ОТКРЫТКА ДЛЯ МАТЕРИ, авторы Гейл Линдс и Джон Шелдон.
МИСС БЬЯНКА, Сара Парецки
СУТЬ МАЛЕНЬКИХ ЛЮДЕЙ, Гэри Александр
ЧЕКПОИНТ ЧАРЛИ, автор Алан Кук
CRUSH DEPTH, Брендан Дюбуа
«МЕДОВАЯ ЛОВУШКА», Бев Винсент
ДОМ ТЫСЯЧИ ГЛАЗ, Катя Лиф
«ИСТОРИЯ СОСЕДКИ», Вики Дудера
ВОСТОК ВСТРЕЧАЕТ ЗАПАД, Джонатан Стоун
ШОУ-СТОППЕР, Джиджи Вернон
ГЛУБОКОЕ ПОГРУЖЕНИЕ, Джозеф Уоллес
ИСКРЫ В СКОРДЕ МЕДВЕДЯ, автор Роберт Манжо
ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ, Т. Джефферсон Паркер
«Повседневная домохозяйка», Лора Липпман
CUBA LIBRE, Кэтрин Невилл
СЫН ЕГО МАТЕРИ, автор Дж. А. Дженс
ПРИЗРАКИ, Рэймонд Бенсон
О редакторах и авторах
Информационные бюллетени
Авторские права
Начать чтение
Оглавление
Информационные бюллетени
Страница авторских прав
В соответствии с Законом США об авторском праве 1976 года сканирование, загрузка и распространение любой части этой книги в электронном виде без разрешения издателя представляет собой незаконное пиратство и кражу интеллектуальной собственности автора. Если вы хотите использовать материалы из книги (кроме целей обзора), необходимо получить предварительное письменное разрешение, связавшись с издателем по адресу Permissions@hbgusa.com. Спасибо за поддержку прав автора.
ВВЕДЕНИЕ
ДЖЕФФРИ ДИВЕР И РЭЙМОНД БЕНСОН
РЭЙМОНД : Привет, Джеффри, я очень рад работать с тобой над этой антологией MWA. Я думаю, у нас есть замечательные авторы и потрясающие истории, которые исследуют многие аспекты того, что мы обычно называем «холодной войной». Процесс доставил большое удовольствие.
ДЖЕФФРИ : Привет, Рэймонд. Да, этот проект стал для меня большим удовольствием. И вы натолкнулись на один из самых интересных элементов книги — множество разных взглядов наших авторов на ту эпоху. Истории варьируются от классического шпионажа до тонкой психологической драмы десятилетий, когда произошли огромные изменения в Америке… и остальном мире.
РЭЙМОНД : Учитывая, что мы оба примерно одного возраста (то есть мы старые пердуны), мы действительно можем вспомнить тот напряженный период в начале 1960-х годов, когда холодная война действительно вызывала некоторую тревогу. Я помню, как в начальной школе выполнял упражнения «пригнуться и прикрыться» и не совсем понимал, для чего они нужны. Я думал, что это весело — нужно выделить время в классе, чтобы несколько раз потренироваться прыгать под партой.
ДЖЕФФЕРИ : И как обнадеживающе узнать, что шесть дюймов ДВП и металла могут защитить от взрыва и радиации термоядерной бомбы. Ваш комментарий вернул мне вполне реальные воспоминания о противостоянии во время кубинского ракетного кризиса. Я учился в средней школе недалеко от Чикаго, и учитель посоветовал моему классу особенно усердно уклоняться и прикрываться, поскольку мы находились недалеко от Аргоннской национальной лаборатории в округе Дюпейдж, которая наверняка стала мишенью Советов. Ты тоже из Чикаго; Вы также помните ракетные площадки Найк в этом районе?
РЭЙМОНД : Я приехал в Чикаго только в начале девяностых; Я вырос в Западном Техасе, где все скорее предпочли бы умереть, чем Рэда. Но я уверен, что мой опыт обучения в классе был похож на ваш в то время. И да, недалеко от моего нынешнего дома в северо-западном пригороде Чикаго есть старый ракетный полигон Nike. Похоже на остатки забытой Всемирной выставки. Серьезно, одно из сооружений напоминает сломанный аттракцион в парке развлечений. Я думаю, однако, что мое полное осознание и понимание Холодной войны пришло с открытием Джеймса Бонда — сначала через фильмы, которые на самом деле не особо затрагивали Холодную войну, и романы Яна Флеминга, в которых это было сделано.
ДЖЕФФЕРИ : Если не считать нескольких эпизодов телесериала «Сумеречная зона» , Бонд был моим первым художественным знакомством с холодной войной. Я был больше поклонником книг, чем фильмов, и поэтому да, у меня было реальное представление о том, как холодная война может подготовить почву для триллера. «Из России, с любовью» — это для меня типичный роман о облигациях времен Холодной войны. Конечно, немного иронично, что мы с вами, как единственные американские авторы, написавшие романы-продолжения о Джеймсе Бонде, решили не разворачивать действие наших историй об агенте 007 во время холодной войны. Это одна из причин, по которой я был рад принять участие в проекте Ice Cold .
РЭЙМОНД : Я согласен с тобой насчет « Из России, с любовью» . На самом деле, мое указание от людей Флеминга заключалось в том, чтобы мои книги «больше походили на нынешние фильмы», которые в то время представляли собой феерические боевики Пирса Броснана. Но вернемся к реакции Америки на холодную войну… Знаете, мне кажется, что США были напуганы этим гораздо больше, чем другие страны, даже Англия. Были некоторые серьезные реакции на ситуацию. Риторика сенатора Джо Маккарти в пятидесятые годы и внесение Голливуда в черный список в конце сороковых и на протяжении пятидесятых годов были ужасно ошибочными. Когда вы посмотрите на список голливудских актеров, писателей и режиссеров, попавших в черный список, у вас отвиснет челюсть. На самом деле я подумывал о том, чтобы написать историю из черного списка для этой антологии, но в конечном итоге отказался от нее, потому что не мог превратить ее в детектив или триллер — это была просто чистая трагедия.
