Стюарт Макбрайд : другие произведения.

22 мертвых тельца и другие истории (Логан Макрей № 8.6)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  1
  
  О, дорогой Боже ... Это был долгий путь вниз.
  
  Логан прошаркал по влажному бетонному выступу.
  
  Его левый ботинок заскользил по чему-то, и он со свистом вылетел над зияющей пропастью. ‘Аааа...’
  
  Он ухватился за поручень, сердце бешено колотилось, когда сумка от Марки по спирали полетела прочь, вниз ... вниз ... вниз ... трепеща, как зеленая пластиковая бита в суицидальном забеге.
  
  Вся слюна исчезла из его рта, оставив после себя вкус старых батареек.
  
  Удар.
  
  Пакет упал на мощеную улицу: сэндвич с креветками и майонезом взорвался, бутылка кока-колы разбрызгала пену по кругу зрителей. Те, что были ближе всего, отпрянули на пару шагов, подальше от липкой коричневой пены. Затем снова уставились на него: круг бледных лиц и открытых ртов. Ожидание.
  
  Один или двое из них достали свои мобильные телефоны, снимая происходящее. Вероятно, надеясь, что произойдет что-то ужасное, чтобы они могли опубликовать это на YouTube.
  
  Должно быть, на глубине не менее шестидесяти футов.
  
  Почему прыгуны не могли спрыгнуть с бунгало? Почему эгоистичные ублюдки всегда угрожали выброситься с чертовых огромных зданий?
  
  Логан придвинулся ближе к мужчине, стоящему на дальнем краю крыши. ‘Ты...’ Он прочистил горло, но это не изменило вкуса. ‘Ты не обязан этого делать’.
  
  Мужчина не оглядывался. Одной рукой он вцепился в перила рядом с собой, кожа была в темно-красных пятнах. Кровь. Она растеклась по рукаву– сделав серый пиджак почти черным.
  
  Его другая рука была такой же плохой. Липкие алые пальцы сжимали разделочный нож, лезвие блестело на фоне бледно-серого неба. Черная рукоятка, восьмидюймовое лезвие, металл с красными прожилками.
  
  Отлично.
  
  Потому что какой был смысл перерезать себе вены в уединении собственного дома, когда вместо этого можно было сделать это на крыше грязного большого здания в ист-Энде Абердина? С хорошей большой аудиторией, которая посмотрит, как ты прыгаешь.
  
  И это был долгий путь вниз.
  
  Логан с трудом оторвал взгляд от скользких булыжников. ‘Оно того не стоит’.
  
  Еще одно пожатие плечами. Голос мистера Самоубийцы дрожал, не намного сильнее прерывистого шепота. "Как она могла сделать это?’
  
  ‘Почему бы тебе не положить нож и не вернуться внутрь?’
  
  Отдаленный вой сирены прорезал пасмурный полдень.
  
  ‘Нож ...?’ Он повернул голову и нахмурился. Маленький заостренный нос, залысины, худое лицо, водянистые глаза, скрывающиеся над мешками цвета синяков. Полоска засохшей крови на его лбу. Передняя часть его рубашки была пропитана ею насквозь и прилипла к его груди, похожей на голубиную. От него, как отростки, исходила кисловатая вонь раскаленной меди и гниющего лука.
  
  Логан придвинулся ближе. ‘Положи это, и мы сможем зайти внутрь и поговорить об этом, хорошо?’
  
  Он посмотрел на разделочный нож в своей руке, глаза сузились, лоб наморщился. Как будто он никогда не видел его раньше. ‘О...’
  
  ‘Как тебя зовут?’
  
  ‘Джон’.
  
  ‘О'кей, Джон: я Логан, и я собираюсь— Чушь собачья’. Глубоко в кармане у него зазвонил телефон, оглашая Имперский марш из Звездных войн. Он нащупал его одной рукой, другая все еще крепко держалась за перила. ‘Что?’
  
  Прокуренный, хриплый голос раздался в наушнике. "Где ты, черт возьми?" Старший детектив-инспектор Стил. Она шмыгнула носом. "Предполагается, что это..."
  
  ‘Я немного занят прямо сейчас ...’
  
  ‘Меня не волнует, что вы ужинаете вчетвером с Дорис Дэй, Натали Портман и баночкой "Нутеллы" – я голоден. Где мой чертов обед?’
  
  "Я занят’. Он прижимал телефон к груди. ‘Как твоя фамилия, Джон?’
  
  ‘Какое это имеет значение?’ Джон снова уставился в землю, с кончиков его пальцев капала кровь. ‘Скиннер. Джон Скиннер’.
  
  ‘Верно’. Снова к телефону, понизив голос. ‘Проведите проверку PNC на некоего Джона Скиннера, IC-один, мужчину лет тридцати пяти. Мне нужно—’
  
  ‘Я похожа на твою маму? Обед, обед, обед, обед —’
  
  Ради Бога.
  
  "Хотя бы раз ты можешь подумать о ком-нибудь, кроме себя, черт возьми?’ Логан натянул улыбку, глядя на окровавленного мужчину, балансирующего на краю крыши. ‘Извините, мой босс немного ...’ Он скривил губы. ‘Ну, вы знаете’.
  
  ‘И еще один момент – почему вы до сих пор не заполнили декларации о сверхурочных? У вас есть какие—нибудь идеи ...’
  
  "Я занят’. Он нажал кнопку выключения и сунул телефон обратно в карман. ‘Давай, Джон, положи нож. Все будет хорошо’.
  
  ‘Нет’. Джон покачал головой, вытер рукой блестящие глаза, оставив после себя толстую алую полосу, похожую на боевую раскраску. ‘Нет, не будет.’ Он протянул нож и уронил его.
  
  Лезвие пролетело в воздухе, а затем со звоном упало на мощеную улицу внизу.
  
  Появился констебль в форме, оттесняя толпу назад, расширяя полукруг, оглядываясь через плечо и говоря в свою радиоволновую трубку. Если повезет, через пару минут на месте происшествия будет опытный переговорщик о самоубийстве. И, возможно, пожарная команда с одним из этих больших надувных матрасов на случай, если переговорщик не сработает. И все это было бы проблемой кого-то другого.
  
  ‘Все больше никогда не будет хорошо’. Джон отпустил перила. ‘Как это могло?’
  
  ‘Не делай ничего, что ты—’
  
  ‘Мне жаль’. Он присел, отклонился назад ... затем прыгнул, спрыгнув с крыши. Глаза закрыты.
  
  ‘НЕТ!’ Логан сделал выпад, хватая рукой воздух там, где Джона Скиннера больше не было.
  
  Кто-то внизу закричал.
  
  Пиджак Джона Скиннера хлопал и развевался на ветру, руки мельтешили, ноги болтались до самого низа. Становится все меньше, и меньше, и меньше, и СТУК.
  
  Влажный хруст. Брызги крови.
  
  Все тела искорежены, ярко-красное сочится на темно-серые булыжники. Снова крики.
  
  Логан прислонился спиной к перилам, крепко держась за них, и заглянул через край.
  
  Кольцо наблюдателей дрогнуло, когда Джон Скиннер нанес удар, но теперь они снова подкрадывались ближе, высоко подняв телефоны, чтобы получить приличный обзор поверх голов своих собратьев-упырей.
  
  Вой сирены приближался, затем патрульную машину занесло, и из нее выбрались четверо полицейских. Протиснулись сквозь съемочную группу-любителя. Потом стоял и смотрел на то, что осталось от Джона Скиннера.
  
  Мобильный Логана снова разразился Имперским маршем. Звонит Стил с проверкой PNC их жертвы. Он вытащил телефон. Нажал на кнопку. ‘Ты опоздал’.
  
  ‘Да, видишь ли, когда я сказал: “Верни свою задницу сюда”, я имел в виду сейчас. Никаких "завтра", никаких "через две недели": сейчас. Здесь чертовски голодают.’
  2
  
  ‘Где, черт возьми, ты был?’ Старший инспектор Стил занял его место, ссутулившись и положив обе ноги на стол. Помятая развалина в помятом костюме, с салфеткой, заткнутой за воротник ее синей шелковой рубашки. Томатный соус размазался по обеим сторонам ее рта; в воздухе витал густой аромат бекона. Она откусила еще кусочек от бутерброда, который держала в руке, одновременно говоря и жуя. ‘Я мог бы умереть с голоду, ожидая тебя’.
  
  Сегодня она предприняла какие-то усилия со своими волосами – возможно, с помощью садовой стрижки. Они торчали под произвольными углами, седина просвечивала толстой линией у корней.
  
  Логан повесил свое пальто на крючок у двери. ‘Не стесняйся, проваливай, как только захочешь’.
  
  Она сглотнула. Показала пальцем. ‘ Ты должен мне сэндвич с копченой ветчиной и горчицей и бутылку кока-колы. И сдачу с пятерки.
  
  ‘У них не было ветчины, поэтому я взял тебе вместо нее креветки’. Он провел рукой по лицу, затем порылся в карманах. Высыпал на стол пару фунтовых монет. ‘Не думаю, что есть какой-то смысл просить тебя убраться с моего места?’
  
  ‘Не-а. Давай: займись обедом’.
  
  Он устроился в кресле для посетителей и откинулся назад, руки свободно свисали по бокам. Хмуро уставившись в потолок. ‘Между прочим, он мертв. На случай, если тебя это волнует’.
  
  ‘Я все еще не вижу здесь никаких сэндвичей, Лаз’.
  
  ‘Бригада скорой помощи говорит, что это было бы практически мгновенно. Расплющило его череп, как будто топнули по картонной коробке’.
  
  "А как насчет чипсов?’
  
  ‘Принес тебе соль с уксусом. Я поскользнулся на крыше, чуть не перевернулся. Обед попал на палубу вместо меня. Ты можешь драться за это с чайками’. Он закрыл глаза. ‘В любом случае, они, вероятно, заняты поеданием остатков Джона Скиннера’.
  
  Она вздохнула. ‘Видишь ли, когда они называют это “уговорить прыгуна спуститься”, они имеют в виду лестницу, а не ’быстрый способ’.
  
  ‘Забавно.’ Он закрыл лицо обеими руками. ‘Это действительно, действительно забавно’.
  
  ‘Лаз, ты знаешь, что я люблю тебя как умственно отсталого маленького брата, но пришло время натянуть свои мужские трусики с оборками и смириться с этим’. Голос Стила смягчился. ‘Люди спрыгивают с предметов. Они шлепаются. Такое случается. Ничего личного. Это была не твоя вина’.
  
  В коридоре снаружи прогремели громкие голоса, что-то о футболе и пиве.
  
  ‘Итак...’ Щелчок, затем скукастый звук. ‘У тебя есть что-нибудь интересное?’
  
  Он опустил руки. ‘Это уголовный розыск. Там никогда нет ничего захватывающего’.
  
  Стил изобразила восьмерку с электронной сигаретой в руке. ‘Что тебе сказала тетя Роберта?’
  
  ‘Не надо, хорошо? Я не—’
  
  “Приходите работать в массачусетский технологический институт”, - сказал я. “Эти новые команды специалистов проверят все интересные случаи”, - сказал я. “Все, с чем вы останетесь, - это та ерунда, которой никто больше не хочет заниматься”, - сказал я. “Это будет не так, как было, когда мы были полицией Грампиана”, - сказал я. Но ты бы послушал?’
  
  Раздался стук в дверь, затем констебль Гатри просунул голову. Со своими светлыми бровями, светлыми волосами и розовыми глазами он был похож на слегка испуганного кролика. ‘Извините, шеф, но мне нужно с вами поговорить. Инспектор?’
  
  Стил зажала в зубах фальшивую сигарету. ‘Что?’
  
  ‘Э-э, не вы, шеф–инспектор Макрей’.
  
  Она фыркнула. ‘Нет’ Я достаточно хороша для тебя, не так ли?’
  
  ‘Это … Я...’ Он скривил губы в форме дохлой рыбы. Затем протянул лист формата А4 Логану. ‘Вы просили чек PNC: Джон Скиннер, Бьюкенен-стрит, четырнадцать, Кинкорт. Женат, двое детей. Судимость за превышение скорости восемнадцать месяцев назад. Водит темно—синий BMW M5, регистрационный номер X-’
  
  ‘Кого волнует, на чем он ездит?’ Логан еще больше откинулся на спинку сиденья. ‘Мы не выставляем запрос на наблюдение, констебль. Мы прекрасно знаем, где он’.
  
  На щеках Гатри расцвел румянец. ‘Извините, шеф’. Он немного переступил с ноги на ногу. ‘В любом случае, пара человек на месте происшествия записали все это на свои телефоны, хотите посмотреть видеозапись?’
  
  "Я смотрел прямой эфир, мне действительно не нужно смотреть повтор действия’.
  
  ‘О ...’
  
  Стил доела остатки своей булочки, затем стряхнула с пальцев соус и муку. ‘Что ж, если вы, приспешники уголовного розыска, простите меня, я должен пойти заняться настоящей взрослой полицейской работой. У нас на учете серийный насильник’. Она встала и потянулась, подняв руки вверх, обнажив полукруг бледного живота. Затем немного ссутулилась. На одной груди была царапина. ‘Хотя все еще голодна’.
  
  Гатри указал на свою собственную щеку. ‘У тебя томатный соус, прямо здесь’.
  
  ‘Спасибо’. Она вытерла это большим пальцем. ‘И в награду ты можешь тащить свой пухлый зад на Бьюкенен-стрит, сообщить Веселой вдове, что ее парень умер от отравления булыжником. Подставьте ей плечо, чтобы она могла поплакать – возможно, по-быстрому, или прижмите коленом к сушилке, – а затем отвезите ее в морг, чтобы опознать тело.’
  
  Логан стиснул зубы. ‘Тебе обязательно быть таким кровавым—’
  
  "О, брось это, Лаз – мальчик, которого Скиннер убил сам, никто не заставлял его это делать. Он прыгнул, оставив жену и двух маленьких детишек справляться с неприятными последствиями. Какой эгоистичный подонок так поступает?’ Стил задрала брюки. ‘Всегда остается какая-нибудь бедная корова, которая подбирает осколки’.
  
  И это именно то, что должен был сделать Отдел экспертизы сцен. Соберите осколки, прежде чем чайки запустят свои клювы в то, что осталось разбросанным по булыжникам Казначейского ряда.
  
  ‘... поэтому я подумал, есть ли какие-нибудь новости’. Логан остановился посреди коридора, держась одной рукой за дверь, ведущую в главный офис уголовного розыска.
  
  В наушнике мобильного послышался вздох. ‘Извините, мистер Макрей, но мистер и миссис Мур считают, что для них это недостаточно велико’.
  
  ‘О’. Его плечи опустились на дюйм. Он прочистил горло. ‘Намечаются какие-нибудь другие просмотры?’
  
  ‘Извините. Миссис Дени позвонила, чтобы отменить встречу в среду. Вместо этого они купили новостройку от Инверури. Рынок квартир с одной спальней сейчас не так оживлен’.
  
  Великолепно. Просто чертовски великолепно.
  
  ‘Да, все равно спасибо’. Линия оборвалась, и он сунул телефон обратно в карман.
  
  Восемнадцать месяцев, и они достигли абсолютно ничего, черт возьми.
  
  Он сдулся еще немного, затем трижды стукнулся лбом о дверь уголовного розыска.
  
  Ответа нет. Итак, Логан вошел сам.
  
  Главный офис уголовного розыска и близко не был таким большим, как тот, который они занимали до перехода в полицию Шотландии: ни большого навороченного телевизора с плоским экраном для брифингов; ни раковины для приготовления чая и кофе; ни торгового автомата с чипсами, шоколадом и энергетическими напитками. Вместо этого в ней едва хватало места, чтобы втиснуть четыре стола – по одному у каждой стены – и пару белых досок, покрытых преступлениями низкого уровня и преступниками более низкого уровня. Пестрое лоскутное одеяло из выцветших ковровых плиток прилипло к бетонному полу. Потолочные плитки в пятнах, похожих на подгузник для малышей. Древние компьютеры с мерцающими экранами.
  
  Даже картотечные шкафы выглядели подавленными.
  
  Логан подошел к одному из них и проверил чайник, стоящий на крышке: наполовину пустой. Он поставил его кипятиться. ‘Где все?’
  
  Сержант Бэйрд оторвала взгляд от экрана. Вытащила наушники. ‘ Простите, шеф? Ее короткие светлые волосы беспорядочно спадали на прямоугольное лицо с густыми бровями. Очки в толстой черной оправе увеличивали ее глаза вдвое по сравнению с тем, какими они должны были быть. Ее улыбка была похожа на маленький блестящий подарок. ‘Кофе на двоих, если ты готовишь’.
  
  Он вытащил две кружки из верхнего ящика. - Где Стоуни и Хрипатый Даг? - Спросил я.
  
  Она указала на один из пустых столов. ‘Констебль ”не мог нащупать свой зад обеими руками" Стоун уехал, пытаясь найти того, кто портил автомобили в Мэннофилде, а “такой же бесполезный” Эндрюс уехал брать свидетельские показания по поводу того пожара в Гарт-ди-Асда.’
  
  ‘Ты собираешься простить их в ближайшее время?’
  
  ‘Нет. Тебе что-нибудь нужно?’
  
  ‘Просто интересно’. Чайник с грохотом закипел.
  
  ‘Слышал, ты сегодня днем поймал прыгуна’. Между этими густыми черными бровями появились складки. ‘Ну, не “пойман”, а "пойман", но ты понимаешь, что я имею в виду’.
  
  ‘Гатри передает послание смерти’.
  
  Кивок. ‘Я ненавижу совершать самоубийства. Не против рассказать кому-нибудь, что их близкий погиб в автокатастрофе, или в результате несчастного случая, или их ударили ножом, но самоубийства ... ’ Бэйрд вздрогнул. ‘Это выглядит как предательство, понимаешь?’
  
  Логан погрузил ложку в кофе, разбивая комочки кошачьего туалета обратно на отдельные зерна. "Сколько раз мне нужно говорить людям не класть влажные ложки в банку?’
  
  ‘Как будто ты выдумываешь это им назло’. Вздох. ‘Хотя на самом деле не можешь винить семью, не так ли?’
  
  Зазвонил телефон в офисе, и она подняла трубку. ‘Уголовный розыск: сержант Бэйрд’. Затем выражение ее лица омрачилось. "Только не снова"… Правда? … Ага...’
  
  Два кусочка сахара в одну кружку, молоко в другую.
  
  ‘Нет. Я не могу … Его здесь нет’.
  
  Логан поставил черный кофе на ее стол. Она подняла глаза и состроила ему гримасу в ответ. Прижала телефон к груди, закрывая мундштук. ‘Извините, шеф, но миссис Блэк снова внизу’.
  
  Он сделал глоток своего кофе. ‘Какая храбрая душа обладает большей ложкой Безумия в этот мрачный день?’
  
  Бэйрд придвинула свой стул к столу констебля Эндрюса и достала деревянную ложку из верхнего ящика. К краю миски была приклеена фотография женского лица: седые волосы, прищуренные глаза, длинный нос, рот растянут и опущен, как будто она откусила кусок чего-то отвратительного.
  
  ‘Оо ...’ Логан шумно выдохнул сквозь зубы. ‘Похоже, у тебя не самый удачный день, Дениз, для того, кто владеет Ложкой Безумия Судьбы, должен—’
  
  ‘Я в списке невъездных. Очевидно, я в сговоре с McLennan Homes и Отделом планирования с целью отмывания денег от продажи наркотиков для талибов’. Она протянула ложку с сердито застывшим лицом. ‘Извините, шеф’.
  
  Логан отступил от этого. ‘Может быть, кто—нибудь в форме мог бы ...’
  
  ‘Им всем запрещено с ней разговаривать. У нее жалобы на всех остальных’.
  
  ‘Все?’
  
  ‘Да, но...’ Бэйрд помахал в его сторону ложкой. ‘Может быть, ты ей понравишься?’
  
  Логан взял "Безумную ложку судьбы". Это был всего лишь маленький кусочек дерева с приклеенной к концу фотографией, но на ощупь казалось, что он вырезан из свинца.
  
  О радость.
  3
  
  Логан остановился перед дверью комнаты для свиданий. Глубоко вздохнул. Не стал ее открывать.
  
  В приемной было тихо. За пуленепробиваемым стеклом изогнутого стола сидел скучающий компьютер и ковырялся в смартфоне. Стены были увешаны плакатами, предупреждающими о наркобизнесе в тупиках и о том, что ночью нужно идти домой в одиночестве. Информационный пункт показывал виды Абердина. И странный запах заплесневелого сыра наполнил комнату.
  
  Больше нет смысла откладывать это.
  
  Он переложил руку на толстую папку из манильской бумаги, зажатую у него под мышкой, открыл дверь и шагнул внутрь. Она была не намного больше буфета, с парой картотечных шкафов на одной стене и маленьким непрозрачным окошком, которое на самом деле не выходило на парковку за подиумом.
  
  Миссис Блэк сидела по другую сторону маленького столика, который занимал большую часть свободного места. Она прищурила глаза, одернула подол юбки и принюхалась, подняв свой длинный нос к потолку. Ее короткие седые волосы блестели так, как будто их тщательно кондиционировали с точностью до дюйма. Затем из сумки, прижатой к ее груди, появились очки. Проскользнуло со всей помпой и обстоятельствами королевской свадьбы. Голос отрывистый и мрачный. "Я ждал здесь почти час’.
  
  Логан подавил вздох. Приложил все усилия, чтобы его голос звучал вежливо и нейтрально. ‘ Миссис Блэк. ’ Вошел внутрь и закрыл дверь комнаты для свиданий. ‘Мне жаль, если мои попытки поймать преступников и обеспечить безопасность на улицах причинили вам какие-либо неудобства’.
  
  Она поджала губы. Пауза. Два. Три. Четыре. ‘Он делает это снова’.
  
  Конечно, он такой.
  
  Логан со стуком положил папку из манильской бумаги на маленький столик. Она была толщиной с кирпич, набитая бумагами; вокруг нее была обмотана красная эластичная лента, чтобы все было в ней. Затем он уселся на оставшееся в комнате место и достал свой блокнот. ‘Хорошо, нам лучше начать с самого начала. Вы сказали: “Он снова это делает”. Кто это?’
  
  Миссис Блэк скрестила руки на груди и нахмурилась. “Ты прекрасно знаешь, "Кто”’. Легкая дрожь. ‘Джастин Робсон’. Название прозвучало так, как будто от него отдавало тошнотой. ‘Он … Он поливает мое вишневое дерево ... собачьим дерьмом’.
  
  ‘Собачий беспорядок’.
  
  ‘Правильно: собачий беспорядок. Я хочу, чтобы его арестовали’.
  
  Логан постучал ручкой по папке. ‘И вы видели, как он это делал?’
  
  ‘Конечно, нет. Он слишком осторожен для этого. Делает это посреди ночи, когда мы с мистером Блэком спим’. Еще одна дрожь. ‘Вплоть до того, что часами слушаю этот его ужасный рэп со всеми его ругательствами и насилием. Я жаловался совету, но они что-нибудь предпринимают? Конечно, они этого не делают’.
  
  ‘Вы ведь знаете, что мы не можем арестовать кого-либо без доказательств, не так ли?’
  
  Обе руки хлопнули по столу. "Ты знаешь, что он это сделал. Я знаю, что он это сделал. С тех пор, как я выполнил свой общественный долг и сообщил о нем, он был совершенно невыносим.’
  
  ‘Ах да’. Логан снял резинку и открыл папку. Достал верхнюю часть документов. ‘Вот мы и пришли. Тринадцатого апреля, два года назад, вы утверждали, что видели мистера Робсона, курящего марихуану в саду перед своим домом.’
  
  Нос снова задрался. ‘И кто-нибудь арестовал его за это? Конечно, они этого не сделали’.
  
  ‘Это не тоталитарное государство, мы не можем просто—’
  
  ‘Вы собираетесь арестовать его или нет?’
  
  ‘Нам нужны доказательства, прежде чем—’
  
  Она ткнула пальцем в стол. "Я думала, что ты можешь быть другим. Что ты для разнообразия стал бы честным полицейским, в отличие от остальных этих продажных...
  
  ‘Теперь подожди, это—’
  
  ‘— явно в кармане наркоторговцев и порнографов!’
  
  Логан на дюйм отодвинул свой стул от стола. ‘ Порнографы?’
  
  ‘Джастин Робсон разместил непристойную публикацию через мою дверь; журнал, полный женщин, совершающих самые отвратительные поступки’. Ее рот сморщился, как куриная задница. Фырканье. ‘Мистеру Блэку пришлось сжечь это в саду за домом. Ну, не то чтобы мы могли сдать это на переработку, что бы подумали мусорщики?’
  
  "Миссис Блэк, я могу заверить вас, что ни мне, ни кому-либо из моей команды не платят торговцы наркотиками или порнографы. Мы не можем арестовать мистера Робсона за курение марихуаны два года назад, потому что нет доказательств.’
  
  Она с шипением выдохнула через свой длинный вздернутый нос. ‘Я видела его своими собственными глазами!’
  
  ‘Понятно’. Логан записал это в свой блокнот. ‘И как вы определили, что то, что он курил, на самом деле было марихуаной? Вы проводили химический анализ таракана? Вы видели, как он это катал?’
  
  ‘Не будь шутником’.
  
  ‘Я не шучу, я пытаюсь понять, почему вы думаете, что он курил —’
  
  ‘Ты ведь ничего не собираешься делать с тем, что он испачкал мою вишню собачьим дерьмом, не так ли? Ты собираешься сидеть там и ничего не делать, потому что ты такой же продажный, как и все остальные’.
  
  Медленные, спокойные вдохи.
  
  Логан открыл папку и вытащил толстую пачку документов. "Миссис Блэк, за последние два года вы подали пятьсот семнадцать жалоб на мистера Робсона; местный совет; правительство Шотландии; принца Уэльского; Джимми Шанда; Эвана Макгрегора; весь кабинет министров Вестминстера; нашего местного члена парламента, MSP, и Евродепутата; и почти каждого полицейского в Абердинском отделении’.
  
  "У меня есть моральное обязательство и право сообщать о коррупции везде, где я ее обнаруживаю!’
  
  ‘ Хорошо. ’ Он сунул руку под стол и вытащил свежий бланк жалобы из нижней части стопки. Положил его перед ней. ‘Если вы хотите заявить на меня за то, что я беру деньги у торговцев наркотиками и порнографов, вам следует поговорить с кем-нибудь из отдела профессиональных стандартов. Я могу дать вам их номер’.
  
  Она скривила верхнюю губу. ‘Что заставляет тебя думать, что они не все тоже коррумпированы?’
  
  Логан протиснулся через двойные двери на парковку с задней стороны подиума. Основная часть штаба дивизии образовала стены из бетона и стекла с трех сторон, задняя часть соседней улицы закрывала брешь, превращая ее в солнечную ловушку. Что означало, что машина у бассейна была похожа на дымящуюся духовку, когда он открыл дверь.
  
  Затем замер.
  
  Нахмурился.
  
  Прислонился спиной к капоту и скрестил руки на груди, когда помятый коричневый "Воксхолл", брызгая слюной, въехал по пандусу на парковку напротив.
  
  Водитель улыбнулся Логану и помахал рукой, когда тот выбирался на солнечный свет. Широкое лицо с румяными щеками, без шеи, седеющие волосы, которые уже не так украшали его голову, как двадцать лет назад. Лицо настоящего фермера. ‘Прекрасный день, тот самый денек, шеф. Сделай—’
  
  ‘Уизи! Где, черт возьми, ты был?’
  
  Рот констебля Эндрюса захлопнулся, затем его брови сошлись на переносице. ‘Я принимал свидетелей —’
  
  ‘Мне пришлось взять интервью у Мэрион Долбаный Блэк!’
  
  ‘Это не моя вина, меня даже здесь не было!’ Он прочистил горло. Закашлялся. Он закрыл рот и пару раз гавкнул, что закончилось тем, что на асфальт выплюнули комок мокроты. Отчего его румяное фермерское лицо покраснело и распухло. ‘Ого...’ Глубокие, стонущие вдохи.
  
  Затем Логан закрыл глаза. Сосчитал до трех. Уизи был прав – он не виноват, что был на работе, когда появилась миссис Блэк. ‘Хорошо. Мне жаль. Это было несправедливо. ’ Он поправил пиджак. - Ты что-нибудь выяснил в Гартди? - Спросил я.
  
  ‘О, да’. Одышливый Даг запер свою машину у бассейна. ‘Пятерка говорит, что это был Бобби Грейг. Камеры слежения не запечатлели его лица, но я бы узнал его шикарный мотоцикл BMX где угодно.’
  
  ‘Хорошо. Это хорошо’. Логан изобразил невинную улыбку. ‘Так ты прямо сейчас свободен?’
  
  ‘Таким, каким я могу быть. Нужно получить ордер на обыск и ...’ Хриплый Даг вздернул подбородок, отчего на шее у него образовалась рябь морщин. Сузил глаза. "Подождите минутку: почему?’
  
  ‘О, просто спрашиваю’.
  
  Он отступил на шаг. ‘Нет, ты не такой. Тебе нужно сделать что-то ужасное, не так ли?’
  
  ‘Я? Нет. Ни капельки об этом. Я хочу, чтобы ты съездил в Питмедден-Корт ради меня. Взгляни ради меня на вишневое дерево.’
  
  Лицо Хриплого Дага разгладилось. ‘О, тогда все в порядке. На мгновение я подумал, что вот ты ...’ А потом все вернулось снова. ‘Питмедден Корт? Блин...’ Он закрыл глаза руками. ‘Неееет … Это она, не так ли?’
  
  Невинная улыбка превратилась в оскал. ‘Миссис Блэк говорит, что ее соседка залила собачьими какашками ее дерево. И вы официально являетесь обладателем "Безумной ложки судьбы’.
  
  ‘Миссис Блэк - заноза в заднице’.
  
  "Да, но прямо сейчас она - твоя боль. А теперь включи свой обруч и иди посмотри на ее дерево’.
  
  Логан зажал телефон между ухом и плечом, затем запер дверь машины у бассейна. ‘Не-а, та же чушь, что и обычно. Все продажны. Все стремятся заполучить ее. Ее соседка развешивает пакеты с собачьим дерьмом на своем вишневом дереве.’
  
  На другом конце провода сержант Бэйрд застонал. ‘Собачье дерьмо? Должно быть, я пропустил выпуск о лучших домах и садах. Стоуни вернулся – спрашивает, ты придешь в паб после работы?’
  
  Быстрая проверка часов: без пяти четыре.
  
  ‘Зависит от того, как долго я здесь пробуду. Да. Ну, возможно’.
  
  Ветер шелестел в густой зеленой кроне платана, сбрасывая стручки семян с вертолета на капот автомобиля у бассейна, чтобы они лежали в пятнах солнечного света. Серые террасы Бьюкенен-стрит выходили друг на друга через короткий участок разбитого асфальта. По восемь домов с каждой стороны из утилитарного гранита, без чего-либо более причудливого, чем окна и двери из ПВХ. Большая часть садов была превращена в парковку вне улицы, окаймленную стенами высотой по колено и редкой коричневатой живой изгородью.
  
  Парковка четырнадцатого дома была пуста, но бесполезный полицейский констебль и его патрульная машина стояли на холостом ходу снаружи, загораживая дорогу.
  
  Дом ничем не отличался от своих соседей. Как будто ничего не произошло. Как будто парень, который там жил, не спрыгнул с крыши казино и не размазался по Казначейскому ряду.
  
  Логан повесил трубку и побрел к патрульной машине. Постучал в окно водителя.
  
  Сидевший за рулем констебль Гатри слегка пискнул и резко выпрямился, засовывая журнал в пространство для ног, прежде чем Логан смог его хорошенько рассмотреть. Он повернулся и натянул на лицо страдальческую улыбку, на его щеках расцвел румянец, когда он опустил окно. ‘Извините, шеф. Напугал меня до смерти’.
  
  Логан облокотился на крышу машины, выглядывая в открытое окно. ‘Лучше бы это было не порно, Солнышко, или, клянусь Богом...’
  
  Румянец усилился. ‘Порно? Нет. Нет, конечно, нет’. Он прочистил горло, затем схватил шляпу и выбрался наружу, в полдень. ‘Я обошел всех соседей: никто не видел миссис Скиннер с тех пор, как она сегодня утром отвела детей в школу’.
  
  Логан развернулся на месте. Шестнадцать домов, все разрушено вместе. ‘Сегодня суббота, почему она отвозила детей в школу?’
  
  ‘Уроки балета для маленького мальчика и математический кружок для девочки. Ему шесть, ей семь’.
  
  Это имело смысл. ‘Ты обращался в школу?’
  
  Пожатие плечами. ‘Закрывается в субботу в два’.
  
  Ну, не то чтобы они все еще были там в любом случае. Не сейчас. ‘Хорошо. У кого-нибудь из соседей есть контактный номер миссис Скиннер?’
  
  Гатри достал свой блокнот и пролистал до маркера. Передал его. ‘Мобильный: сразу переходит на голосовую почту’.
  
  Логан все равно попробовал.
  
  Нажмите. "Привет, это Эмма, я не могу сейчас позвонить, так что отправляй сообщения после сигнала". Бееееееееееееее.
  
  ‘Миссис Скиннер, это детектив-инспектор Логан Макрей из полиции Шотландии. Не могли бы вы позвонить мне, пожалуйста, когда получите это сообщение? Вы можете перезвонить мне по этому номеру или позвонить один-ноль-один и попросить соединить вас. Спасибо.’ Он повесил трубку. Убрал телефон.
  
  Гатри шмыгнул носом, затем провел тыльной стороной пальца под носом, как будто пытаясь поймать капельницу. ‘Жаль, что мы не можем передать сообщение о смерти по тексту, не так ли?’
  
  Логан смотрела на него, пока румянец не вернулся. ‘Ради этого маленького момента сострадания ты можешь остаться здесь, пока она не вернется домой’.
  
  Его плечи опустились. ‘Guv.’
  
  ‘И перестаньте читать порно в патрульной машине!’
  
  Логан подъехал к обочине и выругался, вытащив мобильный телефон из кармана. Проверил дисплей. Понятия не имею, кому принадлежал номер. Может быть, миссис Скиннер перезванивает?
  
  Он нажал на кнопку. ‘Инспектор Макрей’.
  
  За высоким проволочным забором раскинулись ровные зеленые игровые поля Харлоу. Три матча по крикету и игра в регби с хрюканьем и постукиванием прошли в послеполуденном свете.
  
  Логан попробовал еще раз. ‘Алло?’
  
  Знакомый мрачный, резкий женский голос прозвучал у него в ухе: "Ты должен был исследовать мое дерево".
  
  ‘Миссис Блэк’. О радость.
  
  ‘Я подам официальную жалобу. Я знаю свои права! Вы должны—’
  
  "Мы ведем расследование, миссис Блэк’. Ведите себя спокойно и уравновешенно. Никаких криков. Не ругайтесь и не говорите ей, что она может сделать с ее чертовыми жалобами. Не вздыхайте. ‘Я послал туда офицера. Он будет снимать показания. Он будет фотографировать любые улики. ХОРОШО?’ Ты мерзкий, прогорклый, старый боевой топор.
  
  Тишина.
  
  Снаружи по тротуару, пошатываясь, брел неряшливый мужчина с бородой до середины груди и волосами, похожими на больное пугало. Неряшливое пальто, брюки от костюма, походные ботинки, фетровая шляпа. Не лучшее заявление моды в мире.
  
  Сумка для переноски раскачивалась в одной руке, как маятник. Там было что-то тяжелое. И, судя по его виду, это, вероятно, было дешевое и сильно алкогольное.
  
  Затем вернулась миссис Блэк. "Этот человек превращает мою жизнь в сущий ад, а вы ничего не делаете, чтобы предотвратить это. Как насчет моих прав человека? Я требую, чтобы вы сделали что-нибудь!’
  
  Серьезно?
  
  Глубокий вдох. ‘Мы что-то делаем. Мы расследуем’. Логан обхватил другой рукой руль. Сжимая его. ‘Миссис Блэк, если мистер Робсон совершил что-то противозаконное по шотландским законам, мы его арестуем. Подкладывать собачий мусор на чье-то дерево антисоциально, но это не незаконно’.
  
  ‘Конечно, это незаконно! Как это может быть не незаконным?" Она становилась все громче и визгливее. ‘Я не могу спать, я не могу дышать, я не могу ... мистер Блэк...’ Глубокий вдох. ‘Это закон. Он преследует меня. Он кладет собачье дерьмо на мое вишневое дерево!’
  
  Капитан Скраффи наткнулся на крупную женщину, катившую коляску по тротуару.
  
  Она резко остановилась, обошла его стороной. Дрожа, она зашагала прочь.
  
  Он раскачивался на месте, прижимая к груди пластиковый пакет, выкрикивая ей вслед невнятные ругательства.
  
  ‘Я требую, чтобы вы арестовали эту тварь Робсона!’
  
  "Миссис Блэк, это гражданское дело, а не уголовное. Вам нужно нанять адвоката и подать на него в суд’.
  
  "Почему я должен тратить все эти деньги на адвоката, когда ваша работа - арестовать его? Я требую, чтобы вы выполняли свою работу!’
  
  Капитан Скраффи погрозил кулаком убегающей женщине. Движение снова заставило его сбиться с шага: один шаг вправо. Один влево. Два вправо. И через три удара по заднице - два …
  
  ‘Ты меня вообще слушаешь?’
  
  Следующее колебание отбросило его назад, с обочины и в поток машин.
  
  Чертов ад.
  
  Рев клаксонов. Audi универсал вильнул, едва не задев его передним бампером. Range Rover ударил по тормозам.
  
  Капитан Скраффи сделал пируэт, сумка для переноски раскачивалась в такт движению.
  
  ВЗРЫВ. Ярко-оранжевый Mini зацепил сумку прямо за капот, его развернуло и отбросило от ветрового стекла. Он с грохотом покатился по асфальту, как мешок с грязным бельем.
  
  ‘Почему там никто не воспринимает меня всерьез? Я плачу налоги! У меня есть права! Как ты смеешь меня игнорировать!’
  
  Логан отстегнул ремень безопасности.
  
  ‘Мне нужно идти’.
  
  ‘Не смей вешать трубку, я—’
  
  Он повесил трубку и выбрался наружу, в теплый полдень.
  
  Mini развернуло на тридцать градусов поперек обеих полос движения, водитель уже вышел из машины, уставившись на капот. ‘О Боже, о Боже, о Боже ...’ Она прижимала руку ко рту, глаза были широко раскрыты, колени дрожали. Казалось, ее даже отдаленно не интересовал мужчина, лежащий на спине посреди дороги позади нее.
  
  Затем она набросилась на него. ‘ТЫ ЧЕРТОВ идиот! ЧТО СКАЖЕТ мама?’ Два быстрых шага, затем она ударила тренером в живот упавшего мужчины. ‘У НЕЕ ЭТО БЫЛО ВСЕГО НЕДЕЛЮ НАЗАД!’ Еще один удар, на этот раз пришедшийся ему по голове сбоку, отчего эта дурацкая маленькая шляпка слетела в сторону.
  
  Другие водители остались там, где были, в своих машинах. Никто не помог, но пара вытащила свои мобильные телефоны, чтобы заснять это, так что все было в порядке.
  
  Логан побежал. Схватил ее за руку и развернул к себе. ‘Хватит!’
  
  Она замахнулась кулаком на голову Логана. Тогда он прижал ее к машине ее матери, схватил за запястье и зафиксировал его. Надавливая, пока у нее не подкосились ноги. ‘ААААААААГХ! Отвали от меня! ОТВАЛИ от МЕНЯ! ИЗНАСИЛОВАНИЕ! ИЗНАСИЛОВАНИЕ! ПОМОГИТЕ!’
  
  Он снял наручники. ‘Я задерживаю вас в соответствии с четырнадцатой статьей Уголовно-процессуального кодекса Шотландии 1995 года, поскольку подозреваю, что вы совершили преступление, наказуемое тюремным заключением —’
  
  ‘ИЗНАСИЛОВАНИЕ! ПОМОГИТЕ! КТО-НИБУДЬ, ПОМОГИТЕ МНЕ! ИЗНАСИЛОВАНИЕ!’
  
  Никто не вышел из своей машины.
  
  ‘Вы не обязаны ничего говорить, но все, что вы скажете —’
  
  ‘ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ!’
  
  Глубокий вдох: ‘НЕ мог бы ТЫ ЗАТКНУТЬСЯ?’
  
  Она обмякла. Наклонилась вперед, пока ее лоб не уперся в крышу нового Mini. ‘Ему всего неделя от роду. Она больше никогда не позволит мне его одолжить’.
  
  Логан защелкнул наручники на ее запястьях. ‘Но все, что вы скажете, будет записано и может быть использовано в качестве доказательства’. Затем подвел ее к машине у бассейна и запихнул на заднее сиденье. ‘Оставайся там. Не делай еще хуже’.
  
  Он снова достал телефон и набрал номер диспетчерской. ‘Мне нужна скорая помощь на Кромвель-роуд, есть ... Подождите’.
  
  Капитан Неряха с трудом приподнялся на заднице, раскачиваясь там с кровью, стекающей по его грязному лицу. Глаза налиты кровью и мигают не по фазе друг с другом.
  
  Логан присел перед ним на корточки. ‘Ты в порядке?’
  
  Аура гниющих овощей, БО и запеченной мочи распространилась подобно туману.
  
  Это заняло немного времени, но в конце концов эта большая волосатая голова повернулась и, прищурившись, посмотрела на него. ‘Разбил мою бутылку ...’ Он прижал сумку к груди. Сквозь пластик торчали кусочки битого стекла. ‘РАЗБИЛ МОЮ БУТЫЛКУ!’ Нижняя губа задрожала, затем слезы блеснули в розовато-желтых глазах, скатились по грязным щекам. ‘НЕЕЕЕЕТ!’
  
  ‘Ты чертов идиот, ты знаешь это, не так ли?’ Возвращаюсь к телефону. ‘У нас есть мужчина из IC-One, которого сбила машина и на которого напали’. Логан кивнул ему, стараясь не дышать через нос. ‘Как тебя зовут?’
  
  ‘Моя бутылка … Моя милая, прелестная бутылочка’. Он втянул воздух, демонстрируя рот, полный кривых коричневых зубов. ‘УБЛЮДКИ! МОЯ БУТЫЛКА!’
  
  Да, это определенно был один из тех дней.
  4
  
  ‘Логан, обычно мы не видим тебя здесь днем’. Клэр положила свою книгу на стол медсестринского поста и улыбнулась ему, отчего на ее гладких круглых щеках появились две ямочки. ‘Чему мы обязаны такой честью?’
  
  Логан указал через плечо назад, вдоль коридора. ‘У нас жертва дорожной ярости в А-и-Е. Подумал, что заскочу мимо, пока его зашивали’.
  
  Клэр зажмурила один глаз. ‘Это не волосатый молодой джентльмен с проблемами личной гигиены, не так ли? Только что здесь был Дональд из службы безопасности, который стонал о том, что его укусили’.
  
  Да, наверное. ‘Как сегодня Саманта?’
  
  ‘Вытворяю всевозможные глупости’. Она встала и разгладила складки на халате своей медсестры. ‘У вас есть время на чашку чая?’
  
  ‘Не сказал бы "нет".’
  
  ‘О, и это пришло для тебя этим утром’. Клэр полезла в ящик стола и вытащила серый конверт. ‘Думаю, это от Санни Глен’.
  
  ‘Спасибо’. Он взял его и побрел по коридору к комнате Саманты.
  
  Жалюзи были опущены, закрывая большую часть света, но было все еще достаточно тепло, чтобы заставить его зевнуть.
  
  Он опустился на край кровати, наклонился и поцеловал ее в щеку. Холодная и бледная. ‘Привет, ты’.
  
  Она не ответила, но тогда она никогда и не отвечала.
  
  Что-то в мраке и ее фарфоровой коже заставляло татуировки выделяться еще больше, чем обычно. Неровные и темные. Как будто что-то пытается выползти из ее тела.
  
  Он убрал прядь каштановых волос с ее лица. ‘Получил ответ от Санни Глен’. Логан поднял конверт. ‘Что ты думаешь?’
  
  Ответа нет.
  
  ‘Да, я тоже’. Он разорвал конверт. “Дорогой мистер Макрей, спасибо вам за заявление о предоставлении специализированного стационарного ухода от имени вашей подруги Саманты Макки. Как вы знаете, наше отделение неврологической помощи имеет всемирную репутацию по ведению пациентов, находящихся в длительной коме ...”Бла-бла-бла’. Он перевернул письмо. ‘О, чертов ад. “К сожалению, в настоящее время у нас нет свободных мест”. Разве они не могли сказать это в первую очередь?’ Он скомкал лист бумаги в шарик и швырнул его через всю комнату в мусорное ведро. Промахнулся. Наклонился и положил его как следует. ‘Место, вероятно, в любом случае, дрянное. И оно находится на самом гребаном побережье, не совсем удобно, не так ли? Тащиться туда всю дорогу. Тебе бы это не понравилось’.
  
  Хотя все еще чувствовал, что кто-то использовал его душу как наполнитель для кошачьего туалета.
  
  ‘Не имеет значения. У нас есть еще три заявки. Обязательно найдется такая, которая устроит такую заварушку, как ты’.
  
  Ничего.
  
  Раздался стук в дверь, и Клэр просунула голову в комнату. ‘Мне даже удалось найти пару печений для тебя. Итак...’ Она нахмурилась, когда телефон Логана включил анонимный рингтон. ‘Сколько раз мы должны говорить об этом?’
  
  ‘Подожди минутку’. Он вытащил его и нажал на кнопку. ‘Макрей’.
  
  Мужской голос, звучащий запыхавшимся. ‘Ты тот шутник, который привел Гордона Тейлора?’
  
  Кем, черт возьми, был Гордон Тейлор? ‘Извините?’
  
  ‘Бездомный парень – попал под машину. Кто-то дал ему пинка’.
  
  Ах, точно. Этот Гордон Тейлор. ‘А что насчет него?’
  
  ‘Он укусил двух охранников и ударил медсестру’.
  
  Замечательно. Еще одна ложка в наполнитель для кошачьего туалета. ‘Я сейчас спущусь’. Он убрал свой телефон. Взял у Клэр кружку с чаем и поцеловал ее в щеку. ‘Не позволяй Саманте доставлять тебе неприятности, хорошо? Ты же знаешь, какой она бывает вспыльчивой’.
  
  Лифт, дрожа, остановился, и Логан вышел в знакомые, унылые, потертые зеленые коридоры. Здесь нет картин на стенах, никаких общественных арт-проектов или фресок, ничего, что могло бы нарушить унылый индустриальный мрак. Он проследил за цветными линиями, проложенными в полу.
  
  Тут и там кусочки клейкой ленты скрепляли отслаивающуюся поверхность. И все пахло дезинфицирующим средством и переваренной цветной капустой.
  
  Мимо суетился носильщик, толкая маленького ребенка на большой кровати. Капельницы, трубки и провода змеились от маленького тела к различным сумкам и частям оборудования.
  
  Логан достал свой телефон и позвонил Гатри. ‘Есть какие-нибудь признаки миссис Скиннер?’
  
  ‘Извините, шеф. Я еще раз проверил всех соседей, но никто о ней ничего не слышал’.
  
  ‘Хорошо’. Он завернул за угол и остановился у дверей отдела "Несчастный случай и чрезвычайные ситуации". ‘Включи управление и посмотри, сможешь ли ты ...’ Хмурый взгляд. "Ты был вокруг дома?" Заглядывали во все окна? На всякий случай.’
  
  ‘Ага. Даже уговорил ее соседку пропустить меня, чтобы я мог перелезть через садовую ограду и заглянуть сзади. Она нигде не лежит мертвой на полу’.
  
  По крайней мере, это было что-то.
  
  ‘Заставьте управление откопать бабушку с дедушкой. Они могут знать, где она’.
  
  "Сойдет". Пауза. ‘ Шеф, я когда—нибудь рассказывал вам о том, что случилось в прошлый раз, когда Белоснежка...
  
  ‘Да. И больше никакого порно в патрульной машине’.
  
  Логан повесил трубку, толкнул дверь и вошел внутрь.
  
  Найти Гордона Тейлора было нетрудно, особенно после всех этих криков и ругани. Он был в кабинке в дальнем конце – грохот, бах, удар. Медсестра сидела на корточках за занавесками, запрокинув голову, прижимая к носу комок салфеток, окрашенных в ярко-красный цвет.
  
  ‘Стой спокойно, ты, маленький засранец ...’
  
  ‘Ой!’
  
  ‘Может кто-нибудь подержать его голову, чтобы он не укусил?’
  
  ‘Ой! Ой, ой, ой … Черт возьми ...’
  
  Логан проскользнул сквозь занавески и уставился на человека-осьминога, борющегося сам с собой на больничной койке. Руки, ноги, кисти, ступни, все изо всех сил стараются не дать фигуре внизу подняться.
  
  Одна из медсестер дернула рукой в воздух. ‘Ой! Он укусил меня!’
  
  ‘Не отпускай его голову!’
  
  Логан полез в карман, вытащил маленький баллончик с бензином CS и подошел к кровати. ‘Отпусти его’.
  
  Доктор повернулся и уставился на меня. ‘Ты что, с ума сошел?’
  
  Щелчок, предохранительная крышка откинулась с верхней части газового баллона. "Тогда ты, вероятно, захочешь прикрыть нос и рот’.
  
  Грязное, запекшееся от крови лицо Гордона Тейлора высунулось из’под рук медиков, щелкая зубами.
  
  Логан воткнул газовый баллончик CS прямо ему между глаз. Повысил голос, перекрывая грохот, хрюканье и ругань. "Тебя раньше травили газом, верно, Гордон?" Хочешь попробовать еще раз?’
  
  Мгновение. Затем он замер.
  
  ‘Хороший мальчик. А теперь позволь этим милым людям осмотреть тебя, или я отправлю тебя газом обратно в эпоху Тэтчер, хорошо?’
  
  Гордон Тейлор обмяк.
  
  Доктор на мгновение склонил голову. ‘О, слава Богу...’ Затем выпрямился. ‘Верно, нам нужны анализы крови и успокоительное. Затем снимите с него эти грязные тряпки’.
  
  Медсестры суетились с иголками и ножницами, их лица искажались от отвращения каждый раз, когда снимался новый слой одежды, издавая новый запах.
  
  Логан держал бензин CS там, где Тейлор мог его видеть. ‘Ты идиот, ты знаешь это, не так ли? Шатающийся, обрюзгший, оскорбляющий прохожих, падающий на дорогу. Повезло, что ты не покончил с собой.’
  
  Тейлор не двигался. Не сводил глаз с канистры с бензином.
  
  Одна из медсестер заткнула рот, кончиками пальцев протягивая грязную рубашку.
  
  Руки Гордона Тейлора были узлами бугристых мышц, туго натянутых на слишком больших костях. На них не было жира. Но на левой была татуировка Гордона Хайлендерса, чернила которой едва просматривались под грязью. Его туловище представляло собой месиво из синяков – некоторые свежие и красные, некоторые средних лет пурпурно-синие, некоторые умирающие желто-зеленые.
  
  Он вздернул подбородок. ‘Она разбила мою бутылку’. Невнятность исчезла из его голоса, но дыхания было достаточно, чтобы заставить Логана отступить на пару шагов.
  
  ‘Ты чертовски опасен для себя и других, Гордон. О чем, черт возьми, ты думал, когда, шатаясь, вышел на дорогу?" Что, если машина вильнет, пытаясь объехать ваш пьяный зад, собьет кого-нибудь еще и убьет? Это то, чего вы хотите?’
  
  ‘Это была целая бутылка Bells!’ Неудивительно, что у него перехватило дыхание – его зубы были похожи на потушенные сигареты.
  
  ‘Я арестовал женщину, которая напала на вас. Она—’
  
  ‘Скажи ей! Скажи ей, что я не буду выдвигать обвинения, если она купит мне новую бутылку ...’ Глаза Гордона Тейлора расширились. "Нет, две бутылки. Да, и литровые бутылки, а не крошечные.’
  
  Нет ничего лучше, чем четко расставлять приоритеты.
  
  ‘Это не так работает, Гордон. Она должна—’ телефон Логана в кармане запел песню. ‘Чертов ад’.
  
  Доктор прищурил глаза. ‘У вас здесь не должен быть включен телефон’.
  
  ‘Полицейское дело’. Он вытащил его и нажал на кнопку, отключив шум. "Ради Бога, что теперь?’
  
  На мгновение воцарилась тишина, затем из динамиков раздался низкий голос. ‘Я думаю, вы имели в виду “Добрый день”, не так ли, исполняющий обязанности детектива-инспектора Макрей?’
  
  О нет. Не это. Не сейчас.
  
  Логан закрыл глаза. ‘Суперинтендант Янг. Извините. Я вроде как в разгаре—’
  
  ‘Я думаю, нам с вами нужно поговорить о жалобе, которая попала ко мне на стол. Почему бы нам не сказать "в мой офис"? Подойдет любое время в течение следующих пятнадцати минут’.
  
  Замечательно.
  5
  
  Суперинтендант Янг был одет во все черное цвета носферату – черную футболку с погонами, черные брюки полицейского образца и черные ботинки. Он откинулся на спинку стула и постучал ручкой по блокноту формата А4. Постукивание. Постукивание. Постукивание. ‘Вы отрицаете обвинения?’
  
  В офисе профессиональных стандартов было гробово тихо. На стене рядом со столом Янга тихо тикали деревянные часы. Стул скрипнул под задницей Логана. Приглушенный звук шарканья, когда кто–то пытался проскользнуть снаружи - боялся шуметь, вдруг кто-то внутри услышит их и выйдет на охоту. И зловещий дерн не загорелся под воздействием солнечного света или святой воды, так что вы никогда не были в безопасности.
  
  Трофеи устроили небольшой парад из позолоченного пластика вдоль двух картотечных шкафов в углу, все фигурки застыли, занимаясь выбранным ими видом спорта – стрельбой по глиняным голубям, дзюдо, боксом, боулингом с десятью кеглями, ловлей нахлыстом, керлингом. Фотография монарха долины в рамке над принтером.
  
  Тик. Тик. Тик.
  
  Четверть шестого. Сейчас должен быть в пабе, а не сидеть здесь.
  
  Логан бросил письмо с жалобой обратно на стол Янга. ‘При всем должном уважении ко всем, кому не повезло страдать психическим заболеванием, Марион Блэк - законченная чокнутая’.
  
  ‘Ты не ответил на мой вопрос’.
  
  Логан поерзал на скрипучем стуле. "Хотя я знаю порнографа, он никогда не предлагал мне взятку’.
  
  Янг поднял бровь. ‘Ты действительно знаешь кого-то, кто снимает грязные фильмы?’
  
  ‘Помогает нам время от времени убирать записи с камер видеонаблюдения. Пару лет назад перешел в массовое кино. Когда-нибудь видел Ведьмино пламя? Это был он ’.
  
  ‘И он раньше снимался в порно?’
  
  ‘Вам следует попросить старшего инспектора Стил показать вам – у нее есть полная коллекция’.
  
  Наклон головы, как будто Янг собирался поступить именно так. "А как насчет наркоторговцев?’
  
  ‘Шеф, Марион Блэк в какой-то момент обвинила почти всех в радиусе трехсот миль в коррупции. Она представляет угрозу. Вы знаете это’.
  
  ‘Не имеет значения, сколько жалоб подает человек, Логан, мы должны отнестись к каждой из них серьезно’.
  
  Логан ткнул пальцем в письмо. Это была распечатка со слегка заляпанной струйной печати, слова в крайнем левом углу страниц смазались. Набранный плотным шрифтом текст без разрывов строк. ‘Я встретил ее сегодня в десять минут четвертого и говорил с ней по телефону чуть позже четырех. И за это время она успела написать трехстраничное письмо с жалобой и доставить его вам, ребята. У нее, наверное, их дюжина на компьютере, готовых к использованию в любое время. Вставьте сюда имя какого-нибудь бедняги и вперед.’
  
  Янг пару раз повернул свой стул из стороны в сторону. ‘Знаешь, это не сработает’.
  
  ‘Чего нет?’
  
  ‘Это’. Янг развел руками, обводя взглядом всю комнату. "Вы думаете, что самый простой способ получить пулю от миссис Блэк - это игнорировать ее. Вы ничего не предпринимаете в связи с ее проблемами, она подает жалобу на коррупцию, и вы можете передать Ложку зла следующему бедолаге, не выполняя никакой работы.’
  
  Тепло покалывало затылок Логана. Он облизал губы. ‘ Безумная ложка судьбы, шеф? Не думаю, что я когда—либо слышал о ...
  
  ‘О, не будь смешным, мы все об этом знаем’. Он подался вперед. "Позвольте мне внести предельную ясность, исполняющий обязанности детектива-инспектора Макрей: ложка дегтя в ваших руках, и вы лично разберетесь с миссис Блэк, нравится вам это или нет’. Палец поднялся, указывая на середину груди Логана. ‘Не один из твоих приспешников: ты’.
  
  Логан развел руками, обращаясь к судье. ‘Я встретил ее сегодня в три часа! У меня на счету самоубийство, инцидент с яростью на дороге, волна автомобильного вандализма, мелкие кражи, поджоги, группа магазинных краж, три обычных нападения и куча других дел, с которыми нужно разобраться. Когда я должен был пойти навестить ее какашечное дерево?’
  
  "Найди время’.
  
  ‘Я делегировал эту задачу констеблю Эндрюсу’.
  
  ‘Мне все равно’. Янг снова откинулся на спинку стула. ‘И убедитесь, что вы никогда не разговариваете с миссис Блэк в присутствии другого офицера. Предпочтительно кого-то, кто может заснять это на видео, надетое на тело’.
  
  Логан на мгновение уставился на потолочные плитки. Они были чистыми. Новые и девственно чистые. ‘Я даже не должен был держать ложку – теперь очередь Хриплого Дага’.
  
  ‘Мое сердце обливается кровью’. Суперинтендант Янг ткнул пальцем в файл с жалобой. ‘Что насчет этого человека, на которого миссис Блэк пожаловалась в первую очередь ...?’
  
  ‘Джастин Робсон. Она утверждает, что видела, как он курил марихуану в своем саду два с небольшим года назад. Говорит, что сейчас он украшает ее вишневое дерево тем, что она называет “собачьим дерьмом”.
  
  ‘Понятно’. Янг прищурил глаза, постучал кончиками пальцев по поджатым губам. ‘И как отдел уголовного розыска расследовал этот нежелательный акт украшения сада?’
  
  Логан пожал плечами. ‘Я сказал Хриплому Дугу пойти посмотреть сегодня днем. У меня еще не было времени встретиться с ним’.
  
  ‘Хм...’
  
  Тишина.
  
  Янг поджал губы и постучал пальцем.
  
  Логан просто сидел там.
  
  Тик. Тик. Тик.
  
  Снова поджимание губ и постукивание. Затем: ‘Я думаю, самое время кому-нибудь присмотреться к соседу миссис Блэк. Я хочу, чтобы вы перекинулись парой слов с этим Джастином Робсоном. Вежливо попросите его разрядить вражду с миссис Блэк. И скажите ему, чтобы перестал украшать ее елку собачьим дерьмом. Или, по крайней мере, подождите до Рождества. Сейчас только август.’
  
  Замечательно. Сделай сам. Как будто у них недостаточно дел.
  
  ‘ Шеф, при всем моем уважении, это...
  
  ‘Сегодня вечером развлекайтесь; я разрешаю сверхурочную работу. Давайте посмотрим, не сможем ли мы хотя бы выглядеть так, будто относимся к ней серьезно’.
  
  "Извините, шеф, по-прежнему никаких признаков миссис Скиннер или детей". Гатри фыркнул в трубку. ‘Вы хотите, чтобы я подождал еще немного?’
  
  "У нее есть своя машина?’ Логан отстегнул ремень безопасности, когда констебль Даг Эндрюс припарковал машину для бассейна за "Вольво Универсал".
  
  Питмедден-корт купался в вечернем свете. Длинная цепочка серых обшитых деревом домов, некоторые с террасами по три или четыре, некоторые полузакрытые. Некоторые с крошечными портиками, некоторые без. Хорошая дорога. Аккуратные сады и садовые стены высотой по колено. Лежачие полицейские. Здравствуйте, миссис Макджилливрей, надеюсь, у вашего Джека сегодня все хорошо.
  
  ‘Подождите ... Да: темно-зеленая Honda Jazz’.
  
  ‘Отправляйте запрос на наблюдение на ходу. И убедитесь, что служба автоматического распознавания номерных знаков следит за происходящим. Достаточное количество людей снимали на свои телефоны, как ее муж прыгает с крыши; я не хочу, чтобы бедная женщина увидела его размазанным по булыжникам в вечерних новостях.’
  
  ‘Guv.’
  
  "А как насчет бабушки и дедушки?’
  
  ‘У меня есть адрес в Портлетене и еще один в Стоунвуде. Ты хочешь, чтобы я упаковал это здесь и пошел поговорить с ними? Или поболтался поблизости на случай, если она вернется домой?’
  
  Логан посмотрел на часы: пять минут седьмого. ‘Покинуть корабль. Лучше сначала сообщить о смерти его родителям, а потом посмотреть, знает ли кто-нибудь из съемочной группы, где она. И свяжитесь с пресс-службой тоже – нам нужен полный запрет на все, что может идентифицировать Джона Скиннера, пока мы не поговорим с женой ’. Логан положил телефон обратно в карман. Повернулся к Хриплому Дугу. ‘Мы готовы?’
  
  Его нижняя губа на дюйм оттопырилась, когда он натянул флуоресцентный желтый жилет с высокой посадкой поверх пиджака. ‘Чувствую себя настоящим нипом’.
  
  ‘Это то, что носят в этом сезоне все стильные молодые люди в городе. И если бы ты присмотрелся к этому, когда я, черт возьми, тебе сказал, нас бы сейчас здесь не было’.
  
  Румянец окрасил щеки Уизи. ‘Извините, шеф’. Он прикрепил блок BWV к одному из зажимов, которые выступали спереди жилета, как соски у кошки. Видеокамера, надетая на тело, была примерно того же размера и формы, что и пачка сигарет; спереди она была в виде белой кредитной карточки с логотипом полиции Шотландии, значком камеры и надписью "Система видеонаблюдения работает". ‘Хотя не понимаю, почему ты не мог попросить кого-нибудь из "Униформы" сделать эту часть".
  
  "Потому что она подала жалобы на всех подонков из униформы. Больше никакого нытья’. Логан выбрался на солнечный свет. ‘Пошли’.
  
  Два ряда аккуратных садов на улице были наполнены звуком подстригаемых газонов. Разгребаемый гравий. Моющиеся машины. Визг и вопли играющих маленьких детей. Лай перевозбужденной собаки. Запах древесного угля и жарящегося мяса проникает в теплый августовский воздух.
  
  Хриплый Даг вздохнул, затем присоединился к нему. Вытащил ключи и взломал замки машины у бассейна. ‘Это вон тот – колодец желаний, дрянное вишневое дерево и живая изгородь из лейландии’.
  
  Изгородь была сделана как назло: высотой не менее восьми футов, отбрасывала густые темные тени на лужайку соседнего участка.
  
  Логан тяжело вздохнул. ‘Полагаю, нам лучше сделать это’. Он перешел дорогу к садовой калитке. Остановился и посмотрел на вишневое дерево.
  
  Он был густо покрыт блестящими зелеными листьями, набухшие плоды свисали на черешках-дужках. И почти к каждой ветке был привязан маленький синий пластиковый пакет с чем-то тяжелым и темным внутри. Их там должно было быть по меньшей мере двадцать. Может быть, тридцать?
  
  Янг был прав – это действительно выглядело … неуместно празднично.
  
  ‘Правильно. Первым выступит Джастин Робсон’. Логан прошел вдоль передней стены, мимо зарослей колючей изгороди и вошел в калитку по соседству. Все красиво и опрятно, с розовыми кустами блестящих оттенков красного и золотого, и украшением газона в виде солнечных часов, которое было установлено через два часа.
  
  С одной стороны входной двери и над перемычкой росла жимолость, увитая жгучими желтыми цветами. Воздух наполнялся ароматом.
  
  Хриплый Даг подавил кашель. ‘На самом деле не похоже на наркопритон, не так ли?’ Затем повернулся и кивнул на белый BMW, припаркованный перед домом: спойлер, легкосплавные диски, низкопрофильные шины. "С другой стороны, на машине написано "Наркоторговец"."Вой и плевок". Он вытер струйку слюны с подбородка. ‘Ладно, всем вести себя наилучшим образом, настало время откровенной съемки’. Он опустил белую обложку для кредитных карточек, устанавливая видеозапись с потертым телом. Прочистил горло. ‘Детектив-констебль Дуглас Эндрюс, двадцатого августа, в Питмедден-корт, Тринадцать, Кинкорт, Абердин. Присутствует инспектор Макрей’. Кивок. ‘Хорошо, шеф’.
  
  Логан зашел так далеко, что услышал первый стук, когда дверь распахнулась.
  
  Невысокий мужчина с модной прической и в полосатом фартуке уставился на них сквозь запачканные очки. ‘Да?’
  
  Он показал свое удостоверение. ‘ Детектив-инспектор Макрей, отдел уголовного розыска. Вы Джастин Робсон?’
  
  ‘Это было быстро, я позвонил всего две минуты назад’. Он отступил назад, вытирая руки о зелено-белые полосы, оставляя темно-красные пятна.
  
  ОК … Это определенно было похоже на кровь.
  
  ‘Мистер Робсон?’ Правая рука Логана скользнула под куртку, где прятался небольшой баллончик с бензином CS. ‘Все в порядке, сэр?’
  
  ‘Нет, это не так. Не длинным гребаным мелом’. Затем он пару раз моргнул. ‘Извините, где мои манеры, заходите, заходите’. Иду задним ходом по коридору на кухню.
  
  Голос Хриплого Дага понизился до шепота, в уголках его рта заиграла слабая улыбка. ‘Это была кровь? Может быть, он убил миссис Блэк и зарубил ее?’
  
  Должно быть, им так повезло.
  
  Логан задумался, затем последовал за Робсоном на кухню.
  
  Она была компактной, но оснащенной причудливой духовкой и индукционной плитой. Встроенная фритюрница, холодильник с двойной морозильной камерой в американском стиле. Бокал белого вина стоял на гранитной столешнице, рядом с двумя ребрышками на разделочной доске.
  
  Хриплый Даг потянулся за наручниками, когда Робсон потянулся за тесаком. Указал. ‘О, нет, ты не должен. Положи нож и —’
  
  ‘Нож ...? Ах, это’. Он пару раз взмахнул им. ‘Извините, но к нам придут друзья, и мне нужно их подготовить’. Блестящее лезвие тесака скользнуло между ребрами, разрезая плоть и хрящи, как йогурт. ‘Я надеюсь, вы собираетесь ее арестовать’.
  
  Нет, понятия не имею.
  
  Логан выпустил свой CS gas. ‘Возможно, вам следует начать с самого начала, сэр? Убедитесь, что в переводе ничего не упущено’.
  
  - Это... - тесак вонзился в следующий кусок плоти, - сука по соседству. Я имею в виду, посмотри на них!’ Он указал отрезанной костью на небольшую стопку смятых листов формата А4 на кухонном столе. ‘Это клевета. Это незаконно. Я знаю свои права’.
  
  Ни одной другой.
  
  Хриплый Даг взял лист с верха стопки. Скорчил гримасу. "На самом деле, сэр, клеветой было бы, если бы она сказала это кому-нибудь, как только это будет оформлено в письменном виде, это будет клевета’. Он протянул клочок бумаги Логану.
  
  Черно-белая фотография Джастина Робсона красовалась под надписью ‘УБЕРИТЕ С НАШИХ УЛИЦ ЭТУ МРАЗЬ, ТОРГУЮЩУЮ НАРКОТИКАМИ !!!’
  
  Ах …
  
  Логан просмотрел абзац внизу страницы:
  
  Этот так называемый “мужчина” ТОРГУЕТ НАРКОТИКАМИ в Кинкорте! Он делает это из своего дома и различных заведений по всему городу. Что вы почувствуете, когда он начнет продавать их за воротами школы, куда ходит учиться ВАШ ребенок? Наша КОРРУМПИРОВАННАЯ полиция ничего не делает, пока ОН развращает наших детей ЯДОМ!
  
  Робсон отрезал еще одно ребро. ‘Я имею в виду, ради бога, на нем моя фотография, мой домашний адрес и номер телефона. И они повсюду!’ Хак, тук, тук. "Я хочу, чтобы эту женщину заперли, она чертовски опасна’.
  
  ‘Понятно’. Логан еще раз оглядел комнату. Хриплый Даг был прав, на самом деле это не было похоже на дом наркоторговца. Слишком чисто для этого. Тем не менее, ремень и подтяжки: "А вы продаете наркотики школьникам, мистер Робсон?’
  
  "Это не во все тяжкие’. Взлом. Удар. Взлом. ‘Я не торгую наркотиками, я программирую приложения распределенной интеграции для нефтяной промышленности. Для меня этого волнения вполне достаточно. ’ Он пододвинул вторую порцию ребрышек. ‘Вы можете обыскать это место, если хотите? Если это, наконец, заткнет ее.’
  
  Кивок. ‘Возможно, мы поймем вас на этом’. Логан сложил уведомление и сунул его в карман куртки. ‘Мистер Робсон, миссис Блэк сказала мне, что вы подсыпали “собачье дерьмо” в ее вишневое дерево. Это правда? Мы проверили, и оно упаковано в пакеты для сбора какашек’.
  
