Когда хорошо одетая пожилая женщина выходила из ресторана, она не заметила, что за ней наблюдают из темного переулка через дорогу. Женщина поплотнее запахнула свое длинное пальто и направилась вниз по улице, не обращая внимания на маленькую взъерошенную фигурку, следовавшую за ней. Молодая девушка была одета в грязные джинсы и поношенный джемпер, который казался на несколько размеров больше, чем нужно, ее длинные темные волосы свисали на перепачканное грязью лицо. Она догнала женщину, но была осторожна и не двигалась слишком быстро, опасаясь привлечь к себе внимание. Подойдя ближе, она слегка дернула запястьем, и в ее руке, словно из воздуха, появился нож. Девушка ускорила шаг и, наконец, перешла на бег только тогда, когда была всего в паре метров от своей цели. Нож сверкнул в воздухе, аккуратно перерезав ремешок женской сумки, когда молодая девушка пробежала мимо нее, выхватив сумку, прежде чем она упала на землю. За долю секунды, которая потребовалась женщине, чтобы понять, что произошло, вор был уже в двадцати метрах от нее.
‘Эй, остановите ее! У нее моя сумка! - беспомощно закричала женщина.
Мужчина, шедший по той же стороне улицы, попытался схватить девушку, но она уклонилась от него, запрыгнув на капот припаркованной машины и одним плавным движением перепрыгнув через его голову. Мужчина развернулся и бросился в погоню, когда девушка выбежала из-за угла, лавируя между пешеходами. Она перебежала дорогу, уклоняясь от движения, направляясь к ярко освещенному красному знаку "М" на другой стороне улицы. Двое полицейских стояли у входа в метро, разговаривая с бездомным мужчиной.
‘Эй! Офицеры! Эта девушка, она воровка! Она только что украла эту сумку! ’ закричал мужчина, указывая на девушку.
Полицейские побежали, чтобы перехватить ее, но она перемахнула через перила лестницы, ведущей вниз, на станцию метро, грациозно приземлившись на ступеньках пятью метрами ниже. Полицейские с трудом протиснулись мимо пассажиров, поднимавшихся по лестнице. Она пробежала через станцию метро, проходя мимо витражных окон, встроенных в мраморные стены, направляясь к платформам. Она запрыгнула на гладкий металлический откос, разделявший эскалаторы, и упала на спину, скользя между испуганными пассажирами и ударяясь о землю бегом. В конце нижнего вестибюля она на мгновение остановилась, прислушиваясь к звукам поездов, пока двое полицейских пробивались к эскалатору. Она засунула сумку пожилой женщины за пояс джинсов и побежала к платформе справа от нее как раз в тот момент, когда поезд начал отходить от станции. Она остановилась, наблюдая, как поезд ускоряется, удаляясь от платформы, ожидая идеального момента. Как только полицейские завернули за угол позади нее, она снова бросилась бежать, подпрыгнув в воздух в тот самый момент, когда последний вагон со свистом проехал перед ней. Она ухватилась за ручки по обе стороны от двери в задней части поезда и повисла на ней, когда он влетел в темный туннель.
"До свидания!’ - крикнула она двум изумленным полицейским, стоявшим на платформе, когда они исчезли из виду.
Она вцепилась в заднюю часть поезда, когда он с грохотом мчался по туннелю, терпеливо ожидая, когда зажжется свет, который подаст сигнал о прибытии на следующую остановку. Когда они подъехали к следующей станции и поезд замедлил ход, она запрыгнула на платформу и присоединилась к толпе людей, направляющихся на поверхность. Она поднялась по лестнице, ведущей со станции, и решила отправиться домой. Несколько минут спустя она поднималась по пожарной лестнице со стороны заброшенного фабричного здания, ведущей на крышу. Она спрыгнула через одно из грязных световых окон на пол давно заброшенного чердака, который был ее нынешним убежищем. Она направилась к столу на дальней стороне, взяла коробок спичек и зажгла стоявшую на нем масляную лампу. В маленьком пятне желтого света она осмотрела содержимое украденной сумки.
‘Сколько раз я должен тебе повторять, - произнес голос из тени, - ты не работаешь на моей территории’.
Девушка резко обернулась, когда из темноты на другом конце комнаты появились четверо мальчиков-подростков.
