За что ищешь ты мести, о человек! С какой целью ты преследуешь это? Думаешь ли ты этим причинить боль своему противнику? Знай, что ты сам испытаешь его величайшие муки.
—ЭХНАТОН, ЕГИПЕТСКИЙ ФАРАОН
Трое могут сохранить секрет, если двое из них мертвы.
—БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН
Персонажи
КОРТЛЕНДСКОЕ “ПРИДВОРНОЕ” ДВОРЯНСТВО: Серый человек, позывной Сьерра Шесть, кодовое имя Нарушитель — бывший офицер Отдела специальных мероприятий (Наземное отделение) ЦРУ по военизированным операциям; бывший сотрудник программы автономных активов ЦРУ
КЭТРИН КИНГ: Старший репортер-расследователь для Washington Post
ЭНДИ ШОЛ: Репортер метро (копы) для Washington Post
ДЕННИ КАРМАЙКЛ: Директор Национальной секретной службы, ЦРУ
ДЖОРДАН МЭЙС: Помощник директора Национальной секретной службы, ЦРУ
МЭТЬЮ ХЭНЛИ: Директор отдела специальных мероприятий, ЦРУ
СЮЗАННА БРЮЕР: Старший офицер, программы и планы, ЦРУ
ЗАК ХАЙТАУЭР: Позывной Сьерра-Один, бывший офицер отдела специальных операций ЦРУ (наземное отделение) по военизированным операциям — бывший руководитель группы придворных Джентри
КРИС ТРЭВЕРС: Отдел специальных мероприятий (наземное отделение) офицер по военизированным операциям, ЦРУ
ДЖЕННЕР: Отдел специальных мероприятий (наземное отделение) офицер по военизированным операциям, ЦРУ
MAX OHLHAUSER: Бывший главный советник ЦРУ
ЛИЛАНД БЭББИТТ: Директор государственной службы Таунсенда
МЕНАХЕМ АУРБАХ: Директор Моссада — израильской разведки
ЯНИС ЭЛВИ: Старший офицер Моссада — израильской разведки
МУРКИН АЛЬ-КАЗАЗ (“КАЗ”): Вашингтон, округ Колумбия, начальник резидентуры — Президентство общей разведки Саудовской Аравии (Saudi Intelligence)
“ДАКОТА”: Объединенное командование специальных операций — руководитель группы подразделения специального назначения
ПРОЛОГ
хозяин вечеринки в саду случайно забыл свой телефон на кухне, поэтому, когда все полетело к чертям, он узнал последним.
За несколько секунд до разгрома он стоял во внутреннем дворике со своей женой, болтая с гостями под музыку джазового ансамбля из четырех человек, созданного у бассейна. Был поздний вечер и слишком холодно для такого мероприятия на открытом воздухе, но хозяин и его жена установили дюжину пылающих газовых обогревателей, и было выпито достаточно красного вина, чтобы согреть кровь у всех присутствующих.
Денни Кармайклу было за шестьдесят, но он был худощавым и загорелым, с глубокими морщинами на остром, как бритва, лице и внушительной осанкой. Один из друзей его жены однажды признался ей, сказав, что он похож на злого близнеца Авраама Линкольна. Денни и его жена обменялись сплетнями с парой, которая жила в округе Колумбия, но на выходные уехала в соседний Истон, штат Мэриленд. Денни совершенно не интересовала мелочная болтовня, но его жена жила ради этого дерьма, поэтому он стоял там и притворялся, потягивая пино нуар, что мало развеивало его скуку.
Пока его гости бубнили о стоимости нового бассейна их соседа, Денни осмотрел свою собственность, оценил внутренний дворик в итальянском стиле, роскошный бассейн с морской водой и тщательно ухоженную лужайку, на которой сидели их состоятельные друзья. Элеоноре нравилось покидать Округ Колумбия и приезжать сюда, в их поместье в сельской местности Мэриленда, каждую неделю или две. Это было чертовски дорого, но его жена была богата, и это было то, чего она хотела.
Денни думал об этом месте как о доме своей жены.