  Хак, хак, хак. ‘У меня нет собаки. Похоже ли это на дом, в котором есть собака? Мерзкие, вонючие, грязные твари’.
  
  "Я не спрашивал, была ли у вас собака, мистер Робсон, я спросил, несете ли вы ответственность за то, что подбросили ... собачьи отходы на ее дерево’.
  
  Он перестал рубить и уставился на меня, лицо его сморщилось с одной стороны. "Ты серьезно предлагаешь мне бродить по улицам Абердина, собирая собачье дерьмо других людей, только для того, чтобы я мог подбросить его к ее дереву?" Правда?’ Хак. Удар. Хак.
  
  ‘Каждому нужно хобби’.
  
  ‘Поверь мне, у меня есть дела поважнее, чем проводить свободное время’. Вторая порция ребрышек получилась гораздо менее аккуратной, чем первая. Он высыпал их все в большую стеклянную миску. ‘Все, что она когда-либо делает, это доставляет неприятности. Как будто она такая идеальная, с ее криками и плачем в любое время ночи. Она и ее жуткий муж. И ее окровавленный, чертов ...’ Глубокий вдох, затем Робсон полил что-то вроде соуса из кувшина. Запустил в него руки и все перемешал. Сжимая ребрышки так, словно душил их. ‘Приходилось ли вам когда-нибудь жить по соседству с тремя сотнями тысяч мерзких маленьких попугайчиков? Крики, визг и хлопанье крыльями в любое время суток. Не говоря уже о запахе. И предпримет ли совет что-нибудь по этому поводу? Нет, конечно, они, черт возьми, этого не сделают.’
  
  Он подошел к раковине и вымыл руки. ‘Клянусь Богом, на днях—’
  
  ‘На самом деле, - Логан поднял руку, - было бы неплохо вспомнить, что в комнате находятся два полицейских, прежде чем вы начнете угрожать убийством’.
  
  Голова Робсона поникла. Затем он вытер руки. ‘Мне жаль. Это ... эта женщина сводит меня с ума’. Он открыл заднюю дверь и вынес свою миску с блестящими костями и мясом на небольшую площадку, где стояло барбекю в котелке. Густой земляной аромат древесного дыма окутал их, не совсем перекрывая горькую аммиачную вонь, доносящуюся с другой стороны другой массивной живой изгороди из лейландии, которая заслоняла свет.
  
  Воздух наполнился писком и чириканьем, частично приглушенными густой зеленой листвой.
  
  Хриплый Даг уставился на изгородь. Принюхался. Затем щелкнул крышкой на своем видео с потрепанными телами, останавливая запись. ‘Знаете, я помню одну террасу, где ... ну, давайте назовем их “Пара А”, поставили огромную живую изгородь назло “Паре Б”. Итак, “Пара Б” выбралась из дома посреди ночи и две недели поливала его средством для уничтожения пней. Не то чтобы полиция Шотландии одобряла такое поведение. Не так ли, шеф?’
  
  ‘Не волнуйся’. Робсон со скрипом поднял крышку барбекю и постелил двойной слой фольги на прутья. ‘Эта изгородь - единственное, что отделяет меня от этих отвратительных птиц, я ни за что не стану ее саботировать’. Он разложил ребрышки аккуратными костяными рядами.
  
  Логан кивнул в сторону дома. ‘Извините за беспокойство, но могу я воспользоваться вашим туалетом?’
  
  ‘Наверху лестницы’. Еще больше ребер присоединились к своим товарищам.
  
  "Не пройдет и минуты’.
  
  Назад через кухню и в холл. Быстрый поворот налево в гостиную.
  
  Что ж, Робсон сказал, что они могут обыскать это место, если захотят. Обои с причудливым рисунком составляли единый закрученный черно-зеленый рисунок на одной стене. Огромный телевизор с плоским экраном был подключен к PlayStation, X-Box и тому, что выглядело как очень дорогая система объемного звучания. Черный кожаный диван. Все безупречно.
  
  Шкаф под лестницей: пылесос, гладильная доска, полки с чистящими средствами, расставленные аккуратными рядами.
  
  Наверху.
  
  В главной спальне у одной стены стояла кровать королевских размеров с черным пододеяльником и слишком большим количеством подушек. На обеих прикроватных тумбочках стояли лампа и радиочасы. Никакого беспорядка. Одежда в шкафу разложена по цветам.
  
  Комната для гостей была оборудована под кабинет. Одну стену занимали полки, забитые руководствами по программированию и справочниками. Модный письменный стол, большой полноцветный лазерный принтер, эргономичное кресло. Квалификационные сертификаты в рамке над бежевым картотечным шкафом.
  
  Два больших динамика стояли у смежной стены спинками к комнате, а фасадами к гипсокартону. Оба были подключены к усилителю с подключенным к нему iPod. Идеальная установка для того, чтобы глухой ночью разносить рэп-музыку по кирпичам у ваших соседей.
  
  Итак, Джастин Робсон был не совсем таким притворно невинным, каким притворялся.
  
  Быстрая проверка бельевого шкафа – на всякий случай, – затем в ванную, чтобы порыться в аптечке. Ничего необычного. Ну, за исключением двух упаковок антидепрессантов, но на них снаружи были аптечные наклейки с инструкциями по дозировке, именем Робсона и данными врача, выписавшего рецепт. Все честно.
  
  С таким же успехом можно было бы разыграть шараду должным образом.
  
  Логан спустил воду в унитазе, которым не пользовался, и вымыл руки. Направился обратно вниз.
  
  ‘Что ж, спасибо, что уделили мне время, мистер Робсон. На случай, если вам интересно: с этого момента мы будем присматривать за деревом миссис Блэк. Я был бы признателен, если бы вы помогли нам убедиться, что там больше нет украшений.’
  
  Хрипатый Даг, живущий по соседству, нажал на дверной звонок. ‘Что ты думаешь? Робсон - это наш Фантомный уборщик какашек? Оформитель дефекации. Этот... ’ Он хмурится. - Любитель рождественской елки? - Спросил я.
  
  ‘Хммм ...’ Логан повернулся к толстому барьеру из живой изгороди лейландии – достаточно высокому и густому, чтобы полностью закрыть весь вид на дом Джастина Робсона. ‘Он помешан на чистоте – все это место похоже на шоу-приют. Неужели кто-то настолько анальный, что собирается собирать собачье дерьмо других людей назло своему соседу? Не знаю’. Случались и более странные вещи. А еще там были те два мощных динамика у стены в кабинете … ‘Возможно’.
  
  Сад миссис Блэк был далеко не таким опрятным, как у ее соседки. Одуванчики и клевер вторглись на лужайку. Больше сорняков на бордюрах. Вишневое дерево с поникшими голубыми пластиковыми украшениями.
  
  Даже если вы уберете все до единого, действительно ли вы захотите съесть фрукты, которые выросли между этими болтающимися мешками?
  
  Хриплый Даг шмыгнул носом, затем подавил кашель. ‘Хотя на самом деле не могу его винить, не так ли? Жизнь рядом со злобным придурком с Запада свела бы с ума любого’. Еще один звонок. ‘Может быть, ее нет дома?’
  
  ‘Еще одна попытка, и мы уходим’. Суперинтендант Янг мог стонать сколько угодно, они внесли свою лепту. Не их вина, что миссис Блэк отсутствовала.
  
  дррррррррингггг прозвучал снова, когда Уизи нажал большим пальцем на кнопку.
  
  Затем, наконец, в рифленых стеклянных панелях, занимавших верхнюю половину двери, появился силуэт. Тонкий дрожащий голос: ‘Кто это?’
  
  Логан ткнул пальцем в Уизи. ‘Ты снимаешь это?’
  
  Небольшая возня с BWV. ‘Я сейчас’.
  
  ‘Хорошо’. Логан наклонился поближе к стеклу. ‘Миссис Блэк? Это полиция. Не могли бы вы открыть, пожалуйста?’
  
  Она не двигалась.
  
  ‘Миссис Блэк?’
  
  ‘Это неудобно’.
  
  ‘Нам нужно поговорить с вами об одной жалобе’.
  
  Ветерок шевелил синие пластиковые пакеты для какашек, заставляя их раскачиваться, как грязные маятники.
  
  ‘Миссис Блэк?’
  
  Раздался щелчок, и дверь приоткрылась на пару дюймов.
  
  Она смотрела на них, ее короткие седые волосы были примяты с одной стороны, желтые корки прилипли к уголкам ее мешковатых глаз. Мелькнула клетчатая пижама. ‘Вы его уже арестовали?’
  
  ‘Миссис Блэк, вы расклеивали это по всему городу?’ Логан полез в карман и вытащил сложенный флаер. Поднял его так, чтобы она могла его увидеть.
  
  Она напряглась. Ее нос вздернулся, и все следы дрожи в голосе исчезли. ‘Люди здесь имеют право знать’.
  
  ‘Если у вас есть доказательства того, что мистер Робсон торгует наркотиками, почему вы не позвонили нам?’
  
  ‘Он мерзкий, отвратительный индивидуум. Его следует ... следует кастрировать и запереть там, где он больше не сможет никому навредить’.
  
  Логан положил листовку обратно в карман. Закрыл глаза и сосчитал до трех. ‘Миссис Блэк, вы не можете выдвигать подобные обвинения без доказательств: это клевета. И мистер Робсон подал официальную жалобу.’
  
  Ее лицо посуровело. ‘Я должна была знать ...’
  
  ‘Миссис Блэк, можно нам войти, пожалуйста?’
  
  "Я жаловалась на него годы, и ты что-нибудь предпринял по этому поводу?’ Она оскалила зубы. ‘Но как только он что-нибудь скажет, ты будешь здесь со своими ботинками и угрозами!’
  
  Не вздыхай.
  
  ‘Вам никто не угрожает, миссис Блэк. У вас есть какие-либо доказательства того, что мистер Робсон торгует наркотиками?’
  
  Ее палец ткнул через плечо Логана. ‘ОН ПОЛОЖИЛ СОБАЧЬЕ ДЕРЬМО На МОЕ ДЕРЕВО!’
  
  "У вас есть какие-нибудь доказательства? Если у вас есть доказательства, мы рассмотрим их и —’
  
  ‘ОН ЗАСЛУЖИВАЕТ СМЕРТИ за ТО, ЧЕРЕЗ ЧТО ЗАСТАВИЛ меня ПРОЙТИ!’
  
  Хриплый Даг выступил вперед, протянув ладони. ‘Миссис Блэк, мне нужно, чтобы вы успокоились, хорошо?’
  
  ‘ОН ПОДОНОК!’ Ее голос упал до шипящего шепота. ‘Сидит там со своими наркотиками, порнографией и мерзким рэпом. Я требую, чтобы вы его арестовали.’
  
  Звук жужжащих газонокосилок. Где-то ребенок поет о том, как в заднице какого-то бандита выскакивают колпачки. Мимо по дороге урчит мотоцикл. И все это в то время, как миссис Блэк стояла там, дрожа в своей пижаме, с запекшимися губами.
  
  Логан говорил тихо и нейтрально. ‘Мне нужно, чтобы ты прекратил расклеивать эти плакаты. И если у вас есть какие-либо доказательства того, что мистер Робсон торгует наркотиками, я хочу, чтобы вы позвонили мне.’ Он достал визитную карточку полиции Шотландии с номером участка на ней. Протянул это.
  
  Она уставилась на карточку в его руке. Скривила губы. Плюнула себе под ноги. ‘Вы все такие же продажные, как и друг друга’.
  
  Затем отступил назад и захлопнул дверь.
  
  Не тот результат, на который они надеялись, но никто не мог сказать, что они не пытались.
  
  ‘Итак...’ Хриплый Даг волочил носок ботинка по дорожке. ‘Паб?’
  
  Логан опустил визитную карточку в почтовый ящик. ‘Паб’.
  6
  
  Чертова замочная скважина не желала оставаться неподвижной … Ключ летал вокруг движущейся мишени, пока, наконец, не встал на место.
  
  Ура.
  
  Логан снова взял свой рыбный ужин и протиснулся в квартиру. Пол тоже был немного шатким.
  
  Глубокий вдох.
  
  Он осторожно закрыл дверь и щелкнул йельским замком, когда она с лязгом захлопнулась. Не стоит будить соседей. Им бы это не понравилось. Нужно быть хорошим соседом. ‘Ш-ш-ш...’
  
  Затем он бросил свои ключи на маленький столик у радиатора. ‘Ктулху? Папа дома’.
  
  Тишина.
  
  Маленький ублюдок.
  
  Логан прихватил с кухни соль, уксус, майонез и банку "Стеллы" и отнес свой ужин в чистую гостиную.
  
  В квартире царил неестественный порядок, все лишнее было спрятано в разных шкафах и на чердаке, не осталось ничего, кроме одобренного агентом по недвижимости туалетного столика. Например, два глянцевых журнала идеально лежали на краю журнального столика. Или ряд свечей на подоконнике. Фотографии в деревянных рамках выстроились там, где раньше стояли книги. Все было вытерто и пропылесосено с усердием ОКР. И все это для того, чтобы какая-нибудь пара придирчивых придурков могла быстренько обнюхать квартиру, а затем решить, что она "недостаточно велика для них". Отморозки.
  
  Он плюхнулся на диван, затем щелкнул кольцом, снимая "Стеллу". Сделал глоток. Подавил отрыжку.
  
  Почему? Кто, черт возьми, собирался жаловаться на это?
  
  Он сделал еще один глоток, затем позволил своей диафрагме задребезжать.
  
  Лучше.
  
  Тесто было немного густоватым, но рыба была влажной и мясистой. Чипсы получились такими мягкими, что только в магазинах чипсов это могло сойти с рук. Почему в магазинах чипсов чипсы не получаются хрустящими? Можно подумать, что они эксперты по чипам. Подсказка в названии.
  
  Лампочка на автоответчике подмигнула ему, как злобная крыса с одним светящимся красным глазом.
  
  Он показал на это два пальца и вернулся к своим вялым чипсам.
  
  Ктулху, наконец, соизволил появиться, ступая на бесшумных пушистых лапах, высоко подняв хвост. Весь серый, коричневый, черный и полосатый, с огромным белым ершом и маленькими белыми лапками. Она вскочила на подлокотник дивана, затем села там, медленно моргая, глядя на него.
  
  ‘О, ты любишь меня, когда в этом есть еда для тебя, не так ли?’ Но он моргнул в ответ и все равно дал ей кусочек пикши.
  
  Подайте сигнал к мурлыканью и жеванию.
  
  И все же автоответчик сердито сверкал своим крысиным глазом.
  
  Тяжело. Что бы это ни было, это могло подождать до утра.
  
  Лови рыбу для Логана. Лови рыбу для Ктулху.
  
  Автоответчику было все равно.
  
  Он набил рот чипсами, после чего сделал глоток "Стеллы".
  
  Он продолжал сердито смотреть.
  
  ‘О, ради бога’. Он поднялся на ноги и, пошатываясь, пересек качающуюся палубу. Оперся одной рукой о полку. Нажал кнопку.
  
  У вас три новых сообщения. Сообщение:’ Bleeeeeep.
  
  ‘ Логан? Это твоя мать. Почему я всегда...
  
  ‘Ого!’ Он ткнул пальцем в машинку.
  
  ‘Сообщение удалено. Сообщение номер два:’ Bleeeeeep.
  
  ‘Алло? Мистер Макрей? Это Марджори из Уилки и Оксфорда, адвокаты. Я знаю, мистер и миссис Мур сказали, что они не заинтересованы, но они вернулись с предложением насчет квартиры. Это на двадцать тысяч меньше оценки, хотя ...’
  
  ‘Пара дрочил’. Тычок.
  
  ‘Сообщение удалено. Три сообщения:’ Bleeeeeep.
  
  ‘Привет, Логан? Это Хэмиш". Голос был хриплым, с придыханием, смесью абердинского и школьного. Дребезжащий в тех местах, где его пожирал рак. ‘Я думал о смертности. Ваша. Моя. Рубена. Все … Перезвоните мне, и мы сможем поговорить об этом’.
  
  Жир от чипсов застыл в задней части горла Логана. Выполз вперед и набился в рот. У него зачесались зубы. Крошка Хэмиш Моуэт. Не совсем то сообщение, которое кто-либо хотел бы видеть на своем автоответчике, где его могли бы найти профессиональные стандарты.
  
  И скажите мне, исполняющий обязанности инспектора Макрей, не могли бы вы объяснить, почему крупнейший криминальный авторитет Абердина звонит вам поболтать, как старому приятелю?
  
  Ни один Логан, черт возьми, не стал бы. Ткни.
  
  ‘Сообщение удалено. У вас нет новых сообщений’.
  
  Смертность.
  
  Если повезет, Крошка Хэмиш решил избавить всех от лишних хлопот и выстрелил Рубену в лицо.
  
  Ну да. Наверное, нет.
  
  Но мальчик может мечтать, не так ли?
  — горячо любимые —
  7
  
  ‘... Хорошо, дайте мне знать, что у вас получится. И, ради Бога, кто-нибудь, ткните Гатри!’
  
  В офисе уголовного розыска было полно людей с серыми лицами и морщинистыми глазами. Четыре офисных стула были расставлены вдоль двух сторон, повернутых к доске для утреннего брифинга. Их обитатели нянчились с банками Ирн-Брю и жирными бутербродами с беконом. Ну, все, кроме констебля Гатри – он так глубоко откинулся на спинку стула, что еще немного, и он оказался бы на полу. Рот открыт, голова свешена набок.
  
  Сержант Бэйрд наклонился и ткнул его. ‘Ты храпишь!’
  
  Моргая, Гатри вынырнул на поверхность, шевеля ртом, как тонущая рыба. ‘Мваке ...’
  
  Логан скрестил руки на груди и прислонился спиной к картотечному шкафу. ‘Мы вам надоели, констебль?’
  
  Хрипатый Даг закатил глаза. ‘Его даже не было в пабе прошлой ночью! Никаких оправданий’.
  
  ‘Да’. Констебль Стоун откусил еще кусочек батти, говоря с набитым ртом. ‘Тебе следует сменить свой ник с “Солнечный” на “Легкий”’. Маленький пучок волос прилипал к кончику лба Стоуни, зачесанный вперед, назад и вбок, пытаясь скрыть проплешину размером с обеденную тарелку. Честно говоря, голова Стоуни была скорее лысиной, чем волосами. Словно пытаясь отвлечь от нее внимание, огромные усы торчали у него под носом, как у волосатого тролля под мостом. ‘Это верно, Легковес?’
  
  Гатри провел рукой по лицу, оттирая его от формы. ‘Просто вымотался из-за того, что всю ночь трахал твою маму’.
  
  Это вызвало у него коллективное ‘Оооо!’
  
  Логан стукнул ладонью по картотечному шкафу, заставив его загудеть. ‘Все в порядке, этого достаточно’. Он указал на зевающего констебля. ‘Что у нас с миссис Скиннер?’
  
  Дрожь. Затем Гатри зевнул. Подтянулся на своем сиденье. ‘По-прежнему ничего от запроса "лукаут". И она не возвращалась в дом со вчерашнего утра’.
  
  ‘Так где же она?’
  
  Пожимаем плечами. ‘Ни одна из бабушек и дедушек не имела ни малейшего представления. Но ведь сегодня воскресенье, верно? Может быть, она пошла в церковь? Или осталась на ночь в доме подруги? Вечеринка с ночевкой для детей?’
  
  Логан, нахмурившись, выглянул в окно. Ранний утренний солнечный свет окрасил стену колледжа Маришал, заставив сиять вычищенный гранит. Они сделали все, что могли – дождались ее, отправили запрос на поиск, связались с ближайшими родственниками. Вроде того. Что еще им оставалось делать? Если миссис Скиннер не хотела, чтобы ее нашли, значит, она не хотела, чтобы ее нашли.
  
  Может быть, она знала, что ее муж готовится спрыгнуть с грязного большого здания, и решила уехать из города, пока он не врезался?
  
  ‘Лучше отправляйтесь в Майр, Тейсайд, Хайленд, Файф и Форт–Вэлли - скажите им, чтобы они присматривали за ней и детьми. То, что он прыгнул с крыши казино, рано или поздно попадет в новости, и ... ’ Логан закрыл рот.
  
  Гатри покачал головой.
  
  ‘Что?’
  
  Констебль встал и подошел к одному из древних компьютеров. ‘На самом деле я не трахал маму Стоуни всю прошлую ночь, я проверял интернет’. Он застучал по клавиатуре. ‘Три человека загрузили отснятый материал на YouTube к полуночи. Я сообщил о них, но он уже там. Видите?’ Экран заполнился дрожащими кадрами с камеры наблюдения, снятыми с Казначейского ряда. Казино представляло собой пять этажей с затемненными окнами, разделенных полосами серой облицовки. На крыше стояла фигура – слишком далеко, чтобы разглядеть какие-либо детали на его лице – руки по бокам, голова опущена.
  
  Из динамиков доносились приглушенные голоса: ‘О Боже мой...’, ‘Посмотри на него...’, ‘Он собирается прыгнуть?’, 'Куда? На что мы смотрим?", "О Боже мой ...", "Это нож?", "Кто-нибудь, вызовите полицию!", ‘О Боже мой ...’
  
  Сцена развернулась влево, захватив толпу. У большинства из них были телефоны, камеры были направлены на Джона Скиннера, когда он покачивался на краю.
  
  Кровавые стервятники. Что случилось с добрыми самаритянами?
  
  "Там наверху кто-то еще!", "О, Боже мой...’
  
  Приступ морской болезни, и экран снова наполнился казино, когда Логан медленно выбрался на выступ.
  
  В реальной жизни Логан указал на видео. ‘Я хочу, чтобы это убрали’.
  
  ‘О Боже мой ...’ Всеобщий вздох, когда зеленый пластиковый пакет от Марки камикадзе упал на мостовую, бомба из чипсов и сэндвичей, взорвавшаяся при ударе. "Кто—то должен вызвать полицию!", "О Боже мой ...", "Это так круто, это..."
  
  Логан ткнул мышкой, и изображение застыло. ‘Удалите его из Интернета’.
  
  Гатри скривил одну сторону лица. ‘Это вроде как стало вирусным, шеф. Копии появляются повсюду’.
  
  ‘Тогда отправляйся туда и найди мне жену Джона Скиннера. Сейчас же!’
  
  ‘Понятно’. Суперинтендант Янг заложил руки за голову и откинулся на спинку стула для посетителей. Он отказался от своего обычного костюма полицейского шотландского ниндзя ради пары синих джинсов и массивных кроссовок. Красная футболка с надписью "KELETON BOB IS MY COPILOT’ под серой толстовкой. Как будто ему было четырнадцать, а не сорок. Сорок с чем-то. Вероятно, ближе к пятидесяти. ‘И Джастин Робсон собирается продолжать это?’
  
  Логан собрал кучу бумаг в стопку и сунул ее в папку для исходящих. ‘Вам не обязательно было приходить в свой выходной, шеф. Я уверен, что мы справимся до понедельника’.
  
  ‘Дело в этом или в уборке гаража’. Пожатие плечами. ‘Называйте меня преданным. Итак: Робсон?’
  
  ‘Ну, это гражданское дело, а не уголовное, так что ему пришлось бы подать на нее в суд. Но он добился ее привлечения к ответственности за клевету. По всей округе расклеены плакаты, в которых говорится, что он наркоторговец? Она ни за что не отвертится от этого.’
  
  ‘Хм...’ Янг вытянул ноги и скрестил лодыжки, запрокинув голову, глядя в заляпанный потолок. "С одной стороны, если он подаст на нее в суд, это послужит ей на пользу. Может быть, заставит ее пересмотреть свою одержимость. С другой стороны, это может вывести ее из себя.’
  
  ‘В любом случае, она станет еще большей занозой в наших задницах’.
  
  ‘Правда’. Пожатие плечами. ‘Тебе еще с чем-нибудь нужна моя помощь? Эта история с пропавшей женой жертвы самоубийства?’
  
  Логан оскалил зубы. ‘Спасибо, шеф, но я думаю, вы помогли достаточно’.
  
  ‘Ну что ж, если ты уверен’. Янг встал. Потянулся. Резко опустился. ‘Полагаю, мне лучше пойти убрать из гаража. Нет покоя святым’. Он сделал паузу, держась одной рукой за дверь. ‘Я слышал, у вас вчера была стычка с Горди Тейлором?’
  
  ‘Хочет снять обвинения в обмен на два литра виски’.
  
  ‘И поэтому мы поддерживаем те храбрые души, которые сражаются от нашего имени ...’ Вздох. ‘Хорошо. Что ж, напишите мне сообщение или что-нибудь в этом роде’. Еще одна пауза. ‘Вы уверены, что больше ничего нет?’
  
  Логан изо всех сил постарался улыбнуться. ‘Нет, если только ты не хочешь купить квартиру с одной спальней?’
  
  Логан облизал верхнюю губу. Уставился на свой мобильный телефон. Не мог больше откладывать. Ну, он мог, но, вероятно, это была не лучшая идея. Он запустил большие пальцы в заднюю панель и снял крышку. Вытащил аккумулятор и заменил SIM-карту на дешевую платежную карточку с кассы супермаркета, загруженную звонками на целых пять фунтов стерлингов. Поставил все на свои места.
  
  ‘Guv?’
  
  Когда он поднял глаза, Хрипатый Даг стоял в дверном проеме, прижимая к груди папку из плотной бумаги.
  
  ‘Это быстро?’
  
  Кивок. Затем кашель. Затем хриплое прочищение горла. ‘Получил запрос о наблюдении, распространенный по всей полиции Шотландии. И пресс-служба хочет получить разрешение на пресс-релиз и постер ’. Он порылся в папке и достал два листа бумаги. ‘Вы хотите одобрить их?’
  
  Логан бегло осмотрел их, затем вернул обе. ‘Если они смогут понять, как правильно пишется “Суббота”, скажи им, чтобы запустили это’.
  
  ‘Guv.’ Он убрал простыни. ‘Ты слышал, прошлой ночью Горди Тейлора вывезли из больницы? Кричал, ругался и выставлял себя полным идиотом’.
  
  Какой шок. ‘Значит, ничего не сломалось, когда он попал под машину?’
  
  Не-а. Выскочил за дверь и нашел себе еще выпивки. Патрульные получили дюжину жалоб с Харлоу-роуд на то, что он шатался, опрокидывал мусорные баки и делал почти то же самое, что делал в больнице.’ Уизи немного поцокал зубами. Затем покачал головой. ‘Я знал его отца. Достаточно приличный парень. Немного расист, с примесью алкоголя, но в остальном ...’
  
  ‘Хорошо. Дайте мне знать, если кто-нибудь заметит миссис Скиннер’.
  
  ‘Guv.’
  
  Как только Уизи ушел, Логан схватил свой телефон и направился к выходу.
  
  Солнечный свет отражался от белого гранитного массива Маришал Колледжа, ловил кружащих чаек и освещал их на фоне голубого неба. Мимо с ворчанием проехало такси, за которым ехал толстый мужчина на велосипеде, одетый совсем не в то количество лайкры, чтобы держать все под контролем.
  
  Логан перебежал дорогу, миновал штаб-квартиру совета и по Брод-стрит. Продолжал двигаться к Гэллоугейт. Мило и непринужденно. Вверх по холму и прямо на муниципальную парковку перед приземистым зданием DVLA.
  
  Красиво и не мешают.
  
  Он достал свой телефон и набрал номер Крошки Хэмиша. Слушал, как он звонит.
  
  И кольцо.
  
  И кольцо.
  
  Этот ломкий, хриплый голос: ‘Алло?’
  
  ‘Хэмиш. Это Логан Макрей’.
  
  ‘Ах, Логан. ДА. Хорошо. Как ты? Как поживает твоя юная леди?’
  
  ‘Все еще в коме’. Странно, что мне больше не было больно говорить это. Возможно, четырех лет было достаточно, чтобы это прошло? ‘Что я могу для тебя сделать, Хэмиш?’
  
  ‘Как ты думаешь, она получает всю необходимую помощь, в которой нуждается?’
  
  Логан побрел через автостоянку. ‘Врачи и медсестры очень хорошие’.
  
  ‘О, у меня нет ничего, кроме восхищения Национальной службой здравоохранения, поверьте мне. Они были очень добры к моей Джульетте в последние несколько месяцев. Но … Может быть, частная больница предоставила бы более индивидуальное обслуживание?" Где не так много давления для достижения целевых показателей.’
  
  Вдоль задней части автостоянки тянулась дорожка, ограниченная стеной. Логан облокотился на нее, глядя вниз с холма на шоссе с двумя полосами движения и большие Моррисоны. ‘Нас вышвырнули из Солнечной долины. Мест нет.’ Тихий смешок вырвался из его горла. ‘Не то чтобы мы могли себе это позволить. В любом случае, это слишком далеко. Я не мог добираться до Банфа, чтобы навещать ее каждый день. Какой в этом смысл?’
  
  ‘Хм … Я слышал, ты все еще пытаешься продать квартиру. Есть успехи?’
  
  ‘Хэмиш, ты сказал, что хочешь поговорить о Рубене’.
  
  ‘У тебя финансовые трудности, Логан, потому что, если это так, я был бы более чем счастлив одолжить —’
  
  ‘Нет. Со мной все в порядке. Я просто... захотел продать квартиру, вот и все’.
  
  ‘Я думал, тебе там понравилось. Хорошее центральное расположение. И это очень удобно для работы’.
  
  ‘У этого есть воспоминания, которые мне не нужны’. Внизу, по двухполосной дороге, сверкая фарами, проехала машина скорой помощи. ‘Время перемен’.
  
  "Я понимаю" Последовала небольшая пауза, наполненная шипящим звуком, как будто Крошка Хэмиш получил удар из акваланга. ‘Хотите, я замолвлю за вас словечко? Я знаю пару специалистов по неврологии, которые могли бы помочь вам найти место. Где-нибудь Саманта сможет получить индивидуальное внимание, которого она заслуживает. Давайте посмотрим, что я могу сделать.’
  
  Логан крепче сжал телефонную трубку. Тяжело вздохнул. ‘ А как насчет тебя? Как ты себя чувствуешь?’
  
  В последнее время я много думал о нас. Ты, я и Рубен. Когда меня не станет, он придет за тобой. Ты слишком большая угроза, чтобы он мог ее игнорировать.’
  
  ‘Я не представляю угрозы! Я продолжаю говорить—’
  
  ‘Не имеет значения, откажешься ты от мантии или нет, Логан. Для Рубена ты всегда будешь угрозой". Еще одно шипение. ‘Хочешь, я убью его для тебя?’
  
  Вся влага испарилась изо рта Логана. ‘Что?’
  
  ‘Конечно, мне было бы больно – он был моей правой рукой долгое, очень долгое время, – но иногда приходится пожертвовать ладьей, чтобы сохранить ход игры’.
  
  ‘Теперь, подожди—’
  
  ‘О, этого не будет, пока я не уйду. Меньшее, что я могу сделать, это позволить ему прийти на похороны. Но после этого. Пока у него не было времени выступить против тебя ...’
  
  Логан отвернулся от дороги. Прищурился на окна DVLA. Никто не оглянулся на него. Слава Богу. "Хэмиш, я офицер полиции: я не могу участвовать в заговоре с целью убийства кого-либо! Даже Рубена’.
  
  ‘Ты уверен? Он опаснее, чем ты думаешь". На этот раз заполненная шипением пауза растянулась в тишину. Затем: ‘Что ж, возможно, это было бы лучше всего. В конце концов, если вы возглавляете компанию, персонал будет уважать вас больше, если вы сами избавитесь от него’.
  
  ‘Это не то, что я имел в виду! Это—’
  
  ‘Не затягивай с этим, Логан. Когда я умру, часы начнут тикать’.
  
  ‘Ты в порядке, шеф?’ Гатри опустил свои светлые брови, между которыми образовались небольшие морщинки.
  
  Логан опустился в одно из офисных кресел уголовного розыска. ‘Вчера я чуть не упал с крыши, мой костюм воняет пьяным бродягой, я имею дело с деревом, украшенным собачьими экскрементами, я не могу продать свою квартиру, и у меня была ранняя утренняя стычка с профессиональными стандартами. У меня были лучшие дни.’
  
  Улыбка. ‘Тогда у меня есть кое-что, что поднимет тебе настроение’.
  
  ‘Это снова порно с карликами? Потому что я уже рассказывал тебе об этом’.
  
  ‘Нет’. Он поднял свой блокнот. "Одна темно-зеленая "Хонда Джаз", припаркованная на Ньюбург-роуд, мост Дона. Она принадлежит Эмме Скиннер’.
  
  Логан встал. ‘Ну, чего ты там сидишь? Заведи машину для бассейна!’
  
  Ньюбург-роуд представляла собой извилистый лабиринт домов-фотороботов, погребенных среди всех других жилых комплексов-фотороботов на этой стороне реки. Некоторые жители пристроили подъезды или гаражи, но, несмотря на это, сохранялся тот же стереотип безвкусной квадратности.
  
  Гатри указал через ветровое стекло на массивную заднюю часть темно-зеленого хэтчбека. ‘Патрульная машина охотилась за извращенцем – воровал трусики со стиральных веревок, – когда "Хонда" засигналила на ANPR’.
  
  Они припарковались за ним.
  
  Логан выбрался на солнце и медленно сделал триста шестьдесят. Ничего необычного. Просто еще больше бежевой архитектуры, "харлинг" посерел от непогоды. ‘Есть идеи, какой дом?’
  
  Гатри заперт. ‘Я думал, мы обойдем это от двери к двери. Не может быть, чтобы это было так далеко, не так ли?’
  
  ‘Пфффф ...’ Логан прислонился спиной к низкой садовой стене и вытер рукой лоб. Она была влажной. ‘Ты уверен, что это ее машина?’
  
  Гатри достал свой блокнот и проверил еще раз. ‘Номерной знак совпадает’.
  
  ‘Тогда где, черт возьми, она?’
  
  ‘Ну, может быть—’
  
  ‘Сорок минут! Бродили, как пара идиотов, стучались в двери’. Запах обугливающегося мяса доносился из сада где-то поблизости, заставляя его желудок урчать. ‘Сейчас умираю с голоду’.
  
  Гатри театрально пожал плечами. ‘Я этого не понимаю. Не похоже, что здесь было бы трудно найти место для парковки, не так ли? Ты бы бросил свою машину прямо возле человека, которого навещаешь, верно?’
  
  ‘Если только тебя здесь не должно было быть. Не хотел, чтобы люди видели твою машину ...’ Логан оттолкнулся от стены. ‘Мы продолжаем поиски’.
  
  ‘Ладно, все равно спасибо’.
  
  Как только пожилой мужчина в выцветшей футболке с надписью " NEXT BRITAIN'SBIG STAR" закрыл дверь, Логан шагнул в тень самшитовой изгороди.
  
  Он провел рукой по затылку и насухо вытер ее о брюки. Посмотрел на часы. Они занимались этим уже целый час. Бредут по дороге под палящим солнцем. Стучат в двери. Задают вопросы. Показывают людям фотографию Эммы Скиннер, которую Гатри нашел в Facebook. Селфи Эммы и двух ее детей, ухмыляющихся как сумасшедшие, на заднем плане они трое. Ее светлые волосы были убраны с лица, обнажая полдюйма коричневых корней. Серебряное кольцо в ее левой ноздре. Легкая улыбка. Двое маленьких детей с шоколадными пятнами, покрывающими половину их лиц.
  
  Логан ослабил галстук.
  
  Целый час совал фото людям под нос.
  
  И по-прежнему ничего.
  
  Может быть, она все-таки не навещала кого-то здесь? Может быть, это было просто удобное место, чтобы оставить машину? Где-нибудь, чтобы спрятать ее.
  
  Почему? Почему она хотела спрятаться?
  
  ‘Guv?’ Через один дом Гатри отступал от двери – рука царапала воздушную волну, прикрепленную к его бронежилету. ‘Guv!’
  
  Логан перепрыгнул через низкую садовую ограду и поспешил через ухоженную лужайку, окруженную настурциями. ‘Кто-то заметил ее?’
  
  Гатри остановился посреди дорожки и указал на дом. ‘Там...’
  
  ОК.
  
  Он подошел к витрине. Снаружи было слишком светло, а внутри слишком темно, чтобы разглядеть что-либо, кроме отраженного уличного пейзажа. Логан поднес ладони по обе стороны от глаз и прижался лбом к стеклу.
  
  Туфля на высоком каблуке лежала перед журнальным столиком со стеклянной столешницей. На боку. Нога, которой она принадлежала, торчала из-за дивана. Бледная кожа, толстая пурпурная линия, идущая горизонтально по земле, где осела кровь. Еще больше крови на ковре цвета овсянки. Маленькие точки и брызги. Их десятки. Еще больше растекается по стенам, оставляя алые брызги на отпечатке горизонта Нью-Йорка.
  
  Определенно мертвы.
  8
  
  ‘Я принес тебе ветчину, сыр и горчицу и банку ’Лайт". Гатри протянул пакет для переноски от "Теско".
  
  Прислонившись спиной к машине у бассейна, Логан запустил руку в пакет. ‘Чипсы?’
  
  ‘Сыр с луком’.
  
  Лучше, чем ничего. ‘Спасибо’.
  
  Ньюбург-роуд была оцеплена сине-белой ‘полицейской’ лентой, обеспечивающей безопасность места происшествия – дом, патрульная машина и грязный фургон отдела экспертизы мест происшествия. По крайней мере, у кого-то хватило мозгов протереть руку от более грязных фрагментов пальчиковых граффити.
  
  Гатри застрял в яично-кресс-салате, размазав майонез по обе стороны рта. ‘Умираю с голоду...’
  
  Логан щелкнул кольцом, чтобы открыть свой шипучий сок, и проглотил полный рот сэндвича. Затем повел банкой в сторону дома. ‘Похоже, у нас получилось’.
  
  Из парадной двери вышла пара фигурок, обе в полных костюмах смурфиков SOC – синих пинетках, белом костюме Tyvek, синих нитриловых перчатках, масках для лица и защитных очках. Первый Смурф был высоким и долговязым, Второй Смурф был пониже ростом и с зудящей задницей. Второй смурф копал и царапал его заднюю часть, пока они вдвоем пробирались к машине у бассейна.
  
  Логан откусил еще кусочек, говоря с набитым ртом. - Ну? - Спросил я.
  
  Инспектор Стил откинула капюшон своего костюма, затем стянула маску и оставила ее болтаться под подбородком. ‘Чертовски жаркое ...’ Ее лицо приобрело ярко-красный оттенок, кожа была испещрена блестящими полосами пота. Она протянула руки в перчатках, нащупывая ритм Логана. ‘Дай’. Затем залихватски наблюдал, как Смурфик Один развернул свой костюм и обвязал руки вокруг талии.
  
  Детектив-сержант Саймон Ренни надул щеки и поник. Помахал рукой перед своим раскрасневшимся лицом. Пребывание в капюшоне сотворило что-то ужасное с его волосами, оставив светлую копну торчащей во все стороны, как растерянный ежик. ‘Боже ...’
  
  Логан попробовал снова. ‘Это она?’
  
  Стил сглотнул. Глубоко вздохнул. Затем рыгнул. ‘Боже, так-то лучше’.
  
  Ренни показала фотографию, которую Гатри нашел в Facebook. ‘Это она. Множественные ножевые ранения в грудь и живот – и я имею в виду множественные. Должно быть, не меньше сорока.’ Он провел предплечьем по лицу, вытирая пот. ‘У тебя нет еще банки сока, не так ли?’
  
  Стил передал ему то, что осталось от Логана. ‘В спальне тоже голый парень. Горло перерезано от уха до уха. Место похоже на что-то из слэшера из второстепенного фильма; с потолка капает и все такое.’
  
  Из груди Логана вырвался вздох. ‘Дай угадаю – она тоже голая’.
  
  ‘Нет: странный бюстгальтер с соответствующими стрингами’.
  
  Это объясняло, почему Эмма Скиннер припарковалась так далеко. Не хотела, чтобы кто-нибудь видел, как она навещала своего любовника.
  
  Голос мистера Самоубийцы дрожал, не намного сильнее прерывистого шепота. "Как она могла сделать это?" Это тоже объясняло.
  
  Любовник должен был умереть, но жена должна была быть наказана.
  
  ‘Орудие убийства у нас со вчерашнего дня’. Логан указал в сторону дома. "Кто-нибудь хочет поспорить, что вы повсюду найдете отпечатки пальцев Джона Скиннера?" Он следует за ней сюда, он ловит ее на месте преступления, перерезает любовнику горло, а затем впадает в неистовство с ножом. Не может жить с тем, что он натворил, поэтому он бросается с крыши казино, все еще сжимая нож.’
  
  ‘Да, молодец, Джонатан Крик’. Стил забрала мелодию у Ренни и откинула голову назад. Нахмурилась. Пару раз встряхнула банку. ‘Ты, маленький жадный ублюдок!’
  
  ‘Ты не говорил, что я не смогу закончить это’.
  
  "Нельзя залпом допивать остатки чужой выпивки. Это всем известно’. Она расстегнула молнию на своем спортивном костюме. ‘Идиот’. Затем сорвала перчатки. ‘Пот стекал прямо по моей щели—’
  
  ‘ А как насчет детей? Логан кивнул на фотографию в руке Ренни. Эти два шоколадных личика. ‘Миссис Скиннер водит их в школьные клубы в субботу утром, приезжает сюда, чтобы повидаться со своим любовником. Ее муж следует за ней и убивает их двоих, затем возвращается в город и прыгает с крыши казино. Где дети?’
  
  Стил закрыла глаза. ‘Дерьмо’. Она на мгновение помассировала лоб. Затем выпрямилась. "Верно, найти детей сейчас для каждого является приоритетом номер один. Я хочу запросы на просмотр, я хочу плакаты, я хочу обращения в СМИ ... ’ Она нахмурилась. ‘ Что?’
  
  Логан засунул недоеденный сэндвич обратно в пакет. ‘Уже сделал это. Пресс-служба воздерживается, пока вы не передадите сообщение о смерти, но в остальном они готовы приступить к работе’.
  
  ‘О’. Фырканье. ‘В таком случае, Лаз, ты начинай оформлять документы, а я—’
  
  ‘О нет, ты не понимаешь’. Логан поднял руку. ‘Ты взял это дело на себя, помнишь? Заявился сюда весь сияющий и сказал, что это было слишком сложно для нас, придурков из уголовного розыска – это была работа для Главной следственной группы. Помните это?’
  
  Она переступила с ноги на ногу. Посмотрела вдаль. ‘Да, ну, возможно, я была немного чересчур увлечена—’
  
  ‘Занимайтесь своими гребаными бумажками сами’.
  
  "Ты больше не все дуешься, не так ли?’ Стил прислонилась к дверному проему кабинета Логан, скрестив руки на груди, с кружки "Величайшая лесбиянка в мире", свисающей с пальцев одной руки.
  
  Он вернулся к списку дежурных, вводя план работы команды на следующую смену. ‘Иди и вскипяти свою голову’.
  
  ‘Тебе придется научиться делиться, Лаз’.
  
  ‘Поделиться?’ Он стучал по клавиатуре, заставляя ее страдать. "Вы появляетесь, говорите нам, что мы дерьмо, затем забираете дело – даже при том, что мы его уже раскрыли – и присваиваете себе все долбаные заслуги’.
  
  Нюх. ‘Да, но мне пришлось заняться всей бумажной работой’.
  
  Он уставился на нее. ‘Ты правда? Или ты заставила Ренни сделать это?’
  
  Легкий румянец окрасил ее щеки. ‘Я наблюдал’.
  
  Вернемся к списку. ‘Не стесняйтесь отваливать в любое удобное для вас время’.
  
  Она так и сделала. Но через три минуты она вернулась с дымящейся кружкой в каждой руке, пачкой печенья под мышкой и торчащим изо рта яффским тортом. ‘Мммннпх, гнннпх, ммммнпх?’
  
  Одна из кружек оказалась на столе перед ним. Затем печенье.
  
  Он нахмурился, глядя на них. ‘Что это?’
  
  ‘Предложение мира’. Она опустилась в одно из кресел для посетителей. ‘Между друзьями’.
  
  ‘Чего ты добиваешься?’
  
  ‘Я? Ничего’. Пожатие плечами и улыбка. ‘Неужели два старых друга не могут выпить по чашечке чая и съесть пару бисквитов для похудения?’
  
  Он взял кружку и понюхал. Пахло чаем, но выглядело как кофе. ‘Что случилось с пирожными "Джаффа"?"
  
  ‘Да, они все исчезли.’ Она закинула ноги на его стол. ‘Итак, двойное убийство раскрыто за полтора часа. Неплохо продвигается.’
  
  "Ты серьезно сидишь здесь и злорадствуешь по поводу раскрытия дела, которое я раскрыл за тебя?’
  
  ‘Стони, сучка, скули’. Она откусила кусочек от своего желудка, так что крошки рассыпались по всему переду рубашки. ‘Ты такая принцесса’.
  
  "Я не гребаная принцесса’.
  
  ‘Как скажете, ваше величество’. Еще крошки. Стил уставилась в окно, затем ее плечи немного опустились. "По-прежнему никаких признаков детей’.
  
  ‘Еще рано’.
  
  ‘В половине седьмого у меня пресс-конференция, ее покажут в прямом эфире в новостях. "Нет", этого я жду с нетерпением. Наступит утро понедельника, там будет что-то вроде осады’. Она сделала глоток чая. Доела печенье. Протянула ему пачку. ‘ Итак, … Ты занят во вторник вечером?’
  
  ‘Поехали’.
  
  ‘Только у нас со Сьюзан годовщина, и если ты не слишком занят, сидя дома, как унылый мешок, ты мог бы присмотреть за Жасмин на ночь. Было бы неплохо, если бы ты проводил немного больше времени со своей дочерью.’
  
  Логан сохранил файл, затем выключил компьютер. ‘Почему ты думаешь, что мне нужно проводить больше времени с Жасмин, только тогда, когда тебе нужна бесплатная няня?’
  
  ‘Подумай об этом – я собираюсь утащить Сьюзен в шикарный отель, заказать доставку шампанского и клубники в номер, показать немного порно по телевизору, а затем трахнуть ее до полусмерти’. Стил стряхнула крошки печенья со своего декольте. ‘Очень романтично’.
  
  ‘Я занят во вторник’.
  
  ‘Нет, ты никакой’.’
  
  ‘Да, это я’.
  
  ‘Что делаешь?’
  
  ‘У меня тут … просмотр. Кто-то придет посмотреть на квартиру’.
  
  ‘Нет, они никакие’. Ты будешь сидеть дома, смотреть Русалочку, в одних штанах, со своим котом. Немного онанизма во время подпевания “Part of Your World” немного возбуждает.’
  
  Раздался стук в дверь, и Одышливый Даг просунул голову внутрь.
  
  О, слава Богу.
  
  ‘Guv? Это миссис Блэк, которую только что назвали девять-девять-девять.’
  
  Может быть, и нет. Логан наклонился вперед, пока его лоб не уперся в клавиатуру. "Пора домой’.
  
  ‘Да, но она говорит, что ее сосед пытается убить ее тесаком’.
  
  Сирена разорвала воздух раннего вечера, когда их автомобиль с бассейном развернулся на Питмедден-корт.
  
  Сталь вцепилась в поручень над пассажирской дверью, когда передние колеса врезались в лежачего полицейского, подбросив их в воздух, как что-то с улиц Сан-Франциско. ‘Ееееееее-ха!’
  
  Машина снова со скрежещущим стоном опустилась на асфальт.
  
  Сидя на заднем сиденье, Логан протянул руку и шлепнул Хриплого Дага по затылку. ‘Что я тебе говорил?’
  
  ‘Извините, шеф, срочная угроза жизни и все такое’. Он стоял на своем.
  
  Густая живая изгородь из лейландии миссис Блэк появилась на среднем расстоянии, устремляясь им навстречу, когда Уизи с визгом остановил машину, прижавшись носом к бордюру. Он схватил жилет с высокой посадкой и выскочил, натягивая его на себя, когда бежал по тротуару.
  
  Логан бросился за ним, направляясь по дорожке к дому миссис Блэк, когда Уизи опустил переднюю панель своего потертого видео, устанавливая запись.
  
  БАХ – Джастин Робсон забарабанил босой ногой во входную дверь своего соседа. ‘ТЫ СУКА! ТЫ ЧЕРТОВА МСТИТЕЛЬНАЯ ЧЕРТОВА СУКА!’ Его спортивные штаны Bagpuss вздулись, когда он отступил для следующего удара, камуфляжная футболка была в пятнах под мышками. В одной руке он сжимал тот же грязный большой кухонный нож, что и в прошлый раз. ‘ВЫХОДИ СЮДА!’
  
  Логан остановился, не доходя добрых шести футов до огромного лезвия. ‘Мистер Робсон? Мне нужно, чтобы вы успокоились ради меня’.
  
  ВЗРЫВ. Еще один удар. ‘Я УБЬЮ ТЕБЯ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!’
  
  Уизи вытащил канистру с бензином CS. Вытянул другую руку перед собой ладонью наружу. ‘Мистер Робсон, это полиция. Брось нож. Сейчас.’
  
  Робсон обернулся. Грудь вздымалась. Рот превратился в мокрую дрожащую линию. Очки запотели. ‘Ты видел, что эта СУКА сделала с моей машиной? Ты видел?’ Возвращаемся в дом. ‘ТЫ МЕРЗКАЯ, МСТИТЕЛЬНАЯ, КРОВАВАЯ СУКА!’
  
  Уизи поднял канистру. ‘Вас когда-нибудь травили газом, мистер Робсон? Это нехорошо. И ты узнаешь, каково это, если ты не бросишь окровавленный нож!’
  
  Он посмотрел вниз на тесак, как будто увидел его впервые. Затем отпустил. Отступил на шаг, подняв руки, когда тот загремел по плитам тротуара. Прочистил горло. ‘Хорошо, хорошо, в этом нет необходимости. Все это большая ошибка!’
  
  Уизи схватил его за камуфляж и швырнул в закрытую входную дверь. Прижал его голову к ПВХ. Засунул канистру с бензином CS туда, откуда она взялась, и выхватил наручники. Защелкнул их на запястьях Робсона. Потащил его прочь по тропинке.
  
  ‘Отвали от меня!’ Робсон покачал головой влево и вправо, как собака от крысы. "Это ее вам следует арестовывать, а не меня. Посмотрите, что она сделала с моей машиной!’
  
  Логан вытащил из кармана синюю нитриловую перчатку и надел ее. Наклонился и поднял упавший нож. Отнес его к обочине.
  
  ‘Посмотри на мою машину ...’
  
  Белый BMW Джастина Робсона больше не был таким белым. То, что выглядело как глянцевая краска Jackson Poll, покрывало крышу, ветровое стекло и капот яркими розовыми, желтыми и голубыми брызгами, стекающими радужными слезами по крыльям. Слова ‘Наркоторговец !!!’ были нацарапаны на кузове снова и снова, достаточно глубоко, чтобы смять необработанный металл под ним.
  
  ‘Посмотри на это...’
  
  За плечом Логана послышался звук того, как кто-то насаживается на трубу, за которым последовало облако пара. Стил медленно объехал разрушенный BMW. ‘Нет’ цвет, который я бы выбрала, но он делает заявление ’.
  
  Логан отнес нож в багажник машины у бассейна, расстегнул молнию на сумке и достал оттуда тубус для ножей. Он вложил тесак в прозрачный пластиковый тубус и запечатал его. Маршировали обратно к тому месту, где Уизи держал обмякшего мужчину. ‘Хорошо, Джастин Робсон, я арестовываю вас за нарушение общественного порядка, хранение смертоносного оружия, попытку взлома и проникновения, попытку —’
  
  ‘ Мы поняли. ’ Стил перекинула электронную сигарету из одного уголка рта в другой. Кивнула Робсону. ‘ Ты: Болтун. Твидл Дам и Твидл Ди говорят мне, что вы враждуете с ее соседкой.’
  
  "Она сумасшедшая’.
  
  ‘Мне все равно’. Пожелтевший палец указал в направлении Логана. ‘Твидл Ди– возьми эту женушку ...?’
  
  Он уставился на нее в ответ. ‘Марион Блэк’.
  
  ‘Плевать. Позовите сюда женушку Блэк, и мы посмотрим, не сможет ли святая Роберта из Стила пролить немного детского масла на эти неспокойные воды. Аминь, и все такое’.
  
  Он даже не пытался подавить стон. ‘Серьезно?’
  
  ‘Покажи палец, Лаз, есть дела поважнее, чем эта пара идиотов’. Она посмотрела на часы. ‘Через час должны показать по телику. Чоп, чоп’.
  
  Прекрасно. В любом случае, им не обязательно было принимать показания миссис Блэк.
  
  Он повернулся и зашагал обратно по дорожке. Постучал в парадную дверь по-полицейски – три раза, громко и сильно. ‘ Миссис Блэк?
  
  С другой стороны двери донесся тонкий голос. ‘Кто там?’
  
  ‘Это полиция’. Как будто машина у бассейна, стоящая перед домом с мигающими синими огнями, не была достаточной уликой. ‘Мне нужно, чтобы ты открылся’.
  
  ‘Нет, если он все еще где-то там. Он все еще где-то там?’
  
  ‘Мистер Робсон в данный момент находится под стражей, так что если ...’
  
  Дверь распахнулась. Миссис Блэк стояла на пороге в своем халате и пижаме, хотя было не более двадцати минут шестого. Обеими руками она прижимала к груди пожарный утюг. ‘Он представляет угрозу. Я говорила тебе, что он опасен!’ Она ухмыльнулась Логану. Вокруг ее выпученных глаз были видны белки. ‘Я говорила тебе, но ты не стал слушать. Сказал, что нет никаких доказательств’. Слова растеклись в облаке подержанного алкоголя. Она переступила с одной ноги в тапочке на другую. ‘ Для тебя этого доказательства достаточно? Это так?’
  
  ‘Мне нужно, чтобы вы пришли поговорить со старшим детективом-инспектором’.
  
  При этих словах миссис Блэк выпрямилась, расправив плечи. "Самое время мне поговорить с кем-нибудь из начальства’. Она прошла мимо него, шаркая ногами по тропинке.
  
  Затем замерла, когда дошла до тротуара и заметила старшего инспектора Стила. ‘Тогда где он? Этот старший детектив-инспектор?’
  
  Стил принюхался. Взвыл. И сплюнул в канаву. ‘Немного сексистски, не так ли?’
  
  Да, это определенно должно было закончиться хорошо.
  
  Робсон сердито посмотрел из-за своих очков с прищуром. ‘Ты порочный, интригующий—’
  
  Уизи, должно быть, сделал ему что-то болезненное, потому что его глаза зажмурились, и какое бы слово ни прозвучало дальше, оно заменялось шипением.
  
  Кивок. Затем ухмылка миссис Блэк потемнела. ‘Видишь? Он опасен. Он торговец наркотиками, и он пытался убить меня, и теперь вы должны запереть его до конца его извращенной противоестественной жизни, и—’
  
  ‘Она это спланировала! Разве ты не видишь, что она это спланировала? Все это подстроено —’
  
  ‘— тюрьма, и вот где твое место, ты—’
  
  ‘— испортил мою машину! Она знала, что я любил—’
  
  Резкий, пронзительный свист разорвал воздух, и все замолчали.
  
  Горстка соседей забрела в свои палисадники. Внезапно их охватило непреодолимое желание подстричь живую изгородь или розовый куст. Все они замерли от свиста.
  
  Стил вынула два пальца изо рта и вытерла их о свой мятый пиджак. ‘Лучше’. Она одарила миссис Блэк акульей улыбкой. ‘Ты или не ты’ разбил машину этого человека?’
  
  Нос всплыл вверх. ‘Я ничего подобного не делал’.
  
  ‘Итак, когда я приведу сюда двух своих коллег, чтобы они обыскали вашу собственность, они не найдут никаких банок из-под краски? Уайт-спирит? Испачканная одежда или обувь?’
  
  Миссис Блэк поджала губы, услышав последнюю. Она посмотрела на сад. ‘Он пытался убить меня’.
  
  ‘Я так и думал: они никогда не избавляются от обуви’. Стил обратил улыбку на Робсона. ‘И ты, Джастин Робсон, пытался зарезать миссис Блэк до смерти?’
  
  Его щеки порозовели. Он уставился на свои босые ноги. ‘Она разбила мою машину, я ... только пытался ... нарезал воскресное жаркое, когда увидел, что она сделала’. Пожатие плечами. ‘Забыл, что держал нож ...’
  
  ‘А у кого-нибудь из присутствующих есть какая-нибудь справедливая причина, почему я не должен швырнуть книгу в вас, пару глупых придурков, и позволить суду решать?’ Стил сделала из пальцев пистолет и выстрелила миссис Блэк в лицо. ‘Криминальный ущерб’. Затем то же самое сделали с Робсоном. ‘Нападение при отягчающих обстоятельствах. Минимум восемь месяцев каждому. Это то, чего вы хотите?’
  
  Ни один из них ничего не сказал.
  
  "Потому что, если я услышу хотя бы шепот о том, что вы снова вот так валяете дурака, я засуну Большой Кожаный Ботинок Бога вам обоим в задницы’.
  
  Тишина.
  
  Она снова выстрелила в Робсона. ‘Ты понимаешь?’
  
  Он переступил с ноги на ногу. Повернул голову в сторону. ‘Я верю’.
  
  Миссис Блэк получила еще одну пулю в палец. ‘Ты?’
  
  Пауза. Затем она опустила глаза и кивнула. ‘Да. Прекрасно. Больше никаких драк’.
  
  Стил подняла руки, словно произнося благословение. "Тогда властью, данной мне Высшим руководством полиции Шотландии, я настоящим объявляю эту вражду оконченной’.
  — они никогда не избавляются от обуви —
  9
  
  Стоуни осторожно вошел в комнату, папка балансировала на ладони одной руки, служа подносом для горки упаковок, завернутых в фольгу. ‘Три бекона, одна сосиска и одна мина-ловушка. Забирайте их, пока они горячие.’
  
  Остальная часть команды окружила его, хватая свои задницы, затем отступая к своим местам, чтобы развернуть их. Воздух наполнился мясными ароматами дыма.
  
  Ранний утренний свет просачивался сквозь грязное окно офиса, делая его почти непрозрачным, скрывая спокойствие медленно просыпающегося Абердина перед часом пик.
  
  Логан посмотрел на часы: пять минут восьмого. Пора идти. Он откусил кусочек бутерброда с сосисками и указал на белую доску. - Гатри? - спросил я.
  
  По крайней мере, этим утром он не был совсем так похож на статиста из "Ночи живых мертвецов".
  
  Бойфрендом миссис Скиннер был Брайан Уильямс. Двадцать два. Инженер из TransWell Subsea Systems в Портлетене. Массачусетский технологический институт Стила взял расследование на себя, но мне все равно пришлось передать сообщение о смерти его невесте. Она была не слишком довольна.’
  
  Хриплый Даг ковырял в зубах. ‘Это шок’.
  
  ‘Вот одна из них покрупнее – вся заслуга принадлежит Массачусетскому технологическому институту’.
  
  Сержант Бэйрд на мгновение нахмурилась, глядя на доску, затем вытерла со щеки пятно томатного соуса. "Хотя в газете о ней хорошо написали’. Она взяла со своего стола номер Aberdeen Examiner и подняла его.
  
  На первой странице была более официальная фотография, чем та, которую Логан и Гатри показывали всем вчера. Семейный портрет в позе на мраморном фоне. Все были в своих лучших воскресных нарядах, волосы причесаны, зубы блестят. ‘КДРУЖНЫМ УШАМ Или МПОЮЩИМ CДЕТЯМ’.
  
  Бэйрд прочистила горло и снова развернула газету лицом к себе. “Не то чтобы в семье Скиннер было недостаточно трагедий, с которыми можно было справиться. В субботу тридцатипятилетний Джон Скиннер прыгнул навстречу своей смерти, а в воскресенье его жена, с которой он прожил восемь лет, Эмма Скиннер, двадцати семи лет, была найдена зарезанной в семейном доме на мосту Дона. Но что ранит больше всего, говорят родители Джона и Эммы, так это то, что семилетняя Хайди и шестилетний Тоби пропали без вести ...” Бэйрд сморщила верхнюю губу. ‘Почему газеты зациклены на том, сколько лет людям? Какой в этом смысл?’
  
  Уизи проглотил еще один кусок батти, разговаривая с набитым ртом. ‘Они что-нибудь говорят о нас?’
  
  Она пробежала глазами первую полосу, беззвучно шевеля губами. ‘ Нет. “Старший детектив-инспектор Роберта Стил ...” Видите, в них нет ее возраста. “...вчера на пресс-конференции сказал, что полиция Шотландии очень обеспокоена безопасностью детей. ‘Мы не оставим камня на камне в нашем стремлении найти Хайди и Тоби ...’”Бла-бла-бла. Ничего о вас или о хозяине’.
  
  ‘Типично’.
  
  По подбородку Гатри стекала желтушная дорожка. ‘Шеф, вы все еще интересуетесь Горди Тейлором?’
  
  ‘Во-первых, он меня не интересовал’.
  
  ‘Только девушка, которая дала ему пинка, предстала перед шерифом в двадцать минут десятого’.
  
  ‘Признаешь себя виновным?’
  
  ‘Виню во всем ПМС и поступаю в университет’.
  
  Бэйрд содрогнулся. "Ненавижу женщин, которые так поступают. “О, я не могу действовать рационально, потому что я слабая женщина, находящаяся во власти своей гормональной матки”. Отодвигает все дело на сто лет назад.’
  
  Логан поднял руку. ‘Хорошо, как только все доедят свой бути, я хочу—’ Его телефон издал анонимный рингтон, сигнализирующий о неизвестном абоненте. ‘Дайте нам минутку’. Он вытащил его и нажал на кнопку. ‘Инспектор Макрей’.
  
  Из наушника донесся крик, и он отшатнулся.
  
  Затем попробовал еще раз. ‘Алло? Кто это?’
  
  Крик превратился в отрывистые слова, загрубевшие от рыданий. "Он убил их всех!"
  
  ‘Вот! Посмотрите, что он сделал. ПОСМОТРИТЕ На НИХ!’ Миссис Блэк подняла дрожащий палец и указала на заднюю изгородь.
  
  В саду за домом воняло аммиаком. Каждый вдох превращался в борьбу, перехватывало горло, воздух отдавал кислым уксусом и грязью. Логан сморгнул слезы, которые жгли глаза.
  
  Клетки тянулись вдоль одной стороны длинного сада, упираясь в массивную изгородь из лейландии между этой стороной и домом Джастина Робсона с другой. Деревянные рамы со вставками из металлической сетки, полные насестов, а пол усыпан опилками и пометом. Все двери были открыты.
  
  Но это было не то, на что указывала миссис Блэк.
  
  Около двадцати маленьких тел были заморожены у заднего забора – крылья наружу. Большинство из них были синими с белыми лицами, но некоторые вместо этого были зелено-желтыми. И в грудь каждого из них был вбит большой гвоздь, пригвоздивший его к дереву. Как будто коллекционер бабочек решил, что его хобби недостаточно жуткое и пришло время перейти на что-то большее.
  
  Кровь оставила разбрызганные узоры на заборе позади и под ними.
  
  Миссис Блэк всхлипнула, слезы катились по ее щекам, она глотала воздух только для того, чтобы снова разрыдаться. "Мои малыши...’
  
  ‘Хорошо’. Кивок. ‘Мистер Блэк —’
  
  "Не смей ... не смей упоминать ... упоминать имя этого ублюдка’. Она прижала тыльную сторону ладони к глазницам. ‘Он ушел от меня. От меня! Собрал свои вещи, как будто я была единственной, кто вел себя неразумно’. Она развела руками. ‘ПОСМОТРИ НА ЭТО! ПОСМОТРИ, ЧТО ПРОИЗОШЛО!’ Руки ее безвольно упали по бокам. ‘Мои малыши...’
  
  Логан тяжело вздохнул. Затем похлопал Одышливого Дага по плечу. ‘Констебль Эндрюс, может быть, вам стоит отвести миссис Блэк в дом и приготовить чашку чая или что-нибудь в этом роде. Я иду в соседнюю дверь.’
  
  Джастин Робсон скрестил руки на груди и прислонился спиной к кухонной стойке. ‘Нет. Ко мне это не имеет отношения’. Его лицо было бледным с зеленовато-фиолетовыми мешками под глазами, дыхание несвежим и горьким. Волосы зачесаны назад и влажные. Темно-синий халат.
  
  Сад позади него был погружен во тьму, солнечный свет раннего утра был убит изгородью миссис Блэк, построенной из злобы. Во мраке поднимался завиток дыма.
  
  Логан достал свой блокнот. ‘Перестань: она разбивает твою машину, а ты решаешь подставить другую щеку? Правда?’
  
  ‘Даже не был здесь: всю ночь отсутствовал в доме друга. Вы можете проверить, если хотите’.
  
  ‘О, мы сделаем’. Ручка зависла над блокнотом. ‘Имя?’
  
  ‘Могу предложить кое-что получше. Подожди, я ему позвоню’. Робсон снял телефон с подставки и поиграл с кнопками. Из динамика донесся звук звонка.
  
  Затем нажмите. "Алло?"
  
  ‘Бобби? Это Джастин. Извини, что звоню так рано, но ты можешь сказать этому парню, где я был прошлой ночью?’ Он протянул телефон.
  
  ‘Что? Да, Джастин пришел в себя около шести? Мы посмотрели пару фильмов. Немного перебрали вина и ныли о девушках примерно до трех часов ночи. Джастин был так измотан, что едва мог стоять.’
  
  ‘Дерзкий ублюдок. Нет, я не был’.
  
  ‘Были. Поэтому я отнес его в комнату для гостей. Включил будильник. И лег спать’.
  
  Логан все это записал. По крайней мере, это объясняло бледность и запах. ‘И он не выходил из дома?’
  
  Джастин никак не мог выбраться, не отключив сигнализацию, и он не знает кода. Вернулся домой примерно полчаса назад? Сорок пять минут? Что-то в этом роде? Сказал ему, что он должен притормозить и торчать здесь все утро, но бла-бла работа и т.д.’
  
  Отличное железное алиби. Очень удобно. ‘Хорошо, мне понадобятся ваше полное имя и адрес’.
  
  Хрипатый Даг снял свои синие нитриловые перчатки и засунул их в сумку для переноски. ‘Что за придурок делает это с безобидными маленькими птичками?’
  
  Логан кивнул в сторону дома с украшенным вишневым деревом. - Как она? - спросил я.
  
  ‘Искалеченная. Говорит, что после того, как ее муж ушел, она ударилась в водку. Около одиннадцати, пошатываясь, отправилась спать, убедившись, что с птицами все в порядке. Встает сегодня в семь утра и обнаруживает это’. Уизи надул щеки. ‘Бедняжки. Мне пришлось снять их с забора молотком-гвоздодером. Вот почему некоторые немного раздавлены.’ Он достал ручку и напечатал этикетку с уликами для двадцати попугаев, у всех в одном большом пакете для улик. Каждый из них отдельно застегивается на молнию в отдельном крошечном пластиковом пакетике. ‘А как насчет смеющегося мальчика?’
  
  ‘Говорит, что он не имеет к этому никакого отношения. Обеспечил себе алиби’.
  
  ‘Это удобно’. Уизи закрыл багажник машины для бассейна.
  
  ‘Именно так я и думал’. Логан повел меня обратно к дому.
  
  Робсон прошел в гостиную с миской рисовых хлопьев на коленях. По широкоэкранному телевизору передавали новости за завтраком, пока он повязывал галстук на свою бледную шею. Он сменил халат на кроссовки, джинсы и бледно-желтую рубашку.
  
  ‘... двойное убийство, совершенное вчера в Абердине, было опознано как Эмма Скиннер и Брайан Уильямс ...’
  
  Он поправил галстук, затем погрузил ложку в хлопья. ‘Ты кое-что забыл?’
  
  "... покончил с собой в субботу". Экран заполнило любительское видео с мобильного телефона, на котором Джон Скиннер готовится к прыжку.
  
  Логан встал между Робсоном и телевизором, когда ведущий передал Кэрол прогноз погоды. ‘Вы ведь понимаете, что мы можем взять ДНК у попугаев, не так ли? Кто бы их ни убил, он оставил свою ДНК на их перьях. Мы узнаем это и по ногтям. И отпечаткам пальцев.’
  
  ‘Разве наука не чудесна?’
  
  ‘Мы можем сопоставить следы контакта металла между шляпками гвоздей и определенным молотком. Мы можем сопоставить гвозди с гвоздями из той же партии’.
  
  ‘Хорошо’. Он выключил телевизор, затем поставил свой завтрак на кофейный столик. "Вот что я тебе скажу, если ты не веришь, что я была с Бобби всю ночь, почему бы тебе еще раз не обыскать дом?" Займитесь и садом. Вы даже можете попробовать сарай.’
  
  Маленький ублюдок был либо невиновен, либо достаточно самонадеян, чтобы поверить, что ему это сойдет с рук.
  
  Хриплый Даг засунул руки в карманы и кивнул на ноги Робсона. Кроссовки были ярко-белыми, на них не было даже потертостей. ‘Они милые. Выглядят по-новому.’
  
  ‘Круто, не правда ли? Свежо на сегодня’.
  
  ‘Где старые?’
  
  Он улыбнулся. ‘Да, они становились все более вонючими и грязными. К тому же, кого-то, возможно, стошнило на них прошлой ночью. Поэтому я избавился от них’.
  