‘Что? Ты думал, что я не смогу тебя найти? Ты воруешь на моем участке, и я всегда буду знать, где ты. Теперь нам придется преподать тебе урок, понимаешь, просто чтобы убедиться, что ты понимаешь правила, - сказал лидер, подходя к ней.
‘Мне жаль, Борис’, - сказала девушка, когда мальчики двинулись, чтобы окружить ее. ‘Я отдам тебе часть своей добычи. Эй, возьми все, если хочешь. Я не хочу никаких неприятностей.’
‘Слишком поздно для этого – у тебя был шанс. На самом деле, я думаю, что на этот раз я буду тем, кто порежет тебя, да? ’ сказал он, вытаскивая нож из кармана и держа его перед собой.
Один из парней бросился на девушку, но она быстро увернулась и ударила его кулаком в рот. Он отшатнулся назад, зажимая рот, кровь сочилась между его пальцами. Борис наблюдал, как двое других невредимых мальчиков побежали к девочке, и она низко пригнулась, ее нога ударила по лодыжке одного из мальчиков и отправила его в полет. Когда он с глухим стуком упал на землю, другой мальчик схватил девушку за руку, и она развернулась, ударив кулаком прямо ему в нос и отбросив его назад. Она повернулась к Борису как раз вовремя, чтобы увидеть его приближение, прежде чем он врезался в нее и повалил на землю. Он прижал ее к земле и держал нож перед ее лицом, отраженный свет от фонаря сверкал на его лезвии.
‘А теперь я собираюсь сделать из тебя пример", - сказал он, поднося кончик ножа на расстояние пары миллиметров от ее глаза.
Раздались четыре приглушенных хлопка, и на лице Бориса отразилось удивление, когда кроваво-красное пятно начало расползаться по белому материалу его футболки, прямо над сердцем. Девушка вскрикнула от страха, когда тело Бориса рухнуло на нее. Она оттолкнула его, вскакивая на ноги, когда две фигуры появились из темноты на другом конце комнаты. Мужчина был высоким и мускулистым, с темными волосами, тронутыми сединой. Он сунул пистолет с глушителем обратно в наплечную кобуру, которую носил под своим безукоризненно сшитым костюмом. У него были бесстрастные глаза, которые придавали ему ужасающий вид безжалостности. Женщина, стоявшая рядом с ним, была такой же высокой и поразительно красивой, ее длинные темные волосы ниспадали прямо на плечи. Костюм, который она носила, был явно таким же дорогим, как и у мужчины. Однако, в отличие от мужчины, она улыбалась. Девочка попятилась от них, когда они направились к ней, почти споткнувшись о тело другого из четырех мальчиков, которых они только что убили.
‘Привет, Наталья", - сказала женщина, все еще улыбаясь. ‘Я не могу выразить тебе, как я рад, что наконец нашел тебя’.
‘Держись от меня подальше", - ответила девушка, все еще отступая. ‘Держись от меня подальше, я предупреждаю тебя’. Она схватила нож Бориса с пола. ‘Я серьезно. Я порежу тебя, если ты подойдешь еще ближе.’
‘Нет, ты не сделаешь этого", - спокойно сказал мужчина, все еще медленно подходя к ней. ‘Ты можешь попробовать, но это ничего не изменит’.
Девушка почувствовала неподдельный страх, когда медленно отступила назад, выставив нож перед собой в защитном жесте.
‘Кто ты? Откуда ты знаешь мое имя?’
‘Меня зовут Анастасия Фуран, а это мой брат, Пьетор’, - ответила женщина. ‘Я искал тебя долгое время, Наталья. Я хочу, чтобы ты пошел с нами.’
‘Зачем мне куда-то идти с тобой? Я тебя даже не знаю, - ответила девушка.
‘Я собираюсь сделать тебе предложение, моя дорогая. Ты можешь пойти со мной сейчас и позволить мне попытаться направить твои очевидные таланты более... эффективно, или я могу уйти, и Пьетор застрелит тебя и сбросит твое тело в Москву-реку, ’ ответила Анастасия. Тот факт, что она не перестала улыбаться, сделал угрозу еще более ужасающей.
‘Так что у меня действительно нет выбора", - ответила Наталья.
‘Став старше, ты поймешь, что выбор редко бывает чем-то большим, чем иллюзия, Наталья", - ответила Анастасия, протягивая руку. ‘ Ну что, пойдем? - спросил я.
