  
  
  Gregof se encogió de hombros. “Sí, exactamente lo que dices, en cantidades justas. Demasiado dinero. No tengo la autoridad para gastar tanto dinero. Me enojo, todo se pone rojo ante mis ojos y cuando recobro el sentido, está muerto”.
  
  
  Nick empezó a ver que la chica tenía razón. Estaba tratando con alguien que a veces era mentalmente inestable, un psicópata cuya peligrosa locura a veces se manifestaba. Killmaster no tenía mucho miedo, pero ahora se le puso la piel de gallina. Este hombre podría matarlo en cualquier momento y sin provocación.
  
  
  “Ahora”, dijo, “debemos conformarnos con lo que no tenemos. La ayuda está muerta y lo que él sabía se ha ido con él. No eres tan inteligente, Gregof.
  
  
  El cerebro de Killmaster estaba trabajando a máxima velocidad. Fue una situación increíble. Gregof estaba loco. Si de alguna manera pudiera ganar tiempo y calmar a estos dos, Sabra definitivamente lo encontraría. ¿Pero cuando?
  
  
  Eso es lo importante. ¿Cuánto tiempo le llevará llegar a Tiberíades y localizarlo con camellos y falafels? Quizás un día o más. Se le ocurrió la desagradable idea de que no podría resistir tanto tiempo. Tal vez debería intentar atacar a Luger después de todo, simplemente arriesgarse. Pero al mismo tiempo, había una posibilidad muy pequeña de que a Nick tampoco le gustara. Saltar sobre un revólver se veía bien en la televisión, allí parecía fácil, pero en realidad era un asunto completamente diferente. Saltar sobre un revólver es el último acto de desesperación de una persona acorralada.
  
  
  Gregof se levantó de repente. Había una luz loca en sus ojos inyectados en sangre. Parecía bastante demacrado y demasiado cansado, con círculos oscuros alrededor de los ojos.
  
  
  Gregoff dijo: "No sé mucho sobre remar sin remos, Carter, pero creo que entiendo el punto". Y ahora no estoy seguro si estás mintiendo o no. Entonces tengo que averiguarlo, ¿no? No puedo cometer más errores".
  
  
  Miró a Yasmín. - Corta la cuerda de la bolsa, Yasmin. Lo ataremos. Date la vuelta, Carter.
  
  
  Le entregó a la niña un cuchillo largo y delgado (Nick lo reconoció como una réplica del que había en el cuerpo de Ade) y ella comenzó a cortar la cuerda del saco de arena.
  
  
  Gregof puso un pie sobre Nick. - ¡Dije que te des la vuelta! Volvió a golpear a Nick en las costillas. Killmaster podría haberle agarrado la pierna y arriesgarse, pero decidió no hacerlo. Estaba acostado boca arriba y, por tanto, estaba en desventaja; Además, el dedo de Gregof apretaba el gatillo de la Luger. Sólo espera y mira.
  
  
  Gregof lo ató magistralmente. Tobillos, brazos detrás de la espalda y una cuerda conectora entre los tobillos y los brazos. De la misma manera que ató a la criada en Unicom.
  
  
  Pero Gregof estaba equivocado, o eso esperaba Nick. No le quitó el cuchillo a Yasmin. Nick observó mientras ella se lo metía en la media. Metió su arma en la cuerda entre la cintura de su minivestido mientras trabajaba.
  
  
  Cuando Gregoff ató a Nick, dijo: “Hay una pequeña estufa en el sótano de esta casa. Lo encenderé ahora. Creo que también hay barras de hierro y atizadores. Y cubos de fuego. Volveré con fuego y barras de hierro, Carter, y veremos qué dices cuando sientas el hierro ardiendo.
  
  
  Con fingida indiferencia, Nick dijo: "No puedo decirte lo que no sé, Gregof". Incluso si me quemas los ojos.
  
  
  “La última”, dijo el ruso, “es una buena idea”. Espero que tengas más buenos pensamientos mientras estoy fuera. Piense en un hierro al rojo vivo.
  
  
  Gregof habló con la niña. 'Sigue mirando. Mantente alejado de él, ¿entendido? Quédate en ese rincón y mantenlo a punta de pistola. Ya has cagado bastante. Un error más, Yasmin, y te mataré. Con un cuchillo, como Aida.
  
  
  Gregof salió y cerró la puerta. La habitación estaba en silencio. Nick miró al techo y escuchó la respiración de la niña. Sus medias de nailon chirriaban cada vez que cruzaba las piernas. No fue hasta que escuchó la puerta de la caldera tocando desde el sótano que Nick habló.
  
  
  Dijo en voz baja: "Sabes, él puede hacerlo".
  
  
  Hubo un largo silencio. - ¿Para qué, Carter?
  
  
  - Para matarte. Tarde o temprano. Es mentalmente inestable, ¿no?
  
  
  "Sí, está loco".
  
  
  — ¿Se sabe esto en Moscú?
  
  
  - No, no creo en eso. Por cierto, está en mejor forma. Pero esta tarea fue muy, muy difícil. Perdió los nervios. Y con una breve risa amarga continuó: “Mis nervios, por cierto, tampoco están tan bien”.
  
  
  El sonido de palear carbón llenó los oídos de Nick. “No pierdas el tiempo”, dijo brevemente. - ¡Ayúdame ahora, Yasmin, y te ayudaré! Únete a nosotros. Puedo solucionar esto por ti. Como último recurso, al Agente AX se le permitió pedir rescate por su vida. Las promesas que hizo siempre se cumplieron.
  
  
  Pensó que ella nunca hablaría. Cuando finalmente abrió la boca, dijo, casi en un susurro: "He estado pensando en ello". Pero tengo miedo, tengo miedo de Gregorof y de SMERSH. Seguirán atormentándome, Carter. Me encontrarán y me matarán. Estoy seguro de que.'
  
  
  Killmaster sabía que estaba equilibrando la línea entre la verdad y la mentira. Tenía que convencerla, y muy rápido, y la mentira demasiado obvia lo arruinó todo.
  
  
  "Hay que correr ese riesgo", dijo. “No podemos darle una garantía indefinida por parte de SMERSH, lo admito. Pero haremos nuestro mejor esfuerzo. También es motivo de preocupación posterior. El caso es que Gregof puede volver a estallar en cualquier momento. Tiene una enfermedad, Yasmin. De todos modos, usa tu ingenio, Yasmin. ¡Y hazlo rápido! Piensa en lo que podemos hacer por ti en Estados Unidos, imagina lo que significa ser una mujer completamente libre. Nunca tendrás una mejor oportunidad. Y tal vez esta sea tu última oportunidad. Si yo fuera tú, lo agarraría con ambas manos. Él estiró el cuello para mirarla. Ella se inclinó hacia adelante en su silla y lo miró fijamente, sosteniendo una pistola automática en su regazo. Vislumbró el cuchillo que sobresalía de su media. Desde el sótano llegaba el sonido de las llamas calentando barras de hierro. Gregof encendió el fuego.
  
  
  "Eres un agente de AX", dijo Yasmin. "Sois un montón de demonios, todos vosotros". ¿Como puedo confiar en ti?'
  
  
  "Vas a tener que correr ese riesgo, niña". Pero deja que tu cerebro funcione. ¿No vale la pena correr el riesgo de alejarse de él? ¿Dejar este trabajo sucio? Sabes qué esperar si sigues así.
  
  
  Ella lo miró fijamente. - Yo sé que sí. Acabaré en una zanja con un cuchillo en la garganta”.
  
  
  "¿Y qué?"
  
  
  Ahora reinaba el silencio abajo. El fuego ardía y Gregof sólo podía esperar hasta que el calor fuera suficiente. Killmaster nunca había sentido tanto pánico. ¡El trastornado agente enemigo fue bastante cruel! Nick empezó a sudar pegajoso. El loco era capaz de cualquier cosa.
  
  
  La niña se levantó de la silla y caminó hacia el colchón. Se sentó de rodillas junto a Nick. Ahora ella estaba a su lado y con la mirada en los ojos lo miró de pies a cabeza. Desde tan cerca, no parecía tan joven. Sus ojos azules estaban saltones y su nariz demasiado chata. Su piel estaba cubierta de granos; Tenía tendencia a tener papada y ya tenía círculos arrugados alrededor de su garganta. ¡Estimó que ella tenía unos treinta años! Pero si no miras demasiado de cerca, aún podría parecer una adolescente madura.
  
  
  Nick vio que ella ya no lo miraba. Ahora su mirada se deslizó por todo su cuerpo. Sintió un escalofrío. ¿Qué significa? ¿Otro agente loco?
  
  
  Puso el cañón de la pistola automática en la garganta de Nick, justo debajo de su barbilla. Este beso fue frío. Luego comenzó a acariciarlo, sin apartar los ojos de su cuerpo, pero evitando cuidadosamente su mirada. Ella lo acarició con movimientos suaves y uniformes de las yemas de sus dedos.
  
  
  Reaccionó a esto a la velocidad del rayo y puramente físicamente. Nunca en su vida había necesitado tanto el sexo como ahora. Él la miró. Tenía los ojos cerrados, pero le apuntó con fuerza a la garganta con el arma. “Siempre quise hacer esto”, dijo en voz baja y ahogada. "Desde que era niña, Carter, he soñado con hacer esto otra vez con un hombre indefenso y atado". Las yemas de sus dedos se movían suavemente hacia arriba y hacia abajo y en círculos.
  
  
  Entonces Killmaster casi se rinde. Un maníaco y una ninfómana que trabajaron juntos. Hay una posibilidad entre un millón de que adivine el número de la suerte. Si su vida no estuviera en juego, podría reírse de ello. Entonces podría enviarles una carta a Moscú. ¡Demasiado de una cosa buena!
  
  
  Lo intentó de nuevo. "No tenemos tiempo para esto ahora", susurró enojado. 'Después. Lo que quieras. Haremos una orgía. Pero primero déjame ir, Yasmin. ¡Y apresúrate antes de que regrese Gregof! Abajo reinaba el silencio desde hacía algún tiempo. Ella todavía mantuvo los ojos cerrados y continuó acariciándolo. Ella dijo: “Tal vez lo haga, Carter. Tal vez vaya a verte. Pero ahora cálmate.
  
  
  Killmaster tenía que decidir ahora. No podía perder el tiempo pensando. Sólo la acción podría salvarlo. En silencio pidió que le dieran unos minutos o incluso unos segundos.
  
  
  Apartó el arma con la barbilla y de repente le hundió los dientes profundamente en la muñeca. Se basó en el elemento sorpresa; si esto fallaba, estaba condenado. Al mismo tiempo, levantó las piernas y las sujetó alrededor de su cuello con medias tijeras, usando toda su fuerza. Como tenía los tobillos atados, no podía usar tijeras reales.
  
  
  Tuvo suerte. Sus dientes en su carne la hicieron soltar el arma. Antes de que pudiera gritar, sus piernas estaban alrededor de su garganta. Nick rodó fuera del colchón, flexionando sus musculosas piernas ferozmente mientras continuaba presionando con fuerza su cuello con el interior de sus piernas, que comenzaban a verse cuadradas entre sus rodillas. Nick continuó aplicando una presión mortal. Ahora ella estaba jadeando, agarrando sus piernas con todos sus delgados brazos y abriendo la boca en un grito silencioso. Si hubiera cogido el cuchillo de su media ahora, podría haberse salvado, pero había esperado demasiado. Ella le golpeó las piernas en vano y sólo en el último momento sacó el cuchillo que llevaba debajo de la falda.
  
  
  Nick rodó de nuevo y le golpeó la cabeza contra el suelo. Luego se dio la vuelta una y otra vez, presionando cada vez más fuerte. Ella logró sacar el cuchillo de la media, pero no logró más que un golpe impotente en dirección a su pierna. Ella yacía inmóvil.
  
  
  Nick no se dio descanso y con un suave movimiento se liberó de ella y se puso de pie. Se agachó sobre el cuchillo que se había caído de su cuerpo. Lo tomó con los dedos entumecidos y empezó a serrar lo mejor que pudo las cuerdas que le ataban los tobillos con las manos atadas. Se dio a sí mismo la mejor oportunidad. Aflojarle las muñecas llevaría demasiado tiempo.
  
  
  Pareció que pasaron horas en esa posición incómoda antes de que sintiera sus tobillos libres. Él se levantó. Abajo todavía reinaba el silencio. Nick dio unos pasos hacia la puerta. Corre, pensó, simplemente corre. Corre hacia donde estaba oscuro para ganar tiempo y encontrar un lugar para liberar tus manos. Ahora tenía una pistola y un cuchillo, pero eran inútiles a menos...
  
  
  Puerta abierta. Gregof estaba allí con un juego completo de brasas humeantes y una larga barra de hierro. Cuando vio a Nick, lo dejó todo y agarró la Luger por la cintura. Nick inmediatamente pasó al ataque. Tan pronto como Gregof sacó la Luger, Nick lo golpeó en la cara con la frente y sintió que le rompían la nariz. Luger disparó y Nick sintió que la bala le rozaba el brazo. Se agachó y luego saltó hasta que su cabeza estuvo directamente debajo de la barbilla de Gregof. Algo se le rompió en la cara, pero todavía empuñaba la Luger. Ahora estaba tambaleándose, cubierto de sangre y tan aturdido que apenas podía mantenerse en pie. Pero un disparo sería suficiente.
  
  
  Finalmente él también atacó, justo cuando Nick comenzaba su ofensiva final. Luger pateó a Killmaster en la cara mientras saltaba alto y envió ambas piernas a la mandíbula de Gregoff con una doble patada. Habiendo hecho esto, perdió el equilibrio y supo que ese era su último esfuerzo.
  
  
  Sus botas crujieron bajo la mandíbula de Gregof. El hombre lentamente comenzó a desmoronarse como pudín de ciruelas. Nick golpeó el suelo con el cuello y los hombros con tanta fuerza que toda la villa tembló. Se quedó tendido jadeando, sin quitar los ojos de Gregof. Killmaster estaba en su límite, lo sabía muy bien. Si Gregof...
  
  
  Gregof tardó mucho en caer. Se apoyó contra las escaleras y miró a Nick con ojos que no podían ver nada más. La Luger se le cayó de las manos y cayó al suelo. Nick estaba demasiado agotado para buscarlo. Se quedó allí tumbado y observó a Gregof deslizarse muy lentamente hacia abajo. Cayó de rodillas, con la boca abierta y la sangre fluyendo desde su barbilla hasta su pecho. Lenta, dolorosamente lenta, cayó hacia adelante y luego quedó inmóvil.
  
  
  Entonces Killmaster de repente sintió una corriente de aire detrás de él. Escuchó la puerta abrirse detrás de él. Ya ni siquiera se molestó en mirar. Hizo todo lo que pudo y qué más podía hacer un hombre.
  
  
  Un par de pequeñas botas de combate aparecieron ante su vista.
  
  
  Sabra dijo: "Parece que siempre estás buscando problemas, Nick".
  
  
  Ahora la vio completamente. La vio triple. Los tres vestían trajes de combate estadounidenses verdes y gorras divertidas. Además, los tres vestían un par de tela con una funda que contenía una pistola calibre .45 colgando de sus esbeltas caderas.
  
  
  Nick logró guiñarle un ojo. Había varios hombres con ella, y uno de ellos se parecía exactamente al hombre muerto en el pasillo, y debía haber sido su hermano Ali. Luego había tres o cuatro hombres más, al parecer directamente llegados del desierto, porque llevaban albornoces y tocados del desierto. Los beduinos de los que estaba hablando, supuso. A él no le importaba.
  
  
  “Duele”, le dijo. “Desátame y véndame. No quiero sangrar.
  
  
  Ella le puso una mano fría en la frente.
  
  
  "Hmmm", dijo Nick Carter. - Mmmm, eso es bueno. Ella dijo alegremente: "No quiero decir nada con esto, Nick". Necesitamos que usted se recupere. Esta noche partimos hacia Siria.
  
  
  
  
  Capítulo 9
  
  
  
  
  
  "¡Assalam alaikum!" dijo el jeque Al-Khalifa.
  
  
  Sabra respondió: "Wa-alaikum as-salaam". Y paz para ti también.
  
  
  Todos recibieron una taza de leche de camella fría. Luego algunas fechas. Nick Carter, con un vendaje apretado en el costado, un dolor agudo en el cuello y, peor aún, quemaduras en la espalda por un paseo de treinta millas en camello, se sentó a la mesa de la comida, asegurándose de que sus oídos y ojos estuvieran bien cubiertos. Todo esto era propiedad de Sabra. Éstos eran sus beduinos, sus árabes. Se arrastraron una milla, él y Sabra, siguiendo a Ali y sus camaradas a través de un campo minado sirio. En un estrecho wadi los esperaban camellos y un caballo para Ali. Cabalgaron toda la noche y la mayor parte del día. Killmaster nunca pensó que podría dormir en un camello mecedor, pero lo hizo. Ahora estaban en la tienda negra del jeque al-shaar. La tienda tenía quince metros de largo y estaba hecha de pelo de cabra. Unos metros a la derecha de Nick, detrás de un tabique de mantas de colores, podía oír los arrullos y las risitas del harén del jeque. No estaba prestando atención. Debería haberlo ignorado. Le aconsejaron que no le prestara atención. Los árabes estaban irritables cuando se trataba de sus esposas.
  
  
  Luego se sirvió café en pequeñas tazas de porcelana. Para ser un árabe “pobre”, pensó Nick, el jeque lo había hecho bien. En ese momento el jeque no era pobre en absoluto. En ese momento el jeque sostenía en la mano un cheque amarillo pálido por valor de treinta mil libras israelíes. Continuó jugando con él con sus nudosas manos marrones, como si aún no estuviera seguro de que ese trozo de papel pudiera representar tanto oro. Le faltaban dos dedos de la mano derecha.
  
  
  Sabra y el jeque hablaron en árabe, pero Nick entendió casi todo. No todo. Su árabe no era tan bueno como solía ser. "Buen trabajo", dijo el jeque, sin quitar la vista del cheque. "Cumpliste tu palabra, hermosa perla blanca". Vala. Este es un muy buen trabajo. Eres una mujer honesta, algo que nunca había conocido antes. Mi harén te está esperando. Por orden tuya, me divorciaré de mis esposas o las mataré, como tú elijas.
  
  
  Nick miró al suelo. No se atrevió a reír. El jeque hablaba en serio.
  
  
  Sabra lo tomó con dureza. “Más adelante, si Alá quiere, discutiremos esto. Cumplí mi palabra, como usted dice. ¿Y tú?'
  
  
  El jeque guardó el cheque debajo de su albornoz blanco y señaló con la cabeza hacia la esquina donde estaba sentado un hombre con las piernas cruzadas, sin escuchar su conversación. “Este es Majhad”, dijo el jeque. "Verás, él no pertenece a nuestra tribu porque usa turbante". Pertenece a Murrah. Estas son las mejores guías de toda Arabia. Ha encontrado a tu enemigo... el GG que estás buscando.
  
  
  Sabra tomó un pequeño sorbo de café. Nick hizo lo mismo. No había necesidad de apresurarse con los árabes; de todos modos, no se podía apresurarlos.
  
  
  Después de un rato, Sabra preguntó: "¿Dónde?"
  
  
  Sheikh al-Khalifa chasqueó el dedo hacia el hombre al que llamaba Majhad. "Diles dónde."
  
  
  El hombre se adelantó y se sentó en la alfombra. Tenía unos treinta años, era delgado y parecía bastante robusto con la piel ennegrecida. Llevaba consigo un rifle (Nick se dio cuenta de que era un viejo Mauser alemán) y una daga larga y curva en el cinturón. Nick sabía que no iría a ningún lado sin un arma. Dormirá con él. Llevaba un albornoz blanco y un elegante turbante en lugar de un tocado y la capa de un beduino del norte. Empezó a hablar árabe en un dialecto que ni siquiera Sabra podía entender. “Si sabes un poco de inglés, dilo en ese idioma. Quiero que mis amigos también lo entiendan.
  
  
  Majhad los miró un rato con sus pequeños ojos oscuros y luego inclinó la cabeza: “Sé un poco de inglés”. Intentaré. Mira... dibujaré con el dedo.
  
  
  Comenzó a dibujar un mapa imaginario en la alfombra: “El campamento del que buscas está a sólo veinte kilómetros de aquí. No muy lejos del pequeño pueblo de Tasil. El campamento está situado en una marisma.
  
  
  Un lago salado seco, pensó Nick. Los aviones pueden aterrizar allí.
  
  
  "El campamento está escondido entre las rocas", continuó Majhad. "Es roca roja y tiene muchos agujeros".
  
  
  Formaciones de lava y rocas con cuevas. Probablemente arenisca. GG eligió bien su campamento base.
  
  
  “Durante dos días”, dijo Majhad, “me escondí entre las rocas, espiándolos. El que buscas vive en una casa móvil. Su gente permanece en cuevas durante el día y sale a trabajar por la noche. Usan mucha luz, pero cuando te acercas, la luz se apaga inmediatamente". Majhad se rió y mostró sus dientes blancos como perlas. “Un día, mientras los espiaba, se sorprendieron al ver una cabra montés. Walla! ¿Son estos hombres? ¿Quién le teme a una cabra?
  
  
  Killmaster se inclinó hacia el hombre. -¿Están en guardia? ¿Hay muchos centinelas?
  
  
  Majhad asintió y volvió a sonreír. - 'Mucho. En todos lados. Pasé un día entero acostado a poca distancia de uno de ellos y aprendí de él una nueva canción.
  
  
  Nick dijo: "¿Crees que podremos atrapar al centinela sin dar la alarma?"
  
  
  Majhad empezó a escupir, pero inmediatamente recordó dónde estaba. "Podría remangarle los bolsillos sin que se diera cuenta".
  
  
  Ali, el segundo hijo del jeque, observó en silencio todo este tiempo. Ahora miró a Sabra y dijo: “¿Qué estás esperando? Encontraste este GG, que era tu objetivo después de todo. Tienes una radio. ¿Qué podría ser más sencillo que pedir ayuda a los aviones y destruirlos?
  
  
  Nick miró intensamente a Ali por el rabillo del ojo. El hombre hablaba inglés casi con fluidez. Recibió cierta educación en Damasco. Tenía ambos pies en este mundo moderno, mientras que su padre, el jeque, era una figura perteneciente a la Alta Edad Media. Ali podría pasar por el hermano gemelo de Aid. Sin embargo, había algo en él que molestaba a Killmaster. No tenía motivos para no confiar en Ali, pero aun así... Sabra respondió a Ali: “No es tan simple. Queremos capturarlo vivo. Esto es muy importante para mi país. Pero hablaremos de esto más tarde.
  
  
  Se volvió hacia Majhad, que todavía estaba en cuclillas jugando con su rifle.
  
  
  "¿Puedes llevarnos allí esta noche, en la oscuridad?"
  
  
  “Podría llevarte allí en medio de una tormenta de arena”, dijo Majhad.
  
  
  Nick reprimió una sonrisa. ¡Este tipo definitivamente no tenía complejo de inferioridad!
  
  
  Una sonrisa también apareció en los labios de Sabra.
  
  
  “¿Ese lugar, ese lugar donde acampó, tiene nombre?”
  
  
  'Sí. Se llama Wadi Shaitan. Garganta del Diablo.
  
  
  A continuación, dos mujeres con velo sirvieron la comida principal. Para la ocasión, se sacrificaba un cordero y se llevaba al interior en una enorme bandeja plana de metal. También había natillas pegajosas y rebanadas de pan plano.
  
  
  El jeque se preparó para hablar. Nick lo estudió con admiración. Había visto muchos tipos notables en su vida, y éste sin duda sería una de las exhibiciones de su museo.
  
  
  La edad de Sheikh al Khalifa oscilaba entre los sesenta y los ochenta años. Era el gobernante absoluto de unos trescientos beduinos que eran fieles seguidores de Alá. Ni la ley de Damasco ni ninguna otra ley humana estaban en vigor aquí en el desierto. La voluntad del jeque era ley.
  
  
  Tenía una nariz como un sable turco torcido, que sobresalía de un rostro astuto que parecía un desierto marrón. La cuenca de su ojo izquierdo estaba vacía y goteaba líquido, que limpiaba constantemente con un paño blanco limpio. Para esta comida llevaba un albornoz blanco inmaculado y un tocado blanco. Sin duda era un viejo tirano dominante, un aristócrata hasta las sucias uñas de los pies y un bandido. Y, pensó ahora Nick, ¡debía haber sido un luchador de primera clase en su época!... Comenzó a comprender lo que Sabra le había contado sobre los beduinos. Cualquiera que tratara con ellos estaba jugando con fuego.
  
  
  El jeque, cuando fue informado de la muerte de Abe, miró fijamente a Ali con un ojo y preguntó: "¿Lo has vengado?". Ellos lo hicieron. Mientras Sabra vendaba a Nick, Ali y sus hombres llevaron a Gregof al sótano y lo torturaron allí durante un tiempo antes de degollarlo. Ali quería llevar a Gregof al campamento beduino, pero Sabra lo rechazó. Esto no habría sucedido si hubiera habido una disputa al respecto, pero Sabra tenía razón. Convenció a Ali de que era imposible arrastrar a un espía medio muerto y aterrorizado a través de un campo minado sirio. Nick no escuchó el grito de Gregof. Lo silenciaron.
  
  
  “Bismi laahi r-rahmani r-rahim”, cantó el jeque en un solo tono. En nombre de Allah, ten piedad de nosotros y ten piedad de nosotros.
  
  
  El jeque arrancó algunos trozos del cordero y se los ofreció a sus invitados antes de empezar a comer. Nick tenía mucha hambre. El cordero estaba delicioso. Un hombre árabe (las mujeres no cuentan) come con la mano derecha y deja libre la izquierda para cualquier manipulación de su pene.
  
  
  En medio de la comida, Sabra le dijo al jeque: "Voy a ir esta noche, amado de Allah". Necesitaré algunas personas tuyas. Y Majhad como guía.
  
  
  El jeque estuvo de acuerdo. Levantó las manos y mostró el número con los dedos. Veinte hombres. “Lo mejor que tengo”, prometió. "Que Allah te ayude." Quince minutos más tarde el jeque se levantó. La comida se acabó. El criado echó agua en una jarra de cobre y se lavaron. Luego se rociaron agua de rosas en las manos y la cara. El incensario circuló y todos tomaron un pequeño pellizco.
  
  
  “Bahir va-ruuh”, dijo el jeque. Esto significaba "aliento picante". Al salir de la tienda negra, Nick miró hacia atrás. El jeque estaba sentado con las piernas cruzadas en un rincón, con las manos nudosas y curtidas cruzadas sobre el regazo, mirando la alfombra.
  
  
  “Ahora”, le dijo Sabra, “lamenta la pérdida de su hijo”.
  
  
  El wadi en el que estaba ubicado el campamento era largo, estrecho y profundo para esa parte del desierto sirio. A los lados y al borde del cauce había parches de hierba y aquí y allá sobresalían arbustos espinosos. Había unas cincuenta tiendas de campaña negras esparcidas por todas partes y muchos niños ruidosos jugaban entre las ovejas, cabras y camellos que constituían el medio de vida de los árabes.
  
  
  Al norte del wadi, aproximadamente a una milla de distancia, había un pequeño oasis. Nick notó que los camellos constantemente traen agua del oasis.
  
  
  Mientras él y Sabra caminaban hacia su tienda, una pequeña tienda en el lado desierto del wadi (el jeque había dado por sentado que dormirían juntos), Nick dijo:
  
  
  "¿Por qué no instalan un campamento más cerca del oasis?"
  
  
  Sabra explicó esto. - Por los aviones. Aviones sirios. De vez en cuando bombardean el oasis, sólo por diversión. Bueno, como una especie de objetivo, por supuesto. Los beduinos no son más que un objetivo para los pilotos. Dudo que el gobierno esté de acuerdo, pero lo que no saben en Damasco tampoco les hará daño”. Caminaron hasta su tienda y entraron. Nick se dejó caer sobre una pila de mantas y suspiró. "No; No creo que nadie haya tenido nunca la espalda tan roja como la mía. ¡Este maldito camello! Una vez vi un babuino con el trasero carmesí en el zoológico. Apuesto a que mi espalda luce exactamente igual."
  
  
  Sabra se rió. Se quitó el albornoz, el sombrero y arrojó ambos a un rincón. Nick hizo lo mismo: bajo su albornoz se puso ropa militar, como Sabra. Esta ropa les fue traída por los camellos de Ali.
  
  
  Sabra se acomodó en una de las mantas. "Te ves bien para ser un aficionado, Nick". El que puede dormir sobre un camello es mitad árabe."
  
  
  Encendió un cigarrillo y dio una profunda calada. En presencia del jeque, que seguía estrictamente la ley musulmana, no se le permitía fumar.
  
  
  Miró a Sabra al otro lado de la tienda. Se acostó boca arriba con las manos detrás de la cabeza y miró el lienzo. Llevaba un traje de batalla verde, pero no ocultaba su feminidad. Examinó cuidadosamente las piernas largas, delgadas y deliciosas y los pechos firmes presionados contra la armadura. Su cabello brillante estaba sostenido en alto y asegurado con dos horquillas doradas.
  
  
  Sin mirarlo, Sabra dijo: “¡No, Nick! Te dije. Olvídalo.'
  
  
  Killmaster se rió entre dientes, "Tengo suerte", dijo. “¡Ella no sólo me da órdenes, sino que también lee mis pensamientos!”
  
  
  Ella se apoyó en el codo y lo miró. "Tal vez más tarde, Nick, cuando todo esto termine". Prometo que no, pero ¿quién sabe? Me gustas... te amo y te admiro. Entonces es muy posible. No me delato tan fácilmente. Ahora olvidémonos de estas tonterías y hagamos planes.
  
  
  Nick apagó su cigarrillo. Ella tenía razón, por supuesto. El trabajo es más importante. Miró el pequeño transmisor en un rincón de la tienda, cuidadosamente guardado en una funda de goma.
  
  
  ¿Nos llevamos la radio hoy? Puedes enviar señales desde Devil's Gulch a Tiberias y decirles la posición exacta del objetivo.
  
  
  Los ojos de Sabra estaban cerrados. Ella no los abrió. 'No. La radio es demasiado valiosa y arriesgada para llevarla consigo. El camello podría caerse, podríamos toparnos con una patrulla GG, podría pasar cualquier cosa. Además, también realizan escuchas telefónicas.
  
  
  Le daríamos una propina a GG, pero él también nos daría una propina a nosotros.
  
  
  Él estuvo de acuerdo con ella. Apuntar al campamento no es tan importante, pero un transmisor que opere tan cerca revelará inmediatamente todos sus planes.
  
  
  “Lo haremos con lápiz, papel y usaremos nuestra brújula”, dijo Sabra. "Podemos designar este campamento como un punto fijo". Así que también avanzaremos mucho en esta dirección. Después de todo, el ataque tendrá lugar durante el día y nuestros pilotos conocen bien esta zona”.
  
  
  “Esto habla por sí solo. Los sobrevuelan con bastante frecuencia. Observó su reacción.
  
  
  Su boca roja se curvó en una leve sonrisa. — No hay nada más sobre esto en los mensajes. Ahora me voy a dormir. Tú también lo harás, Nick. Hoy será difícil. Un momento después escuchó su respiración tranquila y mesurada. Nervios de acero, pensó. ¡Quizás incluso mejor que el mío!
  
  
  Encendió otro cigarrillo y vio nubes de humo azul. El miro su reloj. Son casi las cinco y pronto oscurecerá. El día estaba nublado y probablemente no aparecía la luna. Nick esperaba secretamente que Majhad no fuera sólo un fanfarrón, sino que realmente pudiera encontrar Wadi Shaitan en la oscuridad.
  
  
  Sus pensamientos volvieron a la noche anterior... Se salió con la suya después de caer en una trampa como un tonto, pero tuvo suerte. Y Sabra mostró su perspicacia. De lo contrario, no estaría aquí ahora.
  
  
  ¡Eran narices mocosas! Esos tipos que retozaban en la calle. Chicos en el autobús. ¡Resultó que Sabra no solo tenía una red de agentes, sino también una red de matones callejeros! En Tiberíades, Haifa y Jerusalén, los utilizó como jóvenes soldados de asalto, mensajeros y para recopilar información de inteligencia. Los niños podían esconderse y escuchar a escondidas donde un hombre adulto no podía.
  
  
  Sabra les envió un mensaje y los niños siguieron a Nick hasta el hotel y no lo perdieron de vista. Estaba un poco deprimido cuando pensó en eso. Él no los notó. Nick sonrió irónicamente en la creciente oscuridad. Si Hawk hubiera oído hablar de ello, le habría gustado. Pero Hawk nunca sabría nada de esto.
  
  
  Nick salió del problema, pero fueron estos escolares quienes informaron a Sabra de su situación y de dónde se encontraba. Sabra cubrió ambos lados con la verdadera inteligencia de un agente secreto o su intuición femenina. Ella envió a estos tipos tras su rastro para vigilarlo y protegerlo, un extraño en una tierra extraña. Killmaster estaba un poco sorprendido. ¡Él, uno de los mejores agentes del mundo, fue ayudado por escolares!
  
  
  Nick siempre ha sido honesto consigo mismo. Ahora tenía que admitir que no le gustaba la idea. Era ilógico y desagradecido, pero no le gustaba la idea en absoluto. Había sido el mejor durante tanto tiempo que ya no podía desempeñar un papel secundario, ni siquiera bajo la guía de un aficionado tan inspirado como Sabra. Sintió como si le ardieran las tripas. Parecía que todavía no podía hacer frente a las dificultades de su trabajo; Nick Carter nunca antes había experimentado ese sentimiento.
  
  
  Luego sonrió en la oscuridad. Ahora era un aficionado. Tenía órdenes y debía seguirlas. Y era tan infantil como aquellos niños de Tiberíades. ¡Al diablo con todo! Escuchó la respiración tranquila de Sabra por un momento, luego se relajó en su lado bueno y se quedó dormido. Majhad los despertó cuando llegó el momento de partir.
  
  
  
  
  Capítulo 10
  
  
  
  
  
  Günther Gerhardt estaba en la puerta con la colilla de un cigarro negro entre los dientes y miraba a Wadi Shaitan. "Este nombre fue elegido muy bien", pensó. ¡El diablo definitivamente estuvo aquí en persona! Pero no por mucho. Dos días más, si el tiempo sigue igual, y se habrán ido. Khamsin, el viento del desierto, sopla desde el oeste desde hace una semana. Si esto continuaba, y lo más probable es que así fuera, entonces el uso de gas funcionó bien. Los labios aceitosos de GG presionaron un poco más su cigarro. ¡Gas! El gas era el elemento picante de toda la empresa. Si los israelíes fueran acusados de utilizar gas venenoso contra aldeanos inocentes, ¡estarían acabados! El rey Hussein tendrá que declarar la guerra a Israel o perderá su trono y probablemente su vida. Y después de eso, los músculos de la mandíbula de GG se relajaron y sonrió con una sonrisa lobuna, ¡les cortaría las cabezas a estos judíos!
  
  
  Pero no pudo hacer nada hasta que llegaron las máscaras antigás de Damasco. Esos bastardos descuidados e incompetentes de Damasco. Las máscaras antigás deberían haber estado aquí hace una semana. No podría hacer nada sin estas máscaras antigás. No enviaste a tu gente a una aldea gaseada sin máscaras antigás. En primer lugar, no irían. Y GG sabía muy bien, como sabe todo general de cualquier ejército, que nunca se debe dar una orden si no se está seguro de que se ejecutará. Se encogió de hombros y se pasó la mano por la brillante y calva. No es que le importara la escoria que comandaba, la escoria y la espuma del Levante. GG se rió por lo bajo. ¿Si alguna vez las tropas son tropas? - Tuvo que ser sacrificado, entonces fue esta escoria. Pero incluso los bastardos necesitan disciplina. Se escuchó un zumbido en una de las cuevas en la roca de arenisca. Su generador empezó a funcionar. Miró su reloj de pulsera. Oscurecerá en una hora. Es hora de que se vaya. Pero primero comprobará la radio y el radar. Allí trabajaba un alemán llamado Gott y se podía confiar en él. El hombretón saltó del remolque, cruzó la franja de arena y se dirigió hacia el camión estacionado cerca de las rocas. El camión estaba cubierto por una red de camuflaje de un engañoso color roca. Abrió la puerta y habló con un hombre sentado en una mesa pequeña usando audífonos y girando lentamente los diales de su despedida frente a él. Otro hombre, el operador de radio, estaba recostado detrás de su llave en la parte delantera del camión.
  
  
  GG dijo: “¿Algo especial, Hans? ¿Has oído algo más?
  
  
  El flaco desertor de la Legión Extranjera meneó la cabeza. - Nada, señor general. Nada. Además del tráfico regular, por supuesto, desde Siria, Jordania e Israel. Avión, aviación civil. Pero nada más. Si hay alguien cerca, señor general, se comporta muy silenciosamente.
  
  
  GG asintió. Miró al operador de radio, un árabe, luego volvió a preguntarle a Hans y dijo en un susurro. -¿Lo estás siguiendo? ¿Que sólo envía mensajes en determinados momentos?
  
  
  El flaco asintió: “Lo estoy vigilando. Sólo envía mensajes cuando hablo y por no más de tres minutos. No nos encontrarán así, Herr General.
  
  
  'Bien. Ten paciencia, Hans. Nos vamos pronto. Estoy seguro de que estás tan cansado de sentarte sobre tu trasero como yo.
  
  
  El hombre delgado se rió. - Jawohl, señor general. Tienes razón.'
  
  
  GG regresó a su coche y miró alrededor del wadi desierto. Él rió. De vez en cuando, aviones israelíes sobrevolaban este lugar insospechado. Incluso los aviones sirios no sabían dónde dejar caer los suministros a menos que él lo indicara claramente en un gran salar. GG sonrió. ¡Qué sorpresa les esperaba a estos judíos! Allí estaba, a treinta millas del mar de Galilea, con seis tanques, doce vehículos de orugas, diez jeeps, seis ametralladoras ligeras y dos pesadas y más de mil hombres. Todo está cuidadosamente escondido entre las rocas. Y los israelíes no sospecharon nada.
  
  
  Y ahora, se dijo GG, volviendo a su coche, haz del deseo el padre del pensamiento. Esperaba que no sospecharan nada. Tenía que estar seguro. De ahí el viaje de hoy.
  
  
  Entró en el coche. Hassan, el coronel sirio designado segundo al mando, estaba sentado con tristeza en su escritorio, masticando un lápiz. Frente a él había un mapa presionado con un revólver. Levantó la vista cuando entró GG. Tenía nariz de halcón y ojos marrones y claros como los de un ciervo. GG lo odiaba y sabía que era mutuo. Hassan había estado con él desde la noche en que GG mató a esos judíos a sangre fría.
  
  
  Sin embargo, ahora GG intentó ser amigable. Tenía que trabajar con este hombre y ganarse su confianza, porque Damasco no le enviaría otro. Personalmente, GG pensaba que el tipo era un mariquita, y en realidad no le gustaban las mariquitas. Él mismo era bisexual y no era reacio a salir con un buen chico al mismo tiempo, pero en general seguía prefiriendo a las mujeres. Y, mein Gott, cuando esta tarea esté completa, volverá a acostarse con una mujer. Con muchas mujeres y tal vez se llevaría al niño con ellas. Pero en tales asuntos era un hombre y no un idiota tan afeminado.
  
  
  Puso una gran mano sobre el delgado hombro de Hassan y miró el mapa. Su ruta de marcha y plan de ataque estaban marcados con puntos rojos en la capa de plástico. GG apretó una vez el hombro del coronel y dijo con una mezcla de burla y semiamabilidad: Gottes Namen, Hassan, ¿por qué seguís estudiando esta formación de batalla? ¡Todo está listo, amigo, trabajado hasta el más mínimo detalle! No te preocupes. Toma una bebida. ¡Ve a ver si puedes encontrar una mujer aquí! GG se echó a reír. No había ni una sola mujer a la vista en kilómetros a la redonda, y ambos lo sabían muy bien. Y aunque lo fuera, sería una puta desdentada por doscientas libras.
  
  
  El coronel logró esbozar una leve sonrisa. Estaba dispuesto a admitir que le tenía un poco de miedo al alemán. Para llevar la conversación en una dirección diferente, dijo: “Aún no hay lanzallamas, general”.
  
  
  GG se paró frente a una caja alta de acero y sacó de ella un albornoz negro. “Malditos sean estos lanzallamas. Esto asegurará la destrucción, pero no son absolutamente necesarios. Máscaras antigás, las necesitamos...
  
  
  No puedo ordenar a nadie, ni siquiera a esta chusma, que entre sin protección en un pueblo envenenado por lewisita. Envía otro mensaje urgente a esos chapuceros de Damasco. ¡Diles que no se queden sentados sobre sus traseros perezosos, sino que traigan estas máscaras antigás aquí!
  
  
  GG se puso el albornoz sobre el uniforme y se puso el sombrero. Sacó el cinturón y la funda del gancho, en la funda estaba el Walter P-38, y lo sujetó sobre el albornoz.
  
  
  “Tengo un pequeño trabajo que hacer esta noche”, le dijo al coronel, “estaré ausente unas seis horas. Por supuesto, tú estás a cargo. Coloca centinelas tan pronto como oscurezca. Todo lo demás es como siempre, pero no uses más luz de la absolutamente necesaria. Que mi conductor venga en un Land Rover. Dile que ponga el Rising al frente con tres bandoleras adicionales.
  
  
  - Está bien, general. El coronel cogió el teléfono y habló brevemente. Luego colgó y miró a GG. quien encendió uno de sus cigarros negros.
  
  
  —¿Viaja solo, general? ¿No acompañado?
  
  
  El hombretón lo miró fríamente por encima de su cigarro. Luego dijo con el seco acento británico que tanto había trabajado para aprender; sabía que últimamente había empezado a pensar en alemán otra vez: "Mi querido amigo, yo estaba vagando por el desierto mientras tú le chupabas las tetas a tu madre... "Salió.
  
  
  El coronel sirio lo miró un momento, luego sacudió la cabeza y volvió a mirar el mapa. ¡Este hombre era la imagen del diablo! Era como en casa. El coronel lamentó que Alá le hubiera involucrado en este asunto. Pero ¿qué podía hacer? Damasco sólo tuvo que asentir y volaste. Tenía esposa e hijos dependientes...
  
  
  Dejó de lado estos pensamientos y volvió a mirar el mapa. Buen mozo. Se consideraba muy guapo. Sabía cómo armar algo como esto. Con un dedo bien cuidado, trazó una línea roja de ataque en la superposición. El GG desplazará sus tanques y semiorugas a través del estrecho paso entre la orilla sur del mar de Galilea y la frontera con Jordania. Cada uno de los soldados, el general y él mismo, vestirán un uniforme israelí fabricado en Damasco. Y fue auténtico hasta el último detalle.
  
  
  Primero atacarán el Kibbutz Shaar Hagolan, matarán a tantos judíos como sea posible y meterán sus cuerpos en un camión. Pero primero, estos cadáveres serán vestidos con uniformes israelíes.
  
  
  Habiendo destruido el kibutz y cortado todas las comunicaciones, rápidamente se dirigirían hacia el este y atacarían la aldea de Umm Qais en Jordania. Si el khamsin continúa soplando, usarán gas venenoso; si no, pondrán más énfasis en cometer todo tipo de atrocidades. El calvo les enseñó exactamente eso. De hecho, les dio rienda suelta en este punto. El coronel cerró los ojos y se frotó la frente con una mano delgada. Conocía a sus hombres y sabía cómo terminaría todo: mujeres violadas, niños mutilados, hombres ahorcados y sus genitales mutilados, o tal vez cortados e insertados en sus bocas. Entonces los israelíes muertos con armas israelíes serán esparcidos. Todos sus propios muertos, la gente de GG, serán cuidadosamente recogidos y transportados al camión. Luego, de repente, hacia el norte, hacia la frontera siria, y estuvieron a salvo.
  
  
  Sí, fue un plan astuto. Y muy enojado. El coronel miró el gran revólver en el mapa. Oyó un Land Rover detenerse afuera y escuchó a un hombre calvo ladrar órdenes al conductor.
  
  
  La mano del coronel vacilantemente cogió el revólver. Todavía podría evitarlo. Incluso ahora podría evitarlo. Un disparo por la espalda es suficiente.
  
  
  Retiró la mano. No. ¡No tenía coraje ni coraje! Firmará su propia sentencia de muerte. ¿Y por qué iba a perder la vida por los incrédulos? Levantó los hombros. Inshallah. Cuando escuchó que el Land Rover se alejaba, giró hacia el este y murmuró: "Espero que le pase algo malo a ese montón de mierda de camello".
  
  
  
  
  Capítulo 11
  
  
  
  
  
  Una de las cualidades que hizo de Killmaster un mejor agente, y la razón por la que está vivo hoy, fue su capacidad para dormir profundamente y, sin embargo, despertarse inmediatamente si escuchaba el sonido "incorrecto". En este sentido, era como una madre que puede dormir durante una explosión cuando ella no tuvo nada que ver con ella, pero se despierta inmediatamente cuando su hijo llora.
  
  
  Lo despertó el suave susurro de la arena. Inmediatamente se volvió cauteloso. La puerta de su tienda negra estaba abierta y vio una sombra blanca pasar por la abertura y desaparecer. Le alarmó la forma oculta en que sucedió. Alguien salió del wadi por el lado estrecho y se alejó del campamento beduino. Alguien que claramente no quería ser visto ni oído.
  
  
  En la tienda estaba completamente oscuro. Escuchó la respiración uniforme de Sabra. Se agachó y salió de la tienda justo a tiempo para ver de nuevo esa mancha blanca a su derecha, justo cruzando la estrecha entrada al wadi. La figura blanca abandonó el wadi, y quienquiera que fuera pudo dirigirse al oasis. Pero las mujeres no iban al oasis de noche y no podía entender por qué un hombre iba allí. En circunstancias normales lo dejaría en paz, pero durante una misión podría ser importante. Él lo persiguió.
  
  
  Llegó a la desembocadura del wadi y se detuvo. Aquí había una profunda trinchera que se extendía a través de la arena y los montículos quemados hasta el oasis. No vio nada. Luego escuchó caer rocas y a alguien correr hacia su derecha. Nick esperó durante un minuto completo, comprobando la Luger en su funda y el estilete en su funda por última vez. Se deslizó con cuidado por el barranco y se arrastró a cuatro patas hacia el oasis. Aflojó la mano que sostenía el espino, maldijo en silencio y siguió arrastrándose.
  
  
  Se predijo que esa noche no habría luz de luna debido a las nubes, y tampoco había luna. Al menos no importa. Pero de vez en cuando la luna lograba atravesar por un momento la capa de nubes e iluminar así la tierra con su luz. Eso fue suficiente.
  
  
  Killmaster vestía un traje de batalla verde y por lo tanto no destacaba en el contexto del paisaje; El hombre frente a él (estaba casi seguro de que era un hombre) estaba vestido con un albornoz blanco que seguía brillando en la oscuridad. Nick caminó hasta el final del barranco y vio a un hombre varios cientos de metros más adelante, ahora en un terreno más abierto, caminando con paso firme hacia un pequeño oasis.
  
  
  Nick dejó que el pequeño punto frente a él avanzara unos quinientos metros y luego continuó siguiéndolo. Ahora estaba convencido de que aquel hombre tramaba algo. Era un árabe (no había otra opción) y si un árabe camina y no conduce, debe haber una buena razón. O malo. Y el hombre frente a él era demasiado reservado, por lo que lo último era lo más probable. Nick Carter ha aprendido por experiencia a no pasar por alto lo obvio y a tenerlo en cuenta.
  
  
  Lo siguió con cuidado, manteniendo una buena distancia, utilizando el terreno accidentado como lo haría cualquier maestro en el arte del seguimiento. Finalmente se acercó y ya estaba a doscientos metros de distancia cuando el albornoz blanco desapareció entre la hilera de palmeras datileras que rodeaban el oasis. La figura estaba oculta a sus ojos. Nick yacía boca abajo en el suelo irregular y esperó con ojos intensos. Nada se movió. Quienquiera que fuera estaba esperando a la sombra de las palmeras. ¿A quién estaba esperando?
  
  
  Después de un rato, comenzó a acercarse con Luger bajo el brazo. Fue un trabajo difícil y doloroso debido a las rocas afiladas, las espinas y la arena abrasiva, pero se acercó poco a poco al oasis. Le llevó media hora llegar a las primeras palmeras datileras en un radio de cincuenta metros. Durante todo este tiempo no vio ni escuchó nada del oasis. Quienquiera que fuera entendió el arte de esperar. Nick continuó presionando su cara contra las rocas. La noche era fresca y el khamsin soplaba constantemente desde el oeste, pero Nick seguía sudando. Sería peligroso e incluso tonto intentar acercarse. El hombre era un árabe (un árabe del desierto) y tal vez se dio cuenta de que lo estaban siguiendo. Puede sentarse y esperar pacientemente hasta que Nick esté apuntando con una pistola o al alcance de su daga. Nick decidió esperar donde estaba. No tenía menos paciencia que cualquier árabe.
  
  
  El sonido rompió lentamente el silencio de la noche. Venía del norte, al principio muy débilmente, pero se hizo cada vez más audible. Killmaster, que tenía un oído agudo, no podía creerlo al principio. Quizás tenga algo que ver con el viento.
  
  
  Pero no. Era el sonido de un motor. Un coche corría hacia el oasis en baja velocidad. Un momento después reconoció el sonido: un Land Rover. Levantó la vista y vio dos ojos de gato acercándose al oasis desde el norte. ¡Luces atenuadas! Dos rendijas blancas en la oscuridad.
  
  
  Una mezcla de triunfo e incredulidad llenó al hombre de AX. ¡Esto no puede ser verdad! En esta etapa, el bastardo nunca se arriesgaría a venir él mismo. Aún ...
  
  
  Vio ojos de gato acercándose al oasis. Y sin embargo... ¡en cada caso en GG hay una nota sobre su valentía! Una sensación de excitación se apoderó de él. Se acercó un poco más al oasis. Killmaster estaba a treinta y cinco metros de un bosque de palmeras datileras cuando no podía ir más lejos o tendría que abandonar su refugio. Se acostó detrás de una piedra baja a quince centímetros del suelo. Desde allí hasta el oasis no había más que arena plana. No podía avanzar más sin arriesgarse a un tiroteo, y aún no estaba preparado para eso. Sin embargo, debería haberlo sabido.
  
  
  El Land Rover avanzó a paso de tortuga hacia el otro lado del oasis y se detuvo. El conductor, quienquiera que fuera, no apagó las luces. Nick escuchó, maldiciendo al viento por soplar en su dirección y no poder oír nada. Decidió que en el Land Rover sólo había una persona.
  
  
  Apuntó la Luger y vio los faros. No era como si fuera a disparar al azar. No tenía intención de disparar en tales circunstancias. Apostó su apuesta a que el conductor del Land Rover tenía un arma, y el árabe probablemente también estaba armado. Nick estaba superado en número en potencia de fuego y su posición táctica estaba lejos de ser color de rosa. Tendría que esperar a que el árabe regresara, si lo hacía, y luego capturarlo e interrogarlo.
  
  
  Khamsin se detuvo un momento y escuchó a los hombres hablar. En lengua árabe. Sus voces eran débiles y el murmullo parecía lejano. Cuando el viento volvió a soplar, no escuchó nada en absoluto.
  
  
  Alguien le tocó el brazo y Sabra susurró: "¡No dispares, Nick!". ¡Hagas lo que hagas, no dispares!
  
  
  Ella caminó detrás de él sin hacer ningún sonido y lo tocó antes de que él se diera cuenta de su presencia. Esto no le sucedió a menudo a Nick Carter. ¡Parecía un fantasma!
  
  
  En lugar de eso, tomó su mano y tocó su pecho firme. Después de un momento ella se alejó un poco. Ella tomó su mano y la apretó con fuerza.
  
  
  Presionó su cálida boca contra su oído y habló en un susurro.
  
  
  '¿Quién es?'
  
  
  - Alguien de nuestro campamento. Soplón, creo. Y... y esto suena loco, ¡pero tengo un fuerte presentimiento de que él está allí hablando personalmente con GG!
  
  
  '¡Dios mío!'
  
  
  Él sintió su confusión interior. Sintió que su esbelto cuerpo comenzaba a temblar. "Oh, Dios mío", dijo de nuevo. "¡Si tienes razón, podemos terminar con esto ahora!"
  
  
  Mientras hablaba, vieron una figura grande caminando frente a los faros. Luego albornoz blanco. Y nada más. Sabra ya no temblaba. Cuando volvió a susurrar, su voz sonó enojada y controlada. '¡Mella! Quizás estás en lo cierto. ¡También tomó riesgos locos con Rommel!
  
  
  Ella profirió un insulto que no le sorprendió en absoluto. “Qué oportunidad para nosotros... y no podemos aprovecharla. Tengo una Colt .45, un revólver y cuchillos, eso es todo.
  
  
  "Tengo una Luger y un tacón de aguja", dijo Nick en voz baja. “Sin duda tiene más potencia de fuego allí. Nunca llegaremos a esa primera palmera.
  
  
  Él sintió su determinación. “Podemos intentarlo”, insistió. '¡Podemos intentar! Nos escabullimos lo más lejos posible y luego corremos. Los atacamos inesperadamente. ¡Tenemos una oportunidad, Nick, realmente la tenemos! Oh, mierda! ¡Ojalá tuviéramos ametralladoras y algunas granadas! ¡Eso también trae mala suerte!
  
  
  Killmaster también fue seducido. En una fracción de segundo sopesó los pros y los contras y llegó a la conclusión de que no tenían ninguna posibilidad. Con suerte, podrán llegar al oasis antes de que los descubran. Pero el hecho de que GG todavía estuviera vivo era prueba suficiente de que definitivamente estaba en buena racha. Habrá un feroz tiroteo en el que casi nadie sobrevivirá. Y, por supuesto, el diablo tendrá suerte. GG tenía una metralleta (es inconcebible que no la tuviera) y si alguien sobrevivió, fue él. La justicia no siempre triunfó en este triste mundo sublunar.
  
  
  "No", susurró con convicción. “No lo estamos intentando. Lo mejor que podemos hacer es esperar a que regrese nuestro traidor. Él podrá contarnos muchas cosas. Si usamos un poco de persuasión.
  
  
  De repente se escuchó un disparo en el oasis. Nick, que era un experto en esas materias, pensó que tenía que ser una Luger o una P38. Esta también sería el arma más probable para el GG.
  
  
  Presionó su boca contra la suave oreja de Sabra. "Creo que podemos olvidarnos de nuestro traidor". Creo que acaba de recibir su venganza.
  
  
  Su voz estaba furiosa. 'Sí. ¡Ahora vamos por GG! ¡Está solo! Podemos ...'
  
  
  Estaba a punto de saltar. Nick la tiró al suelo. - ¡No, maldita sea! ¡No! No haremos nada contra la ametralladora. Y si lo extrañamos, todo saldrá mal y él sabe que estamos aquí. ¡No! Ahora saltémoslo. Lo atraparemos todavía. Prometo.'
  
  
  El Land Rover giró y arrancó, con el motor zumbando suavemente. El coche no tenía luz trasera. Esperaron a que el reflejo de los ojos del gato desapareciera detrás de la duna y el sonido del motor se disolviera en el silencio de la noche. Luego regresaron lentamente al oasis.
  
  
  “Tomé una linterna”, dijo Sabra mientras entraban al palmeral y se acercaban a la piscina fangosa. Un cuerpo con un albornoz blanco yacía junto a la piscina.
  
  
  Sabra dejó caer un rayo de luz sobre la figura blanca. La cara estaba en el agua. Nick agarró los tobillos, los sacó del agua y le dio la vuelta al cuerpo. Un rayo blanco alcanzó un par de ojos marrones vacíos y una nariz de halcón.
  
  
  Sabra apagó la luz. "Ali", dijo apagadamente. “¡Alí, maldita sea! Me pregunto si actuó por su propia voluntad o fue enviado por el jeque. ¿Te dije que algo andaba mal? No se puede confiar en ellos ni un poco.
  
  
  Nick no vio ninguna razón para hablar de su desconfianza instintiva hacia Ali. El hombre murió y eso es todo. Pronto descubrirán si el jeque también formaba parte de la conspiración.
  
  
  Sabra miró pensativamente el cadáver. Tenía un hermoso agujero redondo en la frente. “Siempre toman de ambos lados”, dijo con voz apagada. “Y ni siquiera es inmoral para ellos. Es simplemente su forma de vida.
  
  
  No lejos del estanque había una pequeña cabaña cubierta con techo de paja y ramas de palmera. Nick la llevó allí. 'Bien. Fumemos un cigarrillo ahora, al menos lo haré, y miremos más de cerca. Esto puede cambiar mucho o puede que no. En cualquier caso, deberíamos intentar hacernos una idea de la situación actual.
  
  
  La cabaña estaba vacía excepto por unos cuantos estantes de dátiles tendidos a secar. Nick se dejó caer al suelo, encendió un cigarrillo y dio una calada satisfactoria. Sabra se sentó a su lado. Instintivamente sintió que ella estaba profundamente triste, que estaba sola y al borde de la desesperación. Era la primera vez que la veía de ese humor. Ahora es el momento, pensó, de aliviar la tensión. Pero dulcemente, sin ruidos innecesarios, tan gradualmente que ella no entendió lo que había sucedido hasta que él le agarró las manos con fuerza.
  
  
  “Lo teníamos”, dijo. Hablaba más consigo misma que con él. “Estaba justo frente a nosotros y se fue. ¡Después de tantos años!
  
  
  Contraintuitivamente, pero para animarla, Nick dijo: "No estamos seguros de que haya sido GG".
  
  
  "Pero lo sé", dijo obstinadamente, "lo sé". Era GG.
  
  
  Sí, admitió en voz baja. Era GG.
  
  
  Killmaster dio una profunda calada a su cigarrillo. Un punto rojo brillaba en la oscuridad de la cabaña. “¿Qué sabía Ali? ¿Qué sabe el jeque?
  
  
  Ella se sentó tan cerca de él que él sintió que se encogía de hombros. “Sólo quería encontrar a GG y su campamento base. Nada más. Obviamente, no le dije quiénes éramos y por qué queríamos encontrar a GG y su campamento. Por cierto, el jeque es demasiado inteligente para preguntar. Sabía que no lo diría de todos modos.
  
  
  Nick dijo: "Entonces la información no es tan importante".
  
  
  "¡No para él!" - dijo con voz ronca. - Fue advertido. Sabe que una mujer estadounidense y una israelí lo están persiguiendo. De aquí sacará sus conclusiones. Por supuesto, él me llamará espía israelí y probablemente a usted le llamarán agente de la CIA".
  
  
  Nick estaba de acuerdo con esto, pero prefería mantenerlo en secreto. Fumó y pensó qué hacer. “Ahora puedes regresar y pedir ayuda a tu gente, Sabra. Todavía tenemos mucho tiempo. Tu fuerza aérea puede bombardearlo al amanecer y aterrizar paracaidistas cerca. Dudo que espere que actuemos tan rápido. Tú decides.'
  
  
  Esto último era demasiado cierto. Sólo ella podría pedir ayuda a la Fuerza Aérea Israelí y a los paracaidistas. Tenía un código secreto y señales de identificación que sólo ella conocía. La inteligencia israelí no le prestará atención.
  
  
  Pasó mucho tiempo antes de que ella preparara una respuesta. Sabía que ella tenía que tomar una decisión difícil. Debería ser una guerra relámpago en la que todo debería ir sobre ruedas. Los israelíes tuvieron que atacar rápidamente y con la misma rapidez desaparecer del territorio sirio. Si lograban esto rápidamente y en el proceso capturaban prisioneros que dirían - GG si es posible - entonces simplemente significaría otro incidente. Un incidente importante, pero sigue siendo sólo un incidente. Si hubieran capturado vivo a GG y hubiera hablado, los sirios habrían permanecido en silencio. Pero si algo salía mal, la guerra era inevitable. Y esto incluso sin el ataque del GG.
  
  
  Él esperó. Finalmente ella dijo: “No. No podemos correr ese riesgo. Tal vez Majhad estuviera diciendo la verdad, tal vez no. El jeque lo envió, no lo olvides. O puede que tenga buenas intenciones y resulte ser simplemente un estúpido mentiroso, un canalla. No. Primero debemos hacer un balance nosotros mismos. Determina el lugar tú mismo. Entonces podré pedir ayuda a la aviación y a los paracaidistas”. Ella se puso de pie de un salto. Después, Nick no pudo recordar si fue un accidente o si lo hizo a propósito, pero Sabra tropezó y cayó en sus brazos. Sus labios se tocaron de forma natural y como bajo la influencia de una fuerza sobrenatural. Ninguno de los dos habló. Después de unos momentos, Sabra intentó liberarse y alejarlo. Nick la rodeó con sus grandes brazos y la abrazó con fuerza. Ella se quedó inerte, suspiró y le metió la lengua profundamente en la boca.
  
  
  Fue una explosión sexual que Nick nunca había experimentado con ninguna mujer. Eran dos cuerpos acalorados que competían por el más fuerte en el campo de los mimos; las partes atacaban por turnos y defendían el ataque con sus caricias, ternuras y sorpresas. Sin sacar la lengua de su boca, pasó ambas manos por todo su cuerpo. Le desabrochó la chaqueta, le quitó el sujetador y sintió en sus manos la plenitud aterciopelada de sus pechos blancos y firmes. Se lavó la cara en el hermoso valle entre ellos y besó sus duros pezones.
  
  
  Sabra se desabrochó el cinturón de su pistola calibre 45 y lo dejó caer. Envolvió sus brazos alrededor de Nick y se inclinó hacia él, presionando sus labios contra los de él mientras él salvajemente le arrancaba los pantalones y las finas bragas de nailon. Cuando ella levantó las piernas, vio sus nalgas blancas brillando en la oscuridad. Él entró en ella en una oleada de rabia y ella gritó (su primer sonido) como si la hubieran apuñalado.
  
  
  No eran tanto amantes como enemigos amorosos, que intentaban imponerse mutuamente su voluntad. Sabra lo rodeó con sus delgadas piernas, le colocó los talones en lo alto de la espalda y trató de devorarlo. Después de unos momentos, comenzó una melodía monótona: “O-o-o-o-o-o-o-o-o…”
  
  
  Nick quedó fascinado y en su éxtasis erótico no prestó atención a nada. Empujó más y más, más y más, como si intentara sumergirse por completo en el agua. Está en tierra de nadie, nada, no pasará nada. ¡Solo este momento!
  
  
  El clímax llegó simultáneamente para ambos. —gritó Sabra. Nick se estremeció y se desplomó encima de ella, emitiendo sonidos de animales salvajes.
  
  
  Cuando su mente se aclaró nuevamente, la escuchó llorar suavemente. La besó en la mejilla y probó sus lágrimas saladas. Ella se alejó de él. Luego dijo orgullosa y enojada: “¡No fue nada! ¿Comprendido? ¡No tuvo nada que ver con eso! Y no volverá a suceder. Ahora ayúdame a levantarme.
  
  
  Él besó la comisura de su boca y esta vez ella lo dejó ir. La sostuvo en sus brazos por un momento y susurró: “Entiendo. No había nada.' Y él la dejó ir. Se sintió cansado y relajado y la observó ajustarse la ropa. “Tal vez ahora esté relajada”, pensó. Parte de su miedo, tensión y ciertamente ansiedad deben haberse disipado en esa explosión. Encontró su cinturón y se los entregó. Se lo puso y luego le tocó ligeramente el brazo. "Eso no sucedió", dijo en voz baja. - ¿Entiendes esto, Nick? Eso no sucedió".
  
  
  "Estoy de acuerdo", dijo Killmaster. 'No pasó nada.'
  
  
  Salieron de la cabaña. Sabra miró el cuerpo de Ali. '¿Que debemos hacer sobre esto? ¿Debería llevarlo al campamento o pedírselo a alguien?
  
  
  Ella hizo una pregunta, el tono autoritario ya no estaba ahí. Poco a poco, Nick tomó la iniciativa que ella le ofrecía, ya fuera intencionada o no.
  
  
  “Déjalo en paz”, dijo. "No le digas una palabra sobre esto al jeque". Si pregunta dónde está Ali, lo engañaremos. No lo vimos. Ahora volvamos al campamento y veamos si Majhad y sus hombres están listos. Es hora de ir.'
  
  
  Cuando se acercaron a la tienda negra de Sheikh al-Khalifa, el escuadrón ya los estaba esperando. El jeque habló con Majhad. Cerca estaban veinte beduinos, prometidos por el jeque: hombres de mirada orgullosa, montados en caballos de pura sangre, silenciosos, todos con albornoces y tocados, y todos armados con viejos Mauser o Enfields, uno con un viejo lebel.
  
  
  Mientras se acercaban, el jeque dijo: “Hemos estado listos desde hace media hora, flor del desierto. Mi gente está perdiendo la paciencia. ¿Ya te vas?'
  
  
  Sabra hizo el gesto de Salam. - Lo siento, amado de Allah. Caminamos por el desierto e hicimos nuestros planes. Con su permiso, nos iremos ahora.
  
  
  La mirada del jeque se dirigió alternativamente a Sabra y Nick. Su boca casi desdentada se apretó por un momento y luego se relajó de nuevo. - Ir. Te he dado veinte de mis mejores hombres. Majhad los manda y tú mandas a Majhad. ¿Está vacío?
  
  
  La niña dijo: “Por supuesto, la niña de los ojos de Alá. Sólo necesito sacar algunas cosas de mi tienda. Y luego la radio, la aprecio mucho. ¿Te asegurarás de que esté bien vigilado?
  
  
  El jeque asintió. "Será así". Miró de nuevo de Sabra a Nick. Sacudió la cabeza: “Creo, orgullosa belleza, que mi harén nunca te encontrará. Estás anotado para alguien que pueda leerte. Esto es una desgracia para mí y una felicidad para mis esposas. No tendré que tirarlos ni matarlos.
  
  
  Su mirada se posó en Sabra. “Entonces vete, corazón mío”. Que Alá esté con vosotros".
  
  
  Sheikh al-Khalifa les dio la espalda y caminó hacia su tienda negra. La tela de la tienda se cayó. Nick se sintió extrañamente aliviado. Esta vieja cremallera. Él sabía lo que pasó. Nick estaba sudando profusamente cuando Sabra entró en la tienda para buscar su mochila con una brújula, mapas, lápiz y papel (todas notas para la posición correcta más tarde). Majhad trajo el caballo de Nick. Era un animal hermoso, un semental árabe gris y de pura raza, un manojo de músculos. Nick admiró al animal y le acarició la cabeza para presentárselo. Sabía algo sobre los sementales árabes porque una vez los había montado en Estados Unidos. Eran rápidos, inteligentes y, sobre todo, fogosos. ¡Y también es blanco! El único blanco de todo el grupo.
  
  
  Cuando Nick le señaló esto a Majhad y añadió que en realidad no quería que lo utilizaran como objetivo, el árabe simplemente se encogió de hombros y dijo: “No tenemos nada más, señor. ¿Quizás prefieras el camello? Entonces no podrás seguirnos el ritmo, pero... "¡Ningún camello!" - dijo Nick brevemente.
  
  
  Majhad acarició la nariz del animal y le sonrió a Nick. -Es usted muy sabio, señor. Su nombre es Emir. Te servirá bien. Y la señora ya está en camino, podemos irnos.
  
  
  Cabalgaron uno al lado del otro y abandonaron el cauce por el lado estrecho. Nick y Sabra iban delante, detrás de Majhad, que iba a ser su guía a través de Wadi Shaitan. No había luna, pero sí una luz bastante tenue que provenía de detrás de las nubes. Nick vio el turbante de Majhad subir y bajar frente a él y le murmuró a Sabra: "¡Por Dios, espero que sepa lo que está haciendo!" Si el jeque juega el mismo juego que Ali, nos llevará a una trampa y estaremos acabados. Entonces el GG nos usará para tiro al blanco.
  
  
  La vio negar con la cabeza. - No, no creo que debas preocuparte por eso, Nick. Creo que, por una vez, se puede confiar en el anciano. Es sólo un sentimiento, pero lo digo en serio". Vio que ella había vuelto a ser la misma de antes. Y si estaba sorprendida, alegre o feliz, lo ocultaba cuidadosamente. Él mismo estaba satisfecho. El trabajo estaba por delante y eso era lo único que importaba.
  
  
  Volaron unas tres millas al norte cuando pasó el primer avión.
  
  
  
  
  Capítulo 12
  
  
  
  
  
  Era un viejo avión con hélices que volaba a poca altura. Los pasó medio kilómetro y se dirigió hacia el sur, hacia el campamento beduino. Un escalofrío recorrió la espalda de Killmaster. Es posible que GG tenga equipo de radio en este Land Rover. Es posible que haya enviado un mensaje directamente o a través de su campamento base al aeropuerto sirio más cercano. ¡Nick maldijo su estupidez! Tuvieron que despejar el campamento. ¿Pero quién hubiera pensado que GG actuaría o podría actuar tan rápido? Quizás se equivocó. Tal vez ...
  
  
  Detrás de ellos, directamente encima del campamento beduino, destellaron cohetes paracaídas. Más de un kilómetro cuadrado estaba iluminado con una luz cegadora, revelando todo de forma evidente.
  
  
  Nick levantó la mano y la caravana se detuvo. Nick cabalgó hasta Majhad, que miraba con asombro las enormes luces en el cielo.
  
  
  Nick, sin confiar en sus conocimientos de árabe ni en su poder sobre esta gente orgullosa, ordenó a Majhad que los detuviera en la cima de la duna que acababan de escalar. Majhad regresó a la columna y dio la orden. Nick y Sabra se quedaron a un lado y observaron cómo las antorchas bajaban lentamente al suelo. Fueron reemplazados constantemente por otros nuevos mientras el avión daba vueltas en el aire. Emir, avergonzado por esta exhibición, casi derriba a Nick antes de recuperar el control. Sabra, que tenía menos problemas con el caballo, ayudó a Nick a calmar a Emir. Luego puso su mano sobre la de Nick. - Este es el avión que guía a los bombarderos hacia el objetivo, ¿no? ¡Están buscando nuestro campamento!
  
  
  Killmaster estaba furioso y todo hervía dentro de él. 'Sí. Tiene que ser así. Nos están buscando, Sabra. ¡Ese vil bastardo los envió allí!
  
  
  "Y aquí estaremos a salvo mientras ellos... ¡Oh, Nick, esas pobres cosas!" Mujeres y niños. Tenía un nudo en la garganta. Él la miró y la vio darse un puñetazo en los labios. Ella ya ha pasado por mucho. Ni siquiera los nervios del agente secreto podían soportarlo todo en el gran esquema de las cosas. Sólo esperaba que ella no se desmayara antes de completar la tarea. Si se trata de eso.
  
  
  Los árabes se apiñaron, un grupo de caballos y personas que miraban las antorchas con asombro y miedo. Algunos habían desmontado y ahora estaban arrodillados y murmurando oraciones, mirando hacia el este.
  
  
  “¡Wallah! ¡Es el fin del mundo! ¡Que Alá tenga misericordia de nosotros!”
  
  
  Entonces aparecieron los aviones. Nick no los vio, pero a juzgar por el chillido penetrante, decidió que eran aviones MIG-19. Pensó que eran seis, pero no estaba seguro. Se había preparado de antemano para el infierno que estaba a punto de desatarse.
  
  
  El primer ataque MIG se llevó a cabo con ametralladoras y cañones. Uno tras otro, rugieron hacia las tiendas negras, tan despiadadamente iluminadas por los cohetes. Después del primer ataque se reagruparon para un segundo bombardeo. Esta vez arrojaron minas terrestres y bombas de fragmentación.
  
  
  Sabra y Nick, que ahora casi temblaba de rabia, escucharon el silbido de cada bomba seguido de un sordo boom-boom-boom-boom. .
  
  
  Nick acercó a Emir a Sabra y tomó su mano. Su mano estaba fría como la muerte. Miró el resplandor rojo en el horizonte, mientras las lágrimas corrían por sus mejillas. Nick le apretó la mano pero no dijo nada. Hazla llorar. Cuanto más rápido lo superará. Cuanto más enojada se volviera, mejor. Sabía lo que iba a hacer a continuación, lo que tenía que hacer y que la necesitaba. Quería a la verdadera Sabra. Un agente secreto duro y eficiente de Marrakech.
  
  
  No tomó más de diez minutos. El avión de hélice ya no existe. Luego de esto, los aviones también regresaron a su base; Volaron bajo hasta el suelo. Uno los sobrevoló a una altitud de no más de cuatrocientos metros. Nick esperó tenso. Pero el MIG no los vio, voló y desapareció en la oscuridad.
  
  
  Killmaster no esperaba tal disciplina por parte de estos árabes. Esperaba que regresaran presas del pánico. En cambio, esperaron a que Majhad se acercara a Nick. "Los hombres quieren volver, señor". Inmediatamente. Verás, tienen esposas e hijos. Si estás bien...
  
  
  - Naturalmente. Nick se levantó sobre los estribos y saludó a los árabes. Se dieron la vuelta y galoparon de regreso al campamento a todo galope.
  
  
  Majhad vaciló un poco. “No tengo familiares allí”, explicó. “Estoy solo. Ésto es una cosa buena.' Sabra dijo: "Nos culparán por esto".
  
  
  Nick miró a Majhad, que viajaba a su lado. - ¿Qué opinas, Majhad? ¿Nos culparán por esto?
  
  
  El guía se encogió de hombros. - Es posible, señor. Son gente ignorante que no entiende estas cosas. La señora dice la verdad, podría haber problemas.
  
  
  "Realmente habrá problemas", dijo Nick con tristeza. - Pero no sólo para nosotros. Decidió confiar en Majhad. Le dijo lo que estaba haciendo.
  
  
  Sabra se desplomó sobre la silla. Ella no dijo nada durante un rato y luego: Está bien, Nick. Estoy de acuerdo. A partir de ahora tú estás a cargo."
  
  
  Majhad le sonrió a Nick, mostrando todos sus dientes blancos. - Está loco, señor. Lo digo con todo respeto, ¡pero estás loco! Para llevar esto a una conclusión exitosa, necesitaremos la ayuda de todos los genios de Shaitan. Pero también estoy de acuerdo. Será una gran aventura... y la muerte de un héroe".
  
  
  "Cuento contigo", dijo Nick, "para que me ayudes a convencer a los demás de mi plan". Pero debería funcionar rápidamente. Muy rapido.'
  
  
  Regresaron por la estrecha boca del wadi. Killmaster había visto mucho sufrimiento en su vida, pero este estaba por encima de todo. Miró a Sabra. Dejó que sus lágrimas fluyeran sin vergüenza. Majhad tenía una expresión dura en su rostro moreno. El propio Nick también hizo todo lo posible por no perder los estribos. Rezó a los dioses por un favor: ¡agarrar a GG por el cuello con las manos!
  
  
  Pasaron por una serie de cráteres de bombas y se acercaron al centro del campo. Aquí la devastación fue total. La tienda del jeque recibió un impacto directo. En este caos roto, Nick vio una pierna, un brazo y el torso desnudo de una mujer sin cabeza. Murieron camellos, ovejas y cabras, dejando tras de sí un matadero de entrañas y carne destrozada. Los cadáveres de ancianos y ancianas, algunos con niños en brazos, yacían esparcidos en la grotesca escena llamada muerte. Si alguien lograba escapar -y lo hicieron- se escondía en la oscuridad, loco de horror y miedo.
  
  
  Entonces vio a una mujer. Se agachó en el cráter de la bomba aún humeante e intentó volver a unir la cabeza del niño al cuerpo. Se lo puso al revés, él lo vio. Cuando pasaron junto a ella, ella los miró con grandes ojos vacíos. Ella ni siquiera los vio.
  
  
  Sabra se inclinó y vomitó.
  
  
  Los árabes se dispersaron y empezaron a buscar supervivientes. Fue duro y casi inhumano, pero Nick se dio cuenta de que tenía que mantenerlos unidos y ganarse su atención y obediencia si quería llevar a cabo su plan.
  
  
  Se volvió hacia Majhad. "Póngalos juntos. Pídeles que recojan aquí. Entonces quiero que seas el traductor, Majhad. Tradúcelo con tus propias palabras. Si sabes a lo que me refiero. Debemos asegurarnos de que esto sea vengado. Ahora e inmediatamente. Para ello deben venir conmigo.
  
  
  El rostro de Majhad estaba sombrío. "No creo que sea difícil, señor, convencerlos". Sabra ha desaparecido. Ahora ella apareció de nuevo, su rostro estaba dolorido. Ella dijo: “¡Nick! La radio... se estrelló. No podemos pedir ayuda. Estamos aislados de Israel.
  
  
  Él esperaba esto.
  
  
  "No te preocupes", dijo. "Si mi plan funciona, tendremos
  
  
  radio. Su radio. Esta es la parte más importante de nuestra tarea. La parte más importante. Toma la radio GG y pide ayuda a los paracaidistas. Discutiremos cómo. Ahora tengo que reunir a estas personas primero.
  
  
  Los árabes comenzaron a reunirse alrededor del trío: Nik, Sabra y Majhad. El agente AH escuchó lamentos y maldiciones. Esto puede ser un poco arriesgado. Es mejor convencerlos para su plan antes de que esos pensamientos oscuros se conviertan en acción. Tenía una alternativa para ellos.
  
  
  Miró a Majhad. “Dígales”, dijo, “que si queremos vengarnos del que hizo esto, entonces deben venir conmigo. Diles que si conducimos rápido estaremos en Devil's Gulch al amanecer. El enemigo ha apostado sus centinelas, pero podemos cogerles por sorpresa.
  
  
  Diles también, que no quiero mentirles y quisiera que supieran lo que les espera, que el enemigo tiene al menos mil hombres. Somos veintitrés personas. Pero si derrotamos al enemigo por sorpresa y tomamos posesión de la radio, pronto recibiremos ayuda. Los soldados saltarán del cielo y nos ayudarán. Diles todo esto, Majhad, clara y sinceramente. Finalmente, diles que probablemente todos moriremos... pero nos vengaremos. Por esta masacre. Y señaló con la mano los restos humeantes del campamento.
  
  
  Majhad se levantó sobre los estribos e hizo un gesto de silencio. Rápidamente tradujo las palabras de Nick al árabe. Nick pudo seguirlo fácilmente y escondió una sonrisa de satisfacción. Majhad hizo una hermosa historia con esto. Muchas veces mencionó a Alá y el coraje de los beduinos, que no temen morir como héroes. El Majhad terminó con una florida declaración que entusiasmó enormemente a los hombres.
  
  
  Alzaron sus armas en el aire y comenzaron a cantar furiosamente: “¡Allahu Akbar! En nombre de Alá... ¡venganza!
  
  
  Y, sin embargo, el anciano se adelantó y dijo: “¡Sólo somos veintitrés contra mil! Vamos a la muerte, hermanos.
  
  
  Nick señaló al orador. "No tienes que venir con nosotros". No te estoy ordenando. No necesitamos débiles.
  
  
  El hombre frunció el ceño, levantó su rifle en el aire y lo agitó. - ¡No soy un cobarde, hombre blanco! ¡No le tengo miedo al cielo! Solo pense...'
  
  
  Killmaster, que desempeñó el papel principal en este drama (lo disfrutó internamente), le arrebató la cimitarra a Nchede Majhad. ¡Si tan solo Hawk pudiera verlo así!
  
  
  Se enderezó en la silla y blandió su espada hacia el norte. “Ya no hay tiempo para pensar”, gritó. “¡Sólo hay tiempo para la acción, para la venganza! ¡Venganza!... Tú que buscas venganza... sígueme.
  
  
  Espoleó al emir y comenzó a salir del wadi. Sabra lo siguió. La sorpresa y la admiración se reflejaron en su hermoso rostro. Nick le guiñó un ojo.
  
  
  Al salir del wadi ya estaba haciendo planes para más tarde. Fue una gran apuesta. Sólo había una pequeña posibilidad, muy pequeña, de que alguien sobreviviera.
  
  
  
  
  Capítulo 13
  
  
  
  
  
  Dejaron las duras colinas y entraron en la llanura con dunas. El desierto arenoso se extendía ante ellos como una alfombra, duna tras duna, en estáticas olas amarillas. De vez en cuando la luna se asomaba indiferente tras las moteadas puertas de las nubes. Nick se adelantó y no perdonó a Emir. Esperaba que el caballo no colapsara debajo de él antes de alcanzar su objetivo final. Detrás de él cayeron varios caballos, muertos o completamente exhaustos. Sus jinetes abandonaron sus caballos y saltaron sobre otros que galopaban detrás.
  
  
  Eran alrededor de las cinco cuando Majhad se acercó a Nick y le indicó que se detuviera. Estaban en lo alto de una duna alargada.
  
  
  "Este es el fin del desierto arenoso", dijo Majhad. Señaló con el dedo pendiente abajo. “El área de Shaitan comienza aproximadamente a una milla de aquí. Desde allí hay otros siete kilómetros hasta el propio wadi. A partir de ahora debemos tener mucho cuidado. El camino es accidentado y traicionero, y muchos caballos pueden morir en él.
  
  
  Por lo general, los árabes pensaban primero en los caballos. Sin embargo, Killmaster tenía otros pensamientos. Al cabo de unos kilómetros los caballos hicieron su trabajo. Pero, por otro lado, era un buen lugar para un tribunal militar.
  
  
  “Que desmonten y descansen”, le dijo a Majhad. "Entonces vuelve aquí". Luego discutiremos nuestros planes finales.
  
  
  Sabra se bajó de la silla con un gemido. “Oh… ¡qué paseo! ¡Debes tener sangre árabe corriendo por tus venas, Nick Carter!
  
  
  Es sorprendente que no estemos todos muertos. Caballos y personas.
  
  
  Una sonrisa amarga apareció en el rostro de Nick. - Recuerda esto, Sabra. Tenemos muchas posibilidades de que lo seamos pronto.
  
  
  No desmontó. Sabra se paró junto a él y acarició a Emir en la cabeza. - Este es un acto de desesperación, ¿no? ¿Qué estamos haciendo ahora? No tenemos muchas posibilidades, ¿verdad?
  
  
  'Muy poco. Al menos para tu propia salvación. Pero hay muchas posibilidades de completar la tarea. Tenemos que preocuparlos tanto, crear tal pánico, que puedas coger la radio y llamar a tu gente para pedir ayuda. Doscientos de tus comandos pueden lidiar fácilmente con este bastardo GG, pero será de poca utilidad si no contactamos con ellos. Sabra asintió con la cabeza. "¡Nuestros muchachos los matarán!" Había estado letárgica y silenciosa desde que abandonaron el campo bombardeado, pero ahora volvió a hablar con entusiasmo.
  
  
  - ¡Doscientas personas, las mejores que tenemos! ¡Todos los hombres hicieron un juramento, Nick! Prestaron juramento en Masada.
  
  
  Killmaster conocía este juramento y lo respetaba mucho. Una vez que el comando israelí hizo este juramento, ya no pudo rendirse. Tuvo que luchar hasta la muerte.
  
  
  Dijo: “¿Tienen también las armas y el equipo necesarios? ¿Ametralladoras ligeras y pesadas? ¿Bazookas? Apuesto a que GG esconde algunos tanques en estas rocas. ¡Dios sabe qué más tiene!
  
  
  Sabra colocó con cuidado su mano sobre su rodilla. 'Sí. Tienen de todo. Ahora estás a cargo, Nick, y puedo decirte que en Shin Bet todo está pensado hasta el más mínimo detalle. Nuestros especialistas son viejos amigos, trabajaron juntos en esto y todo se mantuvo en la más estricta confidencialidad. No creo que ni siquiera la CIA sepa acerca de esta misión. Nick no estaba tan seguro de esto último, pero a estas alturas ya no importaba.
  
  
  Majhad regresó y se quedó a cierta distancia, esperando a que Nick y Sabra terminaran. Nick dijo: “¿Qué pasa con los hombres? ¿Todavía quieren venganza? Mahad se rió. “Quieren beber su sangre. ¿Estás satisfecho?'
  
  
  "Sí", estuvo de acuerdo Nick. “No podría ser mejor. Ahora, Majhad, ya es demasiado tarde. ¿Qué tenemos entre este lugar y Wadi Shaitan?
  
  
  Majhad dijo esto. Nick escuchó cada vez más con satisfacción. Al menos el terreno estaba a su favor. Si los centinelas GG estuvieran apostados en el borde del acantilado, como suponía, podrían acercarse casi media milla sin ser vistos. El GG, por supuesto, colocaría centinelas en el propio wadi para proteger todo el campamento.
  
  
  Hizo un gesto al Emir para que se hiciera a un lado y se estiró. Después del paseo en camello y del paseo de la noche anterior, su trasero nunca volvería a estar bien.
  
  
  “Este es mi plan”, les dijo a Majhad y Sabra. “El elemento sorpresa es nuestra mayor ventaja. Debemos aprovechar esto al máximo. El elemento sorpresa será mayor si de alguna manera podemos conseguir un uniforme sirio (ojalá esos bastardos de allí lo usen) o si tenemos que camuflarnos de alguna manera. Dirigió la palabra a Majhad en lugar de a Sabra, eligiendo cuidadosamente sus palabras de acuerdo con el conocido estilo pomposo de los árabes. Majhad tuvo que transmitir esto a otros árabes. Una buena comunicación era necesaria cuando su número era pequeño.
  
  
  “También creo”, continuó Nick, “que hoy G.G. enviará un equipo de reconocimiento al sur para evaluar los daños. Probablemente será un grupo pequeño. Quizás vaya él mismo, aunque lo dudo. O tal vez envíe un avión ligero de reconocimiento. Pero esto también es poco probable, porque querrá saber acerca de nuestros cadáveres. Se señaló a sí mismo y a Sabra. "A él también le gustaría ver nuestra radio rota". Quien envíe debe asegurarse de esto. Ahora, si envía un grupo así, los dominaremos, los mataremos y les quitaremos sus autos y uniformes”.
  
  
  Majhad se encogió de hombros y disparó su rifle con aprobación. - No parece tan difícil.
  
  
  - ¡Sin un solo disparo, Majhad! Tranquilo.
  
  
  Majhad se frotó la barbilla. - Por supuesto, esto es otra cosa. ¿Cómo te imaginas eso?
  
  
  Nick Carter le dijo.
  
  
  Majhad se rió y asintió. “Es usted un verdadero hijo del desierto, señor”. Eres tan perspicaz como un chacal. Esto debería funcionar... ¡siempre y cuando lleguen esos escarabajos peloteros!
  
  
  "Esto", dijo Nick, "está en manos de Alá".
  
  
  Majhad rápidamente hizo un gesto de bienvenida. "Inshallah." Nick dio órdenes claras. A partir de ese momento, los hombres debían conducir su caballo con las riendas. Sólo hablaban en susurros. Los cascos de los caballos estaban envueltos en tela, rompiendo en pedazos los albornoces si era necesario. Tenían que asegurarse de que sus armas y sables no hicieran ruido. El agua sólo debe usarse con moderación. Quizás tuvieron que esperar mucho tiempo bajo el sol abrasador sobre las rocas. Incluso en noviembre, el sol sirio era sofocante.
  
  
  Antes de partir para dar órdenes, Majhad miró al cielo hacia el este. “Pronto amaneció. Creo que habrá niebla por un tiempo, pero luego habrá mucha luz. Y luego, señor, también debemos orar.
  
  
  Killmaster asintió. 'Lo sé. Pero convéncelos, Majhad, de que esta vez digan sus oraciones en voz baja, sólo por esta vez.
  
  
  Los dientes del conductor brillaron: "Te lo diré". Cuando se fue, lo oyeron murmurar en voz baja: “¡La ilaha illa Allah!”
  
  
  Nick miró a Sabra. "Primero cuida de tu caballo; tenemos unas cuantas millas por recorrer hasta la guarida de los leones antes de que los dejemos atrás". Y el GG también podría esconder a los centinelas avanzados en algún lugar entre las rocas.
  
  
  Se deshizo del albornoz y empezó a cortarlo con su estilete. Envolviendo sus brazos alrededor de los cascos del Emir, se preguntó qué les esperaba.
  
  
  Por lo que Majhad le había contado (y la descripción del guía había sido muy gráfica) ahora estaban a punto de entrar en una zona que era un cruce entre un paisaje lunar y el fondo del infierno. Formaciones de lava retorcidas y arenisca arrastrada por el viento; arena y rocas desnudas; granito rojo que parecía haber sido cortado en grandes bloques y luego esparcido por algún gigante; No hay agua ni vida, salvo algunas lagartijas y serpientes. Pero un país tan árido y olvidado de Dios tenía sus ventajas: era posible esconder un ejército en él. Nick Carter no estaba preocupado en este momento. Ellos y sus veintitrés personas, dejando sus caballos en algún barranco, podrían desaparecer sin dejar rastro. Su única preocupación era que en lugar de enviar un grupo de reconocimiento a través del único paso de montaña que va desde Wadi Shaitan hasta la llanura de dunas, el GG se habría contentado con enviar un avión de reconocimiento. Esto arruinará todo su plan. Tenía otro plan, pero decidió no utilizarlo. ¡Parecía aún más un suicidio que eso!
  
  
  Se consolaba pensando que en el campamento beduino no había lugar ni siquiera para que aterrizara una avioneta. Y estaría demasiado cerca de la frontera israelí. En esta fase tan avanzada, en vísperas del ataque -y ya estaba muy cerca- no correría riesgos innecesarios. Por eso Nick no creía que el propio GG acompañaría la expedición de reconocimiento. No. Esperaba que el GG permaneciera en su escondite, esperando el momento de atacar.
  
  
  Mahad ha vuelto. - Todo está listo, señor.
  
  
  Sabra llegó corriendo con un caballo en las riendas. - Listo, Nick.
  
  
  Nick agarró las riendas de Emir y le indicó a Majhad que siguiera adelante. "Aquí tienes. Completo silencio.
  
  
  Caminaron por la larga ladera norte de la llanura de dunas. Al pie de la pendiente, la superficie arenosa, como el oleaje, chocó con el primer granito y arenisca: se rompió y se disolvió, un oleaje sin crestas ni mareas.
  
  
  La niebla blanca se disipó cuando Majhad encontró un paso de montaña y los condujo a través de él. Inmediatamente fueron rodeados por altos muros de piedra. Nick observó con un suspiro de alivio que en el paso había suficiente espacio para jeeps y camiones pequeños. Incluso para vehículos semioruga. ¿Tanques? Lo dudaba. Si el GG tuviera tanques a su disposición, el camino sería diferente.
  
  
  Dejó de pensar en tanques. Si su plan hubiera funcionado, GG ni siquiera podría usar sus tanques.
  
  
  Nick redujo la velocidad para estar al lado de Sabra. Los árabes lo siguieron en silencio en una larga fila, sujetando las riendas de sus caballos. Durante un rato, el silencio sólo fue roto por el sonido ahogado de los cascos sobre la roca.
  
  
  Sabra dijo: "Nick".
  
  
  "¿Eh?"
  
  
  "No es cierto... lo que dije allá en la cabaña". Había algo al respecto. Yo creo que te amo.
  
  
  Killmaster la miró. Luego se rió. "Te tomaste el tiempo para llegar a esta conclusión, ¿no?"
  
  
  'Sí. Ahora que lo has dicho. Ella se encogió de hombros. "No es gran cosa, lo sé". No en estas circunstancias. Um... pero quiero que sepas... cómo están las cosas ahora. Nunca antes había amado a nadie. No quiero morir sin decirte esto.
  
  
  No supo qué responder. Sonaría muy sentimental, pomposo e incluso inverosímil. Tenía un deseo sensual por ella. Le gustaría volver a tenerla, de eso no había la menor duda. Pero él no la amaba. Su concepto del amor era incompatible con este último. Además, no entendía el amor verdadero. Como agente de AX, se vio obligado a evitarlo como la peste todos estos años. Cambió abruptamente de tema: “Creo que será mejor que me des el código de llamada de la inteligencia israelí. En caso de que te maten. ¿Seguramente estarán al aire las veinticuatro horas?
  
  
  Sabra no dudó. - Naturalmente. Se pueden lograr a una frecuencia de cuarenta megahercios. Te haces llamar "Sabra Red Shalom". Luego deben responder “César enterrado sangra”. Luego cuéntales tu posición. Luego póngalo a máxima potencia para que puedan tomar rumbo por radio. Con un radiogoniómetro, los aviones pueden volar basándose en nuestras señales”.
  
  
  Nick pensó por un momento. “GG debe tener el equipamiento más moderno y moderno, probablemente un camión completo. ¿Qué pasa con la radiotelegrafía?
  
  
  - Exactamente lo mismo, Nick. También cuarenta megahercios.
  
  
  Una hora más tarde amaneció. Para entonces, Nick ya había permitido que sus hombres se refugiaran en las mesetas rocosas y en los nichos que dominaban la carretera. Antes de despedirse, los llamó y les dio instrucciones finales. No pudo hacer más. Sólo podía esperar que, mientras yacía en la estrecha meseta rocosa con Sabra y Majhad, se sometieran a él. Para que supriman sus instintos naturales y salvajes y obedezcan sus órdenes. Era todo menos optimista. La probabilidad de que algo saliera mal, de que todo saliera mal, era muy alta.
  
  
  Pasó otra hora. De vez en cuando susurraban entre ellos, pero la mayor parte del tiempo permanecían tumbados sobre la roca caliente. El sol brillaba ahora oblicuamente sobre el paso de montaña. De vez en cuando Nick miraba a los seis hombres que yacían en la cornisa. Podía verlos claramente, pero eran invisibles para todos en el camino de abajo. Admitió que estaban sorprendentemente tranquilos con los árabes. Nick vio a Majhad, aparentemente medio dormido, pero no lo sabía. El guía tenía una daga curva en una mano y una espada en la otra. Killmaster le debe mucho a Majhad. Si juntos salimos vivos de esto, obtendrá una buena recompensa, pensó Nick. Hawk sólo necesita torcerle la pierna al viejo Simpson. Tal vez incluso podrían darle un trabajo en AX si quisiera.
  
  
  Luego oyó el ruido del motor de un jeep en la carretera. Todavía estaba fuera de su vista. Nick hizo un gesto a los hombres del otro lado de la calle para que se mantuvieran a cubierto. Rezaba todo el tiempo: ¡que estos bastardos salvajes den órdenes, que dejen pasar el primer coche!
  
  
  Presionando su rostro contra la piedra caliente, miró hacia el espacio entre dos rocas. Un jeep apareció en una curva de la carretera. Cinco hombres. Conductor y oficial al frente. Sólo el oficial vestía uniforme sirio. El resto tiene uniformes regulares. Tres hombres atrás. Llevaban consigo una ametralladora. Nick se rió. ¡Bien! ¡Bien! Justo lo que necesitaban.
  
  
  El jeep estaba equipado para el desierto, con neumáticos especiales para arena. El auto disminuyó la velocidad cuando el conductor redujo la marcha y luego comenzó la subida que lo llevaría directamente a la cornisa donde yacía Nick. Mientras el jeep se arrastraba debajo de él, pudo inclinarse y escupir al oficial sirio. Un hombre delgado, tenía el rango de coronel en el ejército sirio. Nick sonrió felizmente. ¡Bien! ¡Si tan solo sus hombres hubieran seguido las órdenes y el oficial no hubiera sido asesinado! Nick no esperaba encontrar un oficial tan alto y apuesto en esta empresa. Esperó ansiosamente e impaciente. El jeep desapareció al doblar la curva. Catorce hombres estaban más lejos para derrotar al jeep y su tripulación y luego venir aquí para ayudar a Nick y sus hombres si fuera necesario.
  
  
  ¡Maldita sea! Apostó que habría al menos dos coches. Esperaba exactamente dos. Nick miró hacia el camino y maldijo en voz baja. ¿No pensó GG en enviar sólo un jeep con cuatro hombres y un oficial para ese reconocimiento?
  
  
  El semioruga dobló la curva con el motor rugiendo. Las orugas retumbaban y retumbaban sobre la roca. Nick rápidamente contó las cabezas. Doce hombres. Trece, incluido el conductor. Ninguno de ellos vestía uniforme sirio. El cañón calibre .50 estaba montado en un punto de pivote en la parte delantera del vehículo, y detrás de una pantalla de acero había un soldado operando el arma.
  
  
  Sabra permanecerá en la cornisa. Este no era de ninguna manera un trabajo de mujeres. Cuando el vehículo de orugas estuvo directamente debajo de ellos, Nick se levantó, silenciosamente agitó su estilete y saltó. Majhad hizo lo mismo. Los seis árabes que estaban en el saliente opuesto también saltaron, con sus albornoces ondeando detrás de ellos. Largas dagas curvas se dirigieron con avidez a las gargantas, que pronto serían arrancadas de sus respectivos cuerpos.
  
  
  Killmaster se hizo cargo del conductor, Majhad se hizo cargo del soldado detrás del arma. Nick plantó ambos pies en el cuello del conductor, luego saltó hacia la derecha para empujar al hombre que estaba al lado del conductor fuera de la cabina, luego giró nuevamente para darle el golpe final al conductor. La matanza en la parte trasera del coche fue igual de silenciosa y mortal. No se disparó ni un solo tiro. Majhad ya había apuñalado al tirador y golpeado a otro hombre con su espada larga antes de que los otros árabes comenzaran a actuar, pero cuando ellos también tomaron parte activa en la ejecución, se hizo visible al cabo de un minuto.
  
  
  El coche estaba cubierto de sangre. Nick dio breves órdenes en un susurro. Los muertos, ya robados por los árabes, fueron arrastrados a un lado del camino y enterrados bajo la arena. Nick y Majhad sometieron el botín a un escrutinio más detenido.
  
  
  Ahora tenían un semioruga con un cañón y varias cajas de municiones. También tenían una caja de granadas y bengalas paracaídas, además de ametralladoras, pistolas, revólveres y rifles.
  
  
  De repente, la mirada de Majhad captó algo. - Mire, señor, viejo Browning, BAR. Creo que esto podría resultar útil.
  
  
  'Bien.' Nick examinó la ametralladora, notó los cinturones de munición de repuesto y también se preguntó por Majhad. ¡Este hombre sabía de armas! Y de vez en cuando hablaba inglés como si nunca hubiera hecho otra cosa. ¡Majhad se convirtió cada vez más en un signo de interrogación para él!
  
  
  Sin embargo, en estos momentos tenía cosas más importantes que hacer. Nick miró el transmisor en el soporte detrás del asiento del conductor. Se puede bajar un banco plegable para el operador. En el suelo había un bloque de mensajes y una llave de señales que el operador podía sujetar al muslo con algo así como una pinza para pantalones.
  
  
  Sabra bajó del acantilado y se unió a ellos. "Supongo que tendré que cambiar mis planes a mitad de camino, Sabra". ¿Crees que puedes contactar a tu gente en Tiberíades con esto? Sometió el transmisor a un cuidadoso escrutinio. Luego levantó sus ojos brillantes. - Eso creo, Nick. Estoy seguro de que. Por supuesto... ¡esto es todo! Ahora no tendremos que luchar solos contra estos mil hombres. Llamo a Tiberias para pedir ayuda y...
  
  
  "Eso es bueno", interrumpió Nick. "Pero todavía tenemos que llegar allí". Necesitamos a GG vivo, ¿recuerdas?
  
  
  Ella asintió. Dobló el banco y aseguró la llave con un clip en su delgado muslo.
  
  
  "Aquí no", ordenó Nick. - Espera mi orden. Tan pronto como el mensaje se transmite por el aire, es captado por el radiogoniómetro GG, determinan nuestra posición y saben que algo anda mal con la patrulla. Luego serán alertados y podrán enviar otra patrulla. Así que espera y verás".
  
  
  Se puso al volante del coche. Majhad se sentó atrás con los árabes y Nick hizo una mueca. A unos cientos de metros encontraron un jeep medio volcado por una gran losa de piedra. Cuatro cadáveres desnudos yacían en el camino. Junto al jeep había un coronel sirio con las manos detrás de la cabeza. Nick exhaló un suspiro de alivio. Siguieron sus órdenes y no mataron al oficial.
  
  
  Cuando Nick salió del coche, le dio instrucciones a Majhad. “Que entierren estos cadáveres en algún lugar fuera de nuestra vista. Felicite a los hombres. Lucharon genial. Pero sólo quiero comprobar cómo está este oficial. Nick miró a Sabra. 'Te necesito. Ven conmigo.'
  
  
  Se acercaron al oficial, que estaba de pie con las manos entrelazadas detrás de la cabeza. Los dos árabes que lo custodiaban lo colmaron de comentarios y le lanzaron miradas sanguinarias que, pensó Nick, habrían asustado a un hombre más valiente que el coronel. Mientras se acercaban, Nick vio que al oficial se le doblaban las rodillas. Bajó la cabeza hasta el pecho y cerró los ojos con fuerza. Desde una distancia tan cercana vio un cuerpo esbelto y tembloroso. El hombre estaba aterrorizado, aunque intentó ocultarlo.
  
  
  Nick despidió a dos árabes. "Abre los ojos", ladró. "Baja tus manos. Si quieres, puedes subirte al jeep. ¿Un cigarro?
  
  
  Las manos del coronel cayeron como dos muñones sin vida. Se dejó caer en el jeep y miró a Nick con los ojos muy abiertos. Tenía ojos grandes, de color marrón claro, que ahora reflejaban miedo y horror. Cogió el cigarrillo con dedos temblorosos. -¿Eres inglés...americano? Hablaba inglés con un fuerte acento, pero aun así era comprensible.
  
  
  Killmaster lo miró sombríamente mientras encendía un cigarrillo. Luego: “Estoy haciendo preguntas, coronel. Sólo pregunto una vez. Una vez. Si das respuestas evasivas o si sospecho que estás mintiendo, te entregaré a ellos. Señaló a los árabes reunidos alrededor de Majhad, cerca del vehículo de orugas.
  
  
  El coronel intentó recomponerse. Enderezó los hombros y miró a Nick a los ojos. - Por supuesto que no me gustaría. Estos son salvajes y...
  
  
  "Si estos son salvajes, ¿qué opina usted de Gunther Gerhardt?" Sabra dijo esto con expresión de araña, odio e ira en su rostro. Nick le puso la mano en el hombro y la apartó suavemente. "Me preocuparé de eso más tarde, Sabra". Por favor.'
  
  
  El coronel dijo: “No conozco a ningún Gunther Gerhardt. Actualmente sirvo bajo el mando del general Luce, William Luce, a quien desprecio. Admito felizmente esto último. Pero soy soldado y recibo órdenes de Damasco. Pero ahora soy prisionero de guerra y no tengo que ser leal a la general Lucy. Os contaré todo lo que queráis saber, y... - Miró a los árabes. "¿Me protegerás de ellos a cambio?"
  
  
  "No hago ninguna promesa", dijo Nick Carter. -¿Cómo es esa General Lucy?
  
  
  El coronel le contó esto. Sabra dijo: “Finalmente. Si escapa ahora, al menos tendremos una descripción de él.
  
  
  "Él no se irá". Nick le dijo al coronel: “¡Ese general suyo es realmente Gunther Gerhardt! GG de campos de concentración. alguna vez has oído hablar de esto? El coronel sirio se quedó boquiabierto y miró al frente. - S... sí. He oído hablar de él. ¿Quién no lo es? Pero es casi increíble. Yo... Nick miró a Sabra. — ¿Puedo tener lápiz y papel? Tenemos que seguir adelante con esto.
  
  
  Sacó un lápiz y una libreta del gran bolsillo del pantalón de su traje de combate y se los entregó a Nick. Se los entregó al coronel.
  
  
  “Quiero un mapa completo de Wadi Shaitan. Cuevas con todo dentro. Dales números. También quiero saber la ubicación del remolque GG, del vehículo de radio y de todas las demás instalaciones. Quiero la cantidad adecuada de hombres y todo lo que pueda marcar la diferencia. Eres un oficial, así que necesitas saber lo que quiero saber. Todo esto es cierto y en diez minutos. Te dejaremos en paz con eso. No intentes algo tan estúpido como huir... no tienes adónde ir.
  
  
  Él y Sabra observaron desde la distancia. Ella dijo: "¿Vas a dejarlo vivir, Nick?". Estaba pálida y había un brillo duro en sus ojos, pero no había rastro del odio que acababa de invadirla.
  
  
  Killmaster se encogió de hombros. "Me gustaría mantenerlo con vida para ti, Shin Bet, si a eso te refieres". Es mejor testigo que GG y hablará libremente. Odia a ese monstruo tanto como nosotros.
  
  
  Después de unos momentos, ella se encogió de hombros. 'Sí. Por supuesto que tienes razón. Sólo tú tienes tanta sed de venganza...
  
  
  Por ese último comentario se dio cuenta de que ella no era una profesional como él, pero eso definitivamente no era un argumento en su contra. Él mismo tuvo esos momentos de debilidad.
  
  
  Él le sonrió y le dio una palmada en el hombro. - Contrólate, niña. No hay necesidad de entrar en pánico. Si agarramos a GG por el cogote, te lo entregaré personalmente y luego podrás quemarle los dedos de los pies. Él le guiñó un ojo.
  
  
  Sabra se rió y se sintió un poco avergonzada. 'Sí. Es estúpido, lo sé. Pero no lo entiendes, Nick. Nunca has odiado tanto como nosotros.
  
  
  El coronel sirio los llamó y regresaron al jeep. El hombre le entregó a Nick varias hojas de papel. Nick le entregó otro cigarrillo y miró los papeles con aprobación. En él estaba todo escrito, incluidos los bocetos. Suministros, uniformes israelíes, tanques, camiones, semiorugas, gases venenosos, cañones antiaéreos...
  
  
  Killmaster maldijo en voz baja y miró al coronel. - ¿Tiene siquiera armas antiaéreas?
  
  
  “Cuatro piezas se fabrican en Alemania. Viejas armas de la guerra.
  
  
  Nick pensó en esto último por un momento. Cañón antiaéreo alemán. Fue cruel. Parecía que los israelíes iban a perder algunos aviones y no había nada que pudiera hacer al respecto más que desactivar las defensas aéreas de antemano.
  
  
  Volvió a examinar los papeles y luego se los entregó a Sabra. Cuando estaba a punto de llamar a los centinelas árabes, el coronel dijo: “Señor, no me entregará a ellos, ¿verdad? Soy un prisionero de guerra.
  
  
  Ahora estaba temblando de nuevo.
  
  
  Nick le dirigió una mirada gélida. No sentía ninguna lástima por el hombre, pero aun así quería mantenerlo con vida para un interrogatorio posterior. “Haré lo mejor que pueda”, dijo. - No prometo nada.
  
  
  Caminó con Sabra de vuelta al semioruga y observó cómo ella se ataba la llave a la pierna y jugueteaba con los botones.
  
  
  “Enciende el motor”, dijo. “Necesito todo el poder que pueda conseguir. No tanto como mensaje, sino como una señal mediante la cual nuestros aviones pueden navegar. Encendió el motor y volvió a sentarse junto a ella. "Prepara todo, pero no envíes ningún mensaje al aire hasta que yo dé la señal". Radiogoniómetro G.G. Nos agarrará tan pronto como presione esa tecla y la bloquee en su lugar. Así que no lo toques bajo ninguna circunstancia. ¿Comprendido?'
  
  
  Sus grandes ojos oscuros (recordaba haberlos comparado con los ojos oscuros del burdel) se encontraron con los suyos por un momento. Una sonrisa apareció en sus labios rojos. Ella asintió. - ¡Entendido, jefe! Comprendido.'
  
  
  Nick se rió brevemente.
  
  
  Majhad se acercó a él. - Necesito hablar con usted, señor.
  
  
  Llegaron a un lugar donde no se les podía escuchar. Nick dijo: "Y Majhad... ¿qué está pasando?" Majhad buscó debajo de su albornoz y sacó una tarjeta sucia, manchada y arrugada.
  
  
  Killmaster leyó la tarjeta de un vistazo. Sus ojos parpadearon ante las grandes letras mayúsculas: Agencia Central de Inteligencia.
  
  
  Miró a Majhad. “CIA. ¡Qué bastardo soy!
  
  
  En Majhad se notó un ligero cambio. Lo único que quedó fue su radiante sonrisa. "Yo no iría tan lejos, señor". Pero pensé que ahora deberías saberlo. Llevo más de cinco años trabajando para la CIA en Oriente Medio. Fui educado en Pittsburgh."
  
  
  Ahora Nick Carter no sabía qué decir. Mantuvo la boca cerrada, asintió y escuchó.
  
  
  “Seré completamente honesto”, dijo Majhad. “Soy árabe, musulmán. Mi padre era un jeque en Arabia Saudita. Pertenezco a la tribu Murrah y somos los mejores vagabundos del desierto de Arabia. Pero pertenezco completamente a este mundo moderno y a la CIA. Así que soy políticamente neutral en este tema, o al menos intento serlo. ¡Igual que usted, señor Carter! Su sonrisa vacilante se convirtió en una amplia sonrisa. Después de un momento, Nick se rió a carcajadas.
  
  
  "No esperaba esto de ti", admitió Nick. “Sabía que algo andaba mal contigo en alguna parte, pero nunca pensé que fueras de la CIA. Nunca se es demasiado mayor para aprender.
  
  
  La risa de Majhad se apagó. "Hablando de envejecimiento, estos árabes no quieren que nuestro coronel sirio disfrute de su jubilación".
  
  
  Los ojos de Killmaster se entrecerraron. - ¿Quieren torturarlo?
  
  
  Mahad asintió. 'Creen que es su derecho. Fue su campamento el que fue destruido y sus esposas e hijos asesinados. Te aconsejo que les entregues a esta persona. De lo contrario, no puedo garantizar que seguirán siguiéndote. En muchos sentidos son como niños... y su entusiasmo dura poco."
  
  
  Nick miró el jeep en el que estaba sentado el coronel, custodiado por dos árabes. En ese momento, el coronel giró la cabeza hacia Nick y lo miró. Nick podía ver la mirada suplicante en esos ojos marrones incluso desde esa distancia. Se volvió hacia Majhad.
  
  
  '¿Estás seguro? ¿Qué problemas habrá si no se los damos?
  
  
  Mahad asintió. 'Sí, señor. Suficiente confianza.'
  
  
  - ¿Y si lo regalo?
  
  
  "Entonces seguirán apoyándote". Verá, les hice algunas promesas vagas. Por supuesto que quieren venganza, pero también quieren dinero. Tendrá que dejar que roben, señor.
  
  
  Nick inmediatamente tomó una amarga decisión.
  
  
  'Bien. Lo entienden. ¡Pero nada de tortura! Listo, punto. ¡Sin tortura! Asegúrate de que lo entiendan".
  
  
  'Sí, señor. No les gustará, pero creo que puedo convencerlos. Majhad caminó lentamente hacia los árabes. Nick no se atrevió a mirar en dirección al coronel. Regresó al coche.
  
  
  “¿Está todo listo, Sabra?”
  
  
  Ella no respondió de inmediato. Ella miró más allá de él. Dio la vuelta. Los árabes sacaron al coronel del camino. El hombre luchaba desesperadamente, pateaba en todas direcciones y trataba de gritar, pero la mano morena que cubría su boca amortiguaba cualquier sonido.
  
  
  Majhad se quedó de pie y observó. Nick lo llamó: “Diles que se callen. No uses un arma.
  
  
  "No necesito decírselo, señor". No piensan en disparar".
  
  
  Nick se volvió hacia Sabra. “Tuve que dárselo.
  
  
  Su boca se apretó. 'Se lo merecía. Bueno, ¿puedo ir a dar la señal?
  
  
  'En poco tiempo. Cuando esos tipos de allí terminen su trabajo. Una vez que hayas contactado con tu gente, diles esto: estaremos al principio de este camino, donde se encuentra con el wadi. Intento aguantar hasta que aterricen los aviones y los paracaidistas. Creo que lo lograremos. Diles que vengan lo antes posible, porque estoy seguro de que hay otra salida del wadi. Creo que en algún lugar cerca de los acantilados del norte.
  
  
  "Marcaremos el lugar, ¿de acuerdo?"
  
  
  'Bien. Diles que también envíen un avión espía. En cuanto los veamos u oigamos, encenderemos antorchas en medio de las marismas. ¡Si hasta entonces no lo han visto!
  
  
  Sabra alisó el pequeño mapa en el suelo del coche.
  
  
  - Dales las coordenadas de nuestra posición.
  
  
  Ella asintió. 'Ciertamente. No espero ningún problema de ellos. Definitivamente nos encontrarán.
  
  
  “Esa también es su suposición”, dijo Nick Carter. "De lo contrario, podríamos descartarnos".
  
  
  Ahora los árabes han vuelto. Uno de ellos clavó un objeto en su espada.
  
  
  Nick dio una breve orden al Majhad que esperaba. "Se divirtieron. Ahora que se preparen para partir. Viajo con Sabra y otras tres personas en un jeep. Al llegar a la desembocadura del wadi, nos dispersamos e intentamos quedarnos allí. Luego recibes nuevos pedidos. ¿Estás de acuerdo?'
  
  
  Majhad se rió.
  
  
  'Sí, señor. Y que las bendiciones de Alá y de la CIA sean con vosotros".
  
  
  Nick se rió brevemente, aunque no le vio humor. Tenía que admitir que él y Hawk habían subestimado a la CIA. De hecho, eran mejores, mucho mejores, de lo que sugeriría el periódico. No te preocupes: el comando AX permanece.
  
  
  Un árabe con una espada en alto pasó junto a ellos. La cabeza del coronel sirio, todavía sangrando, fue empalada con una punta de acero. Los brillantes ojos marrones estaban muy abiertos y Nick podría jurar que lo miraban con reproche.
  
  
  El transmisor emitió un pitido. Sabra, con el ceño fruncido y con toda su atención, sostuvo la llave. Las palabras atravesaron el desierto hacia Tiberíades. "CQ-CQ-Saera Red Shalom-CQ-CQ-"
  
  
  Se detuvo un momento y esperó. Nick también escuchó y sintió que la tensión crecía dentro de él. Ahora han traicionado su posición.
  
  
  Oyeron un leve silbido. Sí, sí, sí, sí, sí, sí. El sonido se hizo más fuerte cuando Sabra giró las perillas. Finalmente, el gemido se escuchó claramente en el volumen cinco.
  
  
  “César enterrado sangra - Oh - Te recibo alto y claro. ACERCA DE.'
  
  
  Sabra hizo una señal durante unos cinco minutos. Cuando terminó, le sonrió a Nick. “Ahora están todos en acción”, dijo. - Ya están en camino.
  
  
  "Nosotros también", dijo Nick Carter.
  
  
  
  
  Capítulo 14
  
  
  
  
  
  Se tumbaron entre las rocas a la entrada del paso de montaña en el lugar donde éste se convertía en Wadi Shaitan, como un río en una bahía. El paso aquí se ha hecho más ancho y las profundidades rocosas se han convertido en un fondo arenoso. Nick estaba a cubierto, Sabra a su lado, disparando bala tras bala hacia la Browning, disparando una andanada tras otra. Hasta ahora consiguieron mantener a las tropas GG encerradas en cuevas. Pero esto no podría durar mucho. Oyó el rugido de los motores de los tanques en una de las bahías rocosas. En unos momentos estos tanques saldrán y los atacarán. No tenía nada que los detuviera, ni armas antitanques.
  
  
  Sabra estrelló el nuevo neumático de cartucho contra el BAR con estrépito. Se dio vuelta y miró al cielo. '¿Por qué no vienen? ¿Dónde diablos están?
  
  
  Al otro lado del paso de montaña, Majhad y sus árabes abrieron fuego con ametralladoras. Nick dejó que Browning se calmara un poco. “Ellos vendrán”, le dijo. El miro su reloj. “Sólo han pasado veinte minutos. Un poco de paciencia, señora.
  
  
  Se mordió el pulgar. “Este tanque también vendrá. En cualquier momento. Él nos expulsará de estas rocas.
  
  
  Nick sonrió irónicamente. “Tanques”, dijo para animarla. 'Plural. El coronel dijo seis piezas.
  
  
  Su rostro bronceado ahora estaba mortalmente blanco. Su boca roja se torció de miedo. Ella lo miró. "¿Cómo puedes bromear ahora si..."
  
  
  Le dio una palmada en el hombro. "La calma te salvará, niña." Disparó otra andanada desde el BAR.
  
  
  Wadi Shaitan, salvo por los disparos, era un espectáculo desierto y desolado. Era una superficie salada, bañada por la luz del sol, de más de un kilómetro de largo y media milla de ancho. Ideal para operación de aeronaves. Nick esperaba que los israelíes no bombardearan demasiado. Los aviones de transporte todavía tenían que aterrizar después del final de la batalla para transportar a paracaidistas y prisioneros de guerra.
  
  
  Muy abajo, más allá del alcance de su BAR, vio un camión, un remolque y un Land Rover bien escondidos. Sin duda, el camión con el sistema de radio y el coche GG están perfectamente escondidos contra el muro de piedra. Nick apuntó la Browning a la roca hasta que pudo apuntar el cañón un poco más hacia abajo. Por despecho, se disparó contra la roca en dirección a los coches camuflados. Unos momentos más tarde, un hombre salió de detrás del remolque y comenzó a desacoplar el embrague. La luz del sol se reflejaba en su cabeza calva.
  
  
  "Ese es él", dijo Nick. - Este es nuestro hombre. ¡Viejo GG en persona! Parece que está a punto de irse.
  
  
  Disparó otra bala al Land Rover y vio las balas impactar en la arena junto al hombre. El hombre calvo no prestó atención a esto y simplemente continuó con su trabajo.
  
  
  Dos tanques emergieron del desfiladero rocoso con el rugido de sus motores y el rugido de sus orugas. Los tanques giraron a la derecha y se acercaron lentamente a ellos. Nick arrastró a Sabra por la grieta de la roca.
  
  
  - Eso es todo, cariño. Ahora lo entendemos. Tenemos suerte: estos monstruos son demasiado anchos para caer al barranco. El jeep y el vehículo de orugas están a salvo.
  
  
  Se puso de pie y saludó a Majhad, que estaba al otro lado. “Tanques”, gritó. 'Refugio. ¡Salir!'
  
  
  Majhad le devolvió el saludo y desapareció. Nick vio a los árabes ponerse a cubierto. Agarró la Browning y se la llevó.
  
  
  El primer tanque ya ha superado el paso de montaña. El arma larga giró lentamente. Las ametralladoras iniciaron su furioso fuego sobre las rocas. Esto no fue muy agradable, pensó Killmaster. Estas ametralladoras por sí solas podrían haberle impedido disparar...
  
  
  Whhhhzzzzz - ¡BLAM! Whhhiiizzzzzz-BLAM-BALM-BLAM-BLAM-BLAM.
  
  
  Ahora los tanques dispararon proyectiles desde no más de cincuenta metros. Los proyectiles chocaron contra las rocas, rodeados de llamas, y los fragmentos afilados se dispersaron.
  
  
  
  BLAM-BLAM-BLAH M-BLAM.
  
  
  Nick colocó su gran cuerpo encima del esbelto cuerpo de Sabra y la presionó con fuerza contra la zanja poco profunda. No podían hacer nada más que quedarse allí y dejar que todo pasara de largo.
  
  
  “¡La ilaha illa Allah!”
  
  
  Este grito de repente sonó feroz y muy por encima del sonido de los tanques y ametralladoras. ¡Bastardo idiota! ¡Gran idiota!
  
  
  Uno de los árabes salió de su escondite y corrió hacia los tanques con una granada en cada mano, gritando en voz alta "Allaha illa Allah".
  
  
  Le apuntaron con una ametralladora y el hombre que corría fue acribillado a balazos. Nick hizo una mueca. Vio las balas atravesar el sucio albornoz. El hombre cayó, se levantó, se tambaleó, se dio la vuelta y luego volvió a caer al suelo. Todavía sostenía las granadas. El árabe todavía intentaba levantarse. Se disparó otra ametralladora. Agonizante, tal vez ya muerto, arrojó granadas. Uno hizo un agujero en el fondo arenoso. Otro chocó contra la vía, explotó y detuvo el tanque. Pero los cañones y ametralladoras siguieron disparando.
  
  
  BLAM-BLAM-BLAM-BLAM-BLAM.
  
  
  Ahora cada tanque elegía su objetivo, cada uno disparaba a un lado del paso, las balas volaban hacia ellos como hurones en busca de sangre. Nick sabía que tendrían que retirarse al lugar donde estaba estacionado el jeep. Él juró. ¿Dónde estaban de todos modos? ¿Algo salió mal?
  
  
  Ahora la gente de GG salió de las cuevas una tras otra. Durante el tiroteo, Nick podía oírlos gritar y maldecir. Nick también vio cañones antiaéreos, los viejos cañones que el coronel sirio había mencionado. Nick maldijo en voz alta y largamente. ¡Su plan aún podría salirse de control! Sin duda, GG pediría apoyo aéreo sirio. ¿Dónde diablos estaban?
  
  
  El primer Mirage apareció a la vista como un rayo de luz parpadeante, moviéndose a mil doscientas millas por hora. El piloto llegó gracias a la señal de radio de Sabra, vio humo de pólvora o tuvo suerte. ¿Qué diferencia hizo? Venía del sur, disparando todos sus cañones, cohetes y ametralladoras, derramando una furia silenciosa ante su propio sonido. Los dos tanques quedaron envueltos en una nube de humo y llamas rojas cuando los misiles alcanzaron su objetivo. Nick saltó de la trinchera, devolvió la Browning a su posición y abrió fuego contra los hombres de GG, quienes se apresuraron a regresar a sus guaridas. Majhad y sus hombres hicieron lo mismo.
  
  
  Nick le gritó a Sabra. - ¡Antorchas! ¡Al medio!'
  
  
  El Mirage israelí se elevó como un ángel nostálgico, luego giró sobre su eje longitudinal y rugió de nuevo sobre las marismas. Ahora arrojó una bomba de humo como faro para los demás. Cuando regresó, tres Mirages más se acercaban desde el sur, también se lanzaron en picado y comenzaron a bombardear las entradas a las cuevas. Luego volvieron a elevarse, volando sobre el escarpado acantilado.
  
  
  El bombardeo del Mirage había sido impresionante, pero ahora no había tiempo para la admiración. Las antorchas de Sabra también se hicieron claramente visibles en las marismas.
  
  
  Nick se puso de pie. A través del pase, Majhad también se puso de pie. Nick se pasó la mano por la cara. 'Vamos. Vamos.'
  
  
  Majhad habló con el árabe, que corrió pendiente abajo. Recibirá un jeep y un vehículo de orugas.
  
  
  Nick insertó un clip nuevo en la Browning y la levantó. Sabra, con el rostro resplandeciente de entusiasmo y el cabello ondeando al viento, sostenía un revólver en una mano y un Colt .45 en la otra.
  
  
  Nick tuvo que gritar para ser escuchado. ¡Te quedas conmigo!'
  
  
  Ella asintió.
  
  
  Una docena de Espejismos volaban de un lado a otro sobre las salinas, tejiendo un patrón mortal de fuego y muerte.
  
  
  Nick miró hacia la roca a un kilómetro de distancia y vio el Land Rover salir del remolque y dirigirse hacia el extremo norte del wadi a una velocidad vertiginosa. Esto significa que había otra vía de acceso. No se pudo hacer nada. Los tanques venían del otro lado.
  
  
  Sabra también lo vio y agarró la mano de Nick. '¡GG! Está huyendo. Ahora caían y se deslizaban por las rocas.
  
  
  "Lo entiendo", respiró Nick. Yo hice lo mismo en su lugar. Lo atraparemos.
  
  
  El jeep ha llegado. Sabra empujó al conductor árabe a un lado y se puso al volante. Nick, con una pesada pistola Browning en las manos, se sentó a su lado. Con un grito, condujo el jeep fuera del paso de montaña hacia las salinas y luego giró a la izquierda. Los seguía un semioruga lleno de árabes que apenas ahora se estaban acostumbrando del todo. A la entrada de cada cueva, los árabes arrojaron granadas de mano lo más rápido que pudieron: “¡Illa Allah! ¡Allah Akbar!' Entonces oyeron el rugido del primer avión de transporte. Nick lo reconoció como un viejo C-47 de la Segunda Guerra Mundial. Los paracaídas se abrieron y, balanceándose, cayeron. Cincuenta, cien, se abrieron en el aire como pompas de jabón de color marrón verdoso, y los soldados de abajo colgaban como muñecos. Los comandos se acercaban. La batalla estaba decidida; Ahora lo único que quedaba era mucha limpieza. La desvencijada escoria del GG nunca podrá resistir a los paracaidistas israelíes.
  
  
  El Land Rover corría hacia el extremo norte a gran velocidad. El fuego de ametralladora no le molestó. Las órdenes al respecto fueron estrictas… deja en paz a GG. Captúrelo vivo.
  
  
  Ahora el jeep los persiguió. Nick puso la Browning en el parabrisas, apuntó y disparó una breve ráfaga. Demasiado baja.
  