  Какой сюрприз. Нет ничего более компрометирующего, чем пара окровавленных кроссовок Nike.
  
  Логан достал свой блокнот. ‘ И где, точно, сейчас находятся эти пропитанные тошнотой ботинки? В мусорном ведре?’
  
  ‘А ...’ Робсон обнажил верхние зубы в кроличьей ухмылке. ‘Я сжег их, как только вернулся домой. В любом случае, убирал кое-какой садовый мусор’. Он встал и прошел на кухню. Указал через окно на мусорный бак из нержавеющей стали, спрятанный в тени в глубине сада. У этой штуковины были отверстия по бокам и крышка от дымохода. Клубы дыма поднимались в утреннее небо. "Никогда раньше такого не было, но это действительно эффективно. Сжигает все’.
  
  Определенно высокомерно. И, вероятно, правильно.
  
  Робсон нахмурился. ‘Знаешь, теперь я думаю об этом, если бы я прибивал живых попугаев к забору, я был бы весь покрыт царапинами и укусами, не так ли?’ Он поднял руки. На них ни единого следа. ‘Я имею в виду, они собираются дать отпор, не так ли?’
  
  Логан подошел ближе. ‘Это прекратится, и это прекратится здесь. Больше не надо. Понимаешь?’
  
  Улыбка не сползла ни на дюйм. ‘Я тут ни при чем. Тебе пришлось бы поговорить с соседской сукой’.
  
  Да, это никак не могло закончиться.
  
  ‘Мы будем следить за вами, мистер Робсон’. Логан повернулся и вышел из комнаты, прошел по коридору и вышел через парадную дверь.
  
  Хриплый Даг поспешил за ним. Открыл машину у бассейна и сел за руль. ‘Он сделал это, не так ли?’
  
  Конечно, он это сделал. У него нет царапин на руках, потому что он был в перчатках. А потом он сжег их. Так что ни на ногтях, ни на птичках нет отпечатков пальцев. И, скорее всего, он тоже надел бы маску для лица.’
  
  ‘Значит, ДНК нет, или хорошо как.’
  
  ‘Держу пари, он даже сжег молоток’. Логан оглянулся на дом.
  
  Робсон стоял в гостиной, улыбаясь через окно. Он помахал им рукой.
  
  Логан не помахал в ответ. ‘Будет еще хуже, прежде чем станет лучше’.
  
  Уизи отъехал от тротуара. ‘И в прошлый раз, когда мы были здесь, я отчетливо помню, как старший инспектор Стил сделал большое дело из того, что никто никогда не избавляется от своей обуви. Маленький говнюк слушал и учился.’
  
  Логан достал из кармана куртки телефонную трубку Airwave. ‘Следовало арестовать их обоих, когда у нас была достаточная причина’. Впрочем, теперь для этого было слишком поздно, она не пострадала. Он нажал кнопку разговора. ‘Инспектору Макрею на контроль. Мне нужен офицер по борьбе с дикой природой, или как там мы их сейчас называем’.
  
  Двадцать мертвых попугаев.
  
  Да, это определенно должно было стать намного хуже.
  10
  
  Бэйрд залезла в большой пакет для улик и достала крошечного, индивидуально завернутого мертвого попугайчика. Сморщила носик. ‘Бедняжка’.
  
  В кабинете Логана было теплее, чем должно было быть. Он приоткрыл окно, впустив струю затхлого воздуха, пропитанного сигаретным дымом. ‘Убил их всех двадцать’.
  
  Она положила его обратно в сумку к остальным. ‘Двадцать маленьких мертвых тел’.
  
  ‘Если бы вы были миссис Блэк, что бы вы сделали?’
  
  ‘Я?’ Бэйрд скривила губы в утиную гримасу. ‘Если бы я была полной ненормальной, что бы я сделала? Отрезала ему животики. Нет, не вырезанные, я бы их отрезал. Ржавой ложкой.’
  
  Логан опустился на свое место. ‘Вот что меня беспокоит’. Он указал на большой пакет. ‘Отнесите это в лабораторию. Я хочу, чтобы они получили все, что может связать птиц с Джастином Робсоном, прежде чем это зайдет дальше. По крайней мере, если одного из них грохнут, они не смогут убить друг друга.’
  
  ‘Guv.’ Она взяла это в руки. "А как насчет детей Скиннера?’
  
  ‘Понятия не имею’.
  
  ‘Кажется, это позор, не так ли? Они не виноваты, что их мама крутила с кем попало’.
  
  ‘Никогда не бывает’. Логан придвинул к себе клавиатуру. ‘Если в лаборатории будут приставать к вам по поводу анализа стайки попугаев, скажите им, что в следующий раз, когда у меня будет свободная минутка, я приду и вставлю им в попу девятый размер. Это—’
  
  Раздался стук в дверь, и появился Гатри, лицо все розовое и блестящее, запыхавшийся, как будто он бежал. ‘Guv … Это … Это... ’ Он согнулся пополам и ненадолго обхватил колени. ‘ Ого … Боже...
  
  Бэйрд похлопал его по спине. ‘Вот что ты получаешь за то, что ешь так много сыра, Солнышко’.
  
  Он стряхнул ее и попробовал еще раз. ‘Шеф, это … Горди Тейлор ...’
  
  Логан застонал. ‘Что он натворил на этот раз?’
  
  ‘Мертвые...’
  
  Бэйрд бросил пакет с уликами обратно на стол Логана. ‘Я возьму машину для пула’.
  
  Бэйрд заправила волосы под капюшон спортивного костюма, затем застегнула молнию до самого подбородка. Схватил горсть материи вокруг талии и приподнял ее, заставив белый Тайвек зашуршать. ‘Ты готов?’
  
  Позади нее двойная линия сине-белой полицейской ленты отрезала кусок Харлоу-роуд, натянутая между деревьями на противоположных сторонах улицы, отбрасывая извивающуюся тень. Место преступления, испещренное светом, пробивающимся сквозь листву.
  
  Дома на противоположной стороне улицы выглядели не так уж причудливо – отдельно стоящие гранитные бунгало с мансардными переоборудованиями и мансардными окнами, – но они выходили окнами на зеленые просторы игровых полей, так что, вероятно, стоили целое состояние.
  
  Логан натянул вторую пару синих нитриловых перчаток поверх первой. ‘С таким же успехом можно’.
  
  Они нырнули под внешнее оцепление и зашуршали по асфальту к внутренней границе желто-черного цвета – ‘Место преступления – не пересекать’, – где пятнистый полицейский в форме с огромными глазами потребовал предъявить их удостоверения, затем записал их имена в журнал, прежде чем пропустить их.
  
  Два больших муниципальных мусорных бака были выстроены в ряд у обочины, а за ними кто-то в полном наряде смурфа сидел на корточках рядом с телом. В одной руке у него было костлявое запястье, он переворачивал его, позволяя прикрепленной грязной руке болтаться в одну сторону, затем в другую.
  
  Логан опустился рядом с ним, моргая от запаха алкоголя и запекшихся нечистот. ‘Док’.
  
  Фигура подняла глаза и кивнула – более или менее анонимная за маской и защитными очками. ‘Что ж, это официально: этот джентльмен определенно мертв’.
  
  Он отпустил запястье и отошел назад, позволяя им как следует рассмотреть тело.
  
  Гордон Тейлор лежал, свернувшись калачиком, на боку; колени подтянуты к груди; одна рука откинута назад, ладонь свисает с позвоночника; другая вытянута вперед. Голова откинута назад, рот открыт. Глаза остекленели. Борода и волосы слиплись от веток и блевотины.
  
  На щеку Гордона упала синяя бутылка, и дежурный врач отмахнулся от нее. ‘Ну, нет никаких признаков серьезной травмы. Его не ударили ножом или не забили дубинкой до смерти. Единственный признак крови - это ... ’ Доктор указал на грязную повязку, обмотанную вокруг правой руки Гордона. Она была испачкана темно-алыми каплями.
  
  ‘Вы хотите угадать время смерти?’
  
  ‘Очень приблизительно? Где-то между тем, как его выписали из больницы, и тем, как мусорщики нашли его здесь сегодня утром’. Пожатие плечами. ‘Любой, кто сообщает вам что-нибудь более точное, - лжец’.
  
  ‘Есть какие-нибудь признаки нечестной игры?’
  
  ‘Сомневаюсь в этом: ваш друг здесь захлебнулся собственной рвотой. Если хотите знать мое мнение, вы смотрите на то, что происходит, когда вы тратите свою жизнь на опустошение литровых бутылок водки, виски и джина из супермаркета. Рано или поздно это настигает тебя.’ Он со стоном выпрямился и потер поясницу. ‘На этом работа отважного дежурного врача была закончена, и он мог вернуться к лечению ипохондрических идиотов, которые думают, что знают лучше него, потому что искали проказу в Интернете’.
  
  Униформа с пятнами подняла заградительную ленту, и простой серый фургон похоронного бюро выехал обратно на Харлоу-роуд. Водитель кивнул Логану и уехал.
  
  Хрипатый Даг разговаривал с мужчиной средних лет с тростью через два дома от нас. Стоуни была в дальнем конце улицы, кивая и делая заметки, когда мать двоих детей замахала руками, а пара рыжеволосых ребятишек с криками носилась у ее ног. Сержант Бэрд брела по дороге, засунув руки в карманы.
  
  Она остановилась рядом с Логаном и кивнула в сторону отъезжающего фургона. ‘Значит, это он ушел?’
  
  ‘Ты что-нибудь узнал?’
  
  ‘Насколько мы можем судить, Гордон Тейлор околачивается здесь около двух недель. Я получил разрешение проверять все, что связано с Харлоу-роуд и тремя улицами по обе стороны. Участились случаи взлома и проникновения: низкоуровневые вещи, взломанные навесные замки, кражи метамфетамина и уайт-спирита. Одна владелица украденной сумочки положила ее на крышу своей машины, когда выгружала покупки, вернулась: сумочки нет. Множество жалоб на антиобщественное поведение.’ Она достала свой блокнот и открыла его на отмеченном месте. “И я цитирую: "Вонючий бродяга шатается взад и вперед по улице в любое время суток, распевая непристойные песни для регби и роясь в мусорных баках”. Бэрд перевернул страницу. ‘Восемь случаев публичного мочеиспускания. Никто никогда не заставал его за этим, но по утрам в дверях у людей воняло помоями. Эти люди, ’ она указала на аккуратный дом с безукоризненным садом, где маленькая пожилая леди подрезала розовый куст, ‘ звонили в полицию восемь раз за последнюю неделю’.
  
  Ну, старина не столько подрезал куст, сколько отщипывал крошечные кусочки от одной ветки, вероятно, используя это как предлог для любопытства. Она была не единственной. По крайней мере, полдюжины других отсутствовали, не торопясь мыли машины или подметали газон. Притворяясь, что не подглядывают.
  
  Фургон стекольщика стоял у дома пожилой леди. Водитель и его напарник были в кабине, набивали желудок шоколадным печеньем и наливали чай из термоса. Смотрят так, как будто это самое интересное, что могло произойти за весь день. Эпизод с Таггартом, разыгрывающийся прямо перед ними.
  
  Логан повернулся спиной к зевакам. ‘Так что же произошло?’
  
  Бэйрд пожал плечами. ‘Патрульную машину пару раз занесло, но вы знаете, каково это. У меня нет времени посещать каждого стонущего придурка’.
  
  Правда. Но если бы они действительно что–то предприняли по этому поводу - если бы они появились и арестовали его – Гордон Тейлор, вероятно, был бы все еще жив сегодня. Трудно напиться до смерти в полицейской камере.
  
  Что-то тяжелое поселилось за глазами Логана, потянув всю его голову вниз.
  
  А если бы он арестовал Гордона Тейлора в субботу за то, что тот был пьян и не способен на что-либо, или прикончил его за то, что он укусил двух охранников и медсестру, или за то, что он ударил ту другую медсестру по носу …
  
  Пффф …
  
  ‘Ты в порядке, шеф?’
  
  Пожатие плечами. ‘Упущенные возможности’. Он посмотрел вдаль, на дорогу.
  
  В конце концов, это не имело особого значения, не так ли? Заприте Гордона Тейлора на ночь или неделю, и он все равно приложился бы к бутылке, как только вышел на свободу. Все, что это сделало бы, - это отсрочило неизбежное. Рано или поздно он оказался бы в фургоне похоронного бюро по дороге в морг.
  
  Логан сделал глубокий вдох, затем выдохнул. Посмотрел на часы. С таким же успехом мог бы вернуться в офис и заняться чем-нибудь продуктивным. ‘Попроси Уизи передать сообщение о смерти. Он знает отца Гордона Тейлора. Может быть, будет лучше, если он узнает от друга.’
  
  Ты мог сделать не так уж много.
  
  Логан выплюнул остатки остывшего кофе обратно в свою кружку и вздрогнул. Пришло время налить новую чашку.
  
  Он дошел до двери своего офиса, когда на его мобильном раздался анонимный рингтон. Пожалуйста, пусть это будет кто угодно, только не миссис Долбаная Блэк снова.
  
  Он нажал на кнопку. ‘Макрей’.
  
  ‘Мистер Макрей? Это Марджори из Уилки и Оксфорда, адвокаты? Как у вас дела? Это здорово. Со мной снова разговаривали мистер и миссис Мур, и они готовы пойти на то, чтобы на пятнадцать тысяч ниже оценочной стоимости.’
  
  ‘Тогда мистер и миссис Мур могут идти к черту’.
  
  В трубке раздался фальшивый смех, когда Логан вышел в коридор, направляясь к лестнице. ‘Ну, я все равно должен был сообщить тебе. Я свяжусь с их адвокатом. И я хотел узнать, свободны ли вы сегодня днем? Нам позвонил молодой человек, заинтересованный в осмотре недвижимости.’
  
  ‘Я на службе’. Какую часть слова "служащий полиции" она не поняла?
  
  ‘Верно. ДА. Ну, не волнуйся, я могу показать ему окрестности.’
  
  Приятно знать, что она что-то сделает за однопроцентное снижение цены.
  
  Он сунул телефон обратно в карман и заковылял вверх по лестнице в столовую. Замер в дверном проеме.
  
  Старший инспектор Стил сидела за столом перед торговым автоматом, расправляясь с "Керли Вурли" и банкой кока-колы. На полу у ее ног лежал большой сверток, завернутый в коричневую бумагу и примерно милю упаковочной ленты. Она его еще не видела – была слишком занята жеванием. Все, что ему нужно было сделать, это выйти за дверь и—
  
  ‘Эй, Лаз, я буду латте с фундуком, если ты угощаешь’.
  
  Чертов ад.
  
  Слишком поздно. Он вошел в столовую. ‘Есть успехи в розыске детей Джона Скиннера?’
  
  Она откусила еще кусочек "Керли Вурли", пережевывая с открытым ртом. ‘Поверь мне, если бы он был, ты бы об этом услышал. Я бы бегал по станции с голой задницей, распевая во всю глотку “Генри -похотливый ежик”.’
  
  Дрожь пробежала по плечам Логана. ‘Боже...’
  
  "О, как будто ты гребаная модель с подиума. По крайней мере, у меня есть кое-что, в отличие от тебя. Удивлен, что твоя правая рука уже не "как у Попая’. Ее зубы оторвали кусок от скрученной шоколадки. ‘И раз уж мы затронули эту тему, где, черт возьми, ты был? Нужно найти пропавших детей, помнишь?’
  
  Он уставился на нее. "Это твое дело. Ты взяла его на себя, помнишь?’
  
  ‘Не будь таким—’
  
  ‘И к вашему сведению, у нас и так достаточно забот. Потратили половину утра, разбираясь с внезапной смертью’. Он оскалил зубы. ‘Так что прости меня, если я не смогу бегать за тобой весь день’.
  
  Стил откинулась на спинку стула и махнула в его сторону своими кудрявыми волосами. ‘О да, я все слышала о твоей ”внезапной смерти". Двое пропавших детей превосходят одного мертвого бродягу’. Кудрявый Уэрли ткнул пальцем в сторону буфетной стойки. ‘Теперь развернись и скажи им, чтобы на этот раз не экономили на шоколадной посыпке’.
  
  Типично.
  
  Он взял кофе для себя и латте с фундуком Стила. Принес их обратно к столу. ‘Я плюнул в твой’.
  
  ‘Нет, ты этого не делал’. Она сделала глоток. Вздохнула. ‘У телефонов две дюжины тел. Хайди и Тоби Скиннер были замечены повсюду от Турсо до Коста-дель-Соль, через Пиблз и Чиппинг-Нортон ’. Складки между ее бровями углубились. ‘У меня плохое предчувствие насчет этого, Лаз’.
  
  ‘То, что мы их еще не нашли, еще не значит, что не найдем’.
  
  ‘Когда нам еще так везло?’ Стил откинулась на спинку сиденья и потерла лицо ладонями, стянув его, как пастообразный пластилин. Затем опустила руки. ‘В других новостях: завтра вечером. Ты и Жасмин, время папочкиных дочек, с Гадким мной раз и два’.
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Ты не смотришь диснеевский фильм, Лаз: я знаю, тебя возбуждают все эти принцессы в их красивых платьях’.
  
  ‘Я не собираюсь быть твоей бесплатной нянькой’.
  
  "Да ладно тебе: у нас годовщина’. Стил ткнула носком ботинка посылку. ‘Сьюзан получила идеальный подарок. Хочешь знать, что это?’
  
  Он заглянул под стол. Большой, прямоугольный, с адресом веб-сайта, напечатанным на этикетке доставки. "Что-то, что вы заказали через Интернет? Нет, я бы предпочел не знать.’Это должно было быть что-то грязное. Вероятно, работающее от батарейки.
  
  ‘С тобой неинтересно’. Она развернула последний кусочек ириски и отправила его в рот. "Вот что я тебе скажу: десять фунтов наличными. И пицца. Честнее этого и не скажешь’.
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Ладно: десять фунтов, пицца и бутылка красного ...’ - Она сузила рот до маленькой бледной щелочки. ‘Ого-го. Распятия наготове, Лаз, сюда идет младший Носферату.’
  
  Логан обернулся и посмотрел через плечо. Суперинтендант Янг маршировал по зеленому терраццо-полу к их столу. Одет во все черное, с серебряными коронами на каждом эполете, прикрепленными к его черной футболке. Ткань туго натянулась на его бочкообразной груди.
  
  Стил зашипела. Затем уставилась на столешницу, понизив голос. - Не двигайся. Не смотри в глаза. Даже не дыши. Он растеряется и уйдет’. Она глубоко вздохнула.
  
  Янг остановился во главе стола. ‘ Инспектор. Старший инспектор.’
  
  Она не двигалась.
  
  Логан кивнул. ‘ Суперинтендант.’
  
  Он придвинул стул. ‘Миссис Блэк подала еще одну жалобу’.
  
  Какой сюрприз. ‘Дай угадаю – мы с Уизи коррумпированы, потому что не арестовали Джастина Робсона этим утром?’
  
  ‘Очевидно, он подкупил вас наркотиками и непристойными журнальчиками. Он...’ Хмурый взгляд. ‘Почему старший инспектор Стил багровеет?’
  
  ‘Потому что у нее не в порядке с головой’. Логан сделал глоток кофе. ‘И для протокола, мы ничего не могли сделать. Робсон убил попугаев миссис Блэк – в этом нет сомнений, – но он сжег все улики. Даже свою обувь.’
  
  ‘Понятно. И старший инспектор Стил планирует задерживать дыхание, пока не потеряет сознание?’
  
  ‘Возможно. Послушайте, мы не можем арестовать Робсона, потому что у нас на него нет ничего, что могло бы быть доказано в суде. Я отправил мертвых попугаев в лаборатории, но вы знаете, каков бюджет. Предполагая, что мы даже сможем справиться с отставанием.’
  
  ‘Но ты не надеешься, неужели ...’ Вздох. Затем Янг наклонился и сильно ткнул Стила в ребра. ‘Дыши, идиот’.
  
  Из нее вырвался воздух, затем она схватилась за стол и сделала глубокий прерывистый вдох. ‘Ааааааа...’
  
  ‘Я понимаю, что вы могли арестовать их двоих прошлой ночью, но не сделали этого’.
  
  ‘Оооо, мир совсем поплыл ...’
  
  Логан покрутил кофейную чашку в руках. ‘Мы сочли более уместным попытаться разрядить ситуацию предупреждением’.
  
  ‘Но мистер Робсон не взял это’.
  
  ‘Не так уж много’. Пожатие плечами. ‘Миссис Блэк залила краской всю его машину и вырезала на дверях надпись “Наркоторговец”. Вероятно, придется полностью перекрасить. Это будет стоить ему, сколько – три, может быть, четыре тысячи?’
  
  Стил моргнула. Покачала головой. ‘Вау. Это чертовски намного дешевле, чем бутылка шардоне’.
  
  ‘И в свете действий этим утром?’
  
  Логан поднял руку и покачал ею из стороны в сторону. ‘Нападение при отягчающих обстоятельствах и вандализм не были признаны виновными. Я сомневаюсь, что ПФ позволил бы нам вернуться и разобраться с ними обоими задним числом’.
  
  ‘Собираюсь попробовать это снова’. Стил сделала еще один глубокий вдох и подняла лицо.
  
  Янг некоторое время хмурился, глядя на нее. ‘Она всегда была такой плохой?’
  
  ‘Нет, ей становится хуже’.
  
  Он снова ткнул ее в бок. ‘У нас двенадцать разных новостных агентств расположились лагерем за входной дверью, как ты думаешь, ты могла бы попробовать вести себя немного более по-взрослому?’
  
  Она нахмурилась на него. ‘Делаем все, что в наших силах, хорошо?’ Она подняла руку, загибая пальцы, подсчитывая баллы. ‘Общенациональный призыв в средствах массовой информации. Вся команда проверяет всех друзей Хайди и Тоби. Плакаты на каждом железнодорожном вокзале, автобусной станции, аэропорту и паромном терминале. Мы провели три обхода от двери к двери, где они живут. И... ’ Стил пошевелил единственным оставшимся пальцем. ‘ Эм … Этого маленького поросенка держат в резерве на случай чрезвычайной ситуации.’
  
  ‘Поросята - это пальцы на ногах’.
  
  ‘Неважно’. Она убрала руку. ‘Если у вас есть какие-либо полезные предложения, я приму их к сведению’.
  
  Янг поерзал на своем стуле.
  
  ‘Да, я так и думал’.
  
  Он встал, задвинул свой стул на место. Расправил футболку. Положил огромную, теплую, покрытую шрамами руку на плечо Логана. ‘И убедитесь, что вы записываете каждую встречу с миссис Блэк на видео. У меня неприятное чувство, что это взорвется нам в лицо’.
  
  Сержант Ренни просунул свою причесанную голову в дверь Логана. Его рот растянулся и опустился, как будто кто-то украл его пони. ‘Шеф, у вас есть минутка?’
  
  Логан отодвинул клавиатуру в сторону. ‘Если это интереснее, чем бюджетные прогнозы на следующий квартал, у меня их десятки’.
  
  ‘Круто’. Он вошел в кабинет и опустился в кресло для посетителей. Расстегнул пиджак, затем достал блокнот. ‘Я поговорил с уборщиком в школе Хайди и Тоби Скиннер, и—’
  
  ‘Собираюсь остановить тебя прямо на этом’. Логан поднял руку. ‘Не говори мне, скажи Стил. Она ведет это дело’.
  
  Пожатие плечами. ‘Да, но она проводит пресс-конференцию, и это лежало у нее на столе’. Он поднял лист формата А4 с надписью: "ОТОМ, чтобы СОЗДАВАТЬ MEDIA TART – ВСЕ ВЭТОМ ЕСТЬ УП, ТЭЛЛ ДИ"М"КРЕЙ"".
  
  Типично. Не могла же она передать бразды правления одному из своих приспешников, не так ли? Нет, конечно, нет. Не тогда, когда она могла усложнить жизнь Логану.
  
  ‘В любом случае...’ Ренни вернулся к своему блокноту. ‘Итак, я поговорил с уборщиком, профессором из Абердинского университета, который руководит субботним математическим клубом, и настоящим лагерным Джорди, который посещает класс балета. Все говорят об одном и том же: Джон Скиннер забрал Хайди и Тоби в полдень.’
  
  ‘Черт возьми’. Логан нахмурился, глядя на экран, игнорируя таблицу и ее раздражающие маленькие цифры. Скиннер забрал детей. Он сделал это до или после того, как убил их мать? Он заставил их смотреть? ‘А как насчет семьи и друзей?’
  
  Ренни перевернула страницу. ‘Бригады просматривали их все утро, но никто не видел детей’.
  
  И машина Джона Скиннера все еще отсутствовала.
  
  ‘Хорошо: если вы еще не сделали этого, отправьте запрос на поиск BMW Скиннера. Сообщите дорожному движению и каждой команде патрульных машин, что это первая категория. Я хочу, чтобы это нашли. Возможно, там есть что-то, что расскажет нам, что он сделал с Хайди и Тоби. Убедитесь, что СЕБ взял пробы грязи с мест для ног – заберите их для анализа почвы.’ Он постучал кончиками пальцев по краю стола, нахмурившись при виде этих ужасных цифр. ‘Может быть, машина припаркована на боковой улице где-нибудь рядом с тем местом, где он высадил детей?’ В конце концов, именно так они нашли Эмму Скиннер. Не то чтобы это принесло ей какую-то пользу.
  
  ‘ Да, шеф. ’ Ренни встал. - Итак... ты главный, пока Стил не вернется? - спросил я.
  
  Логан согнулся пополам и пару раз ударился головой о стол.
  
  ‘Guv?’
  
  Конечно, он, черт возьми, был.
  
  Потому что старший инспектор Стил нанес новый удар.
  11
  
  ‘Хорошо, спасибо, Дениз’. Ренни положила трубку.
  
  Логан посмотрел на него. ‘Ну?’
  
  ‘К черту все’.
  
  ‘Пфффф...’
  
  Комната главной следственной группы была намного больше, чем та грязная дыра, в которой сиду приходилось работать. Новые ковровые плитки одинакового цвета, шикарные новые компьютеры, которые, вероятно, не работали на эластичных лентах и страдающих артритом хомячках, электронные доски, цветной принтер, модная кофемашина, в которой использовались маленькие капсулы, и потолочные плитки, которые не выглядели так, как будто они провели три месяца на полу в дизентерийном отделении.
  
  Как жила другая половина.
  
  Несколько офицеров разговаривали по телефонам приглушенными голосами и делали пометки.
  
  Логан взял один из интерактивных маркеров и нарисовал круг на доске. Произошла небольшая задержка, затем на карте Абердина, которая заполнила весь экран, появился красный круг, охватывающий часть центра города вокруг казино. ‘Джон Скиннер не парковался в многоэтажном доме на Чапел-стрит и не шел пешком по Юнион-стрит, чтобы покончить с собой. Он был весь в крови – кто-нибудь бы заметил’.
  
  Сержант биологической опасности Боб скрестил руки на груди и выпятил верхнюю губу, как будто пытался ее понюхать. Это был не самый приятный вид: с его торчащими ушами, лысиной и единственной густой волосатой бровью он и в лучшие времена имел более чем мимолетное сходство с шимпанзе. "А как насчет NCP на Вирджиния-стрит? Это прямо за углом’.
  
  Ренни покачал головой. ‘Тот, что на Шипроу, ближе’.
  
  ‘Пара придурков. Это та же автостоянка’. Логан нарисовал на экране красный ‘X’. ‘Не имеет значения – в журнале регистрации сказано, что ее обыскивали. Нет темно-синего BMW M5.’
  
  У Biohazard была царапина. ‘На Мирнс-стрит есть муниципальный, это тоже довольно близко. Или Юнион-сквер?’
  
  ‘Или...’ Ренни указала на карту. ‘Что, если бы на нем было длинное пальто? Что, если бы на нем был макинтош или что-то в этом роде. Это могло бы скрыть пятна крови, и никто бы не заметил. Выбросьте это, когда он заберется на крышу казино.’
  
  ‘Не-а’. Биологическая опасность покачал головой. ‘Мы бы нашли это на крыше’.
  
  ‘Нет, если их унесет ветер. Возможно, они уже в Норвегии’.
  
  ‘Правда’.
  
  Логан взял ручку и пометил все общественные автостоянки в радиусе пятнадцати минут ходьбы. ‘Ренни– спускайся в комнату видеонаблюдения и скажи им, чтобы просмотрели запись с субботы. Любой маршрут к казино с любой из этих парковок. Посмотрим, смогут ли они найти Джона Скиннера.’
  
  ‘Guv.’
  
  ‘Биологическая опасность – возьмите несколько тел и прокладывайте себе путь через автостоянки, найдите тот BMW. Начните с ближайшего, прокладывайте себе путь наружу’.
  
  ‘Guv.’
  
  Они вдвоем развернулись и зашагали прочь, не оставив после себя ничего, кроме приторного яичного запаха.
  
  Логан подавился, помахал рукой перед лицом. ‘Биологическая опасность!’
  
  Хихиканье в конце коридора стихло.
  
  ‘Это мы покончили с Юнион-сквер. У него темно-синий лучемет, но он не его. I’m … Подожди. Голос биологически опасного Боба стал приглушенным, едва слышным. ‘Мне все равно. Тебе следовало уйти до того, как мы покинули станцию". Затем он вернулся. ‘Извините, шеф, проблемы с логистикой’.
  
  Логан нарисовал на доске красный крест, исключив Юнион-сквер. "С таким же успехом можно попробовать многоэтажный дом на Колледж-стрит, пока ты там. Затем зайди в Тринити-центр’.
  
  ‘Guv.’
  
  Офис Массачусетского технологического института был почти пуст. Горстка офицеров в штатском склонилась над телефонами, снимая наблюдения у представителей общественности. На белой доске у модной кофемашины был список возможных мест, которые теперь простирались от Леруика до Неаполя. Женщина с пышными волосами и короткими, как у голубя, пальцами отложила телефон, неуклюже подошла и добавила ‘Порт Айзек’ в список.
  
  Она надула щеки, затем повернулась к Логану. "Я знаю, что они всего лишь пытаются помочь, шеф, но почему они все должны быть психами?" О, вот и мы. Ее брови полезли на лоб, и она указала за плечо Логана. ‘Время показа’.
  
  Он повернулся и увидел Сталь на одном из больших телевизоров с плоским экраном. Офицер по связям со СМИ сидел сбоку от нее, копаясь в своих записях и выглядя смущенным. С другой стороны была пожилая пара: седовласая женщина и лысый мужчина, оба с темными кругами под водянистыми глазами. Морщины на их лицах, вероятно, углубились на дюйм с субботы.
  
  Офицер Начес подошел к Логану, уставившись на экран. "Обе пары бабушек и дедушек хотели это сделать, но босс решил, что будет лучше придерживаться линии жены в семье. Возможно, там будет сложнее вызвать сочувствие у мамы и папы маленького ублюдка-убийцы.’
  
  Логан схватил пульт и включил звук.
  
  "... спасибо". Сотрудник СМИ снова пошуршал своими бумагами. Затем протянул руку. - Старший детектив-инспектор Роберта Стил.
  
  Выглядело так, как будто она попробовала причесаться. И потерпела неудачу. ‘Хайди и Тоби Скиннер были забраны их отцом из начальной школы Балморал в двенадцать часов дня в субботу. В час сорок пять Джон Скиннер спрыгнул с крыши казино Grosvenor G на Казначейской улице. В какой-то момент между двенадцатью часами и часом сорока пятью Эмма Скиннер – мать Хайди и Тоби – подверглась жестокому нападению со смертельным исходом вместе со своим другом Брайаном Уильямсом в доме на Ньюбург-роуд.’
  
  При этих словах пожилая пара, сидевшая рядом со Стилом, вздрогнула и вытерла слезы.
  
  Офицер Баффант склонила голову набок. ‘Мы называем Уильямса ее “другом”. Подумала, что так будет добрее’.
  
  На столе рядом с ней лежал экземпляр утренней "Дейли Мейл". ‘Мама и мальчик-игрушечник в ужасе кровавой бани’.
  
  ‘Как это сработало для тебя?’
  
  Она подобрала газету и выбросила ее в мусорное ведро. Пожала плечами. ‘Что ж, попробовать стоило’.
  
  ‘... просим предоставить любую информацию, которая поможет нам найти Хайди и Тоби. Вы видели темно-синий BMW M5 Джона Скиннера ...’
  
  Затем вздох. ‘Мы зря тратим время, не так ли? Файвер говорит, что это не приносит нам ничего, кроме новых телефонных звонков от психов’.
  
  ‘Ага’.
  
  ‘... чрезвычайно обеспокоенный их благополучием ...’
  
  Офицер Начес немного сжалась, расправив плечи. ‘Знаете что? Служба в полиции была бы отличной работой, если бы нам не приходилось иметь дело с представителями гребаной общественности’.
  
  "Спасибо". Сотрудник по связям со СМИ еще раз перетасовался. ‘А теперь мистер и миссис Причард хотели бы зачитать краткое заявление’.
  
  Голос старика был надтреснутым и хриплым, дрожащим при каждом вздохе. ‘Мы уже так много потеряли. Эмма была самым ярким, самым замечательным человеком, которого вы когда-либо могли встретить. Она осветила каждую комнату ...’
  
  ‘ Думаешь, они получат опеку над детьми? Ну, знаешь, при условии, что мы их найдем. ’ Она скрестила руки на груди. ‘Я имею в виду, суд не отдаст Хайди и Тоби родителям отца, не так ли? Не после того, что он сделал’.
  
  ‘У вас что, нет телефонов, на которые нужно отвечать?’
  
  Вздох. ‘Да, шеф’.
  
  ‘... верните наших внуков домой живыми и невредимыми. Пожалуйста, если вы что-нибудь знаете, если вы видели ... их отца..." Бедняга даже не смог заставить себя произнести имя Джона Скиннера. "... если ты знаешь, где наши внуки..." Он рухнул на пол, закрыв лицо обеими руками. Его жена обняла его, на ее щеках блестели слезы.
  
  Мистер Медиа еще немного перетасовал. ‘Спасибо. Теперь мы ответим на вопросы’.
  
  Лес рук взметнулся вверх.
  
  ‘Да?’
  
  "Кэрол Смит, Абердинский экзаменатор. Почему Джон Скиннер сбежал из казино? Были ли у него проблемы с азартными играми?’
  
  Стил покачала головой. ‘Нет’, насколько нам известно. В казино нет записей о том, что он когда-либо был в здании раньше. Что касается нас...
  
  Логан выключила звук и оставила Стил в тишине бренчать наедине с собой.
  
  В любом случае, все это было просто показухой. Иллюзия прогресса. Да, кто-то мог заметить BMW Джона Скиннера, но это было маловероятно. Единственным способом вернуть Хайди и Тоби было обойти все парковочные места в городе и надеяться, что в машине Скиннера найдется что-нибудь, что укажет путь.
  
  И еще больше надеюсь, что это не указывало на пару крошечных неглубоких могил.
  
  Глубоко в кармане у него зажужжал телефон, а затем запел "Если бы у меня только были мозги’. Это, должно быть, Ренни.
  
  Логан нажал на кнопку. ‘Что у тебя есть?’
  
  ‘Guv? Думаю, мы нашли его.’
  
  ‘Вот’. Специалист по видеонаблюдению наклонился вперед и ткнул пальцем в экран. В нижнем левом углу застыла фигура со сгорбленными плечами, в длинном синем плаще поверх чего-то похожего на серый костюм. Джон Скиннер.
  
  Логан кивнул. ‘Это он’.
  
  Она прокрутила запись в обратном направлении, и он выехал задним ходом на Юнион-стрит, исчезнув за углом паба "Атенеум". ‘Потребовалось некоторое время, но нам удалось —’
  
  ‘Hoy!’ Дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появилась Стил с кружкой в одной руке и свернутой газетой, зажатой подмышкой. ‘Кто сказал, что вы, говнюки, можете начинать без меня?’
  
  И все шло так хорошо. ‘Я думал, ты перестала быть шлюхой из СМИ’.
  
  ‘Ты видел меня по телевизору? Я была впечатляющей. Как молодая Хелен Миррен’. Она ткнула газетой ему в грудь. ‘Четвертая страница’.
  
  Логан открыл "Scottish Sun" на развороте "FATH OF TWO IN MURDER-ПриУБИЙСТВЕ" Логан опубликовал фотографии Джона Скиннера, двух его жертв и его пропавших детей.
  
  Она ткнула в статью. ‘Видишь? “Сообщество было ошеломлено ужасными преступлениями Скиннера, и теперь опасения за семилетнюю Хайди и шестилетнего Тоби растут”.’ Кивок. ‘Я же говорил тебе: пропавшие дети лучше мертвого бродяги. Думаешь, они собираются опубликовать двухстраничный разворот о Горди Тейлоре, захлебывающемся собственной блевотиной? Конечно, нет’.’
  
  Он выбросил газету в мусорное ведро. ‘Это не значит, что мы не—’
  
  ‘Бла-бла-бла’. Стил наклонился к столу достаточно близко, чтобы коснуться волос техника выпирающей грудью. ‘На что мы смотрим?’
  
  ‘Джон Скиннер’. Она сдвинулась на дюйм вбок, отодвигаясь от груди Стила. ‘Итак, мы отслеживаем его в обратном направлении от казино ...’ Ее пальцы застучали по клавиатуре, и сцена перешла к камере наблюдения на пересечении Юнион-стрит и Маркет-стрит. Джон Скиннер перевернул угол изображения, подрезав край коробчатого соединения, прежде чем снова исчезнуть.
  
  ‘Едва видно крошечный дерн; ты не можешь’следить за ним должным образом?’
  
  Специалист по видеонаблюдению покачала головой, вздрогнув, когда ее ухо коснулось ее уха. ‘Если кто-то что-то делает, и мы там, мы можем следить за ним от камеры к камере. Но мы не можем вернуться назад во времени, наклоняться и панорамировать, не так ли? Вам повезло, что у нас вообще что-то есть.’
  
  Глубоко в кармане Логана зазвонил телефон. Пожалуйста, не будьте миссис Блэк, пожалуйста, не будьте миссис Блэк. Но когда он проверил дисплей, там была всего лишь Марджори из Уилки и Оксфорда, бесполезные адвокаты и никчемные агенты по недвижимости для звезд. Вероятно, звонит с очередным смехотворным предложением от Муров. Ну, она могла бы перейти на голосовую почту. Пусть звонит.
  
  Стил сердито посмотрел на него. ‘Ты отвечаешь, или мне нужно засунуть это тебе в задницу. Мы здесь работаем’.
  
  Верно. Он нажал кнопку, чтобы отклонить вызов. ‘Извините’.
  
  ‘Я тоже так думаю’. Она придвинулась немного ближе к специалисту по видеонаблюдению. ‘Тогда давай – куда теперь?’
  
  Еще один звон ключей.
  
  ‘Марки и Центр Святого Николая, вероятно, засняли его на свои камеры, но в следующий раз он появится здесь ...’ Вид через Школьный холм на светофор. Три машины и автобус остановились с одной стороны, мотоциклист и фургон "Транзит" - с другой. Скиннер, пошатываясь, перебежал через дорогу в короткий гранитный каньон, перегороженный металлическими столбами. Он проехал задним ходом мимо банка и вошел через ряд стеклянных дверей, ведущих в центр "Бон Аккорд". Или, точнее, вышел из него – учитывая путь, которым он шел в реальной жизни.
  
  Она ткнула в экран, когда двери закрылись, проглатывая его. ‘Вот и все’.
  
  "Это все?’
  
  ‘Не появляется пешком ни на одной из других камер видеонаблюдения в этом районе.’ От улыбки на ее щеках появились ямочки. ‘Но я нашла это.’
  
  На экране появился вид на Берри-стрит, где она Т-образным образом пересекается с Гэллоугейт. С одной стороны - безвкусные гранитные квартиры, с другой - безвкусное гранитное офисное здание. Темно-синий BMW M5 проехал по Гэллоугейт и остановился посреди перекрестка, указывая направо. Встречный поток машин расступился, и он свернул на Берри-стрит.
  
  Она нажала на паузу. ‘Номерной знак совпадает’.
  
  Сталь прижалась еще ближе. ‘Так о чем мы говорим?’
  
  Логан ткнул ее в плечо. ‘Убери свою грудь из уха бедной женщины’. Он указал. ‘Там, внизу, у вас есть Джон Льюис и автостоянка на Лох-стрит. А как насчет камеры видеонаблюдения на углу Сент-Эндрю-стрит и Джордж-стрит?’
  
  ‘Нет. Насколько я могу судить, он оставляет машину на парковке и идет пешком через центр ’Бон Аккорд".
  
  Стил хлопнула ладонью по столу. ‘Седлай лошадей, Лаз, нам нужно спасти двух маленьких детей!’
  12
  
  Сирены патрульной машины прокладывали путь в час пик понедельника. Однако они все еще ехали мучительно медленно, со скоростью менее тридцати миль в час, пока не добрались до перекрестка с Берри-стрит, где Джон Скиннер повернул направо. Затем поток машин поредел, и Ренни нажал на педаль газа, завел двигатель, резко бросил их за угол и — ‘Иик!’ Он сцепил руки и нажал на тормоза, когда в поле зрения появилась задняя часть Citroën Espace. Наклейка "BABY ON BOARD’ стала огромной, становясь еще огромнее …
  
  Они скользнули вбок под дребезжащий грохот антиблокировочных тормозов, остановившись наполовину на тротуаре.
  
  Стил наклонился с пассажирского сиденья и щелкнул его по уху. ‘Что я тебе говорил насчет того, чтобы меня не убили?’
  
  ‘Пффффф … Это было близко’.
  
  ‘Придурок’.
  
  Espace подъехал к трапу, по-видимому, не подозревая, что у них чуть было не оказалось дополнительных трех пассажиров на заднем сиденье вместе с патрульной машиной.
  
  Ренни сошла с тротуара и последовала за ними под изогнутым синим знаком в бетонный полумрак. Небольшая очередь машин привела к автоматическому барьеру, выдающему билеты медленнее, чем движутся тектонические плиты.
  
  Стил обмякла на своем сиденье. ‘Блин. Пешком было бы быстрее, черт возьми’.
  
  На мобильном телефоне Логана раздался анонимный рингтон. Он вытащил его и снова проверил экран: Марджори из агентства недвижимости. Он сунул телефон обратно в карман, переключив его на голосовую почту.
  
  Наконец, Ренни взяла билет в "геологическом оборудовании" и поднялась на первый уровень. Остановилась, вытягивая шею влево и вправо. ‘В какую сторону?’
  
  Лес бетонных столбов уходил вдаль, пространство между ними было забито машинами, все залито тусклым светом прожекторов.
  
  Стил ткнул пальцем в асфальт. ‘Следуйте стрелкам. Аккуратно и медленно. Если кто-то замечает BMW, они кричат’.
  
  ‘Еще раз?’ Ренни провел пальцами по верхней части руля, когда их машина вынырнула из темноты на вечернее солнце. Пандус свернул направо, затем пересек короткую эстакаду, подвешенную тремя этажами над улицей внизу, – и они снова оказались на крыше Джона Льюиса.
  
  Последний вздох переполненной парковки был почти пуст. Полдюжины огромных, дорогих на вид, блестящих машин четыре на четыре метра стояли на страже на усеянном чайками асфальте, каждая машина была припаркована как можно дальше от других, на случай, если кто-то испортит отделку их демонстрационного зала.
  
  Мог бы в значительной степени гарантировать, что никто из них не видел ничего более бездорожного, чем выбоины на Андерсон Драйв.
  
  Стил посмотрела на часы. ‘Чертов ад’. Она вздохнула. ‘Его здесь нет, не так ли?’
  
  Логан наклонился вперед и просунул голову между передними сиденьями. ‘Что, если он обогнул центр "Бон Аккорд" сзади и выехал на Харриет-стрит? Припарковался там?’
  
  Ренни покачал головой. ‘Нет, у Харриет один путь’.
  
  Ах. ‘Хотя здесь все еще много маленьких местечек, где можно оставить машину. Не по закону, но если вы только что зарезали свою жену и ее любовника, вас, вероятно, это не слишком беспокоит.’
  
  Стил закрыла лицо руками и немного выругалась. Затем выпрямилась. ‘В последний раз объезжаем автостоянку, потом проедем по Крукид-лейн. Затем Шарлотт-стрит. И где угодно еще, что мы можем придумать’. Она пнула что-то в пространстве для ног. ‘Чертов ад!’
  
  ‘... твои новости, путешествия и погода в seven, с Джеки’.
  
  ‘Спасибо, Джимми. Сегодня начинается третий день судебного процесса над профессором Ричардом Марксом, и один свидетель обвинения утверждает, что психиатр подвергал его сексуальному насилию в восемнадцати отдельных случаях ...’
  
  Ренни развернула машину на кольцевой развязке Маунтули. ‘Куда теперь?’
  
  ‘... в Абердинском университете с 2010 года ...’
  
  Массивный ком земли и травы скользнул со стороны водителя, достаточно большой, чтобы вместить собственную схему жилья. Удивительно, что до этого еще никто не додумался. Мог бы заработать целое состояние.
  
  Стил тяжело опустился на пассажирское окно. ‘Назад на ранчо’.
  
  ‘... двадцать три случая. Далее: бабушка и дедушка двух пропавших местных детей обратились сегодня с просьбой предоставить информацию. Хайди и Тоби Скиннер пропали без вести с тех пор, как их отец покончил с собой в субботу ...’
  
  Ренни свернула налево, вверх по Гэллоугейт. Серые трехэтажные квартиры с одной стороны, серые четырехэтажные квартиры с другой. Серая монолитная глыба Симоунт-Корт возвышалась над окружающими зданиями своими восемнадцатиэтажными бетонными зданиями, узкие окна которых сверкали на солнце.
  
  ‘... ты, пожалуйста: мы просто хотим вернуть наших внуков ...’
  
  Здание колледжа Северо-Восточной Шотландии проплыло мимо со стороны водителя – в еще большем количестве оттенков серого.
  
  Логан поерзал на своем сиденье. ‘Может быть, у него был сообщник? Может быть, он вышел в центре "Бон Аккорд", и кто-то увез детей?’
  
  ‘Возможно’. Стил приподнял одно плечо. ‘Или, может быть, он решил, что всей семье будет лучше умереть. Ты знаешь, на что похожи эти подонки – она трахается с ним повсюду, так что все умрут’. Она смотрела в окно на море серых зданий. ‘Тебе действительно удалось все испортить, не так ли?’
  
  Что?
  
  Логан потянулся вперед и ткнул ее в плечо. "Как я это провернул?’
  
  Ренни не отрывал глаз от дороги, держа рот на замке.
  
  ‘Вы должны были послать запрос о наблюдении за детьми, как только они соскребли Скиннера с булыжников!’
  
  ‘Серьезно? Потому что я помню, как ты говорил, что во всем виноват он сам и Гатри должен пойти и попытаться трахнуть вдову’.
  
  Фырканье. Пауза. Затем Стил подняла бровь. ‘Честно говоря, учитывая, чем она занималась с Брайаном Уильямсом, у Саншайн, возможно, был шанс, так что—’
  
  ‘И я не вижу, чтобы ты купался здесь в лучах славы. Если бы не я, мы бы даже не стали обыскивать автостоянки!’
  
  Глаза Стила сузились. ‘Никому не нравятся умные задницы’.
  
  Ренни постучал в дверной косяк Логана. ‘Думал, ты уже ушел домой’. Его волосы вернулись к своей обычной светлой растрепанности, галстук ослаблен, а верхняя пуговица расстегнута. Мешки под обоими глазами.
  
  Логан откинулся на спинку своего офисного кресла. ‘Могу сказать то же самое о тебе’.
  
  Легкая улыбка и пожатие плечами. ‘Отправили всех, кого смогли, на поиски машины Скиннера. Возможно, завтра придется организовать массовые поиски. Половина Абердина бесчинствует на улицах, крича на синие BMW. Весело. Весело. Весело.’
  
  ‘Радость работы на старшего детектива-инспектора Стила’.
  
  ‘Расскажи мне об этом. С нашей Донной меньше хлопот, и ей всего шесть месяцев. Тем не менее, по крайней мере, нам не нужно менять подгузники Стил’.
  
  ‘Пока’.
  
  Ренни скривил верхнюю губу. ‘Содрогнись’. Затем он ткнул большим пальцем через плечо в сторону коридора. ‘Мы всей компанией направляемся в Блэкфрайарз. Хочешь?’
  
  Логан выключил свой компьютер. ‘Заманчиво, но я должен проверить, как там один псих, прежде чем пойду домой’.
  
  Ярко-розовые и оранжевые оттенки появились на нижней стороне серых облаков, когда солнце склонилось к горизонту. Логан припарковал автомобиль для бассейна позади Mini на другой стороне Питмедден-корта.
  
  Через дорогу в окнах Джастина Робсона горел свет, но дом миссис Блэк погружался во тьму. Она, вероятно, сидела там одна, оплакивая своих мертвых попугаев на дне бутылки из-под водки. Задаваясь вопросом, почему ее жизнь пошла так плохо.
  
  Возможно, замышляет месть своему ужасному соседу по соседству.
  
  Не то чтобы Джастин Робсон не заслуживал хорошего пинка за то, что он натворил. И ему это сошло с рук.
  
  Тем не менее, по крайней мере, этим вечером они, казалось, не вцепились друг другу в глотки. Это было уже что-то. Но это не могло продолжаться долго. Рано или поздно один из них собирался снова открыть огонь.
  
  Логан отъехал от тротуара, направляясь обратно к штабу дивизии.
  
  Следовало арестовать эту парочку, когда у них был шанс.
  
  Логан сам вошел в квартиру. ‘Ктулху? Папа дома’. Он с грохотом захлопнул дверь. Повесил куртку. Достал из холодильника последнюю банку "Стеллы". ‘Ктулху?’
  
  Она закончила в гостиной, потягиваясь на подоконнике – лапы вытянуты вперед, задница в воздухе, хвост превратился в пушистый вопросительный знак. Пара пробных выстрелов, писк, затем она с грохотом опустилась на ламинированный пол и, подбежав, ударилась головой о его голени.
  
  Автоответчик снова знакомо зловеще подмигнул.
  
  Что ж, черт возьми, это может подождать.
  
  Он присел на корточки и поднял Ктулху, перевернув ее не в ту сторону и выдув малину на ее пушистый животик, пока она потягивалась и мурлыкала.
  
  ‘У папы был дерьмовый день’.
  
  Еще мурлыканье.
  
  Автоответчик выжидал своего часа, сердито глядя на меня.
  
  С таким же успехом можно покончить с этим.
  
  Он перенес Ктулху и нажал на кнопку.
  
  У вас пять новых сообщений. Сообщение:’ Bleeeeeep.
  
  ‘Мистер Макрей? Это доктор Беррисфорд из Центра специализированной помощи Ньютон-Майра, мы получили ваше заявление о выделении койки для Саманты Мэкки в нашем неврологическом отделении. Обычно список ожидания составляет около шести месяцев, но у нас произошла отмена. Не могли бы вы перезвонить мне, пожалуйста? Я буду здесь примерно до восьми. Спасибо.’
  
  Он нажал на паузу и посмотрел на часы, заставив Ктулху вздрогнуть. Семь сорок пять. Время еще есть. Ктулху устроили на подлокотнике кресла, пока Логан доставал документы из ящика кофейного столика. Пролистал до контактных данных доктора Беррисфорда. И набрал номер в телефоне.
  
  Слушал, как он звонит.
  
  "Центр специализированной помощи в Ньютон-Майре. Чем я могу помочь вам сегодня вечером?’
  
  ‘Могу я поговорить с доктором Беррисфордом, пожалуйста? Это Логан Макрей’.
  
  ‘Один момент...’
  
  Он опустился на диван. Затем снова встал. Прошелся к окну и обратно.
  
  Низкий, шикарный голос промурлыкал на другом конце провода. "А, мистер Макрей, как у вас дела?"
  
  ‘У тебя есть вакансия для Саманты?’
  
  ‘Это верно. Мы держали кровать для кого-то, но, к сожалению, они скончались’.
  
  ‘Это здорово...’ Логан прочистил горло. ‘Извините, очевидно, это не очень хорошо для них. Я просто имел в виду—’
  
  ‘Все в порядке. Я понимаю. Теперь нам нужно уладить несколько вещей, чтобы убедиться, что мисс Мэкки сможет получить наилучший уход. Вы знаете о структуре наших гонораров?’
  
  Сразу к делу.
  
  Логан опустил взгляд на письмо, с его колонками цифр, от которых слезились глаза. ‘Да’.
  
  ‘Отлично. Что ж, если вы сможете организовать оплату первого этапа, мы запустим дело’.
  
  Первый этап стоил больше, чем он заработал за год.
  
  Он заставил свой голос оставаться ровным. ‘Когда тебе это нужно?’
  
  ‘Ну, обычно мы сразу говорим – есть список ожидания, но если вам нужно время, чтобы разобраться во всем, я, вероятно, могу продлить его до двух недель? Еще немного, и мне придется снова освободить кровать.’
  
  Две недели. Возможно, к тому времени он смог бы оформить вторую закладную на квартиру, не так ли?
  
  Или он мог бы воспользоваться предложением Крошки Хэмиша Мовата. Занять достаточно денег, чтобы оплатить услуги центра по уходу, пока не будет выплачена ипотека.
  
  Пот выступил на затылке Логана. Перейди эту черту, и пути назад не было. Никаких ‘правдоподобных отрицаний’. Он был бы в кармане у Крошки Хэмиша, и на этом все было бы кончено.
  
  Глаза Логана расширились. Вот дерьмо …
  
  Крошка Хэмиш.
  
  Он проявил интерес к уходу за Самантой. Сказал, что замолвит за нее словечко. Что, если бы он сделал нечто большее? Что, если бы он воспользовался этой возможностью.
  
  ‘Мистер Макрей? Алло?’
  
  ‘Извините’. Логан облизал губы. ‘Доктор Беррисфорд, человек, который умер, как … Это было ...?’
  
  ‘Пневмония. Ее должны были выписать из больницы Найнвеллс три недели назад, но возникли осложнения". Вздох. ‘Это часто случается с людьми, находящимися в состоянии длительной невосприимчивости. Им очень трудно справиться с инфекциями грудной клетки, и, к сожалению, она была просто слишком слаба, чтобы справиться с этим ’.
  
  Дыхание с шумом вышло из Логана, оставив его с закрытыми глазами, прижав одну руку ко лбу. Слава Богу за это. По крайней мере, Крошка Хэмиш не приказала ее убить.
  
  ‘Понятно. Верно. Две недели’.
  
  ‘Дай мне знать, если это все же окажется невозможным, хорошо?’
  
  ‘Нет, да. Верно. Спасибо’.
  
  Он слушал, пока линия не оборвалась, затем вставил телефон обратно в зарядное устройство.
  
  Две недели.
  
  Еще один глубокий вдох. Завтра первым делом запишитесь на прием в банк. Посмотрите, что они могли бы сделать.
  
  Две недели.
  
  Это было так, как будто что-то огромное и тяжелое сидело у него на груди.
  
  Логан снова нажал кнопку воспроизведения на автоответчике.
  
  Второе сообщение:’ Bleeeeeep.
  
  ‘Логан? Что именно с тобой не так? Я твоя мать и я заслуживаю—’
  
  ‘Ты тоже можешь отвалить’. Тыкай.
  
  ‘Сообщение удалено. Три сообщения:’ Bleeeeeep.
  
  ‘Guv? Это Ренни. Мы у Арчи, где ты?" Звуки пения и приветствий на мгновение заглушили его. ‘... голышом по пояс. В любом случае, у нас здесь будет еще одна пара, потом, может быть, возьмем карри. Позвони нам, хорошо?’
  
  ‘Сообщение удалено. Четыре сообщения:’ Bleeeeeep.
  
  ‘Да, инспектор Макрей? Это Алфи из управления. Твоя ужасная жена, мусорное ведро миссис Блэк, звонила по телефону около дюжины раз, жалуясь на своего соседа. Ты —’
  
  ‘Сообщение удалено. Сообщение пять:’ Bleeeeeep.
  
  ‘Мистер Макрей, это Марджори из Уилки и Оксфорда, снова адвокаты. Здравствуйте. Я пытался связаться с молодым человеком, который приходил посмотреть собственность сегодня днем. Ему нравится квартира, и он сделал предложение ... - Она сделала драматическую паузу.
  
  Что случилось с людьми в эти дни, – слишком много времени провел, наблюдая , кто хочет стать миллионероми знаменитостью МастерШеф, и строго приходят танцы Хренов. Они не могли просто выйти и что-то сказать, им пришлось превратить это в большой производственный номер.
  
  ‘Мистер Эркварт хочет знать, не согласитесь ли вы снять недвижимость с продажи за двадцать тысяч фунтов сверх оценочной стоимости’.
  
  Логан уставился на аппарат. "Сколько?’
  
  ‘В любом случае, уже почти пять часов, так что, если вы хотите перезвонить мне завтра утром, мы можем посмотреть, как вы хотели бы действовать дальше. ОК. Спасибо. Пока.’
  
  Блееееееп.
  
  ‘Сколько?’ Он нажал кнопку, чтобы воспроизвести сообщение еще раз.
  
  "Мистер Эркварт хочет знать, не согласитесь ли вы снять недвижимость с продажи за двадцать тысяч фунтов сверх оценочной стоимости’.
  
  Чертовски верно, он бы так и сделал.
  
  Он прокрутил сообщение еще три раза. Затем поцеловал Ктулху в голову, усадил ее на диван и поджарил за нее банкой "Стеллы". ‘Папа продал квартиру!’
  
  Бог знал, что пришло время, когда что-то и в самом деле пошло правильно.
  — нет худа без добра —
  13
  
  ‘Хорошо, есть вопросы?’ Стоя у входа в офис Массачусетского технологического института, Стил щелкнула пультом дистанционного управления, и экран позади нее заполнился фотографиями Хайди и Тоби Скиннер.
  
  Сзади поднялась рука. ‘Мы все еще ищем живых детей, или теперь это детские тела?’
  
  Стил хмуро прошелся взглядом по собравшимся рядам офицеров в форме и штатском. ‘Ты ищешь свечи из кожи для обуви, Макхарди? Потому что я не пользуюсь смазкой’.
  
  Он опустил руку. ‘Просто спрашиваю’.
  
  ‘Ну, не надо’. Она снова повернулась к толпе. ‘Хайди семь. Тоби шесть. Они совсем крошечные, и мы, черт возьми, обязательно найдем их, пока они еще живы. Я ясно выразился?’
  
  Приглушенный хор прокатился по комнате.
  
  ‘Я спросил: я чертовски ясно выразился?’
  
  На этот раз от ответа задребезжали потолочные плитки. ‘Шеф, да, шеф!’
  
  ‘Лучше’. Она расправила подол своей рубашки, потянув его вниз и увеличив количество морщин между грудями примерно на дюйм. ‘Теперь наш любимый командир дивизии собирается сказать несколько вдохновляющих слов’. Она мотнула головой в сторону крупного мужчины с лысой головой и руками, как у гориллы. ‘Давай, Тони, наполни свои ботинки’.
  
  Пока Большой Тони Кэмпбелл разглагольствовал о гражданской ответственности и весомости ожиданий общественности, Логан пролистал небольшую стопку заметок, которые были прикреплены к его монитору, когда он вошел. Все почти то же самое: "УМРС БНЕ ХВАТАЕТ ВСЕХ До 21:05ЖАЛОБ НА БОЙСНИМ НаУАЗЕ ФРОМ НеХТ НаПОЛУ "(RAP MUSIC).", "УМРС БНЕХВАТАЕТ ВСЕХ До 21:30СДо ЖАЛОБ НА БОЙ СНИМ На, УАЗ.‘, МнеНЕ ХВАТАЕТ Времени 22:05СЖАЛОБОЙ НА СХВАТКУ РАП МУСИКА, КОТОРЫЙ НОСИТ FROM НаВНЕШНЕМ ПОЛУ (ВЫИГРЫШ). СУНЦИЕЙ РУНКА. Следующие шесть были такими же – каждые пятнадцать-двадцать минут она звонила, чтобы пожаловаться на Джастина Робсона, и с каждым разом ее голос звучал все более и более надутым.
  
  Предположим, им пришлось бы снова туда пойти и прочитать им обоим акт о беспорядках.
  
  Вот и все о прекращении огня.
  
  Большой Тони Кэмпбелл все еще не перестал быть мотиватором: сила изменить ситуацию, служение обществу, доказательство неправоты наших недоброжелателей. Бла-бла-Бла.
  
  Стил бочком обошла комнату, пока не оказалась рядом с Логаном.
  
  По большей части держа рот на замке, она зашипела на него сбоку. ‘Не забывай – ты сегодня дежуришь няней’.
  
  Он держал свое лицо прямо, ничего не выражая.
  
  Она вздохнула. ‘Хорошо: десятка, пицца, бутылка красного и баночка Mackie's’.
  
  Логан не шевельнул губами. - Какую пиццу? - спросил я.
  
  ‘Микроволновая печь’.
  
  ‘Набивайся’.
  
  Большой Тони Кэмпбелл, выступавший впереди, подошел к концу своей речи и поднял руки в благословении. ‘Теперь идите туда и найдите этих детей. Я знаю, что вы можете это сделать’.
  
  Молодые зрители разразились шквалом аплодисментов. Они стихли под испепеляющими взглядами рук постарше. Несколько смущенных покашливаний и шарканья ногами. Затем они начали покидать офис MIT, направляясь к своим предназначенным задачам.
  
  Ренни появилась за плечом Стила, подавляя зевоту. ‘Все готово, шеф. Обе бабушки и дедушки едут на пресс-конференцию в восемь’.
  
  Она не смотрела на него. "Я знаю, когда состоится пресс-конференция’.
  
  ‘Вы знали, когда был последний, и все равно опоздали на пятнадцать минут’.
  
  Она поджала губы, морщинки углубились в уголках, когда ее глаза сузились. ‘Кофе. Молоко и две ложки сахара. И бутерброд с беконом. Сейчас, сержант’. Как только он ушел, она снова потянула за рубашку. Еще немного, и на виду был бы лифчик. ‘Дерзкий маленький ублюдок, какой он есть’.
  
  Логан засунул руки в карманы. ‘Я думал, ты не используешь родителей Джона Скиннера’.
  
  ‘Единый фронт, Лаз. Мы хотим вернуть этих детей. Наш любимый командир дивизии считает, что если мы разместим там обе съемочные площадки, общественность с большей вероятностью поможет выследить лучемет Джона Скиннера’.
  
  ‘Хорошо, хорошо, у вас есть команда, которая обходит все дома на Ньюбург-роуд, где мы нашли машину жены?’
  
  Она закрыла один глаз и прищурилась на него. ‘Я что, по-твоему, выгляжу полной идиоткой? Конечно, была’.
  
  ‘Если кто-то видел, как Джон Скиннер приехал, чтобы убить свою жену, может быть, они видели в машине кого-то еще? Сообщника’.
  
  "Да, я действительно думал об этом. Это не ’мое первое убийство, большое вам спасибо’. Шмыганье носом, затем еще один рывок за рубашку, обнажающий полоску черного кружева. ‘Говорю тебе, Лаз, это мерзкое чувство становится все хуже’.
  
  ‘Ты не единственный. Я — Чертов ад’. Его телефон снова завелся, воспроизводя тот же раздражающий анонимный рингтон. ‘Извини’. Он вытащил его и нажал на кнопку. ‘Алло?’
  
  Ничего.
  
  ‘Алло?’
  
  Женский голос, тонкий и дрожащий. ‘Это … Вы сержант Макрей?"
  
  ‘Могу я вам помочь?’
  
  ‘Все кончено’.
  
  ОК. Он отошел на пару шагов и засунул палец в другое ухо. ‘С кем я разговариваю?’
  
  ‘Все кончено. Наконец-то все кончено. Я свободен’.
  
  ‘Это здорово. Итак, с кем я разговариваю?’ Голос был вроде бы знакомым, но не настолько, чтобы вспомнить его имя. Искаженный и далекий, как будто, кем бы это ни было, на самом деле его там не было. ‘Алло?’
  
  "Я свободен". Затем ничего, кроме тишины. Она повесила трубку.
  
  Психи. Мир был полон психов.
  
  Он проверил историю своих звонков: код города 01224 – не очень помогло, это касалось почти всего, от Кингсуэлла до Портлетхена и всех точек между ними. Включая весь Абердин. Он снова набрал номер. Слушал, как он звонит. И снова звонит. И снова звонит. И снова звонит. Еще супу. И снова звонит …
  
  ‘Привет, это автоответчик Джастина. Боюсь, он слишком занят, чтобы подойти к телефону прямо сейчас, но ты знаешь, что делать, когда услышишь...’ За которым следует долгий писк.
  
  ‘Алло? Здесь есть кто-нибудь? Алло?’ Ничего. ‘Алло?’ Тишина. Логан повесил трубку. Хмуро посмотрел на свой телефон: Джастин.
  
  Но он услышал женский голос: Все кончено. Наконец-то все кончено. Я свободен.
  
  Глаза Логана расширились: Джастин.
  
  Чертов ад.
  
  Он побежал к двери.
  
  Серые дома мелькали за окнами машины у бассейна. Завыла сирена, замигали фары, рассекая утреннее движение, когда Логан мчался по Юнион-стрит со скоростью пятьдесят. ‘Позвоните в диспетчерскую – кто бы ни был ближе, я хочу, чтобы Джастин Робсон был в безопасности. Первый класс!’
  
  Сидя на пассажирском сиденье, Хриплый Даг достал свой мобильный и набрал номер. Другой рукой он обхватил себя руками, когда автомобиль с бассейном объехал изогнутый автобус. ‘Диспетчер из Сьерра Чарли Сикс, мне нужна проверка в целости и сохранности ...’
  
  Справа промелькнул Мюзик-холл, пешеходы останавливались на тротуаре, чтобы поглазеть, как машина с визгом проносится мимо.
  
  ‘... Джастин Робсон. … Нет, Робсон: Ромео – Оскар – Браво – Сьерра - Оскар – Ноябрь. … Да, Робсон’.
  
  Мимо проносились магазины и машины. Через бокс-джанкшен у старого кинотеатра "Капитолий".
  
  "Плевать, контролируй, главное, чтобы они добрались туда сейчас. Мы в пути’.
  
  Крутой поворот налево на Холберн-стрит. Глаза водителя фургона выпучились, когда он вывернул свой "Транзит" на бордюр. Глупый ублюдок вообще должен был быть на своей стороне дороги. Стрелка подползла к шестидесяти.
  
  ‘Хорошо’. Уизи прижал мобильник к груди, прикрыв мундштук. ‘Управление хочет знать, во что они отправляют машину?’
  
  ‘Что-то ужасное. А теперь скажи им, чтобы они подтянули свои задницы!’
  
  ‘Guv.’ И он снова разговаривал по телефону.
  
  Стрелка достигла шестидесяти пяти.
  
  Логан бросил Vauxhall поперек дороги, позади патрульной машины, и бросился к дому Джастина Робсона. Входная дверь была широко открыта, изнутри доносились громкие голоса: ‘Мне все равно, что они делают, скажите отделению осмотра места происшествия, чтобы они тащили свои задницы сюда’.
  
  Он ввалился в холл. ‘Алло?’
  
  В дверном проеме кухни появился офицер в форме, волосы зачесаны назад, из-под рукавов ее полицейской футболки выглядывают татуировки. Она натянула радиоволну до уха. ‘Хорошо, убедись, что они это сделают’. Затем она прикрепила его обратно к одному из зажимов на своем бронежилете и кивнула ему. ‘Сэр’. Уголки ее рта опустились. ‘Извините’.
  
  Логан трусцой остановился. ‘Он ...?’
  
  Она дернула головой назад и в сторону. ‘Туда’. Затем отступила, чтобы впустить Логана.
  
  Безупречная кухня Джастина Робсона больше не была безупречной. Ярко-алые пятна заляпали гранитные столешницы. Подробнее о большой американской морозильной камере холодильника. Больше о стенах. Несколько капель на потолке.
  
  Робсон сидел на кафельном полу, прислонившись спиной к одному из блоков. Ноги в положении двадцать пять к четырем. Одна рука лежит на коленях, ладонью вверх, пальцы растопырены, другая свободно опущена вдоль тела. Голова откинута назад, рот открыт, глаза смотрят на освещение стеллажа. Кожа бледная, как снятое молоко.
  
  Он был одет для работы: совершенно новые кроссовки, синие джинсы, рубашка и галстук. Все между его шеей и коленями было испачкано темным, темно-малиновым. Один из его собственных огромных и, вероятно, очень дорогих кухонных ножей торчал у него из груди, погрузившись по крайней мере наполовину. Это была не единственная рана – его торс был покрыт ими.
  
  Констебль тихонько вошла в комнату и встала на достаточном расстоянии от следов брызг, скрестив руки на груди. Глядя на тело. ‘Он все еще теплый. Я вызвал скорую помощь, но посмотрите на него. Его ударили ножом не менее тридцати-сорока раз? Пульса нет.’
  
  Логан прочистил горло. - Где Мэрион Блэк? - Спросил я. - Она в порядке.
  
  Она была в гостиной, сидела на диване Джастина Робсона. Красно-коричневые полосы покрывали обе руки, черное кожаное сиденье рядом с ней было испачкано кровью. Ее клетчатые пижамы были обтрепаны на манжетах, спереди они были забрызганы.
  
  Логан подозвал к себе компьютерщика. ‘Твое видео с изношенным телом работает?’
  