И эти друзья тоже были ее друзьями.
Кармайкл не “заводил” дружбу. Он почти не занимался браком, если уж на то пошло. Он жил ради своей работы, и пока все вокруг него веселились, он предпочел бы вернуться в офис.
Джаз-бэнд закончил спокойное исполнение “Sentimental Journey" под вежливые аплодисменты, но прежде чем четверка смогла исполнить свою следующую песню, головы начали поворачиваться в сторону нескольких пар фар, мчащихся по подъездной дорожке.
Денни наблюдал за приближением огней, его и без того мрачное настроение быстро переходило в гнев.
Три черных внедорожника Yukon XL припаркованы на траве вдоль подъездной дорожки, в пятидесяти футах от патио. Все присутствующие узнали машины правительственного автопарка, когда увидели их, потому что этот участок Мэриленда находился всего в двадцати пяти милях от округа Колумбия, и почти все здесь работали в округе.
Кармайкл пошарил в кармане куртки и понял, что оставил свой телефон внутри. Он пропустил важный звонок, он не сомневался. Он поставил свой бокал с вином на столик в кафе рядом с собой, быстро извинился перед парой, стоявшей неподалеку, поцеловал взволнованную Элеонор, а затем направился к подъездной дорожке.
Дюжина мужчин в костюмах выбралась из машин, и серые вены на лбу Кармайкла запульсировали. Гости не должны были видеть этих офицеров безопасности, потому что они не знали, чем на самом деле Денни зарабатывал на жизнь.
Никто из друзей его жены не знал, что он был директором Национальной секретной службы, что делало его лучшим шпионом в ЦРУ.
Ярость, которую он испытывал из-за того, что его охрана встревожила гостей, была притуплена тем фактом, что он знал, что эти люди не стали бы так раскручиваться без чертовски веской причины. Каждый офицер безопасности из группы Кармайкла знал, что их босс оторвет им голову за чрезмерную реакцию на угрозу, поэтому Денни воспринял эту демонстрацию силы как означающую, что происходит что-то серьезное.
“Говори”, - потребовал он, когда был еще в нескольких шагах от вооруженных людей.
Руководителем группы был бывший армейский майор сорока одного года по имени Дерензи, который был таким же, как и его подзащитный: весь в делах, все время. “Извините, сэр. Ты не отвечал на звонки. Приказано оцепить вас от гостей и передать вам мой мобильный, чтобы вы могли ответить на звонок из офиса ”.
Пятеро мужчин встали между Кармайклом и ошеломленными гостями вечеринки, из-под их пальто вылезли приземистые пистолеты-пулеметы P90 bullpap, которые мужчины с напряженными, ищущими глазами держали наготове.
Все гости, группа, поставщики провизии — даже собственная жена Денни - смотрели, разинув рты, на это зрелище. Большинство присутствующих знали, что Кармайкл служил офицером в Корпусе морской пехоты, но все думали, что сейчас он работает в чем-то банальном в Министерстве внутренней безопасности, поскольку это была его официальная версия.
Денни проигнорировал внимание и больше не задавал вопросов Дерензи — он только пробормотал объяснение, что оставил свой телефон на кухне.
Дерензи ответил: “Офис отправляет воздух”.
На это Кармайкл склонил голову набок. “Воздух?Иисус Христос”. Он думал о возмутительном зрелище вертолета, приземлившегося во дворе и увозящего его прочь. “Мы на войне?”
“Не знаю, босс”. ДеРензи был мускулом. У него не было ответов. Вместо этого он передал свой телефон своему подопечному и быстро повел его к дому.
Кармайкл схватил его и на ходу прижимал к уху. “Кто это?”
“Это Мэйз”. Джордан Мэйс был вторым номером Кармайкла в NCS. Он был на дюжину лет моложе своего босса, но Кармайкл едва мог вспомнить время, когда Мэйса не было рядом с ним.
“Говори”.
“Он здесь”.
“Кто здесь?”
Небольшая задержка от Мэйса. Тогда одно слово. “Джентри”.