  
  El jeep aumentó su velocidad. Muy lento. Ahora el otro lado del wadi se alzaba ante ellos. Si GG se escondiera entre las rocas, sería difícil descubrirlo. Habría muertes. Una cosa estaba clara; no saldrá del wadi como esperaba. La salida estaba bloqueada. Media docena de paracaidistas se dirigieron hábilmente hacia este lugar y aterrizaron en las rocas al borde mismo del wadi.
  
  
  Los marines se pusieron de pie de un salto y corrieron hacia el paso de montaña que Nick ahora podía ver. Paso del norte. Era ancho, arenoso y lo suficientemente grande como para albergar doce tanques. Y ahora cerrado a GG.
  
  
  Apuntó con su Browning y volvió a disparar. Los dos neumáticos traseros del Land Rover reventaron. El coche se balanceaba de izquierda a derecha, inclinándose y deslizándose. GG hizo un giro brusco a la derecha y continuó conduciendo con los neumáticos reventados.
  
  
  Nick Carter disparó otra andanada con su Browning. Luego otro. El coche que tenía delante empezó a arder, dejando un rastro de humo y llamas. Se detuvo abruptamente. GG, vestido con un uniforme marrón sin gorra, saltó y corrió hacia un saliente rocoso que ascendía. A unos cientos de metros de distancia, los paracaidistas israelíes observaban sin interferir en la persecución. Tenían sus propias instrucciones. Cuando el jeep alcanzó el Land Rover, explotó con un estruendo como el de una mina antitanque. Los escombros volaron; Nick saltó del jeep, con Browning todavía con él, y se protegió detrás de las llamas y el humo que se elevaba.
  
  
  Ahora GG, muy rápido y veloz para un hombre de su altura y edad, subió a la roca. Killmaster plantó ambos pies firmemente en el suelo y disparó a través de la cortina de humo. Cerca vio a un escalador saltando sobre las rocas. GG se giró y rápidamente disparó su pistola negra. El líder chilló a través del jeep. No es un mal tiro para una pistola a esa distancia.
  
  
  GG subió más y más. Nick dejó que Browning volviera a hablar. Una descarga corta y luego el arma quedó en silencio. Miró hacia abajo. La munición se ha acabado. Miró a Sabra parada detrás del jeep. Ella sacudió su cabeza. Nada más.
  
  
  Nick arrojó la ametralladora al suelo. Bien. Luego fue Luger y su estilete contra GG y su P-38. Duelo justo.
  
  
  Miró a Sabra intensa y penetrantemente. '¡Quédate aquí! ¿Entendiste esto correctamente? Quédate aquí. ¡Es una orden! Yo me ocuparé de él. su rostro cambió. - Pero Nick... por favor... yo...
  
  
  - Quédate aquí. Dio media vuelta y echó a correr, zigzagueando entre el humo del coche en llamas.
  
  
  Las balas perforaron el suelo a sus pies mientras corría hacia la base del acantilado. Mientras tanto, GG miró hacia arriba y vio lo mismo cuando Nick se puso a cubierto detrás de una roca. Los paracaidistas se encontraban al borde del cauce. GG se desesperó. Sin salida.
  
  
  La calva estaba presionada contra el suelo detrás de una enorme roca. Ahora estaba esperando que Nick viniera por él. Pero no se rendirá con vida. Ambos lo sabían. Era un puro sueño que vivía en las fantasías de la inteligencia israelí y de AX. No se rendirá vivo. GG no era el tipo de persona que pudiera ser llevada voluntariamente a la horca.
  
  
  Nick corrió hacia otra roca más arriba en la pendiente. La bala levantó la arena bajo sus pies. Se lanzó para cubrirse, la sangre fluía cada vez más rápido por sus venas. Este bastardo tenía los bolsillos llenos de munición. Tuvo que usar la cabeza. Ahora todavía era un duelo indeciso y...
  
  
  Oyó el fuerte estallido de un calibre 45 a veinte metros a su derecha, colina arriba. ¡Y calibre .45! Volvió a mirar el Land Rover y el Jeep. El Land Rover estaba quemado y todavía ardía. También podía ver claramente el jeep. No hay señales de Sabra.
  
  
  Entonces la vio. Saltó cuesta arriba con la agilidad de una cabra montesa; saltó de una roca a otra, disparando con su pesada pistola automática a la roca detrás de la cual se escondía GG.
  
  
  Nick Carter se tapó la boca con las manos y gritó. "¡Nacido en Israel! ¡Tonterías! Aléjate... déjamelo a mí. ¡Nacido en Israel!
  
  
  Gunter Gerhardt salió de detrás de su roca. Apuntó con cuidado a la chica que corría. Nick apuntó su Luger y rápidamente disparó una serie de tiros. Vio el arma saltar en la mano de GG. Entonces GG se dio la vuelta, se agarró el estómago y se lanzó de cabeza pendiente abajo en una larga caída que le rompió la cabeza calva en pedazos sangrientos. Su cuerpo cayó en el agujero a los pies de Nick.
  
  
  Nick caminó lentamente hacia donde yacía Sabra. Había un charco de sangre y sudor cerca de la parte delantera de su chaqueta de combate. Tenía los ojos cerrados.
  
  
  Se arrodilló junto a ella y le desabotonó la ropa. Sus hermosos pechos permanecieron intactos, pero sufrió una herida en el estómago. GG usó balas de punta hueca. El agujero en su espalda era definitivamente del tamaño de un platillo de té. Es inútil seguir buscando... completamente inútil. Sabra abrió los ojos. "Mella..."
  
  
  Él la tomó en sus brazos. "¿Sí, querida?"
  
  
  Las palabras salieron de su boca con dificultad. Había sangre en sus labios. '¿Mella? ¿Estás aquí?'
  
  
  “Estoy aquí, Sabra, estoy contigo”.
  
  
  "Estoy feliz con eso. Mella...'
  
  
  Apenas podía entender cómo la sangre fluía cada vez más rápido desde su boca. Tuvo que inclinarse para escucharla. "Nick... entiérrame... entiérrame... en Israel".
  
  
  "Lo prometo", dijo Killmaster.
  
  
  Ella guardó silencio. Cuando la miró a los ojos, se dio cuenta de que estaba muerta. Los ojos oscuros todavía lo miraban, pero no lo veían. Ahora miró su brillo y no el corazón o el alma de la mujer. Ella lo dejó para siempre y con él todo aquello sublunar.
  
  
  Le cubrió los ojos con un dedo. Su boca se abrió ligeramente, él la cerró y se limpió la sangre. La besó muy brevemente y probó su sangre y su muerte. Luego se levantó y se la llevó en brazos.
  
  
  El primer avión de transporte estaba a punto de aterrizar. Nick observó cómo los comandos acorralaban a grupos de prisioneros de guerra. No hubo más disparos. La batalla ha terminado. Los combatientes israelíes y los MIG sirios intercambiaron disparos sobre sus cabezas. Nick no levantó la vista.
  
  
  El avión de transporte se detuvo, se abrió la puerta y Nick llevó a Sabra al interior, seguido por los comandos y los prisioneros de guerra.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Acerca del libro:
  
  
  
  Era conocido como "El Carnicero". Los israelíes lo buscan por crímenes de guerra. No le queda nada que perder. Anhela la oportunidad de matar a sus oponentes en masa. Una matanza en Oriente Medio le daría una gran satisfacción personal. Y ve acercarse esta oportunidad...
  
  
  La despiadada tarea de Nick Carter: ¡acabar para siempre con el antiguo verdugo de Hitler y enterrarlo profundamente!
  
  
  Carter duda. Hasta que conoce a Sabra: una seductora israelí que le ayudará en esta misión suicida. Porque Sabra tiene el cuerpo de una diosa con las curvas perfectas para disfrazar su efectivo arsenal: una funda de pistola y dos hojas afiladas...
  
  
  
  
  
  
  
  carter nick
  Guardia Roja
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  Maestro asesino
  
  
  
  Guardia Roja
  
  
  
  
  
  
  Dedicado a los miembros del Servicio Secreto de los Estados Unidos.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 1
  
  
  
  
  
  
  
  
  Una fina niebla nocturna que se arrastraba desde la bahía, silenciosa, siniestra y suave, como el movimiento de un gato, cubría el fragmento de la vieja y la nueva China que yacía en San Francisco con un velo blanco opaco. Era un día nublado de octubre con nubes plomizas y lluvia intermitente, y la noche llegó temprano. Chinatown, visto a través de un filtro de gasa húmeda, era un escenario iluminado con luces de neón y con figuras sombrías apresurándose a realizar misteriosos recados.
  
  
  
  Esa noche, sería fácil para un forastero perderse en Chinatown. Pero si hubiera elegido quedarse en silencio en la esquina, envuelto en la niebla y escuchando, habría sabido dónde estaba por los dialectos de los transeúntes -Beijing, Cantón, Shanghai, Hong Kong- y, sobre todo, por el errores garrafales. - deslizamiento de zapatos chinos sobre asfalto mojado. Este sonido, este silbido de zapatos procedía del viejo; La nueva generación de Chinatown pasó con minifaldas oscilantes y el rugido de los transistores, el ruido de los tacones altos y el ruido de las botas de vaquero revestidas de hierro sobre el cemento.
  
  
  
  En las afueras de Chinatown, en Bush Street cerca de Stockton, había una pequeña librería con dos letreros de neón color sangre. Un cartel en inglés decía: "Libros comprados y vendidos, antiguos y nuevos, incunables". Un letrero de neón mostraba el mismo mensaje en caracteres chinos.
  
  
  
  Sun Yat, el dueño de la librería, estaba en su habitación trasera con una taza de té de dragón negro -oolong en cantonés- y hojeando las páginas de su último tesoro pornográfico. Fue divertido, pero también muy emocionante, y Sun Yat empezó a sentir la necesidad de una mujer. Pensó que tomaría una pastilla de opio más antes de encontrar a la mujer. Una pastilla más. Sabía por experiencia que esto embotaría sus sentidos -pero no su placer- y permitiría a la prostituta estimularlo durante al menos una hora sin drenaje alguno de su fluido vital. Sun Yat bebió té y sonrió, sumido en sus pensamientos, hojeando las páginas de esta rara copia de Chin Ping Mei. Para mayor diversión, y porque tenía mente analítica, intentó calcular de qué sería capaz si tomara una sola pastilla de opio. ¿Y si tomara dos pastillas?
  
  
  
  Sun Yat sacudió la cabeza y sonrió ante sus fantasías, pero todavía estaba tratando de calcular la razón, el cociente y, según él creía, la ley de los rendimientos decrecientes. El hecho de que haya tomado dos tabletas de opio no significa necesariamente que será dos veces más eficaz y versátil. De nada. Debe haber un factor X, algo desconocido, escondido en algún lugar de...
  
  
  
  Sonó el timbre encima de la entrada. Sun Yat suspiró y colocó el libro junto a su taza y su plato, con cuidado de no arrugar ni manchar las páginas envejecidas hasta darles el color del marfil muy viejo. El libro costó al menos dos mil dólares y ya tenía un comprador activo. Y, sin embargo, odiaba separarse del libro. Fue sacado de contrabando de China a través de Hong Kong a un gran costo. Sólo las impresiones eróticas realizadas por el maestro cuestan una fortuna.
  
  
  
  Al salir de la trastienda, Sun Yat miró el reloj de pared. Las nueve y diez minutos. Debería haber cerrado la tienda hace diez minutos si no estuviera tan absorto en Chin Ping Mei. Se arregló la corbata mientras atravesaba las cortinas verdes que conducían a la tienda, preguntándose quiénes podrían ser sus clientes nocturnos. Nunca hacía muchos negocios a estas horas de la noche. De hecho, estaba un poco irritado por el tintineo de la campana. En realidad no necesitaba clientes (dirigía la librería como fachada y tenía otras y mejores fuentes de ingresos) y odiaba al cliente.
  
  
  que perdió el tiempo y no compró nada. Ahora pensó que rápidamente se libraría de estos intrusos. Luego llamó a Su-Su y le pidió que viniera. Seis mil estocadas - ¿hmmm? ¿Es esto realmente posible?
  
  
  
  Dos hombres estaban parados frente a la tienda. Ambos eran hombres corpulentos, ambos vestían abrigos y sombreros oscuros, y ambos eran blancos. Un hombre se paró en el mostrador y esperó a que Sun Yat se acercara. Otro hombre estaba mirando la cuadrícula de libros de bolsillo cerca de la puerta principal.
  
  
  
  Sun Yat, un hombre bajo, bastante apuesto, de unos cincuenta años, con las sienes canosas, no era tonto. Si no hubiera estado en la Novena Nube Erótica, con su mente generalmente aguda abarrotada de las alegrías de la noche siguiente, podría haber sentido el peligro antes que él. Incluso podría salvarse. Guardaba el revólver calibre .38 en un cajón debajo del mostrador, junto con monedas sueltas y sellos.
  
  
  
  Sun Yat se volvió hacia el hombretón que estaba al otro lado del mostrador. En buen inglés, casi sin acento, dijo: “¿Sí, señor? ¿Cómo puedo ayudarte esta noche?
  
  
  
  El hombre encapuchado puso dos manos enormes sobre el mostrador de cristal y se inclinó sobre él. Lo habían afeitado recientemente y el pequeño chino cayó en un chorro de loción. En ese momento empezó a no gustarle nada la situación. El hombretón tenía pequeños ojos azules, de un azul muy pálido y fríos como la nieve. Lo peor fue la total falta de expresión en los ojos: parecían dos espejos azules brillando sobre Sun Yat.
  
  
  
  Sin quitar los ojos de Sun Yat, el hombretón dijo: —¿Está bien, Nat?
  
  
  
  El otro hombre, que ya no hojeaba el estante de libros de bolsillo, miraba por la ventana la calle brumosa. El asintió. "Bien."
  
  
  
  El instinto advirtió a Sun Yat: ya era demasiado tarde. La gran mano del hombre se extendió por encima del mostrador y con un movimiento de poderosos músculos agarró la camisa y la corbata de Sun Yat. Lo arrastraron hasta la mitad del mostrador. El gran hombre dijo; "El aliento del dragón es amargo".
  
  
  
  ¡Eso es todo! Si Sun Yat pudiera respirar, daría un suspiro de alivio. Eran simplemente mensajeros de estos dos matones narices. Pero ¿por qué actuaban de forma tan extraña? ¿Tan grosero? Como si algo hubiera salido mal, ¡como si alguien lo supiera!
  
  
  
  El pequeño chino pataleaba y luchaba con valentía. Logró jadear: “¡Pero cuando un dragón ama, su aliento es dulce!” Ahora, por supuesto, este enorme ojo redondo lo dejará ir. Esta loca farsa terminará. Y se iba a quejar. Quejarse amargamente. ¡Él, Sun Yat, no debería haber sido tratado así!
  
  
  
  Una mano grande se movió hacia su garganta y apretó allí. Sus ojos ahora estaban desorbitados. El grandullón dijo: "¿Eres Sun Yat?"
  
  
  
  El hombrecillo, apretándose la garganta con la mano sin éxito, asintió desesperadamente. No podía respirar. La habitación se oscureció, giró, se balanceó y se llenó de niebla.
  
  
  
  El fantasma de una sonrisa tembló en sus gruesos labios. “¿Estás seguro de que eres Sun Yat? No quisiera cometer un error".
  
  
  
  Sun Yat volvió a asentir. En su visión final, se dio cuenta de que otro hombre había corrido las persianas de la puerta y las ventanas. Captó el destello de un cartel de CERRADO cuando el hombre lo colgó en la puerta.
  
  
  
  El hombre que había corrido las persianas había cerrado la puerta principal. Se giró y caminó hacia el mostrador. "Está bien", murmuró. "¡Terminemos con esto!"
  
  
  
  El hombre que estaba estrangulando a Sun Yat aflojó un poco su agarre. Podía respirar de nuevo. El hombre lo arrastró por encima del mostrador como si fuera un bulto de ropa sucia y lo sujetó por el cuello de su abrigo. Sun Yat, ahogándose, llorando de dolor y rabia, se sujetó la garganta con ambas manos. Su voz, seca y apagada, como el último chillido de una criatura ya muerta, se escapó de su garganta rota: “Y… estás loco… qué estás haciendo… no estoy para este tipo de cosas”. ... I..."
  
  
  
  Otro hombre golpeó duramente a Sun Yat en la ingle. El pequeño chino abrió mucho la boca en un grito silencioso, la agonía era tan fuerte, tan insoportable que no podía expresarla. Su dolor llenó la tienda.
  
  
  
  El hombretón rodeó la espalda de Sun Yat con sus brazos y lo mantuvo erguido. El otro hombre volvió a patearlo. "Está bien", refunfuñó. "Lo dejó ir. Terminemos con esto y vámonos de aquí".
  
  
  
  El que retenía a Sun Yat lo dejó ir. El chino cayó al suelo, con su delgado cuerpo torcido en una posición similar a la de un útero, con las manos agarrando su ingle. Tenía la boca abierta. De él brotaban espuma, saliva y sonidos, en los que no había nada humano.
  
  
  
  El hombre que pateó buscó debajo de su capa y sacó dos hachas. Eran hachas de pinza de estilo antiguo, con púas en un extremo y afiladas como una navaja en el otro, con un mango corto y pesado para proporcionar el equilibrio adecuado al lanzar.
  
  
  
  Le entregó al hombretón una de las hachas. El hombre aceptó esto con cierta desgana. "No me gusta esta parte", se quejó. "Está demasiado sucio. ¿Por qué no podemos hacerlo como lo hacíamos antes?
  
  
  ¿Este? ¿Un par de balas, un barril de cemento, tal vez un poco de gasolina? Esta mierda no tiene sentido".
  
  
  
  Otro hombre se inclinó sobre los chinos que gemían y alzó un hacha. "Vamos", gruñó. “Tú estás tan metido en esto como yo. Tienes una capa, ¿no? Obtendrá la mayor parte de la sangre. Y nos pagan muy bien, ¡así que vamos! Quieren que parezca un asesinato en grupo; está bien, ¡parecerá un asesinato en grupo! "
  
  
  
  “Creo”, dijo el hombre más grande. Levantó el hacha y la golpeó brutalmente primero con la punta. Atravesó el frágil cráneo de Sun Yat y penetró profundamente en su cerebro. El otro hombre le asestó un fuerte golpe en la garganta al hombrecillo.
  
  
  
  Sun Yat, vagando en el infierno del dolor, vio las hachas brillar y destellar bajo la brillante luz eléctrica, y en el último segundo supo quién lo estaba matando. Y por qué. Lo encontraron.
  
  
  
  Su cerebro, incluso con acero, funcionó durante un microsegundo más. Pensó en la muchacha, una hermosa mujer china, con quien había hablado esa noche. ¿Entonces ella lo traicionó? No, él no lo creía. Esta chica era natural. Sun Yat esperaba poder de alguna manera romper su rastro para que esto no le sucediera a ella. Pero ella era heterosexual. Ella era quien decía ser. Apostó su vida en ello. Y perdió.
  
  
  
  Ambos hombres llevaban guantes de goma finos de color carne. No las sacaron, arrojando las hachas al suelo junto al cuerpo mutilado. El hombre más grande volvió a quejarse. “Tenemos que dejar las armas para que las encuentre la policía, ¿eh? ¿Por qué no dejamos nuestras huellas dactilares también para ponérselo más fácil a los alcistas?
  
  
  
  El otro, el que se llamaba Nat, miró con disgusto a su interlocutor. Era de Chicago y no le agradaba el asesino de Nueva York. Incluso el acento de Brooklyn irritaba sus nervios no tan sensibles.
  
  
  
  "¿Por qué no dejas de quejarte?" - gruñó. “¡Hacemos nuestro trabajo, lo hacemos bien! Como ellos quieren que se haga. Deberías intentar trabajar un poco con Chi, amigo. Lo más importante que me he preguntado desde que aceptamos este trabajo es ¿por qué sigues vivo? Ahora déjate de mierda, limpiémonos y explotemos".
  
  
  
  Entraron a la trastienda y encontraron el baño. Se lavaron las manos con guantes de goma y empaparon toallas en agua caliente para limpiarse los zapatos y las perneras de los pantalones. Cuando terminaron, cada uno se examinó en busca de manchas de sangre.
  
  
  
  Finalmente, el hombre de Chicago quedó satisfecho. "Está bien", dijo. "Vámonos"
  
  
  
  Evitando con cuidado el sangriento desastre en el que se encontraba Sun Yat, se acercaron a la puerta principal. El neoyorquino apagó las luces. El hombre de Chicago dijo: “¡Deja la luz de la noche, estúpido! Un vagabundo o un ladrón verá aquí oscuridad, vendrá a buscar. Hasta ahora no hemos cometido ningún error, así que no empecemos. Es sábado; con suerte, no lo encontrarán hasta el lunes por la mañana. Quizás no entonces. Para entonces ya habremos desaparecido.
  
  
  
  La única luz tenue de noche ardía ahora, un débil resplandor amarillo en el crepúsculo que envolvía la tienda y el cadáver. No se oía ningún sonido desde la calle. Una sola mosca de October Life Extension voló desde el techo y brillaba con sangre cerca de la cabeza de Sun Yat.
  
  
  
  Un hombre de Chicago abrió la puerta de su casa y miró hacia afuera. Un zarcillo de niebla blanca se filtró en la habitación. El hombre de Chicago comprobó la cerradura y le hizo un gesto con la cabeza al otro. “Está bien, Nueva York. Yo iré a la izquierda, tú irás a la derecha. Nunca nos hemos conocido, ¿recuerdas?
  
  
  
  Mantuvo la puerta abierta para que el hombre de Nueva York pudiera entrar, luego volvió a comprobar la cerradura y cerró la puerta. Sin decir una palabra, el hombre de Nueva York giró a la derecha y se alejó entre la niebla. El hombre de Chicago giró a la izquierda, bajó el ala de su sombrero y se apretó contra el cuello de su abrigo. Caminó lentamente a través del remolino de humo gris, tratando de orientarse. Esto no debería ser demasiado difícil: todo lo que tenía que hacer era caminar más hacia Chinatown, encontrar Grant Avenue y regresar al cruce con Market Street. Desde allí conocerá su camino.
  
  
  
  Pasó junto a un policía corpulento que llevaba un impermeable negro brillante. El policía estaba revisando las puertas del bloque y lo miró brevemente. Estaban cerca de una farola, su aura, su color ámbar y su arco iris se reflejaban en la niebla. El hombre de Chicago asintió y dijo cortésmente: “Buenas noches, oficial. Es una noche desagradable".
  
  
  
  El policía murmuró una respuesta ininteligible. El asesino siguió adelante, encendiendo un cigarrillo con un hermoso encendedor de cuero y plata, su delgada boca sonriendo en un breve destello de fuego.
  
  
  
  Llegó a Grant Avenue y giró hacia el sur. Aquí la niebla era más tenue, diluida por las llamas de los tubos de neón retorcidos en caracteres chinos. Una puta flaca y bizca le murmuró algo desde la puerta. Llevaba tacones altos y un cheongsam y temblaba bajo una raída chaqueta de visón japonesa. Sacudió la cabeza y siguió caminando.
  
  
  Ella lo estaba esperando en Chicago y él le guardó todo. La imagen de Ruthie pasó por su mente por un momento: Ruthie desnuda en la cama, esperando impaciente, mirándolo y humedeciéndose los labios mientras lo hacía. Sus entrañas se agitaron ante la imagen y los pensamientos, y aceleró el paso. Se acabó el trabajo, ahora el placer. Salió alrededor de las ocho de la mañana y regresó a KM. Sin sudar. Ningún problema. Ningún miembro del aeropuerto lo obligó a venir; nadie lo obligará a salir. Fue genial sin la grabación. Lo hizo tan fácil. Siempre fue muy cuidadoso, muy cuidadoso, y valió la pena. Diez mil sólo por este trabajo; diez mil por matar a un viejo chino con un hacha.
  
  
  
  Por un momento, mientras el asesino de Chicago caminaba bajo una farola, su rostro alargado parecía un hacha: un hacha inteligente y despiadada.
  
  
  
  Era curioso, pensó mientras giraba hacia Market Street, que insistieran en usar hachas. Haz que parezca un asesinato con pinzas, decía el manual impreso. Su sonrisa fue cruel. Cualquier estúpido hijo de puta sabía que no había habido un asesinato tong en Frisco en treinta años, tal vez más. Los Tongs estaban tan muertos como la Pandilla Púrpura.
  
  
  
  Entonces ¿a quién le importaba? ¿A quién le importaban diez mil dólares? ¿Quién hizo las preguntas? No este chico. Era demasiado inteligente para eso. Decidió conducir el resto del camino hasta el hotel y se bajó de la acera para tomar un taxi. No, pensó de nuevo mientras el taxi se detenía, seguro que no haces preguntas sobre un trabajo como este. Cuando regresó al taxi que olía a cuero y le dijo al conductor adónde llevarlo, otra leve sonrisa apareció en su boca fría. Una cosa no era así: ¡trabajar en la Cosa Nostra! Las técnicas eran completamente diferentes. La Cosa Nostra intentó habitualmente ocultar sus asesinatos, intentó enterrar los restos donde nunca podrían ser encontrados e incluso mantuvo algunos "cementerios" muy secretos en todo el país.
  
  
  
  Pero ellos, sus actuales empleadores, querían publicidad sobre este asesinato. Querían que el viejo chino estuviera allí con las hachas. “Intentaban”, pensó, “transmitir un mensaje a alguien en algún lugar. Por un breve momento, el hombre de Chicago se preguntó a quién intentaban llegar y cuál era el mensaje; luego se olvidó de eso.
  
  
  
  Será mejor que lo olvide, se dijo sombríamente mientras el taxi se detenía frente a su hotel. Porque este tipo no era tonto, y sabía algo que el estúpido punk de Nueva York ni siquiera sabía: ¡sabía quiénes eran sus empleadores! Sirvió en la infantería en Corea y mató a muchos de ellos. La ironía de esto le sorprendió mientras pagaba el taxi. Luego los mató... ahora trabajaba para ellos. Él se encogió de hombros. Así era la vida. Y vivirá hasta que sepan que él sabe.
  
  
  
  
  
  
  
  Segundo capítulo.
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter, líder de Killmaster de AXE, sintió que la noche se le escapaba, descendiendo hacia la ruina y el caos, y solo Dios sabía cómo era, como un hombre solitario en un barco que se hunde, parado sin palabras en el puente mientras el agua subía constantemente. hacia arriba. absorberlo. Pero no completamente solo. Ella estaba allí. Ella era linda, linda y pequeña y olía absolutamente increíble. Tenía cabello dorado y una boca como un capullo de rosa mojado y aplastado, y ojos grises conocedores, muy conocedores. Se llamaba Debbie Hunt y había dejado Sweet Briar para pasar el fin de semana en Nueva York. Dijo que tenía veintiún años y Nick sabía que estaba mintiendo. Le dio dieciocho o diecinueve como máximo.
  
  
  
  Nick acababa de regresar de una misión en Israel, que había resultado ser un desastre sangriento, con un número de muertes mucho mayor de lo habitual, y quería una semana más o menos de descanso y relajación antes de que Hawk pudiera idear una nueva forma. . Puso la cabeza de Nick en otro bucle. No estaba destinado a ser así.
  
  
  
  Primero llegó la carta y luego el telegrama. Ambos eran de una vieja amiga de Nick, Meredith Hunt, que era un granjero de Indiana y estaba muy orgulloso de sus cerdos (chinos polacos) y de su hija, aunque no necesariamente en ese orden. Tanto el telegrama como la carta le rogaban a Nick que cuidara de Debbie en su primer viaje a Sin City. Nick, entre líneas, pudo notar la hermosa mano de la Sra. Hunt, a quien recordaba como alguna vez la chica más hermosa de Indianápolis. Quería que un hombre de buena reputación cuidara de su amada hija. Mientras Nick leía la carta y el telegrama por enésima vez, buscando desesperadamente una salida, se le ocurrió que Meredith no había confiado plenamente en Faith, su esposa. Por supuesto, no hasta el punto de contarle sobre ese fin de semana en el Village. ¡Incluso ahora Nick sólo podía pensar en ello!
  
  
  
  Los Hunt, por supuesto, no tenían idea del verdadero trabajo de Nick. Para ellos, él era sólo un viejo amigo que tenía suficiente dinero para vivir en un ático en Nueva York, pero que nunca parecía trabajar. No fue así
  
  
  Lo importante es que era un buen tipo en quien se podía confiar. Con él su cordero estará a salvo. A ninguno de ellos se le ocurrió que Nick Carter podría estar en peligro con su cordero.
  
  
  
  Nick tuvo tiempo de preparar algunas cosas. Reservó una habitación para la chica en el Barbizon for Women y telegrafió a Debbie a Sweet Briar al respecto. Dijo en un telegrama que se comunicaría con ella en el hotel.
  
  
  
  Ni siquiera fue al hotel. Esa tarde, poco después de las seis de una hermosa y suave tarde de octubre, mientras la luna llena atravesaba el Empire State Building, alguien llamó a la puerta. Pok, el sirviente coreano de Nick, respondió a esto. Nick estaba recostado en el sofá de su oficina, con una campana Remy Martin medio llena en equilibrio sobre su gran pecho, fumando un cigarrillo y mirando al techo. De hecho, pensó con considerable preocupación en la hija de Hunt. ¿Por qué fue elegido para este honor por el bien de Pete? Él, de todas las personas. Incluso tuvo que acortar su cita con Lucía, la dulce criatura vasca que cantaba en Chez Madrid y que estaba ahora, y tal vez nunca más, en el punto de fusión. Nick tomó otro sorbo de brandy y maldijo en voz baja. ¡Los viejos amigos pueden ser un dolor de cabeza! Pensó que esta Debbie probablemente era gorda, con las rodillas y la piel moteada. O era delgada, con gafas de montura y elegante. No importa. Ella era una niña, sólo una niña, y ambos iban a pasar un rato muy aburrido. Bebió más brandy y volvió a maldecir. Por supuesto que no se drogaría, pero ahora será mejor que tome una copa. Después de la fiesta, sin importar cómo terminara, probablemente tendría que llevarla a un bar de leche.
  
  
  
  Pook entró en la oficina. Llevaba algún tiempo con Nick, yendo a la escuela, y su inglés había mejorado significativamente. Tenía una figura esbelta con sus pantalones oscuros y su impecable chaqueta blanca, pero tan pronto como habló, Nick supo que algo andaba mal. Nick entendió muy bien el humor de Pok. Cuando iba al Oriente suave, formal, muy misterioso, era porque no aprobaba algo.
  
  
  
  Pook adoptó ahora este tono. Nick estaba confundido. Había sido un buen chico últimamente y, hasta donde él sabía, estaba tratando bien a Pook.
  
  
  
  "Una chica joven quiere verte", dijo Pook. “Una niña muy joven. Muy hermoso. Dijo que la estaban esperando y que se quedaría aquí”. Pook cruzó sus brazos vestidos de blanco y apretó sus pliegues epicánticos hasta que sus ojos se convirtieron en rendijas de obsidiana, brillando hacia Nick. Una imagen perfecta, pensó Nick, de un servidor paciente y desaprobador.
  
  
  
  "No conozco a ninguna chica joven", dijo Nick, sabiendo muy bien quién era, quién tenía que ser. Comprobó el Barbizon hace media hora y descubrió que la señorita Debbie Hunt aún no había llegado.
  
  
  
  "Ella te conoce", dijo Pook. La expresión de su rostro era incomprensible. “Dijo un viejo amigo de la familia. Muy persistente."
  
  
  
  Nick sacó las piernas del sofá. "Todo esta bien. Pero ella no debería haber venido aquí. Le alquilé una habitación de hotel. Pero envíala, Pook. Y Pok..."
  
  
  
  El chico se volvió hacia la puerta, esperando. "¿Sí, señor?"
  
  
  
  "¿Cómo es ella? ¿Gordo? ¿Flaco? ¿Espinillas? También podrías saber lo peor.
  
  
  
  Por un momento, Rock se derritió. Él sonrió y trazó una botella de coca cola en el aire. “Este es el número uno. El más lindo. ¡También los más jóvenes! Demasiado joven para usted, señor. Por mi si. ¡Para ti, no!"
  
  
  
  A Nick se le ocurrió que últimamente Pook había desarrollado una tendencia a tener ideas preconcebidas: el chico automáticamente llegó a la conclusión de que cualquier mujer que viniera al ático estaba allí por razones de sexo. El agente de AX admitió que no podía culpar al niño por esto. Normalmente así era. Pero Killmaster conocía a sus orientales y también sabía que había un momento para bromear y un momento para hacer restallar un poco el látigo. Últimamente Pook se ha vuelto un poco más alto que él. Para Nick era simplemente una cuestión de disciplina: o eras el número uno o no lo eras.
  
  
  
  Ahora frunció el ceño y habló en voz muy baja. “Eso es todo, Pook. Siempre que necesite tu comentario sobre mis asuntos personales, te lo pediré. Ahora lleva a la chica adentro”.
  
  
  
  Su rostro se convirtió en una máscara de leche, el niño hizo una reverencia, siseó un poco y salió de la habitación. Recibió el mensaje. La comisura de la boca de Nick Carter se torció en una sonrisa. Pook era un buen chico. Sólo necesitaba riendas firmes de vez en cuando.
  
  
  
  Pook regresó con la niña. Él dijo: "¡Señorita Hunt, masta!" El desapareció. El disparo parto no fue en vano para Nik. Pok tuvo la última palabra.
  
  
  
  La chica caminó hasta la mitad de la oficina y se detuvo, mirando a su alrededor. Nick intentó no mirar mientras se acercaba y extendía la mano. Era pequeña y extremadamente hermosa. Y un niño. Su mano grande apretó la pequeña de ella y le pareció que había tocado una flor. Captó un olor a su aroma: ¡no era infantil!
  
  
  
  Debbie Hunt
  
  
  Calmó su mano. Ella se apretó contra él. Ella se acercó a él y lo miró a los ojos. Sus propios ojos eran grises con córneas de un blanco claro. Eran tan grandes como platillos en una cara triangular picante. Su gorra dorada estaba muy corta, en lo que Nick reconoció vagamente como el peinado de Twiggy.
  
  
  
  Ella todavía estaba sosteniendo la mano de Nick. Ahora ella lo presionó ligeramente y dio un paso atrás, con sus enormes ojos todavía pegados a él. “Espero que no le importe que venga aquí, señor Carter. Odio y desprecio los hoteles. Especialmente los que usted eligió, Sr. Carter. Lo consulté con algunas chicas de la escuela: Barbizon es un lugar terrible, señor Carter. Carretero. Muy triste. Realmente no podía quedarme allí, ¿sabes? Sweet Briar es una escuela exclusivamente para niñas, Sr. Carter, ¡en caso de que no lo sepa! Debbie colocó un dedo bien cuidado en su esbelta garganta. “Tengo chicas aquí, señor Carter, todo el día y todos los días. Vine a Nueva York para divertirme".
  
  
  
  Nick Carter sintió, absurdamente sintió, que estaba allí parado con un huevo en la cara. Era consciente de que tenía una campana Remy Martin en una mano y un cigarrillo en la otra, que estaba mirando y probablemente parecía muy estúpido al hacerlo.
  
  
  
  Hubo un breve silencio, que la chica resolvió acercándose a la silla de cuero y dejándose caer en ella. "Estoy bastante destrozada", le dijo. “Me costó muchísimo dejar la escuela. Quiero una copa y un cigarrillo, por favor”.
  
  
  
  Debbie Hunt cruzó las piernas con una tira de nailon. Llevaba una minifalda y unas medias largas de color beige que aún no eran lo suficientemente largas. Nick miró el ribete y la liga de la media antes de que ella se subiera la falda corta, como para ocultarlo. Sus piernas eran delgadas, casi larguiruchas, pero combinaban perfectamente con el resto de su esbelto cuerpo.
  
  
  
  Ella lo vio mirándole las piernas y sonrió. Los dientes eran pequeños y blancos. Ella dijo: “No muy buenas piernas, ¿eh? Lo sé, estoy demasiado delgada. Espero que algún día mejore. Pero por favor no mire, Sr. Carter. Me gustan los hombres mayores, pero odio a los viejos sucios”. hombres. Espero que no te conviertas en uno, porque creo que ya me gustas".
  
  
  
  Nick se aclaró la garganta. Se sentía un poco estúpido, como un extraño en su propia casa, y eso empezaba a enojarlo. Le frunció el ceño a la chica. “¿Tus padres te permiten beber? ¿Y fumar?
  
  
  
  La sonrisa que ella le dedicó fue radiante y llena de lástima. Su boca era sólo un poco más ancha para su nariz corta y recta, pero esto salvó su rostro de la mera belleza y ayudó a impartir un brillo y carácter juvenil impecable. Ella se inclinó hacia adelante en su silla. “Por supuesto, señor Carter. Tengo veintiún años, ¿sabes? Tomo un Martini todas las noches con mi mamá y mi papá cuando estoy en casa y fumo cuando quiero. ¡En realidad!"
  
  
  
  Nick recibió el mensaje. "De hecho" no fue una confirmación de la verdad. Fue una exclamación, casi un epíteto.
  
  
  
  Nick Carter se ha rendido. Fue a la barra a tomar otra copa de coñac, pensando que si ella tenía veintiún años, entonces él era un agente de la KGB.
  
  
  
  Le dio una copa y uno de sus largos cigarrillos con punta dorada. Respiró hondo, expulsó el humo por sus fosas nasales y frotó agradecida el vaso entre sus pequeñas manos, oliéndolo. Se quitó la chaqueta de visón y la arrojó junto a su silla, dejando al descubierto unos pechos que, en comparación con el resto de su cuerpo, eran sorprendentemente grandes y firmes.
  
  
  
  Debbie captó su mirada y adivinó sus pensamientos. Ella sonrió y se dio unas palmaditas en el pecho. "Realmente soy todo yo", dijo. "No es un sostén."
  
  
  
  A estas alturas, el Agente AX estaba lo suficientemente irritado como para combatir fuego con fuego y sinceridad con sinceridad. Estaba loco y lo sabía. Tenía la sensación más siniestra de que todo sería un caos - y sentía que la verdadera pelea estaría dentro de él - y aún así no iba a permitir que ese pequeño y bonito chillido entrara y tomara el control. Él no la quería aquí. Ella no pertenece aquí. Y si tuviera algo de cerebro, habría llamado a Pook y...
  
  
  
  Debbie fue el contraataque. Ella le hizo perder el equilibrio nuevamente. Ella lo miró con esos ojos enormes por encima del borde del brandy y dijo: “Ahora está enojado conmigo, señor Carter. ¿Por qué? ¿Porque hablo con franqueza? ¿Porque no me avergüenzo de mi cuerpo? "
  
  
  
  Entonces la respuesta le llegó a Nick Carter. Cómo lidiar con esta pequeña perra astuta. Lo que ella realmente necesita, pensó, es un buen cinturón aplicado a esas pulcras nalgas. ¡Pero él no era su padre! Tampoco era un universitario con trasero de mosquito, pelo largo y acné.
  
  
  
  Tenía una respuesta. ¡Quería ser una maldita adulta que pudiera tratarla así! Ella se retirará pronto.
  
  
  
  Su mirada era fría cuando dijo: “No estoy enojado, señorita Hunt. Creo que fue divertido. Por alguna razón, pareces pensar que cada mirada, cada gesto que hago está conectado a tu cuerpo. Eso no es cierto, señorita Hunt. Cuerpo muy hermoso,
  
  
  Estoy seguro, pero no me interesa. Váyase y crezca, señorita Hunt. Vuelve dentro de diez años. Entonces tal vez me interese."
  
  
  
  Debbie se reclinó en su silla. Volvió a cruzar las piernas y esta vez dejó la minifalda en paz. Ella se reclinó, acarició la copa de brandy y le sonrió. “No esperaré diez años, señor Carter. Para entonces estaré casado y tendré hijos. Pero seamos amigos, ¿vale? Lo siento mucho. Sé que fue de mala educación irrumpir en ti de esa manera, ¡pero no podía soportar la idea de ese hotel! En cuanto a la forma en que lo digo, tendrás que perdonarlo o no darte cuenta de todos modos. Este soy solo yo. Tal y como soy. Creo que sí, pienso mucho en sexo y hablo demasiado de ello. Yo tampoco puedo evitarlo. Creo que el sexo es la cosa más preciosa y deliciosa del mundo. Y nosotras, las chicas, tenemos muy poco de eso en Sweet Briar, excepto las lesbianas, ¡y las odio! "
  
  
  
  Nick sabía que tenía la boca abierta. Le acercó la campana de brandy y tomó un sorbo. Durante su carrera como asesino con licencia, fue atacado muchas veces. Ahora se sentía exhausto, como si un enemigo experimentado le hubiera puesto una porra de goma o unos nudillos de bronce en el cuello. Echó un vistazo a su reloj. Llevaba diez minutos en la habitación y la conversación ya estaba completamente fuera de control.
  
  
  
  Debbie estaba acurrucada en una silla grande, con sus delgadas piernas debajo y su minifalda hasta las caderas. Su sonrisa era burlona. “¿Quiere que vaya, señor Carter? Además del Barbizon, hay muchos otros hoteles. Siempre podemos pensar en una historia para papá y mamá”.
  
  
  
  Lo hizo. Meredith y Faith Hunt esperaban que él cuidara de su hijo. Era una niña inteligente (fuera lo que fuera eso) y algo mocosa, y hablaba demasiado y demasiado, pero no podía dejarla andar sola por la jungla de Nueva York. Se desconoce dónde terminará; es muy posible que muera en el East River o en un terreno baldío en Queens. Quizás una fiesta de marihuana en el Village.
  
  
  
  Nick casi gimió. De cualquier manera, que se jodan Meredith y Faith. No podían tener la más mínima idea de cómo era realmente su hija. Meredith, en particular, no tenía forma de saberlo. Era un personaje brusco, un ex oficial de la marina mercante que, en su mejor momento, había derribado la mayoría de los barrotes de la costa norteafricana. Nick era muy consciente de que estaba comprometido con la escuela de los niños y los cobertizos escolares. Pero algo salió mal aquí. Nick suspiró, encendió otro cigarrillo y miró a la chica. Creía que no se podía culpar a los Hunt. Esto les pasó a todos los padres hoy. Corría el año 1967, cuando el mundo de la permisividad y los adolescentes se estaba apoderando del mundo. ¡No es su mundo!
  
  
  
  Intentó no mirarla. “Quédense aquí”, dijo. “Le pediré a Pok que prepare tu habitación. ¿Supongo que tienes maletas? ¿Equipaje?"
  
  
  
  Debbie se retorció en la silla grande. “Dos enormes. Me refiero a maletas. En tu vestíbulo."
  
  
  
  Ella volvió a mostrar su delgada pierna y Nick miró hacia otro lado. Se acercó a la repisa de la chimenea y cogió un pequeño sobre blanco. “Entonces será mejor que empieces a prepararte. Tengo entradas para un concierto esta noche en el pequeño Carnegie Hall. Concierto de piano."
  
  
  
  Debbie hizo un sonido ahogado. "¿Qué?"
  
  
  
  Nick la miró fijamente. “Concierto de piano. Herman Gross. Un joven pianista maravilloso. Luego, si te portas bien, puedo llevarte al 21”.
  
  
  
  Debbie se levantó y se arregló la falda. Estaba unos buenos quince centímetros por encima de sus rodillas. "Eso es diferente", dijo Nick. “Usa un vestido hoy, un vestido de verdad. ¿Supongo que lo tienes?
  
  
  
  Ella asintió. "Tengo. Me refiero al vestido de noche. Pero también es mini. Lo siento."
  
  
  
  Ella se acercó a él y le acarició la mejilla con su pequeña mano. Calculó que no medía más de cinco pies de altura. Ella estaba sólo un poco más alta que su pecho. Volvió a tomar conciencia de espíritus muy adultos, muy femeninos, muy sexys. Debbie volvió a acariciarle la mejilla (necesitaba afeitarse) y lo miró con sus enormes ojos.
  
  
  
  "Lo siento mucho", dijo en voz baja. “Lamento mucho ser tan sinvergüenza. Intentaré no ser así. Creo que me gustas, Nick. ¿Puedo llamarte así? Papá siempre es así." Cuando él asintió bruscamente, ella continuó. “Me gustas, Nick. Y no eres un viejo sucio. Ahora estoy seguro de ello. Eres sólo un anciano y está bien. Yo, nosotros, no tendremos que preocuparnos por el sexo, ¿verdad? Podemos ser buenos amigos y hablar. Lo pasaremos muy bien. Vamos a contarnos cosas." Ella le pasó los dedos suavemente por la mejilla. "Será como hablar con un tío o un hermano mayor. ¡Podemos ser honestos el uno con el otro!"
  
  
  
  Algo andaba mal con el cuadro que estaba pintando. Nick lo sabía y le molestaba, pero no podía hacer ni decir nada sin arruinar la imagen que acababa de empezar a crear. ¡Tío! ¡Hermano! Se encontró deseando, de forma bastante irracional, que ella fuera unos años mayor y no hija de amigos.
  
  
  ¡Él le mostrará algo sobre los hombres mayores! Es esta joven Jezabel.
  
  
  
  Debbie se alejó de él. Ella sonrió e hizo piruetas sobre un dedo del pie. Llevaba unas gastadas zapatillas de ballet marrones. "Hay una cosa", le dijo. “Quiero decir, sobre esta noche. Quiero decir, sobre el concierto. Realmente tengo suficiente música en Sweet Briar, cariño Nick. Mi especialidad es la música. Prefiero hacer otra cosa, si te parece bien".
  
  
  
  Él la miró con recelo. "¿Qué exactamente?"
  
  
  
  Ella no lo miró mientras daba vueltas por la gran oficina, bailando para él, haciendo piruetas, su falda corta se ensanchaba para revelar los bordes de sus bragas negras. "Nunca he estado en una fiesta de LSD", dijo. “¿Podríamos, Nick? ¿Podrías encontrarla por favor?"
  
  
  
  Él rugió. "¡Qué!"
  
  
  
  Debbie dejó de bailar y lo miró fijamente. "Supongo que no podemos, ¿eh?"
  
  
  
  "Acertó. Vamos a un concierto."
  
  
  
  Pook se acercó a la puerta y su rostro se convirtió en una suave máscara de dolor oculto. No miró directamente a Nick, quien ya se había olvidado del incidente disciplinario, pero ahora lo recordaba. Le frunció el ceño al chico. Muéstrale a Deb... a la señorita Hunt su habitación. Asegúrate de que haya suficientes toallas y paños para lavarse, ya sabes”.
  
  
  
  Pook meneó la cabeza, salió de la habitación y empezó a esperar a la chica en el pasillo.
  
  
  
  Debbie lo cuidó. "El es lindo. Lindo. Me gusta el".
  
  
  
  "Lo es", dijo Nick con tristeza. “Me gustaría que siguiera así. Deja de tocar, Debbie. No para experimentar todavía”.
  
  
  
  "No tienes nada de qué preocuparte." Ella pasó junto a él bailando hacia la puerta. “Nunca me acuesto con sirvientes, sólo con amos. Es decir, con propietarios jóvenes".
  
  
  
  Nick Carter dijo: “Hay algo muy bienvenido en el programa del recital de esta noche: un joven tocará una suite de Kindertotenlieder. Ésta es la idea."
  
  
  
  Debbie le mostró su pequeña lengua roja. “¿Música infantil de la muerte? ¡Muy funeral, Nick! Pero no tienes que matarme; el concierto probablemente lo hará. ¡Me moriré de aburrimiento!
  
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Era más de medianoche y había perdido el control de la noche y de Debbie. Fueron a un concierto de piano (Debbie con un minivestido blanco y medias adornadas en oro) y duró exactamente quince minutos. Esperó pacientemente varios de los estudios de Chopin en do menor y de repente se inclinó hacia Nick y presionó su boquita húmeda contra su oreja.
  
  
  
  "Apesta. Yo quiero ir. Ahora mismo".
  
  
  
  "Quédate", dijo sombríamente. "Y guarda silencio".
  
  
  
  Su boca todavía estaba cerca de su oreja. De repente, le metió la lengua cálida y afilada en la oreja. Ella se rió. "Vamos. Si no lo haces, haré una escena. Gritaré. ¡Te llamaré viejo sucio y gritaré que estás tratando de manosearme!
  
  
  
  Nick se sintió tenso. No tenía ninguna duda de que ella cumpliría su amenaza. Antes de salir del ático, le dio coñac, y eso fue un error. Siguió bebiendo notablemente bien para ser una niña, pero no estaba del todo sobria. Él tampoco, en todo caso. Después de que ella salió de la oficina, él rápidamente bebió varios tragos.
  
  
  
  Ahora dijo: “Quédense hasta que juegue Kindertotenlieder. Quizás esto me inspire, déjame liberarme de las cadenas de la prohibición. ¡Les daremos un verdadero espectáculo!" Por un momento se permitió soñar despierto: se puso esa minifalda, le bajó las bragas y le dio una paliza a ese trasero rosado.
  
  
  
  Debbie se estaba poniendo una chaqueta de visón. “¿Te vas o te quedas, viejo Nicky? Realmente no te necesito, ¿sabes?
  
  
  
  Esto es exactamente lo que temía. Volvió a ceder. O eso, o detenla con tus músculos, agárrala y mantenla en la caja a la fuerza. En sí mismo, esto sería bastante simple, pero podría causar un poco de ansiedad, debería parecer un poco extraño para los amantes de la música que lo rodean. Sea como fuere, una viuda gorda con unos impertinentes de verdad, ¡que Dios le ayude! - miró con recelo desde la siguiente casilla. Probablemente pensó que era Humbert Humbert con la pequeña Lolita.
  
  
  
  Nick se puso de pie. "Está bien", le dijo con cansancio. "Ganaste. Pero escribiré a tu padre y le contaré todo esto.
  
  
  
  La viuda los miró y siseó: "¡Shhh!"
  
  
  
  Nick sacó a Debbie del pasillo y la llevó al pasillo. Ella le acarició la mejilla y luego lo besó con sus húmedos labios rosados. “Gracias, viejo Nicky. Yo estaba muriendo. Y tampoco le escribirás a papá. Puede que seas un viejo sucio, pero no creo que seas una paloma mimada".
  
  
  
  Por supuesto, ella tenía la razón. No tenía intención de escribirles a sus padres.
  
  
  
  Nick sacó su ligero Burberry de su armario (llevaba una corbata negra) y se encontraron en la brillante luz de la calle 57.
  
  
  Una ligera lluvia brumosa empezaba a oscurecer la acera. Debbie se aferró a su brazo y lo miró a la cara, sus ojos casi tan grandes como la luna empapada de lluvia que se cernía sobre el Hudson. Ella le apretó la mano en éxtasis. "¡Es más bien así! ¿A dónde vamos?"
  
  
  
  Dijo enojado: “Justo al final de la calle, Russian Tea Room. Te gustará. Ancianas y emigrantes. Incluso podríamos toparnos con mi primo, el archiduque de Petrogrado.
  
  
  
  Debbie llevaba tacones dorados. Ahora intentó clavarlos en el cemento. “Como el infierno, querida Niki. Esta es mi primera vez en Nueva York. Esta será probablemente mi última visita si informa a mi gente”. Ella intentó separarse de él. “Tal vez yo también tenga más éxito. Tengo dinero y soy una niña grande. Vete a casa, cariño Nikki, y no te preocupes. Estaré bien". Levantó la mano, que sostenía un pequeño bolso de malla dorada. "¡Taxi!"
  
  
  
  Nick Carter se encogió de hombros y subió al taxi con ella. Que así sea. Ahora sabía cómo afrontarlo. Pensó que ya estaba casi medio explotado. Así que él siguió el juego, la llevó a lugares inofensivos y la emborrachó mucho. Entonces será bastante fácil lidiar con ello. Tendrá una resaca tremenda por la mañana. Él sonrió. Le gustó esta idea.
  
  
  
  Dirigió al taxista hasta Jack Delaney en el Village. Mientras caminaba por la Séptima Avenida, Debbie lo acarició. "Beso", susurró. "Un beso para Debbie".
  
  
  
  Vio al taxista mirándolos por el espejo. "Probablemente piensa que soy un pedófilo". Nick intentó evitar la boca de Debbie pero se negó. Era más fácil que luchar contra ella. El la beso.
  
  
  
  Debbie le rodeó el cuello con sus delgados brazos y presionó sus labios contra los de él. Ella le metió la lengua en la boca y la movió hábilmente. El gran agente de AX intentó alejarse, pero luego se rindió y lo soportó. Admitió que "sufrir" no es el verbo correcto. El último censor en su cerebro (todos los demás habían desaparecido) miró con desaprobación y preguntó qué pasaría con todo esto. En ese momento Nick no pudo decirlo: le gustó. Y una fina capa de sudor apareció en su frente.
  
  
  
  Finalmente la chica se alejó. Ella suspiró. "Besas muy bien... para ser un hombre mayor".
  
  
  
  Nick comenzó a recuperarse del impacto de una piel lechosa tan aromática. Sin embargo, en este momento no le gustaría tomarse el pulso con un tensiómetro. Estaba empezando a penetrar su piel de manera diferente. Emborrachala rápidamente. ¡Llévala a casa, a la cama y a un lugar seguro!
  
  
  
  "Es bueno saberlo", le dijo con una frialdad que no sentía. “¿Crees que me quedan algunos años buenos?”
  
  
  
  Debbie no se rió ni se rió. Ella le acarició la mejilla y se inclinó para mirarlo a los ojos. “Sabes, en realidad no significó nada. Me refiero al beso de ahora. Quiero decir, no fue una invitación ni nada por el estilo, no espero que hagas nada al respecto más tarde”.
  
  
  
  Él asintió y encendió un cigarrillo para ambos. "Lo sé. No especularé." Tenía la intención de actuar con calma hasta que tuviera suficiente alcohol dentro de ella para noquearla.
  
  
  
  Ella se alejó un poco de él y dio una calada a su cigarrillo. “Nunca antes había besado a un hombre mayor. Una persona con, bueno, experiencia real”. Ella lo miró. "Besas como si tuvieras mucha experiencia".
  
  
  
  Nick admitió que hay un poco.
  
  
  
  Una de las ventanas de la cabina estaba abierta, dejando entrar una corriente de aire frío y húmedo. Debbie se puso el cuello de su chaqueta de visón. "Sabes, realmente no he tenido mucha experiencia, Nikki".
  
  
  
  En el tono más seco que pudo, Nick dijo que, dada su edad, esto no era sorprendente.
  
  
  
  “Te mentí sobre mi edad”, le dijo. “Realmente tengo dieciocho años. No cumpliré diecinueve hasta enero. Pero, por supuesto, lo sabías; deberías haberlo sabido. ¡Después de todo, eres mi padrino!
  
  
  
  ¡Padrino! Nick sintió como si alguien le hubiera dado un puñetazo en su estómago plano y musculoso. ¡Entonces él era su padrino! Se olvidó por completo de eso. Nunca se le ocurrió. ¡Padrino! Y él permitió, permitió, incluso disfrutó de ese beso. Era... ¡estaba muy cerca del incesto!
  
  
  
  "No soy virgen", dijo Debbie. "Ralph y yo - Ralph Forbes, él es mi novio en Indianápolis, con quien me voy a casar - él y yo hablamos de ello y decidimos que, siempre y cuando estuviéramos seguros de que nos íbamos a casar y que Nos amábamos, ¿sabes? Hemos estado haciendo esto desde hace un par de años. Por supuesto, mamá y papá morirían si se enteraran, y..."
  
  
  
  Estaban entonces en Sheridan Square, y las coloridas peleas en el bar de Jack Delaney fueron como un faro bendito para él. Nick sacó a Debbie del taxi y le pagó al hombre. Conductor de taxi,
  
  
  Un pequeño irlandés con apariencia rusa le guiñó un ojo a Nick y murmuró algo sobre una “peculiaridad joven”. Nick casi lo golpea.
  
  
  
  Cuando Debbie se sentó en el taburete, el camarero gordo la miró sorprendido y luego miró a Nick, pero no hizo preguntas. Simplemente le dijo a Nick: “Buenas noches. ¡Parece que necesitas un trago!
  
  
  
  Nick Carter asintió. “¡Amigo mío, puedes hacerlo de nuevo! Mejor aún, no pierdas el tiempo con esto, solo dame de beber”.
  
  
  
  "¿Y la señorita?"
  
  
  
  Nick asintió de nuevo. “Dale de beber. Dale todo lo que quiere. Sé que no lo parece, pero créame. Ella es mayor de edad. Créame, ¡ella es una adulta!
  
  
  
  El camarero estaba ocupado preparando bebidas. "Si tú lo dices."
  
  
  
  Debbie miró a su alrededor. Tomó una de las postales del bar. Nick era muy consciente de que Delaney's era un lugar turístico y muchos visitantes llenaban postales y el bar se las enviaba por correo. La comida era estupenda, el pianista era genial, pero no era el lugar para la generación más joven.
  
  
  
  Debbie dejó caer la tarjeta sobre el mostrador e hizo una mueca. "Esta debe ser una bebida tremendamente fuerte, Carter".
  
  
  
  Nick empujó el vaso hacia ella. "Esto es cierto. Un auténtico cóctel. Aquí. Toma una bebida. Bueno, toma un par aquí y luego iremos a algún lado a comer”.
  
  
  
  Debbie bebió y luego lo miró. “¿Estás tratando de emborracharme, viejo sucio? Entonces, ¿puedes aprovecharte de mí? "Ella cambia de humor", pensó, "tan rápido como un camaleón cambia de color".
  
  
  
  Nick le sonrió. “Esa es la cuestión, niña. Este beso me prendió fuego. Así que tómate una copa. Quizás no comamos. Volveremos al ático y haremos el amor a lo loco. ¿Quieres saber sobre los hombres mayores? Yo te mostraré ".
  
  
  
  Sus ojos grises son enormes alrededor del borde del cristal. Notó un rastro de duda en ellos. "No lo harías, realmente. ¿Lo harías?"
  
  
  
  Nick terminó su bebida y pidió más a ambos. Él no la miró. "¿Por qué no? ¿Quién tiene más derecho que el padrino? Y eres una joven tan mundana... Estoy seguro de que nada de lo que pueda hacer o decir te sorprenderá”.
  
  
  
  La duda aún permanecía en sus ojos. “Ahora sólo estás tratando de ponerme en mi lugar. Estás tratando de asustarme, Carter".
  
  
  
  Hizo que su sonrisa pareciera un poco lobuna. "¿Cómo llegamos a este episodio de Carter? No tienes mucho respeto por tus mayores”.
  
  
  
  Debbie pasó el dedo por el mostrador. “Porque quiero, eso es todo. En cualquier caso, dejé de pensar en ti como en un anciano. De todos modos, no creo que seas mucho mayor. Tampoco te considero un padrino ni un amigo de mis padres. Sólo pienso en ti como en ti, un gran y hermoso pedazo de hombre". Debbie se acercó a él y le susurró. "¿Me entiendes, Carter?"
  
  
  
  Nick exhaló un suspiro de alivio. La bebida finalmente estaba haciendo efecto, estaba empezando a afectarla. Empezó a pensar que ella era la única adolescente en el mundo con tanta ambición.
  
  
  
  El pianista fue genial. A Debbie no le agradaba. Nick la llevó al patio trasero de Peter. Se comió un filete enorme, bebió tres más y siguió de pie. Insistió en caminar bajo la lluvia por la Quinta Avenida hasta el Arco. Una vez en el parque, quiso ir hacia el este, pareciendo saber instintivamente cuál era el problema, pero Nick la dirigió hacia el oeste. A pesar de ello, se desorientó en el laberinto del Village y terminaron en un bar de lesbianas en Third Street. Por un momento lo tomó por sorpresa. Debbie insistió en tomar otra copa (ahora caminaba con dificultad y él tenía que sostenerla), así que entraron en un pequeño bar. Estaba salpicado de velas y olía a desinfectante fuerte. En algún lugar de la oscuridad gimió una máquina de discos. Una vez que sus ojos se acostumbraron, Nick distinguió la pequeña pista de baile y las parejas arrastrando a Butches y Ferns por ella, susurrando y acariciando, o bailando silenciosamente pelvis con pelvis.
  
  
  
  Nick quería levantarse para irse, pero ya era demasiado tarde. Una marimacha se alzaba a un lado del reservado. Ignoró a Nick y miró a Debbie. "¿Quieres bailar, cariño?"
  
  
  
  "No", espetó Nick. "¡Apártate!"
  
  
  
  "Por supuesto que bailaré", dijo Debbie. Ella se puso de pie, balanceándose. Sus ojos brillaron a la luz de las velas. Le sacó la lengua a Nick. “¡Eres una persona terriblemente grosera! Quiero bailar con esta linda dama."
  
  
  
  Observó cómo la conducían de regreso a la pequeña pista de baile. ¡Dama! Nick encendió un cigarrillo y se frotó la frente. El dolor comenzó entre sus ojos. ¡Infierno! ¿El niño nunca perderá el conocimiento?
  
  
  
  Nick giró en su silla para mantener sus ojos en la pista de baile y en Debbie. Puede que no estuviera lo suficientemente borracha como para desmayarse, pero era capaz de todo lo demás. Cuando la vio, ella estaba bailando con bastante normalidad, a la antigua usanza de dos pasos, con suficiente espacio entre su esbelto cuerpo y el gordo cuerpo del holandés. Nick miró y maldijo.
  
  
  Ed son todos adolescentes. ¡Y admitió que nunca estuvo destinado a ser niñero!
  
  
  
  Había cuatro o cinco mafiosos en el bar y lo estaban observando. Fingió no darse cuenta de ellos. La mayoría de ellos eran auténticos gánsteres y vestían vaqueros y chaquetas de cuero sobre sudaderas o camisetas deportivas. Uno estaba completamente vestido con traje de hombre, camisa y corbata, y tenía el pelo corto.
  
  
  
  "Si no fuera por su pecho flácido", pensó Nick, "podría haber estado en el bar de un estibador". Evitó su mirada. No quería problemas con ellos. Eran duros y por lo general llevaban cuchillos o navajas. El hecho de que pudiera matarlos a todos en unos minutos con sus propias manos no cambió nada. Debería haber cuidado de Debbie. La pequeña, pequeña, loca, pequeña Debbie. Nick reprimió la ira y el disgusto, ¿en parte disgusto por su propia ambivalencia hacia el niño? - y se obligó a esperar el final de la grabación. No quería problemas, ni escenas, ¡pero se iban después de ese baile!
  
  
  
  Con cierta sorpresa, se dio cuenta de que él mismo no estaba del todo sobrio. El solo pensamiento tuvo un efecto aleccionador. ¡Por un momento trató de imaginar las palabras de Hawk, toda su reacción cuando escuchó que su chico número uno estaba involucrado en una pelea en un establecimiento extraño! No podía imaginarlo. Incluso Hawk, que podía manejar cualquier cosa y lo hacía, no tendría palabras para describirlo.
  
  
  
  La música se detuvo. Debbie ha vuelto. Nick, que llevaba su chaqueta de visón, arrojó el billete en la fórmica y tomó con fuerza la mano de la muchacha. Él la llevó hasta la puerta. Protestó Debbie, tratando de apartar su mano de él. "¡No bebí, Carter!"
  
  
  
  "Eso es sólo la mitad de la batalla", le dijo. "Lo extrañas. Los camareros te llaman "Ochenta y seis". Ya has tenido suficiente. Mucho. Demasiado. Estamos yendo a casa. ¡Y ahora!"
  
  
  
  El taxi se detuvo, él la cerró, dio instrucciones al taxista y comenzó a vestirla con su chaqueta. Mientras hacía esto, ella cayó encima de él con la boca abierta, los ojos cerrados, respirando suavemente y se quedó dormida.
  
  
  
  Debbie dormía con la cabeza apoyada en su hombro. El taxi se detuvo ante una señal a la luz de una farola y Nick la miró fijamente. Su pequeña boca roja todavía estaba abierta, un hilo brillante de humedad fluía desde la esquina. Colocó su dedo debajo de su barbilla y cerró suavemente su boca. Ella se agitó y murmuró algo. De nuevo sintió una dualidad extraña, casi aterradora; el deseo por su carne joven combinado con una ternura protectora. ¡Qué situación tan loca! Killmaster, que había vivido durante mucho tiempo con la Muerte por su nombre, no podía recordar una velada más confusa y ligeramente aterradora. No había ningún enemigo externo al que atacar. Sólo él mismo.
  
  
  
  El taxista se acercó a la Quinta y giró hacia el norte. Mientras se acercaban a la calle 46 y al ático, Nick estudió el rostro que tenía en el hombro. Ella hizo un pequeño puchero ahora, sus labios se movían, mostrando ocasionalmente la punta de su lengua rosada. Olió el aroma de la chica limpia a través del perfume de adulto más intenso. Su cerebro, apoyándose en todo el coñac que había bebido, empezó a hacer algunos trucos fantásticos. Pensaba en Debbie como el pequeño paquete perfecto de la niñez estadounidense. Cien libras de carne de niña dulce e impecable, que aún no se ha estropeado por la preocupación o el tiempo. Una ciruela jugosa, suave como el terciopelo y lista (demasiado lista) para ser recogida. ¿Quizás ella no era virgen, si sólo intentaba sorprenderlo? - pero de todos modos no importó. Ella todavía era una niña. Una niña sensual, tal vez, pero con su sensualidad hasta las terminaciones nerviosas de esta hermosa piel. Sin saber nada, sin sospechar nada sobre la naturaleza real y salvaje de esa cosa llamada Vida, en la que tropezó y hacia la que debe abrirse camino.
  
  
  
  Su mente dio otro giro extraño. Visitó muchos países, mató a muchos hombres, hizo el amor con muchas mujeres. Sabía mucho sobre la riqueza y la arrogancia, la pobreza y el orgullo, los celos, el ansia de poder, la crueldad y la locura. Y la muerte. Era un experto en la Muerte. Desde hacía muchos años la Muerte, si era mujer, había sido su amante. Si la Muerte era un hombre (no afirmó saberlo), entonces eran casi amigos.
  
  
  
  Y, sin embargo, ahora, mirando a la niña dormida, qué fácil es en ese momento quitarse la chaqueta de visón y la minifalda, la boca pintada y reemplazarlos con un suéter, una falda de tweed arrugada, zapatos Oxford gastados, ahora mirándola de cerca. A Nick Carter le resultaba difícil pensar en la Muerte. La muerte ha retrocedido por ahora; Este joven, esta hermosa muchacha intrépida e ignorante, alejó a la Muerte. Ahora. Y sin embargo, en algún lugar de la ciudad escuchó risas.
  
  
  
  "Aquí vamos, amigo". El taxista lo miró, sacando bruscamente a Nick de su ensoñación.
  
  
  
  "Ciertamente." Palpó el dinero en su bolsillo y se lo entregó al hombre. Sacudió a Debbie suavemente. Ella murmuró y se acurrucó más cerca de él. Bien. Él'
  
  
  la llevará. El apartamento tenía una entrada lateral y un ascensor privado hasta su ático.
  
  
  
  El conductor se bajó para sujetar la puerta, Nick la levantó y cruzó la acera. El hombre dijo buenas noches con voz agradable y Nick respondió.
  
  
  
  Las luces estaban encendidas en el vestíbulo y en la cocina. La puerta todavía estaba cerrada. El reloj eléctrico de la cocina marcaba las tres y cuarto. Llevó a la niña a la habitación de invitados y la acostó en la cama, le bajó la minifalda (no mucho) y la cubrió con una manta. Encendió una tenue luz de noche para que ella no se despertara en la oscuridad y se asustara.
  
  
  
  Nick apagó las luces de la cocina y del pasillo, entró en su enorme dormitorio y cerró la puerta. Fumó su último cigarrillo mientras se desnudaba, colocando cuidadosamente su ropa en la silla como era su costumbre. Ahora sus pensamientos se habían endurecido, no más fantasías, y pensó que mañana llamaría a una vieja amiga y le pediría ayuda. Durante un tiempo, él y Louise fueron maravillosos compañeros de cama, y cuando el deseo mutuo se desvaneció, ocurrió un milagro: siguieron siendo amigos. Sabía que Louise estaría encantada de ayudar con Debbie. ¡Ya no habrá más negocios sin supervisión! Nick sonrió amargamente y apartó la manta. A Debbie no le agradará Louise y probablemente pensará en ella como una mujer "mayor" entrometida. Esto también debería estar ahí.
  
  
  
  Rodó desnudo entre las sábanas frescas y con olor a limpio. Ahora estaba sobrio y más que un poco cansado. Se quedó dormido, todavía tratando de descubrir cómo podría irse mañana con sensatez. Deja que Louise tome el control del niño. Sólo queda un día. Luego volvería a Sweet Briar y sólo quedaría un recuerdo burlón. Honestamente, aquí en el cuarto oscuro, a solas consigo mismo y con los dioses que hubiera, Nick tuvo que admitir que era un momento tentador. Tan dulce, tan joven, tan maleable: cien libras de deliciosa esencia que nunca podrá comprarse ni devolverse. Juventud, y... Estaba durmiendo.
  
  
  
  No por mucho tiempo. Su instinto y su largo entrenamiento lo despertaron inmediatamente al primer toque. Incluso esto fue un fracaso y, en otras circunstancias, podría haberlo matado. Logró abrir la puerta, cruzar la habitación y meterse en la cama antes de que él notara su presencia. Todo es culpa del alcohol. Esta vez no sería fatal.
  
  
  
  Él yacía inmóvil, sintiendo el calor de su joven cuerpo en su espalda. Estaba desnuda. Sintió las puntas de sus firmes senos contra su carne, justo entre sus omóplatos. Se estremeció, su carne tembló y no pudo evitarlo. Tampoco podía controlar esa parte esencialmente masculina de sí mismo que sólo podía anhelar y experimentar satisfacción. Ahora llenó el dormitorio con un grito silencioso: “¿A qué esperas, tonto?
  
  
  
  No se atrevió a girarse para mirarla.
  
  
  
  Ella presionó sus pequeños dientes contra su oreja y la mordió. “¿Nicky, cariño? Vamos. Sé que estás despierto." Ella todavía estaba borracha.
  
  
  
  Apretó los dientes y cerró los ojos. “¡Vuelve a tu habitación, Debbie! Ahora mismo. ¡Es una orden!"
  
  
  
  Ella se rió y le mordió la oreja. “No acepto órdenes. Ahora no. Esto es suficiente para mí en la escuela. Hagámoslo ahora. ¿Por favor? Date la vuelta y trátame bien”.
  
  
  
  Nick se metió una esquina de la almohada en la boca. Por qué, él nunca lo supo. “Deshazte de eso”, dijo, “antes de que te dé una paliza”.
  
  
  
  Debbie besó su cuello. Su boca era suave y húmeda, y podía oler el alcohol en su aliento. Sin previo aviso, extendió la mano y lo agarró con su pequeña mano. Ella jadeó: "¡Dios mío!"
  
  
  
  Nick apartó su mano y la agarró por la muñeca. Presionó un poco. Ella medio gritó. "Ooh, ¡me estás lastimando, Nicky!"
  
  
  
  Quería reír y llorar. Todo era tan jodidamente ridículo... y tan tentador. Y tan peligroso.
  
  
  
  Él aflojó su agarre en su muñeca. Debbie empezó a lamerle la oreja con la lengua.
  
  
  
  Ella se estaba riendo. “No lo haré. Hasta que te des la vuelta. Por favor, Niki. ¿Por favor? Está bien, ya sabes. Me acosté en tu cama; tú no intentaste meterte en la mía. ¡Deseo! Tengo muchas ganas de hacerlo. He decidido que, después de todo, me gustan los viejos sucios, especialmente este viejo sucio". Ella le mordió la oreja.
  
  
  
  Nick Carter gimió con fuerza. "Tengo que hacer esto", le dijo. “Realmente necesito darte una lección. ¡Debo destrozarte!"
  
  
  
  Nick cogió la lámpara de la mesita de noche y la encendió. Se levantó de la cama y se dirigió hacia el armario sin mirar la cama. Se puso la bata, se la abrochó con un cinturón y se volvió hacia la cama.
  
  
  
  Debbie lo miró, parpadeando con sus enormes ojos contra la luz. Estaba desnuda sobre la sábana, piernas delgadas.
  
  
  Senos convexos y firmes con púas rosadas, una mancha dorada desnuda apareció entre sus piernas.
  
  
  
  Nick caminó hacia la cama. “¡Está bien, Debbie! Ahora lo entenderás. ¡No soy tu padre, ni tu padrino, ni tu tío, ni un buen viejo! ¡Yo tampoco soy el hijo de Ralphie! O Nicky. Sólo soy una persona enojada. Y tú eres una pequeña zorra adolescente que necesita una lección. ¡Ahora lo conseguirás! "
  
  
  
  Sacó la lengua y se rió. Entonces vio su mirada, chilló de repentino horror y trató de levantarse de la cama. Le agarró el tobillo con su gran mano y la levantó en alto, colgándola sobre la cama como un cordero encadenado en una cinta transportadora rumbo al matadero. Ella gritó.
  
  
  
  Con su mano libre y abierta, le dio una palmada en las nalgas tan fuerte como pudo. Su grito fue cortado por un grito de dolor real. Su mano dejó una huella de color rojo brillante en la piel cremosa.
  
  
  
  La sostuvo en alto con la misma facilidad con la que un obstetra sostiene a un niño y la golpeó una y otra vez. Hasta que su culito perfecto se convirtió en una masa de heridas furiosas. Ella sollozó, lloró y suplicó. Nick continuó golpeándola con la palma abierta. Sólo diez veces. Cuando terminó, se la echó al hombro como si fuera un saco de patatas y la llevó de regreso a la habitación de invitados. La arrojó sobre la cama, donde ella enterró su rostro mojado en la almohada y comenzó a gritar: "Te odio... yo f... te odio... ¡a ti!".
  
  
  
  Cerró la puerta y la dejó sin decir una palabra.
  
  
  
  Un rayo de luz se filtró por el pasillo desde debajo de la puerta. Nick se detuvo afuera y dijo: “Está bien, Pook. Nada que te preocupe. Regresa a la cama."
  
  
  
  "Sí, señor." Un momento después se apagó la luz.
  
  
  
  Nick regresó a su habitación, se metió en la cama y apagó la luz, sabiendo que no dormiría. Podía oler su aroma en la ropa de cama.
  
  
  
  Tenía razón en cuanto a no dormir. Una hora más tarde se dio por vencido y encendió la luz. Casi las cinco. Entró a la oficina a fumar y beber. Lo primero que hará será llamar a Louise y pedirle que venga a ayudarlo. No podía simplemente echar a Debbie a la calle. Todo este caótico episodio se fue desvaneciendo poco a poco en la memoria, como lo hicieron otras cosas, y con el tiempo...
  
  
  
  Detrás de Nick Carter, en un rincón del despacho, había un tríptico de biombos chinos, exquisitamente tallados y barnizados. Detrás del biombo había una pequeña mesa en la mesita de noche debajo de un espejo estrecho. Había un teléfono rojo sobre la mesa.
  
  
  
  Ahora el teléfono vibró silenciosamente. De nuevo. Y otra vez. Sonó tres veces antes de que Nick Carter se levantara, apagara el cigarrillo en el cenicero y fuera a contestar. Por supuesto que será Hawk. O Hawke o su secretaria Delia Stokes. A esta hora, las cinco menos cuarto, lo más probable es que sea Hawk. Esto significaba sólo una cosa. Killmaster volvió a trabajar.
  
  
  
  Cogió el teléfono y con cuidado, porque ya estaba trabajando otra vez, dijo: “¿Sí?”. Habló en un tono neutral en el que nadie podía estar seguro de que era la voz de Nick Carter. Fue una precaución de rutina, algo que hizo inconscientemente, pero fue la rutina y la precaución lo que mantuvo con vida al agente.
  
  
  
  La voz aguda de David Hawk fue extrañamente tranquilizadora para AXEman. Aquí estaba otra vez en su elemento, en terreno seguro; la conversación, el desafío que estaba a punto de escuchar, sólo podía conducir a peligros que conocía y entendía.
  
  
  
  Hawk le dijo que subiera. Nick presionó un botón en la base del teléfono rojo. "Escalando, señor."
  
  
  
  "Acabo de regresar de una reunión nocturna del Comité Conjunto de Inteligencia", dijo Hawk. “Habrá otro mañana. Comienza a las 13:00 horas en el Estado. Te quiero allí. Creo que será tu paloma, muchacho, y será difícil. Quizás sea imposible. Debes ver. En todo caso estar en el Estado a la una de la tarde. Me refiero, por supuesto, hoy. ¿Está vacío? "
  
  
  
  “Entendido, señor. Voy a estar allí".
  
  
  
  "Te sientes mejor. Ah, sí, una cosa más: le concedieron la Cruz de Oro de Primera Clase por este trabajo en Israel. ¿Qué quieres que haga al respecto?
  
  
  
  "¿Realmente quiere que se lo diga, señor?"
  
  
  
  Su jefe se rió entre dientes, lo cual era inusual en él. "Será mejor que no hagas esto. Tendré que someterte a un consejo de guerra. Así que lo encerraré con los demás; los tendrás a todos cuando te jubiles. Eso es algo que espero con ansias, hijo. Cuando estés "viejos" y los grises y los jubilados, puedes ir a los bailes y usar todas tus joyas: trece según el último conteo. Son catorce."
  
  
  
  “En este momento me siento viejo, cansado y gris”, dijo Nick.
  
  
  
  "¿De qué diablos estás hablando?" - Hawk exigió una respuesta. "¿Está usted en forma?"
  
  
  
  Killmaster se miró a sí mismo a través del largo tocador, sus anchos hombros, su garganta musculosa, su estómago plano, su cintura estrecha y sus piernas largas y firmes. Incluso cuando no trabajaba o no asistía a cursos especiales, no
  
  
  ejercicios especiales, natación, golf, tenis y dos horas diarias de balonmano o squash en NYAC.
  
  
  
  "Estoy en buena forma", le dijo a su jefe. “Pero a veces siento que estoy mejorando un poco. ¿Espero que un hombre mayor pueda hacer este trabajo?
  
  
  
  Hubo una larga pausa. Hawk sospechaba. Nick Carter era el único agente que podía tomarse el pelo con impunidad, y aun así no siempre, pero Nick lo hacía con la suficiente frecuencia como para que el anciano desconfiara.
  
  
  
  Finalmente Hawk dijo: “No sé de qué diablos estás hablando y no quiero saberlo. Pero este trabajo definitivamente no es para un anciano. ¡Si así fuera, por el amor de Dios, lo haría yo mismo! Creo que tendremos que enviarte a China. Buenas noches, Nick."
  
  
  
  
  
  
  
  Tercer capítulo.
  
  
  
  
  
  
  Hawk se reunió con Nick Carter en el Aeropuerto Nacional de Washington en un Cadillac negro con chófer. El conductor era un hombre alto y corpulento con una pistolera visible bajo una chaqueta que no le quedaba bien. Nick se dio cuenta de esto.
  
  
  
  "No es nuestro", dijo Hawk cáusticamente. “Él es de la CIA. La reunión del JIC se ha trasladado a Langley. Vamos allí ahora. Han pasado muchas cosas desde que hablé con ustedes esta mañana: algunas buenas, otras malas, todas complicadas. Intentaré ponerte al día antes de llegar a Langley... al menos sobre los acontecimientos estelares, así que hablaré y me escucharás.
  
  
  
  "Bien." Nick cruzó sus largas piernas, encendió un cigarrillo con punta dorada y miró a su jefe a la cara. Hawk parecía demacrado, con círculos de color marrón oscuro bajo los ojos. Llevaba un tweed canoso que parecía dormido, la camisa no estaba limpia y la corbata hacía ruido y estaba mal anudada. Ahora se quitó el andrajoso sombrero caído y se frotó el cuero cabelludo con cansancio. Killmaster notó que su cabello cada vez más ralo había pasado de gris a blanco. El halcón ya pasó la edad de jubilación. Nick se preguntó si podría actuar como Hawk cuando alcanzara la edad del hombre. ¿Si? No es para preocuparse. Nick arrojó las cenizas al suelo del Cadillac y pensó que había muy pocas posibilidades de que alguna vez tuviera que preocuparse por el envejecimiento.
  
  
  
  Hawk habló con un cigarro apagado en la boca. “¿Conocías a una chica china en Hong Kong? ¿Fan Su? ¿Trabajaste con ella para transportar a un viejo general chino de China a Hong Kong? [1]
  
  
  
  "Sí. La recuerdo bien. Fan Su no era su nombre de leche. Nunca supe su verdadero nombre". Es poco probable que olvide a la chica que se hacía llamar Fan Su. Después de la misión, difícil y sangrienta, pasaron varios días juntos. Fue maravilloso en la cama y fuera.
  
  
  
  Halcón asintió. “¿Y había algo sobre una organización llamada Undertong? ¿En la organización que ella intentaba crear, en el movimiento clandestino chino?
  
  
  
  "Era. Creo que fue bastante desesperado. En ese momento, ella sólo tenía unos pocos cuadros, y los ChiCom ya habían eliminado a algunos de ellos. No sé qué resultó de esto. Probablemente un poco. China es probablemente el único país del mundo donde es imposible crear una verdadera clandestinidad. Hay demasiados factores en contra de esto. Chiang Kai-shek lo intentó durante años, pero no logró nada."
  
  
  
  Hawk le dirigió una mirada ligeramente enojada. El cigarro seco crujió entre su dentadura postiza. “¡Estás empezando a parecer uno de esos expertos del Estado en China! Esto se puede hacer, es imposible. Los intestinos de Mao no se movieron esta mañana, así que todos vamos a tener que reconsiderar nuestra manera de pensar. ¡A veces creo que usan incienso y vísceras de pollo! "
  
  
  
  Nick miró por la ventana, intentando no sonreír. ¡Así que Hawk estaba en uno de esos estados de ánimo! Tiró el cigarrillo por la ventana. Ahora iban a Georgetown.
  
  
  
  "Tengo noticias para ti", dijo Hawk. “Tu Fan Su quiere contactarte. Ella te quiere. No puedo entrar en detalles ahora, pero la cuestión es que las cosas han cambiado en China. Este levantamiento de la Guardia Roja está empezando a resultar contraproducente en muchos sentidos, y esta chica afirma que su organización, Underthong, se ha estado infiltrando en la Guardia con gran éxito. Tiene un hermano que está en la Guardia Roja, un fanático. O lo era. Ahora ha visto la luz y la está ayudando a reclutar gente para Anderthong. Recibió un mensaje largo con una probabilidad entre un millón (explicaré todo esto más adelante) y piensa que ahora, ahora mismo, es el momento de comenzar a organizar una clandestinidad real y viable en China. Ésa es una de las cosas de las que vamos a hablar en esta reunión del Comité Conjunto de Inteligencia. Sólo uno de ellos. Hay mucho más".
  
  
  
  Tenían unos buenos ochenta en Georgetown Pike. Nick Carter guardó silencio, intentando procesar lo que acababa de oír. Finalmente hizo la pregunta que más le molestaba. Se cerró la mampara de cristal y se apagó el botón del intercomunicador.
  
  
  
  "¿Cómo diablos logró Fang Su contactarte?"
  
  
  
  Hawk se encogió de hombros y parecía más espantapájaros que nunca.
  
  
  “Suerte, oportunidad, milagro, llámelo cualquiera de ellos. Estaba usando un antiguo código de la CIA que había sido cancelado y comprometido durante años. Cómo lo consiguió, Dios lo sabe; lo único que me dirán es que dejaron algunos agentes, chinos, esparcidos por todo el país en los años cincuenta. Les dieron este viejo código, un canal de seguridad y algunos transmisores viejos y destartalados". Su fina boca se movió casi en una sonrisa. “Se está instalando Crystal, no tengo ninguna duda. Pero no tuvo problemas con la transmisión. Ella está en este país. Ahora mismo".
  
  
  
  Killmaster se enderezó. "¿Fan Su está aquí?"
  
  
  
  “No en Washington”, dijo Hawk. “Creo que actualmente en San Francisco. Las cosas están un poco inestables en este momento. Por supuesto —añadió pensativamente—, puede que ya esté muerta. La probabilidad es de aproximadamente cincuenta por ciento. He perdido contacto. Ayer en San Francisco. Un hombre llamado Sun Yat. Corrí a una librería en Chinatown y los ChiCom también la usaron.
  
  
  
  Hawk partió el cigarro en dos, miró las puntas con disgusto y luego las arrojó por la ventana. "Maldita sea", dijo con sentimiento. “Me llevó tres años preparar Sun Yat. Él, por supuesto, era un doble, pero de nuestro lado. Vendía libros obscenos de muy alta calidad y lo presioné un poco para que mantuviera a la policía local alejada de él. Hizo copias de todo el correo de los agentes chinos y me las dejó en otro lugar, en una farmacia china".
  
  
  
  Hawk suspiró y quitó el celofán de su cigarro nuevo. “No me será de mucha utilidad a partir de ahora. Alguien lo descuartizó anoche con hachas; si su novia no hubiera ido a buscarlo, yo no lo habría sabido de todos modos. Cuando hablé con San Francisco (tenemos a un hombre acusado de asesinato allí) dijo que los asesinos intentaron que pareciera un asesinato en pinza. Probablemente dos de ellos eran forasteros, traídos para el trabajo, supongo, y se fueron, dejando atrás las hachas. No demasiado sutil, ¿verdad? No para los ChiCom."
  
  
  
  Nick Carter se dio cuenta una vez más de lo poco que sabía sobre toda la operación AX. Por supuesto que tenía que ser así. Un agente, incluso alguien de tan alto rango como él, sólo podía saber lo que necesitaba para hacer su trabajo. De esa manera, si lo atraparan y lo torturaran, no podría dañar a la organización en su conjunto. Sólo Hawk -solo- conservaba la imagen completa en su viejo y astuto cerebro.
  
  
  
  “No sutil”, asintió ahora, “pero va al grano. AH - AX - ejes. Sólo querían que supieras que ellos lo saben. ¿Qué pasa con tu otra gota? ¿En la farmacia? ¿Aún no han llegado allí?
  
  
  
  Halcón negó con la cabeza. “No es que lo haya oído. Mantengo los dedos cruzados. Naturalmente, no puedo vigilarlo ni protegerlo porque eso arruinaría todo. en la farmacia y no a través de Sun Yat. No entiendo esto en absoluto. Tal vez lo sepas cuando la veas".
  
  
  
  "¿Voy a verla?"
  
  
  
  Hawk se sonó la nariz con un pañuelo limpio y guardó el pañuelo. “Este frío tan desagradable. No puedo deshacerme de ella. Sí, al menos espero que lo veas. Dije que había un cincuenta por ciento de posibilidades de que todavía estuviera viva. Tan pronto como termine esta reunión, abordarás un avión a San Francisco".
  
  
  
  Ahora estaban en Virginia. Nick podía ver el Potomac a lo lejos, brillando con un frío azul de octubre.
  
  
  
  Se volvió hacia Hawk. “¿Fan Su te envió un mensaje en el antiguo código de la CIA? Esto me desconcertó un poco, señor. ¿Cómo lo leíste?
  
  
  
  "Yo no lo sabía. No lo sabiamos. No teníamos ni la más mínima idea. Se lo di a los Brain Boys y ellos tampoco pudieron hacer nada con él, hasta que uno de ellos, que solía trabajar para la CIA antes de venir a nosotros, pensó que lo sabía hace años. No era mucho, pero era todo lo que teníamos. Así que corrí a Langley. Tuvieron que desenterrar una vieja máquina de códigos de las bóvedas para descifrarlo". Hawk frunció el ceño. "¡Y muy condescendiente al respecto!" Su ceño se convirtió en un ceño fruncido, y Nick se giró para ocultar su sonrisa. Hawk siempre había sido en desacuerdo con la CIA. No por falta de respeto mutuo o cooperación. Era una cuestión de antigüedad y dinero, y la CIA tenía mucho más que AX. Hawk siempre tuvo problemas con su presupuesto.
  
  
  
  Ahora el anciano pareció captar el pensamiento de Nick. “Dije que esto es algo complicado, recuerda. Parte del trato es que la CIA está interesada, muy definitivamente interesada, en construir una red clandestina en China. Simplemente no creen que sea posible. No quieren desperdiciar mucho dinero, esfuerzo y agentes en el fracaso. Pero hay otro aspecto: ¡tienen un pequeño trabajo sucio que quieren hacer en China! Si les seguimos el juego y lo hacemos por ellos, entonces tal vez gasten algo de dinero para ayudarnos a poner en marcha la clandestinidad".
  
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Nick Carter se perdió un poco el "pequeño trabajo sucio". Esto era un lugar común. La vida en AXE era sólo un pequeño trabajo sucio tras otro.
  
  
  
  
  Inmediatamente señaló con el dedo la idea errónea. “Pero la CIA quiere la clandestinidad, no nosotros. Este no es nuestro trabajo."
  
  
  
  Los ojos de Hawk eran como pedernal y su sonrisa era fría. “Mmmm, no. Eso no es del todo cierto, hijo. Quiero un movimiento clandestino en China casi tanto como ellos, pero por diferentes razones. Lo quieren principalmente para obtener información. Yo lo quiero. Bueno, ya me entiendes”.
  
  
  
  Nick Carter lo entiende. Cuando Hawk se veía así, podía hacer que incluso Killmaster sintiera un poco de frío. Hawke quería una clandestinidad en China con el único e inexorable propósito de reprimir a los líderes de la oposición en el pleno sentido de la palabra. El declive significó precisamente eso para Hawk. Seis pies de profundidad.
  
  
  
  El Cadillac redujo la velocidad y salió del bulevar pasando un cartel que decía BPR. Oficina de Vías Públicas. Nick sonrió levemente. Hasta hace poco, el cartel decía: Agencia Central de Inteligencia. Algún cerebro finalmente ha encontrado una manera de destruirlo.
  
  
  
  Los hicieron pasar a través de una puerta y los condujeron por un camino largo y sinuoso hasta un enorme edificio gris y blanco con dos alas cortas en forma de U. La zona estaba densamente boscosa, algunos de los árboles ya estaban sin hojas, pero muchos todavía brillaban con los vibrantes colores de octubre.
  
  
  
  “Esta reunión del JIC”, dijo Hawk, “será una continuación de la carrera de ratas de ayer. Recuerde que usted es sólo un observador externo. Por supuesto, tendrás que responder preguntas directas, pero por lo demás, mantente alejado. Sé cómo manejar estos burros. Todos tienen más dinero que nosotros, pero nosotros tenemos lo necesario para hacer el trabajo sucio". Arruinó otro cigarro con un chasquido salvaje. ¡Todo será un maldito quid pro quo!
  
  
  
  Nick Carter se contentó con ser un observador. Sólo había estado una vez en Langley y nunca había asistido a una reunión del Comité Conjunto de Inteligencia. Hacer políticas, discutir sobre prioridades y dinero no era su área de especialización. De vez en cuando surgía el pensamiento de que algún día, en el curso natural de los acontecimientos, Hawk se iría y Nick ocuparía su lugar. Intentó no pensar en ello.
  
  
  
  Pasaron por un sencillo proceso de toma de huellas dactilares y fotografía (ahora todo automatizado) y un guardia armado los condujo a una gran sala en el último piso del ala derecha. No tenía ventanas y tenía aire acondicionado. Un pequeño grupo de hombres esperaba alrededor de una mesa en forma de U. La silla en la boca de U estaba vacía y Hawk caminó directamente hacia ella. Entonces Nick se dio cuenta de que Hawk estaba presidiendo la reunión. El viejo no mencionó esto.
  
  
  
  Hawk no presentó a Nick. Nadie pareció encontrarlo extraño. Todos eran de esta raza, de esta colección, y cuanto menos se supieran unos de otros, mejor. Nick se sentó en una silla contra la pared, con un cenicero en la mano, y empezó a mirar.
  
  
  
  Conocía a la mayoría de los hombres de vista. Con algunos intercambió palabras casuales. Todos eran agentes, o subdirectores, o algo así, de sus respectivos servicios. Sólo Hawk, como presidente, era el líder de su guardería.
  
  
  
  Nick Carter encendió el cigarrillo y los examinó: CIC, FBI, Inteligencia Naval, Inteligencia del Ejército, Inteligencia de la Fuerza Aérea, Tesoro, Servicio Secreto y CIA. El DD de este último era un hombrecito bajo, pelirrojo, astuto y de ojos fríos e inteligentes. No perdió el tiempo. Tan pronto como Hawk llamó al orden la reunión, el oficial de la CIA se puso de pie.
  
  
  
  “Todos aquí han sido informados sobre los problemas, señor. Me tomé esta libertad mientras te esperábamos”.
  
  
  
  Nick vio a su jefe tenso. Llegaron diez minutos tarde. Pero Hawk simplemente asintió.
  
  
  
  "Y", continuó el oficial de la CIA, "he estado consultando con el director en persona desde que nos separamos anoche". Él sonrió desde la mesa. “Lo más probable es que esta mañana. ¡No sé ustedes, los demás, pero yo tuve muchísimo que explicar en casa! Se oyeron risas ahogadas, a las que se unieron todos excepto Hawk. Él simplemente asintió de nuevo, gris y demacrado, con líneas flácidas alrededor de su boca. El hombre de la CIA, en marcado contraste con Hawk, vestía un traje recién planchado y una camisa blanca limpia y almidonada. Parecía lavado y afeitado. Él, pensó Nick, tendría un apartamento aquí mismo en la casa. AX no podía darse ese lujo.
  
  
  
  El DD de la CIA dejó de hacer tonterías. Tomó el puntero largo, se acercó al mapa en la pared y lo bajó. Sin mirar a Hawk pidiendo permiso, apagó la luz del techo. La habitación estaba a oscuras excepto por la luz del mapa. El oficial de la CIA levantó el puntero y lo detuvo en el pequeño círculo azul del mapa.
  
  
  
  “Tíbet”, dijo el oficial de la CIA. El puntero se movió y se detuvo en un pequeño punto rojo. “Valle de Chumbi. En el norte tenemos China o el Tíbet, ahora pasa lo mismo; en el oeste de Sikkim, en el este de Bután, en el sur de la India. Los rojos chinos, caballeros, están construyendo un túnel de quinientas millas. complejo fuera del Tíbet
  
  
  y al sur hacia la India. Nuestra mejor información en este momento dice que está medio lleno".
  
  
  
  "Lo sabemos todo al respecto", dijo la inteligencia del ejército. “Extrapolamos y planificamos esto con el Estado Mayor indio. Una vez que completen este túnel, los ChiCom podrán enviar tropas rápidamente a través de él. Podrían conducir hacia el sur a través de Sikkim, girar hacia el este y cruzar hacia el norte de la India para aislar a Nueva Delhi. Delhi. Allí mismo tendrán todo el arroz, té, yute y aceite de Assam Neph y Nagaland. Vigilamos muy de cerca a los bastardos".
  
  
  
  “Deja de sudar”, dijo un funcionario de inteligencia de la Fuerza Aérea. Era muy joven para su posición y rango. Ahora estaba vestido de civil, pero Nick sabía que tenía dos estrellas.
  
  
  
  “No te preocupes”, continuó el portavoz de la Fuerza Aérea. “Al diablo con su túnel. Le echamos unos palos por ahí y no tienen túnel. Hicimos al menos veinte sobrevuelos de U2 en esta zona. Sí señores, todavía los usamos. El punto es que podemos volar su túnel al infierno cuando queramos."
  
  
  
  "Por supuesto que podemos", dijo Hawk bruscamente. “Nosotros también podemos ir a la guerra con China. Y si volabas, los chicos se salían con la suya. Pero ese no es el punto ahora”. Hawk miró al hombre de la CIA. “¿Cuál es el punto, Charles? No mencionaste este asunto del túnel antes. ¿Porqué ahora?" Hawk hizo un gesto alrededor de la mesa. “Todos los interesados lo saben y están planificando en consecuencia. ¿Entonces?"
  
  
  
  El rostro del hombre de la CIA se hizo más visible. Dejó que la tarjeta sonara y encendió la luz del techo. Regresó a su lugar en la mesa. Señaló algo sobre la mesa frente a él. Nadie prestó atención a esto antes. Parecía un estuche de lápices, de esos que usan los escolares. El oficial de la CIA recogió la caja y la dejó sobre la mesa. Golpeó la madera con un ruido sordo y pesado, y la mesa tembló ligeramente.
  
  
  
  “Adelante”, dijo el oficial de la CIA. “Adentro hay varios gramos de tierra del Tíbet, del valle de Chumbi. En definitiva, señores, ¡fuera de cavar túneles! ¡La suciedad es radiactiva! No es tan peligroso (el plomo es sólo una precaución adicional) pero definitivamente es nuevo y radiactivo. Aún no hay evidencia de desintegración. Uno de nuestros agentes en el Tíbet logró entregárselo a nuestra gente en Nepal. Fue entregado anoche."
  
  
  
  Por un momento se hizo el silencio alrededor de la mesa en forma de U. Nick no apartó los ojos del escenario. El hombre del FBI empezó a levantarse para decir algo, pero Hawk le hizo un gesto para que se fuera. “Adelante”, le dijo al hombre de la CIA. "Danos el resto".
  
  
  
  El oficial de la CIA asintió. Miró a la Fuerza Aérea. “Tus U2 son buenos, muy buenos. Pero nuestros satélites son mejores. La NASA ha hecho un gran trabajo para nosotros - Dios sabe cómo lo hacen, pero lo hacen - y lograron girar uno de nuestros satélites para que cruce la zona en cuestión una docena de veces al día. Envía un flujo continuo de fotografías de alta calidad. Los ChiCom, caballeros, están construyendo algo más que un túnel. El túnel es importante, por supuesto, pero lo están usando como tapadera para otra cosa. Creemos que están construyendo una bomba. ¡Una bomba! "
  
  
  
  Hubo un murmullo instantáneo alrededor de la mesa. Hawk golpeó la madera con el puño. "Cálmate por favor. Continúa, Carlos. ¿Por qué los chinos sólo fabrican una bomba? ¿Por bomba supongo que te refieres a un dispositivo nuclear?
  
  
  
  "Sí." El oficial de la CIA señaló con el dedo la caja plana de plomo que tenía delante. “Tenemos una sospecha, no una sospecha fuerte, sino sólo un indicio, de lo que ha estado sucediendo en el Tíbet durante algún tiempo. Empezamos a prestar mucha atención, por supuesto, en el momento en que empezaron a cavar el túnel. Desde entonces hemos puesto varios cientos de cosas adicionales en las computadoras. En resumen, el resultado final es que los ChiCom son capaces, incluso mientras realizan su investigación atómica de rutina en Xinjiang, de crear al menos una bomba más en otro lugar. Creemos que el Tíbet, que utiliza el túnel como escondite, está en otra parte. Creemos que están intentando construir la bomba más grande que el mundo haya conocido jamás: la bomba de hidrógeno. ¡La bomba es muchísimo más grande y poderosa de lo que nosotros o los rusos hemos detonado jamás! "
  
  
  
  Tanto la Fuerza Aérea como la Inteligencia del Ejército se pusieron de pie y miraron a Hawk pidiendo permiso. El anciano hizo un gesto con la cabeza al ejército. El oficial de la CIA, que parecía aún más un zorro, se quedó esperando preguntas. Tiene mucha confianza, pensó Nick Carter.
  
  
  
  El militar se aclaró la garganta. Él también estaba vestido de civil (todos lo estaban), pero Nick casi podía ver las tres estrellas brillando.
  
  
  
  “Admito”, dijo el militar, como si estas palabras lo lastimaran, “que pareces tener más y mejor inteligencia que nosotros. Pero ustedes todavía cometen muchos errores. Creo que lo haces ahora. Oh, tu intelecto en bruto probablemente sea bastante sencillo, pero creo que tu interpretación es incorrecta. Yo tampoco soy un fanático de este juego. Tengo la mayor parte de los conocimientos básicos que tú tienes.
  
  
  Sin mencionar la suciedad radiactiva en la caja de plomo y las imágenes de satélite. ¿Se le ha ocurrido que los ChiCom podrían estar cometiendo otro de sus engaños? Ya sabes, son muy lindos. Todo esto podría ser un engaño, una bomba de papel para alejarnos de la realidad en Xinjiang. Incluso podría ser una estratagema para que bombardeemos su túnel, para darles una buena excusa para ir a la guerra y enviar tropas a Vietnam del Norte.
  
  
  
  “Y además de eso, mis expertos me dicen que los ChiCom simplemente no son capaces de fabricar una bomba de hidrógeno en este momento. ¡Incluso una pequeña, sin mencionar esa bomba monstruosa de la que estás hablando! Y por último, pero no menos importante, ¿por qué se esforzarían y utilizarían hasta la última gota de sus recursos para crear esta monstruosa bomba? ¡Solo por tenerlo no obtendrán nada! Tendrán que volarlo para demostrar que funciona, y cuando lo hagan, volverán al punto de partida con un arsenal vacío. Ninguna bomba. ¿Qué obtendrán? "
  
  
  
  Los pensamientos de Killmaster se adelantaron al hombre del ejército. Ya tenía la respuesta y ahora esperaba que la CIA atacara. Pero el astuto hombrecillo se limitó a asentir en silencio, se frotó la barbilla puntiaguda con un dedo y esperó a que Hawk asintiera. Ha llegado.
  
  
  
  El hombre de la CIA miró fijamente a Army Man al otro lado de la mesa. Luego: “Para entender esto como yo lo entiendo, señor, tendrá que pasar varios días hablando con nuestro departamento en China continental. Desafortunadamente, no creo que esto sea factible o posible. Pero estoy convencido de que crear una bomba así, una enorme bomba de hidrógeno, no una bomba de papel, y luego detonarla en el desierto, como se podría decir, está totalmente de acuerdo con el carácter chino." Hizo una pausa, tomó un sorbo de agua de la jarra congelada junto a él, luego miró de arriba abajo a la mesa.
  
  
  
  “Piénsenlo bien, señores. Los ChiCom han perdido mucho prestigio últimamente. Todos sabemos que esta cara es una cuestión de vida o muerte en Oriente. Necesitan una cara nueva. Así que hacen estallar a este monstruo más grande que todos nosotros". Lo hicieron, o lo hicieron los rusos, y en unas horas todo el mundo lo sabrá. No pueden ocultarlo aunque lo intenten y no quieren ocultarlo. Esa es toda la idea. todo el mundo sabe cuántos megatones son, y los titulares gritan en todo el mundo. ¡Los chinos fabricaron una bomba más grande de la que nosotros o los soviéticos podemos fabricar!
  
  
  
  "Están siguiendo esto con un aluvión de propaganda incluso mayor que la bomba misma. ¡Tienen muchas más bombas de donde vino esa! Sabemos que es mentira, por supuesto, pero muchas personas pequeñas, neutrales, desinteresadas y asustadas "Créanme, caballeros, si los ChiCom logran lograr esto, ganarán dinero y cara con su propaganda. Necesitamos asegurarnos de que eso no suceda. Aquí somos la CIA. ." Sus ojos se dirigieron rápidamente a Hawk, y luego más allá del anciano a Nick Carter, "tenemos la intención de asegurarnos de que esto no suceda. Nosotros y... uh... algunos otros servicios conjuntos. Para aquellos de ustedes que no "Está directamente involucrado en este asunto, pero a quién se debe mantener informado de acuerdo con la última directiva del Presidente, el nombre en clave de esta operación será Proposición B. No necesito decirles que esto significa una bomba propagandística". El oficial de la CIA se sentó.
  
  
  
  Hawk se frotó los ojos. “El resto sigue como de costumbre, caballeros. Sugiero que dejemos esto para otro momento. Si sois tan inteligentes como yo, entenderéis por qué. Cama. Uno, debo añadir. Agregaré: ¡una cama! "
  
  
  
  En medio de risas generales, la reunión fue interrumpida. Hawk le indicó a Nick que permaneciera en su asiento. Nick asintió y miró al subdirector de la CIA. Foxy esperó hasta que todos los demás se fueron, luego caminó hacia la puerta que se abría a la izquierda de la sala de conferencias. Les señaló con el dedo. “Está bien, David. Tomemos una copa y hablemos un poco sobre el pavo".
  
  
  
  Nick y Hawk lo siguieron hasta una pequeña oficina privada lujosamente amueblada. El oficial de la CIA presionó un botón de su intercomunicador y habló por él. “Gladys, guárdame todo hasta nuevo aviso. No hay llamadas excepto la del director”.
  
  
  
  Una voz de mujer, fría e impersonal, dijo: "Sí, señor Donnellen".
  
  
  
  El hombre de la CIA entró en el bar de la esquina y empezó a sacar botellas y vasos. Hawk se hundió en una cómoda silla de cuero y le indicó a Nick que hiciera lo mismo. Hawk se torció la corbata y se desabrochó el cuello. Le guiñó un ojo a Nick.
  
  
  
  “Ahora”, le dijo al oficial de la CIA, “podemos pasar a los clavos de cobre. Regatea un poco. Y debo advertirte, Charles, que uno de mis antepasados fue David Harum".
  
  
  
  El oficial de la CIA le entregó a Nick un vaso. "Todavía parece un zorro", pensó Nick, "pero ahora es notablemente más amigable". La actitud dura y remilgada ha desaparecido. El hombre miró a Nick Carter con ojos verde grisáceo y luego le tendió la mano. "¿Eres Carter?"
  
  
  
  Nick le estrechó la mano. "Sí." la mano de otra persona
  
  
  Era pequeño, pero seco y duro.
  
  
  
  El hombre de la CIA se volvió y le sonrió a Hawk. “Creo que podemos hacer negocios, viejo pirata. Necesitas esta instalación en China tanto como yo, de lo contrario no habrías enviado a tu hombre principal”.
  
  
  
  El rostro de Hawk estaba inexpresivo. "¿Lo estoy enviando?"
  
  
  
  El oficial de la CIA tomó un sorbo de su vaso. “Olvídalo, David. No quiero saberlo".
  
  
  
  "Bueno, quiero saber algo". Hawk se inclinó hacia adelante en su silla y miró al pelirrojo. Señaló la puerta que conducía a la sala de conferencias.
  
  
  
  "¿Cuánto era McCoy sin cerebro y cuánto era pidgin?" Hawk cumplió su condena en el Este y eligió la frase exacta para farolear y 4 colores. También sabía -y tenía que saberlo- que cualquier agencia gubernamental tenía que actuar a veces como fachada, fingir saber lo que estaban haciendo, justificar su existencia incluso cuando no conocían su cola desde la segunda base. Hawk, en su sabiduría, no creía que ese fuera el caso ahora, pero tenía que estar seguro.
  
  
  
  El subdirector de la CIA se acercó a su escritorio con su bebida en la mano. Nick pensó que de repente parecía tan cansado como Hawk.
  
  
  
  "Es cierto", dijo el funcionario de la CIA. "Ningún bullshit. Estos bastardos están construyendo este monstruo y lo desatarán y asustarán al mundo entero si no los detenemos". Su mirada pasó de Hawk a Nick y luego de nuevo al anciano.
  
  
  
  “Por lo que me dijiste, crees que puedes llevar a Carter a China. Es un trabajo increíble en sí mismo. Y ya sabes lo que opinamos el director y yo sobre el negocio clandestino. No creemos que se pueda hacer y no nos arriesgaremos a que nadie de nuestra gente lo intente. Pero si quieres intentarlo, te daremos apoyo al 100%, todos menos el personal. A cambio, tú… - miró directamente a Nick - “¡encontrarás esa maldita bomba y la detonarás antes de que puedan! Las probabilidades en tu contra son de setecientos millones a uno. Él sonrió con fuerza. "Estos son nuestros últimos datos de población de China, pero no estoy bromeando".
  
  
  
  Hawk miró al techo. Dijo: “Hace unos días leí algo en el periódico: sucedió en Inglaterra. Cuatro personas jugaban al bridge y todas tenían manos perfectas. Cada persona tenía trece cartas del mismo palo. Dos días después ocurrió lo mismo en Australia. Lo busqué. Las posibilidades de que esto suceda están en algún lugar del orden de los octillones".
  
  
  
  Nick tuvo que reírse. “No puedo decir que me gusten las probabilidades, señor, pero usted deja claro su punto. Hay una posibilidad".
  
  
  
  Hawk le señaló con el dedo. "Ir. Haz lo que tengas que hacer y reúnete conmigo en la oficina en dos horas. Quiero que estés en San Francisco hoy".
  
  
  
  Cuando Nick se fue, la oficina quedó en silencio. El oficial de la CIA renovó las bebidas. Luego dijo: “Entonces este es Nick Carter. Sabes, David, conocerlo me hace sentir un poco raro”.
  
  
  
  "¿Cómo es eso?"
  
  
  
  La pelirroja se encogió de hombros. "Es un poco difícil de expresar con palabras. Impresionante, tal vez por lo que he oído sobre él. Es como descubrir que Superman realmente existe. Y, sin embargo, no parece del todo adecuado para el papel; quiero decir, todo pulido. Y buena ropa sobre los músculos. Cerebro debajo de un corte de pelo. Él... bueno, es más como un Phi Beta Kappa de la Ivy League que piensa que el fútbol profesional es un buen juego para niños. ¡Dios, no lo sé! Pero seguro que lo hace. una impresión."
  
  
  
  Halcón asintió. Su tono era seco. "Lo sé. Especialmente con las damas. Tengo problemas allí de vez en cuando”.
  
  
  
  “Entiendo cómo lo harías. Pero David…” El oficial de la CIA miró fijamente al hombre mayor por un momento. “¿Realmente vas a enviarlo allí? Sabes, lo sabemos, entre nosotros, que no tiene ninguna posibilidad”.
  
  
  
  La sonrisa de Hawk era misteriosa. "No se preocupe. Él lo sabe y aprovecha la oportunidad. Nick Carter ha entrado y salido del infierno más veces que tú en años".
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo cuatro.
  
  
  
  
  
  
  Cuando Nick Carter se bajó del avión en San Francisco, alquiló un coche en el número dos y se dirigió a un pequeño hotel en Powell Street. Cuando se duchó y se cambió de camisa, ya eran más de las nueve de la noche. La niebla, que según le dijo el recepcionista no era tan intensa como la noche anterior, colgaba como cintas grises y cubría las farolas. Desde la bahía llegaba el doloroso gemido de los cuernos, al que de vez en cuando respondía el sonido ronco de un vapor que se acercaba.
  
  
  
  Una pequeña sonrisa apareció en el delgado rostro de Killmaster mientras abría el doble fondo de su maleta y sacaba una Luger y un estilete, una funda para cinturón estilo FBI y una funda de gamuza para la mano. Ahora estaba oficialmente en un viaje de negocios. Su pago por riesgos (Ax lo llamó pago por riesgos) comenzó cuando abordó el avión en Washington. De ahora en adelante, hasta que la misión se complete, falle o muera, él
  
  
  recibió el triple salario. En caso de su muerte, el dinero pasó a sus herederos. En el caso de Nick, al no tener herederos, el dinero tuvo que destinarse a un fondo especial para reclutar y formar a jóvenes prometedores para AX. A Hawk se le ocurrió la idea y creó este fondo.
  
  
  
  Mientras Nick ajustaba la funda de gamuza en su antebrazo derecho e insertaba el estilete en su palma un par de veces, pensó que ni él ni Hawk estaban haciendo ningún favor a los niños. ¡Qué mejor uso del dinero para darles una licenciatura en ingeniería, derecho o doctorado! El único problema era el mundo: todavía necesitaba hombres para hacer trabajos domésticos y sucios en callejones oscuros.
  
  
  
  Recogió su coche en el aparcamiento del hotel y se dirigió a Chinatown. Era domingo por la tarde, las calles estaban relativamente tranquilas y libres de coches.
  
  
  
  En realidad estaba en dos misiones. Proposición B para la CIA y trabajo de investigación para Hawk y AX. Su jefe, por alguna razón arbitraria que sólo él mismo conoce, nombró a la segunda misión Venus Amarilla. Sus penúltimas palabras antes de que Nick abandonara la pequeña oficina de Dupont Circle le proporcionaron una pista sencilla de sus pensamientos.
  
  
  
  “Tarde o temprano”, dijo con una media sonrisa, “tendrás que bajar a la tierra para completar esta misión. Escóndete y relájate. Venus amarillo puede resultar ser el "nombre de la buena fortuna", como siempre decimos los chinos. . Y como no sabemos qué diablos significa eso, ¡no hay posibilidad de que lo hagan! Hawke conocía desde hacía tiempo la inclinación de Killmaster por la cama como medio de relajación, y aunque él mismo era un caballero mayor y reservado (casado con la misma mujer durante cuarenta años), ahora se contentaba con comentarios sarcásticos ocasionales. Los juegos de cama de Nick nunca interfirieron con su trabajo, pero a menudo lo ayudaron.
  
  
  
  Las últimas palabras de Hawk fueron las habituales: “Adiós, hijo. Buena suerte. Te veré cuando te vea."
  
  
  
  Fue una misión larga, difícil y terriblemente peligrosa. Por cuánto tiempo y con qué peligrosidad, Killmaster no podía saberlo en este momento. Quizás fue lo mejor. Mientras tanto, recordó el viejo proverbio chino: “El viaje más largo comienza con el primer paso”.
  
  
  
  Nick estacionó su auto en un callejón de Grant Avenue. Ahora estaba en Chinatown. Le ordenaron buscar la farmacia Thousand Lotus de estilo chino y pedir acupuntura para tratar la bursitis en su hombro derecho. Esta terapia tradicional se llamaba "Chun-yi" e implicaba insertar varias agujas largas y afiladas en el paciente. Un tratamiento alternativo se llamaba moxibustión, en el que se quemaba ajenjo e incienso en la piel de la zona afectada.
  
  
  
  Killmaster no estaba preparado para ninguno de estos tratamientos. El farmacéutico, o "doctor", trabajaba como especialista en AX, estaba bien pagado y enviaba el correo de Chikkom desde la librería del asesinado Sun Yat. Nick no sabía el nombre del hombre. Tendrá una firma y, si todo va bien, llevará a Nick con Fan Su o la llevará a su casa.
  
  
  
  Siempre existía la posibilidad de que los Mil Lotos también explotaran. Nick podría haber caído en una trampa. Ahora sonrió sombríamente mientras miraba los números de las calles. Estaba ganando el triple de salario, ¿no?
  
  
  
  La farmacia Thousand Lotus era una pequeña y lúgubre tienda con una fachada estrecha, situada entre la tienda Army and Navy y el salón de belleza Won Ton. Ambos estaban cerrados y a oscuras. En la ventana de la farmacia había una luz tenue. El letrero chino anunciaba un elixir compuesto de sapos, piel de serpiente, rosas y placenta humana.
  
  
  
  "No, gracias", se dijo Nick. "Me quedaré con Geritol". Observó una jarra de un galón de cuello ancho con un feto de forma perfecta flotando en ella. Nick Carter sonrió y abrió la puerta de la tienda. Lo recibió un olor que recordaba bien: hierba y huesos de tigre podridos, ajenjo, incienso y cebollas verdes. La tienda estaba vacía. No había ningún timbre encima de la puerta. La tenue luz reveló un mostrador de madera y montones de vitrinas. La única puerta en la parte trasera de la tienda estaba cerrada.
  
  
  
  En algún lugar un reloj hacía tictac. No podía verlo y el tictac sólo acentuaba el silencio. Nick golpeó ligeramente el mostrador con la mano. "¿Hay alguien por aquí?"
  
  
  
  Se escuchó un sonido desde la parte trasera de la tienda. Observó cómo la puerta se abría lentamente. Allí estaba un hombre chino o coreano, demasiado grande para ser japonés, vestido con una impecable chaqueta blanca y un gorro quirúrgico redondo y blanco. Dio tres pasos dentro de la habitación y se detuvo, mirando a Nick con los ojos entrecerrados. Era un hombre de complexión fuerte, con un rostro iluminado por la luna del color de la piel vieja y una boca hosca. Se inclinó levemente. "¿Sí, por favor?" Su inglés era bueno.
  
  
  
  Killmaster dobló ligeramente el codo derecho para tirar el estilete si era necesario y caminó lentamente hacia el hombre. Había algo en este lugar que simplemente no olía, y no era ninguna de las terribles drogas que le administraban.
  
  
  
  “Mi nombre es Hunt”, dijo. "Jerry Caza. Tengo bursitis en mi hombro derecho. Quiero someterme al tratamiento de Chun-yi”. Al elegir un nombre para cubrirse en San Francisco, eligió Debbie sin dudarlo. Más tarde se preguntó si había algo freudiano en ello.
  
  
  
  Los chinos volvieron a inclinarse. Esta vez sonrió. “Esto es muy inusual, señor. En octubre, el hombro izquierdo suele verse afectado”.
  
  
  
  El agente AX respiró un poco más libremente. La reseña fue correcta. Caminó más cerca del hombre. "¿Donde esta ella? Quiero terminar con esto".
  
  
  
  "Hubo complicaciones". Los chinos regresaron a la retaguardia. “Será más seguro volver aquí. Si te quitas el abrigo y la camisa, ¿por favor? Es mejor si realmente te atiendo, en caso de que alguien entre. Estoy abierto hasta tarde y los clientes vienen en cualquier momento. "
  
  
  
  A Nick Carter no le gustó. De nada. Pero siguió al hombre hasta la trastienda. ¿Qué diablos? El tipo conocía la reseña. Pero había nerviosismo en él. En su obra, la vigilancia eterna era el precio que se pagaba por la vida.
  
  
  
  La puerta se cerró detrás de ellos. "¿Qué complicaciones?" - Nick exigió una respuesta. "¿Dónde está ella? ¿Algo salió mal?"
  
  
  
  Los chinos señalaron una mesa larga y estrecha en el centro de la habitación. Tenía un reposacabezas suave. Sobre él ardía una potente bombilla en una gran pantalla de cristal verde.
  
  
  
  “Si pudiera quitarse el abrigo y la camisa y recostarse en la mesa, por favor. Creo que será mejor. A decir verdad, Sr. Hunt, no sé dónde está exactamente esta señora. Ella pensó que era mejor así. Lo único que sé es que se alojaba en un motel en las afueras de la ciudad. Llamó hace una hora. Ella volverá a llamar en media hora." Señaló una mesa antigua con ruedas en un rincón de la habitación. Estaba cerrado. Había un teléfono sobre la mesa.
  
  
  
  Los chinos volvieron a señalar la mesa. "De nada señor. Eso es mejor. No debería ser sospechoso. No quiero morir a causa de las hachas como lo hizo Sun Yat”.
  
  
  
  No pareció ayudar. Nick Carter empezó a quitarse el abrigo. "Sabes sobre esto, ¿eh?" “Naturalmente”, pensó. Estaría en los periódicos.
  
  
  
  El hombre estaba trabajando detrás de un estrecho banco de zinc contra una de las paredes de la habitación. Estaba hilando una docena de agujas largas en un frasco alto de vidrio que probablemente contenía alcohol. Estaba de espaldas a Nick. AX-Man luego vio un espejo encima del banco. El hombre lo miró.
  
  
  
  "Todo Chinatown lo sabe", dijo el hombre. “No me importa decirle que tengo mucho miedo, señor Hunt. Si no fuera por el dinero, lo habría dejado todo. Esto se está volviendo muy peligroso". Esta fue la primera vez que su inglés bajó.
  
  
  
  "Pagamos muy bien", dijo Nick con frialdad. No sintió ninguna compasión. Este hombre fue comprado y pagado, y conocía los riesgos. La mirada de Nick se dirigió nuevamente al teléfono, deseando que sonara. Esto está mal.
  
  
  
  No tiene sentido intentar esconder tu arma. El chino se volvió, con expresión suave e indiferente, mientras Nick sacaba la Luger de la funda de su cinturón y se la guardaba en el bolsillo izquierdo del pantalón. Era un viejo truco policial. Dejó el estilete en su funda. Estaba cerrada a menos que doblara el codo de cierta manera.
  
  
  
  Ahora estaba desnudo hasta la cintura. El chino, sonriendo, se acercó a él con un puñado de agujas. Eran más largas que las agujas y con una punta más pequeña que las hipodérmicas.
  
  
  
  Nick frunció el ceño. “¿Realmente tenemos que llegar tan lejos? ¿Poner estas cosas en mí?
  
  
  
  El hombre asintió. “Creo que eso es lo mejor, señor. Haz que parezca real. Muy poco dolor."
  
  
  
  A Killmaster, que podía soportar y soportaba mucho dolor en el cumplimiento del deber, todavía no le gustaba. Pero él asintió. Miró de nuevo el teléfono. Anillo, maldito seas. ¡Anillo!
  
  
  
  Los chinos levantaron sus agujas. Brillaban a la luz brillante. Los agudos ojos de Axeman notaron una ligera decoloración, un ligero residuo marrón alrededor de la punta de cada aguja. Supuso que era medicina.
  
  
  
  El hombre puso un montón de agujas sobre la mesa. Eligió uno y lo recogió. "Estas son agujas yang", dijo. "Naturalmente, ya que usted es un hombre. ¿Entiende el procedimiento, señor?"
  
  
  
  "Suficiente." Nick se rió entre dientes. “Continuar si es necesario”.
  
  
  
  "Ciertamente." El hombre puso su mano sobre el hombro derecho de Nick y apretó su carne. Cogió la aguja.
  
  
  
  En ese momento, la puerta principal de la tienda se abrió con estrépito. El hombre, o podría haber sido una mujer, gimió algo estridente en chino. Se escuchó otro estrépito y el sonido de cristales rotos, seguido por el golpe de un cuerpo que caía. Lo que siguió fue una serie de maldiciones en cantonés, algunas de las cuales Nick pudo entender. Quienquiera que fuera era simpático y borracho.
  
  
  y quería un poco de bálsamo de tigre.
  
  
  
  El chino seguía rondando a Nick, con la aguja preparada. Sus sucios ojos marrones brillaron hacia Nick. Nick volvió a subir a la mesa y sonrió. “Será mejor que te deshagas de él. Llamará la atención."
  
  
  
  Por un momento el hombre vaciló, vacilante. Nick de repente tuvo la idea de que lo que este hombre quería más que cualquier otra cosa era clavarle una aguja en la carne. Se alejó.
  
  
  
  El hombre giró sobre sus talones. Fue al mostrador de zinc para colocar las agujas, luego cambió de opinión y se las llevó. Esto llamó la atención de Nick. ¿Por qué llevar agujas contigo?
  
  
  
  Ahora AXEman trabajó por instinto. Algo salió mal. Se bajó de la mesa y rápidamente se dirigió de puntillas hacia la puerta, que acababa de cerrarse detrás del chino.
  
  
  
  Abrió un poco la puerta y miró hacia afuera. Sobre el mostrador estaba tumbado sobre el mostrador un chino muy anciano, con pantalones y camiseta deportiva con flores sucias, apoyándose en una mano y amenazando con el puño a un hombre de bata blanca. Nick hizo una mueca. ¡El viejo estaba muy borracho si alguna vez había visto uno! Los chinos son, por regla general, una raza sobria, pero cuando beben, lo hacen con una plenitud que ni siquiera los irlandeses pueden igualar.
  
  
  
  El anciano chino dejó de agitar el puño y señaló algo que había en uno de los estantes. Seguía maldiciendo y gritando en cantonés. Sus rodillas volvieron a temblar y comenzó a deslizarse lentamente hacia el suelo, goteando por el frente del mostrador. El otro chino ahora también estaba maldiciendo y se acercó al mostrador con la firme intención de echar al abuelo.
  
  
  
  Nick caminó rápidamente hacia el banco de zinc. Tomó el frasco que contenía las agujas y lo olió. Alcohol. No hay nada malo. Luego vio un vaso de chupito, un vaso de whisky corriente escondido detrás de las retortas y una rejilla con tubos de ensayo. Estaba medio lleno de un líquido espeso de color marrón. Nick lo olió.
  
  
  
  ¡Curare! Un veneno para flechas sudamericano que causaba parálisis y detenía la respiración de una persona. Moriste lenta y dolorosamente por falta de aire.
  
  
  
  Dejó su vaso y escudriñó las paredes de la habitación, pensando intensa y rápidamente, buscando otra salida. En la tienda, el viejo chino parecía estar preparando alguna maldita tontería: no quería irse sin bálsamo de tigre. Nick lo bendijo a él y a todos sus antepasados por divertirse.
  
  
  
  No había otra salida. Habría preferido irse tranquilamente, sin peleas que pudieran derivar en complicaciones, pero eso no sucedió. Sacó la Luger del bolsillo del pantalón y se metió el estilete en la mano derecha. Estaban muy seguros de sí mismos, pensó fríamente; Usar curare era una vieja táctica, un veneno viejo y bien conocido, casi un cliché que era muy fácil de detectar. A ellos no les importaba. ¡Casi funcionó! Nick sintió que el sudor se le acumulaba en los ojos. Estuvo muy cerca.
  
  
  
  Vio un pequeño agujero en la pared. Redondo, oscuro, del tamaño de un dedo. Usando una intuición ciega, metió el dedo en el agujero y tiró. Una pequeña puerta, artísticamente pintada, se abrió para revelar una habitación que era poco más que un gran armario. Una tenue lámpara amarilla de 15 vatios colgaba del techo.
  