  Она постучала по обложке в стиле кредитной карточки. ‘Уже работает’.
  
  ‘Хорошо. Оставайтесь там’. Он встал перед миссис Блэк – там, где BWV поймала бы их обоих. ‘Вы позвонили мне’.
  
  Она подняла глаза и улыбнулась. Медленно и счастливо. Умиротворенно. Как и ее голос. "Разве он не прекрасен и тих?’ Ее зрачки были огромными и темными, блестящими, как пуговицы.
  
  ‘Миссис Блэк, Джастин Робсон мертв’.
  
  ‘Я знаю, разве это не чудесно? Он мертв и ушел, и все это прекрасно и тихо’. Ее пальцы издавали липкие шорохи на кожаном диване. "Он убил моих детей, а потом ...’ Нахмуренный взгляд. ‘Эта ужасная музыка в любое время суток. Отдающаяся сквозь стены. Бум, бум, бум ...’
  
  ‘ Миссис Блэк, что...
  
  ‘Я попросила его сделать потише, и он рассмеялся мне в лицо. Он убил моих детей и посмеялся надо мной. Играла эта ужасная музыка, пока я не смогла ...’ Она посмотрела на свои измазанные кровью пальцы. Ногти были почти черными. ‘А теперь он мертв, и снова стало красиво и тихо. Мы все сможем жить долго и счастливо.’
  
  ‘Мне нужно, чтобы ты пошел со мной’.
  
  Она махнула рукой на огромный телевизор с плоским экраном и игровые приставки. ‘Зачем взрослому мужчине все это?’
  
  ‘Марион Блэк, я задерживаю вас в соответствии с разделом Четырнадцать Уголовно-процессуального кодекса Шотландии 1995 года, поскольку подозреваю вас в совершении преступления, наказуемого тюремным заключением, а именно в убийстве Джастина Робсона путем нанесения ему ножевых ранений’.
  
  ‘Это трогательно, не так ли? Все эти вещи. Все эти деньги. И что хорошего это ему дало?’
  
  ‘Вы не обязаны ничего говорить, но все, что вы скажете, будет записано и может быть использовано в качестве доказательства. Встаньте, пожалуйста’.
  
  Она поднялась с дивана. Провела каждым большим пальцем по кончикам своих грязных пальцев. Поймана, буквально, с поличным. Нахмурилась. "Я рада, что он мертв’. Затем улыбка вернулась. ‘Теперь я могу спать’.
  14
  
  Стил встала на цыпочки и заглянула через плечо Логана в комнату для допросов. ‘Она смирилась с этим?’
  
  ‘ И да, и нет. ’ Он тихонько закрыл дверь, оставив миссис Блэк наедине с сержантом Бэйрдом и констеблем из дома. "У нас есть она на BWV, признающая, что убила его, но там? Она “не может вспомнить”. Она “в замешательстве”. И теперь она решила, что все-таки хочет адвоката.’
  
  ‘Блин ...’ лицо Стил исказилось. ‘Хочешь поспорить, что какой-нибудь скользкий мерзавец, которого она поймает, прикажет ей не комментировать весь день, а завтра утром добьется смягчения ответственности в суде?’ Стил решила покопаться в косточках. ‘Нет’, сказав, что я бы на это не купился, имейте в виду. Она сошла с ума от своего гребаного рокера.’
  
  ‘У нее тоже нет лица. Когда мы ее забирали, зрачки были размером с дверные ручки’. Что было отчасти иронично, учитывая ее одержимость тем, что Робсон был наркоторговцем. ‘Скорее всего, это антидепрессанты’.
  
  ‘За пять фунтов говорят, что она откажется от признания вины, получит три или четыре года в охраняемом психиатрическом учреждении. Выйдет через два ’.
  
  ‘Вы никогда не задумывались, зачем мы беспокоимся?’ Он сунул папку из плотной бумаги под мышку и направился по коридору. ‘Какие новости о Хайди и Тоби Скиннерах? Поиски что-нибудь дали?’
  
  ‘Может быть, мы могли бы попросить кого-нибудь разделить ее? На неопределенный срок поместить в милую мягкую палату с кардио, которое застегивается сзади’.
  
  ‘Должно быть, он где-то припарковал эту чертову машину’.
  
  Стил отказалась от косточек и вместо этого принялась за то, что посередине. ‘Не может быть сложно заставить психиатра сказать, что она опасна для себя и других, не так ли? Нет, "с тремя пинтами крови Джастина Робсона, запекшейся у нее под ногтями’.
  
  ‘Я тут подумал – на больших автостоянках есть системы ANPR, не так ли? В случае, если вы совершаете пробежку, не заплатив, они могут отследить вас по вашему номерному знаку’.
  
  ‘Мы могли бы попросить твоего приятеля Голдинга расчленить ее, предполагая, что он закончил набивать профессора Маркса, как марионетку в носке. Вот он и извращенец’.
  
  Логан нахмурился. ‘ Голдинг или Маркс?’
  
  "Немного того и другого’. Она выдохнула и прислонилась к стене коридора. ‘Вы хотите знать, что у нас есть по охоте за детьми Скиннера? К черту все, вот что. Даже после масштабных поисков нигде не было никаких следов машины. Никто не видел ни ее, ни детей.’ Она закрыла лицо руками, кончиками пальцев потирая виски. ‘Макхарди был прав – они мертвы, не так ли? Не берите их в первые двадцать четыре часа: они мертвы. И прошло три дня.’
  
  ‘Мы найдем их. И мы найдем их живыми. Все, что нам нужно, это один —’
  
  Из коридора донесся отрывистый голос: "А, вот и вы’. За словами последовала холодная улыбка, адресованная законченному ублюдку в черном полицейском ниндзя. Главный суперинтендант Нейпир. Его башмаки были отполированы до зеркального блеска, на эполетах сияли один пипец и корона. Его волосы тоже светились, огненно-рыжие, которые отражали верхний свет, как катушка Тесла. Нейпир развел руками. ‘И если это не еще и действующий детектив-инспектор Макрей. Просто офицеры, с которыми мне нужно поговорить.’
  
  О, здорово.
  
  Стил глубоко вздохнул и задержал дыхание.
  
  Логан ткнул в нее пальцем. ‘Если это не сработало с учеником, то не сработает и с Повелителем ситхов, не так ли?’
  
  На лбу Нейпира появилась морщинка. ‘Ситх...?’
  
  Она выдохнула воздух. ‘Это о Джастине Робсоне?’
  
  Улыбка стала шире и холоднее. ‘Действительно, это так, старший инспектор. Вот что я вам скажу, почему бы нам не начать с вас, а затем перейти к исполняющему обязанности детектива-инспектора Макрею? Назовите это привилегией ранга’.
  
  Некоторые привилегии. Но Логан не собирался добровольно идти первым.
  
  Он попятился по коридору. ‘Хорошо. Тогда я ... лучше продолжу это расследование’.
  
  Аккуратно и медленно дойдите до угла, затем бегите за ним.
  
  Логан побрел вверх по тротуару, подальше от кучки курильщиков, потягивающих друг друга у входа в центр "Бон Аккорд" на Джордж-стрит. Ребристая бетонная глыба Джона Льюиса Семидесятых годов сидела на корточках в солнечном свете, похожая на большую серую бородавку, лицом к ряду благотворительных магазинов, супермаркета и ломбарда с надписью ideas над его станцией.
  
  Он засунул палец в другое ухо, чтобы заглушить вопли проходящего мимо малыша. ‘Ты уверен? Двадцать штук?’
  
  ‘Я знаю, это чудесно, не так ли? Он создает портфель недвижимости и считает, что ваша квартира - отличная перспектива для сдачи в аренду. И предложение безоговорочное. Он платит наличными: нам даже не нужно делать еще один домашний отчет!" Голос Марджори звучал так, словно она собиралась открыть шампанское. Восемнадцать месяцев на рынке, и она стоила на двадцать тысяч дороже запрашиваемой цены. Уилки и Оксфорд, вероятно, подарили бы ей значок. И шляпу. ‘Итак, мне рассказать ему ...?’
  
  "Это сделка". Дополнительные двадцать тысяч имели бы огромное значение.
  
  ‘Замечательно. Я оформлю документы и отправлю их по почте—’
  
  ‘На самом деле, я, вероятно, могу заглянуть и подписать это. Начинайте действовать’. Пока мистер Портфолио недвижимости не передумал. Или не протрезвел.
  
  "Так даже лучше. Должны быть готовы к обеду. Мы можем—’
  
  Логан отошел на пару шагов и понизил голос. - А как насчет даты переноса? - спросил я.
  
  ‘Ну, стандартные сроки - четыре недели, но мы, вероятно, можем растянуть их до полутора месяцев, если вам нужно время, чтобы—’
  
  ‘Нет, я имею в виду, обязательно ли это должно быть так долго? Можем ли мы уложиться в неделю, или десять дней, или что-то еще?’ Десять дней – это было бы слишком мало, но, по крайней мере, он смог бы оплатить первый этап проживания Саманты в центре по уходу.
  
  ‘Ну, это необычно, но я могу попробовать’.
  
  ‘Пожалуйста’. Логан подождал, пока она повесит трубку, затем быстро огляделся, чтобы убедиться, что никто не смотрит, прежде чем исполнить небольшой веселый танец. Поправил галстук. Вернулся ко входу и кивнул сержанту Бэрду. - У нас все хорошо? - Спросил я.
  
  Она в последний раз прикурила сигарету, затем отщипнула кончик и выбросила его в мусорное ведро. ‘Аааа … Мне это было нужно’.
  
  Логан указал через ее плечо. ‘Дай угадаю, Хрипунчик?’
  
  Хриплый Даг расхаживал по тротуару перед Джоном Льюисом, разговаривая по телефону, опустив голову и нахмурив брови.
  
  ‘Не в этот раз’. Она покачала головой, затем полезла в карман за пачкой мятных леденцов. ‘Констебль полиции Аллан “Саншайн” Гатри. Застрял с ним на три часа этим утром. Клянусь Богом, шеф, если я еще раз Белоснежки", я убью его.’
  
  ‘Понятно’.
  
  Бэйрд содрогнулся. ‘Я имею в виду, ты можешь себе это представить?’
  
  ‘Скорее нет’.
  
  Хриплый Даг добрался до конца тротуара и остановился, склонив голову над телефоном, прищурив глаза. Затем раздались ругательства и кашель. Комок слизи попал в канаву.
  
  Бэйрд покачала головой. ‘Это чудо, что его до сих пор не признали инвалидом’.
  
  Логан засунул руки в карманы. ‘Стил думает, что дети мертвы. Мы ищем тела’.
  
  ‘Возможно. Ты знаешь, на что похожи эти маленькие эгоистичные мерзавцы. Убивает жену, убивает детей, убивает себя. Если ему суждено умереть, остальным тоже придется умереть’. Ее верхняя губа скривилась. ‘Как они вообще могли жить без него?’
  
  Уизи сунул телефон обратно в карман и наклонился, вытирая рот тыльной стороной ладони. Брови опущены. Плечи сгорблены. Руки сжаты в кулаки. ‘Чертов козлиный ад’.
  
  Бэйрд ухмыльнулся ему. ‘Хорошие новости?’
  
  Результаты вскрытия Горди Тейлора. Патологоанатом говорит, что перед смертью он выпил около литра крепкого виски: в желудке от него хлюпало. Официальная причина смерти - асфиксия, вызванная аспирацией отрыгнутых частиц.’
  
  ‘Захлебнулся собственной рвотой’.
  
  ‘Мы знали это вчера’. Логан скрестил руки на груди. ‘Так к чему все эти ругательства?’
  
  В лаборатории появился новый набор, поэтому они поспешили просмотреть токсикологический отчет в качестве предлога поиграть с ним. В крови Горди было полно снотворных, обезболивающих и... ’ он сверился с записной книжкой, затем не торопясь произнес слово маленькими кусочками: ‘бро-ма-дио-одинокий’.
  
  ‘Что это такое, когда это дома?’
  
  ‘Это причудливый способ сказать “крысиный яд”’.
  
  Улыбка погасла на лице Бэрда. ‘Бедный Горди’.
  
  ‘Согласно лабораторным исследованиям, это, вероятно, было пропитано цельнозерновой пшеницей: вы знаете вещество, которое они продают в банках, окрашенных в ярко-синий цвет? Вы используете его для ловушек с наживкой. Только у Горди не было ни крошки пшеницы в желудке, ни в луже рвоты, в которой он лежал.’
  
  ‘Это все, что нам нужно’. Логан откинул голову назад и на мгновение уставился в небо. Из него с шипением вырвался вздох. Другая вещь – наркотики – это было достаточно легко объяснить. Горди вламывается в чей-то дом, совершает набег на аптечку, решает, что ему нравится получать кайф от всего, что он находит, это плохо реагирует на выпивку, его тошнит, и он умирает. Но крысиный яд?
  
  И что сделал Логан, когда беднягу сбила машина и на него напали? Обвинил его в том, что он пьяный идиот. Сказал ему, что в основном это его собственная вина.
  
  Замечательно: больше чувства вины.
  
  Логан втиснул это в текст вместе со всем остальным. ‘Есть идеи?’
  
  Хрипатый немного пролепетал. Затем сплюнул. "Лаборатория говорит, что если вы добавите крысиную приманку в молоко, воду или спирт, вы сможете удалить бромадиолон из отравленной пшеницы. И поскольку его желудок был полон виски ...’
  
  ‘Итак, он выпивает бутылку мактурпентайна из супермаркета с добавлением крысиного яда и умирает’.
  
  ‘Нет. По-видимому, требуется день, полтора, чтобы бромадиолон начал действовать. Это разжижает кровь и вызывает внутреннее кровотечение – при вскрытии он лопнул бы, как воздушный шарик с водой.’
  
  Бэйрд кивнул. ‘Значит, тот, кто это сделал, не знал, что на это уйдет тридцать шесть часов. Я имею в виду, это не самоубийство, не так ли? Вы не убиваете себя крысиным ядом, вы убиваете других людей.’
  
  ‘Неважно, захлебнулся он собственной рвотой или нет, он все равно был бы мертв к среде’. Плечи Уизи опустились на дюйм. ‘Тогда предположим, что это больше не моя проблема. Придется передать это Главной следственной группе’.
  
  Логан похлопал его по плечу. ‘Добро пожаловать в полицию Шотландии’.
  
  ‘Дерьмовая полиция Шотландии. Я скучаю по полиции Грампиана’.
  
  ‘Лучше возвращайся на ранчо и займись оформлением документов’.
  
  Вздох. ‘Guv.’ Затем Уизи, ссутулившись, ушел.
  
  Бэйрд скривила одну сторону лица. ‘Крысиный яд’.
  
  ‘Это больше не наша проблема’. Логан протиснулся в торговый центр.
  
  ‘Да, но все же … Это дело уголовного розыска, мы должны быть теми, кто расследует его’.
  
  Они прошли мимо джус-бара в одно из помещений атриума, встав в очередь к эскалатору позади группы школьников в косолапой форме.
  
  ‘Так сейчас все устроено. Борьба с этим не принесет тебе ничего, кроме язв. И, возможно, выговора, так что —’ Телефон Логана включил ‘Имперский марш’, когда они медленно скользили вверх. Это было бы круто - звонить, чтобы поныть о Нейпире.
  
  Бэйрд подняла бровь и кивнула на его карман. ‘Ты собираешься ответить на это?"
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Что, если это важно? Может быть, они нашли детей Скиннера?’
  
  Как будто им могло так повезти. Но, возможно, Бэрд был прав.
  
  Он вытащил телефон и нажал на кнопку, когда они достигли вершины эскалатора. ‘Что?’
  
  Голос Стила был низким и переходил на шепот. ‘Мне нужно, чтобы ты включил пожарную сигнализацию’.
  
  Типично.
  
  "Я не включаю пожарную сигнализацию". Логан последовал за Бэрдом мимо пары магазинов, затем через безвкусную серую дверь с надписью "TAFF ONLY’.
  
  ‘Не будь мудаком! Пришлось подделать дозу сквитча, чтобы я мог сбежать и позвонить тебе. Нейпир прячется за дамским отделением, следит, чтобы я не сбежал. Насколько это ненадежно?’
  
  ‘Я в Центре Бон Аккорд’. Его голос эхом отразился от стен коридора. ‘Сомневаюсь, что включение пожарной сигнализации здесь вам чем-то поможет’.
  
  ‘Ты, гнилой ублюдок! Сейчас не время ходить по магазинам, тащи сюда свою сморщенную прямую кишку и спаси меня!’
  
  В конце коридора находилось несколько дверей. Бэрд постучал в ту, на которой было написано "Охрана".
  
  "Я не могу вернуться, я занят’.
  
  ‘Займи мою жирную задницу. Если ты не вернешься сюда прямо сейчас, я—’
  
  Логан издал скрежещущий шипящий звук. ‘… lo? Алло? Что-о-о... - Снова шипение. ‘... ты меня слышишь? Алло?’
  
  ‘Как ты думаешь, насколько я тупой?’
  
  Что ж, попробовать стоило. ‘Послушай: я не могу вернуться и спасти тебя, потому что я пытаюсь найти твоих пропавших детей. Мы ...’
  
  Раздался щелчок, бронированная дверь приоткрылась на дюйм, и оттуда выглянула маленькая пожилая леди в коричневой кепке с козырьком. ‘Чем я могу вам помочь?’
  
  ‘Мне пора’. Логан повесил трубку и достал свое удостоверение. ‘Полиция Шотландии. Нам нужно посмотреть субботние данные ANPR по автостоянке на Лох-стрит’.
  
  ‘О’. Она покосилась на удостоверение Логана, затем кивнула. ‘Тогда лучше заходите’. Она широко распахнула дверь, показав какашечно-коричневую униформу с пуговицами цвета кукурузы и кантом. "Ты ищешь что-нибудь конкретное?’
  
  Комната была маленькой, уставленной телевизионными мониторами, показывающими множество видов торгового центра. Люди шли по своим магазинным делам, таща за собой чопорных малышей и еще более чопорных парней.
  
  Бэрд достала свой блокнот. ‘Темно-синий BMW M5, припаркованный здесь около двух’. Она прогремела регистрационный номер, когда пожилая леди опустилась во вращающееся кресло и придвинула к себе клавиатуру.
  
  Серые пальцы порхали по клавишам. ‘Конечно, мне действительно следовало бы попросить показать ордер – защита данных и все такое, – но это мой последний рабочий день в пятницу, так что к черту все’. На экране высветилась строка букв. ‘Вот, пожалуйста. Получил его на прием в двенадцать ноль три’.
  
  Логан облокотился на стол. - Когда оно ушло? - спросил я.
  
  Еще несколько молниеносных нажатий клавиш. ‘Это странно ...’ Нахмурившись, она наклонилась вперед и уставилась на экран. Еще раз нахмурившись. Затем она надела очки. ‘О, нет, поехали. Ушел в три двадцать две’.
  
  Спустя полтора часа после того, как Джон Скиннер выполнил олимпийскую программу прыжков в воду на булыжниках.
  
  Бэйрд записала подробности в свой блокнот. ‘Мы были правы – у него был сообщник’.
  
  Логан ткнул большим пальцем в ряд экранов. ‘Не могли бы вы показать запись с камер видеонаблюдения на автостоянке для тех пор?’
  
  Пальцы пожилой леди снова застучали по клавишам, и половина мониторов заполнилась бетоном, колоннами и автомобилями. ‘Вот так’.
  
  Он переключался с экрана на экран. ‘Кто-нибудь видел машину Скиннера?’
  
  ‘Guv?’ Бэйрд ткнул пальцем в одно из них в верхнем левом углу дисплея. ‘Это не там?’
  
  Темно-синий BMW спускался по пандусу к выходу, только делал это не своим ходом, его буксировал грузовик с надписью "ABERTOW VEHICLE SSERVICES ~ PARKING ENFORCEMENT", нанесенной по трафарету вдоль борта.
  
  Ты крошечная красавица.
  
  ‘Бэйрд?’
  
  ‘Я этим занимаюсь’. Она вытащила свой телефон, ткнула в экран, затем поднесла его к уху и вышла из комнаты. ‘Контроль? Мне нужен номер местной компании ...’
  
  Дверь захлопнулась, оставив Логана наедине с охранником.
  
  Она прокрутила отснятый материал в обратном направлении, следуя за эвакуатором от камеры к камере. ‘Итак, что этот парень должен был сделать?’
  
  ‘Покончил с собой’.
  
  ‘Бедная крошечная душа’.
  
  ‘Но сначала он убил свою жену и детей’.
  
  Пожилая леди на мгновение надулась, затем кивнула. ‘Что ж, в таком случае, как бы он ни покончил с собой, я надеюсь, что это было чертовски больно’.
  15
  
  Логан маршировал по асфальту, прижимая мобильный телефон к уху. ‘Меня не волнует, что у нее аудиенция у королевского проктолога, позвони ей. Сейчас же’.
  
  "О боже ..." констебль Гатри глубоко вздохнул, затем раздался глухой удар. Шаркающий звук. И топот ног, спешащих вниз по лестнице.
  
  Склад для хранения автомобилей Абертоу располагался на краю промышленной зоны в Альтенсе. Ряды конфискованных автомобилей стояли за высоким сетчатым ограждением. По верхушке сверкающими кольцами вилась колючая проволока. Большие желтые предупреждающие знаки висели примерно через каждые десять футов, хвастаясь грязными большими собаками, патрулирующими это место. Должен был быть еще один о чайках. Они визжали и ползали крутящимися ордами, пара из них сцепилась на крыше Nissan Micra, которая была обильно забрызгана вонючим серым.
  
  ‘Да, некоторым людям просто было наплевать’. Крупный мужчина в оранжевом комбинезоне засунул руки в карманы, дополнительное напряжение угрожало разорвать одежду в паху. Он подтянул свои огромные круглые плечи к ушам. Солнечный свет заиграл на его бритой голове. ‘На самом деле машина была не припаркована, скорее брошена. Тоже прямо перед аварийным выходом. Что, если бы случился пожар?’ Фырканье. ‘Невыносимо думать об этом, не так ли?’
  
  Еще один телефонный звонок, затем три удара. Гатри был едва слышен. "Он собирается убить меня ..."
  
  Звук, похожий на звук открывающейся двери. Затем холодный голос, слегка приглушенный расстоянием. "Надеюсь, это важно, констебль". Нейпир.
  
  Бэйрд натянул пару синих нитриловых перчаток, затем разорвал пакет с уликами, в котором были ключи Джона Скиннера. Пластиковый брелок для BMW был треснут и покрыт вишнево-красными пятнами.
  
  Гатри прочистил горло. ‘Извините, сэр. Но мне нужно передать сообщение старшему инспектору. Мэм? Это инспектор Макрей, говорит, что это срочно.’
  
  Бэйрд направил брелок на машину и нажал кнопку. Ничего не произошло.
  
  Нейпир, похоже, не был впечатлен. ‘ Констебль, я думаю, вы найдете...
  
  "Солнышко!" Дымное рычание Стила стало громче. ‘Я беру назад почти все, что сказал о твоей бугристой бесформенной голове. Это мне? Тогда давай, выкладывай". Треск, когда трубку передали.
  
  Бэйрд потряс клавиши и попробовал снова. По-прежнему ничего.
  
  ‘Старший детектив-инспектор, я должен настаивать —’
  
  ‘Не думайте, что я не наслаждаюсь нашей маленькой беседой, сэр, но оперативные приоритеты и все такое’.
  
  Бэйрд отказался от брелка и вместо него вставил ключ в замок. Лязг. Сработал центральный замок.
  
  И Стил был на пределе возможностей. ‘Кто посмел прервать мою встречу с великолепным главой отдела профессиональных стандартов?’
  
  ‘Это—’
  
  ‘Что это? Это срочно? Боже милостивый … Нет, не волнуйся: я сейчас приду". Вздох. Затем звук стал приглушенным, как будто она прижимала телефон к груди. ‘Извините, сэр, хотя я бы с удовольствием остался и поболтал, мне нужно идти. Но у нас всегда будет Пэрис!" Из телефона донесся стук ботинок Стил по коридору. Она совершила удачный побег. ‘Лаз, какого черта ты так долго?’
  
  ‘Мы нашли машину Джона Скиннера. Он бросил ее на автостоянке на Лох-стрит, и ее отбуксировали в субботу днем’.
  
  "Его отбуксировали?" По линии раздалось несколько ругательств. ‘Скажи этим идиотам с автоматическим распознаванием номерных знаков, что я собираюсь засунуть свой ботинок в их дырки по самые шнурки. Они должны были проверить!’
  
  Бэйрд нырнул в машину и порылся в подножках BMW.
  
  ‘Это не их вина. Камера ANPR на Джордж-стрит фиксирует только движение, идущее навстречу. На пути стоял эвакуатор’.
  
  ‘Черт возьми … Есть какие-нибудь зацепки, где он бросил детей?’
  
  ‘Сейчас обыскивают машину. Нам нужно вызвать сюда SEB. Посмотрим, смогут ли они снять отпечатки пальцев, или волокна, или что-то еще. Может быть, взять немного земли с ковриков и отнести ее доктору Фрэмптон для анализа? Посмотрим, сможет ли она определить, откуда она взялась.’
  
  "Ого". Щелчок, затем хлюпающий звук. ‘Это будет стоить целое состояние, но мы говорим о двух крошечных детях. Если босс хочет поныть по поводу бюджетов, он может поджать губы и поцеловать меня в задницу.’
  
  Бэйрд выпрямилась. Покачала головой. ‘Извините, шеф. Там куча пятен крови и пустых оберток от конфет, но ничего заметного’.
  
  Возвращаюсь к телефону. ‘Ты это слышал?’
  
  ‘Я разобью смурфиков. И—’
  
  ‘Guv?’ Между бровями Бэрд появилась складка. Она указала на ботинок.
  
  ‘— ты должен убедиться, что все держат себя в руках. Я не хочу—’
  
  Логан присел на корточки и вгляделся в крышку багажника. Россыпь темно-красных отпечатков пальцев отмечала краску под слоем пыли. Отпечаток ладони посередине, там, где вы опирались на нее, чтобы захлопнуть. Он протянул руку. ‘Дай мне ключи’.
  
  ‘Ключи? Какие ключи? О чем ты говоришь?’
  
  Бэйрд сняла одну из своих перчаток и вывернула ее наизнанку поверх брелока BMW, запечатав его. Затем передала его.
  
  ‘Laz? Что происходит?’
  
  ‘Заткнись на минутку’. Он положил свой телефон на землю и вставил ключ в замок багажника. Или попытался. В прорези уже что–то было - металлический клин с матовым и неровным концом, как будто кто-то отломал там ключ.
  
  Убедившись, что его невозможно открыть.
  
  О, чертов ад …
  
  Он посмотрел на Бэйрда и постарался говорить ровным голосом. ‘В машине будет разгрузка багажника. Нажми на нее".
  
  Она уставилась на багажник. Потом на него. Потом снова на багажник. ‘ Ты же не думаешь... ’ Бэйрд поморщился. Затем обошел машину со стороны водителя и нырнул внутрь. Из механизма донесся глухой щелчок, но крышка багажника оставалась плотно закрытой. ‘ Что-нибудь?’
  
  ‘Попробуй еще раз’.
  
  ‘Давай, ты, маленький...’
  
  Клац. Клац. Клац.
  
  По-прежнему ничего.
  
  Большой парень в слишком узком комбинезоне фыркнул. ‘У тебя есть лом, если он тебе понадобится?’
  
  ‘Спасибо’. Логан поднял трубку, когда инспектор двора неуклюже направился к ярко-желтой портативной машине, украшенной логотипом Abertow. ‘В багажнике что-то есть".
  
  ‘Что?’
  
  ‘Если бы я знал это, я бы сказал’.
  
  ‘Не смей грубить мне, ты, крошка—’
  
  ‘Вот’. Мистер Комбинезон вернулся, неся длинный черный лом, покрытый шрамами. Он протянул его Бэйрду, затем заколебался, все еще сжимая его в руке. ‘Вот, мне нужно увидеть ордер или что-то в этом роде? Ты знаешь, если ты повредишь машину парня —’
  
  ‘Он может подать на меня в суд". Бэйрд вырвал лом из рук мистера Комбинезона. ‘Возможно, вам захочется отойти в сторону, шеф’.
  
  На другом конце провода Стил кричала кому-то, чтобы он как можно скорее доставил отделение осмотра места происшествия в Альтенс, после чего последовали различные инвазивные ректальные угрозы с участием ее ботинка, кулака и картотечного шкафа.
  
  Бэйрд просунула изогнутый конец ломика под выступ ботинка. ‘Раз, два, три’. Она навалилась всем своим весом на конец. Скрип. Стон. Скрежет прогибающегося металла. Затем хлопок, и крышка багажника открылась.
  
  Лом с грохотом упал на асфальт.
  
  Все вышли вперед и уставились в багажник.
  
  Затем в нос ударил запах. Прогорклый, приторный, острый. Он впился своими крючками в горло Логана, сжал желудок, свернулся в легких.
  
  ‘О Боже’. Мистер Комбинезон зажал рукой нос и рот, отшатнулся на дюжину шагов, и его вырвало прямо на капот "Пежо".
  
  Два маленьких тела лежали, свернувшись калачиком, на боку в багажнике BMW. Маленький мальчик и маленькая девочка. Хайди и Тоби Скиннер, едва узнаваемые. Впалые щеки, потрескавшиеся губы, электрический кабель, обмотанный вокруг их запястий и лодыжек. Лица, измазанные кровью. Неподвижные и бледные.
  
  Бэйрд прикусила нижнюю губу. Отвела взгляд. ‘Тебе не следовало позволять ему прыгать, шеф. Тебе следовало стащить этого ублюдка с карниза, чтобы мы все могли выбить из него дерьмо заживо.’
  
  Бедные маленькие подонки.
  
  Бэрд был прав.
  
  Логан испустил долгий прерывистый вздох. Выпрямился. Расправил плечи. Натянул пару синих нитриловых перчаток. Прочистил горло. ‘Дениз, мне нужно, чтобы ты связалась с налоговой прокуратурой. И нам понадобится патологоанатом. Лучше выпроводите и дежурного врача’.
  
  Кивок. Но она не обернулась. ‘Guv.’
  
  Двое маленьких детей. Как любой отец мог так поступить?
  
  Логан полез в багажник. Убрал волосы с лица маленькой Хайди Скиннер. Ей было семь лет.
  
  ‘Guv? Вы не должны их трогать. СЕБ должен сделать фотографии.’
  
  Мерцание. Вот. Это было определенно мерцание.
  
  Ты крошечная красавица!
  
  Логан достал Хайди из багажника.
  
  ‘Guv!’ Бэйрд схватил его за рукав, голос его был низким и твердым. ‘ Ты что, совсем спятил, черт возьми? ПФ...
  
  ‘Заводи машину! Заводи эту чертову машину, сейчас же!’
  16
  
  Логан надел куртку, затем просунул голову в офис уголовного розыска. Хриплый Даг склонился над ксероксом, нажимая на кнопки, как будто аппарат предположил, что у его матери были романтические отношения с ослами на регулярной основе.
  
  Никаких признаков Стоуни. Но сержант Бэрд разговаривала по телефону, положив локти на стол и прижав одну руку ко лбу.
  
  ‘Ага. ... Да. ... Хорошо, хорошо, дай мне знать’. Она положила телефон обратно на рычаг и подняла глаза. ‘В больнице говорят, что Хайди Скиннер хорошо реагирует на внутривенные вливания. Только что очнулась’.
  
  "А как насчет Тоби?’
  
  ‘Хайди сходит с ума. Три дня, запертая в багажнике с твоим братом. В машине, припаркованной на солнце. … Я бы тоже с ума сходил’.
  
  ‘Дениз: а как насчет Тоби?’
  
  Она надула щеки. Уставилась на телефон. ‘Ему было всего шесть, шеф’.
  
  ‘Чертов ад’. Что-то тяжелое ухватилось за грудную клетку Логана и попыталось повалить его на грязные ковровые плитки. Глубокий вдох. Затем еще один. ‘Я должен был проверить ANPR автостоянки раньше. Я должен был сделать это сразу, как только мы обнаружили, что машина пропала. Я должен был ...’ Он стиснул зубы. Сжал кулаки. Сердито посмотрел на картотечный шкаф. Затем сделал два быстрых шага к нему и ударил ботинком по нижнему ящику с такой силой, что задребезжали кружки и чайник, стоявшие сверху. Достаточно твердые, чтобы оставить вмятину на металле. Достаточно тяжело, чтобы по-настоящему пожалеть об этом пять секунд спустя, когда горящее стекло прошлось по его ноге. ‘Ой...’
  
  ‘Три дня’. Бэйрд еще больше съежилась на своем сиденье. ‘Это чудо, что она вообще жива. Доктор сказал, что еще немного, и ее внутренние органы начали бы отказывать’.
  
  Уизи снова ткнул пальцем в ксерокс. ‘Не знаю, как кто-нибудь другой, но я собираюсь сегодня вечером в паб и чертовски напьюсь’.
  
  Бэйрд кивнул. ‘Я согласен. Guv?’
  
  Логан повернулся и захромал обратно к двери. ‘Увидимся там. Сначала нужно кое с чем разобраться’.
  
  Марджори встала и протянула руку через стол для рукопожатия. Ее улыбка выглядела такой же реальной, как растение в горшке в углу. ‘Мистер Макрей, я уже начал думать, что вы передумали’.
  
  Три стены офиса были увешаны стеллажами с расписаниями, дополненными фотографиями различных бунгало, квартир и полузакрытых кроличьих хижин в Дейнстоуне и Кинкорте.
  
  Логан устроился в кресле по другую сторону стола. ‘Был тяжелый день’.
  
  ‘Ну, не волнуйся, время еще есть’. Она порылась в подносе на своем столе и достала оттуда пачку документов. Передала ему. ‘Как вы увидите, здесь нет никаких требований или условий. Они попросили четырехнедельный срок подачи заявки, но я вернулся к ним с вашим предложением на десять дней, и они согласились’. Фальшивая улыбка усилилась. ‘Итак, если вам срочно нужна помощь в поиске нового жилья, мы будем рады помочь вам с этим. У нас есть много отличных домов на —’
  
  ‘Я кое-что уладил, спасибо’. Даже если это был неподвижный фургон, равноудаленный от худшей кольцевой развязки Абердина, станции очистки сточных вод и кладбища. По крайней мере, птицефабрика переехала куда-то еще. Это было уже что-то.
  
  И через десять дней Саманта получит специализированную помощь, в которой она нуждалась. Все остальное было просто шумом.
  
  ‘О. Ну, я уверена, тебе виднее’. Марджори протянула ему ручку. ‘Если вы подпишете там, где я прикрепил наклейки, мы отправим все по факсу адвокатам мистера Эркварта, и все’.
  
  Логан бегло просмотрел контракт, затем нацарапал свою подпись там, где указывали большие розовые наклейки.
  
  ‘Превосходно’. Она забрала документы обратно. ‘Поздравляю, мистер Макрей, вы продали свою квартиру’.
  
  Это должен был быть момент радости. Повод для разнообразия отпраздновать. Но после того, что случилось с бедным крошкой Тоби Скиннером?
  
  Логан отодвинул свой стул и встал.
  
  Время пойти в паб. Встретиться с командой. И попытаться пропить ужас двух маленьких тел, запертых в багажнике машины.
  
  Празднование может подождать.
  
  — коробки, мусорные баки —
  
  — и маленькие мертвые тела —
  17
  
  ‘Блин...’ Стил вытащила изо рта электронную сигарету и скорчила гримасу, похожую на раздавленную лягушку. ‘Посмотри на это. Ты не мог выбрать день получше для переезда?’
  
  Дождь барабанил в кухонное окно. Ветер завывал в вытяжке – оплакивая конец эпохи.
  
  Логан обернул полоску коричневой изоленты для посылок вокруг последней коробки. ‘Не понимаю, о чем ты стонешь’. Он напечатал ‘КНИГИ’ сверху большими буквами черным фломастером, затем повесил это вместе с двумя другими у входной двери. "Не то чтобы ты действительно помогал’.
  
  ‘Надзор помогает’.
  
  ‘Не так, как ты это делаешь’. Логан засунул маркер обратно в карман джинсов.
  
  Его шаги эхом отдавались от ламинированного пола к голым стенам и обратно, когда он в последний раз проверял спальню. Пусто. Затем гостиную. Пусто. Затем кухню. Пусто. И ванная. Все следы его исчезли – за последние десять дней его упаковали и увезли в фургон для вывоза. Ничего, кроме эха и трех упаковочных коробок, не осталось, чтобы показать, что он вообще там был.
  
  Стил, ссутулившись, шел за ним. ‘У тебя ОКР, ты знаешь об этом, не так ли? Место очищено’.
  
  Входная дверь с грохотом открылась, и Дункан вернулся. Плечи его коричневого спортивного костюма потемнели от дождя, кудрявая челка прилипла ко лбу. Улыбка. ‘Почти готово’. Он сложил две последние коробки, с ворчанием поднял их, затем снова направился вниз по лестнице.
  
  Логан развернулся на месте. Последний медленный разворот на три шестьдесят.
  
  Нет смысла быть сентиментальным по этому поводу. Это была всего лишь квартира. Контейнер для жизни. Место, где можно спать, размышлять и иногда слишком много пить.
  
  Все еще …
  
  Стил фыркнула. Засунула руки в карманы. Уставилась в конец коридора. ‘Сьюзен говорит, что ты всегда можешь погостить у нас немного, если хочешь. Не обязательно быть мусором из трейлера рядом с фермой Джобби.’
  
  Логан схватил последнюю коробку. ‘Это прекрасное предложение. Но ты можешь представить, что ты и я будем жить вместе? В одном доме? Правда?’
  
  ‘Нет’, не убивая друг друга.’
  
  Он натянул тонкую улыбку. ‘Все же спасибо. Это много значит’.
  
  Она хлопнула его по руке. ‘Сопливый мерзавец’. Затем фыркнула. ‘Ну, полагаю, мне лучше вернуться к этому. Нужно поймать насильника’.
  
  Логан последовал за ней на лестничную площадку, затем ногой захлопнул дверь. Щелкнул йельский замок. И все. Больше никаких квартир.
  
  Сталь с грохотом скатилась по лестнице.
  
  Посмотри на это с другой стороны: по крайней мере, теперь он мог заплатить за уход за Самантой.
  
  Глубокий вдох.
  
  Он кивнул, затем последовал за ней. ‘Вы приблизились к поимке подонка, который убил Горди Тейлора?’
  
  ‘Пффф … Я бы хотел. Никакой пользы от моих криминальных данных. Почти две недели, и к черту весь прогресс.’ Они добрались до сути, и она придержала входную дверь здания открытой. Затем сморщила одну сторону лица. ‘Чертов ад. Собираюсь промокнуть’.
  
  Дождь отскакивал от серого тротуара, затемнял гранитные стены многоквартирных домов на Маришал-стрит. Рекой сбегал с крутого холма, питаемый переполненными сточными канавами.
  
  Фургон для вывоза был припаркован прямо снаружи, задняя дверь была открыта, когда Дункан прикреплял холодильник-морозилку к стене.
  
  Стил осталась там, где была, на пороге, только что укрывшись от дождя. Скорчила гримасу, затем порылась в кармане пальто и вытащила экземпляр того утреннего Aberdeen Examiner. Половину первой полосы занимала фотография – подтянутый молодой человек, стоящий по стойке смирно, с медалями на груди и беретом на голове. “УАР ХЭРО И БУ ОЛИСА ГРИВИНГ ПАРЕНДС’
  
  Она слегка встряхнула его, когда капли дождя упали на газетную бумагу. "Очевидно, это наша вина, что он оказался мертвым за мусорными баками. Ну, мы и эти бездарные болваны из социальных служб. О, и Национальная служба здравоохранения. Не хотим быть жадными и брать всю вину на себя.’
  
  ‘Что мы должны были делать?’
  
  ‘Каждое утро я словно просыпаюсь и иду сдавать чертов мазок на анализ’. Она достала свой телефон и ткнула в экран большим пальцем. “У меня было два обзора, три ”консультационных" сеанса с самодовольным мерзавцем из Туллиаллана, контрольный надзор со стороны Финни и Большого Тони Кэмпбелла, и мы не стали ближе, чем были, когда Горди нашли мертвым за мусорными баками. Последняя теория Ренни заключается в том, что по улицам разгуливает серийный убийца, убивающий бродяг.’
  
  ‘Ну...’ Хмурый взгляд. "Я полагаю, он мог быть прав. Может быть?’
  
  ‘После тяжелой ночи на "Гиннессе" – с аппетитным кебабом, коробкой лакричного ассорти и пакетом сушеного чернослива – я бы все равно скорее поверил пуканью, чем одной из теорий Ренни. Моя ставка? Горди поссорился с одним из своих приятелей, и они его отравили’. Она задрала брюки. ‘Это, или глупый ублюдок подумал, что крысиный яд будет отличным способом получить кайф ...’ Стил нахмурилась, глядя на свой телефон. ‘Чертов ад’. Она протянула его. ‘Кстати, о бесполезном сержанте, посмотри на это’.
  
  Шеф. У нас есть ответ vctim 4U @ Cults.
  
  Ты куришь Ovr??
  
  Почему я не купил тебе машину??!?
  
  ‘Клянусь, его правописание становится все хуже’. Она набрала ответ. ‘Вы уверены, что не хотите, чтобы я перевела его обратно в уголовный розыск? Был бы ценным дополнением к вашей команде’.
  
  ‘Пока’. Логан протиснулся мимо нее под дождь. Поспешил к задней части фургона для вывоза мусора и передал коробку с книгами Дункану. ‘Все, мы закончили’.
  
  ‘Хорошая штука’. Он положил ее к остальным, пристегнул ремнями, затем спрыгнул на землю и захлопнул дверцу на колесиках. ‘Хорошо. Увидимся там’.
  
  Логан шагнул обратно на тротуар. Быстро помахал фургону, когда тот отъехал от бордюра и с грохотом покатил вверх по холму.
  
  Дождь просачивался на плечи его толстовки.
  
  Ну, тогда это было так. Четырнадцать лет в одной квартире. В двух шагах от штаба дивизии, две пекарни, три закусочных и множество хороших пабов. И теперь ему приходилось пробиваться через чертову карусель Хаудагейн по крайней мере дважды в день. О радость из радостей. Это было—
  
  ‘Мистер Макрей?’
  
  Он обернулся и увидел Марджори из "солиситорс", прятавшуюся под зонтиком для гольфа с названием фирмы, наклеенным снаружи.
  
  Логан порылся в кармане и достал ключи от квартиры. ‘Шел наверх, чтобы повидаться с тобой’.
  
  Она улыбнулась своей фальшивой улыбкой. ‘Это очень любезно, но в Уилки и Оксфорде мы хотим сделать все для вас как можно проще’. Она протянула руку ладонью вверх.
  
  Четырнадцать лет.
  
  Он передал ей ключи.
  
  ‘Превосходно. Спасибо’. Она повернулась и помахала рукой Audi TT, припаркованной немного выше по склону. ‘Я передам это мистеру Эркварту, и мы все закончили. Поздравляю, мистер Макрей, я надеюсь, вы будете очень счастливы в своем новом доме. И если вы когда-нибудь решите его продать, я действительно надеюсь, что вы подумаете об Уилки и Оксфорде.’ В последний раз продолжая улыбаться, она подошла к Audi.
  
  Водитель открыл окно, и она наклонилась, коротко поговорила, передала ключи, пожала ему руку, затем направилась в сторону Юнион-стрит.
  
  Ну что ж, с таким же успехом можно отправиться в фургон и заняться распаковкой вещей.
  
  Он открыл свой старенький Renault Clio. Заднее сиденье заполняли комнатные растения и рамки для фотографий, но на пассажирском сидении стояла большая переноска для кошек – ремень безопасности продет через ручку сверху, а веревки-банджи фиксируют все это на месте.
  
  Ктулху прижался к двери носильщика и завыл, издав жалобный воющий звук, от которого когти вонзились ему в грудь. Ее мех торчал сквозь прутья серыми и коричневыми пучками, одна лапа царапала петлю.
  
  ‘Я знаю, шшшшшшшшшшшш..." … Скоро мы будем в нашем новом доме, я обещаю. Он просунул палец между прутьями и погладил ее по голове. ‘Шшшш... все в порядке. Папа здесь.’
  
  Раздался короткий гудок, и Логан выглянул через покрытое рябью от дождя ветровое стекло. "Ауди" въехала на место, где раньше стоял фургон для вывоза мусора. Его водитель ухмыльнулся и помахал ему рукой.
  
  Парень показался знакомым. Хотя понятия не имею, почему.
  
  Логан нанес Ктулху еще один удар. ‘Подожди здесь, папа будет только через минуту’.
  
  Он выбрался обратно под дождь и закрыл дверь, не слыша ее мучительных воплей.
  
  Мистер Ауди вышел и поднял над головой складной велосипед brolly. Дорогой на вид черный костюм, рубашка лимонного цвета с расстегнутым воротом, аккуратные каштановые волосы, броские часы из нержавеющей стали. Ему было не намного больше двадцати, максимум двадцати пяти. Маленькие оспины покрывали обе щеки, призраки прошлых прыщей. Он протянул руку. ‘Мистер Макрей, мы не виделись целую вечность, да?’
  
  ОК …
  
  Логан взял протянутую руку и пожал ее. Склонил голову набок. Нет, по-прежнему без понятия. ‘Мистер Урхарт?’
  
  Он снова ухмыльнулся, продемонстрировав мелкие белые зубы, разделенные небольшими промежутками. ‘Это из-за волос, не так ли? Наконец-то отрастил их после того, как покрасил в зеленый цвет. Тебе нравится костюм?’ Он сделал небольшой двухступенчатый дефиле. ‘Сделал это по-особенному’.
  
  Зеленые волосы?
  
  Нет. Этого не могло быть.
  
  Логан покосился на него. ‘ Подожди минутку. Урхарт. Джонни Урхарт?’
  
  ‘Бинго!’ Он поднял большой палец вверх.
  
  О, черт возьми. Нет, нет, нет, нет, нет …
  
  "Ты купил мою квартиру?’
  
  ‘Да’. Он взглянул на здание. ‘Круто, не правда ли? Начинаю свою собственную империю недвижимости. Мистер Моуэт говорит, что мужчина должен пустить надлежащие деловые корни в обществе’.
  
  Господи. Что, если профессиональные стандарты узнают?
  
  Что, если Нейпир узнает, что он продал свою квартиру кому-то, кто работал на Крошку Хэмиша Моуэта, самого кровавого криминального авторитета Абердина? И если этого было недостаточно, то они заплатили на двадцать тысяч фунтов больше запрашиваемой цены. Двадцать тысяч чертовых фунтов.
  
  Логан сделал пару шагов в сторону, затем снова вернулся. "Ты не можешь купить мою квартиру! О чем, черт возьми, ты думал?’
  
  Брови Джонни Эркварта поползли вверх. ‘А? Продолжайте, это беспроигрышный вариант, верно?’
  
  ‘Беспроигрышный вариант? БЕСПРОИГРЫШНЫЙ вариант?" Он развел руками. "ТЫ ХОТЬ ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ, КАК ЭТО ВЫГЛЯДИТ?’
  
  ‘Не волнуйся: деньги чистые. Отмытые до хрустящей корочки и сияюще-белые’. Он приложил руку к груди, растопырив пальцы, как будто собирался присягнуть на верность чему-то. ‘Мистер Моуэт дает мне премию за мою верную службу. Ты продаешь свою квартиру. А твоя девушка попадает в хорошую частную больницу с отличными условиями. Беспроигрышный вариант’.
  
  ‘О Боже...’
  
  Он был облажан. Полностью и бесповоротно облажался.
  18
  
  Сначала должно было начаться расследование. Затем обвинения. Затем взаимные обвинения. Судебное преследование. И от восьми до двенадцати лет в тюрьме Гленочил вместе со всеми другими нечестными полицейскими, берущими взятки.
  
  О Боже.
  
  Логан закрыл глаза и откинул голову к стене. ‘Блестяще’. Он слегка стукнул по ней. Затем еще раз, посильнее. ‘Чертовски – чертовски – гениально’. Ударяясь головой при каждом слове.
  
  В неподвижном фургоне Саманты снова появился знакомый острый запах земли и пыли. Запах плесени и запущенности. Так ему и надо, что он не спускался сюда и не проветривал его чаще. Коробки заполнили гостиную и спальню. Еще больше коробок скопилось на крошечной кухне-камбузе вместе с мышиным пометом. Зелено-коричневая слизь наросла на душевой кабинке и кафеле ванной комнаты. Прекрасный вид через реку на станцию очистки сточных вод.
  
  Добро пожаловать домой.
  
  Но это было лучше, чем камера.
  
  Ктулху явно был не согласен. Ее кошачья переноска сидела на диване среди горшечных растений, и она сердито смотрела из ее глубины. Отказываясь выходить.
  
  Логан испустил долгий, хриплый вздох.
  
  Было бы неплохо заехать в отель типа "постель и Завтрак" в Бридж-оф-Дон и посмотреть, есть ли у них краска против плесени, может быть, осушитель воздуха. И что-нибудь, чтобы убрать запах.
  
  И, может быть, достаточно веревки, чтобы повеситься.
  
  "... потому что у нас сотни выгодных предложений, выгодных предложений, выгодных предложений!" Кто бы ни был в системе оповещения магазина, его нужно было стукнуть молотком по голове. Затем засунули в мешок с парой бриз-блоков и сбросили в реку Дон. "В нашем отделе напольных покрытий прямо сейчас можно значительно сэкономить на плитке и ламинате!"
  
  Логан брел по проходу, сгорбившись над своей тележкой. Прижав телефон к уху, он смотрел на три баночки с краской, набор кистей, валик и лоток для краски. ‘Нет никакого способа? Вы уверены? Я имею в виду, на сто процентов уверены?’
  
  На другом конце провода Марджори снова вздохнула. ‘Мистер Макрей, мы это обсуждали. Посланиями обменялись, деньги перешли из рук в руки. Вы подписали контракт. Вы передали ключи. Вот и все.’
  
  ‘Но … должна же быть лазейка или что-то в этом роде. Люди постоянно увиливают от контрактов’. Он завернул за угол, протащив свою тележку мимо систем охранной сигнализации и домашнего видеонаблюдения. ‘Я проверил в своем банке, наличные еще не поступили, так что он не —’
  
  ‘Мистер Эркварт заплатил наличными: они на нашем счете. И поскольку мы являемся вашими законными представителями, в ту минуту, когда деньги поступают на наш банковский счет, считается, что они выплачены вам. Ты ничего не можешь сделать’. Вздох. ‘Теперь мне действительно нужно идти. Деньги поступят на ваш счет, за вычетом нашей комиссии, как только ваш банк оплатит наш чек. До свидания, мистер Макрей.’
  
  И она повесила трубку. Невероятно.
  
  Системы видеонаблюдения уступили место замкам и задвижкам. Затем висячим замкам. Затем цепям и веревкам. Для всех ваших оптовых нужд в бондаже и подземельях.
  
  Нейпир должен был узнать.
  
  Тогда Логану было бы крышка.
  
  И, вероятно, их ждет порка.
  
  Он остановился. Уставился на краску. Выругался.
  
  На то, чтобы оплатить чек адвоката, ушло бы не менее трех дней. Плюс десять дней, которые они уже потратили …
  
  О, чертов ад. И это была пятница. Так что бесполезные жадные придурки из банка ничего не хотели предпринимать до понедельника.
  
  В общей сложности пройдет пятнадцать дней с тех пор, как доктор Беррисфорд из специализированного медицинского центра Ньютон-Майр сказал, что будет держать кровать Саманты открытой в течение двух недель.
  
  Чертовщина, педерастия, чертов ад.
  
  Он достал свой телефон и позвонил в справочную службу. Попросил их соединить его с центром. Может быть, доктор Беррисфорд даст ему небольшую отсрочку? Ему нужен был всего один день. Двадцать четыре часа. Конечно, они могли бы это сделать.
  
  Зазвонил телефон.
  
  Логан завернул со своей тележкой за угол, в проход, по обе стороны которого стояли скобяные изделия. Молотки. Плоскогубцы. Отвертки.
  
  Все еще звонит.
  
  Веселый голос: ‘Центр специализированной помощи в Ньютон-Майре, чем я могу вам помочь сегодня?’
  
  ‘Мне нужно поговорить с доктором Беррисфордом. Это Логан Макрей’.
  
  ‘О, прошу прощения, но доктор Беррисфорд уехал домой на выходные. Не хотели бы вы оставить сообщение?’
  
  ‘Да. Скажи ему...’ Логан уставился на молотки. ‘Скажи ему, что я отправлю чек на первый этап по почте завтра. Ты должен получить его в понедельник’. В конце концов, их банку потребовалось бы три дня, чтобы очистить и это, не так ли?
  
  ‘Это мило. Хороших вам выходных, мистер Макрей’.
  
  ‘Ты тоже’. Он повесил трубку.
  
  О, слава Богу. Они бы приняли чек, Саманту можно было бы отправить в центр по уходу, все было бы в порядке.
  
  Вся эта паника, а беспокоиться было не о чем.
  
  Клац.
  
  Тележка Логана дернулась в его руке, когда кто-то врезался в нее. Он поднял глаза, чтобы извиниться, хотя стоял совершенно неподвижно, и замер.
  
  Мужчина был огромным, высоким и широкоплечим, руки, похожие на медвежьи лапы, обхватили ручку его тележки. Лицо представляло собой смесь рубцовой ткани и жира, сшитого вместе клочковатой бородой. Нос, который был немногим больше хрящеватого обрубка. Он натянул улыбку пираньи. ‘Так, так, так. Посмотрите, кого кот выкашлял’.
  
  Логан сглотнул. Выпрямился, расправив плечи. ‘ Рубен.’
  
  Он немного похудел с прошлого раза – но не настолько, чтобы уменьшить свое массивное телосложение – и сменил свой обычный грязный комбинезон на темно-серый костюм. Кроваво-красная рубашка. Без галстука. ‘Странно, что я наткнулся на вас здесь. Каковы шансы, а?’
  
  Логан не двигался.
  
  ‘Да, ну, может быть, и не такое уж совпадение в конце концов’. Он протянул руку и взял лом со стойки рядом с ним. Он переместил хватку, затем со стуком опустил кусок металла на ладонь другой руки. ‘Что со мной, когда я следил за тобой и все такое’.
  
  ‘Почему?’
  
  "Видишь, мне не нужно беспокоиться о тебе, не так ли?" Чмок. ‘Совсем не нужно беспокоиться о тебе’. Чмок.
  
  Не отступай. Не пялься на лом. ‘Правда’.
  
  Тележка Рубена была завалена мешками с мусором. Клейкая лента. Ленточная пила. Ручной топор. Коробка с ускорителем для компостирования. И лопата. Улыбка превратилась из пираньи в большую белую. "Смотри, если ты попытаешься выступить против меня – "чмок", – попытаешься забрать то, что мое, – "чмок", – я не собираюсь утруждать себя отрыванием твоих рук и ног."Чмок. ‘Никто не собирается вырывать тебе зубы и отрезать язык’. Шлепать. ‘Выколоть тебе глаза. Не-а. Не обязательно делать ничего из этого.’
  
  Было что-то хуже?
  
  Рубен подмигнул. ‘Все, что мне нужно сделать, это ввести клипирование’.
  
  Что-то темное вонзило свои когти в грудь Логана. ‘Клайп?’
  
  ‘О да’. Он положил лом в свою тележку. "Что, ты думаешь, Джонни пришла в голову идея купить твою квартиру самостоятельно?’ Смех вырвался из этого окруженного кольцами от шрамов рта. ‘Не-а. Видишь ли, некоторые люди думают, что я тупой. Думают, что я сторонник насилия, и не так уж много мозгов. Планирование. Нет.’
  
  О, чертов ад. Чертов, гребаный ад.
  
  Когти впились глубже.
  
  ‘Видишь, Макрей, ты принадлежишь мне. Встань у меня на пути, и я раздавлю тебя, как череп младенца. Когда мистер Моуэт проходит мимо, я подхожу ближе. А потом мы сможем поговорить о том, какие услуги ты собираешься мне оказать, чтобы я не попал в тюрьму.’ Последнее подмигивание, затем Рубен проехал на своей тележке мимо. Насвистываю мелодию The Dam Busters.
  
  Что-то случилось с коленями Логана. Они больше не хотели держать его в вертикальном положении.
  
  Рубен знал. Рубен.
  
  Нет, нет, нет …
  
  О Боже.
  
  Он прислонился грудью к ручке тележки. Позволил ей немного принять вес. Закрыл глаза.
  
  Ах …
  
  Подумай.
  
  Из этого должен был быть выход.
  
  Хорошо, значит, он не мог разорвать контракт. По крайней мере, был шанс доказать, что он пытался это сделать. Вызовите Марджори из Уилки и Оксфорда для дачи показаний и допросите ее под присягой. "Да, мистер Макрей пытался уклониться от выполнения контракта". Это помогло бы, не так ли?
  
  Возможно, ему сократят срок на год или два …
  
  О Боже.
  
  Почему это должен был быть Рубен?
  
  Он был полностью и бесповоротно облажан.
  
  Женский голос: ‘Ты в порядке?’
  
  Глубокий вдох.
  
  Логан пару раз моргнул. Выпрямился. ‘ Извини. У меня выдался нелегкий денек.’
  
  Она была крошечной, с длинными рыжими волосами и круглыми веснушчатыми щеками. Судя по бейджику с именем, приколотому к ее ярко-оранжевому фартуку, это была Стейси. Стейси улыбнулась ему. ‘Я могу вам чем-нибудь помочь?’
  
  Он вздохнул. Вытащил конверт, на котором все записал, и нахмурился, глядя на него. ‘Плесень, сырость, краска, мыши и что-нибудь для чистки цементного раствора’. Он протянул список.
  
  ‘Хорошо, хорошо. Что ж, мы можем вычеркнуть слово ”краска". У вас влага проникает через стену или это конденсат?’
  
  ‘Конденсация. Вероятно. Может быть’.
  
  ‘Хорошо, тогда следуйте за мной!’ Она повела нас вниз, к концу проходов, затем еще через два.
  
  Может быть, ему все-таки следует принять предложение Крошки Хэмиша? Если Рубен лежал лицом вниз в неглубокой могиле, он не мог никому рассказать, не так ли? Или еще лучше – скормили свиньям. Им было бы все равно, насколько он уродлив, они бы разгрызли плоть и кости, не оставив после себя ничего, кроме зубов Рубена.
  
  Стейси остановилась и подняла руку. ‘Поехали’. Полки были заставлены бутылочками, баночками, спреями и ванночками под вывеской "DAMP, MOULD И MILDEW CКОНТРОЛЕМ’.
  
  Она обвела взглядом ряды с продуктами. ‘Вам понадобится немного этого ...’ Она поставила десятилитровую банку краски против плесени на тележку. Добавила вторую. ‘На всякий случай. Нет ничего хуже, чем выполнить работу наполовину и вернуться’.
  
  Имейте в виду, возможно, было бы лучшей идеей заняться "сделай сам" и с Рубеном. Чем больше людей знали, тем больше шансов быть пойманными. Крошка Хэмиш не собирался сам убивать свою правую руку, не так ли? В прежние времена, может быть. Но сейчас? Лежал на спине, подключенный к капельницам и мониторам, его пожирал рак? Ему пришлось бы выкручиваться.
  
  Стейси схватила полдюжины пластиковых ванночек с силикагелем, который обещал высасывать влагу из атмосферы. ‘Вы хотите хранить это в шкафах, где есть плесень’. Она снова проверила список. ‘Правильно: средство для чистки цементного раствора’.
  
  Может быть, ему стоит вернуться и взять свой собственный лом? Или отбойный молоток. Чем-нибудь, чем можно раскроить голову Рубену. Слишком рискованно пытаться заполучить в его руки оружие …
  
  Кого он пытался обмануть?
  
  Он не мог убить Рубена. Не мог.
  
  Это опустошило его, оставив стоять посреди B & Q с дырой в груди размером с арбуз.
  
  Он собирался сесть в тюрьму …
  
  О Боже.
  
  Стейси немного пошатнулась в проходе и взяла с полки баллончик с распылителем. ‘Это должно помочь. Я думаю, что остаются “мыши”, верно? Вы хотите оставить их в качестве домашних животных или избавиться от них?’
  
  ‘Избавься’. Опять же, зачем беспокоиться? Зачем устраивать дурацкий статичный фургон, когда он все равно собирался провести следующие восемь лет в камере?
  
  ‘Следуй за мной’.
  
  Через два прохода она остановилась и указала. "У нас есть гуманные ловушки, обычные ловушки и вгуманных ловушках’. Она подобрала пару пластиковых штуковин, которые выглядели так, словно могли оторвать палец. ‘Это практически мгновенная смерть, так что мышь не сильно пострадает’.
  
  Удачливые мыши. Быстрая и безболезненная смерть …
  
  Возможно, это неплохая идея. Он мог бы спрыгнуть с чего-нибудь высокого, как Джон Скиннер. С десяти этажей, прямо вниз. Прощай, жестокий мир. Шлепок.
  
  ‘Это гуманные существа’. Она подняла что-то похожее на маленький изогнутый прямоугольный телескоп. ‘Они застревают внутри и не могут выбраться. Затем вы отъезжаете по крайней мере на четыре мили и выпускаете их на волю’. Уголки ее рта опустились. ‘Или ты можешь стать бесчеловечным и отравить их’. Она ткнула пальцем в коробку с надписью ‘Станция приманки Браво!’.
  
  Рядом с ним стояла ванна с красной крышкой и предупреждающей наклейкой сверху, а сбоку было написано: "БРОМАДИОЛОН-СРЕАТЕД СОТВЕРСТИЕМ СНАГРЕВОМ".
  
  Крысиный яд.
  
  Логан снял его с полки. Повертел в руках. Содержимое зашипело на пластиковых внутренностях.
  
  ‘Моя ставка? Горди поссорился с одним из своих приятелей, и они отравили его’.
  
  Никаких шансов. Что, кто-то, живущий на улице, пришел в B & Q, купил себе банку этой дряни за тридцать фунтов, затем литр виски, смешал их вместе и дал настояться, пока весь яд не будет выщелочен, перелил обратно в бутылку и подарил Горди Тейлору в качестве подарка? Почему бы не выпить виски самому и не размозжить ему голову пустой бутылкой? Зачем идти на все эти неприятности?
  
  ‘Последняя теория Ренни заключается в том, что по улицам разгуливает серийный убийца, убивающий бродяг’.
  
  Да, но Ренни был идиотом.
  
  Но было нечто гораздо более вероятное. Что, если—
  
  ‘Здравствуйте? Простите?’ Стейси дергала его за рукав.
  
  Логан моргнул, глядя на нее. ‘Прости, за много миль отсюда’.
  
  Она покачала головой. ‘У тебя есть кошка, не так ли? Я могу судить по волосам по всем твоим джинсам’. Стейси посмотрела на него, все еще держась за его руку. ‘Если бы это был я, если бы у меня была кошка, я бы не хотел, чтобы отравленные мыши шатались по дому в надежде, что их поймают и съедят. А ты бы?’
  
  ‘Ах ...’ Он поставил ванну обратно на полку. ‘Нет’.
  
  Затем остановился, кончики пальцев просто коснулись этикетки.
  
  Отравленные мыши, шатающиеся вокруг.
  
  Все, что вам нужно сделать, это положить все это туда, где они смогут это найти. Они едят это, потому что это в их природе - есть все, до чего могут дотянуться их лапы. Это то, что делают мыши. Сделайте яд достаточно вкусным, и они сделают всю тяжелую работу за вас …
  
  Стейси снова потянула его за рукав. ‘Ты уверен, что с тобой все в порядке?’
  
  Логан схватил четырех кусачих. ‘Спасибо за помощь: мне пора’. Затем повел тележку к кассам.
  
  ‘Guv?’ Уизи сделал паузу, чтобы прокашляться. - Я думал, у тебя был выходной.’
  
  "Клио" под дождем ползла по бульвару, огибая заднюю часть Дейнстоуна. Поля с одной стороны, дома-фотороботы с другой, а между ними длинный медленно движущийся поток машин в час пик.
  
  Было всего четыре тридцать пять. Все эти подонки должны были все еще работать, а не засорять чертовы дороги.
  
  Логан поднес телефон к другому уху и снова включил передачу. Проехал еще шесть футов, когда дворники заскрипели по стеклу. ‘Когда мы обходили все дома на Харлоу-роуд, вы проверили алиби каждого?’
  
  ‘Guv?’
  
  ‘Когда умер Горди Тейлор. Мы опросили всех жильцов – кто-нибудь проверил алиби? Все были там, где они сказали, что были?’ Перед "Ниссаном", за которым он ехал, образовалась щель длиной, должно быть, по меньшей мере, в три автомобиля, а дурацкий дерн впереди все еще не сдвинулся с места. Логан нажал на клаксон. ‘Давай, ДЕДУШКА!’
  
  ‘Но...’
  
  ‘Не ты, Хрипатый, а этот придурок впереди’.
  
  ‘Когда мы были главными, это не было убийством, это была внезапная смерть. Не было никаких причин проверять. Затем этим занялся Массачусетский технологический институт’.
  
  Nissan наконец-то включил передачу, и все они немного продвинулись вперед.
  
  "А что тогда с командой Стила, они проверили алиби?’
  
  "Э-э, погоди". Послышался какой-то лязг и дребезжание. Машины проехали вперед еще на два отрезка. Шорох. Глухой удар. Затем послышался стук пальцев по клавиатуре, и Хрипатый вернулся. ‘ Верно. Согласно системе, почти все были дома в ту ночь. Пара семей были в кино, двое отправились в театр, а один парень был на рабочей вечеринке. Похоже, Массачусетский технологический институт проследил за этим и все проверил. Почему?’
  
  ‘Размышляю’. Логан постучал пальцами свободной руки по верхней части рулевого колеса. "Что, если старший инспектор Стил прав, и Горди действительно отравился?" Просто не нарочно. Он думает, что прибыл его корабль – целый литр виски, только для него. Поэтому он заползает за мусорные баки и залпом выпивает его. Но он не знает, что в его состав добавлен бромадиолон.’
  
  Кто-то сзади нажал на клаксон, и Логан, подняв глаза, увидел расстояние в четыре машины между собой и "Ниссаном" впереди. Еще один блееееееееееееее.
  
  Нетерпеливый мерзавец.
  
  Логан протиснулся вперед, в пространство. ‘Вы сняли какие-нибудь отпечатки пальцев с бутылки?’
  
  ‘Какая бутылка?’
  
  ‘Бутылка виски, которую выпил Горди: вы сняли отпечатки пальцев?’
  
  ‘Не было ни одного. Во всяком случае, ты так не думай". На заднем плане послышался стук пальцев по клавиатуре. ‘В качестве доказательства ничего не было подписано’.
  
  Они наконец добрались до угла, где бульвар поворачивал под гору к кольцевой развязке Персли. Движение растянулось сплошной лентой впереди, зажатое в цепочку двойными белыми линиями, ограждающими полосу обгона на другой стороне дороги. И как только ему удавалось пробиться сквозь все это, начинался Хаудагейн. А затем Андерсон ехал на Траверс. В час пик. Это занимало часы.
  
  Хотя, может быть, и нет.
  
  Патрульная машина ехала в другую сторону, вверх по холму. Он помигал ей фарами, нажал на клаксон ... но они проехали мимо. Он даже не засек его на мобильном телефоне. Ленивые ублюдки.
  
  ‘Уизи, мне нужно, чтобы ты связался с управлением, скажи им ...’
  
  В его зеркале заднего вида замигали синие огни. Патрульная машина совершала трехточечный разворот.
  
  ‘Guv?’
  
  ‘Неважно. Встретимся там, где нашли тело, и обязательно захвати с собой несколько фотографий Горди Тейлора’.
  
  Рядом остановилась патрульная машина с мигающими огнями. Офицер на пассажирском сиденье опустил стекло. ‘Сэр, вы знаете, что пользоваться мобильным телефоном, когда —’
  
  ‘Расследование убийства’. Логан показал свое удостоверение с ордером. ‘Надевайте синюю и двойную форму. Вы сопровождаете меня на Харлоу-роуд’. Ничего не произошло. "Сейчас, констебль’.
  
  Офицер пару раз моргнул. ‘Да, шеф’.
  
  И они тронулись в путь: ревела сирена, сверкали фары, прокладывая путь сквозь встречный поток машин, а сзади ковылял старый "Клио" Логана.
  19
  
  ‘И они обыскали здесь все вокруг?’ Логан указал на кусты позади и по обе стороны от муниципальных мусорных баков.
  
  Уизи кивнул, дождь барабанил по обшивке его черного зонта. ‘Насколько я знаю. Есть пара презервативов и немного мусора, но это все’.
  
  Никакой пустой бутылки из-под виски.
  
  Харлоу-роуд ютилась под шиферно-серым небом, все цвета которого были приглушены ливнем. Патрульная машина стояла у обочины, вращаясь сине-белыми мигалками. Несколько жильцов стояли в своих парадных комнатах, глазея на это зрелище. Но ни у кого не возникло желания выйти под дождь, чтобы удовлетворить свое любопытство.
  
  Логан вытер руки о джинсы. - У тебя есть фотографии? - спросил я.
  
  Уизи поднял их. ‘Мы уже сделали это, шеф’.
  
  ‘Значит, мы делаем это снова, не так ли?’ Он повел нас по дорожке к дому прямо напротив того места, где нашли тело Горди Тейлора. Нажал на звонок.
  
