A холодный дождь хлестал по плохо вымощенным улицам. Старые российские суда на подводных крыльях ударились о гниющие опоры. Разрушающаяся французская архитектура боролась с протечками. Жизнь в третьем по величине городе Вьетнама была жалкой. Ненастная погода только усугубила ситуацию. Андре Веберу не терпелось уйти.
Глядя на своего хозяина, он прокомментировал: “Счетные машины быстрее”.
Лейтенант Ван Транг улыбнулся. “Но они гораздо менее привлекательны”.
Вебер покачал головой. Транг был известен своими эксцентричностями. Группа молодых женщин, раздетых догола, чтобы они не могли украсть, подсчитывая его деньги, была полностью на стороне брэнда. Это также было пустой тратой времени.
Электронные счетчики валюты могли бы выполнить работу в шесть раз быстрее и устранили бы любую человеческую ошибку. Они также не воровали. Но Транг любил играть в игры. Ему нравилось морочить людям голову. Он знал, что его посетители не смогут отвести глаз от девушек.
Насколько Вебер был обеспокоен, это было непрофессионально. Они были здесь, чтобы вести дела. На столе была дерьмовая куча денег, и именно на этом должна была сосредоточиться его команда. Девушки отвлекали. Даже ему было трудно не смотреть на них. И если это было трудно для него, это должно было быть почти невозможно для его людей.
Это было не то, как он любил делать вещи. Вебер предпочитал зашифрованные коммуникации и отмывание денег через подставные корпорации или криптовалюты. Транг, с другой стороны, был олдскульным. На самом деле, настолько олдскульный, что он отказался вести какие-либо дела в электронном виде. Все было наличными, и все было лицом к лицу.
Эти двое не могли быть дальше друг от друга в своем подходе. Даже внешне они были поразительно разными. Вебер, человек с Запада, был высоким и подтянутым. С его короткими волосами и дорогим, сшитым на заказ костюмом, он был похож на молодого банкира или менеджера хедж-фонда. Транг, на тридцать лет старше его, был невероятно худым, с длинными седыми волосами, жидкой бородкой и полупрозрачной, похожей на бархат кожей, на которой виднелась сеть голубых вен.
Единственное, что у них было общего, - это жажда денег и талант решать проблемы. Хотя Вебер не хотел быть здесь, ему заплатили огромную сумму денег, сумму, равную той, что в настоящее время подсчитывали девушки Транга, за это задание.
Когда все будет сказано и сделано, это будет самое дорогостоящее заказное убийство, когда-либо появившееся на рынке. Он уже был переведен на секретный счет и будет выплачен после подтверждения смерти субъекта.
Но, как и Вебер, Транг был всего лишь посредником — охотником за головами, умеющим находить нужных специалистов для нужной работы. Его гонорар, выплачиваемый авансом, был частью того, что получит успешный убийца. Это было вполне справедливо, поскольку он брал на себя лишь часть риска.
Любой, чье убийство требовало такой цены, должен был быть очень опасен и очень трудноуловим. Трангу придется предпринять дополнительные шаги, чтобы убедиться, что все это не отразится на нем.
Как только девушки закончили считать деньги и подтвердили общую сумму, он отпустил их. Каждая пара мужских глаз, включая Транга, наблюдала за ними, когда они выходили из комнаты. Несколько людей Вебера неловко заерзали, регулируя эрекцию.
“По тысяче долларов каждому”, - сказал Транг, наслаждаясь болью мужчин. “Лучшие деньги, которые ты когда-либо потратишь. Я даже сдам комнаты бесплатно ”.
Мужчина только что получил гонорар в десять миллионов долларов, но он не был против того, чтобы сводничать со своими девушками еще немного. Он также не стеснялся своих цен. Тысяча долларов? Какими бы хорошими они ни были, Вебер сомневался, что они стоили тысячу долларов — даже за все сразу. Транг был таким же бесстыдным и неряшливым, каким они пришли.
Пора было закругляться. Вебер не хотел оставаться ни на минуту дольше, чем было необходимо. Достав папку, он передал ее мне.
Транг медленно пролистал его, используя причудливо длинный ноготь указательного пальца правой руки, чтобы переворачивать страницы.
Когда он закончил, он закрыл досье и спросил: “Итак, что вы можете рассказать мне о клиенте?”
“Только то, что это тот, с кем ты не хочешь связываться”.
“Очевидно, кто-то трахнулся с кем бы то ни было, иначе вы бы не были здесь, заключая такого рода контракт. Какой проступок, какой грех может быть настолько вопиющим, чтобы потребовать награду в сто миллионов долларов за голову человека?”