Фургон остановился, и задние двери открылись. Наталья прищурилась от внезапной яркости. В задней части фургона не было окон, и во время поездки единственным источником света была небольшая решетка, которая отделяла переднюю часть автомобиля от задней. Она вышла на мощеный двор того, что можно было описать только как замок. Главное здание перед ней было окружено высокой стеной, увенчанной зубцами, которые патрулировались вооруженной охраной. Через равные промежутки вдоль стен стояли высокие башни, увенчанные сторожевыми постами с прожекторами на крышах. Наталья никогда раньше не видела ничего подобного, и она на мгновение замерла, разинув рот, прежде чем Пьетор Фуран жестом пригласил ее пройти через большие деревянные двери, которые вели в главное здание.
Внутри они прошли через контрольно-пропускной пункт службы безопасности, прежде чем войти в центральный двор, где десятки детей всех возрастов тренировались. Они были одеты в серую боевую форму и черные ботинки и быстро реагировали на отрывистые команды инструкторов, которые были разбросаны по всему району. Фуран прошел через галерею, окружающую двор, и провел ее через несколько лестничных пролетов к двери с надписью ‘общежитие’. Она вошла внутрь, но Фуран остался снаружи.
‘ Твоя кровать и шкафчик в дальнем конце, ’ сказал Фуран. ‘Твоя форма на кровати. Переодевайтесь и возвращайтесь в зону боевой подготовки.’
Он закрыл за ней дверь, пока Наталья шла по спальне. В дальнем конце она обнаружила форму, идентичную той, которую она видела на других стажерах. Она быстро выскользнула из своей потрепанной уличной одежды и натянула новую форму, прежде чем отправиться на тренировочную площадку. Там она обнаружила Пьетора Фурана, стоящего перед группой детей, которые, казалось, были примерно того же возраста, что и она. Некоторые из них с любопытством смотрели на нее, когда она приближалась.
‘Смотрите вперед", - рявкнул Фуран. ‘Следующий час будет проведен в полноконтактном спарринге. Вы будете менять партнеров каждые пять минут. Любой признак нерешительности или милосердия к вашему противнику будет наказан. Начинайте!’
Все дети разделились на пары в тишине, пока Наталья наблюдала. К ней подошел мальчик и слегка кивнул головой, прежде чем принять боевую стойку. Наталья едва успела среагировать, прежде чем он нанес сокрушительный залп молниеносных ударов руками и ногами, повалив ее на землю. Он протянул ей руку и поднял ее с земли.
‘ Дмитрий, - прошептал он, помогая ей подняться на ноги.
‘ Наталья, ’ прошептала она в ответ. ‘Что это за место?’
‘Они называют это Оранжереей", - сказал Дмитрий, нервно поглядывая на Фурана, который наблюдал за стажерами на другой стороне площадки. ‘Нападай на меня, быстро’.
Наталья нанесла Дмитрию пару слабых ударов, которые он отразил с плавной легкостью.
- Что это было? - спросил я. - Сердито рявкнул Фуран, направляясь к ним. ‘Ударь его!’
Наталья нанесла еще один удар, который снова Дмитрий заблокировал.
‘Я сказал, ударь его, а не клюй, как ворон, клюющий труп", - сказал Фуран. ‘Еще раз!’
Наталья снова атаковала Дмитрия, изо всех сил стараясь, чтобы любой из ударов был засчитан. Она все еще не могла пробиться сквозь его защиту.
‘И все же это пек, пек, пек", - кричал Фуран.
‘Я пытаюсь!’ Наталья повернулась и сердито закричала на него.
Фуран сильно ударил ее наотмашь по лицу, сбив с ног на колени. Она почувствовала вкус крови во рту.
‘Как ты смеешь повышать на меня голос", - сказал он, стоя над ней. ‘Неважно. Со временем ты научишься уважению, мой маленький ворон, это я могу тебе обещать.’
Наталья в изнеможении рухнула на свою кровать. Первый день тренировок был жестоким и безжалостным. Ее мышцы болели, и она знала, что под униформой она должна быть покрыта синяками.
‘Прости за то, что было раньше", - сказал Дмитрий, подходя к ее койке. ‘Если бы я позволил тебе ударить меня, Фуран бы выбил из меня все сопли’.
‘Я бы хотела поговорить, но, боюсь, у меня от этого болит лицо", - сказала Наталья с болезненной улыбкой.
‘Не волнуйся, - ответил Дмитрий, - становится легче. Ну, может быть, не настолько легче, поскольку ты меньше замечаешь боль.’