Кармайкл остановился как вкопанный. Через несколько секунд он заговорил снова, но его голос надломился. “Он— здесь?" Где здесь?”
“Наихудший сценарий? Он прямо сейчас положил на тебя глаз ”.
Кармайкл оглядел лужайку. В одно мгновение его эмоции перешли от ярости к замешательству, а затем прямо к ужасу, и его голос стал хриплым. “Он в чертовых Штатах?”
“Лучшая информация указывает на его твое состояние, Денни”.
Кармайкл теперь говорил быстро; больше не будет многозначительных пауз. “Вытащи меня нахуй отсюда”. Он быстро зашагал, все еще оцепленный от остальных Дерензи и его людьми.
“Вертолет приближается. Расчетное время пять микрофонов.”
Торопясь, Денни осматривал свою собственность. Линия сосен вдалеке, наполовину скрытая густым туманом, внезапно вызвала недоброе предчувствие.
Кармайкл рявкнул в трубку: “Пять микрофонов, черт возьми. Ускорьте это!”
1
Группа неуверенно начала играть, но внимание гуляк было приковано к дюжине серьезных мужчин на подъездной дорожке, окружавших ведущего.
Глаза Кармайкла прошлись слева направо, останавливаясь на человеческих формах, потому что каждый на вечеринке теперь представлял угрозу. Конгрессмен из Невады, прокурор из Вирджинии, заводчик лошадей из Кентукки, совладелец журнала мод на Пятой авеню. Поставщики провизии, музыканты и организатор мероприятия, стоящий у бассейна, уперев руки в бока, и глазеющий на вооруженных неандертальцев, разрушающих настроение этого великолепного весеннего мероприятия в саду. Кармайкл дважды проверил лица каждого, когда приблизился к задней двери, и мужчин и женщин, которых он не узнал — их было всего несколько — он перепроверил. Он знал внешность Джентри — он думал об этом годами, — но он также знал, что этот человек мог замаскироваться лучше, чем кто-либо, кого он когда-либо знал.
Когда он был внутри и полностью окружен своими людьми, он постоял там мгновение, тяжело дыша. Он вспомнил, что все еще прижимал телефон к уху. Он сказал: “Мы уверены?”
Мэйс ответил отрывистым, деловитым тоном. “Израильтяне проследили за ним до грузового судна, которое вышло из Лиссабона восемь дней назад. Сейчас он стоит на якоре в Чесапикском заливе, к западу от Истона. Возможно, он направляется на запад, в округ Колумбия, но если он поедет на восток, это меньше чем в пятнадцати минутах езды от вас на машине. Мы послали БЫСТРУЮ команду морской пехоты, чтобы захватить лодку, но —”
“Джентри на нем не будет”.
“Ни за что. Он бы соскользнул в ту же секунду, как приблизился к берегу. Все равно придется его очистить. Возможно, на борту найдутся какие-нибудь подсказки относительно того, чем он занимается здесь, в Штатах ”.
“Где израильтяне получили эту информацию?”
“Неизвестно. У меня назначена телефонная конференция с Менахемом Аурбахом из Моссада. Мы начнем его, как только вы прибудете в Лэнгли ”.
В этот момент Кармайкл увидел, как головы повернулись к югу. Секундой позже он услышал глухой удар. Он знал этот звук. Это был один из новеньких еврокоптеров Агентства.
Джордан Мэйс добавил: “Денни, извини за вечеринку. Я знаю, что это было важно для Элеонор ”.
“К черту эту вечеринку. Я хочу, чтобы Рабочая группа нарушителей была собрана в шестидесяти микрофонах. Всем.”
“Вас понял”.
—
Посадка вертолета и эвакуация хозяина вечеринки в саду прошли так же отвратительно, как и опасался Кармайкл. Он потратил бы остаток своей жизни, объясняя этот момент друзьям своей жены, но последствия даже не были на его радаре сейчас. Когда он поднялся на борт самолета вместе с Дерензи и тремя другими телохранителями, его разум вернулся в боевой режим.