  
  
  Nick no entró en la habitación. No tenía por qué hacerlo. El cuerpo del hombre estaba desnudo y ensangrentado, faltando algunas partes. Era chino y murió hace poco tiempo. Frente al cuerpo, en un rincón, yacía lo que parecía una anciana. Era gorda y informe, y llevaba una peluca gris torcida. La ataron brutalmente con alambre y la amordazaron. Detrás de la mordaza, un par de ojos marrón oscuro parpadearon furiosamente hacia Nick en un código óptico desesperado. Era Fan Su.
  
  
  
  Escuchó la puerta principal cerrarse de golpe y cerrarse. Levantó la mano hacia la niña, cerró la puerta secreta y corrió hacia la mesa. Volvió a guardar la horquilla en su funda y la Luger en el bolsillo del pantalón. Tenía que haber otro de ellos... al menos uno. Escondido en algún lugar cercano, espero. No podía matar al bastardo y no podía darle la oportunidad de gritar. Esto debe hacerse de forma rápida y silenciosa. Entonces sólo estarán a mitad de camino fuera del bosque.
  
  
  
  Regresó a la mesa, relajado y sonriendo cuando el hombre entró en la habitación. "El viejo estaba bastante ocupado", bromeó Nick. Él se rió de nuevo. "¿Cree que tienes un salón aquí?"
  
  
  
  El chino recuperó un poco la compostura. Nick vio que estaba sudando un poco. "Viejo tonto", dijo. “Su esposa estaba enferma y él quería medicinas. Como dije antes, señor, siempre tengo clientes. Lamento mucho el retraso”.
  
  
  
  Nick suspiró y miró fijamente el teléfono sobre la mesa. "No importa. Ella no ha llamado todavía. No iré a ninguna parte hasta que ella llame".
  
  
  
  El hombre se alejó del banco de zinc en el que estaba haciendo lo que su cuerpo ocultaba a Nick. Estoy comprobando, pensó AXEman; dejó todo en
  
  
  exactamente como lo encontró.
  
  
  
  El chino se acercó a la mesa; la única aguja que tenía en la mano brillaba. "Podemos continuar ahora, señor". Su boca hosca se torció en una sonrisa y dijo: "¡Como usted dice, no irá a ninguna parte!"
  
  
  
  Pellizcó el hombro derecho de Nick. Nick giró hacia la derecha. Agarró la muñeca derecha del hombre con su mano izquierda y presionó con fuerza. Su mano derecha se cerró como una garra de acero en la garganta del hombre, reprimiendo cualquier grito. Nick rodó hacia la izquierda de la mesa, girando al chino. Al hombre no se le cayó la aguja. Ahora comenzó a resistir violentamente. Era ágil y fuerte. Golpearon el suelo con un ruido sordo y el hombre trató de zafarse de Nick, tratando de empujar la aguja hacia arriba y dentro de la carne del AXEman.
  
  
  
  Poco a poco, la mayor fuerza de Killmaster comenzó a pasar factura. Sintió que las cuerdas vocales del hombre se rasgaban y apretó su mano derecha aún más fuerte. Los ojos del chino ahora estaban desorbitados. Nick giró hábilmente la muñeca derecha del hombre, aumentando la presión hasta que la punta de la aguja apuntó al ojo derecho del hombre. Luego intentó soltar la aguja, pero su mano estaba sin vida, aplastada sin ninguna sensación por el terrible agarre de Nick. Los dedos realmente se relajaron y por un segundo la aguja se deslizó, pero Nick movió la mano desde la muñeca hasta los dedos y continuó presionando. Nick escuchó el sonido de una rama rompiéndose cuando uno de los dedos hizo contacto.
  
  
  
  Estaban tumbados cara a cara en el suelo, gruñendo, retorciéndose y lanzando un pretzel de carne sudorosa. La luz brillante sobre la mesa era como un foco sobre la aceitosa máscara china debajo de Nick. Lentamente, sin arrepentirse, Nick comenzó a introducir la aguja en el ojo del hombre. La mirada del hombre se deslizó del rostro de Nick a la aguja. Intentó gritar, pero el sonido se perdió en su garganta rota. Ojos opacos observaron el acercamiento de la aguja con aterradora fascinación. El hombre intentó negar con la cabeza - no, no, no - y una gran cantidad de saliva brotó de su boca.
  
  
  
  Ahora los ojos suplicaban a Nick Carter. Este asesino suave suplicó clemencia, clemencia. Killmaster gruñó, un sonido parecido al de un lobo proveniente de lo más profundo de su garganta, y clavó una aguja larga y afilada en el ojo derecho del hombre, profundamente en su cerebro. Hubo convulsiones entre jadeos, pies tatuados en el suelo y eso fue todo.
  
  
  
  Nick se alejó del cuerpo y se levantó. Caminó hasta la puerta que daba al frente de la tienda y la cerró con llave. Se puso la camisa y el abrigo y apagó la brillante luz que había encima de la mesa. Con las luces apagadas, vio un tenue punto amarillo en la puerta oculta. Interrumpió a Luger, pero mantuvo el estilete listo en su mano derecha. Entonces y sólo entonces se dirigió a la pequeña habitación secreta. Antes de entrar, permaneció un minuto entero escuchando. Apagar las luces del techo podría haber sido un error, pero tenía que correr el riesgo.
  
  
  
  Finalmente entró de nuevo en la habitación secreta. Nada ha cambiado. Killmaster pasó por encima del hombre muerto sin siquiera mirarlo (por supuesto, sería un verdadero médico chino) y se arrodilló junto a Fan Su. Una chispa de esperanza apareció en sus ojos, enormes óvalos marrones sobre la mordaza. Él cortó la mordaza con un estilete, pero ella permaneció en silencio. Exploró con los dedos. Los bastardos le metieron algodón en la boca. Lo sacó. Su llanto fue seco. "¡Mella! ¡Oh Nick, cariño! ¡Usted vino!"
  
  
  
  “Baja la voz”, ordenó. “Habla mientras trabajo en este cable. ¿Todavía los tienes?
  
  
  
  "Al menos dos. Vi dos. Ambos chinos, con pistolas”.
  
  
  
  Trabajó en sus tobillos. El alambre perforó profundamente la tierna carne. No tenía ni cortaalambres ni alicates, sólo un estilete. Comenzó a cortar con la hoja afilada, teniendo cuidado de no cortarle la carne. El primer hilo de alambre se ha separado.
  
  
  
  "¿Sabes dónde están?" Ahora estaba trabajando en el segundo hilo de alambre. Él cortó y ella abrió los tobillos y reprimió un gemido cuando su circulación regresó. "No estoy seguro. Quizás al lado. Esta es una especie de tienda de artículos militares. Desde esta habitación hay una puerta contigua que conduce a ella”. Fan Su asintió hacia la izquierda.
  
  
  
  Nick miró a la pared. Las puertas eran invisibles en la penumbra. Sacó la Luger de su funda y la colocó en el suelo junto a él. ¡Así que tenían pistolas Tommy! Si deciden venir a investigar ahora, las cosas se pondrán un poco calientes.
  
  
  
  Le quitó el alambre de las muñecas y ella empezó a frotarlas. Tiró su peluca gris. Su cabeza muy corta, suave, oscura y juvenil en la penumbra, de repente se volvió familiar. Por un momento recordó las noches salvajes y tiernas de Hong Kong, pero luego descartó ese pensamiento.
  
  
  
  Él la puso de pie y ella hizo una mueca y se apoyó contra él en busca de apoyo. Nick se rió y le arrancó el vestido que parecía una tienda de campaña. Él
  
  
  besó su oreja. “No eres una abuela muy convincente, ni siquiera con esa ropa. ¿Qué demonios es esto?"
  
  
  
  Debajo del vestido, pero encima de un elegante y ajustado traje pantalón, llevaba un enorme sostén inflado. Nick clavó el estilete en uno de los enormes pechos de goma. ¡Sssssssshhhhhhhh!
  
  
  
  Incluso el peligro real de su situación no pudo evitar que Fan Su se riera. “¡Eres un tonto, Nick! Pero ayudaron un poco. Tuve que hacer algo. Fui terrible y mucha gente me conoce en este país".
  
  
  
  Le entregó el estilete. "Aquí. Por si acaso. Ahora muéstrame esta puerta en la pared. Muy silencioso. No toques la pared."
  
  
  
  Ahora la niña volvía a moverse bien. Se acercó de puntillas a la pared y extendió un dedo alargado. "Por aquí. Se desliza y se ajusta muy bien”. Ella susurró.
  
  
  
  Nick avanzó hacia la pared tan silenciosamente como un gato grande. Pisó algo suave y blando y miró hacia abajo. Pisó la mano de un hombre muerto. Vio a la niña mirando hacia abajo con horror y disgusto. Envolvió su gran garra alrededor de su mano delgada y la sacudió no muy suavemente. Intentó sonreír, pero asintió. Ella estará bien.
  
  
  
  Nick se arrodilló contra la pared y pasó los dedos por ella. Sintió un ligero crujido. Era una buena puerta. Recordó que la tienda Army & Navy estaba a oscuras cuando pasó por allí. Cuanto más pensaba en ello, menos le gustaba. Incluso si pudieran llegar allí sin iniciar un tiroteo, serían como dos toros ciegos en una cacharrería. Él rechazó esto.
  
  
  
  Acercó su oreja al suave y fragante oído de Fan Su y comenzó a dar instrucciones.
  
  
  
  "Me voy por el mismo camino por el que entré. Probablemente uno de ellos ya esté allí, pero el otro probablemente esté cubriendo el frente, ya sea justo al lado o al otro lado de la calle, querida. Pueden permitirse el lujo de hacer un poco de ruido; nosotros podemos "No. Ellos pueden permitirse arrestos, de todos modos no hablarán, pero nosotros, desde luego, no podemos. Fallaría toda la misión incluso antes de comenzar.
  
  
  
  “Salgo por la puerta principal y trato de distraerme. Ahora entiéndelo: apagarás la luz tan pronto como me vaya. Quédese en silencio y quédese a un lado de la puerta. Si uno de ellos viene aquí, déjalo ir, no intentes detenerlo, a menos que encienda la luz y te vea. Entonces tendrás que usar un tacón de aguja.
  
  
  
  “Espere un minuto después de escuchar el comienzo del tiroteo. Cuente hasta sesenta desde el primer disparo. Si nadie entra por esa puerta, enciendes la luz, la encuentras y te vas. Sal afuera, será para ti. derecha e intente salir por la puerta principal. Ten cuidado, no hay ninguno contigo. ¡Y no te recortes en el contexto de esta luz! Apágalo. Una vez que estés allí, debería haber suficiente luz desde la calle para que puedas ver lo que estás haciendo. Cuando salga y comience una pelea, los guiaré por la calle de la derecha. ¡Cuando te vayas, gira a la izquierda y corre como el infierno! Te alcanzaré. Si te encuentras con algo que no puedes manejar, como la policía, tendrás que hacerlo de oído. ¿Seguramente tienes cobertura? "
  
  
  
  Ella asintió. "Sí. Creo que puedo engañar a la policía".
  
  
  
  Nick pasó su gran brazo alrededor de sus delgados hombros y apretó suavemente. "Bien. Si nos separamos, nos encontraremos en mi hotel". Le dio el nombre del hotel de Powell Street. “No te sientes en el vestíbulo. Pídeles que te dejen quedarte en mi habitación. Todo estará bien. Éste es un hotel así."
  
  
  
  Ella asintió y deslizó sus fríos labios por su mejilla. “Ten mucho cuidado, Nick. Acabo de encontrarte, no quiero volver a perderte tan pronto”.
  
  
  
  Killmaster le dio una ligera palmada en la espalda. “No te preocupes, cariño. Estas personas son aficionados. ¡Ya han cometido un gran error, al menos, y creo que se les está acabando la suerte!" Le dio otra palmadita. "Nos vemos pronto. No olvides contar hasta sesenta." Salió.
  
  
  
  Nick regresó a la habitación (por un momento un rayo de luz tenue reveló el cuerpo del hombre que acababa de matar) y cerró la puerta. La luz a través del agujero para el dedo se apagó. Fan Su obedeció las órdenes.
  
  
  
  Abrió la puerta de la tienda exterior y la atravesó a cuatro patas. Ahora no había luz aquí. Nick se arrastró hacia la puerta principal, con la Luger en el cinturón. Llegó a la puerta principal y se levantó para mirar a través del cristal translúcido. La calle estaba a oscuras excepto por la luz de una única farola a diez metros a su derecha. Nadie pasó. Nada se movió. La hilera de pequeñas tiendas al otro lado de la calle estaba a oscuras excepto por alguna que otra luz nocturna. ¿Donde estaban ellos?
  
  
  
  Uno de ellos estaba en la puerta de enfrente y ahora estaba equivocado. Él le dio la espalda
  
  
  , pero Killmaster notó el pequeño parpadeo de un encendedor cuando el hombre encendió un cigarrillo. Los labios de AXEman se curvaron con desprecio profesional. Una vez, en una emboscada, permaneció inmóvil durante cinco horas, con su respiración controlada por el Yoga, hasta que el enemigo se rindió desesperado y se acercó a él. Y él murió. Eso hace toda la diferencia.
  
  
  
  Así que ahora lo sabía. Al menos uno de ellos estaba allí. Buscó el pomo de la puerta, lo encontró junto con la cerradura, y abrió la puerta un centímetro. Ahora no había luz al otro lado de la calle. El hombre sostenía un cigarrillo en la palma.
  
  
  
  Killmaster había pasado por alto el semáforo de la calle a su derecha (se culpaba a sí mismo por olvidar los detalles), lo que significaba que el artillero debía haberle disparado al menos un buen tiro. No es nada que puedas hacer.
  
  
  
  La Luger estaba en su mano derecha. Nick pateó la puerta de manera sorprendente. Se hizo añicos y se hizo añicos contra el cristal de la vitrina. El sonido fue como el de una bomba en una calle tranquila. La ventana delantera cayó en pedazos tintineantes sobre la acera. Nick cruzó la puerta y se agachó.
  
  
  
  Caminó tres metros antes de dispararle a Tommy al otro lado de la calle. El tiro del artillero fue pobre; fue tomado por sorpresa y se perdió la figura corriendo en zigzag de AXEman. El plomo repiqueteó en la acera, pisándole los talones a Nick.
  
  
  
  Nick disparó tres tiros rápidos por todo el cuerpo en la puerta mientras se dirigía hacia la alta barricada de botes de basura en la acera de enfrente. Más balas salpicaron la acera, rebotaron en las barandillas de hierro y rebotaron en las viejas fachadas de ladrillo con un grito estridente. Nick se metió en el refugio de la pirámide del cubo de basura, encontró un agujero y comenzó a disparar a las llamas rojas de la explosión que salían de la puerta. Como siempre, tenía un par de cargadores de repuesto, pero no importaban. No podrá usarlos. Había que solucionar esto rápidamente. Ya sonaba como la Batalla del Tiempo: en unos minutos la policía estaría pululando por allí. Metió la Luger en el agujero entre los cubos de basura, sujetándola con ambas manos, y apuntó con cuidado a la puerta. Observó la puerta de la tienda del Ejército y la Marina durante una fracción de segundo, no vio nada y luego comenzó a disparar al artillero que se encontraba allí.
  
  
  
  Más plomo cayó sobre él. El hombre estaba desesperado, sabiendo, como Nick, sobre la policía y el tiempo, y el plomo de la ametralladora devoró las latas en un flujo continuo, explorando hacia arriba, hacia abajo y a través. El choque fue terrible ya que las pesadas latas fueron tragadas por la lluvia de plomo.
  
  
  
  Nick ahora respondió con cuidado, apuntó con cuidado, disparó y luego miró hacia la puerta de la tienda Army & Navy. Él disparó. La tienda casi ha desaparecido.
  
  
  
  Vio la esbelta figura de Fan Su salir corriendo del frente de la tienda y girar a la izquierda como si el infierno hubiera bostezado detrás de ella. El ametrallador al otro lado de la carretera pareció confundido por un momento; Luego lanzó una lluvia de plomo tras la muchacha que huía. Salió de su escondite en la puerta en su preocupación y confusión, y Nick apuntó con cuidado a la sombra moteada. A Nick Carter no le gustaban mucho los fieles, pero ahora murmuró algo pequeño. Y apretó el gatillo de la Luger.
  
  
  
  La sombra se balanceó y se estiró hacia la cuneta. En el repentino silencio, Nick escuchó el ruido metálico del arma de Tommy corriendo por la acera. Luego se levantó de un salto y corrió tras la niña. Al pasar por la puerta de la tienda Army & Navy, vio otra figura oscura tendida en la entrada. Entonces había otro bastardo ahí. Fan Su y el estilete lo cuidaron. ¡Buena niña!
  
  
  
  Ahora había luz por todas partes. A lo lejos se oyó el siniestro aullido de una sirena. "Es hora", pensó Killmaster, "de finalmente huir".
  
  
  
  Fan Su lo estaba esperando en la entrada de un callejón estrecho a una cuadra y media calle abajo. Casi la extraña. Ella le siseó mientras él pasaba volando. La luz se encendió directamente encima de su cabeza, al costado del callejón, y la vio, exhausta y conmocionada, apoyada contra la pared. Su hermoso rostro estaba tenso y había una mirada salvaje en sus ojos. Sin decir una palabra, le tendió el estilete.
  
  
  
  “¡Está… está todo en la sangre! Lo maté por detrás".
  
  
  
  Nick le quitó el arma. A la entrada del callejón había un pequeño borde de hierba muerta. Clavó el estilete en el suelo blando y húmedo por la niebla para limpiarlo, luego la agarró y la arrastró callejón.
  
  
  
  "Corre", ordenó furiosamente. "¡Correr! Este maldito callejón debe llevar a alguna parte."
  
  
  
  Ella se aferró a su brazo mientras corrían por el callejón. Nick enfundó el estilete, enfundó la Luger y pensó que era una buena vía. Preciosa y preciosa calle. Sucedió justo a tiempo. Miró hacia atrás justo a tiempo para ver un coche de policía cruzar el callejón con las luces parpadeando.
  
  
  Buscarán la zona en cuestión de minutos.
  
  
  
  Había cuatro cadáveres que no tendría que explicar.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 5
  
  
  
  
  
  
  
  
  Killmaster decidió romper el rastro allí mismo. Ni siquiera regresó al coche de alquiler. Él y Fan Su salieron de un callejón a media cuadra de la parada de taxis abierta las 24 horas. Tomaron un taxi hasta el Ferry Building y luego otro hasta casa de Mark. Tomaron un tercer taxi hasta un bar bajo de Kearney Street que Nick había utilizado antes. Nick dejó un taxi a una cuadra del bar y esperaron hasta que desapareció antes de entrar.
  
  
  
  Tomaron un par de copas, algo de comida y limpiaron un poco los baños. Fan Su tenía algo de sangre, pero logró lavarse la mayor parte. El traje de Nick lucía bastante presentable después de una buena limpieza. Más tarde tomaron otro taxi hasta una estación de autobuses remota y abordaron un autobús tardío a Los Ángeles. La parada de autobús estaba en un centro comercial y Nick les compró a todos un impermeable de plástico barato. Su dinero empezó a agotarse.
  
  
  
  El autobús iba medio lleno y encontraron un par de asientos apartados del resto donde poder hablar. Fan Su, con su esbelto cuerpo cerca de él y su cabeza apoyada en su hombro, le contó varias preguntas que lo desconcertaban.
  
  
  
  Cuando decidió que AX y Nick Carter eran los únicos que podían o querían ayudarla a continuar con Undertong, decidió venir a Estados Unidos para declararse en persona. Se encontró con un antiguo código de la CIA, pero no pudo usarlo, no pudo ingresar a la CIA. La CIA la estaba utilizando a ella y a Underthong para sus propios fines (Nick recordaba bien el caso de sacar clandestinamente a un general rojo fugitivo de China), pero la CIA no creía que se pudiera crear una clandestinidad viable en China.
  
  
  
  Fan Su nunca olvidó a Nick Carter. Fueron él y AX quienes salvaron a la CIA y a Undertong y sacaron al general de China a través de Hong Kong. Pero tampoco tenía forma de contactar a Nick. Se despidieron después de esa semana juntos, sin esperar volver a verse nunca más. ¡Esto sí que es un milagro!
  
  
  
  “Tengo un hermano”, le dijo ahora. “En realidad, un medio hermano. Su nombre es Po-Choi (no es su nombre de leche, como tampoco mi nombre es Fan Su, pero servirá) y estuvo en la Guardia Roja durante mucho tiempo. Todavía está allí, pero estaba muy desilusionado con los Rojos y logré reclutarlo para Undertong. No fue fácil, trabajé en ello durante mucho tiempo. Es una persona muy seria y sincera, Nick. Mucho más joven que yo. "
  
  
  
  Nick le sonrió en el autobús oscuro. Para entonces ya estaban bastante al sur de San Francisco, viajando rápidamente por la carretera costera. “Está bien, abuela. Continuar".
  
  
  
  Ella le apretó la mano. "Verás, fue un pequeño problema. Cuando Po-Choi finalmente decidió mudarse a Undertong, hizo todo el camino. Me costó mucho lograr que se quedara en la Guardia Roja; era un comandante, lo cual es "Muy valioso para nosotros, para Undertong. Finalmente lo convencí y regresó a Beijing, pero ahora trabajó para nuestro lado. Y fue un milagro: ¡en Beijing contrató a un archivista en la oficina de Yi Ling! "
  
  
  
  Fan Su hizo una pausa y Nick supo que era para lograr un efecto dramático, pero el nombre no significaba nada para él. Él se lo dijo.
  
  
  
  La vio sonreír. “Tal vez no, pero Yi Ling está muy interesado en ti. Es un oficial de muy alto rango en su contrainteligencia y tiene un caso especial, querida. El expediente de Carter. Hay una recompensa permanente de cien mil dólares. Por tu cabeza."
  
  
  
  "Me halaga." Él también estaba un poco molesto. Se preguntó si Hawk sabía sobre el expediente de Carter y la recompensa y lo envió a China de todos modos. Tal vez. Para su jefe, el trabajo era trabajo y había que utilizar la mejor y más afilada herramienta.
  
  
  
  "Po-Choi también se enteró a través de un empleado de una librería en San Francisco que los Rojos estaban utilizando como oficina de correos. La tienda era propiedad de un hombre llamado Sun Yat. En el momento del que hablo, ya estaba bajo sospecha de ser un doble, eso fue hace poco más de dos semanas".
  
  
  
  "Tenían razón", dijo Nick sombríamente. “Trabajó para nosotros, indirectamente y a través de otros cinco puntos. ¡Ahora está muerto!
  
  
  
  Un leve temblor recorrió su esbelto cuerpo. "Lo sé. He leído sobre esto. Yo... debería haber estado en su tienda aproximadamente una hora antes de que esto sucediera. Fui directamente a Chinatown desde el aeropuerto. Me arriesgué, pero estaba desesperado. Necesitaba entrar. ¡Te toco, Nick! Tenía el antiguo código de la CIA, ¿sabes? Estaba apostando a que si podía enviar un mensaje a tu gente en este antiguo código, eventualmente sería descifrado y tú te comunicarías conmigo”.
  
  
  
  Su admiración era genuina. “Por supuesto que eres un jugador. Pero el verdadero protagonista es, o era, Sun Yat.
  
  
  No entiendo esto en absoluto. ¿Realmente te habló del segundo punto, doctor en acupuntura? ¿Le diste una señal de identificación? ¿Estaba borracho, loco o qué? "
  
  
  
  "Estaba muerto de miedo", dijo. “Pero también consumía opio. Podía olerlo. Pero no creo que me hubiera dicho una palabra: ¡me habría echado o matado! Y debí haber actuado y parecer bastante sincero. Finalmente me dio la dirección del médico y la señal: Long Huo. Fuego de Dragon. Pero tenía que hablar Pia Hua, chino. Luego me empujó hacia la puerta. Debieron haberlo matado entonces, y no mucho tiempo después, a juzgar por lo que se publicó en los periódicos".
  
  
  
  Killmaster asintió en silencio. A veces era así en su profesión: importaba una hora, un minuto, una fracción de segundo.
  
  
  
  “Fui directamente al acupunturista”, continuó. “Aún estaba abierto. Como tenía la contraseña, no se preocupó demasiado. Le di el mensaje codificado (ya estaba grabado) y me dijo que estaría en Washington a la mañana siguiente. Se suponía que regresaría la tarde siguiente, tarde. Lo hice y bueno, ya sabes lo que pasó. Cuando entré, dos de ellos estaban esperando a cada lado de la puerta. No tuve oportunidad. Me llevaron de regreso a esa pequeña habitación y me mostraron lo que había a la izquierda del médico (nunca supe su nombre) y, por supuesto, le dieron una paliza. Sabían que había enviado un mensaje a Washington y que probablemente alguien se comunicaría conmigo. Así que te esperaron con mucha paciencia”.
  
  
  
  “Entré directamente en eso”, dijo Nick. Ahora pensó en el curare con agujas. ¿Fue realmente curare? Ahora él no lo creía así. En realidad no era un toxicólogo. Habrían usado la droga para noquearlo, no para matarlo. No lo matarían hasta que sacaran toda la información.
  
  
  
  “El médico murió fácilmente”, dijo ahora. “También les dio mi marca de identificación. Pobre bastardo."
  
  
  
  Fan Su se acercó aún más a él. "Ellos hacen cosas terribles. Nosotros hacemos cosas terribles. Todos estamos tan locos, tan locos, Nick, que a veces incluso las acciones más terribles e irracionales parecen correctas y razonables. Y vivir con la muerte así todo el tiempo, sabiendo siempre que estamos a sólo unos pasos de distancia. "Eso me hace preguntarme ¿cómo podemos mantenernos cuerdos? ¡Si es así! No siempre estoy seguro de mí mismo".
  
  
  
  "Sólo hay una respuesta para eso", dijo Killmaster. "Dígase a sí mismo que está en una lucha sangrienta por la supervivencia y luego no piense más en eso". Luego, porque quería animarla y porque lo recordaba, dijo: "Y anímala; suena como una clase de filosofía de primer año en Bennington".
  
  
  
  Fan Su le acarició la mejilla. “¿Recuerdas que fui a la escuela en este país? ¡Incluso a la universidad!
  
  
  
  “Me olvidé muy poco de ti”, dijo. Luego empezó a recordar otras cosas, pero las borró de su mente. Ahora no, todavía no.
  
  
  
  Algo le estaba molestando y ahora sabía qué era.
  
  
  
  “Sabías que Sun Yat era sospechoso y estaba marcado. Su contacto en Beijing le habló de esto. Podrías haberle advertido. ¿Por qué no hiciste esto?
  
  
  
  No pasó mucho tiempo antes de que ella respondiera. Cuando lo hizo, fue con un suspiro. "Lo sé. He pensado en ello. Entonces recordé que era un agente doble, y sabes que nunca puedes confiar en un doble. Decidí no decir nada. Que lo maten si eso es lo que iban a hacer. ¡No lo consideré la pérdida de uno de los nuestros, Nick, sino el asesinato de uno de ellos! "
  
  
  
  Era un lado de su carácter, un lado de piedra que nunca había visto antes. Pensó en esto durante algún tiempo. Cuando volvió a mirarla, ella estaba dormida sobre su hombro.
  
  
  
  Cuando llegaron a Los Ángeles, Nick llamó desde la estación de autobuses. Esperaron en la cafetería durante aproximadamente una hora. Después de este tiempo, el Blue Star Taxi se detuvo en la acera y se quedó allí con el letrero de Fuera de servicio iluminado.
  
  
  
  Nick le guiñó un ojo a Fan Su, que estaba bebiendo su tercera taza de café. "Igual que Nueva York".
  
  
  
  "No entiendo".
  
  
  
  "No te preocupes, es una broma". Se acercó al taxi. El conductor era un joven hosco, con barba incipiente y que vestía una camiseta deportiva a cuadros. Frunció el ceño cuando Nick se acercó. “¿No sabe leer, señor? El cartel dice que no estoy trabajando."
  
  
  
  Nick se rió entre dientes. "Puedo leer. Pero mi esposa y yo siempre quisimos ver los pozos petroleros de Signal Hill. Soy un triple volcador”.
  
  
  
  El conductor asintió. “Soy Wells, señor. Washington nos advirtió que podría pasar de visita. ¿Es urgente, señor? ¿Necesitas una cortina de humo?
  
  
  
  Nick Carter negó con la cabeza. "Está bien. Estoy limpio. Pero necesitaré una casa segura por un par de días”.
  
  
  
  El hombre que se hacía llamar Wells no parpadeó. "Sí, señor.
  
  
  Tenemos dos habitaciones aquí. Uno de ellos está vacío ahora".
  
  
  
  "Necesito dinero", dijo Nick. "Y ropa para los dos y una ruta directa y segura a Washington".
  
  
  
  “Este es un procedimiento normal, señor. Ya instalado. ¿Algo más, Señor?
  
  
  
  "Ahora no".
  
  
  
  El conductor permaneció en silencio hasta que Nick le pagó. Se detuvieron en la base de Angels Hill en la sección Bunker Hill. Con su cambio, el hombre le entregó a Nick la llave. “Suba al auto, señor. A media cuadra, a su derecha, encontrará Ormsby Arms, un nuevo edificio de apartamentos. El último piso es todo nuestro. Serás 9C. Habrá dos teléfonos allí. Uno por local. depósito aquí, uno en Washington. Están marcados, pero usted lo sabrá todo, señor. "
  
  
  
  Nick sonrió y le dio una propina. Procedimiento estándar. Todas las charadas deben jugarse de principio a fin. "Sí", dijo en voz baja. "Lo sabré".
  
  
  
  El conductor se quitó la gorra. "Gracias Señor. Llámanos si necesitas algo. Cualquier cosa".
  
  
  
  Nick le guiñó un ojo. "Espero no volver a verte nunca más, hijo". Ayudó a Fan Su a bajar del taxi y se dirigieron hacia el pequeño teleférico. Uno de los coches naranjas estaba a punto de emprender un viaje de un minuto hasta la marca de 33 grados.
  
  
  
  En el coche sólo viajaba un pasajero: un hombre negro. Nick, con la facilidad y precaución de una larga práctica, miró al hombre.
  
  
  
  Fan Su miró por la ventana. “Esta ciudad ha cambiado mucho desde la última vez que estuve aquí. Fue hace mucho tiempo. En aquel entonces todo era un barrio pobre”.
  
  
  
  AX-Man asintió en silencio. Sí. Todo ha cambiado. Y, sin embargo, todo siguió igual. Especialmente la muerte. Ella siempre estaba ahí, de puntillas detrás de ti.
  
  
  
  Cuando bajaron del auto en la cima de la colina, ella dijo con una risa triste: “Soy pobre, Nick. Sin ropa, sin dinero, nada. Lo único que tengo es dónde estoy”.
  
  
  
  Comenzaron hacia la derecha. “Esta es la historia de mi vida”, le dijo. “Dejé suficiente ropa y ropa blanca en todo el mundo para abrir una mercería. No se preocupe. Ahora eres el invitado del tío Sam. Ya sabes lo generoso que es".
  
  
  
  Ella se aferró a su mano y lo miró a la cara, con sus ojos castaños oscuros suplicantes. Debajo de ellos había círculos oscuros por la fatiga.
  
  
  
  “¡Oh, Nick! ¿Vas a ayudarme a nosotros? ¿Ayúdanos a iniciar una verdadera clandestinidad en China? Entonces tendremos una oportunidad, ¿al menos esperanza?
  
  
  
  Miró a su alrededor. No había nadie alrededor. “Ahora no”, dijo. "Más tarde. Te lo contaré todo más tarde."
  
  
  
  El 9-C era un apartamento de tres habitaciones y media elegantemente amueblado. Desde la ventana, Nick podía ver las montañas nevadas de San Gabriel. Mientras Fan Su se duchaba por primera vez (ambos estaban sucios), rápidamente miró a su alrededor.
  
  
  
  Había dos baños enormes. Uno tenía un stock completo de ropa de mujer de varias tallas; El otro estaba lleno de ropa de hombre, desde sombreros hasta zapatos. En un estante aparte había una caja con cartuchos para armas de mano: 9 mm para Luger; Colt.45; otros tipos desde el americano Mendoza hasta el ruso Tokarev. Hubo savias, golpes y cuchillos de trinchera. Fundas de repuesto. Linternas de mano y pilas. Una caja de cartón con varios bichitos y otros trucos electrónicos. En un rincón había una pila de equipaje, desde Gladstones hasta trajes ligeros y agregados forrados de acero. Nick asimiló todo con un silencioso silbido de gratitud. Trabajaba fuera de Estados Unidos la mayor parte del tiempo y no estaba acostumbrado a ese lujo. Tuvo que admitir que la logística fue excelente.
  
  
  
  Había una pequeña caja fuerte en una pared de color verde pálido. Nick lo abrió con una combinación que todo agente importante de AX conocía. El interior de la caja fuerte era mucho más grande de lo que indicaba el pequeño círculo de acero. Dentro había ordenados fajos de dinero de diferentes tipos y denominaciones. Se adjuntó un aviso impreso en el interior de la puerta de la caja fuerte: Por favor, firme la cantidad de moneda robada y la fecha. Había una firma facsimilar con sello de goma: DH. David Halcón.
  
  
  
  Nick sonrió. Se preguntó cuántas veces y cómo le habían quitado la firma a su jefe a favor de la burocracia.
  
  
  
  Encima del dinero había un largo trozo de papel. Parecía un recibo de lavandería, excepto que estaba forrado y etiquetado para indicar los tipos y cantidades de moneda. Nick lo estudió por un momento. Sólo había una firma: N7. La cantidad era de medio millón de liras. Nick lo tiró y cerró la caja fuerte. El formulario estaba fechado una semana antes.
  
  
  
  Killmaster era N3, un código que rara vez usaba ya que trabajaba tan estrechamente con Hawk. El código N era solo otra designación del rango de Killmaster, y él sabía y mantuvo en secreto que N1 y N2 estaban muertos. Entró en la cocina completamente equipada, pensando que esto convertiría a N7 en N5, si el hombre todavía estuviera vivo. La nota fue firmada hace una semana.
  
  
  
  Miró alrededor de la pequeña cocina inmaculada.
  
  
  Sin mucho interés, preguntándose si Fan Su sabía cocinar. Si no hiciera esto, sería una mujer china muy extraña. En el fregadero había un teléfono sin marcación con una tarjeta que decía: "Para mantenimiento y valet".
  
  
  
  Nick regresó a la sala de estar y mezcló un poco de cinta adhesiva de la consola de la esquina. Podía escuchar la ducha todavía abierta y una suave sonrisa apareció en la comisura de su boca. Por ahora estaba feliz. Era una casa segura, y podía fallar - lo cual todo agente debe hacer de vez en cuando, de lo contrario se volvería loco - y en el futuro cercano solo quedaba descanso, planificación y Fan Su. Tierno Fan Su. Apasionado Fan Su. El insensato Fan Su. ¡Fan Su de los treinta y seis trucos celestiales!
  
  
  
  Con la bebida en la mano, ahora con el ceño levemente fruncido, caminó hacia la mesa baja junto a la ventana con la foto. Había dos teléfonos sobre la mesa, rojo y azul. El teléfono rojo estaba marcado con la letra W, el azul con la L. Nick cogió el instrumento rojo y luego apartó la mano. ¡Al infierno! Se había ganado un breve respiro de seguridad y relajación. La Venus amarilla no era tan importante. China lleva mucho tiempo ahí. China todavía estaría allí cuando él, Hawk y Fan Su (y Mao y su camarilla y todos los demás que ahora vivían, respiraban, mataban y tenían relaciones sexuales), cuando todos eran polvo de huesos filtrándose en el suelo.
  
  
  
  Cinta de correr del tiempo.
  
  
  
  Nick entró en el dormitorio y empezó a desvestirse, sacando una bata del baño de hombres. Estaba sentado en la cama, fumando un cigarrillo y terminando su bebida cuando Fan Su entró en la habitación. Su cabello oscuro y húmedo, más corto que en Hong Kong, le daba un aspecto radiante y focal. Se llevó una bata, pero no la llevaba puesta. Tenía una toalla grande envuelta alrededor de su esbelta cintura. Él pensó que ella estaba demasiado delgada.
  
  
  
  Ella cayó en su regazo y lo miró fijamente con los ojos medio cerrados. "Mella. ¡Ay Nick! ¡Woti shinkan! Un dialecto suave del sur de China. ¡Mi corazón!
  
  
  
  Nick la miró y sólo sintió ternura. Pudo ver en su rostro en forma de corazón los estragos de su trabajo, los peligros con los que vivía día y noche, y por un momento sintió tristeza en lugar de deseo. Lo acompaña un estado de ánimo inusual que pronto pasará.
  
  
  
  Él la besó ligeramente. "Y mi corazón también, Fan Su". Pasó los labios por su nariz recta y sonrió.
  
  
  
  Ella se estremeció frente a él. Ella susurró: "¿Estamos realmente a salvo?"
  
  
  
  "Estamos realmente a salvo". La seguridad en este piso y alrededor del edificio será muy segura. Nunca los verías si no hubiera problemas.
  
  
  
  "¿Y tendremos algo de tiempo... el uno para el otro?"
  
  
  
  "Un poco. No demasiado, pero sí un poco. Para nosotros y para las conversaciones y la planificación. Todavía tenemos mucho que decidir".
  
  
  
  Fan Su se encogió de hombros y su suave piel se deslizó como terciopelo sobre su propia carne. “Todo esto puede esperar”. Ella se apartó un poco para mirarlo a la cara. Vio picardía en los ojos oscuros. “Si vamos a pasar este tiempo juntos, lamento mucho haber perdido mis cosas. Llevé conmigo la Caja de Jade de las Mil Alegrías, sólo porque pensé que podía verte”.
  
  
  
  Él frunció el ceño. "Esto es malo. Pero tal vez encontremos otro." Quería levantarse. “Llamaré a Bullock ahora mismo. ¡Entregue una Caja de Jade de las Mil Alegrías inmediatamente!” Ahora mismo, señor."
  
  
  
  Ella se rió y lo apartó. "¡Tonto! Ve a nadar y vuelve pronto. Tendremos que prescindir de la caja de jade”.
  
  
  
  Miró hacia la puerta del dormitorio. Estaba desnuda en la cama, la toalla se había caído. Tenía los ojos cerrados.
  
  
  
  “Nunca necesité la caja, Fan Su. Tú lo sabes".
  
  
  
  Ella asintió sin abrir los ojos, pero había una extraña nota de tensión en su voz. “¡Realmente lo creo! Vosotros, como dicen los viejos, sois como mil cabras locas. Pero aún así, desearía tenerlo; tal como me siento ahora, haré que lo necesites. Ir. ¡Apresúrate!"
  
  
  
  Mientras Nick se enjabonaba su cuerpo grande, flaco y nervudo (sin mencionar su broma con Hawk: estaba en muy buena forma, sin un gramo de grasa), pensó en la caja de jade y se rió a carcajadas. Sabía todo sobre la caja de jade, pero nunca la había usado ni la necesitaba mucho antes de conocer a Fan Su. No se puede vagar mucho tiempo por Oriente y no saberlo.
  
  
  
  Fan Su, a pesar de su alto grado de occidentalización, tuvo extraños momentos de libertinaje verdaderamente oriental. Ella insistió en que usara la caja de jade al menos una vez. Quería complacerla. Usó un broche de plata, polvo rojo y un anillo de azufre, una pastilla de opio y, en ocasiones, una funda de seda con púas. La niña usó una sola botella de polvo, que estaba en una caja de jade. Ella nunca le diría lo que contenía, sólo que la receta tenía muchos miles de años, lo que aumentaba su placer.
  
  
  
  Nick se lavó, se afeitó, se olvidó de eso y regresó al dormitorio. Ella lo esperó con las rodillas dobladas. Ella le levantó las manos. En cantonés, dijo: “Estaba casi dormida y soñando; tenía miedo de que la vara de jade no viera el loto. Y luego, si ella viene, será la última vez. Estaba muy asustado. ¡La lengua estaba fría! "
  
  
  
  Nick la besó. Estuvo con muchas mujeres orientales y consigo mismo. Inmediatamente me di cuenta de que en ese momento ella no quería ternura. Y él también.
  
  
  
  Nunca la había visto tan frenética, tan incontrolable. O insaciable. No podía detenerse ni siquiera reducir la velocidad. Después de un rato, ambos estaban sudando, sus cuerpos resbaladizos, brillantes y contorsionados. Fan Su convulsionó una y otra vez contra sus labios, cada vez murmurando suaves obscenidades en cantonés que no siempre podía entender. Había algo sobre la vara de bambú gigante, la vara de jade y, al final, montar el dragón.
  
  
  
  Este último significaba Muerte.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 6
  
  
  
  
  
  
  
  
  Permanecieron en su lujoso agujero durante tres días. Durante este tiempo, comían cuando querían, dormían cuando querían, hacían el amor cuando querían y trabajaban duro. Killmaster tenía la sensación de que si más líderes y agitadores del mundo, los planificadores de lo que se consideraba civilización, hicieran su trabajo de la misma manera, todos serían mucho más felices y los planes serían mejores y más realistas.
  
  
  
  Cuando le contó a Fang Su sobre el primer plan preliminar de AX (él y Hawk no habían elaborado ningún detalle), ella se rió con incredulidad. Estaban en la cama, incluso ella finalmente estaba exhausta, y la cama estaba llena de papeles, lápices, pizarras con cuadernos y mapas.
  
  
  
  "Mei yu fa zi", dijo con desdén. "Esto es imposible". “Ni un solo occidental, ni siquiera uno con los ojos redondos, puede caminar mucho tiempo por China sin ser arrestado. Esto sería especialmente imposible para ti, Nick. Eres demasiado grande, tienes la barba equivocada, no hablas los dialectos correctos... cien cosas te delatarían".
  
  
  
  Nick admitió que ella tenía razón. De cualquier manera, él lo sabía. La seguridad china era un sistema de seguridad integrado muy estricto que tenía siglos de antigüedad. Fue creado por los antiguos emperadores, terratenientes y recaudadores de impuestos, y todavía funciona. Esto se llamaba pao jia. La frase significaba algo así como "reserva garantizada", y la idea general era que por cada diez familias había un jefe, quien a su vez era responsable ante las autoridades locales. Esto convirtió a cada uno en el guardián de su hermano y en un informante potencial. Ningún hombre quería que le cortaran la cabeza o le dispararan por lo que hizo su hermano. Los mongoles y manchúes tuvieron un gran éxito con este sistema y los chikomes no lo cambiaron.
  
  
  
  “No sólo hay pao jia aquí”, dijo Fan Su, “sino que ahora todo es especialmente peligroso debido a los guardias rojos. Están por todas partes, metiendo las narices en todo. Todo el mundo les tiene miedo. Ese es otro asunto, querida. la absoluta imposibilidad física de esto. Mira de nuevo." Señaló con el dedo el mapa que yacía sobre la cama.
  
  
  
  “Quizás sea posible llevarte sano y salvo a Shanghai y esconderte durante unos días. Creo que puedo hacer esto. Será bastante peligroso. Pero ir desde Shanghai por tierra, a través del país, a través de todo el sur de China hasta el valle de Chumbi en el Tíbet, es pura locura. Vaya, son unas dos mil millas... ¡seis mil li chinos! Carreteras en mal estado o ninguna, ni trenes, posiblemente bandidos y, por supuesto, ¡guardias rojos! El país también es duro y el invierno se acerca. Se inclinó para besarlo y, como a veces, empezó a hablar en francés. —¡Imposible, mon petit! Nos habrían atrapado antes de que estuviéramos a cincuenta millas de Shanghai.
  
  
  
  "¿Nosotros?"
  
  
  
  Sus ojos se abrieron como platos. “¿Seguramente no crees que puedas hacer esto solo? Siempre debes tener a alguien contigo, porque tendrás que ser sordomudo, al menos mudo, ¡y ese alguien seré yo! Viniste a rescatarme cuando te llamé, me vas a ayudar a construir Undertong, entonces, ¿qué esperabas? "
  
  
  
  Hawk, como siempre, le dio carta blanca a Nick Carter, pero Nick aún no le había contado a la chica todo el esquema de las cosas. Explicó, deliberadamente de forma vaga, parte del trato que AX había hecho con la CIA. Él le dijo que tenía que llegar al Valle de Chumbi para hacer un trabajo, a cambio de lo cual la CIA le brindaría a Undertong una gran ayuda. De ser así, el informe de Nick convenció a la CIA de que la clandestinidad realmente existía y que valía la pena apoyarla.
  
  
  
  Él le recordó el trato nuevamente. “Primero tengo que hacer el trabajo con Chumbi. Si tengo éxito y envío un informe positivo sobre Underthong, entonces tendrás toda la ayuda que necesitas".
  
  
  
  Sus ojos se endurecieron un poco mientras lo estudiaba. "Entonces ¿por qué debería
  
  
  ¿Por las malas, cariño? ¿Por qué Shanghai y esta loca idea de cruzar China? "Señaló el mapa de nuevo. "Sé que tienes una base aérea en Sikkim. Te pueden dejar y recoger el mismo día."
  
  
  
  Nick decidió contarle un poco más. Él le había confiado su vida antes. Este no era el caso. Era sólo política: lo que ella no sabía, no podía decirlo bajo tortura.
  
  
  
  Dijo: “Lo sabemos, por supuesto. La CIA lo sabe. Creo que realmente esperan que vaya por este camino y luego vaya desde China hacia el noreste, en la dirección opuesta. Realmente no les importa cómo hago el trabajo, sólo soy yo quien lo hace".
  
  
  
  La muchacha asintió hoscamente. "Lo sé. La CIA realmente no cree que valga la pena salvar o construir Undertong. ¡Pero es así, Nick, es así! Y ahora es el momento. Toda China está sufriendo un ataque de nervios, todo está cambiando y si podemos penetrar a los Guardias Rojos lo suficientemente profundo, podemos comenzar una revolución de la noche a la mañana".
  
  
  
  Nick era genial. Siempre desconfió del entusiasmo y el celo. Por lo general, mucha gente moría por esto.
  
  
  
  “También hay un ejército”, le dijo, “que Mao puede utilizar para poner a prueba a los Guardias Rojos cuando quiera. Hasta que no tengas un ejército, lo único que puedes empezar es una guerra civil. Tengo muchas posibilidades de ganar".
  
  
  
  “Eso sería un comienzo”, dijo. “Por supuesto que habrá una guerra civil. Nosotros en Underthong lo sabemos."
  
  
  
  Ella fue al baño. Estaba desnuda, al igual que Nick. Cuando ella regresó, él dijo: “Tráeme un whisky con refresco, ¿quieres? Mucho hielo."
  
  
  
  Él notó con ligera sorpresa que ella también tomó un gran sorbo. Ella bebió más de lo que él jamás había imaginado. Pero él no dijo nada. Todo era parte de un patrón que él aún no entendía: su forma de hacer el amor desesperada, sus lágrimas por las noches cuando creía que él estaba durmiendo, su forma de beber (esta última muy leve, pero aún más intensa que antes) y su humor y sus conversaciones sombrías. . de la muerte. Normalmente esto sería asunto suyo. Ahora era asunto suyo. Viajaron juntos a China.
  
  
  
  Él le sonrió. "Bien. Por ahora, olvidémonos de la revolución y tal vez de la guerra civil, y concentrémonos en llevarme desde Shanghai a través de China hasta el Tíbet. Sin quitarle la cabeza. Lo primero es lo primero. Dices que puedes llevarme a Shanghai y esconderme. ¿Por unos días?" Esto en sí mismo, si Undertong realmente pudiera hacer esto, sería una señal de que la clandestinidad no estaba completamente en el papel o en la mente de Fan Su.
  
  
  
  Ella le dio unas palmaditas en la mejilla y sonrió, pero dijo con fiereza: “No quiero parecer difícil, pero tienes que entenderlo. Lo único en lo que puedo pensar es en la clandestinidad, en la gente valiente con la que trabajo. No me importa demasiado la CIA. . "
  
  
  
  "¿O HACHA?"
  
  
  
  Sus ojos se encontraron con los de él intensamente. "O sobre AX." Ella sonrió. "Excepto por un agente de AXE que yo sepa".
  
  
  
  “Siempre halagos. ¿Y ahora sobre Shanghai?
  
  
  
  Fan Su alisó el mapa entre sus cuerpos desnudos. Señaló el extremo sur de Corea. “Hay sólo unas quinientas millas entre Busan y Shanghai. Tenemos muchos seguidores en Corea, chinos, que fueron allí para escapar de los rojos. A veces nos envían dinero y suministros. No es tan difícil para los juncos superar el bloqueo en el Mar de China oriental: los rojos no tienen suficientes lanchas patrulleras allí. Hay playas al norte de Shanghai donde es seguro desembarcar de noche. Por la mañana puedo llevarte a Shanghai y esconderte a salvo. Pero no por mucho tiempo, como comprenderás. Ahora la ciudad está sumida en el caos: los Guardias Rojos siguen amotinados y marchando. También hubo algunos tiroteos y torturas, y poco antes de salir de Hong Kong me enteré de algunas ejecuciones públicas. No sé si creerlo o no, pero sé que mi hermano, mi medio hermano, Po-Choi, está ahora en Shanghai o cerca de ella. No puede reclutar mucho para la Guardia Roja (todavía son demasiado militantes), pero está tratando de organizar a los campesinos de la ciudad para que entren y los guíen".
  
  
  
  "Hubo combates en Shanghai", dijo Nick. Esa mañana habló largamente con Hawk.
  
  
  
  Ella sonrió. "Entonces tal vez Po-Choi esté haciendo un buen trabajo." Terminó su vaso y lo colocó al lado de la cama. Ella miró a Nick. “Desde hace un tiempo, cariño, estoy cansado de planificar. ¿Debo hacer algo más?
  
  
  
  "¿Cómo qué?"
  
  
  
  Fan Su hizo un puchero. "Verás. Estás cansado de mí. O eso o estás cansado. Sabía que tenía que salvar mi Caja de Jade."
  
  
  
  Nick pateó la tarjeta y la cogió. "¡Te mostraré quién está cansado!"
  
  
  
  Más tarde, mientras ella dormía, él se puso una bata y deambuló por el apartamento, fumando y pensando mucho.
  
  
  
  Nunca había pensado en cruzar el sur de China por tierra. Las probabilidades eran demasiado escasas para el hombre blanco. Te enfrentas a lo mismo que un chino en cualquier mundo occidental.
  
  
  - Destacarías como un gorila en Times Square. Esto sería posible si tuviera todo el tiempo del mundo para hacer preparativos elaborados y viajar sólo de noche. Pero él no tenía ese tipo de tiempo. El invierno estaba a punto de llegar y los pasos tibetanos pronto quedarían bloqueados por la nieve. Sobrevivió a una marcha invernal en el Tíbet y eso fue suficiente.
  
  
  
  Sin embargo, estaba decidido a ir primero a Shanghai y luego a Chumbi. Debe ver con sus propios ojos de lo que es capaz este Underthong. Le gustaría hacerlo solo y en gran parte del país. Miró la cama donde dormía Fan Su: era una chica dulce, una amante maravillosa, una luchadora valiente, pero cuando se trataba de Undertong Le, nada la dejaba indiferente. Ella era bastante capaz de llevarlo a la gira Potemkin, mintiéndole sobre el poder de Undertong. Este era su hijo y ella estaba dedicada. Tendrá que vigilarla en esto. Su relato de la clandestinidad china tenía que ser lo más veraz y factual posible. AXE, a diferencia de muchos servicios, no tenía un lema latino que sonara bien, pero el significado y el compromiso siempre estuvieron ahí: "El deber primero".
  
  
  
  Fan Su dijo que su mera presencia en Shanghai, la presencia de un agente estadounidense de alto rango, sería un gran impulso para la clandestinidad. Más como. También se entregó el primer envío simbólico de dinero, armas, imprentas, algunos pequeños transceptores nuevos, mapas y códigos, equipos electrónicos, municiones, dipolos para suprimir las señales de radar: un millón y un artículo más que necesitaba el metro. Sabía que Hawk y la CIA sabían que esto sería capital de riesgo por naturaleza. La CIA podría permitírselo. Hawk estaría feliz de hacer la primera inversión si fuera necesario. Hawk estaba tan bueno en el metro como la chica, pero por diferentes razones. Hawke era realista y sabía que los chinos no iban a ofrecer una verdadera democracia durante muchos años, o nunca. A él no le importaba. Hawk quería utilizar Underthong para sus propios fines, es decir, cortar algunas de las cabezas más importantes. La llamó hidra.
  
  
  
  Nick fue a. ventana panorámica y se quedó mirando hacia afuera. Ya estaba oscuro. El hemisferio norte del gran Los Ángeles brillaba como un intrincado mapa de neón, cristales y sombras. A lo lejos, en el sector de Hollywood, brillaba un cartel: “Funeral - 250 dólares”.
  
  
  
  Nick se preguntó cómo diablos pudieron enterrarte tan barato hoy.
  
  
  
  Señaló que durante al menos seis cuadras el edificio no fue visible desde ninguno de los lados. Sin francotiradores. Pasó el dedo por una de las finas tiras plateadas que rodeaban la ventana, algo así como una alarma antirrobo, pero era una barrera contra los dispositivos de escucha que podían dirigirse al interior del apartamento. Nick corrió las pesadas cortinas y se alejó. La seguridad de AX era buena, pero no lo suficientemente buena. Nunca es lo suficientemente bueno. La seguridad perfecta era un ideal, no un hecho.
  
  
  
  Tenía su mano en el teléfono rojo cuando la chica dormida gritó. "¡Hola, papá!"
  
  
  
  Nick entró en el dormitorio y se quedó mirándola. Sus delicados rasgos color limón brillaban a causa del sudor. Estaba medio cubierta por una sábana. Se retorció, enroscándose la sábana como si fuera un sudario, y volvió a gritar: “Hai pa... hai pa...”
  
  
  
  ¡Me temo que!
  
  
  
  Nick tocó ligeramente su frente húmeda con su gran mano. Esto pareció calmarla. Ella ya no gritó. Regresó al salón, acercó una silla al teléfono, encendió un cigarrillo, pero no cogió inmediatamente el teléfono rojo. Se preguntó qué problemas tendría con la chica. Ahora estaba estirada como la cuerda de un violín, casi hasta el límite. Ni siquiera el amor la relajaba adecuadamente, por muy angustiada que estuviera. No había buena comida, ni bebida, ni descanso adecuado, ni sensación de que estuviera completamente segura. Nick se pasó una mano por el pelo corto y espeso y frunció el ceño ante el cigarrillo. Había algo más. Debe serlo. Y maldita sea, ya casi lo había conseguido un par de veces. Hay cosas que ha dicho, hecho (o no hecho) desde que estuvieron en el apartamento.
  
  
  
  Entonces, desde lo más profundo de su cerebro, le llegó con el brillo caliente de una bombilla de 1000 vatios. ¡Fan Su se estaba vendiendo, vendiendo este hermoso cuerpo para comprar su camino hacia y desde China! Nick apagó su cigarrillo e inmediatamente encendió otro. Miró al techo a través de las nubes azules de humo. Ella, por supuesto, nunca se lo diría ni lo admitiría, y él nunca hablaría de ello. ¡Pero tenía que ser así!
  
  
  
  Cuando la conoció en Hong Kong, ella entraba y salía de China varias veces al mes. Cruzando el estrecho puente sobre Sham Chun en la imagen de una campesina llevando comida a la ciudad. Luego dijo que esto no podía durar para siempre, que algún día definitivamente la atraparían.
  
  
  
  Sin embargo, ella todavía usó la misma ruta. Cuando se separaron mañana, ella
  
  
  Estaba planeando volar a Hong Kong y regresar a China. Su tapadera para este viaje fue la de trabajadora social de WRO -la Organización Mundial de Socorro- y ese pasaporte fue suficiente para la policía de Hong Kong. Luego desapareció entre las abarrotadas chozas de las ciudades o entre la gente del agua y emergió como una campesina.
  
  
  
  Killmaster negó con la cabeza. No. Era sólo su intuición, pero confiaba en ella. Fan Su fue atrapada. Y compró su salida, al menos temporalmente, con su cuerpo. De hecho, esto no era algo nuevo para China ni para ninguna parte del mundo. En China, fue simplemente otra versión del "apretón": el soborno que hizo girar al mundo. Pagado en carne y hueso.
  
  
  
  Se preguntó hasta qué punto estaba comprometida y con quién. Sería un funcionario, bastante alto, pero ¿qué tipo de funcionario? ¿Un tonto enamorado? ¿El libertino se hartó antes de arrastrarla? ¿Algún bastardo astuto que juega un doble juego siguiendo órdenes de arriba?
  
  
  
  Nick se levantó y empezó a caminar de un lado a otro. ¡Tonterías! Ni siquiera sabía que Underthong estaba involucrada; podrían haberla atrapado por algo menor. Como el contrabando de bolígrafos o cigarrillos a China. A veces eran mejores que el dinero del continente.
  
  
  
  No importa. Ella fue atrapada. Él estaba seguro de ello. Y ella no quería que él lo supiera. Sacudió la cabeza, maravillándose ante lo extraño de todas las mujeres; el peligro, sí, de arriesgar tu hermosa piel por el bien de los negocios, sí. No pierdas la oportunidad de rizar tu cabello. Desafiante, no tímido ante nada. Pero cuando se trataba de una simple acción física, las cosas eran diferentes. Sabía lo que la estaba molestando ahora. Tenía miedo, por supuesto. Nervioso, tenso, asustado. ¿Quién no estuvo en este juego?
  
  
  
  El verdadero problema era que ahora se consideraba una puta. Puta eterna. Y tenía miedo de que él se enterara.
  
  
  
  Mientras levantaba el teléfono rojo y devolvía la llamada a Washington, Nick se preguntó si Fan Su lo amaba; realmente lo amaba. Por el bien de ambos, esperaba que no.
  
  
  
  El teléfono rojo era automático. Delia Stokes, la más reservada de las secretarias privadas, respondió de inmediato.
  
  
  
  Nick dijo: “Hola cariño. ¿Él está aquí?"
  
  
  
  Delia conocía su voz, pero en uno de sus raros momentos de humor dijo: “¿Quién llama, por favor? ¿Y sobre qué?
  
  
  
  Nick Carter sonrió al otro lado de la línea. “¿No puedo atraparte con las bragas bajadas? ¡Está bien, soldado! Respecto al Peligro Amarillo y a la Venus Amarilla. ¿Bien?" Hawke, pensándolo mejor y en aras de la claridad, dividió la misión en dos partes: Yellow Venus siendo Undertong, y Shanghai y Fan Su; El Peligro Amarillo era el trabajo de Chumbi en la CIA. Ahora, Nick estaba silbando silenciosamente una vieja melodía mientras esperaba que Hawk se conectara.
  
  
  
  "¿Bien?" Hawk parecía cansado y su voz era más áspera de lo habitual. Ya era tarde en Washington y el anciano apenas dormía. “¿Qué pasa esta vez, hijo? ¿Sin ningún contratiempo, espero?
  
  
  
  Nunca habría sido posible contarle a Hawk sobre el problema emocional que preocupaba a Nick. El anciano no entendía los problemas emocionales. Fue capaz de acabar con la misión en el acto.
  
  
  
  Entonces Nick dijo: “Lo tengo bastante bien resuelto, señor. Déjame limpiarlo, ¿de acuerdo? Tomó una pila de papeles de la mesa, escritos con la elegante letra de Fan Su mientras Nick dictaba.
  
  
  
  "Adelante, sigue adelante".
  
  
  
  "Voy a necesitar algunas cosas", dijo Nick. Tuvo que sonreír mientras continuaba. “Como el submarino, el portaaviones y el avión AX diseñados para parecerse a un barco comercial chino. Esto es un comienzo, señor."
  
  
  
  Hawk no hizo el comentario sarcástico que Nick esperaba. Él simplemente se rió entre dientes y dijo: “Creo que podemos manejar esto bien. De hecho, en la Casa Blanca hay más interés en esto del que esperaba. Podemos tener lo que queramos. Cualquier cooperación de cualquier servicio”.
  
  
  
  Killmaster estaba un poco sorprendido, pero contento. "¿Cómo está, señor?"
  
  
  
  "Como esto. Le vendí una lista de bienes”. El cansancio abandonó la voz del anciano. Nick se imaginó a un viejo gato gris ronroneando sobre un platillo de crema. Hawke añadió: “Por supuesto que intentarán terminar mañana y nunca habrá suficiente, pero ahora puedes pensar en grande. ¿Entonces?"
  
  
  
  Nick Carter empezó a leer los papeles que tenía en la mano.
  
  
  
  Al cabo de un cuarto de hora, Hawk dijo: “Te diré una cosa, hijo. Cuando piensas en grande, realmente piensas en grande. Pero es normal. Tal vez. ¡Qué millones de dólares ahora!
  
  
  
  "El momento tiene que ser preciso", dijo Nick. "Una fracción de segundo. Enemigo muerto o estoy muerto. Creo que debería estar en Shanghai en una semana, señor”.
  
  
  
  “Mejor tú que yo”, dijo su jefe con su franqueza habitual. “El último informe es que la ciudad está en ebullición. La Guardia Roja y los campesinos están luchando, nadie parece saber lo que hace el Ejército Popular.
  
  
  Y en general las cosas son un infierno. Pero debería funcionar para ti: su seguridad no será tan estricta".
  
  
  
  Nick estuvo de acuerdo en que probablemente esto era cierto.
  
  
  
  "Cuanto antes, mejor", le dijo Hawk. “La CIA dice que su satélite favorito les está diciendo que los ChiCom están preparando su túnel para el invierno. Es decir, dejan de funcionar. Quizás en aproximadamente una semana retiren una gran cantidad de personal y tropas y dejen solo un pequeño equipo. para el invierno. Esto debería ayudar, muchacho."
  
  
  
  "Tomaré todo lo que pueda conseguir, señor."
  
  
  
  “La CIA también me envió un lote de nuevas imágenes de satélite. Creen que la propuesta B ha sido detectada bastante bien. Un ramal del túnel que conduce a la montaña, pero lo verás todo. Enviaré imágenes ampliadas junto con una interpretación de las fotografías."
  
  
  
  Nick tomó una tarjeta de la mesa. Hizo una nota especial para sí mismo. “Señor, también me gustaría que enviara a Charles de Makeup. Tengo la sensación de que voy a necesitar lo mejor".
  
  
  
  "Lo haré." Halcón se rió entre dientes. "¡Si puede hacerte chino, será el mejor!"
  
  
  
  “Sólo tendré que pasar por la noche. Y luego sólo durante unas pocas horas seguidas. Asegúrese de que Charles recuerde llevarse su joroba con él, señor".
  
  
  
  "No se preocupe. Charles sabe lo que hace. Tendrás una joroba. Ahora hazlo de nuevo desde el principio”.
  
  
  
  Después de media hora, Hawk dijo: “Creo que podríamos tenerlo. Por supuesto que todo estará bien, pero lo esperamos. Pero creo que los principales problemas se han resuelto. Todo excepto la base cerca del Tíbet. . Eso me preocupa. Nadie en Washington parece saber mucho sobre Deng Fa. ¿Cuántos años le dijo Venus? "
  
  
  
  El Maestro Killa miró hacia el dormitorio. Ahora ella dormía tranquilamente. Fang Su (de Venus a Halcón) dio una respuesta bastante sorprendente al inquietante y más importante problema del campamento base cerca del valle de Chumbi. No se puede simplemente arrojar a un agente a una montaña desolada por la noche y esperar resultados. Especialmente en el Tíbet a medida que se acerca el invierno.
  
  
  
  Le repitió a Hawk todo lo que Fan Su le había dicho. “Tan tiene más de cien años, señor. Según tengo entendido, el último de los viejos líderes militares. Anteriormente, huyó al suroeste de China a su antojo. Cuando apareció Chiang Kai-shek en los años veinte, Teng se unió a él por un tiempo. Más tarde se pasó a los comunistas. Luego regresó a Chang. Trato típico chino, supongo. Balas de plata, ya sabes. De todos modos, como me dice Venus, cuando los ChiCom se hicieron cargo definitivamente, dejaron que el viejo se jubilara. No podía hacerles daño, así que le permitieron salvar las apariencias e hicieron algo por ellos mismos. Creo que lo están vigilando, pero no demasiado de cerca. Después de todo, este tipo tiene más de cien años. Así que ahora vive en un castillo hecho de arcilla a unas cincuenta millas de Chuntiene (que es lo más al suroeste que se puede llegar en China y seguir estando en China) y no molesta a nadie, y no le molesta a él. Sin embargo…” Nick se rió, sabiendo cuál sería la respuesta de Hawk. “¡Venus me dice que el viejo todavía tiene concubinas! Parece muy anticuado".
  
  
  
  Para su sorpresa, Hawk también se rió. “Puede quedárselos, sí, pero ¿qué hace con ellos? Pero no importa, este problema de la base de datos me está molestando. Es un bastardo, vale. Pero no tenemos otra alternativa. No en China. Si vinieras del otro lado sí, pero no es así. Entonces parece que debe ser este Diez. Por supuesto que puede delatarte".
  
  
  
  “Es poco probable, señor. En primer lugar, está senil y dudo que entienda mucho de lo que está pasando. En segundo lugar, y lo más importante, Teng es el bisabuelo de Venus. O algo así. No sé. De hecho, yo mismo lo entiendo, pero todo tiene que ver con el sistema ancestral y el patriarcado chinos. Entonces Venus puede reclamar algún tipo de relación) - esto y las leyes de la hospitalidad - dije que es anticuado - deberían ser suficientes para varios días. Todo lo que necesito para organizarme. Creo, señor, que tenemos que jugar así".
  
  
  
  Hawk suspiró ruidosamente. "Creo que tienes razón. ¿Estás hablando de Chung Tien? Espera, hijo."
  
  
  
  Mientras su jefe revisaba el mapa, Nick encendió otro cigarrillo y miró hacia el dormitorio. Ella todavía estaba durmiendo.
  
  
  
  Hawk volvió a la fila. "¡Aún estarás a más de quinientas millas de Chumbi!"
  
  
  
  Killmaster dijo que era muy consciente de este hecho.
  
  
  
  “No se puede evitar, señor. No puedo acercarme más sin anular la misión, ¡y simplemente no hay otra base! Deben ser el viejo y Chuntiene. Somos muy afortunados de tener esto. La gente de Sikkim está haciendo su parte y tomándonos y dejándonos en el momento adecuado. Debería poder lograrlo. Entregaré a la CIA su apoyo B: las pequeñas cosas".
  
  
  
  Era como Hawk y Killmaster, quienes no mencionaron lo que tenían en mente: cómo irse después de
  
  
  finalización de la misión. Este tiempo también debería ser una fracción de segundo. Pero trabajar con AX te ha convertido en un fatalista: o lo haces o no.
  
  
  
  Hablaron durante otros cinco minutos, tiempo durante el cual Nick tomó una decisión. Realmente no iba a contarle a Hawk sobre esto, pero ahora decidió que estaba mejor.
  
  
  
  “Probablemente sea un problema de endeudamiento”, dijo, “y no es demasiado importante en este momento, pero podría ayudar en el futuro. Venus me dice que ella, y esto se aplica a todo Undertong, no quiere ser parte de Chiang Kai-shek. Ni siquiera aceptarán su ayuda por muy desesperados que estén, así que se puede ver que hablan en serio. Creen que Chiang es un fascista reaccionario, señor, y que traicionará la revolución si interfiere en ella. Sus palabras si Chan intenta volver a poner al genio en la botella. Pensé que tal vez querrías transmitir esto a otras personas."
  
  
  
  Hubo una larga pausa. Hawk luego se rió burlonamente. “No habrá revolución y lo sabemos. Pero no le digas a Venus que dije eso. No quiero más complicaciones de las que tengo que tener, y hay muchas en este momento. Pero le pasaré esto al Departamento Político por si sirve de algo. Superaremos estas preocupaciones cuando lleguemos a ellas. Así que olvídalo, ¿todo? "
  
  
  
  "Eso es todo, señor. ¿Por la mañana, entonces?"
  
  
  
  Exactamente a las ocho. Pon a Venus en un avión a Hong Kong y te trasladarás a Corea. Estaré en contacto hasta que abordes el submarino en Busan. Hasta llegar a China continental, la situación es fluida. Adiós, hijo. Y mira. ".
  
  
  
  "Adiós señor."
  
  
  
  Killmaster se preparó un whisky y un refresco en el pequeño bar. Recordó las palabras de la niña: "Mei yu fa zi". ¡Esto es imposible!
  
  
  
  Se podría hacer. Con suerte, coraje y determinación se podría lograr. Especialmente suerte. Recordó que Hawk llamó a Nueva York hace dos días... ¿hace tres días? - y le dijo que había ganado otra Guadaña Dorada.
  
  
  
  Nick recogió los papeles y los arrojó al contenedor de basura de la trituradora eléctrica. Su sonrisa era torcida. Los chinos admiraron su ingenio y coraje. Si trae esto, tal vez el viejo Mao lo recompense con la Orden del Jade Brillante. Después de la muerte.
  
  
  
  Llevando su bebida, entró en el dormitorio. Unos ojos oscuros lo miraron a través de pliegues epicánticos muy claros. Fan Su tenía los ojos tan redondos como le era posible a una persona oriental.
  
  
  
  Nick se sentó en la cama y comenzó a explicarle. Ella no estaba interesada en ese momento. Ella puso su suave mano alrededor de su cuello.
  
  
  
  "Soñé con una vara de jade", susurró. "Ahora hazlo realidad".
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 7
  
  
  
  
  
  
  
  
  El sector oriental de lo que solía ser el Acuerdo Internacional, especialmente alrededor de la curva sur de Wanpu y justo debajo del famoso Bund, es la parte industrializada de Shanghai. Nunca se recuperó de la devastación de la invasión japonesa. A lo largo de ambas orillas del Suzhou Greek, donde la gran horda de gente del agua vive en sampanes, todavía hay muchas fábricas en ruinas y en ruinas. Esta parte de Shanghai, al igual que la Ciudad Vieja, es un revoltijo de calles y senderos estrechos, un guiso purulento que alberga tanto a criminales como a pobres en grandes cantidades. Durante el día, la policía e incluso el ejército se mueven en grupos de al menos cuatro personas; por la noche el sector queda en manos de los habitantes, quienes emergen de sus madrigueras para vivir lo mejor posible. A estos últimos, no sin lógica, la policía los conoce como “gente de la noche”.
  
  
  
  Killmaster permaneció en Shanghai durante cuatro días. Demasiado largo. Él y Fan Su, junto con una docena de miembros de Undertong, vivían en el sótano maloliente e infestado de ratas de una fábrica de algodón destruida. Al principio todo salió bien. El submarino estadounidense Snark II descendió de Busan sin incidentes. Nick Carter, ahora vestido con ropa pesada, y el cargamento de un millón de dólares fueron llevados sanos y salvos a tierra en una playa desierta en algún lugar del vasto delta aluvial del Yangtze. Los cincuenta hombres que comandaba Fan Su aparecieron como fantasmas de la noche sin luna para saludarlo. Nick quedó impresionado. Fan Su, vestida con el elegante uniforme de una guardia roja, era muy eficiente; No había absolutamente ningún parecido con la chica que recientemente había dormido en su cama.
  
  
  
  Una hora después de que el Snark se hundiera, Nick y la niña fueron a Shanghai a buscar un depósito de chatarra. La carga desapareció en una docena de camiones ruidosos. Nick y la niña se quedaron sólo con dos transceptores, unos cien mil dólares en cubitos de oro (en realidad, del tamaño de un cubito de caldo) y una pequeña maleta que contenía un millón de dólares en nuevos yuanes. Este papel moneda de pequeña denominación era una falsificación exquisita y la CIA quería probarlo.
  
  
  
  
  Fan Su estaba muy enojada. Anderthong”, estalló, “¡está tratando de iniciar una revolución, no de socavar la economía del país!” Killmaster entendió su punto. Sabía que Hawk se había visto obligado a incluir el extraño dinero en el envío. En algún lugar del sur del canal Yangtze, envió la falsificación al fondo, sonriendo al imaginar la reacción del subdirector y el resto del personal de Langley si vieran el final de su experimento.
  
  
  
  Aterrizaron sanos y salvos en una fábrica de algodón destruida. Nick probó un transceptor inteligentemente diseñado para parecerse a una radio de transistores que cualquier Guardia Rojo rico o exitoso podría usar. Trabajó con Snark durante muy poco tiempo y el envío y la recepción eran iguales a Cinco. Alto y claro.
  
  
  
  Entonces la suerte cambió. Po-Choi, medio hermano de Fan Su, fue capturado mientras luchaba contra un grupo de campesinos en los suburbios del sur de Nantou. Fue torturado y habló. Casi cada hora se realizaban nuevas detenciones. Los carteles de las paredes gritaban. La confesión de Po-Choi provocó un nuevo frenesí entre los Guardias Rojos. Golpearon a los campesinos de los suburbios y luego se dirigieron a la propia ciudad en un frenesí de incendios provocados, robos, violaciones y asesinatos.
  
  
  
  Los rumores sobre el perro rebelde se propagan como pulgas. Los refugiados llegaban constantemente al sótano con historias de nuevos atropellos: les cortaban las manos, las orejas y la nariz. Un comerciante fue asesinado a golpes porque no podía citar correctamente el Libro Rojo de Mao. La gente fue decapitada en la plaza Karl Marx y los Guardias Rojos jugaron al fútbol con la cabeza. Se habló de movilizar a la Milicia Popular para contener a la Guardia Roja. Se habló de traer gran parte del Ejército Popular para reprimirlos a ambos. Hubo conversaciones. Y más charla.
  
  
  
  Killmaster estaba molesto. Hasta ahora, no había dado órdenes ni interferido de ninguna manera, aunque era el jefe de la misión, y Fan Su lo entendía. Pero cuatro días fueron suficientes para pasar en Shanghai. Vio lo que vino a ver. Fan Su, a pesar de todo el caos, arregló todo. Y el portaaviones estadounidense esperó, dando vueltas lentamente a doscientas millas en el Mar de China. Ya era hora de irse.
  
  
  
  Miró a la chica a través del sombrío sótano. En ese momento, estaba hablando con un hombre llamado Wong Chaotian, uno de sus principales asistentes en la ciudad. Era un hombre delgado que vestía una camiseta y pantalones de pijama negros. No tenía zapatos. Tenía el pelo largo y grasiento, sujeto con un paño sucio de sudor.
  
  
  
  Nick los vio hablar. “Malas noticias”, pensó. Lo peor de todo. Lo notó por los hombros caídos de la chica y la forma en que agarró el brazo de Wong y lo sacudió. Su intuición le decía que se trataba de una noticia que podía resultar peligrosa para alguien. Nick se encogió de hombros y sintió que su joroba artificial se movía ligeramente mientras lo hacía. Admiraba el trabajo que Charles, AX Makeup, hacía en la joroba, pero era molesto. Pero hizo el trabajo: redujo el tamaño de AXEman, retorciendo y distorsionando su gran y perfecto cuerpo para que no sobresaliera. Esto, junto con una mancha oscura, una peluca pegada a su cuero cabelludo afeitado y algunos pelos largos y finos en la barbilla y el labio superior, le permitieron vivir como un chino. En la oscuridad y si nadie miraba demasiado de cerca. Tenía un juego perfecto de papeles, sellados con Documentos, tan viejos, sucios y andrajosos que ni siquiera el funcionario más impaciente los hojearía.
  
  
  
  Lo mejor fue la mancha de color amarillo oscuro. Era sin enjuague y le permitía afeitarse todos los días.
  
  
  
  "Esto simplemente tiene que terminar", le dijo Charles a Nick. “Parecerá pío por un tiempo, señor. Y cuanta más suciedad permitas que se acumule, mejor”.
  
  
  
  Killmaster logró acumular suciedad. Y todo lo que vino con él. Le picaba constantemente. Ya empezaba a esperar con ansias el final de la misión, no tanto la destrucción del Soporte B, sino un largo y lujoso baño. Nick sabía por experiencia que en una misión las pequeñas cosas adquieren un nuevo significado, como un soldado que se preocupa más por mantener los pies secos que la cabeza gacha.
  
  
  
  Se rascó la entrepierna y maldijo en voz baja. Fan Su y Wong se le acercaron. Hablaban Wu, el dialecto local de Shanghai, pero cuando se acercaron a Fang Su, cambiaron al inglés. Todavía sostenía la mano de Wong. Ahora ella lo empujó ligeramente hacia Nick.
  
  
  
  "Dile lo que me acabas de decir."
  
  
  
  Wong, que estaba asustado desde el principio, miró al jorobado diabólico extranjero. Sólo sabía lo que Fan Su le había dicho: que Nick estaba aquí para ayudar a Undertong, que era muy importante en los Estados Unidos, donde el presidente le pedía consejo a diario, y que su palabra era ley y su ira era la muerte. Wong sabía que en algún lugar debajo de todos los harapos y la suciedad se escondía
  
  
  Dragón de fuego. Ahora se inclinó levemente y se tocó el trapo sudoroso con el puño.
  
  
  
  “Metieron a Po-Choi en una jaula de hierro”, dijo ahora. “Lo colgaron de un poste en la comisaría. Todos vienen a mirar. No tiene ropa, tiene mucho frío. Entonces lo cortaron en un solo trozo".
  
  
  
  Nick permaneció en cuclillas en su nido de paja sucia. Miró a Fan Su. “Entiendo la idea básica, pero todavía no tiene sentido. ¿Quieres interpretar?
  
  
  
  Antes de que pudiera decir algo, Wong volvió a hablar. "¡Así es, digo! Esto también es lo que dice el letrero. Cortan un pedazo hoy, un pedazo de mañana, un pedazo cada dos días". Wong extendió los brazos y se encogió de hombros, exhausto. "¡Muy pronto, Po-choi, hawa, creo!"
  
  
  
  Nick se puso de pie. Fan Su le dio una palmada en el hombro a Wong y lo empujó ligeramente. Dijo algo en Wu. El hombre sonrió, saltó hacia Nick y los dejó.
  
  
  
  Nick, sin olvidar incluso entonces sentarse e inclinar su fea espalda, dijo: “Está bien, Fan Su. ¿Lo que es?" Recordando su conversación de ayer, añadió: “No he cambiado de opinión, ¿sabes? Lo siento mucho por Po-Choi, tanto como lo siento por ti, pero no podemos ayudarlo. Tal vez. ¡Nada! Sería inútil intentarlo y sólo pondríamos en peligro la misión".
  
  
  
  Los ojos oscuros se clavaron en los suyos. Ojos secos. Esto no le sorprendió. Podía llorar en sueños o llorar de amor, pero él sabía que nunca lloraría en peligro. De hecho, su fuerte compostura le preocupaba un poco.
  
  
  
  Ella tomó su mano. “Déjame hablar contigo por un momento, Nick. Volvamos aquí solos. Tengo que ser honesto acerca de esto."
  
  
  
  Él la siguió, arrastrando los pies y deslizándose con sus gastados zapatos de goma, por el estrecho pasillo de ladrillo hacia las ruinas de la sala de calderas. Había agua oxidada en el suelo. El cadáver de un gato flotaba cerca y en algún lugar una rata chilló triunfalmente.
  
  
  
  Nick comenzó: “Es inútil, Fan Su. Necesitamos salir de Shanghai. Mañana por la tarde a más tardar. No puedo mantener este portaaviones allí para siempre y..."
  
  
  
  "¡Por favor querida! Déjame hablar. Escúchame. Sé que estás a cargo, pero tengo que hacer algo. Quiero que sepas sobre esto."
  
  
  
  Nick se agachó en el agua repugnante, como lo habían hecho miles de millones de culis durante siglos. "Está bien", dijo humildemente. "Hablar"
  
  
  
  “Po-Choi está hablando”, dijo, “pero no está hablando de nosotros, de Anderthong. Él conoce este lugar, probablemente sepa que estamos aquí, pero aún somos libres. ¿No lo entiendes? Les está dando información falsa. Ahora lo saben. Por eso lo colgaron en una jaula y empezaron a cortarlo en pedazos. Él está haciendo esto por nosotros, Nick, por nosotros, ¡y yo tengo que ayudarlo! Voy a ayudarlo".
  
  
  
  Él la miró fijamente. “¿Cómo, por el amor de Dios? Está en una jaula de hierro, en un poste frente al edificio de la policía, rodeado por miles de Guardias Rojos. ¡No puedes ayudarlo! Y si Wong está diciendo la verdad, realmente lo están eliminando. poco a poco, entonces no durará mucho. Ningún hombre podría. Debemos correr para lograrlo..."
  
  
  
  Ella sacudió su cabeza. Su rostro estaba inexpresivo. "Mientras no lo mate, le quitaré el dolor".
  
  
  
  No fue tan malo como esperaba. Esperaba que ella le exigiera que de alguna manera derrotara a diez mil Guardias Rojos y sacara a Po-Choi de la jaula. En cierto modo tenía sentido. Pero aún así, la salida era imposible. Durante el día, tal vez con un rifle de alto poder. Los miembros de Undertong estaban armados sólo con cuchillos y alguna que otra pistola o revólver. El propio Nick sólo tenía una Luger y un tacón de aguja.
  
  
  
  Nick se rascó (al diablo con todos los piojos) y sacudió la cabeza. "Lo siento bebé, pero eso no es posible".
  
  
  
  “Se puede hacer”, dijo obstinadamente. "Lo haré. Solo si es necesario. Él es mi sangre, Nick, y se deja cortar en pedazos por mí, por todos nosotros. ¡Debo matarlo!
  
  
  
  Sintió que esto era lo que ella quería decir. Absolutamente correcto. Killmaster comenzó a explorar el caso desde el otro lado. Si ella realmente tenía la intención de seguir adelante, y lo hizo, él tendría que ir con ella. No podía permitirse el lujo de perderla. Él la necesitaba. Sin mencionar nada personal entre ellos: él la necesitaba. Las misiones Yellow Peril y Yellow Venus la necesitaban. La diversión y los juegos habían terminado por ahora, las fichas se habían acabado y las misiones eran lo primero.
  
  
  
  ¡Otra cosa es que Po-Choi no durará para siempre! No con estos hijos de puta destrozándolo pieza por pieza. Tarde o temprano (es un milagro que haya aguantado tanto tiempo) se derrumbará y les hablará de este lugar.
  
  
  
  "Sólo te lo pregunto una vez", dijo Fan Su. “No te lo suplicaré, Nick. Ayúdame. Soy un mal tirador. Ninguno de los demás puede disparar mejor y nuestras armas son malas. Pero puedes hacerlo. Eres el único que realmente puede tener una oportunidad".
  
  
  
  El asintió. "Creo que estás diciendo
  
  
  bien. Y sabiendo esto, ¿seguirías intentándolo si dijera que no? "
  
  
  
  "Yo debo." Fatalismo chino incorporado. Su superficie suave y hermosa era sólo una capa de barniz occidental; en el fondo era enteramente oriental, tan determinista como el propio Buda.
  
  
  
  Killmaster decidió. "Bien. Te ayudaré. Pero sólo si salimos de aquí esta noche. No volveremos. ¿Puedes ocuparte de tus asuntos durante veinticuatro horas? ¿Puede tu gente manejar esto? ¡Y será mejor que estés absolutamente seguro!
  
  
  
  Fan Su miró el reloj barato de Hong Kong que llevaba en lo alto de su muñeca. En esos momentos, incluso los relojes podrían ser peligrosos para los más pobres.
  
  
  
  “Dentro de una hora oscurecerá”, dijo. "Si tenemos suerte, nos llevará media hora llegar desde aquí al Centro Municipal. Haremos eso: mataremos a Po-Choi; luego podremos coger un sampán cerca de Wusong. Nos llevará al norte. "Hasta que encontremos un camión que nos llevará al aeródromo. Sí, Nick, podemos manejarlo. Podemos estar en el aeródromo a medianoche".
  
  
  
  Él la agarró del brazo con tanta fuerza que le dolió, pero ella no se apartó de él. “¿Estás muy seguro? Una vez que comience esta operación, no podremos dar marcha atrás. Hay que hacerlo bien la primera vez”.
  
  
  
  “Me estás lastimando, Nick. Por favor".
  
  
  
  Él la soltó, pero en lugar de alejarse, ella se relajó en sus brazos. "Lo siento, Nick, pero tengo que hacer esto".
  
  
  
  Nick la abrazó por un momento, pero cuando habló, su voz era áspera. "¡Bien! Entonces hagámoslo. Ayúdame con esta maldita joroba."
  
  
  
  Se quitó su sucia chaqueta negra para revelar una monstruosidad de color carne. El maquillaje hizo un gran trabajo en esto, incluso incluyendo las verrugas de las que sale pelo. Una correa de color carne iba debajo de sus axilas y se abrochaba en la parte delantera. Los bordes estaban pegados y unidos con tanto cuidado que la joroba parecía como si hubiera surgido de su propia carne. Nick escondió un transceptor en él.
  
  
  
  Colocó la pequeña radio en la carcasa de la caldera, sacó la antena larga e insertó la llave escondida en la base. El transceptor funcionaba con potentes pilas plateadas de larga duración. Miró a Fan Su.
  
  
  
  "¿Está seguro? Tendré que transmitir dentro de unos minutos. Y nuestra información es que el Ejército Popular es bastante bueno interceptando radio. Tan pronto como termine, tendremos que correr. "
  
  
  
  Ella le lanzó la pelota. Por primera vez en mucho tiempo, ella sonrió. “Nada es seguro en esta vida, cariño. Especialmente en vidas como la nuestra. Creo que lo lograremos, pero no sé lo que está escrito. Tu decides". Se encogió de hombros con toda la resignación del Este. "Pero sé lo que tengo que hacer".
  
  
  
  Killmaster frunció el ceño. No tocó la tecla. Por supuesto, ella tenía la razón. Nada en la vida era seguro. Sin garantías. La filosofía ha sido a veces un palo muy fino. Se vio a sí mismo en una jaula de hierro, siendo apedreado y gritado por los Guardias Rojos. El caso Carter. Una recompensa de cien mil dólares. ¡Dios, que buen día están teniendo los cabrones! Lo pasearon con una cuerda alrededor del cuello, lo torturaron, lo cortaron poco a poco, tal como estaban haciendo ahora con Po-Choi. Y cuando se elimine todo el valor propagandístico, lo matarán. Lo más lenta y dolorosamente posible.
  
  
  
  Sin embargo, la misión debe cumplirse y él no se convertirá en un líder en su profesión si se reprime.
  
  
  
  Killmaster le sonrió a la chica. "De acuerdo, vamos." Comenzó a tocar una pequeña tecla, enviando sus distintivos de llamada a través del mar hasta donde lo esperaba el portaaviones.
  
  
  
  Venus amarilla está llamando a Sawtooth - Venus amarilla está llamando a Sawtooth...
  
  
  
  Los puntos y rayas volvieron a él. Vamos, Venus Amarilla.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 8
  
  
  
  
  
  
  
  
  Un culi corpulento y jorobado conducía un rickshaw por la estrecha y sinuosa calle Yellow Stork. Llovía ligeramente, un poco más que niebla, pero llevaba una capa de paja sobre sus anchos hombros y levantó el tenga para proteger a su pasajero. La calle estaba oscura y desierta. El gran culi casi podía oler el miedo detrás de las tiendas cerradas y tapiadas. La Guardia Roja de Mao se ha convertido en un monstruo... y el monstruo ha desaparecido esta noche. No muy lejos de ellos, donde la calle se convertía en la plaza Karl Marx y se disolvía en un laberinto de edificios municipales, la Bestia gritaba sobre carne y sangre.
  
  
  
  Detrás de él, Fan Su dijo: “Recuerda, eres sordo y mudo. Si tenemos algún problema, déjame hablar todo."
  
  
  
  Nick Carter hizo una pausa por un momento y la miró por debajo del ala de su sombrero culi. Sonrió con sus dientes negros y asintió. Sordo y mudo. Es poco probable que lo olvide. Corrió hacia el rayo de luz al final de la calle. Mantuvo la cabeza gacha y las piernas.
  
  
  Parecían las piernas de un conductor profesional de rickshaw. Killmaster ha hecho esto antes.
  
  
  
  Fan Su estaba sentada decorosamente en el rickshaw, pulcramente vestida con un traje acolchado y una pequeña gorra verde con una estrella roja. Llevaba zapatillas de deporte y la inevitable mascarilla sanitaria de gasa blanca, y en la mano llevaba el libro rojo de Mao: la Biblia de la Guardia Roja. Entre sus delgadas piernas también llevaba la letal pistola Nambu.
  
  
  
  Killmaster llevaba su Luger y su estilete en sus lugares habituales debajo de su holgado uniforme negro. Ahora, mientras se acercaban a la plaza y podían oír el estridente rugido de los camiones y los altavoces por encima del amenazador rugido de la multitud, pensó que era algo así como chocar contra un elefante con una honda. Si están destinados a completar su tarea (matar a Po-Choi), tendrán que hacerlo con astucia. No por fuerza bruta. Ella entendió esto.
  
  
  
  A la izquierda de donde Yellow Stork Street daba a la plaza estaba la fachada curva de unos grandes almacenes. Aquí varios tranvías quedaron irremediablemente atrapados entre la multitud que se agitaba, cantaba, gritaba y aullaba. Se encendieron todas las fuentes de luz disponibles en la plaza y los edificios circundantes, y desde las plataformas y salientes de los camiones, potentes focos vagaban de un lado a otro por el cielo y la multitud. Los dos focos, cada uno de ellos brillando desde un punto distinto, no se movieron. Se cruzaron y se fusionaron en una jaula de hierro que colgaba de una viga de acero sujeta a un poste alto frente a la comisaría.
  
  
  
  Nick supo de inmediato que mientras no hiciera su movimiento, no tenía nada de qué preocuparse. Fan Su también. Alrededor de cien mil fanáticos de la Guardia Roja gritaban y gritaban, empujaban y empujaban, maldecían y reían, y estaban completamente perdidos. Sólo otro culi de rickshaw y una cuidada pulcra.
  
  
  
  Dejaron el rickshaw y se dirigieron a uno de los tranvías detenidos, al que todavía le quedaba espacio. Nick ayudó a la niña a ponerse sobre los hombros y luego se levantó para evaluar la situación por primera vez. Tenía que decidir si era realmente posible. Cuando miró la plaza abarrotada, los miles de rostros enojados que gritaban, se dio cuenta de que tenía miedo. Estuvo bien. El miedo saludable, y no la bravuconería y la estupidez, ayudaba a una persona a vivir en su profesión. Esta multitud era un arma mortal. Un error, un desliz, un voto por despecho y te harán pedazos rojos.
  
  
  
  Sintió la mano de Fan Su en su brazo, apretándola con fuerza, temblando. Él no la miró. Él vio lo que ella vio.
  
  
  
  La jaula estaba a doce metros del suelo y estaba suspendida del extremo de un brazo de acero, que estaba conectado a un poste en ángulo recto. Esta jaula era una trampa astuta y despiadada. Medieval. Érase una vez, los italianos se aprovecharon mucho de esto. Era de tal tamaño y estaba construido de tal manera que el prisionero no podía ni levantarse ni acostarse.
  
  
  
  La criatura enjaulada ahora se movía mientras observaban. Una de las manos está atrapada entre los barrotes. En el centro de atención, era fácil notar que faltaban los dos primeros dedos de la mano. Los vendajes estaban limpios y ordenados. ¡Buenos bastardos!
  
  
  
  La cabeza también estaba vendada. Nick supuso que le habían cortado la oreja. Por un momento, la multitud al pie del pilar se dispersó lo suficiente como para que pudiera ver una gran caja de vidrio, una especie de vitrina, unida al pilar a la altura de los ojos. La distancia era demasiado grande para que pudiera ver lo que se escondía detrás del cristal, pero podía adivinarlo. Pusieron partes de Po-Choi en exhibición para que todos las vieran como una advertencia.
  
  
  
  Nick sintió temblar a la niña. Supuso que era rabia, no miedo.
  
  
  
  Una vez más, la criatura desnuda en la jaula se movió, inquieta, tratando de enderezar su cuerpo atormentado y atormentado. Nick no podía distinguir su rostro ni siquiera a la brillante luz de las farolas. Realmente no quería verlo. Era simplemente otra cara oriental.
  
  
  
  No. Fue algo más. Era el rostro de un hombre. Había un hombre en esta jaula. Humano. Sufrimiento. El legado de Nick se hizo cargo. Tenía que hacer todo lo que pudiera.
  
  
  
  Le llevó menos de un minuto darse cuenta de esto. La única posibilidad posible es llegar a la propia comisaría. La jaula estaba aproximadamente a cincuenta metros de la entrada de la estación y en el nivel del cuarto piso. No había edificios verdaderamente altos en Shanghai debido al pantano y al limo sobre el que fueron construidos.
  
  
  
  El ojo entrenado de Nick echó otro vistazo a la escena. Ésta era la única salida. Entra en la comisaría, entra en una de las oficinas del cuarto piso y disparará a la jaula desde cincuenta metros de distancia. Eso es todo. Le dio un codazo a Fan Su.
  
  
  
  Encontraron una manera de salir de la multitud y él le dijo cómo iba a hacerlo. "Más adelante hay escaleras de incendios", explicó. "Creo
  
  
  que habrá otros detrás. Los pasillos deben ir rectos de adelante hacia atrás. Si podemos llegar al cuarto piso y yo puedo llegar a la oficina, quizás tengamos una oportunidad. Puedes cubrirme desde el pasillo. Con toda esta multitud y emoción, no será difícil entrar”.
  
  
  
  Ella dijo lo que ambos estaban pensando. "Sí. Será fácil entrar. Incluso dispararle. Será difícil salir más tarde”.
  
  
  
  Killmaster se encogió de hombros. “Una cosa es que si esta multitud nos agarra, será una muerte rápida. Fue".
  
  
  
  Comenzaron a abrirse paso entre la multitud, pasando por puestos donde mujeres vendían banderas y pequeños bustos de Mao. Había carteles en las paredes por todas partes. Muerte a todos los burgueses decadentes - Respete el pensamiento de Mao - Abajo los malditos revolucionarios - Muerte a todos los perros corredores y tortugas estadounidenses...
  
  
  
  "No les agradamos", dijo Nick en voz baja.
  
  
  
  Paso a paso se abrieron paso entre la multitud hasta la entrada principal de la comisaría. Miembros de la Milicia Popular armados con rifles y ametralladoras mantuvieron despejada la zona alrededor de las puertas y la amplia escalera. Llevaban uniformes de color marrón suave y gorras con estrellas rojas y ojales rojos en el cuello. A la policía les pareció cauteloso y disciplinado, y a Nick no le gustó. Las armas de Tommy le hicieron sentir frío. Si la parte trasera del edificio estaba tan bien vigilada como la parte delantera, estaban en serios problemas.
  
  
  
  Fan Su le siseó. “Eres mi estúpida prima que trabajaba en la ciudad. Ahora estás enfermo y estoy tratando de ayudarte a regresar a tu pueblo. Mantenga la cabeza y los ojos bajos, pero no se exceda. Parece tan estúpido y nervioso. como puedas."
  
  
  
  Nick mostró sus dientes negros en una mueca. La última parte será fácil. Él estaba nervioso.
  
  
  
  Se acercaron al guardia, que estaba bajo un gran estandarte rojo y dorado con una hoz y un martillo. Al principio no les prestó atención. Estaba mirando la jaula y obviamente no quería que lo molestaran.
  
  
  
  Fan Su tiró de la manga del guardia. Él la miró con molestia. "¿Qué es esto, camarada?"
  
  
  
  La niña señaló a Nick, que estaba encorvado, arrastrando los pies, con la boca entreabierta y los ojos vacíos. Al mismo tiempo, su mano estaba cerca de la Luger (empujó la funda hacia adelante para llegar a ella más rápido) y el estilete estaba listo para volar fuera de su funda y caer en su mano. Si tuviera que usarlos, por supuesto que sería demasiado tarde, pero si iba, se llevaría algunos con él.
  
  
  
  Fan Su explicó que su prima estaba enferma y necesitaba un pase de viaje para poder viajar. En realidad, es su prima segunda y está un poco distante de Nick. Era un idiota, y además sordo y mudo, y si alguien no le ayudaba, se perdería y moriría en una cuneta.
  
  
  
  El guardia parecía compartir sus sentimientos por el jorobado grande y sucio. Miró a Nick y luego otra vez a la chica. “Sí, ya veo lo que quieres decir, camarada. ¡Esto es un crecimiento en la cara de China! Debería estar escondido en una cueva."
  
  
  
  Fan Su sonrió con tristeza. "Lo sé. Pero también está indefenso ante mi sangre, aunque sea remotamente. No puedo dejarlo morir. Así que por favor ayúdame..."
  
  
  
  El guardia ahora estaba mirando a Fan Su valorativamente, mirándola de arriba abajo, y Killmaster se encontró esperando que no hubiera mucha charla entre niños y niñas. Ahora estaba tenso, pero al mismo tiempo relajado y listo para la acción. "Vamos", pensó con furia. Terminemos con.
  
  
  
  Fan Su le entregó sus papeles al guardia. "¿Por favor? Si pudieras apurarte un poco por mí, te lo agradecería. Sé que eres una persona importante y tienes tus responsabilidades, pero yo también tengo responsabilidades”. Le dio a Nick una mirada desdeñosa. “Además, me ofende. Quiero deshacerme de él. Huele mal".
  
  
  
  El guardia se rió. "Estás diciendo la verdad, camarada". Le devolvió los papeles sin mirarlos. “¿No te irás de Shanghai? Entonces necesito mirar sus documentos”.
  
  
  
  Se volvió hacia Nick y habló rápidamente con las manos. Lo practicaron como Nick practicaba la toma de huellas dactilares, hora tras tediosa hora. Cada agente de AX tenía que poder hablar con los dedos.
  
  
  
  Fan Su llevó a cabo todo el procedimiento con una probabilidad entre un millón de que el guardia u observador conociera el lenguaje de señas.
  
  
  
  Nick asintió y buscó papeles en sus pantalones holgados. Se los entregó a la niña, quien se los entregó al guardia. Miró el montón de papel sucio y arrugado y se lo devolvió. “Incluso ellos huelen mal. Pero entre, camarada. Tienes suerte de que el camarada capitán Chow esté trabajando hasta tarde hoy. El cuarto piso está más adelante." Señaló hacia arriba. "Justo ahí."
  
  
  
  Cuando entraron al edificio, el guardia llamó a la niña. "Será mejor que te des prisa, camarada, o te lo perderás". Señaló a
  
  
  celúla. “Pronto lo van a volver a cortar. La tortuga estiércol perderá otra aleta”.
  
  
  
  Caminaron por un vestíbulo ornamentado que olía a orina. Cuatro tramos de escaleras arriba. Nick entró en las habitaciones y se detuvo brevemente en cada rellano para mirar arriba y abajo de los pasillos. Estaba contento. La mayoría de las oficinas estaban vacías y no había luces encendidas en la parte trasera del edificio. En el tercer piso se escuchó el clic de una solitaria máquina de escribir.
  
  
  
  Cuarto piso. A su derecha, el corredor terminaba en un rectángulo brillante que dominaba la plaza. A su izquierda, desde la escalera hasta la otra ventana, el pasillo estaba oscuro.
  
  
  
  Nick Carter tenía una Luger en la mano. Fan Su se tocó los pantalones y sacó una pequeña pistola japonesa. Si los atrapan escondiéndose, tendrán que luchar para salir.
  
  
  
  Nick, que siempre estaba preocupado por su salida, asintió hacia la izquierda. “Mira esa ventana trasera. Apresúrate. Esperare aquí."
  
  
  
  Ella se fue corriendo de puntillas. Un minuto después regresó. “Hay una escalera de incendios hacia el patio. Muy oscuro".
  
  
  
  “¿Hay un callejón? ¿O pasar a la siguiente calle? El patio es sólo una trampa”.
  
  
  
  “Hay un callejón. Estoy seguro de eso. He estado en este edificio antes."
  
  
  
  Nick le tocó la mano. "Bien. Espérame. Vagar sin rumbo. Si alguien quiere saber por qué andas por ahí, quédate con la misma historia, excepto que el camarada capitán Zhou me está interrogando en privado".
  
  
  
  Sus ojos brillaron hacia él. “No creo que nadie venga. Están todos ahí, esperando que vuelva a suceder". El pequeño Nambu se movió en su mano. "Si vienen, sé qué hacer".
  
  
  
  Nick Carter ahora estaba erguido y erguido. La joroba parecía aún más grotesca que antes. "Abre esa ventana trasera", le dijo. “Y ponte las botas, cariño. ¡Cuando dejemos este lugar, si dejamos este lugar, volaremos como murciélagos del infierno!
  
  
  
  Se movió rápidamente. Caminó por el pasillo hacia el destello de luz y el ruido de la multitud rugiendo desde las olas. Si querían sacar a Po-Choi y cortarlo de nuevo, tal vez no les quedara mucho tiempo.
  
  
  
  Esta era la última puerta a la derecha. Un brillante rayo de luz se filtró por el pasillo, mezclándose con la luz de la ventana. Afuera sonó un momento el altavoz. La multitud rugió con una nota más profunda. Nick sintió que el sudor le cubría. Si tan solo hubieran derribado al pobre tipo antes de que pudiera disparar...
  
  
  
  Cambió la Luger a su mano izquierda y colocó el estilete en su lugar con la derecha. Por un segundo miró la luz debajo de la puerta. Luego giró la perilla y entró en la habitación, creyendo que el camarada capitán Zhou estaría solo. De lo contrario, Nick habría tenido que usar la Luger y las cosas podrían haberse vuelto muy confusas.
  
  
  
  El Capitán Zhou estaba solo. Se sentó a la mesa y miró por la ventana abierta hacia la jaula. Su silla giratoria crujió al girarse. "Qué deseas ..."
  
  
  
  El estilete tembló en la garganta del capitán. Nick apagó la luz y, como un tigre, saltó hacia la mesa. El hombre todavía hacía sonidos de agonía y agarraba el estilete en su cuerpo. Nick extendió su musculoso brazo detrás de su cabeza, encontró la empuñadura y giró el arma, formando un círculo casi completo.
  
  
  
  Cuando el cuerpo cayó al suelo, Nick estaba arrodillado junto a la ventana. Llega justo a tiempo. Al pie del poste, dos soldados estaban desatando una driza que estaba sujeta a una estaca del poste. La jaula se balanceó hacia adelante y hacia atrás.
  
  
  
  Killmaster maldijo entre dientes. Era el doble de difícil acertar en un objetivo en movimiento.
  
  
  
  Comprobó la Luger y luego sacó el cañón del alféizar de la ventana, olvidándose de todo excepto de la sufriente criatura desnuda en la jaula. Con ambas manos, como en una pelea callejera en San Francisco, intentó accionar la mira Luger: la filtró hacia abajo hasta que apenas fue visible, para no engancharse en la piel o la tela, y ahora deseó haberlo hecho.
  
  
  
  La jaula se balanceó frenéticamente, un movimiento metronímico que frustró sus mejores esfuerzos por alinear su mirada. Una vez estuvo a punto de disparar, luego dejó que su dedo se relajara. ¡Una maldicion! Tendrá que esperar. Cada segundo que esperaba aumentaba exponencialmente su peligro.
  
  
  
  La jaula golpeó el poste, un estrépito ensordecedor ahogó el continuo rugido de la multitud. El hombre desnudo se movió y agarró los barrotes con una mano. La jaula empezó a descender lentamente.
  
  
  
  ¡Ahora! Filmar con luz artificial fue difícil. Había que considerar y corregir la tendencia a disparar demasiado bajo. No hubo problemas con la noticia: la jaula fue bajando lentamente. Nick Carter respiró hondo y lo contuvo. En el último microsegundo, recordó la última vez que la Luger disparó a objetivos...
  
  
  un poco más arriba y a la derecha. Hizo una corrección.
  
  
  
  Apretó el gatillo. Vio que la criatura en la jaula se balanceaba por un momento y luego se quedaba en silencio. La jaula, que giraba sobre la driza, giró de modo que Nick finalmente vio la cara. Vio muchas caras muertas. Éste estaba muerto y le faltaba la mayor parte del lóbulo frontal derecho. El rugido de la multitud siguió y siguió. No oyeron ni vieron. Aún no.
  
  
  
  Killmaster caminó por el pasillo a grandes zancadas. Fan Su esperó a unos metros de la ventana abierta y la escalera de incendios. Nick le hizo un gesto para que continuara. Le dio una palmada en la parte trasera de sus pantalones compactos acolchados. "Aquí vamos de nuevo. ¡Corre, cariño, corre!"
  
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Al norte de Shanghai, cerca del distrito de Chapei, hay un aeródromo de emergencia. Los edificios que no habían sido utilizados durante mucho tiempo, las linternas y cualquier cosa de valor hacía tiempo que habían sido retirados. La pista pavimentada está plagada de baches y los únicos vecinos cercanos son agricultores que trabajan la tierra y se ocupan de sus propios asuntos. Un camino lleno de baches conduce desde el aeródromo hasta la carretera principal Shanghai-Nanjing, una distancia de aproximadamente dos millas.
  
  
  
  Cuatro viejos camiones que saltaban sobre los rieles circulaban sin luces. Nick Carter y Fang Soo viajaban en la cabina del primer camión, y Nick se preguntaba cómo el camionero, un niño aún adolescente, podía manejarlo. Él y Fan Su no se preocupaban porque ambos tomaron el paseo en sampán de miel. Estaba cargado con barriles malolientes de basura, excremento nocturno recogido en Shanghai y enviado a zonas remotas para descomponerse en los campos de arroz. A estas alturas, tanto AXEman como la niña estaban fragantes hasta el punto de que había que olerlos para creerlos.
  
  
  
  Cuando llegaron al campo, el camión avanzó según el plan previsto. Este fue el momento decisivo de la operación. A partir de ahora, el plan dependía de la audacia y la suerte. Si coraje significa Venus Amarillo tenía derecho al éxito.
  
  
  
  Los camiones estaban estacionados dos en cada extremo de la estrecha pista. Los conductores esperaban su señal. Sólo eran seis, cuatro conductores, Nick y una niña. Sería una tontería arriesgar demasiados de los pocos fotogramas de Underthong.
  
  
  
  Esperaron en la oscuridad y mayormente en silencio. Nick y la niña estaban bajo un antiguo árbol de ginkgo, cuyas hojas en forma de abanico ya estaban manchadas de escarcha. Nick tenía muchas ganas de fumar, incluso las colillas de su caja de hojalata de culis habrían estado deliciosas, pero se prohibió fumar.
  
  
  
  La niña estaba preocupada por el clima. La lluvia había cesado, no había señales de la luna y una ligera capa de nubes opacaba el brillo del centro de Shanghai en la distancia. Nick sonrió en la oscuridad. Esta noche hará calor en este casco antiguo. Provost se arrancará el pelo.
  
  
  
  Volvió a mirar las nubes. “Deja de preocuparte”, le dijo. “No sé quién está llevando a cabo esta misión, pero será el mejor. Simplemente aguanta." Sabía que sus nervios estaban saltando. Los suyos estaban un poco deshilachados por los bordes.
  
  
  
  "Sostén tu sombrero, Nick."
  
  
  
  Él protegió su luz con su sombrero mientras ella miraba su reloj. “Cinco después de medianoche. Llega tarde".
  
  
  
  "Entonces él la..." Lo escucharon entonces. El estruendo de un viejo avión de pistón en algún lugar entre las nubes, muy al este.
  
  
  
  "¡Aquí está él!"
  
  
  
  Corrieron hasta el borde de la pista. Fan Su le entregó a Nick un encendedor. Encendió una llama con él y la agitó lentamente hacia adelante y hacia atrás tres veces.
  
  
  
  Se encendieron los faros del camión. Dos en cada extremo de la pista y a lo largo de los bordes, formando un paralelogramo para el piloto sobre su cabeza. Fan Su agarró la mano de Nick. “No parece mucho, ¿verdad? ¿Cómo puede ver esto y aterrizar un avión grande? Su voz tembló.
  
  
  
  "Él lo hará", dijo Killmaster. Él, sea quien sea, será mejor que lo haga. El radar rojo ya lo habría detectado. Nick se preguntó si los chinos tenían cazas nocturnos dignos de ese nombre. La pregunta nunca surgió. ¡Siempre te faltaba algo!
  
  
  
  El piloto hizo dos pasadas sobre el campo y luego se alejó volando. El sonido de los motores se apagó. Esperaron, mientras el tiempo se prolongaba para siempre, como una gran banda elástica a punto de romperse. Esperando... estirándose... esperando...
  
  
  
  El repentino silbido del avión sobresaltó incluso a Nick. Emergió de la noche como un halcón repentino, con las garras bajadas y se deslizó sobre los camiones más cercanos a ellos. No había luces en el avión. Brillaba con un brillo plateado a la luz de la camioneta. Golpeó y rebotó, volvió a golpear y permaneció de pie, corriendo hacia el otro extremo de la pista. Se oyó un chirrido de frenos y un leve olor a goma quemada.
  
  
  
  "Vamos", gritó Nick. Él la tomó de la mano y corrieron hacia el avión, que ya comenzaba a girar en el otro extremo. Cuando se acercaron, vio rojo y dorado.
  
  
  Inscripción china en los lados plateados: Southwest China Airlines. Se trataba de un DC3, un tipo antiguo y fiable que era muy utilizado por las pequeñas líneas comerciales del país. Nick sabía que sería preciso hasta el más mínimo detalle. Pilotos, documentos, trabajo.
  
  
  
  La puerta del avión se abrió mientras ellos jadeaban. Las escaleras bajaron. Una linterna iluminaba a Nick. "¿Venus amarilla?"
  
  
  
  "Sí", espetó. "¿Diente de sierra? ¡Y apaga la maldita luz!"
  
  
  
  "Sí, señor." La luz se apagó. La mano les ayudó a subir a bordo. El dueño de la mano es un joven chino con el emblema de un operador de radio. Cerró la puerta detrás de ellos. Nick dijo: “Dígale a su piloto que encienda las luces delanteras al despegar. Baches. Tienes suerte de que te los hayas perdido."
  
  
  
  "Sí, señor." El operador de radio los dejó. Nick se sentó en un lugar cómodo al lado de la chica. Él le sonrió. “Abróchate el cinturón de seguridad, cariño. Normas".
  
  
  
  Ella no respondió. Estaba sentada en silencio, con los ojos cerrados y los puños cerrados. Él guardó silencio. Como muchas mujeres, manejó la crisis admirablemente, pero cuando todo pasó, necesitaba desilusionarse. Se encontró casi deseando que ella tuviera un poco de histeria. Quizás le haga bien. La necesitaba más que nunca para provocar el Peligro Amarillo; iba a informar que la Venus Amarilla, Underthong, definitivamente merecía toda la ayuda, y recién ahora estaban entrando en la parte verdaderamente difícil. Su sonrisa fue cruel. Según las palabras de la canción, han recorrido un largo camino desde St. Louis. ¡Aún les quedaba un largo camino por recorrer!
  
  
  
  Se fueron. Miró hacia abajo y detrás de él y vio que las luces de los camiones se habían apagado. Les deseó suerte en el camino a la cabaña.
  
  
  
  Nick reconoció al piloto de inmediato. Su nombre era Dze Shen-peng, pero por alguna razón se llamaba Johnny Cool. Nick no sabía por qué. Este hombre era coronel de la Fuerza Aérea Nacionalista y una leyenda viviente; a su manera, tanta leyenda como el propio Nick. Había estado aquí durante mucho tiempo, se había puesto muy gris y fue la única persona que escapó del terremoto de McGoon durante el CAT. Hawk eligió lo mejor.
  
  
  
  Los tres hombres en la cabaña miraron a Nick cuando entró. No podía culparlos. Ni siquiera culpó al operador de radio por resoplar tan fuerte. Debe oler mal.
  
  
  
  Johnny Cool no lo reconoció, lo cual no era sorprendente. Nick les dedicó a todos su sonrisa de dientes negros y dijo: “Gracias, caballeros. Estuvo muy bien hecho. Empezamos a preocuparnos un poco".
  
  
  
  Johnny Cool le entregó el avión al copiloto. Él y Nick consultaron una pila de mapas en la pequeña mesa de los operadores de radio. Nick contuvo una sonrisa al notar que el piloto se mantenía lo más lejos posible de él.
  
  
  
  El piloto sacó una hoja de papel impreso del bolsillo del pecho. Miró a AX-Man. "Para verificación, señor, y para mayor claridad, me gustaría repasar esto".
  
  
  
  "Adelante, continúa".
  
  
  
  "Sí, señor." Si había algo inapropiado en que el piloto veterano, pulcramente uniformado y bien afeitado, informara a este coolie maloliente, sucio y de aspecto malvado, no pareció darse cuenta ni ofenderse. Johnny Cool siguió las órdenes. Por un momento, Nick quiso recordarle a Johnny la última vez que tomaron una copa juntos en Hubie's en Hong Kong. No lo hizo.
  
  
  
  Johnny Cool leyó su lista. “Dos paquetes, clase A, señor. Le pediré que firme por ellos, señor."
  
  
  
  Ciertamente. Si quieres una cuerda con la que ahorcarte, tendrás que firmar para conseguirla.
  
  
  
  "Ordeno, señor, que lo dejen lo más cerca posible del pueblo de Meiniang, a unas cincuenta millas al sur de Chuntiene. Hay mucho desierto alrededor; no deberíamos tener problemas para bajar. Si surgen problemas o preguntas, Nos esconderemos detrás del hecho de que perdimos un motor y tuvimos que hacer un aterrizaje de emergencia. ¿Hasta ahora, señor?
  
  
  
  Nick Carter asintió. “¿Tendremos que aterrizar a la luz del día? En esta vieja caja no caben más de trescientos, ¿verdad? Está acostumbrado a los aviones.
  
  
  
  El dedo del piloto trazó una línea en el mapa. “A plena luz del día, señor. Esto no nos molesta demasiado. Como dije, tenemos buena cobertura por un tiempo. Antes del despegue, los aviones del portaaviones realizaron un reconocimiento antirradar y estamos cayendo. dipolos automáticamente mientras caminamos. Es muy probable que no nos recojan en absoluto. Por supuesto, tenemos contenedores adicionales que desechamos a medida que los utilizamos. Después de dejaros, continuaremos hacia Nepal o Sikkim, dependiendo del combustible y del clima".
  
  
  
  "Eso es genial para ti", dijo AXEman un poco sarcásticamente, "pero a mí me preocupa más nuestra ETA".
  
  
  
  El piloto garabateó con un lápiz en una libreta. “Está bien, tenemos que luchar contra el viento en contra. Calculo que serán unas ocho horas de vuelo. Quizás un poco menos". Echó un vistazo a su reloj. "Deberíamos dejarte alrededor de las ocho y media o las nueve".
  
  
  "No muy cerca de Meinian", le dijo Nick. "Queremos entrar en el pueblo, si es posible, sin estar atados a un avión".
  
  
  
  Johnny Cool lo miró dubitativo por un momento y luego dijo: “Haremos lo mejor que podamos, señor. Podría ser posible. Todo alrededor es un país salvaje, con muchos valles, montañas y lagos secos. , Ciertamente. Haremos lo mejor que podamos, señor, pero no podemos alejarnos demasiado del Yangtze. El río es nuestro punto de referencia. "
  
  
  
  "Bien." Nick le sonrió al piloto. “Bueno, ahora vamos a dormir, después de limpiarnos y comer. ¿Poder?"
  
  
  
  Entonces Johnny Cool reconoció su voz. Sus ojos brillaron por un momento y una sonrisa asomó a sus labios, pero solo dijo seriamente: “Puedo, señor. Está todo ahí. Trabajaron en ello durante una semana como castores. ¿Quieres que te muestre cosas? "
  
  
  
  "No importa. Encontraremos lo que necesitamos. Despiértanos una hora antes de aterrizar. Quiero consultar contigo en el último momento”.
  
  
  
  "Sí, señor."
  
  
  
  Hubo una pausa cuando Killmaster salió de la cabaña. Johnny Cool tomó el avión del copiloto.
  
  
  
  La radio resopló ruidosamente y dijo: “¿Quién diablos es ese? Debe ser un VIP, Johnny, por la forma en que le hablaste.
  
  
  
  El piloto asintió. "Gran hombre. Más de lo que jamás serás, amigo mío.
  
  
  
  El operador de radio resopló de nuevo. "Tal vez sea así. Pero sea un hombre grande o no, todavía huele a mierda”.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 9
  
  
  
  
  
  
  
  
  Fue como caminar a través de un espejo mágico desde la nueva China a la vieja China. Teng Fa, el viejo señor de la guerra, todavía gobernaba este rincón olvidado del país con mano medieval. No hay tonterías de camaradería, Dong Zhi, sobre Teng Fa. Tenía cien años y la muerte no le asustaba. Se mantenía reservado, con sus eunucos y concubinas en cinturones de castidad, y los lao paising, los campesinos, le pagaban impuestos a él, no a Beijing.
  
  
  
  Fan Su le explicó todo esto a Nick en su primera noche en el laberíntico castillo de adobe que se encontraba en una colina con vistas a la aldea de Meignyang. Desde la ventana de su espaciosa habitación, podía mirar hacia el este y ver un tenue resplandor blanco en el horizonte: las primeras colinas bajas del Tíbet. Todavía estaban a quinientas millas de su objetivo, el valle de Chumbi.
  
  
  
  El aterrizaje fue exitoso. Por supuesto que había ojos, pero por ahora Killmaster pensó que podía ignorarlos. En un país así, donde no hay carreteras ni comunicaciones, pueden pasar días antes de que las autoridades de Chuntien tengan conocimiento de ello. Para entonces será demasiado tarde, se mire como se mire.
  
  
  
  Después de que Nick y Fan Su registraron cuidadosamente el lugar de aterrizaje (tendrían que usarlo nuevamente), caminaron veinte millas hasta Meignan Village. Ahora estaban limpios y vestidos simplemente como viajeros. Llevaban largos palos de ceniza contra los perros salvajes y eran marido y mujer. Nick se quitó la joroba y la peluca y se cubrió la cabeza afeitada con un gorro de piel de perro. Los paquetes eran pesados (los hombres de AXE no habían olvidado nada) y tenían garantizada la pena de muerte si los atrapaban.
  
  
  
  El clima era fresco, las montañas distantes estaban envueltas en niebla y caminaron a través de campos de rastrojos de arroz de color marrón grisáceo, enmarcados por los amarillos y marrones claros de las flores de otoño. En el camino, Nick siguió mirando al cielo; No falta mucho para que caigan las primeras nevadas fuertes.
  
  
  
  Teng Fa los saludó sin hacer preguntas. Su tapadera para los oídos del anciano fue que huyeron de China a través del Tíbet. No mostró signos de desconfianza... ni de fe. Fan Su era bisnieta de un viejo amigo que había muerto hacía mucho tiempo, y eso fue suficiente para Teng.
  
  
  
  Esta fue la segunda noche de su estancia. Cuando terminaron de cenar (una comida sencilla de cerdo asado, huevos, repollo y mijo hervido), el anciano llamó a Nick. “Me gustaría hablar contigo, jovencito. Solo".
  
  
  
  Nick miró a la chica al otro lado de la mesa. Ella levantó levemente sus delgados hombros y asintió. Vé con él. Su humor. Yo tampoco entiendo. Ambos tocaron de oído, tanteando su camino. Ahora Nick ya tenía su orientación, sus correcciones y un día más para hacerlo. Entonces podrán seguir su camino.
  
  
  
  Siguió al anciano a través de un laberinto de pasillos estrechos. Diez medía poco más de cinco pies de alto y era recto como una flecha. Siempre vestía igual: un uniforme caqui con un cuello alto, un cinturón Sam Brown y una hilera de joyas en el lado izquierdo del pecho. Vivió en el mundo hace cincuenta años. Nick pensó, mientras seguía la baqueta, en lo viejo y loco que estaba realmente el viejo. No había visto al anciano lo suficiente como para saberlo realmente. Hasta ahora, Diez apenas los había dejado solos. Nick vio a varios eunucos ocupándose de sus propios asuntos.
  
  
  con largas túnicas de brocado. Al menos Fan Su dijo que eran eunucos. No vio a ninguna de las concubinas, aunque un día escuchó risas detrás de un balcón cerrado mientras caminaba por uno de los varios patios.
  
  
  
  Ahora, mientras seguía a Diez, recordó el comentario de Hawk: "¿Qué está haciendo con ellos?" Era un anciano extraordinario. ¡Podría hacer lo que hacían con las concubinas!
  
  
  
  Cruzaron el patio, donde un pequeño puente cruzaba la piscina. Los lirios muertos flotaban en el agua. Ya casi había oscurecido, pero el último rayo del atardecer se curvaba a lo largo de las paredes y se extendía como una fría franja dorada sobre el agua negra. En algún lugar al borde de la piscina, la rana toro soltó una nota grave.
  
  
  
  Todo este tiempo, Teng permaneció en silencio y condujo a AXEman a través de la puerta de la pared. Ahora estaban en un jardín diferente. En el centro se alzaba una pequeña y robusta pagoda de ladrillo cocido, pintada de un negro intenso. El lugar le recordó desagradablemente a Nick una tumba. Diez abrió la única puerta, una enorme puerta de roble, y caminó hacia Nick para entrar.
  
  
  
  Se quedó de pie en la oscuridad mientras Diez iba a encender velas. A medida que la habitación se iba llenando gradualmente de una luz suave, el hombre de AX miró a su alrededor con sorpresa y aprecio. La habitación era redonda, con suelo de mármol. De una pared colgaba un gran pergamino con una imagen en la que reconocía a Tao-chi. Decimoséptimo siglo.
  
  
  
  En el pedestal había un busto que sólo podía ser Wang Xiao. dinastia Ming Nick hizo ruidos de agradecimiento en el cantonés que hablaban.
  
  
  
  Teng Fa hizo una reverencia, cambió al inglés y dijo: "Hay algunas cosas que atesoro". Señaló una pantalla alta en la esquina de la habitación. “Más tarde, señor, podré mostrarle mi mayor tesoro. Pero primero creo que deberíamos hablar. Siéntese, por favor".
  
  
  
  Diez se sentaron a una mesa pequeña. Abrió el cajón y sacó una vieja pistola Mauser. Les señaló a Nick Carter. Su vieja mano retorcida estaba firme y sus ojos miraban astutamente a Nick desde su arrugado rostro de pergamino.
  
  
  
  “Entonces, señor, ¿cuál es su verdadero nombre y nacionalidad? ¿Qué quieres aquí? Y no cometa el error que cometieron en Beijing: no soy viejo ni estoy loco. Al menos no tanto como creen. tú y la chica parecen estar pensando. Bueno, señor? Es verdad ".
  
  
  
  Killmaster sabía que se lo habían llevado. No quedaba más que explicarnos, hablar un poco y hacer todo lo posible. Quizás, pensó, había encontrado un aliado.
  
  
  
  Admitió que era un agente de Estados Unidos y dijo la verdad tanto como pudo. El anciano escuchó sin interrupción, apuntando el arma contra el estómago de Nick.
  
  
  
  Cuando AXEman se detuvo, Ten dijo: "¿Entonces no estás detrás del aeródromo?"
  
  
  
  Nick negó con la cabeza. “No le diré lo que necesito, señor, pero esto no es un aeródromo. No sé nada sobre ningún aeródromo”.
  
  
  
  Diez asintió. “Creo que te creo. Entonces esto es un túnel. Túnel en el Valle de Chumbi. Algo muy misterioso está sucediendo allí".
  
  
  
  Nick mantuvo una cara impasible. "Parece estar muy bien informado, señor".
  
  
  
  El arma se movió un centímetro. “Esto es un juego conmigo. El juego del viejo. Esto me da la ilusión de que pasará un poco más de tiempo antes de que vuelva con mis antepasados. Pero esto no importa: hay un aeródromo cerca de Chuntiene. "Aeródromo secreto donde entrenan pilotos para Vietnam del Norte".
  
  
  
  Diez tomó un trozo de papel de las páginas del libro que estaba sobre la mesa y lo miró. “Tienen MiG-15 y MiG-17, así como varios bombarderos Il-28. ¿Espero que estos nombres sean correctos? Miró a Nick.
  
  
  
  Nick Carter sonrió y asintió. Quedó impresionado por esta casualidad, al igual que la CIA. Quizás ya sabían sobre el aeródromo. Si no, recuperaban su inversión. Si, por supuesto, sale.
  
  
  
  Él dijo: “Hace que suenen bien, señor. Pero ¿por qué decírmelo, un agente enemigo?
  
  
  
  El rostro de papel maché se dibujó en una leve sonrisa. "No necesariamente es mi enemigo. Eso está por verse. No me gusta el gobierno de Beijing y no les importo. Me dejan en paz porque piensan que soy inofensivo y estoy loco. También saben que soy un enemigo". No les tengo miedo. Cuando "eres tan viejo como yo, no tienes miedo de nada. Es decir, nada más que la deshonra y la pérdida de prestigio". Movió el arma y la miró. "Siempre puedo asegurarme de que eso no suceda".
  
  
  
  Antes de que Nick pudiera decir algo, el anciano continuó: "Le agradecería que me llamara General Teng de ahora en adelante".
  
  
  
  Los ojos del Agente AX se entrecerraron un poco, pero asintió. Este fue el primer pequeño indicio de que el anciano podría estar un poco fuera de lugar.
  