У Вебера были свои подозрения, но, поскольку его работа была окутана тайной, а также осуществлялась тайно, он не мог сказать наверняка. Не то, чтобы он бы сделал, даже если бы знал. Он гордился своей осмотрительностью. Это была необходимая часть его бизнеса и абсолютно критичная в его работе. Та клиентура, которая нанимала таких, как он, не любила пустых разговоров. Это был самый верный путь к очень похожему контракту.
Вебер сменил тему. “Как долго?” - спросил он.
Вьетнамец изогнул одну из своих узких бровей. “Чтобы завершить контракт? Это все равно, что спрашивать, какой длины кусок веревки. Каждый профессионал индивидуален. У каждого свой способ заниматься своим ремеслом ”.
“Клиент хочет, чтобы это было сделано быстро”.
“У меня есть список определенных профессионалов на примете. Я гарантирую вам, что любой из них будет стремиться к этой работе. С такой платой, кому бы я ни поручил, он не будет тянуть время ”.
“Поставьте задачу им всем”, - сказал Вебер.
“Прошу прощения?”
“Ты слышал меня. Задай им всем задание. Тот, кто доберется до него первым и убьет его, победит. Это то, чего хочет клиент ”.
Транг снова улыбнулся. “Он действительно связался не с теми людьми, не так ли?”
Вебер кивнул и, встав из-за стола, собрался уходить.
“Есть ли что-нибудь еще, что вы можете мне сказать?” - спросил Транг. “Есть что-нибудь, чего нет в файле?”
“Только одно”, - ответил Вебер, когда поток дождя забарабанил по окнам. “Не стоит недооценивать Скотта Харвата. Если ты это сделаешь, это будет последней ошибкой, которую ты когда-либо совершишь ”.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 1
KЭЙ WEST
FДЕНЬ ПОЕЗДКИ, ДВЕ НЕДЕЛИ СПУСТЯ
Lвозвращаясь к этому, Скотту Харвату, вероятно, не следовало бить парня. Шлепнул его по заднице? Конечно. Зафиксировать его запястье в болезненном, но безвредном суставном замке? Еще лучше. Но апперкот парня настолько сильный, что он вырубил его? Не одно из его лучших решений.
И в этом заключалась проблема. В последнее время Харват, казалось, вообще отошел от принятия правильных решений.
Забудь на мгновение, что другой парень сам напросился. Богатый тип с Уолл-стрит, он, казалось, получал большое удовольствие от словесного оскорбления своей спутницы. Чем больше мужчина пил, тем хуже становилось. Это было неудобно для всех, кто сидел рядом. Однако то, чем это не было, было делом Харвата.
Люди вступают в отношения по самым разным причинам. Если она была готова сидеть здесь и выслушивать ругательства от какого-то придурка, это была ее проблема.
По крайней мере, так было до тех пор, пока она не сняла свою шаль. В тот момент, когда она это сделала, все изменилось.
В такой теплый вечер, в лаундже курорта под открытым небом, казалось странным быть в накидке. Затем Харват заметил ее синяки. Она пыталась скрыть их, но для его проницательного глаза они были безошибочны, бегали вверх и вниз по обеим рукам. По-видимому, Уолл-стрит может стать грубой не только из-за его слов.
В книге Харвата — черт возьми, в книге любого порядочного человека — мужчины, которые бьют женщин, были отбросами. Этому парню нужно было преподать урок? Абсолютно. Нужно ли было Харвату быть тем, кто проводит обучение? Это было спорно. Карма в конце концов настигнет парня. Это была одна из тех вещей, от которых можно убежать, но никогда не спрятаться.
Тем не менее, Харват сочувствовал этой женщине. Может быть, это все коктейли, которые он выпил, говорили сами за себя. Возможно, это было из-за количества личных травм, которых он безуспешно пытался избежать. В любом случае, эмоциональная и физическая боль, исходящая от нее, была неоспорима.
И поэтому, когда Уолл-стрит в следующий раз выскочила, Харват даже не подумал. Он просто отреагировал. Встав, он подошел к их столику. Ее проблема только что стала его проблемой.
“Этого достаточно”, - сказал он.
“Приходите снова?” - ответил мужчина с сердитым выражением на лице, когда он поднялся, чтобы противостоять Харвату.
“Ты слышал меня. Оставьте леди в покое.”
“Не лезь не в свое дело”, - отрезал Уолл-стрит, пихнув его.
Это было, когда Харват уложил его.
Это была драматическая эскалация ситуации, которая вызвала коллективный вздох у других гостей. Удар мог убить его. Или он мог удариться головой об один из столов, когда падал. Миллион и одна вещь могли пойти не так. К счастью, ничего не произошло.