  Высокая женщина, сгорбленная из-за округлости между лопатками, с резкими чертами лица смотрела на них. ‘Да?’
  
  Уизи показал ей две фотографии. Одна из них была сделана давно, когда Горди еще служил в армии. Уверенный в себе молодой человек с широкой улыбкой и блестящими глазами, сидящий на капоте военного "Лендровера". Другая фотография была из базы данных идентификации, та, которую они использовали для создания книг, чтобы показать свидетелей с таблицей роста на заднем плане – длинные сальные волосы и неопрятная борода, блестящие глаза стали узкими и подозрительными, запавшие в темные мешки. ‘Вы видели этого человека?’
  
  Она едва взглянула на фотографии – вместо этого уставилась на патрульную машину. ‘Ты хоть представляешь, что это делает с ценами на недвижимость здесь? Трупы, полицейские, журналисты’. Последнее слово было произнесено так, как будто от него пахло неочищенными сточными водами.
  
  Уизи попробовал снова. ‘Ты его видел?’
  
  "Да, я узнаю его. Это был мертвый бродяга, которого нашли вон там. Его лицо было в газетах. Теперь, если больше ничего нет, мне нужно готовить ужин.’
  
  Логан подошел немного ближе. Крыльцо было крошечным, но оно защитило его голову от дождя. ‘Взгляни еще раз’.
  
  Она покачала головой, отчего сильно закачались каштановые волосы. ‘Не нужно. Это было ужасно. Я имею в виду запах, и крики, и, о, Боже мой, пение. Ну, если это можно назвать пением, то я, конечно, не мог. Это было похоже на то, как кто-то топил попугаев в ванне, это действительно было, и на языке! Не говорите мне о языке, который он использовал ’. Она шмыгнула носом. Бросила украдкой взгляд на патрульную машину. Понизила голос. ‘Я знаю, мы не должны плохо отзываться о мертвых, но он сделал жизнь невыносимой для всех. Я имею в виду, здесь есть люди с маленькими детьми! Ну, это нездорово, не так ли?’
  
  Мужчина в костюме некоторое время хмурился, глядя на фотографии в руке Уизи, затем кивнул. ‘Это тот бедняга, не так ли? Тот, кто допился до смерти за мусорными баками’. Тут.
  
  В коридоре за его спиной раздался тоненький голосок. "Папочка, тебе не хватает свинки Пеппы!’
  
  Он повернулся. ‘Я буду там через минуту, дорогая. Папа сейчас разговаривает с милыми полицейскими’. И снова обратился к Логану. ‘Это ужасно, не так ли? Конечно, я виню общество. Этим людям не нужна забота в Обществе, им нужна надлежащая медицинская помощь ...’
  
  Женщина пару раз моргнула, убрала с лица прядь седых волос. Затем надела очки и, прищурившись, посмотрела на фотографии, отчего морщинки вокруг глаз стали еще глубже. ‘О боже. Он был таким здоровым молодым человеком ’. Она сняла очки и позволила им болтаться на цепочке у нее на шее. Затем снова уставилась на Логана. ‘Мне так жаль. Я действительно такой.’
  
  Она не взглянула через его плечо на патрульную машину с вращающимися огнями. Вместо этого она смотрела на Логана.
  
  Он склонил голову набок. Почему она показалась ему знакомой?
  
  Точно – она была любопытной старой крысой, притворявшейся, что подрезает свой розовый куст, когда он был там в первый раз. Та, у которой был припаркован фургон с двойным остеклением снаружи. Тот, кто звонил в полицию, чтобы пожаловаться на Горди Тейлора три раза за одну неделю.
  
  ‘Вы были не очень рады, что он был здесь, не так ли, миссис ...?’
  
  ‘Пожалуйста, зовите меня Оливией’. Мгновение. ‘И нет, на самом деле я не была. А вы были бы?’
  
  Логан натянул на лицо свою самую яркую улыбку. ‘Извини, что беспокою тебя, Оливия, но есть ли какой-нибудь шанс, что мой детектив-констебль сможет воспользоваться твоим туалетом? Стоя под дождем, ты знаешь, как это бывает’.
  
  Она двинулась, чтобы загородить дверь. Затем поджала губы. И натянула свою собственную улыбку. ‘Нет, конечно. Проходите же.’ Она попятилась, слегка скривив верхнюю губу, когда Логан и Хрипатый Даг переступили порог, и с них на полированные доски пола капнуло. ‘Первая направо’.
  
  Коридор был бежевого цвета, с небольшим количеством фотографий и плакатом в рамке, рекламирующим железнодорожное путешествие пятидесятых годов. Панельные двери. Рельсы дадо.
  
  Уизи извинился и протиснулся мимо, в туалет на первом этаже.
  
  Логан сделал паузу, затем хлопнул в ладоши. ‘Как думаешь, есть какой-нибудь шанс еще и на чашечку чая?’
  
  Улыбка дрогнула. ‘Конечно. Где мои манеры’.
  
  Она провела его на безукоризненно чистую кухню. Еще больше бежевого цвета. Большой полосатый рыжий кот растянулся во весь рост вдоль радиатора, подергивая хвостом. Кот повернулся и уставился на него изумрудными глазами.
  
  Логан закрыл кухонную дверь. ‘У вас здесь прекрасный дом’.
  
  ‘Спасибо’. Чайник загорелся, и из буфета появились три фарфоровые кружки. ‘Мой Рональд много лет занимался строительством, так что мы смогли многое сделать’.
  
  Скрип снаружи, в коридоре. Это было бы похоже на то, что Хрипатый решил покопаться.
  
  Логан немного повысил голос, чтобы перекрыть шум. ‘Мне нравятся двери во внутренний дворик. Очень стильно’.
  
  Белые чудовища из ПВХ возвышались над идеальной лужайкой, обсаженной идеальными кустами, и идеальными яблонями, ломящимися от фруктов. Симпатичная небольшая зона отдыха со столом из кованого железа, четырьмя стульями и барбекю.
  
  ‘Это французские двери, а не патио’. Она высыпала чайные пакетики в кружки. ‘Двери патио раздвижные, французские двери на петлях’.
  
  ‘Моя ошибка’. Он подергал за ручку. Они не были заперты, поэтому он распахнул дверь, впуская дождь, шуршащий по листьям. ‘Очень шуршащий. Выглядит совершенно новым’.
  
  ‘Да, хорошо’. Она снова скривила губы. ‘Нам пришлось заменить их’.
  
  ‘Ах, точно’. Единственной не идеальной вещью на лужайке был голубь, шатающийся вдоль ограды. Одно крыло хлопало, голова свесилась. ‘Я видел фургон стекольщика. Это был несчастный случай?’
  
  Грохот чайника достиг своего крещендо, затем щелчок, и все стихло.
  
  Оливия вздернула подбородок. ‘Кто-то пытался вломиться’.
  
  ‘Понятно’. Он подошел к рыжему коту и провел рукой по его спине. Хвост поднялся прямо вверх, затем кот спрыгнул с радиатора и неторопливо направился к открытым французским дверям. Остановился, чтобы потянуться, задрав задницу в воздух. ‘Вы сообщили о чем-нибудь? О какой-нибудь украденной собственности? О, я не знаю … Снотворное, обезболивающее, большая бутылка виски – что-то в этом роде?’
  
  Ее спина напряглась. ‘Не думаю, что мне нравится твой тон’.
  
  Логан кивнул в сторону кружек. ‘Мне только молока, спасибо. Детектив-констебль Эндрюс - это молоко и три: он любит сладкое’.
  
  Она поставила чайник обратно на подставку. ‘Думаю, мне бы хотелось, чтобы ты сейчас ушел’.
  
  ‘Что вы сделали с пустой бутылкой из-под виски?" Он прищурился. ‘Нет, дайте угадаю: она отправилась на переработку’.
  
  Рыжий кот выскользнул под дождь и пересек лужайку, направляясь прямо к сопротивляющемуся голубю.
  
  Щеки Оливии залил румянец. ‘Посмотри, что ты наделал!’ Она протиснулась мимо него в двери патио, шлепая сандалиями по мокрым плитам тротуара. ‘Паддингтон! Ты немедленно возвращайся сюда, молодой человек!’
  
  Кошке, казалось, было все равно. Она присела на корточки на передних лапах, задницей покачивая в воздухе, затем набросилась.
  
  ‘НЕТ!’ Оливия сделала выпад, но была слишком медлительна, чтобы схватить Паддингтона до того, как он обрушит свой оранжево-полосатый вес на голубя. ‘Не смей это есть!’
  
  Логан вышла в сад, когда она отбивала голубя у своей кошки.
  
  ‘Грязный! Плохой Паддингтон!’
  
  Раздалось возмущенное мяуканье, затем Паддингтон повернулся и ушел, чтобы спрятаться под скамейкой у задней стены.
  
  Возможно, голубь с самого начала был наполовину мертв, но теперь он был абсолютно мертв. Оно болталось в руках Оливии, голова раскачивалась на конце шеи, как мокрый маятник.
  
  ‘Честно’. Она сердито посмотрела вслед коту. "Ты знаешь, что от этого тебя тошнит’. Затем Оливия сорвала крышку с мусорного бака и бросила мертвое маленькое тельце внутрь. Крышка снова с лязгом захлопнулась.
  
  Логан уставился на мусорное ведро.
  
  Стейси посмотрела на него, все еще держась за его руку. ‘Если бы это была я, если бы у меня была кошка, я бы не хотела, чтобы отравленные мыши шатались по дому в надежде, что их поймают и съедят. Не могли бы вы?’
  
  ‘Его тошнит от голубей?’
  
  Оливия расправила плечи. ‘Вот почему я не позволяю Паддингтону их есть. Это мерзкие маленькие твари; кто знает, где они были?’ Она фыркнула. ‘Почему эти идиоты по соседству настаивают на том, чтобы их кормить, выше моего понимания. Они даже не любят голубей’.
  
  Идиоты по соседству – мистер чувствительный со своей маленькой девочкой, одержимой свинкой Пеппой.
  
  Логан подошел к забору и заглянул в соседний сад.
  
  Из лужайки торчал стол для птиц. Это был не обычный маленький домик на палочке, а причудливая конструкция из кованого железа с разными уровнями, подвешенная вокруг центрального столба. Один слой имел широкое круглое основание и скатную крышу над ним, чтобы птичий корм оставался сухим. Судя по виду, птичий корм из цельной пшеницы. Цельнозерновой и ярко-синий.
  
  Он повернулся и поспешил обратно в дом. Стукнул рукой по кухонной двери, когда влетел в нее. ‘УИЗИ! МЫ ОШИБЛИСЬ ДОМОМ!’
  20
  
  Логан снова нажал на звонок, пока Уизи вытаскивал двух полицейских из патрульной машины. Одна из них моргала и вытирала лицо, как будто вздремнула на пассажирском сиденье.
  
  Дверь распахнулась, когда они начали подниматься по дорожке.
  
  Мистер Чувствительный натянул на лицо улыбку. ‘Могу я вам помочь?’
  
  Логан просунул ногу в открытую дверь, не давая ей закрыться. Уставился в ответ. ‘Мы знаем’.
  
  Улыбка сползла. Затем погасла. Мистер Чувствительный облизал губы. ‘Правда? Это...’ Он прочистил горло. ‘Я понятия не имею, о чем ты говоришь’.
  
  ‘Крысиный яд и виски’.
  
  Из него вырвался вздох. Затем он захлопнул рот. Моргнул, глядя на полицейских, маячивших перед его домом. Сглотнул.
  
  Тот же самый тихий голосок прозвучал в коридоре позади него. "Папа, ты пропускаешь это!’
  
  Пальцы дрожали на его губах. ‘О Боже...’
  
  ‘Папа!’
  
  ‘Я думаю, вам лучше пойти с нами, не так ли, сэр?’
  
  Он закрыл глаза и выругался.
  
  Марк Кэмерон уставился на свои руки, скрюченные в когти на столе в комнате для допросов. Кожа почти такая же бледная, как белая пластиковая столешница. ‘Должна ли моя дочь знать?’
  
  Логан пожал плечами. ‘Возможно. Это будет в газетах. В новостях. Кто-нибудь что-нибудь скажет".
  
  Дрожь. ‘Я не хочу, чтобы она знала’.
  
  Объектив камеры уставился на них сверху вниз, красный огонек сверкал осуждающе.
  
  ‘Ты уверен, что тебе не нужен адвокат, Марк?’
  
  Кивок.
  
  ‘Для протокола, мистер Кэмерон кивает головой’.
  
  Глубокий вдох, затем он выпустил когти. "Этот ... человек несколько дней болтался на улице. Рылся в мусорных баках. Кричал. Ругался. Пение. Затем однажды он столкнул Дженни с велосипеда. Возможно, сделал это не специально, возможно, был слишком пьян, чтобы понимать, что он делает, но он сделал это.’
  
  Логан скрестил руки на груди. ‘Ты поэтому убил его, Марк? Потому что он причинил боль Дженни?’
  
  Кэмерон покачал головой. ‘Я был...’ Он моргнул. Вытер глаза тыльной стороной ладони. ‘Мы спали. Должно быть, было около двух часов ночи, когда раздался этот грохот. И Энджи убеждена, что в доме кто-то есть.’
  
  Цифровой магнитофон жужжал сам по себе.
  
  Снаружи, в коридоре, кто-то засмеялся.
  
  Мимо проехала машина.
  
  Затем Марк Кэмерон облизал губы. ‘Итак, я встал. И это был он. Разбил одно из окон оранжереи и проник в наш дом’. Марк отвернулся. ‘Он был возле комнаты Дженни, когда я нашел его, и я потерял самообладание. Я бил его кулаками, пинал его, и пинал, и наступал на его грязную голову ...’ Прерывистое дыхание. "Я хотел убить его. Но я не мог. Не так. Не как животное’.
  
  То, что, вероятно, должно было означать улыбку, исказило лицо Кэмерона. ‘Итак, я извинился. Я умолял его не сообщать обо мне в полицию. И я дал ему кое-что от боли – то, что Энджи получает от мигрени.’
  
  На этот раз пауза длилась не так долго. ‘Только этого было недостаточно, не так ли? На следующий день он вернулся, требуя еще обезболивающих. И выпивки. И на следующий день тоже. И следующая. Каждый вечер он был там с протянутой рукой’. Марк Камерон закрыл глаза. "Я не мог убить его, как животное, потому что он не был животным – он был паразитом. И мы все знаем, чем вы убиваете паразитов’.
  
  ‘Ну и?’ Старший инспектор Стил ждала возле комнаты для допросов номер три, одна рука у нее была зажата подмышкой, электронная сигарета торчала из уголка рта.
  
  Логан закрыл дверь комнаты для допросов, заглушая рыдания. Затем направился по коридору. ‘Не нужно было взрывать его, он взорвался сам’.
  
  "Он точно убил Горди Тейлора?’
  
  ‘Все это записано на пленку’.
  
  ‘Ты красавчик’. Она хлопнула Логана ладонью по спине. ‘Молодец, этот парень! Я впечатлен’.
  
  ‘Я иду домой. Сделай кое-какие распаковки’.
  
  ‘Не будь дураком’. Стил взял ее за руку и слегка сжал. ‘Ты должен отпраздновать! Такая крупная победа требует чего-то особенного. Хотелось бы немного качественного времяпрепровождения папы с дочкой’. Подмигивание. ‘Сьюзан ведет меня смотреть фильм. Не знаю, когда мы вернемся, но не жди, ладно? Может повезти на заднем сиденье кинотеатра.’
  
  Логан остановился посреди коридора, уставился в потолок и выругался. "Я только что переехал; мне нужно распаковать вещи’. И немного посидеть в темноте, попивая виски и пытаясь понять, что, черт возьми, он собирался делать с Рубеном.
  
  ‘Нет, все, что тебе нужно, это пицца, десятка долларов, бутылка красного вина и посидеть с твоей дочерью’. Она еще раз сжала его руку. "Ты когда-нибудь смотрел "Свинку Пеппу"?"
  
  ‘О Боже...’
  
  
  
  
  
  День плохого наследника инспектора Стила
  23 декабря
  
  ‘Черт возьми ...’ инспектор Стил стоял на одной ноге в дверном проеме, сморщив нос с одной стороны. ‘Мне показалось, я что-то почувствовал’. Она наступила левой ногой на серо-голубой ковер, затем потащила ее за собой по полу, покачиваясь, входила в комнату для брифингов: сгорбленный морщинистый Игорь в сером брючном костюме в крапинку. Сегодня ее волосы выглядели так, будто она позаимствовала их у разъяренного ежа.
  
  Констебль Аллан Гатри бросил еще ложку кофе в кружку и залил ее почти кипяченой водой. Долил молока и всыпал пару кусочков сахара. Нет смысла спрашивать, хочет ли она одного. ‘Guv?’
  
  Она остановилась на полпути. Стояла совершенно неподвижно. Не глядя на него.
  
  Половина пятого, и в комнате уголовного розыска стало тихо, все ушли разбираться с рождественскими магазинными ворами и автокатастрофами, связанными со снегом, оставив маленький лабиринт кабинок высотой по грудь и столов из букового пластика почти пустым. Все место пропахло ступнями и корицей.
  
  Аллан бросил чайную ложку на сушилку. ИНСПЕКТОР Стил просто стоял там, как один из тех идиотов, которые каждое лето появлялись возле Центра Святого Николая, разрисовывая себя серебристой краской и притворяясь статуями.
  
  Он прочистил горло. ‘Шеф, все в порядке?’
  
  У кого-то зазвонил телефон.
  
  Аллан прочистил горло.
  
  Она все еще не двигалась.
  
  ‘Guv?’
  
  Даже не дрогнуло.
  
  ‘Шеф, с тобой все в порядке?’
  
  ‘Если я буду стоять совсем неподвижно, ты меня не увидишь’.
  
  Безумен как рыба.
  
  ‘Хорошо...’ Он протянул кружку. ‘Две с половиной’.
  
  Она вздохнула, плечи поникли, руки свисали по бокам. ‘Видишь, вот что я получаю за то, что не отсиживаюсь дома после рождественских покупок – ко мне пристают низкорослые полицейские констебли’.
  
  "Я не коренастый. Это заболевание’.
  
  ‘Это пироги’. Она взяла кофе, понюхала его, затем нахмурилась на него. ‘Я просто стояла в чем-то, что пахнет лучше, чем это’.
  
  Он вытащил из кармана конверт – толстый, цвета слоновой кости, самозаклеивающийся, с именем инспектора, написанным паучьим почерком на лицевой стороне. ‘Курьер доставил его около десяти’.
  
  ‘Мне все равно’. Она схватила рулон липкой ленты с ближайшего стола, повернулась на каблуках, снова надела туфлю и, пошатываясь, направилась к двери. ‘Два часа борьбы со сварливыми старыми женушками за последнюю пару развратных трусиков в Markies оставили меня уставшим и эмоциональным. Как только я закончу стягивать у всех кассеты, я ухожу. Веду крошку на пантомиму сегодня вечером, и я ни за что на свете не останусь трезвым.’
  
  Аллан помахал перед ней конвертом. ‘Выглядит довольно важным’.
  
  Она заткнула пальцами уши, напевая и шаркая туфлей по ковровой плитке. ‘Звенящие колокольчики, Финни пахнет, у Ренни веселые волосы ...’
  
  Детектив-констебль Ренни высунул голову над своей кабинкой с фиолетовыми стенами, светлые волосы собраны в колючки, брови нахмурены. ‘Эй, я это слышал!’
  
  Стил исчезла в коридоре, все еще изображая Квазимодо. Затем раздался хлопок двери кабинета. Затем наступила тишина.
  
  Женщина была абсолютным кошмаром.
  
  Аллан сунул конверт обратно в карман. Просто нужно попробовать еще раз завтра, когда она будет в лучшем настроении. В этом и была особенность детективныхинспекторов: с ними приходилось обращаться как с маленькими детьми, иначе они в гневе убегали и остаток дня придумывали способы сделать вашу жизнь невыносимой.
  
  С другой стороны двери отдела уголовного розыска раздался глухой стук, затем сердитый голос: ‘О, потому что … Кто оставил острые следы скольжения по всему ковру?’
  
  24 декабря – Канун Рождества
  
  Офис инспектора Стил был похож на грот Санты … Предположим, что Санта работал в убогой комнатушке с посеревшей плиткой на потолке, ковром, покрытым маленькими круглыми следами ожогов, и столом, заваленным колеблющимися стопками бланков и папок. Три картотечных шкафа, выстроившихся вдоль одной стены, были завалены стопками подарков, все завернутые в яркую бумагу кем-то, кто явно предпочитал энтузиазм и клейкую ленту мастерству.
  
  Инспектор сидела за своим столом, сражаясь с рулоном бумаги в виде танцующего пингвина и большой картонной коробкой.
  
  Аллан постучал в дверной косяк. ‘Guv?’
  
  Она оторвала полоску скотча длиной в дюйм с угла своего стола и отодвинула лоскут морщинистых пингвинов. ‘Я не за’.
  
  ‘Получил служебную записку от босса’. Он вытащил ее из папки и поднял вверх.
  
  Еще одна полоска пленки. ‘Ну? Не стой просто так с видом запеченной тэтти: прочти это’.
  
  Аллан так и сделал.
  
  Она нахмурилась на него. ‘вслух, ты идиот’.
  
  ‘Ах, да. “Всем сотрудникам – уборщицы подали жалобу на состояние ковров в крыле уголовного розыска. Если я поймаю того, кто вытирал собаку —”
  
  ‘Бла-бла-бла. Что-нибудь еще? Только я по уши увязла в срочной полицейской работе’. Она оторвала еще один кусок скотча.
  
  ‘Да, у вас пропал человек’. Аллан бросил бланк о нарушении на стол инспектора, рядом с ярко-желтым грузовиком Tonka tipper. ‘Миссис Гриффит говорит, что ее муж —’
  
  "Отдайте это в "Биологическую опасность" или "Лаз". Она еще раз обмотала коробку липкой лентой. ‘А еще лучше, раздайте ее этим бездельникам из GED. Никаких ’как будто у них есть чем заняться получше, не так ли?’ Она протянула руку. ‘Передай нам ножницы’.
  
  Аллан рассказал. ‘Сержанта Макрея и сержанта Маршалла сегодня нет – курсы повышения квалификации по огнестрельному оружию – а Отдел общих расследований уже передал: они говорят, что это дело уголовного розыска’.
  
  ‘Типично’. Язык Стил высунулся из уголка рта, когда она разрезала оберточную бумагу неровной нитью, выпотрошив при этом полдюжины пингвинов. ‘Как получилось, что я здесь единственный, кто вообще занимается какой-либо работой?’
  
  Аллан просто уставился на нее.
  
  Она прищурила глаза. ‘Дерзкий ублюдок’. Посылка упала на пол, затем Стил порылась в зелено-белом пластиковом пакете и достала набор из чего-то кружевного и обтягивающего. Еще бумаги. Еще липкой ленты.
  
  Он вытащил толстый конверт цвета слоновой кости с мелким почерком. ‘Вот еще это’.
  
  Стил протянула руку. ‘Дай’. Она выхватила у него письмо, разорвала его и, прищурившись, изучила содержимое, двигая письмо взад и вперед, как будто это могло помочь.
  
  ‘Не хочешь одолжить мои очки?’
  
  "Мне не нужны очки. Почему так получилось, что никто больше не может нормально писать? Это как если бы паук обмазался текилой, а потом разбрызгал повсюду зеленые чернила’.
  
  ‘Итак, что вы хотите делать с этим пропавшим человеком?’
  
  ‘Ты знаешь, что за люди пользуются зелеными чернилами? Психи, вот кто. Психи, уроды и ненормальные’. Она швырнула в него письмом через стол. ‘Читай’.
  
  ‘Эм ...’ Все это было напичкано почти непроницаемым юридическим языком, но было почти понятно. ‘Это из юридической фирмы на Карден-Плейс. Говорится, что вам оставили часть наличных по чьему-то завещанию.’
  
  Инспектор выпрямилась, улыбка разгладила морщины на ее лице. ‘Сколько?’
  
  ‘Не сказано. Они хотят, чтобы вы пошли в офис и обсудили это’.
  
  ‘Что ж, кто бы ни покончил с этим, им лучше быть богатыми’. Она взяла свой телефон. ‘Дай нам номер’.
  
  Аллан зачитал это, и она набрала номер, раскачиваясь взад-вперед на своем сиденье, напевая "Я при деньгах", пока звонил телефон. Затем остановилась. Облизала губы. ‘Да, привет, это детектив-инспектор Роберта Стил, вы прислали мне … Ага … Ага … Да, ужасная трагедия. Сколько?’ Тишина. Ее глаза расширились. "Правда?’ Улыбка превратилась в ухмылку. ‘О, да, да, не могу не согласиться … Угу … Да, хотя есть одна вещь: кто это? Кто умер?’ И ухмылка превратилась в хмурый взгляд. ‘Понятно. Извините, я на минутку’. Затем она швырнула трубку и разразилась марафонской бранью. Швырнула свою кассету через всю комнату. Стукнула кулаком по столу. Ругалась, и ругалась, и ругалась.
  
  Аллан вертел в руках папку и ждал, пока она закончит. ‘Хорошие новости?’
  
  ‘Не начинай’. Она выхватила письмо обратно, скомкала его в комок и швырнула в мусорное ведро. Затем плюнула на него.
  
  ‘Итак ... пропавший человек?’
  
  ‘Хорошо, хорошо – пропавший человек. Честно говоря, ты хуже Сьюзен. Nag, nag, nag. Иди бери машину, мы заплатим миссис … Гиффорд? Гилфорд?’
  
  ‘Гриффит’.
  
  ‘Верно. Бери машину, и мы нанесем визит миссис Гриффит . Стил откинулась на спинку стула, лицо ее перекосилось, челюсть двигалась, как будто она жевала что-то горькое. ‘Может быть, по дороге заедете за несколькими сообщениями’.
  
  Аллан сидел на водительском сиденье, обхватив руками руль, стискивая зубы каждый раз, когда кто-то сигналил ему клаксоном. Они добрались до центра Тринити, прежде чем Стил хлопнула рукой по приборной панели и велела ему остановиться на минутку. Это было полчаса назад.
  
  Аварийные огни автомобиля замигали и щелкнули, вонзив оранжевые ножи ему в лоб.
  
  Громкое БРЕ-Е-е-Е-Е-Е! Раздалось позади него, затем еще раз. И еще. Затем мимо с грохотом проехал автобус, подняв брызги серо-коричневой слякоти, которые забрызгали окна вагона у бассейна. Пара пассажиров, проходя мимо, отсалютовали ему двумя пальцами.
  
  Как будто движение на Юнион-стрит было недостаточно плохим и в лучшие времена. Толстая корка грязно-белого цвета была свалена в кучу на краю обочины, дорога была покрыта смесью спрессованного снега, льда и грязной воды. Пешеходы скользили по тротуару, закутанные в толстые пальто, шарфы и шерстяные шапки, свежий снег покрывал их плечи, как замерзшая перхоть. Время от времени кто-нибудь останавливался и пялился в машину, как будто это была его вина, что он застрял здесь, задерживая отвратительное движение.
  
  Как только Стил вернется, он собирался высказать ей все, что думает. Поставить ее на место. Дать ей понять, что это неприемлемо. Он присоединился к полиции не только для того, чтобы она могла ходить по магазинам.
  
  Щелчок. Пассажирская дверь распахнулась, и лавина пластиковых пакетов с грохотом упала ему на колени.
  
  Стил забрался внутрь, захлопнул дверь и содрогнулся. ‘Оооо, черт возьми: там медные обезьяны’. Она нахмурилась. ‘Почему у тебя не включено отопление?’
  
  Аллан сердито посмотрел на нее. - При всем должном уважении, инспектор, вы...
  
  ‘Не будь креветкой, иначе ты не получишь свой подарок’.
  
  ‘Подарок?’ Это было больше похоже на правду. Он повернул ключ в замке зажигания и включил обогреватель. ‘Это вкусно?’
  
  ‘Конечно, это вкусно. Твоя тетя Роберта тебя когда-нибудь подводила?’ Она порылась в одном из пластиковых пакетов и достала что-то ярко-красное с белыми пушистыми кусочками. ‘Вот’.
  
  Он повертел его в руках, улыбка погасла на его губах. ‘О ...’ Это была одна из тех дешевых шляп Санты, которыми пороли на рождественском рынке на Белмонт-стрит.
  
  ‘Ну, тогда надень это’.
  
  ‘Это ... не ... из-за формы и всего остального ...’
  
  Стил ткнул в свой черный бронежилет ногтем, выкрашенным в красный цвет. ‘Надень – это – надень’.
  
  Блестяще. Аллан натянул шляпу на голову, пучок на конце болтался у его щеки. Мягкий и пушистый. Как будто Маппет всучил ему пакетик с чаем.
  
  Она некоторое время вглядывалась в него. ‘Чего-то не хватает’. Затем она наклонилась и, схватив его за лацкан, притянула к себе.
  
  О Боже, она же не собиралась целовать его, не так ли? Но в машине не было даже веточки омелы. Это было нечестно! Нельзя было просто так целовать людей – нужно было честно предупреждать их о подобных вещах. Это было сексуальное домогательство!
  
  Беги. Вылезай из машины и беги. БЕГИ!
  
  Она схватила помпон на конце его шапки Санты, и что-то внутри "щелкнуло’. Внутри меха замигали маленькие цветные огоньки. Как будто это было недостаточно недостойно с самого начала.
  
  С другой стороны, учитывая альтернативу …
  
  Стил кивнул. ‘Намного лучше’.
  
  Оглушительный ХОНННННННН! Позади них по воздуху пронеслось громыхание, и в зеркале заднего вида замаячил массивный восемнадцатиколесный автомобиль с мигающими фарами.
  
  Она оглянулась через плечо. ‘Ну, не сиди просто так: ты задерживаешь движение’.
  
  Миссис Гриффит вытерла мокрый носовой платок под своим пухлым красным носом, избавляясь от двойных серебряных полосок. Она сидела на диване в чересчур теплой гостиной, ее бледно-розовый комплект twinset и жемчуга выглядели помятыми и растрепанными: как будто она одевалась в темноте, а потом пару раз упала с лестницы. Ее шоколадно-каштановые волосы поседели у корней, водянистые глаза моргали за очками "Дама Эдна". Крупная женщина, которая покачивалась, когда шмыгала носом.
  
  В углу комнаты стояла рождественская елка, украшенная алыми бантами, золотыми подвесками и белыми гирляндами. Очень со вкусом. На полу, под тонким слоем опавших сосновых иголок, лежала гора подарков, завернутых гораздо более профессионально, чем монстры Франкенштейна в кабинете инспектора Стил. Каминная полка была завалена открытками, как и буфет и витрина у больших эркерных окон. Популярная пара.
  
  Аллан подчеркнул в своем блокноте слова ‘ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ СО ВЧЕРАШНЕГО ВЕЧЕРА’. ‘И ваш муж никогда раньше так не исчезал?’
  
  Она моргнула и покачала головой. Не глядя на него.
  
  На самом деле я не могу ее винить. Когда вы звоните в полицию, чтобы помочь найти вашего пропавшего мужа, вы, вероятно, не ожидаете, что появится констебль в форме в сверкающей шапочке Санта-Клауса.
  
  ‘И он не упомянул ни о чем, что его беспокоило?’
  
  Миссис Гриффит снова шмыгнула носом, моргнула, затем уставилась в потолок, когда с верхнего этажа донесся звук спускаемой воды в туалете. Милый дом. Необычно. Три ванные комнаты; четыре спальни, одна с ванной комнатой; столовая; гостиная; гостиная; кухня больше, чем вся квартира Аллана; зимний сад; грязный большой сад, скрытый под толстым одеялом девственно белого цвета. Там должно было быть по крайней мере по колено.
  
  ‘Ну, пока еще рано. Возможно, просто застрял в снегу или что-то в этом роде. Вы пробовали его работу?’
  
  Миссис Гриффит уставилась на скомканный носовой платок в своих толстых пальцах. ‘Я … Я звонила в больницу всю ночь, просто на случай, если он ... ну, знаете, с обледенелыми дорогами … Несчастный случай’. На кончике ее носа набухла единственная капелька, прозрачная и блестящая в свете елки. ‘Тогда я первым делом попробовал его работу этим утром ...’
  
  Это было самое большее, что она сказала на одном дыхании с тех пор, как они добрались туда.
  
  ‘Понятно’. Аллан сделал пометку в своей книге. ‘А где работает ваш муж?’
  
  Она немного помучила свой носовой платок. ‘Он не любит’. Капля упала, попав на рукав ее кардигана. ‘Мужчина, с которым я говорила, Брайан, он был боссом Чарльза. Он сказал … Он сказал, что Чарльза уволили три месяца назад. Сказали, что они не могут содержать всех в условиях экономического спада ’. У нее вырвался тихий стон где-то в глубине горла. "Почему Чарльз не рассказал мне?’
  
  Топот, топот, топот по лестнице, затем дверь гостиной открылась, и в комнату ввалился инспектор Стил, одной рукой подтягивая брюки. ‘Извини, вчера вечером ходил на пантомиму. Слишком много газированного сока и сладостей всегда проходит через меня. Вы знаете, что говорят: шоколадные пуговицы не покупают, их просто берут напрокат.’ Она рухнула на другой конец дивана, затем похлопала миссис Гриффит по толстому колену. ‘Пошел порыться в твоей спальне, пока был наверху, знал, что ты не будешь возражать’.
  
  Миссис Гриффит открыла рот, как будто собиралась возразить, затем снова закрыла его. ‘Что я собираюсь сказать детям?’
  
  Стил сморщила губы и приподняла одно плечо в кривобоком пожатии. ‘Ты уверен, что ничего не пропало? Одежда, зубная щетка, бритва и тому подобное’.
  
  ‘Он бы не сбежал от Джереми, Кэмерон и меня. Он души не чает в этих мальчиках, для них нет ничего слишком хорошего’. Ее взгляд метнулся к куче подарков под елкой. ‘Должно быть, что-то случилось. Что-то ужасное ...’
  
  ‘Нашел это засунутым под матрас’. Инспектор достал большой прозрачный пластиковый конверт с надписью "Хо-хо-Хо! СЧАСТЛИВЫЙ КОСТЮМ Санты!", напечатанной красным и белым на кусочке карточки. Вешалка была засунута внутрь, но не было никаких признаков костюма. ‘Твой Чарли любит наряжаться, чтобы немного поразвлечься?’
  
  Миссис Гриффит откинулась на спинку стула, широко раскрыв глаза, одной пухлой рукой прижимая мокрый носовой платок к дрожащим губам. ‘Нет! Чарльз никогда не сделал бы ничего подобного.’
  
  ‘Позор. Я сам немного неравнодушен к старой “непослушной монахине”’. Стил снова похлопал ее по колену. "Есть шанс выпить чашечку чая?" Копание в ящиках комода других людей всегда приводит меня в ужасный восторг.’
  
  Немного волнуясь, миссис Гриффит поднялась с дивана и неуклюже побрела на кухню, шмыгая носом и пошатываясь.
  
  Аллан подождал, пока захлопнется кухонная дверь, прежде чем наклониться вперед. ‘Вы никогда не догадаетесь – мужа уволили —’
  
  ‘Три месяца назад, да, я знаю’.
  
  ‘ Как...
  
  ‘Нашел Р45 в его врачебный кабинет, вместе с двумя плейбоев, один большой-Н-сочный, и стопка квитанций.’
  
  ‘О’. Аллан сунул блокнот обратно в карман.
  
  ‘ Есть кое-что и поинтереснее... - Она достала листок желтой бумаги и помахала им перед ним. ‘ Это...
  
  Дверь снова распахнулась, и вошла миссис Гриффит, пятясь, неся поднос, уставленный фарфоровыми чашками, блюдцами и богато расписанным чайником.
  
  Стил улыбнулась. ‘Это было быстро. Не думаю, что есть какой-либо шанс ...’ Она заглянула в поднос, когда миссис Гриффит ставила его на кофейный столик. ‘Шоколадное печенье. Идеальное’.
  
  ‘Я не знал, захочешь ли ты. Что с...’ Румянец залил щеки Гриффит, вступив в противоречие с ее двойняшками. "Твои проблемы с пищеварением’.
  
  Инспектор угощалась сама, разговаривая с набитым ртом. ‘Я рискну’. Чавкай, чавкай, чавкай. ‘Ваш муж когда-нибудь упоминал кого-нибудь по имени Мэтью Макфарлейн?’ Повсюду крошки.
  
  Они... ’ Она засуетилась с чайником, опустив глаза, румянец на ее щеках становился все темнее. ‘ Я так не думаю ...
  
  Стил кивнул. ‘Ну, в любом случае, наверное, это не важно’.
  
  Аллан вывел машину на главную дорогу, передние колеса завертелись и заскользили по толстому белому снегу, воздуходувки работали на полную мощность. ‘Итак, кто такой этот Мэтью Макфарлейн?’
  
  ‘Вы никогда не слышали о Мэтте Макфарлейне? Мэтт “Шляпа” Макфарлейн?’ Стил ссутулилась на пассажирском сиденье, теребя бретельку своего лифчика. ‘Закрой уши и научись чему-нибудь для разнообразия. Мэтью Макфарлейна можно назвать нерегулируемым консультантом по личным финансам’.
  
  А. ‘Заемный шарк’?
  
  ‘Я помню, была одна женщина, мать-одиночка, у которой возникли небольшие проблемы с муниципальным налогом. Заняла триста фунтов у Мэтта Шляпы; не смогла их вернуть. Интерес был сокрушительным, буквально. Он сломал ей обе ноги, затем сделал то же самое с ее маленьким мальчиком. Дал ей две недели, чтобы раздобыть деньги, или он вернется, чтобы заняться их оружием.’
  
  Стил подышала на пассажирское окно, отчего оно запотело, а затем нарисовала кончиком пальца несчастное лицо. ‘Бедная корова была слишком напугана, чтобы выдвигать обвинения, как только ее выпишут из больницы: вот и все’.
  
  Аллан притормозил, чтобы выпустить автобус. ‘Сбежал ли кто-нибудь?"
  
  ‘Заперлась с ребенком в машине. Шланг из выхлопной трубы’. Стил в последний раз чмокнула левую грудь, затем указала на лобовое стекло. ‘Краун-стрит. Я хочу развеселить вас на Рождество.’
  
  Мэтью ‘Шляпа’ Макфарлейн стоял в дверном проеме, скрестив руки на груди. Он не был высоким мужчиной, но он был широким, как будто его раздавили. Маленькие холодные глазки, перекошенный нос и нелепые усики в стиле "Магнум-ПИ". На нем был уродливый джемпер с парой деформированных оленей, вплетенных в узор, и плоская шапочка с вышитым по ней остролистом. ‘Нет, вы не можете войти’.
  
  Стил топала ногами, руки были глубоко засунуты под мышки, голос разносился белым облаком, когда толстые хлопья снега спиралью падали с бледно-серого неба. ‘Чарльз Гриффит’.
  
  ‘Никогда о нем не слышал. Теперь, если вы не возражаете ...’ Макфарлэйн попытался закрыть дверь, но инспектор просунула ногу в щель. Он посмотрел вниз. ‘С тебя капает в моем коридоре’.
  
  Внутри дом, должно быть, был огромным – большой кусок серого гранита, на полпути вниз по Краун-стрит. Железные перила стояли по стойке смирно перед входом, ограждая небольшой внутренний дворик с мебелью для патио, едва видимой под толстой коркой снега. Аллан встал на цыпочки и заглянул поверх головы Макфарлейна в прихожую: антикварная мебель, охотничьи гравюры на стенах. Там тоже было уютно и тепло …
  
  Стил снова вытащил листок желтой бумаги. ‘Забавно, потому что прямо здесь написано, что Чарльз Гриффит должен вам четыре штуки’.
  
  Пожатие плечами. ‘Он переборщил с обязательствами на Рождество, не так ли? Я предложил ему помочь, видя, что это сезон доброй воли и все такое. Не хотел видеть, как его детишки обходятся без.’
  
  ‘Четыре штуки на счету. Сколько он теперь должен, после того как вы установили свою обычную грабительскую процентную ставку по нему?’
  
  Макфарлейн скрестил руки на груди. ‘Грабительская процентная ставка? Нет, это было бы незаконно. Это было просто христианское милосердие, не так ли? Чарли сможет расплатиться со мной, когда снова встанет на ноги’. Он улыбнулся. Сплошь были маленькие острые зубки, маленькие желтые выступы, торчащие из бледно-розовых десен. ‘Никаких проблем’.
  
  Стил наклонился вперед. ‘Послушай, солнышко, Чарльз Гриффит пропал без вести. И я не имею в виду, что он отсидел койку, я имею в виду, что он исчез. Смотри, если он окажется мертвым в канаве, я вернусь прямо сюда, потащу твой волосатый зад по участку и свалю на тебя все, что смогу. У нас все чисто?’
  
  ‘Ты выпускаешь весь жар наружу’.
  
  Она отступила на тротуар, и Макфарлейн захлопнул дверь.
  
  Аллан сложил ладони чашечкой и подул на них, создавая небольшую персональную завесу тумана. Хотя от этого его пальцам не стало теплее. ‘Обратно на ранчо? Или мы могли бы пойти и встретиться с теми адвокатами, если хотите? По поводу вашего наследства?’
  
  Она просто нахмурилась на него.
  
  ‘Ну, это очевидно, не так ли?’ Аллан переключил передачу, двигатель рычал и жаловался, пытаясь протащить автомобиль с бассейном по кольцевой развязке Денберн, колеса пробуксовывали в слякоти. ‘Вы видите эту кучу вещей под их рождественской елкой? Гриффит, вероятно, потратил целое состояние, шутя, что его не уволили. Занимает четыре штуки, чтобы соблюсти приличия, и не может вернуть их’.
  
  ‘Ммм...’ Стил только что хмуро посмотрел из пассажирского окна.
  
  ‘Затем прошлой ночью Макфарлэйн появляется на пороге дома Гриффита, немного избивает его, Гриффит бросает все и, прихрамывая, уходит в закат, прежде чем Макфарлэйн возвращается с плоскогубцами. Сейчас он, должно быть, на полпути к Барбадосу.’
  
  ‘Ммм...’
  
  ‘Ну, не в том случае, если он вылетает из Хитроу, но вы понимаете, что я имею в виду’.
  
  Тишина.
  
  Они ехали со скоростью всего пятнадцать миль в час, но машина все равно свернула на Гэллоугейт.
  
  Стил стукнулась головой о пассажирское окно. Вздохнула.
  
  Аллан потрепал сцепление, наконец-то взяв ситуацию под контроль. ‘Почему ты так расстроен из-за того, что кто-то оставил тебе кучу денег?’
  
  ‘Не твое дело’.
  
  ‘Я имею в виду, если бы кто-то хотел дать мне грязную большую подачку, вы бы не поймали меня на том, что я жалуюсь. Бьюсь об заклад, Чарльз Гриффит тоже не сказал бы "нет"".
  
  Стил вытащила пачку "Бенсон энд Хеджес" и зажигалку, колесико которой царапало по кремню, пока она искала огонь. Прикурила. Выпустила полную грудь дыма. Затем в машину просочился шум уличного движения, сопровождаемый дуновением холодного воздуха, когда она опустила стекло. Разошлите фото и описание по всем больницам Шотландии. Если Чарли-бой отлежался после визита Мэтта Шляпы, ему понадобится врач. Если он не ’уже в морге’.
  
  ‘Я имею в виду, кому не помешало бы еще немного наличных?’
  
  Облако дыма коснулось щеки Аллана.
  
  ‘Я всего лишь—’
  
  ‘Я не беру с этого денег ...’ Она поджала губы. ‘Просто заткнись и веди машину’.
  
  Секретарша в приемной адвоката строила ему глазки. Или, может быть, она строила глазки горшечному растению в углу? Это было довольно сложно передать, то, как они оба вот так указывали в разные стороны. Длинные вьющиеся светлые волосы, маленький подбородок, личико в форме сердечка, алые губы. Мило, в некотором роде Марти Фельдман встречается с Кристиной Агилерой. Она сняла очки и протерла их о подол юбки, показав дюйм бедра цвета молочной пены и верх чулка. Улыбка, прищур, как у нее глаза. ‘Я уверен, что они не заставят себя долго ждать. Не хотите ли еще чашечку чая?’
  
  Это была старомодная комната с деревянными панелями и темно-красными коврами, стены были увешаны акварелями в рамках и сертификатами.
  
  Аллан поерзал в своем зеленом кожаном кресле. ‘Нет, спасибо. У меня все в порядке". Чай и кофе сегодня просто захлебывались у него в горле. Должно быть, из-за холода. ‘Итак ... вы давно работаете на Эммерсона и Макфейла?’ Ладно, не самая гладкая реплика, но немного лучше, чем ‘Вы часто сюда приходите’.
  
  ‘Два месяца. В основном это просто отвечать на телефонные звонки и готовить чай’. Она прикусила нижнюю губу, один глаз задержался на его теле, в то время как другой отправился бродить сам по себе, остановившись на сверкающей шапочке Санта-Клауса с помпонами на самой макушке. ‘Обычно у нас здесь нет никого столь же захватывающего, как полиция . Вы работаете над каким-то делом?’
  
  ‘ На самом деле, ’ он подался вперед, понизив голос, ‘ мы...
  
  Дверь офиса с грохотом распахнулась, и инспектор выбежал, размахивая руками во все стороны. ‘Не смей, черт возьми, говорить мне успокоиться, ты, покровительственный, ханжеский, волосатоухий, старый—’
  
  ‘Но, миссис Стил, ’ лысый мужчина, шаркая, вышел вслед за ней, его белая рубашка спереди была насквозь пропитана чем-то, похожим на чай, ‘ вы должны понять, мы говорим здесь о значительной сумме денег. По крайней мере, подумай об этом.’
  
  Она промаршировала прямо через приемную и вышла через главную дверь, хлопнув ею с такой силой, что все сертификаты на стене задрожали.
  
  ‘О боже’. Он провел рукой по лбу, затем замер, с него капала вода на ковер. ‘Она действительно очень возбудима’.
  
  Аллан встал. Указал на дверь. ‘ Наверное, мне лучше...
  
  ‘Констебль, не могли бы вы оказать своему инспектору услугу?’ Адвокат достал из кармана носовой платок и промокнул свое влажное лицо. ‘Скажите ей, что срок, указанный в завещании, очень точный. Мистер Макдафф будет кремирован в три часа двадцать седьмого, независимо от того, будет она там произносить надгробную речь или нет. И учитывая, как много поставлено на карту … Что ж, это, безусловно, было бы в ее интересах.’
  
  ‘Э-э, о какой именно сумме мы говорим?’
  
  ‘Я действительно не думаю, что с моей стороны было бы уместно обсуждать это’. Он повернулся к секретарше. "Дафни, не могла бы ты, будь так добра, принести мне полотенце?" Похоже, со мной произошел несчастный случай.’
  
  27 декабря
  
  Половина десятого, и Аллан был в столовой, выкладывая завернутые в фольгу бутербродики с беконом на коричневый пластиковый поднос. Хорошая работа, он не был одним из этих евангельских вегетарианцев, иначе он бы плюнул в каждого. СИДЫ были просто кучкой ленивых придурков. Должны сами получать свои чертовы задницы. Что случилось с доброй волей ко всем мужчинам?
  
  Он налил с полдюжины разных чашек кофе на другой конец подноса и отнес все это в отдел уголовного розыска. На самом деле это была всего лишь горстка комнат, скрывающихся в конце вонючего коридора, отмеченного коричневыми полосами, но это звучало не так впечатляюще.
  
  Инспектор Стил пряталась в своем кабинете, хмуро глядя на телефон и барабаня ногтями по столу. ‘Ты не торопился’.
  
  Аллан бросил бутерброд и большой стаканчик из вощеной бумаги рядом с ее подносом. ‘Не за что’.
  
  ‘Не начинай’. Она развернула мучную булочку и впилась в нее зубами. ‘Ммммм, мннннпхммм?’
  
  ‘Сегодня двадцать седьмое’.
  
  ‘У вас потрясающая наблюдательность, констебль Гатри. Вы далеко пойдете’.
  
  ‘Я имею в виду, что сегодня похороны. Твоего приятеля Макдаффа’.
  
  ‘Отчаявшийся Дуг Макдафф мне не гребаный приятель’. Еще один глоток, запитый ложечкой кофе. ‘Возьми машину’.
  
  "Сколько ?’ Аллан повернулся и уставился на нее.
  
  ‘Смотри на дорогу!’
  
  Он резко обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть заднюю часть автобуса. "А-а-а!’ Педаль тормоза задрожала у него под ногой, пресс дернулся, когда машину занесло на бордюр. Вот и все, что можно сказать о погоде, улучшившейся после Рождества. Дороги были как стекло, и все водили как идиоты. ‘Глупый водитель автобуса ...’ Аллан вывел машину обратно на дорогу. ‘Пятьдесят четыре тысячи фунтов, и все, что тебе нужно сделать, это произнести надгробную речь парню?’
  
  ‘Это не так" вот так просто. Я должен был бы хорошо относиться к нему. И если бы его жирный адвокат подумал, что я недостаточно полон энтузиазма, мне досталось бы от всех. Восторженная история об отчаявшемся Дуге Макдаффе?’ Она смотрела в окно, сжав губы в тонкую линию. "Мужчина работал силовиком у Маклеодов, Крошки Хэмиша Моуэта, и Малка Ножа. Убито по меньшей мере шесть человек, о которых мы знаем, возможно, намного больше. Затем идут избиения, похищения. Изнасилование ...’
  
  ‘Так что лги. Пятьдесят четыре штуки! Скажи, что он был отличным парнем, заслугой своей семьи, любимым женщинами, вызывающим восхищение мужчин. Забирай деньги и беги; кого волнует, что он был полным подонком?’
  
  "Мне не все равно’.
  
  ‘Ответа нет’. Аллан засунул руки обратно в карманы.
  
  ‘Попробуй еще раз’.
  
  Улица Гриффитсов была похожа на "Доктор Живаголенд" – все было покрыто округлыми холмиками белого цвета. Машины, живые изгороди, деревья, стоянка. Из сточных канав торчали стеклянные клыки сосулек, мерцающие в утреннем свете. Небо было таким голубым, что на него было почти больно смотреть.
  
  Он снова нажал на дверной звонок, и где-то внутри раздался глубокий брррррррррррррр звук. ‘Может быть, она вышла?’
  
  Стил покачала головой. ‘Посмотри на диск’.
  
  Кто-то расчистил его до самой скользкой дороги; перед гаражом был припаркован занесенный снегом Range Rover, а один из этих больших уродливых Porsche Cayennes загораживал его. Краска не покрыта инеем и блестит. Аллан кивнул. ‘У нее посетители’.
  
  ‘Еще раз с чувством’.
  
  Он нажал большим пальцем на латунный колокольчик, продолжая издавать звук. ‘Знаешь, у нас еще полно времени, чтобы отправиться в кремацию’.
  
  ‘Я не собираюсь повторять тебе это снова’.
  
  Просто говорю: пятьдесят четыре штуки - это много, когда тебе нужно растить маленького ребенка. Хороший детский сад, может быть, частная школа, пара приятных каникул. В противном случае, что, все это идет прямиком в карман налогового инспектора?’
  
  ‘Где находится волосатый ад ...’ Стил прищурилась, вглядываясь сквозь стеклянную панель рядом с дверью. ‘Поехали’.
  
  Приглушенный голос. ‘Кто это?’
  
  Инспектор шагнула вперед и ударила ладонью по дереву. ‘Полиция. Откройте’.
  
  ‘О, … Но, я—’
  
  "Сейчас’.
  
  Лязг и скрежет, затем дверь со скрипом приоткрылась, и на них выглянуло большое розовое лицо. ‘Вы нашли Чарльза? С ним все в порядке?’ Ее щеки раскраснелись, светлая прядь волос прилипла к блестящему лбу.
  
  Стил улыбнулся. ‘Мы можем войти?’
  
  ‘Ах ... Ну, я … Это не совсем удобно, верно —’
  
  Инспектор положил руку на дверь и толкнул, заставляя ее вернуться в холл. ‘Это не займет много времени’.
  
  Аллан последовал за Стилом внутрь, с лязгом закрыв за собой дверь, отгораживаясь от холода.
  
  Миссис Гриффит стояла в коридоре, одной рукой придерживая перед своего шелкового кимоно, чтобы ничего не было видно. Слава Богу. ‘ Послушайте, это не может подождать, пока...
  
  ‘Где он?’
  
  Румянец на ее щеках потемнел. ‘Я ... не знаю. Вот почему я позвонила тебе. Он пропал, и я очень расстроена’.
  
  ‘О да. Но не настолько расстроен, чтобы лишить тебя привычного утреннего наслаждения, а?’ Стил подошел к подножию лестницы, облокотившись на полированные деревянные перила.
  
  Миссис Гриффит задрала нос кверху, расправив складки на шее. ‘Я думаю, тебе лучше уйти’.
  
  ‘Выходи, выходи, где бы ты ни был! Игра - это пугало, мужчина в вестибюле!’
  
  ‘Я должен протестовать, вы не должны —’
  
  Стил сложила ладони рупором. ‘Давай, Макфарлейн, я знаю, что ты здесь, я узнала твою машину! Давай насладимся тобой!’
  
  Тишина. Затем сверху донесся голос. ‘Эм … В данный момент я немного связан. Ну, технически, в наручниках ...’
  
  Инспектор ухмыльнулся. ‘Бинго’. Она взбежала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, миссис Гриффит неуклюже тащилась за ней, издавая тихие стоны.
  
  ‘На самом деле это не то, что ты думаешь!’
  
  Аллан последовал за ними в шикарную спальню, которая могла бы сойти прямо со страниц шикарного журнала. Ковер из овсяной муки, красные бархатные шторы, мебель из полированного дуба и большая кровать с балдахином и прикованным к ней обнаженным мужчиной. Мэтт ‘Шляпа’ Макфарлейн, на котором не было ничего, кроме улыбки и пары зажимов из крокодиловой кожи в очень чувствительном месте. ОК, значит, журнал должен был бы быть "Лучшие дома и извращенцы", но важна была сама мысль.
  
  Макфарлэйн попытался пожать плечами. ‘Я бы встал, но … ты знаешь’.
  
  Аллан поморщился. "Разве это не больно?’
  
  Стил плюхнулась на край кровати. ‘Я ничему не ’помешала, не так ли?’
  
  ‘Что ты думаешь?’
  
  Миссис Гриффит схватила одеяло и натянула его, накрывая крошечное волосатое тельце Макфарлейна. ‘Я действительно не понимаю, какое тебе дело до этого’.
  
  ‘В чем дело, она выплачивает долг своего мужа непристойными одолжениями? Это все?’
  
  ‘Насамом деле—’
  
  Миссис Гриффит положила руку ему на грудь. ‘Мы с Мэтью очень любим друг друга. Мы любим друг друга почти год. Когда Чарльз вернется, я собираюсь попросить его о разводе’.
  
  ‘Развод?’ Инспектор пару раз подпрыгнул вверх-вниз, отчего пружины заскрипели. ‘Скажу вам, что я думаю: я думаю, вы двое решили, что вас не может беспокоить долгая, затянувшаяся судебная тяжба, поэтому вы убили его, выбросили где-нибудь тело и заявили о его исчезновении. Сфабриковал чек на четыре тысячи, чтобы мы подумали, что он залез в койку, чтобы не платить свой долг ’. Она улыбнулась. ‘Как у меня дела на данный момент?’
  
  Макфарлейн с минуту смотрел на нее, а затем расхохотался. ‘Мы собираемся пожениться. Ты хоть представляешь, как тяжело Мэгс будет развестись, если Чарльз пропал?" Его даже не могли объявить мертвым сколько, семь, восемь лет? Мы ни за что не будем ждать так долго. Хороший быстрый развод, и мы все сможем продолжать жить своей жизнью ’. Он подмигнул. ‘Возможно, даже пришлю тебе приглашение’.
  
  ‘Притормози’. Стил хмуро смотрела из ветрового стекла, скрестив руки на груди, выпятив челюсть.
  
  ‘ Ты уверен? Уже половина второго, ты же не хочешь опоздать на...
  
  ‘Клянусь Богом, констебль, если вы сейчас же не остановитесь, я возьму свой ботинок и засуну его прямо вам в—’
  
  ‘ЛАДНО, ладно, останавливаемся’. Поговорим о медведе с больной задницей.
  
  Машина, хрустя и подпрыгивая на лунном пейзаже из утрамбованного снега, остановилась возле маленького магазинчика на углу Куинс-роуд. К стене был привинчен небольшой рекламный щит: ‘ABERDEEN EXAMINER – ПРИБЛИЖАЕТСЯ КОНЕЦ ЗИМНЕГО ХАОСА!’ Да, точно.
  
  Стил отстегнула ремень безопасности и выбралась на покрытый коркой асфальт, поскользнулась, схватилась за дверцу, немного покачнулась, затем выпрямилась. ‘Нет’, ни слова.
  
  ‘Я ничего не говорил!’
  
  Она хлопнула дверью и направилась в магазин.
  
  Как кто-то может быть настолько несчастен из-за того, что унаследовал пятьдесят четыре штуки?
  
  Стил вернулась через пять минут с белой сумкой, прижатой к груди. Пристегнулась, затем достала полбутылки знаменитого Grouse. Крышка снялась одним движением, затем она на мгновение уставилась на виски, прежде чем сделать глоток. Закрыла глаза и вздрогнула. Сделала еще глоток. ‘На что ты смотришь?’
  
  ‘Просто подумал, что это было что-то вроде ... ну, знаешь... дежурства и...’ Он сглотнул. Она сердито смотрела на него.
  
  ‘Веди машину’.
  
  Она прошла примерно треть пути по бутылке к тому времени, когда они добрались до изрытой колеями подъездной дорожки к крематорию. Мемориальные сады были покрыты толстым слоем белого, скрывающим острые углы от всего. Согласно температурному показателю автомобиля, на улице было минус один.
  
  Аллан крался вдоль дороги, направляясь к громоздкому зданию в конце. Это место представляло собой скопление серых и коричневых прямоугольников, скрепленных болтами в единый непривлекательный уродливый ком. Как будто просто быть крематорием недостаточно удручающе.
  
  На парковке была еще только одна машина, покрытая инеем машина 4 × 4. Аллан припарковался на пару мест дальше и посмотрел на часы: два пятьдесят восемь. ‘Не похоже, что он был так уж популярен’.
  
  Стил получил еще одну порцию куропатки. ‘Мне было девятнадцать, я работал в патруле всего пару недель … Ходил по домам в связи с этим делом о похищении – женщину, мать двоих детей, похитили возле букмекерских контор, в которых она работала. Стил открутил крышку на бутылке, один глаз был полузакрыт, как будто он не мог сфокусироваться. ‘А потом я постучался в дверь Отчаянного Дага Макдаффа ...’
  
  Тишина.
  
  ‘Guv? Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?’
  
  Собираюсь пойти туда и рассказать правду. Пусть все знают, каким он был на самом деле. Выскажу этому мужественному старому мерзавцу часть своего мнения. Кому нужны его грязные деньги?’ Она выбралась на снег, дыхание обдавало ее голову. Сунула полбутылки виски в карман. ‘Подожди здесь. Возможно, придется быстро смыться.’
  
  31 декабря – Хогманай
  
  ‘Guv?’ Аллан заглянул за край двери в кабинет инспектора Стил.
  
  Она ссутулилась на своем стуле, положив ноги на стол, сигарета свисала из уголка ее рта. Дым клубился через открытое окно, впуская постоянный звук тающего снега "кап-кап-кап". Чашка кофе покрылась морщинистой кожицей, стоя рядом с картонной коробкой с надписью "ХРУПКАЯ – СЮДА, ВВЕРХ" по трафарету сбоку.
  
  ‘Guv?’
  
  Стил моргнул, затем резко обернулся. ‘ Что?’
  
  ‘Только что позвонила соседка миссис Гриффит. Кажется, мы нашли пропавшего мужа’.
  
  Стил повернулся и уставился обратно на дорогу. ‘Ты уверен, что запер машину?’
  
  "Да, я запер машину’. Снег хрустел и хлюпал под ботинками Аллана, когда он пробирался по краю сада ближайшего соседа. Здесь было ужасно, холодно, сыро и промокло, поскольку оттепель пробивала себе дорогу сквозь сугробы.
  
  Сосед стоял у шестифутового деревянного забора, сжимая зонтик – талая вода с крыши барабанила по черно-белой ткани. Она слегка подпрыгивала на ногах, когда они подходили ближе, зеленые глаза сияли, на лице сияла широкая улыбка, волосы цвета Ирн-Брю выбивались из-под бахромы шерстяной шляпы. ‘Он вон там’. Она указала через щель в заборе. "Я увидел его, когда пытался разморозить садовый шланг, и я был уверен, что это тело, а потом я подумал, что не могу его оставить, что, если оно исчезнет, как в "North by Northwest", и никто мне не поверит? Или это были десять маленьких индейцев? Я не думаю, что это действительно имеет значение, но это было что-то в этом роде, поэтому я забежал внутрь, схватил свой мобильный и вернулся, а он все еще был там, и это здорово ". Все это прозвучало в стиле пулемета на одном большом дыхании.
  
  Аллан заглянул между двумя досками, из которых состоял забор. Из сугроба блестящего снега торчала пара ног: черные сапоги; красные брюки, отороченные белым мехом. Вокруг одной ноги был обмотан электрический кабель, утыканный большими разноцветными лампочками. ‘Ой. Ты думаешь, он ...?’
  
  В него попала сталь. Конечно, он мертв. Неделю лежал вверх тормашками в сугробе. Не похоже, что он там впал в спячку, не так ли?’
  
  С другой стороны холма был виден конец лестницы. "С другой стороны, по крайней мере, он больше не пропадает без вести’.
  
  Стил сидела на пассажирском сиденье, прижимая к груди хрупкую картонную коробку. Аллан включил обогреватель, затем посмотрел через ветровое стекло на дом. Миссис Гриффит стояла в эркере холла, наблюдая, как дежурные гробовщики затаскивают останки ее мужа в кузов своего серого фургона без опознавательных знаков. Это было нелегко: он застыл в довольно неудобной форме, похожий на свастику в стиле Санта-Клауса … Мэтт ‘Шляпа’ Макфарлейн почти полностью обнял ее за плечи – настолько, насколько могли дотянуться его маленькие ручки, – крепко держа ее, пока она рыдала.
  
  Аллан фыркнул. ‘Все еще думаешь, что это сделали они?’
  
  ‘Голубки? Не-а. Глупый козел лазил по крыше, изображая Деда Мороза в снегу. Заслужил все, что получил’.
  
  Похоронным бюро наконец удалось запихнуть остатки Чарльза Гриффита в фургон, затем захлопнули дверцы и выскользнули в размораживающийся полдень.
  
  Аллан завел машину с бассейном. ‘Обратно на ранчо?’
  
  ‘Неа. Ты можешь подбросить меня до дома, я ловлю сикки’. Стил открыл крышку картонной коробки и вытащил латунную урну, которая выглядела как нечто среднее между шейкером для коктейлей и термосом. К основанию из темного дерева была приклеена табличка: ‘ДУГЛАСУ КЕННЕДИ МАКДАФФУ – В ПАМЯТЬ О ЛЮБВИ’. Она открыла крышку и заглянула внутрь. ‘Еще раз привет, Дуг, ты прогорклый маленький подонок. Твой приятель, адвокат, говорит, что я должен достойно попрощаться с тобой. Что-нибудь подобающее твоему положению в обществе’.
  
  ‘Пятьдесят четыре штуки" … Знал, что ты поймешь толк’. Аллан вывел машину на дорогу. ‘Так где ты собираешься его раскидать: в Питтодри? Северное море? Может быть, Тайребэггер или что-то в этом роде?’
  
  ‘Лоток для мусора". Стил ухмыльнулся и снова завинтил крышку. "Если мы будем использовать его понемногу, его должно хватить на месяцы’.
  
  
  
  
  
  Страмаш
  
  stramash /’mama/ существительное
  
  шум; возмущение; скандал; потасовка: после употребления крепких напитков была вызвана полиция, чтобы разогнать беспорядки возле паба.
  
  
  
  
  
  
  
  ‘Чертов ад’. Логан выглянул сквозь залитое дождем стекло того, что сошло за пассажирский салон – укрытие в стиле автобусной остановки, втиснутое сбоку от автомобильной палубы. Достаточно больших для Логана, его чемодана на колесиках и стопки овощей в деревянных ящиках – их бумажные этикетки вздулись и облупились под ливнем.
  
  Причал выглядел так, словно его вырубили в каменоломне: чаша из сланцево-серого камня с парой помятых пикапов, прижавшихся друг к другу в поисках тепла. Никаких признаков MX-5.
  
  Типично.
  
  Крошечный паром затрясся, задребезжал, накренился ... затем с лязгом ударился о бетонный стапель. От очередного порыва ледяной воды задребезжали стекла.
  
  Она опоздала.
  
  "Ты, черт возьми, обещал".
  
  Трап со стоном опустился, и мокрый человечек в куртке с высоким воротником помахал покрытому ржавчиной синему фургону Transit, занимавшему большую часть автомобильной площадки. Оно ожило и медленно двинулось вперед.
  
  Логан показал большой палец и улыбнулся водителю … Он показался мне знакомым. Это было хорошо, не так ли? Повысило вероятность того, что он подвезет Логана? Но этот гнилой ублюдок даже не взглянул на него, просто съехал с парома Порт-Аскайг и направился в Джуру.
  
  Логан выдернул ручку чемодана на колесиках. ‘Спасибо, приятель. Огромное спасибо!’ И потопал прочь под дождь.
  
  Микроавтобус подпрыгнул на очередном минном поле с выбоинами, затем, урча, остановился на траве у обочины трассы.
  
  ‘Поехали: Инверлусса’. Водитель кашлянул, вглядываясь через ветровое стекло, когда дворники завизжали по стеклу. ‘Вы уверены?’
  
  Нет. Даже не смутно.
  
  Море представляло собой вздымающуюся массу воды цвета гранита, белые брызги искрились на ветру, как фейерверк. Тонкая полоска желто-коричневого песка отделяла разбивающиеся волны от суши. Крошечный домик примостился на другой стороне моста через реку, за ним возвышались холмы, темные и блестящие.
  
  Микроавтобус раскачивался и свистел при каждом порыве ветра.
  
  На полоске травы, нависающей над пляжем, стоял маленький столик с парой стульев, обращенных к морю. В одном из них кто-то сидел, закутанный в тяжелую красную куртку с подкладкой, синюю шапочку с помпонами, низко надвинутую на уши, а сзади развевался желтый шарф с изображением медведя Руперта.
  
  Логан вытащил свой чемодан в шторм, волоча его по мокрой траве к столу. Дождь перешел в колючую морось, и в воздухе стоял солено-железный запах моря, грязно-йодистый привкус взбитых морских водорослей.
  
  Боже, было холодно, просачиваясь сквозь его влажные брюки, отчего у него болели ноги.
  
  Он остановился у стола. Навис над ответственным за сод.
  
  Инспектор Стил фыркнула. ‘Как вовремя ты сюда добрался’. Она была видна только от носа вверх – нижняя половина ее лица была замотана шарфом, морщины вокруг узких глаз образовывали орлиные лапки, седые волосы выбивались из-под шерстяной шляпы. ‘Припаркуй свою задницу’.
  
  Логан уставился на нее сверху вниз, хрипло затянулся сигаретой и зарычал. “Не волнуйся, Лаз, я заберу тебя с паромного терминала”.
  
  Она пожала плечами. ‘Кто-то убрал кровать не с той стороны’.
  
  ‘Не с той стороны ...? Прошлой ночью мне пришлось спать в этой чертовой машине!’
  
  Фигура в ярко-оранжевом непромокаемом костюме, пошатываясь, шла по тропинке к ним, неся поднос с чайными принадлежностями, изо всех сил стараясь держать его ровно на ветру.
  
  Логан бросил свой чемодан под стол. ‘Вчера мне потребовалось шесть долбаных часов, чтобы доехать до Тарберта: все отели типа "постель и завтрак" были переполнены. Ты хоть представляешь, каково это - спать в машине посреди кровавого урагана? Чертовски холодно, вот на что это похоже.’
  
  ‘О, не будь таким мокрым’.
  
  Фигура в водонепроницаемом костюме наклонилась под порывом ветра, сделала два шага в сторону, затем сделала последний рывок к столу. Она улыбнулась им из-под полей своего суфле. Ей не могло быть намного больше восемнадцати. ‘Точно, это чайник чая на двоих, одно пирожное с лимонной глазурью ...’ Она разложила их на столе. ‘И пирожное с ирисками. Если вы хотите еще, ’ она указала на маленькую портативную рацию в прозрачной пластиковой коробке, ‘ просто позвоните мне.
  
  ‘Та’. Стил налила себе в фарфоровую кружку чая из чайника из нержавеющей стали, когда девушка направилась обратно к дому и здравомыслию.
  
  Логан посмотрел на залив – воющий ветер, буруны, вздымающееся темное море, тяжелые тучи. ‘Ты сошел с ума, вот и все, не так ли?" Ты наконец—то стал таким суровым...’
  
  ‘Просто припаркуй свою задницу и съешь немного торта’.
  
  Он опустился на складной деревянный стул. Сжал колени вместе. Втянул плечи до ушей, засунул руки, похожие на дохлую рыбу, подмышки. ‘Чертовски замерз ...’
  