ДЖЕФФРИ : Да, это безумие навсегда разрушило жизни. Я помню свое разочарование, когда узнал, что некоторые музыканты и режиссеры, которыми я восхищался, сдали своих коллег на слушаниях в Конгрессе; Я никогда не смотрел на них одинаково, но, поскольку я не был на их месте, полагаю, мне легко выносить суждения. Любопытно, как мы думаем о холодной войне с точки зрения ядерной или обычной военной конфронтации, что, безусловно, было правдой (спросите любого человека в Восточной Европе или того, кто жил в пределах досягаемости ракет Кубы), но черный список является напоминанием о том, что их было больше. тонкие последствия, такие как паранойя, тревога, а также срыв или уничтожение политических и социальных движений. Я думаю, что наши авторы очень хорошо затронули эти две стороны эпохи холодной войны.
РЭЙМОНД : Еще было несколько фильмов «Красная паника», снятых в конце сороковых и пятидесятых… Вы когда-нибудь видели «Я вышла замуж за коммуниста» или «Вторжение в США »? Сегодня это замечательные и непреднамеренно юмористические пережитки эпохи. Но окончательный Фильм «Холодная война», который представляет все в перспективе сегодняшнего дня и который удивительно опередил свое время (1964), — это «Доктор Стрейнджлав » Стэнли Кубрика . В нем отражена паранойя, безумие и абсурд Холодной войны задолго до того, как умные и здравомыслящие люди в этой стране приняли ее как таковую. Увы, в нашей коллекции нет черных комедий, но есть несколько захватывающих детективов и триллеров, рисующих разнообразные портреты того знаменательного периода мировой истории. Я хотел бы поблагодарить Барри Земана за идею объединить нас двоих для совместного редактирования антологии, Ларри Сегриффа из Tekno Books за первоначальное редактирование, Линдси Роуз из Grand Central, Марджери Флакс, всех членов MWA, которые усердно работали над присылайте истории — и мне жаль, что мы не смогли использовать истории всех — и всех авторов, которые внесли свой вклад в сборник.
ДЖЕФФЕРИ : «Доктор Стрейнджлав» — мой любимый фильм Кубрика (да, даже больше, чем в 2001 году !). И взгляните на YouTube Тома Лерера, автора песен (и математика), исполняющего свою песню «We Will Go Together When We Go». Это еще одно доказательство того, что ирония и остроумие были живы и здоровы в то мрачное время… Ах, Рэймонд, я думаю, мы могли бы продолжать этот диалог вечно, но, полагаю, нам лучше заняться другими проектами. Позвольте мне выразить сердечную благодарность всем, кого вы упомянули выше, особенно нашим авторам, чьи истории действительно оживляют сложный и острый период мировой истории.
ТОВАРИЩ 35
ДЖЕФФРИ ДИВЕР
Вторник
Вызов на самый верхний этаж штаб-квартиры ГРУ в Москве заставил вас немедленно усомниться в своем будущем.
Возможно, нас ждет несколько судеб.
Во-первых, вас признали контрреволюционером или лакеем буржуазных империалистов. В этом случае вашим следующим адресом, вероятно, будет ГУЛАГ, который был очень моден даже сейчас, в начале 1960-х годов, несмотря на восторженное осуждение товарища Сталина первым секретарем и премьер-министром Хрущевым.
Другая возможность заключалась в том, что вас опознали как двойного агента, «крота» в ГРУ — заметьте, это не доказано, а просто подозревается в этом. Ваша судьба в этой ситуации была намного проще и быстрее, чем трансконтинентальная поездка на поезде: пуля в затылок, средство казни, которое ГРУ изначально считало предпочтительной формой казни, хотя конкурирующий КГБ подхватил и взял ее на вооружение. кредит за технику.
С этими тревожными мыслями и с явно выраженной армейской позицией майор Михаил Сергеевич Каверин направился к кабинету, в который его вызвали. Высокий мужчина был широкоплеч, колоннообразен. Он неуклюжий, а не ходил. Главное разведывательное управление было шпионским подразделением Советских Вооруженных Сил; почти каждый высокопоставленный агент ГРУ, включая Каверина, сражался с нацистами по метру за раз на западном фронте, где болезни, холод и враг быстро забирали слабых и нерешительных. Выжили только самые стойкие.
Ничто так не уничтожает, как война.
Каверин шел, слегка прихрамывая, из-за осколка или осколка пули в бедре. Намеренный подарок немца или нечаянный подарок однополчанина. Он не знал и не заботился об этом.
Дорога от его нынешнего офиса — британского отдела внизу — заняла некоторое время. Штаб-квартира ГРУ была огромной, как и положено крупнейшей шпионской организации в России и, по слухам, в мире.
Каверин вошел в приемную своего начальника, кивнул адъютанту, который сказал, что генерал увидит его через минуту. Он сел и закурил. Он увидел свое отражение на ближайшем застекленном плакате с изображением Ленина. Худощавая внешность основателя Коммунистической партии резко контрастировала с внешностью Каверина: он считал себя немного приземистым и немного подбородком. Еще одним отличием товарища-майора были густые черные волосы, резко контрастировавшие с блестящей макушкой Ленина. И хотя у революционера-коммуниста и первого премьер-министра Советского Союза была бородка, придававшая ему — с этими свирепыми глазами — демонический вид, Каверин был гладко выбрит, а его глаза под опущенными веками были воплощением спокойствия.
Глубоко затянулся сигаретой. Вкус был кислый, и он рассеянно смахивал блестящие кусочки дешевого табака, которые катапультировались с конца. Он жаждал лучшего, но не мог тратить время на бесконечные очереди за хорошими российскими брендами и не мог позволить себе западные сигареты на черном рынке. Когда сигарета выкурилась наполовину, он затушил ее, завернул остаток в носовой платок и сунул его в коричневый форменный пиджак.
Он думал о казнях, свидетелем которых был, и участвовал в них. в. Часто последняя сигарета для арестанта. Он задавался вопросом, получил ли он только что свою.