  
  
  “Sí, general. Ciertamente. ¿Supongo que no somos enemigos? ¿Me ayudarás si puedes?
  
  
  
  En el último minuto hubo un ligero cambio en el Diez. Se sentó justo en
  
  
  silla, y había un brillo en sus ojos que no había antes. ¿Paranoia? - pensó Nick. Es casi seguro que su vejez dejó algunos rastros de ello, y la condición iba y venía.
  
  
  
  Diez asintió. "Puedo ayudarle. No por caridad o porque amo a los estadounidenses, sino porque me ayudará a mí también. Por mutuo acuerdo. ¿Tú entiendes?"
  
  
  
  "Entiendo", dijo Nick. Y lo entendió. Ten estaba un poco loco, más que un poco peligroso cuando estaba de mal humor, y podía ser de gran ayuda. Él siguió el juego.
  
  
  
  Ten puso el arma sobre la mesa junto a él. Abrió el cajón, luego dejó de moverse y miró a Nick. "¿Estás armado?"
  
  
  
  Killmaster le puso el estilete en la mano y se lo tendió. “Yo también tengo una Luger, general. Podría matarte en cualquier momento."
  
  
  
  El anciano sonrió levemente. Apartó el Mauser con el dedo. “Quizás… quizás. No soy tan rápido como antes".
  
  
  
  Cogió una abultada carpeta de papel manila de la mesa y la colocó frente a él. Lo golpeó con el dedo. "Mis planes. Detalles. Después de hacer su trabajo, sea cual sea, quiero su promesa de que se lo entregará a las personas adecuadas en Washington. Prométeme esto y te ayudaré en todo lo que pueda”.
  
  
  
  Nick lo prometió. Parecía bastante inofensivo.
  
  
  
  El general Teng inclinó la cabeza hacia un lado como un viejo pájaro astuto. “¿No te interesan los detalles? ¿No quieres conocer mis planes?"
  
  
  
  Nick se estremeció internamente, mirando la gruesa carpeta. “Quizás más tarde, general. Hoy leeré esto. Esta no es realmente mi provincia, ¿sabes? Este asunto debe enviarse directamente al Estado Mayor. En todo lo tan grande como esto, soy sólo una patata pequeña”.
  
  
  
  Diez frunció el ceño, pero no parecía infeliz. “Creo que entiendo las indirectas. Y tienes razón, por supuesto. Este archivo debería ir al principio. Pero te diré muy brevemente lo que estoy planeando”.
  
  
  
  Nick Carter suspiró.
  
  
  
  El general explicó cuidadosamente que ya tenía el núcleo de un ejército. Nick suspiró de nuevo y fingió prestar atención. Vio un "ejército" entrenándose: veinte canallas. Campesinos que eran “soldados” en su tiempo libre. Ahora pensaba que el general debía estar en peor estado de ánimo de lo que parecía a primera vista, por lo que Beijing no estaba preocupado por él.
  
  
  
  “También tengo buen intelecto”, dijo el general. Golpeó el trozo de papel sobre la mesa. “Como te acabo de demostrar. Si su país sólo me envía suministros y dinero, especialmente dinero, formaré un ejército y tomaré el control de esta provincia en seis meses. ¡Lo garantizo! Luego, después de consolidarme, me haré cargo de toda China. Millones acudirán a mi estandarte".
  
  
  
  Nick estaba equivocado. Dijo: “¿Por supuesto que trabajará con Chiang Kai-shek? Entiendo que alguna vez fueron amigos”.
  
  
  
  Silencio. El general levantó su Mauser y volvió a apuntar a Nick. Su cara arrugada estaba pálida y sus ojos desorbitados. "¡Ese bandido!" Fue casi un grito. "¡Nunca! Dije que gobernaría. Estoy solo. ¡General Teng Fa!
  
  
  
  Nick permaneció inmóvil. El dedo del anciano estaba blanco en el gatillo de la pistola. Nick sonrió. “Por supuesto, general. Simplemente entendí mal. Definitivamente transmitiré su expediente con mis mejores recomendaciones. Pero mientras tanto, señor, no puedo hacer ningún bien a ninguno de nosotros hasta que me vaya de China”.
  
  
  
  El arma fue devuelta a la mesa. La tormenta pasó tan repentinamente como se había levantado. Entonces Nick entendió la solución. El anciano probablemente era bastante sensato en asuntos ajenos a sus propias ambiciones.
  
  
  
  “Impuestos”, dijo el general Teng.
  
  
  
  "¿Señor?"
  
  
  
  “Impuestos”, repitió el anciano. "Les mostraré algo sobre los impuestos". Su dentadura postiza brilló hacia Nick. ¡Una vez introduje veintisiete impuestos sólo sobre la sal!
  
  
  
  Antes de que Nick pudiera decir algo sobre esto, ¿qué había que decir? - prosiguió el general en tono normal. “Necesitamos sacaros a ti y a la chica de aquí inmediatamente. Desde el aeródromo, ¿no lo ves? Probablemente pensarán que lo estás buscando. Los rumores viajan lentamente por estos lares, pero se extienden. No puedo estar seguro de esto. Incluso en mi propia casa."
  
  
  
  Este pensamiento había pasado por la mente de Nick antes, pero ahora había regresado. Era más que probable que uno de los sirvientes ya estuviera hablando con el jefe de la aldea de extraños que se alojaba con el general Teng. Él contaba con ello.
  
  
  
  El general Teng estaba colocando un mapa hecho jirones y muy doblado sobre la mesa. Le hizo una seña a Nick. "Vamos. Te mostraré cómo te voy a ayudar. Este es un mapa del país alrededor del Valle de Chumbi donde se está excavando el túnel. Lo sé bien porque cacé allí cuando era niño y sé un par de cosas. pocas personas saben sobre esto. Por supuesto que no lo saben. Mirar."
  
  
  
  El mapa era viejo y estaba desactualizado, pero Nick estudió cuidadosamente su
  
  
  Los mapas habían recopilado excelentes patrones de las imágenes de satélite, por lo que ahora era fácil visualizar el área.
  
  
  
  “Es aquí”, dijo el general, “donde hay otro valle que corre paralelo al Chumbi. Ellos, por supuesto, lo saben, pero ni siquiera les importa protegerlo. Creen que ella no está disponible. Y esto es así, para alguien que no conoce el secreto. El valle está completamente rodeado por escarpados acantilados que varían de trescientos a cuatrocientos pies de altura. Tiene unas veinte millas de largo y una milla de ancho en su punto más ancho. Nadie vive allí. Al menos eso es lo que dicen. Estoy bastante seguro".
  
  
  
  Algo en su tono hizo que Nick lo mirara rápidamente. El anciano miró el mapa, le temblaba un poco el dedo, pero no vio el papel amarillento. ¿Dónde estaba? Nick suavemente lo sacó de sus pensamientos.
  
  
  
  "Parece conocer bien el valle, general."
  
  
  
  Asentimiento lento. "Lo sé. O yo. Cacé allí cuando era joven. Hace setenta y cinco años. Sé que tardará mucho en llegar, pero las escaleras seguirán ahí”.
  
  
  
  "¿Escaleras, señor?"
  
  
  
  “Escaleras toscas talladas en las rocas a ambos lados del valle. Debían tener un siglo de antigüedad cuando los encontré. Y alrededor del valle había cuevas que se adentraban al pie de las rocas. Alguien o algo vivió alguna vez en este valle."
  
  
  
  Killmaster maldijo en voz baja. Este valle solitario y abandonado, paralelo a la parte más estrecha del río Chumbi, podría ser la respuesta a sus oraciones. Especialmente si la historia de las escaleras fuera cierta. Pero ¿cuántas de las historias del anciano deberíamos creer? ¿Alguien o algo?
  
  
  
  “Este lugar”, dijo el anciano, “los lugareños lo conocen como el Valle del Yeti”.
  
  
  
  ¡Oh hermano! ¡Abominable hombre de las nieves! Permaneció respetuosamente en silencio.
  
  
  
  El general Teng dijo: "¿No te ríes?"
  
  
  
  Nick dijo, citando ligeramente erróneamente al Bardo: "Mi filosofía es mucho más que un sueño, señor". El viejo ayudó. Es mejor malcriarlo.
  
  
  
  El general Teng asintió. Parecía complacido. "Oh sí. Tu Shakespeare. Hace mucho que no lo leo”.
  
  
  
  Volvió a golpear la tarjeta con el dedo. Ahora parecía alegre y alerta. "Esto es, por supuesto, sin sentido. Al menos Beijing así lo cree. Ni siquiera muestran el valle en sus mapas. No estoy seguro. Como dije, estuve allí y…”
  
  
  
  Nick Carter lo sacó de allí nuevamente. “Gracias, señor, por mostrarme esto. Si mis hombres pueden dejarme en este valle y puedo encontrar esa escalera que mencionas, estaré en una posición que dominará Chumbi. Debería haber mucha buena cobertura allí. "Bueno, tengo planes y órdenes".
  
  
  
  El general dobló el mapa. "Sí. Y no entraré en detalles. Nuestra principal tarea ahora debería ser sacaros a ti y a la chica de aquí lo más rápido posible. ¿No puedes irte esta noche, supongo?
  
  
  
  Nick miró su reloj. Un poco más de las siete. En Sikkim, el equipo de AX estaba de servicio las 24 horas del día. Quizás sea posible. Aún quedaba el problema de regresar a la franja desértica donde habían desembarcado. Este debe ser el lugar. Resultó ser seguro, era lo único que Nick sabía, y ahora Johnny Cool tuvo que transmitir las coordenadas al líder del equipo AX en Sikkim. Tienen un resultado casi perfecto en el campo. Los destellos podrían dirigirlos hacia el interior.
  
  
  
  Le explicó esto al anciano.
  
  
  
  "Tengo caballos rápidos", dijo Tan. "Y te daré seis personas en las que puedo confiar". Se tensó, enderezando la espalda, completamente General otra vez. “¡Te conectarás inmediatamente con tu gente!”
  
  
  
  "Sí, señor." Nick quería saludar.
  
  
  
  Iba a salir, pero el general le agarró la mano. "Para ser un joven, no tienes mucha curiosidad". Señaló la pantalla alta que cubría la esquina de la habitación. “Dije que te mostraría mi mayor tesoro. Cumpliré mi palabra. Venir".
  
  
  
  ¿Ahora que? Nick siguió a la vieja y dura espalda por el suelo de mármol hacia la pantalla. Tuvo poco tiempo para gastarle una broma al anciano: necesitaba encender el transceptor y poner en marcha el mecanismo.
  
  
  
  El general Teng retiró parte de la pantalla. “Le hago un gran honor, señor. No dejo que mucha gente conozca a mi esposa".
  
  
  
  ¿Esposa? Algo empezó a arrastrarse bajo la piel de AXEman.
  
  
  
  "Esto es porfiria", dijo el general Teng. “Mi primer y único amor. Hay tontos que dicen que murió hace cincuenta años, pero eso no es cierto. ¿No es hermosa?
  
  
  
  Estaba reclinada en el sofá con una almohada debajo de la cabeza y un ventilador en la mano. Una exquisita muñeca china con pies diminutos, el pie de "lirio" de la antigua China y una boca escarlata cuidadosamente puntiaguda sobre un fondo de polvo de arroz blanco. Una gorra calada coronaba su brillante cabello oscuro. Los ojos, claros y de color marrón oscuro, miraron a Nick.
  
  
  Casi se inclinó y habló, pero luego se contuvo. Al principio pensó que era un maniquí. Dio un paso más cerca, sintiendo que el general lo estaba mirando. Su piel se erizó de nuevo y sintió que la humedad se enfriaba sobre él. No era un maniquí.
  
  
  
  ¡Hay tontos que dicen que murió hace cincuenta años!
  
  
  
  Era una momia.
  
  
  
  Nick Carter se dio la vuelta, sintiendo que iba a vomitar. El viejo no le hizo caso. Caminó hacia el sofá y se paró junto a la figura. Se ajustó el abanico, su pequeño gorro de encaje y colocó los pies sobre la almohada.
  
  
  
  Por encima del hombro, el general le habló a Nick: “Me quedaré con ella por un tiempo. No hablamos hoy. Adelante, prepárate. En una hora estarás en la puerta principal. Asegúrate de irte. No hay rastro de tu presencia aquí.
  
  
  
  Nick se dio la vuelta, luchando contra las náuseas. Ya casi había llegado a la puerta cuando llamó el anciano. "¡Archivo! Debes llevarlo contigo. Asegúrese de que llegue a buenas manos en Washington lo más rápido posible".
  
  
  
  "Sí, señor." Regresó a la mesa y cogió una carpeta voluminosa.
  
  
  
  Mientras Nick caminaba alrededor del estanque de nenúfares de regreso a la casa principal, recordó que había koi en el estanque. Fan Su le dijo que la carpa vivió hasta una edad avanzada y que algunos chinos comían un puré de los granos y tripas de la carpa para asegurar su longevidad.
  
  
  
  Nick hizo una mueca. El general Teng ha ido demasiado lejos. ¡Ha vivido demasiado!
  
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Cuando le contó a Fan Su sobre esto, ella simplemente se encogió de hombros. "Está muy enojado", dijo. “Hablé con algunos de los sirvientes. Algunos lo aman, todos le temen y todos coinciden en que está loco. No importa en este desierto".
  
  
  
  "Probablemente no." Estaba ocupado instalando la antena del transceptor. “La cuestión es ¿hasta qué punto podemos confiar en su información? ¿Y realmente vendrá con estos hombres y caballos para ayudarnos a salir de aquí esta noche?
  
  
  
  Fan Su estaba desnuda y estaba a punto de ponerse un traje de ropa interior de lana gruesa que había sacado de las bolsas. Su piel de limón brillaba a la suave luz de las velas. Nick miró con aprecio, si no con deseo, los costados delgados, el estómago plano y el pecho bonito y firme. De repente se dio cuenta de que Hawk tenía algún tipo de presciencia cuando llamó a esta misión Venus Amarilla. El anciano nunca había visto a Fan Su y probablemente nunca lo haría.
  
  
  
  Desde el momento en que llegaron, la niña estaba inusualmente silenciosa y sombría. Pero ahora sus ojos eran soñadores y su voz suave mientras miraba a Nick.
  
  
  
  "¿Quieres?"
  
  
  
  "Quiero hacerlo", dijo Nick. “Pero no hay tiempo. El general dijo una hora." Metió la llave y empezó a enviar. La muchacha le dio la espalda y empezó a vestirse.
  
  
  
  Llegaron a la puerta principal. Nick llevaba una pesada mochila con sus explosivos y equipo de escalada, un transceptor, suministros de comida y agua, cartuchos de repuesto y una docena de cosas más que podrían ser necesarias. Fan Su llevaba sacos de dormir, comida y municiones extra, además de rifles. Las armas eran Mannlicher nuevas, de cerrojo, Magnum .458 y tenían mira telescópica. Además, Nick tenía un cuchillo de trinchera, una escopeta recortada, una Luger y un estilete. Ambos vestían trajes con doble costura, guantes gruesos y botas de piel. En la cabeza llevaban gorros de piel al estilo sherpa.
  
  
  
  Mientras esperaban que apareciera el general, Nick sintió el viento del lejano Tíbet en su rostro. Como una navaja fría. Allí, en el paso, les iban a congelar las nalgas. Aún así, no podía usar más ropa; ahora era demasiado voluminoso y necesitaba escalar. Por la misma razón, no podía llevar una ametralladora, que hubiera preferido. Esto interferirá con su escalada.
  
  
  
  El general no vino. Seis personas se sentaron a un lado y hablaron entre ellas. Los caballos estaban ensillados y listos, llenos de ánimo y ansiosos por partir.
  
  
  
  Killmaster comenzó a preocuparse. ¿Qué detuvo al anciano? Tenían una agenda muy ocupada. El avión procedente de Sikkim llegará al lugar de aterrizaje a las 2 de la madrugada. - espera exactamente diez minutos, no más.
  
  
  
  El general no vino.
  
  
  
  Nick esperó otros cinco minutos. Luego le dijo a la niña: "Iré a ver qué lo detiene".
  
  
  
  Sabía dónde estaban los aposentos del anciano y casi estaba allí cuando se le ocurrió una idea. No le gustó la idea, pero su atracción, su intuición, fue tan fuerte que cambió de rumbo y volvió a sus pasos anteriores. Pasando el estanque con carpas y lirios, se encontrará en el patio de la pagoda negra. Tuvo que avanzar a tientas por el patio, pero la puerta de la pagoda se abrió fácilmente al tocarla. Estaba lleno de una luz suave, algunas velas ardían débilmente y ondeaban con el viento frío cuando entró.
  
  
  
  Inmediatamente miré al sofá, sabiendo que tenía razón. El general estaba muerto.
  
  
  
  El anciano estaba acostado en el sofá con la momia de su esposa. “Tan cerca de ella después de la muerte”, pensó Nick, “como debió haberlo estado durante la vida”. Hace cincuenta años.
  
  
  
  Los ojos del general Teng estaban abiertos y miraban al techo. Nick los cerró, adivinando lo que había pasado. El anciano se tumbó para “hablar”, como debió haber hecho muchas veces antes. Esta vez su corazón se detuvo. Justo.
  
  
  
  Nick regresó a la puerta, preguntándose qué diablos iba a hacer ahora.
  
  
  
  Pero todo estuvo bien. Resultó que el general llamó a un sirviente a la pagoda y dio una orden.
  
  
  
  El líder del pequeño grupo hizo una reverencia a Nick. "¿Nos vamos, señor?"
  
  
  
  No les dijo que el general estaba muerto. Sacó una brújula, cuya aguja brillaba en la oscuridad, y dijo: “Ahora vámonos”.
  
  
  
  El avión de Sikkna debía aterrizar a las dos. Estaban en la última etapa.
  
  
  
  Cuando estuvieron lejos, él y la niña se retiraron. Él le dijo que Diez estaba muerto.
  
  
  
  Fan Su no lo miró. Miró al frente, por encima de la cabeza de su montura, y dijo: “La vida es sólo una procesión hacia la muerte”.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 10
  
  
  
  
  
  
  
  
  El amanecer sobre el valle se volvió claro y frío. Aquí estaban protegidos del viento, cómodamente instalados en una cueva en el lado occidental. Estaba nevando un poco cuando el avión los dejó en un largo hueco en la enorme meseta. Ahora la nieve ha cesado, dejando sólo una fina capa de azúcar sobre la roca gris y árida.
  
  
  
  Fan Su se acurrucó en su saco de dormir y observó cómo Nick estudiaba los mapas en mosaico con una linterna. Ahora se los sabía de memoria. Le complació ver que el viejo general sabía de lo que estaba hablando. El valle en el que se encontraban ahora era aproximadamente paralelo a la estrecha entrada a Chumbi. Según imágenes de satélite, a ochocientos metros de la entrada a Chumbi, una galería discurría a través de una abertura abierta en la sólida roca de la fachada occidental. Fue en esta galería, al menos según los expertos de la CIA y AX, donde se desarrolló el complejo. Aquí los ChiCom construyeron lo que la CIA decidió llamar Proposición B... la bomba de hidrógeno más grande del mundo.
  
  
  
  Killmaster ahora estaba fumando una de sus puntas doradas. El paquete contenía una caja de cartón y dos botellas de whisky. La bebida tendría que esperar hasta completar la misión, pero un cigarrillo nunca había sabido tan bien. Tarareó algo en voz baja, mirando las cartas una y otra vez, sin atreverse a creer en su suerte. Si sus cálculos eran correctos, todo lo que tenía que hacer ahora era ascender sesenta metros (hacia arriba) y luego un cuarto de milla sobre terreno accidentado y con buena cobertura. Luego otros doscientos o trescientos pies más abajo —en línea recta— y estaría en Chumbi, a unos cientos de metros de la entrada de la galería.
  
  
  
  Su mirada se posó en un juego de explosivos: una pequeña y ordenada bolsa de plástico. Contenía dinamita normal, detonadores y dispositivos de sincronización, y una bola de plástico, todo con fines de oportunidad. El verdadero asesino fue una pequeña bomba, como una granada: era una bomba atómica en miniatura. Hawk creía en la lucha de átomos con átomos.
  
  
  
  Killmaster miró el kit con gran respeto. La bomba era miniatura sólo en un sentido relativo: cuando explotara, se llevaría consigo a la mayoría de los Chumbi. Ésa era la idea: no querían detonar accidentalmente la bomba de los ChiCom; lo único que querían era enterrar el túnel, la bomba o las bombas, los científicos, los técnicos y los soldados del Ejército Rojo. Entiérrelos bajo varios miles de millones de toneladas de tierra y rocas.
  
  
  
  Nick levantó la vista del kit y volvió al mapa. Si su bomba explotara - si estuvieran tan lejos con ella que pudiera volar - se llevaría consigo a la mitad del Tíbet. Nadie saldrá de aquí.
  
  
  
  La niña dijo: "Nick".
  
  
  
  "¿Emm?"
  
  
  
  "¿Notaste el olor?"
  
  
  
  Señaló que lo había notado desde el principio, pero no lo mencionó. Ella se había vuelto hosca y retraída otra vez, nerviosa, y él no quería empeorar las cosas. El olor era desagradable. Estaba en todas partes. Ahora estaba aquí, en la cueva.
  
  
  
  No podía precisar el olor ni describirlo, aparte de que era repugnante y algo aterrador. Era olor a estiércol, pero no sólo eso. “El olor a muerte y a estiércol estaba más cerca”, pensó, “pero ésta no es una descripción exacta del mismo.
  
  
  
  “Puedo sentirlo”, dijo. "Olvídalo. Los olores no nos harán daño”.
  
  
  
  "¿Pero qué podría ser?" Su rostro se contrajo de disgusto. "¡Es horrible! Como una especie de daño terrible. Y esto está por todo el valle. ¿Lo has notado?
  
  
  
  Nick también se dio cuenta de esto y, en cierto modo, le gustó. Tenía una idea de por qué los lugareños, incluidos los soldados chinos, evitaban
  
  
  Este lugar es como la plaga. No podía culparlos. El olor fue suficiente para hacerme creer en los demonios.
  
  
  
  Se levantó, se estiró y empezó a recoger su equipo. "Vamos", le ladró. “Busquemos esta escalera hacia el acantilado, antes de que empieces a creer en el Yeti. Entonces no es exactamente Shangri-La. ¿Y qué? Sigamos trabajando. "Él fue grosero y tenía que serlo. Su estado de ánimo empeoraba cada vez más. Ahora pensaba que había perdido gran parte de su antiguo fuego.
  
  
  
  Ella le pintó la cara de negro y luego él le pintó la suya. Mientras ella entintaba cualquier metal que pudiera brillar y delatarlos, Nick caminó hasta la entrada de una cueva poco profunda y estudió el valle con potentes binoculares. No creía que fuera posible pasar por alto el valle (la meseta era alta y dominaba el paso de Chumbi hacia el oeste), pero se extendía entre las enormes losas de piedra que rodeaban la entrada de la cueva.
  
  
  
  El valle era bastante inaccesible, incluso sin el olor repugnante que flotaba sobre él. Nada más que un agujero lleno de rocas excavado en el macizo. A su alrededor estaba la penumbra del paisaje lunar, que sólo estaba suavizado por una pequeña pradera de líquenes y hierba raquítica cerca del centro del largo claro. Nick respiró un poco más tranquilo cuando vio que el helicóptero podía aterrizar. Fue difícil en la oscuridad. De todos modos, podría colocar sus misiles, cuatro de ellos para formar un cuadrado, y guiar al piloto hacia adentro. Habría sucedido al filo de la medianoche, si es que hubiera sucedido.
  
  
  
  Nick comenzó a ajustar lenta y cuidadosamente el enfoque de sus binoculares. Los escarpados acantilados parecían incomprensibles. Sería mejor si hubiera escaleras; se necesitarían horas para subir a cualquiera de las rocas. El está solo. Nunca ligará con una chica.
  
  
  
  Notó varias cuevas en el valle y puntos oscuros en la base de las rocas. El lugar estaba lleno de ellos. Creía que el valle alguna vez estuvo habitado por pueblos primitivos. Un arqueólogo podría divertirse aquí. Los científicos chinos no han hecho sus apuestas. Quizás puedan descubrir qué causó el olor. Nick arrugó la nariz. ¡Puaj! El olor apestaba a excrementos de animales que se negaban a descomponerse, yaciendo maduros y apestosos al sol.
  
  
  
  Movió sus binoculares para estudiar el extremo norte. Allí, a través de una cresta poco profunda, a través de una pequeña colina en la roca, podía ver el débil brillo de un escondite en el lejano horizonte. La luz del sol se reflejaba en la punta plateada. Sabía que era el monte Makalu. El Everest simplemente estaba más allá de los límites. Con excelentes binoculares y aire puro, podía ver casi cien millas.
  
  
  
  En una de las laderas de las montañas cercanas distinguió un pequeño pueblo que colgaba como un nido de pájaro. El humo y el temblor deben ser banderas de oración. Cerca del pueblo se movían puntos marrones en el campo: ¿están arando los yaks?
  
  
  
  El pueblo no le molestaba. No había muchas posibilidades de que alguien allí tuviera binoculares de alta potencia. Era posible moverse por el valle sin temor a ser detectado. Nick guardó los binoculares, se dio la vuelta, miró al cielo y encendió un cigarrillo. El humo ayudó a eliminar un poco el olor.
  
  
  
  Pensó que su suerte era fenomenal. ¡Demasiado bueno! Según la ley de los promedios, algo iba a salir mal pronto. Por ahora estaban bien. El general estaba muerto y no se le podía obligar a hablar. Se pudo hacer hablar a los sirvientes y aldeanos, los "soldados", pero no sabían nada. Las autoridades, por supuesto, se enteran de los aviones y de los dos desconocidos que llegaron y desaparecieron, pero incluso allí la suerte mantuvo todo en secreto. Había muchas posibilidades de que los chinos pensaran que estos dos estaban detrás del aeródromo secreto que el general había mencionado.
  
  
  
  Fan Su salió de la cueva con dos rifles. Ella le sonrió y él le devolvió la sonrisa. Su humor volvió a cambiar. Ella le dio una patada. "¿Estas soñando? No encontrará una escalera, si es que la hay".
  
  
  
  Killmaster tiró su cigarrillo y se levantó. Le quitó el rifle. "Vamos a mirar. Y también podrías decir una pequeña oración, porque si el viejo mintió, tendré que dejarte aquí mientras hago el trabajo”. Señaló el acantilado que se alzaba sobre ellos y añadió con ironía: "¿No eres un buen escalador?"
  
  
  
  La niña miró a su alrededor. Su sonrisa desapareció. “Algún día escalaré la roca. ¡No me dejaré aquí solo!".
  
  
  
  Nick entró a la cueva para buscar su equipo de escalada. Comenzaron una búsqueda lenta y cuidadosa en la base del acantilado, abriéndose paso entre montones de enormes piedras y cantos rodados que podrían haber sido esparcidos por una mano gigante descuidada. Pasaron por otra entrada a la cueva.
  
  
  
  Detrás de él, ella dijo: “¿Notaste ese olor? Se vuelve más fuerte a medida que nos acercamos a la cueva”.
  
  
  
  Nick volvió a sacar sus binoculares y examinó cuidadosamente la roca que tenía delante. “Olvídalo”, dijo. "Probablemente sólo
  
  
  No hay malas tuberías. Los habitantes de las cavernas tenían poca necesidad de saneamiento".
  
  
  
  La escuchó murmurar: "Hai pa". Me temo que. Archivo. las palabras que pronunció durante su pesadilla en Los Ángeles. La ira estalló en él, no tanto hacia la chica como hacia las circunstancias. ¡Maldita sea! Todo era bastante difícil sin este colapso repentino e inexplicable de una chica que...
  
  
  
  Escalera.
  
  
  
  Aquí están, empezando por una grieta excavada en la roca. Nick se apresuró a avanzar. “Ella está aquí, cariño. ¡Por Dios, ella está aquí!
  
  
  
  El primer surco tenue en la piedra me llegaba aproximadamente hasta la cintura. Nick la miró fijamente. Era poco profundo, toscamente tallado, de sólo quince centímetros de ancho y uno de profundidad, pero sin duda era obra de manos humanas. Los siglos habían suavizado las marcas del cincel, pero aún eran visibles.
  
  
  
  Nick los siguió. Caminaron por el escarpado acantilado durante unos treinta metros y luego se movieron hacia la derecha para evitar quedarse atascados. No podía ver más allá de ese punto. Se volvió hacia Fan Su. “Iré y exploraré un poco. Creo que será bastante fácil. Por mi parte, en cualquier caso, corregiré las irregularidades por ti. ¿Alguna vez has practicado escalada en roca?
  
  
  
  "Nunca."
  
  
  
  "Está bien", dijo con una confianza no del todo sincera. “Lo principal es presionar la nariz contra la roca, no mirar hacia abajo, sino mirar solo hacia arriba hasta el siguiente agarre. Y sigue moviéndote, no te congeles".
  
  
  
  Fan Su miró al acantilado. “Parece imposible”, dijo. “Como si el costado del edificio fuera el Empire State. Quizás no pueda hacer esto, Nick".
  
  
  
  "Lo harás, cariño." Él se rió de ella. "Estoy hablando de escalada en roca real: es prácticamente una escalera mecánica".
  
  
  
  En este primer viaje se llevó únicamente su equipo de montañismo, una Luger y un stiletto. Se echó al hombro un grueso rollo de cuerda de nailon y en el cinturón colocó un martillo de piedra, del que colgaba una bolsa con varios tipos de ganchos. Las botas de piel no eran adecuadas para escalar, pero eso no se podía evitar.
  
  
  
  Fue fácil caminar hasta el primer saliente. Miró hacia abajo. Ella lo miró sin cerrar los ojos ante la brillante luz de la piedra, y él se dio cuenta con un ligero shock de que no había ninguna luz brillante. El sol se ha ido. El viento parecía un poco afectado. Quizás les aguarde un poco de mal tiempo. Eso es todo lo que necesita.
  
  
  
  Justo encima del saliente, los escalones se convirtieron en rayones en la piedra. Ella nunca llegaría tan lejos. Clavó un gancho en la grieta junto al último escalón completo, cortó la cuerda a una longitud aproximada y comenzó a subir lentamente por el acantilado hasta el siguiente escalón bueno, aproximadamente una docena de pies más alto. Era casi real, y por última vez tuvo que quitarse los guantes y sujetarlos entre los dientes mientras buscaba la grieta. Cuando lo encontró, su pie resbaló y por un segundo quedó colgado allí, colgando de los dedos de los pies. Volvió a buscar con los dedos de los pies, maldiciendo. Estaba demasiado cerca.
  
  
  
  Llegó al siguiente buen escalón y anotó otro gancho, aseguró, ató la cuerda y la dejó caer. En el camino hacia abajo lo atará al gancho inferior.
  
  
  
  Nick estaba ahora a mitad de camino de la pared del acantilado. Los escalones comenzaron a inclinarse y cruzar la roca. Cualquiera que fuera el hombre primitivo que los talló fue lo suficientemente inteligente como para tomar el camino más fácil. Pensó que les habría llevado años subir estos escalones con sus herramientas primitivas.
  
  
  
  Ahora todo fue bastante fácil. Mientras se levantaba, Nick empezó a pensar en el futuro. El tiempo tenía que ser importante. Tuvieron que ir a la roca que él estaba escalando en ese momento y cruzar un cuarto de milla de terreno accidentado hasta Chumbi. Planeaba hacerlo justo al anochecer, cuando la luz estaría a su favor. Tendrán que llegar al borde de Chumbi antes de que oscurezca. Regresar, si lo hacen, será más fácil porque conocerán la zona y utilizarán linternas. Realmente no le importaba si el enemigo lo descubriera después de colocar los explosivos.
  
  
  
  Miró hacia el cielo. Eran una nube gris opaca y diminutos copos de nieve bailaban con el viento ascendente. ¡Infierno! No había nada que hacer más que esperar que la tormenta pasara hasta que él hiciera su trabajo.
  
  
  
  A medida que se acercaba a la cima, se sentía cada vez más cansado. Cuando finalmente cruzó el borde, se quedó sin aliento. Incluso aquí, a una altitud relativamente baja, el aire tibetano era escaso. No lo notaste hasta que empezaste a ponerte muy tenso. Se giró sobre su espalda, respirando con dificultad. Dos copos de nieve se le pegaron a la cara y se derritieron. Un águila volaba en círculos con enormes alas justo encima de él. Espero, pensó con una sonrisa irónica, que ésta no sea un águila china.
  
  
  
  Cuando volvió a respirar normalmente, se acercó al soporte de piedra y miró a través de sus binoculares. El asintió. Los mapas y las escalas de la CIA eran tremendamente precisos. Dáselo a ellos.
  
  
  La distancia desde donde yacía hasta el extremo más alejado del avión donde chocó contra Chumbi era de aproximadamente un cuarto de milla. Bastante lejos, teniendo en cuenta que tienen que arrastrarse a cuatro patas.
  
  
  
  El área gradualmente descendió, alejándose de él. Era irregular, muy parecido al fondo de un valle, pero con ocasionales parches de nieve suave. ¿Grietas ocultas? Nick se encogió de hombros. Simplemente tenía que ser una coincidencia que comenzara a subir la pendiente, utilizando toda la cobertura disponible, pero haciendo una línea lo más recta posible.
  
  
  
  El viento se estaba levantando. Soplaba directamente hacia su cara desde el oeste y podía escuchar un zumbido bajo proveniente de la dirección de Chumbi. El viento sopló y el sonido cesó. El viento volvió y lo escuchó de nuevo. Finalmente lo determinó. Generador. Debe ser un milagro. No podría haber pedido un faro mejor para detenerse.
  
  
  
  Nick volvió a bajar por el acantilado. Cuando llegó al saliente, se detuvo a pensar. La niña podía pararse detrás de la cuerda y los ganchos para que él la ayudara. Bajar puede ser más difícil. Quizás simplemente tengan prisa.
  
  
  
  Nick encontró una grieta y se metió en el anzuelo. Le ató una cuerda, luego se dirigió a la cornisa, insertó otro gancho de anillo y pasó la cuerda a través de él. Ella lo observaba desde abajo, con el abrigo acolchado cubierto de nieve.
  
  
  
  Él le colgó. "Atrapar."
  
  
  
  Mientras descendía, aseguró el extremo de la cuerda alrededor de una alta losa de piedra que sobresalía unos seis metros del acantilado. Él explicó. “A medida que avances, no lo pondrás fácil. Sígueme. Debería ser más fácil bajar hasta llegar a este saliente. Me guiarás hacia abajo. Cuando llegues a la cornisa, podrás liberarte y bajar. brazos y piernas alrededor de la línea y deslícese. ¿Bien? "
  
  
  
  Ella no sonrió. “Está bien, Nick. Si tú lo dices. ¿Cómo está ahí arriba?
  
  
  
  Él le dijo mientras regresaban a la cueva. Ella escuchó, asintiendo de vez en cuando, con los ojos oscuros. El hedor era aún peor. Nick encendió un cigarrillo y le ofreció uno, pero ella se negó. Sus ojos oscuros vagaban constantemente por el valle. La nieve empezó a espesarse.
  
  
  
  Cuando entraron a la cueva, ella dijo: “Creo que nos espera una tormenta. Podría ser muy malo para ellos aquí, incluso a estas alturas de la temporada”.
  
  
  
  Sacó bengalas de su mochila. "Lo sé. Una pequeña tormenta es normal, incluso podría ayudarnos. Puedo prescindir de una tormenta de nieve”.
  
  
  
  Fan Su preparó té caliente en una pequeña estufa. Comieron en latas y Nick bebió un poco de whisky. Ella no se unió a él.
  
  
  
  Después del almuerzo, Nick tomó sus bengalas y se dirigió hacia un pequeño lugar desierto en el centro del valle. Los colocó para formar un cuadrado, una pista de aterrizaje para el gran helicóptero que los recogería. Él esperaba que así fuera. El helicóptero estará enganchado debajo del B-52 y tendrá suficiente combustible para regresar a Sikkim. Miró al cielo y escuchó el creciente aullido del viento. Esperando de nuevo. Muchas cosas podrían salir mal.
  
  
  
  Cuando regresó a la cueva, ella estaba en un saco de dormir. Se dirigió hacia su habitación cuando ella dijo: “Nick. Por favor. Ven conmigo. No, no quiero hacer el amor. Sólo quiero estar cerca de ti. Quiero que me apoyes."
  
  
  
  Metió su gran cuerpo en la bolsa con ella. Él la abrazó y le susurró: “Duerme un poco. Y deja de preocuparte, todo estará bien.
  
  
  
  Ella asintió y se acurrucó más cerca de él. “Sé que ese no es el punto. Lo encuentro muy divertido, Nick. Tengo miedo y no sé por qué. Esto no se parece a mí; en realidad, no soy yo en absoluto. Me siento tan nervioso y tenso que quiero gritar. Creo que es sobre todo un olor terrible. Es... es como... "
  
  
  
  Ella guardó silencio. Él dijo: "¿Cómo te parece, cariño?"
  
  
  
  "No importa. Duerme un poco, cariño. Tú eres quien tiene que hacer todo el trabajo real".
  
  
  
  "Uno de nosotros debe permanecer despierto".
  
  
  
  "Lo haré. Todavía no puedo dormir. Continuar. Dormir."
  
  
  
  Miraron sus relojes. "Tenemos trescientos pies de cuerda para hacer el nudo", dijo. Unos momentos después se quedó dormido. Pensó con ternura que él podría dormir si se enfrentaba a una ejecución en una hora. ¡Qué hombre era!
  
  
  
  Fan Su le acarició la cara con los dedos. Su dulce rostro todavía estaba manchado, negro y sin afeitar. Realmente necesitaba afeitarse. Ahora sabía, realmente sabía, que lo amaba. ¿Por qué ella nunca le dijo tantas palabras? ¿Quizás por la falta de ternura entre ellos? No había ninguna ternura particular en ellos. Pero ella lo amaba. Ella siempre lo amará.
  
  
  
  Ella se estremeció y se apretó más contra él cuando el olor regresó. Espeso y empalagoso, indescriptible.
  
  
  Lo que este olor significaba para ella era el olor de la Muerte...
  
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Los últimos rayos de luz se apagaron cuando llegaron al otro extremo del desfiladero entre su valle y Chumbi. Hicieron el ascenso sin mucha dificultad, se ataron con cuerdas y se arrastraron sobre rocas y nieve durante un cuarto de milla.
  
  
  
  Nick estaba en el mismo borde, extendiéndose arriba y abajo del valle. Giró el dial de los binoculares, convirtiéndolos en anteojos de noche, y comenzó una cuidadosa búsqueda de la grieta oscura debajo de ellos. El zumbido del generador, ahora más fuerte, llegaba desde su izquierda. Esperó pacientemente, protegiéndose el rostro del viento. Lentamente la nieve cayó a su lado hacia el desfiladero. La caída aún era débil y el viento no era demasiado fuerte. Si la tormenta dura unas horas más, les funcionará.
  
  
  
  Todo salió bien. Ahora era cuestión de paciencia. Planeaba esperar aproximadamente una hora, no más de dos horas, para obtener alguna pista desde abajo. Si esto no sucediera, aún tendría que bajar y empezar a buscar.
  
  
  
  Pasó casi una hora. Nada. Se tumbaron uno al lado del otro sobre las rocas cubiertas de nieve y hablaron muy poco.
  
  
  
  Luego una chispa en la noche. Un solo destello amarillo desde el lado del generador de sonido. Alguien abrió y cerró la puerta.
  
  
  
  “Eso es todo”, dijo. Reproducía mapas e imágenes de satélite en su cabeza como en una película. Habrá una media luna tallada en la roca, un estacionamiento al costado y una cabaña Nissen cerca. Era una zona abierta, un camino estrecho de escombros que conectaba secciones del túnel. En algún lugar de esta media luna había una puerta, una especie de entrada a las rocas que formaban el otro lado del paso Chumbi.
  
  
  
  Se anudaron trescientos pies de cuerda de nailon y se aseguraron con ganchos de anilla clavados en la roca cerca del borde. Nick cogió el carrete y lo arrojó al agujero. Debería ser más que suficiente. Se puso de pie, frotándose las manos y dando patadas con los pies medio congelados. En el último momento se controló: la bolsa de explosivos, la Luger y el estilete en sus lugares habituales, el cuchillo de trinchera en el cinturón, la escopeta recortada colgando de un cordón a la espalda. Se quitó los guantes y los arrojó sobre la nieve, sus manos ahora protegidas sólo por unos finos guantes interiores. Los guantes eran demasiado incómodos.
  
  
  
  La niña sostenía ambos rifles con miras de francotirador para disparar de noche. Sabía que ella no iba a golpear fuerte, pero si se metía en problemas al salir, ella podría crear una distracción, hacer que los ChiCom pensaran que estaban siendo atacados por algún tipo de grupo.
  
  
  
  Nick le tomó la barbilla con su gran mano. “Si necesitas disparar, sigue moviéndote hacia arriba y hacia abajo por el aro. Lanza lo que puedas, dame la oportunidad de volver a la línea”.
  
  
  
  Ella le agarró la mano. "¡Mella! Ah, Nick..."
  
  
  
  Le dio unas palmaditas en la mejilla. “Ahora cálmate. Sabes qué hacer. Hemos trabajado en todo esto. Hazlo. Estoy confiando en ti. Nos vemos".
  
  
  
  Killmaster levantó la cuerda, plantó los pies en el borde y desapareció de la vista. Descendió unos metros hasta que la línea estuvo encima de él; Luego dejó que sus piernas colgaran y rápidamente descendió usando los nudos. No había protuberancias y el hilo de pescar caía libremente hasta el fondo del paso. Mientras caminaba contaba los nudos. Cuando los dedos de sus pies tocaron el duro suelo, había caminado poco más de sesenta metros.
  
  
  
  Recogió el exceso de hilo de pescar y lo enrolló. Sacó de su bolsillo un pequeño cilindro con una ventosa de goma en un extremo. El otro extremo estaba empotrado. Nick presionó un pequeño interruptor y una pequeña luz roja se encendió en el nicho. Presionó la ventosa contra la roca donde colgaba la cuerda. La luz roja sólo era visible justo delante. Metió la mano en otro bolsillo, sacó una caja de metal negro del tamaño de una pitillera y se la acercó a la oreja. El sonido bip-bip fue fuerte y claro, casi lo ensordeció. Podrá encontrar la línea nuevamente. Volvió a guardar la caja de metal en su bolsillo.
  
  
  
  La oscuridad era absoluta. Se orientó mirando el acantilado, la luz roja parpadeante y luego giró a la derecha. El camino aquí es un poco curvo. Avanzó con cuidado hasta sentir los escombros bajo sus pies, bajo la nieve. Se quitó el guante y metió el dedo en la película blanca para asegurarse. Estaba en el camino.
  
  
  
  Mientras avanzaba con cuidado, reconstruyó la zona a partir de los mapas, tal como la había visto desde arriba con la última luz del día. La luna creciente tallada en la montaña estaba a unos quinientos metros de donde se encontraba ahora. Deslizó el estilete en su mano derecha y con la izquierda sacó el cuchillo de su funda. ¡El asesinato debe ser silencioso!
  
  
  
  Ahora caminaba con el cuchillo de trinchera extendido delante de él.
  
  
  El viento en el estrecho desfiladero del paso cobró nueva fuerza y le gritó. Lo golpeó en la cara con una mezcla de aguanieve y nieve que le quemó la piel.
  
  
  
  La barrera estaba caída, como debería ser. Durante todo el tiempo que estuvieron mirando desde arriba, no hubo movimiento en el camino. No hay guardia en la barrera.
  
  
  
  Killmaster caminó otros cien metros y luego se detuvo abruptamente. Olfateó el aire y sonrió. Lo que buscaba, lo que esperaba. El olor fresco y penetrante del humo de leña. Más adelante había una garita de vigilancia y el guardia se estaba calentando. Esperaba que hubiera un solo hombre. Fácilmente podía matar a dos, pero era difícil y siempre peligroso. Siempre existe la posibilidad de que uno de ellos grite o dispare.
  
  
  
  El humo se hizo más espeso y el viento le golpeó en la cara. Cayó a cuatro patas y gateó. Y ahora, gracias a que sus agudos ojos estaban perfectamente adaptados, vio una pequeña cabaña a unos diez metros de distancia. De él brotaba un tenue resplandor rojizo. Hay una ventana y hay una estufa.
  
  
  
  ¿Pero cuanto? Se arrastró hacia el resplandor, una criatura silenciosa con un rostro negro en la nieve. ¿Cuánto cuesta?
  
  
  
  Un hombre. Una sombra en la cabaña, encorvada sobre la estufa Sibley caliente. Killmaster se metió debajo de la ventana. El viento le aullaba. Su rostro se convirtió en un trozo de mármol frío y sus manos se endurecieron rápidamente. Este fuego será agradable.
  
  
  
  Llamó cuidadosamente a la puerta con su cuchillo de trinchera. Movimiento en la cabaña. Gritó el guardia con voz gruñona, una voz joven. "¿OMS?" La voz de un niño, pensó Killmaster. Pobre niño de guardia esta noche. Volvió a llamar a la puerta.
  
  
  
  Nick lo golpeó por detrás, amortiguando su grito con una mano, y golpeó el rifle con la otra. El soldado dejó caer su rifle y se retorció impotente en las manos de AXEman. Nick puso la punta del estilete en la garganta del hombre y susurró en chino suave: “Silencio. Si obedeces y guardas silencio, no te mataré”. A veces tuve que mentir.
  
  
  
  Arrastró al hombre al interior. Tenía razón, era poco más que un niño. El niño tembloroso miró con los ojos muy abiertos a este demonio de rostro negro de la noche. Nick lo arrastró hasta el horno al rojo vivo y lo obligó a arrodillarse, con la cara a quince centímetros del metal escarlata. Un poco más cerca. El olor a pelo caliente empezó a invadir la cabaña.
  
  
  
  Killmaster lo abrazó con tanta ligereza como a un bebé recién nacido. Hizo preguntas. Obtuvo las respuestas. Respuestas veraces nacidas del horror abyecto.
  
  
  
  Es hora de matarlo y ponerse a trabajar. Tenía toda la información que necesitaba. No pudo hacerlo. El estilete no se caerá. AX-Man se maldijo a sí mismo. ¿Por qué no podría ser un hombre? ¡Pero un niño, un niño imberbe! No pudo hacerlo.
  
  
  
  Terminó enviando al niño a la oscuridad con un golpe de kárate y atándolo con una cuerda de un carrete que colgaba de un clavo. Quizás débil. Quizás incluso peligroso. No podía matar al niño.
  
  
  
  El tiempo era ahora más importante que nunca. Amordazó al niño, pero la mordaza se podía escupir y las cuerdas se podían romper.
  
  
  
  Se acercó al lugar donde el camino giraba a la derecha formando un semicírculo. Las luces eran tenues en las cabañas de Nissen y podía ver las siluetas de los camiones en el estacionamiento. Estaba a mitad del círculo, acercándose a la entrada excavada en la roca, cuando se abrió la puerta de una de las cabañas de Nissen. Nick se quedó helado sobre la piedra.
  
  
  
  A unos pasos de la puerta, salió un hombre y hizo sus necesidades. Más allá de él, Nick vio luces, humo ondeando en el aire y un grupo de soldados jugando a las cartas. Cuando el hombre terminó, regresó a la cabaña. La puerta se cerró de golpe. Nick suspiró de nuevo y continuó.
  
  
  
  Lo encontró con bastante facilidad: la puerta de hierro estaba tallada en la roca. “A la derecha”, dijo el niño. Nick palpó y sus dedos tocaron el panel. Encontré un botón. Lo presionó. Ahora viene el gran farol.
  
  
  
  En algún lugar encima de su cabeza chirrió un altavoz. Reclamó su nombre y su negocio. Nick acercó la boca al panel, sus dedos encontraron la fina malla y respondió. Se hizo general del Ejército Popular, un general muy impaciente y grosero. Hubo grandes problemas. Exigió entrar, y si esta tortuga se movía lentamente, le dispararían.
  
  
  
  La puerta de hierro empezó a retroceder. Nick cruzó la puerta hacia el pasillo antes de que el sorprendido teniente quitara el dedo del botón.
  
  
  
  El diablo de cara negra había asustado al teniente durante bastante tiempo. Nick lo golpeó en el corazón con un estilete. Sacó el cuerpo de la silla, con el corazón todavía latiendo, y lo arrastró de regreso al rincón lúgubre. No hay nadie más. El corredor conducía desde el pasillo a las profundidades de la montaña. En algún lugar, en algún lugar, había un apoyo B. No tenía intención de buscarlo. Si la puerta de hierro se cerrara
  
  
  Mientras estuvo allí, fue un pato perdido. Tenía otros planes, mejores planes.
  
  
  
  Nick corrió hacia la mesa. Ahora tenía una pequeña granada, una bomba increíble. Insertó el dispositivo de sincronización en la ranura, lo giró y sacó el pasador. Ahora era mortal. Garrapata. A las doce y media, media hora después de haber sido levantadas, esta montaña volará por los aires y se cerrará para siempre. La montaña y todo lo demás en un radio de diez millas.
  
  
  
  Se arrodilló y buscó en el cajón del escritorio. Pegó con cinta adhesiva la granada a un árbol en el rincón más alejado, donde nadie pudiera tocarla con los pies o las rodillas.
  
  
  
  Pasaron cinco minutos. Nick miró rápidamente los botones sobre la mesa. Tres de ellos. Uno para apertura, otro para cierre, uno para alarma segura. Su dedo se congeló. Todos los botones eran negros, no está claro. Miró la puerta de hierro. Todavía estaba abierta, lo que permitía que la luz se filtrara a través de la nieve que caía. Si uno de los soldados en las cabañas viera esto y se interesara...
  
  
  
  No se atrevió a correr el riesgo. Se giró y corrió por el pasillo, sacando cosas de la bolsa de explosivos a medida que avanzaba. Tuve que poner trampas. Mientras corría, el fusible empezó a fundirse. Que encuentren un cebo, que encuentren dos, hasta que encuentren una granada debajo de la mesa.
  
  
  
  El corredor se abría a un profundo agujero circular perforado en la roca viva. Y aquí está. ¡Proposición B! Un enorme torpedo colgaba de un alto trípode de vigas de acero. Parte de ella era calada y vio una luz brillando desde el otro lado. Ella aún no estaba lista. Excelente. Después de las doce y media ya no estará allí.
  
  
  
  Alrededor del foso había una galería con rejas de hierro, desde la que se abrían pasillos. Sin duda en el laboratorio. Una empinada escalera de hierro conducía al fondo del pozo. Nick quedó seducido. Una bola de plástico en el propio objeto sería un gran cebo. Si lo hubieran encontrado a tiempo, habrían dejado de buscar, pensando que estaban a salvo.
  
  
  
  Esto no funcionará. Escuchó voces desde el pozo. Dos hombres, ambos con batas blancas, salieron de un pasillo en algún lugar debajo y caminaron hacia un enorme trípode.
  
  
  
  Nick tenía un trozo de plástico del tamaño de una pelota de tenis. Desapareció entre las sombras y pensó durante un microsegundo. Ahora sus nervios empezaron a zumbar. Es hora de salir y limpiar.
  
  
  
  Se acercó sigilosamente a las rejas de hierro de la galería. Los hombres estaban directamente debajo del trípode, mirando el proyectil en forma de torpedo, hablando y gesticulando. Nick miró por encima del hombro. El pasillo está vacío, la puerta de hierro sigue abierta. Esa suerte no podría durar mucho. Algo iba a romperse pronto.
  
  
  
  Metió el detonador en el plástico, hizo girar el cronómetro y luego lo pegó con cuidado a uno de los soportes del riel cerca del suelo. Quizás lo encuentren, quizás no. No pasa nada si lo hacen. Si no, bueno, el plástico se configuró al mismo tiempo que la granada atómica.
  
  
  
  Uno de los hombres debajo del trípode miró hacia arriba y vio a Nick. Hubo un grito, un balbuceo excitado. Nick salió a la luz brillante y se quedó sonriéndoles horriblemente, sus dientes brillando como los de un tiburón en su cara negra. Cogió un cartucho de dinamita, les dejó verlo y luego lo arrojó al agujero. No explotará. No estaba preparado. No quería que explotara. Podría simplemente distraer la atención de lo que hay debajo de la mesa.
  
  
  
  Los hombres se dieron vuelta y huyeron, gritando y cayendo unos encima de otros. Iban a apretar los botones del pánico, y pronto. Nick corrió.
  
  
  
  Mientras pasaba corriendo por la puerta de hierro, sonó una alarma en algún lugar dentro de la montaña. Nick tiró la bolsa de explosivos y se escapó. Se puso en marcha, sosteniendo una pequeña caja de metal contra su oreja y echó a correr. Las señales sonoras, débiles al principio, empezaron a intensificarse. Los siguió, resbalando y deslizándose por la nieve, corriendo más rápido que nunca en su vida.
  
  
  
  Detrás de él, se encendieron las luces y empezó a sonar una sirena. Nick corrió. Se olvidó del obstáculo y chocó contra él, resbaló, cayó boca abajo, se levantó y siguió corriendo. Ahora el chirrido fue fuerte. Ya casi estaba allí.
  
  
  
  Redujo el paso, buscando ansiosamente a su derecha el pequeño punto rojo que lo llevaría a la línea. Aquí está, un pequeño faro de seguridad en una noche de viento.
  
  
  
  "Bebé", dijo Nick Carter al viento. "¡Bebé, me alegro de verte!"
  
  
  
  Cinco segundos de torpeza y sus dedos tocaron la línea. Tiró la escopeta recortada y arrojó el cuchillo de trinchera a un montón de nieve. Comprobó la línea. Estaba bonito y apretado, tal como lo había dejado. Fan Su estaba esperando allí arriba. Esto debería calmar sus nervios, pensó. Fue simplemente un dulce pedazo de pastel. Nada como esto. Arrancó la luz roja y la aplastó bajo sus pies.
  
  
  
  Comenzó a levantarse, trepando sobre sus manos, colgando sus piernas, subiendo la rampa como Tarzán detrás de Jane.
  
  
  
  Estaba a medio camino cuando escuchó el primer disparo. Reconoció el disparo.
  
  
  de Mannlicher. Luego otro disparo. Luego silencio.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 11
  
  
  
  
  
  
  
  
  Killmaster se colgó de la cuerda, justo debajo del borde del acantilado, y escuchó. Nada más que el aullido del viento, que ahora se levanta y lo golpea de un lado a otro contra el frágil nailon. Después del último disparo, absolutamente nada. Saltó el borde, cayó boca abajo, rodó unos pasos y subió con la Luger en la mano. Nada aún. El viento le trajo desde abajo el aullido de una sirena; aquí sólo se oía el sollozo del viento y un oscuro vacío. Gritó: "¿Fan Su?" El viento respondió.
  
  
  
  Inútil. En esta creciente tormenta ella no lo escuchará. ¿Qué demonios está pasando? Ella nunca renunciaría sin una buena razón.
  
  
  
  Decidió arriesgar la linterna. Lo agitó, aún boca abajo, con el brazo extendido, y trazó un semicírculo con un rayo en la nieve.
  
  
  
  Rifle. Uno de los Mannlicher yace en la nieve. Apagó la luz, se arrastró hasta el rifle y lo recogió, tratando de reprimir el primer toque de pánico loco. ¡El maldito rifle está doblado! El tronco giró, se dobló y formó un círculo casi completo.
  
  
  
  Nick no podía, no podía creerlo. Pero aquí está, metal negro bajo sus dedos. ¿Qué diablos podría hacer esto?
  
  
  
  Dejó caer el arma rota y se alejó unos pasos. Utilizó la luz de nuevo y la arrojó sobre su rastro a través de la meseta. Cómo llegaron. Vio la primera mancha de sangre, tiñendo la nieve de un rojo brillante. Rápidamente se cubrió de nieve nueva. Al menos Fan Su había herido al enemigo. ¿O es ella? ¿Es su sangre o la de él? ¿Su? Nick luchó con los pensamientos locos que estaban creciendo en su cabeza. Tenía que haber una explicación racional para esto.
  
  
  
  Se arrastró hacia la mancha de sangre, usando su linterna con moderación. Un rastro de sangre corría desde la oscura gota y regresaba a través de la meseta hasta el valle.
  
  
  
  El viejo general dijo: "Este lugar es conocido como el Valle del Yeti".
  
  
  
  Basta, se dijo Killmaster. ¡Olvídalo ahora! Estarás tan loco como el general.
  
  
  
  Se puso de pie, ahora indiferente, luchando contra los pensamientos frenéticos e indescriptibles que comenzaron a asaltarlo. Ahuecó sus palmas y gritó al viento: "Fan Su - Fan Su..."
  
  
  
  Sólo el viento respondió. Snow le escupió en la cara. Y vio otro rifle.
  
  
  
  Nick siguió el haz de la linterna y cogió el rifle. No estaba dañado y yacía a gran distancia de la mancha de sangre, como si lo hubieran arrojado con mucha fuerza. Lo comprobó, insertó un cartucho en la recámara y sacó la Luger. Dejó que la linterna vagara por la zona. Nadie le ha disparado nunca. Ni siquiera entonces lo admitió, ¡pero tenía la repugnante sensación de que nadie iba a dispararle!
  
  
  
  Vio el rastro. Se inclinó sobre ella, la piel de su cuello se erizó y su columna se enfrió. Un día vio la huella de un gorila y era algo así, pero no del todo. ¿Oso de nieve? La única huella tenía treinta centímetros de ancho y un poco más de largo. Estaba bajo el dosel de una roca, de lo contrario no lo habría encontrado: el viento limpiaba la nieve como un pequeño cepillo.
  
  
  
  Usando una linterna al azar, comenzó a caminar de regreso a través de la llanura. Aquí y allá había sangre, y de vez en cuando aparecían estos rastros donde el viento no llegaba. Le llevó aproximadamente un minuto darse cuenta de hacia dónde se dirigía la cosa: de regreso a las escaleras que conducían a la pared del valle.
  
  
  
  Yeti. ¡Cualquier cosa! A estas alturas ya había aceptado que no era humano, al menos no del todo. Y pase lo que pase, tenía a Fan Su.
  
  
  
  Nick Carter corrió lo más rápido que pudo a través del terreno accidentado, el rayo del flash reflejaba ocasionalmente rastros de sangre. Tenía su arma lista y su rostro estaba sombrío y frío, y sabía que tenía miedo como nunca antes. Para la niña y para mí. ¿Qué era?
  
  
  
  Se acercó al borde del valle. Aquí insertó un gancho y una cuerda corta para ayudar a la niña a bajar por el acantilado. Cayó boca abajo y se arrastró hasta el borde, dirigiendo un poderoso rayo de luz hacia el acantilado. Nada más que una tormenta de nieve. ¡Y el olor! Este olor a podrido viene del valle. Y algo de sangre en la nieve cerca del anzuelo.
  
  
  
  Killmaster arrojó su rifle y voló por el acantilado. Si esta cosa, fuera lo que fuera, lo atacara ahora, estaría indefenso. Mientras avanzaba a tientas por la peligrosa pared escarpada, aplanada, luchando por evitar ser arrancada de la superficie como una mosca de una pared, se dio cuenta de que la criatura debía haber descendido de la misma manera. ¡Llevando una niña!
  
  
  
  ¿Gorila de nieve? Por todo el Tíbet circularon historias descabelladas sobre tales criaturas. ¿Yeti? ¿El abominable hombre de las nieves?
  
  
  ¡Podrías volverte loco! Pero algo tomó a la niña, giró el cañón de acero del arma como si fuera un pretzel y descendió por la pared escarpada con una carga de más de cincuenta kilos tan fácilmente como en un ascensor. Y siempre había un olor, ¡como el de miles de libras de estiércol fresco!
  
  
  
  Caminó hasta la cornisa, de donde tiró de una cuerda para que Fan Su pudiera bajar. Fue más rápido. Se atrapó la mano y el pie en el nailon que se balanceaba y se deslizó hacia abajo, sosteniendo el rifle en una mano y manteniendo el dedo en el gatillo. Sus pies cubiertos de piel golpearon la roca de abajo y cayó, su linterna iluminó el área.
  
  
  
  Yacía acurrucada en la nieve a cuatro metros del borde del acantilado. Corrió hacia ella, iluminando su alrededor con la luz, pero no vio nada más que huellas. Y sangre. Al menos ella lo lastimó.
  
  
  
  Se arrodilló, sabiendo lo que vería, e iluminó el cuerpo en calma. Ella estaba muerta. Su traje acolchado estaba hecho jirones (debió haber soportado una pelea increíble) y sus delicados rasgos fueron barridos por el golpe de unas garras salvajes. Su delgada garganta estaba destrozada y debajo de su chaqueta rota podía ver terribles marcas de mordiscos en sus brazos y hombros.
  
  
  
  Nick no se atrevía a mirar su rostro desfigurado por mucho tiempo. Dios sabía que ya había visto suficiente muerte sangrienta, pero era demasiado incluso para su firme corazón. Le arrojó un abrigo roto sobre la cara y lo presionó contra el viento con piedras.
  
  
  
  Cogió el arma y caminó hacia el primer sendero, a media docena de pies de distancia. Allí, al abrigo de un estrecho valle, el viento no era tan fuerte y pudo seguir el rastro sin dificultad. Al abrigo de una losa de basalto que sobresalía encontró la primera huella perfecta y completa de la criatura. Se arrodilló para estudiarlo.
  
  
  
  Era de la otra manera. ¿Pata, pie, garra? tenía dos dedos delante y tres detrás. Realmente no quería creerlo todavía, pero ahora sus ojos lo vieron. Un sudor helado goteaba por él y, al mismo tiempo, sentía más frío que nunca antes.
  
  
  
  Siguió las huellas hasta la entrada de la cueva junto a las escaleras. La entrada que conducía a la cueva era baja y estrecha; tuvo que doblarse para dirigir el rayo de luz hacia el agujero. Vio más manchas de sangre y otra huella borrosa en la piedra seca dentro de la cueva. Después de eso, no hubo huellas, sólo sangre que atravesaba la cueva arqueada hasta otro agujero oscuro al otro lado. El olor era casi insoportable, provocando que Nick sintiera náuseas, casi abrumando su deseo de entrar aquí.
  
  
  
  "Vamos", se dijo a sí mismo. ¡Vamos, cobarde hijo de puta, vamos! Tómalo. Mátalo. ¡Sea lo que sea, mátalo!
  
  
  
  Entró en la cueva boca abajo, usando la luz con moderación (las baterías empezaban a agotarse) y siguió el rastro sangriento.
  
  
  
  Un agujero en el lado opuesto de la cueva conducía a un estrecho tubo de piedra que se curvaba y se convertía en un túnel en una mina primitiva. En algunos lugares apenas podía levantar la cabeza, y sus grandes hombros, agrandados por el acolchado que llevaba, apenas podían moverse. Pero las manchas de sangre lo guiaron. Fue aquí en alguna parte.
  
  
  
  Ahora el olor ha cambiado un poco. El hedor seguía siendo terrible (ya había vomitado mientras gateaba), pero ahora el olor era más fresco. Más cerca y más fuerte. Y por alguna razón hay infinitamente más maldad.
  
  
  
  Killmaster comenzó a comprender a qué se enfrentaba cuando la tubería lo llevó a otra cueva. Un rastro de sangre atravesó el suelo de esta cueva y desapareció en otro agujero, en otro pasaje al otro lado. ¡Las malditas cuevas estaban conectadas!
  
  
  
  Yacía jadeando y sudando, temblando de vez en cuando de miedo y rabia, y miraba la nieve que el viento hacía pasar por la entrada. ¿Volarían con este clima? ¿Puede un B52 dejar caer con éxito un helicóptero en una tormenta así?
  
  
  
  En ese momento, a Nick no le importaba. Cruzó la cueva, se dejó caer boca abajo, revisó su rifle y se metió en el tubo. En algún momento tuvo que parar. Luchar. O tal vez morir. Incluso podría estar sangrando ahora.
  
  
  
  Se convirtió en una pesadilla. Un sueño de demonios atormentados, en el que perseguía sangre y olor a través de interminables tuberías y corredores rocosos, pero nunca lo alcanzaba. Un día vio un reflejo rojo en la oscuridad frente a él. Los ojos miraron fijamente la tinta. La luz casi había desaparecido y no podía ver lo que pertenecía a sus ojos: sólo una criatura pesada en las sombras. Disparó y supo que había fallado incluso cuando el eco llenó sus oídos. La criatura avanzó, fuera de su vista. Lo único que quedaba era el olor, ese olor terrible que provocaba vómito. Nick Carter siguió gateando; la linterna sólo parpadeaba débilmente en amarillo.
  
  
  
  Empezó a comprender que la criatura podía pensar, al menos hasta cierto punto. Estaba herido y la fuente del dolor estaba relacionada con el arma en la mano de Nick; También
  
  
  O el destello y el sonido de un rifle lo advirtieron. Nunca volvió a verlo y el olor comenzó a debilitarse gradualmente.
  
  
  
  Cuando finalmente llegó a otra cueva abierta, quedó atónito al ver el equipo tirado por allí. Esta era su cueva, en la que se escondían todo el día. Detrás de él había un pozo de piedra, cubierto de piedras, por lo que no lo había notado antes. En cualquier caso, no exploró la cueva.
  
  
  
  Nick Carter miró su reloj. ¡Eran las doce menos cuarto!
  
  
  
  Se detuvo en la cueva el tiempo suficiente para cambiar las pilas de su linterna; Luego se dirigió hacia los misiles en el medio del valle. Tuvo que agacharse y luchar contra el viento, pero había menos nieve. Encendió las bengalas y las vio brillar como antorchas escarlatas en la noche, perfilando una plataforma para helicópteros. Si es que vinieron. No le importaba: si no venían, no podían bajar, sabía lo que iba a hacer. Vuelve a cazar a las criaturas: caza hasta que una de ellas muera.
  
  
  
  Regresó a donde yacía Fan Su. La nieve cubría hasta la mitad su cuerpo. Él no la miró a la cara, simplemente la levantó y la llevó de regreso a los destellos rojo sangre. Luego esperó, observando la tormenta.
  
  
  
  Un gran helicóptero con dos alas, mecido por el viento, despegó de las nubes a las 12:13 en el morro. Trece minutos de retraso.
  
  
  
  Nick corrió hacia el helicóptero cuando la puerta se abrió con cuidado. No brillaron.
  
  
  
  Alguien dijo: "¿Venus amarilla?"
  
  
  
  "Sí." Le tendió el cuerpo de la niña. “Cúbrela con una manta”.
  
  
  
  Killmaster permaneció en la cola del gran helicóptero con la niña. El sargento regresó junto al teniente que pilotaba el helicóptero.
  
  
  
  “Dice que nos vayamos rápido”, le dijo el sargento a su superior. "Dice que aquí se va a desatarse el infierno en unos minutos".
  
  
  
  El teniente asintió. Después de un momento, el sargento dijo: “Pude ver bien la parte de atrás de la cara de este tipo. Parece que ya ha pasado por un infierno. Nunca he visto nada igual. No lo sé, ¡tal vez todo le vaya mal! Debe ser malo. No me dejó ver su cara. ¡Estos días nos están regalando unas lindas obras de arte! "
  
  
  
  El teniente se limitó a asentir de nuevo. Estaba triste. El vuelo a Sikkim iba a ser largo y difícil y estaban a punto de hacerlo con su propio combustible. Se centró en sus preocupaciones.
  
  
  
  De repente, el gran helicóptero se sacudió, se balanceó y se inclinó, cayó y empezó a caer de costado. El piloto corrigió esto. El sargento miró el creciente destello de llamas rojas y amarillas debajo y muy detrás de ellos. Más explosiones sacudieron el helicóptero como un terrier sacude a una rata.
  
  
  
  "¡Jesús!" dijo el sargento. "El tipo no estaba bromeando".
  
  
  
  Nick Carter observó cómo una explosión surgía del suelo y parpadeaba en el horizonte. El helicóptero cayó como un ascensor. Extendió la mano para acariciar el rostro cubierto.
  
  
  
  "Lo siento cariño. Al menos te pusimos una pira funeraria increíble.
  
  
  
  
  
  
  
  
  carter nick
  cinco sucios
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  
  
  
  
  cinco sucios
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 1
  
  
  
  
  
  
  
  Punta Higuero, ubicada a medio camino entre las ciudades de Mayagüez y Aquadillo en la isla de Puerto Rico, es una pequeña parcela de tierra en las aguas verde pálido del Estrecho de Mona. En el Pasaje de la Mona, de unos 100 km de ancho, que separa Puerto Rico de la República Dominicana, se puede encontrar todo tipo de fauna marina, desde la más inofensiva hasta la que pone en peligro la vida. Los numerosos bajíos contienen los restos de numerosas personas y barcos que fueron víctimas de los huracanes que azotaron la zona. Los esqueletos podridos de los galeones llevan mucho tiempo siendo saqueados por los buitres humanos. Ya no hay oro, tesoros ni siquiera basura para complacer a los bañistas más pobres.
  
  
  
  Y, sin embargo, en una tranquila tarde de agosto, un vagabundo solitario caminaba por la costa dorada de camino a Punta Higuero. Era un hombre alto y fornido, con hombros anchos, caderas estrechas y piernas musculosas. Sin embargo, su ropa (zapatillas sucias, jeans grandes y gastados y una camiseta deportiva holgada) enmascaraba parcialmente estos rasgos físicos. Tenía barba de cuatro días (le picaba incesantemente) y llevaba un sombrero de paja holgado que le caía torcido sobre la cabeza. Tenía la cara sucia y olía a whisky barato. Pero no mostró signos de intoxicación. Caminó por la playa hasta una alta valla metálica con alambre de púas encima que llegaba hasta el agua.
  
  
  
  El hombre hizo una pausa para liar su cigarrillo. Sobre su ancha espalda llevaba una vieja mochila militar y sobre su hombro un bolso grande. Una escoba recortada con el extremo de un clavo afilado completaba su atuendo. Caminó tranquilamente hasta la orilla del agua, hundiendo distraídamente su bastón en la espuma que las olas en retirada dejaban sobre la arena marrón dorada. Encendió un cigarrillo y escuchó el sonido de un jeep que se acercaba desde el otro lado de la puerta. Una ráfaga de viento agitó el ala de su sombrero y anunció el primer huracán de la temporada. Una leve sonrisa apareció en su duro rostro. Primera cita. Tal como esperaba.
  
  
  
  El viajero de la playa caminó silenciosamente hacia la valla, aparentemente sin darse cuenta de ningún daño. Ahora podía ver claramente el jeep mientras se movía en diagonal a través de las dunas hacia el otro extremo de la puerta. Dentro había dos hombres, ambos vestidos con una especie de uniforme caqui. El conductor parecía un negro o un indio. El otro hombre era blanco, bajo y gordo, y llevaba un sombrero tropical australiano suelto. El remero de la playa volvió a sonreír. Su jefe, David Hawk, no le habló del bálsamo. Simplemente dijo: "Esté preparado para cualquier cosa y actúe como mejor le parezca".
  
  
  
  El observador estaba ahora cerca de la barricada y podía ver un metro de alambre de púas encima de la valla. También señaló que la cerca está profundamente hundida en el suelo y es imposible cavar debajo de ella. Adjunto al último segmento de la puerta había un gran cartel blanco que decía en letras rojas:
  
  
  
  
  
  "Peligro - prohibición de entrada - los responsables serán llevados ante la justicia"
  
  
  
  
  
  La advertencia se repitió en español.
  
  
  
  El hombre escupió la colilla y empezó a adentrarse en el mar hasta el final de la valla. El jeep se detuvo al otro lado y el hombre blanco se apeó.
  
  
  
  “Para, amigo”, gritó. “¡No iría más lejos! ¿No fuiste a la escuela primaria? O no puedes leer español y no puedes leer inglés".
  
  
  
  El viajero se detuvo en su lado de la valla, se apoyó en su bastón y miró atentamente al hombre que se acercaba a ella sobre sus gruesas piernas. Tenía unos cincuenta años, estaba bien conservado y era fuerte. Llevaba botas militares de suela gruesa, calcetines blancos hasta la rodilla, pantalones cortos y una chaqueta caqui. Los pantalones y la chaqueta estaban limpios y recién planchados, la chaqueta no estaba cerrada en la parte superior y dejaba al descubierto matas de pelo gris en el pecho. Alrededor de su gruesa cintura llevaba una pistolera que usaban los oficiales británicos y australianos. El remero de la playa vio el brillo aceitoso de un pesado revólver negro. Un cordón blanco se extendía desde la culata hasta la correa del hombro de la chaqueta. Ahora se vieron con una valla entre ellos y se miraron fijamente. El bandido volvió a hablar. "¿Qué pasa, amigo?" Señaló el tablero de nuevo. "Sabes leer, ¿no?"
  
  
  
  El observador fingió ser un poco tímido y respondió sin mirar al hombre a los ojos: “No le presté mucha atención a esa señal. Normalmente no hago esto. Yo tampoco busco problemas. Sólo estoy dando vueltas un poco para ver si puedo encontrar algo".
  
  
  
  El hombre señaló el cartel con el pulgar. “Este letrero está ahí por una razón, cariño. Y todo lo que se puede encontrar aquí son muchos problemas. Siéntete libre de recibirlo de mí."
  
  
  
  El observador miró al hombre negro en el jeep. Se agarró al asiento trasero y salió con una pistola de pared. Al parecer no les gustó la mitad del trabajo.
  
  
  
  Miró al hombre frente a él nuevamente, esta vez con un toque de desafío y arrogancia en sus ojos. “Como dije, no estoy buscando problemas. Pero soy ciudadano estadounidense y no creo que tengas derecho a detenerme".
  
  
  
  Una leve sonrisa apareció en el rostro del otro hombre. Sus pequeños ojos azules miraron fríamente al viajero bajo sus espesas cejas. Sus labios fruncidos formaron una línea pálida mientras su mano se movía hacia su funda.
  
  
  
  Pero cuando habló, su voz era indiferente, casi amistosa. “Tengo derecho, amigo. Créeme, tengo derecho a detenerte. ¡Aquí en esta funda! Esta es propiedad privada. Yo soy el jefe aquí. Todo este tramo de playa hasta la siguiente valla, a siete millas de distancia, y la tierra más allá de las dunas es propiedad de Sir Malcolm Drake. Sir Malcolm me contrató. Y mi trabajo es asegurarme de que no tengamos invitados no invitados. Es tan legal como quieras que sea. Y si no me crees, ve a ver a tu abogado, ¿vale?
  
  
  
  Sacó la mano de la cartuchera, puso ambas manos en sus caderas y le dedicó al viajero una sonrisa casi amistosa. - ¿Espero haberme expresado con suficiente claridad? ¿Incluso para un estúpido idiota como tú? Espero que ahora entiendas que esto nos ahorrará a ambos muchos problemas. Así que ahora regresa al lugar de donde viniste."
  
  
  
  El Observador miró directamente al hombre más pequeño frente a él y se encogió de hombros. Parecía medir treinta centímetros más. Decidió hacer lo que fuera necesario para ver hasta dónde llegarían. Todo este tiempo intentó no mirar hacia el mar y no prestar atención a la pequeña isla a dos kilómetros de la costa.
  
  
  
  “Me parece”, dijo lentamente el remero de la playa, “que estoy de mi lado. Estoy seguro de haber oído que la tierra sólo puede ser de propiedad privada hasta la línea de flotación durante la marea baja. Creo que la puerta termina aquí. Y ahora la marea está baja. Entonces, si rodeo esta cerca ahora y sigo caminando sobre el agua, en realidad no cruzaré su propiedad. ¿O no es así?
  
  
  
  El viajero sacó de su bolso una botella plana de whisky de medio litro y la miró. Estaba medio lleno. Sin dejar de mirar al hombre, se llevó la botella a los labios y comenzó a beber, tratando de mantener la lengua en el cuello de la botella para que solo le saliera un poco de whisky. Bebía bien, muy bien, pero el whisky estaba caliente y barato. Y no quería arruinar todo su papel vomitando a los pies de otra persona.
  
  
  
  Harry Crabtree, que había servido en el ejército australiano y ahora trabajaba para Sir Malcolm Drake como sicario y polivalente, estaba celoso del vagabundo de la playa. Jadeó, tomando un maldito sorbo. Después de la aburrida conversación con Sir Malcolm, llevaba una semana sin beber y ahora quería hacerlo. Dios tiene sentido. ¡Y este estúpido playero tenía whisky! Crabtree estaba perdiendo cada vez más el buen humor. Por no hablar de la bebida; Este vil bastardo lo contradijo demasiado. Y Harry Crabtree no era fácil de refutar, excepto en labios del propio Sir Malcolm.
  
  
  
  Pero justo cuando Crabtree estaba a punto de perder los estribos, el bañista metió la botella en la puerta. "¿Quieres una bebida?"
  
  
  
  Crabtree tomó con entusiasmo la botella y tragó el líquido de color marrón claro. Estaba caliente y barato, pero delicioso de todos modos. ¡Asombroso! Esto fue lo que hizo que valiera la pena vivir su apestosa vida.
  
  
  
  Se quitó la botella de los labios, respiró hondo y se secó la boca con el dorso de la mano. Luego volvió a llevarse la botella a la boca.
  
  
  
  El observador vio al otro lado de la valla a un hombre con una leve sonrisa en la barba. A sus ojos no se les escapaba nada. Notó la insignia de infantería en un sombrero típico australiano. El tocado era claramente el orgullo de este hombre fornido.
  
  
  
  La tela era fina y deshilachada en algunos lugares, pero estaba limpia y la insignia brillaba. Probablemente era sargento, tal vez incluso sargento mayor. Estaba esperando esto. También demostró que no tiene reparos en beber. No hará daño recordar esto.
  
  
  
  Harry Crabtree apuró la botella hasta la última gota. Lo arrojó a las olas, miró al vagabundo de la playa y se rió burlonamente. “Lo siento cariño, siempre he sido un poco codicioso. Mal hábito, ¿no crees?
  
  
  
  El vagabundo de la playa se rió nerviosamente. “Oh, eso es normal. Tengo otra botella conmigo. Siempre soy feliz cuando puedo saciar mi sed." Se rió de nuevo y comenzó a dar vueltas en la arena con sus zapatos andrajosos, esperando no exagerar. “Soy simplemente un tipo extrovertido. Me gusta dedicarme tranquilamente a mis asuntos. Nadie necesita tenerme miedo”.
  
  
  
  Harry Crabtree se levantó de nuevo, con las manos en las caderas, y miró al idiota por encima de la barrera. Terminó su whisky, pero tal vez podría gastarle una broma más a este vagabundo.
  
  
  
  Miró al ladrón. “Sólo porque me diste este whisky no significa que ahora seamos amigos. Así que vete al infierno. ¡Sal a caminar, pero en la otra dirección! »
  
  
  
  Antes de que el vagabundo de la playa pudiera responder, el negro gritó desde el jeep y señaló su reloj. “Probablemente todavía les queda una gran parte de la playa por patrullar”, pensó el vagabundo. Y no serán los únicos. Probablemente un segundo jeep circulaba al otro lado de la zona acordonada.
  
  
  
  Antes de que pudiera decir algo, el pistolero hizo un gesto al hombre negro, se volvió hacia él y le dijo en tono amistoso: “Bueno, está bien, amigo. Tampoco quiero ser el más tonto y aun así bebí tu whisky. Adelante, sigue adelante. ¡Solo asegúrate de seguir caminando por el malecón y no ir a la playa en el camino! Toma, te daré un pase en caso de que te topes con otro jeep". El hombre escribió algo en una hoja de papel y se la entregó al vagabundo.
  
  
  
  Cuando éste tomó el papel, miró al hombre a los ojos. No le gustó lo que vio; No le molestaba especialmente la sonrisa hipócrita en sus finos labios. Pero él respondió: “Eso es muy amable de tu parte. Esto me ahorra un largo desvío. Sé que de lo contrario tendría que recorrer todas las tierras de Sir. ¡Gracias!'
  
  
  
  Harry Crabtree sonrió misteriosamente. "Sir Malcolm Drake", dijo. - Pero a quién le importa, nunca lo conocerás. Bueno, ¿qué estás esperando? Vamos, de lo contrario podría cambiar de opinión otra vez.
  
  
  
  Regresó al jeep, donde lo esperaba el negro. El vagabundo de la playa rodeó la valla, cruzó el agua hasta los tobillos y continuó por la playa al otro lado de la valla. Oyó que el jeep arrancaba y giraba. No miró hacia atrás, pero todos los nervios de su cuerpo atlético estaban tensos y su cerebro trabajaba a plena capacidad.
  
  
  
  Este no era el caso. Este australiano cambió de opinión demasiado pronto y la expresión de su cara de carne cruda no era inocente. Escuchó al conductor cambiar a segunda velocidad. Cabalgaban paralelos a él, pero se mantenían a unos cincuenta metros de distancia.
  
  
  
  De repente escuchó al australiano gritar: “¡Oye, cabrón, cuidado!”
  
  
  
  El remero de la playa se volvió y fingió pánico. Sabía casi exactamente lo que iba a pasar. El bastardo quería divertirse un poco.
  
  
  
  El jeep seguía circulando junto a él. Riendo, el hombre negro pisó el acelerador. El jeep avanzó rápidamente, dio un ligero giro y se dirigió hacia el terraplén. El australiano tenía el Stengun en sus manos. Él también se rió. “Oye, holgazán, ¿no sabes que estás invadiendo la tierra de otra persona? Te daré una maldita lección."
  
  
  
  Disparó una andanada con una pistola de pared. Las balas impactaron en la arena a los pies del bañista y una de ellas alcanzó la punta de sus zapatillas. El vagabundo de la playa dejó caer el bastón y la bolsa y levantó las manos. “¡No dispares, no dispares! Volveré, ¡no dispares!
  
  
  
  Ahora el australiano y el negro se reían. El jeep rodeó el terraplén y otra descarga resonó desde la pared. La arena inundó los tobillos desnudos del bañista y una bala atravesó su mochila militar con un sonido espeluznante.
  
  
  
  "¡Tu bailarás!" - rugió el australiano. Apuntó con el arma de la pared. “Baila, estúpido bastardo. ¡Baila por tu vida!
  
  
  
  Varias balas más silbaron a los pies del remero de la playa. Se giró, corrió hacia la puerta, todavía con las manos en el aire, y gritó presa del pánico: “¡Ayuda, no disparen! ¡Déjame ir!'
  
  
  
  Corrió alrededor de la valla y siguió corriendo.
  
  
  
  Ya no podían ver su rostro – Nick Carter se permitió sonreír ampliamente. Sabía lo que quería saber: algo especial estaba sucediendo en esta parte especial de Puerto Rico y de allí salía un muy mal olor. Como ya había oído, Gallows Cay estaba fuertemente vigilado.
  
  
  
  La última bala silbó sobre su cabeza. Miró hacia atrás por un momento. El australiano se inclinó sobre la bolsa que llevaba al hombro. Buscando whisky, por supuesto. Nick se dio cuenta de que el hombre probablemente era alcohólico.
  
  
  
  Nick siguió corriendo tan rápido como pudo. Quería jugar el partido hasta el final. Su sonrisa desapareció. Se alegró de que su jefe, Hawk, no lo estuviera viendo en ese momento. Todo era parte del juego, pero semejante retirada, en cualquier caso, iba en contra del carácter de Nick.
  
  
  
  Nick Carter, Killmaster, el principal agente de AX, pensó que la nueva operación había tenido un comienzo sombrío. Una operación que Hawk denominó "Transporte Dorado".
  
  
  
  
  
  
  
  Capitulo 2
  
  
  
  
  
  
  
  Esa noche no había luna. En su escondite, a cinco kilómetros de una valla de alambre de púas y a ochocientos metros de la costa, Nick Carter sintió que un silencio inquietante descendía sobre la tierra. Tenía la impresión de estar en el vacío. No se oían los habituales sonidos nocturnos de pájaros y alimañas arrastrándose. Los animales, utilizando su radar instintivo, sintieron que se acercaba un desastre desde las Antillas Menores, muy al sureste. Sólo se movían las nubes que cubrían la luna. Eran enormes cúmulos del color del asqueroso humo de una fábrica. Nick Carter, buscando deshacerse de esa barba que le picaba horriblemente, tuvo que afeitarse usando una linterna y el espejo retrovisor de un auto decrépito de veinte años que había comprado dos días antes en el barrio Esmeraldo de San Juan. Los restos en ruinas proporcionaron una excelente cobertura. El coche probablemente padecía todos los equivalentes técnicos de las enfermedades inglesas: cáncer y tuberculosis. Pero trajo a Nick ileso a este lugar solitario: un soplo de aire fresco en este país irremediablemente superpoblado. Pero ésta era una parte árida y árida de Puerto Rico, y el único pueblo importante en el área era Rincón. Aquí estabas lejos del Condado, de las entradas y de los supermercados. Aquí, en las verdes colinas de esquisto que se destacaban contra el telón de fondo de la Cordillera Central, la gente todavía vivía en primitivas cabañas con techo de paja, los bohíos.
  
  
  
  Killmaster extrañaba a los pájaros, pero no le importaba. Sus pensamientos estaban sobre los acontecimientos de ayer y los riesgos que tendría que correr al día siguiente para concertar una cita con Monica Drake, la esposa de Sir Malcolm. Este encuentro con esta mujer se convirtió en el principal motivo de su estancia en Puerto Rico. Monica Drake ha sido durante mucho tiempo una agente británica independiente. Sin embargo, recientemente envió una señal de socorro. Algo grande se avecinaba, tan grande que oficialmente estaba poniendo patas arriba a Washington y Londres. Sin embargo, este asunto se abordó con mucho cuidado para que la población no se enterara.
  
  
  
  Nick usó una linterna para seguir un sendero estrecho que conducía a un arroyo cerca de una pequeña cascada.
  
  
  
  El camino estaba bordeado de hibiscos y adelfas; Junto al arroyo se alzaban altas palmeras. En las colinas del sur crecían plátanos y fresas silvestres. Y al sur, cerca de Mayagüez, había vastos campos costeros de caña de azúcar. Puerto Rico es en su mayor parte un país fértil, y si estás contento con tu comida, bebida y sueño, la vida será fácil y placentera.
  
  
  
  Nick colocó la linterna sobre la roca y comenzó a quitarse la ropa de playa. La enterró en la base del árbol de mariposas rosa. Tomó un gran trozo de jabón y se sumergió en el arroyo. El agua parecía terciopelo cálido. Si el ex sargento del ejército australiano Harry Crabtree viera al hombre ahora (siempre que estuviera lo suficientemente sobrio como para darse cuenta de lo que vio) sin duda interpretaría el papel del vagabundo de la playa que tanto lo divirtió ese día. Entonces vio a un hombre de cuerpo esbelto, fuerte y musculoso, que si no desempeñaba ningún papel, se movía cazando como un leopardo. Un rostro duro y afilado, aunque ahora se ha vuelto un poco más lleno: Nick estaba durmiendo: involuntariamente me vino a la mente una de dos palabras. O tal vez ambas cosas: ¡pirata! ¡comedor de hierro!
  
  
  
  Su boca era firme, sin crueldad ni mezquindad. Tenía los ojos muy separados, en constante movimiento, inquietos y atentos, y de color indeterminado. Este hombre, uno de los pocos agentes autorizados a matar en nombre de AX y de Estados Unidos, sí tenía ojos extraños. Ojos de camaleón. Ojos de agua de mar que cambiaban de color según las circunstancias. A veces estos ojos parecían escudos metálicos reflectantes. A veces, la piel de su hermoso rostro se tensaba, haciendo que sus rasgos duros parecieran más pronunciados. Este cambio no ocurría con frecuencia, pero cuando ocurría significaba que la muerte había ido de la mano de esa persona, que la víctima había sido encontrada y condenada a muerte. Sólo en esos raros momentos aparecía el tigre de Killmaster y mostraba la voluntad y la compostura inquebrantables que lo hacían odiado y admirado en el oscuro y secreto mundo del alto espionaje.
  
  
  
  Y si Harry Crabtree hubiera estado cerca, tal vez escondido detrás de un almendro y armado con unos potentes binoculares, habría podido contar las numerosas cicatrices de aquel enorme cuerpo. Había alrededor de treinta de ellos, desde una cicatriz de un corte con navaja hasta un círculo púrpura dejado por una bala. Nick Carter no salió ileso de las guerras privadas en curso, pero al menos estaba vivo.
  
  
  
  Nick se bañó tranquilamente. Mientras regresaba al coche, silbó una melodía francesa, una vieja canción que tenía algo que ver con mujeres de moral indiferente. Nick siempre silbaba cuando disfrutaba de su trabajo. Así era ahora.
  
  
  
  Sin embargo, no todas las piezas de un coche viejo tienen veinte años. Debajo del asiento trasero se creó un maletero adicional bien oculto. Fue un trabajo urgente (los mecánicos de AX volaron desde Washington para hacer el trabajo), pero el resultado fue lo suficientemente bueno como para engañar incluso al ojo más experimentado. Nick agarró un destornillador, aflojó el único tornillo y levantó la parte superior del doble fondo. Debajo había un espacio alargado y poco profundo que contenía una sorprendente cantidad de cosas. Iluminó el contenido con una linterna. Encontró un par de vaqueros limpios, una camiseta deportiva y un par de sandalias y se los puso.
  
  
  
  También había una botella de buceo que podía conectarse a dos tanques de oxígeno, un casco de buceo y un par de aletas. Estos últimos eran muy grandes y pesados para proporcionar la máxima tracción posible. Sólo eran aptos para nadadores con piernas muy fuertes.
  
  
  
  Además, había dos cilindros de oxígeno, cada uno de los cuales tenía una presión de más de doscientas atmósferas. (Uno para llegar al punto de encuentro y otro para el camino de regreso; cuando regrese, pensó Nick.)
  
  
  
  En cuclillas en la parte trasera del coche, examinó otros objetos: una brújula, una cámara, un reloj, un cuchillo y otros equipos de buceo. Nick no llevaba consigo una Luger, un estilete ni una bomba de gas. Aquellos, Wilhelmina, Hugo y Pierre, estaban al cuidado del Halcón, y esto, tal vez, fuera lo mejor; cuando los tenía consigo, siempre se sentía obligado a usarlos. Cuando no los usaba, se sentía casi desnudo. Pero un vagabundo común y corriente con una Luger, un cuchillo arrojadizo en una funda en el brazo y una bomba de gas entre las piernas podría meterse en un gran problema. En cualquier caso, la posesión de tales armas es difícil de explicar. Hawk tenía razón, Nick tuvo que admitirlo. En ese momento corría menos riesgo sin sus amados y confiables camaradas. Pero seguía sintiéndose un poco desnudo.
  
  
  
  Sacó un machete de aspecto desagradable de su bota y lo miró por un momento. Sin duda, era un arma mortal y afilada. Podrías decapitar a alguien de un solo golpe, pensó Nick con gravedad.
  
  
  
  Dejó el cuchillo a un lado. Pensó en llevarse la cosa a dar un paseo por la playa, pero se alegró de no haberlo hecho. Después de todo, podría haber perdido el buen humor cuando ese bastardo australiano empezó a dispararle. Podría haberles dado un baño de sangre o, más probablemente, ahora estaría pudriéndose en la playa, acribillado a balazos. En cualquier caso, esto no beneficiaría a la operación. El paseo por la playa fue realizado por una patrulla individual cuyo objetivo era comprobar la seguridad de Gallows Cay. La misión fue un éxito y Nick ahora sabía que no volvería a acercarse a Gallows Cay desde esa perspectiva.
  
  
  
  Finalmente, Killmaster sacó un pequeño paquete. Ésta era su joya personal: la cena. Sándwiches con queso y carne. Vegetal crudo. Dos botellas pequeñas de whisky. Un paquete de cigarrillos elaborado especialmente para él, elaborado con tabaco Latakia, Perique y Virginia, con las iniciales NC en letras doradas sobre un filtro negro. Era una de sus pequeñas cositas y muy bien se despidió de ella. Lo era”, admitió, dando una larga y placentera bocanada al cigarrillo; podría incluso ser un poco peligroso fumarlos ahora. Podrían destrozar su tapadera.
  
  
  
  Pero lo mismo pasó con la cinta y otros equipos exóticos en el almacén. Nick exhaló un humo fragante por la nariz. A la mierda esto. En ese momento estaba a salvo. Lo sabía como lo sabe un animal de la selva. Miró la espesa masa de nubes, escuchó el viento soplar ligeramente entre las palmeras y se sintió satisfecho. El peligro del mañana puede esperar... hasta mañana.
  
  
  
  Antes de prepararse para retirarse a pasar la noche, sacó de la guantera del coche un mapa de carreteras sucio y arrugado. Dentro de la tarjeta había un pequeño trozo de papel delgado. Lo desdobló y lo estudió largo rato a la luz de una linterna. Finalmente lo guardó y empezó a silbar con satisfacción su melodía francesa. Ahora ha hecho lo mejor que pudo. Y hasta ahora todo ha ido bien. El hecho de que apenas supiera en qué estaba trabajando no le causaba mucho dolor de cabeza; estaba acostumbrado a trabajar en la oscuridad. Si Hawk considerara que era el momento adecuado para informarle plenamente de todos los hechos, lo haría. No antes de lo necesario.
  
  
  
  Había algo en esta profesión de Nick: una persona que está siendo torturada no puede decir lo que no sabe.
  
  
  
  Sólo sabía una cosa: iba a encontrarse con una mujer llamada Mónica Drake sobre los restos de un viejo galeón español que se hundió en 1715 con toda su tripulación. El barco se llamó El Conquistador y se hundió a tres millas de Gallows Cay en el Estrecho de Mona. Yacía a una profundidad de diez brazas. Dieciocho metros.
  
  
  
  ¡Asegúrate de que nadie te vea! Estas fueron las órdenes de Hawk. Esto podría resultar peligroso para ambos. La mujer le dará algo (Hawk no tenía idea de qué) que nos ayudará a comprender mejor esta última amenaza a la paz y la seguridad mundiales.
  
  
  
  En ese momento, Nick quiso preguntar qué quería decir exactamente su jefe, pero logró mantener la boca cerrada. Quizás mejor. A Hawk no le gustaban esas bromas, aunque a veces las toleraba por parte de Nick y, por lo general, no permitía que sus principales agentes cazaran fantasmas. Si Hawk dijo que era importante, peligroso y siniestro, puedes quitárselo. Eso fue todo entonces.
  
  
  
  Killmaster sacó una manta militar sucia del coche y se metió en ella. Por las dudas, puso el machete a su lado. Justo antes de caer en un sueño profundo y sin sueños, se le ocurrió que había una cosa importante sobre la que Hawk no había dicho nada. Y esto podría llegar a ser muy importante. ¡No dijo nada sobre semejante maldito huracán!
  
  
  
  Al día siguiente, a las 12:30 p. m., Killmaster realizó una inspección detallada. Resultó que no había nadie cerca de su escondite. Las únicas señales de vida procedían de las aves y el ganado que pastaban en los cerros cercanos. Examinó el motor del auto y esperó que aún llegara a San Juan. Si hoy tuviera mala suerte, no tendría que preocuparse por eso de todos modos.
  
  
  
  Había pocos coches en la carretera que bordeaba la costa. Ahora había que hacer sonar la alarma ante la proximidad del huracán; los turistas se quedarán cerca de sus hoteles y los puertorriqueños estarán ocupados llevándoselo todo.
  
  
  
  A las dos, Nick abandonó el refugio del follaje, cruzó la carretera y se dirigió hacia las olas. El mar estaba engañosamente en calma, pero donde ayer el paso de Mona había sido de un azul profundo con un tono verde plateado, ahora todo era plomizo. El viento impulsaba enérgicamente cúmulos gigantes, balanceando impotentes las copas de las palmeras.
  
  
  
  Killmaster llevaba lo que parecía un torpedo. Medía un metro de largo y unos veinte centímetros de ancho. Había dos asas en un extremo y una pequeña hélice en el otro. Básicamente era una especie de torpedo invertido, que tiraba en lugar de empujar y estaba equipado con potentes baterías. Nick no quería navegar hasta los restos del naufragio de El Conquistador para conservar energía para cualquier dificultad que tuviera que superar allí. La gente de AX aseguró el scooter submarino debajo de un automóvil viejo usando abrazaderas especialmente diseñadas.
  
  
  
  Nick entró rápidamente al agua y sintió alivio mientras se agachaba. Un buzo con un equipo tan pesado es un blanco fácil para un francotirador. Los cálculos de su brújula le mostraron que los restos del naufragio estaban aproximadamente a una milla de la costa, tal vez un poco más lejos y uno o dos grados al noroeste. Puso en marcha el motor del scooter submarino, agarró las asas y se dejó arrastrar hasta una profundidad de tres metros. Quería permanecer sobre la superficie el mayor tiempo posible para conservar el oxígeno. De esta forma también tendrá suficiente oxígeno. Probablemente tendrá que cambiar a un tanque de repuesto en el camino de regreso.
  
  
  
  Aunque el movimiento del scooter fue silencioso, aún atrajo peces. Unos minutos más tarde lo siguió un pez grande. Su tez cambiaba constantemente mientras se deslizaba por las coloridas formaciones de coral. Nick rodeó bancos de pequeños peces de todos los colores del arco iris y nadó inquieto. No le prestó atención: era un buceador experimentado y sabía que algún interés por la vida marina era inevitable y, en la mayoría de los casos, inofensivo. Después de unos diez minutos, notó cuatro sombras alargadas que lo perseguían. ¡Barracuda! Era un pequeño problema y Killmaster maldijo en voz baja. El hecho de que fueran cuatro juntos era definitivamente algo inusual, pero probablemente no había ningún peligro real involucrado. La barracuda es un pez curioso y no tan peligroso como parece. Probablemente lo seguirán hasta que su curiosidad quede satisfecha. O tal vez decidan saciar su hambre atacando a algún pez más pequeño. Y en este caso, las cosas no pintaban tan bien para Nick. Porque significaba sangre en el agua. Y Nick no pudo usarlo. La sangre en esta parte del mundo significaba tiburones.
  
  
  
  Nick nadó tranquilamente. Una de las barracudas, un poco más valiente que sus compañeros, nadó junto a Nick, dejando al descubierto sus afilados dientes blancos. Nick lo ignoró y murmuró bajo su máscara: "Fuera, entonces no tendrás nada que temer de mí". Aflojó el cuchillo que tenía presionado en la pierna. No es que ayudaría si decidieran atacarlo. Podría manejar una barracuda, tal vez dos. Pero cuatro eran demasiados.
  
  
  
  Intentó deshacerse de los compañeros no deseados profundizando más de lo que había planeado. Vio un largo desfiladero de coral y se sumergió en él. Cuando finalmente salió de la cueva púrpura, perdió los peces grandes y los pequeños, pero las cuatro barracudas todavía estaban allí. Ahora estaban cincuenta metros detrás y seguían a Nick, pero en ese momento parecían inofensivos.
  
  
  
  No vio sábalo, bonito ni lucio, peces que son comunes en esta parte de Mona Sound. El agua debajo, debajo de la superficie, que ahora estaba todo menos tranquila, era cristalina. Nick volvió a tres metros de agua, pensando en su oxígeno. Un poco de agua entró en la máscara y Nick se giró boca arriba para soplarla. Cuando miró hacia atrás sólo quedaban dos barracudas y se sintió un poco mejor.
  
  
  
  Nick no tenía mucha información (Hawk había murmurado algo severamente sobre perseguir a Dios y tu suerte), pero sabía que El Conquistador estaba en un valle en forma de platillo en el arrecife. Esto explica la poca profundidad de dieciocho metros.
  
  
  
  Como la presión a esta profundidad no era tan grande, parecía posible que el barco aún no se hubiera vuelto completamente irreconocible. Pero Nick no esperaba encontrar un barco hundido que se pareciera en algo al galeón que alguna vez fue. Las tormentas, la descomposición normal y los gusanos marinos pasarían factura. En el mejor de los casos, verá algunos palos y quizás algunos cañones cubiertos por una gruesa costra de coral. No más. Pero no vino al galeón. Tendrá que conocer a una mujer. Killmaster ahora revisaba constantemente su reloj y su brújula. Ya casi estaba allí. Miró hacia atrás por un momento y vio que las dos barracudas todavía lo perseguían. Cuando volvió a girar, el barco estaba justo delante de él. La inclinación del mástil sobresalía del arrecife de coral directamente debajo. Nick vio inmediatamente que el barco estaba bien conservado, mucho mejor de lo que esperaba. La proa y las barandillas todavía estaban casi completamente erguidas, y en el alcázar, donde estaba sentado el mesana, vio la cabina surgir del barro y la arena que cubría el resto del barco. ¡Maravilloso, muy maravilloso!
  
  
  
  Antes de descender para explorar más su curiosidad, nadó cinco pies por debajo de la superficie del agua para ver si podía ver el fondo del barco. Dudaba que la mujer viniera a nadar las tres millas desde Gallows Cay. No vio nada y miró su reloj. Llegó quince minutos antes. Nick se inclinó para mirar más de cerca al Conquistador. Al mirar atrás, vio que las barracudas todavía estaban allí. Ahora nadaban tranquilamente, enseñando los dientes de vez en cuando. Nick suspiró bajo su máscara. Sólo esperaba que no atacaran a la mujer. Porque entonces tendría que volver a ser el héroe y protegerla, y eso significaba sangre, y sangre significaba...
  
  
  
  ¡Tonterías! Se preocupaba demasiado. Todo tipo de tonterías en mi cabeza. Esta no era forma de comenzar una tarea. Nick sabía cuál era la dificultad. No estaba en su elemento. Como buceador experimentado, aquí estaba fuera de su elemento y en desventaja. Estas dos barracudas...
  
  
  
  Nick se impulsó con fuerza con sus dos grandes aletas y nadó rápidamente hacia los restos del naufragio, quince metros debajo de él. Ahora empezó a sentir presión en los oídos. Navegó directamente a la cabina de popa, que parecía completamente intacta desde 1715. Fue realmente un milagro. Nick se lanzó por el agua como un pez. Se acercó a los restos por detrás y de repente vio que el milagro no era un milagro en absoluto. O tal vez fue un milagro, pero un milagro del arte de reparación submarina. La cabaña del conquistador estaba por todas partes, reforzada con esquinas. Algunas eran de aluminio, pintadas de marrón. Se clavaron largos postes de metal en el fondo del mar para sostener la cabina. Nick miró a su alrededor. Los restos del naufragio se encontraban en una depresión en forma de platillo en el coral, encima del arrecife, y esto evitó que el barco volcara, pero fueron los pilares de hierro los que realmente hicieron el trabajo. Nick frunció el ceño. Él tampoco estaba preparado para esto. Recordó las palabras de Hawk: “Tendrás que determinar tu curso de acción de acuerdo con el desarrollo de los acontecimientos. No sabremos más hasta que conozcas a esta mujer.
  
  
  
  Nick examinó cuidadosamente los largos pilares de hierro. Alumbró con su linterna uno de ellos y leyó: Phoenixville, Pensilvania. 1964 Sacudió la cabeza y tuvo que admitir que en ese momento estaba un poco sorprendido. ¿Por qué, por el amor de Dios, alguien se atrevería a apoyar los restos medio deteriorados del Conquistador? ¿Rodaje? Quizás el rodaje tuvo lugar aquí recientemente. Pero incluso si los chicos de AX cometieron errores, nunca se perdieron algo como esto.
  
  
  
  Entonces vio la puerta. Éste era de hierro resistente, estaba medio abierto y también era nuevo. Nick nadó hasta ella y vio que las articulaciones también eran nuevas. Había un pestillo, una cadena pesada y un candado grande, pero ya no se utilizaban. Nick Carter nadó. Realmente esperaba encontrar allí un pulpo o un calamar. Pero la cabaña estaba vacía. Era una gran habitación cuadrada y vacía. También en este caso el interior de la cabina fue reforzado con esquinas. Nick nadó de nuevo. ¿Qué diablos significa eso? Parecía un almacén. ¿Pero para qué?
  
  
  
  Nick miró hacia arriba y vio que tenía compañía. Vio dos cascos de un pequeño catamarán. No había motor en el travesaño. Entonces la mujer zarpó. Quizás para hacer menos ruido.
  
  
  
  Nick agarró uno de los postes de metal y esperó. Quería que ella se diera prisa. Estaría feliz si pudiera dejar este lugar.
  
  
  
  Vio que las barracudas todavía estaban allí; yacían casi inmóviles en el agua, moviendo sólo ocasionalmente sus aletas.
  
  
  
  La mujer entró al agua con los pies hacia abajo. Nick vio que ella sólo tenía un tanque de oxígeno. Así que no pensó que estaría bajo el agua por mucho tiempo. Ella simplemente le dará algo que contiene información importante y luego desaparecerá.
  
  
  
  Ahora vio a Nick y con fuertes golpes nadó hacia él. Nick calculó que tendría unos cuarenta años. Llevaba bikini y sus pechos eran demasiado grandes. Tenía pliegues en la cintura.
  
  
  
  Llevaba el pelo bajo una capucha de goma; una máscara de buceo ocultaba sus rasgos. Sus grandes pechos parecían globos que estaban a punto de salirse de su bikini en cualquier momento.
  
  
  
  Ella nadó hacia él. Por un momento se miraron a través de sus máscaras, como dos extraños peces examinándose. Llevaba un tridente y una pistola con lanzas. En la otra mano tenía un objeto en un recipiente impermeable. Nick vio sus dos ojos inteligentes mirándolo desde detrás de su máscara. Señaló su muñeca e hizo un signo de interrogación con el pulgar y el índice.
  
  
  
  Killmaster se golpeó la muñeca izquierda tres veces con la mano derecha extendida. Luego señaló su reloj. ¡El tiempo significaba oxígeno y el oxígeno significaba vida!
  
  
  
  La mujer asintió y se acercó a Nick. Su cinturón de plomo no era lo suficientemente pesado, por lo que luchó por mantenerse nivelado. Él puso su mano detrás de su cinturón. Su gruesa cintura parecía suave y desigual. Ella le entregó un objeto envuelto en un envoltorio impermeable, del tamaño de un libro pequeño, y Nick se lo llevó.
  
  
  
  Monica Drake señaló su tridente. Sostuvo el arma frente a ella y la apuntó deliberadamente. Podía ver sus dientes brillando detrás de la máscara mientras intentaba decirle algo, sus labios formaban la misma palabra una y otra vez.
  
  
  
  Nick negó con la cabeza. Él no entendió. Agitó la mano con impaciencia y volvió a señalar el tridente y su máscara. Intentó explicarle algo, pero Nick no podía entenderlo.
  
  
  
  Agitó las manos inquisitivamente, señaló de nuevo el reloj y luego el tanque de oxígeno. Ya era hora de partir. Es la hora. Ya era demasiado tarde. Inmediatamente detrás del catamarán, Nick vio la silueta de un helicóptero que se acercaba. La hélice provocó una pequeña tormenta en la superficie del agua.
  
  
  
  Killmaster vio que el helicóptero se inclinaba hacia adelante cuando un buzo saltó. ¡Dificultades! Tonterías,
  
  
  
  Esto todavía no fue suficiente.
  
  
  
  La mujer agarró el poste de hierro y miró fijamente la grotesca figura que se cernía sobre ellos. Por una fracción de segundo pareció paralizada por el miedo. Luego señaló a Nick el libro que había metido en su bañador e hizo un movimiento rápido y fluido con las manos. ¡Apresúrate! ¡Dejar!
  
  
  
  Nick agarró un cuchillo y apuntó a la puerta de hierro entreabierta de la cabina de popa, pero ella no entendió. Señaló el tridente en un intento de defenderse.
  
  
  
  El buzo nadó rápidamente y disparó un arpón. La flecha atravesó su pecho izquierdo y atravesó la suave carne hasta que la punta sobresalió de su espalda. Nubes rojas de sangre mancharon el agua. La mujer intentó gritar horrorizada, arrancándose la máscara. En un momento de confusión caleidoscópica, Nick vio un rostro que alguna vez debió ser hermoso pero que se había desvanecido con los años. Ella tragó el agua y murió ante sus ojos, la sangre aún brotaba de sus heridas. Nick intentó mantener la compostura y le arrancó el tridente de los dedos apretados. Si no mantiene la calma, pronto hará lo mismo.
  
  
  
  El buzo nadó, recargó su pistola submarina y se acercó a Nick como un tiburón negro. Apoyó su muñeca con su mano izquierda. Parece que no se perdió nada.
  
  
  
  La mujer estaba muerta, pero tal vez aún pudiera hacerle un favor a Nick. Se deslizó detrás de ella, agarró su cuerpo y empujó con todas sus fuerzas hacia el buzo. Ya apretó el gatillo.
  
  
  
  La segunda flecha atravesó el cuerpo de Monica Drake. Nick, que siempre pensaba en el futuro, se dio cuenta de que era sólo cuestión de tiempo antes de que aparecieran los tiburones. El buzo intentó recargar su arma, pero Nick lo persiguió con todas sus fuerzas. El buzo entró en pánico y la flecha que estaba a punto de disparar a través del cañón se le escapó de las manos. Nick lo alcanzó y lo agarró por las aletas. El buzo dejó caer su arma y sacó un cuchillo de su cinturón. Trató de girar hacia Nick, pero ahora Nick se había arrancado ambos pies palmeados de sus piernas, y el hombre, que había perdido el equilibrio debido a esto, comenzó a luchar desesperadamente. Golpeó con un cuchillo. Nick, que se giró a tiempo, clavó la flecha del arpón tan fuerte como pudo bajo el esternón del buzo. La sangre brotó de su pecho y espalda.
  
  
  
  Nick agarró el cuerpo moribundo y nadó hasta la cabaña del viejo barco. Lo que ahora tenía que hacer requería aguas tranquilas y claras. Y hubo prisa.
  
  
  
  Dos barracudas comenzaron a mostrar un interés morboso y nadaron amenazadoramente hacia los dos hombres. Nick chocó contra el cadáver de Monica Drake y tiró de ella por el cuello.
  
  
  
  Logró arrastrar ambos cuerpos hasta la cabina, le arrancó la máscara al buzo y rápidamente comenzó a tomar fotografías. Tomó una fotografía en primer plano de los dos rostros sin vida. Hecho esto, se escapó. Pero cuando estaba a punto de salir nadando de la cabina, vio lo que temía desde hacía mucho tiempo: ¡los tiburones! Tiburones tigre, para ser precisos.
  
  
  
  A primera vista contó seis. Sintió que no tenía suficiente oxígeno y abrió la reserva del primer cilindro. ¡El tiempo se acababa! ¡Pero el oxígeno no le ayudaría si no pudiera salir de esta cripta submarina!
  
  
  
  Las barracudas, abandonando su actitud de esperar y ver, atacaron a uno de los tiburones. Otro tiburón, de casi cuatro metros de largo, perseguía a una de las barracudas. El agua alrededor del Conquistador comenzó a tornarse de color rojo oscuro.
  
  
  
  Killmaster miró hacia arriba. A través del agua rojiza vio desaparecer de su campo de visión la sombra del helicóptero.
  
  
  
  El piloto, por supuesto, vio la sangre y ahora sin duda recibirá ayuda. Ésta era la única explicación posible.
  
  
  
  Fue en busca de refuerzos a Gallows Cay, un pequeño terreno vallado cuyo único gobernante era Sir Malcolm Drake: un hombre que acababa de matar a su esposa, eso seguro para Nick. ¿Y a quién mataría Nick también si su asesino hubiera hecho frente a la tarea?
  
  
  
  Pero ahora no es el momento para tales pensamientos.
  
  
  
  En ese momento, los cuatro tiburones todavía se sentían privados del sabroso bocado y sentían curiosidad por el extraño pez que se movía cerca de la puerta de la cabaña. Nick retrocedió un poco cuando uno de los tiburones hizo un círculo de reconocimiento a su lado. Era un monstruo de cinco metros, un tiburón martillo.
  
  
  
  Su primer tanque de oxígeno se agotó y cambió a un segundo tanque. No quería quedarse por aquí y permitir que le tendieran una emboscada en la cabaña. Porque, por supuesto, podría haber ido allí, cerrar la puerta y así escapar de los tiburones. Entonces estará a salvo, siempre y cuando no se quede sin oxígeno. Pero el helicóptero volverá y habrá idiotas armados. Quizás con un barco. Y no durará mucho. Ni siquiera tendrían que matarlo. Lo único que tuvieron que hacer fue esperar a que se quedara sin oxígeno para que se ahogara.
  
  
  
  El cuerpo de Monica Drake se presionó suavemente contra el suyo. Entonces se dio cuenta de lo que tenía que hacer. Era la única solución, si funcionaba, y podría salvarle la vida. Tuvo que alimentar a los tiburones con carne muerta con la esperanza de que le perdonaran la piel viva. Nick encendió la linterna y comenzó a buscar el cuerpo del buzo. Estaba flotando en un rincón de la cabaña con un arpón justo en el torso; el último hilo de sangre fluyó sobre su corta barba negra. Nick notó que el hombre parecía un Barbado, un mercenario barbudo. Agarró la parte trasera del arpón y empujó el cuerpo hacia la puerta de la cabaña. Se preguntó en qué lío se había metido. Ha adquirido un carácter internacional. ¿Australianos, negros, cubanos? Un noble inglés y su esposa, su difunta esposa.
  
  
  
  Ahora empujó ambos cuerpos hacia la puerta de hierro de la cabaña. Recordando cómo la mujer seguía apuntando al tridente, sacó el arma del cuerpo del hombre.
  
  
  
  Lo examinó atentamente, hizo una muesca y miró dentro de la varilla hueca. Estaba vacío, era un arpón corriente. ¡Y sin embargo ella insistió en explicarle algo sobre esto!
  
  
  
  Ahora sostenía ambos cuerpos en la puerta. Esto debe hacerse de forma rápida y correcta. Si algo sale mal, no tendrá una segunda oportunidad.
  
  
  
  Vio pasar la cola de una barracuda. El tiburón martillo lo siguió rápidamente. Sus feroces mandíbulas revelaron dientes afilados. Un escalofrío recorrió la espalda de Nick y no se avergonzó de ello. Había una cosa que Nick nunca ocultó a sí mismo ni al mundo exterior: ¡era un tiburón hasta la muerte!
  
  
  
  Miró a través del agua manchada de sangre. Una barracuda y un tiburón tigre todavía luchaban a muerte. Parece que el tiburón perderá. Había otro tiburón cerca, listo para abalanzarse sobre el perdedor. Hammer y los otros dos se pusieron a esperar y ver qué pasaba junto a la puerta de hierro de la cabaña; curioso y paciente.
  
  
  
  Luego, Nick empujó ambos cuerpos y los empujó con la parte posterior del arpón lo más adelante posible.
  
  
  
  En el furioso remolino de agua ensangrentada, Nick escuchó el sonido obsceno que hace un tiburón asesino cuando encuentra comida. Fue un ruido indescriptible, una pesadilla espeluznante.
  
  
  
  Nick, todavía sosteniendo el tridente en la mano, salió de la cabaña y nadó para salvar su vida. Miró su brújula y se dirigió hacia el sur. Los hombres de Sir Malcolm, que se esperaba que aparecieran en cualquier momento, eran sin duda buceadores experimentados. Pudieron calcular que Nick tenía poco oxígeno, por lo que asumieron que estaba nadando directamente hacia el suelo.
  
  
  
  Era una distancia de casi dos kilómetros, Killmaster nadó; sus poderosas piernas giraban sus pies palmeados hacia arriba y hacia abajo en perfecto ritmo. Al cabo de unas decenas de metros, la sangre lo habría lavado. Entonces tendrá una oportunidad. Nadó cien metros sin mirar atrás, luego una rápida mirada detrás de él le mostró que nadie lo seguía. El agua alrededor del Conquistador era un remolino espumoso de color verde púrpura.
  
  
  
  Nick Carter puso toda su energía en ello, sus pies golpeando el agua como palancas, su cuerpo bombeando con una descarga de adrenalina. El miedo le da al cuerpo humano un increíble impulso de fuerza y coraje.
  
  
  
  Pero mientras el miedo al tiburón obligaba a su cuerpo a trabajar a plena capacidad, al mismo tiempo, la parte de sangre fría de su cerebro no se veía afectada por este miedo primitivo. Esa parte de su cerebro permaneció despierta, ajena al pánico del terror, sopesando y evaluando sus posibilidades con la eficiencia de una computadora.
  
  
  
  Nadó una milla y no había tiburones a la vista. Ignoró la amenaza, pero se dio cuenta de que su situación seguía siendo precaria. Decidió, a pesar de la falta de oxígeno, seguir navegando hacia el sur, girando uno o dos grados más hacia el oeste, en lugar de dirigirse hacia el este hasta la tierra más cercana. Esperaban que navegara hacia el este (sin duda sabían que sus tanques de oxígeno se estaban agotando), por lo que habrían dedicado tiempo a escanear las aguas al este del lugar del accidente. Incluso podrían pensar que se lo comieron los tiburones. Nick inmediatamente descartó la idea. Durante algún tiempo sintió intuitivamente la mano de un brillante organizador de eventos. Aunque sabía poco con certeza (el iceberg no se había hundido hasta el día 19), reconoció las pistas. El astuto y despiadado cerebro se alarmó y sus tentáculos intentaron agarrar al intruso. El helicóptero regresará, ellos se encargarán del barco, tal vez haya una pequeña flota. Gente armada. Tendrían arpones pesados, los tiburones no podrían hacerles daño. Bajarían a los escombros y buscarían a este extraño intruso, Nick Carter, que no tuvo nada que ver con esto.
  
  
  
  Nick esperaba que los tiburones no hubieran hecho su trabajo a medias y se hubieran comido enteros a la mujer y al nadador para que los hombres no encontraran ningún rastro. Nick negó con la cabeza. No. Buscarán. Para tener absoluta certeza. El piloto de aquel helicóptero debió ver dos sombras en las profundidades, o al menos el buzo las vio, de lo contrario no se habría lanzado al agua.
  
  
  
  Era casi clásicamente simple, y un profesional de la clase de Nick Carter no pudo evitar darse cuenta: la agente británica Monica Drake fue traicionada. Y ella no lo sabía. Aunque había estado inactiva durante muchos años, alguien sabía todo sobre ella y decidió eliminarla a ella y a su contacto a la primera oportunidad. ¿Es el asesino su marido? - No me gustaba perder el tiempo. La mujer fue vigilada y seguida a todas partes y fue eliminada en el momento adecuado.
  
  
  
  Pero cometieron un error. Enviaron a un recién llegado para hacer el trabajo de un hombre.
  
  
  
  Su oxígeno se estaba agotando. Cambiado a stock. A esta profundidad sólo necesitó unos cinco minutos. Nadó muy poco profundo para utilizar la menor cantidad de oxígeno posible. Ahora debería flotar en unos minutos. Esperemos que ya haya pasado los barcos de búsqueda.
  
  
  
  Su reserva estaba agotada. Nick se desabrochó las hebillas y dejó caer sus tanques de aire y su cinturón de plomo al fondo del mar. También soltó el tridente. Conservó la máscara de snorkel porque todavía tenía mucho que nadar bajo el agua y ahora solo sus pulmones podían ayudarlo.
  
  
  
  Lenta y cuidadosamente subió a la superficie. Se deslizó boca arriba, fuera del camino del agua, hasta que su cabeza estuvo justo por encima de la superficie del agua. Respiró impaciente y escudriñó el horizonte.
  
  
  
  Observó con satisfacción que la ola se había vuelto más fuerte. El núcleo del huracán que se avecinaba todavía estaba muy hacia el sureste, pero sus predecesores comenzaban a aparecer.
  
  
  
  Otros también estaban buscando, como él esperaba. Oyó el helicóptero antes de verlo.
  
  
  
  Cuando lo vio, vio un rayo de sol que desapareció instantáneamente, estaba a una milla al este de Nick. El helicóptero voló siguiendo un patrón específico, escaneando sistemáticamente cada kilómetro cuadrado de la superficie del mar. Los vio tirando una boya con una marca de vez en cuando. Killmaster sonrió irónicamente. ¡Trabajaron eficientemente!
  
  
  
  Su atención estaba tan centrada en el helicóptero que sólo en el último momento escuchó el zumbido de un avión en vuelo, el sonido característico de un avión en vuelo estacionario con los motores apagados. Viejo truco; casi se enamora de ello.
  
  
  
  El pequeño avión, un Cessna, probablemente despegó a gran altura en el oeste y voló hacia el este, a poca altura sobre el agua, con los motores apagados. Nick hizo una mueca mientras se hundía tranquilamente, sin moverse demasiado, bajo el agua. Alguien estaba usando su cerebro, esperando que no nadara directamente al suelo.
  
  
  
  Flotó inmóvil sobre su espalda, mirando el pequeño avión que flotaba directamente sobre él. ¿Lo han visto?
  
  
  
  Oyó el motor acelerar cuando el coche empezó a subir de nuevo. Nadó un poco más alto, de modo que la proa apenas sobresaliera del agua, y esperó tenso. Si el avión daba media vuelta y dejaba caer la boya, estaba en problemas.
  
  
  
  El avión continuó moviéndose hacia el oeste. Nick suspiró aliviado. Entonces no lo notaron.
  
  
  
  Flotó en el agua durante uno o dos minutos, aspirando aire impaciente mientras comprobaba su brújula y consideraba sus tácticas. Tenía que cuidarse a sí mismo. Si lo descubrieran ahora, tan lejos de la tierra y solo, no tendrían ninguna duda de que era su presa. Lo habrían matado tan fácilmente como habrían matado a un pez dorado en una bañera.
  
  
  
  Comenzó la oscuridad. El mar era una llanura gris e inquieta. Aquí, en el estrecho de Mona, entre los océanos Atlántico y Caribe, no había corrientes fuertes. Pero una corriente débil lo empujó hacia el norte. Éste era el camino equivocado y un obstáculo adicional que superar.
  
  
  
  El avión volvió de nuevo, más al sur y ahora aún más abajo. Nick respiró hondo y desapareció bajo el agua. Calculó que se encontraba a unos tres o cuatro kilómetros al sur del lugar del accidente y, habiendo navegado un poco más hacia el oeste, a unas pocas millas de la costa de Puerto Rico. Estaba en excelente forma y podía nadar bajo el agua durante unos cinco minutos. Así es como debe hacerlo: nadar bajo el agua el mayor tiempo posible y sólo aparecer en la superficie para tomar aire.
  
  
  
  El avión volvió a dar la vuelta, voló de regreso y estaba a punto de acercarse a Nick en su siguiente inmersión. El helicóptero estaba oscurecido por una nube baja, pero Nick todavía podía oír el sonido de la hélice. El viento era pegajoso y cálido cuando empezó a respirar. Nick se alegró de que aún faltaran al menos uno o dos días para el pico del huracán: el mar ya estaba bastante agitado.
  
  
  
  A medio camino, estuvo casi rodeado por un enorme banco de bonitos, que apareció de repente de la nada y momentáneamente amenazó con quedar atrapado entre miles de cuerpos fríos y resbaladizos. Nick se abrió camino hasta la superficie mientras los peces, aparentemente creyendo que él era uno de ellos, pululaban a su alrededor.
  
  
  
  Llenó sus pulmones y escudriñó el horizonte. A su derecha, a un kilómetro y medio de distancia, vio varios barcos pesqueros blancos. Por un momento pensó en nadar hacia ellos y subirse a uno de ellos. Podía ordenar a la tripulación que lo llevara a San Juan; tenía autoridad para hacerlo. Pero Nick inmediatamente abandonó esta idea. Le salvaría de un largo baño, pero también haría que muchas lenguas se movieran, y la curiosidad era lo último que podía utilizar. Además, no estaba seguro de si realmente eran barcos de pesca. El organizador de esta operación, sea lo que sea y sea quien sea, es sin duda un maestro en poner trampas. Nick sonrió pálidamente. ¿Pescar durante un huracán? Killmaster respiró hondo, se agachó de nuevo y continuó el largo viaje hasta la orilla. Una circunstancia estuvo a su favor: en ese momento ya estaba casi completamente oscuro. Esto funcionó bien porque no quería tener que defenderse de aviones con ametralladoras o de hombres en helicópteros en trajes de baño armados sólo con un cuchillo de buceo. Tres horas más tarde arrastró hasta la orilla y cayó. Incluso para un hombre en tan buena forma, la última hora lo había llevado al límite. Se giró boca arriba y, respirando con dificultad, la miró a ella y a las nubes bajas y pesadas. La fuerza del viento aún no era muy fuerte, pero sí constante. Nick sintió el duro bulto de la bolsa impermeable que Monica Drake le había dado. Esperaba que todo valiera la pena: este peligro, esta guerra de desgaste y su muerte. No parecía una forma agradable de salir. ¡Una sangrienta masa de carne en el vientre de un tiburón!
  
  
  
  Permaneció allí cinco minutos y luego se levantó. Ya estaba lo suficientemente oscuro como para no notar demasiado. Vio luces en el sur. Sólo podría ser Mayagüez. Nick se quitó las aletas y maldijo el camino de regreso a su auto. Había todo tipo de riesgos involucrados, dependiendo de factores que no podía evaluar, como la posible patrulla en jeep por parte de ese maldito bastardo australiano.
  