  Стил со стуком поставил перед собой кружку, от бежевой поверхности которой поднимался пар. "Ты принес эту модную штуку для снятия отпечатков пальцев?’
  
  ‘Поймай мою смерть. А потом что? Сидим здесь под ветром и дождем, как пара идиотов’.
  
  ‘Стон, стон, кровавый стон’. Она отпила чаю; откусила кусочек торта, крошки разлетелись так же, как пар. ‘Итак, где мои отпечатки пальцев?’
  
  ‘Нет, пока ты не скажешь мне, почему я проехал весь путь через чертову страну, спал в машине, пересел на два парома, протопал полмили под проливным дождем, а затем полчаса сидел в автобусе, наблюдая, как ты набиваешь морду чаем с пирожным’. Он схватил брауни и откусил от него, жуя и хмурясь. "Мне холодно, я промок и я зол’.
  
  ‘Жасмин так часто не стонет, и ей еще нет и двух’. Еще кусочек лимонной карамели. ‘Мы сидим здесь во время воющего шторма, потому что наблюдаем за кем-то". Она указала на шторм, где маленькая белая рыбацкая лодка с красной рулевой рубкой на американских горках раскачивалась вверх-вниз и из стороны в сторону на бурлящей воде.
  
  ‘Было бы не так плохо, если бы я мог взять машину на пароме "Айлей", но каждый идиот в целом —’
  
  ‘Не могли бы вы дать этому отдохнуть пять минут? Посмотрите’.
  
  Логан обхватил кружку руками, сбавляя температуру. ‘В чем?’
  
  Вздох. Ее голос приобрел тот пронзительный певучий тон, который обычно приберегают для маленьких детей. ‘На маленькой рыбацкой лодке, покачивающейся на волнах синего океана’.
  
  "Я был прав: ты сумасшедший. Это рыбацкая лодка, вот чем они занимаются. Можем мы сейчас зайти внутрь, пока я не подхватил чертову пневмонию?’
  
  Она ударила его по руке. ‘Не будь придурком’. Затем передала ему тяжелый черный бинокль. ‘Меньше нытья, больше наблюдения’.
  
  Окуляры холодили его кожу, ручка фокусировки была грубой под кончиками пальцев, когда он размыл маленькую лодку. Рулевая рубка была достаточно большой, чтобы в ней мог стоять взрослый мужчина, но кто бы ни был ответственным за лодку, он сидел сгорбившись, одетый в один из тех спасательных жилетов, похожих на жилетные жилеты, прижимая ко рту лонжеронную сумку для переноски, его плечи вздымались в такт волнению моря.
  
  Наконец мужчина выпрямился и вытер рукой свой фиолетовый разрез рта. Его кожа была бледной с желто-зеленым оттенком. Оттопыренные уши, шерстяная шапка, курносый нос, раздутые щеки … И его снова вырвало.
  
  ‘Не совсем лучший моряк в мире’.
  
  ‘Если бы вы потратили больше времени на чтение служебных записок нашего любимого лидера и меньше времени на стенания по любому поводу, вы бы знали, что это был Джимми Уиздейл’.
  
  Логан снова прищурился в бинокль. ‘Джимми-Хорек? Думал, он удалился на Коста-дель-Соль. Был ли беглец, когда Стратклайдский уголовный розыск уличил его в том, что он порезал Барни Макглашина на мелкие кусочки ...’ Еще больше прищурившись. ‘Ты уверен, что это он?’
  
  ‘Как ты думаешь, для чего нужны отпечатки пальцев? Вчера вечером видел его в баре отеля, выпивающим с этим волосатым маленьким ублюдком, одетым в футболку "Данди Юнайтед" с номером семь ...’
  
  Логан опустил бинокль, оставив Джимми блевать в тишине. ‘Не Бэджер Маклин?’
  
  "Тот самый мужчина". Джимми Хорек и Барсук Таджик: снова вместе. Нет, ’точно звездный час матери-природы’.
  
  ‘Итак, где Барсук?’
  
  ‘Полчаса назад втиснулся в резиновый сухой костюм. Думал, что он собирается заняться своими извращениями, но нет – снаряжение для подводного плавания. Сейчас он там, внизу’.
  
  Логан вернулся к биноклю. ‘За чем они охотятся?’
  
  От порыва ветра задребезжал чайник из нержавеющей стали на маленьком столике.
  
  Сталь издавала чавкающие звуки. ‘Вот что я тебе скажу, я включу свое рентгеновское зрение и загляну под волны, хорошо? Затем мы все можем отправиться в паб, чтобы поиграть в твистер и съесть шоколадный торт ’. Она снова ударила его. ‘Откуда, черт возьми, мне знать? Вот почему мы здесь – наблюдаем.’
  
  Пятнадцать минут спустя рядом с рыбацкой лодкой всплыл неуклюжий деформированный тюлень. Мгновение он размахивал руками, прежде чем волна воды цвета древесного угля ударила его в корпус. Еще одна взбучка.
  
  Логан поудобнее перехватил бинокль. ‘Глупый ублюдок даст себя убить’.
  
  Джимми Хорек, пошатываясь, выбрался из рулевой рубки и бросил водолазу веревку. Снова удары. Затем несколько рывков – и то, что в бинокль выглядело как ругань, – и, наконец, тюленя перетащили через поручни лодки, он болтался в воздухе, дрыгая маленькими ножками. Затем исчезли: скрылись из виду за бастионом.
  
  Стил ткнул Логана в плечо. ‘Что происходит? Он утонул?’
  
  ‘Почти’.
  
  Прошло пару минут, затем облако выхлопных газов вырвалось из задней части лодки, прежде чем его унесло ветром. Крошечное суденышко развернулось и поплыло прочь по вздымающемуся морю, оставив после себя ярко-оранжевый буй, покачивающийся на бурлящей воде.
  
  Логан вернул бинокль Стилу. ‘Прежде чем ты спросишь: нет. Я не собираюсь плавать туда и выяснять, чем они занимались’.
  
  Она надула щеки, затем вылила остатки чая из своей кружки. ‘Не хочешь немного прогуляться по пляжу?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Вот это настрой’. Стил встала, засунула руки в карманы и, пошатываясь, побрела сквозь бурю по краю заросшей травой обочины.
  
  Быстрый толчок, и ее, вероятно, не выбросило бы на берег, пока она не достигла Ирландии … Логан вздохнул, допил остатки чая и поспешил за ней, дрожа, когда шторм забрал то немногое тепло тела, которое у него еще оставалось. Гипотермия была чертовски переоценена.
  
  К тому времени, как он догнал ее, она стояла у большого камня, хмуро глядя на пучок водорослей ликерного цвета – таких, которые выглядели так, словно на них были нарывы. Стил ткнула в нее носком ботинка. ‘На что, по-твоему, это похоже?’
  
  ‘Морские водоросли. Можем ли мы просто...’ Что–то было запутано в блестящих кольцах, что-то прямоугольное размером с кирпич для дома, только завернутое в прозрачный пластик и коричневую упаковочную ленту. Он присел на корточки, мокрые брюки прилипли к его ногам, и вытащил пакет из водорослей. ‘Около килограмма’. Было еще одно, в трех или четырех футах дальше по тонкой полоске песка, и еще одно сразу за ней. ‘Кровавый ад’.
  
  Она похлопала его по плечу. ‘Не знаю, как тебе, но мне ужасно хочется пинту’.
  
  Инспектор Стил застыла в дверном проеме. Ее глаза выпучились, рот сжался в куриную гримасу, когда она протопала к Логану. ‘Я сказала тебе подождать снаружи!’
  
  Бар отеля Jura имел форму вытянутого эркера. Горстка людей сидела за маленькими круглыми столиками, ела чипсы и пила пиво, в то время как пожилая женщина в сером двойном костюме играла со своим внуком в бильярд.
  
  Логан заплатил за свою пинту восемьдесят шиллингов. ‘Идет дождь’.
  
  ‘Уходи!’ Она схватила его за руку и потащила к выходу. ‘Уходи: пока тебя не увидела Сьюзен’.
  
  ‘Я заказал еду!’
  
  ‘Мне все равно, заказали ли вы трех стриптизерш и баночку творога – если Сьюзан вас увидит, она проделает в мне новую дырку. Да, и нет’ в хорошем смысле. Предполагалось, что он здесь по веселому делу, а не по "полицейскому делу’. Она подтолкнула его. ‘Вон, вон. Иди, сядь в машину’.
  
  ‘Я чертовски замерзаю, а там—’
  
  ‘Лаз: это ее работа по сплочению коллектива, хорошо? Она думает, что я ушел читать книги и почесывать шишку в тихом созерцании великолепия природы острова. Ты хочешь ее расстроить? Ты этого хочешь? Ты хочешь испортить единственное время, которое мы провели вместе с тех пор, как родилась Жасмин?’
  
  ‘Ты тащил меня через всю эту чертову страну! Мне холодно, я промок, я голоден, и я ем свой чертов обед внутри, в тепле, нравится вам это или нет.’
  
  Инспектор Стил постучал в запотевшее окно машины.
  
  Логан хмуро посмотрел на нее с пассажирского сиденья, затем сделал глоток "Восьмидесяти" из своего полупустого стакана. Матерчатая крыша MX-5 прогибалась и стонала, дождь отскакивал от капота, производя шум, похожий на тысячу сердитых муравьев, играющих в тысячу сердитых барабанов, сражающихся на фоне гула двигателя и рева обогревателей.
  
  Крейгауз был крошечной деревушкой, вытянувшейся вдоль одноколейной дороги. Небольшая гавань с каменными стенами, общественный зал, ресторан, крошечный магазин спаррингов и старомодная красная телефонная будка. Под дождем вырисовывалась группа побеленных зданий – напротив отеля – на стене винокурни большими черными буквами было написано "ОСТРОВ ЮРА". МХ-5 Стила стоял на огороженной канатом автостоянке с надписью ‘ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА".
  
  Она забралась за руль и вручила Логану тарелку, доверху набитую лангустинами, немного салата и маленькими свернувшимися красными штуковинами, которые вызывали беспокойство и были похожи на огромных вареных мокриц.
  
  Он ткнул пальцем в одно из них. ‘Я заказал пирог со стейком’.
  
  ‘Блюдо из морепродуктов. Полезно для мозга. И не пачкайте мою машину подозрительными отпечатками пальцев’. Она выключила двигатель, и обогреватели замолчали.
  
  ‘Эй!’
  
  ‘Я не ’сделан из чертового бензина’.
  
  Логан открутил хвост у лангустина и отделил его от бледно-розового панциря. Обмакнул его в майонез. ‘Ты снял для меня комнату?’
  
  Конечно, я сделал. Купил тебе одну прямо по соседству со мной и Сьюзен, чтобы ты мог случайно встретиться с ней и сообщить ей, что я выслеживаю злодеев, когда должен быть в отпуске.’ Стил достал стеклянный стакан, завернутый в бумажную салфетку. По машине разнесся дымный аромат солодового виски. ‘Барсук и Ласка там играют в бильярд, как хорошие маленькие лесные зверьки, поэтому я стащил стакан этого мерзавца. Где эта штука с отпечатками пальцев?’
  
  "Тебе не кажется, что Сьюзен может просто заметить, что что-то не так, когда она попытается вернуть свои сумки в машину и обнаружит, что багажник набит наркотиками?’
  
  ‘О ...’ Брови Стил опустились, потянув за собой уголки рта. ‘Черт возьми. Что ж ... э-э ... Прекрасно: сегодня мы все решаем, ты сваливаешь обратно в Абердин с нашими друзьями-наркоманами, и Сьюзен никогда не нужно ничего знать ’. Кивок. ‘Правильно, это официальный план’. Стил указал на стакан. ‘Так что давай, отпечатки пальцев’.
  
  Пиво потекло, холодное и темное. ‘Не придирайся’.
  
  "Знаете, если это действительно Джимми Уиздейл, то мы только что поймали восьмого по величине разыскиваемого человека в Шотландии, и обнаружили огромную партию наркотиков. Вероятно, они захотят присвоить мне ВТО.’
  
  Логан очистил пальцы, достал из кармана пластиковый футляр и бросил его ей на колени. Набор iPrint был размером примерно с книгу в мягкой обложке. Сталь взломала его, когда Логан прорвался к одной из мокриц.
  
  Она фыркнула. "У тебя есть какие-нибудь идеи, как это работает?’
  
  ‘Инструкции внутри’. Он поднял маленький завиток белого мяса. ‘Что это, собственно говоря?’
  
  ‘Ради бога … Кто написал эти инструкции? Чертов почерк ужасен’.
  
  ‘Надень очки’.
  
  "Мне не нужны очки. И это приземистый омар. Съешь это, это полезно для тебя.’ Она разложила содержимое набора на приборной панели: поцарапанный iPhone; отрезок изогнутого черного кабеля; пластиковую штуковину, похожую на спичечный коробок, с металлической полоской посередине; кисточку для румян с мягкой щетиной; маленькую пластиковую баночку алюминиевой пудры и одну Amido Black.
  
  Стил некоторое время, прищурившись, смотрел на лист бумаги. ‘Нет, это никуда не годится – тебе придется это сделать’.
  
  "Я ем’.
  
  ‘Да, и пока ты тут набиваешь морду, там убийца играет в бильярд и ...’ Она уставилась в окно со стороны водителя, затем протерла его рукавом, разгоняя туман. ‘Он! Вон там – смотрите, смотрите, смотрите!’
  
  ‘Я даже пообедать не смогу, не так ли? Хорошо, хорошо: я сниму твои кровавые отпечатки пальцев’. Логан вытер руки салфеткой, затем полез в карман куртки за парой нитриловых перчаток.
  
  ‘Нет, ты, дивви, посмотри!’ Она постучала в окно. ‘Крупный парень в клетчатом баннете паркует фургон’.
  
  Не могла сосредоточиться на чем-то одном более двух минут …
  
  Логан перегнулся через машину и заглянул через чистое пятно. Это был ржавый фургон Transit с парома этим утром, за рулем которого был тот же самый гнилой ублюдок, который не захотел его подвезти.
  
  Мужчина выбрался под дождь. На нем был оранжевый комбинезон с коричневыми и черными пятнами на манжетах и коленях. Неуклюжие рабочие ботинки. Большой. Широкоплечий. Руки как обеденные тарелки. Он плотно натянул клетчатую кепку на уши, когда очередной порыв ветра потряс фургон, заставив его отступить на шаг.
  
  Свистнула сталь. ‘Кевин Макгрегор. Думал, что он мертв ...’ Нахмурился. ‘Я уверен, что он мертв.’
  
  ‘Не выглядит мертвым’.
  
  Макгрегор схватил сумку с пассажирского сиденья и неуклюже направился в бар.
  
  ‘О, он действительно мертв: сгорел дотла во время пожара в доме пять лет назад. Вскрытие показало, что ему дважды выстрелили в затылок, в стиле казни. Пришлось идентифицировать его по стоматологической карте ’. Она пожала плечами. ‘Я сорвала похороны и поминки. Пыталась уладить дела с его сестрой, но она ничего из этого не потерпела’.
  
  Легендарный Кевин Макгрегор – неудивительно, что он показался знакомым.
  
  И это было ...? Логан указал сквозь прозрачную часть на двух суровых на вид женщин с рыжими ежиками и в очках в черной оправе, изо всех сил пытающихся восстановить форму карты операционной системы оригами. Автофургон, четыре часа. Это сестры Райли: Бриджид и Нив. Торговцы наркотиками из Белфаста. Назови что-нибудь, и они взорвут это; колени поджаты, пока ты ждешь.’
  
  Стил откинулась на спинку стула. ‘Это что, гребаная конференция для подонков и гангстеров? Фестиваль отбросов?’
  
  ‘Подожди минутку ...’ Логан воткнул свою тарелку в приборную панель. "Разве Кевин Макгрегор не избил старого Лайама Райли до смерти шесть лет назад, потому что тот пытался вторгнуться на его территорию?" Думаете, они здесь, чтобы поцеловаться и помириться с парнем, который убил их отца?’
  
  Стил закрыла глаза, поджала губы, затем ударилась лбом о руль. ‘Сьюзен собирается убить меня’.
  
  ‘У тебя осталось что-нибудь от того липкого ирисного пудинга?’ Инспектор Стил забрался обратно в маленький MX-5.
  
  ‘Отвали – первое горячее блюдо, которое я попробовал сегодня’.
  
  ‘Неблагодарный ублюдок’. Она теребила левую грудь, теребя косточки. ‘Обнаружилось еще четыре. На данный момент у нас есть три шими из Глазго, Барсук и Хорек, пара страшных сук, выгнанных из временной ИРА за излишнюю жестокость, два парня-разведчика, мертвый гангстер, четверо головорезов Малка Ножа и прыщавый рыжий парнишка, который работает на крошку Хэмиша Моуэта. Гребаный гостиничный бар - это как Организация Объединенных Наций для наркоторговцев ’. Она протянула руку и ткнула пальцем в ирисный соус Логана.
  
  ‘Эй!’
  
  Стил отпустил ее палец. ‘И вы хотите знать самую странную вещь? Они все ведут себя хорошо. Даже Кевин Макгрегор и сестры Райли: там, спокойно потягивают свои пинты. Можно подумать, они хотя бы пощекотали друг друга в память о старых добрых временах’. Пауза. ‘Попробуй свою ложку’.
  
  Логан отвернулся, прикрывая пудинг рукой. ‘Возьми свой собственный’.
  
  Она снова посмотрела в сторону бара. "Не обращай внимания на весло: если это начнется, мы окажемся в дерьмовом ручье без каноэ. Согласно путеводителю, в Джуре есть два специальных констебля, и все. Ни команды огнестрельного оружия, ни черной Марии, ничего.’
  
  ‘Так что позвони в Стратклайд – попроси их прислать вертолет’.
  
  ‘И пусть все заслуги достанутся этим мыловарам из Виджи? Нет, спасибо’.
  
  ‘Нет, конечно, нет – глупый я. Намного было бы лучше, если бы эта компания разнесла отель на куски и поубивала друг друга в лаундж-баре. О чем я только думал?’
  
  Она уставилась на него. ‘Никому не нравятся умные задницы, ты это знаешь, не так ли?’
  
  Логан доел свой липкий ирисный пудинг. Дочиста вылизал миску, чтобы в ней ничего не осталось для Стила. ‘Тогда остается только одно: мы убираем их одного за другим, как Рэмбо’.
  
  Был полдень, небо было похоже на кипящую смолу, хлестал дождь, отскакивая от дороги и нескольких припаркованных машин. Инспектор Стил скривила губы, с жужжанием опустила окно и сплюнула в шторм. “Мы уберем их одного за другим, как Рэмбо”, - говорит он".
  
  ‘Не моя вина, что они все ходят в туалет парами, не так ли? Кто знал, что торговцы наркотиками похожи на девчонок на девичнике?’
  
  Чушь собачья. Они отправляются на болота парами, чтобы противник не пихнул их под ребра во время пореза. Сбивает их с прицела – повсюду кровь и моча.’
  
  Бэджер Маклин вышел через главную дверь бара на каменный внутренний дворик с перилами вокруг, чтобы никто не попал в оживленное движение в час пик. Которые, вероятно, состояли из почтового фургона и овцы. Если это был действительно напряженный день.
  
  ‘Вы сказали владельцам отеля, что в их баре полно наркоторговцев?’
  
  ‘Конечно, я, черт возьми, не знал. То, чего они не знают, не ударит их в колено’.
  
  Крошечный волосатый человечек скорчился в дверях отеля и, подмигивая, скручивал вручную сигарету из жестянки с табаком. Он закурил, переминаясь с ноги на ногу, выпуская клубы дыма под проливным дождем. Дрожа.
  
  Стил вздохнула. ‘Я скучаю по сигаретам’. Она достала серебряную фляжку, открутила крышку, сделала глоток, затем помахала ею Логану. ‘ Бокал?’
  
  ‘Ты действительно думаешь, что это хорошая идея?’
  
  ‘Это не вождение в нетрезвом виде, это парковка в нетрезвом виде’.
  
  Перед отелем Барсук снова подрался со своей зажигалкой. Затем оглянулся через плечо обратно в бар, прежде чем, прихрамывая, спуститься по ступенькам и пересечь улицу к древнему темно-бордовому "Пежо" с глубокой выбоиной по всей пассажирской стороне. Он открыл заднюю дверь и забрался внутрь медленными скованными движениями, как будто его позвоночник был сделан из битого стекла. Горячая сине-желтая вспышка зажигалки. Тусклый оранжевый огонек сигареты. Бледно-серый дым, стелющийся по стеклу.
  
  Логан поставил свою миску для пудинга на приборную панель рядом с набором iPrint. ‘По одному, прямо как Рэмбо’.
  
  Бэджер Маклин завизжал, когда Логан рывком открыл дверцу "Пежо" и запрыгнул на заднее сиденье рядом с ним.
  
  ‘Я не—’
  
  Затем еще один визг, когда Сталь вошла с другой стороны, поймав его в ловушку посередине.
  
  Тишина.
  
  Снаружи завывал ветер.
  
  Стил вытянула руку вдоль спинки сиденья, за плечами Барсука, как будто собиралась показать ему движения на первом свидании в затемненном кинотеатре. ‘Да, да, Барсук. Значок. Значок Таджа. Давно не виделись, а?’
  
  Он облизнул губы, переводя взгляд с двери машины на отель и обратно.
  
  Она надулась. ‘Барсук, мне больно – ты меня не помнишь?’
  
  По-прежнему ничего.
  
  ‘Абердин, 2003: Я наказал тебя за то, что ты разбрасывал аспирин по ночному клубу на пляже, рассказывая пьяным подросткам, что это Э. Получил восемнадцать месяцев, не так ли?’
  
  Его рот приоткрылся на дюйм. Затем все прозвучало с пулеметным акцентом Файфа, слова ходили вверх-вниз, как лодки в гавани. ‘О, слава Богу, я на минуту подумал, что ты — мошенник!’ Он бросил сигарету, трясясь и дуя на пальцы, отчего пепел спиралью разлетелся по машине. ‘Ой...’
  
  ‘Вот что, Бейдж, мой мальчик: ты рассказываешь мне то, что я хочу знать, и мой здешний коллега не заставит тебя вернуться туда и не расскажет всем, как ты сотрудничал с полицией, как хороший маленький мальчик’.
  
  Он украдкой взглянул на Логана.
  
  Логан ухмыльнулся ему в ответ.
  
  Барсук ссутулился, затем провел рукой по лицу. ‘О... дерьмо’.
  
  "Сколько?’ Стил уставился на него, открыв рот, похожий на пустой розовый носок.
  
  Барсук пожал плечами, затем поморщился, схватившись за грудь с левой стороны – там, где волна швырнула его в лодку. ‘Никто не знает наверняка, но это то, что они говорят: почти тонна лучших афганских продуктов. Класс А. Неразрезанный. В четырех подводных капсулах’.
  
  ‘Черт возьми … Тонна’.
  
  Яхта ‘Глупых ублюдков’ попала в тот сильный шторм, пришлось отсоединить стручки, иначе их утащило вниз вместе с ними. Удалось доковылять до Обана три дня назад. Во всех капсулах есть GPS, но одна из них треснула, и там что-то вроде ... ну, вы понимаете? Как плавник, только килограммовые блоки героина.’
  
  Стил указал на стойку бара. - А юный Джимми-Хорек? - спросил я.
  
  Оказывается, его зять был одним из вышеупомянутых глупых ублюдков. Этого идиота надрали в Обане – знаете, праздновал, что он не умер, – и вроде как проговорился … Итак, теперь каждый дилер от Абердина до Белфаста приезжает, чтобы немного порыбачить. Барсук прочистил горло. "Теперь, когда я сотрудничал, нет реальной необходимости кому-либо рассказывать, не так ли? Почему бы мне просто не отвязаться от вас и не отправиться обратно на материк?" Не похоже, что ты действительно можешь мне чем-то помочь, не так ли? У меня даже нет имущества или чего-то такого.’
  
  ‘Забавно, что ты так говоришь ...’ Логан сунул руку в карман, вытащил упаковку героина и бросил ему. ‘Лови’.
  
  ‘Ааа ...’ Барсук поймал тварь, прежде чем она попала ему в лицо.
  
  ‘Теперь на нем повсюду ваши отпечатки пальцев. Это восемь лет за хранение с умыслом’.
  
  ‘Это нечестно!’
  
  ‘Наше слово против вашего’.
  
  Стил облизала зубы, открыв рот, издавая липкие звуки бледно-желтым языком. ‘Почти тонну неразбавленных наркотиков класса А выбросило на берег крошечного шотландского острова Гебриды. Это чертово изобилие героина.’
  
  ‘Джимми собирается убить меня. Он собирается разрубить меня на мелкие кусочки, как беднягу Барни Макглашина. Он собирается—’
  
  "Если ты не заткнешься, я разрежу тебя на мелкие кусочки’. Логан поерзал на своем сиденье. Они припарковали помятый "Пежо" Барсука на главной дороге, перед рестораном "Антлерс", спрятавшись за "Лендровером" с мягким верхом и просроченным налоговым диском. Бар отеля был едва виден сквозь заросли кустарника.
  
  Две минуты спустя Джимми Хорек выбежал из бара под дождь, мотая головой влево-вправо, как бледнолицый прожектор, сканируя парковку.
  
  Логан настроил бинокль, фокусируясь через окна отеля на том месте, где детектив-инспектор Стил, ухмыляясь, прислонился спиной к бильярдному столу.
  
  Хорек погрозил кулаками небу. ‘ВОРОВАТЫЙ МАЛЕНЬКИЙ УБЛЮДОК!’ Это эхом отразилось от зданий винокурни, прежде чем его поглотил ливень.
  
  ‘О Боже’. Барсук закрыл лицо руками. ‘Вот и все: я мертв’.
  
  А потом Хорек сорвался с места и побежал по дороге к ним. Но прежде чем он добрался туда, он резко свернул направо, обогнув заднюю часть деревенского магазина. Направляюсь к крошечному каменному пирсу, который огибал миниатюрную гавань.
  
  ‘Не высовывайся’. Логан повернул ключ в замке зажигания, и "Пежо" издал пронзительный звук рвоты. Затем раздался лязг. Он попробовал еще раз. Получил тот же результат. ‘Давай, давай, давай...’ - Снова рвота. ‘ДАВАЙ!’
  
  Клац.
  
  ‘Кровавая тварь’. Логан отстегнул ремень безопасности и выскочил под дождь, побежав за Джимми Хорьком: между магазином и деревенской ратушей.
  
  Маленькая белая рыбацкая лодка с крошечной красной рулевой рубкой покачнулась у стенки гавани. В окнах рулевой рубки вспыхнул свет, затем за кормой поднялось облако бледно-серого выхлопа. Лодка дала задний ход, развернулась и, накренившись, ушла в волны.
  
  Беги. Беги быстро. Прыгай. Проплыви по воздуху между концом пирса и рыбацкой лодкой. Врежься в палубу и заставь Джимми Хорька подчиниться. Надень на него наручники. Скажите что-нибудь содержательное о лодках и рыбах. Прямо как в фильмах.
  
  Три, два, один …
  
  К черту это. Зная везение Логана, он, вероятно, утонул бы.
  
  Он с трудом добрался до конца пирса, заставив пару рыбок-омаров шлепнуться в волны цвета железа.
  
  Крошечная лодка отчалила, нос ее погружался и вздымался все яростнее, чем дальше она удалялась от берега.
  
  Откуда-то справа взревел другой двигатель. Логан повернул. Небольшой бетонный спуск спускался с дороги – между автостоянкой винокурни и пивным садом отеля – к волнующемуся морю. Мужчина в грязно-оранжевом комбинезоне вытаскивал жесткую надувную лодку на волну.
  
  Кевин Макгрегор.
  
  Вот и весь план А.
  
  Инспектор Стил уставилась на него, с ее примятой серой челки стекали капли дождя. ‘Что вы имеете в виду, говоря “Он сбежал”? Как он мог сбежать? Тут вы были чертовски правы!’
  
  ‘Машина не заводилась’.
  
  ‘Ну, это не—’
  
  ‘Это даже не моя машина!’ Логан указал на смертельно больного Пюго, на заднем сиденье которого сидел Барсук. "Это машина этого придурка’.
  
  Крошечный человечек помахал рукой.
  
  Стил показал ему два пальца. ‘Чертовы обезьяньи задницы со вкусом сыра" … И Кевин Макгрегор пошел за ним?’
  
  ‘Я не виноват, что план был никчемным’.
  
  "Эй, моя часть плана прошла идеально, хорошо? Я захожу; я сочиняю песню и танцую о каком-то идиоте на помятом "Пежо", который чуть не сбил меня с дороги, хватает рыбацкую лодку и умчался в шторм; и папа ведет себя как Ласка – прямо через парадную дверь. Это из-за твоего кусочка, который превратился в задницу.’
  
  ‘Чертова – машина – не –заводилась!’
  
  ‘Засранцы...’ - Она на мгновение прикусила палец. ‘Нам нужна лодка или что-то в этом роде’.
  
  К черту это.
  
  ‘Не могли бы мы просто вернуться по дороге туда, где мы пили чай? Это то место, где—’
  
  "А потом что? Ты хочешь доплыть до лодки и арестовать их? Потому что я, черт возьми, не собираюсь этого делать. Нам нужна лодка’.
  
  ‘Вы не могли бы поторопиться?’ Стил прошелся взад и вперед по понтону, прикрепленному к стенке крошечной гавани. "К этому времени они будут уже за много миль отсюда!’
  
  Барсук сел и хмуро посмотрел на нее из рулевой рубки маленькой, покрытой ржавчиной рыбацкой лодки с надписью "УРОЖАЙ КАТРИОНЫ’ вдоль борта. Крилс устроил сзади вонючую пирамиду, рядом с ней были сложены мотки грязной веревки и потертые розовые буйки. ‘Я никогда раньше не подключал ничего из этого. "Форд Кортина", который я мог бы сделать ровно за три минуты, это...’ Он махнул рукой. ‘Это заноза в заднице’.
  
  "Мой ботинок будет занозой у тебя в заднице, если ты не—’
  
  Двигатель зарычал и ожил. Барсук вызвал к жизни шквал аплодисментов. ‘Ha!’
  
  ‘Чертовски вовремя’. Стил вскарабкался на борт, затем повернулся и помахал Логану. ‘Шевелись!’
  
  ‘Не могу дозвониться’. Логан сунул телефон обратно в карман. ‘Сигнал мобильной связи продолжает пропадать’.
  
  Барсук указал в окно рулевой рубки. ‘ Отвяжи веревочную штуку с заостренным концом и брось ее в лодку. Сделай то же самое с задней частью.
  
  Логан уставился на него. ‘ “Заостренный конец”? Я думал, ты сказал, что знаешь, что делаешь.’
  
  Стил обмотала голову шарфом, пока не остались видны только глаза и нос. ‘Лаз, тащи свою задницу на эту лодку прямо сейчас, или, клянусь Богом...’
  
  Он отвязал ‘заостренный конец’, затем проделал то же самое с леской на корме, прежде чем наполовину прыгнуть, наполовину упасть в заднюю часть лодки. Вблизи от крилов воняло несвежей рыбой и гниющим луком.
  
  Барсук повозился с рычагами управления. Ничего не произошло. Еще немного повозки, и лодка с громким хрустом врезалась задом в понтон.
  
  Стил схватился за стену рулевой рубки. ‘В другую сторону, ты, придурок!’
  
  ‘Направо ...’ На этот раз лодка рванулась вперед, затем повернулась влево, когда он крутанул руль, направляясь в залив. ‘Как будто едешь на велосипеде’.
  
  Море бурлило, как с похмелья – вверх и вниз, влево и вправо, лодка прокладывала шаткую штопорную траекторию по волнам цвета бетона. Логан подтянул оранжевый спасательный жилет с подкладкой, который он нашел в маленьком шкафчике. Палуба была холодной и влажной под его задницей, когда он сидел спиной к перилам, держась обеими руками за крошечный "Урожай Катрионы", покачивавшийся во время шторма.
  
  Стил сидел напротив, закрыв глаза, расставив ноги и стиснув зубы. ‘Ух...’
  
  Он прищурился, глядя на нее, вынужденный перекрикивать рев двигателя. ‘Ты и твой чертов план Б!’
  
  Стоя в рулевой рубке, Барсук повернулся и ухмыльнулся им. Конечно, вы должны следить за этими водами, как ястреб. Повсюду рифы и скалы. Обычные маршруты охватывают около ста миль – здесь вам повезет, если вы проедете двадцать. Неудивительно, что зять Джимми попал в беду. Нужно сохранить свою—’ Вся лодка содрогнулась, как будто в нее врезался большой подводный кулак. ‘Ой’. А потом они снова пошли прямо.
  
  Стил держала свое лицо плотно закрытым. ‘Если мы утонем, я, черт возьми, убью тебя’.
  
  ‘Не намного дальше’.
  
  ‘Ты сказал это двадцать минут назад!’
  
  А море продолжало бушевать.
  
  ‘Вот! Я же говорил тебе, что у нас получится’. Барсук вцепился в руль одной рукой, указывая другой. Слева зелеными и коричневыми холмами вздымалась Джура; справа пролив Джура казался вздымающейся массой серой воды; а прямо по курсу виднелась маленькая рыбацкая лодка с красной рулевой рубкой, пришвартованная недалеко от пляжа Инверлусса. Жесткая надувная лодка Кевина Макгрегора была привязана рядом, подпрыгивая и погружаясь.
  
  Джимми Хорек съежился на корме рыбацкой лодки, закинув руки за голову, пошатываясь, когда судно бросало из одной впадины в другую. Кевин Макгрегор перелез через борт, обратно в надувную лодку. Поднял руку, как будто собирался отчитать Хорька.
  
  Сильный хлопок разнесся по волнам.
  
  Из затылка Джимми вырвалось облако ярко-красного цвета, сияющее на фоне темного дня, прежде чем ветер унес его прочь.
  
  Барсук взвизгнул, затем нырнул за руль.
  
  Тело Джимми покачнулось на следующей волне, а затем рухнуло вперед на палубу.
  
  ‘О черт, о черт, о черт ...’
  
  Логан достал бинокль и навел на покачивающуюся рыбацкую лодку. ‘Думаешь, он мертв?’
  
  ‘Ну ...’ Стил издал негромкий жужжащий звук. ‘Если нет’, он сэкономит целое состояние на шляпах’.
  
  Кевин Макгрегор перегнулся через борт своей надувной лодки и что-то сделал с ярко-оранжевым буем.
  
  Логан прочистил горло. ‘Мы должны взять его на абордаж. Протаранить надувную лодку.’
  
  Барсук выглянул из рулевой рубки. ‘У него пистолет!’
  
  ‘Не будь такой Джесси.’ Стил поиграла со своим спасательным жилетом. ‘Пока мы остаемся внизу, с нами все будет в порядке, верно?’
  
  Логан постучал костяшками пальцев по корпусу "Урожая Катрионы". Может быть, он достаточно толстый, чтобы остановить пулю. Вероятно. Может быть. ‘Эм...’
  
  Рев подвесного двигателя Кевина Макгрегора прорвался сквозь шторм, и жесткая надувная лодка отчалила от залива Люсса. Двигалась намного медленнее, чем при выходе из Крейгауз-Харбор.
  
  Барсук опустился на колени в рулевой рубке, выглядывая из-за фальшборта. "Лодка утяжелена" … У него две полные капсулы. Вот почему он следил за Джимми – вороватый мерзавец украл наши наркотики!’
  
  Даже буксируя две трети тонны подводного героина, надувная лодка Кевина Макгрегора все равно была быстрее, чем "Харвест" Катрионы. Когда они, наконец, вернулись в Крейгауз-Харбор, надувная лодка была брошена на стапеле. Покрытый ржавчиной синий "Транзит" стоял перед ним, задние двери были открыты, когда Кевин Макдональд лебедкой затаскивал внутрь вторую капсулу.
  
  Он со скрипом закрыл двери, волоча левую ногу. Оранжевый комбинезон был испачкан алым от колена до лодыжки.
  
  Логан вскарабкался на причал, не потрудившись привязать лодку.
  
  Стил выбрался вслед за ним, повернулся и указал назад, в рулевую рубку. "Ты, Мальчик-Барсук: останься. Если мне придется тебя искать, ты, черт возьми, прекрасно об этом узнаешь.’
  
  Ветер срывал брызги с накатывающих волн, швыряя их в лицо Логану, когда он спешил на берег.
  
  Уличные фонари превратились в золотые сферы под проливным дождем. Дорога была пустынна, если не считать пары припаркованных машин и стаи сварливых чаек, которые присели на водосточные желоба зданий винокурни, наблюдая за миром блестящими глазами.
  
  Логан завернул за угол деревенского магазина и резко остановился. Вытаращил глаза. Кто-то лежал лицом вниз на дороге между отелем и винокурней. Руки и ноги, раскинутые в виде сломанной морской звезды. Пара очков в толстой оправе, лежащих вне досягаемости. Лицо бледное и вялое. Темно-красное пятно, стекающее вниз по склону к морю.
  
  Другая сестра Райли была раздавлена перед винокурней, ее затылок был размозжен так же, как у Джимми Хорька.
  
  Может быть, именно поэтому все чайки были там – ждали раннего ужина?
  
  Неудивительно, что окровавленная улица была пустынна.
  
  Стил, пыхтя, остановился рядом с Логаном. ‘ Что? Почему мы остановились?’
  
  Он указал.
  
  "О ... задница. Как ты думаешь, кто-нибудь заметил?’
  
  Логан уставился на нее. "Да, я думаю, кто-то, возможно, только что заметил кровавую перестрелку посреди улицы, прямо возле бара отеля’.
  
  ‘Сьюзен собирается убить меня ...’
  
  Кевин Макгрегор, прихрамывая, подошел к фургону "Транзит".
  
  Логан глубоко вздохнул и вышел на дорогу. Вытащил свое удостоверение и направился к фургону. ‘Полиция! Опустите оружие и держите руки так, чтобы я мог их видеть’.
  
  Макгрегор замер на полпути к открытию водительской двери. Затем повернулся. ‘Закинь свой крюк, пока тебе не стало больно’.
  
  ‘Брось, Кевин, все кончено. Ты знаешь, что все кончено’.
  
  Макгрегор хлопнул ладонью по борту фургона. Логан вздрогнул. Чайки зашевелились. Вероятно, гадая, доберутся ли они до офицера полиции для начала.
  
  ‘Я восстал из мертвых ради этого. Это не конец, пока я не скажу’. Он указал на маленький MX-5 инспектора Стила. ‘Это твоя машина, верно? Видел, как ты сидел в нем, наблюдая за отелем.’
  
  ‘Кевин Макгрегор, я арестовываю вас по подозрению в убийствах Джеймса Уиздейла, Бриджид Райли и Нив Райли, вы — О Боже!’
  
  Пистолет Макгрегора дважды рявкнул, и передние шины MX-5 разлетелись в клочья черной резины. Затем он повернулся и продул шины автофургона Райли и пикапа "Тойота’, припаркованного напротив. Шум был оглушительным, запах фейерверков улетучивался вместе с дождем.
  
  ‘Как я уже сказал: это не конец, пока я не разрешу". Он втащил себя в фургон "Транзит", перекинул ногу через сиденье, стиснув зубы. Затем захлопнул дверь.
  
  Сталь появилась у плеча Логана. ‘Моя машина … Этот … Он расстрелял мою чертову машину!’
  
  Кевин Макгрегор ухмыльнулся, помахал им рукой, затем включил передачу.
  
  Момент абсолютной тишины. Затем казалось, что весь мир взревел. Фургон "Транзит" дернулся, оседлав гриб кипящего оранжевого пламени, кабина расширилась – воздушный шар из ржаво-синего металла и безопасного стекла. А затем шум: это было похоже на удар кувалдой в грудь, за которым последовал порыв горячего воздуха, выбивший почву из-под ног Логана и отбросивший его в сторону от инспектора Стила.
  
  Фургон с грохотом вернулся на почерневший асфальт, подпрыгнул и упал на бок, задние двери были в двадцати ярдах от него.
  
  Облако белой пыли заполнило воздух над ним, разносясь по ветру, когда чайки с криками прыгнули с крыши винокурни. Облако подхватило их над магазином. Они накренялись, пикировали, натыкались друг на друга, на стены и шифер, затем упали на дорогу. Лежали на спине, ноги и крылья подергивались, когда горел фургон "Транзит". Одурманенные наркотиками из их крошечных умишек.
  
  Логан перекатился на живот и поднялся на колени, в ушах звенело.
  
  Стил кашлял, брызгал слюной, стонал. ‘ЧЕРТОВ АД...’
  
  ‘ЧТО?’
  
  ‘ДУМАЮ, я СЛОМАЛА СЕБЕ ЗАДНИЦУ ...’ Она засунула палец в ухо и подергала им. ‘ТЫ ЭТО СЛЫШИШЬ?’
  
  Передний бампер фургона "Транзит" с лязгом ударился о дорогу и остался лежать среди обдолбанных чаек.
  
  Логан ухватился за древнюю красную телефонную будку, подтягиваясь на нетвердых ногах. ‘Вот что происходит, когда связываешься с парой психов-паралимпийцев, помешанных на взрывчатке’.
  
  ‘ПОМОГИ МНЕ ПОДНЯТЬСЯ’.
  
  Он рывком поставил ее на ноги. ‘Прекрати кричать на меня’.
  
  ‘ЧТО?’
  
  Христос. ‘Неважно’.
  
  ‘Я ТЕБЯ не СЛЫШУ’.
  
  Дверь в бар отеля распахнулась, и на каменный балкон вышла фигура в джинсах и топе с капюшоном, ее волосы цвета карамели были собраны сзади в конский хвост: Сьюзен. Она уставилась на горящие обломки посреди дороги, затем на MX-5 с двумя лопнувшими передними шинами. Затем в "Инспекторе Стил": стояла рядом с Логаном, широко расставив ноги, одной рукой держась за его руку, как будто асфальт качался на волнах в бурном море.
  
  Глаза Сьюзен сузились. Она уперла кулаки в бедра. "Роберта Стил, чем, черт возьми, ты занималась?’
  
  
  
  
  
  45% похмелья
  Пятница, 19 сентября
  (На следующий день)
  0
  
  ‘ГААААААААААААААААААААА!’ - Крик прорезал мир, как ржавая бензопила.
  
  Звук отразился от стен, заставив Логана полностью проснуться. Затем он пожалел, что это произошло. Что-то большое и колючее свободно бродило у него в голове, царапая его глаза длинными грязными когтями. Он зажмурился и лежал так, пока эхо не стихло.
  
  Снова взревела бензопила: ‘ЧТО, ЧЕРТ возьми, ТЫ НАТВОРИЛ?’
  
  Он стиснул зубы и открыл один глаз. Затем другой. Широко. Затем его рот.
  
  О, дорогой Иисус, нет …
  
  Они лежали в постели. Понятия не имею, чья кровать, но это определенно была кровать с металлическим каркасом и латунным изголовьем. Пуховое одеяло с цветочным принтом.
  
  Он и старший детектив-инспектор Стил. В постели. Вместе.
  
  Ее волосы были распущены с одной стороны, торчали во все стороны с другой, ее морщинистое лицо исказилось от крайнего отвращения. Что еще хуже, было не похоже, что на ней был топ.
  
  Нет, нет, нет, нет …
  
  Одна рука не двигалась, но он использовал другую, чтобы схватить одеяло и натянуть его до подбородка. ‘Почему мы —’
  
  ‘Если ТЫ НАСТОЛЬКО—’
  
  ‘ПРЕКРАТИ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ОРАТЬ!’ Он снова зажмурился, стиснув зубы. Каждый удар сердца заставлял пульсировать колючую штуковину в его черепе. "Пожалуйста’.
  
  ‘Я буду кричать, если захочу! Попробуй проснуться голой в постели с гребаным мужчиной и посмотри, как тебе это понравится’.
  
  ‘Голый?’ О нет, только не это … Он приподнял край одеяла на дюйм.
  
  ‘Если ты только взглянешь, клянусь Богом, Лаз, я оторву от тебя кусочки и верну их тебе в качестве суппозитория!’ Она ударила его. ‘Убирайся’.
  
  ‘Рука затекла’.
  
  Она пнула его под одеялом.
  
  ‘Ой!’
  
  ‘Убирайся!’
  
  ‘Я не могу’. Его правая нога тоже не двигалась. Он дернул ее в сторону, но она едва сдвинулась, что-то удерживало ее на месте. Что-то твердое. "О, нет’.
  
  Она сердито посмотрела на него. ‘Все вы, чертовы мужчины, одинаковые, не так ли? Секс, секс, секс. Что ж, позволь мне сказать тебе кое-что, ты, маленький похотливый засранец, если ты когда-нибудь скажешь кому-нибудь об этом слово, я собираюсь ...’ Свирепый взгляд превратился в хмурый. ‘Почему я не могу пошевелить рукой?’
  
  Затем ее голова повернулась. Она потянулась другой рукой и сдвинула подушку в сторону.
  
  Левая рука Логана и ее правая были просунуты между прутьями изголовья кровати, зафиксированные там набором полицейских наручников.
  
  Когда он пошевелил другой ногой, одеяло приподнялось ровно настолько, чтобы был виден наручник, прикрепляющий его правую лодыжку к прутьям на другом конце.
  
  Стил откинулась на подушку. ‘О Боже … Потому что обнаженной было недостаточно, это должно было быть извращенно!’ Она прикрыла рот рукой. ‘Меня сейчас стошнит’.
  
  ‘Большое вам спасибо. Как вы думаете, что я чувствую?’ Он провел рукой по лбу, затем сжал виски. Может быть, если бы он сжал достаточно сильно, головная боль исчезла бы? Или его голова взорвалась бы. Прямо сейчас любое из двух было предпочтительнее этого.
  
  "Сколько я выпил прошлой ночью?’
  
  Хороший вопрос.
  Четверг, 18 сентября
  (День референдума)
  1
  
  Помятый комочек в мятом костюме поднял бровь, затем вытащил изо рта фальшивую сигарету. ‘Какое время вы это называете?’
  
  Логан повесил куртку на крючок за дверью, затем посмотрел на часы – девять тридцать. ‘За полчаса до начала моей смены’. Он подошел к окну и опустил жалюзи, закрывая темноту. ‘А теперь убирайся с моего места’.
  
  ‘Вы видели последние опросы? Мы собираемся это сделать, я чувствую это в своих водах’. Стил поудобнее устроила свою задницу в его офисном кресле, закинув обе ноги на его стол. ‘Говорю тебе, это важный день, Лаз. Чертовски важный’. Судя по ее прическе, она отпраздновала это тем, что боком пролезла через живую изгородь.
  
  ‘Садитесь’. Он ткнул большим пальцем в дверь. ‘Некоторым из нас нужно поработать’.
  
  ‘Конечно, я произнес воодушевляющую речь перед выступлением моей команды сегодня днем. “Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас ...”’
  
  ‘Вам не разрешается проводить кампанию на территории полиции Шотландии’.
  
  Хмурый взгляд. ‘С каких это пор?’
  
  ‘Там было около дюжины записок’. Логан открыл картотечный шкаф и вытащил толстую папку из манильской бумаги, лежащую в передней части верхнего ящика. "А теперь, пожалуйста, не могли бы вы отвалить и позволить мне заняться этим?’
  
  Стил подняла ноги со стола и оттолкнулась, заставив вращаться стул, на котором она все еще сидела. Вместо этого опустила ноги на подоконник. ‘Завтра в это время мы восстанем, чтобы снова стать нацией ...’ Затем она перешла к тяжелой версии ‘Flower of Scotland’, становясь все более шаткой на длинных нотах и отбивая необязательные биты Туретта.
  
  Нет смысла с ней ссориться – это только ухудшит ситуацию.
  
  Логан бросил папку на стол и опустился в одно из кресел для посетителей. Придвинул к себе настольный телефон и набрал номер констебля Стоуна. Послушал, как он зазвонил.
  
  В дверь кабинета постучали, и сержант полиции Ренни просунул голову в комнату. ‘Извините, шеф, но есть ли шанс, что вы можете петь немного потише? Жалуются только люди’.
  
  Стил сделал паузу на середине трели. ‘Непатриотичные ублюдки’. Затем начал снова.
  
  Ренни кивнул, отчего его мягкая светлая челка затряслась. ‘Да, но в морге говорят, что мертвецы выползают из ящиков холодильника и отрезают себе уши’. Ухмылка. Затем он снова выскользнул за секунду до того, как степлер ударил по двери, в которой он был.
  
  Если уж на то пошло, Сталь стала громче.
  
  На другом конце провода трубку снял детектив-констебль Стоун. ‘Guv? Ты там заставляешь играть на волынке кошку в заднице?’
  
  Логан засунул палец в другое ухо. ‘Стоуни: что у нас с Крисом Браунингом?’
  
  ‘Дайте нам шанс, смена еще даже не началась. Все еще ждем загрузки компьютера’.
  
  ‘Как только это произойдет, надевайте форму – я хочу, чтобы последние новости были у меня на столе к пяти минут одиннадцатого. Затем мы проводим брифинг. И скажите Хриплому Дугу, что он на чаепитии’.
  
  ‘Guv.’
  
  Стил добралась до грандиозного финала и закончила с раскинутыми руками и запрокинутой головой, как будто она только что закончила марафон. Издавая шипящие звуки, имитирующие аплодисменты толпы. ‘Спасибо тебе, Абердин, я люблю тебя’. Затем опустила руки по швам. Поджала губы. И поцарапалась. "Пффффф" … Что ты думаешь, лэндслайд?’
  
  Логан положил трубку обратно на рычаг. ‘Разве вам не нужно раскрыть убийство или что-то в этом роде?’
  
  ‘Сделала это вчера, пока тебя не было. Отпраздновала тортом и все такое’. Она со скрипом отодвинула стул влево, потом снова вправо. ‘Немного тихо сегодня, честно говоря. У меня есть большая следственная группа, которой нечего расследовать. Придется вытащить что-нибудь из досье нераскрытого дела, если мы не будем осторожны.’
  
  ‘Тогда иди и сделай что-нибудь с тем парнем из Эдинбурга, из которого выбили все дерьмо’.
  
  ‘Недостаточно серьезные’. Она махнула рукой. ‘А подонок был наркоторговцем. Наверное, заслужил это. Если бы они убили его, это было бы другое дело. Но как есть? Пффф ...’
  
  ‘Так найди что-нибудь еще’. Логан вытащил из папки четыре верхних листа и разложил их рядышком на столе. Первым был последний плакат о пропаже человека: фотография Криса Браунинга помещалась под заголовком "ЯИССЯКАЮ ~НАСТОЯЩАЯ ИНФОРМАЦИЯоFИли О "Я"". Он не был совсем голливудским сердцеедом – мужчиной средних лет с бледной кожей и залысинами, маленькими круглыми очками и запавшими глазами.
  
  Стил хлопнула в ладоши, затем потерла их. "Конечно, в день референдума наверняка будут вспыльчивые люди и немного барни, верно? Может получиться убийство одним-двумя ударами.’
  
  Раздался стук, и вернулся Ренни. ‘Извините, шеф. Репортаж Би-би-си начинается в десять: мы посылаем Гатри за пиццей. Вы двое хотите что-нибудь?"
  
  Она указала на него. ‘Ты проголосовал так, как я тебе сказала?’
  
  ‘Guv.’
  
  ‘Хороший мальчик’. Палец повернулся и указал на Логана. ‘А как насчет тебя?’
  
  ‘Не твое дело’. На следующем листе был список наиболее достоверных наблюдений за последнюю неделю. Который мало о чем говорил. ‘А теперь, если вы не возражаете, мне нужно найти пропавшего человека’.
  
  ‘Пффф. Нет’ на самом деле он человек, не так ли? Юрист, извращенец, политик-подражатель, и участник кампании "Нет"? Чем больше из них пропадет, тем лучше.’
  
  ‘Да, потому что дегуманизация людей, которые с тобой не согласны, всегда оборачивается хорошо’.
  
  ‘Мне все равно. Тошнит от его самодовольной, унылой физиономии. Тараторя по телевизору, по радио и в чертовых газетах: “Она изобразила шикарный абердинский акцент”, “Шотландия развалится при обретении независимости”., “Мы недостаточно умны, чтобы вести свои дела без Вестминстера”., "Вы все жрете чипсы, пьете виски, у вас случаются сердечные приступы, рыжеволосые, с лицом в клетку, толстые толстяки, и вы должны радоваться, что шикарные мальчики в Лондоне готовы позаботиться о вас". Она фыркнула . ‘Придурок’.
  
  "Последнюю ты выдумал". На листе номер три была ксерокопия статьи из Aberdeen Examiner. “ЯИССЯКАЮ CAMPAIGNER ”ПОМОЩЬЮ FИли БЫВШИМ", CЛАЙМОМ’. Журналист получил показания двух работающих девушек на Риджент-Куэй. Логан достал ручку, написал слово "НЭЙМС?’ и дважды подчеркнул его.
  
  ‘И кого вообще волнует, что думает Крис Браунинг, Черт возьми? Единственная причина, по которой скользкий мерзавец получает эфирное время, это потому, что он был в той чуши из реалити-шоу. Силвер Сити, моя жирная задница. Хочешь снять приличное телешоу? Повсюду следуй за полицейскими, а не за "каким-то дерьмовым профсоюзным говнюком, преследующим "скорую"".
  
  ‘Ты закончил?’ Последний лист был ксерокопией дневника Браунинга за день, когда он пропал. Проверено каждое назначение, опрошены все, с кем он встречался. И до сих пор понятия не имею, где он был и что с ним случилось. ‘Крис Браунинг имеет полное право поддерживать любую сторону, какую захочет. Это демократия’.
  
  ‘Боже мой’. Стил сняла ноги с подоконника и повернулась к нему лицом. ‘Ты один из них, не так ли?’
  
  ‘А?’ Ренни нахмурилась на Логана. "Я думала, тебе нравятся девушки, шеф? Не то чтобы в этом было что-то плохое, но — Ой!’
  
  Сталь снова ударила его. "Нет", один из них, ты идиот, один из них: лучше вместе’. Она вздрогнула. ‘И подумать только, я позволил тебе втянуть мою жену в неприятности!’
  
  Логан закрыл глаза и наклонился вперед, закрыв лицо руками. "Не могли бы вы оба, пожалуйста, отвалить?’
  
  Ренни этого не сделал. Вместо этого он сел на стул для посетителей. ‘Хотя это было здорово, не так ли? Знаете, это чувство, когда выходишь с избирательного участка и думаешь: “Вот оно. Мы действительно могли бы сделать это ”. Верно? Разве это не было здорово?’
  
  Наступила тишина.
  
  ‘Guv?’
  
  Логан приоткрыл один глаз.
  
  Стил сидела, выпрямившись на своем сиденье, с открытым ртом. Затем обе брови приподнялись, как разводные мосты. ‘Который час?’
  
  Ренни проверила. ‘Без четверти десять’.
  
  Она с трудом поднялась на ноги. "Заводи машину, сейчас!’
  2
  
  Машина с бассейном с ревом мчалась вверх по Скулхиллу мимо закрытых магазинов – мигали огни, сирена выла, как сотня разъяренных свиней. Тем не менее, ему все же удалось прозвучать лучше, чем исполнение стилом "Flower of Scotland".
  
  Она сидела на пассажирском сиденье, держась за поручень над дверью, пока Ренни ставил его на пол.
  
  Логану пришлось довольствоваться ремнем безопасности, вцепившись в него обеими руками, когда машина пронеслась по перекрестку за пределами Каудрей-холла, его гранитный лев наблюдал за происходящим с тихим рычанием и дорожным конусом на голове. Уличный фонарь позолотил его бледно-желтым сиянием. Логан повысил голос, перекрывая вопли толпы. ‘КАК ТЫ МОГ ЗАБЫТЬ ПРОГОЛОСОВАТЬ?’
  
  ‘Это НЕ МОЯ ВИНА!’
  
  ‘НЕУЖЕЛИ?’
  
  ‘ЗАТКНИСЬ’.
  
  В кармане у него зажужжал мобильный, мелодию звонка заглушил вой сирены. Он вытащил телефон и нажал на кнопку. ‘Макрей’.
  
  ‘Guv?’ Голос Стоуни звучал так, как будто он стоял на дне колодца. ‘Алло? Guv? Ты там?’
  
  Он наклонился вперед и ткнул Ренни в плечо. ‘ВЫКЛЮЧИ ЭТУ ЧЕРТОВУ ШТУКУ!’
  
  Но когда Ренни потянулся к пульту управления, Стил отбросил его руку. ‘НЕ СМЕЙ!’
  
  Театр Его Величества промелькнул справа – кусок зеленого стекла, за ним причудливый гранит, из окон которого льется яркий свет, затем церковь, похожая на банк, затем библиотека. Гранит. Гранит. Гранит.
  
  ‘Guv? Алло?’
  
  ‘Я тебе ПЕРЕЗВОНЮ’. Он повесил трубку, когда машина с бассейном свернула за угол на Скене-стрит, оставив позади визг шин. Свет фар выхватил двух пенсионеров, застывших на центральной резервации, вцепившихся друг в друга, когда машина пронеслась мимо, с обнаженными зубными протезами и широко раскрытыми глазами.
  
  Когда Логан оглянулся, они уже достаточно пришли в себя, чтобы делать непристойные жесты. ‘ВСЕ ЕЩЕ НЕ ПОНИМАЮ, ПОЧЕМУ я ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗДЕСЬ’.
  
  Стил махнул рукой. ‘НА СЛУЧАЙ, ЕСЛИ мне ПОНАДОБИТСЯ КОГО-НИБУДЬ АРЕСТОВАТЬ’.
  
  Голый гранит уступил место зарослям деревьев, их листья потемнели и поблескивали в свете уличных фонарей.
  
  Ренни надулась. ‘Я МОГУ АРЕСТОВЫВАТЬ ЛЮДЕЙ!’
  
  ‘КОНЕЧНО, ТЫ МОЖЕШЬ. ТЫ ОЧЕНЬ ОСОБЕННЫЙ. ДА, ТЫ ТАКОЙ’. Она повернулась на своем сиденье и набросилась на Логана. ‘РАЗВЕ ЭТО НЕ МИЛО, КОГДА ОНИ ДУМАЮТ, ЧТО ОНИ НАСТОЯЩИЕ ПОЛИЦЕЙСКИЕ?’
  
  ‘HOY!’
  
  Машина с бассейном выехала на встречную полосу и объехала фургон "Транзит", затем вернулась обратно. Ненадолго сбавила скорость на перекрестке возле начальной школы, загорелась на красный свет, и снова помчалась на полной скорости вперед, разрывая Карден-Плейс. Гранит. Гранит. Гранит.
  
  Она ткнула пальцем в ветровое стекло. ‘ТАМ!’
  
  Слева от дороги вырисовывалась епископальная церковь Святой Марии. Огромное, величественное сооружение со стрельчатыми окнами и контрфорсами. Башни не было. Он занимал треугольный участок между двумя дорогами, вдоль обочин которого были припаркованы дорогие на вид машины.
  
  Ренни ударила по тормозам и вывернула руль влево. Задняя часть на мгновение взбрыкнула, затем они ворвались в узкую щель между двумя остроконечными гранитными столбами и, скрипя, остановились на гравии за ними. Он сверкнул глазами на часы. ‘У вас есть одна минута’.
  
  Стил выбрался из машины, пробежал по гравию и вошел в дверь с надписью "ОЛЛИНГ СТАЦИЕЙ".
  
  ‘Дерзкий старый грубиян. Я настоящий офицер полиции’.
  
  ‘Конечно, ты прав’. Логан выбрался в теплую ночь. Достал телефон и перезвонил Стоуни.
  
  Пара активистов кампании "Да" стояла в стороне, пара "Нет" - с другой. Обе группы размахивали шотландскими флагами и улыбались ему. Как будто сверкание кривых зубов и кусочек пластика, прикрепленный к палке, могли что-то изменить. Обе группы двинулись к нему.
  
  Первыми пришли те, кто согласился, – молодой человек с прыщами и козлиной бородкой. ‘Добрый вечер. Могу я спросить, как вы планируете голосовать?’
  
  ‘Я разговариваю по телефону’.
  
  ‘Да, но это займет всего минуту, не так ли?’
  
  Его спутница засунула руки в карманы своих твидовых брюк. ‘Мне нужно переодеться’. Она указала на дверь. ‘Избирательные участки закрываются в десять’.
  
  ‘Guv?’
  
  Появились мистер и миссис Нет. Один в спортивном костюме, другой в костюме-тройке. Улыбка Тройки стала чуть шире. ‘Мы можем помочь?’
  
  "Я разговариваю по телефону’. Логан повернулся спиной и отошел на пару шагов. ‘Стоуни’.
  
  Спортивный костюм фыркнул. ‘Не нужно быть грубым. Мы всего лишь пытаемся помочь’.
  
  ‘Да, я опрашивал дневную смену. Получил пару сообщений, но не думаю, что они что-то замышляют. Один в Торки, другой в Нэрне, а другой на Лансароте.’
  
  Тройка сложил руки на груди. ‘В этом-то и проблема с людьми, согласными. Никаких манер’.
  
  ‘Ну, Крис Браунинг не поехал на Лансароте. По крайней мере, без своего паспорта’.
  
  Мистер Спотс тоже скрестил руки на груди, и соленые флаги торчали вверх, как наступательное оружие. ‘Подожди минутку – что заставляет тебя думать, что он один из наших?’
  
  ‘Да’. Миссис Твид ткнула спортивного Костюма в грудь. ‘Сначала он был груб с нами’.
  
  ‘Не смей меня тыкать!’
  
  ‘Как получилось, что я слышу драку?’
  
  ‘Я окружен идиотами’. Логан прижал телефон к груди. ‘Отвалите, все вы. Я уже проголосовал, хорошо? Идите беспокоить кого-нибудь другого’. Вернемся к Стоуни. "Зайдите в Aberdeen Examiner и выясните, кто скормил им эту историю – я хочу поговорить с их источниками. Мы прочесаем доки и посмотрим, видел ли кто-нибудь еще там Криса Браунинга.’
  
  ‘Ты собираешься вернуться к брифингу?’
  
  Мистер Спотс поджал губы. ‘Могу я спросить, за кого вы голосовали?’
  
  ‘Нет, ты не можешь: отвали’.
  
  ‘Guv?’
  
  ‘Не ты, Стоуни, а эти ребята’.
  
  ‘Значит, вы проголосовали против?’
  
  ‘Это не твое дело!’ Логан ткнул пальцем в сторону Тройки и спортивного костюма. "И их это тоже не касается. Теперь, в последний раз: ОТВАЛИ!’ - выкрикивая последние два слова.
  
  Они вчетвером отступили, вздернув подбородки и брови.
  
  Тройка: ‘Ну, в этом не было необходимости, не так ли?’
  
  Миссис Твид: ‘Нет, не было’.
  
  Спортивный костюм: ‘Всегда есть кто-то, кто опускает дискуссию до обзывательств, не так ли?’
  
  Мистер Спотс: ‘Честно говоря, некоторые люди думают, что крик - это то же самое, что демократия’.
  
  Логан зажмурился. ‘Стоуни, если завтра утром мне предъявят четыре обвинения в убийстве, ты можешь покормить за меня моего кота?’
  
  ‘Глубоко вдохни, шеф, сосчитай до десяти’.
  
  Прокуренный голос прорезал ночь. ‘Ta-daaaaa!’ И когда Логан открыл глаза, там была Стил, подпрыгивающая на верхней ступеньке с поднятыми руками, как что-то из фильма "Рокки". ‘Они не могут отнять у нас СВОБОДУ!’
  
  Кучка идиотов обратила свое внимание на нее.
  
  ‘Вы хотите, чтобы я немного отодвинул брифинг назад?’
  
  Логан снова посмотрел на часы. ‘ Пятнадцать минут. Затем мы выходим на улицу.’
  3
  
  Колокола какой-то далекой церкви отбили дюжину ударов. Полночь.
  
  Уотер-лейн была узкой и темной, половина уличных фонарей перегорела и разбилась. Булыжники под ногами Логана были скользкими. Не то чтобы шел дождь. Нет, они все были скользкими от … Да, наверное, лучше не думать о том, на что он только что наступил. Или дальше.
  
  Высокое гранитное здание образовало стену с одной стороны переулка, в его водосточных желобах проросли сорняки, лишайник на перемычках, разбитые окна. Заколоченные двери, которые не пропускали ничего, кроме свежего воздуха на втором, третьем и четвертом этажах. Пара деревьев вырвалась через окна высоко там, как взрывы в замедленной съемке.
  
  Другая сторона была более гранитной. Холодной и неприветливой. Не совсем самое романтичное место для интимной связи. Но тогда романтика, вероятно, была не на кону. Даже персонаж Ричарда Гира из "Красотки" не смог бы заманить ни одну из здешних работающих девушек в шикарный отель, чтобы побаловать себя, пройтись по магазинам и наполовину развлечься.
  
  Двое из них переступили с ноги на ногу, затем отвели взгляд от плаката с надписью "пропавший человек" в руке Логана. Одна выглядела так, как будто ей никогда больше не будет шестидесяти, но, вероятно, ей едва перевалило за тридцать. Ее подруга не так долго принимала наркотики, так что у нее все зубы были целы, и на внутренней стороне ее рук было далеко не так много синяков от булавочных уколов. Но они оба были тонкими, как щетка для чистки труб.
  
  Логан вздохнул и попробовал снова. "Ты уверен, что никогда его не видел?’
  
  Та, что постарше, покачала головой. ‘Теперь, при любой возможности, можешь отваливать, только у нас есть квоты и все такое’.
  
  Переулок Шугархаус был еще уже. В конце Риджент–Куэй было тихо - вероятно, из-за полудюжины камер слежения, охраняющих офисные здания в начале переулка. Дальше все было по-другому. Чистый гранит, увенчанный с одной стороны колючей проволокой, с другой - стенами в складском стиле.
  
  Из-за отсутствия уличных фонарей дверные проемы и ниши оставались в тени.
  
  Логан ссутулил плечи и шагнул во мрак.
  
  Молодому человеку не могло быть намного больше восемнадцати. Если это. Его красная футболка из ПВХ была запылена на плечах, джинсы порваны и запачканы на коленях. Все такие же худые и шаткие, как дамы с соседней улицы. Он облизнул губы и шагнул к Логану. ‘Ты ищешь, где хорошо провести время, да?’
  
  Логан снова вытащил плакат. ‘Ищу этого человека. Ты его видел?’
  
  Он опустил голову. ‘Никогда никого не видел...’
  
  Через некоторое время все переулки слились друг с другом. Гранитные стены. Тени. Запах тайного секса, стыда, отчаяния и едва скрываемого насилия.
  
  Логан поднял плакат, и женщина с редеющими светлыми волосами покачала головой. То же, что и последние пять человек, с которыми он разговаривал.
  
  Пока она, цокая каблуками, удалялась по булыжной мостовой, Логан достал свой телефон и набрал номер Стоуни. - Есть что-нибудь?’
  
  ‘Не-а. Сегодня здесь что-то вроде костюмированной вечеринки для страдающих амнезией. Никто его не видел’.
  
  "Ну, мы знаем, что его видели два человека. Должны быть другие’.
  
  ‘Хотя, шеф, первые дни. Может быть, Элейн Митчел и Джейн Тейлор не выйдут в свет, пока клубы не закроются?’
  
  Логан скривил губы и побрел обратно на набережную Риджент, с ее складами, заборами и массивными судами снабжения, освещенными ярким светом охранного освещения. ‘Не хочу торчать здесь до трех вечера. Подключайтесь к управлению – мне нужны домашние адреса.’
  
  ‘Guv.’
  
  До тех пор, может быть, стоит завершить круг и попробовать Уотер-лейн еще раз.
  
  Два шага вперед, и телефон Логана запустился под "Имперский марш" из Звездных войн. Это была бы сталь.
  
  Он вытащил телефон. ‘Что?’
  
  ‘Слишком близко к звонку, вы в это верите?’
  
  ‘Что такое?’
  
  ‘Референдум, придурок. Они показывают все урны для голосования, прибывающие на участки для подсчета голосов. Экзит-поллы слишком близки к тому, чтобы их можно было назвать’.
  
  ‘Рад слышать, что вы усердно работаете’.
  
  ‘Не будь мудаком. Это важно’.
  
  ‘Ну, пока ты сидишь на заднице, смотришь телевизор и ешь пиццу, я обыскиваю доки в поисках свидетелей. Так что, если это не срочно и не связано с полицией, не стесняйтесь для разнообразия побыть занозой в чьей-нибудь заднице ’. Он повесил трубку и побрел дальше в переулок.
  
  ‘Это оно?’ Логан встал на улице и посмотрел вверх. В темноте вырисовывался многоэтажный дом – двенадцать этажей из бетона и граффити, несколько огней, горевших на верхних этажах. Ветер швырнул оборванную газету о сетчатый забор, наказав ее за заголовок "ИРТИ АМПЕЙНДЖ ОУХЕИ ЛЕ’?
  
  Стоуни заглянул в свой блокнот. ‘Хочешь угадать, на каком этаже?’
  
  Стон. ‘Сверху’.
  
  ‘Ага’.
  
  Рядом с двойными дверями был домофон, половина металлической крышки отсутствовала, провода торчали наружу. В любом случае, это не имело значения – дверь со скрипом открылась, когда Стоуни толкнул ее ногой. Затем он вздрогнул, свернув нос набок. ‘Прелестно. Eau De Toilette. Incontinence, pour homme.’
  
  Глубокий вдох.
  