Конечно, его могла ожидать еще одна судьба, когда его призвали на этот высокий этаж штаб-квартиры. Возможно, его наградили . Товарищ генерал, выступая от имени председателя ГРУ или даже самого Президиума — всемогущего Политбюро, — мог признавать его за продвижение идеалов коммунизма и славы Союза Советских Социалистических Республик. В этом случае он получит не пулю из пистолета Макарова, а медаль или благодарность, а может быть, и новое звание (хотя, конечно, не прибавку к зарплате).
Однако затем его занятой ум, его шпионский разум, придумал еще одну негативную возможность: КГБ организовал преступление, чтобы его понизить в должности или даже уволить.
Советская гражданская шпионская организация и ГРУ ненавидели друг друга — КГБ презрительно называл своих военных коллег «сапогами» из-за униформы, которую они носили при исполнении служебных обязанностей. ГРУ смотрело на КГБ как на группу изнеженных элитистов, которые троллили перебежчиков среди западной интеллигенции, людей, которые могли цитировать Маркса из Гарварда или Кембриджа, но которые так и не выполнили свое обещание предоставить ядерные секреты или формулы ракетного топлива. .
Поскольку ни КГБ, ни ГРУ не имели исключительной юрисдикции в зарубежных странах, браконьерство было обычным явлением. В прошлом году Каверин несколько раз проводил операции в Англии и на Балканах прямо под носом у КГБ и выдавал агента или убивал предателя еще до того, как гражданские шпионы узнали, что он находится в стране.
Неужели придурки с Лубянки каким-то образом устроили скандал, чтобы опозорить его?
Но затем, когда он устал от спекуляций, дверь перед ним открылась, и он был препровожден в кабинет человека, которому предстояло даровать одну из нескольких судеб.
Поездка на поезде, пуля, медаль или – еще одна очаровательная возможность в Советском Союзе – возможно, что-то совершенно неожиданное.
«Вы можете курить», — сказал генерал.
Каверин вытащил новую сигарету и зажег ее, собирая еще больше вылетающих искр. "Спасибо, сэр."
«Товарищ майор, у нас возникла ситуация. Это требует немедленного внимания». Генерал был толстый, румяный и лысеющий. Ходили слухи, что однажды он положил винтовку и решил вместо того, чтобы застрелить, задушить нациста, который напал на него со штыком на окраине Берлина в 1945 году. Достаточно взглянуть на его руки, и можно легко поверить в это. .
— Да, сэр, что бы я ни сделал.
Пока это не казалось смертным приговором.
«Вы знали товарища майора Раснакова? Владимир Раснаков?»
«Да, я слышал, что у него случился сердечный приступ. Умер почти мгновенно».
«Это должно стать уроком для всех нас!» Генерал направил сигарету на Каверина. «Принимайте ванны, занимайтесь спортом. Пей меньше водки, ешь меньше свинины».
Хриплый голос мужчины продолжал: «Товарищ Раснаков выполнял очень деликатное и очень важное задание. Кончина его пришлась в особенно неудобное время, товарищ майор. Судя по твоему досье, ты кажешься ему идеальной заменой. Ты умеешь водить машину, верно?
"Конечно."
«И свободно говорить по-английски».
"Да."
С каждым моментом это становилось все более интригующим.
Генерал устремил на него яростный оценивающий взгляд. Каверин легко выдержал взгляд мужчины. «Теперь позвольте мне объяснить. У товарища Раснакова была работа, которая имела жизненно важное значение для дела коммунистического превосходства. Он отвечал за защиту жизни определенных людей внутри Соединенные Штаты — люди, которых мы считаем незаменимыми для наших интересов».
Поскольку все они были обученными солдатами, агенты ГРУ часто служили тайными телохранителями ценных двойных агентов во вражеских странах.
— Я с радостью возьму на себя его задачи, сэр.
Бутылка водки с грохотом упала на середину стола. Стаканы были налиты, и мужчины выпили. Каверин умеренно относился к алкоголю, что ставило его в меньшинство мужчин в России. Но, как и не произнося вслух те или иные мысли, вы никогда не отказывались от предложения выпить с вышестоящим офицером. К тому же это была настоящая водка, хорошая водка. Изготовлен из кукурузы. Хотя как солдат и сотрудник ГРУ Каверин имел некоторые привилегии, а это означало просто картошку без обморожений, мясо раз в неделю вместо каждой и водку, которая хоть и не отравляла, но приходила в закупоренной бутылке с любопытные пятна на плаву. (В отличие от КГБ, чьи агенты, даже те, кто находился на местах, имели лучшие напитки и еду и никогда не стояли в очередях.)
Голос генерала понизился почти до шепота. «От надежного источника в Америке были получены сведения о предстоящем там происшествии. Необходимо, чтобы человек, стоящий за этим событием, остался жив, по крайней мере, до тех пор, пока он не осуществит задуманное».
"Кто это? Наш агент? Другой службы?
Генерал затушил сигарету и закурил другую. Каверин отметил, что добрых полтора дюйма он оставил невыкуренным. Пепельница была заполнена такими окурками. Вместе они, должно быть, составляли целую стаю.
— Нет… — Его голос стал еще мягче. И, что удивительно, товарищу вообще казалось, что ему не по себе. Он постучал по совершенно секретному файлу перед ним. «Как вы увидите здесь, этот человек — Товарищ Тридцать пять, кодовое имя, которое мы ему дали — не движим каким-либо явным желанием помочь Советскому Союзу, но именно таков будет эффект его действий… если он преуспеет в своей миссии». Взгляд генерала был гораздо напряженнее, чем его шепот. как он сказал: «И от вас зависит, чтобы он остался жив».
"Конечно."
«Теперь товарищ Раснаков узнал, что есть двое мужчин, которые намерены до конца недели лишить жизни нашего американского товарища. Этого не может случиться. Теперь прочтите этот файл, товарищ майор. Изучите это. Но следите, чтобы он не покидал здание. Это только для ваших глаз. Возможно, это самый секретный документ, с которым вы когда-либо сталкивались».
"Конечно."
«Узнайте все, что сможете, о товарище Тридцать пять и о двух мужчинах, которые хотят ему навредить. Затем составьте план немедленно уехать в Америку. Вы встретитесь с товарищем полковником Николаем Спеским, одним из наших действующих агентов ГРУ. Он может предоставить оружие и обновленную информацию».