Кармайкл сражался лейтенантом во Вьетнаме, подполковником в Ливане и Гренаде и офицером ЦРУ против русских в Афганистане. Он совершил прыжок в Панаму, вылетел на самолете на Балканы, на багги "дюны" в Ирак и на вертолете вернулся в Афганистан через двадцать лет после своего первого визита. Денни знал бой, и он знал, как выкинуть все постороннее из головы, оставив ее исключительно предельно простой: убей или будь убитым.
Это было его мышлением сейчас.
Вертолет улетел на юг, оставив группу позади, когда он поднялся над покрытыми туманом холмистыми сельскохозяйственными угодьями. Пилот толкнул циклический двигатель вперед, а затем повернул дроссельную заслонку, чтобы набрать скорость в холодном воздухе.
Кармайкл приказал Мэйсу держать оборону, затем пересел на место сразу за летным экипажем и надел наушники. Прижав микрофон к губам, он похлопал пилота по плечу.
Мужчина снова повернулся к нему. “Да, сэр?”
“У вас есть контрмеры на борту?”
Пилот, казалось, был удивлен вопросом. Он взглянул на своего второго пилота, затем снова на ветровое стекло перед собой. “Да, сэр. Мякина и сигнальные ракеты”.
Денни сказал: “Будь готов нанять их. Я хочу, чтобы твоя голова повернулась ”.
Заговорил второй пилот. Не уверен. “Мы были втянуты в это ... э-э ... Все, что вы можете рассказать нам о том, с чем мы столкнулись, было бы полезно”.
Денни пожал плечами. Он сказал: “Угроза исходит от бывшего агента с кодовым именем Нарушитель. Бывший офицер военизированного подразделения Агентства, затаивший злобу.”
Пилот повернул голову примерно на шестьдесят градусов и уставился через визор на гораздо более пожилого мужчину. “Один парень? И все это из-за одного парня?”
Кожистое лицо Денни стало еще жестче, когда он снова посмотрел в визор пилота. “Сынок, я выгляжу так, будто меня легко напугать?”
“Вовсе нет”.
“Ну, этот сукин сын пугает меня до смерти. Разворачивайтесь и летите на этой штуке в Лэнгли, и будьте готовы к приближающимся ракетам ”.
“Сэр”, - сказал он с легким кивком, а затем полностью сосредоточился на полете.
Двадцать секунд спустя Кармайкл снова разговаривал по телефону со своим вторым номером. “Увези мою семью из города. Пусть их отвезут на ранчо в Прово. Если Violator здесь ради меня, я хочу, чтобы они убрались с дороги, чтобы я мог делать то, что мне нужно ”.
Вертолет начал раскачиваться влево и вправо, не совсем рывками, но определенно вызывая тошноту у тех, кто был сзади.
Дерензи прошел вперед и сел рядом с Кармайклом. На нем была его собственная гарнитура, готовая к внутренней связи. Он похлопал пилота по спине, но мужчина не обернулся.
Офицер службы безопасности спросил: “Какого черта мы так летим?”
Кармайкл ответил за пилота, который был полностью занят своей работой. “Мы должны исходить из предположения, что у Джентри есть ЗРК или, по крайней мере, РПГ. Мы будем держаться низко, чтобы противостоять угрозе ЗРК, но нам нужно вот так летать над населенными пунктами, чтобы противостоять РПГ ”.
Затем Дерензи спросил: “Как ты думаешь, почему у Джентри есть SAM или RPG?”
Кармайкл выглянул в окно, сосредоточившись на мерцающих огнях пригородов округа Колумбия под ним. “Потому что он гребаный Серый человек”.
2
Тускло освещенная улица в центре Вашингтонского нагорья была адским местом для ночной прогулки.
Нагорье находилось в юго-восточном углу округа, за рекой Анакостия, в Восьмом округе. Застроенный многоэтажным правительственным жильем, жилыми комплексами с низким доходом и заброшенными домами на одну семью на крошечных участках, заваленных мусором, Восьмой округ был вторым по опасности в Округе после Седьмого, но недавно он вернул себе лидерство благодаря тройному убийству на последней неделе отчетного периода.