  
  
  Si el australiano hubiera hecho un informe, que sin duda habría sido su responsabilidad, alguien podría haber hecho los cálculos y el resultado podría haber sido un vagabundo en la playa. Luego, además del mar, registraron la franja costera y, si encontraban una furgoneta, tendieron una emboscada y esperaron tranquilamente hasta que apareciera.
  
  
  
  Por otro lado, Killmaster estaba cansado y de mal humor, lo que afectó su forma de pensar, el australiano no sospechaba mucho. Probablemente pensó que Nick era sólo un holgazán común y corriente, uno de esos vagabundos de la playa que necesitaban ser ahuyentados. Además, este hombre era un borracho. Había una posibilidad razonable de que no denunciara el incidente.
  
  
  
  Nick trató de quitarse la sal marina del cabello y miró hacia las luces de Mayagüez en la distancia. Le parecía que estaba demasiado lejos. Además, ¿cómo llegas a la ciudad vestido sólo con un bañador y un cuchillo de buceo en la cadera?
  
  
  
  Nick fue. No conoció a nadie en la playa. De vez en cuando tenía que tumbarse en la arena para evitar los faros de un coche que circulaba por la carretera costera.
  
  
  
  Media hora más tarde reconoció las palmeras y los almendros que rodeaban el refugio de su coche. Cruzó la carretera de la costa y se acercó al coche con cautela entre la maleza. La furgoneta estaba desierta, una sombra negra en la oscuridad gris oscura, y sólo el viento agitaba la pequeña llanura abierta.
  
  
  
  Nick se vistió rápidamente. Colocó el traje impermeable y la película en el compartimento de almacenamiento debajo del asiento trasero y arrojó al arroyo todos los elementos que pudieran conectarlo a la máquina de remo. Sólo llevaba consigo un cuchillo de buceo.
  
  
  
  Tuvo que arrancar los viejos restos para ponerlo en marcha, pero finalmente el motor arrancó con el sonido de un molinillo de café desgastado. Encendió el faro que aún funcionaba y condujo con cuidado el coche hacia la carretera. El auto viejo nunca llegaría a San Juan, eso es seguro, pero tal vez le ayudaría a llegar a Ponce. Desde allí podría abordar un avión rumbo a San Juan. Había una base de misiles cerca de Mayagüez y Hawk tenía un agente de AX allí en caso de que Killmaster necesitara ayuda.
  
  
  
  Nick encendió uno de sus largos cigarrillos con filtro. Él sonrió. No necesitaba un agente de AX. El pequeño paquete que empezó todo estaba en su poder, y pronto pudo entregárselo a Hawk y escuchar el habitual "Adiós, Nick".
  
  
  
  Nick frunció un poco el ceño. Quizás Hawk finalmente le diga qué es exactamente lo que está mal. No le gustaba estar en completa oscuridad.
  
  
  
  Tiró la colilla por la ventana y volvió a fruncir el ceño. ¡Lo malo era que sentía que incluso Hawk en ese momento no sabía mucho más que el propio Nick!
  
  
  
  
  
  Ella salió de la maleza con un chillido. Nick la vio a la luz de un faro. Tenía la boca muy abierta de miedo y las manos levantadas en un gesto suplicante.
  
  
  
  Ella miró hacia atrás y señaló. Escuchó sus gritos histéricos por encima del ruido del coche.
  
  
  
  '¡Ayuda! Ayúdame, oh, ayúdame, ¡por favor ayuda!
  
  
  
  Continuó repitiendo estas palabras mientras caminaba hacia el auto. Nick saltó del auto y corrió hacia ella, tratando de mantenerse alejado de los faros. Tenía que considerar que podría haber sido una trampa. De cualquier manera, podría hacer algo mejor que quedarse quieto en el auto.
  
  
  
  Lo único que podía indicar que esto no era una trampa era que la niña estaba completamente desnuda. A excepción de un par de medias negras rotas, estaba completamente desnuda. No hizo ningún intento de ocultar su desnudez. Aún gritando, se arrojó a los brazos de Nick. '¡Ayudame por favor! Quieren violarme".
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 3
  
  
  
  
  
  
  
  Nick inmediatamente se volvió cauteloso. Estaba acostumbrado a pensar siempre en el futuro y tenía la desagradable sensación de que estaban utilizando un antiguo truco sexual contra él.
  
  
  
  Empujó a la chica desnuda hacia las sombras cerca del auto y gruñó: "¡Inclínate!".
  
  
  
  El propio Nick se agachó bajo la tenue luz de los faros y sacó un cuchillo de buceo de su funda. Se arrepintió de haber arrojado el machete al arroyo junto con el resto del equipo de buceo. Se arrastró hasta el borde del campo de caña de azúcar, donde escuchó algo moverse. Estaba seguro de que se trataba de una trampa (al menos en un noventa y cinco por ciento de seguridad) y que ahora pronto vería u oiría a estas personas. Esto confirmará la historia de la niña. Si juzgaba mal la situación, pronto lo notaría en forma de bala.
  
  
  
  En algún lugar más adelante escuchó la voz de un hombre que gritaba roncamente: “¡Korra, José! korra!
  
  
  
  El otro respondió en voz baja:
  
  
  
  '¿La policía?
  
  
  
  Killmaster decidió unirse al juego. Ladró con voz ronca: ¡Para! Policía. ¡Detente o disparo! »
  
  
  
  Saltó y esperó hasta que ya no pudo oír sus torpes sonidos entre la maleza. Regresó al coche. Una fría sonrisa apareció en su fuerte rostro. Continuó desempeñando su papel, pero un poco más sutilmente que sus oponentes, lo que, por cierto, no le pareció muy difícil. Lo manejaron con bastante torpeza. Tal vez podría darle la vuelta a la situación y jugar un poco con la chica, pensando que lo estaba manipulando. Iba a ser remero de playa otra vez. Después de todo, no debería haber sabido que habían descubierto el papel.
  
  
  
  Ella todavía estaba en cuclillas junto al auto, sin intentar cubrir sus senos llenos y el resto de su cuerpo esbelto y esbelto. Sin embargo, todavía tenía las manos delante de las lágrimas de sus medias negras. Aunque habían reunido todo bien hasta el momento, su suposición de que era un imbécil que se dejaría engañar por un truco tan obvio era errónea.
  
  
  
  La chica hizo una pequeña mueca cuando él se acercó. “Muy hábil”, pensó para sí mismo. Ella jugó bien. Era una niña inocente y asustada que casi fue atacada.
  
  
  
  “¿Se han ido, señor? ¿Los ahuyentaste? Hablaba inglés con fluidez, pero con un marcado acento isleño.
  
  
  
  Nick asintió en silencio. La miró de pies a cabeza, sin perder ni un centímetro de carne expuesta de color marrón dorado. Era bastante alta y esbelta, con espeso cabello negro que le caía hasta los hombros. De repente, Nick la agarró por la cintura y la acercó a él ante los faros. Nunca había estado particularmente interesado en actuar, pero ahora estaba haciendo todo lo posible para inspirar su incipiente lujuria. Debería haberse dado cuenta de que se había caído de la orilla a la zanja.
  
  
  
  Cuando ella intentó escapar, él la golpeó brutalmente en la cara. “¡No te lo imagines, cariño! Déjame mirarte con calma. Después de todo, te ayudé, ¿no?
  
  
  
  Dejó caer impotentes las manos con las que había estado cubriendo el desgarro de sus medias y se quedó quieta mientras Nick la miraba como si fuera una traficante de esclavos. Luego dijo: “¿No podemos salir de aquí, señor? Esas personas que querían atacarme, me temo que volverán".
  
  
  
  Nick hizo todo lo posible por reprimir una sonrisa. Por supuesto que no volverán. Pero observaron atentamente esta escena a pocos metros de la espesura.
  
  
  
  “Sí, nos vamos ahora mismo”, respondió. “Primero quiero mirarte bien, señorita. ¿O es la señora?
  
  
  
  Ella lo miró con sus ojos oscuros y muy abiertos. Tenía una boca amplia y atractiva y dientes blancos y brillantes.
  
  
  
  "Es una señorita; no creo que la señora esté en tal situación".
  
  
  
  Se dio media vuelta y trató de cubrir su desnudez con las manos. Sacudió la cabeza con exasperación, su largo cabello negro rozó el rostro de Nick y frunció el ceño. “Espero que no seas como esos hombres, esos animales que intentaron violarme. Sería demasiado para mí".
  
  
  
  Nick abrió la puerta del auto y le arrojó una manta. Ella lo abrazó agradecida. Hizo más fresco y empezó a lloviznar. Nick sabía que esto era una señal de que se acercaba un huracán. Pronto la brisa del mar levantará las olas y la lluvia será cada vez más intensa.
  
  
  
  Señaló la puerta. 'Entra. Y no tengas miedo. No necesito violar mujeres para obtener el valor de mi dinero".
  
  
  
  Se estremeció en la manta cuando Nick hizo que la vieja ruina volviera a moverse. Al salir, notó ojos curiosos entre los arbustos y vio la mirada pensativa de la niña. Quizás esté un poco confundida. El viejo coche era bastante convincente. Podía imaginar lo que ella estaba pensando ahora: si él tuviera un auto como ese, realmente podría ser un vagabundo inocente, estúpido y arruinado.
  
  
  
  Entonces todo su plan y todos sus esfuerzos habrían sido en vano. Eso es exactamente lo que Nick debería haberle dicho. Pero esto aún no ha sucedido.
  
  
  
  Ninguno de los dos dijo una palabra. El coche bullía y temblaba a lo largo de la carretera a cincuenta kilómetros por hora. Uno de los faros colgaba como un ojo que se hubiera caído de su órbita, y el haz iluminaba de lado la maleza. Afortunadamente casi no había coches en la carretera. Killmaster casi podía oír los engranajes de su cerebro resonando en su bonita cabecita mientras intentaba darle sentido a la situación. Él permaneció en silencio, quería que ella tomara la iniciativa.
  
  
  
  Finalmente la niña lo miró. -¿A dónde va, señor?
  
  
  
  Nick se encogió de hombros, un gesto común entre los bañistas y otros vagabundos. 'No sé. No me importa. Según tengo entendido, este es el caso en todas partes. ¿Adónde vas a ir, señorita? ... '
  
  
  
  Podía adivinar la respuesta correcta. Ella quería -como le habían dicho- acompañarlo hasta que la muerte los separe. Es decir, si estuvieran seguros de que no era un inocente remero de playa. Ahora empezó a respetar un poco más al maldito australiano. Al parecer, de todos modos denunció este incidente y añadió. O al menos alguien hizo un poco de cálculo y claramente no encajaba. Se preguntó si habían encontrado lo que había arrojado al arroyo. Esto por sí solo habría bastado para condenarlo a muerte; un vagabundo mendigo nunca tira nada.
  
  
  
  La chica ya ha decidido su táctica. Ella se acercó un poco más a él. Su tono ahora era más relajado, más amistoso. “¿No quieres llevarme a San Juan? Tengo amigos allí que pueden ayudarme. Pueden darme dinero y ropa para que pueda regresar a Nueva York".
  
  
  
  Nick le dio una de sus sonrisas más dulces. La sonrisa que Hawk dijo una vez tenía tal encanto que podría salvar un alma perdida del diablo.
  
  
  
  “Me alegra saber que tiene amigos, señorita. Esto siempre será útil. Me gustaría llevarte a San Juan también, pero te falta una cosa".
  
  
  
  Ella se acercó un poco más a él. Olió el aroma fresco de su cuerpo y sonrió levemente. Realmente fue un truco sexy. En sí esto no era tan estúpido. Definitivamente funcionó nueve de cada diez veces.
  
  
  
  '¿Cómo es eso? ¿Qué me falta, señor?
  
  
  
  Nick señaló el capó. '¡Este! Este es un viejo molinillo de café. Escuchar.'
  
  
  
  Se apagó y aceleró hasta que pudo escuchar el inconfundible crujido de una biela a punto de fallar. Probablemente no sabía mucho sobre motores, pero el sonido, combinado con los crujidos y crujidos de la carrocería, parecía bastante convincente.
  
  
  
  Ella torció su hermoso rostro en una mueca que era a la vez comprensión y disgusto. Ella pareció desconcertada de nuevo. Imagínese si él realmente fuera un vagabundo y ella estuviera atrapada aquí con él en algún lugar entre los escombros de una camioneta en medio de un huracán que se acercaba.
  
  
  
  Nick decidió darle otra oportunidad; suavemente para que todavía pueda sentir que está tomando la iniciativa.
  
  
  
  Él le sonrió con complicidad y fingió estar un poco emocionado otra vez. Colocó su mano sobre uno de sus suaves muslos debajo de la manta. “No te preocupes demasiado, cariño. ¿Estás a salvo ahora? Hagamos nuestro mejor esfuerzo. No tengo mucho dinero, pero sí un poco, y si nos lo tomamos con calma, llegaremos a Ponce en este auto. Tengo amigos allí, como tú en San Juan. Podrían prestarme algo de dinero, tal vez suficiente para volar juntos a San Juan. Bueno, ¿qué opinas? ¿Es algo bueno?
  
  
  
  Ella no apartó la pierna cuando él la tocó. Pero ahora ella lo miró enojada. “¡No me gusta que me llamen “hermosa” y “linda”, señor! Quizás puedas llamarme Doña. Mi nombre es Doña Lanzos. ¿Cuál es su nombre, señor?
  
  
  
  El agente AX se encogió de hombros. La gente era criaturas idiotas. Por insignificantes que fueran, siempre tenían algún tipo de tic.
  
  
  
  “Como usted desee, doña. Mi nombre es Jim. Jim Talbot: “Ese nombre estaba en todos sus documentos falsos. Jim Talbot. Ocupación - no.
  
  
  
  Dona se estremeció y se acercó a él. “Tal vez vaya contigo en el avión a San Juan, Jim, si me prestas el dinero. No lo sé todavía. Pero sé que tengo mucho frío - ¡muifrio! ¿Nada para beber en este accidente automovilístico?
  
  
  
  Nick comenzó a arrepentirse de haber arrojado sus botellas de whisky al arroyo. Pero a menudo son las pequeñas cosas las que delatan a un policía. No muchos amantes de la playa pueden permitirse el lujo de una costosa cinta adhesiva.
  
  
  
  "Lo siento", respondió. “Será un viaje seco, al menos hasta Mayagüez. Allí conseguiremos una botella de vino. Creo que puedo permitírmelo".
  
  
  
  La chica ya había comenzado a acercarse un poco más a él. "¿Eres muy pobre, Jim?" Sonó sincero.
  
  
  
  Nick señaló con complicidad el coche y su ropa. “¿Qué opina usted, doña? ¿Me parezco a uno de los Rockefeller?
  
  
  
  Ella se rió espontáneamente, conmovedoramente, y por un momento Nick maldijo el juego sucio al que se vio obligado a jugar. Era una buena niña y tenía un buen cuerpo. Si las circunstancias hubieran sido diferentes, sin duda podría haber sido una velada divertida. Pero en ese momento se dejó llevar demasiado y tuvo que forzar la parte fría de su cerebro para tomar el control de la situación. Hawk siempre insistió en que esos juegos eran inaceptables. Era fácil hablar con Hawk. No estaba conduciendo hasta allí, no había un cadáver ensangrentado a su lado.
  
  
  
  Nick suspiró, sonriendo ante su propia hipocresía, diciéndose a sí mismo que esta era sólo una de esas tentaciones eróticas a las que todo agente era sometido de vez en cuando. Sólo podías reírte de ello y tratar de controlarte.
  
  
  
  Ella dijo: “Creo que me gustas, Jim. Me pareces muy simpático.
  
  
  
  Nick Carter, notando que su respiración se estaba volviendo un poco irregular, dijo: “No me digas, Dona. Quiero decir, no actúes como alguien que no puede ayudarme".
  
  
  
  “¿No te gusta a veces? ¿Quieres que me detenga?' Killmaster tenía una especie de dicho. Mientras no pusiera en peligro su trabajo, le agradaba la chica en cuestión y si no tenía que esforzarse demasiado, no le importaría dejar que la naturaleza se volviera loca.
  
  
  
  “No, me gusta”, dijo. - Y simplemente relájate. Al menos hasta que lleguemos a Mayagüez. Allí se puede notar demasiado: a veces la policía pasa por allí”.
  
  
  
  Ella se estaba riendo. Pero sus siguientes palabras fueron una advertencia. Una advertencia que, a pesar de su creciente excitación, inmediatamente se le ocurrió. Esto le hizo saber que estaba a punto de cometer un error, tal vez ya lo había cometido.
  
  
  
  "Tienes una forma divertida de hablar", dijo. “¡Inusual, raro! Quiero decir, no siempre suenas igual. A veces parece que fuiste a la universidad y otras no lo dices. Extraño, ¿no?
  
  
  
  Se recuperó lo mejor que pudo. “No, no es tan extraño. Solía estudiar en la universidad, Don. Hace mucho tiempo. Lidié con ese período, me derrumbé hace mucho tiempo, pero a veces todavía se puede notar. ¿Cómo es eso? ¿Qué tal si? ¿Eso te preocupa?
  
  
  
  Él no la miró, pero lo supo, sintió cómo ella se encogía de hombros y amenazaba con pensar de nuevo. Adivinó lo que ella haría y tenía razón.
  
  
  
  Ella se acercó más a él y sintió su cuerpo con los dedos. Se le ocurrió que probablemente ella era tan oportunista como él en este asunto y que no le importaría el invento siempre que no interfiriera con su trabajo.
  
  
  
  Su siguiente movimiento no lo sorprendió. Decidió reemplazar su historia con un montón de mentiras nuevas. Ella se apoyó contra él. "Te mentí mucho, Jim", dijo. “Estas personas no querían violarme. Había algo más, mucho peor: me engañaron. No me pagaron después de que ellos, después de que yo... estuviera con ellos. bastardos! No me pagaron y luego nos peleamos y me arrancaron toda la ropa y la rasgaron. ¿Lo entiendes, Jim? Soy una puta, una prostituta. En Nueva York también vivo en la vida, pero allí trabajo como prostituta y gano mucho dinero. A veces hasta cien dólares por noche. Pero aquí -me estaba quedando con un primo en Mayagüez- no vine aquí por trabajo. Quería tomarme unas vacaciones. Pero mi prima me presentó a estos dos hombres y me invitaron a ir a pescar con ellos. Y luego también... bueno, ya entiendes la idea. Realmente no quería, Jim, pero el dinero es dinero, ¿verdad? Y entonces estos cabrones empezaron a reírse de mí y no me pagaron. Todo es culpa de mi prima. ¡No quiero verla más! Me gustas, Jim. No estás enojado porque mentí, ¿verdad?
  
  
  
  Killmaster sabía que tenía que estar en guardia ahora. Cambió de táctica y lanzó un ataque frontal. Seguía mintiendo mientras hacía su trabajo para este australiano o quien fuera su cliente, pero ahora era sólo una mentira a medias. No tenía dudas sobre su profesión; Había conocido a muchos aficionados talentosos, pero esta chica no era una aficionada.
  
  
  
  Su técnica era simple y al mismo tiempo muy peligrosa. Al decirle verdades a medias, quería obligarlo a tragarse todas las mentiras. Ahora estaba seguro de que ella no creía su historia: que él era sólo un estúpido remero de playa. Pero ella siguió fingiendo que le creía. Continuó con sus trucos femeninos y esperó a ver qué saldría de ello. Doña Lanzos resultó ser un poco más inteligente de lo que Nick esperaba.
  
  
  
  Llegaron a Mayagüez. Antes de que tuviera que decir algo, Doña adoptó una posición decente. Vio las luces de una gasolinera y de un colmado (un pequeño supermercado) y condujo hasta la gasolinera. Necesita gasolina y tal vez puedan comprarle algo de ropa a Doña en la tienda. Lo último que podía aprovechar en esta etapa era el interés de los residentes locales. Y una chica desnuda en una furgoneta tan vieja definitivamente causaría revuelo. Estaba decidido a llevar a doña Lanzos a San Juan, donde Hawk podría interrogarla.
  
  
  
  Pero San Juan estaba todavía muy lejos, incluso Ponce estaba muy lejos, y tendría que vigilarla de cerca. El joven lleno de granos dejó de hablar con la gorda y caminó hacia el auto. Miró los viejos restos con una mezcla de horror, incredulidad y desprecio, luego miró con recelo a Nick. AX-MAN le mostró un billete de diez dólares. “Llenelo usted, hagame el Favor verificar el aceite los neumáticos.”
  
  
  
  "Sí, señor."
  
  
  
  Nick sonrió y añadió: “¡Y nada de comentarios graciosos, muchacho! Era un buen auto cuando orinabas en pañales".
  
  
  
  Afortunadamente, el chico no era el más estúpido. Intercambió una mirada con Nick, miró brevemente a la chica envuelta en una manta y se puso a trabajar.
  
  
  
  Nick agarró la mano de la niña y salieron. Esto podría ser un vínculo y sólo necesitaba aprovecharlo al máximo.
  
  
  
  Fueron a la tienda. La mujer gorda se levantó y cojeó tras ellos. Nick le dio a la niña veinte dólares. “Compre lo que necesite, doña. Pero veinte es todo lo que puedo darte. Asegúrate de aprovecharlo al máximo".
  
  
  
  Encendió un cigarrillo y observó a la chica y a la mujer discutir sobre un vestido, zapatos, medias baratas y un sujetador. Doña decidió a la velocidad del rayo, como si necesitara tomar un tren. Nick podía adivinar por qué. Y al cabo de unos momentos se dio cuenta de que había acertado. Cogió sus compras y desapareció detrás de la cortina del pequeño cuarto de servicio. La gorda se quedó en la tienda. La curiosidad desapareció de su rostro redondo.
  
  
  
  Nick asintió hacia la trastienda. "¿Teléfono?"
  
  
  
  "Si, ¿tú también quieres llamar?"
  
  
  
  Sacudió la cabeza y salió de la tienda. Fue a la gasolinera donde el chico estaba llenando el aceite. Nick señaló la estación. "¿Teléfono?"
  
  
  
  El chico asintió. Nick entró y sacó una moneda de su bolsillo. No le gustó, pero no había otra opción. Estaba claro que la chica estaba hablando por teléfono con un contacto. Esto le hizo hacer lo mismo. Consideró brevemente llamar a la base de misiles al sur de Mayagüez, donde un hombre del AH estaba en reserva. Por las dudas, podría ordenarles que lo siguieran en un coche. Sólo como precaución. Al final, volvió a abandonar la idea. ¡Él puede muy bien conseguir que una putita suba a un avión a San Juan!
  
  
  
  Hawk tenía una habitación en un hotel de lujo en San Juan bajo el nombre de Frank Tandy. Nick esperaba que su jefe disfrutara de los cuarenta dólares que tenía que pagar por noche. Lo dudaba.
  
  
  
  Después de que el timbre sonó tres veces, Hawk respondió.
  
  
  
  'Señor. ¿Tandy?
  
  
  
  “¿Te unirás a la conversación?”
  
  
  
  “Aquí está Jim, el Sr. Tandy, Jim Talbot. Revisé el terreno que te interesaba. Ya sabes, este pedazo de tierra al norte de Mayagüez.
  
  
  
  “Oh, sí, es verdad. Y dime, Jim. ¿Cómo fue? ¿Quieren vender? '
  
  
  
  “No lo creo, señor Tandy. No eran tan habladores. Actuó bastante en secreto. No les gustan los intrusos y todo eso. Creo que están usando el sitio para experimentos o algo así. Ni siquiera me lo mostraron.
  
  
  
  “Bueno, no puedo evitarlo, Jim. Sólo tenemos que dejarlo ir. Busquemos algo más. ¿Cuándo crees que llegarás aquí?
  
  
  
  "Tan pronto como sea posible", respondió Nick. “No me gusta estar aquí entre los arbustos. Estoy demasiado solo. Por suerte, encontré a un compañero de viaje en el camino. Al menos eso tiene sentido. Chica muy interesante. De esta última frase, Hawke habría concluido que era la joven quien podía proporcionarle información, de forma voluntaria o no.
  
  
  
  Hawk entendió la ambigüedad. "¿Necesito que alguien te recoja, Jim?"
  
  
  
  “Bueno, todavía no lo sé. Mi coche está a punto de averiarse. Pero espero poder hacerlo. En cualquier caso, vendré lo antes posible. Lamento que este pedazo de tierra no haya funcionado".
  
  
  
  "No es tan importante", dijo el Sr. Tandy. “Pero ven aquí rápido. Estoy trabajando en una nueva transacción y es mucho más interesante. Si no lo cerramos, perderemos mucho. Esta bien, te veo luego. Asegúrate de tener prisa.
  
  
  
  "Está bien, Sr. Tandy."
  
  
  
  Nick colgó y se quedó en la puerta, encendiendo un cigarrillo. El niño estaba limpiando el parabrisas. En la tienda, doña Lanzos seguía hablando con la gorda. Killmaster expulsó humo azul por la nariz y pensó. Ella llamó. Ella también lo vio llamando. Pero tenía una excusa: un amigo en Ponce, un amigo que no existía.
  
  
  
  Nick Carter respiró hondo y se acercó al coche. Quizás todavía necesitara un amigo antes de que terminara la noche. Sintió como si hubiera metido la cabeza en la boca de un león y tuviera que esperar y ver si mordía o no.
  
  
  
  Ahora llueve mucho. El niño terminó su trabajo y le sonrió a Nick. “Esto no ayudará mucho, señor. Pero no creo que nadie pueda arreglar ya a este viejo abuelo. Son ocho dólares. También aumenté un poco la presión de los neumáticos".
  
  
  
  Una ráfaga de viento arrancó varios carteles de la pared de la tienda y el chico delgado luchó por sujetarse. Agarró el coche y con la otra mano se puso la gorra en la cabeza.
  
  
  
  “Señor, ¿sabe que viene un huracán? Puede que sean necesarios dos días como máximo y entonces será insoportable aquí”.
  
  
  
  "Lo sé", dijo Nick. Tiró el cigarrillo y miró a la chica que seguía hablando con el gordo. Era posible, pensó, que el gordo fuera su contacto. Quizás ella no llamó en absoluto.
  
  
  
  Pagó y le dio al niño una propina de medio dólar. '¿Dónde está la licorería?'
  
  
  
  El chico lo miró con una sonrisa y luego se encogió de hombros. "A dos cuadras de aquí." El Señaló. “Si todavía están abiertos. Quizás ya estaba cerrado por el huracán y... - Interrumpió la frase y miró boquiabierto a doña Lanzos, que recién subía al auto. Además, su vestido estaba subido y la mayoría de sus muslos eran visibles. El chico frunció los labios, pero al mirar a Nick, pensó que era mejor amortiguar el sonido. Pero aún tuvo el coraje de hacer un gesto muy español y universal.
  
  
  
  Killmaster miró al chico con una mirada helada. En un español mesurado y perfecto dijo: “Se ve bien, ¿no? Bueno, me alegra que tú también puedas apreciar esas cosas. Pensaré en ti más tarde cuando esté en el asiento trasero con ella. Buenas noches, chico.
  
  
  
  Sin siquiera mirar al chico de cara morada, Nick se subió al auto y se alejó. Doña Lanzos se rió entre dientes. Ella escuchó todo.
  
  
  
  "Qué malvado y cruel eres", susurró. “Este muchacho tampoco puede hacer nada”. Todavía es muy joven".
  
  
  
  Nick se obligó a sonreírle. "Es un maldito sinvergüenza", dijo. "Debería ocuparse de sus propios asuntos".
  
  
  
  De camino a la licorería, la estudió detenidamente. Sabía cómo sacarle el máximo partido a veinte dólares. El vestido rojo holgado parecía barato y de mal gusto, y todo lo que había debajo era de la misma calidad. Y, sin embargo, era atractiva a su manera llamativa y llamativa. Compró un pañuelo a juego con su vestido y se lo puso sobre el cabello oscuro, que peinó y peinó. También había conseguido su lápiz labial y su maquillaje de alguna parte (probablemente prestados de una mujer gorda) y su maquillaje era bastante elaborado. Nick tuvo que admitir que ella no parecía una puta barata en ese momento.
  
  
  
  Pero ella lo era. Realmente no importaba de todos modos. Lo importante era que algo salió mal en esa gasolinera. Mal para Nick y bueno para ella. No podía describirlo exactamente, pero lo sentía. Y lleva demasiado tiempo en este negocio como para ignorar ese sentimiento. Fue difícil de alcanzar. No pudo notar nada sobre la chica; no había nada especial en su forma de hablar y comportarse. Fue mucho más vago. Sensación vaga y amenazante. Lo olió y le levantaron todas sus espinas. Él conducía el coche, pero ella conducía. Eso es todo.
  
  
  
  Debe haber sido algo que pasó en la gasolinera. ¿Llamada telefónica, mujer gorda? Lo único que se podía hacer era esperar, esperar, hasta que volviera a suceder algo inesperado.
  
  
  
  Se detuvo en una licorería y vio al dueño clavando tablas de madera en el frente. La lluvia se hizo más intensa, el viento se hizo más fuerte, pero seguía siendo sólo un presagio del infierno que estaba por llegar.
  
  
  
  El propietario vendió a Nick una jarra grande de vino barato de California y rápidamente volvió al negocio. Su familia, un pequeño grupo de niños del colegio y una empleada doméstica, estaban ocupadas sacando botellas por la ventana y perchas para llevarlas al sótano.
  
  
  
  “El huracán es muy malo”, dijo el hombre, clavando un clavo en la tabla.
  
  
  
  Nick regresó al auto, quitó la tapa de la jarra y se la entregó a la niña. Tomó un largo sorbo, balanceando hábilmente la pesada botella. “Otro argumento a su favor”, pensó Nick. Sabía exactamente cómo sostener una jarra y también sabía beber. Él mismo tomó un sorbo (no estaba mal, ni siquiera para una variedad local) y luego sacó la tarjeta de la guantera. Lo estudió detenidamente a la tenue luz del salpicadero. Sintió sus ojos oscuros clavarse en su cuello y, con un sobresalto, se dio cuenta de un nuevo factor. Hostilidad. Odio. Era tan notorio como el maquillaje barato que se había puesto hacía unos minutos. Y esto era nuevo. Al principio, ella era simplemente una prostituta neutral a la que le pagaban para vigilarlo e informar sobre sus actividades. Esto pareció cambiar de repente. De repente ella lo odió, lo odió por algún evento. ¿Por qué? ¿Qué aprendió durante la llamada telefónica en la tienda?
  
  
  
  Killmaster estaba seguro de que tenía razón. Aunque sólo fuera porque ahora ella se esforzaba por ser amable con él.
  
  
  
  El siguiente pueblo de la ruta fue Harmigeros. Después de eso todavía faltaban ciento setenta millas hasta Ponce. El camino estaba bastante solitario. Había varios pueblos a lo largo del camino, pero los caminos permanecían desiertos y sin iluminación. Cualquier cosa puede pasar. De hecho, Nick estaba seguro de que algo sucedería. Nick maldijo ese estúpido cuchillo de buceo; De pronto quiso su Luger y su estilete.
  
  
  
  Insertó la tarjeta y puso en marcha el coche. Dejaron atrás la tenue luz de Mayagüez. La tenue luz del viejo coche se filtraba a través de la lluvia gris que golpeaba el parabrisas. Milagrosamente, el limpiaparabrisas oxidado todavía funcionaba, pero a la cosa le costaba mucho contener el tráfico cada vez mayor. A veces, una ráfaga de viento inesperada lanzaba un coche de un lado al otro de la carretera.
  
  
  
  Doña Lanzos guardó silencio un momento. Conservaba una botella de vino, bebía de ella con regularidad y, a veces, se la pasaba a Nick. Movió sus piernas inquietamente, provocando un crujido de nailon que afectó ciertos instintos de Nick. Por el rabillo del ojo, notó que el vestido rojo le llegaba a la cintura. Ella no hizo ningún movimiento para desalojarlo. ¿Por qué debería hacerlo? Al final tuvo que trabajar con ello.
  
  
  
  Unos kilómetros más tarde, Nick se detuvo en la carretera. Necesitaba estar seguro y pensó que lo mejor sería actuar de inmediato. Agarró a la niña sin decir una palabra. Ella resistió un rato y él la sintió tensa, luego se relajó y lo dejó ir. Ella se rió, pero no de buena gana.
  
  
  
  "Eres un pájaro extraño", dijo, aferrándose a él. “¿Te importaría besar a una prostituta, Jim? La mayoría de los hombres lo odian. Quieren hacer todo conmigo, pero nunca me besan".
  
  
  
  "No me importa", dijo con brusquedad. Pasó sus manos por su suave cuerpo. No se metió debajo de su ropa, pero a sus dedos no se les pasó nada. Doña se relajó y empezó a besarlo también. Empezó a fingir excitación, un viejo truco de puta. Nick ahora estaba palpando todo su cuerpo y se sintió aliviado al descubrir que estaba desarmada. Al menos la señora gorda no le entregó un cuchillo ni un revólver.
  
  
  
  Ella dejó de besarlo. “Te vi hablando por teléfono en la gasolinera, Jim. ¿Has llamado a tu amigo en Ponce? ¿Quiere prestarte dinero? ¿Volamos a San Juan?
  
  
  
  'Yo lo llamé. Él no quería, pero me prestaría el dinero. Podemos ir a San Juan y relajarnos, doña. Fue una mentira fácil. Porque harán cualquier cosa para impedir que llegue vivo a Ponce.
  
  
  
  Incluso si estuviera preparado para ello, el antiguo truco sexual casi funcionó. El sexo, como los halagos, es un arma astuta porque es muy directo. Ambos afectan el ego y el sistema nervioso, especialmente el sexo. Cachonda es cachonda y es difícil ignorarla. Esto era aún más cierto para Nick en ese momento, ya que tenía que continuar jugando su juego. No pudo evitar quitársela de encima con brusquedad. Eso haría que todo su papel de vagabundo de la playa pareciera inverosímil. Después de besarla apasionadamente durante un rato mientras palpaba su cuerpo en busca de armas, volvió a ponerse al volante y siguió conduciendo. Durante varios kilómetros Doña charló incesantemente sobre lo que podían hacer en San Juan. De vez en cuando tomaba un sorbo de vino y le entregaba la botella. El viento seguía arreciando y las gruesas gotas de lluvia que golpeaban el parabrisas dificultaban la visión de la carretera.
  
  
  
  Un kilómetro antes de Harmigueros la carretera giraba bruscamente a la derecha hacia el interior. Pasaron junto a grandes vehículos de construcción de carreteras protegidos de la lluvia por lonas. Una linterna roja colgaba de un poste a lo largo del camino, iluminando tenuemente el cartel de abajo:
  
  
  
  
  
  PELIGRO - OBRAS EN LA CARRETERA.
  
  
  
  
  
  Nick recordaba este lugar de un largo viaje. No significó nada; reparaciones menores a punto. Sin previo aviso, Doña Lanzos de repente dejó la botella y se deslizó hacia Nick. "Te haré agradable y ardiente, Jim", dijo con voz ardiente. "Te mostraré cómo es San Juan". Ella inmediatamente comenzó a cumplir su promesa, o más bien su amenaza, y Nick sintió sus labios calientes y húmedos sobre los de él.
  
  
  
  Killmaster quedó atónito por un segundo. Sabía que algo lo estaba esperando, pero por un momento se sintió confundido. Olas de placer recorrieron su cuerpo y luchó por resistir la creciente excitación. Había peligro y ella intentó desviar su atención. La empujó bruscamente con la mano derecha y miró a través del parabrisas mojado por la lluvia. Vio varias luces, una valla al otro lado de la carretera y una señal luminosa de advertencia: ¡Alto! ¡Examen! Había un policía con una linterna. ¿Oficial de policía?
  
  
  
  Eso es todo. Otro truco clásico. ¡El uniforme no siempre tapa la falsedad!
  
  
  
  Nick presionó el pedal del acelerador y escuchó que el auto respondía con un gemido asmático. Mantuvo el acelerador en el estante y condujo hacia la puerta a toda velocidad. Vio a un hombre con una linterna saltar desesperadamente a un lado de la carretera. Si fuera un policía de verdad, siempre podría disculparse más tarde. El coche chocó contra la puerta. Unos momentos más tarde, una bala pasó silbando por su cabeza.
  
  
  
  Doña Lanzos se abalanzó sobre él como una tigresa y trató de poner el motor para detener el auto. Cuando Nick intentó alejarla, ella comenzó a arañarlo y morderle el brazo. La empujó hacia la puerta derecha y la escuchó gritar de dolor. Ella lo mordió: “¡Bastardo! ¡Mataste a mi Ramón!
  
  
  
  Escuchó las palabras, pero no le llegaron.
  
  
  
  La segunda bala pasó silbando por su cabeza y destrozó el parabrisas. Luego vio que el problema no había terminado; ¡Contra! Levantaron una segunda barricada y era más fuerte que la anterior. Demasiado sólido. Había un camión pesado al otro lado de la calle. No pudo evitarlo. No podía ver cómo era el área al lado de las repisas; debe actuar al azar. Nick ahora también vio más luces, y en una fracción de segundo vio la figura de un hombre inclinado sobre el capó de un camión con una pistola en la mano. El arma disparó y destrozó el faro.
  
  
  
  Doña Lanzos recobró el sentido y nuevamente comenzó a rascarse la cara con uñas venenosas. Ahora Nick está realmente cansado de esta perra ardiente. Apretó el puño y la golpeó en la boca. Ella cayó inconsciente. Nick mantuvo el acelerador en el estante y el manillar en su hombro izquierdo. Ésta era la única opción. Rodeó el camión y cayó al abismo. Hasta el momento sólo han realizado algunos disparos para detenerlo. Probablemente querían perdonar a la niña. Sin embargo, ahora que ha superado la segunda barrera, todo será diferente. Este pensamiento apenas pasó por su cabeza cuando se escuchó una andanada de pistolas. Varias balas pasaron silbando por su cabeza, dejando bonitos agujeros redondos en el desgastado cuerpo. Nick sólo vio oscuridad a su alrededor y esperó que el viejo accidente aterrizara sobre sus cuatro ruedas y no volcara. Entonces tendrá otra oportunidad. Este clima tormentoso en el que apenas se podía ver la mano funcionaría a su favor porque el equipo contrario tendría que usar focos para encontrarlo, lo que le permitiría a Nick ver exactamente dónde se encontraban.
  
  
  
  Nick se sentía como un piloto a punto de realizar un aterrizaje de emergencia nocturno en un territorio desconocido. Las ruedas golpearon el duro suelo con un rugido. La carrocería crujía por todos lados, pero los ejes aguantaban y la vieja bestia seguía saltando sobre sus cuatro ruedas. La chica inconsciente chocó contra él. Él la empujó y aceleró. No tenía idea de hacia dónde se dirigía, pero sabía que un árbol, una roca o una cerca podían detener su avance en cualquier momento.
  
  
  
  Llegó el golpe. Las ruedas delanteras no tuvieron suelo firme durante un tiempo, luego el coche se inclinó y acabó en lodo. El motor se detuvo con un chirrido. Nick inmediatamente giró la llave de contacto para evitar una explosión. Intentó abrir la puerta de su lado. Ella está estancada. Hizo rodar a la niña hasta el suelo, se deslizó hasta su lugar y empujó la puerta derecha. Después de patear dos veces la otra puerta, ésta se abrió. Resbaló y cayó dos metros y terminó en una zanja lodosa.
  
  
  
  Sabía que necesitaba actuar de inmediato. No había mucho tiempo y tenía que sacar algo del coche. Salió del barro, agarró el radiador arrugado del coche y se levantó. A lo lejos vio luces parpadeantes que se movían en su dirección. Sonrió a través de la suciedad de su rostro. Ahora tiene otra oportunidad. Después de todo, este viejo molinillo de café no lo decepcionó: recorrió al menos trescientos metros sobre un terreno accidentado antes de quedarse atascado en una zanja.
  
  
  
  ¡Mujer joven! Nick maldijo. Si recobrara el sentido ahora, gritaría y varias balas alcanzarían su cuerpo en un instante.
  
  
  
  Rápidamente subió al auto, vio que la niña todavía estaba inconsciente y agarró un destornillador que estaba debajo del asiento delantero. Se inclinó hacia el asiento trasero y después de unos segundos soltó el doble fondo. Se metió el paquete sellado en el cinturón y se lo metió en el bolsillo. Buscó un cuchillo de buceo. Todavía estaba allí. Esperaba no tener que usarlo. ¡Esta noche no! ¡No con ametralladoras listas en el otro lado!
  
  
  
  Cuando terminó, vio un reflector a unos cien metros de distancia. ¡Tenía que darse prisa! Si conocieran el área, y probablemente lo sabían, sabrían que había una zanja por la que no podía pasar.
  
  
  
  Decidió intentar llevarse a la chica con él. En realidad es una idea estúpida, pero él simplemente pensó en llevarla a San Juan para trabajar allí. La agarró por las piernas y la atrajo hacia él, tratando de permanecer en la puerta con la otra mano. Ella no hizo ningún sonido. Es decir, su boca no abrió hasta que él ya estuvo a mitad de camino fuera del auto. Al parecer, al recuperar el conocimiento, comenzó a agitarse salvajemente, morder y gritar.
  
  
  
  Nick maldijo, tratando de silenciarla. Ella le dio un puñetazo en el estómago y le hizo caer de nuevo en la zanja fangosa. Tenía la cara cubierta de tierra y la escuchó gritar. Era un torrente de palabras del que Nick sólo podía deducir odio, miedo y venganza.
  
  
  
  Tenía que dejarla aquí, no había nada más que hacer. Ahora sus amigos podrían llegar al coche en cualquier momento. Killmaster calculó rápidamente. Conducía hacia el sur y dejó la carretera a la izquierda para que la zanja corriera de norte a sur. La mejor opción era dirigirse al norte, hacia Mayagüez, hacia la base de misiles. De cualquier manera, necesitaba ayuda. Y tuvo suerte de que hubiera ayuda disponible.
  
  
  
  Killmaster se giró y se arrastró por la zanja a cuatro patas a la velocidad del rayo. Esquivó a sus perseguidores, esperó un rato, luego volvió sobre sus pasos y se dirigió hacia el norte. Era una vieja táctica que normalmente funcionaba.
  
  
  
  Escupió tierra. Sabía mal y olía a infierno. Como muchas otras cosas que había encontrado en los últimos días. Como todas las técnicas clásicas con las que trabajó casi con éxito.
  
  
  
  Está cansado de esto. Con el permiso de Hawk, y sospechaba que lo obtendría, regresaría aquí y les enseñaría a todos nuevos trucos.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 4
  
  
  
  
  
  
  
  Después de que David Hawk, que estaba registrado en el hotel como Frank Tandy, completara su llamada telefónica utilizando el N3, hizo media docena de llamadas más. Todos fueron breves y directos. Luego abrió su grueso maletín y examinó su Colt .45, que yacía sobre una pila de papeles. Le quitó el seguro y volvió a guardar el arma en la bolsa. Miró alrededor de la habitación por última vez, se puso el abrigo roto y salió del hotel. Llevaba la bolsa bajo el brazo izquierdo, con la mano presionada contra la solapa abierta. Ignoró al portero, caminó hasta la siguiente cuadra y llamó él mismo a un taxi. Dio la dirección: Caribe Hilton, Laguna del Condado. Era sólo una distancia corta y podría haberla caminado fácilmente, pero implicaba un riesgo innecesario que nunca quiso correr. El conductor abrió la ventanilla de al lado y Hawk esperó que el corto y ventoso viaje le ayudara a recuperar su buen humor. David Hawk ha estado de muy mal genio durante casi una semana.
  
  
  
  Llevaba cuatro años jubilado y hoy sentía cada hora de ello. No le gustaba el melodrama (es mejor dejarlo en manos de Nick Carter), pero ahora estaba metido hasta el cuello en él. Se puso un cigarro barato entre sus finos labios y lo masticó sin piedad. Añoraba Washington, a pesar del calor, donde podía hacer negocios en paz desde su espacioso escritorio. Hacía muchos años que no era un hombre para el trabajo del campo, y la idea de un Colt en su maletín tenía el mismo efecto en él que una tachuela debajo de sus nalgas. Pensó que se estaba haciendo demasiado viejo para todos estos problemas. Suspiró y escupió una bola de tabaco húmedo y frío. ¡Malditos tiempos difíciles!
  
  
  
  En el Caribe Hilton, bajo un nuevo seudónimo, reservó una pequeña habitación con una sola ventana en el último piso. Además del candado y la cadena habituales de Yale, la puerta de la habitación también tenía un cerrojo instalado por el Departamento de Policía de Nueva York. Hawk giró la llave de la cerradura Yale, colocó la cadena y deslizó el pesado cerrojo en su lugar. Mientras hacía esto, recordó aquella historia del viejo que se recluía todas las noches con docenas de candados y cerrojos, y una noche escuchó una voz oscura y seria que decía: “¡Hmmm, entonces! ¡Ahora los dos estamos felizmente encerrados!
  
  
  
  Hawk sonrió breve y amargamente. Tuvo que admitir que él estaba en la misma situación: estaba encerrado junto con su problema.
  
  
  
  Sacó una pila de papeles de su maletín y los colocó sobre la mesa. Colocó el Colt a su lado. Se quitó la chaqueta arrugada y la colgó en el armario. Antes de empezar a ordenar los papeles, fue al baño, llenó un vaso hasta la mitad con agua y se puso la dentadura postiza. Era nuevo y aún no estaba acostumbrado a esa sensación, pero en soledad apreciaba su consuelo.
  
  
  
  Luego se sentó a la mesa, mordiéndose el cigarro entre los labios. A primera vista, podría confundirse fácilmente con un agricultor que revisa sus cuentas. Tenía su apariencia típica: una cabeza oscura y curtida, un cuello arrugado y cabello fino y castaño claro.
  
  
  
  David Hawk ha dirigido AX desde la fundación de la organización de contrainteligencia. Había estado involucrado en este negocio toda su vida y conocía todas sus facetas. Por sus venas corría agua helada, su médico no podía encontrar su corazón y el contenido de su cráneo se parecía a los recuerdos de un modelo informático simple pero confiable. Era astuto y despiadado con sus enemigos. Y tenía muchos de ellos. Era el hombre perfecto para su puesto.
  
  
  
  Ahora miró los papeles que aún estaban desordenados sobre su escritorio. Quería poner las cosas en orden, o al menos sacar conclusiones lógicas de ello. Pero todo fue un maldito desastre. Era un rompecabezas escondido en una caja china. Para mayor claridad, Hawk llamó al caso "Transporte de Oro". Sonó mejor, pero no disminuyó el desorden.
  
  
  
  El nombre, sin embargo, no era del todo correcto. Hawk sacó el papel de la carpeta, lo miró un momento y lo guardó de nuevo. La esencia del informe era ésta: los chinos, que habían estado intentando durante años importar tanto oro como fuera posible con el único propósito de reducir el suministro de oro de Occidente y debilitar así la posición económica de Occidente, habían contrabandeado una una buena cantidad de oro a Hong Kong. Kong: ¡acaba de exportar oro por valor de mil millones de dólares! ¿Dónde? A Yost se le permitió saberlo. De cualquier manera, Hawk no lo sabía.
  
  
  
  El mensaje de China fue breve: alrededor de mil millones de dólares en oro habían sido cargados en juncos aptos para navegar en un pequeño y oscuro puerto del Mar Amarillo. Hawk volvió a coger el mismo trozo de papel y frunció el ceño. Conocía a esos policías, a esos chinos escondidos en Hong Kong. A veces se les ocurrían las pistas más idiotas. A veces, Hong Kong puede resultar muy solitario. O simplemente comieron demasiado arroz.
  
  
  
  Pero mil millones en oro. Es imposible ignorar tal mensaje. Si esto era cierto, entonces había algo detrás. Y mil millones no es mierda de gato. Hay mucho que puedes hacer con esto. Y Hawk sospechaba que no se trataba de una donación a la Cruz Roja.
  
  
  
  Hawk tomó nota y tomó otra hoja. Movimiento de tropas en China. Quizás en parte maniobras, pero aún así comenzó a surgir un patrón. China empujó tropas a las fronteras con Manchuria y Mongolia. Pero el principal movimiento de tropas fue hacia el sur. ¡A la frontera de Vietnam del Norte!
  
  
  
  Hawk, que ahora estaba masticando completamente el cigarro, se llevó uno nuevo a la boca. Se preguntó qué pensarían sus colegas del Pentágono y de la Casa Blanca. Tenían tanta información como él. Había algo astuto en la sonrisa desdentada que rodeaba el cigarro. Casi la misma cantidad, pero no toda. Por lo general, lograba guardar algunos secretos para sí mismo. Esta era una manera de proteger a AH y su propia posición. Todo era justo en su profesión y no tenía muchos amigos en Washington.
  
  
  
  Estudió las dos hojas siguientes durante mucho tiempo. Si había algo de verdad en ellos, ¡su importancia era monumental!
  
  
  
  Un misionero estadounidense escondido en las montañas rocosas en algún lugar del norte de China informó que las plantas nucleares cerca de Xinjiang son simplemente edificios vacíos. Las verdaderas fábricas se han mudado. El misionero no sabía dónde.
  
  
  
  Hawk miró la nota al final de la hoja: “Este oficial fue encontrado empalado en una lanza de bambú. Es una muerte lenta. Lo más probable es que este agente lo haya arruinado todo.
  
  
  
  El anciano sonrió irónicamente. Sí, tendría miedo, gritaría y gemiría larga y fuerte, esperando desesperadamente que la muerte lo liberara.
  
  
  
  La otra hoja era una mezcla de rumores, verdades a medias y fantasías de policías turbios. ¡Ho Chi Minh estará dispuesto a hablar de paz!
  
  
  
  Hawk se frotó la nariz y volvió a leer el expediente. Todo lo que pudo decir fue que los chinos pensaban que Huo quería la paz. Esto les molestó. Estaban preocupados por la reciente admisión de periodistas occidentales en Hanoi.
  
  
  
  Había muchísimas cosas que molestaban a esos estúpidos ojos. ¿Pero qué iban a hacer al respecto? De eso se trata. Hawk miró al techo. Escuchó el viento golpeando la ventana alta. Quizás se acercaba un huracán. No quedó impresionado. Quizás se avecinaba una tormenta más fuerte, más mortífera que un huracán, que sacudiría al mundo hasta sus cimientos. Y escuchó las primeras señales de ello.
  
  
  
  Todavía tenía frescos en la memoria dos ejemplos: Italia y Corea. Cuando Italia capituló, los nazis intervinieron inmediatamente para evitar que los aliados ganaran con demasiada facilidad. En Corea, los chinos intervinieron cuando sus fronteras se vieron amenazadas. ¿Lo volverán a hacer? ¿Pueden permitir que Ho Chi Minh se rinda?
  
  
  
  Hawk dobló los papeles sobre la mesa. Echó un vistazo a su reloj. Pueden venir en cualquier momento. Sacó un cigarro nuevo. Si vinieran, sabría más, tal vez incluso podrían ayudarlo con algunas respuestas. Lleva demasiado tiempo en el negocio como para sorprenderse de que se pueda encontrar una solución aquí en Puerto Rico. Atrás quedaron los días en que David Hawk podía sorprenderse con cualquier cosa.
  
  
  
  Diez minutos después alguien llamó suavemente a la puerta. Hawk tomó el Colt .45 y se dirigió hacia la puerta con el arma pesada en la mano. Se preguntó si todavía podría dar en el blanco después de todos estos años en la oficina.
  
  
  
  '¿OMS?'
  
  
  
  "Transporte Dorado".
  
  
  
  Hawk dejó entrar a los tres hombres. Ya conocía a uno de ellos: Clint Hutchinson, un hombre del Pentágono con quien había trabajado antes. Los otros dos eran ingleses a quienes no conocía. Uno era de la sección especial de Scotland Yard y el otro del MI5 del Servicio Secreto Militar Británico.
  
  
  
  Se dedicó poco tiempo a los trámites. Después de una breve introducción, Hawk tomó un par de sillas plegables del armario, las dejó, se puso un cigarro entre los labios para variar y habló.
  
  
  
  "Haremos que esto sea lo más breve y práctico posible", afirmó. “Haré preguntas. Espero que puedas darme algunas respuestas."
  
  
  
  El hombre del Pentágono reprimió una sonrisa cuando vio que los británicos se miraban sorprendidos. ¡Estaban a punto de descubrir que Hawk podía ser un poco directo a veces!
  
  
  
  Hawk apuntó con su cigarro a la pila de papeles que tenía delante. “¿Conoce los hechos? ¿Movimientos de tropas en China, enormes transportes de oro, rumores de que Ho Chi Minh quiere hablar de paz? »
  
  
  
  Todos asintieron.
  
  
  
  'Bien. ¿Alguno de ustedes puede decirme qué significa esto? Si eso significa algo. ¡Sin conjeturas, solo hechos! »
  
  
  
  Después de un breve silencio, el oficial de la Brigada Especial dijo: “Creemos que nuestro Sir Malcolm Drake está involucrado de alguna manera, señor. Es por eso que estamos aquí y contactamos a los Estados Unidos (después de todo, este es su territorio) y pedimos ayuda. Después de todo, Sir Malcolm, como usted sabe, es un súbdito británico.
  
  
  
  Hawk lo miró con desaprobación. 'Sí, lo sé. Dije que me interesan los hechos, las cosas que aún no sé, si eso tiene sentido. Finjamos que nunca he oído hablar de Drake. Cuéntame todo lo que sabes sobre él. En este pedacito de tierra de Puerto Rico, ¿qué tiene que ver con lo que está pasando en China? »
  
  
  
  El representante de las fuerzas especiales se removió incómodo en su silla. - Sí, señor, no será fácil. Para ser precisos, esto es muy difícil. Si tenemos razón -y podemos estar equivocados- esto es complejo y tiene una larga historia. No sé si es fácil de resumir, señor.
  
  
  
  '¡Intentalo!'
  
  
  
  - Como desee, señor. Sir Malcolm Drake es un tipo extraño. Verá, en realidad funciona en dos frentes. Por un lado, es escritor y periodista (y, hay que reconocerlo, bueno) y, además, aventurero. Durante la guerra (ahora tendría unos cincuenta y cinco años) tuvo un historial excelente. Sirvió en la marina y luego en inteligencia". Miró a su compatriota: "Era tu responsabilidad, ¿no?".
  
  
  
  El MI5 respondió: "Sí, y tiene un historial excelente".
  
  
  
  “Drake fue arrojado a Bretaña en 1942”, continuó el oficial de la Brigada Especial, “y resultó gravemente herido. De alguna manera lograron sacarlo de Francia. Pero estaba físicamente agotado. Sus piernas. Estaba completamente discapacitado. Luego se dedicó al periodismo. Allí pronto demostró sus cualidades. Era tan bueno que sus artículos y su trabajo para la BBC le valieron el título de caballero. Por cierto, recibió más premios incluso que durante su servicio”.
  
  
  
  “Por ahora”, dijo Hawk, “parece más bien una nominación al Premio Nobel. Ahora cuéntame sobre sus cualidades menos sociales."
  
  
  
  El oficial de las fuerzas especiales suspiró. “Este es un archivo tan grueso como una guía telefónica, señor. Pero nunca pudimos demostrar nada. Suministros de armas, contrabando de opio y oro, incluso comercio de esclavos."
  
  
  
  Hawk silbó. "¿Mujeres blancas?"
  
  
  
  “No, señor, esclavitud ordinaria. Me refiero al trabajo. Todavía es común en África y Medio Oriente. En todo caso, sabemos que Drake ha estado metido hasta el cuello en todo tipo de situaciones ilegales. Quiero decir, en su profesión viajo mucho por el mundo, él, naturalmente, tiene todas las posibilidades de hacerlo. Y Sir Malcolm Drake es el hombre que tiene el espíritu aventurero necesario. Un día me tomé la molestia de revisar su árbol genealógico. Uno de sus antepasados fue un famoso pirata. Por sus venas corre sangre pirata. Es un criminal internacional que ha logrado mantener las manos limpias por ahora”.
  
  
  
  “Pregunto por última vez”, dijo Hawke en un tono ahora desagradable, “¿qué tiene esto que ver con China y por qué sentiste la necesidad de armar tanto escándalo al respecto?” _
  
  
  
  “Drake estuvo en Hanoi hace seis semanas. Escribió una serie de artículos. Quizás los hayas leído. Aparecieron en un semanario americano."
  
  
  
  “Los leeré. Continuar.'
  
  
  
  “Bueno, se fue de Hanoi por tres días. Según nuestra información, se encontraba entonces en China, aunque no disponemos de pruebas absolutas. Pero creemos que voló a Beijing y habló allí con algunos altos funcionarios del partido".
  
  
  
  Hawk no pudo reprimir su cinismo. “Esto no es material fáctico, caballeros. Esto fue y sigue siendo especulación".
  
  
  
  Hubo un corto silencio. Chico de las Fuerzas Especiales y del MI5. se miraron el uno al otro. Entonces el oficial de las fuerzas especiales asintió. MI5. dijo: “No, esto no son conjeturas. Uno de los nuestros vio a Drake en Beijing. Fue sólo una coincidencia, pero nuestro hombre reconoció a Drake positivamente. Su fotografía aparece en los periódicos con bastante frecuencia, a pesar de que intenta evitarlo en la medida de lo posible. Estamos bastante seguros de que fue Drake.
  
  
  
  Sí. - pensó Halcón en voz alta. “Drake va a Beijing para realizar un trato privado y se envían mil millones de dólares en oro a un lugar desconocido. Está bien, pero ¿por qué?
  
  
  
  Ahora el hombre del Pentágono habló por primera vez.
  
  
  
  “Con mil millones se pueden causar muchos problemas, señor. ¿Quizás aquí en el Caribe? Hawk lo miró con una mirada gélida. - Luego te toca a ti, Hutchinson. Momento.'
  
  
  
  "¡Sí señor, pero Sir Malcolm Drake está aquí!"
  
  
  
  Hawk lo ignoró. Miró al hombre de la Brigada Especial. “Está bien, digamos que Drake estaba en Beijing y organizó algún tipo de negocio. Ahora está aquí en Puerto Rico. ¿Qué tiene que ver todo esto con su solicitud urgente a nuestro gobierno de que uno de los nuestros contacte a la esposa de Drake, Monica Drake?
  
  
  
  Agente del MI5. tomó la palabra. - Eso lo responderé mejor, señor. Monica Drake es como nuestro bebé. Trabajó para nosotros durante muchos años en el más estricto secreto".
  
  
  
  "¿Quieres decir que esta mujer, la esposa de Drake, ha sido tu agente todos estos años y él no tenía idea?" - preguntó Halcón.
  
  
  
  MI5. Parecía un poco sorprendido. “Eso espero, señor. De lo contrario seríamos de poca utilidad. No, estaba bien cubierta y se le indicó que se pusiera en contacto con nosotros sólo en los casos más urgentes. Permítame decirle sólo si la existencia misma del mundo está amenazada, señor. No creo que esto sea una exageración".
  
  
  
  Halcón pensó que sí. Conocía los métodos británicos. Según él, un agente así que permanece inactivo durante años es una pérdida de tiempo. Bueno, así es como lo ves. No tuvo que pagarle.
  
  
  
  "¿Es esta la primera vez que la contactan?"
  
  
  
  “Segunda vez, señor. La primera vez insinuó que Nasser quería apoderarse del Canal de Suez. Como resultado, nos enteramos de los planes de Nasser una semana antes que cualquier otra agencia de inteligencia".
  
  
  
  Hawk asintió lentamente. Cogió un cigarro nuevo de celofán. “Así que ese fue el segundo consejo. Si entiendo correctamente, ¿ella le dijo que Drake estaba de camino a ese terreno en Puerto Rico y pidió reunirse con uno de nuestros agentes? ¿Urgentemente?'
  
  
  
  Agente del MI5. asintió con la cabeza. “Así es, señor. Lamentamos mucho que haya terminado aquí, en su territorio. Pero no podemos evitar el hecho de que Sir Malcolm compró un terreno aquí mismo. Y difícilmente podríamos tomar medidas por nuestra cuenta sin avisarle al respecto. Por eso decidimos que sería mejor que investigaras este asunto”.
  
  
  
  Hawk luchó por contener su sonrisa. Volvió a meterse los dientes y cuando reía le dolía un poco. Esos malditos tipos británicos. Si esto les conviniera, seguramente operarían en su propiedad. Simplemente pensaron que él podría manejar mejor el caso. Eso fue todo y nada más. Y es posible que tuvieran razón.
  
  
  
  Cuando su rostro se niveló, dijo: "Cuéntame más sobre esto, sobre este mensaje de Monica Drake".
  
  
  
  Agente del MI5. el hombre frunció el ceño. “Había dos mensajes. El primero de Singapur fue controvertido y bastante incomprensible. Pero entendimos que algo grave estaba pasando. Luego recibimos un segundo mensaje desde Hong Kong, donde ella y su marido hacían escala en su camino de regreso del Este. Este mensaje fue más claro. No nos dijo qué estaba pasando exactamente, tal vez por alguna razón no pudo, pero nos dijo el lugar y la fecha de la reunión. Como usted sabe, le dimos toda la información y abandonamos todo el asunto".
  
  
  
  'Sí, lo sé. - respondió Hawk con tristeza. Y asegúrense de mantenerse alejados también, caballeros. Parece bastante complicado así: no quiero más cucharadas en el caldo. ¿Está esto lo suficientemente claro?
  
  
  
  El hombre del Pentágono tuvo que reprimir otra sonrisa. Los dos ingleses asintieron diciendo que entendían. El tono de Hawke era ahora menos amargo.
  
  
  
  'Entonces está bien. Para tranquilizarles, señores, mi agente se ha puesto en contacto. Qué tiene, si tiene algo, todavía no lo sé. Lo espero muy pronto. Me comunicaré contigo más tarde. Ahora, si no tienes nada más que decirme...
  
  
  
  “Quizás haya una cosa más”, dijo el hombre de la Brigada Especial.
  
  
  
  Hawk se impacientó. '¿Sí?'
  
  
  
  “Sir Malcolm ha contratado a un hombre, algo así como su mano derecha, que es bastante peligroso. Su nombre es Harry Crabtree y fue sargento mayor en el ejército australiano. Bebe mucho. Además, es un asesino experimentado que ya ha causado muchas víctimas". Hawk dijo casi desdeñosamente: "Tú tampoco puedes probarlo, ¿verdad?"
  
  
  
  "Nunca tuvimos tal intención". El tono del hombre de la Brigada Especial era ahora tan frío como el de Hawk. “Sólo queríamos hacerte un favor informándote de su existencia. Esto puede ser útil para su gente si lo encuentran frente a ellos. Hawk pensó en N3, en Nick Carter, y sintió un poco de pena por ese Harry Crabtree. Sin saberlo, el buen hombre se enfrentará a un oponente formidable. Por un momento miró a los dos ingleses en silencio. Se preguntó si realmente sabían exactamente quién estaba sentado frente a ellos. Probablemente no. AX no reparte tarjetas de visita. Podrían haber sospechado que no era del Pentágono o de alguna otra organización obvia, pero no tenían forma de saber que estaban frente al cerebro de AX. Halcón se puso de pie. No importó. Incluso si supieran quién era, no querían mancharse de sangre sus trajes ingleses que les quedaban perfectamente. Realmente querían salir del caso.
  
  
  
  Hawk dijo: "Gracias, caballeros". Esto significaba que podían irse.
  
  
  
  Clint Hutchinson los liberó. En la puerta, el hombre de la Brigada Especial se volvió de nuevo y miró a Hawk. “Me gustaría decir una cosa más, si me lo permiten”.
  
  
  
  Hawk asintió brevemente.
  
  
  
  “Pudo haber sido un error”, dijo el inglés. “Pero conociendo a Monica Drake, no creemos eso. Tenemos la impresión, aunque lamentablemente no podemos demostrárselo, de que los chinos están utilizando a Drake para difundir sus ideales en toda la sociedad. Probablemente Sir Malcolm sea sólo para beneficio personal, pero los chinos lo están utilizando. La pregunta es si podrá prever las consecuencias de su papel. Adiós señor.
  
  
  
  El hombre del Pentágono cerró la puerta detrás de ellos y se volvió hacia Hawk con una leve sonrisa en los labios. "¡Qué montón de idiotas elocuentes!"
  
  
  
  Hawk lo miró distraídamente. Se metió otro cigarro en la boca y puso los pies sobre la mesa. - ¿Qué me dices, Hutchinson? Y, por el amor de Dios, que sea breve, ¡vale!
  
  
  
  Hutchinson sacó su pipa y empezó a llenarla. Estaba bastante nervioso, delgado como un palo y caminaba inquieto por la habitación mientras contaba su historia.
  
  
  
  “Creo que tengo algo. Y esto sucede desde una dirección inesperada. Castro. Cree que algo se está gestando en el Caribe y no le gusta. Está preocupado por eso. ¡Esto realmente le molesta! ' Los ojos de Hawk se iluminaron. Entonces Barbudo también tuvo algo que ver con eso. "Vamos", dijo brevemente.
  
  
  
  "Tenemos un agente de alto nivel en el gobierno cubano", dijo Hutchinson. “Lo llamamos Algodón de Azúcar. Nos pudo decir que últimamente se estaba capacitando gente en todo el Caribe."
  
  
  
  ¿Qué quieres decir?'
  
  
  
  “Basura”, respondió Hutchinson secamente. “Ladrones, vagabundos, camorristas con tendencias sádicas ordinarias: todos estos son casos graves. Según Cotton Candy, los reclutan, los entrenan en un lugar especial y les pagan bien por ello".
  
  
  
  Hawk dijo: "Hmm, ¿se puede confiar en él?"
  
  
  
  'Completamente. Tú también lo sabes. Hasta ahora siempre había estado a salvo. Por supuesto que trabaja como agente doble. Trabaja para los servicios secretos cubanos. Por cierto, no subestimes esto. Emplean a la mitad de los refugiados en Estados Unidos y son muy profesionales".
  
  
  
  "Supongo que sí", dijo Hawk secamente. "¿Este agente tenía algo útil que decir?"
  
  
  
  "Una cosa, sí." El rostro de Hutchinson adoptó una expresión extraña por un momento, como si no pudiera creer lo que estaba a punto de decir. Cinco de los prisioneros más peligrosos de Cuba, que cumplen cadena perpetua por asesinato, han escapado de prisiones de máxima seguridad en los últimos dos meses. Estas fugas tuvieron que organizarse desde fuera. Desde entonces no se ha encontrado ningún rastro de ellos. Cotton Candy confía en que ya no están en Cuba".
  
  
  
  Hawk no se inmutó, pero Hutchinson sabía que ahora toda su atención estaba puesta en él.
  
  
  
  '¿Como? Simplemente significa que alguien necesita cinco asesinos profesionales con experiencia. Todavía no veo la conexión con Drake. ¿Tienes más?'
  
  
  
  Clint Hutchinson hizo todo lo posible por ocultar su admiración. Hawk dio en el clavo. Era como una computadora vieja y decente que hacía su trabajo mejor que las nuevas.
  
  
  
  'Sí tengo. El Partido Nacionalista en Puerto Rico vuelve a estar activo. Se conocen y de repente parecen tener mucho dinero en efectivo. ¡No lo sabíamos hasta que este agente nos lo dijo!
  
  
  
  Hawk cerró los ojos por un momento. Partido nacionalista. Intentaron asesinar al presidente Truman en 1950 y en 1954 abrieron fuego contra la Cámara de Representantes, hiriendo a cinco congresistas.
  
  
  
  Miró a Hutchinson. "¿Martínez de Andino sigue en prisión?" Andino fue un héroe nacional y líder del partido.
  
  
  
  Hutchinson asintió. 'Sí. No creemos que haya tenido nada que ver con eso. Tiene una enfermedad terminal y probablemente morirá en prisión. Si los nacionalistas quieren volver a la lucha, tendrán que prescindir de Andino".
  
  
  
  Hawk se detuvo y miró su reloj de pulsera. N3 debería regresar pronto de Ponce con su cautivo. Si tan solo todo estuviera bien. A Nick, pensó David Hawk con cierto orgullo paternal, se le ocurriría algo concreto. Por ejemplo, con un prisionero de carne y hueso podrían interrogarlo. Quizás finalmente obtenga algunas respuestas que le den una base sólida. Rápidamente tomó algunas notas. El hombre del Pentágono caminaba de un lado a otro de la habitación, masticando nerviosamente su pipa. Hawk dejó su bolígrafo. “¿Eso es todo o tienes algo más gratificante que compartir conmigo?”
  
  
  
  Clint Hutchinson vaciló, pero sólo dudó un segundo. Por lo general, se llevaba bien con el anciano, lo que normalmente no ocurría con los empleados del Pentágono. Sin embargo, Hutchinson ahora se mostró un poco cauteloso. “¡Ya discutimos esto en una reunión secreta!”
  
  
  
  Hawk sonrió con maldad. 'Si claro. Sé que ustedes se reúnen con gente enferma en el Pentágono".
  
  
  
  Hutchinson ignoró esto y continuó: “¡Hemos llegado a la conclusión de que los Castro, el gobierno cubano, tienen miedo de todo esto! Sienten que algo se está gestando en el Caribe, saben que no tienen nada que ver con eso, pero tienen miedo de ser asociados con eso. Incluso sospechamos que ese agente nos dio esta información en nombre de Castro. Castro quiere hacernos saber que tiene las manos limpias, que no está metido en nada. Aunque probablemente tampoco sepa lo que está planeado”.
  
  
  
  Hawk respondió: “Muy inteligente de su parte. Esto también tiene sentido desde su punto de vista. Ya tiene suficiente de qué preocuparse. ¿Esto es todo?
  
  
  
  Hutchinson le sonrió amargamente a Hawk. “Creo que esto es más que suficiente. ¡Si las conclusiones obvias resultan ser correctas...! »
  
  
  
  Hawk se limitó a asentir. “Está bien, tomaré las medidas necesarias. Sé que harás lo mismo. Pero trate de no dejar que sus hijos se involucren demasiado pronto. Espere hasta que esté absolutamente seguro. Necesitamos un gran jefe. No me interesan algunos asesinos cubanos. ¿Comprendido?'
  
  
  
  "Quizás no tengamos demasiado tiempo", dijo Hutchinson. “Espero que tengamos suficiente”, respondió Hawk. “Adiós, Hutchinson. Avísame tan pronto como sepas algo”.
  
  
  
  Después de que el hombre del Pentágono se fue, Hawk caminó hacia la ventana y la abrió. Cuando miraba la isla, tenía que taparse los ojos con la mano para protegerlos del viento. La visibilidad era limitada, pero podía ver las luces del Capitolio y apenas podía distinguir la punta de la isla.
  
  
  
  Señaló que los vientos ya se habían convertido en tormenta, pero su última información fue que el huracán había cambiado de rumbo y azotó a Puerto Rico. No golpeó con toda su fuerza. Parece haber girado hacia el oeste y girará hacia el noroeste entre Jamaica y Haití, cruzará el este de Cuba y finalmente impactará la costa de Cuba.
  
  
  
  Hawk cerró la ventana y regresó a su escritorio. Esperaba que los meteorólogos de AX tuvieran razón; sus pronósticos no siempre fueron más confiables que los de los servicios de noticias. Si un huracán azota a Puerto Rico, sería un duro golpe para su causa. Aún puedes trabajar en la zona periférica. Pero en medio del huracán nadie podía hacer nada. Él no lo hace, y el enemigo tampoco.
  
  
  
  Hawk volvió a sacarse los dientes y los puso en un vaso de agua.
  
  
  
  En este punto, era difícil saber quién era exactamente el enemigo y cuáles eran sus planes. Había un enemigo (Hawk lo sintió instintivamente), pero aun así seguía siendo esquivo y sus planes y motivos seguían sin estar claros. Hawk se reclinó en su silla y miró al techo. Pensó en todo lo que había aprendido en las últimas dos horas. Si estaba de acuerdo con algunas suposiciones, había una lógica loca en ello. Casi demasiado fantástico para ser verdad.
  
  
  
  Hawk agarró el teléfono. Cuando hizo contacto dijo: ¿Ya llegó? ¿Cinco minutos antes? ¿Solo? Bien. Tráemelo inmediatamente. ¡Y date prisa!
  
  
  
  Nick Carter llegó treinta y cinco minutos después. Hawk lo dejó entrar, dijo algunas palabras a los dos hombres que lo acompañaban y volvió a cerrar la puerta. Miró a Nick, al orgullo de su organización, su orgullo. Su agente principal no parecía muy halagador. Era como si llevara un traje nuevo hecho enteramente de barro. Le dio a Hawk una bolsa impermeable y un rollo de película.
  
  
  
  Halcón se rió entre dientes. Aunque siempre odió la falta de seriedad de los demás, no pudo resistir su impulso. “He oído que los baños de barro son muy buenos para la piel, pero ¿no crees que es demasiado? Y veo que tu novia no vino. No es de extrañar, ¿cómo puedes vestirte así?
  
  
  
  “Eres tan gracioso como una úlcera. ¿Dónde está el baño?'
  
  
  
  El halcón apareció. Nick abrió el grifo y, todavía con la ropa sucia, se metió en la ducha. Comenzó a quitarse la camisa, el pantalón y las sandalias. El cuchillo de buzo todavía estaba enfundado en su muslo.
  
  
  
  Hawk puso el taburete en el baño y se sentó. Miró el cuerpo desnudo de Nick Carter, su amplio pecho, sus brazos musculosos y sus nalgas firmes. A pesar de todas las cicatrices, a Hawk le encantaba mirar este cuerpo. Irradiaba fuerza y algo más que le recordaba a Hawk su juventud.
  
  
  
  ¡Dime!' - "Entonces, ¿perdiste la batalla?"
  
  
  
  Nick ha informado durante los últimos dos días. Hawk lo escuchó sin interrumpir.
  
  
  
  Cuando Nick terminó, Hawk dijo: “Así que esa era Monica Drake, traicionada sin su conocimiento. La dejaron vivir un poco más para traértelos".
  
  
  
  Nick arrojó su ropa mojada a un rincón y empezó a enjabonarse de nuevo. No le gustaba pensar en el cuerpo de una mujer en el vientre de un tiburón.
  
  
  
  “Se esforzaron bastante en llegar hasta mí”, dijo. “Pero todavía estoy vivo y he completado mi tarea. ¿No quieres echar un vistazo y ver qué es?
  
  
  
  "En un minuto", dijo su jefe. "No hay prisa. Si lo sospecho, unos minutos no importarán." Nick comenzó a secarse y notó la mirada de Hawk. Admiraba al anciano. A veces, como ahora, sentado en un taburete del baño, parecía senil y observaba vagamente las acciones de Nick. Pero Nick sabía que su condición aún no había empeorado y que no había manchas de óxido en los engranajes de hierro del cráneo del anciano.
  
  
  
  Hawk se levantó y caminó hacia la cama, donde arrojó la bolsa y la película. Nick lo siguió y continuó secándose. “Las fotografías muestran a Monica Drake y su asesino. Puede que no parecieran muy animados, ¡pero no podía hacer nada al respecto! Hawk abrió el paquete. “No tengo ninguna duda de que esta es Monica Drake. Bueno, al menos sabemos que Drake mató a su esposa. Probablemente no contaba con que el testigo huyera."
  
  
  
  Nick tomó la manta de la cama y se envolvió en ella. "Necesitaré algo de ropa", dijo. "Y mi arma".
  
  
  
  Hawk asintió distraídamente, sin mirar a Nick. Estudió el folleto que acababa de desempaquetar. Unos momentos más tarde se lo entregó a Nick.
  
  
  
  Era una edición pequeña y antigua en cuero rojo. El título estaba grabado en la piel con letras doradas: "La doctrina del asesinato político" de Lin Yung. Esta fue una traducción publicada en 1911.
  
  
  
  Nick hojeó rápidamente el folleto. El texto era pequeño y difícil de leer. No pudo encontrar ningún pasaje subrayado o encerrado en un círculo, ni una sola hoja de papel. Pero tenía que haber algo. ¡Naturalmente! Dudaba que Monica Drake hubiera muerto simplemente para regalarle un tratado filosófico interesante. Le devolvió el folleto a Hawk. "¿Quizás el laboratorio pueda aprender algo de esto, señor?"
  
  
  
  Hawk leyó en voz alta la primera línea del folleto: “Un país sin líder es como una serpiente sin cabeza. Hará mucho ruido, pero será inofensiva".
  
  
  
  Hawk cerró el libro, fue al teléfono y marcó un número. Mientras esperaba respuesta en una pequeña agencia de viajes de Santurce, vio a Nick tirado en la cama, preparándose para ir a dormir. Tampoco había nervios en su cuerpo. Lo más probable es que ni siquiera un dentista pueda encontrarlos.
  
  
  
  Él dijo: “Espera, N3. Hay una cosita más. Killmaster mantuvo los ojos cerrados. "Esto no tiene nada que ver con Gallows Cay, ¿verdad?"
  
  
  
  Hawk miró el pequeño libro que todavía tenía en la mano. “Casualmente, sí. Me temo que tendré que enviarte allí mañana por la tarde.
  
  
  
  '¿Solo?'
  
  
  
  'Solo.' - gruñó Nick Carter. Le puse una almohada. “Está bien, me gustaría echar un vistazo más de cerca a Sir Malcolm Drake. Aunque solo la vi por poco tiempo, creo que encontré que esta esposa suya era una mujer decente. Y todavía tengo algo que pagarle a ese cabrón australiano.
  
  
  
  Finalmente respondió una agencia de viajes de Santurce. Hawk dio varias órdenes mesuradas. El libro y la película se procesarán en un laboratorio situado en el sótano debajo de la agencia de viajes.
  
  
  
  Cuando Hawk colgó, escuchó un suave ronquido. ¡Tonterías! Luego tuvo que sonreír. Sí, estaba demasiado cansado después de todo esto. Y después de todo, se merecía dormir. Todavía había tiempo para dar instrucciones antes de que dejaran a Nick en Gallows Cay.
  
  
  
  Miró pensativamente el libro. Leyó esto una vez, hace mucho tiempo. Lin Yung había estado en el gobierno de Sun Yat-sen durante algún tiempo, probablemente en la época en que se publicó el libro, y era un experto en asesinatos políticos.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 5
  
  
  
  
  
  
  
  La pesadilla despertó a Harry Crabtree de su sueño empapado de whisky. Durante algún tiempo escuchó el sonido del viento, que constantemente tiraba de la tienda; y el sonido de la lluvia sobre la lona. El último mensaje fue que el huracán los pasaría y giraría hacia el noroeste. Pero todavía tienen que soportar mucho mal tiempo. A Crabtree no le importaba. Tenía otros pensamientos además de este maldito huracán. Él gimió. Su lengua parecía un trozo de piel seca. El whisky de ese vagabundo de la playa era la bebida más mala que había bebido en años. ¡Ese idiota probablemente lo preparó él mismo en un caldero envenenado!
  
  
  
  Crabtree miró las brillantes manecillas de su reloj. Eran poco más de las cuatro. Se preguntó dónde estaría ahora este vagabundo. Respirando profundamente, sacó las piernas de la cama, se sentó y empezó a hurgarse la nariz con su grueso dedo índice. Esperaba que el bastardo estuviera muerto en un cañaveral o en alguna zanja. Y al menos una de esas tantas balas dio en el blanco. ¡Porque ese vil bastardo tiene la culpa del mal humor de Harry Crabtree! Se calzó una de sus pesadas botas y cogió la botella plana que había sacado de la bolsa del remero de playa. Lo sacudió y escuchó un leve chapoteo. Queda poco en ello. Crabtree suspiró mientras desenroscaba la tapa de metal. Por lo tanto, también debería utilizar su suministro secreto de ron. Hizo todo lo posible por mantenerse alejado de eso, pero no había otra opción. Si un hombre necesita beber, ¡maldita sea, debería beber! Bebió el último sorbo de whisky sin probarlo (un truco que todo viejo borracho conoce) y esperó el efecto. Se sentía como una mierda. Sin molestarse en encender la lámpara de aceite, atravesó la tienda hasta que sus pies toparon con una caja naranja que hacía las veces de escritorio, armario y taburete. Buscó a tientas en la oscuridad, encontró un frasco de aspirinas, agitó media docena de pastillas en la mano y las bebió con agua de su petaca. Él hizo una mueca. ¡Agua!
  
  
  
  Crabtree se puso las botas. Empezó a sentirse un poco mejor. Gracias a Dios no enterró la caja de ron muy lejos. Se puso la funda y ató el cordón a la bandolera de su chaqueta. Crabtree se horrorizó al descubrir que la chaqueta estaba húmeda, arrugada y sucia, al igual que sus pantalones. Lo odiaba. ¡Un hombre tiene todo el maldito derecho a limpiarse la ropa!
  
  
  
  Incluso en el ejército esto ha sido siempre así, excepto durante las operaciones militares. Esos eran los días... Pero eso quedó en el pasado, lo afrontó. El ejército ya no es lo que era. Además, Harry Crabtree tampoco era lo que solía ser. Pero al menos el ejército no le pagó tanto como a Sir Malcolm. Se podría decir cualquier cosa sobre él, pero pagaba bien. Incluso si era un intelectual, y Harry odiaba a los intelectuales en el fondo, ¡lo logró! Al menos si seguías sus reglas. Si lo decepcionas, te echará a patadas a la alcantarilla sin que tengas que volver con él. O te apartó del camino. Sir Malcolm no rehuyó esto. Harry Crabtree lo sabía muy bien. También hizo algunos de estos trabajos ocasionales para Sir Malcolm. Sacó su sombrero favorito del clavo clavado en el poste de la tienda y salió. Habría un guardia merodeando por algún lugar a menos que estuviera orinando, pero eso no le preocupaba en ese momento. La bebida estaba casi lista. Tuvo que utilizar su suministro secreto de ron. Si tuviera un poco de ron en el cuerpo, tal vez podría pensar mejor las cosas. No estaba seguro si estaba en problemas o no. Quizás su suerte aún no lo haya abandonado.
  
  
  
  El viento se sentía como una mano pesada y húmeda que le arrojaba lluvia en la cara. Volvió a meterse en la tienda para encender un cigarrillo y se dio cuenta de que ya no podía contar con la felicidad. En cuanto a Sir Malcolm, tuvo suerte y la suerte suele fallar en el momento equivocado.
  
  
  
  Salió de la tienda, tapando con las manos su cigarrillo de la lluvia, y en menos de un minuto quedó completamente mojado. Era una lluvia cálida y no le resultó desagradable. De hecho, podría darse un baño.
  
  
  
  No había señales del guardia y a Crabtree se le ocurrió que podría estar jugando con esa prostituta, doña Lanzos. Casi le consigue al maldito vagabundo. De cualquier manera, no es culpa suya que él se haya escapado.
  
  
  
  A pesar de la oscuridad, podía ver claramente los contornos de un pequeño campamento. En la cala situada en la punta misma de Punta Higuero, en un tramo arenoso de menos de cien metros de largo, se instalaron seis tiendas de campaña.
  
  
  
  A su izquierda había una tienda de radio, en la que probablemente ahora se escondía Sparks. A la derecha están las otras cuatro tiendas de campaña -la última que le regaló a la niña- en las que dormía el resto de la tripulación de tierra. Para este trabajo, Sir Malcolm reunió un montón de tipos que incluso impresionaron a Crabtree. Nunca en su vida había visto tantas caras desagradables. Crabtree caminó por la playa, pasó junto a un muelle de acero que se adentraba treinta metros mar adentro. Cuando hacía buen tiempo, un pequeño crucero marítimo, un yate, estaba amarrado aquí, pero ahora está anclado en aguas abiertas. “Y eso es bueno”, pensó el australiano, viendo las altas olas chocar contra el muelle. Es curioso que incluso en esta oscuridad todavía se pudieran ver las cabezas de espuma blanca.
  
  
  
  Se le ocurrió que Sir Malcolm ahora podría disfrutar de la mejor comida y bebida en su lujosa villa en Gay mientras él estuviera atrapado allí con esta abominación. Harry podría hacer el trabajo sucio como siempre. Crabtree se quedó un momento al pie del muelle, sintiendo lástima de sí misma. Luego se encogió de hombros y siguió adelante. Quizás ahora esté mejor en la playa. Especialmente ahora que está tan enredado con ese vagabundo de la playa. Y bebió. Sir Malcolm se dará cuenta de esto inmediatamente y podrá sacarle el resto. Los ojos de Sir Malcolm eran como carámbanos y mentirle era una pérdida de tiempo.
  
  
  
  Todavía no vio al guardia. Ahora Harry caminó un poco más profundo. Se guiaba por la intuición y su radar especial para beber. Por fin llegó a la cima de la larga duna al final de la bahía. Hizo una pausa por un momento para recuperar el aliento. Ahora podía ver claramente las luces del Arrecife y volvió a maldecir. ¡Maldito trabajo de perro!
  
  
  
  Pero le pagaron bien. Y Sir Malcolm a veces le dejaba matar a alguien. Tenía que admitirlo. Empezó a sentirse un poco mejor y caminó lentamente por la duna. Finalmente llegó a la palmera. Dio cuatro pasos hacia la izquierda. Clavó sus manos en la arena suelta y comenzó a entrar en pánico por un momento cuando no sintió nada de inmediato. Pero un momento después sus dedos se cerraron alrededor del cuello de la botella. Suspiró aliviado, sacó la botella de la arena, desenroscó el tapón y se la llevó a los labios. Un ron obstinado le corría por la garganta. ¡Oh, eso estuvo mejor!
  
  
  
  Llevó cuatro botellas a la tienda. Todavía no había visto al guardia y ahora no le importaba. Probablemente estaba jugando en la tienda con sus amigos. O estaba mintiendo con esa puta. De todos modos, no importó. Después de todo, no había peligro de intrusos durante esta tormenta. Cualquiera que se aventurara a salir con aquel tiempo tenía que ser aún más idiota que Harry Crabtree. ¡Y se necesitaba algo!
  
  
  
  Se sentó en su cama, bebió ron y se maldijo. ¡Si tan sólo hubiera cumplido sus órdenes y hubiera denunciado el incidente con este ladrón! Sir Malcolm lo dijo con bastante claridad. Crabtree tuvo que admitirlo. Sus órdenes al respecto no fueron vagas. Patrulla entre dos vallas. Pertenecía a Sir Malcolm y, después de todo, tenía todo el derecho a protegerla.
  
  
  
  Asegúrese de que nadie entre al área. Nadie. ¡Nadie! ¡No había patrullas fuera del área vallada sin el permiso expreso de Sir Malcolm! Harry se estremeció por un momento. También ignoró esta orden.
  
  
  
  ¡Este maldito vagabundo! Luego, un poco ablandado por la influencia del ron, pensó que, después de todo, no era culpa del vagabundo de la playa. También fue por el whisky que le dio el chico. Esto lo emborrachó tanto que no pudo evaluar la situación con seriedad. Y no denunció el intento del tipo de ingresar a la propiedad. Le dijo al conductor del Jeep, Cuba Sanders, que se olvidara del incidente. Cuba (su verdadero nombre es Melville y una vez le dijo que la policía lo estaba buscando en Harlem) simplemente se rió y dijo: "Está bien". Se podía confiar en Cuba. Sabía que Harry estaba ansioso por tomar un sorbo y no le importaba. Era un tipo que quería ganar mucho dinero de forma rápida e ilegal y que quería mantenerse alejado de los problemas tanto como fuera posible. No, Cuba Sanders no delataría a Harry Crabtree. Tomó otro largo sorbo de ron y encendió un cigarrillo. De repente vio el cuerpo de esta puta frente a él y sintió una ligera excitación. Quizas mas tarde. Ella no se escapó.
  
  
  
  El problema, como admitió ahora en la tienda a oscuras, era que había intentado corregir su primer error y había cometido un segundo, aún más peligroso. No sabía exactamente qué pasó en la emboscada, sólo que Ramón Ramírez fue asesinado. ¡Pero este vagabundo tuvo algo que ver con eso! Y no debería haber pensado por sí mismo. Además, no debería haberle tendido semejante trampa a ese vagabundo. Crabtree suspiró y se rascó el lugar donde le había picado el flebótomo. La maldita bebida siempre lo hacía parecer un tonto, pero aun así no podía dejarla. ¡No después de todos estos años!
  
  
  
  No denunció a este ladrón. Le mintió a Sir Malcolm esa noche durante un informe de rutina porque todavía olía a ese maldito whisky y quería mantener el menor contacto posible con su jefe. Sir Malcolm normalmente podía saber por su voz si había superado su límite de bebida. Pero ahora no lo notó.
  
  
  
  Reflexionó sobre todo esto mientras tomaba frecuentes sorbos de la botella. Ramón Ramírez vino esa noche por esa putita. Estaba loca por Ramírez. Ramírez la usó, para él ella era un objeto voluntario de lujuria. En cualquier caso, Ramón estaba pensando en follar, a pesar de que Sir Malcolm había prohibido la presencia de mujeres en la isla.
  
  
  
  Bien. Ramírez estaba con el grupo fuera de servicio que navegó hacia Reef Island. Entonces ya estaba bastante tormentoso...
  
  
  
  Crabtree se rió irónicamente sobre su botella. Odiaba a Ramírez (por cierto, los sicarios normalmente no se caían bien entre sí), pero tenía que admitir que Ramírez sabía cómo tratar a las mujeres. Crabtree todavía podía imaginarse a sí mismo subiendo al yate, sonriendo con todos sus dientes blancos y brillantes. Gritó: “Si a veces les apetece una buena obra de arte, mi bendición, amigos”. ¡No seas tímido, sigue adelante! ¡Tal vez ella pueda alegrar la soledad aquí hasta que amaine la tormenta! » Luego se rió.
  
  
  
  Los demás no podían reírse así. Todos sabían que a esta chica no le agradaban. Ella estaba enamorada. Sobre Ramírez. ¡Las mujeres, incluso las putas, son criaturas jodidamente locas!
  
  
  
  Entonces no quedó ni un solo punto en el aire. A la mañana siguiente, todo lo que le quedaba era una resaca enorme, todo empezó en el Arrecife. Estaba en la tienda de radio con Sparks, conocía el código (Sparks no, tenía que hacer copias de todo) y aprendió mucho sobre "ella" y "ella", sobre viejos restos de naufragios, tiburones y otro hombre. Buzo. Un hombre que realmente no tuvo nada que ver con eso.
  
  
  
  Harry Crabtree bebió y miró el brillante cono de ceniza del cigarrillo. No hubo luz hasta el amanecer, a pesar de que el huracán sólo los pasó de lado. Y Harry todavía no se perdió el día siguiente. Sólo quería tomar una copa y olvidarse de sus preocupaciones. Imaginando que esto nunca sucedió.
  
  
  
  Pero sucedió. Cuando escuchó los mensajes codificados allí en esa tienda de radio, sintió como si le apretaran la garganta. ¡Este extraño! El hombre que debió haber matado a Ramírez -oyó el agitado informe del piloto del helicóptero- tenía que ser ese vagabundo de la playa. Crabtree comprendió esto de inmediato. Llámelo instinto, experiencia, radar. Harry Crabtree sintió con todo su corazón que este hombre que parecía estar causando muchos problemas y a quien tan desesperadamente buscaban era el vagabundo. El hombre que él, Harry Crabtree, había obligado a bailar delante de las balas el día anterior. El hombre al que no denunció porque estaba demasiado borracho. ¡Sir Malcolm nunca le perdonaría esto!
  
  
  
  Dejó la tienda de radio y observó toda la emoción en Gallows Cay, el helicóptero zigzagueando sobre la superficie como un nervioso saltamontes, el planeo del pequeño avión Cessna, el yate de crucero y los barcos de pesca que abandonaron su puerto seguro para desafiar la naturaleza. mares.
  
  
  
  Desde la tienda, escuchó la voz de Sir Malcolm en la radio, quien dirigió personalmente los combates y dio órdenes breves. Quienquiera que fuera ese vagabundo, Sir Malcolm lo perseguía como loco.
  
  
  
  Harry Crabtree se sorprendió al ver que su primera botella ya estaba casi vacía. Debería sentirse mejor ahora. Pero la voz de Sir Malcolm seguía perturbando sus pensamientos. El día de su llegada a Gallows Cay, Sir Malcolm dijo: “Éste es nuestro último golpe, Harry, y el más duro que jamás daremos. Si lo logramos, estaremos sentados sobre terciopelo por el resto de nuestras vidas. Cuando llegue el momento os contaré más sobre esto. En este caso se deberá observar absoluto secreto. No debemos hacer nada que pueda llamarnos la más mínima atención. Lo que debes hacer es vigilar la playa y detener a los intrusos tal como lo hace el personal de seguridad habitual. Nada mas. ¡Tú y tu gente no debéis abandonar el territorio bajo ninguna circunstancia! '
  
  
  
  Abrió otra botella de ron y escuchó el rugido de la tormenta. Sacó el pesado revólver de su funda y sostuvo el arma en sus ásperas manos por un momento. Siempre prefirió un revólver. Las armas automáticas se desgastaban más rápido y podían fallar fácilmente. Con un revólver, sabías dónde estabas.
  
  
  
  Era un Smith & Wesson calibre 41, todavía un revólver bastante nuevo y bonito, no tan bueno como su viejo y destartalado Webley, pero muy útil. Sin embargo, en algunos lugares del metal ya queda claro que se usaba con frecuencia. Por un momento escuchó una voz tranquila, una voz que le susurraba: “¡Date prisa, métete el arma en la boca y aprieta el gatillo! De cualquier manera, usa tu cerebro. Hasta ahora has conseguido evitarlo todo: la soga, la bala, el cuchillo o cualquier otra muerte: ¡aprieta el gatillo, amigo! Tienes cincuenta y seis años, un año más que Sir Malcolm. Había de todo en tu vida. Y de vez en cuando lograbas matar a alguien sin que cantara el gallo. ¡Engañalos a todos, pon fin a esto!
  
  
  
  Guardó el arma en su funda. ¡Parecía loco! Esto debería haber desaparecido después del ron. Harry Crabtree aún no ha terminado, ¡de ninguna manera! Es posible que Sir Malcolm nunca sepa que salió del complejo con Cuba Sanders, otros tres hombres y una prostituta y encontró un auto viejo. Que encontró ropa enterrada bajo un árbol de mariposas, un filtro desechado descuidadamente de un cigarrillo caro y una botella de whisky vacía. Se escondieron a gran distancia y, a través de unos potentes binoculares, observó al vagabundo regresar a la furgoneta. Excepto que ya no parecía un vagabundo. Entonces parecía más un tigre que un hombre. Y Crabtree sabía cuándo se enfrentaba a un oponente formidable. Este hombre, con su cuerpo nervudo y todas esas cicatrices, era sin duda el hombre, el buceador, que Sir Malcolm estaba buscando tan desesperadamente. Crabtree podría haber matado al hombre con una sola descarga de su revólver. Pero no apretó el gatillo. Si fuera necesario, lo haría sutilmente, usando el truco de la prostituta, emboscando a Cuba Sanders y a los demás en el camino. Crabtree intentó disculparse por su fracaso. Sería demasiado peligroso dispararle a un hombre allí, fuera del territorio de Sir Malcolm. Nunca se sabía si había gente cerca. Y, por supuesto, esta chica. Podía contar con los hombres, incluso si eran escoria. Sir Malcolm se aseguró de ser respetado. Pero nunca se sabía qué pasaría al lado de una mujer.
  
  
  
  Además, no quería terminar. Aún no. Este hombre trabajaba para alguien que tenía un interés poco saludable en el negocio de Sir Malcolm. Si pudiera descubrir quién era, si pudiera interrogar al buzo y obtener el nombre de su director, tendría algo concreto que le haría un favor a Sir Malcolm e inmediatamente le salvaría el pellejo. Incluso podía imaginarlo como si hubiera planeado todo esto de antemano, desde el primer momento en que vio a ese vagabundo.
  
  
  
  Enroscó el tapón de la botella. Ahora ya había tenido suficiente. Será mejor que vaya y vea qué pasó con ese reloj. Y esta puta. De repente volvió a pensar en ella. Empezó a sentirse mejor otra vez. Sí, él la verá. Al menos para convencerla de que debería olvidarse de lo sucedido. Tenía que convencerla de que no era tan importante, que simplemente no quería que nadie supiera cómo este hombre los había hecho quedar a todos como tontos.
  
  
  
  Salió de la tienda y notó que el viento no se había levantado. Tal vez el huracán los deje en paz después de todo. Al acercarse a la tienda de la mujer, admitió para sí mismo que había cometido otro error. Nunca debería haberle dicho que Ramón Ramírez estaba muerto. Al principio se puso casi histérica, luego melancólica y enfadada. Gritó salvajemente sobre venganza y suicidio. No podría vivir sin su Ramón. Rodeó uno de los jeeps, que estaba protegido de la arena y la lluvia por una lona, y se acercó a la tienda de la mujer. “Cuidado con las mujeres, especialmente con los amantes, y especialmente con las prostitutas españolas enamoradas”, pensó Harry Crabtree. Él debe vigilarla. Si tan sólo pudiera salir de este lío. Entró en su tienda.
  
  
  
  La mujer giró el catre y preguntó: “¿Quién?”
  
  
  
  "Soy yo, Harry." Se acercó a la cama. Ahora podía olerla, el olor de esta puta barata, y sintió el comienzo de una erección. ¿Por qué no? Tenía bastante ron en el cuerpo y pensaba que se encontraba en excelentes condiciones. Él quería esto. ¿Por qué preocuparse más por Sir Malcolm? No había nada que pudiera hacer por él en este momento.
  
  
  
  '¿Qué es esto? Estoy cansado y quiero dormir".
  
  
  
  Se dejó caer hasta la mitad del catre y metió una de sus grandes manos debajo de las sábanas. Le tocó el muslo y palpó la fina tela del vestido rojo que le había comprado el vagabundo.
  
  
  
  Ella se arrancó la pierna. “Déjame en paz, Harry. ¡Tengo una navaja!
  
  
  
  Tuvo que reírse. Probablemente ella también le dijo la verdad. Era un truco de una vieja prostituta; lo había visto en todo el mundo. Llevaban una navaja de afeitar en la boca con una hoja afilada presionada contra la lengua, y si querías ponerte rudo o intentar engañarlos, te golpeaban en la cara varias veces. Y después de eso ya no parecerían tan atractivos.
  
  
  
  Él se rió y le apretó el trasero. “¡Vamos, doña! Soy yo, Harry. Tengo dinero, lo sabes, ¿verdad? ¿No quieres ganar dinero rápido? '
  
  
  
  'Déjame en paz. Ya no estoy de humor, estoy de luto por mi Ramón. ¡Dejar!'
  
  
  
  Sintió que no debería reírse. Él dijo: “¿Ah? Lo entiendo, doña. Lo siento. No sabía que pensabas así. Lo malo fue que recién ahora empezó a preocuparse mucho y se acercaba cada vez más a esta putita. No era fea y tenía un cuerpo condenadamente hermoso. Pero se acordó de la navaja.
  
  
  
  Estaba a punto de levantarse y salir de la tienda cuando ella dijo: "Si me haces un favor, Harry, puedo romper el luto durante diez minutos".
  
  
  
  "¿Qué tipo de favor?"
  
  
  
  “Quiero el cuerpo de Ramón. Quiero asegurarme de que sea enterrado adecuadamente en el cementerio y por el sacerdote. Está en una isla, ¿no?
  
  
  
  'Sí.' Sabía que ahora el ron hablaba por él. También sabía que había dado la respuesta que ella quería escuchar. No le contó cómo Ramírez encontró su fin, sólo que estaba muerto, asesinado por este extraño. Prefería no imaginarse a un hombre en las entrañas de un tiburón. Pensó que ésta era una de las formas menos agradables de decir adiós a este mundo.
  
  
  
  "No lo enterraron, ¿verdad?"
  
  
  
  —No —podía decirlo con calma.
  
  
  
  'Bien. No quiero que extraños entierren a mi Ramón. Quiero estar allí yo mismo. Si puedes llevarme a la isla y darme su cuerpo, puedes hacerme lo que quieras".
  
  
  
  Rom superó todas sus dudas. No tenía que cumplir su palabra. Y él todavía iba a cuidar de ella. Entonces, ¿qué importaba realmente?
  
  
  
  Rom respondió: “Por supuesto, doña. Pero debemos tener cuidado: tendré que colarte de algún modo. ¿Quizás en uniforme?
  
  
  
  'No me importa. Mientras lo hagas." La ropa crujió. La cuna crujió. "Apresúrate. Lo que hago ahora es pecado porque mi Ramón está muerto. Pero al menos me darás esos veinte dólares.
  
  
  
  Él se rió y maldijo al mismo tiempo y le entregó el dinero. Un minuto después, cuando él estaba bombeando sangre, ella le susurró al oído: “¿Crees que volveremos a ver a ese hombre alguna vez, Harry? ¿El extraño que mató a Ramón? Hizo una pausa. Es curioso que todavía no haya pensado en ello. Pero ahora que ella preguntó, tuvo la sensación de que volvería a ver a ese extraño. Definitivamente regresará. Esta aventura acaba de comenzar.
  
  
  
  Regresó al trabajo. “Sí, lo volveremos a ver. Al menos eso espero, tengo muchas ganas de conocerlo".
  
  
  
  Dona miró el techo de la tienda con los ojos muy abiertos. Ella no sintió nada. Sólo unos segundos más y este cerdo se correrá y la dejará en paz.
  
  
  
  "Tú no", respondió ella. "Lo mataré... por el bien de Ramón".
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 6
  
  
  
  
  
  
  
  El cazador de huracanes negro se elevó gradualmente hacia el noreste, a lo largo de la primera línea de un triángulo imaginario. La segunda línea imaginaria descendió y acercó el avión a Punta Higuero y Gallows Cay. Esperamos que con la tercera línea puedan devolver el avión. Pero al piloto y al copiloto no les importó. Eran pilotos experimentados y el Hunter fue construido específicamente para este tipo de clima. Pero ambos tenían mucha curiosidad.
  
  
  
  El copiloto echó hacia atrás la cabeza. “¿Qué piensas, Jake? ¿Qué es lo que va a hacer?
  
  
  
  El piloto era regordete, mayor y tenía más experiencia. Este no fue su primer vuelo secreto. Levantó los hombros. - No lo sé, creo que es una especie de trabajo detectivesco. De todos modos, no nos concierne. Todo lo que tenemos que hacer es dejarlo sano y salvo en el lugar designado”.
  
  
  
  "¿Trabajo de detective?" - respondió irónicamente el copiloto. -¿No viste esa mirada en sus ojos? Sólo eso me dio escalofríos. Para mí, esto parece más bien una persona lista para vengarse. ¡Y no me gustaría estar en el lugar de aquellos con quienes él pelea! »
  
  
  
  "¿Por qué crees que está peleando con alguien?"
  
  
  
  "Tengo ojos. ¡Este chico no parece que vaya a visitar a su abuela! »
  
  
  
  El piloto resopló. ¡Disparates! Creo que nos acercamos a nuestro primer punto de inflexión".
  
  
  
  El copiloto se quedó mirando el mapa que tenía desplegado sobre su regazo. Rápidamente calculó usando un triángulo y un lápiz. Después de unos segundos dijo: "¡Ahora!"
  
  
  
  El avión negro giró noventa grados y se hundió.
  
  
  
  “Qué tiempo para saltar”, comentó el copiloto.
  
  
  
  "Será mejor que cuides tu tiempo y tus luces", dijo el piloto. "Tenemos que darle a este pobre diablo tantas oportunidades como sea posible".
  
  
  
  'Amén.' Los ojos del copiloto pasaron del velocímetro al reloj y del reloj al mapa que tenía en el regazo. Pasó el dedo por un botón del tablero.
  
  
  
  Nick Carter intentó permanecer en el avión tembloroso.
  
  
  
  Esperaba que el tiempo fuera severo, y así fue. Probablemente habría durado más incluso si el clima no hubiera cambiado. Se paró cerca de la puerta de carga abierta, sujetando con fuerza la manija. Tenía los ojos pegados a las luces encima de la puerta de la cabaña. Podría suceder en cualquier momento.
  
  
  
  Esta noche Killmaster parecía sacado directamente de un cuadro de Hieronymus Bosch. O al menos era el tipo de visión que sólo se podía ver con la peor resaca que jamás hayas tenido que soportar. Llevaba un bañador negro y todo su cuerpo estaba untado de pies a cabeza con un ungüento negro. Llevaba aletas negras. Un gran cuchillo arrojadizo está sujeto a una pierna. Encima de su bañador, sobre sus genitales, había una gorra de seguridad de metal en caso de que terminara en el agua en el ángulo equivocado.
  
  
  
  Llevaba un cinturón del que colgaban una cantidad aterradora de herramientas y armas, incluida una linterna que también podía servir como transmisora y receptora, y media docena de granadas: tres de humo y tres de fragmentación. La bolsa impermeable, que también colgaba de su cinturón, contenía varias herramientas de robo y suficiente plastilina para volar la mitad de Gallows Cay. En su muñeca derecha llevaba un reloj y una brújula. Más arriba, entre el codo y el hombro, su estilete estaba cubierto por una funda de color marrón claro con un resorte helicoidal. Debajo de su axila izquierda llevaba su orgullo y alegría, Wilhelmina, una Luger de 9 mm en una funda especial impermeable. Tenía un altímetro en su muñeca izquierda. Lo miró y vio que ya habían alcanzado los tres mil metros de altura. Descendieron rápidamente. Esperaba que el altímetro estuviera calibrado correctamente, de lo contrario existía la posibilidad de que se estrellara en la superficie del mar. El agua puede ser muy dura si caes en ella a velocidad de caída libre.
  
  
  
  Su cara no estaba engrasada. Ya tenía la tez oscura y mantenía los labios juntos para evitar que sus dientes blancos brillaran en la oscuridad. Llevaba un casco de goma ajustado que le cubría las orejas y llegaba hasta debajo de la barbilla. También estaba equipado con gafas de seguridad convexas de plexiglás.
  
  
  
  Miró su altímetro. 2500. Miró las luces sobre la puerta de la cabina. Se encendió la luz roja. Nick caminó hacia la puerta de carga abierta y hundió los hombros en el paracaídas. Lo comprobó cuidadosamente. Saltó con un paracaídas negro, sin repuesto. Si la cosa no se hubiera abierto... “Hubiera sido la primera vez que me fallaba el paracaídas”, se tranquilizó. Sonrió y silbó algunos compases de su canción francesa. Se sentía en gran forma. Cuando las cosas iban bien, siempre se sentía mejor. Ya era hora de que hiciera algunos movimientos. Hasta ahora sólo había sido golpeado. Era hora de contraatacar. Tuvo un día bastante agotador con Hawk, quien le dio instrucciones detalladas en el sótano de Santurce. Hawk finalmente le contó sus sospechas, aunque hasta ahora el caso parecía un gran rompecabezas al que le faltaban la mitad de las piezas. Pero a Killmaster no le importaba. Hawk le dio una orden claramente definida. Ve allí y descubre qué está pasando. Haz lo que quieras. Tienes toda la libertad. ¡Tu poder para matar es válido!
  
  
  
  Nick volvió a mirar las luces y su altímetro. Ahora eran menos de 2000. Siguió mirando fijamente las luces. Podría suceder en cualquier momento.
  
  
  
  La luz verde parpadeó. Nick Carter se giró y se alejó. Volvió a caer en el abismo negro. Mantenía un altímetro bajo una linterna atada a su cinturón.
  
  
  
  15.00 - 13.00 - 11.00 - 900 - 700. Sin embargo, cayó de espaldas y miró fijamente el altímetro. El viento tiraba de él, jugaba con él como una pluma y frotaba su cuerpo aceitado con dedos mojados.
  
  
  
  700 - 500 - 350.
  
  
  
  Nick tiró del cordón. Siguió una larga línea negra de paracaídas. Se había preparado para el shock, estaba completamente en sintonía física con él, pero, como siempre, parecía completamente desgarrado por él. Comprobó su altímetro por última vez. 300. Bastante bien. Estaba oscuro, alrededor de las nueve, y las posibilidades de que alguien se diera cuenta parecían muy pequeñas. Sin embargo, no podía estar seguro. Después del sangriento fiasco del día anterior, Sir Malcolm ciertamente se mostraría cauteloso.
  
  
  
  Sus pies tocaron la cresta de una ola cubierta de espuma negra. Se sumergió en el agua y volvió a salir a la superficie. Desabrochó el objeto cuadrado que colgaba de su cinturón y sacó una solapa de metal. La cosa cuadrada comenzó a inflarse hasta alcanzar el tamaño de una tabla de surf. Nick rodó hacia la balsa. Tomó la linterna y giró la lente una vuelta hacia la derecha. Cuando presionó el botón, no había ni un solo rastro de luz. Empezó a hablar por su vaso. Goldgang, aquí N3. Transporte dorado, aquí N3. Me caí. ACERCA DE.' David Hawke, a bordo de un submarino de combate anclado en el refugio de Punta Jacinto, respondió de inmediato.
  
  
  
  - Ya veo, N3. Realicemos una encuesta. Intentaremos determinar su ubicación mediante ondas de radio. ¿Sabes exactamente dónde estás? ACERCA DE.'
  
  
  
  "En realidad no", respondió Nick. “Una vez que los pilotos me dejaron exactamente en el punto correcto, debería haber estado a unas dos millas al oeste del objetivo, dada la corriente del sur. Quizás la marea me sea favorable. ACERCA DE.'
  
  
  
  “Sigue hablando”, dijo Hawk. “Ya casi hemos terminado con esta encuesta. Tengo la impresión de que te encuentras bastante bien. Dime, ¿cómo está tu mar? ACERCA DE.'
  
  
  
  Una ola de dos metros golpeó a Nick en la cara. Escupió el agua salada e hizo una mueca. ¡Hawk, sentado cómodamente a cuarenta kilómetros de distancia, quería saber cómo estaba!
  
  
  
  “Es muy solitario aquí. Ola tras ola, todos negros e insociables. ¿Qué pasa con esa encuesta? No olvidemos que nuestro objetivo también puede tener oídos. ACERCA DE.'
  
  
  
  Hawk respondió de inmediato. “Sus pilotos hicieron bien su trabajo. Caíste en el punto deseado y estás a dos kilómetros al oeste del objetivo. Hay que tener en cuenta la corriente. A partir de ahora utiliza tu radio lo menos posible. Sólo previo acuerdo y en casos de emergencia. Buena suerte. Fin de la conexión.'
  
  
  
  ¡Él es el mismo! pensó Nick. Miró alrededor del espacio oscuro por el que flotaba como un corcho. Pudo haber sido mucho peor. La mayoría de las olas no superaban los tres metros. Esto podría continuar. Aún puedes trabajar en estas condiciones. Pero también lo es el enemigo.
  
  
  
  Nick volvió a mirar su brújula y comenzó a remar en su balsa hacia Gallows Cay.
  
  
  
  Se dirigió ligeramente hacia el norte para eliminar la influencia de la corriente. Yacía boca abajo en la balsa, con las piernas en el agua y sus grandes pies palmeados balanceándose vigorosamente hacia arriba y hacia abajo.
  
  
  
  Ese día pasó cuatro horas estudiando un mapa de Gallows Cay. La isla tenía forma de reloj de arena. Tenía tres millas de largo y una milla de ancho en su punto más estrecho. A cada lado, la forma de reloj de arena de la isla proporcionaba puertos naturales ideales. El lado norte de la isla era una densa selva tropical con muchos arbustos que proporcionaban un excelente camuflaje y, hasta donde sabía AX, no había edificios ni estructuras. Pero debido a la densa vegetación, los edificios, sabiamente escondidos detrás de los arbustos, serán casi imposibles de ver.
  
  
  
  El lado sur de la isla era mayoritariamente rocoso y cubierto de matorrales, intercalado con palos azules y cocoteros, grandes helechos y palmeras enanas, y heliconias silvestres, parientes estériles de los plátanos. Aquí y allá hay algunos árboles de caoba, conectados por troncos del grosor de un puño. Había pequeños Llanos: extensiones planas de arena. Nick estaba contento. Una buena iluminación a menudo puede significar la diferencia entre la vida y la muerte.
  
  
  
  Una hora más tarde estaba tan cerca que podía ver las luces en el arrecife. Justo en el medio, sobre un cerro que se elevaba por encima del resto de la vegetación. Ésta debe ser la villa de Sir Malcolm Drake. Killmaster parecía sombrío. ¡Estaba ansioso por conocer a este personaje!
  
  
  
  La corriente lo llevaba cada vez más rápido hacia la isla. Al acercarse a la orilla, la balsa amenazó con chocar con un arrecife de coral. Nick se bajó de la balsa. Cortó la balsa con su cuchillo arrojadizo y observó cómo se llenaba de agua y se hundía. Se deshizo de su casco de goma y sus gafas.
  
  
  
  Nick dejó que la corriente le permitiera derivar un poco hacia el sur para evitar el arrecife de coral.
  
  
  
  Mientras se acercaba, respiró hondo, se zambulló y nadó rápidamente hacia las aguas relativamente tranquilas más allá del arrecife. Ahora estaba a menos de cien metros de la playa.
  
  
  
  Se arrastró con cuidado hasta la orilla apoyándose en codos y rodillas. Debía parecer un monstruo prehistórico que un día vino a probar el mundo moderno. Mantuvo la cabeza justo por encima de la arena y se puso alerta. Todo lo que escuchó fue el viento y el sonido de un cangrejo alejándose rápidamente.
  
  
  
  Durante diez minutos no se movió, tratando de ajustar sus sentidos a la oscuridad y los peligros que podrían acechar en esa oscuridad. Entonces lo escuchó. Precisamente. El sonido de una colilla al aplicarla a una piedra. Muy cerca. Unos ocho o diez metros. No mucho más. Por un momento se sorprendió. ¿Por qué necesitan un centinela aquí en el remoto lado sur de la isla? Recordó el mapa de Gallows Cay.
  
  
  
  Se suponía que estaba ubicado cerca de la antigua fortaleza en ruinas que se encontraba en el extremo sur de la isla. Antiguas ruinas que contienen horcas utilizadas por los españoles hasta 1898. En el último período, las ejecuciones se llevaban a cabo exclusivamente dentro de los oscuros muros del castillo debido a los cambios en los gustos culturales de la población. En el mapa, el castillo estaba indicado únicamente con un punto negro. Durante muchos años sólo vivieron en él ratas y murciélagos. Sin embargo, estaba claramente en guardia. ¿Por qué?
  
  
  
  El viento amainó por un momento y la lluvia amainó repentinamente en uno de esos momentos extraños y tranquilos que suceden con cada huracán. Nick escuchó la colilla raspar contra la piedra de nuevo, y escuchó al hombre murmurar en voz baja. ¿Este hombre protegerá el fuerte o simplemente será parte de un anillo de centinelas que vigila toda la costa de Gallows Cay? ¿Sir Malcolm espera visitas?
  
  
  
  Nick resopló. El olor a carne frita o guiso llegaba a su olfato desde el lado derecho de la playa, hacia la fortaleza. Por un momento, justo antes de que el viento volviera a levantarse repentinamente con renovado vigor, Nick creyó oír voces. Un gran número de votos. voces masculinas. Vagamente audible, pero ininteligible. Este tipo de ruido sólo puede ser producido por un grupo grande de personas. Nick giró lentamente la cabeza hacia la derecha, hacia donde debería estar la fortaleza. No se veía ninguna luz. ¡Y sin embargo escuchó el sonido!
  
  
  
  Cuando el viento amainó, el guardia intentó liar un cigarrillo. De repente, el viento chirrió y le arrancó el papel de las manos. Incluso a través del ruido de la tormenta, Nick lo escuchó maldecir. Rápidamente se deslizó en la dirección de donde provenía el sonido.
  
  
  
  Cuando estuvo lo suficientemente cerca para ver la sombra de un hombre en la oscuridad, se quedó quieto y contuvo la respiración. Ahora yacía sobre una piedra lisa y supuso que este hombre buscaba refugio, tal vez entre dos grandes rocas.
  
  
  
  Nick estaba a cuatro metros del centinela. Parecía lo suficientemente cerca para él, aunque no podía arriesgarse a saltar sobre el hombre desde esa distancia. No podía juzgar cómo era el terreno a esa distancia. Palpó hasta que sintió una piedra del tamaño de su puño y sacó su estilete. Un guardia debería acercarse a él.
  
  
  
  Nick Carter acarició la piedra con su estilete. Él esperó. ¡Nada! ¡El idiota no escuchó! Nick se preguntó si el hombre estaría durmiendo. Luego escuchó su maldición nuevamente. Probablemente todavía estaba intentando liar un cigarrillo, que de todos modos nunca podría fumar con esta tormenta.
  
  
  
  Killmaster maldijo suavemente y volvió a golpear la piedra con su estilete.
  
  
  
  '¿Reina?'
  
  
  
  Nick no se movió.
  
  
  
  '¿Reina es?'
  
  
  
  Nick ahora tenía el brazo izquierdo extendido y los dedos extendidos como una antena sensible. El hombre avanzó arrastrando los pies en su dirección, arrastrando la culata de su arma por la roca detrás de él. ¡Estúpido aficionado! "Sir Malcolm Drake no tenía sentido reclutar a esa gente", pensó Nick. Si una persona hubiera hecho frente a la tarea, habría dado la alarma inmediatamente después del primer sonido.
  
  
  
  Una pierna golpeó la mano de Killmaster. Como una cobra, saltó sobre sus pies, sosteniendo su pie con su mano izquierda, y al mismo tiempo el estilete golpeó a su oponente en la garganta. El guardia dejó escapar un grito que fue ahogado por la tormenta y se desplomó. Nick agarró al hombre con ambas manos y con cuidado lo bajó al suelo. Sintió un hilo de sangre arterial correr por su piel desnuda.
  
  
  
  Cubrió el cuerpo con arena y volvió al agua para lavar la sangre, que parecía pegajosa. Además, quería deshacerse de ese olor a sangre por si había perros.
  
  
  
  Tomó el rifle del hombre. Ahora se sentó en la arena y la palpó en la oscuridad con los dedos. Rápidamente se dio cuenta de lo que era: una Lee-Enfield MKI, calibre 303. Anticuada, pero fiable. Un experto podía disparar cuarenta tiros por minuto con el dedo medio en el gatillo y el índice en el cerrojo.
  
  
  
  Pero dudaba de que existieran tales expertos entre los matones que Sir Malcolm Drake había reclutado.
  
  
  
  Hawk dijo: “Un aspecto de este caso, el hecho de que Drake esté reclutando a esas personas, hace que su caso parezca una revolución bananera ordinaria. Pero debe ser algo más. Hay demasiados aspectos de esto. ¿Y quién será este Drake después de la revolución, la toma del poder y dónde diablos? ¿En qué país? ¿No estaba este hombre tan loco como para pensar que podía apoderarse de Puerto Rico?
  
  
  
  Hutchinson, que también estuvo presente en la reunión, dijo: “Pero sabemos que los nacionalistas han vuelto a la acción. Son capaces de cualquier cosa: ¡no te olvides de atacar a Truman!
  
  
  
  Nick se arrastró hacia la antigua fortaleza. Silbó casi de forma inaudible algunos compases de su canción francesa. Hawk y los demás tuvieron que preocuparse por todas las complicaciones. Su misión era simple e inequívoca: ¡poner patas arriba Gallows Cay!
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 7
  
  
  
  
  
  
  
  Después de que David Hawk rompió el contacto por radio con Nick Carter, abandonó la cabina de radio del submarino y regresó al comedor de oficiales, su puesto de mando temporal. En la entrada había dos marineros armados. El pequeño grupo de hombres reunidos en el comedor saludó a Hawk con curiosidad. Algunos de ellos estaban tomando café, servido por un camarero vestido de blanco inmaculado. Hawk le indicó a la azafata que pasara y se dirigió hacia la mesa desordenada que también le servía como área de trabajo. Metiendo un cigarro barato entre sus delgados labios, miró al grupo de hombres que esperaban. Estuvo presente Hutchinson y, por supuesto, dos ingleses, aunque sólo como espectadores, ya que los británicos ya no eran la fuerza dominante en el Caribe. También había un hombre de la Inteligencia Militar y otro agente, Mike Henry, que estaba directamente debajo de Nick Carter en rango. Los dos hombres nunca se habían conocido.
  
  
  
  Hawk recogió el pequeño libro que Nick Carter había traído de su sangriento encuentro entre los restos de El Conquistador. Todo estaba ahí. Se han subrayado y encerrado en círculos suficientes palabras para restaurar un mensaje claro desde más allá de la tumba. O, más exactamente, pensó Hawk, un mensaje procedente de las entrañas de un tiburón.
  
  
  
  Fue bastante simple. El informe del laboratorio indicó que la mujer, Monica Drake, usó jugo de limón normal como tinta invisible. Remedio para caballos. Pero funcionó. La calefacción hizo que las letras fueran visibles en color marrón.
  
  
  
  Hawk dijo: “Esperen, caballeros. Todo el mundo está aquí ". Golpeó el libro con el dedo. "Existe una conspiración contra la vida del presidente de Estados Unidos".
  
  
  
  Hawk ya había levantado las manos en un gesto encantador, pero no era necesario. Se hizo el silencio en el comedor de oficiales. Los rostros sólo parecían un poco más pálidos y cada expresión era un signo de interrogación. Hawk se volvió hacia el explorador. “Ustedes ya han sido informados. El Plan D ya está surtiendo efecto. A partir de ahora estás bajo mi mando." El hombre asintió. Había una expresión de sorpresa en su rostro. Plan D. D de Doppelganger. Por primera vez en la historia de Estados Unidos, el presidente se retiró a un escondite secreto y cuidadosamente guardado, y su lugar en la Casa Blanca fue ocupado por un doble. El doble, actor de Hollywood, ya estaba de camino a Texas, donde se produciría el relevo. Entonces, de repente, el presidente cogería un fuerte resfriado y podría suspender la mayoría de sus actividades y cancelar todas sus reuniones importantes. El pueblo estadounidense no se dará cuenta.
  
  
  
  Hawk centró ahora su atención en Hutchinson. “La intención era que pareciera una jugada cubana. Su contacto, el agente de Cotton Candy, tenía razón. ¡La barba es motivo de preocupación! Si otro presidente fue asesinado tan poco después de la muerte de Kennedy, bueno, ciertamente no necesito decirles cómo reaccionará el pueblo estadounidense. Especialmente si parecía que los cubanos estaban detrás de esto".
  
  
  
  La voz de Hutchinson tembló un poco. “Les gustaría ver sangre. Invasión. ¡Esto significará una guerra total! ¡No se les puede detener!
  
  
  
  La cara de Hawk parecía tallada en piedra. 'Exactamente. Y los chinos cuentan con esto. Arrojan al camarada Castro a los leones y, mientras nosotros estamos ocupados en el Caribe, invaden Vietnam del Norte para impedir que Ho se rinda."
  
  
  
  El hombre de la inteligencia extranjera parecía deprimido. "¿Puede Ho Chi Minh rendirse?"
  
  
  
  Hawk lo miró impasible. Golpeó el folleto. “Ciertamente así parece. Según mi informante, Ho está a punto de rendirse. Los bombardeos de ciudades y pueblos tal vez no hayan dañado la moral de los norvietnamitas, pero materialmente no parecen estar en buena forma, a pesar de toda la propaganda de la oposición. Y hasta ahora no han recibido mucha ayuda de los chinos. Ho parece querer hablar de paz. Pero los chinos no permitirán que esto suceda pronto. Por tanto, parece que decidieron jugar en grande y empezaron a participar activamente en la batalla. Además, apuestan a que el asesinato del presidente y la posterior guerra con Cuba les darán el tiempo y la oportunidad suficientes para llevar a cabo sus asuntos en Vietnam del Norte. Han trasladado sus instalaciones nucleares a Lop Nor, provincia de Xinjiang, a un lugar desconocido. Han descentralizado la mayor parte de su industria pesada (lo sabemos desde hace tiempo), pero la cuestión es que cuentan con que estemos tan ocupados aquí con Cuba que no interferiremos si invaden Vietnam del Norte. En resumen, no responderemos con armas nucleares, incluso si las usamos contra Cuba".
  
  
  
  Uno de los ingleses, del MI5, dijo: “Esta mañana me informaron que los rusos están enviando una docena de divisiones a sus fronteras con Xinjiang y Manchuria. ¿Qué dices acerca de esto?
  
  
  
  Hawk se permitió una de sus raras risas. Juego de ajedrez internacional. Sospecho que están haciendo esto por sugerencia de nuestro Departamento de Estado. A los rusos tampoco les gusta ver a los chinos en Vietnam del Norte. Nos están haciendo un favor al aumentar la presión en las fronteras de China. No es que ayude si los chinos realmente tienen la intención de invadir Vietnam del Norte".
  
  
  
  El hombre de la inteligencia extranjera volvió a hablar. “No tenemos suficientes soldados para detenerlos. Sería una masacre. Nuestros muchachos no tendrán ninguna posibilidad.
  
  
  
  "A menos que usemos una bomba", dijo Hutchinson.
  
  
  
  Halcón se puso de pie. “Eso es todo, señores. El caso está pendiente en Washington. Estáis todos bajo mi mando y permaneceréis a bordo del barco hasta recibir más órdenes. Señaló con el dedo a Hutchinson y Mike Henry. "Vas a ir a mi cabaña".
  