‘Он всегда такой?’ Спросила Наталья.
‘Кто? Фуран?’ Спросил Дмитрий. ‘Да, боюсь, что так. Ты не захочешь оказаться с ним не на той стороне, поверь мне. Хотя на самом деле он не самый страшный. Это его сестра, Анастасия. Она та, от кого у меня кровь стынет в жилах.’
‘Да, мы встречались", - ответила Наталья. ‘И я знаю, что ты имеешь в виду. Так как мне выбраться отсюда?’
- Что? - спросил я. Спросил Дмитрий, нахмурившись.
‘Не знаю, как вы, но я не планирую оставаться", - ответила Наталья. ‘Так как мне выбраться отсюда?’
‘ Шшш, ’ прошептал Дмитрий, садясь рядом с ней на койку, - такие разговоры убьют тебя. Не то чтобы мы все не думали об этом, но, если они узнают, что ты говорил об этом, ты окажешься в яме или еще хуже. ’
‘Значит, это невозможно", - сказала Наталья.
‘Я этого не говорил’, - подмигнув, ответил Дмитрий, - "ты просто должен быть осторожен с тем, с кем говоришь об этом’.
‘Dimitri, Dimitri!’ Другой мальчик кричал, бегая по общежитию к ним. ‘Ты слышал, здесь новая девушка, ее привел Мех ... О, привет’. Мальчик покраснел, когда увидел Наталью.
‘И этот идиот - мой друг, Толя", - сказал Дмитрий с кривой улыбкой.
‘Привет, я новенькая’, - сказала Наталья.
‘Приятно познакомиться", - ответил Толя. ‘Извини, я не знал, что ты будешь в нашей спальне’.
‘Да, это моя кровать, и если вы, ребята, не возражаете, боюсь, мне придется воспользоваться ею прямо сейчас. Я измотана’, - сказала Наталья.
‘Конечно", - сказал Дмитрий с улыбкой. ‘Увидимся позже, Наталья’.
Наталья слегка помахала рукой, когда перевернулась на своей койке, даже не потрудившись надеть пижаму, которая была в ее шкафчике. Через несколько секунд она уснула. Когда она спала, Наталье приснилось, что она была в заснеженном поле, наблюдая, как Анастасия и Пьетор Фуран стоят над ее трупом и смеются, когда ворон кормится на нем. Анастасия Фуран перестала смеяться, повернулась к Наталье и заговорила.
Главный зал в H.I.V.E. погрузился в тишину, когда доктор Неро прошел через сцену к кафедре. Перед ним на полированном черном гранитном полу стояли аккуратными рядами студенты третьего курса H.I.V.E. Они приехали со всех четырех уголков земного шара, но их объединяло одно. Это были дети, которые продемонстрировали дар к низости или некоторый талант к злодейству, что-то уникальное, что привлекло внимание H.I.V.E., Высшего института злодейского образования. Все они обучались искусству и науке злодейства, готовясь по окончании учебы занять свое место в организации, известной как G.L.O.V.E. Глобальная лига злодейского предпринимательства была самой могущественной подпольной группой международных мега-злодеев, которых когда-либо знал мир. Главой его правящего совета, а также директором H.I.V.E., был Максимилиан Неро, тот самый человек, который сейчас стоял перед этой конкретной группой студентов. На нем был безукоризненно сшитый черный костюм с белой рубашкой, а на шее красовался кроваво красный галстук. Только широкие серебряные пряди, пробегающие по иссиня-черным волосам у каждого виска, могли бы дать наблюдателю какой-либо намек на его возраст.
‘Доброе утро, студенты", - сказал он. ‘Я знаю, что вы все заняты подготовкой к предстоящим экзаменам, но я собрал вас здесь сегодня, чтобы сделать пару важных объявлений. Во-первых, мы скоро будем приветствовать некоторых новоприбывших в школе. Большинство присоединится к младшим классам, но некоторые присоединятся к вам. Эти студенты будут незнакомы с H.I.V.E. и, несомненно, им потребуется некоторая помощь в адаптации к их новому дому. Я знаю, что для нас необычно вот так принимать новых учеников в старшие классы школы, но я все равно ожидаю, что вы позаботитесь о том, чтобы вашим новым одноклассникам был оказан теплый прием.’
Послышался короткий шепот обсуждения, когда Неро сделал паузу и оглядел толпу.