Но, несмотря на поздний час и дурно известную репутацию района, одинокий пешеход спокойно прогуливался туманным вечером, направляясь на север по Атлантик-стрит, как будто ему было наплевать на весь мир. Он шел по разбитому тротуару, ловя свет почти всех уличных фонарей, которые не были выбиты или перегорели и не погрузились во тьму из-за города, которому было наплевать на своих самых бедных жителей. На нем были синие джинсы и мятый синий блейзер, его темно-каштановые волосы были взъерошены и влажны, а чисто выбритое лицо выдавало его белизну, что в здешних краях, в это время ночи, означало, что он, вероятно, замышлял что-то недоброе.
Было десять вечера, и район казался лишенным какой-либо жизни, кроме одинокого пешехода. Но, хотя сама улица была пустынной, несколько пар глаз отслеживали движения мужчины. Изумленные пожилые люди выглядывали из-за зарешеченных окон своих квартир. Мать-одиночка с больным ребенком наблюдала за происходящим через запертую на засов плексигласовую дверь своего двухуровневого дома, вздрагивая от сожаления, прекрасно понимая, что чертов дурак на улице в лучшем случае будет схвачен, а в худшем - убит. И подросток с мобильным телефоном на затемненном крыльце жилого дома внимательно наблюдал за мужчиной, сообщая об увиденном знакомому на другом конце провода в надежде получить вознаграждение за поиск, если его друг появится с командой и отобьет у незадачливого аутсайдера все до последней ценной вещи.
Но подростку и его другу не повезло, потому что другая группа хищников была ближе, и они также положили глаз на эту благоприятную мишень.
Три темных силуэта наблюдали за белым человеком с того места, где они стояли на подъездной дорожке, перед пятидесятипятигаллоновой бочкой, наполненной горящим мусором.
Марвин был самым старшим из троих, и в тридцать один год у него было одиннадцать судимостей, большинство за незаконный оборот наркотиков или вооруженное ограбление. Только два ареста действительно прижились, первый принес ему одиннадцать месяцев двадцать девять дней в городской тюрьме. И тогда, внутри, Марвин заплатил себе целый десятицентовик в Хагерстауне за непредумышленное убийство.
Он отсидел шесть лет, прежде чем был освобожден за примерное поведение — относительный срок в тюрьме — и теперь он снова на улицах.
И он не искал работу. Он искал счет.
В этой погоне он взял с собой двух молодых людей. Дариусу и Джеймсу обоим было по шестнадцать, и они смотрели на старшего Марвина снизу вверх, поскольку он отсидел срок и убил человека, и из-за этого они последовали бы за ним куда угодно. Что касается Марвина, то ему нравилось руководить командой ребят, потому что они могли рисковать; любые судимости, которые они заработали, скорее всего, были бы сняты в их восемнадцатый день рождения.
Марвин носил пистолет за поясом под мешковатыми боксерами. Это был ржавый Lorcin Arms L380, рухлядь, даже по сравнению с другими металлическими пистолетами, повсеместно используемыми здесь, в “зоне, свободной от оружия”, Округ Колумбия, он никогда не стрелял из этого оружия, это было напоказ, на самом деле, что означало, что он держал рукоятку пистолета на виду, выглядывая из-под куртки из искусственной кожи, но только когда копов не было поблизости. Если бы он увидел патрульную машину, то после пары встряхиваний маленький автоматический пистолет выпал бы из-под его разминочных штанов на землю. Затем он мог бы отбросить его ногой или под что-нибудь, или же он мог бы просто, блядь, убежать.
Марвин убегал от неприятностей задолго до того, как родились два мальчика, стоявших рядом с ним.
У двоих детей были тонкие складные ножи, которые они стащили из головного магазина в Хайатсвилле. Ножи были забавно дешевыми новинками, но парни не знали ничего лучшего и считали себя невероятно крутыми, потому что носили их под куртками.