«Спасибо за эту возможность, товарищ генерал». Каверин встал и отдал честь. Генерал отдал честь в ответ и сказал: «Еще одно, товарищ майор».
"Да сэр."
"Здесь." Мужчина протянул ему пачку французских сигарет. «Вы должны научиться курить то, что не подожжет ковер ваших вышестоящих офицеров».
Каверин вернулся в свой небольшой кабинет, откуда открывался частичный вид на аэропорт; иногда он сидел и смотрел на самолеты на конечном этапе захода на посадку. Он нашел это расслабляющим.
Он открыл файл и начал читать. Однако он прочитал не более половины первого абзаца, а затем вздрогнул и сел, наэлектризованный, когда прочитал, что повлечет за собой миссия и кто в ней участвует.
Боже мой…
Каверин закурил сигарету — одну из новых — и заметил, что впервые за много лет его толстые пальцы по-настоящему тряслись.
Но затем, каким бы он ни был солдатом, он отбросил свои эмоции из-за важных последствий задания и приступил к работе.
Среда
Полеты были тщательно спланированы, чтобы вызвать как можно меньше подозрений у разведок противника.
Для поездки Каверин был одет по-западному: черная шляпа, сшитый на заказ костюм, белая рубашка и узкий черный галстук, как у похоронного бюро, подумал он. Что в мрачном смысле казалось уместным. Его маршрут пролегал из Москвы в Париж на Ту-124 Аэрофлота, а затем в Хитроу. Там он пересел на самолет DC-8 Trans-Canada Air Lines, направлявшийся в Монреаль. Наконец он вылетел из Канады в Соединенные Штаты, первым портом захода был аэропорт Айдлуайлд в Нью-Йорке.
Четыре часа спустя он высадился в Майами.
В то время как Нью-Йорк казался твердым, как сталь, резким и непреклонным, мегаполис Флориды был мягким, пастельным, успокаивающим ароматный ветерок.
Каверин вышел из терминала аэропорта, глубоко вдыхая ароматный воздух, и поймал такси.
Машина — огромный «Меркурий» — выехала на улицу. Пока они ехали, Каверин смотрел на пальмы, бугенвиллии и растения, которых он никогда не видел. Он моргнул и увидел фламинго во дворе небольшого бунгало. Он видел птиц в Африке и полагал, что они водные обитатели. Он засмеялся, когда понял, что это существо — пластиковое украшение.
Он сожалел, что сумерки наступили быстро, и вскоре уже нечего было видеть, кроме огней.
Через полчаса он был по адресу, который искал: небольшому одноэтажному офисному зданию, приютившемуся на песчаном участке, заросшем непослушным зеленым грунтом. На переднем окне была вывеска.
Транспортные партнеры Восточного побережья.
Ник Спенсер, Prop.
«Не хуже любого прикрытия для шпионской операции», — подумал он. В конце концов, компания занималась транспортировкой: украденных секретов и случайных тел. А псевдоним владельца был разумной подделкой настоящего имени агента ГРУ, работавшего на этом объекте.
Каверин обнаружил, что дверь заперта, и постучал. Мгновение спустя дверь распахнулась, и там стоял круглый, широкоплечий мужчина в бежевой рубашке с короткими рукавами — с черными вертикальными полосками в виде цепочки — и пудрово-голубых брюках. Его туфли были белыми.
«Ах, товарищ!» - воскликнул Николай Спеский, горячо пожимая ему руку.
Каверин нахмурился при этом слове, оглядываясь на другие офисные здания поблизости.
Проведя его внутрь и заперев за собой дверь, Спески рассмеялся, и морщины пробежали по его загорелому лицу. «Что вас беспокоит, товарищ? Микрофоны? Здесь другой мир».
«Полагаю, да».
"Нет нет нет. Видите ли, чтобы подслушать, правительство должно добиться одобрения этого решения в суде».
— Что они, конечно же, и делают.
«Ах, товарищ, не обязательно. Вы будете удивлены. Более того, ЦРУ здесь не имеет юрисдикции».
Каверин пожал плечами. Он снял тяжелую куртку — температура была около 75 градусов.
"Сидеть!" - весело сказал Спески.
Мужчины закурили сигареты. Спески, казалось, был в восторге от того, что Каверин был выбран агентом вместо товарища Раснакова. «Вы довольно знамениты», — сказал Спески, хотя и без трепета, который сделал бы его комментарий неловким. — Подлый предатель Пеньковский... Народ перед вами в большом долгу, товарищ.
Пеньковский был агентом ГРУ, шпионившим в пользу Великобритании. Его самым ценным вкладом было предоставление информации, которая помогла Кеннеди противостоять русским во время кубинского ракетного кризиса в 1962 году. Как узнал Каверин, он был мотивирован не столько идеологией, сколько желанием вести декадентскую жизнь на Западе. Что он и делал – пока Советы не поймали его и не казнили.
«Я был всего лишь одним из многих, кто нашел предателя».
«Скромный, скромный… хорошая черта для шпиона. Мы должны оставаться невидимыми, анонимными, тонкими. Только так можно будет продвигать торжествующее дело Матери-России и идеологию господина Маркса и Энгельса, которую проповедовал наш благородный прародитель товарищ Ленин, во славу нашего дела и народа!»
Каверин промолчал при этом заявлении. Но затем, как будто он не мог контролировать себя, Спески разразился смехом. «Я очень хорошо изображаю премьер-министра, не так ли?»
Хрущев был известен своими напыщенными речами, но Каверин и не подумал ответить на этот вопрос утвердительно, хотя Спески был на самом деле прав.
Мужчина добродушно усмехнулся. «Ах, расслабьтесь, расслабьтесь, товарищ! Мы полевые агенты. На нас эти правила не распространяются». Его улыбка померкла. «Мы делаем опасную работу, и мы должны иметь право на некоторую снисходительность, в том числе подшучивать над людьми и учреждениями, к которым у нас дома относятся слишком серьезно». Он погладил свой большой живот. Для Каверина это звучало как литавры. «Я пропустил сегодня обед, товарищ. Я должен что-нибудь съесть». Покосившись на своего гостя, мужчина спросил: «Знаете ли вы о пакетах CARE?»