- Во-вторых, - продолжил Неро, когда студенты снова замолчали, - я хотел сообщить вам, что вскоре будут объявлены группы для проведения полевых оценочных упражнений или, если использовать более зловещее прозвище, которое, похоже, привлекло ... Охота. В течение многих лет это упражнение было важной частью обучения для каждого студента H.I.V.E., и я не сомневаюсь, что некоторые из старших студентов с большим удовольствием расскажут вам о том, что это влечет за собой. Для тех из вас, кто не знает, охота - это оценка как вашего ума, так и вашей физической формы. Вы будете доставлены в неизвестное место в дикой местности и получите фору в один час, прежде чем элитные силы G.L.O.V.E., возглавляемые Вороном, будут отправлены за вами. Помимо этого, нет никаких правил, вы должны просто уклоняться от захвата так долго, как только сможете. За все годы, что мы ведем охоту, никто не ускользал от следопытов более чем на двадцать четыре часа. Это рекорд, который я был бы рад увидеть побитым кем-нибудь в этом зале. У вас есть одна неделя до начала охоты – более подробная информация будет отправлена на ваши черные ящики в ближайшее время. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, направляйте их H.I.V.E.mind. Пожалуйста, помните, что это всего лишь первый этап ваших экзаменов, и, хотя я понимаю, что Охота имеет определенную известность в школе, я не хочу, чтобы вы сосредотачивались исключительно на ней. В рамках вашего существующего расписания предоставляется дополнительное время для дополнительных периодов пересмотра, и я настоятельно призываю вас в полной мере воспользоваться возможностью дополнительного изучения. Я ожидаю, что вы все преуспеете на экзаменах, неудача будет иметь ... последствия. Отклонено.’
Неро повернулся и ушел со сцены, в то время как ученики расходились на свои первые уроки дня под гул возбужденной болтовни. Рейвен ждала его у края сцены. Как обычно, она была одета в черный комбинезон, который был покрыт карманами и подсумками, наполненными различными предметами смертоносного снаряжения. За ее спиной в ножнах, прикрепленных к ее тактической сбруе, были двойные скрещенные катаны, которые редко покидали ее. Она широко считалась самым смертоносным убийцей в мире, но, что более важно для Неро, она также была его самым надежным союзником.
‘Наталья", - сказал Неро с улыбкой, когда он приблизился, - "все ли готово для нашей поездки в Лондон?’
‘Да, но мне действительно нужно носить этот наряд?’ Спросила Рейвен, нахмурившись.
‘Вряд ли ты можешь пойти в оперу в таком виде, моя дорогая", - сказал Неро.
‘Я полагаю. Райт сказал вам, что именно он хочет обсудить?’
‘Нет, но я могу сделать обоснованное предположение", - сказал Неро с легким вздохом. ‘Я знаю, что эта встреча может быть бессмысленной, но Джозеф много лет верно служил G.L.O.V.E. Я должен хотя бы услышать, что он хочет сказать. Я многим ему обязан.’
‘Это может быть ловушка", - сказал Рейвен.
‘Вот почему я беру тебя с собой", - сказал Неро с улыбкой. "Кроме того, я не видел Дона Джованни много лет’.
‘Как будто нам и так мало забот из-за экзаменов, - со вздохом сказал Отто, идя по коридору, ведущему в отдел изучения злодеяний вместе с Вингом и Шелби. ‘Теперь мы тоже должны пойти и поиграть в прятки с Рэйвен в каком-нибудь богом забытом уголке планеты’.
‘Я думаю, это действительно может быть довольно весело’, - радостно сказала Шелби, "и я не понимаю, почему ты так беспокоишься об экзаменах, компьютерный мозг. Ты не можешь просто, я не знаю, загрузить всю библиотеку или что-то в этом роде?’
На самом деле, у Отто было какое-то несправедливое преимущество перед своими друзьями, когда дело доходило до учебы. В конце концов, он был генетически спроектирован с рождения, чтобы выступать в качестве физического носителя безумного искусственного интеллекта. К счастью, после окончательного уничтожения Overlord несколькими месяцами ранее ему больше не приходилось беспокоиться об этой ужасной возможности, но он все еще носил внутри своего черепа оборудование, которое сделало бы это возможным. Органический суперкомпьютер, имплантированный в центр его мозга, сделал его способным к почти мгновенному пониманию и идеальному воспроизведению. Это было то, что он всегда принимал как должное, и он иногда забывал, что его друзья, вероятно, все еще находили это немного странным.