Дариус и Джеймс нащупали ножи под одеждой, наблюдая, как белый человек исчезает в тумане, сразу за разросшейся живой изгородью, усыпанной ветром мусора. Они как один повернулись друг к другу, удивленно улыбаясь невероятной удаче этого вечера. Пешеход, казалось, не обратил внимания на тот факт, что он только что прошел мимо троих мужчин, стоящих у костра, что заставило их подумать, что дурак был пьян, под кайфом или, возможно, сочетание того и другого. Несмотря на то, что они редко видели белых, разгуливающих по этой части Вашингтонского нагорья ночью, мужчины и женщины всех рас, безусловно, постоянно ездили в этот район, чтобы купить наркотики, особенно ночью, и двое парней не могли представить никакой причины для присутствия этого дурака, кроме покупки.
Это означало, что у него были либо наличные, либо наркотики, и не имело значения, что именно, потому что здесь наркотики были наличными.
Дариус и Джеймс оглянулись на языки пламени, вырывающиеся из бочки с маслом, на своего лидера.
Марвин кивнул в ответ своей команде, давая им необходимую подсказку. Все трое покинули тепло барабана и направились по подъездной дорожке к тротуару, следуя за белым человеком, их руки зависли в нескольких дюймах от оружия, которое они держали под одеждой.
—
Aв то же самое мгновение, когда трое охотников преследовали свою добычу на 8-й улице Юго-Восточной Азии, высоко над Д. пронесся "Еврокоптер" стоимостью в двадцать четыре миллиона долларов.C., летящий из Мэриленда на северо-востоке и направляющийся к Вирджинии на юго-западе. Люди на борту обсуждали вероятность того, что кто-то под ними устанавливал усовершенствованные оптические прицелы переносной ракеты класса "земля-воздух" на хвостовом винте позади них или, возможно, отслеживал нос вертолета с помощью железных прицелов реактивного гранатомета. Бортовые средства противодействия были готовы, пилот предпринял защитные маневры, и все взгляды были сосредоточены за пределами вертолета и внизу, на уровне улицы, в поисках яркой вспышки от запуска ракеты.
Но не было ни вспышки, ни запуска, потому что, хотя человек, которого они боялись, на самом деле был где-то под ними, у него не было ни ЗРК, ни РПГ.
У него даже не было пистолета или, если уж на то пошло, наличных.
Придворный Джентри шел один по самому опасному району округа Колумбия, ощущая приближающиеся шаги так же отчетливо, как пульсирующую боль в правом предплечье и сводящий с ума зуд под гипсовой повязкой, которая тянулась от локтя до запястья.
Он знал, что за ним следуют трое мужчин — несомненный лидер и двое подчиненных, намного моложе и полностью подчиняющихся своему боссу. Джентри определил все это с первого взгляда на четверть секунды, когда проходил мимо них по подъездной дорожке, а также по звукам их шагов. Мужчина в середине был более уверен, мужчины с обеих сторон чувствовали себя неловко, время от времени замедляясь, а затем бросаясь догонять того, кто был главным.
Корт кое-что знал о психологии преступления. Эти уличные головорезы не искали драки; они искали жертву. Сила решимости нападавших будет отражаться в том, насколько быстро они действовали. Если бы они бездельничали и следовали за ним несколько кварталов, то, вероятно, никогда бы не пошли на это. С другой стороны, если бы они бросили ему вызов прямо сейчас, это означало бы, что их уверенность была высока, и они не ожидали бы никакого сопротивления, и это указало бы Джентри, что они, вероятно, вооружены и делали подобные вещи раньше.
Как раз в этот момент, все еще в полуквартале от следующего перекрестка, мужчина в середине троицы окликнул.
“Йоу! Ты знаешь, что это такое. Ты не должен пострадать ”.
Корт был доволен, что этот парень сразу перешел к делу. В конце концов, у него была не вся ночь. Он остановился, но не обернулся. Он просто стоял там, отвернувшись. Трое мужчин позади подошли ближе.
“Повернись, ублюдок. Делай это медленно ”.
Корт сделал несколько успокаивающих вдохов, но не повернулся.