"Да, в самом деле. Они были инструментом пропаганды, созданным Западом после войны с целью эксплуатации несчастных и привлечения их на сторону капитализма и империализма».
Спески нетерпеливо махнул рукой. «Вы должны усвоить, товарищ майор, что в этой стране не каждый комментарий является приглашением к политическому заявлению. Я просто спросил, знаете ли вы эту концепцию. Потому что я получил своего рода пакет CARE от жены из Москвы и жду вашего приезда, чтобы побаловать себя». Он поднял на стол большую картонную коробку с надписью «Учетные бланки» и ножом со стопорным лезвием разрезал крышку. Он вытащил бутылку хорошей водки «Столичной» и банки с паштетами, копченой рыбой и устрицами. Он развернул буханку темного хлеба и понюхал ее. "Неплохо. Еще не слишком заплесневелый.
Они выпили водку и съели хлеб с паштетом, и то и другое было превосходно. Хлеб не показался Каверину ничуть не заплесневелым, и он имел довольно глубокие знания о хлебе на его заключительной стадии.
Выпив третью рюмку водки, Спески сказал: «Я расскажу вам подробности этого задания». Его лицо потемнело. «Так вот, наш товарищ Тридцать пять, человек, которого вы должны защищать, не особенно приятный человек».
— Итак, я прочитал.
«Он действует импульсивно, высказывается тогда, когда следует слушать. Честно говоря, я считаю, что он жестокий человек и может быть нестабильным. Соответственно, он нажил себе врагов».
«Товарищ генерал сообщил мне, что есть двое мужчин, которые представляют непосредственную угрозу».
"Да, это правильно. Они граждане США, хотя и латиноамериканского происхождения. Товарищ Раснаков узнал, что его планируют убить где-то в пятницу». Он кинул тонкую папку по потертому столу. «Ваша задача — перехватить их. Тогда общайтесь с ними».
"Общаться?"
"Да, точно. С одним из них. Спески достал со стола два пистолета и две коробки с боеприпасами.
«Вы знакомы с ними?»
Один из них был «Кольт Вудсман», небольшого калибра, .22, но очень точный благодаря длинному стволу. Вторым был большой Кольт .45 образца 1911 года. — И вам понадобится машина, товарищ, — сказал ему Спеский. — Я так понимаю, ты умеешь водить машину?
Кивок.
"Хороший. В файле вы найдете адрес заброшенного дома. За ним, в переулке, есть гараж — «гараж», как здесь говорят, Имею в виду не ремонтную станцию, а отдельное место для хранения машины, вроде конюшни».
«Я знаю об этом».
«В гараже стоит Chevrolet Bel Air. Ключи спрятаны под передним сиденьем... А, я вижу, ты разбираешься не только в оружии, но и в автомобилях, товарищ.
Спески, видимо, заметил, что Каверин улыбнулся при упоминании «Бель-Эйра».
«Теперь это ваши цели». Спески открыл папку и постучал по документам.
Каверин внимательно прочел досье, отметив факты о двух мужчинах, чьей миссией было убить Товарища 35, — Луисе Суаресе и Карлосе Баркине, обоим около тридцати лет. Опасные люди, бывшие заключенные. Они уже убивали раньше. Их круглые лица, разделенные пополам густыми усами, выглядели угрюмо, а Баркин производил впечатление глупца.
Каверин, однако, знал, что недооценивать своего врага было ошибкой; он видел, как слишком много солдат и агентов погибло из-за того, что они сделали именно это. Поэтому он читал внимательно, изучая все возможные факты об этих людях.
Согласно источникам Раснакова, в настоящее время они находились в пути, местонахождение неизвестно, но прибудут в Техас послезавтра. Планировалось убить «Товарища 35» в тот же день. Спески объяснил, что Раснаков планировал подстерегать и убить их, когда они прибудут в пансионат. Теперь это будет работа Каверина. Он отодвинул папку обратно и положил оружие и боеприпасы в свой чемоданчик.
Затем Спески вручил ему конверт. В нем была тысяча долларов США и еще один авиабилет. – Твой рейс завтра утром. Сегодня вечером ты остановишься в отеле недалеко от аэропорта.
Вызвав такси, Спески налил еще водки, и они доели остаток паштета и копченых устриц. Спески спросил о жизни в Москве и о последних событиях в штаб-квартире ГРУ. Ходили слухи о том, кто стал нелюдьми и роман на очень высоком уровне, хотя Каверин старался не называть никаких имен. Тем не менее Спески был в восторге.
Однако ни один из них, не колеблясь, делился историями о последних махинациях и скандалах КГБ.
Когда такси подъехало, Спески пожал Каверину руку. Внезапно дерзкий шпион стал задумчивым, почти грустным. «Вы будете наслаждаться некоторыми аспектами жизни здесь, товарищ. Погода, еда, изобилие, женщины и, что немаловажно, отсутствие шпионов и информаторов, преследующих вас повсюду. Однако вы также обнаружите, что за такую свободу приходится платить. Вы будете много находиться в одиночестве и почувствуете последствия этого одиночества в своей душе. Нет никого, кто мог бы о вас присмотреть, никто наверху не позаботился бы о вас. В конце концов, вам захочется вернуться домой, в Россию-матушку. Я это знаю точно, товарищ. Мне осталось здесь восемь месяцев, но я уже считаю дни, пока не смогу вернуться к ее лону».
Четверг
На следующее утро полет на винтовом самолете DC-7 был неспокойным, поскольку самолет пробирался на запад сквозь сильный ветер. Путешествие было настолько плохим, что стюардессы, весьма красивые, не смогли подать завтрак. Каверин, скорее раздраженный этим фактом, чем испуганный, по крайней мере, сумел раздобыть водку, и он утешился, попивая напиток и выкуривая во время полета почти полпачки сигарет «Честерфилд», которые были изумительны.