‘Я бы с радостью променял все страдания, которые причинила эта штука в моей голове, на необходимость немного пересмотреть, поверь мне", - сказал Отто с грустной улыбкой.
‘Мы все это знаем, мой друг", - сказал Уинг, положив руку на плечо Отто. "Ничто из того, что случилось с "Оверлордом", не было твоей виной’. Их последняя встреча с психопатичным искусственным интеллектом стоила жизни их подруге и сокурснице по Альфа-курсу, Люси Декстер, потеря, которую они все еще остро ощущали. ‘Однако я должен признать, что я тоже, как и Шелби, нахожу перспективу этой охоты интригующей’.
‘Да, ну, это все хорошо для вас, ниндзя-подражателей", - сказал Отто с улыбкой. ‘Некоторые из нас на самом деле не находят идею быть преследуемыми по пустыне Вороном и кучей головорезов G.L.O.V.E. особенно захватывающей’.
‘Все в порядке, ты можешь действовать как отвлекающий маневр’, - усмехнулась Шелби. ‘Десять минут, которые понадобятся Рэйвен, чтобы поймать тебя, будут десятью минутами, когда она не ищет меня. Я хочу, чтобы запись длилась двадцать четыре часа, и каждая мелочь помогает.’
‘И бескорыстный дух командной работы продолжает ярко гореть в H.I.V.E.", - сказал Отто. ‘Знаешь, это на самом деле довольно трогательно’.
‘Эй, - сказала Шелби, - я не виновата, что ты самая медленная зебра’.
‘ Кстати, о беспомощной добыче... ’ сказал Винг, когда они завернули за угол, ведущий в класс. В дальнем конце коридора Лора выходила из кабинета, склонив голову, когда женщина в оранжевом комбинезоне вернула ей Черный ящик. Женщина была шефом Деккер, новым начальником службы безопасности H.I.V.E. и кем-то, кто быстро становился главной головной болью. Она была высокой и болезненно худой, с короткими седыми волосами и глазами, которые, казалось, всегда каким-то образом наблюдали за тобой. Она была назначена после безвременной кончины H.I.V.E.бывший глава службы безопасности, шеф Льюис, и она была занозой в их боках с момента ее прибытия в школу. Она совершенно ясно дала понять, что Отто и его друзья были первыми в ее списке дел, и это оказалось довольно неприятным местом, в котором можно оказаться. Она хмуро посмотрела на Альф, прежде чем закрыть дверь в свой кабинет, когда Лора подошла к ним, выглядя потрясенной.
‘Тогда чего хотела Злая ведьма Запада на этот раз?’ Спросила Шелби, когда Лаура приблизилась.
‘О, как обычно", - ответила Лаура, звуча довольно потрясенно. ‘Где я был, куда я иду, давай просто проверим это на твоем черном ящике, хорошо? Ты знаешь.’
‘Боже, в чем конкретно ее проблема с нами?’ Сказала Шелби, звуча сердито. ‘Не то чтобы мы сделали что-то, чтобы заслужить это ... Ну, во всяком случае, в последнее время ничего не делали’.
‘Похоже, она действительно имеет на нас зуб. Я не могу представить, почему, - сказал Отто.
‘Я подозреваю, что это может иметь какое-то отношение к тому факту, что мы были непосредственно вовлечены в почти полное уничтожение H.I.V.E. по крайней мере, в четырех отдельных случаях", - сказал Уинг как ни в чем не бывало.
"Да, я полагаю, это может быть как-то связано с этим", - ответил Отто с кривой улыбкой.
Отто лежал на кровати в каюте, которую он делил с Вингом, и читал книгу под названием Международное банковское дело: суперзлодейство в двадцать первом веке. Для случайного наблюдателя это выглядело бы так, как будто он просто искал определенное место в книге, когда он листал ее, переворачивая страницы со скоростью две в секунду. Странная правда заключалась в том, что он на самом деле читал. Это был просто еще один побочный эффект необычных способностей, с которыми он был рожден, или, точнее, спроектирован. Винг, тем временем, сидел за своим столом и выглядел слегка расстроенным, изучая свои записи с одного из их недавних уроков науки и техники.
‘ Я могу чем-нибудь помочь? - спросил я. - Спросил Отто, заметив выражение лица своего друга.