  
  
  Hawk señaló dos sillas para dos hombres y se estiró en su jaula. Incluso la cabina de un submarino de lujo no es muy cómoda. Se sintió derrotado. Hacía cuarenta y ocho horas que no dormía.
  
  
  
  "Ahora podemos hacer lo nuestro", dijo. “El resto todavía se está procesando en Washington, no hay mucho que podamos hacer al respecto aquí. Nuestro problema está en Gallows Cay, a 40 kilómetros de distancia. Y este problema se llama Sir Malcolm Drake.
  
  
  
  Mike Henry, el segundo Killmaster AX, dijo: "Tengo una pista sobre el carguero que estamos buscando. Unos viejos restos, la "Chica de la Victoria", partió hacia Baltimore hace una semana. Navega bajo bandera libanesa y llevó a bordo un montón de juguetes y ropa en Hong Kong. El buque también hará escala en Jamaica para cargar sisal. Sin embargo, esto no sucedió y el barco aún no ha llegado a Baltimore".
  
  
  
  "Esta bien podría ser nuestra mina de oro", admitió Hawk. - ¿Dices juguetes y ropa? Se podría fácilmente dejar esto de lado para dejar espacio para lingotes de oro chinos por valor de mil millones de dólares. Quizás -añadió esperanzado- el barco ya esté en el fondo del mar. La ruta discurre por el Mar Caribe, justo donde azota el huracán. Nos ahorraría muchos problemas".
  
  
  
  Mike Henry negó con la cabeza. El deseo es probablemente el padre del pensamiento. Tuvieron suficiente tiempo. Creo que están anclados aquí en algún lugar fuera de la zona de las doce millas y están esperando tranquilamente a que aparezca Sir Malcolm para llevarse el oro. Así que no podremos hacer nada oficial incluso si encontramos el barco. Lo cual, por cierto, no tardará mucho en pasar la tormenta.
  
  
  
  "Quizás para entonces ya sea demasiado tarde", comentó Hawk. “Por lo que he oído sobre este tipo Drake, parece un tipo rudo. De hecho, sospecho que querrá utilizar este huracán como cobertura. Al fin y al cabo, aquí sólo estamos en la periferia. Todavía puede trabajar con este clima".
  
  
  
  Hutchinson parecía un poco molesto. “Parece que ya puedes ver todo esto claramente frente a ti. ¡Te agradecería que me lo hicieras saber! ¿Cubrir para qué? ¿Qué operación?
  
  
  
  El anciano lo miró con un poco de cinismo. -¿Se te olvida, Hutchinson? ¡Tus asesinos cubanos! Quien tan hábilmente escapó de Cuba. Creo que están con Drake. ¡Sospecho que le están pagando para organizar el asesinato! »
  
  
  
  Hawk leyó el mensaje de Monica Drake, pero los otros dos no. Mike Henry silbó suavemente. "¡Mil millones de dólares en oro!"
  
  
  
  "Si su plan funciona, costará mil veces más". Hawk sacó dos fotografías de debajo de la almohada y se las arrojó a Hutchinson. “Espero que puedas soportar la vista de los cadáveres. La mujer es Monica Drake, la agente que nos envió el mensaje.
  
  
  
  Quizás puedas decirme quién es este hombre. Uno de mis agentes se vio obligado a despedirlo poco antes de que se tomara esta fotografía".
  
  
  
  'Si, lo conozco. Este es Ramón Ramírez. Solía ser un pez gordo en Cuba. Jefe de la policía secreta y uno de los amigos más cercanos del Che Guevara. Cuando el Che ayudaba a otro mundo, Ramírez también desapareció de Cuba." Halcón asintió. 'Todo esta bien. Ramírez pudo haber orquestado la fuga de cuatro asesinos de Cuba. Sabemos que trabajó para Drake. Probablemente como gerente de recursos humanos. Y una persona como Ramírez debería poder reunir un montón de escoria".
  
  
  
  Hutchinson arrojó la fotografía sobre la cama. “Al menos ahora sé dónde está. Lo perdimos por un tiempo. Ahora puedo clasificarlo en casos relacionados con la comida de tiburones".
  
  
  
  Hawk miró su reloj. Es hora de volver a conectar con Nick Carter. Esto sucedió cada dos horas.
  
  
  
  Le dijo a Mike Henry: “Mira, tengo un agente en Gallon Cay, eso es evidente. Creo que él puede manejar este asunto. Pero en caso de que se meta en problemas, quiero que prepares un rescate. No una tormenta, por supuesto, sino dejarla pasar. Tenemos que tener mucho cuidado con esto. Ni que decir tiene que nuestras actividades siguen siendo ultrasecretas. Los rumores de una conspiración contra el presidente pueden tener consecuencias no menos peligrosas que el asesinato mismo. ¿Está vacío?'
  
  
  
  Mike Henry asintió comprensivamente y respondió: “Por supuesto. No esperaba nada más”.
  
  
  
  Mike Henry salió de la cafetería para pensar en la posible misión de rescate que todos esperaban que no fuera necesaria. Hutchinson decidió interrogar nuevamente a Hawke. “¿Qué está haciendo Drake exactamente? Quiero decir, ¿con todos estos hombres? ¿Por qué está reclutando a tantos hombres? ¿Qué diablos estaba haciendo con su ejército privado?
  
  
  
  Hawk se levantó, se quejó un poco de sus viejos huesos y caminó hacia la pared donde había pegado un mapa del Caribe. Pasó el dedo por el mapa y miró al hombre del Pentágono. “Por supuesto, sus sospechas valen tanto como las mías, pero creo que podemos olvidarnos de cualquier área que esté bajo territorio británico o estadounidense. Probablemente esté interesado en un país independiente. Débiles pero independientes, sin vínculos coloniales." Hutchinson lo miró con el ceño fruncido. “No creo entender de qué estás hablando. ¿Dijiste que Drake está interesado en el country?
  
  
  
  "¡Ciertamente!" - Halcón se impacientó. -¿Aún no lo entiendes? Sir Malcolm Drake quiere interpretar a un rey o a un dictador, aunque probablemente se llamará a sí mismo presidente. Todo es parte de su relación con China. Le dan mil millones en oro para que pueda comprarse un país, invadirlo y construir un buen hogar. La única pregunta es, ¿a qué país se refiere?
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 8
  
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter podría responder a esta pregunta. Sir Malcolm Drake planeó conquistar Haití. Estacionó un ejército improvisado de trescientos hombres en el antiguo castillo. Nick venció a otro guardia, se puso su uniforme y caminó tranquilamente por el castillo durante una hora. Los hombres comían, jugaban o dormían. Estaban equipados con una amplia variedad de armas, que probablemente Sir Malcolm trajo consigo. Había granadas modernas, una colección de rifles que incluía Enfields y Mauser, así como M14 y M16 utilizados por el ejército estadounidense en Vietnam del Sur; viejas ametralladoras Browning, cañones de pared y bazucas, un cañón antitanque de 90 mm. Nick incluso vio algunos lanzallamas.
  
  
  
  Sólo hubo un pequeño problema. No parece que Killmaster pueda contactar a Hawk en el corto plazo. De hecho, probablemente nunca podrá volver a contactar con nadie. Estaba en una celda cómoda y bien amueblada en el sótano de la villa de Sir Malcolm Drake.
  
  
  
  La suerte le falló. Después de explorar el castillo, fue a la villa, que se encontraba en una colina en el lado estrecho del arrecife. Justo cuando estaba a punto de convocar a Hawk nuevamente, fue atacado por perros. Había cuatro de ellos. Enormes Dobermans con colmillos brillantes y ojos sedientos de sangre. ¡Cuatro! Nick hizo lo único que pudo: huir. Y caminó directamente hacia una trampa que lo esperaba. El pozo tenía diez metros cuadrados y estaba cubierto de hojas de palma que descansaban sobre finos tallos de caña de azúcar. Nick falló inmediatamente. Mientras caía, sintió que sus pies tocaban los cables. Los focos se encendieron y sonó el timbre. ¡Killmaster sabía muy bien que lo habían atrapado!
  
  
  
  Varios hombres, todos armados con ametralladoras Tommy, rodearon el foso y le arrojaron una escalera de cuerda. Se levantó silenciosamente, sabiendo lo inútil y fatal que sería la resistencia.
  
  
  
  Ahora estaba sentado desnudo, salvo el bañador, en una cómoda celda (había muebles, un baño, una alfombra en el suelo y cuadros en las paredes) escuchando el seductor susurro de una voz de mujer a través del altavoz.
  
  
  
  Sospechaba que era la voz de la muerta Monica Drake. Por cierto, esto no era para Nick. Cuando lo atraparon, vio las otras cinco cámaras y apostaría su salario de un año a que los cinco asesinos fugitivos también están escuchando la voz en este momento. Sin duda lo escucharon durante semanas. Explicó la conveniencia de las cámaras (los sicarios siempre necesitan ser tratados bien) y también mostró cómo Sir Malcolm confió en su esposa casi hasta el último momento.
  
  
  
  La mujer hablaba español con fluidez. ¡Por supuesto! Nick se preguntó cuántas veces habrían oído la grabación los cinco asesinos. Probablemente cientos de veces, una y otra vez, las veinticuatro horas del día. La tecnología no era nueva. Cuasi hipnosis, adoctrinamiento de los sueños, como quieras llamarlo. Ya ha demostrado su eficacia muchas veces.
  
  
  
  
  
  “... cada uno de ustedes recibirá un millón de dólares - repito, un millón de dólares - si han hecho obedientemente su trabajo. Si mataras al principal enemigo de tu país y de tu pueblo, el Presidente de los Estados Unidos. Será mucho más fácil de lo que crees. Los planes están listos. No se pasó nada por alto. Cuando complete su asignación, recibirá asistencia para mudarse al país de su elección. Serán grandes héroes. Con el tiempo, ayudaremos a sus familiares a unirse a usted. Vivirás como reyes en abundancia y felicidad por el resto de tu vida. Pero piénsalo bien y nunca olvides esto: si nos traicionas, serás perseguido y asesinado. Los miembros de tu familia serán asesinados. No os llamarán héroes, sino traidores. Pero no hablemos más de esto. Sólo recuerda el precio de la traición..."
  
  
  
  
  
  Cuando terminó la grabación, hubo un clic y un susurro. El silencio electrónico duró dos segundos. Nick se rascó la cabeza, preguntándose cómo reaccionaría ante este maldito lavado de cerebro, dado que tenía que escucharlo día y noche, incluso mientras dormía, día tras día. Difícil de decir. A veces el cerebro puede dar saltos extraños. Pronto, pensó irónicamente, ¡yo mismo iré a Washington a matar al presidente!
  
  
  
  La cinta empezó a funcionar de nuevo. La voz de la mujer era suave, oscura y seductora.
  
  
  
  
  
  'Hola amigos. Espero que estés cómodo. Si necesitas algo, no olvides preguntar. Lamentamos que no se le pueda dar mayor libertad de movimiento en este momento, pero pronto comprenderá por qué es necesario. Ahora al punto...
  
  
  
  
  
  Nick intentó no escuchar más. Ha oído esto decenas de veces. Detalles de capacitación, documentos falsos: todo lo que un puertorriqueño necesita para ingresar a los Estados Unidos es un pasaporte. Miles de personas iban y venían entre San Juan y Nueva York todos los días. Fue poco más de tres horas de vuelo. Luego serían indetectables en el gueto español de Nueva York durante una hora. Killmaster elogió a Sir Malcolm con un gruñido. Este hombre conocía el poder de la sencillez.
  
  
  
  El pasillo entre las celdas estaba alfombrado. No escuchó al hombre hasta que llegó a la puerta. Se puso de pie y de repente se sintió aún más desnudo que antes. Un traje de baño pequeño no es la mejor opción de protección.
  
  
  
  La puerta de la celda se abrió. Nick reconoció a este hombre de inmediato. Es el australiano que le disparó en la playa. Todavía llevaba ese loco sombrero australiano. Su ropa blanca ahora estaba sucia y arrugada, pero el hombre estaba bien afeitado. Con una mano en su gran revólver negro, caminó hacia Nick. El Agente AX olió el olor agrio de la bebida. ¡Este borracho aún no se ha secado!
  
  
  
  “Levántate, amigo”, dijo el australiano. “El jefe quiere hablar contigo. “Sir M. pide personalmente recibirle en su despacho”, bromea.
  
  
  
  “Escucha, mira”, dijo Nick, “qué coincidencia. Es muy agradable verte de nuevo".
  
  
  
  El otro negó con la cabeza. Sus pequeños ojos inyectados en sangre miraron fríamente a Nick bajo sus espesas cejas. Detrás de él, en la puerta, había dos centinelas con ametralladoras.
  
  
  
  El australiano dijo: "Te equivocas, creo que nunca te había visto antes". No intentes estos trucos. ¡Ven conmigo! A Sir M. No le gusta que sus invitados se queden hasta tarde.
  
  
  
  Nick vio el reconocimiento en sus ojos. Y una cosa más. Inseguridad. Por alguna razón, los australianos no quisieron admitir que se habían conocido antes. ¿Por qué? Nick sólo podía pensar en una razón para esto. Quizás todavía podría usarlo.
  
  
  
  "Sí, tienes razón", dijo, caminando por el pasillo. "Me equivoqué. Pero pareces alguien que conozco de Singapur. Lo siento".
  
  
  
  Vio dos centinelas mirándose. El australiano se rió entre dientes. 'Olvídalo. No se preocupe. Tienes otras preocupaciones en mente". Mientras lo conducían por el pasillo, Nick miró las otras celdas. No podía ver a través de las enormes puertas de acero, pero a través del orificio de ventilación escuchó una voz femenina estridente: ... Cada uno de ustedes recibirá la suma de un millón de dólares ... “¡Pobres diablos! Estarán dispuestos a hacer cualquier cosa para salir de aquí.
  
  
  
  Se acercaron a las escaleras que conducían al piso de arriba. En lugar de subir las escaleras, el australiano abrió la puerta al pie de las escaleras y le hizo un gesto a Nick. "Ven aquí primero, quiero mostrarte algo". Hizo una señal a los centinelas para que esperaran en el pasillo. Sacó un revólver y apuntó a Nick. '¡Entra en la habitación! Y sin trucos."
  
  
  
  Era una habitación larga y estrecha con un techo alto. Estaba completamente desnudo y la habitación estaba muy iluminada. Era un campo de tiro cubierto y alguien más había estado entrenando allí recientemente.
  
  
  
  Nick miró con disgusto los dos postes al otro extremo del campo de tiro, entre los muñecos y los objetivos en movimiento. A él estaban atados dos cuerpos. Fueron acribillados a balazos y colgados sin vida de los postes como dos sacos de sal. Estaban vestidos con ropas de batalla verdes, aparentemente prescritas en el ejército de Drake.
  
  
  
  Detrás de él, Nick escuchó al australiano decir: “Desobedecieron sus órdenes. Entonces, ves que el jefe se adhiere a una estricta disciplina. Pensé que sería bueno mostrarles esto. Ahora puedes saber cuáles son tus dificultades”.
  
  
  
  Nick miró fijamente a los muertos. Los centinelas estaban al otro lado de la puerta. Dijo en voz baja: "¿En cuántos problemas estoy metido?"
  
  
  
  “Suficiente, más que suficiente. Yo diría que tienes alrededor de una hora, tal vez un poco más, pero si yo fuera tú, no sería demasiado optimista. Y al final todos tenemos que morir, ¿no? '
  
  
  
  Nick guardó silencio. Ahora el australiano se paró frente a él y le clavó el revólver en el estómago. “Recuerda una cosa, vagabundo de la playa. ¡Nunca nos hemos conocido! Yo no te conozco. ¡Olvídate de la playa! Piénsalo, tal vez entonces pueda ayudarte; Tal vez incluso pueda ayudarte a salir de aquí. ¿Comprendido?'
  
  
  
  Nick Carter asintió. - 'Comprendido.'
  
  
  
  Lo llevaron escaleras arriba y a través de hermosos pasillos revestidos de mosaicos. Delante de cada puerta había dos soldados armados. A través de la puerta abierta, Nick vio un gran número de hombres sentados a las mesas, inclinados sobre papeles y carpetas. Todos vestían uniformes de combate verdes y la mayoría tenía insignias de rango en las mangas.
  
  
  
  "Tienes un buen ejército aquí", dijo Nick.
  
  
  
  El australiano le dio un fuerte golpe en la espalda con un revólver. '¡Tranquilizarse! De ahora en adelante, abre la boca sólo cuando alguien te hable”. Ahora estaba jugando a ser sargento mayor, probablemente para impresionar a los centinelas, pensó Nick.
  
  
  
  Se acercaron a una gran puerta de roble, provista de herrajes de hierro y cobre.
  
  
  
  El australiano abrió la puerta sin llamar y la cerró tras él. Nick miró en silencio a sus guardias. Con sus uniformes verdes, barbas y boinas planas, realmente parecían fidelistas, y si Nick no lo hubiera sabido mejor, sin duda los habría confundido con seguidores de Castro.
  
  
  
  Nick le sonrió al menor de los dos y le preguntó: “¿Un cigarrillo, por favor?”
  
  
  
  El guardia de seguridad metió la mano en su bolsillo, sacó un paquete de cigarrillos y empezó a dárselos a Nick. El otro guardia maldijo y le quitó la bolsa de la mano. '¡Estúpido!'
  
  
  
  Nick se encogió de hombros. El australiano tenía razón. Sir Malcolm Drake amaba la disciplina.
  
  
  
  El australiano regresó y asintió hacia Nick. 'Entra en la habitación. Y cálmate. No intentes ser gracioso. No hay ventanas. La puerta es la única salida. Y aquí os esperamos."
  
  
  
  Nick le dedicó una sonrisa irónica. "¿Tienes miedo de que intente lastimar a tu jefe?"
  
  
  
  El australiano lo miró de pies a cabeza. “Admito que no eres precisamente un hombre flaco. ¡Pero tú tampoco eres el diablo!
  
  
  
  La habitación era enorme y redonda. El suelo estaba cubierto de alfombras orientales y las paredes de tapices. Había iluminación indirecta y aire acondicionado. Se escuchó el sonido apagado de los violines. Vivaldi.
  
  
  
  La voz era ligera y se adaptaba muy bien a la música. La voz representaba al establishment, los internados ingleses, pero también tenía autoridad pirata. "Siéntate." Un dedo bien cuidado señaló una silla que se encontraba a unos dos metros de la enorme mesa de palisandro. La silla era resistente, tapizada en cuero, y Nick vio que le habían cortado las patas para que quedara más baja que la mesa. Le resultó difícil ocultar su sonrisa. Sir Malcolm conocía todos los trucos psicológicos.
  
  
  
  - Si quieres, bebe un poco de jerez. Me temo que eso es todo lo que puedo ofrecerles, pero la calidad es excelente. Manzanilla, el más seco de los jereces secos.
  
  
  
  Nick se hundió en su silla, permitiendo que sus ojos se acostumbraran a la tenue luz. Rechazó el jerez y miró atentamente al hombre de la mesa. Tenía hombros muy anchos y brazos poderosos, que de alguna manera no armonizaban con su costosa camisa de seda blanca.
  
  
  
  Vio dos muletas de aluminio y comprendió por qué los hombros eran tan inusualmente anchos. Si no puedes usar las piernas, normalmente fortaleces otras partes de tu cuerpo.
  
  
  
  "Sí", dijo Sir Malcolm Drake. “Estoy parcialmente paralizado. Pero por favor no dejes que esto te desanime." Levantó el arma y Nick vio que era su propia Luger. "Bonita arma", dijo el hombre en la mesa. “Siempre preferí la Luger. “Puedo decir que lo estoy llevando muy bien”.
  
  
  
  Nick preguntó: "¿Puedo fumar un cigarrillo?"
  
  
  
  "Naturalmente. Están parados a tu lado. ¿Estás seguro de que no quieres probar el jerez? Estoy muy orgulloso de ello".
  
  
  
  Nick sacó un cigarrillo de una caja que decía Fortnum and Mason en Londres. Este bastardo sabía dónde conseguir sus cosas caras. Al mismo tiempo, sus ojos escanearon cuidadosamente la habitación. Vio un mapa enorme que cubría por completo la pared detrás de la mesa. Tres largas flechas rojas apuntaban a Vietnam del Norte, Washington y Haití. Adjunto a la parte inferior de la tarjeta había un letrero negro que decía TRIDENTE en letras negras.
  
  
  
  Fue así de simple. Pero ¿cómo podía esperar que él la comprendiera en las profundidades del mar, poco antes de su muerte? ¡Apuntó desesperadamente a su arma, un tridente, una flecha con tres dientes!
  
  
  
  Sus ojos buscaron más. La hora estaba indicada en el gran reloj de pared: 12:03. Hawk comenzará a preocuparse.
  
  
  
  Antes de que el hombre de la mesa volviera a hablar, Nick le miró bien a la cara. Tenía un rostro afilado, pero no delgado, y cabello blanco y ralo. Una nariz grande y curvada como una navaja sobre una boca delgada. No podía distinguir los colores de los ojos que ahora lo miraban fijamente.
  
  
  
  "No creo que necesitemos evitar esto", dijo Sir Malcolm Drake. "Simplemente porque no tengo tiempo para esto". Miró el reloj de pared. “¿Podrías decirme para quién trabajas y cómo te llamas? ¿Es por casualidad el Servicio Secreto Británico?
  
  
  
  Nick Carter se dio cuenta de esto mucho antes. Sabía lo poco que tenía que perder si decía la verdad, es decir, la mayor parte de la verdad. Y tal vez incluso pueda sacar algo de provecho de ello. En cualquier caso, si pudiera convencer a este aventurero de la desesperanza de sus planes, podría evitar una gran masacre.
  
  
  
  A Nick Carter nunca le importó deshacerse de alguien que se interponía en su trabajo cuando realmente importaba. Pero odia absolutamente la idea de un baño de sangre innecesario y a gran escala. Entonces lo intentó.
  
  
  
  "Mi nombre es Jim Talbot", comenzó. “Soy un agente de AX. Sus planes han sido descubiertos, Sir Malcolm. Su gobierno y el mío son plenamente conscientes. Tus sicarios ni siquiera entrarán a Estados Unidos, y si los chinos intentan invadir Vietnam del Norte, se llevarán una sorpresa. ¡Estamos usando la bomba atómica! Por qué quieres conquistar Haití, no lo sé. Quizás no seas muy sabio. En cualquier caso, mi gobierno nunca permitirá esto. No es que no queramos que Papa Doc Duvalier Jr. se pudra en el fondo del mar, pero dudo que seas el hombre que pueda reemplazarlo y eliminar a la policía terrorista de allí. En cuanto a estos mil millones en oro, no esperen poder gastar ni un centavo”.
  
  
  
  Sir Malcolm Drake sacó un cigarro largo de una caja de teca y lo encendió. Miró pensativamente a Nick por encima de la llama de su encendedor. La música se detuvo por un momento y luego comenzó de nuevo. Sigue siendo Vivaldi. Concierto en re menor para dos violines. Nick estaba esperando.
  
  
  
  Por fin habló Sir Malcolm. “Veo que Mónica hizo su trabajo con cuidado. Muy cuidadosamente. ¡Qué tonto fue por mi parte confiar en ella! Pero yo pregunto: ¿qué hombre puede realmente creer que su esposa es una espía?
  
  
  
  "Tú ajustaste las cuentas", dijo Nick con audacia. "La hiciste pagar con tu vida".
  
  
  
  Drake agarró las muletas que estaban apoyadas contra la mesa. Se levantó y comenzó a moverse hacia el otro lado de la mesa. Nick quedó sorprendido por la facilidad y rapidez con la que lo hizo. Todavía sostenía la Luger en la mano derecha. A pesar de su grave discapacidad, irradiaba fuerza y confianza, y el cañón de su arma no vibraba.
  
  
  
  Pero cuando Sir Malcolm habló, su voz era suave, casi amistosa.
  
  
  
  - ¿Entonces usted era la persona en el lugar del accidente? ¿El buzo que no pudimos rastrear? Nick vio un destello de respeto en los ojos acerados bajo las cejas blancas.
  
  
  
  - ¡Y tú eres de AX! Esto, por supuesto, explica muchas cosas. Por supuesto que he oído hablar de ti. Y debo decir que usted tiene muy mala reputación (desde su punto de vista, probablemente buena).
  
  
  
  "Aún puedes verlo", dijo Nick sin rodeos. - Utilice su cerebro, Sir Malcolm. No tienes ninguna posibilidad. Olvídalo, salvará muchas vidas. Y podrías salirte con la tuya con unos años de prisión o...
  
  
  
  La sonrisa de Sir Malcolm parecía casi sagrada. Apuntó el arma al estómago de Nick Carter. 'Continuar. Querías decir varios años en un hospital psiquiátrico. Nick se encogió de hombros, anchos y desnudos. 'Tal vez.' Sir Malcolm volvió a sonreír. - Puedo seguirte, Talbot, si ese es tu verdadero nombre. No importa. Lo admito, si quieres llamar normal al resto del mundo, definitivamente yo no soy normal. Estoy harto de este mundo automatizado y alienado en el que me veo obligado a vivir. No hay lugar en este mundo para alguien como yo. Y entonces decidí ceder. Vengo de una clase dominante a la que ya no se le permite gobernar. Está bien, yo gobernaré. Me haré cargo de Haití y será más fácil de lo que puedas imaginar. Puedo manejar a este Duvalier, y en cuanto a su policía terrorista, los Tonton Makuta, ¡ya están a la mitad de mi salario! Y una vez que haya estabilizado la situación durante unas semanas, seré rabiosamente anticomunista y pondré a Estados Unidos a mi lado. Me aceptarán como el menor de dos males".
  
  
  
  Sir Malcolm caminaba de lado detrás de la mesa con sus muletas, asegurándose de que el cañón de su arma siempre apuntara al estómago de Nick Carter. Nick volvió a mirar su reloj. 12:24. Sir Malcolm vio esto y comentó: “Tu jefe debe estar preguntándose dónde te alojas, ¿eh? Es una pena.'
  
  
  
  Nick le sonrió, tratando de actuar lo más indiferente posible. “Si no me comunico con él pronto, la gente de AX desembarcará aquí. Unos pocos fotogramas y tu revolución de cuento de hadas habrá terminado.
  
  
  
  Sir Malcolm se sentó en una silla y guardó las muletas. 'Yo dudo. Tendrán sus sospechas, pero hasta que estén seguros, esperarán y verán. Al menos un día. Créeme. Tu gente no quiere esta publicidad y yo tampoco. Y en un día no podrán detenerme”.
  
  
  
  "¿De verdad crees que puedes soportar un huracán?" Sir Malcolm encendió un cigarro nuevo. “Admito que un huracán no es precisamente una bendición. Pero a pesar de la tormenta y el mar agitado, todavía juega a mi favor”. Apuntó con el cigarro al mapa de la pared. “Tengo mi propio servicio meteorológico. Me dijeron que el centro del huracán pasaría por el norte de las Antillas Holandesas al amanecer. Esto significa que aquí habrá bastante silencio durante al menos unas horas, y unas pocas horas son suficientes para mí. Lamento decepcionarte, Talbot, pero creo que aún puedo gastar esos mil millones. Y debes admitir que con mil millones puedes comprar muchos amigos en Washington”.
  
  
  
  Killmaster asintió. Difícilmente podría discutir eso. Dijo: “Sólo hay una cosa, Sir Malcolm: es un intento de asesinato. Por supuesto que no lo conseguirá, pero no creo que tenga muchos amigos en Washington".
  
  
  
  Sir Malcolm volvió a mirar su reloj. Le sonrió a Nick. "En todas las historias de detectives que he leído", dijo, "¡el villano habla demasiado!" Ahora estás intentando ponerme en la misma posición y me sorprende descubrir que reacciono exactamente igual que cualquier villano promedio.
  
  
  
  Al menos sospecho que en este caso el villano soy yo. Pero en realidad tengo que admitir que quiero que conozcas mis motivos antes...
  
  
  
  '¿Morir? Me preguntaba cuándo esto se convertiría en un tema de discusión”.
  
  
  
  “Ahora mismo”, dijo Sir Malcolm Drake. 'Actualmente. Pero no deberías ser demasiado impaciente. Como estaba a punto de decir, ¡el asesinato de su presidente no ha ocurrido ni sucederá! Era sólo una forma de conseguir oro de los chinos. Estaba decidido a traicionar a estos asesinos tan pronto como aterrizaran en Nueva York. Por supuesto, sin revelar mi identidad. Porque tal vez en el futuro necesite a los chinos. Personalmente, espero que realmente invadan Vietnam del Norte, que lancen la bomba y que se vean envueltos en una guerra larga y desesperada con los chinos. Espero poder seguir tranquilamente con mis asuntos en este caos. Pero este es el futuro. Ahora tenemos que ocuparnos de usted. Con tu futuro. ¡Por supuesto que entiendes que tendré que matarte!
  
  
  
  '¿Por qué? Soy un prisionero, indefenso. Vivo, no puedo hacerte mucho daño, pero ¿muerto? ¡Mi pueblo nunca olvidará esto! »
  
  
  
  Sir Malcolm se pasó uno de sus bien cuidados dedos por su frente blanca. “Lo admito, esto es un argumento. Si me permito matarte, puede que tenga problemas más adelante, pero aún así no veo otra solución. Te equivocas: me causarás más problemas vivo que muerto. ¡Se le pasó por alto el factor decisivo, Sr. Talbot!
  
  
  
  Nick tomó otro cigarrillo y trató de fingir indiferencia, algo que en realidad no sentía. El hombre sentado a la mesa no sólo era un aristócrata educado, sino también un asesino a sangre fría. Encendió un cigarrillo y recorrió con la mirada su cuerpo desnudo, excepto el bañador. Nick volvió a sentir una intensa nostalgia por su Luger y su Stiletto. Si lo tuviera, podría correr el riesgo, por pequeñas que fueran sus posibilidades. En su forma actual, estaba condenado al fracaso.
  
  
  
  Sir Malcolm dijo: “Piense, señor Talbot. Hasta ahora sólo he sido culpable de delitos políticos, ¿no? Tengo que admitirlo. Se pueden probar. Pero usted sabe tan bien como yo que hoy en día esos delitos no se castigan especialmente y, en algunos casos, incluso se toleran. ¿Pero asesinato?
  
  
  
  "Entiendo", dijo Nick.
  
  
  
  Sir Malcolm asintió. “Por supuesto que lo entiendes. Quiero decirle confidencialmente que Ramírez no tenía intención de matar a mi esposa. Le ordenaron que la siguiera sólo para ver con quién estaba en contacto. Debería haberlo atrapado, señor Talbot. De cualquier manera, no debería haberte dejado seguir con vida. En cuanto a Mónica, ¡estaba pensando en otra cosa!
  
  
  
  Killmaster creyó escuchar una pizca de sadismo en las palabras de Sir Malcolm. Sabía que Monica Drake tenía suerte. Su muerte fue sin duda más fácil que los nefastos planes que Sir Malcolm tenía reservados para ella.
  
  
  
  Sir Malcolm golpeó la mesa con su mano plana. “Entonces ya ves cómo funciona. ¿Supongo que Ramírez mató accidentalmente a Mónica cuando intentó agarrarte?
  
  
  
  Nick asintió brevemente. - “Pero esto no cambia tu situación”.
  
  
  
  'Bien. Soy culpable de cómplice de asesinato. No me gusta esto, señor Talbot. Pero Ramírez está muerto, devorado por tiburones, si lo sé mejor. Entonces eres el único testigo que queda."
  
  
  
  Sir Malcolm sonrió, dejando al descubierto sus dientes perfectos y brillantes. Nick recordó un enorme tiburón martillo cerca del naufragio de El Conquistador. La sonrisa de este monstruo era igual de comprensiva. Nick no quería devolverle la sonrisa, pero lo hizo. Fue tenso. Siempre podía sentir cuándo estaba en serios problemas, y ahora lo estaba. Logró darle a su voz un carácter provocativo. - Es inútil, Sir Malcolm. Ya les he contado todo a mis amigos; ¡Todos saben exactamente qué vil pedazo de mierda eres!
  
  
  
  Sir Malcolm descartó este argumento con un amplio gesto. "Chisme. Estos son sólo rumores. Ninguno de los suyos vio realmente a Ramírez matar a mi esposa. ¿Por qué crees que me gustaría tu simpatía, Talbot? ¿Porque eres una especie de agente? Lo esperaba dentro de unos días y ya había tomado todo tipo de precauciones. Pero puedes colgarme o darme la vida de cualquier manera. He trabajado durante tanto tiempo y no creo que este sea el camino hacia mi fin. Adiós, señor Talbot. Lamento tener que hacer esto".
  
  
  
  Presionó el botón. Nick escuchó la puerta abrirse detrás de él. Sir Malcolm ya estaba inclinado sobre una pila de papeles, como si ya no le importara la presencia de Nick.
  
  
  
  El australiano le indicó a Nick que saliera de la habitación con su revólver. Acercándose a la puerta, Sir Malcolm dijo: “Quédate un poco más, Harry. Necesito discutir algo contigo."
  
  
  
  Dio varias órdenes a los dos guardias en un español fluido. Hicieron que Nick se parara frente a la pared con las manos en alto. El australiano se acercó a la mesa. Nick vio el rostro de Harry Crabtree y nuevamente se le ocurrió que el hombre se sentía incómodo.
  
  
  
  Sir Malcolm Drake miró al australiano durante varios segundos sin decir nada. Luego preguntó: "¿Cuánto tiempo llevas conmigo, Harry?"
  
  
  
  "Casi veinte años, señor."
  
  
  
  Mmmm, sí, exactamente eso. ¿Y cuántas veces he tolerado tus fechorías, Harry?
  
  
  
  Harry Crabtree empezó a ponerse nervioso. Este inválido de fríos ojos de acero era probablemente la única persona en el mundo a la que tenía miedo. Todo lo que pudo hacer fue tartamudear: “Yo… no entiendo lo que quiere decir, señor. “¡Por supuesto que lo sabes, Harry! ¡Tu bebida eterna! Tareas fallidas. Y especialmente tu desobediencia. Sabes, Harry, soy tan malo en la desobediencia. ¡Y la última vez realmente la cagaste!
  
  
  
  Harry Crabtree sintió que sudaba. "Todavía no entiendo, señor."
  
  
  
  Sir Malcolm le habló ahora como a un niño estúpido. “¡Harry, Harry! Mentir no ayudará. Tengo aquí a esta mujer, doña Lanzos. Ella vino directamente hacia mí. Ella me lo contó todo". Sir Malcolm asintió hacia la puerta. —Entonces casi lo atrapas, Harry. Lo tienes entre tus dedos. Y lo dejaste escapar. Podría perdonarte por eso, después de todo, no podías saber quién era. ¡Pero mentiste, Harry! No me dijiste sobre esto. Y volviste a beber. ¡Ahora mismo apenas puedes mantenerte en pie para volver a envenenar tu sangre con esta basura lo antes posible! ¿No es así, Harry? Harry ya ha sido llevado ante la justicia ante sus superiores. Hasta ahora nunca había sido degradado porque cuando estaba sobrio era un excelente soldado. Sabía que a veces lo más sabio era confesarlo todo y entregarse al perdón de sus superiores. Maldijo a esta puta lujuriosa y le deseó un billete de ida al infierno. Cumplió su palabra y se la llevó a Kay con un uniforme verde. Antes de que él se diera cuenta, ella ya había huido hacia la oscuridad. ¡Directo a Sir Malcolm!
  
  
  
  Harry Crabtree decidió arriesgarse. Él dijo: “Sí, señor. Soy culpable. Lo admito, lo arruiné todo".
  
  
  
  Sir Malcolm cogió la Luger del intruso y pasó el dedo por el descolorido metal azul. Miró al australiano y sacudió la cabeza.
  
  
  
  Debido al desastre que causaste, Harry, estoy en un pequeño problema ahora mismo. Tengo prisa, ahora necesito hacer cosas para las que todavía no estoy preparado. ¡Si hubiera sabido a tiempo sobre este vagabundo de la playa, Harry! Entonces muchas cosas podrían haber sido diferentes”.
  
  
  
  "Lo siento mucho, señor."
  
  
  
  Sir Malcolm le apuntó con su arma. “No tengo nada de qué arrepentirme. ¿Se te ocurre alguna buena razón por la que no debería apretar el gatillo?
  
  
  
  'Sí, señor. Quizás entonces soy un borracho y a veces me equivoco; Te soy más útil vivo que muerto”.
  
  
  
  Sir Malcolm dejó la Luger sobre la mesa con un suspiro. “Ojalá estuviera tan convencido de esto como tú, Harry. Pero te daré una última oportunidad. Tienes que llevar a este hombre, Talbot, o como se llame, a la “habitación” y sacarlo del camino. Deja que te cuente todo, tortúralo si quieres. Y luego matarlo". El miro su reloj. “Dentro de media hora, como máximo, quiero saber que está muerto. Hazlo tu mismo. No dejes testigos. ¿Está despejado?
  
  
  
  'Sí, señor. Absolutamente claro. ¡Y gracias, señor!
  
  
  
  Mientras se acercaba a la puerta, Sir Malcolm dijo: “Ésta es tu última oportunidad, Harry. No lo olvides. Definitivamente tu última oportunidad.
  
  
  
  Tan pronto como el australiano se fue, Sir Malcolm presionó otro botón. El panel se movió, revelando una pequeña habitación. Dentro había una mujer y un guardia. Tráela”, ordenó Sir Malcolm. El guardia empujó bruscamente a la mujer hacia la habitación. Sir Malcolm señaló la silla donde estaba sentado Nick Carter. "Siéntate ahí, cariño". Le dijo al guardia: “Quédate ahí. Te llamaré si te necesito. Presionó el botón nuevamente y el panel volvió a su lugar. Sir Malcolm tomó la Luger y jugó con ella, mirando a la mujer con ojos fríos. Se preguntó si ella podría hacerlo, si realmente podría hacer lo que él tenía en mente. Él siempre no confió en las mujeres. ¡Justo! “Solo recuerda a Mónica”, pensó.
  
  
  
  "El tiempo apremia", dijo de repente. “¿Todavía quieres vengarte de ese grandullón por matar a Ramón? ¿Qué pasa con Harry por mentirte sobre el cuerpo de Ramón?
  
  
  
  "¡Si! Quiero matarlos a ambos. ¡Son cerdos!
  
  
  
  El uniforme verde le quedaba grande, pero no ocultaba sus deliciosas curvas. Tenía la cara sucia, el pelo oscuro enmarañado y el maquillaje corrido. Miró a Sir Malcolm con ojos muy abiertos y ardientes. Por un momento se preguntó qué significaba sentir tanto odio. Mató cuando fue necesario, desapasionada y calculadamente. Él sonrió levemente. Pero él no era sudamericano y no estaba enamorado de Ramón Ramírez.
  
  
  
  Él dijo: “Está bien. En unos minutos este hombre, el guardia de seguridad, te llevará a algún lugar, te dará algo y te dirá qué hacer. Es muy sencillo. Todo lo que tienes que hacer es apretar el gatillo. ¿Usted cree que puede?
  
  
  
  Con la muñeca, doña Lanzos apartó un mechón de cabello que le colgaba delante de los ojos.
  
  
  
  “No soy bueno con las armas, señor. No sé nada sobre esto. ¿Quizás con un cuchillo?
  
  
  
  'Bien. No con un arma. Lo entenderás más tarde. Será muy sencillo. Ahora escucha con atención, doña: si haces todo bien, me aseguraré de que tengas suficiente de todo. Te daré mucho dinero y tal vez incluso te dejaré vivir conmigo. ¿Tú entiendes?'
  
  
  
  Doña Lanzos se levantó. Sus ojos oscuros se iluminaron y se echó el cabello hacia atrás y dijo: “¡Ya veo, señor! ¡Puede que sea una prostituta, pero no soy retrasada mental! Hablaremos de ello más tarde. Ahora quiero matar a esta gente. ¡Ahora!'
  
  
  
  Sir Malcolm presionó el botón. Entró el guardia. Sir Malcolm rápidamente le dio varias órdenes.
  
  
  
  Mientras salían de la habitación a través de la habitación secreta, miró su reloj. Harry se fue hace diez minutos. Fue perfecto. ¡Y fue tan genial! Le gustaba la limpieza. Entonces mató dos, tal vez tres pájaros de un tiro. Sir Malcolm Drake se rió a carcajadas y se frotó las manos. Miró el mapa detrás de él. Aún quedaba mucho por hacer y le quedaba poco tiempo, pero todavía tenía una oportunidad, una buena oportunidad. Si pudiera invadir Haití y presentar al mundo, es decir, a Estados Unidos, un hecho consumado, lo dejarían en paz. ¡Finalmente era un ardiente anticomunista! Él sonrió y agarró el auricular de uno de los teléfonos en su escritorio.
  
  
  
  Killmaster, al escuchar el sonido de las botas del australiano detrás de él en el largo pasillo, buscó desesperadamente una salida. Sintió que el tiempo se le escapaba segundo a segundo. La mirada del australiano lo decía todo mientras salía de la sala redonda. Si alguna vez tuvo la intención de cumplir su promesa a Killmaster, al menos ahora había cambiado de opinión. El australiano lo matará.
  
  
  
  Estaban solos en el pasillo de piedra que conducía al centro de la villa. Era un túnel largo, desnudo y poco iluminado. Los clavos bajo las botas del australiano emitieron un sonido siniestro. Nick miró hacia atrás. El australiano estaba tres metros detrás de él. Entonces Nick no pudo hacer nada.
  
  
  
  Al final del túnel había una puerta de madera. Detrás de él, el australiano ladró: “Abre la puerta y entra. Deja la puerta bien abierta para que pueda verte. ¡Sin trucos! '
  
  
  
  Nick hizo lo que le dijeron y comenzó a hablar. Negocia por tu vida. "¿Que paso con nuestro acuerdo?" - él dijo. "No le hablé a Sir Malcolm sobre ti." Inútil, por supuesto, pero podría ahorrarle tiempo, y cada segundo era precioso.
  
  
  
  El australiano dijo: “Oh, esto. Lo siento, pero él ya lo sabía todo, vil. ¡Ha sido un gran viaje para mí y me alegro de no haber recibido lo que te espera! »
  
  
  
  Nick miró alrededor de la pequeña habitación. Estaba vacío excepto por una silla muy vieja y pesada. Las correas de la silla le recordaron imágenes de la silla eléctrica. Pero no vio ningún cable eléctrico. Había puntos oscuros aquí y allá en la pared, y Nick pensó que eso era todo.
  
  
  
  “Siéntate en la silla”, dijo el australiano. Nick lo hizo. El australiano se detuvo en la puerta y apuntó a Nick con un pesado revólver.
  
  
  
  "¿Puedo hablarte de esta silla?"
  
  
  
  'Olvídalo.' Nick se sintió tenso. No es nada que puedas hacer. Tendría que arriesgarse a saltar sobre el australiano.
  
  
  
  - Te lo diré de todos modos. "Es muy instructivo", dijo el australiano. “Esta silla es de un antiguo castillo de aquí en la isla. ¿Ves estos neumáticos? Te ataron con él antes de estrangularte con una banda de hierro apretada con un tornillo. Asqueroso, ¿eh? Y también muy lentamente. Tienes suerte. Recibirás una bala rápida.
  
  
  
  Nick colgaba inerte de su silla. Relajó todos sus músculos para un último esfuerzo. Le dolía el estómago y sabía que tenía miedo. No hasta la muerte, sino como un cordero entregado al carnicero. Atrapado irremediablemente. Tendría que morir mientras este asesino, este mono borracho, viviera. Sintió que la amargura y la ira crecían en su interior, pero fueron reprimidas por su natural confianza en sí mismo y su determinación de mantenerse con vida. ¡Ojalá pudiera conseguir que el australiano diera dos pasos hacia adelante!
  
  
  
  Nick Carter cruzó las piernas y se reclinó casualmente en su silla, como si estuviera a punto de pedir unas zapatillas y una pipa.
  
  
  
  “Estás cometiendo un error, muchacho. Gran error. Sabes que tu jefe está a punto de caer en una trampa. Y necesitarás un amigo cuando todo termine. Yo podría ser ese amigo."
  
  
  
  El australiano miró su reloj. “Sigue hablando, explícamelo. Te entendí. Últimos respiros, ¿verdad? Todavía tengo unos minutos. Por supuesto, ahora podría torturarte un poco, hacerte algunas preguntas, pero para eso tendría que acercarme, ¿no? Así que no te ataré a una silla. No para darte la oportunidad de intentar algo estúpido". Entonces Killmaster lo vio. Una sombra reptante camina por el túnel hacia la puerta. Su corazón comenzó a latir más rápido, en parte debido a su concentración, pero también porque la figura parecía muy aterradora a primera vista. Una aparición fantasmal reptante, toda vestida de blanco.
  
  
  
  Entonces se dio cuenta e hizo todo lo posible por mantener la atención del australiano. El fantasma era un hombre que vestía un traje ignífugo y un casco. Llevaba tanques atados a la espalda y en sus manos enguantadas sostenía un tubo largo. ¡Echador de llama! Un hombre con traje ignífugo vino a quemarlos. ¡Ambos!
  
  
  
  El australiano, todavía ajeno al infierno que se avecinaba detrás de él, volvió a consultar su reloj. “Será mejor que terminemos con esto ahora, ¿no? ¿Como lo quieres? ¿Delante o detrás? Dicen que la espalda es mejor, pero ¿quién lo sabe con certeza? Levantó el pesado revólver. “No te preocupes, amigo. No dolerá. Soy un gran tirador".
  
  
  
  El hombre del lanzallamas estaba ahora detrás del australiano en la puerta. El tubo del lanzallamas apuntaba directamente a la espalda del australiano. "Muy amable, Sir Malcolm", pensó Nick. En ese momento, cuando la llama del lanzallamas alcanzó la espalda del australiano y este apretó el gatillo, Nick Carter saltó de su asiento.
  
  
  
  Nick sólo tenía una oportunidad y lo sabía. Y el australiano tuvo una oportunidad. Si no lo mata, Nick puede usarlo como escudo.
  
  
  
  La bala le dejó un moretón rojo en la espalda. Era sólo una herida en el cuerpo, sangrienta, pero no grave. Chocó contra el australiano que gritaba y que ya se había convertido en una antorcha encendida. Cuando Nick lo golpeó, el revólver se disparó. Nick se cubrió los ojos con las manos y empujó al moribundo hacia adelante.
  
  
  
  El hombre del traje ignífugo dejó caer la tubería presa del pánico, se dio vuelta para correr, pero tropezó con la manguera y cayó al suelo.
  
  
  
  Nick corrió hacia él y lo pateó varias veces en el espacio entre el casco y el traje. El hombre dejó de moverse. Nick se quitó el casco y vio el rostro de doña Lanzos.
  
  
  
  Nick maldijo. ¡Corre, tenía que correr! Sabía que estaba muy quemado, que comenzaría a sentir cada vez más dolor y se debilitaría cada vez más.
  
  
  
  Mientras le quitaba el traje, comprobó su pulso. Nada. Ella estaba muerta. No tuvo tiempo de preguntarse qué estaba haciendo ella aquí, por qué terminó así. Se puso el uniforme, que le quedaba grande, y se puso el casco. Colocó los tanques de combustible en su espalda, conectó la manguera, tomó la tubería en sus manos y caminó por el largo túnel.
  
  
  
  Nick ya estaba empezando a sentir las quemaduras, pero su cerebro ignoró el dolor y preparó un plan. Sir Malcolm Drake tendrá que actuar muy rápidamente. Encontró otro pasillo que conducía a una puerta exterior. Había dos guardias, pero no le prestaron atención cuando se acercó a ellos. "Tal vez fueron advertidos", pensó Nick, "o algo así ha sucedido antes". Mantuvo el dedo en el gatillo mientras pasaba junto a ellos. Probablemente nunca sabrán la suerte que tienen. Pero Nick sonrió: Killmaster vuelve a ganar.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 9
  
  
  
  
  
  
  
  A trescientos metros al norte de la villa, Nick Carter enterró su lanzallamas y se quitó el traje blanco. El lanzallamas era un arma formidable, pero combinado con el traje blanco resultaba demasiado notorio. Encontró un charco de barro en el que rodó hacia adelante y hacia atrás hasta quedar cubierto por una capa de barro de una pulgada de espesor, lo que alivió algo del dolor. La mayor parte de su cabello estaba chamuscado, pero su rostro no estaba gravemente quemado. Sintió enormes ampollas en los hombros y el torso. Se quedó tendido en el suelo, pensando en los acontecimientos. No creía que Sir Malcolm Drake organizaría una cacería a gran escala para él; ¡haría! alarma, pero Nick no pensó que significara mucho. Este hombre probablemente se concentraría en su invasión de Haití. Quería presentar a Estados Unidos un hecho consumado y apostaba a que Washington se mantendría al margen hasta que quedara claro cuáles eran los planes del nuevo líder. Había muchas posibilidades de que lo dejaran en paz, dado su disgusto por el gobierno criminal de Papa Doe Duvalier. Mientras tanto, Nick se planteó dos tareas principales. Manténgase con vida y, si puede, detenga la invasión.
  
  
  
  No vio forma de contactar a Hawk. Nick conocía al anciano y estaba seguro de que no entraría en pánico si llamaba a la Guardia Costera, la Marina y el Departamento de Bomberos. Esperará al menos veinticuatro horas. Hawk confiaba completamente en él. Hawk esperaba poder hacer frente a las dificultades. Ya había estado en circunstancias similares antes. Y hasta ahora siempre ha conseguido salir inmaculado. Halcón esperará.
  
  
  
  Cuando lo capturaron, le quitaron todo excepto su bañador. Necesitaba armas y más información. Pero, sobre todo, necesitaba encontrar la flota de invasión que sin duda Sir Malcolm escondía en la isla. Es poco probable que utilice un carguero que transporte oro para invadir. Era un objetivo demasiado grande, demasiado lento y demasiado fácil para los cañones costeros. Nick salió del charco de barro y se puso en marcha. Sir Malcolm necesitaría botes pequeños y rápidos para la invasión, y probablemente los escondió en el lado marítimo de la isla para que no fueran visibles desde el continente. Abriéndose camino a través de la densa vegetación, vio los rayos de las linternas en dirección a la villa. Sir Malcolm empezó a apresurarse.
  
  
  
  Mientras Nick avanzaba hacia el pasaje de Mona, la naturaleza de la tormenta comenzó a cambiar. Aquí impactó el centro del huracán, que se extendía hacia el suroeste. El viento casi había amainado, pero se desató una tormenta y cayó granizo del tamaño de pelotas de golf. Nick protegió su cráneo casi quemado con una mano y siguió gateando. De vez en cuando la zona quedaba iluminada por relámpagos.
  
  
  
  Llegó a la cala al lado del paso de Mona y se tumbó en la hierba, que allí tenía cinco pies de altura. El siguiente relámpago mostró lo que ya había esperado. Desde donde yacía podía ver claramente las lanchas de desembarco, a pesar de la red de camuflaje que impedía que las embarcaciones fueran visibles desde el aire. Seis lanchas de desembarco estaban amarradas a un largo muelle que salía de la bahía. Nick esperó otro relámpago y se arrastró con cuidado hacia la orilla. Escuchó a los hombres hablar entre sí en dialecto español.
  
  
  
  Nick no había recorrido veinte metros cuando alguien gritó: “¡Oye, viejo Gallego! ¿Tienes un cigarrillo para mí?
  
  
  
  La voz respondió: “¿Por qué no los compras tú mismo, Pepe? ¿Crees que están creciendo en mi espalda?
  
  
  
  Una tercera voz dijo: “Deja de quejarte, Juan. Pronto todos seremos ricos. Estaremos hasta las orejas de cigarrillos, mujeres y vino".
  
  
  
  '¡Hola! ¡Este es otro asunto, camaradas!
  
  
  
  A la luz del siguiente relámpago, Nick vio a un grupo de hombres sentados alrededor de un pequeño cuartel al pie del muelle. Fue rentable. Esto probablemente significaba que no había guardias en los barcos. Se arrastró hacia la derecha, hasta el final de la playa circular, donde podía entrar al agua sin ser visto y en silencio. Cuando ya casi no podía oírle, oyó sonar el teléfono en el cuartel.
  
  
  
  Entró al agua y comenzó a nadar para poder acercarse a los barcos desde el mar. Había visto muchos barcos de desembarco en su vida y sospechaba que eran Elkos. Barcos buenos y duraderos que pueden soportar el mal tiempo. Parecían vulnerables, pero era engañoso. Ya no eran nuevos, pero Sir Malcolm los hizo arreglar.
  
  
  
  El problema era en qué barco se escondería. Sin duda todos los barcos zarparían muy pronto, pero Nick quería emprender un viaje con Sir Malcolm Drake. ¿Cómo podría saber en qué barco estaría?
  
  
  
  Una vez más su problema fue resuelto por un relámpago cegador. Rodeó el otro extremo del muelle y se acercaba a la primera lancha de desembarco cuando un relámpago iluminó brillantemente el cielo. Justo delante de él vio la suave popa del barco. En el travesaño estaba escrito el nombre con letras doradas: De Gouden Hinde.
  
  
  
  Nick Carter hace contacto corporal. ¡Hinde se convertiría en el buque insignia de Sir Malcolm! Hawk le transmitió cierta información que había recibido de los británicos y Nick supo que alguna vez hubo un barco con el mismo nombre. El barco del infame antepasado de Sir Malcolm, Sir Francis Drake, que una vez hizo que las aguas de esta zona fueran inseguras. Entonces Sir Malcolm intentó emular a su infame antepasado. ¡Una vez buscó oro aquí!
  
  
  
  Killmaster pasó nadando junto al barco, sintiéndolo con los dedos. Incluso en la bahía, el viento levantó olas de hasta cinco pies de altura. El barco de ocho metros de eslora rebotaba constantemente, tirando de las cuerdas de amarre. Nick decidió no pensar en cómo sería el mar abierto. Se consoló pensando que ya había sobrevivido a una tormenta en el Atlántico Norte con una corbeta, y alguien que había experimentado esto no tenía por qué preocuparse demasiado.
  
  
  
  Un minuto después saltó la barandilla. Si hubiera habido un guardia a bordo, habría tenido que apartarlo del camino. Eligió no hacer esto porque si aparecía la persona desaparecida, podría arruinarlo todo. Pero aquí no había seguridad.
  
  
  
  Nick examinó el bote con mucho cuidado, arrastrándose sobre su vientre usando sus dedos, cremalleras y su propio conocimiento. Su respeto por los preparativos de Sir Malcolm empezó a crecer.
  
  
  
  El barco era tipo Elko. El fondo es de caoba maciza, revestido con travesaños de madera. Sólo la cubierta y el casco estaban hechos de madera contrachapada. El armamento consistía en tres ametralladoras de calibre 50 y un cañón de 40 mm en las cubiertas de proa y popa. Se retiraron los tubos de torpedos. Nick sonrió en la oscuridad. Después de todo, la marina de Haití era pequeña.
  
  
  
  Estos barcos eran ideales para operaciones anfibias, incluso cuando se enfrentaban a resistencia. Los barcos tenían poco calado, por lo que podían acercarse a la orilla y cubrir el desembarcadero con fuego. Sir Malcolm sabía en lo que se estaba metiendo y recibió excelentes consejos. Lo único que pudo detenerlo fue el clima, y estos barcos podían soportar muchas cosas, al igual que Nick Carter.
  
  
  
  Nick encontró una escalera que conducía a una oscura sala de máquinas. Esperaba oler a gasolina, pero en lugar de eso olió a petróleo. Quitaron los viejos motores Packard e instalaron motores diésel nuevos. Probablemente como Atlas. Nick fue a buscar el gabinete de pintura. Sabía que éste era el único lugar donde podía esconderse en el barco de desembarco.
  
  
  
  Una vez en el barco, Nick Carter permaneció algún tiempo sentado en una caja de pinturas. Casi le dio asco el olor repugnante de la pintura y empezó a sufrir de nuevo, sufriendo quemaduras. No había oído mucho ruido en el armario y tenía la impresión de que la tripulación del barco era pequeña. Esto lo sorprendió. Oyó a Sir Malcolm dar órdenes y Nick quedó satisfecho. Al menos estaba en el primer barco y pudo desempeñar su papel. No pensó en lo que haría cuando aterrizaran en la playa de Haití. Estaba desnudo, gravemente quemado y desarmado. Sólo podía confiar en su capacidad de improvisación y en su suerte. Considerando la situación, era todo lo que podía hacer.
  
  
  
  Cuando el barco llegó a aguas abiertas, Nick sólo tenía una cosa que hacer: tener cuidado de no caer en el armario de pintura. El barco Elco navegaba a más de cuarenta nudos con la proa levantada y Nick supuso que las olas tendrían casi tres metros de altura. Intentó resistirlo lo mejor que pudo.
  
  
  
  Después de aproximadamente una hora, el terrible temblor cesó. Nick escuchó el ruido ahogado de los coches y pareció como si el barco estuviera en calma. ¡En algún refugio o bajo la protección de un gran barco! Nick salió de la mal ventilada caja de pinturas y caminó con cuidado a través de los barracones y las dependencias de los oficiales, débilmente iluminados. Se dio cuenta de que habían derribado todas las carpinterías innecesarias, tabiques, jaulas y todo lo que pudiera pasar desapercibido. Así que ahora había espacio para cincuenta, tal vez sesenta personas.
  
  
  
  Nick lo pensó detenidamente mientras entraba en la sala de máquinas abandonada: seis barcos, digamos cincuenta personas cada uno. Sir Malcolm podría desembarcar trescientos hombres en la playa de Haití de un solo golpe y luego enviar los barcos de regreso para recoger el resto de su ejército verde.
  
  
  
  Se ocultó entre las sombras, tratando de captar lo que estaba sucediendo en cubierta, y comenzó a contar de nuevo. La distancia desde Gallows Cay hasta una playa utilizable en Haití, digamos cerca de Miragoane, era de unas seiscientas millas. Quizás un poco más. Desde allí, Sir Malcolm podría cruzar inmediatamente la península y atacar la capital de Puerto Príncipe. Seiscientas millas a una velocidad de cuarenta o treinta millas por hora (una velocidad que una lancha de desembarco podía mantener continuamente incluso en condiciones climáticas tan severas) significaba que Sir Malcolm podría llevar a sus tropas a tierra en trece a quince horas. ¡Antes de que Hawk pudiera intervenir!
  
  
  
  Nick empezó a subir las escaleras hasta la cubierta con fluidez felina. Se detuvo cuando, al mirar hacia arriba, pudo ver algo de lo que sucedía arriba. La cubierta estaba muy iluminada, pero la luz no procedía del propio barco de desembarco. Apenas podía ver el costado de un viejo carguero. ¡Esta debe ser la "Chica de la Victoria"! Las luces procedían de la cubierta de un barco de carga. Nick subió otro escalón. Allí donde se encontraba ahora podía ver una escalera de cuerda colgante, cuyo extremo descansaba sobre la cubierta de la lancha de desembarco. Sir Malcolm Drake observó cómo se levantaban los últimos hombres. Nick miró atentamente al último soldado en levantarse. Estaba armado hasta los dientes: una ametralladora, una pistola, granadas y pesadas bandoleras al pecho. ¿Solo para comprobar el envío de oro y tal vez pasarlo?
  
  
  
  Había otro hombre, un guardia de seguridad, a quien Nick no vio. Las piernas de un hombre aparecieron a la vista mientras subía por una escalera de cuerda hacia donde estaba Sir Malcolm. ¡Tonterías! Así que de todos modos dejaron un guardia en el barco. Esto complicará las cosas. Nick sintió curiosidad y quería saber qué estaba pasando a bordo del Victory Girl. Una idea comenzó a formarse en él, un pensamiento que incluso el Agente AX encontró bastante inverosímil a primera vista. ¡Pero después de todo, Sir Malcolm era un pirata! Y los muertos no hablan. Desde el punto de vista de Sir Malcolm esto era coherente y lógico. Y esto siempre podría atribuirse al huracán.
  
  
  
  Lo que vio a continuación hizo que Nick se olvidara momentáneamente de su terrible premonición. Sir Malcolm le entregó sus muletas al guardia y le dijo algo. Por un momento, Sir Malcolm miró directamente a la cara de Nick, pero las sombras oscuras alrededor de la escalera ocultaron al Agente AH de la vista. Sir Malcolm vestía un abrigo impermeable sucio y un cinturón de pistola alrededor de su cintura. Había fundas a cada lado del cinturón. Mientras seguía hablando con el guardia, sacó la Luger de su funda derecha y la examinó. Nick reconoció la Luger. Era su arma. Sintió un fuerte deseo de tener un arma en sus manos ahora mismo. Un disparo y... Un país sin líder es como una serpiente sin cabeza. Lo mismo, pensó Nick, se aplicaba a una banda de piratas.
  
  
  
  Sir Malcolm llevaba una gorra verde plana con una estrella plateada. Ahora se caló bien la gorra, se dio la vuelta y agarró la escalera de cuerda con ambas manos. Comenzó a levantarse usando sólo sus brazos, sus delgadas piernas colgando impotentes. Nick Carter observó con una mezcla de sorpresa y admiración. Fue una gran hazaña. Él mismo pudo hacer esto sin mucha dificultad, pero pocas personas lo imitaron, especialmente personas de la edad de Sir Malcolm.
  
  
  
  Una vez que Sir Malcolm estuvo fuera de vista, dirigió su atención al guardia restante. Cayó una cuerda y el hombre ató a ella sus muletas. Fueron criados. Nick dio un paso atrás cuando el guardia se le acercó. Sabía que tenía que desarmarlo, rápida y silenciosamente.
  
  
  
  El guardia de seguridad facilitó la tarea de Nick. Eligió su posición directamente frente a las escaleras que conducían a la sala de máquinas. Nick estaba a dos metros de distancia, mirándose los pies. Se quedó inquieto, mirando un poco tenso a la "Chica de la Victoria". ¿Quizás estaba esperando algo? Nick se inclinó hacia adelante con cuidado. Al hacerlo, sintió que se abría una herida en la espalda. ¡Sus ampollas eran tan dolorosas que se olvidó por completo de la herida de bala!
  
  
  
  Agarró las piernas del guardia y tiró con fuerza, luego inmediatamente lo apartó a un lado. El hombre soltó un breve grito y se golpeó la cara contra la plataforma de madera. Nick sacó el cuchillo del cinturón del guardia y le cortó la arteria carótida. Tenía que trabajar rápido; su situación ya era bastante difícil. Estaba solo ante Sir Malcolm y sus hombres.
  
  
  
  No esperaba que nadie lo ayudara y sus quemaduras le pasaron factura. Le zumbaba la cabeza, se sentía mareado y notaba una pérdida de control muscular. Tuvo un miedo repentino de perder el conocimiento. ¡Eso significaría el fin de todo!
  
  
  
  Tomó el cinturón de la pistola del guardia, que también tenía granadas, y se lo puso. Examinó la ametralladora, una vieja Thompson, y se la echó al hombro. Después de pensarlo un poco, decidió buscar en los bolsillos del guardia muerto algo que pudiera tapar la boca de una ametralladora, si tuviera que nadar un poco. Quizás una bufanda. En cambio, encontró un paquete de condones. Sonrió, le recordó su propio servicio militar. Con cuidado colocó uno de los condones en el eje. Luego escondió el cadáver en un armario de pintura y le limpió la sangre.
  
  
  
  Estaba listo. Dudó un rato en la escalera. Pensó en los focos de la Chica de la Victoria, que iluminaban intensamente la cubierta del barco de desembarco. Sin embargo, tendrá que intentar llegar a popa sin ser visto. En ese momento se desató el infierno en el viejo carguero. Nick escuchó el rugido de ametralladoras, disparos de pistola y varias explosiones sordas que solo podrían haber sido causadas por la explosión de proyectiles. El foco se apagó. El grito de agonía de un hombre se escuchó en alguna parte.
  
  
  
  La ola levantó el barco de desembarco y lo golpeó contra el casco oxidado del Victory Girl. Nick subió a cubierta y corrió hacia la popa. Saltó al agua. Su sospecha fue confirmada. Sir Malcolm persiguió a la tripulación del barco hasta el sótano. ¡Los muertos no hablan!
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 10
  
  
  
  
  
  
  
  Killmaster nadó bajo el agua hasta la popa de Victory Girl. Las luces podrían volver a encenderse en cualquier momento y él se convertiría en el objetivo principal de las ametralladoras de Sir Malcolm y de las ametralladoras calibre .50 en la cubierta de la lancha de desembarco. ¡Sir Malcolm no querría perder su segunda oportunidad de matar al Agente AH!
  
  
  
  “En realidad, todo esto es un poco irónico”, pensó Nick, cuyos pulmones empezaban a dolerle. La invasión de Haití, el oro, la conspiración china: todo esto estaba más allá del alcance del combate cuerpo a cuerpo que libró con Sir Malcolm. Lo único que importaba era que él, Nick Carter, pudiera colgar a su oponente por asesinato. Fue así de simple.
  
  
  
  Tan pronto como rodeó la popa del "Girl of Victory" y se acercó al lado de barlovento, inmediatamente volvió a sentir la fuerza de la tormenta. El viento había amainado, pero las olas todavía estaban altas y parecían montañas de color negro verdoso. Al levantarse para respirar, inmediatamente fue lanzado con gran fuerza a chocar con la ola, casi entrando en suave contacto con lo que buscaba: el cable del ancla de mar de la Virgen de la Victoria. Una ola enorme, más alta que las demás, lo agarró y lo levantó como un ascensor súper rápido. Sus dedos agarraron el viejo cable oxidado. Suelen ser obras de niños. Pero, pensó Nick con una sonrisa irónica, ¡funciona! Sin embargo, aún logró moverse hacia arriba a una velocidad razonable, aunque la larga herida de bala en su espalda dolía sin piedad. Si su suerte lo acompaña por un tiempo más, se encontrará a bordo en un refugio, determinando su próximo movimiento.
  
  
  
  Ahora estaba a tres metros por debajo del costado, el viento sacudía el cable y Nick se sentía indefenso, como un títere en una cuerda. El rugido de las ametralladoras y las explosiones de granadas aún ahogaban el ruido de la tormenta. La tripulación debió oponer mucha resistencia. Sir Malcolm no contaría con ello.
  
  
  
  Nick se agarró a la barandilla y saltó a la pequeña y alta cubierta de popa. Las luces de la cubierta todavía estaban apagadas. En algún lugar debajo de él, en diagonal, se escuchó una larga ráfaga de pistolas y luego la explosión de una granada. Hombre gritando. ¿Todo se termino?
  
  
  
  Todavía no hay luz. En un momento de silencio oyó a Sir Malcolm gritar órdenes. Se arrastró hasta el borde de la cubierta de popa y se sorprendió al descubrir que ahora podía ver tenues siluetas.
  
  
  
  Pasó el tiempo y un amanecer oscuro apareció en el este.
  
  
  
  Nick encontró una escalera de hierro que conducía a la cubierta inferior. Rápidamente bajó. ¡Durante! Cuatro hombres que hablaban español pasaron junto a él en la oscuridad. Subieron las escaleras. Nick palpó el borde libre de la lona y se sumergió bajo ella. Buscó a tientas la escotilla que debería haber estado allí. Él no estaba allí. El hueco que daba acceso a la bodega estaba tapado únicamente con lona. Si quisiera, podría entrar fácilmente en la bodega. Sintió vibrar la cubierta; Los motores de la Chica de la Victoria rugieron. ¡El barco ha partido! Al mismo tiempo, la popa del Victory Girl se elevó repentinamente y Nick casi salió rodando de su refugio bajo la lona. ¡Los hombres que acababan de subir al alcázar habían levado anclas! El barco ahora estaba completamente a merced del mar, temblando como loco bajo las furiosas olas. Se encendieron las luces, iluminando cada centímetro cuadrado de la cubierta. Nick sabía que no durarían mucho (alguien había cometido un error), pero cada rayo de luz era demasiado fuerte. ¡Esos tipos todavía estaban en la terraza trasera!
  
  
  
  Salió de la escotilla, quedó suspendido con los dedos sobre el borde durante un momento y luego cayó en la oscuridad. Si Killmaster fuera un hombre de fe, probablemente diría una oración rápida, ¡lo único que le faltaba era una pierna rota!
  
  
  
  Tres metros más abajo, aterrizó sobre una superficie lisa de madera. Tropezó, recuperó el equilibrio y se puso de pie. Sus dedos tocaron la madera lisa, la examinaron y luego palparon las apretadas bandas de acero. ¡Cofres! Sus dedos continuaron tanteando en la oscuridad. Medían unos dos metros de largo y un metro y medio de ancho. Nick se movió con cuidado hacia el otro lado de la bodega. Se paró sobre una base sólida de cajas, sin saber a qué altura estaban apiladas.
  
  
  
  ¡Miles de millones de dólares en oro!
  
  
  
  La fina franja de luz que entraba por la escotilla desapareció. Entonces las luces de la cubierta se apagaron. Por supuesto, también las luces de marcha. ¡Sir Malcolm no se anuncia! Sin embargo, pronto será tan vulnerable que un submarino podría interceptarlo fácilmente y obligarlo a detenerse. Sir Malcolm todavía estaba jugando al juego alto.
  
  
  
  Nick empezó a trabajar con un cuchillo en uno de los cajones. Después de un tiempo logró quitar la tapa. No se sintió un poco decepcionado cuando vio lo que había dentro. Viejas ametralladoras rusas. Estaban resbaladizos por la grasa. Los rusos dejaron de fabricarlos hace mucho tiempo. Nick contó cinco a lo largo de la caja. Deben haber estado pudriéndose en un almacén chino durante años y...
  
  
  
  Mientras profundizaba en la caja donde esperaba la segunda capa, sintió el papel duro. Lo cortó con un cuchillo, arrancó varios trozos de papel y palpó la superficie lisa de la varilla de metal. Había oro, pero estaba cubierto con una capa de armas. Pero... Nick pasó el dedo por la barra de oro y pensó en ello. ¿Por qué es esto un encubrimiento? ¿Engañar a alguien? ¿Pero quién?
  
  
  
  Luego casi se rió a carcajadas en la oscuridad. ¡Por supuesto, la gente de Sir Malcolm! Seguramente no sabían nada sobre el oro. Y Sir Malcolm no estaba tan loco. Quizás un poco loco, pero no tanto como para confiar en las personas que utilizó en su oscuro juego por casi una fortuna en oro. Más que una fortuna. ¡Mucho más! ¡Mil millones de dólares!
  
  
  
  Killmaster se rió entre dientes por un momento. Entendió el problema de Sir Malcolm. Es probable que ninguno de los hombres que contrató tuviera antecedentes penales. Y sin duda algunos todavía eran buscados por delitos que iban desde hurto hasta robo. Del tipo que está dispuesto a matar a su propia madre por unos centavos, por así decirlo. Si hubieran sabido lo del oro, Sir Malcolm podría haber olvidado la invasión de Haití. Incluso su estricta disciplina no se mantendrá. Lucharán por sus presas como una manada de lobos hambrientos. ¡O tiburones!
  
  
  
  Nick Carter volvió a cerrar la tapa. Notó un pequeño rayo de luz amarilla que se filtraba en algún lugar de la bodega. Delante de él y más bajo que él. Se acercó a él con cautela, preguntándose cómo resolvería Sir Malcolm el problema. Porque sólo cuando supo lo que iba a hacer Sir Malcolm pudo desarrollar su propia estrategia.
  
  
  
  La pila de cajas terminó de repente. Nick miró hacia abajo. Había nueve cajas una encima de la otra. Debajo estaba el fondo de acero de la bodega. El haz de luz procedía de uno de los mamparos estancos, que no estaba debidamente sellado. "Esta era una salida", pensó Nick, "si la necesitaba". Por el momento no tenía prisa. El oro estaba allí, por lo que Sir Malcolm Drake seguramente aparecería en la bodega tarde o temprano. Nick se arrastró hasta el centro de las cajas apiladas y se acostó boca arriba. Miró la lona que cubría la escotilla. Arriba había más luz, al menos en comparación con la oscuridad de la bodega.
  
  
  
  Entonces, de repente, volvió a pensar en algo. ¡Tiburones! Buzos y Monica Drake, su sangre tiñó el coral. Un viejo naufragio y una antigua timonera, ingeniosamente reforzada con postes de acero. ¿Por qué? Nick Carter se rió entre dientes. Para crear un depósito, ¡por eso! Almacenamiento de oro. Sir Malcolm quería enviarlo a un barco hundido que era tan famoso que a ningún buceador se le ocurriría volver a verlo. Tan conocido que hace tiempo que está olvidado.
  
  
  
  Otra razón por la que Sir Malcolm cree que Nick Carter debería ser enviado al inframundo. Nick sabía sobre el barco hundido y vio la sala de control reforzada. ¡Mientras Nick Carter estuviera vivo, el oro no estaba seguro! Nick frunció el ceño. Estaba vivo y Sir Malcolm lo sabía. Sir Malcolm tampoco tenía garantía de tener la oportunidad de matar a Nick. Por tanto, debería cambiar sus planes. Por eso no podrá utilizar su refugio tan cuidadosamente preparado.
  
  
  
  ¿Pero qué debería hacer ahora? Killmaster miró el creciente anillo de luz gris alrededor de la escotilla sobre él. Quería profundizar en la mente retorcida de Sir Malcolm Drake. Por ahora, no tenía más remedio que quedarse quieto y esperar a ver qué pasaba. No podría ganar nada abandonando la bodega. Sir Malcolm debía haber tenido al menos veinte personas a bordo y no pudo matarlos a todos. Un disparo bien realizado con una metralleta es tan letal como un disparo bien dirigido, y sus posibilidades eran demasiado bajas. Él esperará.
  
  
  
  No tuvo que esperar mucho. La vibración de los motores cesó, el barco perdió velocidad e inmediatamente comenzó a balancearse violentamente. Agarró una metralleta y se arrastró hasta la escotilla entreabierta. Se preguntó qué diablos estaría haciendo Sir Malcolm. Calcula que navegaron menos de una hora. Esta vieja barcaza no podía alcanzar una velocidad superior a quince nudos por hora. No pudieron llegar muy lejos. Pero tal vez no fuera necesario viajar una gran distancia. Después de todo, no tenía idea de dónde estaba anclada la Victory Girl cuando la lancha de desembarco se acercó a ella. Probablemente estaría fuera del radio de doce millas, pero esa era la única certeza que tenía. Nadie sabrá dónde están ahora. Excepto Sir Malcolm. Sin duda lo sabía con seguridad, y probablemente era el único a bordo que lo sabía. Por supuesto, llevaba marineros y mecánicos a bordo, pero ¿cuántos navegantes, cuántos ex oficiales navales se llevaría consigo? Lo más probable es que no lo haya aceptado. Él se encargó de ello.
  
  
  
  Nick tenía la incómoda sensación de que, a pesar de su cautela, algo andaba mal. Temía haber subestimado a su oponente. Y él siempre no lo permitió. En su profesión se trataba de preservar la vida.
  
  
  
  Empujó aún más la escotilla con el cañón de su pistola. Vio una figura con uniforme verde subiendo las escaleras desde el otro lado. Nick permaneció donde estaba, mirando hacia el pasillo, iluminado por una tenue luz amarillenta. Le pasó algo extraño, se tambaleó, giró de lado y casi se cae. Se preguntó si se iba a desmayar, algo que antes había temido. Entonces se dio cuenta. ¡No es su culpa! ¡Era un barco! ¡Se está inclinando!
  
  
  
  Nick Carter quitó el seguro de su pistola automática. Salió por la escotilla y salió corriendo al pasillo. Ahora estaba bajo el puente y las puertas abiertas del pasillo conducían a las habitaciones de los oficiales. En un abrir y cerrar de ojos, vio a un hombre corpulento medio colgando de una jaula. Su cabeza era poco más que un muñón ensangrentado. En otra cabina, dos marineros yacían en el suelo, diagonalmente uno frente al otro, con las espaldas acribilladas a balazos. ¡La gente de Sir Malcolm hizo un gran trabajo!
  
  
  
  Nick Carter se escapó. Ya estaba bastante seguro de lo que estaba pasando, pero necesitaba estar seguro. Caminó hasta las escaleras que conducían hacia abajo y bajó. A medio camino escuchó el chapoteo del agua. ¡Vino desde dentro!
  
  
  
  Subió las escaleras hasta la sala de máquinas, que estaba vacía a excepción de unos pocos cadáveres chinos. Caminó hasta llegar a otra escalera que conducía aún más a la bodega. La escotilla estaba abierta. Nick, inmóvil, miró el agua, que lenta pero seguramente se elevaba hacia arriba. Todos los Kingstons están encendidos. ¡Sir Malcolm hundió al "Victory Girl"!
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 11
  
  
  
  
  
  
  
  Nick estaba desconcertado. No podría haberlo previsto, pero aún así se sentía derrotado. Sir Malcolm se desvió de sus planes originales. Improvisó y lo hizo muy bien. Claramente no contó con un huracán y, además, estimó incorrectamente el peso y la masa de oro por valor de mil millones de dólares. Ahora lo sabía todo a la perfección y se adaptó. Killmaster debería haber hecho lo mismo.
  
  
  
  Nick llegó a las escaleras que conducían al puente. Se detuvo y escuchó. A través del ruido del viento escuchó voces gritando órdenes, retumbos y el sonido de metal contra metal. Al parecer ya no quedaba nadie en el puente. Las voces parecían venir desde cubierta. Aún no han abandonado el barco. Ahora tendrá que esperar a que se vayan. Luego intentaría establecer contacto por radio con Hawk si dejaban intactas las comunicaciones por radio del barco. Luego podría tomar un bote salvavidas o una balsa y abandonar el barco. El barco navegaría al menos una hora más, no le importaba. Pero para entonces Sir Malcolm ya estará lejos. El puente fue abandonado. El volante estaba bloqueado, probablemente para mantener el barco al viento el mayor tiempo posible. Nick entró en el puerto a cuatro patas. El barco se inclinaba hacia la izquierda, por lo que tendrían que aterrizar en ese lado.
  
  
  
  Nick observó de cerca lo que estaba sucediendo en cubierta. Si lo vieran ahora, significaría su muerte. Esto era seguro. Después de todo, ¡incluso tenían un barco de desembarco! Observó cómo Sir Malcolm, la última persona a bordo además de Nick, bajaba sus muletas a la correa. El barco de desembarco, por supuesto, fue remolcado. Quizás para ello utilizaron un cable del ancla marina de la “Niña de la Victoria”.
  
  
  
  Sir Malcolm agarró la escalera de cuerda con sus fuertes manos y comenzó a descender hacia la lancha de desembarco. Nick tenía el dedo en el gatillo de la pistola de pared. ¡Qué tentación! Pero eso no tenía sentido. Sería puro suicidio. Porque lo único que tenían que hacer era subirse a una lancha de desembarco, navegar un poco más y volar los viejos restos con ametralladoras calibre 50 y cañones de 40 mm. Hasta que se hunden, el barco y Nick Carter.
  
  
  
  Con una sensación de disgusto, bajó el cañón. Se vio obligado a dejar ir al bastardo e informar a Hawke del fracaso de su misión. Sintió una rabia impotente y fue más consciente que nunca del dolor casi físico que experimentó después de su derrota.
  
  
  
  Calculó que la fuerza del viento era de unos veinte nudos. Podría ser peor. En estas condiciones meteorológicas, el barco de desembarco no tendrá problemas. Observó cómo el barco se alejaba del viejo carguero. Sir Malcolm se paró en la popa con las manos en la barandilla y miró cómo el barco se iba llenando lentamente de agua. Nick tomó los binoculares que colgaban del gancho y apuntó al rostro de Sir Malcolm. El hombre parecía estar mirándolo directamente. A través de unos potentes binoculares, bajo la gorra verde, se podía ver una nariz de halcón afilada, una boca dura y un cabello blanco con una estrella plateada. Fue entonces cuando Nick Carter se dio cuenta de que Sir Malcolm podía convertirse en un gran hombre. Si tan solo no fuera un pirata por naturaleza.
  
  
  
  Una de las personas en la nave de desembarco, a juzgar por su placa, era un oficial, se acercó a Sir Malcolm y le dijo algo. Sir Malcolm frunció el ceño y luego volvió a mirar el carguero. A través de los binoculares, Nick vio que sus rasgos faciales se acentuaron, parecía que estaba esperando algo.
  
  
  
  El barco de desembarco navegaba ahora a unos veinte nudos y avanzaba furiosamente entre las olas. El barco estaba a unos trescientos metros de distancia y pronto desaparecería de la vista en la niebla gris que acompañaba a la tormenta. Luego podrá ir a la sala de radio. Si no puede contactar con Hawk, tendrá que tirar el bote salvavidas por la borda.
  
  
  
  Sir Malcolm miró su reloj de pulsera. Nick estaba a punto de bajar sus binoculares, pero había algo extraño en la figura en la popa de la nave de desembarco. Sir Malcolm colgaba de la barandilla. Nick Carter no podía creer lo que vio. Era demasiado improbable.
  
  
  
  Vio a Sir Malcolm sumergirse en el agua desde la popa. No se cayó. Se zambulló, extendiendo los brazos frente a él y sumergiéndose perfectamente en el agua agitada. Nick miró a través de sus binoculares. El barco de desembarco, volando a gran velocidad, desapareció en la niebla. Vio a Sir Malcolm levantar la cabeza. Nick se devanó los sesos para mantener la atención del espectador en el hombre flotante. Nadó con una brazada larga y poderosa. ¡Nadó de regreso al hundimiento de la "Chica de la Victoria"!
  
  
  
  Nick escuchó una explosión, como un fuerte aplauso de dos manos enormes. En la húmeda oscuridad gris vio una bola de fuego de color amarillo púrpura en expansión. Permaneció visible durante un rato, una amenazante mancha de color sobre un fondo gris descolorido, y luego desapareció.
  
  
  
  Nick frunció los labios, centrando la atención del espectador en la cabeza de Sir Malcolm, que se elevaba por encima de las olas. Perdió su gorra verde. Su cabeza gris rebotaba al ritmo de avanzar arrastrándose. Llevaba sólo ropa interior. ¡Y lo hizo! Era un muy buen nadador.
  
  
  
  ¡Ese bastardo hizo estallar el barco de desembarco y a toda la gente a bordo! Un brillante ejemplo de puntualidad y compostura. Nick bajó los binoculares y asintió con muda admiración. Había que entregárselo al cerdo sanguinario. Puede que su moral estuviera baja, pero no le faltaba confianza. Esto le dio escalofríos a Nick. Sir Malcolm esperó hasta el último momento. Mantuvo su astuto engaño hasta el final. Incluso se llevó muletas; esto seguramente habría levantado sospechas si las hubiera dejado en la "Victory Girl". Probablemente les contó a sus hombres alguna historia para explicar el hundimiento del barco. ¿Cómo podrían encontrarlo y que el agua de mar no causaría daños permanentes al arma si solo estuvieran expuestos por un corto tiempo? Así que volvieron a lo de siempre: la invasión de Haití, y Sir Malcolm permaneció a bordo del barco condenado momentos antes de que ocurriera la explosión. Ahora Sir Malcolm era el único que sabía dónde estaba el oro. Es decir, a menos que hayas mencionado a Nick Carter.
  
  
  
  Ahora a Sir Malcolm sólo le quedaban cien metros para nadar. En uno o dos minutos habría llegado a la escalera de cuerda que todavía colgaba de la barandilla izquierda.
  
  
  
  "Victory Girl" comenzó a inclinarse un poco más. Las luces parpadearon por un momento y luego se apagaron para siempre. Nick escuchó una explosión ahogada en algún lugar dentro de la nave. Una hora más. Tal vez menos.
  
  
  
  Bajó por la escalera de estribor hasta la cubierta y caminó con cuidado alrededor de la timonera hasta donde estaba sujeta la escalera de cuerda a la barandilla. Volvió a comprobar el arma para estar seguro y esperó tenso.
  
  
  
  Sir Malcolm estaba ahora a punto de subir las escaleras. Nick no iba a dispararle. Aún no. Quería atraparlo vivo. Y dáselo a Hawk. Entonces su victoria sería ideal.
  
  
  
  La visibilidad era muy pobre, pero podía ver la cubierta donde estaba sujeta la escalera de cuerda a la barandilla. El barco se inclinó cada vez más hacia la izquierda y se volvió inmune a las fuertes ráfagas de viento. Una señal de que pronto se hundirá.
  
  
  
  Nick apuntó el arma de pared a unos centímetros por encima de la escalera de cuerda. ¿Por qué no vino Sir Malcolm? Quizás calculó mal (el mar estaba muy fuerte) y recibió un impacto en el casco. Ese sería el final. Nick descubrió que no quería que todo terminara así. La sola idea de tal decepción le hacía sentirse enfermo.
  
  
  
  Una repentina ráfaga de viento salvó la vida de Nick. La bala impactó en la pared de la sala de control a cinco centímetros por encima de su cabeza. ¡Sir Malcolm estaba detrás de él!
  
  
  
  Killmaster cayó, se agachó y se alejó rodando, todavía con el mismo reflejo de parpadear. Otra bala de Luger: ¿Guillermina? - rebotó en la cubierta a un centímetro de su cabeza. Se abrió paso en un zigzag salvaje hasta las escaleras más cercanas y se lanzó hacia abajo, con la cabeza gacha. Escuchó la risa áspera de Sir Malcolm mientras caía.
  
  
  
  Nick perdió su metralleta. Rodó por el pasillo, se puso de pie de un salto y ocupó su lugar en diagonal debajo de las escaleras. Ahora sólo tenía una pistola y granadas. Y un cuchillo. Sir Malcolm tenía una ametralladora. Importaba. Nick sintió que de repente se le secaba la garganta. -gritó sir Malcolm. - "¿Talbot?"
  
  
  
  Nick también gritó desde las escaleras. - "¿Qué necesita, Sir Malcolm? Palpó el lugar a su alrededor. Sus manos golpearon los pernos que sobresalían. Debajo de la cubierta se volvió más ruidoso. Las viejas losas comenzaron a agrietarse debido a la creciente presión del agua que entraba constantemente. Nick tuvo un pensamiento desagradable: ¡imagínate si se rompieran ahora!
  
  
  
  "Talbot - ¿puedes oírme?"
  
  
  
  'Te escucho.'
  
  
  
  A juzgar por el sonido de su voz, estaba directamente encima de la escalera. Encubierto, por supuesto. Nick se rió sarcásticamente. Sir Malcolm no pudo controlar la situación tanto como le hubiera gustado. Podría tener la ventaja ahora, pero mientras Nick estuviera vivo, sus manos no estarían libres. Tendría que cuidar de Nick y no había tiempo para eso. Sir Malcolm tendrá que bajar un bote salvavidas o una balsa al agua antes de que la Chica de la Victoria se hunda o se parta en dos.
  
  
  
  "¿Sigues escuchando, Talbot?"
  
  
  
  'Estoy escuchando.'
  
  
  
  'Bien. Parece que hemos llegado a una especie de callejón sin salida. Estás atrapado allí, pero admito que es difícil seguirte la pista cuando lanzo el barco. Preparé todo con cuidado. Propongo olvidarnos de nuestra pelea y unir fuerzas. Como usted sabe, en la bodega hay mil millones de dólares en oro. Podemos compartir esto. De lo contrario, ambos moriremos en este barco. Tenemos menos de una hora. Pareces una persona razonable, Talbot. ¿No son 500 millones mejores que ahogarse? ¿O una bala?
  
  
  
  Nick sonrió. - Por supuesto, señor Malcolm. Si tan solo hubiera vivido para ver el final. Sólo hay un pequeño problema: no confío en ti. Estás demasiado cerca de mí. Vi lo que le hiciste a esa nave llena de tus leales seguidores. De hecho, muy conveniente.
  
  
  
  Oyó reír a un hombre. 'Tuve que hacerlo. No podía arriesgarme, los rumores sobre este barco se estaban extendiendo.
  
  
  
  Pero lo sé”, dijo Nick. Quería que el hombre siguiera hablando mientras su mente buscaba frenéticamente una solución. Tenía que haber una salida. Pero debe tener un plan. Si simplemente asomaba la cabeza por la escotilla, podía estar seguro de que Sir Malcolm le atravesaría con una bala.
  
  
  
  "Crees que sabes algo", dijo Sir Malcolm. "No puedes saber dónde estamos".
  
  
  
  Tenía que hacerlo hablar. Un plan comenzó a formularse en el flexible cerebro de Killmaster.
  
  
  
  “Y tú también”, respondió. “En esta tormenta, nunca podrás determinar la ubicación exacta. Tampoco soy un gran rata terrestre.
  
  
  
  Sir Malcolm se impacientó. “Marqué este lugar con boyas hace unos días. Los corté ahora. Conozco la posición exacta con respecto a El Conquistador. ¿Cuál es tu respuesta, Talbot? ¿Estás dentro, o deberíamos quedarnos aquí para matarnos unos a otros, o ahogarnos aquí si esta barcaza se hunde? No pasará mucho tiempo".
  
  
  
  "Victory Girl" ahora se inclinaba aún más hacia la izquierda. Se escuchó una segunda explosión en algún lugar del tanque.
  
  
  
  "Mira", gritó Sir Malcolm. “No le daré más de media hora. ¡Piensa, amigo! Usa tu cerebro.
  
  
  
  Pero eso es exactamente lo que hizo Nick. Pensó en la escotilla, cubierta únicamente con una lona, por la que entró en la bodega. Si pudiera encontrar una manera de mantener a su oponente en su lugar, podría correr hasta la bodega y arrastrarse a través de la escotilla de la cubierta. A la mitad de la distancia del barco, tendrá la posibilidad de resistir la ametralladora. ¿Pero cómo podría mantener a Sir Malcolm en su lugar por un minuto?
  
  
  
  Intentó transmitir confianza con su voz. “Tal vez tengas razón”, gritó. “Esto realmente parece una situación sin salida, y no quiero ahogarme ni recibir un disparo por la espalda tanto como tú. ¿Pero cómo puedo confiar en ti? Luego, para darse unos minutos más para pensar, preguntó: “¿Cómo terminaste persiguiéndome? Me pregunté esto todo el tiempo".
  
  
  
  - Tenía una escalera a estribor, Talbot. Verás, sabía que estabas a bordo.
  
  
  
  Nick se quedó atónito. "¿Cómo diablos pudiste saber eso?"
  
  
  
  “Uno de mis hombres encontró un cuerpo en un gabinete de pintura. Entonces lo supe. Por supuesto, no podría decirle esto a mi gente. Nick lo escuchó reír. "No sabían que iba a regresar".
  
  
  
  Sir Malcolm Drake pareció olvidar por un momento la prisa. Realmente te has convertido en una especie de némesis para mí, Talbot. Quiero admitir esto con calma. Estabas delante de mí todo el tiempo. Si fuera creyente, casi pensaría que fue por Mónica. Nunca debí haber matado a mi esposa, ¿no crees? No soy supersticioso, pero creo que me falló la suerte cuando ella murió".
  
  
  
  Nick sintió un escalofrío recorrer su espalda. Era un hombre peligroso, incluso más peligroso de lo que pensaba. Qué jodidamente rudo debe ser este tipo. Sabía que Nick estaba a bordo del Victory Girl y, sin embargo, regresó para llevar a cabo sus planes. Para luchar contra él.
  
  
  
  "¿Talbot?"
  
  
  
  '¿Sí?'
  
  
  
  '¿Cual es tu nombre real? Si vamos a dividir el oro, creo que tengo derecho a saber tu nombre. ¡Y no creo que tu verdadero nombre sea Talbot!
  
  
  
  ¿Por qué no? Si tan solo uno de ellos hubiera sido dejado con vida por la “Chica de la Victoria”...
  
  
  
  Nick le dijo la verdad.
  
  
  
  Sir Malcolm dijo: “Lo sospechaba. ¡Nick Carter! En cuanto me enteré, estuve bastante seguro de que AX había intervenido. Me alegro de que hayan enviado a su mejor agente, tengo que decirlo. Y eso es lo mejor. Lo admito. Por supuesto, he oído mucho de usted. Pero, por otro lado, también soy el mejor y sería una pena que nos ahogáramos y nunca pudiéramos gastar este oro. ¡Apresúrate! Esta vieja chancla puede volcarse y llenarse en cualquier momento”.
  
  
  
  Nick tomó una decisión. Jugará su truco contra su oponente y verá quién puede hacerlo mejor.
  
  
  
  "Está bien", respondió. “Pero debes actuar para convencerme. Primero, tírame esa metralleta.
  
  
  
  Hubo silencio por un momento. Entonces respondió Sir Malcolm. 'Bien. Sé que tienes una pistola y un cuchillo. Y granadas. Se los dio el guardia muerto. También tengo un arma. Tu Luger y la mía. Lanzaré la ametralladora, pero ¿qué debemos hacer a continuación? '
  
  
  
  “Vas hacia adelante, hacia la nariz. Estoy volviendo. Nos giramos y caminamos el uno hacia el otro, levantando las manos. Entonces podremos intentar matarnos unos a otros o quitarnos las armas. Pero quiero quitar esta máquina. No confío en tí ".
  
  
  
  'Entonces está bien. Renuncio.'
  
  
  
  Nick estaba preparado para esto, pero apenas tuvo tiempo de huir. Sir Malcolm arrojó la pistola de pared por las escaleras junto con la granada. La granada alcanzó a Nick en la pierna. Se lanzó tan lejos como pudo por el pasillo y corrió para salvar su vida. Cuando la granada explotó, se sintió alcanzado por fragmentos de metal en varios lugares, pero inmediatamente supo que lo haría. Dejó escapar un terrible grito de agonía y dolor y esperó que sonara lo suficientemente convincente. Luego corrió hacia la parte trasera del barco. Ahora cada microsegundo cuenta. Quizás Sir Malcolm dedique dos preciosos minutos para ver si Nick Carter está realmente muerto. Quizás se arriesgue e inmediatamente comience a remolcar el barco por la borda. No queda mucho tiempo. La barandilla de babor casi tocaba el agua.
  
  
  
  Killmaster corrió desesperadamente por los oscuros pasillos. Tenía que buscar el camino y tenía miedo de perderse. Algo que te puede pasar muy fácilmente en un barco desconocido. Suspiró de nuevo cuando encontró la bodega y trepó como un mono a un montón de cajas. Corrió directamente debajo de la escotilla. Miró la tenue luz que brillaba a través del lienzo y de repente volvió a sentirse mareado. No podía saltar tan alto. ¡Tres metros! No en su condición. No con un cinturón con ametralladoras y granadas.
  
  
  
  Lo intentó y sintió antes de despegar que no podía hacerlo. Falló el aro con el pie y cayó dolorosamente. Se sentía salvaje a su alrededor debido al palo largo o cualquier otra cosa que pudiera ayudarlo. Entendía perfectamente que el tiempo corría como loco. Y si Sir Malcolm hubiera logrado tirar la lancha por la borda, habría desaparecido de la vista casi instantáneamente con aquel clima. Nunca más lo encontrarán. Este hombre tenía un ingenio que rozaba lo increíble.
  
  
  
  Empezó a romper una de las cajas como loco. Tiró y tiró hasta que lo soltó. Le sangraban mucho los dedos, pero no prestó atención. Ahora podría conseguir la caja. ¿Podrá levantarlo? ¡Ametralladoras y oro!
  
  
  
  En algún lugar logró ganar fuerza. Logró levantar la caja y colocarla directamente debajo de la escotilla. Unos segundos más tarde corría por la cubierta de estribor, teniendo que agarrarse a la barandilla para no resbalarse. El tablero estaba casi inundado. Las olas bañaron la cubierta. Si Sir Malcolm quisiera utilizar la lancha, ya debería haberla lanzado al agua. El lo hizo. Casi. El barco flotaba directamente sobre el agua. Uno de los pescantes había fallado y Sir Malcolm se arrastró boca abajo para corregir el defecto. Se acercó a ella con sus poderosos brazos. Nick volvió a sentir admiración. Así tuvo que moverse constantemente desde que llegó a bordo. Odiaba la idea de matar a este hombre. Pensó en esto con sorpresa. Este hombre era un asesino, incluso un asesino de mujeres. No dudó en hacer estallar un barco con veinte de sus hombres. Estaba cubierto de cadáveres. ¡Muy peligrosa! Pero él era un hombre. Filibustero y aventurero. Un ejemplar único.
  
  
  
  Sir Malcolm luchó por liberar el pescante tembloroso. Nick estaba a sólo tres metros de distancia cuando el hombre levantó la vista y lo vio.
  
  
  
  "No intentes ser gracioso", dijo Nick. “No quiero matarlo, Sir Malcolm. Hace media hora sí, pero ahora no." Sir Malcolm Drake levantó las manos y miró a Nick. El agente AH estaba lo suficientemente cerca para ver su risa lobuna. - Entonces, Talbot. Entonces todavía ganarás. Sabía que podía ser un truco, pero no tuve tiempo de convencerme. ¿Qué vas a hacer conmigo ahora? Nick se acercó. "Vamos a dar un paseo en bote después de que te desarme". Si llegamos a tierra sanos y salvos o mis hombres nos recogen, te entregaré a las autoridades. No querrán ahorcarle, Sir Malcolm. Incluso después de mi testimonio.
  
  
  
  Nick se agarró a la barandilla e hizo una mueca cuando una enorme ola los cubrió a ambos. Mantuvo el cañón apuntando a su oponente.
  
  
  
  No hizo ningún intento de utilizar las Lugers que todavía llevaba. Miró a Nick con extrañeza. El agente AH tenía la impresión de que Sir Malcolm ya no lo veía como una amenaza y que hacía mucho que se había mudado a otro mundo.
  
  
  
  Sir Malcolm dijo: “¿Le gustaría colgarme? No claro que no. Simplemente enciérrate en una institución por el resto de tu vida, ¿verdad? No quisiera terminar así, Talbot, me refiero a Carter. Y tampoco creo que quieras que termine así. Solo imagina. Sería un final muy ignominioso, ¿no crees?
  
  
  
  La "Chica de la Victoria" se inclinó peligrosamente. La vía del puerto desapareció bajo el agua. La lancha flotaba ahora por encima de la barandilla, tirando del cable del pescante atascado. - Quítate el cinturón de la pistola, despacio y con cuidado, y luego patéala aquí. Luego súbete a la lancha."
  
  
  
  Sir Malcolm hizo lo que le dijo. Él preguntó: "¿Sabes dónde estamos?"
  
  
  
  Nick tuvo que maldecir. "No, y ahora no es el momento..."
  
  
  
  Sir Malcolm sonrió. Señaló el puerto. “Al otro lado hay mar abierto. Allí, a estribor, hay tierra. No más de diez kilómetros. Déjame morir a mi manera. Carretero.
  
  
  
  Antes de que Nick pudiera decir algo en respuesta, una enorme ola ya lo había golpeado contra el fondo de la lancha y le había golpeado la nuca contra el motor. Cuando logró ponerse de pie, Sir Malcolm no estaba allí.
  
  
  
  Uno o dos segundos después, Nick lo descubrió. Vio el pelo blanco moverse cincuenta metros hacia la izquierda sobre las olas. Sir Malcolm nadó hacia el mar agitando sus fuertes brazos. A la tumba del pirata.
  
  
  
  Nick Carter sacó su arma y apuntó. Su dedo alrededor del gatillo se puso blanco. Luego bajó su arma. Continuó buscando. La cabeza blanca apenas era visible en el agua de color verde oscuro, violentamente espumosa y agitada. Luego ella desapareció.
  
  
  
  Nick agarró el cinturón de Sir Malcolm y sacó su Luger. Al menos recuperó a Wilhelmina. Soltó la grúa y puso en marcha el motor. Luchó por empujar el barco lejos del carguero que se hundía, manteniendo la proa al viento. Se dirigió quinientos metros hacia babor, luego pasó a la Chica de la Victoria en un amplio arco (si se acercaba demasiado, si se hundía, sería absorbido por las profundidades) y continuó en la dirección indicada por Sir Malcolm. ¿Tierra? Tal vez. Al menos no era tan malo. La lancha estaba bien equipada con provisiones. Podría durar al menos una semana. ¡Y Hawk definitivamente lo estará buscando ahora mismo! Miró hacia atrás justo a tiempo para ver la base de la Chica de la Victoria, ahora completamente al revés, desaparecer bajo las olas.
  
  
  
  Nick determinó la ubicación usando una pequeña brújula.
  
  
  
  Lo guardó en su memoria. Tal vez ayude, tal vez no. Pero probablemente podrían encontrar oro. Ahora tenían estos divertidos dispositivos electrónicos que podían incluso localizar un pez dorado muerto en el fondo del Océano Atlántico con precisión milimétrica. Tarde o temprano encontrarán oro. Nick sonrió cuando una enorme ola lo golpeó en la cara. Podrían utilizar esto para desarrollar varias bombas nuevas. Media hora después el motor falló. No podía arreglarlo, así que se conformó con saltar arriba y abajo y disparar bengalas de vez en cuando.
  
  
  
  Casi lo atropella un submarino. El coloso emergió de la niebla a gran velocidad. No vieron a Nick hasta el último minuto.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 12
  
  
  
  
  
  
  
  Al tercer día, Hawk fue a visitar a Nick al hospital de San Juan. Cuando entró en la habitación, llevaba consigo una pequeña caja. Sin decir una palabra, colocó la caja sobre la mesa al lado de la cama y miró a Nick. Nick vio a su jefe por primera vez desde que lo recogió el submarino. Los médicos del barco observaron a Nick con horror e inmediatamente lo durmieron y le administraron antibióticos. Tan pronto como llegaron a San Juan, Nick fue ingresado en la unidad de cuidados intensivos, donde hasta el momento sólo lo habían visitado unos pocos médicos preocupados que murmuraban una jerga incomprensible junto a su cama. Le dieron a Nick la idea de que no debería estar vivo después de todo lo que había pasado.
  
  
  
  Hawk se aclaró la garganta y dijo: "Entonces, como de costumbre, tuviste que intentarlo nuevamente para arreglarlo tú mismo".
  
  
  
  Nick lo negó. - "Acaba de suceder. Me vendría bien un poco de ayuda, pero no había forma de ponerme en contacto”.
  
  
  
  Hawk se llevó uno de sus puros baratos a la boca y se olvidó de encenderlo. Dejó caer el celofán al suelo. Cuando vio el vendaje en la cabeza de Nick, una sonrisa apareció en sus labios. “Me dijeron que perdiste el cabello”. - dijo Halcón. '¿Esto es correcto?'
  
  
  
  Nick asintió bruscamente. - 'Sí. Pero volverán a crecer. Al menos eso es lo que me dijeron". Miró a su jefe con recelo. Por lo general, no le interesaba la apariencia de sus agentes. - '¿Por qué?'
  
  
  
  “Nada, nada, acabo de enterarme. Está bien chico. Empecemos. Dime. Y que esto sea breve. El fantasma, que se supone que es enfermera, me dijo que sólo tenía quince minutos.
  
  
  
  Killmaster entregó su informe detallado y completo en cinco minutos. Hawk no dijo nada sobre el resultado. Él simplemente asintió brevemente. Entonces Nick preguntó. “¿Cómo fue la invasión?
  
  
  
  Halcón se rió entre dientes. 'Muy bien. Incluso si no fue la invasión que crees que fue. Fue extraño. Este servicio secreto cubano es realmente muy profesional. Castro parece haberse enterado de los planes de Sir Malcolm.
  
  
  
  Se metió un poco con Papa Doc, al menos eso creo. Y entonces sucedió algo muy extraño".
  
  
  
  Nick lo miró directamente. ¡Maldito viejo zorro! "¿Quieres decir que pasó algo extraño con la invasión de Haití?"
  
  
  
  "Uh, no. En realidad no. Esta invasión ni siquiera ha comenzado. Pero ha habido una invasión".
  
  
  
  Nick cerró los ojos. “¿Me lo vas a decir o tengo que adivinar tres veces?”
  
  
  
  'Te lo diré. Parece que los propios Barbudos y Papa Doc reclutaron a varios cientos de personas. Parece que han atacado Gallows Cay. Hicieron un trabajo bastante bueno. Por supuesto, nosotros no podríamos participar en un procedimiento internacional de este tipo. Nos vimos obligados a observar con tristeza cómo los hombres de Sir Malcolm eran condenados a muerte. Y finalmente todos están felices. Bueno, casi todo. Castro ha traído de vuelta a sus cuatro asesinos con lavado de cerebro, y Papa Doc puede fácilmente seguir torturando a más nativos hasta la vejez si no tiene nada mejor que hacer. Sir Malcolm no habría sido una mejor alternativa. Nick se rió entre dientes. “¿Y quién informó realmente a Castro sobre los planes de Sir Malcolm y los chinos?”
  
  
  
  El halcón gruñó. “Sigue siendo un secreto. Incluso para ti.
  
  
  
  - Ya me lo imaginaba. Por cierto, sospecho que Sir Malcolm debía saber del contraataque. Probablemente escuchó esto en la radio "Girls of Victory". Así que, por supuesto, hizo todo lo posible por ahogar el oro y marcharse".
  
  
  
  "Es mejor que esté muerto", dijo Hawk. “Si estuviera vivo, sería perseguido por nosotros, los chinos y su propio pueblo. Ya no tendría una buena vida tranquila".
  
  
  
  "Me alegro de que esté muerto", estuvo de acuerdo Nick. “Si todavía estuviera vivo, deberíamos habernos preocupado. Muchas preocupaciones. ¡Este hombre era un monstruo mortal!
  
  
  
  Hawk estaba a punto de irse. “Cuando te liberen de aquí te estaré esperando en mi oficina en Washington. Todavía quedan algunas cosas por aclarar, pero no hay que apresurarse. ¿Y supongo que quieres tomarte un descanso por un tiempo?
  
  
  
  "Por supuesto", respondió Nick. Le sonrió a su jefe. “Pasé algunos momentos difíciles. Necesito unas semanas para recuperar fuerzas. Planeo pasar mucho tiempo en la cama".
  
  
  
  Hawk lo miró interrogativamente. “Sospeché que sí. ¿Pero has considerado que las chicas que normalmente te encontrarían irresistible tal vez ahora quieran dejar sus faldas puestas debido a tu calvicie? Los complejos son posibles. ¡Esto puede arruinar tu equipo!
  
  
  
  Nick miró horrorizado a su jefe. No había pensado en eso todavía. ¡Y era muy importante! Halcón tenía razón. "Tal vez debería dejarme la diadema puesta hasta que mi cabello vuelva a crecer".
  
  
  
  Hawk ya estaba en la puerta. “Eso no es necesario”, dijo secamente, “AH cuida bien de sus agentes. Sólo mira en esa caja en tu mesita de noche". Salió de la habitación.
  
  
  
  Nick abrió la caja y miró el contenido. Era una peluca que parecía una gran araña peluda y parecía darle a Nick una apariencia seductora.
  
  
  
  Golpeó la caja con la peluca contra la puerta con una maldición. Lo curioso es que Hawk eligió el color exacto de su cabello.
  
  
  
  Un momento después, Nick se rió.
  
  
  
  
  
  
  
  Acerca del libro:
  
  
  
  
  
  “Cada uno de ustedes recibirá $1 millón cuando completen la tarea. Si mataras al principal enemigo de tu país, tu pueblo, el Presidente de Estados Unidos. Será más fácil de lo que crees. Los planos están elaborados hasta el más mínimo detalle. Nada se deja al azar. Después de completar su tarea, lo ayudaremos a mudarse al país de su elección. Allí seréis recibidos como héroes. Vivirás allí como príncipes por el resto de tu vida en prosperidad y felicidad. Pero si fallas, morirás. Entonces viviréis no como héroes en la memoria, sino como traidores..."
  
  
  
  -
  
  
  
  Nick, no pueden comunicarse. Pero no deben fracasar: ¡deben cortar toda la empresa de raíz!
  
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  
  
  Muerte azul brillante
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 1
  
  
  
  
  
  
  
  El cielo del norte brillaba fantasmal, como una tormenta a punto de estallar con toda su fuerza. Esta no fue una tormenta cualquiera; Los relámpagos parecían amplificados muchas, muchas veces. Era como si el cosmos hubiera encendido sus gases y quisiera escapar de este rincón del universo. Cuando enormes ráfagas de llamas de neón se filtraron a través del oscuro cielo nocturno en un silencio inquietante, provocaron una respuesta atávica por parte de la gente en el barco. La iluminación los perturbó y despertó recuerdos de una época olvidada hace mucho tiempo. Fueron las auroras boreales en un despliegue inusualmente brillante a estas alturas del año.
  
  
  Pero el americano gordo que estaba en la proa del barco sólo estaba enojado. Hace veinte minutos la luz todavía estaba oscurecida por un espeso manto de niebla y todo estaba bien. Los informes meteorológicos basados en el análisis de fotografías del satélite Tiros y de un vuelo especial U2 desde una base estadounidense en España anunciaban que una espesa niebla se cernería sobre el norte de Europa y Escandinavia durante toda la noche. Según estos informes, el viejo balandro de madera navegó por las agitadas aguas del Kattengat durante dos días y dos noches, finalizando su viaje secreto en un punto frente a la costa de Suecia. Pero ahora se hicieron visibles las estrellas en el sur y en la costa sueca. Hasta aquí la técnica de predicción del tiempo.
  
  
  Ahora se apoyaba ligeramente en el puntal con una mano, manteniendo el equilibrio con la ola, calculando fríamente el efecto de este último acontecimiento. Al final decidió no abandonar la misión. Y en ese momento, entre el ruido de las olas y el aullido del viento en el tren, oyó la voz aguda del anciano al volante.
  
  
  "Creo que ya hemos avanzado bastante, señor", dijo.
  
  
  El americano miró a su camarada, un joven que estaba entre las sombras, y meneó la cabeza. “El espionaje”, dijo el corpulento estadounidense, “es un lío tras otro”. Luego se acercó al capitán. “Otros siete kilómetros, Lars”, dijo, “eso es todo. Tenemos que nadar muy lejos y nuestro aire no dura para siempre”.
  
  
  El viejo capitán meneó la cabeza. “La niebla se ha disipado, ¿verdad? No me sirve, acércate. Sé el primero en disparar en esta área restringida. Entonces hablaremos... tal vez.
  
  
  El americano miró el rostro sombrío del testarudo anciano y se encogió de hombros. - Está bien, Lars, todo está como está. Necesitamos unos minutos para vestirnos".
  
  
  “Sí”, respondió el sueco evasivamente. El robusto americano hizo un gesto con la cabeza a su camarada más joven y bajaron a cubierta. Juntos comprobaron el equipamiento cuidadosamente expuesto en el salón. Un joven americano con el pelo corto observaba atentamente, casi con asombro, las acciones del hombre corpulento. “De todos modos, N-3”, dijo el joven estadounidense, “todavía estamos fuera de las redes submarinas en la desembocadura del canal”.
  
  
  El mayor asintió como si fuera un pequeño problema. No era mucho mayor que su camarada, pero su rostro parecía mil años mayor y mostraba una fuerza de carácter que el joven nunca podría recuperar.
  
  
  "Vamos a pasar por debajo de la red, Chet", dijo finalmente. “Realmente te sumergiste más profundamente. No tenemos muchas opciones. El viejo Lars está empezando a asustarse y no puedo culparlo. Sin niebla para cubrirse, es demasiado arriesgado. El joven asintió.
  
  
  Se hizo el silencio mientras se ponía el equipo de buceo. Luego subieron las escaleras de la cabaña y sintieron el agua que les salpicaba la cara. Tan pronto como subieron a cubierta, el viejo capitán sueco hizo girar el balandro contra el viento para no navegar ni un metro más dentro de la zona restringida. El barco salió perdiendo velocidad, se balanceó y se balanceó en el mar embravecido, las velas rugieron como disparos. "Buena suerte, muchachos", dijo Lars. Sin mucha curiosidad, observó sus preparativos finales.
  
  
  “Lo mismo, viejo”, dijo el hombre corpulento. "Y no gastes todos esos dólares en una sola mujer".
  
  
  “Ja, ja”, se rió el sueco. "Creo que soy demasiado mayor para esto".
  
  
  "Nunca se es demasiado mayor para esto", dijo alegremente el estadounidense. "Y una cosa más. No intentes vender este equipo antirradar en los próximos meses, de lo contrario definitivamente irás a la cárcel”.
  
  
  El joven americano agitó la mano con impaciencia. Todos estos chistes durante la misión. Nick Carter reprimió una sonrisa. “Él aprenderá”, pensó Nick.
  
  
  “Conozco la prisión”, se rió el sueco. - Prefiero en prisión que contigo. Creo que te pondrán una bomba atómica y te dispararán a la luna. ja ja.
  
  
  Se rió como si fuera una gran broma. Todavía sonreía cuando los dos americanos saltaron al agua. Les llevó unos minutos acostumbrarse a los grandes scooters marinos propulsados por baterías que los arrastraban por el agua mucho más rápido de lo que podían nadar. El joven americano miró al cielo y habló con una voz extrañamente tranquila.
  
  
  Dios, deberían haber llamado a esto Operación Ciencia Ficción en lugar de Operación Bernadotte o como se llame. Primero esta loca misión y ahora necesitas ver esta luz. Es como un adelanto del fin del mundo o algo así".
  
  
  Nick respondió con una breve y amistosa obscenidad. Entendió la reacción del joven ante el clima y la misión, pero sería mejor para ambos si ahora pensaran sólo en los detalles del trabajo que tenían por delante, sin complicarlo con factores psicológicos. Nick dio la señal de empezar y, sin decir una palabra más, los hombres se lanzaron al agua y comenzaron el último tramo de su largo viaje hacia la Isla Prohibida.
  
  
  
  
  Masko en Suecia, una isla de granito, era uno de los miles de bloques de granito similares a lo largo de la escarpada costa sur de Suecia. Había una ciudad en la isla. Y la ciudad tenía todo lo que tienen otras ciudades, y aún más: garajes, teatros, hoteles, edificios de oficinas, fábricas e incluso una base aérea con instalaciones militares y navales. La única diferencia era que todo estaba bajo tierra, enterrado bajo el granito de la isla, protegido de todo excepto del impacto directo de una bomba de hidrógeno, y tal vez incluso de eso.
  
  
  Aquí, bajo este páramo de piedra, toda la población podría escapar de los horrores de una guerra nuclear. Se estimaba que en caso de una guerra nuclear y si el nuevo experimento tenía éxito, el noventa por ciento de la población sueca podría encontrar refugio en las vastas ciudades subterráneas de las que ésta fue la primera, y que Suecia, después de meses de espera por el aire De volver a estar limpio, emergería con su población intacta, su riqueza y su tecnología. Por supuesto, otros países también tenían puestos de mando y bases de misiles “fortificados”, pero nada para la población civil. Sólo los suecos resolvieron los enormes problemas psicológicos, los problemas de ventilación, los problemas de almacenamiento y un millón de problemas más para hacer realidad la red de ciudades subterráneas.
  
  
  Y de repente hubo traición. Un oficial sueco de alto rango, el coronel Wennerström, desertó y se pasó a los rusos con información importante sobre Musco y su defensa. Cambiar estas protecciones costaría millones. Y por primera vez los suecos se sintieron inseguros en su refugio subterráneo; se dieron cuenta de que tenía un punto débil.
  
  
  Desde entonces, los cazas modernos, constantemente en espera, pueden surgir de las profundidades de la Tierra en segundos para cazar o destruir a los invasores. Una docena de sistemas de radar diferentes escanearon el mar y el cielo, y las laderas cubiertas de pinos se abrieron como una escena de una historia de ciencia ficción, liberando destructores que yacían en puertos subterráneos, listos para atacar cualquier barco a la vista. Marcado como "Zona restringida". se arriesgó.
  
  
  Después del asunto Wennerström, los suecos se mostraron cautelosos.
  
  
  Nick Carter lo sabía muy bien mientras se deslizaba suavemente por las oscuras aguas de Masco. Era imposible entrar accidentalmente a la zona. Si esto es así... bueno, el resultado puede ser desastroso, pero ¿qué significó una vida para la vida de toda una nación, tal vez de toda la humanidad? Esto es lo que pensaban los suecos.
  
  
  Sin embargo, Nick intentará penetrar en la fortaleza de la isla subterránea. Lo único que pidió fue carta blanca para la operación y un agente de su elección. Contra Hawk, el viejo flaco y duro que era el jefe
  
  
  Sobre AXE, Nick comentó: "Un hombre no puede construir nada que un agente experto no pueda poner o quitar a voluntad". Y su experiencia fue significativa.
  
  
  Hawk miró pensativamente a su principal agente mientras masticaba un cigarro apagado que colgaba de la comisura de su boca. "Pero si los suecos tienen problemas de seguridad, ¿por qué no dejar que los resuelvan ellos mismos?"
  
  
  "¿Qué pasa con Norada?" - preguntó Nick en voz baja.
  
  
  "Mmmm", dijo Hawk, llevándose el cigarro al otro lado de la boca. "De hecho, Norad." Lo pensó. Ambos sabían que el Cuartel General de la Defensa Aérea de América del Norte, el centro neurálgico de la defensa aérea estadounidense, estaba excavado en una montaña de Colorado, al igual que las instalaciones de Masco. Si se pudiera infiltrar a Mus-ko, se podría utilizar la misma técnica para infiltrarse y, en última instancia, neutralizar a Norad, dejando a Estados Unidos indefenso contra un ataque aéreo. Este pensamiento era aterrador.
  
  
  “Dame una lista de lo que necesitas y elige el agente que deseas contratar”, dijo finalmente Hawk.
  
  
  Nick eligió a Chet, un agente experimentado con formación en ingeniería y experiencia en cuevas y navegación subterránea. Llegaron por separado a un pequeño pueblo pesquero sueco, donde Nick comenzó a aprender todo lo que pudo sobre las instalaciones militares y de defensa civil en Masco.
  
  
  Y poco a poco descubrieron que su misión no era tan puramente teórica como parecía cuando el agregado militar sueco en Washington hizo su propuesta. Los rumores abundaban... Como profesionales, a los hombres de AX les importaban poco los rumores no confirmados, pero en cócteles en embajadas y reuniones informales con periodistas se podía escuchar expresando preocupación por un país asiático anónimo que limita con Rusia y el Mar de China, mostrando gran interés por Masco y sus ciudades hermanas subterráneas. Algunos funcionarios incluso sospecharon que la infiltración ya estaba en marcha...
  
  
  
  
  Muy por debajo de la devastada superficie del Mar Báltico, los scooters marinos tiraban constantemente dos hachas hacia Masco. De vez en cuando, mientras nadaba, Nick lanzaba el haz de una potente linterna eléctrica. Existía la posibilidad de que el avión patrullero viera la luz del día, pero tenía que correr ese riesgo. Después de un tiempo, la red submarina apareció como una extraña red en el haz de la linterna.
  
  
  Nick señaló al otro hombre de AX. Por supuesto, podía cortar la red, esa era la forma más rápida, pero si las aspilleras se abrían, se encendía una luz en el panel de control en la orilla, indicando su posición exacta. Algo similar sucederá si nadan sobre el borde de la red y romperán el haz fotoeléctrico. Killmaster estudió cuidadosamente los sistemas de seguridad modernos. Nick sabía que la única manera de entrar a la ciudad sin ser detectado era a través de la red.
  
  
  Los dos ejes emergieron brevemente para conferenciar.
  
  
  "¿Cómo estás, Giet?" - preguntó Nick.
  
  
  "No es agua de las Bahamas, pero fue diez veces peor para nosotros en ese viejo tanque del Purgatorio".
  
  
  Se refería a la llamada escuela de tortura, donde cada agente de AX debe someterse a pruebas de vez en cuando para prepararse para los rigores de nuevas misiones.
  
  
  "Está bien", dijo Nick con aprobación. "Estamos profundizando y va a ser agotador, pero como dijiste, fue más difícil para nosotros". Miró la esfera de radio de su reloj. “No necesitamos apresurarnos, pero no perdamos el tiempo. Si te relajas, dentro de veinte minutos estaremos llamando a la puerta trasera de los suecos”. El joven sonrió en la oscuridad y luego se sumergieron en la red submarina. El agua se enfrió a medida que descendían brazas a brazas a través de la oscuridad como la tinta. Nick observó su ecosonda. A setenta metros de profundidad, el borde de la red esperaba... cada vez más profundo... ¿qué era?
  
  
  Estilete dorado con hoja brillante, el mango está decorado por antiguos maestros. No decía "Para el héroe valiente" ni sus iniciales, pero Nick sabía que era para él. Luego extendieron la mano para tomar el arma. Nick reconoció el rostro detrás de la mano. Otros también extendieron sus manos, y estos rostros también les resultaban familiares. Papas, reyes y generales de las sangrientas páginas de la historia se acercaron al estilete encantado, pero la enorme presencia se lo impidió; la daga era para Nick Carter, Killmaster. Nick agarró el arma y quedó asombrado por el equilibrio perfecto y el hermoso trabajo manual. Una alegría frenética lo invadió, una excitación electrizante lo invadió. De repente sus ojos quedaron cegados por un halo, una joya que brillaba en las oscuras profundidades. Una mujer emergió del halo, todas las mujeres del mundo cuyos cuerpos se agitaban fuera de su alcance, y lo llamaron con palabras apasionadas: todas las mujeres que había conocido alguna vez, desde noches placenteras en cálidas playas caribeñas hasta tardes frescas con hermosas playas. cuerpos blancos que deleitaban sus sollozos de placer en las ciudades europeas. Nick estaba encantado de felicidad. Todo parecía estar concentrado en él. Más que nada, quería nadar inmediatamente hacia la superficie con la daga mágica y escapar del secreto de su poder.
  
  
  El hombre más cercano a él se rió sardónicamente. El hombre indicó que si hacía esto, enfrentaría una muerte lenta y extremadamente dolorosa por embolia hídrica o ahogamiento; tenía una opción. Nick se sorprendió un poco al ver que la persona era él mismo. Su propia mente, fría y distante, le decía que estaba exhibiendo síntomas exagerados de narcosis por nitrógeno, les ivress des grandes profondeurs, como la llamaban los franceses. Esto le pasaba en cada inmersión profunda que hacía y le pasaría en cada inmersión profunda que hacía. La profundidad afectó la composición de su sangre y la sangre afectó su cerebro. El segundo hombre le dijo que el éxtasis de las profundidades pronto se desvanecería y que una vez más se convertiría en un poderoso agente de AX y no en un extraño místico submarino. Los mareos y el delirio comenzaron a disminuir y, aunque Nick había experimentado estos síntomas muchas veces antes, nunca los había sentido con tanta fuerza. Con una sonrisa triste ante su subconsciente inducido por la narcosis por nitrógeno, Nick se giró para probar la reacción de otro AX en las aguas profundas. Lo que vio inmediatamente le impulsó a actuar. Nick vio el rostro pálido y retorcido de un loco. La muerte estaba escrita en el rostro de la joven hacha.
  
  
  Chet todavía estaba bajo anestesia con nitrógeno. Se quitó la máscara y de su boca salieron burbujas. Su moto acuática describía arabescos salvajes en la oscuridad. Cuando la luz de la linterna de Nick cayó sobre él, una expresión astuta y desafiante apareció en los ojos de Chet. Antes de que Nick pudiera agarrarlo y empujar el tubo de oxígeno entre sus labios, Chet lo esquivó y disparó, fuera de alcance.
  
  
  Nick esperaba que el hombre bajo la influencia de la pastilla para dormir, AX, se contuviera un momento para salvar su vida. Pero, sucumbiendo a un impulso de borrachera, el otro hombre encontró la muerte: la moto acuática giró y se alejó a toda velocidad hacia la oscuridad. Los trineos eran idénticos y tenían la misma velocidad. Ahora este hombre definitivamente está muerto.
  
  
  Un escalofrío que no tenía nada que ver con el agua fría recorrió la espalda de Nick. Era un fenómeno bien conocido que los buzos delirantes sintieran la necesidad de arrancarse las máscaras. El sentimiento generalmente pasaba y siempre podía resistirse. "Casi siempre", corrigió Nick con tristeza. El miro su reloj. Por segunda vez esa noche tuvo que decidir si abandonaba la misión o no. Y tuvo que tomar una decisión muy rápidamente. Pronto se desatará el infierno en este canal. Eso es lo que hizo Killmaster.
  
  
  
  
  
  
  
  Capitulo 2
  
  
  
  
  
  
  
  Nick se sentó en el fondo del Mar Báltico, al que descendía la isla, y a su alrededor, en la oscuridad, miles de ojos invisibles observaban al huésped no invitado. La aguja de su tanque de aire de repuesto estaba bajando cada vez más, pero no podía hacer nada más que esperar...
  
  
  Entonces una luz fría atravesó la oscuridad del fondo del mar. Nick sonrió bajo su máscara. El momento fue perfecto. Ya era hora de partir. Nadó hacia la luz.
  
  
  El agua circundante se arremolinaba violentamente. Una larga sombra negra pasó muy por encima de su cabeza. Un destructor dio la alarma. Esto era parte de su plan. La “caja” electrónica que lanzó al estrecho estaba configurada para comenzar a enviar señales exactamente en este momento. Aparecerían en las pantallas de radar suecos como un intruso del tamaño de un crucero pesado. La imagen permaneció desafiante en la pantalla durante varias horas y luego desapareció. Era la única forma que se le ocurrió para asegurarse de que las enormes redes accionadas hidráulicamente en el puerto subterráneo se elevaran cuando Nick Carter las estuviera esperando.
  