Погода испортилась, и, когда они спускались, он мог посмотреть вниз и увидеть плоскую песчаную землю на многие мили, траву, обесцвеченную сезоном, редкие рощицы деревьев. Скот, много скота.
Самолет приземлился без происшествий, и пассажиры высадились.
Он взял с багажного отделения самолета свой чемоданчик с оружием и боеприпасами и спустился по лестнице на взлетную полосу.
Остановившись и вдохнув пропитанный бензином и выхлопами воздух, Михаил Сергеевич Каверин почувствовал себя довольным. Здесь он находился в стране, сильно отличавшейся от той, которую изображала великая пропагандистская мельница Советской империи. Люди были дружелюбны и вежливы, еда и сигареты были в изобилии и дешевы, рабочие довольны и чувствовали себя комфортно, не в последнюю очередь подвергаясь притеснениям со стороны жадных капиталистических баронов-разбойников. И погода в это время года была гораздо лучше, чем в России. И почти у каждого был автомобиль!
Каверин вошел в вестибюль «Лав Филд» в Далласе, штат Техас. Он взглянул на первую страницу сегодняшней утренней газеты от четверга, 21 ноября 1963 года.
Кеннеди завтра посетит Даллас
Президент и первая леди присоединились к губернатору для сбора средств в Dallas Trade Mart
Ощущая тяжесть оружия и боеприпасов в своем случае, Каверин теперь испытывал беззастенчивое чувство гордости, думая, что он один был выбран для этой важной миссии - помочь СССР распространить свое влияние по всему миру и способствовать достижению славных целей коммунизма.
Ожидая автобус на заросшей остановке в Далласе, Ли Харви Освальд был обеспокоен.
Люди следовали за ним. Он знал это наверняка.
Люди, которые хотели причинить ему вред.
Тощий темноволосый мужчина лет двадцати пяти снова огляделся вокруг. За ним кто-то следил? Да!
Но нет. Это была всего лишь тень. И все же ему хотелось взять с собой пистолет.
Он проснулся рано в своем пансионе на Бекли-авеню в Оук-Клифф и сел на автобус до остановки возле ресторана Dobbs House, чтобы позавтракать. Еда была плохой, и он жаловался. Он задавался вопросом, почему он продолжает возвращаться туда. «Может быть, я человек привычки», — подумал он. Он услышал эту фразу в телешоу.
Это были Оззи и Гарриет ? Он задавался вопросом. Ему понравилось это шоу, отчасти потому, что оно перекликалось с его прозвищем в морской пехоте. Кролик Оззи .
Когда он подумал об этом, он вспомнил свои дни на службе и вспомнил драку, в которую ввязался с сержантом, и это еще раз разозлило его.
Так же злился, как и на официантку из-за еды.
Почему я продолжаю туда возвращаться? он снова подумал. Огляделся еще раз. Он не видел никаких явных угроз, но ему все равно приходилось быть осторожным. Учитывая, что он запланировал на завтра. А учитывая, что он знал, что за ним гонятся люди, умные люди. Безжалостные.
Подошёл автобус, Освальд сел в него и поехал к месту своей работы — в техасское книгохранилище на улице Вязов и в Норт-Хьюстоне, напротив Дили Плаза. Он вышел из автобуса и еще раз огляделся вокруг, ожидая увидеть одно из угрюмых лиц мужчин, которые, как он был уверен, следовали за ним.
ФБР, возможно. Эти ублюдки снова приставали к Марине и их друзьям.
О, в свое время он нажил себе врагов.
Но в утреннем свете — это был прекрасный осенний день — он увидел только домохозяек с колясками и нескольких продавцов, пару-тройку пенсионеров. Владельцы ранчо. Некоторые латиноамериканцы…
Убийцы?
Это было возможно. Освальд встревожился и прыгнул в тень здания хранилища, чтобы изучить их. Но они не проявили к нему никакого интереса и медленно подошли к грузовику для ландшафтных работ, вытащили грабли и направились в парк через дорогу.
Несмотря на напряжение нервов вверх и вниз по спине, Освальд заметил, что никто, похоже, не проявлял к нему особого интереса. Он снова вздрогнул, хотя это было от холода. Он был одет только легкая куртка поверх футболки, у него было худощавое телосложение с небольшим естественным утеплителем.
Внутри хранилища он поприветствовал коллег по работе, кивнув и улыбнувшись некоторым из них. И он приступил к работе. Когда он заполнял документы для заказа книги, он случайно взглянул на шрам на своем запястье. Он думал о своей попытке стать советским гражданином несколько лет назад. Его собирались депортировать, но он намеренно порезался, чтобы продлить свое пребывание после истечения срока его визы и убедить россиян принять его.
Что у них было, и они приветствовали его как товарища. Но в этом полушарии предстояло проделать много важной работы, и вместе со своей русской женой он вернулся в Соединенные Штаты, где возобновил свою прокоммунистическую и антиамериканскую деятельность. Но теперь он хотел навсегда вернуться в Россию вместе с Мариной и двумя дочерьми.
Однако произошла неудача. Произошёл инцидент, который поставил под угрозу его планы и его жизнь. Завтра, после того как он выполнит задание, он хотел поехать на некоторое время на Кубу, а затем вернуться в Россию. Буквально в прошлом месяце он пошел в кубинское консульство в Мехико, чтобы получить визу, которая позволила бы ему поехать в Гавану, но эти ублюдки дали ему отговорку. Чиновники просмотрели его записи и заявили, что на Кубе ему не рады. Уходите. Никто из них не понимал, каким важным человеком он был, более важным, чем предполагал его рост пять футов девять дюймов и вес 135 фунтов. Никто из них не понял его великих планов.
Отказ в Мехико разжег его ужасный характер, и он сказал и сделал некоторые вещи, которых не должен был делать. Были вызваны кубинские силы безопасности, и он бежал из столицы и в конце концов вернулся домой.
Глупо, сказал он себе, устраивать такую сцену. Это как ссора с официанткой в закусочной. Он потерял контроль и выставил себя напоказ.
«Глупый», — возмутился он вслух.
Он снова вздрогнул, на этот раз от чистой ярости, а не от страха или холода. И смотрел в окно хранилища, выискивая шпионящих за ним людей.