‘Я нахожу математику возвращения в атмосферу довольно запутанной", - ответил Винг со вздохом.
‘Я же говорил тебе, ’ ответил Отто, - просто начни с простых вещей, законов движения Ньютона и всемирного тяготения и их применения к орбитальной динамике’.
‘О да, ’ ответил Уинг, закатывая глаза, ‘ самые простые вещи’.
‘Хочешь помочь?’ - Снова спросил Отто.
‘Нет", - твердо ответил Уинг, качая головой. ‘Ты не сможешь помочь мне на экзаменах. Я должен попытаться понять это для себя.’
‘Хорошо, дай мне знать, если передумаешь", - сказал Отто. Он только начал чувствовать себя немного виноватым, когда приближались экзамены. Он мог бы посчитать их тривиально легкими, но он знал, что все его друзья были чрезвычайно напряжены перспективой надвигающихся испытаний. Раздался звуковой сигнал от двери, и Винг встал и нажал кнопку разблокировки рядом с ней.
‘ Привет, ребята, ’ сказала Лора. - Ты занят? - спросил я.
‘ Эй, ’ сказала Шелби, проходя мимо нее, ‘ они никогда не бывают слишком заняты для нас, верно?
‘Наша жизнь не была бы полной без тебя", - сказал Уинг с кривой улыбкой.
‘О-о-о, ты такой милый’, - сказала Шелби, чмокая его в щеку.
- Что случилось? - спросил я. Спросил Отто, когда Лаура вошла внутрь и закрыла за собой дверь.
‘Ну, у меня есть идея, но мне нужна кое-какая помощь, поэтому я просто хотела поделиться ею с вами, ребята, и посмотреть, что вы думаете", - сказала Лора.
‘Конечно’, - ответил Отто. ‘ Что у тебя на уме? - спросил я.
‘Что ж, как и всем вам, мне становится по-настоящему тошно от того, что шеф Деккер в данный момент доставляет нам всем неприятности, и я считаю, что пришло время немного сбавить ей обороты".
‘Продолжай", - сказал Отто, откладывая книгу и наклоняясь вперед, внезапно заинтересовавшись.
"Итак, я думал о том факте, что она была назначена ответственной за безопасность на время экзаменов, и мне пришло в голову, что ей может быть очень, очень неловко, если кто-то, я не знаю, позаимствует экзаменационные вопросы’.
‘Лора Бранд, это одна из самых нечестных и коварных вещей, которые ты когда-либо предлагала", - сказал Отто. ‘Мне это нравится!’
"Это то, что я сказала", - усмехнулась Шелби.
‘Хммм", - сказал Винг, слегка нахмурившись. ‘Разве это не было бы жульничеством?’
‘ Это называется обеспечением тактического преимущества, ’ быстро ответил Отто. ‘С дополнительным бонусом - ткнуть в это носом Деккера. Единственная проблема в том, что экзаменационные работы хранятся в основной памяти H.I.V.E.mind, которая является самым безопасным хранилищем данных в школе. ’
‘Откуда ты знаешь, что они именно там?’ Спросила Шелби.
‘Ну," - ответил Отто, выглядя немного неуверенно, " я, возможно, уже ... эээ ... рассматривал эту возможность сам и сделал несколько очень осторожных зондирований сети, чтобы посмотреть, смогу ли я найти экзаменационные работы, ну, знаете, валяющиеся где попало’.
‘Я окружен бесчестными людьми", - сказал Винг со вздохом.
"Эй, милашки, это Высший институт злодейского образования’, - сказала Шелби. ‘В этом-то и смысл’.
"Проблема в том, что с тех пор, как у меня появился H.I.V.E.mind в качестве пассажира здесь, - Отто постучал себя по виску, - я не могу получить доступ ни к чему, кроме самого базового сетевого уровня школы, без ведома старой каркасной головы. Я понятия не имею, как мы получим доступ к его основной памяти так, чтобы он этого не заметил. Я даже пытался просто попросить у него экзаменационные работы, потому что он все еще должен мне за то, что я позволил ему побывать в моей голове несколько месяцев назад. Он сказал мне, что даже если бы захотел, он не смог бы. Он находится под прямым командованием Неро, чтобы сохранить экзаменационные работы в безопасности в его собственной основной памяти. Я сомневаюсь, что это совпадение, что это единственное место, где Неро знает, что я никак не могу до них добраться. ’