  Логан вошел внутрь. К помятым дверям лифта скотчем была приклеена выцветшая картонная табличка. "ОУТ Ф ОРДЕРЕ’.
  
  Без шуток.
  
  Они поднялись по лестнице. Темные пятна скапливались на каждой площадке, едкий запах аммиака был настолько сильным, что у Логана заслезились глаза. И чем дальше они поднимались, тем хуже становилось.
  
  Когда, наконец, они добрались до двенадцатого этажа, Стоуни превратился в кашляющий, хрипящий комок. Втягивая воздух. И Логану было ненамного лучше. По идее, на верхних этажах должно было быть меньше вони, не так ли? Люди писали бы, спускаясь вниз или возвращаясь в свои квартиры. Никто не пошел наверх пописать, не так ли?
  
  Стоуни помахал рукой перед лицом. ‘Ради бога, на лестничной клетке, должно быть, шумит, как Ниагарский водопад субботней ночью’. Он пару раз кашлянул, затем сплюнул. Вытер рот. ‘Вот и все в конце’.
  
  Номер четвертой квартиры все еще был прикреплен к выкрашенной в красный цвет двери. Слово ‘УРА!’ было разбрызгано по дереву буквами высотой в три фута. Если это была реклама, то она не сработала. После того, как мы проделали весь этот путь, у кого хватило бы сил что-либо сделать?
  
  Логан постучал.
  
  Ждал.
  
  Постучали снова.
  
  Попробовал в третий раз.
  
  С другой стороны раздался голос, тонкий и приглушенный. ‘Уходите, или я вызову полицию! Я знаю, кто ваши матери!’
  
  ОК …
  
  "Я могу избавить вас от хлопот – это полиция’.
  
  Тишина.
  
  Стоуни надул щеки. ‘Можем мы не копошиться здесь, мадам? Карабкаться долго, и от этого воняет дерьмом’.
  
  Дверь приоткрылась на дюйм, и в щели показался кусочек бледной кожи. Глаз был серым, радужная оболочка обведена белым. Складки из замшевой кожи пересекали щеку. ‘Откуда мне знать, что вы полицейские?’
  
  Логан показал ей свое удостоверение, затем Стоуни сделал то же самое. Она близоруко посмотрела на них, затем хмыкнула и снова закрыла дверь. Сняла цепочку. Розовый кардиган обвис на худом, сгорбленном теле. Покрытый печеночными пятнами череп, проглядывающий сквозь тонкие желтоватые волосы. Она повернулась и повела их двоих через голый коридор в гостиную.
  
  Никакого ковра. Никакой подстилки. Потрепанный коричневый диван у одной стены, куча грязного белья у другой. А между ними панорамное окно, выходящее на Абердин. Чернильное небо, уличные фонари, светящиеся ленты-светлячки. Это было бы захватывающе, если бы подъем и внезапный запах кошки уже не позаботились об этом.
  
  Переполненный лоток для мусора выпирал в углу, как гора миниатюрных кровяных пудингов.
  
  Посреди дивана сидел большой рыжий кот, ярко-оранжевый, с блестящим белым нагрудником и лапами, как будто его разрисовали мармеладом и Типпэксом. Как кошке удавалось оставаться такой чистой в этой грязной дыре, оставалось только догадываться. Он поднял нос и принюхался к паре потрепанных полицейских, каким-то образом подразумевая, что Логан и Стоуни были ответственны за ужасный запах.
  
  Женщина села рядом со своей кошкой и погладила ее по спине, получив в ответ глубокое урчащее мурлыканье. ‘Что бы они тебе ни говорили, я этого не делала’. Она поцеловала кошку в макушку. ‘Правда, мистер Севилья? Нет, мама ничего не делала’.
  
  Стоуни достал свой блокнот. ‘Чего не делал?’
  
  Она шмыгнула носом и выглянула в окно. ‘Они кричат мне ужасные вещи, когда я получаю сообщения. Мне нехорошо. Они могут убить меня. Один из маленьких засранцев пытался пнуть мистера Севилью! Что за человек так поступает? Его следует посадить.’
  
  Логан подошел, чтобы прислониться спиной к стене, затем спохватился и снова выпрямился, пока не подцепил что-нибудь липкое. ‘Элейн Митчел и Джейн Тейлор. Они живут здесь?’
  
  Трудно поверить, что здесь кто-то жил.
  
  ‘Я старая женщина. Я заслуживаю лучшего, чем это’.
  
  Крыса заслуживала лучшего, чем это.
  
  ‘Они внутри?’
  
  Пожатие плечами. ‘Они приходят и уходят, я не их мать’. Она закатала рукав своего кардигана, чтобы поцарапать, и вот они: характерные синяки и струпья от длительного употребления наркотиков внутривенно. ‘Неблагодарные коровы должны были принести мне немного сидра и сигарет’. Она почесалась. Облизнула губы. Снова почесалась. ‘У тебя есть сигареты?’
  
  Стоуни полез в карман за пачкой ментола, затем приоткрыл окно, впуская нежный гул города. Зажег одну из сигарет и протянул ее мне.
  
  Она взяла его и затянулась, щеки впали, кончик пылает и шипит. На мгновение задержала дым, прежде чем выпустить его с посторгазмическим вздохом. ‘Они хорошие девочки. Они присматривают за своей тетей Иной.’
  
  Стоуни убрал свои сигареты. ‘Как долго они были в игре?’
  
  ‘Должны же мы сводить концы с концами, не так ли? Бог свидетель, мы получаем все от государства всеобщего благосостояния’.
  
  Логан открыл рот, затем снова закрыл его. Ее использование множественного числа "там" не совсем вызывало в воображении радостный образ. ‘Нам нужно поговорить с ними. Они не в беде, нам просто нужно задать им несколько вопросов о том, что они видели.’
  
  Глаза заблестели. ‘Есть награда?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘О’. Она снова откинулась на спинку стула и погладила свою нетронутую кошку. ‘Ты уверен?’
  
  Из кармана Логана донесся ‘Имперский марш’. ‘Извините, ’ он указал через плечо на нечто, похожее на кухонную дверь, ‘ могу я отнести это туда?’
  
  ‘Свободная страна. При условии, что твой приятель угостит нас еще одной сигаретой’.
  
  Логан проскользнул в кухню-камбуз, которая выглядела так, как будто ее украсил кто-то в знак грязного протеста. Хотя, предположительно, по стенам была размазана еда. Пожалуйста, пусть это будет еда. Мусорное ведро было завалено коробками из-под готовой еды, которые рассыпались по полу и столешнице. Лазанья собственного производства из дешевого супермаркета, бургеры, сосиски, пастуший пирог … Загадочное мясо и хрящи с добавлением сахара и соли.
  
  Раковина была завалена посудой и столовыми приборами. Толстый слой засохших синих бутылок на подоконнике заполнял пространство между пустыми бутылками из-под виски из супермаркета. Единственный чистый участок был отведен под салфетку на полу с тремя мисками. В одной вода, в других горка блестящей коричневой еды. Судя по пустым пакетам на плите, мистер Севилья ел лучше, чем люди. Кошачья еда, безусловно, стоила намного дороже.
  
  Логан встал как можно дальше от устройств и поверхностей и достал свой телефон. ‘Что?’
  
  ‘Чертов Клакманнаншир, вот что! Пятьдесят четыре процента проголосовали “Нет”, сорок шесть процентов ”Да". Что не так с людьми?’
  
  Он закрыл глаза и помассировал переносицу. ‘Ты позвонил мне, чтобы сказать мне это?’
  
  ‘Первый результат, и это ”Нет". Половина первого, а у нас уже есть долбаный дефицит почти в три тысячи голосов, который нужно восполнить!’
  
  ‘Уходи’.
  
  ‘Лаз, у тебя есть какая—нибудь идея ...’
  
  Он повесил трубку, но телефон снова прокричал ему имперскую тему. Он нажал на кнопку. "Я работаю’.
  
  Явка в Данди составляет всего семьдесят девять процентов. Если бы каждый ублюдок потрудился над своей задницей и пришел, это было бы еще двадцать пять тысяч голосов, прямо здесь! Это...
  
  Он снова повесил трубку. Прокрутил системное меню, прежде чем она смогла перезвонить, и заблокировал ее номер.
  
  По крайней мере, теперь он мог бы обрести немного гребаного покоя.
  
  Вернувшись в гостиную, тетя Ина докуривала вторую сигарету, в то время как Стоуни прислонился спиной к подоконнику. Кот сделал паузу, затем вернулся к мытью безупречной лапы с розовой подкладкой.
  
  Стоуни кивнул в сторону кухни. - Что-то важное, шеф? - спросил я.
  
  ‘Нет’. Он встал перед диваном. ‘Мы еще ближе?’
  
  ‘Здесь Ина говорит, что мы можем обыскать комнату Элейн и Джейн за двадцать фунтов’.
  
  Она улыбнулась. ‘Учитывая, что они семья, и все такое’.
  4
  
  Стоуни слегка вздрогнул, когда выпрямился и сделал резиновых пауков своими покрытыми синим нитрилом пальцами. "Я даже не собираюсь пытаться описать, на что это похоже под кроватью’.
  
  Тетя Ина стояла в дверном проеме, из уголка ее рта торчала еще одна сигарета Стоуни, большая рыжая кошка прижималась к ее груди, как мурлыкающий ребенок. ‘Да, они действительно немного мужественны’.
  
  Немного мужественный?
  
  Комната была открытой свалкой грязной одежды, контейнеров для еды навынос и брошенных журналов светской хроники. Они образовали сугробы по углам, были навалены вокруг двуспальной кровати, лавиной высыпались из потрепанного шкафа. Здесь пахло, как внутри старого носка, который был замаринован в смоле конопли и поте.
  
  Логан попытал счастья с комодом в углу. Верхний ящик со стоном выдвинулся. Ничего, кроме дешевых на вид брюк с оборками. Некоторые из них не были постираны.
  
  Конечно, они похожи на свою маму. Никогда в жизни не встречал большей развратницы, чем Мораг.’
  
  Следующий ящик: носки, связанные в тугие маленькие свертки.
  
  ‘Итак, Мораг поладила с Элейн, и они с Как там его, поженились. ЗАГС. Она не могла надеть белое, не так ли? Не тогда, когда половина школы повеселилась. Тетя Ина затянулась и выпустила струю дыма в заляпанный потолок. ‘Это длилось недолго. Ну, трудно быть отцом, когда у тебя бумажный кругляш, не так ли?’
  
  Следующий ящик: детские игрушки. Погремушки, пустышки, шаткие предметы в форме цветов, мобиль со звездами и луной все еще в упаковке. Розовый пушистый кот. Крошечный комбинезон в оранжевую и черную полоску, похожий на тигриный. Он вытащил костюм тигрицы и поднял его. ‘У Элейн или Джейн есть ребенок?’ Потому что, если бы они это сделали, социальные службы получили бы звонок, чтобы спасти его из этой прогорклой лачуги.
  
  Тетя Ина засунула сигарету обратно в рот и поудобнее прижала к себе кошку. ‘Нет, это Элейн. Глупая корова думает, что когда-нибудь она станет замечательной мамочкой. Как будто. Все время собирает это дерьмо. У меня его целые пакеты в шкафу.’
  
  Да, потому что это не было жутким.
  
  ‘В любом случае, ’ Ина погладила животик мистера Севильи, ‘ затем появляется Шугги и сбивает Мораг с ног. Пойдем со мной, детка, мы увидим мир ...’ Вздох. ‘Он тоже был настоящим красавчиком’.
  
  Последний ящик. Он был полон сумок для переноски.
  
  Конечно, она полна собой. “О, он любит меня. О, он сделает для меня все. О, мы так счастливы”. И шесть недель спустя у нее сломана рука, сломан нос, она снова беременна, а Шугги живет с какой-то другой бедной коровой.’
  
  Логан вытряхнул первый пакет на голый матрас. На испачканную ткань высыпался ассортимент часов. К нескольким все еще были прикреплены наклейки с ценой.
  
  ‘Восемь лет спустя, и у нее передозировка в приседе, а я навалился на ее окровавленных детей. Какая-то сестра, да?’
  
  В следующем пакете были дешевые украшения, такие продаются в кассах Марок и BHS. Все пластмассовые и блестящие. Все по-прежнему приколоты к картонным прямоугольникам.
  
  ‘Повезло, что маленькие педерасты не попали в опеку’.
  
  Логан осмотрел ужасную маленькую комнату, которую Элейн и Джейн делили в ужасной маленькой квартирке со своей ужасной маленькой тетей. "Да, действительно повезло’.
  
  Сумка номер три была полна косметики от Boots – вещей собственного бренда, вероятно, стянутых с полок, пока никто не видел.
  
  Тетя Ина докурила сигарету и отбросила окурок в кучу грязной одежды. Затем потерла своего рыжего малыша между ушами. ‘Если ты найдешь деньги, они мои. Они позаимствовали это.’
  
  Пакет номер четыре отличался от других. В нем находился сверток с белым порошком размером примерно с мучной пудинг, завернутый в несколько слоев пищевой пленки и скрепленный полосками скотча для посылок. ‘Так, так, так’.
  
  Маленькие темно-красные бусинки высохли на пластиковой поверхности, как божьи коровки.
  
  ‘Лживые маленькие засранцы!’ Тетя Ина топнула ногой по голым доскам пола, заставив мистера Севилью извиваться у нее на руках. ‘Они сказали мне, что у них не было никакого снаряжения!’
  
  Патрульная машина подъехала к многоэтажке, фары вращались в темноте, и осталась там – двери закрыты.
  
  Логан вышел из тени квартала и постучал в окно водителя. ‘Ты планируешь присоединиться к нам?’
  
  Констебль Хейнс улыбнулась ему, затем захлопала ресницами. ‘Хотела убедиться, что это безопасно, шеф. Я оставляю Крошку Билли здесь без присмотра на пять минут, он может вернуться и обнаружить, что кто-то стащил его ботинки и дубинку. Он всего лишь новичок.’
  
  Ее партнер, сидевший на пассажирском сиденье, покраснел – стиснув зубы и ничего не сказав, как большой мальчик.
  
  Логан указал на квартиру тети Ины. ‘ Верхний этаж. Лифта нет. Проследи, чтобы старая женушка оставалась на месте, пока мы не приведем в порядок финансовые дела прокурора. Как только вы будете там, скажите констеблю Стоуну, что его сюда просят вернуться. И пока вы этим занимаетесь — ’ Его телефон включил анонимный рингтон. ‘Подожди’. Он вытащил его и нажал на кнопку. ‘Макрей’.
  
  “Семь придурков в Клакмананшире проголосовали ”Да“ и ”Нет" на одном избирательном бюллетене. Вы верите в это? Насколько толстыми они могут быть?’
  
  Он закрыл глаза. ‘Это ты’.
  
  ‘Не смог дозвониться по своему телефону. Пришлось одолжить один. Семьдесят пять процентов явки в чертовом Глазго. Семьдесят пять процентов! Какой от этого, черт возьми, прок? Даже Абердин справился с восемьюдесятью двумя.’
  
  ‘Перестань называть мне цифры, хорошо? Мне – все–равно. Я работаю’.
  
  ‘ Семьдесят пять процентов. Сколько тысяч голосов это потеряно? А? Знаешь, что я думаю? Я думаю...
  
  Логан повесил трубку. Это число тоже исключил.
  
  Констебль Хейнс низко натянула котелок на голову, оставив видной только бахрому боба. ‘Дайте угадаю, детектив старший инспектор Стил?’
  
  Ее напарник выбрался из машины с торчащими ушами и подбородком. ‘Она сводит с ума всех на ранчо. Постойте спокойно две минуты, и она поможет вам рассчитать проценты и все такое. Кошмар. Как будто снова в школе.’
  
  Логан набрал номер дежурного суперинтенданта на своем мобильном телефоне и побрел к машине, на которой они со Стоуни приехали, откинувшись на капот, пока она звонила.
  
  Громкий, резкий голос раздался в наушнике. "Суперинтендант Уорд".
  
  ‘Сэр? Инспектор Макрей. Только что нашел в квартире упаковку чего-то похожего на кокаин’.
  
  ‘У вас есть ордер на обыск?’
  
  ‘Разрешение от домовладельца. Мы искали двух женщин, которые сказали, что видели Криса Браунинга четвертого числа. Их тетя сказала нам, что мы можем обыскать это место, если хотим’.
  
  ‘Хммм … Позвольте мне перекинуться парой слов с ПФ. Все еще на месте?’
  
  ‘Уехал из констебля Стоуна с тетей, сэр. Только что прибыла форма’.
  
  ‘Хорошо. Правильно. Я дам тебе знать’.
  
  И если повезет, этого будет достаточно, чтобы прикрыть задницы Логану и Стоуни, когда дело дойдет до суда. Логан сунул телефон в карман и устроился поудобнее, чтобы ждать.
  
  Площадь Лангстейн была заполнена разношерстными группами мужчин и женщин, которые кричали друг другу. Вдоль дороги было установлено несколько временных общественных станций для мочеиспускания, известных как "Далеки". Большие серые пластиковые сооружения с четырьмя полу-частными отсеками для людей, чтобы помочиться. Не совсем стильно, но это было лучше, чем то, что они делали в дверях магазинов.
  
  Стоуни взглянул на часы. ‘ Без двадцати.’
  
  Логан немного пососал зубы. ‘Ты их не видишь, не так ли?’
  
  ‘Я помню, когда здесь не было ничего, кроме домов и церквей. Теперь посмотри на это’.
  
  ‘Это показывает твой возраст, Стоуни. Нужно идти в ногу со временем’.
  
  Это место представляло собой длинную череду ночных клубов, переполненных вечеринками в ночь референдума. Пьяные избиратели, желающие воспользоваться своим демократическим правом трахнуть пьяного незнакомца. Предлагали набить друг другу урны для голосования.
  
  Тетя Ина назвала пару мест, где ее племянницы обычно занимались своим ремеслом по вечерам в четверг. Риджент-Куэй была одним из них, это было другое.
  
  Логан достал еще одну копию фотографий Элейн и Джейн – обе выглядят полумертвыми и желтоватыми, за ними таблица роста. Он протянул распечатку вышибале возле "Сники Джимми" – груде мускулов с шикарной стрижкой под косичку и татуировками на шее. ‘Вы видели кого-нибудь из этих женщин?’
  
  Она прищурилась и вгляделась в простыню. Затем повернулась и помахала своему спутнику рукой. Он был не таким большим, как она, но его скальп выглядел так, как будто его пожевал ротвейлер, сквозь жесткую стрижку виднелась рубцовая ткань.
  
  Марки, ты видел эту пару сегодня вечером?’
  
  Он оскалил зубы и с шумом втянул через них воздух. ‘Да’. Палец, похожий на сосиску, ткнул в бумагу. ‘Этот был сапером. Тащил выпивку у других людей, когда они не смотрели. Этот, ’ он ткнул пальцем в другую фотографию, ‘ подрался в дамском туалете. Пришлось вышвырнуть их обоих за задницу.’ Он поднял руку, затем задрал свою блестящую черную куртку-бомбер, обнажив красный круг на ребрах. ‘Меня укусила корова и все такое’.
  
  Стоуни фыркнул. ‘Лучше взгляни на это, приятель. Не хочу ничего подхватить’.
  
  Логан забрал распечатку обратно. ‘Когда это было?’
  
  ‘Около двадцати минут назад? Что-то в этом роде?’
  
  И они не были ни в одном из других ночных клубов, так что на самом деле оставалось только одно место. Возвращаемся в доки.
  
  ‘Спасибо’. Он повернулся, и его телефон включил песню "Если бы у меня только были мозги’. Это была бы Ренни. Он последовал за Стоуни обратно к машине у бассейна и нажал кнопку. ‘Макрей’.
  
  В его ухе прозвучало дымное рычание. "Ты избегаешь меня?"
  
  О Боже, опять не она.
  
  ‘Да. Пойми намек’.
  
  Оркнейские острова: шестьдесят семь процентов “Нет”, тридцать три “Да”. На чертовых Шетландских островах не лучше: шестьдесят четыре, тридцать шесть. Что мы...
  
  ‘Ты вообще делал какую-нибудь работу сегодня вечером?’
  
  Последовала пауза. "Могло бы и получиться".
  
  ‘Да, что ж, у меня обнаружилось около четверти килограмма кокаина. Иди для разнообразия займись чем-нибудь продуктивным’.
  
  ‘Нет смысла. Смена заканчивается в пятнадцать. Хочешь сходить в паб?’
  
  Ради всего святого. Он барабанил пальцами по крыше машины, пока Стоуни открывал ее. "Я работаю ночами, помнишь? Не выходи раньше семи утра’.
  
  ‘Да, что ж, свободные места все еще будут. Я собираюсь побродить поблизости и вдохновить войска’.
  
  О радость.
  5
  
  ‘Как ты думаешь, шеф, хватит на сегодня?" Стоуни засунул руки в карманы и провел ногой по двойной желтой линии на Шор-лейн.
  
  Логан закатал рукав и повернул часы так, чтобы болезненный свет уличного фонаря падал на циферблат. ‘Лучше подождем до четырех. Убедись, что у всех было время добраться сюда из ночных клубов’.
  
  Кроме того, если повезет, Стил к тому времени сдался бы и свалил домой, оставив всех в покое.
  
  Шор-лейн тянулась от Риджент-Куэй до двухполосной дороги на другой стороне, где время от времени проезжало одинокое такси, направлявшееся куда-нибудь получше этого. Гранитный каньон, перемежающийся затемненными окнами и водосточными трубами.
  
  Стоуни выдохнул – едва заметный в ночном воздухе – затем пожал плечами. ‘Я полагаю, что с этим можно покончить’. Он повернулся и побрел по переулку, направляясь к двухполосной дороге.
  
  Вместо этого Логан отправился обратно на Риджент-Куэй. В паре квартир горел свет, вероятно, они сидели и смотрели, как поступают результаты, но в основном там было темно. По другую сторону стены гавани горели огни безопасности, заставляя огромные суда светиться оранжевым.
  
  "Риджентс Армз" все еще был открыт, хотя это был один из тех портовых пабов с ночной лицензией для вахтовиков. В таком месте можно было купить бутерброд с колбасой и пинту Гиннесса в шесть утра. В таком месте можно было получить по голове за то, что посмотрели на кого-то забавного. Даже если бы ты был офицером полиции.
  
  За дверью стояла фигура, сгорбленная, одна рука сжимала сигарету, как будто кто-то собирался отнять ее у него, если он ослабит бдительность. Кардиган, джинсы, тапочки, нос, который мог бы ценить открытые консервные банки. Он кивнул, когда Логан проходил мимо, тряхнув копной седых волос. ‘Инспектор’.
  
  ‘Дональд’.
  
  Еще больше серых зданий, закрытых на ночь.
  
  Из гавани донесся лязг, лязг, лязг чего-то металлического, по которому колотили молотком. Мимо проехал извозчик. Где-то вдалеке кто-то начал скорбно и беззвучно исполнять ‘Моя любовь подобна красной, красной розе’.
  
  Логан свернул за угол на Уотер-лейн, примерно в девятый раз за эту ночь.
  
  На полпути вниз, под разбитым уличным фонарем, в полумраке сгрудились две фигуры. Одна высокая, другая поменьше. Чуть больше, чем силуэты, освещенные заревом дороги с двумя полосами движения позади. Затем тот, что пониже, опустился на колени, в то время как тот, что повыше, прислонился спиной к стене.
  
  Тогда никаких призов за угадывание того, что там происходило.
  
  Будем надеяться, что тому, кто стоял на коленях, заплатили вперед, потому что, если высокий парень не был действительно быстрым финишером, у него не будет времени на переговоры впоследствии.
  
  Логан зашагал по булыжной мостовой. Полез в карман за светодиодным фонариком.
  
  Приблизился на расстояние тридцати футов, затем включил его.
  
  Резкий конус ярко-белого света пронзил темноту, поймав лысого мужчину в брюках, спущенных до лодыжек, с запрокинутой головой; и женщину-скелет, стоящую перед ним на коленях, голова которой покачивается у его промежности.
  
  Логан глубоко вздохнул. ‘ПОЛИЦИЯ!’
  
  Мистер Толл резко выпрямился. Брызгая слюной, рот растянулся, как у умирающей лягушки. ‘Дерьмо!’ Он оттолкнул женщину и убежал, пошатываясь и карабкаясь так быстро, как только мог, поскольку брюки мешали ему.
  
  Женщина с треском ударилась о брусчатку.
  
  А двадцать секунд спустя то же самое сделал и мистер Толл – преданный своими предательскими брюками. Он рухнул на дорогу, размахивая руками и ногами. Вскарабкался на колени, выпрямился, подтянул брюки в более приемлемое положение и побежал.
  
  Логан отпустил его. Встал над упавшей женщиной и протянул ей руку вверх.
  
  Она хмуро посмотрела на него. Ее скулы были острыми, как бритва, глаза ввалившимися и темными. Ее тело тряслось, как будто она застряла на цикле отжима. "Ты думаешь, это было забавно?’
  
  ‘Вы получили наличные авансом?’
  
  ‘Это могло убить меня’.
  
  ‘Посмотри на светлую сторону: тебе заплатили, и ты не обязан делать дело’.
  
  Элейн Митчел шмыгнула носом. Затем вытерла нос рукавом куртки, добавив серебристых следов. Она повернула голову, глядя в темнеющий переулок вслед своему ушедшему покупателю. ’Правда’. Кольцо любовных укусов душителя охватило ее горло.
  
  Логан помог ей подняться. ‘Искал тебя всю ночь’. Затем вытащил плакат с объявлением о пропаже человека. ‘Ты узнаешь этого человека?’
  
  Ее глаза метнулись к плакату, затем снова отвели. ‘Вроде бы не помню’. От ее костлявой груди исходил жар, принося с собой запах несвежих духов и пота.
  
  Логан посветил фонариком на плакат, чтобы картинка была красивой и четкой. ‘Давай, взгляни еще раз’.
  
  Она это сделала, но только на самое короткое мгновение. ‘Не помню’.
  
  ‘Крис Браунинг, сорок два года, каштановые волосы, очки, слегка аристократический абердинский акцент’.
  
  Она сделала шаг в сторону. "У меня есть дела’.
  
  Логан схватил ее за руку. Она была едва видна – просто кусочек кости, завернутый в пропитанный соплями материал, который впивался в его ладонь. ‘Его семья беспокоится, ясно?’
  
  Элейн посмотрела вниз на руку Логана, затем на его лицо. ‘Ты хочешь прикоснуться ко мне, ты должен заплатить’.
  
  Он отпустил меня. ‘Брось, Элейн, его никто не видел две недели. Ты сказала Джимми из Aberdeen Examiner, что видела Криса Браунинга на четвертой. Вы сказали, что он был постоянным посетителем.’
  
  Она уставилась на свои туфли – высокие каблуки, кожа вся в потертостях и пятнах. ‘Не помню. Не разговаривала ни с одним журналистом’.
  
  "Джимми назвал тебя, Элейн. Вот так просто выдал свой источник’.
  
  Ее тонкие губы исчезли во рту, между бровями образовались складки. ‘Не помню’.
  
  Пара фар остановилась у въезда на полосу ... а затем проплыла мимо. Не в этот раз.
  
  ‘Хорошо. Я понимаю’. Логан кивнул. ‘Элейн Митчел, я задерживаю вас в соответствии с четырнадцатой статьей—’
  
  ‘Нет’. Она отступала, пока не уперлась в стену. ‘Я не ...’ Она развела руки в стороны. ‘Ты не мог бы оставить нас в покое?’
  
  ‘Раздел четырнадцатый Уголовно-процессуального кодекса Шотландии 1995 года, потому что я подозреваю вас в совершении преступления, наказуемого тюремным заключением. Вы—’
  
  ‘Хорошо! ХОРОШО’. Вздох. ‘Хорошо. Я никогда не встречала этого человека’. Она указала на плакат. ‘Его’.
  
  ‘Ты сказал Джимми, что Крис Браунинг приходил сюда каждую среду, оплачивая, цитирую, “Отвратительные и необычные половые акты”’.
  
  Одно костлявое плечо коснулось ее уха, затем снова опустилось. ‘Никогда его не встречала’.
  
  ‘Тогда зачем говорить, что ты это сделал?’
  
  ‘Деньги’. Она улыбнулась Логану, обнажив кривые коричневые зубы и бежевые десны. "Сто фунтов’.
  
  Стена за баром была украшена украденными апострофами. Некоторые из них были большими и пластиковыми, некоторые маленькими и металлическими, некоторые неоновыми, другие были спроектированы так, чтобы их освещал тот, кто заплатил за них в первую очередь, не зная, что какой-то мелкий придурок из Абердина посреди ночи заберется по лестнице с отверткой и смоется со своей пунктуацией.
  
  Бармен бросил один взгляд на Логана и вздохнул. Затем повысил голос, так что дюжина людей, разбросанных по одному и по двое в заведении, могли слышать через телевизор, играющий в углу зала. ‘Детектив-инспектор, что я могу вам предложить?’
  
  Утонченный.
  
  Логан указал на Элейн Митчел. ‘Ты?’
  
  ‘Двойная водка’.
  
  ‘И банку Ирн-Брю’.
  
  Бармен дважды чокнулся стаканом под оптическим прицелом, затем поставил его на стойку. ‘Хочешь бокал с Ирн-Брю?’
  
  И дать ему что-нибудь, во что можно плюнуть? ‘Нет, спасибо. Жестянка подойдет’.
  
  Запись была выпущена, и Логан заплатил мужчине, затем повел его к столику в углу, подальше от динамиков. Сев спиной к стене, на всякий случай.
  
  Он провел большим пальцем по крышке банки, стирая капельки росы, затем снял колпачок с кольца. ‘Сотня фунтов - это большие деньги’.
  
  Элейн пожала плечами, затем сделала глоток. Держа водку во рту с закрытыми глазами. Смакуя ее.
  
  ‘Кто заплатил?’
  
  Она сглотнула. Вздохнула. ‘ Мужчина. Как обычно.’
  
  ‘Ты знаешь, кто он?’
  
  Элейн поерзала на своем стуле, оглядываясь на телевизор с множеством журналистов Би-би-си и экспертов, сидящих за большим изогнутым столом. ‘Есть какие-нибудь идеи, как это происходит?’
  
  ‘Ты знаешь, кто тебе заплатил? У тебя есть имя?’
  
  ‘Мы провели голосование по почте. На всякий случай, понимаете? Хотели убедиться, что это засчитано’. Еще один глоток водки.
  
  На экране они просматривали результаты на данный момент. ССАМОГО НАЧАЛА яотвечаю: “НетО, Нет”. 53% Против 47%. ЯНВЕРКЛАЙД: “НетО”. 50,1% О 49,9%.’
  
  Стилу бы это понравилось.
  
  ‘Элейн. Мне нужно имя, или я не смогу тебе помочь’.
  
  Она поковырялась в столе, где кто-то вырезал на дереве инициалы DG. ‘Кто сказал, что мне нужна помощь? У меня все хорошо, не так ли?’
  
  ‘Сегодня вечером мы были у твоей тети. Она показала нам твою комнату’.
  
  Элейн снова повернулась к телевизору. ‘Будет "нет", не так ли? Наверное, это к лучшему’.
  
  ‘Хочешь угадать, что мы нашли в твоем комоде? Прямо на дне, со всеми украденными из магазина часами, косметикой и бижутерией?’
  
  ‘Что случилось бы со всеми пособиями, а? Кто будет платить наше пособие по безработице: BP и Shell? Моя задница’.
  
  ‘Мы нашли примерно четверть килограмма кокаина, Элейн. Примерно на добрых десять-двенадцать штук?’
  
  ‘Затем все супермаркеты поднимают цены, и банки валят с ног на юге, и другие крупные компании ...’
  
  ‘Это одержимость с умыслом’.
  
  ‘И они закроют границу. Будет что-то вроде большого участка колючей проволоки от Гретны до Бервика-на-Твиде. Сторожевые вышки, прожекторы, эльзасцы и гетто ...’
  
  ‘Тебе светит от девяти до тринадцати лет, Элейн’.
  
  Она шмыгнула носом. Допила свою водку. ‘Это не мое. Нашла это’.
  
  Он откинулся на спинку стула. ‘Поехали’.
  
  ‘Нет, это Божье. Мы с Джейн нашли это на Лужайке. Нас не могут арестовать, если это не наше’.
  
  "Вы нашли четверть килограмма кокаина, валяющегося на Лужайке?’
  
  ‘Na. Да.’ Костлявые плечи поднялись и опустились. ‘Вродетого. Этот парень делал пробежку, верно? Разгром в Исправительном Уинде, под мостом, из кожи вон лезущий в лужайку. У него нос, как лопнувшая бутылка из-под кетчупа, вся рубашка спереди залита кровью. Он выбрасывает этот мягкий конверт в мусорное ведро и продолжает путь. Тридцать секунд спустя эти три здоровенных ублюдка набрасываются на него. Поймали его возле Гранитного рифа и выбили из него все дерьмо.’
  
  Бровь Логана полезла на лоб. - Когда это было? - спросил я.
  
  ‘Не знаю. Вторник?’
  
  Это было то, что штурмовая сталь не удосужилась расследовать, потому что избиение эдинбургского наркоторговца не было достаточно ‘серьезным’. И это объясняло, что это были за маленькие темно-красные пятна на упаковке кока-колы. Кровь.
  
  ‘Вы видите, кто это сделал?’
  
  ‘Зависит от обстоятельств. Это чего-то стоит?’
  
  "От девяти до тринадцати лет. Ты помогаешь мне, я помогаю тебе’.
  
  Она сунула палец в свой пустой стакан и вытерла последние капли алкоголя. Допила его дочиста. ‘Ты знаешь Алека Хаддена: он иногда здесь выпивает?’
  
  ‘Он один из них?’
  
  Элейн покачала головой. ‘Это он дал нам с Джейн сто фунтов, чтобы сказать, что Крис Браунинг был постоянным посетителем. Просил нас сказать, что парень увлекался всевозможными грязными вещами, понимаете? Настоящий извращенный подонок. Любит, когда грубо бьют по заднице и все такое.’
  
  Логан оглянулась через плечо, окидывая взглядом собравшихся вокруг людей, выпивающих в предрассветные часы. ‘Этот Алек сегодня вечером дома?’
  
  Она проверила. ‘Не-а. Хотя обычно не приходит раньше пяти или шести. Думаю, он работает в больнице или что-то в этом роде, до тех пор не выходит’. Элейн улыбнулась Логану, обнажив неровный ряд коричневых зубов. ‘Если мы будем ждать, есть ли шанс увидеть еще одного водди?’
  
  Что-то зажужжало в кармане Логана. ‘Подожди’. Он вытащил это: текстовое сообщение.
  
  Я люблю Данди!!!
  
  Да: 57%!!! Маленькие танцоры!
  
  Я больше никогда не буду смеяться над Данди.
  
  Данди! Данди! Данди!
  
  Это было бы круто - снова украсть чужой телефон. Что ж, по крайней мере, она была счастлива для разнообразия. Телефон завибрировал в его пальцах.
  
  Ну, может быть, не никогда, в конце концов, это Данди.
  
  И снова.
  
  Чертов Ренфрюшир - это № 53%
  
  Придурки.
  
  Как она могла так быстро печатать большими пальцами?
  
  Он положил свой телефон на стол, и Элейн мотнула головой в сторону бара.
  
  ‘Итак... Водка?’
  
  ‘Нет: станция’.
  
  Эта смуглая улыбка исчезла. ‘Но—’
  
  ‘Четверть килограмма кокаина, помнишь?’ Он встал. ‘Ты должен сделать заявление, или тебе нужно отправиться в тюрьму. Твой выбор. Но в любом случае в этом больше нет водки.’
  
  Она резко осела, пока ее верхняя половина не легла на стол. ‘Неееет...’
  
  ‘Как насчет такого: ты поможешь мне поймать парней, которые избили наркоторговца, а я куплю тебе целую бутылку?’
  
  Последовала небольшая пауза, затем она с трудом поднялась на ноги. ‘Лучше, чем ничего’.
  6
  
  Раздался стук в дверь комнаты для допросов, затем появился Стоуни. ‘Guv?’
  
  Его усы были слегка ... кривобокими. У него была царапина на щеке и то, что выглядело как начало появления отличного синяка под правым глазом.
  
  Логан нахмурился. ‘В комнату входит детектив-констебль Стоун’.
  
  Сидевшая по другую сторону стола Элейн откинулась на бок. ‘Могу я пойти пописать?’
  
  ‘Через минуту’. Логан указал. ‘Что с тобой случилось?’
  
  ‘Боже ...’ Его рот растянулся и опустился. ‘Случилось с Джейн Тейлор. Пришлось отвезти ее в больницу, она была так пьяна, что даже не могла стоять. Но это ее не остановило’. Он потрогал синяк у себя под глазом. ‘Как обрюзгший Майк Тайсон’.
  
  ‘Да, Джейни всегда была похожа на своего отца’. Ноги Элейн барабанили по серому полу. "Серьезно, я разрываюсь от этого’.
  
  Что за черт. Интервью прервано в четыре двадцать две. Констебль Стоун, не могли бы вы сопроводить мисс Митчел в ванную и обратно. Десять минут.’
  
  Он отступил на шаг. ‘Она не кусается, не так ли?’
  
  Эта смуглая улыбка вернулась. ‘Нет, если вы не доплатите’.
  
  Логан сделал глоток из своего полистиролового стаканчика по пути обратно в свой офис. Кофе из кофемашины и в лучшие времена был невкусным, но было что-то в том, что его пили из вспененной углеводородной пены, что действительно повышало его класс. Всегда можно было пробраться в офис Массачусетского технологического института и воспользоваться их заначкой. В конце концов, все они бы разошлись по домам на ночь.
  
  Он выбросил чашку в ближайшее мусорное ведро и направился к лестнице. Перепрыгивая через две ступеньки, поднялся на следующий этаж. Толкнул дверь, ведущую во владения Главной следственной группы.
  
  Остановлено.
  
  Вот и все, что нужно, чтобы тайком попробовать их модную кофеварку.
  
  Полдюжины офицеров в штатском развалились в офисных креслах, все лицом к большому телевизору с плоским экраном в передней части комнаты, наблюдая за прямой трансляцией Би-би-си. Интерактивная доска была разделена на сетку – проценты и цифры вверху, название каждого шотландского региона сбоку.
  
  Офис был раз в шесть больше, чем грязная лачуга, в которую был переведен уголовный розыск. Здесь у них были новые столы. Новые стулья. Новая плитка на потолке. Ковер, который не выглядел так, будто по нему двадцать лет бесчинствовало стадо страдающих недержанием овец. Новые компьютеры. Ультрасовременный технический комплект. А в самом конце - одна из тех навороченных кофемашин, в которых используются картриджи wee pod и получается нечто, не имеющее вкуса вареной кашицы.
  
  Стил занимала почетное место в окружении своих приспешников, на столе рядом с ней стояла открытая бутылка виски Grant's, рядом с коробкой из-под пиццы с парой запекшихся ломтиков. Она сделала глоток и сердито посмотрела на него. ‘Западный Думбартоншир: пятьдесят четыре процента “Да”, сорок шесть ”Нет".’
  
  ‘Это хорошо, не правда ли?’ С таким же успехом можно было бы сделать это из латуни. Он подошел к кофеварке и наугад вытащил картридж. Вставил его в кофеварку.
  
  ‘Нет’ достаточно хорошо. Чертов Стирлинг на шестьдесят процентов ответил “Нет”. Шестьдесят.’
  
  Машина крутилась, стонала и пыхтела.
  
  Стил указал на парня в полосатой рубашке и расстегнутом галстуке. ‘Колин?’
  
  Он кивнул, моргнул как в замедленной съемке, затем покосился на доску. ‘Мидлотиан на пятьдесят шесть процентов “Нет”. Восточный Лотиан: на шестьдесят два процента “Нет”. Фолкерк: пятьдесят три процента “Нет”.’
  
  Стил махнул рукой. ‘Заткнись, они занимаются Ангусом. Давай, Ангус, сделай это для тети Роберты ...’
  
  На экране мужчина, у которого почти не было волос над ушами, стоял за подиумом перед рекламной доской Совета Ангуса. ‘... общее количество отклоненных голосов составило шестьдесят шесть, а причины отклонения были следующими. Семнадцать за голосование за оба ответа —’
  
  ‘Как? Как кто-то может быть таким глупым? Это гребаный вопрос "да" или "нет"!"
  
  ‘Общее количество голосов, поданных за каждый ответ на вопрос референдума в этой области, было следующим ...’
  
  ‘Прекрати доить это и прочти гребаный результат!’
  
  ‘Да”: тридцать пять тысяч сорок четыре. “Нет”: сорок пять тысяч сто девяносто два. На этом сегодняшний вечерний подсчет заканчивается’.
  
  ‘Нееееееееееееет!’ Стил закрыла голову руками. ‘Чертов ад’.
  
  Логан схватил свой кофе и выскользнул, прежде чем она появилась.
  
  Элейн зевнула, снова продемонстрировав свои кривые коричневые зубы. Большинство из них могли похвастаться блестящими серыми украшениями дантиста. Она откинулась на спинку стула. ‘Мы почти закончили?’
  
  ‘Еще пара вещей’. Логан повернул идентификационную книжку так, чтобы она была обращена к ней. ‘Вы можете опознать четвертого мужчину?’
  
  Она вздохнула, затем ткнула пальцем в страницу, выбрав волосатого мужчину с крошечными прищуренными глазками и носом, упиравшимся в левую щеку. ‘Его’.
  
  ‘И вы уверены?’
  
  ‘Я так и сказал, не так ли?’
  
  ‘Верно’. Логан переписал имя капитана Волосатого в свой блокнот. ‘Для протокола, мисс Митчел опознала Доминика Уокера как четвертого нападавшего. И это все?’
  
  Она кивнула. ‘Теперь я могу отвалить?’
  
  ‘Еще одно’. Логан закрыл книгу, затем проверил свои записи. ‘Мне нужно удостоверение личности Алека Хаддена – парня, который заплатил вам, чтобы вы солгали о том, что Крис Браунинг был одним из ваших постоянных клиентов’.
  
  Элейн пожала плечами. ‘Вот что я тебе скажу, "Риджентс Армз" открыт до девяти. Как насчет того, чтобы вернуться туда и подождать, пока он не появится?’ Она облизала губы бледным языком, похожим на слизняка. ‘Выпей пару стаканчиков. Стань немного дружелюбнее ...?’
  
  Сидевший рядом с ним Стоуни вздрогнул. ‘Ого!’
  
  Логан нахмурился, глядя на него. ‘Ты в порядке?’
  
  Краска бросилась ему на щеки. ‘Она шалит под столом, шеф. Это стало для меня небольшим шоком’.
  
  Снимали все подряд. ‘Допрос прерван в четыре сорок пять, чтобы констебль Стоун мог помочь мисс Митчел в составлении фоторобота Алека Хаддена’. Логан выключил диктофон и встал. ‘Ничего смешного’.
  
  ‘ Шеф, это не было...
  
  ‘Сейчас: ничего подобного. Держи свои скачущие гормоны при себе’. Он оставил их наедине с этим, достал телефон и, набирая номер большим пальцем, направился обратно в офис. ‘Гатри? Это Логан. Мой офис: я хочу, чтобы вы провели несколько проверок PNC’.
  
  ‘Guv.’
  
  К тому времени, как он добрался туда, констебль Гатри уже ждал его, как нетерпеливый золотистый ретривер. Логан записал имена каждого из четырех головорезов, которых опознала Элейн Митчел, затем добавил "ЛЕКТОРАДДЕН’ внизу. ‘Полная проверка многих из них. Затем свяжись с больницей и узнай, когда, по их мнению, Джейн Тейлор будет достаточно трезвой, чтобы взять интервью’.
  
  ‘Guv.’ Он стоял там, сжимая лист бумаги.
  
  ‘Тогда беги’.
  
  ‘О, точно’.
  
  Логан устроился за своим столом и потянулся к телефону. Позвонил в королевскую больницу Абердина. Но там никто не слышал об Алеке Хаддене. Был ли он уверен, что правильно запомнил имя? Не совсем. Ну что ж, в следующий раз повезет больше.
  
  Хотя попробовать стоит.
  
  Он снова вошел в свой компьютер, начиная оформление документов для получения ордера на арест парней, избивших наркоторговца из Эдинбурга. Предполагая, что они смогут заставить Джейн Тейлор подтвердить документы, удостоверяющие личность ее сестры, это было. Трудно убедить шерифа выдать им ордер на арест одного наркомана. Двое: да, один: нет.
  
  Раздался стук в дверь, и Стоуни просунул голову. Фингал под его глазом приятно потемнел. ‘Guv?’ Он поднял распечатку. ‘Алек Хадден’.
  
  Вау.
  
  ‘Это было быстро’.
  
  ‘Воспользовался моей инициативой, шеф, и погуглил его’. Стоуни положил распечатку на стол. Это была фотография худощавого мужчины с каштановыми волосами до плеч и широкой ухмылкой под заголовком "ОФИЦИАЛЬНЫЕ МИ ЯС ШОРДОМ ПОРРИДЖЕМ СиХЭМПИОНОМ,’.
  
  "Чемпион мира по овсянке. Ля-ди-да’.
  
  ‘Держу пари, что он держит трофей там, где его тоже все могут видеть. Похож на того типа, не так ли?’
  
  ‘Хорошо. Он должен быть в "Риджентс Армз" где-то после пяти. Наверное, лучше вести себя сдержанно – последнее, что нам нужно, это чтобы там началась драка’.
  
  Стоуни поморщился. ‘Вы уверены, что мы не можем вызвать бригаду по борьбе с беспорядками? "Риджентс Армз" не совсем дружелюбен к полицейским’.
  
  "Сдержанность не означает щиты, тараны и аварийные шлемы. Мы пойдем с тобой, мной и Хриплым Дугом … Что?’
  
  ‘Уизи завтра в суде. Ушел домой в полночь, помнишь?’
  
  ‘Хорошо, когда Гатри закончит с проверками PNC, скажи ему, чтобы он переоделся в гражданское. Мы идем в паб’.
  7
  
  ‘Боже милостивый, это боевик!’ Стоуни качнулся на каблуках, когда констебль Гатри появился в коридоре.
  
  Он сменил черную форму полицейского ниндзя на брюки-карго, зеленый джемпер с заплатками на локтях и плечах и завершил ансамбль парой больших черных ботинок. ‘Что?’
  
  ‘Давай, покажи хват кунг-фу’.
  
  Логан ударил Стоуни. ‘Не издевайся над страждущими. Все готовы?’
  
  Все трое достали наручники и маленькие газовые баллончики CS. Затем Гатри порылся в одном из своих многочисленных карманов брюк и достал баллончик с укусом. ‘На всякий случай’.
  
  ‘Хороший мальчик’. Логан убрал наручники. ‘Хорошо, давай сделаем это. Мы можем … Что?’
  
  Стоуни смотрел через его плечо. ‘Guv?’
  
  Прокуренный голос рока заскрежетал позади. ‘Боже! Все разрушено’.
  
  Логан не потрудился обернуться. В чем был смысл? ‘ Старший детектив-инспектор Стил, я полагаю.’
  
  Она шмыгнула носом. ‘Чертов город Абердин. Как вы могли?’ Слова были немного невнятными по краям. ‘Трусливые ублюдки’.
  
  Стоуни поморщился. ‘ Еще “Нет”?’
  
  Это назвала чертова Би-би-си. На данный момент двадцать шесть из тридцати двух местных властей, и только четверо проголосовали “За”. Четверо. Двести тридцать тысяч голосов против. Мы ни за что не сможем вернуться к этому. Все кончено, и Шотландия разлила это по бутылкам!’ Чья-то рука хлопнула Логана по плечу. ‘Лаз, я думаю, нам нужно пойти и очень, очень сильно напиться’.
  
  Стоуни ухмыльнулся. ‘Забавно, что ты это сказал, мы отправляемся в— Ой! Ты пнул меня!’
  
  Логан не сводил глаз со Стила. ‘Мы выехали, чтобы задержать подозреваемого’.
  
  Она прищурила глаза. ‘Ты маленький лживый ублюдок’. Она ткнула его в грудь и наклонилась, обдав его паром подержанного виски. ‘Куда ты направляешься?’
  
  Гатри поднял руку. ‘Риджентс Герб". Собираюсь кого-то арестовать’.
  
  Стил просияла и широко развела руки. ‘Отлично! Я приду проследить’.
  
  ‘О нет, ты не должен’. Логан попятился к выходу. ‘Ты не на дежурстве, и ты был пьян. Ты ни за кем не присматриваешь’.
  
  ‘Прекрасно’. Она опустила руки и прищурила глаза. ‘Будь такой’. Затем она повернулась и зашагала прочь по коридору. ‘Но не говори, что я тебя не предупреждала’.
  
  Замечательно.
  
  Тот же самый старина мэнни стоял возле отеля "Риджентс Армз", курил украдкой очередную сигарету прямо в тапочках. Он кивнул, когда Логан подошел к двери. ‘ Инспектор.’
  
  ‘Дональд’.
  
  Внутри количество посетителей, вышедших выпить перед рассветом, увеличилось до двадцати. Все напитки для медсестер. Их кислые лица повернулись, чтобы посмотреть, как вошли Логан, Стоуни и констебль Гатри. Затем медленно вернулись к телевизору.
  
  Обычные подозреваемые были там, на экране, разглагольствуя, пока бегущая строка ползла внизу картинки. ‘Нет”: 1 402 047 – “Да”: 1 171 708’
  
  Стоуни быстро огляделся. ‘Никаких признаков Хаддена. Может быть, он был здесь и ушел?’
  
  Гатри подтянул свои армейские штаны. ‘Может быть, в болотах?’
  
  Логан указал. ‘Вы двое идите проверьте’. Да, это могло показаться немного странным, что они вошли вместе, но таким образом у них было больше шансов выбраться живыми.
  
  Когда они уходили, Логан подошел к бару. ‘Две банки Ирн-Брю и одна диетическая кока-кола. Стаканы не нужны’.
  
  Бармен вздохнул, затем повернулся и достал их напитки из холодильника. Поставил их перед Логаном. ‘Ты сегодня голосуешь?’
  
  ‘Ага’. Он вытащил фотографию, которую скачал Стоуни. ‘Ты видел этого парня?’
  
  Пауза. Затем поднятая бровь. "Чемпион мира по овсянке?’
  
  ‘Он был внутри?’
  
  ‘Не помню’. Бармен повернулся и взял стакан. Приложил его к стеклу с колокольчиками. Поставил виски перед Логаном вместе с банками. ‘Это за счет заведения за участие в демократическом процессе’. Произнесено без намека на улыбку.
  
  ОК …
  
  Логан заплатил за остальные напитки и отнес их к тому же столику, за которым сидел в прошлый раз. Спиной к стене. Хороший обзор остальной части бара и входа.
  
  Две минуты спустя Стоуни и Гатри вышли из туалета и присоединились к нему.
  
  ‘Почему ты так долго?’
  
  Гатри провел пальцем по воображаемой пряди волос. ‘Делаем макияж и говорим о мальчиках’.
  
  Стоуни поерзал на своем стуле, еще раз оглядываясь по сторонам. Затем открутил язычок на своей диетической коле. ‘Не смотри сейчас, но: шесть часов. Это не Курт Мурисон?’
  
  ‘Где?’ Гатри обернулся и уставился на меня.
  
  Стоуни ударил его. Понизил голос до резкого шепота. ‘Я сказал, не смотри!’
  
  ‘Как я могу узнать, что это он, если я не смотрю?’
  
  Логан оглядел интерьер. Шесть часов. Даже сидя, мужчина возвышался над столом. Широкие плечи. Бритая голова. Уши, которые выглядели так, как будто были рассчитаны на кого-то третьего размера. Огромные руки.
  
  Он поднял глаза, и на мгновение их взгляды встретились.
  
  Не романтично.
  
  Вместо этого Логан взглянул на телевизор. Понизил голос. ‘Да, это Курт Мурисон’.
  
  ‘Дерьмо’. Глубокий вдох. ‘Что нам делать?’
  
  ‘Ничего. Мы сидим здесь, пьем наш газированный сок и ждем, когда появится Алек Хадден’. Он сделал глоток Ирн-Брю. ‘И если Курт сделает шаг, вы двое последуете за ним и арестуете его’.
  
  Гатри скорчил гримасу. ‘Вы уверены? Потому что я помню, что произошло, когда кто-то пытался это сделать в последний раз. Сержант Макичрэн шесть недель был в отключке’.
  
  ‘Сержант Макичран - идиот’.
  
  ‘Правда’.
  
  Они сидели. И они ждали. И они пили свой шипучий сок.
  
  По телевизору кто-то в плохо сидящем костюме рассказывал о новом политическом ландшафте и о том, как здорово, что все вышли поиграть.
  
  Стоуни посмотрел на часы. ‘Что, если Хадден не появится?’
  
  ‘Тогда вы с Гатри все равно сможете арестовать Курта Мурисона’.
  
  ‘О радость’.
  
  Бегущая строка снова показала последние результаты. ‘Да”: 54,47% “Нет”: 45,53%"
  
  ‘Знаешь что?’ Стоуни покрутил свою диетическую колу по кругу. "Может, это к лучшему?" Я имею в виду, если бы мы получили независимость, мы бы просто поменяли одну кучу бездарных вороватых бесполезных ублюдков на другую кучу, не так ли?’
  
  Гатри фыркнул. "Да, но это были бы наши бездарные вороватые бесполезные ублюдки’.
  
  Логан закончил последнее свое Irn-Bru: ‘И, честно говоря, мы уже платим за две партии из них" … О-о–о, у нас есть движение’.
  
  Курт Мурисон отодвинул стул и поднялся на ноги. Боже милостивый, стоя, он был еще больше. Его руки были слишком большими, чтобы свободно свисать по бокам, вместо этого они торчали из его огромной груди, как будто он нес по невидимому стволу под каждой. Он повернулся и неуклюже направился к туалетам, оставив полупустую пинту пива и открытую пачку чипсов. В безопасности, зная, что никто не посмеет к ним прикоснуться.
  
  Гатри оттолкнул свою жестянку. "Наверное, отправился наматывать "Дуглас" или, возможно, "Тору"."
  
  ‘Не будь дураком’. Стоуни закатил глаза. ‘Скажи ему, шеф: мужчины делают Дугласы, женщины - Торы. Основы биологии, не так ли?" Он оглянулся через плечо. ‘Может быть, нам следует пойти за ним? Поймать его со спущенными штанами’.
  
  Логан покачал головой. ‘Мы офицеры полиции, детектив-констебль Стоун, а не монстры’.
  
  Это заставило его вздохнуть. ‘Знаешь, что я думаю?’ Стоуни обмакнул палец в столешницу. ‘Я думаю, что Шотландии, Англии, Ирландии и Уэльсу следует создать свой собственный парламент, а затем раз в неделю проводить большую совместную видеоконференцию, чтобы решать вопросы, которые затрагивают всех. Таким образом мы могли бы уволить половину педерастов и сэкономить целое состояние.’
  
  Гатри покачал головой. ‘Идея получше: избиения всех политиков, связанные с выступлениями. Можно было бы показать это по телевизору и попросить людей звонить с предложениями’. У него была слабая попытка изобразить акцент джорди. ‘В Вестминстерском дворце идет второй день, и премьер-министр пытается увильнуть от удара под зад’.
  
  Стоуни изобразил, что берет трубку, присоединяясь к разговору с отт-кокни. "Черт бы побрал хозяина, я поставлю пятнадцать фунтов, чтобы увидеть, как его побьют с "аддоком"!"
  
  ‘А вот и лидер оппозиции, все еще одетый в резиновый костюм gimp после того, как в понедельник сделал себе укол’.
  
  ‘Люби утенка! Получишь двадцать фунтов, если врежешь ему по заднице электрическим саааааандаром’.
  
  Гатри ухмыльнулся. ‘Видишь? Ты мог бы ликвидировать дефицит за один сезон’.
  
  ‘Это гениально, мы должны позвонить на четвертый канал’.
  
  Логан откинулся на спинку своего сиденья и оставил их наедине.
  
  По-прежнему никаких признаков Алека Хаддена. Если, конечно, предположить, что Элейн не выдумала все это с самого начала. Может быть, Крис Браунинг был одним из ее постоянных клиентов? И все же, зачем ей лгать о том, что ей заплатили за то, чтобы она оклеветала его? Что было в этом для нее? Ничего не заработала … Подожди.
  
  Входная дверь едва скрипнула, когда в комнату проскользнул худощавый мужчина. Должно быть, это был завсегдатай, потому что никто не поднял глаз от своего напитка. Каштановые волосы до плеч, острый подбородок. Чемпион мира по овсянке в этом году. Алек Хадден.
  
  Значит, Элейн все-таки не лгала. Чудеса никогда не прекратятся.
  
  Хадден быстро огляделся по сторонам, затем направился к бару. Стоял там, сгорбив спину, и разговаривал с барменом. Взял себе пинту экспортного.
  
  Стоуни и Гатри расширили свое досье, чтобы рассказать об Организации Объединенных Наций и зажимах для сосков. Логан наклонился вперед и заставил их замолчать. ‘Алек Хадден. В баре. Прямо сейчас’.
  
  Гатри сунул руку в карман и вытащил наручники. ‘Вы хотите схватить его сразу или позволить ему освоиться?’
  
  ‘А ...’ Стоуни облизал губы. ‘Может быть, есть идея покончить с этим, пока Курт в туалете? Если он увидит, как мы надеваем на кого-то наручники, это сработает’.
  
  Правда.
  
  ‘ Хорошо. ’ Логан отодвинул свой стул. ‘ Пойдем посмотрим, что мистер Хадден скажет по поводу...
  
  Входная дверь с грохотом распахнулась, и весь бар снова изобразил свое освобождение. Тишина. Пристальный взгляд.
  
  Затем Логан застонал.
  
  Чертов старший инспектор, чертова сталь. Она стояла в дверном проеме, слегка покачиваясь. Один глаз был зажмурен, другой блуждал по комнате.
  
  "О, великолепно’.
  
  Она, пошатываясь, подошла к бару и запустила руку в карман. Достала пригоршню мелочи и несколько банкнот. Бросила их на стойку. Пара фунтовых монет откатилась по передней части кранов. ‘Куропатка. Сделай из этого ... скобу’. Она ухватилась за дерево одной рукой, удерживаясь на ногах.
  
  Бармен кивнул. "Двойной граус, сейчас будет, старший инспектор’. На последнем слове он повысил голос, просто чтобы убедиться, что все слышали.
  
  За соседним столиком крупная женщина с татуировкой в виде чаек, летающих вокруг ее толстой шеи, закатила глаза. ‘Больше никаких долбаных копов. Сегодня здесь, как в чертовой масонской ложе’.
  
  Стил взяла свой напиток и залпом опрокинула его обратно. ‘Еще раз’.
  
  Затем она повернулась с новым напитком в руке и, прищурившись, оглядела комнату. Закачалась на месте. Указал на телевизор, где парень в костюме стоял перед большим рекламным плакатом с видами Абердиншира. ‘Ш-ш-ш ...! Сделай погромче, сделай погромче’.
  
  Бармен вздохнул, затем сделал.
  
  ‘... явка составила восемьдесят семь целых две десятых процента. Общее количество голосов, поданных за каждый ответ на вопрос референдума в этой области, является следующим. “Да”: семьдесят одна тысяча триста тридцать семь. “Нет”: сто восемь тысяч шестьсот шесть.’
  
  Из телевизора донесся рев приветствий.
  
  И когда все стихло, "Я не совсем закончил".
  
  Смех.
  
  Стил сжала один кулак, другой обхватила свой стакан и заорала в телевизор. ‘ВЫ КУЧКА ЗАКОНЧЕННЫХ УБЛЮДКОВ!’ Виски выплеснулось на деревянный пол.
  
  Бармен снова убавил звук.
  
  Все уставились на нее.
  
  Дверь ванной снова с лязгом закрылась, и появился Курт Мурисон, вытирающий руки о джинсы. ‘Кто такие ублюдки?’ Его голос был необычно высоким для человека, который выглядел так, словно мог есть ржавые гвозди.
  
  Стоуни закрыл глаза и выругался. ‘Это должно начаться, не так ли?’
  
  Курт навис над Стилом. ‘Тогда давай. Кто такие ублюдки?’
  
  Она повернулась, и к пролитому виски добавилось еще больше. ‘Абердиншир. Все они: ублюдки’. Она ткнула свободной рукой в экран. ‘Посмотри на это! Более шестидесяти процентов ответили “Нет”’.
  
  Пожатие плечами. ‘Их прерогатива, не так ли? Демократия и все такое. Воля народа’.
  
  ‘Эти люди - придурки’. Она поднесла стакан ко рту и сделала глоток, но в нем осталось немного. ‘О...’ Она со стуком поставила его на стойку. ‘Еще раз’.
  
  ‘Нужно уважать результат, не имеет значения, за чью сторону вы проголосовали. Все по-прежнему в Шотландии’.
  
  ‘Они могут уважать мою упругую задницу’. Она немного покачнулась, затем нахмурилась, глядя на него. ‘Послушай, я тебя знаю?’
  
  Хэдден медленно отодвинулся в глубь бара. Оставляя немного пространства между собой и надвигающейся бурей.
  
  Курт ткнул толстым мясистым пальцем в плечо Стила. “Меня тошнит от таких людей, как ты, от твоего ”Помни Бэннокберна" и цитат из "Чертова храброго сердца’.
  
  Гатри поднялся на ноги и вытащил свой маленький баллончик с бензином CS. Крепче сжал наручники. ‘Поехали’.
  
  Стил ткнул Курта в спину. ‘А что в этом плохого?’
  
  ‘Я не помню Бэннокберн", потому что меня там не было, черт возьми. И тебя тоже. Мы простили немцев за бомбардировку Клайдбэнк флэт – это было всего семьдесят три года назад, – а вы затаили обиду с Тринадцати четырнадцатого!’
  
  Ее глаза сузились, затем расширились. ‘Я знаю тебя! Курт “Крушитель” Мурисон. На тебя выписан ордер’.
  
  Он расправил плечи. Еще немного помрачнел. ‘Кто спрашивает?’
  
  Стоуни снова выругался. Уставился на Логана с выражением боли. ‘Скажи Соне, что я любил ее ...’ Затем он достал свой CS gas и встал плечом к плечу с Гатри. Добавил немного стали в свой голос. ‘Ладно, этого достаточно’.
  
  Все в заведении повернулись, чтобы посмотреть на него.
  
  Он прочистил горло. ‘Курт Мурисон, я задерживаю вас в соответствии с разделом ...’
  
  Но Курт не взорвался. Вместо этого он развернулся и ушел, выбив двойные двери паба.
  
  Гатри ухмыльнулся. ‘Да, тебе лучше бежать!’
  
  Логан ударил его. ‘Не стой просто так, идиот, иди за ним!’
  
  ‘Правильно’. И они тронулись с места, пара бросилась в погоню за Куртом, с газом CS и наручниками наготове.
  8
  
  Стил снова схватился за стойку. Рыгнул. ‘Я что-то такое сказал?’
  
  Все остальные вернулись к своим напиткам, когда Логан присоединился к ней. ‘Ты - катастрофа, ты знаешь это, не так ли?’
  
  ‘Может быть, это мои духи?’
  
  Алек Хадден придвинулся ближе к двери. Еще пять футов, и он исчез бы.
  
  Логан схватил его за воротник. ‘О, нет, ты не понимаешь’.
  
  Хэдден прикусил нижнюю губу. Не сопротивлялся. ‘Подонок’.
  
  ‘Думаю, нам с тобой нужно немного поболтать, не так ли, Алек? Может быть, ты поделишься своим всемирно известным рецептом овсянки?’ Он потащил худощавого мужчину обратно к столу. Толкнул его на сиденье. ‘Ты хочешь, чтобы это было легко или сложно? Я счастлив в любом случае’.
  
  Тонкие пальцы забегали по столешнице. ‘ Я не знаю, о чем ты говоришь. Может быть, ты меня принял за...
  
  ‘Крис Браунинг’.
  
  ‘Ах ...’ Он уставился на свои блуждающие пальцы. ‘Верно’.
  
  Стил, пошатываясь, подошла к столу и с грохотом опрокинула три больших стакана виски. Покачнулась в кресле. ‘О чем мы говорим?’
  
  ‘Мистер Хадден собирается рассказать мне, почему он заплатил двум проституткам, чтобы они солгали о том, что Крис Браунинг был постоянным клиентом. Разве вы не были мистером Хадденом?’
  
  Тишина.
  
  ‘Или вы хотели бы сделать это на станции?’
  
  Он пожал одним плечом, вжимаясь в него так, что его ухо оказалось прижатым к куртке. ‘Это было … ты знаешь ... чтобы противостоять лжи?’
  
  ‘Ложь’.
  
  ‘В течение нескольких месяцев этот надутый мерзавец с лягушачьим лицом был на телевидении, радио и в газетах, придавая этому обреченность и уныние, да? У нас не будет работы. Нет валюты. Нет оборонного бюджета. Все крупные компании собираются покинуть нас. Мы не сможем выплачивать наши пособия, или пенсии, или врачам. Вроде как ... надоело это. ’ Он пожал плечами. ‘ Подумал, что это немного уравняет весы, если все будут думать, что ему нравится получать нагоняй от пары шлюх.
  
  Логан уставился на него. ‘И там, откуда ты родом, это соходит за взрослые политические дебаты, не так ли?’
  
  Стил откинула голову назад и рассмеялась. Настоящий рев во всю глотку, от которого все вокруг затряслось. ‘Ты маленькая танцовщица’. Затем она хлопнула Хаддена по спине и подтолкнула к нему один из стаканов виски. ‘Ты это заслужил’.
  
  Он натянул на лицо кривую улыбку. ‘Спасибо’. Затем вздох. ‘Но это не помогло, не так ли?’
  
  Она похлопала его по плечу. ‘Не унывай. Всегда в следующий раз. Никакой ерунды, которая случается раз в поколение, у нас есть то, что ... ’ Она отвернулась и некоторое время смотрела на телевизор. ‘Laz?’
  
  ‘Сорок пять процентов’.
  
  ‘Видишь? Сорок пять процентов. Все, что нам нужно, это чтобы один человек из двадцати передумал, и это пятьдесят на пятьдесят!’
  
  Улыбка стала немного шире. ‘Предположим’.
  
  ‘Чертовски верно’. Она подняла свой бокал. ‘Slàinte mhath.’
  
  Хэдден чокнулся своим напитком с ее, и они выпили.
  
  Логан отобрал у него стакан. ‘То есть вы утверждаете, что не имеете никакого отношения к исчезновению Криса Браунинга?’
  
  ‘Боже, нет. Нет, все, что я сделал, это сунул пару фунтов Элейн и Джейн. Сказал им позвонить экзаменатору и сказать, что Браунинг любил грубость и извращения. Честно. Спросите их. И это было только после того, как он пропал.’
  
  Логан просто уставился на него.
  
  Честно. Я имею в виду, я знаю, что это было по-детски и все такое, но я хотел … Это казалось несправедливым, они всегда пытались напугать людей и ... это ... кампания “Да” нуждалась … Я... ’ Румянец разлился по его щекам. ‘ Извини.’
  
  ‘Вы знаете, что диффамация противозаконна, мистер Хадден?’
  
  ‘Ме, это цивилизованно, никакого "криминала". Стил подтолкнул бесплатный, нетронутый виски Логана через стол к Хаддену в знак благодарности за участие." ‘Наш маленький друг здесь не пытался никому навредить, не так ли? Просто немного пошатнуть баланс в нашу сторону’.
  
  ‘Пожалуйста. Мне очень, очень жаль’.
  
  ‘Ну вот, пожалуйста: он сожалеет’. Она опрокинула свой знаменитый "Куропатка". ‘В конце концов даже не сработало’.
  
  Их плечи опустились.
  
  На экране телевизора объявили результаты Fife. “Нет”: 55,05%, “Да”: 44,95%.
  
  Осталось объявить только еще об одном местном органе власти, и все.
  
  Хадден залпом выпил бесплатный виски. Тяжело вздохнул. ‘Послушай, могу я … Я не знаю ... угостить тебя выпивкой или еще чем-нибудь? В качестве извинения’.
  
  Стальная улыбка. ‘Конечно, ты можешь!’
  
  Логан покачал головой. ‘Мне нужно, чтобы вы вернулись в участок и сделали заявление’.
  
  ‘Не слушай его, Хэдди. Иди, купи своей тете Роберте хороший двойной Макаллан, и мы больше не будем об этом говорить’.
  
  ‘Спасибо’. Хадден встал и направился к бару.
  
  Логан смотрел ему вслед. ‘Ты знаешь, что он попытается сбежать, не так ли?’
  
  Но он этого не сделал. Он купил три порции виски и принес их обратно к столу. Разделил их. ‘Мне очень, очень жаль. Мне жаль. Это было просто … Я не знаю, глупый.’
  
  Стил взяла себе двойную порцию и с хрипом проглотила ее. ‘Ааа … Мило.’ Она указала на порцию Логана. ‘Ты на дежурстве, верно?’ Затем взяла себе и эту.
  
  ‘Упс ...’ Ноги Стила, похоже, больше не слушались. Вероятно, из-за того, что внутри они были по колено в виски. ‘М'файн ...’ Ее улыбка расплылась и поблекла, расплылась и поблекла, как будто она была не в фокусе. ‘Не может быть бррррр’.
  
  Половина шестого утра, и толпа в баре снова поредела. Теперь остались только хардкорные игроки, цепляющиеся за свои напитки почти так же, как Стил цеплялся за стол. ‘Ух-ух-ух-ух".
  