Чертовы кубинцы!
Ну, начни быть умным прямо сейчас. Он решил, что возвращаться в пансион будет небезопасно. Обычно будни он проводил в пансионате. Сегодня вечером он вернется к Пэйнам в Ирвинге и останется на ночь. Учитывая, что он собирался делать завтра, в данный момент он не мог позволить себе никаких осложнений.
К нему вернулось спокойствие – во многом благодаря воспоминаниям о времени службы в морской пехоте в 1954 году, особенно о том дне, когда его инструктор по огнестрельному оружию просмотрел его результаты на стрельбище и кивнул ему (мужчина ни разу не улыбнулся). «Ты хорошо справился, Оззи. Эти баллы? Ты только что заработал себе звание снайпера.
Энтони Бартер вытащил свое стройное тело из машины.
Он потянулся.
Тридцатиоднолетний парень испытывал искушение закурить «Уинстон», ему было очень нужно, но его работодатель не одобрил. Это не было похоже на питье — это было полностью запрещено, — но даже если сделать быструю затяжку, можно было попасть в горячую воду.
Поэтому он воздержался.
Старый Мартин 4-0-4 с ревом пронесся над головой и вылетел на взлетно-посадочную полосу Лав Филд.
Он поправил узкий галстук и темно-серую фетровую шляпу, из которой давно выдернул зеленое перо — это очень дурной тон.
Бартер огляделся, сориентировался и пошел в зону выдачи багажа Eastern Airlines. Его длинные руки сжались в кулаки, расслабились и снова сжались.
Он нашел начальника, коренастого, лысеющего мужчину, потеющего, несмотря на приятную прохладу. Он показал свое удостоверение.
Мужчина протянул: «Ох. Хорошо. ФБР."
Бартер был из Новой Англии; его направили в Техас, однако в течение десяти лет он узнал акцент гораздо более южного, вероятно, из Эль-Пасо.
Он объяснил, что ему нужно узнать о пассажире, прибывшем этим утром из Майами. Начальника, казалось, почти позабавила мысль о том, что грузчики могут узнать пассажира, но он пошел собирать своих сотрудников.
Представительство Бюро в Нью-Йорке сообщило своим коллегам в Далласе и Форт-Уэрте, что человек, предположительно агент российской военной разведки, прибыл в страну вчера или сегодня и направился в Даллас. В Нью-Йорке и Вашингтоне шли споры о цели поездки агента, если он действительно был агентом.
Был, конечно, вопрос безопасности президента. Завтра в город приедет Кеннеди, и в последнее время угрозы в его адрес были многочисленными – во многом благодаря помощи США кубинским повстанцам во время вторжения в залив Свиней, а также поддержке Кеннеди и его братом гражданских прав. (Конечно, в прошлом году он тоже надрал советским задницу ракетной блокадой, но никто в национальной безопасности не верил, что русские были настолько глупы, чтобы попытаться убить президента).
Нет, скорее миссией шпиона был чистый шпионаж. ГРУ было разведывательным органом, специализирующимся на краже технологических секретов, особенно тех, которые касались ядерного оружия и ракетных систем, а в Техасе располагалось множество оборонных подрядчиков. Босс Бартера, специальный агент, отвечающий за этот офис, немедленно поручил ему заняться этим делом.
Единственной зацепкой была фотография предполагаемого шпиона, въехавшего в страну как польский бизнесмен. Все лица, прибывшие из стран Варшавского договора, были тайно сфотографированы на таможне в аэропорту Айдлуайлд. Изображение было грубым, но функциональным. На нем был изображен угрюмый мужчина, крупный блондин, в шляпе, мало чем отличающейся от шляпы Бартера. Мужчине было около сорока лет.
Однако, просмотрев фотографию россиянина, грузчики сообщили, что не заметили никого, похожего на него.
Бартер поблагодарил их и вышел на улицу под низкое ноябрьское утреннее солнце. Общение с таксистами было более продуктивным. Ему потребовалось всего полчаса поисков, чтобы найти водителя такси Prompt Ride, который узнал мужчину на фотографии. Он отвез его в пансион недалеко от Пересмешника. Мужчина запомнил номер.
Бартер снова сел в свой красно-белый «Форд Галакси». Он направился в сторону этого места и припарковался в квартале. Он осторожно подошел, но заметил, что оно заброшено. Бартер нашел соседа, кажется, пенсионера, который мыл его машину. Он показал свое удостоверение и спросил о доме.
После типичного удивления, услышав полномочия, мужчина сказал: «Да, сэр, уже несколько месяцев как закрыт. Банкротство. Запрет на выкуп. Чертовы банки. Всем уважения».
Бартер подавил гримасу разочарования, сжимая и расслабляя кулаки. — Ну, я пытаюсь найти кого-нибудь, кто мог быть здесь несколько часов назад. Он показал картинку.
"Ага. Видел его. Вышел из такси. Я был впечатлен. Они стоят денег. Таксис. В любом случае, этот парень взял машину из гаража и уехал.
"Машина?" Сердце Бартера забилось немного быстрее.
Но мужчина только слышал двигатель, а не видел марку или модель.
Они подошли к небольшому отдельно стоящему строению. Бартер открыл незапертую дверь. Место было пусто.
«Извините, я не могу больше помочь».
Бартер понюхал воздух и наклонился, чтобы осмотреть пол гаража.
— Вы мне очень помогли, сэр.
«Так я был прав? Грабитель банка? Он был похож на сливу.
— У вас хороший день, сэр.
Михаил Каверин заселился в мотель «Даллас Роуз», оставил багаж и наслаждался пилотированием «Шевроле Бель Эйр» по просторным улицам Далласа.
Какая это была замечательная машина!
Бель Эйр! Как Каверин любил автомобили. Он всегда хотел такой, хотя, по правде говоря, не российского производства. Во-первых, вы ждали вечно, а затем вам приходилось брать все, что правительство имело под рукой, чтобы продать вам - по непомерной цене (где был коммунизм, когда он вам был нужен?). И лучшее, на что можно было надеяться, — это темпераментный, квадратный АЗЛК или чуть более стильный и популярный ГАЗ «Волга» (чьи надежды производителя на солидный поток доходов от продаж на Запад так и не оправдались — поскольку единственным украшением автомобилей был большой красный советский автомобиль). звезда).