И хотя Харват мог бы подать в суд на то, что Уолл-стрит первой вступила в контакт, до этого не дошло. Он не был заинтересован в привлечении полиции или предъявлении обвинений. Однако это не означало, что все закончилось.
Персоналу курортного отеля Little Palm Island понравился Харват. Он был постоянным клиентом, известным своей непринужденной улыбкой и привлекательным чувством юмора. Но в этот визит что-то было не так. С ним что-то случилось; что-то тревожное.
Он был замкнутым и тихим. Темное облако нависало над ним, куда бы он ни пошел. Он рано встал, чтобы потренироваться, но в остальном все время сильно пил.
Если бы курорт был пуст, администрация, возможно, смогла бы проигнорировать его саморазрушительное поведение. Но она не была пуста. Заведение было полностью заполнено, и никто из высококлассной клиентуры не хотел проводить свой роскошный отпуск, наблюдая, как мужчина напивается до смерти в баре.
Харвату было все равно. Он знал, что его употребление алкоголя опасно, но после всего, через что он прошел, все, чего он хотел, это освободиться — освободиться от вины, стыда и боли от того, что произошло.
Настоящая проблема заключалась в том, что в мире не было достаточно выпивки, чтобы смыть то, что произошло. Его жена, Лара, была мертва. Его наставник, Рид Карлтон — человек, который стал для него как второй отец — был мертв. И одна из его самых дорогих коллег, Лидия Райан, которая встала у руля его организации, когда он этого не хотел, была мертва. Все они были убиты в попытке добраться до него, и он не смог ничего сделать, чтобы остановить бойню.
Со всей его подготовкой, со всем его опытом борьбы с терроризмом и шпионажем, он должен был быть в состоянии защитить их. По крайней мере, он должен был предвидеть приближение атаки. Но он этого не сделал.
Беспомощный, чтобы спасти их, он был вынужден смотреть, как их убивали. Ужасный даже не начинал описывать это. Физические пытки, которым он был подвергнут впоследствии, бледнели в сравнении.
Иностранная разведывательная служба притащила его обратно в свою страну для допроса и казни, но ему удалось — благодаря чистой силе воли — взять себя в руки достаточно долго, чтобы организовать свой собственный побег. Затем, от имени Лары, Рида и Лидии он осуществил свою собственную кровавую месть.
Это оказалось убийственно пустым достижением. В конце он чувствовал себя не лучше, чем в начале. Это не доставляло ему удовольствия; никакого удовлетворения. На самом деле, это только опустошило его еще больше — разъедая его— как кислота, притупляя и без того тлеющее пламя оставшейся человечности.
Потеря самых близких ему людей — просто потому, что он выполнял свою работу — была самым худшим сценарием, с которым кто-либо в его профессии мог когда-либо столкнуться. Это было хуже, чем пытки или даже смерть — судьбы, которые он бы с радостью перенес, если бы это означало, что Лара, Рид и Лидия могли бы продолжать жить.
Вместо этого, он был тем, от кого ожидали продолжения жизни. Ему придется “продолжать сражаться”, неся боль от их убийств, а также чувство вины от осознания того, что эти смерти были его виной.
И вот, как только он завершил свою месть, он отправился на Литтл-Палм—Айленд - место, где он нашел утешение в прошлом. На этот раз, однако, омоложение было за пределами его понимания. Он был просто слишком сломлен; слишком далеко зашел.
Единственное утешение, которое он мог найти, было, когда он так много выпил, что просто был слишком ошеломлен, чтобы что-то чувствовать. Он доходил до этой точки и продолжал идти, пока не терял сознание. Затем он вставал и делал это снова.
Если бы не его долгие пробежки по песку и мучительные заплывы в океане, он бы начал пить на рассвете. Как бы то ни было, он все еще прикладывался к бутылке задолго до полудня. Для кого-то с такой выдающейся карьерой; того, кто так много отдал на служение другим, это был не способ жить.
Но Харвату было плевать на жизнь. Не совсем. Больше нет. В то время как его сердце продолжало перекачивать насыщенную алкоголем кровь по всему телу, его способность чувствовать что-либо, к кому-либо, а тем более к самому себе, исчезла. Он сдался.
Таким образом, он не был удивлен, узнав, что в конце концов дошел до того, что ему надоел прием на Литтл-Палм-Айленде.
Учитывая его значительный счет в баре, менеджер заключил с ним сделку. В обмен на то, что он сократит свое пребывание и немедленно уедет, часть его счета будет оплачена. Харват согласился сократить свои потери и двигаться дальше.
Собрав свои вещи, он поехал на отполированном моторном катере обратно в Литтл-Торч-Ки, восстановил свою брошенную арендованную машину и ехал, пока не доехал до конца дороги в Ки-Уэсте.