  Хадден кивнул в сторону бара. ‘Должен ли я...?’
  
  ‘Шансов нет’. Логан встал. ‘Какое бы похмелье у нее ни было утром, это будет достаточным наказанием’.
  
  Стил пристально посмотрел на него. ‘Ванморррр’.
  
  ‘Мне все равно. Ты возвращаешься домой’.
  
  ‘Awwwww ...’
  
  Он запустил руки ей под мышки, но это было все равно, что пытаться поднять груду разболтанных носков. Каждый раз, когда он хоть немного выпрямлялся, другой немного падал.
  
  Хадден поспешил зайти с другой стороны. ‘Позвольте мне помочь вам’.
  
  Вдвоем они поставили ее на ноги. Затем поймали ее до того, как она ударилась о землю. Развернулись и по-лягушачьи вывели ее через парадные двери на Риджент-Куэй.
  
  Первые проблески рассвета окрасили бледно-голубыми краями небо, не делая ничего, чтобы заглушить свет прожекторов доков. Половина шестого, и Абердин просыпался. Шум транспорта нарастает на двухполосной дороге.
  
  Хэдден переместил хватку на другую руку Стила. ‘Куда?’
  
  Ближайшим местом была бы квартира Логан, но если она собиралась блевать, она могла бы, черт возьми, сделать это где-нибудь в другом месте. Участок или ее дом? Хм …
  
  ‘Назад в участок’. Тогда жене Стила не пришлось бы бродить по озеру блевотины из пиццы и виски. Она могла бы быть у него в долгу.
  
  ‘У тебя есть машина?’
  
  ‘Нет. Ходил пешком’.
  
  Высоко над головой закричала чайка.
  
  ‘Тогда это займет некоторое время’. Хадден нахмурился. ‘Мы могли бы взять мою машину? У меня есть виниловые чехлы на сиденья, на случай, если она … Ты знаешь’.
  
  И стальное ‘ты знаешь’ действительно было очень вероятным. Плюс, чем скорее он сможет переложить ее проблему на кого-то другого, тем лучше. ‘Да, это было бы здорово, спасибо’.
  
  Хадден шла впереди с левой стороны Стила, в то время как Логан следовала за правой. Она просто болталась посередине, издавая булькающие звуки.
  
  ‘Я действительно сожалею о Крисе Браунинге —’
  
  ‘Все в порядке. Хватит. Я понял’. Логан тяжело вздохнул. ‘Ты облажался’.
  
  ‘Я знаю, но—’
  
  ‘Она была права, это вопрос гражданского права, а не уголовного. Если Крис Браунинг захочет подать на вас в суд за диффамацию, когда он объявится, это его дело. Поднимите руки и урегулируйте дело во внесудебном порядке. Это обойдется вам намного дешевле, чем оплата услуг его адвокатов и ваших.’
  
  Легкая улыбка. ‘Спасибо’.
  
  Они наполовину шли -наполовину несли Стила по дороге, затем свернули на Джеймс–стрит - еще один вызывающий клаустрофобию маленький переулок, соединявший Риджент-Куэй с двухполосной дорогой. Ржавый "Вольво" Алека Хаддена стоял в конце, большая часть его задней части торчала над двойными желтыми полосами.
  
  Логан прислонил сталь к задней дверце машины. ‘Ладно, тебе лучше отдать мне ключи’. Он протянул руку Хаддену. ‘Ты был пьян’.
  
  ‘Да. Верно. Конечно’. Он достал ключи вместе с маленьким брелоком в клетку и передал их. ‘Это то, что я имел в виду’.
  
  ‘Хорошо’. Логан взломал замки, и они втащили Стила на заднее сиденье.
  
  ‘Эм...’ Хадден указал. ‘Думаешь, нам следует перевести ее в положение для восстановления или что-то в этом роде? На всякий случай?’
  
  Он был прав.
  
  Логан переставил ее руки и ноги, пока они не оказались настолько близко, насколько он мог, учитывая пространство. Она могла блевать сколько душе угодно и не давиться кусками. Пространство для ног должно было в конечном итоге превратиться в адский беспорядок. ‘Хорошо, давайте начнем—’
  
  Что-то твердое ударило его в затылок, заставив растянуться на земле, наполнив череп звуком горения и запахом битого стекла …
  
  Голос вдалеке. ‘Прости’.
  
  Затем еще один удар, и все пошло прахом.—
  9
  
  Стил откинулся на подушку и застонал. ‘Как ты мог это сделать? С мной?’
  
  ‘ Как я мог? ’ Логан протянул руку и ткнул ее в плечо. - А как насчет тебя? - Спросил я.
  
  ‘Даже не смей’. Она пару раз щелкнула губами, открыла и закрыла их, затем вздрогнула. ‘Вкус такой, будто у меня во рту вырвало барсука ...’
  
  Он оглядел комнату: рельефные обои, выкрашенные в мерзкий бледно-розовый цвет. Полированные половицы со скомканным ковриком. Комод в углу с зеркалом над ним. Плоский платяной шкаф. Одно окно и дверь. И, конечно, кровать. Вся блестящая и латунная, с зарешеченным изголовьем и изножьем, маленькими скипетровидными штуковинами на угловых стойках. ‘Где мы?’
  
  Стил надула щеки. ‘Сьюзен убьет меня, когда узнает’.
  
  За окном не было ничего, кроме голубого неба и облаков.
  
  ‘Что случилось с нашей одеждой?’
  
  ‘Я имею в виду, достаточно плохо изменять ей, но с мужчиной? С тобой?’
  
  ‘Может, ты заткнешься и сосредоточишься? Мы этого не делали – это сделал Алек Чертов Хадден’. Логан протянул свободную руку и провел пальцами по затылку. Поморщился, когда сотня игл вонзилась в его кожу головы. Сзади была шишка размером с сваренное вкрутую яйцо, волосы торчком и жесткие. Вероятно, засохшая кровь. ‘Ой...’
  
  Она нахмурилась на него. ‘Кто, черт возьми, такой Алек Хадден?’
  
  ‘Он был тем подонком, который покупал тебе виски прошлой ночью’.
  
  Выражение ее лица не изменилось.
  
  ‘Риджентс Герб"? Помнишь? Ты пошатнулся, наполовину разрезанный, и попытался затеять драку с Куртом Мурисоном?’
  
  Стил скривила верхнюю губу. ‘Курт ”Манглер" Мурисон? Боже, я, должно быть, была пьяна’.
  
  ‘Пришлось нести тебя до машины. Затем чертов Алек Хадден ударил меня по затылку’. И когда Логан доберется до него, он отплатит за услугу жестким пинком по яйцам. Хаддена ждал тяжелый случай сопротивления аресту. Рядом с первым был второй бугорок. Еще иглы. ‘Ой...’
  
  ‘Тогда перестань в это тыкать!’ Она подняла голову с подушки и поморщилась. "Посмотри на это: розовое!" Нет "даже красивого розового цвета – розового для Барби. Кто красит спальню Барби в розовый цвет? Сколько их, шесть?’ Фырканье. ‘Где моя одежда?’
  
  ‘Откуда мне знать?’ Он кивнул сам себе. ‘Верно, нам нужно выбираться отсюда’.
  
  "Правда? Боже, что заставило тебя подумать об этом? Ты, должно быть, какой-то гений!’
  
  ‘Заткнись и подумай. Как нам освободиться от наручников?’
  
  ‘Не смотри на меня. Единственный раз, когда меня приковали наручниками к кровати, были порка и стоп-слова’.
  
  ‘Да, спасибо. Это большая помощь’. Логан уставился на край кровати, где их ноги выглядывали из-под одеяла. Его правая лодыжка была прикована к решетке, а у Стила - нет. ‘Почему он не надел наручники и на твои ноги?’
  
  Она втянула ноги внутрь, пряча их. "У нее позвоночный столб. Может, он брезгливый?’
  
  ‘Это, или ты слишком маленький, и твои ножки не достают’.
  
  ‘Я не коротышка! Совершенно нормальный размер для шотландской женщины’.
  
  ‘Продолжай говорить себе это’. Логан спустил свободную ногу с кровати и поставил ступню на пол. Толкнул. Ничего не произошло. Второй раз, на этот раз посильнее, и каркас кровати заскрипел, затем сдвинулся на полдюйма вправо. Большая латунная кровать с двумя взрослыми людьми на ней – конечно, ее было нелегко сдвинуть. Особенно с одной ножкой.
  
  ‘Hoy!’ Его ударила сталь. ‘Прекрати шугаться. Чертов наручник продолжает впиваться в мое запястье’.
  
  Снова. Стиснув зубы и толкаясь.
  
  ‘Ой! Что я тебе только что сказал?’
  
  Он остановился и уставился на нее. ‘Я пытаюсь передвинуть кровать, ты не против?’
  
  ‘Нет’ если я закончу со сломанным запястьем, это не так.’
  
  ‘Ради бога … Прекрасно’. Он взял ее за руку, переплетая пальцы вместе. ‘Теперь довольна? Так это не будет натягивать твою нежную кожу’. Логан уперся пяткой и надавил.
  
  Она выглянула из-за края кровати. "Чего именно ты пытаешься добиться?’
  
  ‘Если мы сможем добраться до шкафа, там будет одежда. Ты не против?’
  
  Еще один толчок. Еще полдюйма. И мышца на его бедре уже кричала на него. Еще один толчок, и она закричала.
  
  ‘Такими темпами это займет всю чертову неделю’. Она уставилась в окно. ‘Как ты думаешь, который сейчас час?’
  
  ‘Откуда мне знать ...’ Последний рывок, и он откинулся назад, тяжело дыша, свесив ногу. Просто нужно делать это поэтапно. Они, вероятно, продвинулись примерно до забавных размеров бара Mars.
  
  ‘Предполагалось вернуться на смену в пять’.
  
  ‘Молодец’. Он уперся пяткой и толкнул снова.
  
  ‘Кто-нибудь заметит, что мы пропали’.
  
  Если уж на то пошло, это становилось все труднее. ‘Ну же, ты, маленький засранец ...’ Может быть, коврик съежился под ножками кровати?
  
  ‘А потом они прибежат. Выбьют дверь. Ворвутся сюда со своими...’ Она хлопнула рукой по глазам. ‘Нееет. Они увидят меня в запое. В постели. С тобой.’
  
  ‘Как? Как они вообще узнают, где мы? Для начала ты был наполовину изрезан. Они подумают, что у тебя просто похмелье и ты подцепил слабака’.
  
  "У меня похмелье’.
  
  ‘И чья это вина?’
  
  ‘О, заткнись’.
  
  ‘Ты заткнись’.
  
  Еще один толчок. Снова тяжелое дыхание. Еще один ... и судорога сжалась вокруг его икры, словно кулак, скручивая мышцу в жгучий узел, пытаясь вырваться из кости. ‘Аааааах.’
  
  ‘О, ради бога. Прекрати это.’ Стил стукнула другой рукой по его груди. ‘Ничего не добьешься.’
  
  Боль снова усилилась. Ему пришлось выдавливать слова сквозь стиснутые зубы. "Ну, я не вижу, чтобы ты что-то делал’.
  
  Она уставилась в потолок. ‘Прекрасно’. Затем глубокий вдох. ‘Закрой глаза. И держи их закрытыми, пока я тебе не скажу. Потому что, если ты даже подумаешь подсмотреть...’
  
  ‘Зачем мне подглядывать? Достаточно плохо представлять это, не говоря уже о том, чтобы увидеть это по-настоящему!’
  
  ‘Закрой свои чертовы глаза!’
  
  Он так и сделал, и одеяло сдвинулось, когда Стил выскользнул из кровати. Он схватился за свою половину и крепко держал, пока она не соскользнула и все не стало на виду.
  
  Ее ноги издали мягкий шлепающий звук, когда ударились об пол. ‘Совершенно голая, с голой задницей, прикованная наручниками к мужчине. Никогда в своей жизни не была так смущена’.
  
  Затем послышалось какое-то хрюканье. Немного ругани. И, наконец, каркас кровати сдвинулся, застонав в такт движениям Стила. Стон. Визг. Стон. Визг. Стон—
  
  Стук с другой стороны комнаты и мужской голос. ‘Что...?’
  
  Глаза Логана резко открылись.
  
  Алек Хадден стоял в дверях с отвисшим ртом, зажав газету под одной мышкой и бутылку воды в другой.
  
  ‘Ааа!’ Затем Стил прыгнула обратно в кровать, зарываясь под одеяло, как будто от этого зависела ее жизнь. Но недостаточно быстро, чтобы защитить Логана от посторонних глаз.
  
  Он содрогнулся. О Боже …
  
  Ее холодная кожа коснулась его ноги, затем она отпрянула к краю кровати, прихватив с собой как можно больше пухового одеяла.
  
  Логан держался за мрачную смерть.
  
  Она отпустила его руку.
  
  ‘Что ты делаешь?’ Алек вошел в комнату. Закрыл за собой дверь.
  
  Стил высунула голову из-под одеяла. ‘ГДЕ, ЧЕРТ возьми, МОЯ ОДЕЖДА?’
  
  ‘Ах’. Он присел на край кровати, плечи поникли, голова опущена. ‘Они в стирке. Тебя тошнило, похоже, везде. Я имею в виду на сиденье автомобиля, в пространстве для ног, на вас самих, на вашем друге здесь. Повсюду. Пожатие плечами. ‘Итак, я засунул все в стиральную машину’.
  
  ‘ТЫ ВИДЕЛ МЕНЯ ГОЛОЙ!’
  
  ‘Только ненадолго’. Вздох. Затем он достал газету и поднял ее. Заголовок ‘ЮНИОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ’ красовался над большим флагом Юнион Джек. Потрясенный Салмонд в одном углу, самодовольный Камерон в другом. Хадден издал еще один глубокий театральный вздох. Сорок пять процентов “Да”, пятьдесят пять процентов “Нет”, и они называют это решающей победой. Как? Насколько это является решающим? Да, это решение, но не более того.’
  
  Стил ткнул пальцем в его сторону. ‘Ты только что похитила двух полицейских, солнышко. Ты думаешь, это хорошая идея?’
  
  ‘Теперь они говорят об отказе от всего того, что обещали Devo-Max. “Это опрометчиво”., “Это было неразумно”., “Англия ничего не позволит Шотландии, если она сначала не получит то, что хочет. “Ты можешь в это поверить?”
  
  ‘Послушай, чаклс: тебе это с рук не сойдет. Они уже будут там, разыскивая нас. Как ты думаешь, сколько времени им понадобится, чтобы взломать твою дверь, а?’
  
  ‘Они лгали шотландскому народу. Они выложили эту чашу, полную обещаний: больше власти, больше влияния, больше денег, и теперь Вестминстер хочет забрать все это обратно’.
  
  Логан забрался на кровать так далеко, как только мог. Что было недалеко с наручником, пристегивающим его правую ногу к раме. ‘Политики лгут, Алек. Это то, что они делают. Не совсем шокирующее зрелище, не так ли?’
  
  ‘Мы могли бы быть свободны ...’
  
  ‘Я знаю, это разочаровывает, но так оно и есть. Так выглядит демократия. Вам просто нужно принять это, оставить позади и двигаться дальше’.
  
  Он отвернулся и уставился в окно. ‘Почему мы должны? Почему мы не должны вооружаться и возвращать нашу страну? Референдум не сработал. Пришло время революции’.
  
  Стил схватил подушку и сбил ее с головы Алека. ‘Не будь таким чертовски мокрым’.
  
  ‘Не надо—’
  
  "Разблокируйте эти наручники, сейчас’.
  
  ‘Вы меня арестуете’.
  
  Она посмотрела на Логана. Затем на Алека, подняв брови. "Конечно, мы тебя, черт возьми, арестуем! Что, по-твоему, должно было произойти?" Ты похищаешь двух полицейских, раздеваешь их и приковываешь к окровавленной кровати, ты думал, мы испечем тебе пирог?’
  
  Логан поднял другую руку. ‘О'кей, О'Кей, давайте все успокоимся. Никто не начинает революцию, и никто никого не арестовывает’. Он указал на наручники вокруг своей лодыжки. ‘Алек, ты можешь открыть это, пожалуйста? Это прерывает кровообращение в моей ноге’.
  
  ‘Я не понимаю, почему все пошло не так’. Он бросил газету на кровать. Провел рукой по своим длинным каштановым волосам. ‘Я ничего этого не хотел. Я просто хотел...’ Его нижняя губа задрожала. ‘Я не хотел тебя бить. Я просто … Я запаниковал. Я не ...’
  
  Стил закатила глаза. ‘О, во имя маленького человечка. Не будь такой блузкой для большой девочки.’ Она потрясла кулаком, отчего наручники загремели о медные прутья изголовья кровати. ‘Открой эти штуки, и мы поговорим о том, как, возможно, отправить тебя в хорошую тюрьму с низким уровнем безопасности’.
  
  Алек облизал губы. Открыл рот …
  
  Что бы он ни собирался сказать, это было остановлено звуком дверного звонка где-то на нижнем этаже.
  
  Алек встал. ‘ Мне нужно идти.’
  
  ‘Разблокируйте эти чертовы наручники!’
  
  Но Алек этого не сделал. Вместо этого он встал. Бросил газету на одеяло. ‘На случай, если тебе станет скучно’. Затем он схватил кровать со стороны Логана и оттащил эту штуку обратно на середину комнаты. ‘Не двигай ее больше. Ты царапаешь половицы’. Он повернулся и вышел, закрыв за собой дверь. За глухим стуком последовал щелчок ключа, поворачивающегося в замке.
  
  Логан откинулся на подушку. Затем поморщился, когда шишки на его затылке раздавились. ‘О, очень умно. Это был впечатляющий эпизод переговоров о заложниках’.
  
  ‘Поцелуй моего—’
  
  ‘Вы не должны угрожать человеку, с которым ведете переговоры! Да, освободите нас, чтобы мы могли вас арестовать’.
  
  ‘Конечно, мы собираемся его арестовать’.
  
  "Ты не обязан говорить ему об этом!’
  
  ‘Закрой глаза’. Она снова схватила его за руку, затем выскользнула из-под одеяла. Снова послышалось кряхтение, скрип и ругань, когда кровать зашевелилась. Но на этот раз они направлялись не к шкафу, а в том направлении, куда указывала кровать.
  
  ‘Что ты делаешь?’
  
  ‘Я сказал, не смотреть, черт возьми!’
  
  ‘Я не смотрю’.
  
  Еще хрюканье. Еще скрипы. Еще ругательства. Затем лязг.
  
  Пружины матраса зазвенели, когда Стил забрался обратно на кровать. ‘Держите их закрытыми!’
  
  ‘Скажи мне, что, черт возьми, происходит’.
  
  ‘Смотрю в окно … Там, внизу. За частью крыши видно машину, припаркованную у обочины’.
  
  ‘Захватывающе’.
  
  ‘Заткнись. Хочу посмотреть, кто у нас в гостях’.
  
  ‘Открой окно и позови на помощь’.
  
  ‘Держись ...’ Глухой удар. Бах. Рычащий звук. Затем: "Открой, ты, маленький ублюдок ...’ Еще более напряженные звуки. ‘Бах. Она заперта. Мы … Это Ренни! И констебль Стоун. Вы маленькие танцовщицы!’ Она постучала в окно. ‘УБЛЮДКИ, СЮДА! HOY! СЮДА, НАВЕРХ! ПОСМОТРИТЕ, ВЫ, ПАРА ИДИОТОВ!’
  
  ‘Что они делают?’
  
  ‘НЕТ! НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ К МАШИНЕ! МЫ ЗДЕСЬ, НАВЕРХУ! HOY! РЕННИ, ТЫ ЧЕРТОВ ИДИОТ!’
  
  Тишина.
  
  ‘Что?’
  
  Долгий, хриплый вздох, а затем Стил рухнул обратно на кровать рядом с ним. ‘Они уехали’.
  
  "О, это просто гениально’.
  
  ‘Мы собираемся застрять здесь навсегда, не так ли?’
  10
  
  Логан уставился в потолок, пока Стил снова забирался под одеяло. ‘Как они могли просто уехать?’
  
  ‘Потому что они идиоты’. Она застонала. Закрыла лицо свободной рукой. ‘Нет’, что эта ситуация недостаточно драматична, но скоро станет еще хуже.’
  
  ‘Что теперь?’
  
  ‘Мне нужно пописать’.
  
  Дыхание со свистом вырвалось из него. "Ты не писаешь в кровать’.
  
  ‘Я мочусь во что-то или на что-то, нравится вам это или нет’.
  
  ‘Ну что ж … тогда пописай в шкаф. Или еще лучше: завяжи там узел’.
  
  Она нахмурилась, глядя на него. ‘Как я должна “завязать узел” в этом? Ты понятия не имеешь, как женское тело —’
  
  ‘ТССС...’
  
  Логан уставился на дверь.
  
  Нажмите.
  
  Дверь распахнулась, и там снова появился Алек Хадден. С куском цепи в одной руке и висячим замком в другой. Его рот сжался, а глаза расширились. ‘Что я тебе говорил о том, чтобы передвинуть кровать? Ты чертовски исцарапал пол! Посмотри на это. ПОСМОТРИ НА ЭТО!’
  
  ‘Думаешь, теперь это плохо?’ Стил фыркнул. ‘Подожди, пока я на это пописаю’.
  
  Он уронил цепочку и висячий замок. ‘Ты ужасен … Как...’ Он сжал кулак. Глубоко вздохнул. Кивнул. ‘Я понимаю. То, что мы имеем здесь, - это отсутствие уважения’. Алек расстегнул ремень.
  
  Стил выпятила подбородок. ‘Если ты думаешь, что суешь свой член куда-то рядом со мной, тебе стоит подумать по-другому!’
  
  Он вытащил ремень из брюк. Взялся одной рукой за пряжку и пару раз обернул кожу вокруг кулака, оставив конец болтаться. ‘Я не хотел этого делать. Ты создал меня.’
  
  "Ты, черт возьми, смеешь!’
  
  Логан снова поднял руку. ‘Давайте, нам всем нужно успокоиться. Это ничего не решит. Мы...’
  
  Алек сделал выпад, замахиваясь ремнем на Стила, обнажив зубы.
  
  Она метнулась в сторону, схватила ремень и дернула его к себе. Затем врезалась лбом ему в лицо.
  
  Раздался влажный хруст, и он растянулся поперек кровати. Стил стояла на коленях, все развевалось на ветру – бледное, раскачивающееся и шатающееся, – когда она ударила кулаком по голове Алека. Один раз. Дважды. Три раза. Он с трудом поднялся, и она врезала кулаком в кровавое месиво из его носа.
  
  Тук.
  
  Алек пошатнулся. Покачнулся. Затем его глаза скосились, и он соскользнул с кровати. Глухой удар об пол. Лежа, распластавшись, на поцарапанных половицах. Не двигается.
  
  Стил прерывисто выдохнул. "Боже, теперь мне действительно хочется в туалет’.
  
  ‘Так обыщи его еще раз’. Стил натянула одеяло до подбородка. Ее свободная рука распухла и скрючилась, кожа потемнела от красного до фиолетового. Вероятно, что-то сломала.
  
  Логан снова перевернул Алека на спину. Это было громоздко и неуклюже, но ничто по сравнению с усилиями, затащенными им на кровать в первую очередь. ‘Этого здесь нет’.
  
  ‘Тогда где, черт возьми, это?’
  
  ‘Я не знаю, не так ли? Может быть, он не держит при себе ключ от наручников? Это не его наручники, они наши. Может быть, он даже не знает, как выглядит ключ от наручников?’
  
  ‘О, это просто здорово. Большое вам спасибо’.
  
  ‘В чем это моя вина? Это ты его избил’.
  
  ‘Что я должен был делать?’
  
  Лежа на кровати, Алек застонал. Его лицо представляло собой сплошное месиво – опухшее и окровавленное, пары зубов не хватало. Большая часть его носа больше не была там, где должна была быть.
  
  ‘Он просыпается’.
  
  Стил выдохнула сквозь зубы. ‘На этот раз ты его ударила. У меня болит рука’.
  
  Логан перекатил его на середину кровати, оставляя алые пятна на пододеяльнике, и вытянул свободную ногу. Дотянулся пальцами ног до упавшей цепочки. Задержал дыхание и потянулся за ней. Наручник впился в другую лодыжку. ‘Понял’.
  
  Он обхватил пальцами ног холодный металл и потянул его, звеня, обратно к кровати. Наклонился и ухватился за конец.
  
  Стил посмотрел поверх своей груди на пол. ‘А как насчет висячего замка?’
  
  ‘Дай нам шанс...’ Его нога тянулась, и тянулась, и тянулась. Язык Логана высунулся из уголка рта.
  
  Но он никак не мог даже приблизиться.
  
  ‘Тебе нужно пододвинуть кровать поближе, чтобы я мог дотянуться’.
  
  ‘Ради всего святого. Неужели я должен все делать сам?’
  
  ‘Да. Ты должен делать все. Я здесь абсолютно ничего не привношу’.
  
  ‘Ты такой нытик. Близко—’
  
  ‘Я знаю. Закрой мои глаза’. Он вздрогнул. ‘Поверь мне, есть вещи, которые я никогда не хочу видеть снова’.
  
  ‘О: ха-ха-ха’. Она выскользнула, и кровать застонала, заскрипела и проехала по половицам. ‘Это ... было ... легче ... когда ... на ... этом ... была ... только ... твоя жирная ... задница’. Кровать остановилась, и Стил снова забрался под одеяло. ‘Хорошо, ты можешь открыть глаза’.
  
  Он схватил висячий замок пальцами ног, и вместе они сковали руки Алека за спиной. Затем обмотал оставшуюся часть цепи вокруг его лодыжек, прежде чем туго затянуть ее и соединить два конца вместе. Оставив его связанным, как индейку.
  
  Стил поставила ногу ему на плечо и толкнула его через край кровати.
  
  Алек со стуком и стоном повалился на пол.
  
  "Так тебе и надо’. Она, извиваясь, опустилась на кровать и хмуро уставилась в потолок.
  
  ‘Что теперь?
  
  ‘Все еще хочу пописать’.
  
  ‘Гардероб?’
  
  Вздох. ‘Гардероб’.
  
  ‘Что вы имеете в виду, говоря, что там нет одежды?’
  
  Изнутри донесся приглушенный голос Стила. ‘Я имею в виду, здесь сотни одежды. Их миллионы. Здесь как бы филиал Марки. Как ты думаешь, что я имею в виду?’
  
  ‘Замечательно’.
  
  ‘Эй, мне это тоже не очень нравится ...’ Пауза. ‘Ух ты. У меня моча на ногах!’
  
  ‘Я замечаю своим маленьким глазом кое-что, начинающееся на “Б”’.
  
  Лежа рядом с ним, Стил принюхался. ‘Лучше бы никаких’ “сисек”. Ты обещал не ’подглядывать’!
  
  ‘Это не ”сиськи". И одного взгляда было достаточно, чтобы оставить шрам на всю жизнь, спасибо’.
  
  ‘Жалюзи?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Не останавливайся!’ Стил сжал его руку, наручники впились в запястье, когда кровать застонала и заскрипела под ними. ‘Сильнее!’
  
  Логан крякнул и уперся в нее бедрами, когда вся рама закачалась и зазвенела.
  
  ‘Давай, давай, давай...’
  
  ‘Ах...’ Он откинулся на матрас, пот выступил у него между лопатками. ‘Это никуда не годится’.
  
  "Мы можем сделать это!’
  
  ‘Нет, мы не можем. Рамка не развалится. Не имеет значения, сколько мы будем ее прогонять’.
  
  ‘Чертов ад’.
  
  ‘Потому что я хочу пить, хорошо?’ Логан отодвинулся влево, насколько позволяли наручники на запястье и лодыжке, правой рукой нащупывая половицы. ‘Еще немного ...’
  
  ‘Чертов ад’. Сталь хрюкала и стонала, и кровать снова проехала по половицам.
  
  ‘Приходи к Логану ...’ Бутылка воды, которую уронил Алек, была вне досягаемости.
  
  Снова хрюканье и стоны.
  
  ‘Попался!’
  
  ‘Ладно ...’ Стил нахмурился, глядя в потолок. ‘Застрели Гордона Брауна, трахни Ника Клегга, выходи замуж за Дэвида Кэмерона’.
  
  Логан поднял бровь. ‘Ты бы вышла замуж за тори?’
  
  ‘Он стоит миллионы, не так ли? Как только мы поженимся, произойдет несчастный случай, и я унаследую все’. Ухмылка. ‘Досадный несчастный случай с измельчителем древесины. Привет, Дэйви, я приготовила тебе прекрасную чашку чая. Выйди в сад и выпей его рядом с этим большим грязным куском оборудования. Упс! Толчок. Грррррррррррррррррр!’
  
  ‘Ух’. Она скривила верхнюю губу. ‘У тебя вся рука вспотела’.
  
  ‘Тогда перестань держать это в руках’.
  
  ‘Не могу. Каждый раз, когда я отпускаю тебя, ты шугаешься, и я натираю запястье. Ты как хорек в сумке для переноски. Потный хорек. Это не может продержаться спокойно и двух минут.’
  
  ‘Это ад, не так ли? Я умер и попал в ад ...’
  
  ‘Я разрываюсь, хорошо?’ Логан скрестил ноги. Хотя это не помогло, он все еще был похож на спаниеля, танцующего на своем мочевом пузыре.
  
  Стил скривился. ‘Так тебе и надо за то, что выпил столько воды’.
  
  ‘Я хотел пить’.
  
  ‘Так что иди пописай в шкаф’.
  
  ‘Как?’ Он повысил голос, взвешивая каждое слово, как будто разговаривал с очень маленьким, очень глупым ребенком. "Моя лодыжка прикована наручниками к кровати. Я не могу встать с кровати, как ты. Если бы я мог, мы бы не оказались в этом чертовом беспорядке.’
  
  ‘Ты придурок, ты знаешь это, не так ли?’
  
  ‘Придется пописать с края кровати’.
  
  ‘О, здорово. Итак, я копошусь в шкафу, как цивилизованный человек, а ты просто писаешь по всему полу, как какое-то животное. А потом мы будем лежать здесь, маринуясь в зловонии.’
  
  Он повернулся и уставился на нее. ‘Ты сама точно не пьешь розовую воду’. Затем он мотнул головой в другой конец комнаты. ‘Подвиньте кровать вон туда, а я пописаю в углу. Ну, в общем, в углу’.
  
  ‘О Боже, я слышу, как оно плещется!’
  
  ‘Может, ты заткнешься? Этот инструмент и в лучшие времена нельзя было назвать точным’.
  
  ‘Ух ты...’
  
  ‘Что-нибудь, начинающееся на “Д”?’ Логан оглядел комнату. ‘Дверь?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Костюмерша’.
  
  ‘Нет’.
  
  Хм … Ах, конечно – свисающие со стороны жалюзи. ‘Шнурок’.
  
  ‘Не-а. Сдаешься? Это он на полу: “Придурок”.’
  
  Морщинки между бровями Стил углубились. ‘Просто иногда я действительно скучаю по своему отцу, понимаешь? Он бы полюбил Жасмин’.
  
  ‘Он нормально относится ко всей этой гейской истории?’
  
  ‘Конечно, был. Что тут не нравится?’
  
  ‘Достаточно справедливо’. Логан нахмурился, глядя в потолок, рисуя узоры из света и тени. ‘Никогда по-настоящему не знал своего отца’.
  
  ‘О да, мама немного пошутила об этом, не так ли?’
  
  Логан рявкнул от смеха, заставив матрас завибрировать. ‘Ты можешь себе представить?’ Затем содрогнулся. ‘На самом деле, лучше не надо. Нет, он был на работе. Констебль Чарльз Макрей. Поехал за парнем по ордеру на кражу со взломом при отягчающих обстоятельствах в Стоунхейвен. Только у парня был обрез, и он не хотел снова возвращаться в тюрьму. Мне было пять.’
  
  Стил протянула свободную руку через одеяло и сжала его плечо. ‘Прости’.
  
  ‘Как ты думаешь, почему я пошел в полицию? Не мог придумать ничего, что могло бы сильнее разозлить мою мать’.
  
  ‘Пффф … Занавески?’
  
  Логан покачал головой. ‘Нет’.
  
  ‘Ковер?’
  
  ‘Это не ковер, это половик’.
  
  ‘О’. Она прикусила верхнюю губу. ‘Подушки?’
  
  ‘Сдаваться?’ Он указал на окно. ‘Облака’.
  
  ‘Что? Это должно быть внутри комнаты, идиот. Кто научил тебя играть?’
  
  ‘О-хо, Чаклз в движении’.
  
  Логан выглянул из-за края кровати. Стил был прав: Алек Хадден дергался. Затем раздался стон. Затем кашель, который оставил на половицах пятно мокроты с красными крапинками.
  
  Стил подняла брови. ‘На какое-то время подумала, что убила его’.
  
  Дрожь пробежала по телу Алека, запястья и лодыжки все еще были крепко скованы цепями и заперты на висячий замок за его спиной. ‘Гнннннннх...’ А затем он снова обмяк.
  
  "Так тебе и надо, мелкое дерьмо. Вот что ты получаешь за похищение полицейских’.
  11
  
  ‘Ну?’
  
  Пальцы Логана прошлись по латунной трубке, обводя угол, где изголовье кровати соединялось с основной рамой. Гладкий металл, скользкий и прохладный. Там – шестиугольный выступ. ‘Это орех’.
  
  ‘Так отмени это!’
  
  Он схватился за бока и повернул.
  
  Ничего.
  
  Попробовал еще раз. Стиснул зубы. ‘Ну же, ты, мелкий ублюдок ...’ Огонь пробежал по его пальцам вверх, в ладонь. Затем запястье. Затем: ‘Это не поддается. Слишком туго.’
  
  ‘Верно. Итак, нам нужно ослабить это. ХОРОШО.’ Она пососала свои зубы. ‘У нас нет гаечного ключа, просто нужно вернуться к перемешиванию. Перемешивание по часовой стрелке’. Вдох. ‘Давай, Роберта, ты можешь это сделать’. Она ткнула Логана в плечо. ‘Глаза. И держи их закрытыми’.
  
  Он захлопнул их. ‘Хорошо’.
  
  Она снова накрыла его одеялом, затем раздалось какое-то кряхтение.
  
  Наручник на его запястье перекрутился. ‘Ай, ай, ай, ай!’
  
  ‘Ты думаешь, это плохо?’ Ее вес лег на него сверху, по одному колену с каждой стороны. ‘Как ты думаешь, что я чувствую?’
  
  Он также прикрыл глаза рукой, на всякий случай.
  
  ‘Клянусь, Лаз, если ты получишь удар во время этого —’
  
  ‘Просто смирись с этим’.
  
  ‘Глубокий вдох, Роберта. Подумай о Натали Портман’. Затем начались толчки. Назад и вперед. Сильнее. Рама заскрипела. Затем Стил добавила толчки бедрами из стороны в сторону, заставляя кровать описывать небольшие круги. Сильнее и быстрее.
  
  Логан глубже зарылся головой в подушку, подальше от всего, что могло раскачиваться там, наверху.
  
  Скрипы, стоны, звенящие звуки, хрюканье.
  
  Это было бы действительно неподходящее время для спасения.
  
  К этому добавились звон, скрип, кряхтение, затем глухой стук. Вероятно, ножки кровати стучали по исцарапанным, выщербленным половицам. Ее голос был напряженным, выдавленным между вдохами, когда она продолжала скрежетать зубами. ‘Попробуй сейчас!’
  
  О Боже. Не смотри. Не смотри.
  
  Он сунул руку обратно под кровать, нащупывая орех.
  
  Все это раскачивалось, суставы открывались и закрывались с каждым толчком. Ему повезло, если он не потерял палец.
  
  Орех был холодным и твердым в его руке. Логан схватил его. Сжал. Повернул … ‘Давай!’
  
  И это поддалось. Не сильно, но крошечный поворот. Еще раз. Пока он рассчитывал свой поворот в нужной точке вращения, гайка ослабла. Еще. И еще. И еще. ‘Это приближается! Да! Это приближается! Да! Да! Да!’
  
  Потом это больше не приходило. Орех выскользнул у него из рук, и вся сторона кровати рухнула, когда он убрал руку с дороги.
  
  ‘Ты маленькая красавица!’
  
  ‘Ой ...’ Если уж на то пошло, это было даже более неудобно, чем быть прикованным наручниками к неразобранной кровати. Теперь вся рама была неровной, а наручники на запястье и лодыжке раздвигали его на части.
  
  Стил слезла с него. ‘Держи эти чертовы глаза закрытыми’. Затем послышалось еще больше хрюканья и постанываний. Но, к счастью, никаких толчков. ‘Давай ... Аггггххххх … Сломаю тебя, крошка—’
  
  Лязг.
  
  И другая сторона кровати тоже рухнула.
  
  ‘У-у-у!’
  
  Шарканье босых ног по половицам. Затем она отпустила его руку. ‘Хорошо, мне нужно, чтобы ты сел’.
  
  Логан сделал, как ему сказали, борясь в темноте, таща за собой изголовье кровати.
  
  ‘Продолжай идти. Вперед. Хватайся за лодыжки’.
  
  ‘Лучше бы это не было чем-то более извращенным’.
  
  ‘Просто сделай это’. Затем еще один приступ ворчания, когда изголовье сдвинулось. ‘Собираюсь перекинуть прутья через угловую стойку. … Вот так. Возможно, тебе захочется стиснуть зубы для этого кусочка’.
  
  ‘Что? Что ты такое— ааааа!’ Боль пронзила его запястье, когда наручники попытались согнуть его так, как оно на самом деле не было приспособлено.
  
  ‘Еще один заход’. Ворчание.
  
  "Ты пытаешься убить меня?’
  
  Затем раздался пинг, и давление на его запястье исчезло.
  
  Логан рискнула взглянуть. Она использовала угловую стойку в качестве рычага, чтобы сдвинуть один конец перекладины с места. И теперь наручники были свободны. Он снова закрыл глаза, прежде чем увидел что-нибудь еще.
  
  ‘HAHAHAHAHAHAHA! Я чертов гений!’ Стил хлопнул его по спине. ‘Я же говорил тебе, что вытащу нас отсюда. Теперь мы проделываем тот же трюк с ломом с подножкой, и все готово. Приготовьтесь.’
  
  Стон. Напряжение. Звон.
  
  Логан откинулся на спинку матраса.
  
  Они были свободны. Обнаженные и все еще скованные наручниками, но, по крайней мере, они больше не были привязаны к этой окровавленной кровати.
  
  ‘Хорошо, теперь ты можешь посмотреть’. Стил встала и подняла свободную руку, как Статуя Свободы. Пододеяльник был обернут вокруг нее в импровизированную тогу. ‘Очень стильно, не так ли, па?’
  
  ‘Я чувствую себя полным придурком’. Две наволочки в цветочек, связанные вместе, не очень подходили для набедренной повязки, но это было лучше, чем ничего.
  
  ‘Посмотри на светлую сторону – я не вижу твою, так что мы можем идти’. Она сделала паузу, чтобы подтолкнуть Алека Хаддена ногой. ‘Мы вернемся за тобой, Чаклс. Не устраивайся слишком поудобнее’.
  
  Как будто это было возможно - лежать на испачканном мочой деревянном полу, скованный цепями.
  
  Логан направился к двери, второй наручник болтался у него на лодыжке, позвякивая по доскам.
  
  ‘Hoy!’ Его ударила сталь. ‘Что я тебе говорил о шуглинге и этих чертовых наручниках?’
  
  Он закрыл глаза. Сосчитал до трех. ‘Хорошо’. Затем снова взял ее за руку. ‘Хорошо?’
  
  Она посмотрела вниз на их руки, затем на его обнаженный торс, затем на его самодельную набедренную повязку и выглядывающие из-под нее бледные, одутловатые ноги. ‘Не думаю, что Джорджу Клуни есть о чем беспокоиться’.
  
  Зачем беспокоиться?
  
  Он открыл дверь. Выглянул наружу. Лестница вела вниз на два этажа, выглядевшая по-новому, со стенами из магнолии и репродукциями полевых цветов в рамках. Тогда это было бы переоборудованием чердака. С небольшой лестничной площадки открывался еще один дверной проем в комнату, заставленную коробками.
  
  Стил принюхался. ‘Что, если есть еще одно его изображение?’
  
  "Думаю, они могли просто услышать, как мы крушим кровать’.
  
  Вниз по лестнице, мягкий и теплый ковер под ногами. Окно выходило в сад за домом. В центре зеленого квадрата висела веревка для стирки, отягощенная одеждой. Их одежда. Снаружи темнеет, небо из ясного голубого становится темно-синим.
  
  Первый этаж. Три обшитые белыми панелями двери вели с лестничной площадки.
  
  ‘Тссс!’ Стил остановилась, склонив голову набок, когда кто-то зарычал. ‘Умираю с голоду’. Она указала вниз. ‘Кухня – еда. Затем выходим через заднюю дверь и забираем нашу чертову одежду.’
  
  ‘Думаешь, ты сможешь сдержать свой желудок в течение пяти минут, пока мы одеваемся? Не так уж много я прошу, не так ли?’
  
  ‘Голодна’. Она поправила свою тогу. ‘И на случай, если вам интересно: старший инспектор по-прежнему старше сержанта по званию".
  
  "Детектив инспектор’.
  
  ‘Действующие детективы-инспекторы не в счет’. Она сделала шаг вниз по лестнице, таща его за собой. ‘Ты хочешь поиграть с большими девочками? Получи достойное повышение’.
  
  Ради бога …
  
  Он последовал за ней на первый этаж. На самом деле у него не было выбора, поскольку его запястье все еще было приковано к ее. Держась за руки, как будто они были на каком-то ужасном, извращенном свидании.
  
  Кухня находилась в конце коридора – нетронутое пространство с блестящей плиткой, нержавеющей сталью и рабочими поверхностями из полированного дерева.
  
  Стил направилась прямиком к холодильнику. ‘Сэндвич подошел бы ... О’. Ее плечи поникли. ‘Все, что у них есть, - это упаковка поддельного масла и луковица. И это не выглядит слишком свежим’.
  
  Логан протянул руку и открыл хлебницу. Достал буханку белого хлеба, нарезанную ломтиками, и высыпал ее на столешницу рядом с тостером. Засунул туда пару ломтиков и нажал на ручку. ‘Хорошо? Теперь ты счастлив?’
  
  Она фыркнула. ‘Подумай, если ты собираешься кого-то похитить, самое меньшее, что ты мог бы сделать, это положить туда кусочек сыра. Немного копченой ветчины. Несколько яиц’. Стил схватил масло и снова захлопнул холодильник. Попробовал один из шкафчиков. ‘Лапша в горшочках сгодится в два счета’.
  
  Стил вгрызлась в свой тост, растаявшая маслянистая масса блестела у нее на подбородке. ‘Поторопись, здесь будут настоящие футбольные шпильки’.
  
  Мрак окутал сад на заднем дворе. Два маленьких пятна света пробивались через кухонное окно и открытую заднюю дверь, как раз достаточно, чтобы их дыхание сверкало в прохладном вечернем воздухе.
  
  Логан вытащил свои штаны из водоворота. ‘Закрой глаза’.
  
  Стил поднял бровь. ‘На таком холоде? Все равно все это сморщится, как наполовину пережеванная винная резинка. Двигайся дальше.’
  
  Он натянул штаны, затем снял их с веревки и тоже натянул их. Затем выбросил набедренную повязку Лоры Эшли. Рубашка была более сложной задачей – ее можно было надеть только через одну руку, застегнув ее на груди, насколько это было возможно, другой рукав безвольно свисал сбоку. То же самое с курткой.
  
  Стил отправила в рот последний кусочек тоста, затем очистила пальцы. ‘Где мой?’
  
  ‘Ты ел’.
  
  ‘Займись бюстгальтерами и штанами, ты, недостойный рыцаря маленький ублюдок’.
  
  Он передал ей нижнее белье, действительно стараясь не замечать, какое оно красное и кружевное. Затем стоял там, с щеками, как барбекю, пока она пыталась натянуть и то, и другое. Поворачивается, сковывает запястья наручниками, чтобы застегнуть лифчик за спиной.
  
  Не прикасайся к ее обнаженной коже, не прикасайся к ней голой— Ах ... слишком поздно.
  
  Фигуры, отраженные в кухонном окне, были похожи на что-то из фильма братьев Коэн. Стил с ее растрепанными волосами – полностью одета, за исключением одной обнаженной руки и плеча – Логан ее более высокое, чуть менее неряшливое зеркальное отражение.
  
  Она нахмурилась, затем почесала свою обнаженную подмышку, где болталась лямка бюстгальтера. ‘С открытыми плечами тебе не идет". Нет’ с такими бледными руками’.
  
  ‘Откуда мне знать, что он сделал с нашими ключами?’
  
  "И все же, - она пожала плечами, - с другой стороны, нет риска, что ты больше будешь демонстрировать свои ужасные мужские качества. Благодари небеса за крошечные морщинистые милости’.
  
  ‘Да, потому что ты Кира Найтли, встречающаяся с Мэрилин Монро, не так ли?’ Он крепче сжал ее руку и потащил в подсобное помещение, рядом с кухней. Пахло теплым бельем. Содержимое их карманов было свалено в кучу на рабочей поверхности над стиральной машиной: телефоны, ключи, наличные, бумажники, удостоверения и все остальные мелочи. ‘Да!’ Он схватил ключи и пролистал их. ‘Нет’.
  
  Она посмотрела на серебристую коллекцию в его руке. - Что "Нет’?
  
  ‘Ключа от наручников нет’.
  
  ‘Должно быть. Отдай’. Она сделала точно то же самое, что и он. С точно таким же результатом. ‘Ублюдок’.
  
  ‘Я тебе говорил, не так ли? Честно.’
  
  ‘Бла-бла-бла’. Она выбрала свою электронную сигарету из кучи хлама и включила ее. Сильно затянулась мундштуком. Закрыла глаза и вздохнула. ‘Оооо, Боже, так лучше...’
  
  Логан включил свой телефон. ‘Я позвоню Стоуни и—’
  
  Откуда-то сверху донесся глухой удар.
  
  Они оба посмотрели в потолок.
  
  Стил сжала свободную руку в кулак. ‘Если этот маленький подонок вырвался на свободу, он получит урок пилотирования из ближайшего окна’. Она потащила Логана обратно на кухню, затем в холл.
  
  Его большой палец левой руки скользил по экрану, так и не нажимая на нужную кнопку. ‘Не могли бы вы притормозить?’
  
  ‘Нет’. Вверх по лестнице на первую площадку.
  
  ‘Как я должен—’
  
  ‘Ш-ш-ш...’ - Она приложила палец к губам. ‘Послушай’.
  
  Еще один глухой удар. На этот раз не над головой, а слева.
  
  Она указала на одну из трех дверей. Одними губами произнесла: ‘Три. Две. Одна’. Затем кивок.
  
  Логан схватился за ручку и повернул. Распахнул дверь. ‘ПОЛИЦИЯ! НИКТО ... О’.
  
  Это была спальня с одной кроватью. И на кровати лежал мужчина. Ну, не столько "на", сколько ‘прикованный’ к ней за руки и ноги. Голый, если не считать подгузника для взрослых, с кляпом во рту. Средних лет, с бледной кожей, редеющими каштановыми волосами, большими запавшими глазами и щетинистой бородой.
  
  Стил поджала губы и подняла бровь. ‘Да, да, кое-кто вел себя непослушно’.
  
  Он корчился на кровати, что-то бормоча из-за кляпа.
  
  Логан подтащил ее к кровати. Затем взглянул на свою собственную наполовину надетую, наполовину снятую одежду. ‘Я знаю, это так не выглядит, но мы офицеры полиции. Я собираюсь отстегнуть кляп, хорошо?’ Он потянулся вперед, потянув Стила за руку, и повозился с пряжкой.
  
  ‘Гаааах!’ Красные рубцы пересекли его щеки, там, где был кожаный ремень. Мужчина пару раз кашлянул, затем сплюнул. Сделал глубокий вдох. ‘О Боже, тебе нужна помощь! Пожалуйста! Он скоро вернется!’
  
  Логан нахмурился, глядя на него сверху вниз. Уберите бороду и … ‘Это Крис Браунинг, не так ли? Мы искали вас недели’.
  
  ‘Guv? Алло?" Голос Стоуни доносился из-за запертой двери. Его силуэт колыхался сквозь узорчатое стекло с обеих сторон. Вероятно, пытался заглянуть в дом. "Алло?" Затем он постучал. "Шеф, ты там?"
  
  Стил присел на корточки и поднял крышку почтового ящика. ‘Дай мне ключи от твоих наручников’.
  
  ‘Guv? Ты можешь открыть дверь?’
  
  ‘Вы глухой или что-то в этом роде, констебль Стоун? Теперь ключи’.
  
  Он отступил назад. ‘С вами там кто-то есть, не так ли, шеф? Вас принуждают? Отойдите, я выламываю дверь!’
  
  Логан ударил свободной рукой по боковому стеклу, заставив его загудеть. ‘Просто опустите свои чертовы ключи в почтовый ящик!’
  
  ‘Но—’
  
  Стил просунула руку сквозь нейлоновые щетки. ‘Дай мне ключи, или я залезу тебе в глотку, схвачу за штаны и вытащу их обратно через твою пасть!’
  
  Вторая машина скорой помощи отъехала от тротуара, фары вращались в лучах заходящего солнца. Стил достала из кармана электронную сигарету, включила ее и глубоко затянулась. ‘Аааа. Так-то лучше.’
  
  Логан потер толстую красную линию, опоясывающую его правое запястье. ‘Ну вот, мы только что спасли влиятельного участника кампании “Нет”’.
  
  Она пожала плечами. ‘Что-то выиграла, что-то проиграла’. Она шмыгнула носом, затем сплюнула в аккуратный палисадник перед домом. ‘Если кто-нибудь спросит, голыша не было. Понимаешь?’
  
  По рукам Логана побежали мурашки, собираясь на затылке. ‘Эк … Мне, вероятно, понадобится терапия’.
  
  ‘Официальный отчет, мы были прикованы наручниками к батарее отопления или чему-то в этом роде. Никаких голышей. Никакой кровати. Никаких пустяков’.
  
  ‘Согласен’.
  
  Она повернулась и уставилась на здание. ‘Ну, тогда давай – как ты проголосовал?’
  
  ‘Не твое собачье дело, вот как’. Он вздернул подбородок и направился к ожидавшей патрульной машине. "А теперь, если вы меня извините, я ухожу, чтобы очень, очень напиться’.
  
  Она ковыляла рядом с ним. ‘Хорошая идея’. Затем протянула руку и снова взяла его за руку. ‘Тем не менее, ты получаешь первый раунд’.
  
  И каким бы сильным ни было похмелье, им просто придется справиться с ним завтра.
  Что ждет сержанта Логана Макрея дальше?
  
  Продолжайте читать, чтобы получить ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ отрывок из совершенно нового романа Логана Макрея …
  
  В ХОЛОДНОЙ ТЕМНОЙ ЗЕМЛЕ
  
  Приближается январь 2016
  
  — Три дня назад —
  
  Он переворачивается на бок, кровь пульсирует из того, что осталось от его носа. Она окрашивает его зубы в темно-розовый цвет. Пузыри в уголках рта. Взрывается дождем алых капель, когда ботинок снова врезается в его голый живот. И еще. И еще.
  
  Он просто дергается от удара. Не может даже защититься – не с обеими руками, связанными за спиной. Не может ничего, кроме как истекать кровью и стонать, голый на влажной лесной подстилке.
  
  Его губы шевелятся, но слова - это обрывки кашицы, выдавленные сквозь разрушенные зубы. ‘Гннннфнннн... мммм ... нннгх...’
  
  ‘Ты видишь?’ Ботинок наступает ему на голову. Что-то хрустит. ‘Ты видишь, что происходит?’
  
  Кровь капает на подстилку из ржавых сосновых иголок, делая ее темной и блестящей. ‘Ннннгх...’
  
  Другой голос: тихий, дрожащий. ‘Пожалуйста. Пожалуйста, я сделаю все, что ты захочешь. Пожалуйста’.
  
  ‘Чертовски верно, что так и будет".
  
  Черный пластиковый мешок для мусора с треском раскрывается, как крыло гигантской летучей мыши. На мгновение он парит над ним, затем его дергают на место, обволакивая его голову. Воздух разрывает скрипучее рычание клейкой ленты.
  
  И, наконец, он находит в себе достаточно дыхания, чтобы закричать.
  
  — Смена в среду —
  
  в любящую память о тех, кто еще не умер
  
  1
  
  Где, черт возьми, был Сид?
  
  Песня оборвалась, и вернулся ди-джей. "Разве это не было здорово? Буквально через минуту у нас в эфире Джей Си Уильямс, которая расскажет о своей последней книге констебль Манро и кот отравительницы, но сначала Стейси со всеми вашими одиннадцатичасовыми новостями и прогнозом погоды. Стейси?’
  
  Логан завинтил крышку на своем термосе, поставил его на приборную панель, затем обхватил руками пластиковый стаканчик. Тепло просочилось в его пальцы, почти добравшись до замерзших костей. Струйки пара смешивались с его дыханием, запотевая на ветровом стекле.
  
  ‘Спасибо, Билл. Охота за пропавшим бизнесменом из Фрейзербурга Мартином Милном продолжается и сегодня...’
  
  Он поерзал на своем сиденье, поглубже натягивая на себя бронежилет, как черепаха. Колени вместе, слегка потирая, чтобы вызвать максимальный зуд от черных брюк шотландской полиции. Сделал глоток из крышки термоса.
  
  Чай: горячий с молоком. Манна небесная. Ну, из привокзальной столовой, но достаточно близко.
  
  ‘... беспокоился за его безопасность после того, как его машину нашли брошенной на стоянке возле Портсоя ...’
  
  Логан протер иллюминатор в пассажирском окне.
  
  По обе стороны грунтовой дороги вырисовывались деревья-скелеты. Лужи цвета оружейного металла в выбоинах с рваными краями. Голые стебли старой крапивы торчали из желтой травы, как копья давно погибшей армии. Все исчезало в унылых серых объятиях февральской мороси.
  
  Что–то яркое двигалось вдалеке - там, где дуб и бук уступали место ровным рядам сосен, – флуоресцентно-желтое пятно высокой четкости. Затем лес поглотил это.
  
  ‘... с любой информацией звонить один-ноль-один. Водитель-подросток, который врезался в лобовое стекло "Паундленда" в Питерхеде, в шесть раз превысил допустимый уровень вождения в нетрезвом виде ...’
  
  Когда он сидел рядом с термосом, его мобильный телефон зазвенел, отъехав на дюйм вправо от вибрации. Он схватил его, прежде чем он упал с приборной панели. Нажал большим пальцем на значок текстового сообщения.
  
  Лаз: перезвони мне как можно скорее!
  
  Не придуривайся – это срочно!
  
  Где ты, черт возьми, находишься?!?
  
  Чертов старший инспектор, чертова сталь. Третий раз за сегодня.
  
  ‘Оставь меня в покое. Я работаю, хорошо? Тебя это устраивает?’
  
  Он удалил сообщение. Нахмурился, глядя на пустой экран.
  
  ‘... восемь пинт сидра на вечеринке в честь восемнадцатилетия друга ...’
  
  В зеркале заднего вида вспыхнула пара фар: прибыла кавалерия. Если повезет, они привезли с собой печенье.
  
  "... взяты под стражу. Тело молодой женщины, обнаруженное десять дней назад в лесу за пределами Инверури, было официально опознано ...’
  
  Логан сделал еще глоток чая, затем распахнул дверцу, выбираясь наружу, когда потрепанный зеленый "фиат" дернулся и остановился, дворники завизжали по стеклу.
  
  Все пахло грязью, плесенью и зеленью.
  
  ‘... Эмили Бентон, девятнадцатилетняя студентка философии из Абердиншира ...’
  
  Дверца "Рено" с лязгом открылась, и оттуда выбрался мужчина, одетый в потертые черные армейские брюки и стеганую черную флисовую куртку. На его лице была широкая ухмылка. Короткие седые волосы обрамляли широкую полосу блестящей розовой кожи головы. Его дыхание вырывалось паром в моросящее утро. ‘Прекрасный день для этого’. Он вытащил из заднего кармана бейсбольную кепку: черную с надписью "полиция’, вышитую поверх черно-белой клетчатой полоски. Он надел ее, пряча свою лысину от дождя.
  
  Логан поднял тост за него из термоса. ‘Сид. Ты привел с собой своих волосатых друзей?’
  
  ‘В последний раз Эмили видели выходящей из отеля Formartine House в субботу вечером ...’
  
  Сид откинулся в машине и вышел с толстым кожаным поводком, обвязал его вокруг шеи, под мышками и закрепил за спиной, как самодельные подтяжки. ‘Я думал, ты и твои приспешники уже обыскали это’.
  
  ‘... стремился найти водителя красного Ford Fiesta, замеченного поблизости.’
  
  ‘Ничего не нашли’. Пожатие плечами. ‘Спасибо, что пришли’.
  
  ‘Забудь об этом’. Сид махнул рукой. "Только столько раз ты сможешь посмотреть "Властелин колец"’. Он обошел машину сзади и открыл багажник. Золотистый ретривер выскочил на дорожку, виляя хвостом, стуча лапами вокруг своего хозяина, задрав к нему нос, с отвисшей пастью. ‘Ты готов снова пустить свой нос в ход, Луссо? Готов? Да, готов. Да, готов’. Он потрепал собаку за уши. ‘Было бы неплохо для разнообразия оторвать свой зад и поработать, ты, жирный кусок’.
  
  ‘... призываем свидетелей. Итак, вы готовы ко Дню Святого Валентина? Итак, один предприимчивый подросток выставляет на аукцион свой заказ на романтический ужин на двоих в ресторане Silver Darling в ...’
  
  Логан выключил радио и допил остатки чая. Натянул поверх бронежилета стеганую куртку с высокой посадкой, затем нырнул в вещмешок, засунутый в заднее пространство для ног. Вышел с коричневым бумажным пакетом для улик. ‘Держи’.
  
  ‘Носки?’
  
  ‘Лучше’. Логан открыл сумку и достал красную футболку. Название компании было замазано краской: "GEIRRØD ~ CДЛЯ ПЕРСОНАЛА, MANAGEMENT And LOGISTICS", - ГОВОРИТСЯ В сообщении.
  
  ‘Что ж, никогда не знаешь, как тебе повезет. С тех пор как мы вышли на пенсию, Луссо не вынюхивал ничего более сложного, чем шишки других собак’. Он развернул маленькую флуоресцентно-желтую жилетку и надел ее на голову золотистого ретривера, скрепив ремешки за его передними лапами. Затем Сид взял футболку и скомкал ее в шарик. Присел на корточки и поднес ее к блестящему черному носу Луссо. ‘Сильно нюхает’.
  
  Логан натянул пару кожаных перчаток с подкладкой. ‘ Мы на месте?’
  
  ‘Такими, какими мы можем быть’. Сид встал, затем дугообразно вытянул руку, указывая в сторону леса с одной стороны дороги. "Давай, Луссо: найди’.
  
  Собака пару раз пробежалась вокруг них, затем ее нос опустился и она, шмыгая носом, ушла.
  
  Они последовали за Луссо по влажной лиственной подстилке в сумрак леса, пригибаясь под ветвями и продираясь сквозь хрупкие бежевые завитки мертвого папоротника.
  
  Логан кивнул на собаку. ‘Что ты думаешь?’
  
  ‘Рискованный ход, если честно’. Сид засунул руки в карманы. ‘Если вам нужны трупы, наличные или взрывчатка: Луссо - ваша собака, но эта штука с отслеживанием ...’ Он посасывал зубы. ‘Ну, никогда не знаешь наверняка’.
  
  Мускусно-коричневый аромат земли поднимался от земли подобно одеялу, становясь более резким и антисептическим по мере того, как они переходили границу от лиственных к вечнозеленым. По крайней мере, верхушки деревьев были вечнозелеными; здесь, внизу, на уровне земли, все было черным, серым и неровным.
  
  Через поляну, поросшую вереском и окаймленную ежевикой.
  
  Вниз по небольшому ущелью.
  
  Они перелезли через упавшее дерево, его корни торчали в воздух, как волосатый щит.
  
  Вверх по крутому склону, пыхтя и задыхаясь к тому времени, как они достигли вершины.
  
  Но с вершины было не так уж много видов, просто еще больше темных стволов, тянущихся вниз и вдаль. Сливающихся воедино в тумане и мороси.
  
  Сид фыркнул. ‘Конечно, проблема в том, что прошло так много времени с тех пор, как ему приходилось по-настоящему работать, что Луссо может подумать, что он вышел на прогулку’.
  
  Было это.
  
  ‘Ну, по крайней мере, мы —’ Мобильный Логана издал анонимный рингтон. Он закрыл глаза и на мгновение поник. Затем выпрямился. Натянул улыбку. ‘Извини. Я наверстаю упущенное.’
  
  Он вытащил телефон, пока Сид спускался с холма, следуя за виляющим хвостом.
  
  ‘Макрей’.
  
  Женский голос. ‘Логан? Это Луиза из Санни-Глен.’
  
  И Логан снова обмяк.
  
  Треск и пощелкивание Сида, пробивающегося сквозь заросли мертвой розбейской ивы, сменились тишиной. Где-то вдалеке прокукарекал голубь.
  
  ‘Логан? Алло?’
  
  Глубокий вдох. ‘Луиза’.
  
  В наушнике раздался вздох. Я знаю, что это нелегко, Логан, это ужасно, но мы больше ничего не можем для нее сделать. Если бы это было возможно, я бы сделал. Ты это знаешь.’
  
  Конечно, он так и сделал. Хотя легче от этого не стало.
  
  "Да..." - Он уставился на свои ботинки. На пучки серо-зеленой травы, торчащие между грязными сосновыми иголками. ‘Когда?’
  
  Это действительно зависит от тебя. Саманта … Ты был лучшим другом, на которого она могла надеяться, но пришло время. Просто пришло ее время.’ Еще один вздох. ‘Мне жаль, Логан. Мне действительно жаль.’
  
  ‘Верно. ДА. Я понимаю.’
  
  ‘У нас есть специалист-консультант, с которым вы можете поговорить. Она может помочь.’
  
  Справа появилось еще одно пятно флуоресцентно-желтого цвета, прежде чем снова исчезнуть в подлеске.
  
  Из-под его куртки с высоким визором раздались четыре звуковых сигнала, за которыми последовал приглушенный голос. "Форма седьмого округа, можно безопасно разговаривать?’
  
  Логан расстегнул молнию на куртке и полез внутрь, нащупывая телефонную трубку Airwave. Оставив ее на зажиме, он нажал кнопку. ‘Дай нам минутку, Тафти’.
  
  Вернемся к телефону.
  
  Луиза все еще повторяла: "... все в порядке? Логан? Алло?’
  
  ‘Извини. Я вроде как кое-чем занят’.
  
  ‘Вам не обязательно принимать решение сразу. Мы не пытаемся вас ни к чему подталкивать. Не торопитесь.’
  
  ‘Да, я понимаю’. Бронежилет крепко держал его в объятиях на липучке, удерживая все внутри. ‘Пятница. Мы сделаем это в пятницу’.
  
  ‘Ты уверен? Как я уже сказал, тебе не обязательно...’
  
  ‘Нет. Пятница, тринадцатое. Саманте бы это понравилось’.
  
  ‘Мне жаль, Логан.’
  
  ‘Да, я тоже’. Он повесил трубку и сунул телефон обратно во внутренний карман. Уставился на тяжелое серое небо.
  
  Пятница.
  
  Когда он выдыхал, это было так, как будто кто-то прикрепил гири к его легким и желудку, потянув их вниз.
  
  Еще один вдох.
  
  Затем еще одно.
  
  И еще.
  
  Давай.
  
  Он моргнул. Провел рукой по лицу, стирая холодную блестящую воду. Выпрямился.
  
  Затем снова нажал кнопку вызова на своей радиоволновой трубке. ‘Тафти: говорить безопасно’.
  
  ‘Сержант, мы снова проделали цикл. Никаких признаков Милна. Вы хотите, чтобы мы попробовали ожог?’
  
  ‘С таким же успехом можно’.
  
  Капающая вода издавала замедленную барабанную дробь на лесной подстилке.
  
  "Сержант?’
  
  ‘Что?’
  
  ‘Можем ли мы скоро вернуться домой? Только Каламити стал весь сине-фиолетовый. В последний раз, когда я видел кого-то такого цвета, они лежали на плите морга. Здесь истекает кровью и замерзает.’
  
  ‘Скажи ей, что мы подождем еще час, а потом вернемся домой пить чай с печеньем’.
  
  "Сержант.’
  
  Логан соскользнул с холма, пробираясь между деревьями, следуя по следу Сида.
  
  Тишина окутала лес, хвоя под ногами и ветви над головой заглушали все звуки, кроме тех, которые издавал он. Еще не наступил полдень, а уже темнело. Облака над головой почернели и поползли ниже. Готовясь к переходу от леденящей дыхание мороси к полноценному ливню. Может быть, час рисковал их оружием? Может быть, лучше собрать вещи и попробовать еще раз завтра.
  
  И после этого это была бы проблема кого-то другого.
  
  Звон и жужжание в его грудной клетке означали, что на его мобильный пришло еще одно текстовое сообщение. Нет смысла проверять: оно было стальным. Оно всегда было стальным.
  
  Вау, вау, вау, почему ты мне не перезвонил? То, чего я хочу, намного важнее всего, что ты делаешь. Вау, вау, вау …
  
  Он оставил свой телефон в кармане. Продолжал идти.
  
  Следовать за Сидом было не так уж трудно. Его ноги оставили протоптанную дорожку среди иголок, слой под которыми был темнее, чем на поверхности. Он петлял между деревьями, прочерчивая зигзагообразную линию вниз и влево. Где—
  
  Это был крик?
  
  ДА. Где-то вдалеке, но определенно там.
  
  Логан остановился, сложил ладони рупором у рта в виде самодельного громкоговорителя. ‘СИД?’
  
  Еще один крик.
  
  Нет, все еще понятия не имею, о чем он говорил.
  
  Иголки скользили под ногами Логана, когда он спешил вниз по склону и вверх по другой стороне. ‘СИД?’
  
  Он замер на вершине холма, окруженный валунами и сосной обыкновенной. Земля перед ним обрывалась: крутой склон, усеянный камнями и дроком между сотнями круглых пней, где были собраны деревья. У подножия холма тянулась грунтовая дорога, а с другой стороны виднелись еще одни заросли дрока.
  
  Сид стоял перед ним, размахивая руками, как будто пытался направить самолет на посадку. Луссо лежал на земле у его ног, мохнатый желтый хвост мотался взад-вперед по грязи.
  
  Логан попробовал снова: ‘Что ЭТО?’
  
  Что бы Сид ни прокричал в ответ, это поглотили ветер и дождь.
  
  ‘Чертов ад’. Тогда выбора нет. Логан спустился по склону, ступая боком к обрыву, огибая темно-зеленые иглы дрока. Он размахивал руками, когда комок грязи сдвинулся под ним, угрожая сбить его с ног.
  
  Продолжайте …
  
  Он с грохотом выехал на трассу и затормозил, прежде чем съехать с края в дренажную канаву, густо заполненную водой цвета ржавчины.
  
  Сид фыркнула. ‘Не торопился’.
  
  ‘Что?’
  
  Он поднял палец и указал на клочок метлы. ‘Там’.
  
  Логан разгладил спереди свою куртку с высоким воротником, затем перешагнул через канаву на берег с другой стороны. ‘Не вижу никаких—’
  
  ‘Продолжай’.
  
  Еще пара шагов вверх по берегу и ... ХОРОШО.
  
  В земле было углубление: полукруглое с куском покрытого лишайником гранита на одном конце. Стебли мертвых сорняков торчали из пожелтевшей травы. И прямо посередине, распластавшись на спине, лежало тело мужчины. Обнаженное. Руки за спиной. Одна нога согнута в колене, ступня опирается на другую голень.
  
  Его торс представлял собой узор из пурпурных, синих и желтых пятен с зеленой каймой, синяки беспорядочно располагались на бледно-серой коже, скользкой от мороси.
  
  Голос Сида донесся с другой стороны куста. ‘Это он?’
  
  Логан выдохнул. ‘Трудно сказать ...’
  
  Голова была покрыта черным пластиком, похожим на мешок для мусора, и закреплена на шее толстыми нитями серебристой клейкой ленты. Еще был странный запах. Может быть, отбеливатель?
  
  Волосы на лобке были болезненного желтовато-белого цвета, так что это могло быть отбеливателем.
  
  Наверное, отбеливатель.
  
  Кто-то заметал свои следы, пытаясь убедиться, что они не оставили никаких следов ДНК или улик, которые можно было бы идентифицировать. Да, удачи с этим. Что-то всегда выживало.
  
  Под отбеливателем скрывался еще один запах, чего-то сладкого, мясистого и приторного. Как от куска фарша, забытого в задней части холодильника, срок годности которого истек на пару дней.
  
  Определенно мертвы.
  
  Логан расстегнул молнию на куртке и достал радиоволновую трубку. Набрал номер на плече дежурного инспектора. ‘Браво, Индия, из седьмого отдела полиции округа, безопасно разговаривать?’
  
  Голос инспектора Макгрегор потрескивал из динамика, звучал слегка сочно, как будто она что-то ела. "Продолжай, Логан.’
  
  ‘Guv? Я думаю, мы, возможно, нашли Мартина Милна ...’
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"