Руководствуясь картой и инструкциями любезного работника автозаправочной станции, Каверин нашел часть города в Старом Восточном Далласе. Район был заполнен частными домами, расположенными близко друг к другу, многие из которых имели веранды, усеянные качалками, а с крыш свисали качели. Он отметил слишком недорогие магазины и несколько небольших компаний. Он припарковался перед пансионом, куда завтра прибудут Луис Суарес и Карлос Баркин с миссией выследить и убить Товарища 35. Это было одноэтажное, ничем не примечательное место, чуть выше обшарпанного. Он внимательно изучал двери, окна и тротуары. И какие соседи, казалось, были дома сейчас, днем — потенциальные свидетели.
Он спланировал расстрелы. Он будет ждать здесь, перед домом, когда они подъедут, с открытым багажником «Бель-Эйра», притворяясь, что меняет колесо. Когда они вылезали из собственной машины, он стрелял в них и бросал тела и багаж в багажник.
Он медленно ехал вверх и вниз по улице, сканируя, сканируя. Главное оружие шпиона – наблюдательность. Его первый куратор в ГРУ, человек, который позже стал нечеловеком при Сталине, настоял на том, чтобы они с Кавериным совершали длительные прогулки по улицам Москвы. После того, как они вернутся в штаб, наставник допросит младшего агента о том, что он заметил. Первые поездки дали полдюжины смутных наблюдений. Более поздние — сотни впечатлений, прорисованных до мельчайших деталей.
Сергей был доволен. Каверин представил неулыбчивое, но доброе лицо этого человека и почти почувствовал ласковую руку на его юных плечах. Затем он отбросил эту тяжелую мысль.
Особые обстоятельства этого задания заставили Каверина быть особенно осторожным. Он снова проехал по окрестностям в поисках любого, кто мог представлять угрозу. Через пятнадцать минут он был удовлетворен тем, что хорошо представляет себе место и риски, с которыми ему может грозить. Он вывел огромный «Шевроле» из этой части города на главную дорогу. Через десять минут он подъехал к стоянке большого продуктового магазина. Вылезая из машины и направляясь к входной двери, он подумал: «У этого места самое нелепое название, которое я когда-либо слышал в розничном заведении».
Русский шпион делал покупки в магазине Piggly Wiggly.
Специальный агент ФБР Энтони Бартер сидел в своем «Галактике», припаркованном в дальнем конце стоянки, и смотрел, как шпион идет к магазину.
Выйти на след шпиона оказалось не так сложно, как он ожидал. По запаху и осмотру значительного масляного пятна на полу гаража он пришел к выводу, что шпион вел машину, из которой протекло и сгорело масло. Итак, Бартер поехал на ближайшую заправочную станцию «Коноко» и показал фотографию этого человека. И действительно, дежурный сообщил, что мужчина, прекрасно говоривший по-английски, но с акцентом, приехал на ярко-бирюзовом «Шевроле Бель Эйр» и купил пару литров «Пеннзойла».
Русский также взял карту местности. Он спросил, как лучше всего добраться до Старого Восточного Далласа, а затем поехал в этом направлении на своем нефтепожирателе.
Бартер сам отправился в этот район и колесил по улицам, пока не нашел «Бель-Эйр», который остановился на светофоре. Трудно сказать наверняка, но он полагал, что водителем был тот человек, что был на фотографии с камер наблюдения.
Сотрудник ФБР почти улыбнулся, наблюдая, как шпион остановился у входа в продуктовый магазин - вероятно, изумленный. множеством изобилия, разбросанного в проходах. Когда он исчез внутри, Бартер вылез из машины и, надеясь, что россиянин проведет некоторое время, просматривая проходы, поспешил в Бель-Эйр.
Автомобиль был зарегистрирован на компанию в Плано, которая, как подозревал Бартер, была фальшивой. Куртка и шапка россиянина лежали на заднем сиденье. В кармане спортивной куртки он нашел ключ от номера 103 мотеля «Даллас Роуз», расположенного на Ист-Мейн-стрит в Гранд-Прейри, примерно в десяти милях от него.
Бартер быстро вернулся в свою «Галактику» и покинул стоянку до того, как русский покинул магазин. Он знал, что это рискованная игра, но беспокоился о том, чтобы продолжать следить за своим предметом. Дж. Эдгар Гувер потребовал, чтобы все агенты ФБР изучали коммунистических шпионов. Суть заключалась в том, что оперативники ГРУ были лучшими из лучших. Бартер боялся, что его заметят. Поэтому он ушел и поехал на стоянку заправочной станции через дорогу от мотеля «Даллас Роуз».
Он нервно ждал. Что, если шпион выписался из мотеля и просто забыл вернуть ключ? Что, если это была даже не его куртка? Неужели Бартер потерял единственное преимущество?
Если ему когда-нибудь и понадобилась сигарета, так это сейчас.
Но он сумел сдержаться, нервно сжимая и разжимая потные руки.
Прошло пять минут.
Десять.
Ах, спасибо…
Ярко раскрашенный «Бель-Эйр» выехал на подъездную дорожку и остановился перед номером 103.
Машина Бартера была припаркована лицом в сторону от мотеля, и он сидел на корточках, наблюдая за происходящим в зеркало заднего вида.
Русский вылез из машины, подозрительно огляделся, но не в сторону Бартера. Он поднял с пола пассажирского сиденья большой мешок с продуктами. Он исчез за дверью своей комнаты.
Бартер подошел к телефону-автомату и позвонил в свой офис. Он спросил своего коллегу-агента о компании, на которую был зарегистрирован «Бель Эйр». Мужчина перезвонил через пять минут. Да, это был фейк. Затем Бартер приказал собрать группу наблюдения.
Через двадцать минут приехали четверо агентов ФБР на двух машинах — личных, как и приказал Бартер. Одна машина остановилась впереди и одна сзади мотеля.