  
  Fue un buen plan que funcionó muy bien. Se deslizó por la entrada y observó cómo grandes brazos hidráulicos bajaban la pantalla detrás de ellos. Luego vio el muelle que se alzaba frente a los destructores. Nick nadó un rato bajo el muelle y luego se acercó para admirar la isla subterránea.
  
  
  A primera vista, parecía cualquier otra pequeña base naval. En los muelles había varias lanchas patrulleras amarradas, grúas de carga se alzaban sobre los grandes muelles, las vías del tren se extendían desde los cobertizos hacia la oscuridad y hombres vestidos de azul se movían alrededor de los barcos. Pero entonces vio el enorme arco abovedado de la cueva. Y ver esta cueva fue tan impresionante como despertar en el siglo XXI.
  
  
  Nick negó con la cabeza. Fue una misión extraña desde el principio. Se alegró de que casi hubiera terminado. Antes de que pudiera bajar a tierra, se escucharon fuertes pasos sobre su cabeza. El hombre hizo una pausa, murmuró algo y luego los pasos desaparecieron. Satisfecho de que el andamio que tenía encima estaba vacío, se subió a la viga, se quitó el traje de goma, lo puso con peso y lo dejó hundirse hasta el fondo. Luego se puso su traje de trabajo de la marina sueca. La camisa y los pantalones eran lo suficientemente espaciosos como para ocultar una gran cantidad de dispositivos especiales en su cuerpo, que sacó de una bolsa impermeable.
  
  
  Cuidó especialmente las armas, tres de sus favoritas: Wilhelmina, una Luger de 9 mm, Hugo, un estilete exquisitamente equilibrado, y Pierre, una pequeña bomba que contenía un letal gas nervioso, que llevaba entre las piernas.
  
  
  Se deslizó silenciosamente bajo el andamio, se agarró a los escalones de la escalera y subió. Tan pronto como empezó a caminar, Nick empezó a buscar una escoba. Nadie toca a un hombre con una escoba; así ha sido en todos los ejércitos desde la época de César. Sin éxito.
  
  
  De repente apareció un oficial de la nada. "Hola marinero." Nick se detuvo. Tenía la sensación de que todos lo estaban mirando.
  
  
  “Métete la camisa y no pierdas el tiempo”.
  
  
  Nick sonrió sin comprender, saludó y se metió los trozos de la camisa en los pantalones. Luego caminó hasta un gran muro de granito. Nadie le prestó atención. Pasó por delante de la oficina del almacén, donde un suboficial tomaba café y leía una revista. Sabía que a lo largo de la pared había una escalera de metal que conducía a un pasaje donde se estaba reparando el cableado. Nick se apresuró por el sendero hasta que llegó a una escalera de acero montada en la pared que subía hasta las luces arqueadas del techo. Nick subió las escaleras.
  
  
  Se detuvo en la cima. Muy por debajo de él, las grandes puertas hidráulicas de la cueva se abrieron y observó cómo el destructor navegaba de regreso al muelle. Los marineros parecían muñecos de juguete y el destructor parecía un modelo de plástico de un barco.
  
  
  Un enorme aire acondicionado bostezaba sobre su cabeza. Junto con otras tuberías, formaba parte de una red que recorría la ciudad subterránea. Y la N-3 tuvo un problema.
  
  
  El orificio de ventilación estaba demasiado alto. Él entendió esto, pero era una operación de dos personas. Si pisa la barandilla de la pasarela, puede saltar y agarrarse del borde del tubo ancho. Miró pensativamente el puerto de abajo. Si cayera al agua desde tal altura, quedaría poco de él.
  
  
  Apretó con cuidado las perillas de sus dos mejores equipos: un par de electroimanes en miniatura que podían contener quinientas libras. Se suponía que los imanes lo transportarían a lo largo de tuberías verticales, como una mosca humana.
  
  
  Sin mirar hacia abajo, Nick se presionó contra la barandilla redonda de metal y apoyó las yemas de los dedos en la pared. Tenía las manos ligeramente sudorosas y el pulso acelerado. Se obligó a mirar directamente a la pared hasta que se calmó nuevamente. El más mínimo cambio de equilibrio le permitía resbalar de la barandilla y caer setenta metros sobre cemento y agua.
  
  
  El agujero del aire acondicionado estaba a menos de siete centímetros por encima de sus dedos. Normalmente, sus fuertes piernas podrían fácilmente hacerle rebotar a una distancia mucho mayor desde una posición de pie. Pero no sobre barandillas lisas. Un error y caerá, no se levantará. Una voz fría dentro de él dijo: "Basta, Carter". Era un trabajo de dos personas. Sintió que el sudor volvía a brotar. Respiró hondo y volvió a mirar hacia arriba. La apertura seguía en el mismo lugar.
  
  
  "No", le dijo a la voz dentro de él. Luego saltó.
  
  
  Por un momento se quedó colgado en la habitación, palpando con las manos. Luego fueron atraídos por la fuerza de los imanes, presionándolos contra el metal del tubo. Ahora, con un hábil movimiento, trepó por el borde del tubo, apagó los imanes y se sentó. Esto, pensó Nick, vale un cigarrillo. El aire acondicionado soplaba sobre toda la ciudad, y aunque Nick conocía más o menos la ruta, Caver Chet, experto en cuevas oscuras, los llevaría a su destino mucho más rápido.
  
  
  
  
  La cena terminó y los invitados se marcharon. Excepto uno. Astrid Lundgren estaba sentada en el porche
  
  
  una casa ultramoderna a orillas de Musco con una copa de licor plateada en la mano, deseando que el último huésped se fuera también. Era poco probable. El joven se tumbó perezosamente en el diván frente a ella.
  
  
  "Estamos probando una nueva serie con una velocidad de 20.000 vibraciones por minuto, teniendo en cuenta, por supuesto, el coeficiente de amortiguación X e Y en los arcos del generador", dijo Astrid.
  
  
  '¿Qué estás diciendo?' - preguntó el joven.
  
  
  "Lo siento", dijo Astrid. "Pensé en voz alta".
  
  
  “Astrid”, dijo el joven, “eres imposible. No eres una mujer, sino una máquina. ¿Sabes cómo te llaman los funcionarios de Masco? Su nombre ...
  
  
  “No me interesa la bestialidad de funcionarios competentes”, interrumpió la mujer. Miró aburrida a su invitado. Era alto, rubio y guapo, como Adonis. También representó a Suecia en el equipo olímpico de esquí de fondo y ahora estaba siguiendo rápidamente una carrera en el servicio de seguridad sueco. Por alguna extraña razón, le agradaba al vicealmirante Larson, jefe de seguridad. En cuanto a Astrid, deseaba haber conocido alguna vez al joven deportista, pero sus amigos insistieron en que empezara a tener una vida más social.
  
  
  “Te llaman el iceberg sueco”, dijo el joven.
  
  
  Tenían muchos otros nombres para ella, como bien sabía Astrid, pero eso no le molestaba. En Suecia se había acabado el tiempo y los hombres eran unos idiotas que se molestaban cuando una mujer bonita decidía dedicar su vida al deber en lugar del dudoso placer de convertirse en la criada de su marido. Knut estaba irritado y celoso porque la devoción de Astrid a su deber no fracasó. Dirigió el departamento de diseño de todo el complejo de refugios subterráneos y bases militares.
  
  
  Se reclinó en su silla, con sus largas piernas estiradas frente a ella y su falda revelaba tentadores trozos de su hermoso muslo. Su cabeza estaba inclinada hacia atrás para resaltar el atractivo de su boca ancha y de labios carnosos, así como sus pómulos altos y sus ojos verdes que combinaban tan bien con su elegante cabello rubio blanco. Pero incluso en la indulgente Suecia, pocas personas han puesto en práctica esta promesa.
  
  
  Whip se puso de pie, bajó su cuerpo largo y atlético sobre el sillón junto a ella y acarició sus fuertes pómulos y su cuello blanco hasta el lugar donde sus bien formados pechos apenas cabían en el corpiño de su vestido de cóctel. Su voz era suave y llegaba hasta las palmas de sus manos.
  
  
  “Cara mia”, susurró, “diosa del hielo, me vuelves loco. Mis noches son una tortura."
  
  
  Astrid permaneció inmóvil bajo sus manos, sin resistirse ni ceder.
  
  
  “Sí, Astrid, eres como una estrella. Estrella extraña. Quizás no te gusten los hombres. Quizás prefieras la suavidad de las mujeres."
  
  
  "Si quieres decir, si quiero acostarme contigo para demostrar que no soy lesbiana, la respuesta es no", dijo Astrid en su tono irritantemente moderado.
  
  
  "Ah, pero lo harás", dijo Whip. Su voz era extrañamente ronca. Astrid se arrepintió de no haberle dado los dos últimos vasos. "Encenderé un fuego en ti, cariño", gimió Whip. Su rostro estaba pegado a su cuello y la cubrió de besos ardientes; Una mano fuerte ahuecó su pecho izquierdo mientras la otra se deslizaba debajo de su falda. Astrid intentó liberarse, pero el látigo era demasiado fuerte.
  
  
  Por un momento consideró cederle el paso. Después de todo, ella podría animarlo. Luego pensó: “Si cedo ahora, su vanidad no tendrá límites y nunca lo perderé”.
  
  
  Ella se soltó y sintió que el corpiño de su vestido se rasgaba.
  
  
  "Látigo", jadeó, "voy al laboratorio en un minuto..."
  
  
  “El laboratorio”, resopló, “tu maldito y hermoso laboratorio. Pero esta noche no, ángel.
  
  
  Sabía que con sus pechos desnudos actuaba sobre él como un trapo rojo sobre un toro. Ella corrió hacia la puerta, pero él la interrumpió, la presionó contra la puerta y logró arrancarle el resto del vestido. Su poderoso cuerpo la derribó al suelo, pero ella logró escapar nuevamente. Corrió a ciegas hacia los árboles detrás de la casa, sin saber si reía o lloraba.
  
  
  Los pasos de Whip resonaron justo detrás de ella. Luego la agarró por la muñeca. Astrid actuó por instinto. Ella lo pateó con un lado de su pie descalzo y le sacó las piernas mientras su mano libre le lanzaba un tiro de kárate a la barbilla. Cuando el gigante rubio comenzó a caer, ella lo agarró por la muñeca y giró su cuerpo en el aire. Aterrizó con fuerza sobre su cara. Astrid tomó sus manos y presionó su pie descalzo contra su espalda.
  
  
  “Compórtate”, dijo.
  
  
  "Chica mala", gruñó.
  
  
  "¿Te portarás bien si te dejo ir?" ella preguntó.
  
  
  "Te mataré", apretó los dientes.
  
  
  “Knut”, dijo, probando una nueva táctica, “eres un sueco guapo, guapo y valiente. Pero nuestro país, como ustedes saben, se encamina hacia una crisis. A menos que nuestros físicos encuentren una manera de evitarlo, los chinos pronto tendrán un rayo láser que puede cortar el granito de Masco como un cuchillo corta la mantequilla. Luego volvimos al punto de partida. Entonces puedes ver por qué no estoy interesado en nada en este momento excepto encontrar repelente. Quizás más tarde, cuando la crisis haya pasado".
  
  
  Mientras hablaba, el ardor de Knut se apagó. Obligar a una mujer a morder agujas de pino es malo para la libido. Después de un momento ella le permitió ponerse de pie. Con una disculpa breve y muy formal, Knut se despidió y, irritado, se dirigió a su coche.
  
  
  Frustrada y algo distraída, Astrid regresó a su casa, recogió su ropa, que rápidamente se puso, y luego se subió al pequeño deportivo inglés que era su único defecto.
  
  
  Rápidamente van al laboratorio subterráneo. Llegó temprano para su primer turno. Pero todo estaba en silencio. Pudo organizar sus pensamientos antes de centrarse en el problema del láser chino. Le tranquilizó el hecho de que los chinos nunca podrían desarrollar un arma para penetrar el granito de Masco sin infiltrarse en un escuadrón de tecnólogos para registrar la isla... Y el vicealmirante Larson y sus muchachos rubios como Knut lo sabían. Al menos evitarlo. Estaba segura de que ni la caballa ni la gaviota aparecían en el cielo sin el conocimiento de la gente de Larson.
  
  
  "Oye cariño, muéstrame tu pase".
  
  
  El abuelo guardia bajo las luces fluorescentes en la entrada del edificio del laboratorio la conocía desde que era una chica desgarbada que pasaba el rato en el laboratorio de su padre, pero sólo necesitaba verla. Esta fue la receta.
  
  
  Aparcó el coche deportivo y tomó el ascensor hasta el laboratorio. Mientras caminaba por los pasillos familiares, sus pensamientos automáticamente se dirigieron al trabajo. Astrid pensó que tenía una impresión bastante buena del desarrollo del láser en China. Y ella pensó que sabía la respuesta. Se trataba de una especie de campo de fuerza que eliminaba la influencia de los rayos láser, basándose en el hecho bien conocido de que la masa curva los rayos de luz. El problema era que las personas que trabajaban en el campo de fuerza morían una tras otra. Al parecer, se generó un campo de fuerza que mató a los trabajadores del laboratorio, tal como lo hicieron los rayos X a principios de siglo. Las conferencias científicas exigieron que se detuvieran los experimentos hasta que se aislara y suprimiera la misteriosa especie. Pero había tan poco tiempo...
  
  
  El laboratorio estaba vacío, como siempre entre los turnos temprano y tarde, pero su subdirectora de proyectos estaría allí. Astrid sirvió dos tazas de café de la máquina y se dirigió a su oficina.
  
  
  En la puerta de la oficina, dejó caer ambas tazas de café, quemándose los tobillos, y se llevó la muñeca a la boca para no gritar.
  
  
  Knudson, su subdirector de proyecto, yacía en el suelo. Su piel era azul. No el suave púrpura de la asfixia o el ataque al corazón, sino un azul brillante, oscuro y brillante. Su cabello blanco destacaba marcadamente contra el azul brillante de la calva de su cráneo. Astrid se sintió abrumada por un deseo histérico de reír. Knudson tumbado en la alfombra le recordó un trozo de porcelana.
  
  
  Se agarró al marco de la puerta para estabilizarse y respiró hondo. Los misteriosos rayos índigo, como los llamaba la revista técnica, volvieron a golpear. Nadie pudo encontrar su causa, pero su efecto fue inequívoco.
  
  
  Astrid se preguntó si sería seguro acercarse al cadáver. ¿Cuál fue la vida útil de los rayos? Poco a poco fue recuperando su famosa compostura. Vio por el reloj que pronto llegaría el turno de mañana. Si alguno de ellos viera a Knudson, ya no habría ningún técnico de laboratorio en Suecia que quisiera trabajar con el campo de fuerza. No pudo evitar pensar que esto sería una ganancia inesperada para los chinos.
  
  
  Era natural advertir al vicealmirante Larson y dejarle ponerse a trabajar. Pero los ayudantes del laboratorio podrían entrar en cualquier momento. Astrid buscó rápidamente en el laboratorio. Luego, vestida con una bata y un tocado forrado de plomo, se acercó al cuerpo. Fue más difícil de lo que pensaba, pero finalmente logró que el cadáver se moviera. Después de una lucha terrible, durante la cual tuvo la histérica impresión de que el muerto quería bailar con ella, logró enderezar a Knudson y empujarlo a su armario personal.
  
  
  Diez minutos más tarde, la impecable Astrid Lundgren saludó al ayudante de laboratorio con su habitual reservada cortesía y le asignó el trabajo habitual.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 3
  
  
  
  
  
  
  
  Nick luchó con el enorme sistema de aire acondicionado durante más de una hora. Gracias a la linterna infrarroja y a las gafas especiales, el túnel parecía despejado, como a la luz del día. No es que hubiera mucho que ver. Los pasillos se desarrollaban con monótona regularidad. Nick sólo necesitaba asegurarse de no ser absorbido por un ventilador o un baño químico para purificar el aire.
  
  
  El plan de Nick era encontrar el reactor nuclear que alimentaba la mayor parte de la isla, tomar algunas fotografías e informar los resultados al director de seguridad para demostrar que había entrado al corazón de la isla desde el mundo exterior, sin autorización y sin ser detectado. . Esto completará la misión. Silenciosamente, se arrastró hacia el reactor, deteniéndose de vez en cuando para mirar la brújula y hacer una marca a medida que cambiaba de dirección. Y durante una de estas breves paradas, Nick encontró una caja de película.
  
  
  Fue desechado por negligencia por parte de una popular marca cinematográfica europea. Lo recogió y lo examinó bajo luz infrarroja. Leyó en la caja que era una película muy rápida y de grano bastante fino, disponible sólo para fotógrafos y laboratorios profesionales. Una sonrisa lobuna iluminó su rostro. Los trabajadores honestos no llevaban cámara consigo.
  
  
  ellos mismos cuando trabajaban en instalaciones militares ultrasecretas. Así que Nick Carter no era la única persona no autorizada en el enorme sistema de ventilación. Este conocimiento le hizo abandonar su plan de trasladarse a un reactor nuclear. Otro juego estaba en progreso. Le llevó cuarenta y cinco minutos examinar minuciosamente la zona. El mapa de ruta que tenía en mente le decía que se trataba de una parte abandonada del complejo Masco. Se hicieron agujeros para un enorme sistema de ascensores que permitiría a los suecos elevar un escuadrón de aviones interceptores a la superficie con un solo movimiento. Este plan se abandonó cuando el sitio fue entregado a los rusos y el escuadrón interceptor fue trasladado a un entorno desconocido para los rusos. No debería haber nada interesante aquí para un espía.
  
  
  Pero de pronto su sexto sentido le advirtió que el pasillo no estaba desierto, y un momento después oyó el suave arrastrar de pasos furtivos.
  
  
  ¿Quizás un trabajador? Difícilmente. El stiletto Hugo, bellamente equilibrado, se deslizó en la mano de Nick como por arte de magia.
  
  
  El intruso estaba a la vuelta de la esquina, no muy lejos, pero quizás a poca distancia del laberíntico sistema de ventilación. Nick comenzó a perseguir cuando escuchó al hombre frente a él. Otro rincón, pensó, aunque el sonido en esta confusión podría engañar. Quienquiera que estuviera allí, y Nick estaba casi seguro de que sería chino, estaba haciendo mucho ruido. Como si estuviera seguro de que no lo descubrirían. Nick agarró la horquilla con más fuerza. El atacante no tenía por qué morir. Dependía enteramente de la fuerza de su defensa y de su voluntad de responder preguntas.
  
  
  El hombre ahora estaba muy cerca, el sonido de su respiración zumbaba en el pasillo. Nick giró silenciosamente la esquina y apuntó la lámpara de infrarrojos hacia la víctima. No veo nada.
  
  
  Las líneas ahusadas de las paredes llegaron al punto en que desaparecieron en la distancia, como en un paisaje surrealista vacío. El hombre desapareció por completo. Nick tensó sus músculos, listo para atacar. Silencio. El túnel se tragó a un hombre.
  
  
  Locura”, dijo Killmaster en voz baja. Se concentró como un animal cazador, pero sólo escuchó el susurro del aire en el túnel.
  
  
  Entonces Nick vio una puerta que se destacaba contra los paneles. Las puertas debían estar abiertas. Empujó suavemente la puerta para abrirla y dejó que entrara la luz oscura.
  
  
  Un nuevo túnel, excavado en el granito, que conduce a la oscuridad de la isla. Nada más. Nick supuso que se trataba de un pozo que conducía a una plataforma de lanzamiento sin terminar. Aquí es donde fue el hombre que siguió a Nick. Él siguió adelante.
  
  
  Incluso antes de poner un pie en la puerta, se dio cuenta de su error. Supuso que cualquier otro oponente haría tanto ruido como el primer hombre, y Nick lo habría oído acercarse. Sus pensamientos estaban en la persona que seguía y no prestó atención a la contraportada. Fue un error que normalmente significaba la muerte.
  
  
  El segundo hombre se movió silenciosa y casualmente. Quedó tan sorprendido como Nick cuando dobló la esquina y vio al corpulento americano a la luz de su linterna. Nick escuchó al hombre gruñir sorprendido. Nick no podía arriesgarse a disparar. El disparo atraería a los compañeros del hombre, que lo perseguirían a través del laberinto del sistema de ventilación, que probablemente conocían como la palma de su mano.
  
  
  Agarró el estilete y saltó como un jaguar hacia la luz. Los dos hombres cayeron al suelo y el túnel de chapa de hierro tembló como un tambor turco. Este hombre también tenía un cuchillo y, al igual que Nick, parecía gustarle el silencio. N-3 sintió el cuchillo arañar su hombro izquierdo. Luego, Hugo examinó la defensa del hombre que se retorcía debajo, rompiendo hueso con hueso, y luego Nick insertó hábilmente el estilete en el hombre.
  
  
  Debajo de él, el hombre se quedó helado. "Lieber Gott..." jadeó, y Nick se llevó la mano a la boca abierta con fuerza para detener el último grito doloroso. Cuando retiró la mano, estaba mojada de sangre. Se levantó y enfocó la linterna sobre el cadáver.
  
  
  “Muff”, pensó N-3, “¡asjemenou!” Su breve examen del cuerpo reveló poco. Este hombre era parte del rompecabezas, eso es todo. Nick lo dejó donde estaba y volvió a abrir la puerta del túnel.
  
  
  El túnel, inacabado y sellado, estaba hecho de piedra desnuda y tenía entre setenta y noventa metros de ancho. De las paredes colgaban gotas y, sin ventilación, el aire estaba mohoso y húmedo. Nick subió la pendiente durante varios cientos de metros y luego llegó a una meseta plana. Las luces ardían bajo el borde de la meseta. Usando su linterna oscura, se deslizó con cuidado hacia el borde.
  
  
  Treinta metros más abajo, al fondo de un pozo perpendicular, había algo parecido a un campamento gitano. O en el campamento en la Luna de una expedición terrestre. El equipo fue instalado debajo de afloramientos rocosos en las paredes de la mina. Media docena de hombres en sacos de dormir realizaban diversos trabajos técnicos o trabajaban en mesas de dibujo.
  
  
  Nick se quedó tumbado en el borde durante un rato, examinando los detalles. Intentó no acercarse ni interferir. Esto fue un problema para Suecia. Tenía que informar al vicealmirante Larson del servicio de seguridad sueco, pero por lo demás Nick no tenía ni la necesidad ni el permiso para intervenir en lo que prometía ser una rebelión a gran escala entre Suecia y una de las dos Alemanias. Además, tuvo que tener en cuenta al muerto en el túnel. Si alguno de los habitantes de la cueva se topa con él, Nick estará en problemas.
  
  
  No, tendría que regresar, incluso si iba en contra de los instintos profesionales de Killmaster dejar algo como esto sin más investigación. Pero él regresó.
  
  
  Entonces no es su culpa. Simplemente siguió las tácticas correctas cuando descubrió que ya era demasiado tarde. Nick escuchó al hombre correr emocionado por el túnel, pero no había ningún lugar donde esconderse. Nick quedó atrapado en el haz de la linterna. Se arrojó sobre el suelo de granito del túnel y la bala pasó silbando por su cabeza y rebotó en las paredes de piedra. Nick inmediatamente se dio vuelta y se arrastró hasta el borde de la meseta. La experiencia que había adquirido en cien batallas en callejones oscuros desde Argentina hasta Zambia le dijo que esto le habría sucedido si hubiera permanecido en el túnel.
  
  
  Se arrastró hasta el borde. El foco destellaba a lo largo de la pared como un murciélago enojado. Nyx Luger ladró una vez y el rugido resonó en la cueva. La luz se atenuó hasta convertirse en un punto de luz y luego desapareció por completo.
  
  
  A lo lejos, Nick escuchó una orden en un duro alemán. El hombre en el túnel del sistema de ventilación disparó dos tiros más y Nick se vio obligado a llegar al borde mismo de la meseta.
  
  
  Debajo de él había otras luces, luces que se podían encender y apagar para que no pudiera apuntar, y lo atravesaban con sus rayos como perros mordiendo a un puma. Tan pronto como el rayo de luz alcanzó a Nick, envió una bala. Me acerqué, pero inmediatamente otra luz lo atrapó desde un ángulo diferente, y cuando giró hacia esa luz, se apagó antes de que pudiera disparar, y una tercera luz se iluminó. a él. Las balas silbaban a su alrededor como un enjambre de abejas furiosas, cuya picadura significaba la muerte.
  
  
  Nick decidió que aquí era donde las cosas se estaban poniendo un poco fuera de lugar. Se dirigió hacia las escaleras que conducían a la base del pozo. Sus manos agarraron las frías vías de metal y se deslizó por el borde. Corrió un riesgo terrible. Su espalda era un blanco fácil mientras bajaba las escaleras. Pero tal vez todavía podría ponerles las cosas un poco más difíciles. Debería haberlo sido. Era mucho peor con el armamento, y no había manera de que el sonido de un arma de fuego disparando en esa mina bloqueada trajera la salvación en forma de seguridad sueca.
  
  
  Las órdenes alemanas sonaron de nuevo y escuchó a los hombres dispersarse en la oscuridad con el sonido de sus pasos sobre el suelo de piedra. Bajó las escaleras mientras las balas cantaban su canción mortal en sus oídos. Bajó tres, cuatro, cinco escalones a la vez, pero a mitad de la cueva brilló una luz brillante y ahora el fuego del suelo se volvió más preciso. Sin embargo, Nick se movió tan rápido que sólo un francotirador a sangre fría podría haberlo derribado. Cayó en los últimos cinco metros y aterrizó con tal fuerza que el golpe casi lo deja inconsciente. Luego rodó sobre los escombros sueltos en el suelo y respondió al fuego. Los combatientes alemanes comenzaron a entrar en pánico cuando se dieron cuenta de que el hombre lobo que había saltado hacia ellos tal vez no muriera esa noche.
  
  
  Nick corrió hacia el arma más cercana, vio dos llamas de color blanco azulado y luego la Luger en su armazón volvió a ladrar. El hombre frente a él se levantó, agarrándose el pecho con las manos y cayó muerto.
  
  
  Nick hizo lo mismo con la siguiente arma. En el último momento el alemán intentó escapar y Nick le disparó por la espalda porque todavía estaba armado y por tanto era peligroso.
  
  
  Era como la recreación artística de una guerra del siglo XXIII. Bajo las frías luces de neón, los invasores alemanes se escondieron detrás de afloramientos rocosos afilados y dispararon contra el agente estadounidense desde media docena de ángulos. Nick pasó entre ellos como un ángel de venganza, devolviendo el fuego con el doble de precisión y arrojándolos fuera de su cobertura para dispararles.
  
  
  “Calma”, gritó con una voz ronca y furiosa que no reconoció. “Ríndete o te mataré uno por uno. Suelten esas pistolas rápidamente.
  
  
  No se arrojaron armas, pero poco a poco la cueva quedó en silencio. Nick repitió su exigencia de rendirse. Los disparos cesaron y nadie dio un paso adelante con el pañuelo ondeando. Nick se sintió incómodo. Quizás se habían quedado sin municiones y estaban esperando refuerzos. La tensión de un hombre que sospecha una trampa pero no la ve se apoderó de él.
  
  
  El silencio continuó en la cueva. Ni una sola piedra se resquebrajó. Esto estaba empezando a corroer los nervios de Nick.
  
  
  “Maldita sea”, dijo y salió de su escondite para correr en zigzag hasta la siguiente piedra. No hubo disparos. Nada. Nick continuó. La cueva parecía vacía, como la luna.
  
  
  Con mucho cuidado, Nick se acercó sigilosamente a la roca detrás de la cual, como sabía, había un hombre con un Mauser. Llegó hasta allí y se detuvo asombrado. Nick no golpeó al hombre, pero yacía muerto con la cara pegada a la roca.
  
  
  Nick le dio la vuelta al cuerpo. La cara estaba pálida, los ojos ligeramente saltones y los músculos del cuello tensos. Nick dejó caer el cuerpo y caminó hacia el siguiente. Este hombre también estaba muerto y los síntomas eran los mismos. Nick caminó cada vez más rápido, corrió de un cuerpo a otro, lo miró y siguió corriendo. A Killmaster le robaron su botín. Estaba solo en una cueva con media docena de espías, a quienes nadie más interrogó. Todas las figuras vestidas de gris yacían muertas en la cueva.
  
  
  "Maldita sea", dijo Nick. “De repente”, pensó, “suicidio a gran escala. El efecto era fantasmal, ayudado por la cueva futurista.
  
  
  Alguien gimió débilmente. Nick se levantó de un salto al oír el sonido y le dio la vuelta al cuerpo. Nick examinó el cuerpo con atención. El hombre vestía uniforme de la Wehrmacht sin insignias.
  
  
  Sus largas pestañas parpadearon y volvió a gemir. Era poco más que un niño y estaba en mal estado. Probablemente se cayó de una cornisa mientras esquivaba las balas y no tuvo tiempo suficiente para tomar una pastilla suicida. Nick no se inmutó cuando vio el disparo en el pulmón. Una gota de sangre de la comisura de la boca. Posiblemente fatal.
  
  
  Nick vio que el soldado tenía un terrible hematoma en la cabeza. Abrió el cuello de su túnica y golpeó al hombre en la cara varias veces. El alemán gimió más fuerte y abrió los ojos. Nick vio los intensos ojos azules y leyó miedo. Entonces el joven se movió con sorprendente fuerza y se arrastró por el suelo rocoso. Nick lo agarró y lo empujó boca arriba sin mucho esfuerzo.
  
  
  Los labios del hombre se movieron e inmediatamente su mano se deslizó hasta su boca. En el último momento, Nick vio el brillo triunfante de los ojos azules y pensó en los muertos en la cueva. Nick golpeó al hombre en el estómago con un mazo. Se dobló y exhaló con un silbido. Una pequeña pastilla incolora salió volando de su boca y rodó entre las piedras. Nick lo aplastó con el talón.
  
  
  "Javol", dijo Nick, dejando que la hoja del estilete destellara en la luz para que el alemán pudiera verlo. Una leve sonrisa apareció en su rostro, pero sus ojos no lo notaron. Su rostro se convirtió en una calavera fantasmal que reía sin alegría.
  
  
  Bueno”, dijo Nick amablemente, “hay un momento y un momento para irte, pero no te irás hasta que yo quiera”. Sin cianuro, pero sí suficiente acero. Esto podría ser divertido. Entonces para mí.
  
  
  Esto no era cierto. Nick odiaba la tortura, pero interpretar a un psicópata a menudo hacía que el prisionero se pusiera nervioso y parloteara. Y a Nick no lo llamaban Killmaster porque fuera muy gentil.
  
  
  “Nein”, dijo el joven alemán. "Fuga, no digas nada".
  
  
  Veinte minutos más tarde derramó su corazón. Nick usó el cuchillo con moderación porque el alemán estaba en mal estado y él lo sabía. Finalmente, estuvo dispuesto a hablar, de hecho, a alardear. Nick dejó que se saliera con la suya.
  
  
  El flujo de palabras se volvió incoherente, se interrumpió y se reanudó en otra dirección. Habló de su familia y sus estudios. Nick había visto morir a suficientes personas como para saber que este hombre no duraría mucho, y Nick quería saber muchas cosas.
  
  
  “¿Qué clase de uniforme es este sin las insignias?” - preguntó Nick. El insulto a su organización llegó hasta los alemanes. El torrente de palabras comenzó de nuevo. trepador.
  
  
  "El mundo pertenece a las pocas personas que lideraron... Goering, Hitler y todo este grupo... holgazanes... todos..."
  
  
  Se quedó en silencio y por un momento Nick pensó que todo había terminado. Entonces los ojos azules se abrieron de nuevo, y los labios gruesos y sensuales, que tan extrañamente contrastaban con el rostro fuerte y arrogante, esbozaron de nuevo una sonrisa.
  
  
  “Ah, pero los caballeros alemanes... esa es otra batalla... El liderazgo de un hombre como el Conde von Stadi... Hitler palidece en comparación. Brillantes... aliados... República de China... también conseguiremos a Estados Unidos". El hombre ahora estaba furioso, sólo una de cada diez palabras era legible.
  
  
  El hombre cerró los ojos. Estaba casi muerto.
  
  
  "¿Qué estás haciendo aquí en Suecia?" - espetó Nick. El hombre se rió un poco. Nick tuvo que inclinarse para oírlo.
  
  
  “Por supuesto, gana dinero. Soy analista espectroscópico... Qué broma, ¿no?
  
  
  Luego murió, dejando a Nick como el único superviviente en la cueva. Excepto tal vez por el bromista que le disparó desde el túnel de ventilación. Nick no ha sabido nada de él desde hace bastante tiempo. Probablemente estaba ahora en el aeropuerto de Estocolmo para comprar un billete a Berlín. Nick miró al hombre muerto. Otro aficionado con más ilusión que sentido común. Quería jugar con los grandes y ahí se acabó. ¿Estaba bromeando cuando dijo que era analista? Nick podía entender a los topógrafos y expertos militares que analizaban las defensas subterráneas, pero los asistentes de laboratorio eran un misterio para él.
  
  
  El neonazismo alemán ha sido una pesadilla constante en Europa. Aquí parecía mucho más tangible que un mal sueño. Esta organización requería dinero y esfuerzo. Había algo amenazador detrás de esto. Nick concluyó que muy pronto probablemente haría una visita de trabajo al Conde von Stadi.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 4
  
  
  
  
  
  
  
  Los pasos de Nick resonaron sordamente mientras seguía la delgada y calva cabeza del hombre arrugado que dirigía la morgue. Esperaba que cuando él mismo saliera del auto, éste "desapareciera" o "se estrellara y se quemara" en lugar de yacer desnudo sobre un plato frío en el sótano de un edificio público con una etiqueta en la punta del pie.
  
  
  "¿Dijiste que tienes quinientos tres mostos B, maestro?" dijo el guardia. Se detuvo y miró la tarjeta que tenía en la mano.
  
  
  "Sí", dijo Nick. "El vicealmirante Larson me envía".
  
  
  "Ya me lo imaginaba. Y no me importa si te envía Pedro o la reina de Saba, pero no voy a acercarme a este cadáver. Está todo azul, maestro. No debes correr riesgos en mi trabajo."
  
  
  "Oh Dios", dijo Nick con cansancio. “Si tengo que encontrarlo yo mismo, me llevará todo el día. Su nombre es Knudson. Lo trajeron aquí esta mañana.
  
  
  'Lo sé. Lo sé. Lo trajeron los chicos del Servicio Secreto. Algún científico que estaba ocupado... - hizo una pausa, buscando un fenómeno bastante terrible... "cosas eléctricas".
  
  
  —¿Son suficientes cincuenta coronas para el aislamiento? - preguntó Nick sonriendo.
  
  
  “Por menos de veinte millones de coronas, señor. Sabes caminar solo o no sabes caminar en absoluto”.
  
  
  Nick rara vez admitía la derrota, pero ahora sabía que había fracasado.
  
  
  "Está bien", dijo Nick con cansancio. "¿A dónde debo ir con el paciente quinientos tres B?"
  
  
  "Al final del pasillo, gira a la izquierda, luego encontrarás la tercera puerta a la izquierda".
  
  
  "Gracias", dijo Nick. Salió del pasillo y silbó silenciosamente entre dientes.
  
  
  “Y aléjate de mí cuando regreses, maestro”, dijo una voz detrás de él. Después de cometer algunos errores, Nick encontró al hombre que buscaba. No podía dejar de notarlo. El cadáver de Knudson destacaba marcadamente entre los demás. Nick no podía culpar al guardia. No temblaba de sensibilidad, sino de frío. Superó su disgusto y se acercó a la losa sobre la que yacía Knudson. La investigación terminó en un completo fracaso. La conclusión del médico tratante fue la siguiente: "Se desconoce la causa de la muerte". Quizás porque el médico quería deshacerse de él lo más rápido posible, logró deshacerse de la adición: "Probablemente debido a la sobresaturación de los rayos índigo en relación con el trabajo experimental con masas electromagnéticas artificiales". La prensa científica no necesita más. Esto significaría el fin inmediato de los experimentos.
  
  
  Los ojos de Nick escanearon el cuerpo. Ahora era más negro que azul.
  
  
  Sus pensamientos volvieron a lo que le había dicho el Servicio de Seguridad Sueco sobre las circunstancias de la muerte de Knudson. Nick no sabía nada sobre los rayos índigo, pero sabía mucho sobre las causas violentas de muerte.
  
  
  Con cuidado extendió su mano y giró su cuerpo.
  
  
  J. Luego se pasó las manos por la nuca. No sintió sangre, sino una mancha blanda y carnosa en la base de su cráneo. Silbó suavemente. Nick había sido golpeado en la nuca con una herramienta de rescate con la suficiente frecuencia como para reconocer los síntomas.
  
  
  Es posible que el científico haya muerto por una sobredosis de rayos misteriosos, pero antes de ponerse azul, fue víctima de una valla antigua. Los labios de Nick se curvaron en una sonrisa cruel.
  
  
  Le dio una agradable sensación de ser útil en este mundo de ciencia ficción del siglo XX.
  
  
  Nick encendió un cigarrillo y trató de comprender el significado de este asunto. Porque infiltrar a los alemanes en las defensas de Masco de repente se convirtió en su trabajo. Sus esperanzas para las vacaciones escandinavas no se hicieron realidad. Una breve conversación con Hawk en Washington lo confirmó. "Ya no es un problema sueco", le dijo Hawke por teléfono.
  
  
  Hawk (lindo): "¿Entonces querías ir a esquiar un poco, Carter?"
  
  
  NC (con indiferencia): “Se me ocurrió este pensamiento. La infiltración es un problema sueco, ¿no?
  
  
  (ruido estático en el cinescopio)
  
  
  Hawk: “Incluso si fueran marcianos los que intentaran vender los secretos de la Vía Láctea a los chinos, cualquier cosa que Beijing quiera saber, yo también quiero saberlo. ¿Creías que los chinos estaban realmente interesados en Suecia?
  
  
  NC: "Es posible, jefe".
  
  
  Hawk: “Mala mierda, quieren atacar nuestro sistema de defensa subterráneo. Continúa con lo que tienes entre manos. Si los suecos están desarrollando una manera de proteger las estructuras subterráneas, quiero que la encuentren". NC: Sí señor. ¿Eso es todo?'
  
  
  Halcón: Sí. No, una cosa más. Manténgase alejado de las bebidas y las rubias."
  
  
  Nick se dio la vuelta. Mirar el cadáver azul del científico era aburrido.
  
  
  Pero antes de llegar a la puerta, la luz se apagó y el pasillo quedó sumido en la oscuridad. Nick se deslizó silenciosamente hacia la puerta fuertemente aislada. Lo presionó. Obstruido. Y fue necesaria una bazuca para abrirlo.
  
  
  Se agazapó en la oscuridad y esperó un ataque que no llegó. El silencio se volvió pesado y opresivo. Se preguntó quién, aparte del vicealmirante Larson, sabía que él estaba aquí y por qué había venido. Probablemente la mitad de la inteligencia sueca, desde los mecanógrafos hasta los altos mandos, si tan solo Suecia tuviera tantos chismes como las agencias gubernamentales de Estados Unidos. Luego, en un destello de luz que entraba por la abertura donde las cámaras frigoríficas atravesaban la pared, Nick vio a un hombre moverse.
  
  
  Nick se acercó a él en tres pasos silenciosos y deslizándose, levantando su estilete. El hombre parecía estar escuchando. Nick aprovechó su inmovilidad para arremeter con una mano y levantarle la barbilla para dejar su garganta expuesta. Con su mano libre, Nick presionó la punta del cuchillo contra la garganta del hombre. El hombre de la oscuridad no respondió.
  
  
  Ya estaba muerto. Una ola de reacción invadió a Nick y sonrió sin alegría. El rigor mortis a veces tenía consecuencias extrañas. Un cambio de temperatura podría provocar que el fallecido se mueva.
  
  
  Nick esperó de nuevo. El aire se volvió viciado y viciado. El miro su reloj. Era tarde y nadie lo esperaba a la mañana siguiente.
  
  
  Se tumbó en el suelo, donde el aire era un poco mejor. Tenía curiosidad por saber cuánto aire había en la habitación. Un poco. No fue un gran cambio. Después de unos minutos empezó a tener dificultades para respirar y al mismo tiempo le dio mucho sueño. El duro suelo de cemento se sentía suave, como una cama. La fría piedra presionó tan cómodamente su mejilla que se permitió tomar una siesta de media hora antes de decidir qué hacer a continuación. "¿Cuál es su propósito", pensó adormilado, "¿debería morir de miedo?" Pero la conciencia del peligro lo perseguía. No ganarán tan fácilmente. Muy lentamente y cansado, Nick se levantó. Ese agujero por el que caía un rayo de luz. Tenía que haber aire fresco. Quizás sea suficiente para un ratón, pero es mejor que nada. Con las fuerzas que le quedaban, murmurando una disculpa, sacó uno de los cadáveres de la mesa y lo arrastró a los almacenes frigoríficos. La mesa no era lo suficientemente alta para llegar a la grieta. Ahogándose por la tensión, Nick giró la mesa y subió las escaleras. El estiramiento completo le permitió levantar la cara hacia la grieta.
  
  
  El aire fresco le dio nuevas fuerzas. Nick acercó la boca a la rendija y rugió: “¡Oye, maldito idiota sueco! ¡Idiotas incorregibles, déjenme salir! »
  
  
  Sus gritos resonaron sin dudarlo por el corto y vacío pasillo. Nick continuó gritando hasta que se quedó tan sin aliento que casi perdió el equilibrio.
  
  
  Pasaron varias horas. Nick temblaba tanto en sus pies que casi se cae, y sabía que si eso sucedía, no tendría fuerzas para volver a levantarse. Así que se presionó con tristeza. Esta vez casi atraparon a Killmaster con un simple truco, pero maldita sea, no fue suficiente. Se aferrará a esa maldita tubería hasta que se oxide.
  
  
  Las horas se convirtieron en un período eterno de tortura, disolviéndose en un dolor sordo. Le dolía el cerebro por las quejas sobre sus piernas. Entonces oyó que se abría la puerta. Soltó el tubo y se lanzó hacia la puerta abierta. La mesa se volcó.
  
  
  El supervisor de la morgue vestido de blanco se encogió contra la pared, gritando de horror, mientras un hombre corpulento emergía de la oscuridad y se tambaleaba hacia él, como una versión moderna del monstruo de Frankenstein con patas de goma.
  
  
  “Noooo”, gritó con el grito prolongado de un hombre que ha visto algo sobrenatural. Nick lo agarró por el cuello, empujó al hombrecillo contra la pared y añadió algunos comentarios improvisados sobre cómo los guardias de la morgue no vigilan las zonas peligrosas como las cámaras frigoríficas.
  
  
  “Señor, señor…” respiró el hombrecito. “Acabo de aparecer hace diez minutos. Otro hombre se fue a casa enfermo".
  
  
  Nick dio un paso atrás para ver mejor al hombre. Esto podría ser cierto. Evidentemente, este sirviente no era el viejo cadáver que lo dejó entrar. El nuevo hombre era un hombrecito vivaz con ojos ligeramente saltones. Nick lo bajó lentamente, pero lo sostuvo con una mano grande. El hombre miró al enojado americano con una mirada asustada e insegura.
  
  
  "¿Estás seguro de que no volviste para ver si estaba muerto?" Nick gruñó.
  
  
  “Oh, no, señor. Llevo veinte años trabajando aquí. Puedes comprobarlo. Además, me gustan los americanos. “Hablo bien inglés”, dijo Puug. “De hecho, señor. No se nada ". Nick soltó al hombre de mala gana. “Está bien”, dijo, “pero quédate cerca del teléfono. Puede que te necesite más tarde."
  
  
  "Okido, señor", dijo. ese hombre. “Estoy aquí de martes a sábado. El número de mi casa es doce, cuarenta y tres, cuarenta y seis. Vivo en Vasagatan treinta y siete...
  
  
  "Genial", dijo Nick. Fue al teléfono para llamar a seguridad y decirle al vicealmirante Larson que su escritorio no estaba tan seguro como esperaba.
  
  
  
  
  
  
  El vicealmirante Larson era un sueco bulboso, masticador de cigarros y con bigote vikingo. Sus ojos azul marino estaban fríos y duros cuando colgó.
  
  
  "El Hospital Masco dice que no hay vigilante nocturno en la morgue, señor Carter".
  
  
  Nick estaba sentado en una silla baja en la lujosa oficina de Larson, haciendo girar cubitos de hielo en su whisky. "Entonces necesitamos encontrar no sólo al tipo que me encerró en tu maldita morgue, sino también al tipo que me dejó salir de nuevo".
  
  
  Larson se sirvió una generosa ración de whisky de la botella que había alrededor de su bonito escritorio y se lo bebió solo.
  
  
  “Será más difícil. Se fue y el verdadero guardia de seguridad fue llevado al Hospital Musco a primera hora de la tarde con cortes y heridas internas. Murió hace una hora.
  
  
  "Oh", dijo Nick. Miró su vaso y se preguntó si el antiguo propietario yacía en la mesa junto a Knudson.
  
  
  “Hablé con su señor Hawk”, continuó Larson. “Quiere que continúes con el caso más o menos bajo mi dirección. Parece tener la idea de que las personas que quieren romper nuestras defensas están apuntando principalmente a su organización NORAD y a sus bases de misiles nucleares.
  
  
  "Siempre hay una posibilidad, almirante", dijo Nick.
  
  
  El Vicealmirante se rió entre dientes y puso los pies sobre la mesa. “No hace falta decir que esto realmente nos preocupa. Pero estaremos encantados de trabajar con usted y estaremos agradecidos por su ayuda."
  
  
  El sueco gordo empujó la botella hacia Nick con la punta de su bota.
  
  
  “Tómate otra copa, Carter. Luego te contaré lo que sabemos sobre los caballeros alemanes. Por cierto, no tuvimos muchos problemas para encontrar al Conde von Stadi en Copenhague. Viaja con un séquito que sería extravagante incluso para un maharajá... Mira, tengo un plan. Esto significa que tienes que trabajar con una mujer, lo cual sé que es un inconveniente, pero esta puede que te guste. Ella es muy perspicaz y tiene coraje. Tampoco está mal para ser física...
  
  
  Larson habló durante varias horas mientras Nick escuchaba y hacía preguntas.
  
  
  
  
  Nick estacionó el nuevo y brillante Mercedes descapotable, uno de sus nuevos accesorios, frente a la casa en la ladera y subió las toscas escaleras de madera que conducían a la casa. Ya no era Nick Carter, el hot topper, sino Nicholas von Runstadt, ex jefe de la Luftwaffe y ahora un cazafortunas con debilidad por las mujeres y el aguardiente. No estaba disfrazado, pero era diferente de Nick Carter en cientos de maneras: corte de pelo, actitud, apariencia, corte de ropa; era tan diferente de él que incluso a Hawk le costaría reconocerlo.
  
  
  En el porche, Nick tocó el timbre y escuchó un gong en la casa. Hizo una pausa y volvió a llamar. Nadie respondió. Después de la cuarta vez, Nick se preocupó.
  
  
  Astrid Lundgren, por lo que Nick había oído, era un obstáculo peligroso para cualquiera que intentara neutralizar las defensas subterráneas de Suecia. Y los caballeros alemanes, aparentemente, estaban bien organizados y atacaron rápidamente. Nick intentó abrir la pesada puerta de madera de la entrada, pero no perdió el tiempo intentando forzarla. En cambio, caminó hacia la ventana abierta y entró con un movimiento fluido.
  
  
  Era el silencio, el silencio opresivo de una casa que está vacía o que acaba de presenciar un accidente mortal. Nick caminó rápidamente por las habitaciones del primer piso, gritando el nombre de la mujer. No hubo respuesta. Arriba tampoco había nadie.
  
  
  Ésta realmente era la casa adecuada. Al caminar por la biblioteca, Nick vio estantes llenos de libros de Einstein, Fermi, Oppenheimer y docenas de otros físicos de fama mundial.
  
  
  La puerta trasera estaba entreabierta. Nick salió al amplio porche de madera.
  
  
  Una mujer alta y rubia con el cuerpo que la mayoría de las estrellas de cine desearían se estaba secando después de su terrible experiencia en la sauna. Su espalda musculosa estaba vuelta hacia Nick, y él se puso de pie, mirando con admiración su cuerpo perfecto. Tenía piernas largas y bien formadas, nalgas redondas pero firmes y un mechón de cabello rubio que caía por su suave espalda.
  
  
  Nick, encantado con el espectáculo, volvió a la realidad al recordar el poco tiempo que tenía para coger su avión. Se aclaró la garganta. La mujer no pareció escucharlo. Se acercó al estante donde estaban sus artículos de tocador y, todavía secándose, se volvió casualmente en dirección a Nick.
  
  
  Entonces sonó un disparo y Nick escuchó las balas impactar en el árbol detrás de su cabeza.
  
  
  “Esto demuestra que sé usar un revólver”, dijo la mujer. Ella se acercó a él, cubierta con una toalla, y le apuntó con el arma al estómago. Nick concluyó que parecía aún más impresionante desde el frente.
  
  
  "Estoy buscando al Dr. Lundgren, cariño", dijo Nick. “¿Quizás puedas decirme si ella está en casa?”
  
  
  "Soy el Dr. Lundgren", dijo. Los ojos verde mar brillaron sospechosamente. '¿Y quien eres tu?'
  
  
  Nick parpadeó. Era difícil creer que esta mujer hubiera leído todos los libros de la biblioteca y hubiera escrito algunos ella misma.
  
  
  "Por ahora, soy Nicholas von Runstadt", dijo Nick. "Soy el chico con el que planeabas ir a Copenhague durante el fin de semana, ¿recuerdas?"
  
  
  “Dios mío”, dijo con tristeza, “otro chico guapo. ¿De dónde diablos los saca Larson? Eres americano, ¿verdad?
  
  
  'Sí.'
  
  
  Sus ojos lo miraron fríamente. “No creas todo lo que oyes sobre las mujeres suecas. Al menos no para mí.
  
  
  "No doy nada por sentado", dijo Nick con una sonrisa. Su mirada era despreciable. Se puso la bata y entraron juntos a la casa. “No entierres ideas locas en tu cabeza, querida”, dijo. "Sólo hago esto por el rey y el país, y por la supervivencia de la humanidad".
  
  
  "Bueno, será mejor que te des prisa si quieres salvar a la humanidad hoy", dijo Nick. "Nuestro avión sale de Estocolmo en dos horas".
  
  
  Ella se giró y lo miró con los ojos muy abiertos. “Pensé que era mañana. Estuve dos días haciendo variaciones de aceleración lineal con el mismo material. Ni siquiera sé qué día es".
  
  
  La versión sueca moderna del profesor distraído subió corriendo las escaleras para vestirse y prepararse.
  
  
  Nick se sentó en la biblioteca y hojeó un artículo titulado "Observaciones y un intento de explicar la actividad de partículas semicargadas en un acelerador lineal Masco". Entendió una de cada diez palabras.
  
  
  A través de la ventana vio veleros navegando mucho más allá de la zona de exclusión. Se preguntó si el conde von Stadi aceptaría su oferta de entregarle a la doctora Astrid Lundgren por la pequeña suma de quinientos mil marcos.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 5
  
  
  
  
  
  
  
  El avión bimotor Hawker Sidley despegó de un aeropuerto privado de Baviera y dirigió su fino morro hacia el norte, en dirección a Copenhague.
  
  
  Después de veinte minutos en el aire, Big Boss bajó a la cabina y tomó el control. El piloto Hans permaneció en silencio hasta conocer el estado de ánimo del Conde von Stadi antes de entablar conversación. Bastante justo para un hombre que perdió cinco millones de dólares en un día, pensó finalmente Hans.
  
  
  Hans era un ex piloto de la Luftwaffe, gordo y grosero, un conocido bebedor de cerveza y poseía una falsa alegría que se consideraba humorística. Actuando como bufón de la corte de von Stadi, podía tomarse pequeñas libertades que para el Conde habrían arruinado a otras personas.
  
  
  "Veo que llegaremos a Dinamarca a tiempo para el baile", dijo von Stadi. “Dos horas más a esta velocidad. Entonces tendré tiempo suficiente para regresar al hotel”.
  
  
  "Cuénteme más, jefe", dijo Hans con cuidado. “Sabes que la velocidad en el aire no es la misma que en tierra. Del norte sopla un fuerte viento en contra: “Sí, claro”, dijo secamente el conde. 'Me equivoqué. Estúpido de mi parte.
  
  
  Hans mantuvo la boca cerrada. A su jefe no le gustaba que lo sorprendieran cometiendo un error. El rostro estrecho y serio del conde tenía rasgos claros. Hans incluso le oyó apretar los dientes. Hans hizo un diagnóstico brillante, pero demasiado nervioso. Este hombre podría gobernar el mundo o sucumbir al estrés durante cinco años. Tres veces en la portada de Der Spiegel... dos o tres veces al día cruzando Alemania en avión para hablar en un club industrial o en un congreso... se mencionaba su multimillonaria empresa farmacéutica, propiedad nada menos que del ex canciller Erhardt. . como líder al inicio del Wirtschaftwunder. Von Stadi llamaba con apodos a los gobernantes del Ruhr, era miembro de las juntas directivas de cinco grandes bancos y también trabajaba como cirujano. Hans sabía algo sobre esta práctica quirúrgica, al igual que sabía muchas otras cosas de las que el conde no sabía él sabía.
  
  
  La radio crujió, rompiendo el silencio en la cabina.
  
  
  “Puerto de origen, jefe”, dijo Hans. Presionó el botón de hablar.
  
  
  Copenhague informa que von Ranstadt y Lundgren están bajo vigilancia. Según los informes, llegaron sanos y salvos a Copenhague y estuvieron bajo simple vigilancia del servicio de seguridad sueco hasta el mediodía, pero von Runstadt logró escapar. Parece que tiene la intención de cumplir el acuerdo de hoy y podrá entregar a la mujer".
  
  
  “Excelente”, dijo von Stadi. 'Esto es todo.'
  
  
  La radio quedó en silencio.
  
  
  "Muy buena idea lo de este premio para Lundgren, jefe", dijo Hans. "Pensé que podríamos cancelar cinco millones cuando nuestra operación sueca colapsara".
  
  
  La voz de Von Stadi era extremadamente amigable. “¿Alguna vez se te ha ocurrido por qué sigues pilotando un avión después de treinta años, Hans?” ¿Nuevo? Déjame darte algunas razones. En primer lugar, estos pequeños gánsteres como von Ranstadt, a pesar de su gloriosa carrera militar, están involucrados en un negocio estúpido y arriesgado. Como último recurso. En segundo lugar, nuestros aliados, actualmente los chinos, preferirían que les entreguemos el secreto de Masco sin que nadie sepa que lo estamos buscando, para que su anuncio sobre Estados Unidos tenga un elemento sorpresa. Y finalmente, si tuvieras más cuidado, sabrías que cancelé esta aventura sueca hace tres días, pero esos idiotas de la cueva tardaron demasiado en desaparecer. Si volvieran, todavía les dispararía. Ahora, por favor, retome el control. Tengo negocios con nuestro amigo Lin-Tao. Pero al final del día, puedo asegurarles que no estoy vendiendo por cinco millones lo que esencialmente significa el control de América del Norte."
  
  
  “Debería haberlo sabido, jefe”, dijo Hans sonrojándose y mordiéndose la colilla. "Siempre estás un paso por delante de nosotros".
  
  
  Sabía que el Conde había mentido al ordenar a los exploradores de Masco que regresaran a casa. Hans no tenía ninguna objeción moral a mentir, pero lo alarmaba como un indicio de lo que vendría. ¡Nunca había visto al Conde decir nada más que la estricta verdad! Por supuesto, al igual que sus derechos de fanfarronear, esto podría haber sido una distracción de su error de cálculo con respecto a la velocidad del aire, pero su instinto le dijo al corpulento piloto que mentir significaba incertidumbre. Hans ya había visto esto antes. Siempre pareció que vendría alguna especie de Armagedón. Sus ojitos brillaron. Cuando los grandes caían, hacía mucho ruido, pero para las figuras sigilosas normalmente había mucho que alcanzar en el lugar correcto.
  
  
  Jutlandia, cubierta de pinos, apareció bajo el ala. Hans ajustó ligeramente su rumbo y comenzó el descenso hacia Copenhague.
  
  
  
  
  Era un país oscuro, extrañamente iluminado. La gente era una raza extraña y elegante, que se movía al ritmo de una música que evocaba recuerdos de bosques medio encantados y arroyos rápidos. El Ballet Real Danés llevaba media hora en esta sala cuando la compañía entró en la caja oscura que Nick había escondido desde el comienzo de la actuación. Nick asintió brevemente al grupo y regresó al ballet. Von Runstadt, decidió, era un aristócrata que siempre mantenía la compostura. No fue hasta que se encendieron las luces del intermedio que Nick se giró y miró a la banda en el palco. No le resultó difícil sacar a relucir a von Stadi. El resto de la compañía parecía el séquito de cualquier gran hombre, con sus rostros inexpresivos y distintos grados de mezquindad y fingida dignidad. Pero von Stadi fue una sorpresa. Nick esperaba el típico nazi obstinado: pelo corto, cuello de toro, dureza prusiana y tal vez tendencia al sobrepeso.
  
  
  El hombre elegante vestido de noche parecía un cruce entre un comandante de marina y San El Greco. Nick se dio cuenta de que era fuerte, mucho más fuerte de lo que su delgadez sugería, y su rostro bajo su corto cabello gris era el rostro de un hombre que practicaba muchos deportes al aire libre, aunque sus ojos estaban hundidos y brillaban como si tuviera fiebre.
  
  
  El Conde le dijo algo a su asistente y luego se volvió hacia Nick.
  
  
  “Buenas noches, señor von Runstadt. Me alegra que hayas podido aprovechar mi oferta. Pero te envié dos billetes y te quedaste solo”.
  
  
  Había un ligero desprecio en su voz culta. "Dejé a la señora en casa", dijo Nick brevemente. "Pensé que las cosas no podían mejorar mientras estábamos regateando por ella".
  
  
  Von Stadi rió con desdén. “Querida, nunca regateo. Se le ha dado un precio y puede aceptar o rechazar la oferta. Es una lástima que el Dr. Lundgren no esté con nosotros hoy porque no me gusta comprar el cerdo en el gato, por así decirlo".
  
  
  "El gato está en la bolsa, vamos", resopló Nick. "Sé cuál es el valor de Lundgren para usted".
  
  
  '¿Oh sí?' - dijo von Stadi con calma. "Qué interesante".
  
  
  "Sí", continuó Nick, "y sé que vale mucho más que los quinientos mil marcos que le estás ofreciendo".
  
  
  "¿Cuanto tiempo más?" - preguntó von Stadi en voz baja. Nick tendría que ser muy estúpido para no oír la amenaza en su voz.
  
  
  "No soy codicioso, Conde", dijo Nick demasiado alegremente. "No necesito dinero. Pero si Suecia descubre que ella se ha ido, me perseguirán, al igual que los demás países de la Comunidad Norteamericana, incluida Alemania Occidental. Entonces seré un hombre sin futuro, Conde. De una forma u otra, es difícil para un alemán patriota... ''
  
  
  “Sí”, dijo von Stadi, como si estuviera a medio camino entre la confirmación y la pregunta.
  
  
  “Quiero un lugar en su organización. Te vendría bien un buen hombre, y yo he sido oficial en media docena de ejércitos".
  
  
  El Conde meneó la cabeza. “Ya te dije que estarás bien protegido. Incurrí en gastos considerables y me esforcé mucho para establecer de manera concluyente que la mujer había sido secuestrada. Pronto la encontrarán muerta. Y no es tu culpa."
  
  
  “Todavía quiero este trabajo. Sin trabajo, sin profesor de sueco”, dijo Nick.
  
  
  Se hizo el silencio, el conde bajó la vista y pensó. La atención de Nick se centró en una mujer sentada al lado del conde. Parecía ser la jovencísima amante del conde. Él tenía poco más de cuarenta años y ella no podía tener más de veinte al día. Después de todo, ella era una chica extraña para el Conde. Tenía la cara abierta, la piel cremosa y el pelo muy oscuro, como algunas de las chicas irlandesas que Nick conocía. Nick le guiñó un ojo y ocultó su sonrisa. El Conde no pensó en ello más de lo que Nick negociaría. Sabían cuál sería el resultado, pero se vieron obligados a jugar.
  
  
  Nick aprovechó el descanso para sacar una petaca plateada de su chaqueta y galantemente le ofreció a la niña su primer sorbo. Sus ojos azul oscuro brillaron por un momento.
  
  
  "Bueno, gracias", dijo. "Quiero decir, Danke Shen".
  
  
  "¿Qué necesitamos ahora?", pensó Nick, "un estadounidense". Von Stadi miró hacia arriba con desaprobación cuando la chica le devolvió a Nick la petaca. Nick le entregó la botella al Conde, pero éste negó brevemente con la cabeza. Nick se encogió de hombros y tomó un largo sorbo.
  
  
  "Siempre útil en las vicisitudes de la vida", dijo Nick seriamente, sonriendo estúpidamente.
  
  
  “He tomado una decisión”, comenzó el conde. “Quizás nos vendría bien alguien con su experiencia en nuestra organización política. Pero tampoco puedo cambiar las condiciones de admisión. Apoyo su candidatura, pero tendrá que cumplir con los requisitos como cualquier otra organización corporativa o militar. Algunos de estos requisitos son un poco inusuales, pero también lo son los caballeros germánicos, al menos a nivel de oficial.
  
  
  "Entiendo", dijo Nick. Hasta cierto punto lo entendió. Se dice que en ese momento von Stadi le prometió un cubo de estrellas fugaces.
  
  
  Von Stadi sacó un sobre de su bolsillo interior y se lo entregó a Nick.
  
  
  “Los planes de intercambio de prisioneros están escritos en una hoja de papel que se autodestruirá antes de que salgas de esta caja. Estúdialos y si tienes dudas, pregúntalas ahora. No espero ningún error mañana por la noche.
  
  
  Nick leyó las sencillas instrucciones tres veces hasta que las memorizó y luego levantó la vista.
  
  
  'Sin preguntas.'
  
  
  Von Stadi asintió con aprobación y le entregó el segundo sobre. Nick contó el dinero de Judas y ahora le tocó a él asentir.
  
  
  “Una cosa más”, dijo von Stadi. “Creo que será mejor para todos nosotros si nos quedamos en Copenhague por un tiempo para cometer un error... para evitar cualquier protesta contra nosotros. No nos darán las pruebas, así que no tenemos que preocuparnos por las autoridades".
  
  
  Nick estuvo de acuerdo. Cuando el grupo de von Stadi se fue, Nick se quedó y desapareció por otra salida. El Conde probablemente enviaría a alguien para vigilar a Nick y convencerse de que estaba actuando como un conspirador y que a la gente le agradaba Nick por su dinero. dar dinero. Copenhague lucía hermosa y elástica mientras caminaba por las calles. Dios ayude a Astrid si arruinas esto, pensó Nick. Recordó los labios carnosos y húmedos del conde y sus ojos ardientes. Cuando este chico te ponga las manos encima, Astrid, mi amor, hablarás.
  
  
  La imagen que Nick tenía en mente era desagradable mientras caminaba por las calles llenas de chicas de Copenhague hacia el hotel. Cuando llegó allí, la diosa estaba durmiendo. Su protector se desnudó con una sonrisa irónica y modestamente subió a la otra cama, fiel al acuerdo.
  
  
  
  
  Eran las ocho de la tarde. El enano hizo girar la rueda, ésta giró y arrojó sus luces a la luz del atardecer, mezclándose con el caleidoscopio de luces que brillaban entre los árboles. Del órgano de vapor salía una música extraña y monótona.
  
  
  El enano gritó: “Pasen, damas y caballeros... entren y mírenlos... todas las estrellas”.
  
  
  La orquesta toca en la playa. De hecho, eran media docena de bandas que tocaban valses lentos, animando al Dixieland y al rock 'n' roll.
  
  
  "Los chicos de Frank Sinatra... Yves Montand... Louis Armstrong... Nurezhev... están dispuestos a actuar para ustedes por una fracción de su precio habitual".
  
  
  Pero las estrellas eran marionetas y el enano ni siquiera pudo vender a los Beatles en vivo esa noche. Estaba lloviendo y el enano estaba en el ángulo equivocado. Nadie compró entrada para sentarse en el área abierta frente al teatro de marionetas.
  
  
  Un hombre alto y una mujer con capas se encontraban bajo los árboles lo suficientemente lejos como para que el enano no pudiera convencerlos de que observaran su actuación. El enano tapó su cigarro de la lluvia y de vez en cuando gritaba sus palabras con los ojos vidriosos.
  
  
  La lluvia goteaba cansinamente de las hojas recién brotadas. Ocho horas. Esto podría suceder en cualquier momento. Nick estaba muy cerca de la mujer. Fue muy romántico. Además era mucho más seguro. No podían tenderle una emboscada tan cerca de Astrid sin arriesgarse a matarla también, que era el único riesgo que Von Stadi no estaba dispuesto a correr. Nick sólo tenía una tarea esta noche. Quedarse vivo.
  
  
  Había una gota de lluvia en la punta de la nariz de Astrid.
  
  
  Nick besó la gota. Esto le dio la capacidad de tocar su cuerpo y controlar un pequeño transmisor de radio de alta frecuencia que permitía a la seguridad sueca monitorear cada movimiento de ella en caso de que algo saliera mal.
  
  
  Por supuesto, siempre existía una pequeña posibilidad de que von Stadi cumpliera su promesa a Nick en lugar de intentar matarlo, pero el propio Nick parecía improbable. Se le faltaría al respeto profundamente al Conde si no tomara medidas para deshacerse de Nick.
  
  
  '¿Cómo estás?' - preguntó Nick.
  
  
  'Mejor. Nuevo. Me temo que. Siempre he llevado una vida muy aislada".
  
  
  "Eso pensé", dijo Nick, sonriendo. "Honestamente, el almirante Larson y sus muchachos cuidarán de usted, incluso si estoy demasiado ocupado para ayudarlo".
  
  
  “Preferiría que estuvieras conmigo”, dijo la mujer con voz oscura. "Tras una inspección más cercana".
  
  
  "Te dije que te acostumbrarías a mí", dijo Nick. El enano empezó a llamar de nuevo. "Ven a ver las estrellas... Están todas aquí, una galaxia internacional de celebridades y talentos". Su voz ronca graznó como un cuervo en la niebla.
  
  
  “Aquí tienes una persona talentosa. Venga aquí con su señora, señor, y déjela ver la vida desde una perspectiva diferente.
  
  
  El enano encendió una de las luces del escenario para que el haz cayera sobre Nick. Nick no estaba seguro de si se trataba de una broma trillada o parte de un plan. Sintió a Astrid congelarse a su lado. De repente, el parque brumoso se llenó de figuras corriendo.
  
  
  "Oye", bramó Nick. Había indignación en su voz. Fueron rodeados y los hombres continuaron avanzando. El enano se rió y carcajeó como loco. Nick esperaba no tener que renunciar a la mujer. La seguridad sueca rodeó el parque, pero aún así, sería más seguro si pudiera mantenerla con él y convencer al Conde de que lo comprara en el segundo intento.
  
  
  Se escuchó un disparo en la niebla y el enano se rió aún más fuerte. Nick vio más llamas rojas, escuchó más disparos, pero ya estaba sobre la hierba mojada, sosteniendo la Luger en la mano y disparando. El herido gimió. Astrid yacía junto a Nick, con una pierna larga descansando sobre la de él, su cabello cayendo sobre sus ojos mientras él intentaba captar el contorno borroso de sus captores.
  
  
  "Fuera de aquí", le gruñó a Astrid.
  
  
  “¿Dije que quiero quedarme? - le dijo al oído.
  
  
  Nick lo recogió con una mano y siguió disparando con la otra. Juntos corrieron hacia los árboles. En el camino resbaladizo apareció un hombre armado. Nick le disparó mientras levantaba el arma y Astrid gritó.
  
  
  "Una de las reglas del juego, mi amor", susurró Nick. “No gritamos cuando disparamos o cuando nos disparan. Delata nuestra posición."
  
  
  "No creo que me guste este juego".
  
  
  Nick se rió entre dientes. "Dicho esto, este es el único juego disponible en este momento".
  
  
  En esta tarde lluviosa, la empresa de alquiler de barcos en el pequeño lago parecía desierta. Nick y Astrid cruzaron corriendo el muelle y abordaron un barco cercano. Ya se escuchaban ruidos y gritos en la orilla, y Nick jalaba sus remos hacia la niebla en medio del lago.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 6
  
  
  
  
  
  
  
  Las luces del parque brillaban contra el cielo nublado del atardecer, pero en el lago, la niebla y la lluvia las envolvían en un manto protector de oscuridad. Nick y Astrid se sentaron en silencio, escuchando el chapoteo del agua en el barco. Los sonidos en el parque parecían distantes, e incluso los gritos de los perseguidores en la orilla parecieron desvanecerse.
  
  
  Entonces la muñeca chilló en el silencio. No desde su barco. Escucharon voces mientras los barcos navegaban hacia el centro del lago.
  
  
  Nick puso su mano sobre el hombro de la mujer. "No te muevas", dijo Nick. 'Pase lo que pase.'
  
  
  Ella le apartó un mechón de pelo oscuro de la frente. "Sí", dijo ella. “No es necesario decirlo dos veces. ¿Vienen por nosotros?
  
  
  "Sí", dijo Nick.
  
  
  'No oigo nada.'
  
  
  "Sí", susurró Nick. “A nuestra izquierda. Acuéstate detrás de la borda."
  
  
  La mujer se levantó la falda y obedientemente se sentó en el fondo lleno de agujeros del barco. Nick sacó uno de los remos del bucle y silenciosamente hizo girar el bote hacia la oscuridad protectora de los árboles que sobresalían de la orilla. Los sonidos de otro barco se acercaron.
  
  
  Nick se quitó la ropa.
  
  
  "¿Son ellos los alemanes?" - preguntó en un susurro.
  
  
  "Creo que sí", dijo Nick. “También podría haber sido la policía por el alemán que maté en el camino. Voy a descubrirlo".
  
  
  Se sumergió en el agua lo más silenciosamente posible, pero sabía que el otro barco los había oído y ahora se dirigía directamente hacia ellos. Nick se zambulló y nadó con gran éxito. pieza bajo el agua. Cuando salió a la superficie, había otro barco cerca. Dentro había dos hombres que susurraban excitadamente en alemán.
  
  
  '¡Ocho horas! Aquí Walter se nos adelanta.
  
  
  El hombre de proa con el arma se arrodilló para apuntar mejor a la sombra del barco de Nick. “Asegúrate de no golpear a la mujer. “Cuesta mucho dinero”, susurró el hombre atado.
  
  
  “Esta maldita niebla”, dijo el pistolero. "Puedo ver el barco, pero no a la persona".
  
  
  Nick salió del agua negra y aterrizó con todo su peso en la proa del barco.
  
  
  "Oye, quédate en el medio, maldito idiota... ¿qué...?"
  
  
  El tirador, concentrado en su objetivo, fue tomado por sorpresa y cayó al agua por la proa. El sonido de una pistola junto a su oreja sobresaltó a Nick. En ese momento, el hombre de los cinturones intentó romperle el cráneo a Nick con un cinturón. Nick sintió una hoja afilada aterrizar en su hombro y bebió la mitad del estanque en un intento de alejarse de ella. Luego agarró la correa y tomó su mano. Al principio, el remero era demasiado terco o estúpido para soltar a Nick y arrojarlo nuevamente al agua.
  
  
  Cuando finalmente entendió la idea, ya era demasiado tarde. Nick se agarró el cuello con ambas manos y cayó al agua. El remero tuvo que irse. Salpicaron juntos en el agua y Nick aumentó sin piedad la presión sobre la garganta del hombre.
  
  
  Mientras el hombre luchaba bajo el agua, Nick miró a su alrededor. El bandido regresó, atado por la ropa, pero muy guerrero. Nick vio una cara sonriente saltar al agua junto a él y soltar la garganta del remero para cortar brutalmente la cara del pistolero. El costado de la mano de Nick golpeó su cara como el extremo romo de un hacha, hundiendo su nariz en su cerebro. El hombre no tuvo tiempo de gritar. Estaba muerto antes de que su rostro mutilado se hundiera en el agua negra.
  
  
  Nick volvió a centrar su atención en el remero, a quien sostenía bajo el agua con una mano. La resistencia del hombre se debilitó. Nick pateó el agua durante otros dos minutos y luego la soltó. El segundo alemán no apareció.
  
  
  “Hay algo más”, pensó. Necesitan que nos rodeemos, de lo contrario no habrían enviado gente allí en barco. Pero ahora que sabían dónde estaba, tenía que arriesgarse a aterrizar. Pensativo, nadó hasta su bote y subió a él.
  
  
  "Yo... sólo escuché un disparo", dijo Astrid. "Pensé que podrías..."
  
  
  "Tal vez", se rió Nick, "eso no es suficiente". Agarró los remos y empezó a remar hacia atrás. Empujó un poco el barco hacia la orilla y ayudó a la mujer a salir. Luego corrieron por el sendero resbaladizo hacia el bosque oscuro.
  
  
  Entre los árboles la vista a través de la niebla era de sólo unos pocos metros. Y en algún lugar de este bosque el gnomo se rió. Nick solo había escuchado esa risa maníaca una vez en la tienda de marionetas, pero el sonido estaba tan profundamente grabado en su cerebro que todavía lo escucharía veinte años después. Quizás la risa fue una manifestación nerviosa de la sed de sangre que dejó al pequeño asesino permanentemente discapacitado. Estaba allí en la oscuridad, riéndose porque sabía dónde estaba Nick, mientras que Nick no sabía dónde estaba él.
  
  
  La mujer jadeó, pero mantuvo la boca cerrada. Tenía los ojos muy abiertos por el miedo y su mano estaba congelada mientras agarraba la mano de Nick.
  
  
  No llegaron balas, pero la risa los siguió como un espíritu maligno del bosque, ahora delante de ellos, ahora detrás de ellos.
  
  
  Entonces la risa cesó de repente.
  
  
  Y los oídos hipersensibles de Nick, entrenados por años de lucha en la oscuridad, captaron el ruido del hierro contra el hierro un instante antes de que se escuchara nuevamente la risa. Nick arrojó a la mujer al camino de tierra y rápidamente cayó encima de ella mientras la metralleta cantaba su canción mortal a unos metros de distancia, un ojo rojo en la niebla. La charla pareció durar varios minutos mientras Nick y Astrid enterraban sus rostros en la tierra, minimizándose. Finalmente se hizo el silencio y el haz de la linterna atravesó suavemente la enredada niebla.
  
  
  Nick disparó la Luger y escuchó la bala rebotar en las rocas. Se apagaron las luces y volvieron a estallar las risas.
  
  
  La mujer a su lado temblaba como si tuviera fiebre. “Esa risa”, dijo Astrid, “es terrible. Me asusta más que una ametralladora, más que la muerte misma".
  
  
  "Tengo la sensación de que de eso se trata", dijo Nick lacónicamente. “Quédate aquí, echaré un vistazo rápido. Quizás podamos poner fin a esta diversión".
  
  
  El trasero de la Luger estaba mojado y pesado en la mano de Nick, y mantuvo el fuego rápido en dirección a la risa frenética del enano para distraer la atención de Astrid. La lengua roja de una metralleta avanzó y trozos húmedos de corteza y hojas cayeron sobre la cabeza de Nick mientras el hombre corpulento perseguía fantasmalmente al pistolero en retirada. El enano estaba enojado, pero no era tonto. Por la velocidad a la que Nick se movía en la oscuridad, supo que no tenía ninguna posibilidad contra el hombre alto en un tiroteo a campo traviesa. Y pronto las ráfagas de la metralleta sonaron cada vez más. El enano se fue. Bastardo inteligente, pensó Nick. Obviamente, no esperaba enfrentarse solo a Nick. Bueno, ya no tenía sentido deambular en la oscuridad ahora que el enano se había saciado. Lo más importante era poner a Astrid Lundgren a salvo. La vio mientras regresaba al refugio del árbol y la escuchó jadear mientras él aparecía silenciosamente junto a ella.
  
  
  "¿Estamos a salvo ahora?" ella preguntó.
  
  
  "Unos minutos", se rió Nick. "Te querrán si corren ese riesgo".
  
  
  “Ellos también lo quieren”, dijo la mujer. “Esto no es alardear. Soy un peón que bloquea una casilla importante y, por tanto, valiosa. Si me perdiera, podría ser dramático para el mundo libre. Estos son los hechos."
  
  
  "Von Stadi tiene suerte", gruñó Nick. "Sin esta niebla, os habríamos devuelto sanos y salvos a Suecia".
  
  
  Nick sostuvo la Luger con el brazo extendido mientras caminaban por la colina hacia el parque de diversiones. Unos cientos de metros más y estarían a salvo en la calle y entre los hombres del almirante Larson, pensó Nick. Pero hasta que abandonaran el parque, Astrid era su terrible responsabilidad.
  
  
  Ahora se acercaban a las tiendas de entretenimiento.
  
  
  Aquella noche lluviosa había poca gente en la zona, pero los disparos se habrían reducido al mínimo. Cinco minutos después, Nick notó que uno de los
  
  
  los hombres del conde sentados solos en la mesa de un café: un gran teutón, tan discreto como la Puerta de Brandeburgo. Vio a Nick casi al mismo tiempo y rápidamente habló por el walkie-talkie. Nick aumentó la velocidad y tiró de la mano de la mujer. Media docena de hombres con impermeables se le acercaron por el pasillo.
  
  
  Fue muy tarde. Por supuesto, la valla estará fuertemente vigilada. Si von Stadi hubiera recordado silenciar las armas de sus ladrones, podrían haber derribado a Nick con una pared de balas sin que nadie se diera cuenta. La seguridad de Vesterbrogad, la calle principal fuera del parque, estaba a menos de cien metros de distancia, pero Nick sabía que no podrían alcanzarla.
  
  
  Se dio la vuelta y caminó de regreso, mirando por encima del hombro. Los seis hombres de Von Stadi lo siguieron, acercándose gradualmente.
  
  
  Tres personas más cruzaron el camino desde el otro lado. El Conde colocó cuidadosamente a Nick en la caja. Quizás podría alejarse de los hombres, pero no con una mujer a su lado. Entonces Nick vio un helipuerto a su izquierda, donde los aviones despegaban entre los pasajeros. Arrastró a la mujer jadeante detrás del mostrador de flores y le entregó al vendedor un puñado de coronas. Con los boletos en mano, Nick corrió hacia la entrada y abordaron una de las góndolas. Los asientos restantes los ocuparon adolescentes daneses rubios y un puñado de marineros noruegos borrachos.
  
  
  "¿Qué... qué hace este dispositivo?" - preguntó Astrid con voz temblorosa. “Desde un punto de vista mecánico, parece muy ineficiente. "No lo sé", dijo Nick mientras se los abrochaba. "A mí tampoco me importa". El resto de sus palabras se perdieron en el estrépito de la música cuando la taza arrancó abruptamente y tomó velocidad.
  
  
  Los aviones han volado más alto de lo que crees. Nick y Astrid dieron vueltas entre los árboles, vislumbraron el cielo bajo del atardecer sobre Copenhague y luego pasaron rozando las luces en el suelo. La música sonaba salvajemente, los rostros en el suelo parecían borrosos. Nick intentó en vano descubrir a los asesinos del conde con capas negras.
  
  
  Los marineros noruegos se rieron. Debajo de ellos, Nick vio de repente un grupo con abrigos negros y rostros blancos mirando hacia arriba. Nick rápidamente miró hacia otro lado. Una pequeña cápsula de metal al final de una palanca de acero daba vueltas salvajemente sobre el suelo. Nick vio un semáforo en el bulevar Hans Christian Andersen, luego disminuyó la velocidad y el viaje terminó.
  
  
  Un viejo vendedor de billetes apareció en el andén. La gente salió, otros fueron alcanzados por balas de metal. Nuevo. Sí. Dos hombres vestidos con uniformes negros cruzaron la puerta sobre una plataforma de madera. Se equivocaron en esto.
  
  
  Saludaron alegremente a Nick y Astrid y quisieron sentarse en el asiento trasero de su cápsula. “Guten Abend, Herr von Runstadt”, dijo el mayor de los dos, “¿vamos a dar un paseo? Y luego tomaremos un poco de aguardiente, ¿vale?
  
  
  Sus pistolas eran invisibles. Nick sonrió afectuosamente y se levantó. Luego golpeó al corpulento alemán en la nariz con su puño derecho tan fuerte como pudo. Su nariz explotó como un tomate demasiado maduro y la sangre le salpicó la boca, la barbilla, la camisa y el abrigo. El alemán empezó a maldecir, respirando con dificultad, pero la fuerza se cortó cuando el pivote empezó a moverse. El segundo alemán agarró a su compañero ensangrentado y lo empujó hacia la góndola.
  
  
  Volvieron a agitar furiosamente el cielo del atardecer. El militante herido buscó a tientas una pistola. Su rostro roto estaba distorsionado, sus hinchados labios morados se curvaron en una mueca, revelando dientes amarillos. "Sí, le vamos a disparar ahora, al jabalí..."
  
  
  “Tonterías, Karl. Usted está loco. Se trata de huir con una mujer y evitar ser atrapado por la policía danesa. Intenta usar tu gruesa cabeza bávara.
  
  
  "Lo mataré y te dispararé a ti también si intentas detenerme".
  
  
  “El conde te matará como a un perro rabioso”, dijo fríamente el segundo alemán. “Ni siquiera tú puedes ser tan estúpido como para no entender esto, Karl. No tengas miedo, tu oportunidad llegará. Mira, la tienda está rodeada".
  
  
  Nick miró a su alrededor y vio a tres hombres con capas de pie alrededor de la plataforma. Varios otros se dispersaron, de modo que todas las rutas de escape quedaron cortadas.
  
  
  'No me importa. “Es una cuestión de honor”, gruñó el herido, secándose la cara ensangrentada con un pañuelo. "Necesitamos una mujer, ¿verdad?"
  
  
  Nick miró al alemán. Su sonrisa era provocativa, exasperantemente amplia. El hombre herido rápidamente metió la mano en la pistolera para agarrar su pistola. El otro alemán luchó con él durante un rato, luego ambos se levantaron mientras el herido intentaba liberarse. El herido estaba haciendo equilibrios en el borde de la góndola cuando Nick intervino. Se levantó de su asiento y asestó un golpe de kárate en el cuello del herido. Mientras el hombre se ahogaba, Nick lo agarró por la cintura y lo empujó hacia el espacio vacío. .
  
  
  Nick lo vio girar entre los árboles y luego la góndola giró para perderlo de vista.
  
  
  Un ruido extraño, como un suspiro colectivo, surgió de los espectadores, el remolino disminuyó su velocidad y las góndolas descendieron. Nick vio el cuerpo inmóvil de un alemán. El otro alemán, todavía en la góndola, miró tranquilamente a Nick con ojos inexpresivos.
  
  
  - Fue muy estúpido de su parte, Herr von Runstadt. Aunque no quiero llamar la atención sobre nuestro acuerdo, tengan la seguridad de que les dispararé si es necesario", dijo. "Saldrás silenciosamente por la puerta con nosotros".
  
  
  "Apuesto", dijo Nick.
  
  
  Luego saltó de la góndola. Esperaba haber adivinado la distancia correctamente. El suelo pareció dispararle desde dos direcciones diferentes, y luego aterrizó con un ruido sordo que lo dejó sin aliento. Su mente amenazaba con oscurecerse, pero se obligó a permanecer consciente. Se puso de pie de un salto, su visión se aclaró de nuevo y sacó su Luger. Disparó casi sin apuntar conscientemente. Dos de los tres negros que estaban en el andén se estrellaron y el tercero se agachó.
  
  
  La gente empezó a gritar y correr en todas direcciones. Nick se dio vuelta y vio la góndola desde la que acababa de saltar al suelo. La góndola flotaba a unos tres metros por encima de la plataforma. El alemán se tambaleó, tratando de recuperar el equilibrio para poder dispararle a Nick. Nick se armó de valor, disparó una ronda de munición hacia la parte trasera de la góndola y observó cómo las balas atravesaban el fino metal.
  
  
  "Astrid..." rugió Nick. La mujer se levantó y miró frenéticamente a su alrededor. Nick vio una mano que atravesaba el asiento trasero, le quitaba el abrigo y seguía disparando. Luego vio que la mano se relajaba.
  
  
  No necesitaba decirle qué hacer. Antes de escucharlo llamar, sus zapatos de tacón alto aparecieron por el borde de la góndola. Un momento después estaba colgando de los brazos por la borda. Nick vislumbró dos deliciosos muslos bajo una falda suelta. Luego cayó como un saco de patatas al suelo húmedo. Nick corrió hacia ella y la puso de pie. A lo lejos, Nick oyó las sirenas de los coches de policía. Corrió de nuevo con la mujer hacia la oscuridad protectora.
  
  
  Caminaron por los sinuosos senderos del parque hasta llegar a una puerta dedicada a los bailarines de ballet al aire libre. Corrieron a través de las filas vacías de bancos hacia el escenario, que estaba desierto pero todavía decorado con el telón de fondo de un castillo encantado. Sus pasos sonaron amortiguados sobre las tablas desnudas mientras corrían hacia el fondo del escenario.
  
  
  Entonces se encendió un foco en el techo. Nick apagó la lámpara con un movimiento suave y volvió a estar oscuro.
  
  
  Se volvió a escuchar la risa fantasmal del enano. Astrid gimió y agarró la mano de Nick. Luego cayó lentamente al escenario con un ruido sordo. Nick maldijo y la arrastró detrás del rellano, donde intentó volver a entrenarla. Cuando las largas pestañas se separaron y abrió los ojos, lo miró sin reconocerlo.
  
  
  'Quién eres ...?' - preguntó con incertidumbre.
  
  
  Nick la golpeó en la cara. Él ha visto esto antes. El coraje es algo para lo que necesitas entrenar. Y ella pertenecía a otro mundo. Ella quería irse.
  
  
  "Ya casi termina, cariño", dijo suavemente. "Estás seguro-"
  
  
  "Estás mintiendo", dijo. Su voz sonaba extraña, como la de una niña astuta. “Todavía puedo escuchar esa risa. Es horrible ...'
  
  
  “Basta, Astrid. Soy yo, Nick. Cuídate. Saldremos de aquí pronto.
  
  
  Poco a poco la joven recobró el conocimiento. Se sentó y se apartó el pelo rubio de la cara. 'Discúlpame, por favor. Esto no es para mí ".
  
  
  "Espera aquí", susurró Nick. Subió silenciosamente las escaleras detrás del escenario que conducían a las cajas de luz. Volvió a enfundar la Luger porque los hombres del conde o la policía vendrían después de los disparos, y ninguna de las dos era una perspectiva atractiva. Pronto estaba subiendo una rampa muy por encima del escenario, escuchando los sonidos de la respiración entre la maraña de tuberías y conductos. Un momento después escuchó un suave suspiro y el comienzo de una risa en la oscuridad. Nick avanzó tres metros.
  
  
  Entonces las luces se encendieron en el escenario, como si el cuerpo de ballet estuviera a punto de comenzar una nueva actuación. Nick quedó cegado por la luz brillante. Deambuló indefenso por un estrecho tablón a veinticinco metros sobre el escenario, esperando la bala del enano. Luego hubo risas de nuevo, y el sonido impulsó a Nick a actuar.
  
  
  El enano estaba unos cinco metros más allá, al otro lado del estante, y su rostro retorcido estaba distorsionado por una mueca repugnante. La espada voló por el aire como un pájaro plateado, y Nick se salvó sólo por su superior capacidad de respuesta. Corrió hacia el tablero y arrojó a Hugo con su estilete perfectamente equilibrado hacia la trampa desde la altura de los hombros.
  
  
  El enano saltó cuando el estilete de Nick lo golpeó en lo alto del hombro. Nick escuchó el grito de dolor del hombrecito y esperó el azote. Pero eso no sucedió. Nick se puso de pie y vio al enano bajar su ligero cuerpo con fuertes brazos a lo largo del tubo de soporte hasta llegar al siguiente tubo, para luego subir la escalera hacia la oscuridad infernal del techo.
  
  
  Nick intentó seguirlo, pero el hombrecito era demasiado rápido y tenía la ventaja de ser muy liviano. Se movía con la ágil velocidad de un chimpancé que huye. El calor de las lámparas hizo que Nick se diera cuenta de que pronto alguien vendría a ver por qué estaban encendidas las luces en el cine vacío. La risa del gnomo herido se disolvió en la oscuridad del techo, y Nick comenzó a descender hacia el lugar.
  
  
  Sabía que algún día acabaría con esa risa para siempre, pero por ahora, el pequeño bastardo había ganado. El trabajo de Nick era devolver a Astrid Lundgren ilesa a la policía de seguridad sueca. La condujo detrás del escenario, más allá de los camerinos abandonados, hasta la salida. Desde allí caminaron por el camino hasta la amplia Vesterbrogade.
  
  
  Los neumáticos resonaron sobre el asfalto mojado, entonces Nick escuchó el sonido que había estado esperando, el ruido de los cascos de los caballos y el chirrido de las ruedas de los carros sobre sus ejes. Miró calle abajo. Nada de abrigos negros. Aún no. Tenían que estar en algún lugar cercano, pero el Conde no recibió ninguna señal del transmisor de transistores en el bolsillo de Astrid, pero los suecos sí. A Nick le quedan unos minutos.
  
  
  Un carruaje tirado por caballos con cerveza se acercaba lentamente a la salida del callejón. Allí aminoró el paso, pero no se detuvo. El familiar rostro rubio del vicealmirante Larson se asomó por debajo de la lona que normalmente cubría los barriles de cerveza, pero que ahora contenía a siete militantes y al jefe de seguridad sueco bajo las velas.
  
  
  “Comenzamos a preocuparnos cuando no te vimos salir, Carter. ¿Cómo está la señora Curie?
  
  
  “Remamos en el lago”, dijo Nick misteriosamente, “y ahora nos sentimos mucho mejor. Si firmas para recibir el recibo, me iré".
  
  
  La mujer y el jefe del servicio de seguridad cambiaron de lugar, el coche avanzó y el cochero
  
  
  sorbiendo suavemente de su pipa, como si llevara un cargamento de cerveza en lugar de uno de los científicos más importantes del mundo libre que necesitaba ser llevado a una base aérea remota. Desde allí regresará a su futurista laboratorio subterráneo en Suecia con un vehículo de la Fuerza Aérea Sueca.
  
  
  Nick se paró en el callejón, donde goteaba agua, y felizmente encendió su primer cigarrillo en muchas horas. El curtido sueco se metió las manos en los bolsillos.
  
  
  "Von Stadi traerá aquí a su gente pronto". - dijo Nick. "¿Dónde podemos hablar?"
  
  
  "En New Haven".
  
  
  New Haven era una calle estrecha que bordeaba un canal oscuro y arbolado. En los sótanos y plantas bajas de las casas había varios clubes de jazz, en las puertas abiertas sonaban las máquinas de discos y en el exterior se oía el aullido de los saxofones. También en esta noche sombría, los clubes estaban llenos de adolescentes vestidos con jeans y de cabello rubio dando vueltas en las pequeñas pistas de baile. Incluso si el Conde von Stadi, que a veces parecía estar en todas partes a la vez, hubiera podido anticipar su encuentro, seis músicos daneses que practicaban "esa antigua religión" habrían inutilizado los dispositivos de escucha más modernos.
  
  
  Nick bebió su Carlsberg de dos largos sorbos y se relajó de la emoción de la experiencia.
  
  
  "En general todo salió muy bien", dijo. “El Conde y yo estamos negociando. Fue una buena idea mantener a tu gente en las sombras. Todavía piensa que estoy trabajando solo, tal vez con un pequeño grupo".
  
  
  “Cuando vi que se acercaba la policía danesa, mi cabello empezó a ponerse gris”, dijo el guardia.
  
  
  "Valió la pena", se rió Nick. 'Mañana tengo
  
  
  mi pie está en la puerta. Pero necesito ayuda. No conozco muy bien este país. Y el Conde tiene una excelente organización. No sé qué tan grande todavía.
  
  
  Nick describió su idea y el jefe de seguridad asintió y tomó notas. Media hora después abandonaron el club por separado. Nick se subió el cuello, pasó por el anal y regresó al hotel. Mientras observaba el agua lenta y turbia, se le ocurrió que si cometía el más mínimo error, mañana por la tarde su cuerpo podría terminar formando parte de la basura flotando en el agua fría y sucia.
  
  
  Incluso el hecho de que se tratara de la seguridad estadounidense no hacía que la idea fuera más aceptable.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 7
  
  
  
  
  
  
  
  El camino a Heligoland discurría por tierras de cultivo llanas y colinas cubiertas de abetos. Las nubes bajas y abultadas parecían casi tocar los tejados de paja de las granjas, y el día gris arrojaba una opaca falta de color sobre la carretera y el paisaje.
  
  
  Un hombre en un viejo Jaguar estaba estacionado en una pequeña casa al borde de la carretera, esperando pacientemente. Entonces apareció un punto en el camino y rápidamente se hizo más grande. El punto se convirtió entonces en una gran motocicleta BMW, que pasó por delante del restaurante a una velocidad de más de ciento cincuenta kilómetros por hora y luego se alejó aún más rápido. Un motociclista vestido de cuero y con casco aceleró a máxima velocidad un enorme coche.
  
  
  Una leve sonrisa apareció en los labios del hombre que conducía el Jaguar. "Llegas tarde, Boots", dijo en voz baja. Rápidamente se puso un pasamontañas tejido sobre la cabeza. Los colores brillantes de la máscara alrededor de los ojos, la nariz y la boca le hacían parecer un antiguo sacerdote azteca. Cuando la cubierta estuvo colocada, aceleró y corrió tras el motociclista.
  
  
  El motociclista no se percató del perseguidor. El suave tramo de la carretera casi había llegado a su fin y el velocímetro vibraba a una velocidad de unos 180 km/h. De mala gana, el motociclista redujo la velocidad y se enderezó en el sillín. A esta velocidad, un caballo nativo o de granja en el camino sería fatal. Incluso una bolsa de estiércol de vaca. La sonrisa se curvó alrededor de la boca curvada por el viento. Era un molde de mantequilla y huevos, pero con suerte, Riki, el Conde, terminaría su trabajo en unos días y luego tomarían caminos separados. Ella, Boots Delaney, recordó la época en la que lideraba una pandilla de cientos de motocicletas en paseos salvajes por los pequeños pueblos del sur de California y Nevada. Las autoridades locales estaban tan asustadas que casi habrían llamado a la Guardia Nacional si se hubieran detenido debido a un ataque al riñón o algo así. Y ahora estaba preocupada por las vacas vacías en el camino, maldita sea.
  
  
  Pensar en su amigo Ricky, el conde Ulrich von Stadi, la hacía sentir extraña. Boots conocía a muchos tipos a quienes sus propias madres considerarían negocios serios, pero Ricky se llevó la palma y fue el criminal más exitoso que jamás había conocido. Casi siempre actuó dentro de la ley y la cantidad de negocios en los que participó fue fantástica. Sin mencionar a los caballeros, ese ejército de soldados que bailaban al son de Riki.
  
  
  El gran motor rugió entre sus muslos y Boots sintió calor al pensar en el hombre y su cuerpo delgado y duro. Notó un auto deportivo a unos kilómetros detrás de ella, pero no le prestó atención porque sus pensamientos estaban en ese curioso salón del castillo. Ricky era duro como el granito porque entrenaba como boxeador, y Boots realmente quería el toque de ese duro cuerpo masculino que le estaba imponiendo su voluntad. Pero en esos siete meses, Ricky no la había tocado como un hombre toca a una mujer. "Las mujeres debilitan la fuerza de voluntad del hombre", dijo en un tono tan extraño. “La palabra clave es disciplina. Para liderar, debes ser capaz de soportar más que los demás." Y mientras el pobre Boots ardía de pasión no correspondida, Ricky la obligaba a trabajarlo con un látigo, un cinturón y un hierro al rojo vivo que colgaban de las paredes de su dormitorio. Como muestra de coraje, esto es impresionante, pensó Boots. Al menos le hacía sentir frío y no era exactamente una débil, pero como sustituto de los toques y cosquillas al azar era definitivamente insatisfactorio.
  
  
  Y recientemente había notado que Ricky parecía ganar algo más que disciplina con sus actividades nocturnas (parecía disfrutarlo) y ella había comenzado a tener un extraño poder sobre él. Aunque Boots era una niña de la alcantarilla, era lo suficientemente inteligente como para comprender que el poder podía ser contraproducente...
  
  
  No tuvo oportunidad de terminar ese pensamiento. El limo del Jaguar se sentó justo detrás de ella y tarareó. Pasar fue suficiente, por lo que Boots hizo un gesto levantando la mano, lo que fue un insulto reconocido.
  
  
  Un coche deportivo se deslizó junto a ella y se detuvo. Boots miró al conductor para pronunciar otra mala palabra y casi apaga el motor. Este pájaro loco intentó aplastarla, a Boots, de lado, como un policía de tránsito de una película de ciencia ficción.
  
  
  "Mi trasero es un niño", gritó Boots. Aceleró a fondo el BMW y el motor aceleró. Sus botas estaban bajas sobre el volante y el viento le azotaba la cara. Granjas, bosques y prados pasaban rápidamente en un arroyo gris, la flecha de marcación rápida seguía subiendo.
  
  
  Su joven y astuto cerebro ya estaba estudiando cuidadosamente la situación. El Conde estaba ocupado con grandes cosas. Era fuerte y tenía rivales. Y Boots era la amante reconocida del conde. A través de ella, los rivales pudieron presionar el conteo. Von Stadi podía ser muy desagradable con los errores, y Boots sintió que consideraría un grave error si ella permitía que la capturaran.
  
  
  Ella se miró en el espejo. Un coche deportivo se acercó rápidamente. El enmascarado parecía saber qué hacer con el coche. Se deslizó hacia la curva con la agilidad de un piloto de Gran Premio y empezó a adelantarla de nuevo.
  
  
  La niña rápidamente se perdió en sus pensamientos sobre la topografía del país. Ha conducido por este camino muchas veces. Reconoció tres casas en la colina. Le parecía que había un abrevadero para el ganado y un camino rural que se adentraba en el bosque, justo al doblar la curva que la haría invisible por un momento. Tomó la curva y corrió por el camino rural, buscando refugio en el bosque.
  
  
  El hombre del Jaguar pasará a toda velocidad y ella estará en lo profundo del bosque cuando él se dé cuenta de que se ha salido de la carretera. Una sensación de alivio y triunfo la invadió. Riki se enojaría mucho si permitiera que el vagabundo danés la agarrara.
  
  
  El rugido del Jaguar llegó detrás de ella. Ella se giró para verlo pasar. Luego se sorprendió al descubrir que el hombre enmascarado no había sido engañado. El Jaguar dobló la curva, aceleró por la carretera rural sin apenas reducir la velocidad y la siguió colina arriba.
  
  
  Boots se preparó para el último intento, y entonces vio una valla, una barrera de fuertes troncos de pino que bloqueaban el camino. Ella se dio cuenta de su error. En la carretera tuvo su oportunidad. Alguien podría haberla visto y haber llamado a la policía, pero en este bosque tranquilo, un hombre enmascarado la sostuvo en sus brazos. Cuando el rugido del motor BMW se apagó, se dio cuenta de lo sola que estaba. El único sonido entre los árboles era el susurro del viento y el aleteo de un pájaro que pasaba volando. Desesperada, al saber que estaba atrapada, comenzó a trotar.
  
  
  Detrás de ella, el Jaguar se detuvo con un gruñido. Oyó el portazo en el silencio del bosque. Entonces vio a un hombre enmascarado corriendo rápida y suavemente entre los árboles. Al pie de la pendiente había prados abiertos y más allá de los prados húmedos había una granja. Las botas corrieron a toda velocidad hacia los prados, maldiciendo las pesadas botas de motociclista que a cada paso se hundían en el suelo mojado y parecían sujetarlo. Alguien podría haberla visto en el pasto. Y de todos modos, ¿dónde estaba la policía en este país podrido?
  
  
  Caminó a través del pasto húmedo hasta el comedero, donde las vacas somnolientas permanecían hundidas hasta los tobillos en la hierba primaveral y rumian. Los pasos del hombre caminaban pesadamente detrás de ella. Entonces Boots tuvo una corazonada. Ella tropezó y cayó de bruces al agua cuando el hombre se acercaba. Protegiendo su cuerpo, sacó un cuchillo largo de su bota izquierda.
  
  
  Cuando el hombre se acercó a ella, Boots se puso de pie de un salto como un gato enojado, su hermoso rostro joven se contrajo de rabia mientras blandía brutalmente su cuchillo en el estómago del hombre.
  
  
  "Vamos, gran semental", ladró la chica. "Puedes quedarte con lo que obtienes".
  
  
  El hombre enmascarado se alejó flotando con gracia de la espada mortal como un bailarín y caminó alrededor de ella. Las estocadas letales de Boots provocaron una risa divertida. “Basta, Botas. No soy un sheriff del sur de California.
  
  
  La respuesta de Boots fue una ráfaga de maldiciones. Entonces el hombre enmascarado atacó con la velocidad de una serpiente de cascabel. Se puso debajo de su arma, agarró la mano del cuchillo y rápidamente aplicó presión en una parte específica de su muñeca.
  
  
  El cuchillo flotó hacia el pajar.
  
  
  Un momento después, sacó el paño de cloroformo y se lo presionó con fuerza contra la cara. Los brillantes ojos azules de la niña estaban llenos de odio mientras resistía el agarre de su atacante, pero él era fuerte como un león y sus ojos parecían sonreír tiernamente ante su resistencia a través de las rendijas de su máscara. Sus ojos parecían flotar. Intentó pensar en la amenaza, pero entonces todo se volvió negro.
  
  
  
  
  Estaba en una cama grande y cómoda y en la casa. Ella estaba segura de eso. Era una casa extraña porque las ventanas estaban tapiadas y el techo era de paja. Concluyó que ésta era una de las granjas que había visto muchas veces. Bueno, al menos parecía que todavía estaba en Dinamarca.
  
  
  Por otro lado, un hombre corpulento se sentó de espaldas a ella para encender un fuego en la gran chimenea que ocupaba media pared. Por su tamaño y hábiles movimientos, Boots supuso que se trataba de un hombre enmascarado. Tenía las manos libres y no iba a esperar para convencerse a sí misma.
  
  
  Rápidamente saltó de la cama y corrió hacia la puerta. El hombre miró por encima del hombro con una sonrisa irónica. El maletero se acercó a toda velocidad a la puerta e intentó abrirla. Por supuesto, estaba cerrada. Con un grito de rabia, se abalanzó sobre aquel rostro sonriente, arañando, pateando y maldiciendo. Sin mucho esfuerzo, el hombre la levantó y la arrojó al otro lado de la habitación, tras lo cual ella saltó sobre la gran cama con dosel como si fuera un trampolín.
  
  
  El hombre esperó pacientemente hasta que ella no pudo pensar más en las maldiciones y lo miró con ojos malvados, conteniendo la respiración. “¿Dónde estamos y qué estamos haciendo aquí?” - preguntó débilmente. Cuando su ira disminuyó, la curiosidad se hizo cargo. Vio cómo su costosa camisa se estiraba hacia su poderoso pecho, vio la fuerza en su hermoso pero firme rostro y el humor en sus profundos ojos grises.
  
  
  “Estamos esperando el conteo”, dijo el hombre corpulento. Hablaba con el ligero acento inglés común entre los alemanes educados que aprendieron inglés antes de 1939. “Tu amigo tiene una organización maravillosa. Me tomó todo el día traerte aquí. Pensé que no había nada como un fuego acogedor para disipar el frío de las tardes de primavera”.
  
  
  "Te conozco", dijo Boots. “Eres el cazafortunas alemán con el que habló Ricky en el ballet. De Runstadt."
  
  
  El hombre asintió y se volvió hacia el fuego. Las botas se curvaron como un gato.
  
  
  "Ricky te matará, cariño", dijo dulcemente. Nick Carter se rió.
  
  
  “Ya lo ha probado. Para empeorar las cosas, intentó engañarme. Y ahora le he pirateado algo”.
  
  
  "Así no es como se juega, amigo", dijo. Estaba emocionada y al mismo tiempo atraída por la manera casual en que este hombre corpulento desafiaba el poder de von Stade. “Este hombre es más poderoso que el Canciller de Alemania. Simplemente no le robarán nada y mucho menos a su novia”.
  
  
  "Eso es genial", dijo Nick. Se arriesgó. “No pensé que tu amigo Rick estuviera muy interesado en las novias. Al menos no al principio.
  
  
  La niña se sonrojó y Nick se dio cuenta de que casi había dado en el blanco.
  
  
  "Ricky es un gran hombre", dijo enojada.
  
  
  Y apuesto a que me lo dirá personalmente cuando llegue”, dijo Nick con una sonrisa.
  
  
  “Lo notarás cuando te traiga de regreso a Alemania. Tiene
  
  
  ¿Has oído hablar alguna vez de los caballeros alemanes?
  
  
  'Creo que sí. Sí, te contaré un pequeño secreto”, dijo Nick. “Por eso acabo de secuestrarte, Boots. Von Stadi perdió mi única oportunidad de ganar dinero y ahora necesito encontrar un trabajo. Eres mi introducción a los caballeros alemanes. No recibiré su respuesta hasta mañana por la mañana, así que será mejor que aprovechemos la situación".
  
  
  "Morirás por la mañana", dijo la niña con confianza.
  
  
  “Todos vamos a morir una mañana, niña”, dijo Nick, “pero eso no me impedirá dormir. Por cierto, antes de que te dé la espalda, tengo que pedirte que te quites esa cosa de cuero para poder ver si tienes más cuchillos. Puedes usar una camisa allí.
  
  
  El rostro joven y alegre de Boots se volvió irritable. Se quedó congelada en la cama y entrecerró los ojos. “No es broma, amigo. Si Ricky te atrapa, puedo despedirme de ti con facilidad o con fuerza.
  
  
  Nick se llevó el cigarrillo a la boca y la miró fijamente. Aunque ya estaba buscando armas en ella, ella podría haber escondido el arpón debajo de su ropa de cuero.
  
  
  - Fuera esa ropa, Boots. Desearía ser un caballero, pero no lo soy".
  
  
  "Chico, ¿puedes ..."
  
  
  "Ve a enjuagarte la boca, Boots", dijo Nick suavemente. “Quítate la piel y ponte esta camisa”.
  
  
  Cranky puso a la niña boca arriba y miró al techo. “Vamos a quitárnoslos, jefe. Y recuerda, por cada dedo que me levantes, Ricky te mantendrá en su sala experimental de la clínica durante una semana".
  
  
  Nick se levantó de mala gana y caminó hacia la chica estirada. Un segundo después, se levantó de la cama con una espada brillante en el puño. Nick se rió, se hizo a un lado, dio su primera arremetida loca y le arrancó el cuchillo de la mano con un ligero golpe que la hizo caer. colgando muerto junto a ella. Dios mío, pensó Nick, ¿cuántas de estas cosas tenía todavía escondidas? Ya estaba intentando meter la mano en uno de los innumerables bolsillos con cremallera de la chaqueta. Nick agarró la solapa de su chaqueta y la levantó del suelo con una mano. Luego la sacudió hasta que ella dejó caer la mano y la arrojó sobre la cama. Entrecerró los ojos con las manos y las rodillas hasta que Nick le tocó la cara suave pero firmemente con su mano grande y le cortó el suministro de aire. Con su mano libre bajó la cremallera y la ayudó a salir. Tuvo que usar el agarre de la punta de atrás para quitarse las botas. Luego colocó una pierna sobre su espalda y le bajó los pantalones hasta los tobillos. Con un montón de ropa, caminó hacia el sofá y se sentó.
  
  
  Boots se sentó en la cama en sujetador y bragas y lo miró con ojos ardientes, su afilado rostro irlandés contorsionado por el odio y su esbelto cuerpo temblando de rabia.
  
  
  Unos nudillos de bronce sobresalían de su bolsillo interior y una navaja vieja sobresalía del bolsillo de su pantalón.
  
  
  "Sé que tienes una granada de mano por aquí en alguna parte", dijo Nick riendo, "pero como no puedo encontrarla, es mejor que la dejes".
  
  
  Boots no dijo nada, pero sus pequeños pechos blancos se tensaron notablemente. Nick le arrojó la camisa.
  
  
  "No quiero tu maldita camisa", espetó Boots.
  
  
  "Está bien, entonces ponte la chaqueta".
  
  
  Se volvió a poner la chaqueta de cuero, se apoyó en el reposacabezas de la cama, estiró sus largas piernas frente a ella y encendió un cigarrillo con enojo mientras Nick desenvolvía sándwiches, fruta y cerveza danesa fría. Después de varias negativas en el formulario, Boots se permitió unirse a la comida. “¿Qué le dijiste al Conde que me harías si no cumplía con tus demandas?” ella preguntó.
  
  
  "Dije, si el rescate no se paga pronto, realmente voy a equivocarme y enviarte a un lindo internado en Nueva Inglaterra", dijo Nick riendo.
  
  
  "Veamos qué tan fuerte te ríes cuando Ricky termine contigo", dijo la niña con amargura. Nick miró su reloj. Estaba cansado del incomparable Conde von Stadi. Ya era tarde y al día siguiente había mucho que hacer. Puso la manta sobre el sofá y apagó la luz. A la luz del fuego, vio a una chica caminando suavemente sobre sus largas piernas hacia la cama. Su cabello caía sobre sus hombros y con su chaqueta holgada parecía pequeña y frágil. El fuego calentó su piel mientras se desnudaba y se tumbaba frente al sofá.
  
  
  ¿Señor von Runstadt? ¿Mella?' - dijo la niña en voz baja. Ella se acercó a él descalza. “Tal vez me equivoqué contigo. No soy muy buena poniendo excusas…” En algún momento del camino, se quitó el sostén y las bragas, y ahora sólo una chaqueta de cuero negra protegía su frágil carne joven. La llama que fluía jugaba con los largos muslos blancos e iluminaba los pequeños y suaves senos. Nick sintió el calor del fuego en sus muslos y la parte inferior del abdomen mezclarse con otro tipo de calor. Caminó alrededor del sofá, sin prestar atención al hecho de que él estaba completamente desnudo, y extendió una mano delgada. Sus ojos azules irlandeses brillaban con calidez y humor.
  
  
  "¿Por qué deberíamos seguir siendo enemigos?"
  
  
  Nick levantó una ceja inquisitivamente. Entonces la muchacha disparó al hogar antes de que él pudiera detenerla, agarró el atizador que había estado en el fuego todo el día y se volvió hacia él con un grito de triunfo. "Maldita sea", pensó Nick, "qué indiferente soy hacia mí". Había estado esperando esto desde la cena. La punta caliente del atizador fingió ser su cabeza y luego estalló en su ingle. Nick saltó hacia atrás, sintió el calor abrasador y se dejó caer en el sofá. La chica volvió a golpear, riéndose victoriosa, y Nick rodó desesperadamente sobre el sofá para evitar ser golpeado por el hierro candente.
  
  
  "¿Cómo te gusta, amigo?" - preguntó la niña. Sus pequeños dientes blancos brillaron en una sonrisa feroz. "Hazme caso, tigre, puedes conseguir un cuchillo para igualar las cosas".
  
  
  Nick rodó por el suelo y trató de levantarse. "Muy deportista de tu parte, niña", logró murmurar. Colocó la mesa entre él y la chica que caía y comenzó a dar vueltas mientras ella le lanzaba el atizador caliente como si fuera un estoque de fuego. Tal vez él podría alejarla del fuego.
  
  
  "Estás cansado de correr, amigo", dijo Boots.
  
  
  "Olvídalo, niña", dijo Nick. “Por cierto, te quitaré esto en un minuto y puede que no tenga tiempo para ser amable. Así que no hagamos perder el tiempo".
  
  
  "Sácame de aquí en cinco minutos o te clavaré un atizador, ¿sabes?"
  
  
  "Tienes razón, Boots", se rió Nick. "Todavía no te veo en este internado".
  
  
  Se alejó de la mesa, balanceándose ligeramente sobre la punta de su pie. Nick vio a la chica vacilante por primera vez. Luego miró el atizador caliente que tenía en la mano y recuperó el valor.
  
  
  "Dame el atizador", dijo Nick suavemente. "Lo digo en serio, niña".
  
  
  Los ojos de Boots brillaron de manera extraña. Ella se rió suavemente mientras Nick se preparaba para atacar. Su mirada se posó en los largos y duros músculos del cuerpo de Nick. Ella comenzó a retroceder lentamente y, con la misma lentitud, Nick dio un paso adelante. Nick quedó abrumado por la emoción de la persecución. Sus pequeños trucos mentales la pusieron nerviosa. Ahora sabía por experiencia lo rápido que Nick podía ser si así lo deseaba.
  
  
  Se movió detrás del sofá, su cuerpo flexible temblaba de emoción. El atizador hizo círculos de fuego en el cielo y, de repente, Nick se dio cuenta de que la caza se había convertido en algo más sutil y emocionante. El hierro al rojo vivo era una barrera que debía superar antes de que la doncella se rindiera. Si la desarmaba, su superhombre alemán sería olvidado al menos por un momento en la excitación de la mujer perseguida, pero si ella lo quemaba o le hacía un agujero en la cabeza, von Stadi seguiría siendo su gobernante.
  
  
  Nick le sonrió. Para su sorpresa, ella le devolvió la sonrisa con una abierta y amable risa irlandesa.
  
  
  "Vamos", dijo en voz baja, en lo profundo de su garganta. Era mitad una invitación para una mujer, mitad un desafío para una puta. Ella también estaba lista, con sus delgadas piernas blancas listas para moverse en cualquier dirección. Con una mano abrió su chaqueta, dejando al descubierto su vientre plano y suave y sus hermosos pechos pequeños. Su cuerpo, blanco como la leche desnatada, lo saludó, pero por otro lado, un atizador incandescente silbaba en el aire con su desafío.
  
  
  De repente, los músculos de Nick se ensancharon, disparándose por debajo de la barrera del póquer. Su esbelta mano se elevó hacia arriba con la veloz ferocidad de un jinete golpeando a su caballo, y el atizador al rojo vivo zumbó hacia la cabeza de Nick. Ella falló e intentó saltar, pero Nick bloqueó el segundo golpe. Cuando ella retrocedió, él le quitó el atizador de las manos y cayó con ella en la cama, con las piernas enredadas. Intentó liberarse para agarrar el atizador del suelo, pero Nick la agarró con una mano fuerte y la inmovilizó con fuerza contra la cama. Durante algún tiempo ella continuó resistiendo con una fuerza sorprendentemente poderosa. Luego soltó una carcajada profunda y plena y siguió luchando, pero no escapó. Su cuerpo estaba fresco y sus afilados dientes blancos atacaron su cuerpo en docenas de lugares, enviando mensajes de deseo a su cerebro.
  
  
  En algún momento del camino, la chaqueta de cuero cayó al suelo. Hubo pocos juegos previos.
  
  
  La aceleración fue demasiado intensa y la espera demasiado larga. Sus manos se deslizaron por su espalda desnuda y luego acunaron sus pechos pequeños y firmes con una mezcla natural de desenfreno y ternura. Ella se movió debajo de él como un joven animal salvaje y, de repente, sus largas piernas se abrieron y sus estrechos brazos presionaron con fuerza contra su espalda y lo empujaron hacia ella. Ella gimió larga y silenciosamente por la ardiente dulzura de su encuentro.
  
  
  Luego sólo desenfreno, velocidad y más velocidad, que parecía durar para siempre. Ella lo atacó por todos lados y desde todas las posiciones, y cuando él intentó empujarla, ella se giró y le ofreció su cuerpo en una posición diferente.
  
  
  “Dios mío, adiós…” susurró en un momento. Entonces los dos cuerpos tensos de repente se fusionaron en un largo temblor en el derramamiento de la plata ardiente de ese momento y lentamente se detuvieron. Ella yacía estirada en sus brazos y le acariciaba el pelo húmedo.
  
  
  Permanecieron en silencio en la oscuridad hasta que los lentos movimientos de su cuerpo y sus manos interrogantes y acariciantes anunciaron un nuevo deseo. La segunda vez fue más decisiva, más demostrativa por parte de ambos socios, pero no menos útil. Fue acompañado de una agradable intimidad. La chica, tumbada boca arriba, hablaba al azar sobre las bandas de motociclistas de California, el circuito del Gran Premio, su encuentro con von Stadi en la carrera de autos de Nurburgring y la época en que ella era su amante. La voz de Nick era descuidada y perezosa mientras
  
  
  La animó con un chiste o una pregunta, pero, una vez más, él era un profesional a la hora de convertir una pregunta directa en un chiste.
  
  
  A altas horas de la noche rompió el largo silencio. "Me debes algo por hacerme quedar como un tonto, y Boots Delaney siempre paga sus deudas", dijo adormilada. "Pero no creo que tenga prisa por hacerte pagar".
  
  
  En la oscuridad, Nick se rió en voz baja.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 8
  
  
  
  
  
  
  
  Las antorchas proyectan sombras parpadeantes sobre las gruesas paredes. Antiguo castillo alemán. La cancha adoquinada se llenó de una ruidosa multitud de gente bondadosa, y miles de voces reían y exigían apuestas. Nick volvió su rostro sudoroso hacia el viento fresco que soplaba desde el canal. Boots se equivocó cuando dijo que von Stadi mataría a Nick. En cambio, le dio un trabajo a Nick. Nick no le dio muchas opciones. Sin trabajo, sin botas. Pero ahora Nick casi lamentaba que Von Stadi se hubiera negado. Los caballeros alemanes tenían un extraño procedimiento de reclutamiento.
  
  
  Un rugido surgió de la multitud, interrumpiendo sus pensamientos. Nick respiró hondo. Otro hombre, Big Golden Sleeve o como se llamara, entró al ring. Los sirvientes de Nick, dos sonrientes muchachos alemanes, estaban flexionando los músculos de sus hombros.
  
  
  “Último esfuerzo, Herr von Runstadt”, dijo uno de ellos con entusiasmo y le dio una palmada en el hombro a Nick. "Sólo necesitas permanecer de pie durante una ronda y obtendrás la segunda puntuación más alta jamás alcanzada".
  
  
  Nick miró a su oponente. Un hombre montañoso, tan masivo como una pirámide, con ojos brillantes de color negro azabache y bigote negro. Heinrich, ese era su nombre. Nick creía recordar haber sido un campeón europeo de lucha libre hasta que mató a un hombre en el ring y mutiló a varios otros. Finalmente le despojaron de su título, pero a juzgar por la forma en que lo vitorearon, los caballeros alemanes parecían pensar que lo había hecho bien. Nick observó sin mucho entusiasmo cómo Heinrich caminaba alrededor del ring y bromeaba con el público.
  
  
  El conde von Stadi se acercó al rincón de Nick. "Permítame felicitarlo, Herr von Runstadt". Von Stadi estuvo acompañado por sus oficiales habituales de los Caballeros y Botas Alemanes, quienes lucían muy frescos y femeninos con un traje que abrazaba su esbelto cuerpo. “Sus logros de hoy fueron ciertamente impresionantes. Podrías pensar que estas hazañas de fuerza y agilidad parecen infantiles, pero ¿no dijo Wellington que la batalla de Waterloo se ganó en los campos de juego de Eton? De cualquier manera, nuestros jóvenes seguidores están disfrutando del espectáculo, aunque puede resultar un poco agotador para nuestros oficiales de carrera. Pero ciertamente hiciste un trabajo maravilloso." El Conde inclinó la cabeza y entrecerró los ojos de Nick. "Ciertamente, esto se esperaría de un hombre de su coraje e ingenio".
  
  
  "Gracias", dijo Nick. “También se podía esperar que él guardara silencio sobre este asunto”, pensó. Se sentía como si acabara de terminar un decatlón olímpico. Desde el amanecer había estado corriendo, disparando, haciendo pruebas y haciendo todo lo que se esperaba de un futuro oficial en el nuevo cuerpo de súper élite. Ahora sólo queda el combate cuerpo a cuerpo final. Cuando esto acabe, pasará la prueba de aptitud y se convertirá en uno más de los chicos, un buen neonazi.
  
  
  "Le deseo mucho éxito en su batalla con el buen Heinrich", dijo amablemente von Stadi. “Debo advertirles que a veces hace trampa cuando lo acorralan. Su última pelea fue contra un candidato muy prometedor, Extraordinario, que duró seis asaltos. Desafortunadamente, un hombre con la columna rota no nos sirvió de mucho. Pero como sólo tienes que aguantar una ronda para conseguir una puntuación que sólo yo supere, te aconsejaría que te mantengas alejado de él y más o menos lo dejes al inicio de la segunda ronda. Yo apenas duré tres vueltas y probablemente hubiera sido más inteligente si hubiera hecho lo inevitable al final de la segunda vuelta”.
  
  
  Los oficiales que rodeaban a von Stadi se rieron y Nick se dio cuenta de que el Conde estaba bromeando. La broma tenía razón: von Stadi no quería que Nick mejorara su puntuación. Como Nick sentía ahora, había pocas posibilidades de que esto sucediera. Entonces sonó el gong y Henry se movió. Los asistentes de Nick lo empujaron y se dio cuenta de que la batalla había comenzado. No hubo árbitro por la sencilla razón de que no había reglas de juego. Todo estaba permitido. Nick maldijo sus miembros cansados y dio vueltas con cuidado. En algún lugar silbó un barril y la multitud gimió de impaciencia. El gigante alemán entró como un luchador, con los brazos bajos y el peso bien distribuido para poder lanzarse a la pelea en todas direcciones. Nick entró inmediatamente y soltó su mano derecha en la mandíbula del gigante, desde donde una ola de dolor atravesó su propio omóplato. El gigante gruñó, se sacudió el golpe y agarró a Nick por la cintura con su enorme mano. Luego golpeó con su enorme rodilla la entrepierna de Nick. La multitud suspiró decepcionada. Tenían miedo de un nocaut temprano y del final del espectáculo, pero en el último momento Nick se giró y esquivó un fuerte rodillazo. Al mismo tiempo, golpeó con la palma la chata nariz de Heinrich. El gigante gruñó y suspiró por la boca. pero permaneció sin obstáculos. Nick le dio una patada de kárate en la tráquea, que debería haberse roto o al menos doblado. Heinrich tosió y gruñó.
  
  
  Nick saltó hacia atrás y asestó una andanada de golpes al cuerpo del gigante. La multitud aplaudió, pero Henry ni siquiera se inmutó. Dios, ¿era este monstruo siquiera humano? Esta última combinación fue uno de los mejores tiros de Nick, y Heinrich caminaba fresco como una margarita, con sus brazos de gorila inclinados como tentáculos de pulpo.
  
  
  Nick insistió en probar el judo. “Esto debería funcionar”, razonó. Por muy firme que fuera Henry, él, como otras personas, estaba sujeto a ciertas leyes de la mecánica.
  
  
  Quizás porque Nick estaba al borde del agotamiento y el alemán aún estaba fresco. Quizás porque Nick calculó mal. De repente fue levantado y volando por el aire. Una cuerda circular brilló debajo de él y la multitud se dispersó rápidamente. Luego aterrizó pesadamente sobre la almohada con la barriga llena de cerveza.
  
  
  Voces masculinas roncas maldecían en alemán. Alguien volcó un vaso de cerveza. Una espuma fría se extendió por la frente de Nick, devolviéndolo a la realidad. Heinrich cruzó el ring, señalando a la multitud y sosteniendo sus manos entrelazadas sobre su cabeza. Sintió una irresistible necesidad de acostarse. Ya pasó la prueba; El pasó.
  
  
  De repente lo levantaron por los brazos y lo empujaron hacia el ring. Tres alemanes corpulentos lo empujaron al ring por última vez y Nick, entumecido, corrió hacia Heinrich. "Ah, el Prodigio ha vuelto por más", gruñó-
  
  
  Enrique. "Es bueno saber que este hombre puede hablar", pensó Nick. Al menos demostró que era humano.
  
  
  "Así es, gordo bastardo", dijo Nick. Se lamió la sangre de los labios y sonrió. "Te aplastaremos, gordo, para que los cadetes te afeiten el feo bigote".
  
  
  El alemán gruñó obscenamente y golpeó brutalmente a Nick en la cabeza. Nick se agarró a la escalera con el hombro, pero fue como si lo hubiera golpeado una mula y cayó a la lona. Heinrich saltó alto y aterrizó sobre la espalda de Nick con sus rodillas. Su aliento salió de una sola vez y sus ojos se oscurecieron. Finalmente se dio cuenta de que el alemán se golpeaba la cabeza contra el suelo del ring.
  
  
  Oyó débilmente a sus asistentes gritar que tenía que aguantar, que sólo quedaba un minuto. Dios mío, ¿realmente todo esto sólo tomó dos minutos? Nick sintió como si hubiera estado luchando durante meses. Llamó a sus últimas reservas, sintió que los alemanes se estaban descuidando y de pronto volvió a la vida, golpeando a Heinrich en la cara con un golpe explosivo. El alemán retrocedió sorprendido; Nick saltó como un gato y saltó con el pie sobre la cabeza del alemán. Cayeron juntos, pero Nick se levantó de nuevo y esperó. Cuando Heinrich se puso de pie, soltó un enorme puño, pero Nick lo esquivó, agarró sus orejas caídas y le dio un rodillazo en la cara una y otra vez. El gigante rugió de dolor; un grito inhumano, como la agonía de un dinosaurio. Nick lo dejó caer.
  
  
  El silencio reinó entre la multitud. Esto no se esperaba. Henry se puso de pie con dificultad y rodó hacia adelante. El rostro de Nick se convirtió en una máscara despiadada. Realizó otra serie de combinaciones, y cuando el gigante aún no caía, Nick le agarró la cabeza con las manos y,
  
  
  Golpee la cabeza esférica con toda su fuerza en el poste del anillo de metal. Una y otra vez la cabeza golpeó el poste, el público enloqueció, los asistentes de Nick rugieron emocionados y finalmente las piernas de Heinrich cedieron. Con un último golpe de kárate en el cuello, arrojó a Heinrich al suelo del ring, donde quedó inmóvil mientras los estudiantes y oficiales reunidos provocaban el caos de la noche.
  
  
  Nick se sentó en su rincón mientras sus asistentes lo limpiaban. Alguien le entregó una jarra de cerveza. Nick dejó que el líquido frío fluyera lentamente por su garganta seca, ya que parecía vidrio. Su mirada se posó en la compañía del Conde von Stadi. Notó que Boots saludó a los demás, pero la expresión del conde le hizo sentir frío. Esos ojos ardientes estaban fijos en Nick, como remaches que lo atravesaban.
  
  
  Y entonces Von Stadi saltó al ring y gritó pidiendo silencio. Su voz era alta y estridente mientras gritaba a la multitud emocionada. 'Cerdos tranquilos y despreciables. No sois jóvenes alemanes, sino una panda de cerdos cerveceros. No lobos, sino perros golpeados que vieron a su amo. Ha aparecido un hombre que hace que los mejores representantes de la juventud alemana parezcan niños jugando, y os alegráis. Entonces, ¿la gente como tú debería vengarse de la vergüenza del pasado...?
  
  
  Poco a poco el grito se apagó. Siguió un murmullo embarazoso. Luego silencio. Sólo la voz enojada del Conde resonó en las paredes del antiguo campus universitario. Nick se colgó de las cuerdas y escuchó. El Conde pronunció su atronador discurso mientras los médicos con batas blancas sacaban a Heinrich del ring y la multitud arrastraba los pies nerviosamente y escuchaba al maestro.
  
  
  Durante veinte minutos, von Stadi sermoneó a sus jóvenes soldados de asalto y luego, temblando de rabia, abandonó el ring y se dejó llevar a casa. Cuando el Mercedes del Conde desapareció, la juerga comenzó de nuevo. Tomaron a Nick sobre sus hombros y lo llevaron triunfalmente por la ciudad. Le recordó a Heidelberg en 1937. La aparición de llamas e impactos con botas. Cantó y gritó en voz alta hasta que lo llevaron a Deutschland über Alles Taveerne. Con los brazos peludos alrededor de sus hombros, rojos y sudorosos, se acercaron a él y lo llamaron camarada. Nick ignoró estas tonterías y permaneció sobrio, concentrándose en las camareras endurecidas por las bombas en sus Dimdles. Y durante la noche vio un rostro que reconoció. Le tomó un momento ubicarlo, luego se dio cuenta. Suecia. Un hombrecito de ojos saltones que lo encerró en la morgue con el cadáver azul de un físico. Sólo que ahora estaba repartiendo cerveza en las largas mesas. Nick se levantó de un salto.
  
  
  "En culpable Sie, camaradas", rugió Nick. "Ahora voy a traer la buena cerveza bávara a la buena tierra bávara, para que haya espacio para más". Se liberó del abrazo de camaradería y caminó rápidamente hacia el pequeño alcaide, que ahora era camarero. El camarero lo vio venir y sus ojos se abrieron aún más por el miedo. Confundido, dejó caer la bandeja con vasos llenos de cerveza en el regazo del enorme líder de cadetes y corrió hacia la puerta. Nick atravesó la puerta diez pasos detrás de él, pero el miedo aplastó las alas del hombrecito. Nick corrió tras él durante dos cuadras y luego lo alcanzó en un puente arqueado de piedra. Lo agarró por la camiseta y lo golpeó contra la barandilla del puente. El hombre castañeteó los dientes. "No… no… error", hizo una mueca.
  
  
  "Apuesto", dijo Nick.
  
  
  "Fue un accidente. Lo juro."
  
  
  "Quieres decir que viví por casualidad". Nick pensó rápidamente, mirando los ojos asustados del camarero. Si este hombre le hubiera dicho al Conde que Nick se movía en los círculos oficiales suecos, su persistente infiltración habría sido en vano. Y se perderá la última oportunidad de descubrir quién está realmente saboteando la ciudad subterránea sueca y amenazando la defensa aérea estadounidense. El estilete se deslizó en la mano de Nick.
  
  
  La voz del camarero se volvió estridente de miedo cuando las palabras salieron de su boca. “No cerré la puerta. Estaba tan asustado como ahora cuando saliste de la oscuridad”.
  
  
  Nick presionó la punta de la daga contra la temblorosa garganta del hombre. "¿Quién mató al verdadero guardia de la morgue?"
  
  
  'No sé.'
  
  
  "Respuesta incorrecta", dijo Nick. “Te costará la vida. Se tapó la boca con la mano. Los ojos saltones se abrieron aún más y parpadearon rápidamente cuando el hombre agarró a Nick por la manga. Nick lo soltó por un momento. “¿Estás seguro otra vez?” - ladró.
  
  
  "Sí, sí, lo recuerdo", dijo el hombre lastimeramente. "Asistente von Stadi, Müller".
  
  
  '¿Por qué?' - espetó Nick. El hombre se encogió de hombros lentamente y posó ligeramente.
  
  
  “Puedes matarme, pero no lo sé. De cualquier manera, probablemente me costará toda la vida".
  
  
  - ¿Entonces qué hacías allí? - preguntó Nick bruscamente. “¿Intentaste venderle al verdadero guardia de seguridad una póliza de seguro de vida antes de que tus amigos lo mataran?”
  
  
  “Mi nombre es Gustav Lang. Soy periodista con un encargo especial para Der Spiegel. Estoy filmando una serie sobre el neonazismo en la Alemania moderna y llevo varios meses viendo Von Stadi. Puedes consultar con los editores para ver si tienes contactos allí. Si no los tienes, no te dirán nada."
  
  
  Nick asintió. Es fácil verificar esta historia. "Me gustaría saber qué pasó con ese guardia".
  
  
  El hombrecito negó con la cabeza. “Cuando me enteré de que Von Stadi estaba haciendo algo en Suecia, fui allí. Tengo un müller. Estaba observando a otros hombres en Suecia y hablando con algunos conocidos del periódico, y luego me enteré de que estos rayos índigo apoyaban sus experimentos anti-láser. Cuando descubrí que uno de sus mejores físicos había muerto, comencé a comprenderlo y comencé a buscar. El guardaespaldas ya estaba muerto, así que lo escondí por un tiempo y tuve la oportunidad de investigar. Me puse su ropa porque soy muy bueno camuflándome. Puede que esto te parezca insensible, pero he visto más que suficiente para saber que Von Stadi hace otras cosas además de cantar canciones de fogatas con sus Boy Scouts bávaros. Necesitaba saber más. Entonces te vi... El pequeño reportero se estremeció ante este recuerdo. "Sabía que tenía que salir de allí rápidamente".
  
  
  Mientras Nick reflexionaba sobre esta historia, reinó el silencio, roto sólo por el chapoteo del agua en el canal. Luego encendió un cigarrillo y le entregó uno al periodista.
  
  
  “Creo que tú y yo deberíamos tener una buena charla estos días. Ahora no. Tengo que volver a la fiesta. Pero antes de irme, hay una cosa más que quiero saber, Gus. ¿Por qué von Stadi está tan interesado en las defensas subterráneas suecas? Suecia fue neutral en la última guerra".
  
  
  “Bueno”, dijo Gustav, “sólo puedo adivinarlo, pero escucho algo en el café. Estoy bastante seguro de que es lo siguiente. Por supuesto, si da un golpe de estado contra el gobierno de Bonn, la OTAN retirará inmediatamente todas las armas nucleares. Pero si von Stadi puede impedir que Suecia desarrolle un dispositivo antiláser, China lo recompensará con armas nucleares y un sistema de lanzamiento simple. Entonces podrá doblegar a Europa a su voluntad. Y con la forma en que estos científicos se están poniendo azules y muriendo, yo diría que él también se está metiendo en problemas en Estados Unidos".
  
  
  "Mmm", dijo Nick. "¿Cuándo se supone que sucederá todo esto?"
  
  
  “Tan pronto como tenga una razón. La próxima vez el gobierno estará en problemas. Es muy amigable con los industriales y algunos militares de alto rango gracias a su padre. Ellos confían en él, pero Estados Unidos y Francia no, así que no puede hacer nada importante hasta que consiga esas bombas atómicas chinas. Y si vemos que la ciencia internacional se distancia de estos experimentos antiláser, eso podría suceder en cualquier momento".
  
  
  "Es una buena historia incluso para Der Spiegel", dijo Nick. "Me gustaría poder publicar un décimo", dijo el hombrecito en voz baja. "En lugar de eso, le estamos dando Europa a un loco y Estados Unidos a China por temor a que nuestro editor sea demandado por difamación". Nick sonrió sombríamente. No tenía mucho sentido telegrafiar a Washington. Si Hawk se entera de la situación, enviará a Nick Carter. Pero Nick Carter ya estaba allí y no tenía idea de qué hacer.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 9
  
  
  
  
  
  
  
  Nick yacía fumando a la acuosa luz de la luna, con sus anchos hombros y su pecho por encima de las mantas. A través de la pequeña ventana podía ver el parque que rodeaba el castillo, que parecía amenazador y hostil a la tenue luz de la luna. Si algo sale mal, no hay forma de escapar del castillo del conde; una manada de sabuesos vagaba por el territorio por la noche, y el castillo estaba tan lejos de la carretera principal que unas horas más tarde Nick fue alcanzado por patrullas de los mismos jóvenes alegres. . con quien cantó y tomó cerveza hace dos horas. Además, en el bosque que rodea el castillo se colocaron miles de trampas para lobos, que al pisarlas disparaban balas de cianuro, como si fueran granadas de mano explosivas.
  
  
  Sin embargo, Washington debe haber sido consciente de la posibilidad de que von Stadi quisiera utilizar su enorme influencia en Alemania para derrocar al gobierno de Bonn, incluso si esto aún no era “información confiable”. "Tal vez Gus sería un buen mensajero", pensó Nick. El macho parecía tener libertad para ir y venir. También en este sentido hubo problemas, pero el dinero superó muchos obstáculos.
  
  
  De repente, una corriente de aire frío golpeó el pecho desnudo de Nick. Alguien debió haber abierto la puerta del pasillo. Su mano se deslizó hasta el estilete y un momento después se arrastró silenciosamente y descalzo por el frío suelo de piedra. Escuchó pasos furtivos en el pasillo principal y contuvo la respiración. Quizás von Stadi comprobó los antecedentes de Nicholas von Runstadt y percibió el peligro.
  
  
  Se oyeron pasos decididos hacia la puerta de Nick. Se tensó cuando la puerta de hierro se abrió con un chirrido y sintió una nueva ráfaga de aire. Una figura apareció a la luz de la luna. Nick dio un paso adelante en silencio y envolvió su musculoso brazo alrededor de su cuello. intruso y presionó la punta del estilete contra la arteria. Un cabello fragante acarició sus labios y su cuerpo suave y flexible luchó silenciosamente entre su agarre.
  
  
  "Dios mío", jadeó Boot, "¿nunca duermes?"
  
  
  "Depende", susurró Nick. "¿Que demonios estas haciendo aquí?"
  
  
  “Vine a traerle al héroe una corona de laurel. Odio admitirlo, pero hoy hiciste un gran trabajo.
  
  
  Nick la miró. “¿Qué pasa si el grandullón extiende su mano esta noche y no encuentra a Boots cerca? ¿O fue idea suya que vinieras aquí y me mataras silenciosamente por mejorar sus resultados?
  
  
  "Oh, basta", dijo la niña. "Sabes muy bien por qué vine". En la penumbra, se desabrochó la parte trasera de su vestido de seda. Cuando el vestido cayó al suelo, se desabrochó el sujetador y se quitó los pantalones cortos con sus largas y delgadas piernas. Ella se adelantó desnuda y se apretó contra él. Ella envolvió sus brazos alrededor de su amplia espalda y su boca estaba caliente y húmeda. Bajo su apasionado ataque, Nick sintió que su propia lujuria estalló. Él la levantó para llevarla a la cama, pero ella se soltó y lo arrojó sobre las duras y frías piedras.
  
  
  "Aquí", respiró ella. "Las piedras son duras y limpias". Se abrió paso sin piedad entre el duro cuerpo del hombre y la dureza impersonal del suelo de piedra. Cuando se acostó exhausta y respirando con dificultad, Nick la levantó, la llevó a la cama y se acostó a su lado. La escuchó sollozar en voz baja.
  
  
  “Adoro a este hombre”, se lamentó, “es tan genial y guapo. ¿Por qué me rechaza? Se volvió hacia Nick, con el rostro surcado de lágrimas. “Esta noche fue la peor. Tuve que hacer funcionar una plancha caliente durante una hora y él simplemente se sentó allí y miró fijamente la pared con una sonrisa extraña mientras su piel ardía y todo lo que quería hacer era consolarlo y dormir con él. Dios, qué infeliz soy.
  
  
  Nick negó con la cabeza. A Boots, que tenía algunas buenas cualidades, le agradaba von Stadi, quien, en opinión de Nick, no tenía ninguna. No hubo debate sobre gustos. Él la dejó hablar y mientras ella continuaba retumbando, su intimidad y pasión volvieron a crecer. Más tarde, una vez calmado un poco, Boots se sentó con los tobillos cruzados a los pies de la cama, bebiendo de la petaca de coñac de Nick.
  
  
  “Quiero decir, dice que necesita volver a realizar la prueba de aptitud para demostrar que es digno de ser el líder de los caballeros germánicos, lo cual es una tontería. ¿Qué tiene que ver la pelea con esto?
  
  
  “Bueno”, dijo Nick, “es un buen líder. Pero sé que si yo fuera el líder de los caballeros germánicos, se me ocurriría algo mejor que secuestrar a oscuros científicos suecos."
  
  
  '¿Su opinión?' Botas se rieron. - Sabes, esta operación sueca es sólo una parte. Cuando Ricky termine, se convertirá en el líder de toda Europa y posiblemente de América. Te diré algo, muchacho. Ricky es médico, y quiero decir médico, y uno de los mejores. Apuesto a que ni siquiera sabes que él inventó esa muerte azul brillante.
  
  
  Nick se tensó: sintió una corriente eléctrica que lo atravesaba. "Tranquila con la bebida, niña", dijo, obligándose a parecer indiferente. "Sé que tu chico es un idiota, pero no puede hacer que la gente se ponga azul y muera a miles de kilómetros de distancia".
  
  
  Boots se rió entre dientes y Nick sirvió otra generosa cantidad de brandy en su taza.
  
  
  '¿Oh, no?' Ella dijo. “Bueno, escucha. Hace unos días, Ricky regresó del laboratorio luciendo muy loco. Fue lo más aterrador desde que King Kong luchó contra los aviones. La futura canciller de Alemania, azul de pies a cabeza, pensó Nick rápidamente mientras la chica seguía retumbando. De alguna manera tenía que enviar un mensaje a Suecia de que los rayos índigo aparentemente no existían en realidad. Por supuesto que necesitaba pruebas, pero eso no importaba. Astrid podría trabajar en esto.
  
  
  "Él debe haberte engañado", dijo Nick.
  
  
  “¿Cómo es que me engañaste? Rick no estaba bromeando. Mira, todas estas personas se están poniendo azules y muriendo, y todos piensan que es del espacio exterior o algo así, pero esto es lo que se le ocurrió a Ricky en su laboratorio... Dijo que finalmente desarrolló el voltaje a este nivel en la medida en que Ninguno de ellos pudo decirlo. había un virus desconocido o algo así. La chica empezó a asentir y Nick le quitó con cuidado el brandy. "¿Cuándo llega la factura al laboratorio?" - preguntó Nick. “Sé algo sobre virus. Si tiene lo que creo que tiene, sé cómo hacer una fortuna con ello”.
  
  
  Las botas se rieron a carcajadas y sin control. Presionó la mano de Nick contra su cuerpo mientras su cabeza giraba de un lado a otro. “Él tiene todo el dinero que necesita, cariño. Por cierto, ¿estás aquí para charlar o coser? Boots sonrió como un borracho. Intentó atraer a Nick hacia ella. “Siempre beba hastochteluk assik... nunca beba demasiado...”
  
  
  "Virus, botas, virus", insistió Nick.
  
  
  “Tengo un bichito que sale a pasear”, cantaba Boots borracho y monótono. 'Dulce, pequeño tanque azul... te -... rie... tje...'
  
  
  Una risa ahogada rompió el silencio de los pasillos, el tipo de risa que Nick había escuchado recientemente en un oscuro parque de diversiones en Dinamarca; una risa falsa y loca que Nick había jurado silenciar de una vez por todas. Saltó con un estilete en la mano y corrió hacia la puerta, pero las risas ya estaban apagándose en los oscuros pasillos del castillo.
  
  
  "Este es el Loki enano", se rió Boots. "Él conoce este castillo incluso mejor que Ricky, no lo olvides, nunca lo olvides". Ven aquí, muchachote, y haz algo por mí".
  
  
  Nick se volvió y miró a la chica. Ella yacía con las piernas abiertas de manera tentadora y cantaba en voz baja con patetismo de borrachera. "Oh, Loki es rápido e inteligente, pero Bootsy quiere un hombre..." Después de un momento, se quedó dormida. Justo antes del amanecer, Nick la despertó y la envió tambaleándose y con los ojos apagados a su habitación.
  
  
  Nick se paró junto a la pequeña ventana y miró hacia afuera. El sonido de las trompetas retumbaba sobre las silenciosas colinas. Nick vio tropas de combate fuertemente armadas, apoyadas por vehículos blindados, pasando por el valle en sus maniobras diarias. Maniobras que darán sus frutos si von Stadi decide enfrentarse al gobierno de Alemania Occidental.
  
  
  ¿Podrá Von Stadi hacerlo solo? Necesitará ayuda, pero no mucha. Lutero, Hitler, Castro, Marx y Mahoma... los nombres de otras personas que casi por sí solos cambiaron el curso de la historia para bien o para mal pasaron por la mente de Nick.
  
  
  Sólo esperaba que el pequeño camarero Gustav Lang estuviera de servicio esa noche en Deutschland über Alles Taveerne.
  
  
  
  
  El amanecer amaneció en el campus amurallado. Los primeros trabajadores aparecieron en las calles y se dirigieron malhumorados a sus fábricas. En la puerta del oscuro café había una figura inmóvil, inadvertida para los trabajadores que pasaban y tan paciente como las piedras sobre las que se encontraba.
  
  
  Después de un rato, la puerta se abrió y apareció el camarero Lang. Se inclinó sobre el candado de la bicicleta, sin prestar atención al hombre.
  
  
  Los ojos de este hombre eran más viejos que el tiempo y fríos como el Océano Ártico. Brillaron a medida que se acercaba el momento de la acción. Caminó hacia adelante con grandes y silenciosos saltos. La víctima miró hacia arriba, gritó y corrió por la calle desierta. Detrás de él escuchó el sonido de un animal, una oscura parodia de risa. Dejó escapar un último grito de agonía que resonó entre las casas dormidas, luego una gran mano cayó sobre su hombro y otra mano agarró su cabeza. Nadie vio la breve lucha, nadie vio cómo el hombretón le partía la espalda al pequeño de un solo golpe y le arrancaba la cabeza con una mano, como una garra.
  
  
  La cabeza de Gustav Lang rodó imperceptiblemente por el jardín de flores. El asesino se echó el cuerpo decapitado al hombro y regresó al cobertizo donde la víctima guardaba su bicicleta. Empujó el cuerpo hacia la puerta y caminó tranquilamente por la calle, sin prestar atención a los trabajadores que lo rodeaban ni a la sangre en su cara y manos.
  
  
  
  
  Las manos de Nick estaban entrelazadas detrás de su espalda por el hombre más fuerte que jamás había conocido. Trataba a Nick como a un bebé y comparaban al luchador Heinrich con él.
  
  
  alfeñique.
  
  
  El conde Ulrich von Stadi miró a Nick con una leve sonrisa. - Me alegra ver que no es completamente invencible, Herr von Runstadt. Déjalo ir, Einar.
  
  
  De repente, unas manos de acero soltaron a Nick y lo empujaron para que cayera al suelo frente al Conde.
  
  
  Puede decirme qué hacía usted cerca del laboratorio, Herr von Runstadt.
  
  
  "Estoy perdido", dijo Nick con brusquedad y se puso de pie. "Estaba buscando un lugar para disparar y antes de darme cuenta, tu gorila saltó sobre mí".
  
  
  Von Stadi se rió. "Einar no es un gorila, es un vikingo que tiene casi mil años."
  
  
  Nick se giró y miró estupefacto al hombre que acababa de agarrarlo. La enorme figura miró hacia atrás con los ojos insondables y sin fondo de un animal. Parecía viejo, pero con la salud desgastada de un pescador. Cincuenta, tal vez sesenta. “Quédate con estas historias legendarias de héroes. "La campaña del legado universitario", dijo Nick con amargura. "No lo hice ayer."
  
  
  El Conde se rió y meneó la cabeza. “Puedo asegurarles que Einar es verdaderamente un vikingo. Formó parte de la tripulación de un barco que fue descubierto en el hielo por una expedición polar alemana poco antes de la guerra. Cuando mi padre me envió a Argentina en 1943, con gran dificultad logramos traer con nosotros a cinco de los amigos congelados de Einar y a él mismo. Einar es el único con el que hemos tenido éxito, el resto sufrió daños cerebrales hace mil años o se perdieron intentando devolverles la vida. En cualquier caso, no te traje aquí para hablar de antropología. Por diversas razones, todavía no confío lo suficiente en usted para explicar por qué necesito a esta física sueca, pero la necesito a ella. Si bien usted es probablemente un oficial excepcional, Herr von Runstadt, la cuestión es que para mí sólo es valioso como medio para obtener a Astrid Lundgren.
  
  
  "Está bien", dijo Nick alegremente. - Entonces iré a Estocolmo a recogerlo para ti. Por supuesto, con un coste adicional, pero no prohibitivo”.
  
  
  “Al contrario, mi querido von Runstadt, usted permanece aquí. Me dijiste que Fräulein Lundgren te ama y confía en ti. Si esto es cierto, una simple nota escrita a mano será suficiente para lo que tengo en mente."
  
  
  Nick asintió y ocultó su decepción. La idea de ir a Suecia a costa de von Stadi le dio algunas esperanzas. Ahora tenía que confiar en el camarero Gus.
  
  
  “¿Crees que obtendrás algo de ella cuando esté aquí? El trabajo que hace es tan complejo que podrías torturarla durante meses y todo lo que tendría que hacer es convertir una carta en una fórmula de tres páginas y te llevaría un año darte cuenta de que mintió".
  
  
  Von Stadi miró pensativamente a Nick y sus manos entrelazadas. "Para su conocimiento y tal vez para ahorrarme muchos problemas, se lo mostraré, Herr von Runstadt".
  
  
  Presionó un botón en el panel de control frente a él. Una parte de la pared con paneles se abrió para revelar una fila de pantallas de televisión. En una de las pantallas había una imagen que a Nick le recordó una escena en un hospital psiquiátrico del siglo XVII. Las pobres y demacradas criaturas estaban sentadas tristemente en una habitación completamente vacía. Ninguno de ellos se movió.
  
  
  - ¿Esquizofrénicos catatónicos, Herr von Runstadt? Nuevo. Mirar.' El Conde habló brevemente por teléfono y en la pantalla aparecieron dos hermanos fuertes con batas blancas, colocando electrodos en el cráneo de uno de los pacientes.
  
  
  De repente, todas las criaturas inmóviles y medio destruidas comenzaron a luchar y volaron hacia los guardias con ojos extrañamente brillantes. Algunas se arrodillaron: otras, mujeres, ofrecieron su terrorífico sexo a los guardias. Uno de los guardias dijo algo, sólo una palabra, y de repente la horda se retiró, gimiendo y haciendo muecas, tratando de escalar las paredes desnudas en evidente pánico. Nick frunció el ceño. Von Stadi se rió.
  
  
  “Ahora has visto la parte más dramática. Al igual que con la electricidad, sólo se puede ver el efecto, no el fenómeno en sí. Estos son mis conejillos de indias para experimentos que hasta ahora sólo se han realizado con animales. Probablemente sepa, mi querido von Runstadt, que ciertos centros del cerebro, en pocas palabras, controlan las funciones corporales asociadas con el placer y el dolor. La estimulación eléctrica puede brindarle al sujeto un placer inimaginable. Un placer que hace trivial la relación sexual interminablemente prolongada, un placer tan inimaginable como los placeres del cielo."
  
  
  La voz del conde bajó y se rió suavemente.
  
  
  “Desafortunadamente, este placer también tiene sus inconvenientes. Como puede ser un millón de veces más potente que, digamos, la morfina o el LSD, también es un millón de veces más adictivo. Después de tres segundos podrás convertirte en un trozo de vegetación. De esta forma controlo a Einar, alternando entre placer y dolor. Debido a que es valioso para mí, nunca lo envié por más de un segundo".
  
  
  "¿Quienes son esas personas?" - preguntó Nick en voz baja. El Conde se rió.
  
  
  “Son renegados. Hombres y mujeres que se convirtieron en miembros de nuestra orden y luego, ya sea intencionadamente o por error, la traicionaron".
  
  
  “¿Y así es como desea obtener la fórmula antiláser del Dr. Lundgren?”
  
  
  "Por supuesto", dijo el conde.
  
  
  "¿Qué pasa si quemas ese conocimiento directamente de su cerebro?"
  
  
  "Mis habilidades quirúrgicas no te preocupan". - dijo el conde riendo, - siempre y cuando te portes decentemente. Puedo decirte que la amnesia es imposible cuando estás muerto. Este control del cerebro es sin duda la motivación más poderosa conocida por el hombre. Después de cierto punto, estará feliz de recordarlo.
  
  
  El Conde miró su reloj.
  
  
  “Perdóname ahora. Por favor, escriba esta nota a la señorita Lundgren y tráigamela más tarde. Todavía tengo cosas que hacer. Parece que hoy hay un camarero en la ciudad, un tal Gustav Lang. "Lo mataron y tengo que ir a decirle a las autoridades que no tuvimos nada que ver con eso".
  
  
  El conde von Stadi se puso de pie.
  
  
  'Auf Wiedersehen, señor von Runstadt. Buenas noches.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 10
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick salió de la oficina del conde y se dirigió a los establos. Gustav Lang, periodista, muerto. No había forma de transmitir el mensaje y, al día siguiente, el disfraz de neonazista de Nick estaría hecho trizas. Como si ya no estuviera casi destrozado, con el enano Loki espiándolo en cada esquina. Pero Astrid Lundgren recibirá una nota en Suecia, Larson se negará a dejarla ir a Alemania y von Stadi comprenderá que compró un cerdo de un tirón. Nick no recibió ninguna advertencia. Morirá repentinamente, igual que Gus Lang.
  
  
  En el establo, que olía a heno, orina y estiércol de caballo, Nick eligió una yegua grande. Él le permitió caminar a pie por el sendero del bosque. En el creciente crepúsculo será difícil distinguirlo desde el castillo. Ahora es el momento de irse, decidió Nick. Le debe la vida a su capacidad para tomar decisiones rápidas; ni siquiera regresó a su habitación.
  
  
  Nick condujo a la yegua por un empinado camino de herradura que conducía al bosque. En la cima de la colina se detuvo y miró hacia el castillo y las dependencias, como si quisiera grabar su posición en su cerebro. Aprovechó bien su tiempo en el laboratorio antes de que Einar lo atrapara. Y aunque Nick no sabía nada sobre virus, el científico sí. Y había una gran diferencia entre entregar a un científico a merced de von Stadi o ser introducido clandestinamente para descubrir la verdad sobre el virus azul. Nick nunca pudo demostrarle al mundo de la ciencia internacional que los "rayos índigo" eran un invento inteligente para impedir que los científicos trabajaran en defensas láser, pero Astrid sí.
  
  
  En el punto donde creía que el camino principal estaba más cerca del bosque cerrado, Nick sacó a la yegua del sendero y se adentró en el bosque. Incluso a la luz del día, las trampas de cianuro serán difíciles de ver. A la luz del día, era sólo cuestión de suerte si Nick sobreviviría o no. El caballo, sin saberlo, le ofreció ayuda a Nick. Creció en claros y cabalgó entre la maleza. A veces ella se quedaba quieta y Nick tenía que empujarla entre las costillas para empujarla hacia adelante, pero no la obligaba a hacerlo. Si ella se encontraba en algún lugar, él desmontaba y caminaba con el caballo formando un amplio arco alrededor del lugar que asustaba al animal. Y luego vio frente a él una alta valla de alambre que protegía la propiedad del conde de miradas indiscretas. ¿Estaba electrificado? Nick lo dudaba. En carteles blancos cada diez metros a lo largo de la valla decía: Achturig... Verboten... Las víctimas disparan. A Nick le quedaban unos cincuenta metros por recorrer. De repente una liebre saltó a los pies del caballo. La yegua se encabritó y galopó entre la maleza, con las orejas hacia atrás. Nick no pudo evitarlo. La puerta se acercaba cada vez más. Treinta metros, veinte metros, y entonces oyó el clic de un resorte helicoidal. Sacó los pies de los estribos y se apretó contra el lomo del caballo.
  
  
  La yegua gritó de dolor cuando las balas entraron en su cuerpo y cayeron, pero Nick voló por los aires, se puso de pie y saltó de debajo de las patas del caballo torturado. Por un momento consideró sacar a la yegua de su miseria con su Luger, pero el sonido del disparo podría haber delatado su posición. El cianuro habría actuado con bastante rapidez.
  
  
  Finalmente se giró y caminó con cuidado hacia la valla. Cuando llegó allí, el caballo yacía inmóvil y el único sonido en el bosque lo hacían los pájaros tardíos que volaban entre los pinos.
  
  
  Nick trepó la valla. Había alambre de púas en la parte superior, pero colgaba en diagonal sobre la carretera para mantener alejada a la gente. Nick se cubrió con su túnica y fácilmente bajó por el otro lado.
  
  
  Luego caminó por el camino que se oscurecía. Tenía unos setenta marcos en la cartera y un largo viaje por delante. Cuando llegó el coche, se escondió entre la maleza. Cuando escucha un sonido fuerte Cuando escuchó un camión, pidió que lo llevaran. El campus estaba a cuarenta millas de distancia y el Conde se habría dado cuenta de su desaparición mucho antes de que Nick pudiera caminar esa distancia.
  
  
  Con el tiempo, lo siguió un camión cargado de estiércol que lo llevó a media ciudad. Luego lo llevaron dos campesinos que pasaron con una botella de brandy, maldiciendo al gobierno. Una hora después las luces de la ciudad universitaria aparecieron a lo lejos y los agricultores dijeron que paraban a almorzar. 'Ven con nosotros. Luego te llevaremos a Frankfurt."
  
  
  Nick negó con la cabeza. Estaban aparcados frente al restaurante más grande de la ciudad, Deutschland über Alles Taveerne, y Nick sabía que estaría lleno de miembros de los Caballeros Alemanes. Nick era demasiado conocido por su victoria sobre Henry como para pasarlo por alto. "Tengo un poco de malestar estomacal y estoy cansado", dijo Nick. "Si no te importa, prefiero tomar una siesta en el auto".
  
  
  Los granjeros se encogieron de hombros y se dirigieron al café. Nick se incorporó bruscamente y presionó la Luger con la mano. Los caballeros querían encontrar al hombre que mató tan brutalmente al camarero del café. Nick esperó durante una hora a sus nuevos amigos mientras grupos de jóvenes alemanes pasaban corriendo junto a la cabina del camión.
  
  
  “Detén a todos los extraños. Pregúntale a todos, gritaban de un lado a otro. El interrogatorio consistió principalmente en reunir a chicas universitarias y campesinas regordetas y preguntarles sus nombres, direcciones y números de teléfono, pero entre los jóvenes Nick vio a un par de hombres mayores y rudos que salían del castillo con pistolas atadas a las caderas. Von Stadi no esperó mucho.
  
  
  Nick los observó fríamente desde la cabaña, fumando un cigarrillo tras otro. Pasó otra hora y los dos granjeros seguían sin regresar. Estaba a punto de probar el camión y ver hasta dónde llegaba cuando dos hombres vestidos con un mono salieron tambaleándose del café.
  
  
  Cuando vieron a Nick sentado allí, se rieron sorprendidos y aullaron en la calle. “Ah, nuestro amigo del estómago débil todavía está allí. ¿Qué opinas, Hermann?
  
  
  “No creo nada, Karl. Me parece que esto es un problema de los profesores universitarios, no de los agricultores pobres que siguen oliendo a mierda de cerdo por mucho que se laven".
  
  
  A Nick le hubiera gustado silenciar a los dos comediantes con una Luger, pero sabía que un disparo en el centro de la ciudad llamaría la atención.
  
  
  "Entonces tendremos que llevarlo a Frankfurt, Hermann."
  
  
  "Así es, Carl."
  
  
  Los dos hombres subieron a un taxi y, tras varias salidas en falso, consiguieron llegar a la carretera principal que conduce a Frankfurt.
  
  
  “Von Stadi está obligando a toda su gente a buscar al asesino en lugar de a los traidores que nos vendieron a los rusos y los estadounidenses. Esto no es nada para el viejo von Stadi.
  
  
  "Ah, un buen hombre, este von Stadi", asintió Karl. "Él sabe qué hacer con esos malditos estadounidenses, sí".
  
  
  Agitaron linternas en el camino. Hermann maldijo y detuvo el camión. Varios jóvenes con carabinas se encontraban precariamente en medio de la carretera, y un oficial alto y rubio de unos veinte años se acercó al coche.
  
  
  "Tenemos órdenes de controlar todos los camiones en la carretera de Frankfurt", dijo secamente el oficial. Puso el pie en el estribo del coche y esperó. Hermann asomó su gran cara roja por la ventana y sopló en la cara de la rubia antes de hablar. "¿Dónde estabas cuando detuvimos los tanques rusos camino a Stalingrado, qué?"
  
  
  "Así es como lo oigo", dijo Nick con una sonrisa de borracho, tomando un largo sorbo de una botella de coñac casi vacía. "¿Dónde estabas cuando hacíamos dos docenas de vuelos a la semana contra B-17, eh?"
  
  
  "No seas tan malo con estos dulces niños", concluyó Hermann, pensativo. "Tienen buenas intenciones, pero no saben nada mejor".
  
  
  “Soy el capitán de los caballeros alemanes”, espetó el joven. 'Yo también quiero ...'
  
  
  "Con un macho pateando al capitán y a sus hombres en el trasero, podrán ver cómo era entonces", sugirió Nick alegremente.
  
  
  “Es una muy buena idea”, gruñó Hermann, “sobre todo porque no tienen ningún puto derecho a retener a los contribuyentes. Assemeh lucha y luego luchamos juntos”.
  
  
  Abrió la puerta beligerantemente. El capitán la empujó de nuevo y se dio la vuelta. “Tres campesinos borrachos se van a Frankfurt”, espetó. “Escríbelos y déjalos pasar. No salvaremos a Alemania luchando contra los criadores de cerdos borrachos".
  
  
  "Ah, victoria", dijo Hermann.
  
  
  “Sin disparar un solo tiro”, dijo Carl.
  
  
  "Genial", dijo Nick. "¿Hay algo más?".
  
  
  "Tú primero", dijo Karl. "Bebamos asseme y luego beberemos juntos".
  
  
  El camión se puso en marcha de nuevo y pasó junto a los caballeros germánicos que sonreían tímidamente. Lo que siguió fue una serie de caminos rurales oscuros y faros que brillaban en la oscuridad. Nick alternó entre los dos gatos al volante y los ayudó a regresar a la cabina la siguiente vez que se detuvieron a tomar brandy. En general, me sentí genial. Derrotó a von Stadi y al amanecer se encontraba a unos pocos kilómetros de Frankfurt. Si tiene suerte, podrá coger un tren directo a Copenhague.
  
  
  Ya había salido el sol cuando los agricultores decidieron parar a desayunar. Era un pequeño hotel entre los abetos. Se lo llevaron a rastras, aunque murmuró que no tenía dinero.
  
  
  “Pagamos el desayuno. "Eres un buen chico", dijo Hermann. Mientras comían salchichas, Nick miró hacia arriba y vio a un hombre con la cara en un periódico abierto. La foto de Nick ocupaba la mitad de la portada. El cuerpo decapitado y mutilado de Gustav Lang llenó a los demás.
  
  
  medio. Nick no necesitaba leer la historia para saber que von Stadi lo había incriminado por el asesinato. Hermann metió la nariz en la taza de café, pero Karl parecía aburrido en la cafetería. Sólo tengo ganas de leer la portada del periódico de otra persona.
  
  
  "¿Puedes decirme dónde está el Hotel Imperial en Frankfurt?" - preguntó Nick con desesperación. "Tengo un amigo allí, pero no he estado en Frankfurt desde la guerra".
  
  
  Hermann levantó la cabeza y entrecerró los ojos, pensativo, pero Karl ya había visto la fotografía.
  
  
  “Escucha, Herman”, rugió Carl, “este es el asesino, el tipo que estaban buscando anoche. Nos engañó maravillosamente”.
  
  
  Nick rápidamente se levantó. "Disculpen, muchachos."
  
  
  “Ese monstruo decapitó al pobre camarero”, gritó Karl. Ambos gatos corrieron hacia Nick al mismo tiempo. Midió automáticamente la distancia. Su puño derecho salió disparado con la engañosa lentitud de un boxeador de peso pesado, golpeando a Carl con la punta de su barbilla. El granjero se desplomó como alcanzado por un rayo, pero Hermann, enterrándose entre los policías y pidiendo ayuda, se arrojó sobre la espalda de Nick. A Nick le tomó tal vez un segundo y medio liberarse de Herman, y luego toda la habitación se puso de pie.
  
  
  “Miren, muchachos. Bestia de Baviera del periódico. Por el amor de Dios, ayúdame."
  
  
  Nick corrió hacia la puerta, Hermann y los demás lo siguieron.
  
  
  “Cuidado muchachos”, gritó alguien con un periódico. "Dicen que está armado y probablemente sea peligroso".
  
  
  Un hombre corpulento y gordo con traje de chef salió de la cocina y se colocó detrás de la puerta. Estaba armado con un largo cuchillo de trinchar. Era un arma peligrosa y no parecía que el hombre gordo fuera a dejarse intimidar fácilmente. “No podrás salir de aquí, Carter”, le advirtió su voz interior. Hawk puede controlar a los espías muertos, pero no a los civiles muertos.
  
  
  “Informe a la policía”, dijo con calma el gordo cocinero. “Lo mantendré aquí hasta que vengan.
  
  
  En el tiempo que tardó en decir esto, Nick había agarrado una silla y ahora corría hacia la puerta como un jugador de rugby con tres pesados alemanes a la espalda.
  
  
  El cocinero agitó un cuchillo largo hacia Nick y trató de evitarlo. La silla golpeó sus piernas y el cuchillo cayó al suelo con estrépito. El cocinero salió volando por la puerta, acompañado por Nick y las personas que lo sostenían. Por un momento hubo una feroz batalla frente al hotel, pero sin temor a un cuchillo, Nick rápidamente se enfrentó a las personas restantes. Intentó tratar con cuidado a estos buenos ciudadanos alemanes, pero sólo pudo controlar parcialmente la rápida reacción. Sus brazos y piernas formaron un patrón intrincado, sus oponentes cayeron al suelo, jadeando y gimiendo, y un momento después Nick estaba libre.
  
  
  Miró a su alrededor. Detrás del hotel había un campo arado y detrás un bosque. Parecían prometedores. Sin perder más tiempo, Nick corrió hacia el sol naciente.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 11
  
  
  
  
  
  
  
  El helicóptero lo buscó durante todo el día. Todavía retumbaba sobre los árboles. Cada vez que Nick subía a una altura y miraba hacia abajo, veía gente con perros cruzando los campos. Al parecer, el conde se aseguró de que el asesinato de Gustav Lang recibiera amplia publicidad. Ya era de noche y sabía que necesitaba dormir. Sólo su superior técnica de carpintería y su astucia casi animal le permitieron seguir... siendo libre. Pero ni siquiera su excelente condición física y su duro entrenamiento de yoga pudieron hacerle vivir para siempre.
  
  
  Se dirigió hacia el norte, subiéndose audazmente a un tren de carga. Luego permaneció boca abajo en el pantano durante tres horas mientras los detectives pasaban a su lado. ¿Y hasta dónde llegó ese día? ¿Diez kilómetros? ¿Veinte? No tenía idea. Ahora vio agua debajo de él, mucha agua. Bajó la colina y vio puertos, barcazas fluviales y almacenes.
  
  
  Donde había almacenes, había gente sin hogar, y ahora aquí estaba Nick Carter. Un lugar donde podías parecer buscado por asesinato y aun así dormir tranquilamente en un callejón sucio.
  
  
  La habitación era toda blanca, el suelo era de piedra gris.
  
  
  En el centro estaba el conde von Stadi con la parte superior del cuerpo desnuda. Su espalda esbelta y fuerte estaba veteada de rojo, como las carreteras en un mapa de sangre, y el resto de su cuerpo brillaba de sudor.
  
  
  Las botas de Delaney permitieron que el nudo se le cayera de la mano. El Conde escuchó un ruido sordo en el suelo y lentamente se dio la vuelta. Miró a la muchacha temblorosa por un momento y luego le arrojó una camisa para que cubriera sus hombros desnudos. “Gané de nuevo. Todos los errores se lavan con sangre. Al final, eso es todo lo que la gente entiende. Entonces puedo desafiar a la gente e imponer mi voluntad a aquellos ante quienes, de otro modo, podría temblar. El autodominio es algo hermoso." Le acarició la barbilla con desdén. “Estaba dispuesto a soportar el dolor, pero tú no pudiste soportarlo. De esta manera, siempre seré tu amo."
  
  
  “No creo que lo entiendas, Ricky…” comenzó Boots, pero el Conde no la dejó terminar. Tomó el diario y lo miró por un momento. Luego dictó por el micrófono de la pared.
  
  
  “Von Runstadt sigue prófugo. Junto con los Caballeros alemanes y todas mis empresas, las fábricas farmacéuticas de Von Stadee y todas las empresas y bancos de los que soy comisario, se debe dar la máxima prioridad a localizar al asesino fugitivo von Ranstadt, que representa un gran peligro para los alemanes. movimiento. y suficiente información para arruinarnos. Todos nuestros contactos políticos deben verse obligados a ayudarnos, presionando a la policía y, cuando sea posible, a las autoridades militares para que devuelvan a este hombre a sus manos. Por supuesto, debo ser advertido inmediatamente si lo detienen. Extraoficialmente, y esto es sólo para nuestros canales secretos, estoy dispuesto a pagar quinientos mil marcos a cualquiera que me traiga su cabeza." El Conde sonrió brevemente. No necesito su cuerpo. En cuanto al resto, por hoy digo sí a Krupp, no a Volkswagen y tal vez a Lufthansa. El resto puede esperar".
  
  
  Apagó el micrófono de la pared, se puso una camisa de seda hecha a mano y se apretó la corbata. Mientras se vestía, miró a Boots en el espejo.
  
  
  “Hay una cosa más que olvidé, Boots. Vuelas a Travemünde, donde el inteligente e ingenioso Von Runstadt probablemente intentará cruzar la frontera con Escandinavia".
  
  
  Boots observó en silencio, fascinado por la red de manchas de sangre visibles a través de la camisa de seda de von Stadi.
  
  
  "¿Me has oído?"
  
  
  "Te escuché", dijo Boots sin comprender.
  
  
  'Bien. En Travemünde todos nuestros importantes recursos están a su disposición. Si Van Runstadt aparece en algún otro lugar, vuele allí inmediatamente. Tú, querido, tráeme su cabeza y a nadie más. Después de todo, fue tu lengua suelta la que reveló los secretos de nuestra organización”.
  
  
  “No puedo hacer eso”, dijo Boots. El Conde se rió, tomó el bulto y se lo entregó. Él le dio la espalda.
  
  
  "Pégame", espetó. Hubo un largo silencio y luego el látigo cayó al suelo por segunda vez. El Conde se volvió y miró su reloj.
  
  
  Max preparará el Hawker Siddeley en exactamente 45 minutos. Estarás en ello. Puedes usar cualquier método que se te ocurra, pero recuerda: cabeza".
  
  
  El Conde se puso la chaqueta y bajó las escaleras silbando el tema de la fuga de Bach.
  
  
  El tren de mercancías iba cargado de carbón y llevaba a Nick hacia la frontera danesa. Oyó el ruido de las ruedas mientras los vagones cruzaban el ferry y las maniobras gritaban instrucciones. Luego hubo un largo silencio y finalmente Nick sintió el balanceo del barco incluso en el vagón del tren. Miró con cautela por debajo de la lona y calculó el riesgo. ¿Cuánto tiempo estuvo en el camino? ¿Dos días? ¿Tres días? ¿Hace tiempo que terminó la caza? "Al diablo con el riesgo", decidió Nick. No había comido en treinta y seis horas y en cubierta había un restaurante muy bueno. Bajó del vagón de carga y se dirigió hacia las escaleras entre los vagones abarrotados en la bodega abandonada.
  
  
  Ese día laborable, el gran salón estaba casi vacío. Nick se acercó a la mesa de la esquina y se aseguró de que el camarero pudiera ver su dinero sobre el mantel. El camarero sirvió un vaso de agua helada y le entregó a Nick el menú, ignorando cortésmente su apariencia. Nick bebió el agua helada con avidez. No estuvo huyendo por mucho tiempo, pero sí lo suficiente como para olvidar que había algo tan simple y delicioso como el agua helada. Ya se siente mejor. Después de comer, volvió al furgón, se acostó y se despertó en Copenhague. No lo querían en Dinamarca, así que todo lo que tenía que hacer era evitar a los representantes de von Stadi, lo cual no debería ser demasiado difícil.
  
  
  Después de eso, un vuelo corto a Estocolmo y podría volver al trabajo.
  
  
  Nick volvió a la realidad debido a un aumento generalizado de los niveles de ruido. Los pocos pasajeros que se encontraban en el comedor hablaban animadamente junto a las ventanas. Algunos tomaron fotografías. Nick levantó la vista de su filete y sólo vio la niebla gris del mar que el sol del mediodía no podía quemar. Se encogió de hombros y comió.
  
  
  más. Momentos después, el silbido del barco sonó con ráfagas largas y agudas, indicando una colisión u otra emergencia.
  
  
  Nick se puso de pie cuando un grito llegó desde la cubierta principal y la puerta se abrió de golpe. Varias personas saltaron a cubierta y Nick vio la causa de la conmoción.
  
  
  El globo controlado flotaba a siete metros sobre la cubierta del ferry y los militantes cayeron de los tornos situados en la cubierta de proa. Y en la proa, con una ametralladora en la mano, Boots Delaney gritaba órdenes. Su rostro estaba enmascarado, pero Nick sólo tuvo que mirar su esbelta figura vestida de cuero negro para entender con quién estaba tratando.
  
  
  "Está bien, Max", llamó, "espera".
  
  
  Varios hombres enmascarados irrumpieron en el comedor y se acercaron a él.
  
  
  Nick inmediatamente se sentó y volvió a comer el filete. Hombres enmascarados pasaron corriendo junto a él a través del largo comedor y desaparecieron por la puerta trasera. Tan pronto como se fueron, Nick se levantó y caminó rápidamente hacia el baño. Su intención era ganar tiempo.
  
  
  Casi lo hizo. De repente, la ventana del comedor se rompió en miles de pedazos y la metralleta de Boots disparó su plomo al suelo a unos cinco metros de los pies de Nick.
  
  
  "Quédate quieto, Nikilif, y levanta rápidamente esas buenas manos".
  
  
  Nick se dio la vuelta. Las botas estaban detrás de él, con las piernas abiertas para protegerse del retroceso de la ametralladora. Una lenta sonrisa se extendió por el rostro sin afeitar de Nick. "Botas bebé, eres genial cuando estás enojado". Ella no se rió.
  
  
  “Vámonos, rápido. Traed a los hombres de vuelta”, gritó por encima del hombro. “Tienen medio minuto para aterrizar cuando estoy en la cabina. Entonces podrán nadar."
  
  
  "Hoy todo es negocios", se rió Nick.
  
  
  "Somos tú o yo, cariño. Toma una decisión. ¿Te quedarás o vendrás conmigo?
  
  
  Nick decidió ir con él. Cuando salieron a cubierta, los cables ya los estaban esperando. Dos hombres armados lo apuntaron mientras lo subían a la cabina del globo. Lo arrinconaron y rápidamente le quitaron su Luger y su Stiletto. Medio minuto después, el globo se elevó por encima del ferry. Con tristeza, Nick vio que la patrullera, con cinco minutos de retraso, se alejaba de la costa danesa hacia el lugar de la abducción.
  
  
  Cuando los barcos debajo de ellos se convirtieron en puntos, Boots arrojó la ametralladora al suelo, se quitó la máscara y se puso un cigarrillo en la boca. Nick le guiñó un ojo. Las botas se arrugaron.
  
  
  “Debería decapitarte o algo así, pero ese no es mi estilo. Vuelve con Ricky y podrás luchar contra esto".
  
  
  "¿Qué tiene de malo?" - preguntó Nick. "¿No más coraje?"
  
  
  "No te burles de mí, amigo", dijo Boots con cansancio.
  
  
  "Nunca lo lograrás", dijo Nick, tratando de reprimir la risa.
  
  
  '¿Pensaste? Los Caballeros Teutónicos no pueden hacer nada malo en Alemania, especialmente si atrapan a un asesino brutal que la policía no ha podido encontrar."
  
  
  "Sabes que Einar cometió este asesinato".
  
  
  “Díselo a tu abogado, hijo. Tengo otros problemas en mente".
  
  
  "¿Te trató mal el Conde, querida?" - preguntó Nick con simpatía.
  
  
  “Oh, por favor cállate. Ya tengo suficientes porquerías porque hablé contigo.
  
  
  La conversación terminó abruptamente. Cuatro puntos en el horizonte se convirtieron rápidamente en combatientes mortales. Pasaron volando junto al globo en formación apretada, tan cerca que Nick pudo ver las insignias de la OTAN en las alas y al líder de la formación, haciéndole señas a Max para que bajara el globo rápidamente.
  
  
  "Max", gritó Boots, "a toda velocidad con esta cosa". ¿Entonces, Qué esperas?'
  
  
  "Esto no es un avión, señorita Delaney", rugió el corpulento piloto. "¿Su opinión?"
  
  
  Los combatientes se formaron sobre ellos. Nick los vio alto y lejano. Entonces el líder rodó boca abajo como un tiburón y se abalanzó sobre ellos. Nick miró atentamente los puntos brillantes que indicaban disparos de ametralladora. La tripulación corrió de un lado a otro para asegurar sus paracaídas. Boots miró a Nick y también le lanzó un paracaídas. “A veces pienso que tienes vida eterna”, espetó.
  
  
  De repente Max, el piloto, gritó de alegría. El caza que iba en cabeza volvió a la línea recta en el último momento y despegó sin disparar un solo tiro.
  
  
  “Estamos sobre Alemania del Este, señorita Delaney. Todo estará bien, ¿verdad?
  
  
  "Bueno, lo decoraste maravillosamente, cariño", dijo Nick. Ahora tenía que actuar rápidamente antes de que alguien pensara en quitarle el paracaídas. Su mano giró el mango de la mortífera bomba de gas de Pierre, que estaba en su bolsillo. El gas mortal era incoloro e inodoro y podía matar a todos los que estaban en la cabina, incluido Nick, en un minuto. Su práctica de yoga le permitió contener la respiración durante cuatro minutos, pero no tenía intención de contener la respiración durante cuatro minutos. Imaginó dónde estaban su arma y su cuchillo y observó cómo funcionaba la puerta.
  
  
  Intentó no mirar la bota de Delaney. Buena niña. Un poco criminal, pero se puede atribuir a malas compañías. Infeliz. Pero antes, ella estaba lista para matarlo. De repente uno de los tripulantes cayó al suelo.
  
  
  Boots miró a Nick y luego miró fijamente al moribundo. Nick vio su cerebro alerta en funcionamiento y no esperó más. Saltó de su silla y le arrebató su Luger y su cuchillo al hombre que los sostenía. Los alemanes intentaron resistir, pero ya estaban demasiado débiles. Nick lo apartó fácilmente y se dirigió hacia la puerta de la cabaña.
  
  
  "¡Tonterías!" Boots se levantó y tomó su arma, pero Nick no le prestó atención.
  
  
  El globo no voló rápidamente y la puerta se abrió de inmediato. Una fracción de segundo después, Nick cayó al espacio, agarrando el anillo de su paracaídas con una mano.
  
  
  El aire silbaba fríamente junto a sus oídos, el suelo se acercaba terriblemente rápido, pero aún no había tirado de la cuerda que lo unía a la vida. En cambio, extendió sus extremidades para usarlas como control y acercarse lo más posible a la frontera occidental.
  
  
  No tenía altímetro y un error de cálculo significaba la muerte. Pero cuando aterrizó en Alemania del Este, se encontraba en la misma posición que si hubiera permanecido en un globo aerostático. Luego, Nick vio aparecer la cerca de alambre de púas en medio del terreno arado. Columnas de humo blanco se elevaban desde las torres de vigilancia a lo largo de la valla. Fuego terrestre.
  
  
  Oyó el chirrido de las pistolas y supo que estaba demasiado cerca. Tiró con fuerza de la cuerda y, conteniendo la respiración, esperó el tirón del paracaídas al abrirse. Luego voló sobre el alambre de púas. Las armas de fuego rugieron a su alrededor. Nick sacó la Luger de su cinturón y abrió fuego. No habría sido muy efectivo disparar un arma desde debajo de un paracaídas colgando, pero le dio a Nick un alivio considerable cuando pudo vengarse después de días huyendo. Y tal vez, con suerte, podría llevarse a uno de estos vagabundos locos.
  
  
  La valla fronteriza se deslizó bajo sus pies y Nick supo que aterrizaría en Alemania Occidental. El viento lo llevó sobre la tierra arada.
  
  
  Aterrizó en la maleza baja, rodó, se desabrochó el arnés y corrió hacia los árboles. Las últimas balas sacudieron el suelo a su alrededor y se encontró a salvo en el bosque.
  
  
  Cuando miró hacia atrás, vio el nailon blanco del segundo paracaídas ondeando en el lado este de la frontera. Tenía que ser Botas. Y en lo alto del cielo flotaba un globo con la tripulación muerta.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 12
  
  
  
  
  
  
  
  Estocolmo. Finalmente. Una ciudad limpia y pacífica construida sobre islas donde Nick podía permitirse el lujo de presentarse. Alquiló una habitación en el hotel Bernadotte e inmediatamente se entregó a una larga guerra. Necesito darme una ducha. Luego, Nick marcó el número personal del vicealmirante Larson.
  
  
  '¿Sí?' - dijo Larson.
  
  
  "Con Nick Carter", dijo Nick. "Teléfono del hotel"
  
  
  "Está bien", dijo Larson. 'Dime cuando.'
  
  
  "Genial", dijo Nick. 'Ahora.'
  
  
  Colgaron al mismo tiempo. Una hora más tarde, Nick condujo su coche de alquiler por el túnel que llevaba a Masco. Cada vez que entraba en las grandes cuevas subterráneas de Masco lo invadía un sentimiento de inquietud, un miedo atávico al mundo desconocido. Demasiado mayor para sentir claustrofobia, Carter, se culpaba a sí mismo. Una vez dentro, toleró mejor el ambiente subterráneo. Después de todo, no hay nada extraño en el túnel. O un garaje subterráneo. O el hueco de un ascensor, o una oficina con persianas en las ventanas, o pasillos sin luz.
  
  
  Nick estaba esperando en la oficina de seguridad y la recepcionista le aconsejó que tomara el ascensor privado hasta el apartamento de Larson. "Tercera puerta en la parte de atrás", dijo la recepcionista del piso de arriba. 'Él acaba de regresar de una reunión y dijo
  
  
  para que puedas ir derecho."
  
  
  Nick caminó por el pasillo, abrió la puerta de la oficina del vicealmirante Larson y rápidamente se retiró. El jefe de seguridad yacía muerto sobre la alfombra. Su piel era de un azul brillante, sus ojos estaban abiertos y sus pupilas estaban enrolladas debajo de sus párpados, de modo que los blancos miraban a Nick horriblemente.
  
  
  Nick y el muerto se miraron por un momento, luego Nick comenzó a actuar.
  
  
  "¡Hola señorita!" - le gritó a la secretaria. "Envía a la policía y al médico y date prisa". Luego cogió su Luger, cruzó corriendo la habitación, abrió las puertas y bajó las cortinas. Nada.
  
  
  El pasillo se llenó de gente. Nick caminó entre los hombres que maldecían y los médicos con batas blancas hasta el escritorio de la recepcionista. “Llame a la doctora Astrid Lundgren y rápido”, espetó.
  
  
  La niña que lloraba obedeció automáticamente.
  
  
  Nick fumó un cigarrillo y pensó. El vicealmirante Larson estaba tan triste como los ingenieros que trabajaban en el campo de fuerza, pero Nick confiaba en que una autopsia verdaderamente exhaustiva revelaría que primero había sido envenenado o asesinado por asfixia. Luego se inyectó un virus de rápida replicación por su color y efecto. Pero en la situación actual, Nick no podía demostrarle esto a nadie, y nadie creería su historia, excepto, quizás, Astrid.
  
  
  "Su oficina dice que está en casa", dijo finalmente la recepcionista.
  
  
  "Bueno, entonces llámala", gruñó Nick.
  
  
  “No tengo su número aquí. Tendré que buscarlo en los archivos."
  
  
  "Esperaré", dijo Nick con lo que consideró extremadamente educado.
  
  
  La mujer desapareció, regresó y marcó el número de Astrid. Ella lo miró y se encogió de hombros. "Durante la conversación."
  
  
  "Sigue intentándolo", espetó Nick. “Cuéntale lo que pasó y dile que estoy en camino hacia ella. Nick Carter. Dile que no abra la puerta hasta que yo llegue.
  
  
  Mientras bajaban al ascensor, Nick se sintió abrumado por una repugnante sensación de fracaso. La muerte de Larson se organizó apresuradamente. Tarde o temprano el sendero apuntará en dirección a von Stadi. El juego del espionaje tenía reglas que nadie infringía, aunque sólo fuera por su propio bien. Uno de ellos estaba relacionado con el asesinato del jefe de la oposición. Agentes, sí. No hay jefes. Esto significaba que von Stadi estaba enojado porque Nick había escapado y ahora estaba haciendo todo lo que podía. Por muy populares que fueran los caballeros alemanes en ambas Alemanias, no podrían haberlo logrado si otras potencias no hubieran insistido en su abolición. Por la fuerza si es necesario.
  
  
  Así que von Stadi debió sentir que su posición era lo suficientemente fuerte como para enviar a la OTAN, a los rusos y a los franceses al infierno. Hmmmm... cohetes en Albania, desde China para von Stadi, con felicitaciones. Las complicaciones de la situación internacional pasaron por la mente de Nick mientras corría en su auto alquilado por el túnel hacia la casa de Astrid.
  
  
  Alguien había revelado el caso y Nick sabía quién era. El coche patinó violentamente cuando Nick giró la esquina a toda velocidad y condujo por la acera hacia la casa de Astrid. Diez minutos después vio cómo se destacaba contra la colina. Tomó un respiro profundo. La mitad de la casa era una masa retorcida y carbonizada de escombros, de la que todavía salía humo. Nick frenó y subió corriendo las largas escaleras, Luger en mano. Corrió por la puerta principal hacia la sala de estar. "¡Astrid!" rugió y escuchó.
  
  
  De repente la vio salir de la cocina con un vaso en la mano. Su hermoso rostro estaba pálido y su ropa arrugada.
  
  
  '¿Mella?' - dijo vagamente. 'Qué estás haciendo aquí ? '
  
  
  "Escuche con atención", dijo Nick rápidamente. “El vicealmirante Larson fue asesinado. Lo encontré en su oficina." La mujer dejó caer su vaso y se estremeció, como si Nick hubiera venido a decirle que la iba a matar.
  
  
  "Almirante Larson... Látigo", exclamó. "¡Látigo! El almirante Larson fue asesinado."
  
  
  - ¿Látigo? ¿Esta aquí?' - preguntó Nick, como si de repente todo le quedara claro. '¿Dónde está?'
  
  
  Astrid se mostró vaga, tratando de controlarse. "Creo que está comprobando si..."
  
  
  "Justo detrás de ti, Carter".
  
  
  Nick se arrojó sobre la alfombra cuando un arma se disparó detrás de él. Rodó hacia adelante y hacia atrás hasta que estuvo detrás del sofá. "¡Látigo!" El gremio de Astrid. '¿Qué es esto?'
  
  
  Se escucharon dos disparos más en la sala de estar destruida y luego Nick respondió al fuego. El ex esquiador se desplomó en la habitación de al lado, y Nick logró tirarse a la alfombra y tirar a Astrid hacia abajo.
  
  
  "Debes haber cometido un error, Nick", jadeó. “Era el enano, el hombre al que oímos reír en Copenhague. Escuché esa risa loca nuevamente justo antes de que todo despegara aquí. Whip siempre está ahí para ayudarme. Es demasiado estúpido para ser un traidor".
  
  
  "El látigo es demasiado estúpido para darse cuenta de que está siendo utilizado para una doble jugada", admitió Nick. “Pero no es tan estúpido matar a Larson y venir aquí a secuestrarte. Simplemente no escuchó que te quieren muerto ahora.
  
  
  El esquiador volvió a disparar. Entonces oyeron sus pasos
  
  
  mientras salía corriendo de la casa. Nick asomó la cabeza por la esquina del sofá y miró con atención, pero todo lo que vio fue un mar en calma detrás de la casa destruida y nubes de humo. "Gracias a Dios se ha ido", susurró Astrid. "Se convirtió en una pesadilla".
  
  
  "Él no se fue", dijo Nick. “Él tiene algo que perder si vivimos, pero si morimos, será el héroe de todo el asunto. ¿Hay una puerta trasera?
  
  
  La niña negó con la cabeza y sus ojos verdes cobraron vida. "Tal vez pueda trepar por la chimenea de uno de los pinos y llegar a la ventana". Nick miró hacia el balcón que rodeaba la sala de estar. Rápidamente se levantó y caminó hacia el otro extremo de la habitación. Astrid lo miró como si hubiera perdido la cabeza. Nick saltó de su posición en cuclillas y corrió hacia el otro lado. habitación, saltó sobre una silla y con el mismo movimiento voló hasta el balcón. Sus manos agarraron el borde del balcón y se balanceó salvajemente en el aire por un momento, un blanco perfecto antes de que pudiera levantarse.
  
  
  Casi inmediatamente se abrió la puerta. Nick se presionó contra la pared.
  
  
  Knut apareció en medias y se alejó en silencio. Una sonrisa triunfante apareció en su rostro bronceado y sus ojos brillaron cuando levantó el arma y miró hacia la sala de estar.
  
  
  "Eso es todo, Agente AX Carter", dijo.
  
  
  Él todavía estaba sonriendo. cada vez que Nick le disparó en la cara. La nuca de la bonita cabeza rubia chocó contra la pared como un kilo de frambuesas. Nick vio una luz tenue en los ojos azules, luego Whip voló por encima de la barandilla del balcón y cayó dentro de la habitación.
  
  
  Astrid giró la cabeza y se presionó contra Nick como una persona ahogándose en una balsa. -¿Estás seguro de que fue Whip, Nick? No entiendo esto ...
  
  
  ¿Cerraste la puerta de la morgue detrás de mí? - preguntó Nick con impaciencia. “No lo creo. Y también el vicealmirante Larson y Gustav Lang. El hermano Knut era la única persona que sabía que yo estaba allí. Es bueno que Larson no le haya contado sobre nuestra relación con von Stadi, de lo contrario ambos estaríamos muertos".
  
  
  '¿Y ahora?'
  
  
  "Ahora", dijo Nick, "nos estamos perdiendo de vista". Los vecinos debieron haber llamado a la policía y ahora me toca a mí secuestrarte.
  
  
  “No tengo muchos vecinos”, dijo desanimada.
  
  
  'Hermoso. Pero la gente vendrá pronto, así que será mejor que desaparezcamos rápidamente. Necesito un lugar donde esconderme antes de que alguien ejerza su poder sobre ti y me diga que no haga esto. También debo llamar a Washington para informar que la guerra en Europa occidental es inminente".
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 13
  
  
  
  
  
  
  
  Noche. El viejo DC-3 temblaba tanto que era imposible hablar. Sentada junto a Nick, mirando por la ventana, estaba Astrid, su hermoso cuerpo sin forma debido al traje de cuello alto que llevaba, el tipo de funda de goma que usan los buzos en agua fría. Llevaba seis de estos trajes uno encima del otro, igual que Nick. Lo diseñó para proteger contra las balas de cianuro de las trampas del Conde.
  
  
  El aprecio de Nick por Astrid creció aún más cuando le dijo por qué iba a hacer un salto nocturno en paracaídas en el bosque hacia el hombre que buscaba su muerte. Ella palideció notablemente, pero no dijo nada. Ahora no podía culparla por no hablar.
  
  
  El salto nocturno le resultaba familiar a Nick, por lo que podía concentrarse en su conversación con Hawk. Nick defendió su secuestro de Astrid con las siguientes palabras: “Mírelo de esta manera, jefe. No me gustaría colarme solo en este laboratorio y descubrir que rompí un tintero en lugar de un tubo de ensayo. Además, tengo que demostrar que él está detrás de la muerte azul.
  
  
  El silencio flotaba en el aire mientras el viejo jugador sopesaba los pros y los contras.
  
  
  “Hay algo ahí, Carter. ¿Cree realmente que von Stadi pueda llegar al poder en Alemania? La CIA informó que no tiene cien mil miembros en toda Alemania."
  
  
  Podría haber tomado Berlín por un cuarto si nadie lo hubiera detenido. Y von Stadi vendió con éxito su jugo de tomate en una botella nueva al viejo militar Herrenvolk. No creo que enfrente mucha resistencia si hace todo bien. Y si tiene éxito, se convertirá en un gobierno que controle al ejército y tenga el poder de celebrar tratados. Con China o con alguien más".
  
  
  "¿Cómo llevará a cabo su golpe?"
  
  
  Nick se encogió de hombros. “Tengo la sensación de que de algún modo conseguirá que sea imposible gobernar en Bonn. Con sus conexiones, hay cientos de formas de hacerlo. Luego da un golpe de estado en Berlín y, como la gente no estará contenta con el gobierno actual y él apela a los peores aspectos de la política alemana, lo apoyarán. Quitemos nuestras bombas. Un acto cruel, ¿verdad? Acude a Mao y le pide misiles con el argumento de que ha violado tanto las defensas láser que se pueden violar las bases fortificadas en Suecia y Estados Unidos. Quizás le diga al presidente Mao que mató al único científico que pudo encontrar protección contra los láseres. Incluso podría enviarle a Mao una rubia muerta para demostrarlo".
  
  
  “No dejes volar tu imaginación, Carter”, interrumpió Hawk, “pero continúa. Lo encuentro muy emocionante".
  
  
  "Está bien", dijo Nick. “Incluso si los chinos no le creen, todavía le dan los misiles porque les gusta cuando una gran potencia como Alemania arruina a Europa y se hace amiga de ellos. Necesita misiles chinos para llegar al poder, pero los chinos también lo necesitan a él. Y ahora la guinda del pastel. Otros países europeos probablemente se pondrían muy nerviosos cuando un militarista como Von Stadi llegara al poder. Si se enteran de estos misiles, no esperarán al primer disparo".
  
  
  "Podríamos enviar varias divisiones a Berlín", reflexionó Hawke. Luego mejoró. 'No claro que no. Tan pronto como los americanos interfieran en los asuntos internos de Alemania, varios cientos de miles de "amigos" de Alemania Oriental saltarán el muro." Hizo una pausa. Luego: "¿Qué querías hacer ahora?"
  
  
  "Voy a conseguir pruebas de que von Stadi mató a ciudadanos extranjeros", dijo Nick inmediatamente. “Entonces el gobierno de Alemania Occidental podrá arrestarlo como criminal antes de que sea demasiado tarde, mientras todavía tenga poder. Si esperamos hasta que él tome el control, sólo parecerá propaganda".
  
  
  - refunfuñó Hawk al teléfono. 'Quizás estás en lo cierto. Tenemos fotografías del U-2 donde los misiles más grandes que jamás hayas visto fueron lanzados a Albania en vagones de ferrocarril, y nadie en Washington podía siquiera imaginar lo que un enano como Albania haría con estos tipos de peso pesado. Ahora todo es correcto. Están almacenados allí en espera de ser enviados a Alemania por parte de von Stadi. Pero no lo olvides, muchacho, si te atrapa, aún puede exigir la intervención estadounidense".
  
  
  "Soy un chico resbaladizo, jefe", se rió Nick por teléfono. "Fácil de atrapar, pero difícil de retener".
  
  
  "Ah, la confianza de la juventud", suspiró Hawk. "Bien continua. Pero supongamos que Von Stadi fracasa, si se pierde a esta mujer, podríamos quedar muy por detrás de los chinos en defensa aérea. “Así que no empiecen algo que el gobierno de Estados Unidos no pueda terminar”, concluyó Hawk en un tono tan seco como el polvo del desierto.
  
  
  Nick no se rió. A Hawk se le permitió usar ironía en su voz, pero Nick sabía que el anciano pasaría la noche en su oficina hasta recibir otro mensaje de Nick.
  
  
  El zumbido del intercomunicador interrumpió los pensamientos de Nick y la lacónica voz del piloto dijo: “Nos acercamos al lugar. , niños y niñas. Cinco minutos más.
  
  
  Nick recobró el sentido y revisó su equipo, especialmente las radios de transistores que usarían para encontrarse en tierra si aterrizaban muy separados. El avión perdía rápidamente altitud sobre los pinares bávaros. Unos minutos más tarde, Nick se hundió en el aire fresco de la tarde. El hombre más peligroso de Europa desde Hitler lo esperaba en la tierra.
  
  
  Flotó en el espacio infinito y esperó con gran expectación, exhalando con alivio cuando un momento después vio desplegarse una segunda pantalla bajo las indiferentes estrellas.
  
  
  
  
  La tarde siguiente, Nick se sentó a la sombra de los pinos, rodeado de muchas radios de transistores en miniatura y grabadoras, y escuchó descaradamente las conversaciones en el castillo. El Conde tenía un amplio equipo antiespionaje en todas sus líneas, pero Nick lo había anticipado, por lo que había dejado algunos de los transmisores de radio más nuevos y más pequeños en los lugares más probables alrededor del castillo. Como no estaban conectados al equipo del Conde, no pudieron ser detectados.
  
  
  Para ser un conspirador, el Conde tenía una mala costumbre. Sus radioaficionados estaban al aire a la misma hora todos los días, lo cual era uno de los conceptos erróneos más aficionados en el negocio del espionaje, pero hacía la vida de Nick más fácil. El sol brillaba cálidamente entre los árboles y él lo disfrutaba.
  
  
  El secreto para una larga vida. Donde una cascada en el bosque formaba un estanque, Astrid estaba nadando y Nick estuvo tentado de acercarse a ella. Se recuperó y después de un minuto detectó algo de actividad en su dispositivo y se puso los auriculares.
  
  
  El operador de radio del conde estaba ocupado comunicándose con conspiradores en toda Alemania. Nick se concentró en su veloz alemán. Escuchó durante media hora con el ceño fruncido y luego se quitó los auriculares. Sabía todo lo que necesitaba saber. El resto, la otra evidencia que más tarde convencería al mundo, sería recogida por la microcinta que giraba lentamente, pero Nick había oído lo suficiente como para saber que necesitaba ir al laboratorio en busca de evidencia importante esa noche. Infeliz. A Nick le gustaría pasar una noche más para asegurarse de haber despejado completamente el camino entre las trampas de cianuro.
  
  
  Miró pensativamente a Astrid que regresaba del estanque, con una toalla larga envuelta alrededor de su fuerte cuerpo y el cabello blanco húmedo recogido en la cabeza. La toalla dejaba poco a la imaginación, pero lo que cubría era tentador. Ella caminó hacia él y se paró frente a él, medio desnuda, con sangre goteando de ella.
  
  
  "Señorita Lundgren", se rió Nick, "¿sabía que es hermosa cuando se quita las gafas?"
  
  
  Su sonrisa era clara como un arroyo de montaña. "Me alegra que piense eso, señor Carter". Se sentó a su lado, se puso uno de sus cigarrillos entre sus labios carnosos y lo encendió. La toalla se aflojó cuando se inclinó hacia adelante, exponiendo sus senos flexibles y sus hermosos y frágiles pezones.
  
  
  "Da unas vueltas alrededor del castillo, Carter", se dijo, "o nada en el estanque".
  
  
  Para no distraerse del trabajo, dijo: “Me temo que será esta noche. Von Stadi está a punto de atacar. Van a cargar al gobierno americano con un escándalo y en tres días matarán al Canciller. Se difundirá cuidadosamente el rumor de que el ejército y la fuerza aérea están en rebelión y que von Stadi tomará el poder para “restaurar el orden”. Necesitamos obtener pruebas de que mató a gente esta noche y enviarlas a Washington".
  
  
  Su risa pareció un poco forzada. “No hemos venido aquí para relajarnos en las montañas a expensas del gobierno sueco. Es un hermoso día para morir”, dijo, mirando el cielo despejado y los altos pinos. “Quiero decir, si tienes que morir, qué recuerdo tan maravilloso es ese”.
  
  
  La toalla bajó un poco más y se abrió donde sus muslos llenos, suaves como nácar, se encontraban con su suave vientre. Sus ojos verdes lo miraron desafiantes.
  
  
  "Si no fueras una chica tan ordenada", dijo Nick pensativamente, "podría haber jurado que estabas tratando de seducirme".
  
  
  Ella sonrió, se inclinó hacia adelante y lo besó en los labios. "Es usted un buen observador, agente Carter".
  
  
  Dejó que la toalla se abriera por completo. El cuerpo esculpido, blanco, lleno y firme, pero sin un gramo extra de grasa, dejó a Nick sin aliento. Ella sonrió y se tumbó sobre las agujas de pino, doblando una rodilla perfectamente esculpida mientras su cuerpo se abría para recibirlo. "Admito que te subestimé, lo confundí con otro chico lindo y estúpido", se rió. "Por supuesto, sólo tenía que descubrirlo el día en que probablemente moriría".
  
  
  "No morirás", dijo Nick. Su largo brazo lo tiró hacia abajo.
  
  
  "Muéstrame por qué no", susurró. Sus manos se deslizaron debajo de su camisa, palparon los músculos de acero de su pecho, rápidamente desabrocharon los botones y se deslizaron por los músculos de su bajo abdomen. Cuando él se quitó la ropa, ella se llevó las manos a la cabeza y dejó que su largo y húmedo cabello cayera sobre sus hombros. Luego su boca madura exploró las curvas de su cuerpo y sus largas piernas se presionaron contra él. Al principio, el cuerpo suave y fresco comenzó a balancearse lentamente debajo de él.
  
  
  “Entonces”, dijo, “tenemos mucho tiempo perdido que recuperar y aún no ha oscurecido. Quiero que seas mi dueño, Nick, para tener algo que recordar en mis últimos momentos si algo sale mal hoy.
  
  
  "Te dije que todo estaría bien hoy", dijo Nick fácilmente. Pero a pesar de la convicción en su voz, la posibilidad de que algo pudiera salir mal, que el Conde pudiera matarlos o, peor aún, capturarlos, prevalecía en su mente. Agregó una dimensión extra a su forma de hacer el amor, la seriedad y la ternura que surgieron al saber que este día dorado podría ser el último. Llamó suavemente, en algún lugar entre un sollozo y un suspiro, y los rasgos duros y decididos de Nick se suavizaron. Él sonrió, mirando los ojos cerrados de esta hermosa mujer que le entregaba su cuerpo. Era muy consciente del aire limpio, el olor de los pinos y el calor del sol en su espalda. "Si cada soldado experimentara algo como esto en vísperas de la batalla", pensó Nick, "las guerras nunca terminarían". Porque el sexo antes del peligro fue genial.
  
  
  "Bueno, Nick, bueno", gimió entre dientes, "no pares, puedo sentirlo todo... nunca ha sido así... Vamos, Nick..." Las palabras se volvieron ininteligibles.
  
  
  Debajo de los pinos de la montaña, dos hermosos cuerpos se fusionaron para un viaje final al reino de los dioses cuidadosamente guardado, donde el delicioso dolor de su clímax era tan insuperable como el dolor del nacimiento y agudo como la muerte.
  
  
  Y finalmente, Nick se acostó, abrazó todo el cuerpo de la mujer y acarició su rostro caliente. Las palabras sobran cuando todo está claro. Se quedaron en silencio, disfrutando de la clara belleza de las montañas durante el día, y hablaban muy poco, y cuando decían algo, era sobre cosas sin importancia. El día era largo y, a medida que las sombras se extendían, hacía cada vez más frío, pero yacían juntos bajo una vieja manta militar, sin querer separarse y afrontar la noche. Y una y otra vez se juntaron porque tenían mucho que decirse en el lenguaje de sus cuerpos y había muy poco tiempo.
  
  
  Finalmente oscureció y una luna creciente apareció sobre los pinos. Se vistieron en silencio. En la oscuridad, observó con los ojos muy abiertos cómo Nick se armaba y revisaba cuidadosamente su arma.
  
  
  "¿No leí en alguna parte... ¿Tienes una pastilla suicida o algo así?"
  
  
  "Algunas personas", dijo Nick. Luego sonrió. “No creo en el suicidio. ¿Tú?'
  
  
  Ella se rió y se acurrucó más cerca de él. “Si tú no lo crees, yo tampoco, querida”.
  
  
  Los microcasetes que contenían pruebas contra von Stadi fueron enterrados. Nick le dio un último y largo beso y luego alejó con firmeza los recuerdos del día. Juntos descendieron al Valle de las Sombras.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 14
  
  
  
  
  
  
  
  La esfera de radio del reloj de Nick marcaba las once y diez minutos. El castillo y sus alrededores dormitaban a la tenue luz de la luna, como un cuadro de Dalí. “¿Qué estaba haciendo ella en el laboratorio?” - pensó Nick con rabia. Debería haber regresado hace media hora. Resistió el impulso de ir a buscarla.
  
  
  Pasaron otros quince minutos. Entonces sus agudos oídos captaron suaves pasos sobre la hierba mojada por el rocío. Encendió la linterna infrarroja y sonrió. Astrid desapareció entre las sombras del edificio del laboratorio como un ladrón experimentado. Un momento después, ella estaba junto a él en el refugio de la sala del generador.
  
  
  '¿Tienes esto?'
  
  
  Ella asintió radiantemente, como si acabara de recibir un doctorado honoris causa. “No soy una gran bacterióloga”, susurró, “pero estoy segura de que esto es sólo pintura azul aplicada a los cuerpos de nuestros científicos asesinados. Y como beneficio adicional, estudié una copia de dibujos láser chinos. No son tan largos como pensaba. En dos meses tendré mi defensa lista.
  
  
  "Wunderbar", susurró Nick. “Eres maravillosa y te nomino a varios premios Nobel. Mientras tanto, salgamos de aquí lo más rápido posible. Quizás descubran a los perros que hemos calmado.
  
  
  Pero antes de irse, Nick se llevó una de las dos cajas monstruosas que tenía consigo. Eran una severa advertencia de que aún no habían abandonado la Alemania de von Stadi y que las pruebas del crimen del Conde eran más importantes que sus vidas. Cuando ató la caja a su cinturón, abandonaron el laboratorio en silencio.
  
  
  Nick le dio unas palmaditas en el hombro y se puso tenso. Se quedó inmóvil. Su mirada se deslizó entre las sombras hasta que vio el enorme lomo arqueado de uno de los perros de von Stade. Su dedo apretó el gatillo de la pistola tranquilizante. Esto haría que el animal se durmiera inmediatamente durante una hora y media, lo que era mejor que matar a los animales y dejar evidencia de su presencia. Sin embargo, esta vez el arma no fue necesaria. Sin sospechar nada, el perro corrió por el césped inclinado y Nick y Astrid reanudaron su paseo tranquilamente.
  
  
  Hay mucho tiempo y no más de dos millas para caminar por la tierra hasta donde Nick saltó de su caballo. Solo que esta vez había dos motocicletas plegables y livianas escondidas en el bosque y abrió un camino entre las trampas de cianuro.
  
  
  De repente Nick se detuvo. Al mismo tiempo, sintió dos golpes de advertencia en el hombro. Presionó un botón de su linterna infrarroja e iluminó su entorno. Detrás de él, escuchó el involuntario grito de horror de Astrid cuando el rayo infrarrojo iluminó el rostro severo e inhumano de Einar, el hombre que von Stadi creía que había vuelto a la vida después de mil años de algo que no era ni vida ni muerte.
  
  
  El vikingo se detuvo y los miró directamente a los ojos, como si el rayo infrarrojo fuera luz visible que delataba su posición. Astrid agarró la mano de Nick presa del pánico y le castañeteaban los dientes.
  
  
  "Dios mío, ¿qué es esto?" ella estaba sin aliento. Nick le puso el dedo en los labios. Es difícil decir cuán intensos eran los sentimientos de los antiguos vikingos. Miraron al vikingo durante mucho tiempo y con ansiedad. En la luz infrarroja, los rasgos duros y feos de su rostro brillaban con una luz fantasmal. Luego dio un paso adelante. Y uno más.
  
  
  Nick tensó sus músculos como un gato y pensó a la velocidad del rayo. Si dispara a Einar, todo el castillo quedará vacío y su escape será imposible. Rápidamente tomó una decisión.
  
  
  “Se fijó en nosotros. No tiene sentido dejar que nos atrapen a los dos. Lo distraeré. Ya conoces la ruta de escape. Aprovéchate de ello."
  
  
  El rostro de Astrid estaba pálido y muy serio a la luz de la luna. “No, Nick. No te dejaré ir solo.
  
  
  Ella retrocedió cuando vio la ira reprimida en el rostro de Nick.
  
  
  "No jugamos al ping-pong, hermana", espetó suavemente. “Haz lo que te digo, y rápido. Una vez que haya distraído a este vikingo, seguirás tu camino y no te detendrás hasta cruzar la frontera. Una sonrisa familiar apareció en su rostro. "Nos vemos en Estocolmo, cariño", dijo. Luego corrió fácilmente desde las sombras hacia la luz de la luna y silenciosamente llamó a la sombra gigante, que se acercó sin dudarlo.
  
  
  “Einar, muchacho. Aquí.'
  
  
  Bailó ligeramente alrededor del vikingo hasta guiarlo en la dirección opuesta. El vikingo empezó a trotar y Nick aceleró el paso. El viejo Einar no fue de ninguna manera lento. Nick necesita hacer un esfuerzo. Ahora estaban corriendo por el césped, pero la excelente condición física de Nick estaba empezando a dar sus frutos. El vikingo se quedaba atrás a cada paso. Su mano se llevó el cinturón de su túnica y levantó un hacha arrojadiza corta y ancha. Einar giró su hacha sobre su cabeza e hizo algo que Nick no había previsto. Echó la cabeza hacia atrás y dejó escapar un extraño y terrible grito, su antiguo grito de guerra escandinavo.
  
  
  Nick inmediatamente apretó el gatillo de su metralleta mientras el grito fantasmal que causó pánico en las costas del norte de Europa cien años antes de Guillermo el Conquistador resonó desde las colinas. Se encendieron las luces del castillo y todos los perros de la finca aullaron de miedo. Nick decidió no revelar su posición al tocar al viejo fantasma. A los caballeros alemanes debió sorprenderles que tuviera una metralleta.
  
  
  Con nueva velocidad, Nick corrió, desapareciendo en las sombras, y el césped se convirtió en un caos de perros ladrando, gente gritando y focos brillantes.
  
  
  Los ladridos confusos de los Perros dieron paso a otro ruido, el aullido desgarrador de una jauría siguiendo el rastro. El destino quería que siguieran los pasos no de él, sino de Astrid. A lo lejos oyó voces roncas y ásperas dando órdenes. Nick esperaba que Astrid no entrara en pánico por su ruta de escape y terminara en las trampas de cianuro. No necesita preocuparse. Les esperaba un gran fracaso.
  
  
  Un jeep con un foco brillante en el maletero cruzó corriendo el césped. En el centro de atención, Nick vio una escena desalentadora. Los perros rodearon a la asustada Astrid, y dos hombres con botas ahuyentaron a los animales con las culatas de sus rifles.
  
  
  Nick maldijo en voz baja en la oscuridad. Estaba claro lo que tenía que hacer. Tenían a Astrid, pero aún no sabían que él estaba allí. Sólo Einar lo vio, y Einar no podía hablar, de eso Nick estaba seguro. En estas circunstancias, había muchas posibilidades de que un profesional como Nick pudiera escapar de forma segura y cruzar la frontera, que es lo que decía el manual.
  
  
  Nick maldijo de nuevo y tiró el manual. Por cierto, la situación ha cambiado. Hasta esta noche, Astrid era una agente con la cualificación técnica necesaria. Pero como vio los planos chinos en el laboratorio, fue la única occidental que tenía idea de lo que los chinos estaban tratando de hacer contra las bases nucleares militares. Ella era demasiado importante para ser sacrificada. Nick observó impotente cómo la patrulla regresaba al castillo con Astrid. No le tenía miedo a los hombres. Usando una metralleta, granadas de mano y el elemento sorpresa, pudo destrozar la patrulla. Pero este tipo de robo quedó descartado ante la certeza de que mataría a Astrid junto con los carceleros.
  
  
  Silencioso como una fiera de presa, se movía entre las sombras, evitando las patrullas que cruzaban la zona. Cuando un perro gruñó cerca de él, lo dejó en el suelo con su tranquilizante y un día escuchó al jefe de la patrulla decir algo sobre una mujer que había dejado carne envenenada en el suelo.
  
  
  No tuvo mucho tiempo. Hubo que aprovechar la confusión de la gente en el castillo antes de que pudieran organizarse. Afortunadamente, después de una hora de escuchas telefónicas, supo que la mayoría de los oficiales estacionados en el castillo de Berlín se estaban preparando para el golpe de von Stade contra el gobierno.
  
  
  Pero el tipo grande todavía estaba allí, y tan pronto como vio a Astrid, supo que Nick debía estar en algún lugar cercano, y ese fue el final del elemento sorpresa. Nick tardó otros quince minutos en llegar a la puerta principal.
  
  
  Vio que la situación era favorable y desfavorable. A la luz de las casetas de vigilancia, al otro lado del foso seco, había dos guardias con ametralladoras. Hermoso. Estaría cerca si cruzara ese puente corriendo, pero podría manejarlos. Detrás de ellos había un jeep, y en el jeep había dos ametralladoras de 50 mm con gente operando. A Nick no le gustó mucho, pero no pudo evitarlo. Tenía que ir tras la rubia o olvidarse de todo.
  
  
  Nick salió de su escondite y cruzó corriendo el puente arqueado sobre el foso. Los rostros de los dos centinelas eran una caricatura de personas lentas que intentaban pensar rápidamente, como un loco que huye de la oscuridad. Inmediatamente se dieron cuenta y levantaron el cañón corto de sus ametralladoras. Nick disparó dos ráfagas cortas y ambos centinelas impactaron en los adoquines.
  
  
  El ruido de la metralleta de Nick alertó a los ocupantes del jeep. Uno de ellos saltó sobre las ametralladoras gemelas y disparó una andanada mientras Nick se arrojaba sobre las cabeceras de las literas.
  
  
  Una ráfaga de balas pasó por encima de su cabeza y chispas rebotaron en las paredes. Entonces la metralleta de Nick resonó en el patio. Un momento después, arrancó la clavija de la granada y se la arrojó al jeep mientras el artillero giraba el cañón de su arma. La granada explotó en el aire, derribando a la gente del jeep y dispersándolos como muñecos de trapo sobre las rocas.
  
  
  El profundo silencio que siguió a la explosión del proyectil parecía más amenazador que el sonido de las ametralladoras. Parecía que los guardias del jeep no se oponían a una fortaleza tan importante.
  
  
  Nick dejó a un lado sus dudas, se levantó y corrió hacia la entrada del castillo. Pensó que sabía dónde encontrar a von Stadi y Astrid.
  
  
  El gran salón, donde los oficiales de los caballeros alemanes discutían el curso de la historia y bebían de la gloria de Alemania, estaba ahora vacío. Al menos está casi desierto. El conde von Stata estaba sentado a un lado de la larga mesa. Dee, con las piernas cruzadas sobre la mesa, calzadas con botas de montar perfectamente lustradas. Al otro lado de la mesa estaba sentado el enano Loki, cuya pequeña y mutilada figura casi había desaparecido bajo el borde de la mesa.
  
  
  Astrid yacía inconsciente y desnuda hasta la cintura sobre la mesa, con cables que iban desde su cabeza y corazón hasta un pequeño panel de control al lado de la mano del Conde.
  
  
  El Conde levantó la cabeza al oír los pasos de Nick, pero no se movió. Nick apoyó la espalda contra la pared de piedra y apuntó a la habitación con su metralleta.
  
  
  El enano se rió entre dientes.
  
  
  "Suelte el arma, Agente AX", dijo von Stadi. 'Gané.'
  
  
  "Olvídalo", gruñó Nick.
  
  
  El Conde se sirvió una copa de champán y tomó un sorbo lento. “Pero por supuesto que gané, Herr Carter. Si no suelta el arma, en un momento activaré el centro del placer o el centro del dolor en el cerebro de la señorita Lundgren. ¿Qué preferirías ver? ¿Placer inimaginable o dolor insoportable?
  
  
  El Conde se rió. Nick se dio cuenta con sorpresa de que este hombre estaba muy borracho. "En un momento, podré activar tu cerebro contra las paredes", dijo Nick agradablemente, pero sentía frío por la desesperación. El Conde frunció los labios como si pudiera leer la mente.
  
  
  “Bueno, bueno, señor Carter. Ambos sabemos que, en última instancia, Estados Unidos teme más el poder nuclear de China que un resurgimiento del militarismo alemán. No matas a nadie mientras la señorita Lundgren esté viva. El Conde habló en lengua escandinava y la enorme figura de Einar apareció entre las sombras. Le arrancó la metralleta de las manos a Nick con una fuerza que casi le rompió la muñeca y arrancó las granadas de su cinturón como si fueran manzanas. El enano se rió y aplaudió.
  
  
  “Ah, estás de acuerdo, Loki. "Le arrancamos los colmillos a la serpiente", dijo el conde con voz ronca, "y aplaudéis nuestro triunfo".
  
  
  El enano saltó de su silla e hizo varias volteretas por el pasillo. El Conde lo miró con ojos vidriosos y una sonrisa vacía en el rostro. La sonrisa desapareció cuando el enano, cansado de tanto saltar, se acercó a Astrid y saltó sobre la mesa. La figura obscena se inclinó sobre la mujer y palpó el esbelto cuerpo con ambas manos.
  
  
  Nick maldijo en voz alta y dio un paso adelante. El Conde levantó un dedo hacia Nick y sonrió con entusiasmo. “Todas las virtudes marciales y también las virtudes caballerescas. Ah, sería usted un maravilloso caballero alemán, Herr Carter, si no fuera tan decadente.
  
  
  El enano se inclinó sobre Astrid nuevamente antes de que Nick lo agarrara por el cuello y lo arrojara al otro lado de la habitación. El conde von Stadi se rió mientras el enano gritaba con una voz aguda y estridente.
  
  
  “Suficiente, señor Carter. Un paso más y destruiré este exquisito cerebro. En tres segundos puedo convertirla en una estúpida idiota que se encoge de miedo o se arrastra por el suelo con la ceja levantada".
  
  
  “¿Qué me detiene? "Nos matarás de todos modos", dijo Nick. Sus dedos jugaron con el botón de Pierre, una bomba de gas mortal. El problema era que Pierre no distinguía entre amigos y enemigos, y Astrid inhaló sus humos mortales.
  
  
  El Conde puso los pies en el suelo y se levantó con dificultad. "Es tarde", dijo, agitando levemente la mano. 'El deber llama. Cuando regrese, decidiré qué hacer contigo. Mientras tanto, el buen Einar seguirá despierto. Auf Wiedersehen. Vamos, Loki.
  
  
  Nick aceptó la mentira. El Conde caminó hasta la puerta al final del pasillo, acompañado por el gnomo, y giró la mano sobre el picaporte.
  
  
  “Quizás te preguntes por qué estoy solo en la noche de mi mayor triunfo. En tres días seré el amo de Alemania. Luego Europa, ¿y quién sabe? Estados Unidos no es imposible. Pero triunfo sólo porque usted ha corrompido a la señorita Delaney. Te debo algo y en diez minutos la deuda estará saldada.
  
  
  El castillo está a punto de volar hacia el cielo. Es obvio que la explosión fue obra de saboteadores estadounidenses que intentaban destruir a los Caballeros alemanes, y esto respaldará mis otros planes, de los que lamento no poder contarles por falta de tiempo. Tengan la seguridad de que llegaré al poder a través de la mayor ola de sentimiento antiamericano desde 1941".
  
  
  El Conde abrió la puerta y se volvió de nuevo.
  
  
  “Por supuesto que intentarás escapar. Einar se asegurará de que esto no suceda. Buena suerte, señor Carter. Y de nuevo en Wiedersehen”.
  
  
  De repente, el pasillo se oscureció y Nick escuchó el fuerte portazo. . Rápidamente corrió hacia la mesa y sacó los electrodos de la cabeza de Astrid. ¿Cuánto tiempo tiene Von Stadi?
  
  
  ¿dicho? ¿Diez minutos? Tomará tiempo romper la puerta. Nick recordó dónde había puesto Einar las granadas y empezó a buscar a tientas en la oscuridad. Entonces sintió una presencia a su lado y escuchó una respiración agitada. Una enorme garra salió disparada hacia la oscuridad, agarrando su muñeca con un agarre que no podía romperse. Con su mano libre, Nick lanzó un golpe de kárate en la cara del vikingo, que debería haberle partido el cráneo como si fuera leña. El agarre no se debilitó, pero un gruñido doloroso se escuchó en la oscuridad. Desesperado, Nick tomó el estilete.
  
  
  Afuera, el ruido de un helicóptero rompió el silencio de la noche, el coche se elevó y el sonido desapareció.
  
  
  "Esto podría suceder en cualquier momento", pensó Nick. Reunió todas sus fuerzas y le dio un rodillazo al vikingo en la ingle. La única respuesta fue un gruñido más profundo. Mientras luchaba, los ojos de Nick se acostumbraron a la oscuridad. En la tenue luz que entraba por las pequeñas ventanas muy por encima del suelo, vio el rostro de Einar cerca, una mirada vacía, despiadada. Nick tensó sus músculos y con un último esfuerzo logró alcanzar el estilete.
  
  
  Si tan solo pudiera una vez liberar su mano para atacar...
  
  
  Con una destreza que Nick pensó imposible, el vikingo agarró su hacha arrojadiza, su viejo grito de guerra resonó por el pasillo. Ahora Nick tenía una mano libre. Poniendo la horquilla en su mano, se dio cuenta de que ya era demasiado tarde. El hacha lo golpeó en la cabeza cuando golpeó.
  
  
  Pero entonces sucedió algo extraño. Sus movimientos eran incontrolables, pero la mano del vikingo cayó sobre el cráneo de Nick mientras el estilete entraba en la garganta de Einar hasta la empuñadura. El hacha cayó al suelo con estrépito.
  
  
  Nick casi pierde el conocimiento por el golpe, pero recobró el sentido y vio al gigante caer lentamente. Por un momento, una extraña sonrisa, como triunfante, apareció en el rostro de Einar, luego cayó en las sombras.
  
  
  Esa extraña sonrisa… Einar probablemente no ha conocido a nadie que pueda competir con él desde que Von Stadi lo devolvió a la vida. Sus instintos guerreros despertaron y luego dieron paso al abrumador deseo del hombre orgulloso de ser liberado de sus vínculos serviles con von Stadi. Einar, víctima de la devoción canina posible gracias a impulsos electrónicos, elegiría el suicidio en lugar de seguir viviendo como esclavo. "No tenía prisa", pensó Nick con ironía.
  
  
  Una granada fue suficiente para la puerta. Con Astrid sobre su hombro, Nick corrió por el pasillo hacia el patio. Afortunadamente, el motor del jeep arrancó a la primera.
  
  
  Nick y Astrid estaban a diez millas de distancia cuando los residentes del valle se despertaron por lo que al principio parecía ser una de las peores tormentas que se recuerdan.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 15
  
  
  
  
  
  
  
  Hacía frío para una noche de primavera, quince grados bajo cero y el viento del noreste soplaba a más de veinte nudos. Dos hombres estaban sentados en la cabina de un gran snokota de cuatro orugas que se deslizaba cautelosamente sobre la nieve en la noche oscura.
  
  
  En la cálida cabina, Nick se desabotonó la chaqueta y, concentrado, inclinó la cabeza con el pelo sin afeitar y la barba incipiente sobre la brújula. Tenía que estar constantemente en guardia. La nieve, dura como una piedra, cubría profundas grietas en las que la moto de nieve podía estrellarse.
  
  
  En algún lugar al este de aquí, el Conde von Stadi encontró su último refugio en las frías aguas del Mar de Groenlandia. Durante el verano se podía llegar a ellos en barco, trayendo suministros y técnicos para mantener con vida a los caballeros germánicos restantes hasta que el clima volviera a ser favorable para el movimiento.
  
  
  Killmaster condujo la moto de nieve por la llanura desierta, preguntándose cómo lograría completar la tarea. Detrás de él, Joe Shu se apoyó en una caja de gelatina explosiva y vertió una lata de comida en su rostro ovalado y de mejillas altas.
  
  
  “Escucha, Nick”, dijo el esquimal, “es importante que las ametralladoras sean las últimas y se utilicen de inmediato. La temperatura sube con el sol, pero no mucho.
  
  
  Mantenemos las ametralladoras dentro hasta el último minuto y luego seguimos disparando para mantenernos calientes. De lo contrario tendremos más posibilidades con los cuchillos para focas, ¿sabes? Nick asintió. Nick se dio cuenta de que si Joe Shue decía algo muy importante, entonces era importante. La gran capa de hielo central de Groenlandia era en su mayor parte un territorio desconocido, y para Nick era un paisaje accidentado donde su vida dependía del conocimiento del hombre sentado a su lado en la cabaña. No hubo tiempo para las habituales sesiones informativas y películas de entrenamiento, porque hace sólo tres días supo dónde se escondía el conde por un comentario de su operador de radio.
  
  
  Snow Cat deambulaba por la nieve reluciente mientras Nick intentaba trazar la línea del gran glaciar Reinhart hasta el campamento de von Stadi en la base del glaciar en Cabo Desolación.
  
  
  De repente, Joe Shu sonrió y sus ojos negro como el carbón brillaron. "Tendremos niebla temprano en la mañana, ya verás". Nick miró por la ventana helada hacia el cielo despejado y duro y sacudió la cabeza. “Si tú lo dices, Joe. Esto me parece muy claro."
  
  
  “No”, dijo el esquimal con firmeza, “habrá una espesa niebla. Pero lo bueno es que podemos ir a acampar a favor del viento”.
  
  
  El corazón de Nick dio un vuelco. Llevaba demasiado tiempo en la caja como para no entender el significado de ese comentario. Por la mañana pudieron acercarse al campamento alemán sin ser vistos ni vistos. Resolvió la mitad de sus problemas de una sola vez.
  
  
  Snow Cat luchó implacablemente a través del vasto y oscuro vacío hacia su presa.
  
  
  
  
  Mañana. Como Joe Shue había predicho, la niebla se apoderó silenciosamente justo antes del amanecer, y los dos hombres pudieron conducir la moto de nieve hasta la pared de morrena que protegía el campamento del Conde al pie del glaciar. A través de los jirones de niebla, que ahora desaparecían lentamente del sol, Nick podía ver el cuartel general del Conde, excavado en el hielo helado y reforzado aquí y allá con vigas. A un lado vio una pista de aterrizaje hecha de esteras metálicas, así como barracones y generadores. Nick planeaba volarlo todo muy pronto.
  
  
  Era importante que el equipo de radio de von Stadi se apagara al comienzo del ataque para que sus comunicaciones con Alemania se cortaran y sus cómplices se volvieran inaccesibles. Al parecer, el Conde no sabía que Nick conocía el secreto de su escondite en Groenlandia; de lo contrario, se habría asegurado personalmente de que Nick fuera asesinado antes de abandonar el castillo. Pero debió considerar la interferencia externa, de lo contrario no habría construido este precioso refugio en un país donde tal vez ningún hombre blanco hubiera estado jamás.
  
  
  "¿Terminaste con las ametralladoras?" - preguntó Joe Shue. "No podemos dejar escapar a estos pájaros". Nick miró al esquimal con curiosidad.
  
  
  “¿Qué significa esto para ti, Joe? Pensé que era sólo un trabajo para ti continuar hasta que la caza de focas comenzara de nuevo.
  
  
  "Que se jodan las focas, hombre", dijo Joe Shue. “Soy danés y recuerdo la guerra. Mi padre fue asesinado por una cañonera alemana. Terminaré con las ametralladoras cuando estés listo.
  
  
  Fue un discurso largo para Joe Shue. Nick asintió y miró su reloj. "Sólo un poco más, Joe."
  
  
  Los motores del avión se incendiaron en la pista. Un poco más tarde, Nick vio a un grupo de hombres en los parques.
  
  
  Nos acercamos al edificio principal y caminamos penosamente hasta un coche que nos espera. Nick tomó sus binoculares y enfocó al grupo. A su lado, Joe Shue puso el seguro de su ametralladora ligera.
  
  
  "¿Ahora Nick?"
  
  
  “Estamos esperando que estos esquimales se quiten del camino. No necesitamos masacrar a los súbditos daneses, incluso si trabajan con un bastardo".
  
  
  Joe Shue escupió. "No son esquimales, amigo".
  
  
  Nick rápidamente se dio cuenta de esto. Chino. Cualquiera que fuera el plan de Von Stadi para el grupo de chinos el día que pretendía tomar el poder en Alemania, no auguraba nada bueno para Estados Unidos ni los países de la OTAN.
  
  
  "Apunta bien, Joseph, y dispara cuando quieras", susurró Nick.
  
  
  Un segundo después, el silencio de la mañana ártica fue roto por el continuo rugido de las ametralladoras. El grupo que se dirigía hacia el avión explotó en confusión cuando la gente se estrelló a su alrededor. La mitad corrió hacia el avión y la otra mitad se refugió en el cuartel general del glaciar. "Cuando su ametralladora apuntó al grupo que corría hacia el avión y eliminó a los hombres sin problemas", comentó Joe.
  
  
  “Lleven primero a los pasajeros del avión y luego a las personas que luego se quedarán en casa. Ja, no hay jodidos chinos en mi Groenlandia. Y sin acoplamientos. Ja, tómalo, pésima morsa.
  
  
  La ametralladora saltó y traqueteó en sus manos y los cartuchos de cobre cayeron a la nieve con un silbido. La mirada de Nick estaba centrada en el cuartel. Señor, ¿qué pasó con la combustión del tiempo? Quizás deberían haber esperado hasta oír explotar esos artefactos explosivos. Quizás con tanto frío los mecanismos temporales no funcionaron. Tal vez. La mitad del pelotón ya estaba cubierto de nieve, Joe los dejó en el suelo tan pronto como salieron por la puerta. De repente, el edificio pareció temblar y luego se hizo añicos en un millón de pedazos. Un momento después, Nick escuchó el sonido de una explosión. "Fueron refuerzos", dijo Nick rápidamente. 'Vamos a.'
  
  
  El Liquid Eskimo colgó el lanzallamas en su espalda. "Me gusta eso de los estadounidenses", se rió entre dientes, "están muy bien equipados". Uno al lado del otro, los hombres corrieron a través de la nieve hacia la entrada principal del Palacio de Hielo von Stade mientras otras cargas explosivas que habían colocado sacudían el suelo.
  
  
  Disparos esporádicos los recibieron en la puerta. Nick lanzó dos granadas de termita y cayó para protegerse del destello de luz candente. Cuando Nick y Joe se acercaron a la puerta, sólo los detuvieron unos cadáveres.
  
  
  Estaban en una habitación grande con paneles de plástico, y Nick adivinó por el sonido apagado de sus voces que estaba construida de manera que hubiera aire entre el glaciar y la habitación para que pudiera calentarse, y aquí el von Stadi podía quedarse ambos. . tanto en verano como en invierno. Pero más allá de la habitación aislada había largos pasillos de hielo verde que conducían al glaciar.
  
  
  A lo lejos, en uno de los pasillos helados, Nick escuchó un sonido familiar, la risa maníaca del enano Loki.
  
  
  "Vamos, Joe", dijo Nick. "Mantén ese lanzallamas delante de nosotros".
  
  
  De repente se escuchó un rugido prolongado que fue más fuerte de lo que podrían haber causado las cargas explosivas. El rostro redondo de Joe Shu estaba preocupado.
  
  
  “Nosotros, Nick. Pronto todo el maldito glaciar caerá al mar. Con helado nunca se sabe”.
  
  
  Las paredes parecían inmóviles, pero Nick sintió movimiento.
  
  
  en el estómago, como si estuviera en un barco en mar embravecido. Rápidamente tomó una decisión. “Date prisa, Joe. Regreso a la moto de nieve. Iré a verte, pero primero debo asegurarme de que von Stadi esté muerto.
  
  
  "Me quedaré contigo", dijo Joe, sonriendo. “El gobierno de Estados Unidos puede pagarme. La rápida carrera de un niño esquimal. "Está bien", dijo Nick. "Entonces corre."
  
  
  Era Musco otra vez. Un laberinto de pasillos, la sensación de estar en un mundo de ciencia ficción. Y siempre estaba la risa del enano, que deliberadamente los condujo a los rincones del hielo azul verdoso y luego los atrajo con una lluvia de balas. Y todavía tenía una sensación de malestar en el estómago mientras el glaciar se deslizaba lentamente hacia el mar.
  
  
  A veces encontraron resistencia. Mientras los defensores huían, Nick les permitió escapar. Cuando se resistieron, Nick y Joe los atacaron con un lanzallamas, y los incondicionales caballeros germánicos se convirtieron en antorchas encendidas mientras caían al hielo derretido.
  
  
  Y finalmente, al doblar una nueva curva, encontraron al hombre que quería gobernar Europa, escondido en una pequeña cueva en la que apenas habían notado. El lanzallamas Joe convirtió a los dos ayudantes del Conde en antorchas humanas y, de repente, el hombre que se consideraba un superhombre gritó pidiendo piedad detrás de una pila de cajas de pescado congelado. Nick dejó de disparar cuando el Conde salió del auto, levantando las manos en alto.
  
  
  "Camarada", gruñó, "me rindo".
  
  
  "Quédate ahí mientras te busco", espetó Nick.
  
  
  El Conde no parecía exactamente un gran líder mundial. Su barba estaba cubierta de hielo y sus ojos ardientes se oscurecieron por la derrota. De repente el enano volvió a reír. En algún lugar encima de ellos.
  
  
  “Carter”, suplicó el conde con voz ronca, “¿entiendes lo que estás haciendo? Dame otras doce horas y te haré increíblemente rico. Carter, por el amor de Dios. Ambos somos soldados... - Nick sintió casi una especie de lástima por un momento. El enano volvió a reír. Nick se dio la vuelta y vio a un hombrecito mutilado sentado en la cornisa encima de ellos.
  
  
  El enano se rió entre dientes y dejó caer una granada de mano sobre el hielo. Nick corrió, pateó la granada y se arrojó al suelo mientras la cosa rodaba por el hielo. Sintió el calor del lanzallamas de Joe, escuchó el saliente de hielo desprendiéndose de la pared y escuchó al enano gritar. Entonces la granada explotó y el mundo se convirtió en un remolino de cristales de hielo voladores.
  
  
  Confuso, sintió las manos del conde agarrar su garganta con la fuerza de un loco. Nick logró liberarse del agarre y levantarse mientras el Conde intentaba en vano inmovilizarlo. Nick golpeó su frente contra el rostro de von Stadi y sintió la sangre correr por su propio rostro.
  
  
  “Lucha, Conde”, desafió Nick, “lucha por tu vida. Demuestre su lucha, deberían haber esperado hasta escuchar esos artefactos explosivos explotar. Quizás con tanto frío los mecanismos temporales no funcionaron. Tal vez. La mitad del pelotón ya estaba cubierto de nieve, Joe los dejó en el suelo tan pronto como salieron por la puerta. De repente, el edificio pareció temblar y luego se hizo añicos en un millón de pedazos. Un momento después, Nick escuchó el sonido de una explosión. "Fueron refuerzos", dijo Nick rápidamente. 'Vamos a.'
  
  
  El Liquid Eskimo colgó el lanzallamas en su espalda. "Me gusta eso de los estadounidenses", se rió entre dientes, "están muy bien equipados". Uno al lado del otro, los hombres corrieron a través de la nieve hacia la entrada principal del Palacio de Hielo von Stade mientras otras cargas explosivas que habían colocado sacudían el suelo.
  
  
  Disparos esporádicos los recibieron en la puerta. Nick lanzó dos granadas de termita y cayó para protegerse del destello de luz candente. Cuando Nick y Joe se acercaron a la puerta, sólo los detuvieron unos cadáveres.
  
  
  Estaban en una habitación grande con paneles de plástico, y Nick adivinó por el sonido apagado de sus voces que estaba construida de manera que hubiera aire entre el glaciar y la habitación para que pudiera calentarse, y aquí el von Stadi podía quedarse ambos. . tanto en verano como en invierno. Pero más allá de la habitación aislada había largos pasillos de hielo verde que conducían al glaciar.
  
  
  A lo lejos, en uno de los pasillos helados, Nick escuchó un sonido familiar, la risa maníaca del enano Loki.
  
  
  "Vamos, Joe", dijo Nick. "Mantén ese lanzallamas delante de nosotros".
  
  
  De repente se escuchó un rugido prolongado que fue más fuerte de lo que podrían haber causado las cargas explosivas. El rostro redondo de Joe Shu estaba preocupado.
  
  
  “Nosotros, Nick. Pronto todo el maldito glaciar caerá al mar. Con helado nunca se sabe”.
  
  
  Las paredes parecían inmóviles, pero Nick sintió movimiento.
  
  
  en el estómago, como si estuviera en un barco en mar embravecido. Rápidamente tomó una decisión. “Date prisa, Joe. Regreso a la moto de nieve. Iré a verte, pero primero debo asegurarme de que von Stadi esté muerto.
  
  
  "Me quedaré contigo", dijo Joe, sonriendo. “El gobierno de Estados Unidos puede pagarme. La rápida carrera de un niño esquimal. "Está bien", dijo Nick. "Entonces corre."
  
  
  Era Musco otra vez. Un laberinto de pasillos, la sensación de estar en un mundo de ciencia ficción. Y siempre estaba la risa del enano, que deliberadamente los condujo a los rincones del hielo azul verdoso y luego los atrajo con una lluvia de balas. Y todavía tenía una sensación de malestar en el estómago mientras el glaciar se deslizaba lentamente hacia el mar.
  
  
  A veces encontraron resistencia. Mientras los defensores huían, Nick les permitió escapar. Cuando se resistieron, Nick y Joe los atacaron con un lanzallamas, y los incondicionales caballeros germánicos se convirtieron en antorchas encendidas mientras caían al hielo derretido.
  
  
  Y finalmente, al doblar una nueva curva, encontraron al hombre que quería gobernar Europa, escondido en una pequeña cueva en la que apenas habían notado. El lanzallamas Joe convirtió a los dos ayudantes del Conde en antorchas humanas y, de repente, el hombre que se consideraba un superhombre gritó pidiendo piedad detrás de una pila de cajas de pescado congelado. Nick dejó de disparar cuando el Conde salió del auto, levantando las manos en alto.
  
  
  "Camarada", gruñó, "me rindo".
  
  
  "Quédate ahí mientras te busco", espetó Nick.
  
  
  El Conde no parecía exactamente un gran líder mundial. Su barba estaba cubierta de hielo y sus ojos ardientes se oscurecieron por la derrota. De repente el enano volvió a reír. En algún lugar encima de ellos.
  
  
  “Carter”, suplicó el conde con voz ronca, “¿entiendes lo que estás haciendo? Dame otras doce horas y te haré increíblemente rico. Carter, por el amor de Dios. Ambos somos soldados... - Nick sintió casi una especie de lástima por un momento. El enano volvió a reír. Nick se dio la vuelta y vio a un hombrecito mutilado sentado en la cornisa encima de ellos.
  
  
  El enano se rió entre dientes y dejó caer una granada de mano sobre el hielo. Nick corrió, pateó la granada y se arrojó al suelo mientras la cosa rodaba por el hielo. Sintió el calor del lanzallamas de Joe, escuchó el saliente de hielo desprendiéndose de la pared y escuchó al enano gritar. Entonces la granada explotó y el mundo se convirtió en un remolino de cristales de hielo voladores.
  
  
  Confuso, sintió las manos del conde agarrar su garganta con la fuerza de un loco. Nick logró liberarse del agarre y levantarse mientras el Conde intentaba en vano inmovilizarlo. Nick golpeó su frente contra el rostro de von Stadi y sintió la sangre correr por su propio rostro.
  
  
  “Lucha, Conde”, desafió Nick, “lucha por tu vida. Muestra tu lucha y tal vez.'
  
  
  El Conde se abalanzó sobre él. Nick se agachó, agarró al Conde y lo arrojó al otro lado de la habitación hacia la pared helada de la cueva. El hombre se desplomó en el suelo y lo miró con ojos apagados.
  
  
  Nika sonrió cruelmente mientras señalaba a través del túnel de hielo hacia el gran salón. - Este es el camino a Berlín, Conde von Stadi. ¿Por qué estás sentado ahí? Ve a apoderarte de la ciudad".
  
  
  La mano del Conde metió la mano en su mono y sacó un largo cuchillo de caza. Nick miró directamente al hombre. El Conde se puso de pie de mala gana.
  
  
  El reluciente estilete de Nick apareció en su mano. Entonces el marcador saltó.
  
  
  Hubo una lucha breve y rápida, luego un espeso chorro rojo escapó de la garganta del conde y éste se desplomó.
  
  
  Nick hizo una pausa, luego se inclinó y limpió la hoja del estilete en el traje de piel del Conde. Cuando le dio la vuelta, el rostro del conde ya estaba congelado en el suelo.
  
  
  "Genial, Nick", dijo Joe Shue. "Gran juego de pies".
  
  
  Nick hizo una mueca. Se olvidó de Joe y del enano Loki. Saltó de nuevo cuando vio el cuerpo decapitado de Loki a los pies de Joe. Una cabeza malvada con ojos pequeños miraba fijamente al techo a unos siete metros del pequeño cuerpo.
  
  
  Joe se encogió de hombros. “Nosotros los esquimales no somos bárbaros. Se cayó encima de mí y me equivoqué”. Su amplio rostro se iluminó con una sonrisa. "Los lanzallamas estadounidenses son buenos, pero cuando las cosas se ponen serias, prefiero tener un buen cuchillo para focas".
  
  
  "Maldita sea", dijo Nick en voz baja, "me prometí este placer". Miró los cuerpos del enano y del superhombre, y su rostro estaba tan vacío e inmóvil como el de la esfinge. Joe tiró de la manga de su chaqueta.
  
  
  "No te preocupes por cómo murieron, Nick", dijo Joe. “No le digas al dios blanco: ya que le hiciste esto a uno de mis hermanos menores, ¿qué te haré?”
  
  
  Nick sonrió. “No creo que deba ser así, pero sería una buena regla. No me preocupé por eso de todos modos. Se me ocurrió que si pudiera conseguir los nombres de Von Stadi, tal vez podría salvar muchas vidas en Berlín esta noche y evitar el caos. Como puede ver, el conde no se arriesgó. Si el golpe hubiera fracasado, se habría escondido aquí".
  
  
  Joe Shu arqueó las cejas. "No creo que tuvieras muchas opciones", dijo. "Es muy interesante lo que estás diciendo, y no quiero parecer un cobarde, Nick, pero creo que será mejor que lo destruyamos como un rayo".
  
  
  Una vez más Nick se dio cuenta de que la cueva temblaba como un barco en un mar tormentoso. De repente los dos hombres se dieron vuelta y corrieron para salvar sus vidas.
  
  
  
  
  
  
  
  Capítulo 16
  
  
  
  
  
  
  
  A los periódicos se les dio parte de la historia y querían el resto. Un antiguo corresponsal de Washington detuvo a Nick en el bar del hotel Bernadotte. "¿No te había visto antes, amigo?"
  
  
  "Debe haber sido otra persona", dijo Nick cortésmente, maldiciendo su mala suerte. Lamentablemente, el periodista tenía buena memoria.
  
  
  “Sí, sí, sí”, se dijo a sí mismo. “Su nombre es Carter, Dick Carter. Tiene un trabajo de alto nivel en la CIA o algo así.
  
  
  Nick no corrigió el error. Por cierto, se esperaba un silencio total por parte de los empleados de la CIA.
  
  
  “Escucho sobre ti de vez en cuando. Trabajas para Hawk, ¿no?
  
  
  Nick sonrió, tan inocente como un cordero recién nacido. “Sólo desde el punto de vista técnico. "Trabajo con películas ultrasensibles", dijo, no sin razón.
  
  
  "Vamos", resopló el periodista. “Hay cosas tan grandes que no tiene sentido ocultarlas. Se han cancelado todos los permisos para las tropas estadounidenses en Alemania. Trasladó dos escuadrones de B52 a Islandia y un grupo de ejército completo desde Fort Ord en California a Inglaterra. Tres comandantes de división alemanes fueron repentinamente relevados de sus funciones y la Autobahn se llenó de tropas. El tráfico a través del Checkpoint Charlie está bloqueado hasta nuevo aviso.
  
  
  "Creo", dijo Nick, "deberías estar en Berlín, no aquí".
  
  
  “Esto es lo más gracioso”, reflexionó el periodista. "Todos nuestros pronosticadores dicen que la respuesta está en Suecia, no en Alemania". Sacudió la cabeza lentamente. 'No sé. Después de un tiempo sentirás lo que hay en mi trabajo. ¿Sabes cómo me siento ahora? Como Pearl Harbor, pero esta vez los bombarderos en picado fueron retirados del mercado".
  
  
  Nick se encogió de hombros. "No sé nada", dijo. "Acabo de regresar de Groenlandia".
  
  
  "Oh", dijo el periodista e inmediatamente perdió el interés. Nick se fue a su habitación. Los técnicos del gobierno sueco acaban de irse. Cinco minutos más tarde, Nick se encontraba frente al videoteléfono recién instalado. A la hora acordada, la pantalla se iluminó y Nick miró el rostro viejo y delgado de Hawk en Washington.
  
  
  "¿Has leído el informe?" - preguntó Nick.
  
  
  “Me quedé despierto toda la noche leyendo esto y no podía dejarlo. Estoy deseando que llegue la película. Cosa.'
  
  
  '¿Sí?' - dijo Nick.
  
  
  “¿No fue peligroso dejar que von Stadi escapara a Groenlandia y luego se encargara de todo él solo?” Si hubiera fracasado, podría haber liderado su golpe desde allí para sobrevolar cuando los caballeros alemanes ocuparon Berlín. Entonces tendríamos una Alemania unida en pie de guerra con misiles chinos apuntando a los Campos Elíseos y Trafalgar Square. Es un negocio bastante arriesgado, Nick.
  
  
  "Bueno", dijo Nick pensativamente, "podríamos enviar un B52 para nivelar Cabo Desolación".
  
  
  Lo sé, pero en ese momento el golpe contra Berlín probablemente ya había comenzado”.
  
  
  Hawk tarareó un momento y luego levantó la vista. “Te interesará saber que el FBI ha arrestado a un escuadrón de tecnólogos muy parecido al que terminaste en Masco, Nick. Eran los chinos y estaban experimentando con una estructura rocosa cerca de las montañas Cheyenne en Colorado, donde tiene su sede norad. Parece que los chinos han recorrido un largo camino con su láser, aunque sospecho que se detendrán ahora porque parece que pronto tendremos protección". Charlaron un rato sobre tecnicismos, luego Hawk dejó caer sus habituales felicitaciones, que fueron breves y libres de aditivos que aumenten el ego.
  
  
  Nick se sentó solo en su habitación de hotel por un rato. A su lado pasó un montaje de imágenes. Vio la antigua ciudad universitaria, los jóvenes atléticos, cantando y soñando con las historias de gloria y deber de von Stade porque eran más dulces y fáciles de entender que las desconcertantes complejidades de la realidad. Decidió que tenía suerte. Sucedió tan raramente que fue posible señalar el mal y hacer algo al respecto. Generalmente un mal llevaba a otro, sin principio ni fin. Los franceses la llamaron Histoire noire. Historia negra. Permaneció sentado un rato sin tocar el vaso de whisky que tenía delante.
  
  
  Entonces alguien llamó a la puerta. Nick abrió la puerta con una Luger en la mano, pero la figura discreta en el pasillo resultó ser un comprador genuino.
  
  
  "Un paquete para el señor Carter".
  
  
  Nick miró al hombre y luego cogió una caja envuelta en papel marrón y atada sin apretar con un cordel. Se acercó con cuidado al sofá, dejó la caja y
  
  
  Fui al baño y abrí la bañera. Luego regresó a la sala y examinó el paquete más de cerca. Su nombre y dirección estaban escritos correctamente con una fuerte letra femenina. En la esquina superior izquierda decía: “Del Servicio Secreto estadounidense. Urgentemente. Abre y responde inmediatamente”.
  
  
  Nick se rió entre dientes mientras leía el anuncio. Él se rió, fue rápidamente al baño y con cuidado bajó el bulto a la bañera. Cuando terminó de reír, levantó su vaso de whisky y dijo: “Gracias, Boots, dondequiera que te sientes. Me hiciste reír por primera vez en un mes. Estar sano.'
  
  
  Sonriendo, terminó su vaso y llamó a los zapadores. Acababa de colgar cuando el teléfono volvió a sonar. Una voz femenina sensual, que sonaba profesional al mismo tiempo, le preguntó si finalmente había terminado sus malditas reuniones e informes.
  
  
  "Para ser honesto", dijo Nick, "mis vacaciones comenzaron hace exactamente veinte minutos".
  
  
  "El mío también", dijo Astrid. - Quiero decir, estoy de vacaciones. Insistieron en que me tomara tres semanas, ¿te imaginas? Había claramente un atisbo de indignación en su voz hacia un gobierno que fomentaba semejante vaguedad criminal. “No he tenido mucho tiempo libre desde que tenía trece años, querida. No sé qué hacer con esto. Estoy solo. Incluso los trabajadores se están yendo. Verás, terminaron de renovar mi dormitorio esta mañana.
  
  
  Nick se rió en voz baja. 'Estate cerca. Ya voy.'
  
  
  Astrid se rió.
  
  
  “Esperaba que dijeras eso. Por eso les pedí que primero limpiaran el dormitorio y luego vinieran a arreglar el resto de la casa en tres semanas".
  
  
  
  
  
  
  Acerca del libro:
  
  
  
  
  
  Se llamaban a sí mismos "Caballeros alemanes". Gánsteres neonazis empeñados en vengar su patria. Su líder, un genio loco, sueña con dominar el mundo y destruir a cualquiera que se interponga en su camino...
  
  
  Nick Carter se ha vuelto contra ellos y debe lidiar con dos mujeres sensuales, una de las cuales es considerada su compañera y la otra su enemiga...
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter es el principal agente de AX, la organización de inteligencia ultrasecreta de Estados Unidos, que recibe órdenes únicamente del Consejo de Seguridad Nacional, el Secretario de Defensa y el propio Presidente.
  Nick Carter, un hombre de dos caras, amable... y despiadado; conocido entre sus colegas como "Killmaster".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"