Там, в менее туристической части города, известной как Багама Виллидж, он снял первую попавшуюся комнату и заплатил наличными за две недели вперед.
Ковру, казалось, было по меньшей мере двадцать лет — краска была еще старше. Все место пахло плесенью, покрытой Фебризом. Он был за тридевять земель от простыней с высоким содержанием нитей и пахнущего гибискусом воздуха Литтл-Палм-Айленда. Подобно Икару и его расплавленным крыльям, некогда “золотой мальчик” разведывательного сообщества США рухнул на землю. Открыв окно, он открыл свой чемодан.
Служа элитным морским котиком США, он был обучен правильному обслуживанию и укладке своего снаряжения. Повесив несколько вещей в шкаф, а остальное убрав в потрепанный комод, он отнес мятую сумку на молнии, которую использовал как бритвенный набор, в ванную.
Там он разложил содержимое на полке над раковиной и уставился на себя в зеркало. Он выглядел ужасно.
Хотя его тело ростом пять футов десять дюймов все еще было мускулистым, он похудел. Его песочно-каштановые волосы, возможно, были выгоревшими на солнце, а кожа загорела до темно-коричневого цвета, но щеки на его красивом лице были впалыми, а его когда-то острые, ледяные голубые глаза были усталыми и налитыми кровью.
Если бы кто-нибудь из его друзей мог видеть его, его трансформация была бы шокирующей. Разложение было мощной силой. Как только он пришел в движение, он быстро заработал.
Вернувшись в спальню, он снова подошел к чемодану. Оставался только один предмет — фотография в серебряной рамке. Это была его любимая фотография Лары. Она стояла в сарафане, ее длинные темные волосы рассыпались по плечам, с бокалом белого вина на его пристани с видом на реку Потомак в Вирджинии.
Родители Лары были бразильцами, и она выросла, говоря на английском и португальском языках. После того, как утонул ее первый муж, она сказала, что ее мучило чувство, известное как саудаде.
Когда он попросил ее перевести это, она сказала, что на самом деле эквивалента нет. По сути, это была тоска по кому-то или чему-то, что, как вы знаете, вы никогда не испытаете снова. Она была в ужасе от того, что Харват, первый мужчина, которого она полюбила после смерти мужа, заставит ее вновь пережить те чувства.
Будучи офицером полиции, она понимала, что большинство людей были овцами — нежными созданиями, в значительной степени неспособными защитить себя. Чтобы защитить их от волков мира, им нужны были овчарки. Будучи детективом отдела по расследованию убийств, она также понимала, что овчарок никогда не будет достаточно. Миру также нужны были охотники на волков — храбрые души, готовые отправиться во тьму, чтобы уничтожить волков, прежде чем они смогут напасть. Вот кем был Харват — охотником на волков. И это то, что напугало ее.
Хотя он утверждал, что больше всего на свете хочет семью, он продолжал браться за самые опасные задания, которые попадались ему на пути. Он уходил по первому требованию — иногда на дни, недели или даже месяцы.
Он работал на частное разведывательное агентство, названное в честь его наставника: Carlton Group. Перед ним была поставлена задача обеспечить ЦРУ пространство для дыхания, поскольку оно перестраивалось в более компактную, лучше сфокусированную и более эффективную организацию по образцу своей предшественницы — УСС.
Многим инсайдерам из Вашингтона казалось нелогичным подходить к современным, быстро развивающимся угрозам Америки, оглядываясь на прошлое. Но для тех, кто возглавлял реконструкцию, они знали, что именно там лежат ответы. Агентство умирало, задыхаясь от собственной бюрократии. Как воздушный шар, падающий с неба, единственный способ исправить это - выбросить все ненужное за борт.
Разобрав его до самого необходимого, они могли сосредоточиться не только на том, что нужно было сделать, но и на лучших способах сделать это. Слишком долго отважным мужчинам и женщинам в ЦРУ мешали выполнять свою работу не склонные к риску менеджеры среднего звена, больше озабоченные своим следующим повышением, чем ведением самого опасного бизнеса в стране.
Но, как и любая крупная правительственная организация, поглощающая постоянно растущие бюджеты и слои за слоями навязанных самим себе правил, предписаний и бюрократии, многое в ЦРУ было нелегко изменить. Им предстояло проделать большую работу, проявить много терпения и потратить много времени, в течение которого угрозы Америке должны были стать только более смертоносными. Войдите в группу Карлтона.
Как человек, которому пришла в голову идея и который создал Контртеррористический центр ЦРУ, Рид Карлтон увидел надпись на стене задолго до большинства. Когда ему, наконец, надоело, что никто на седьмом этаже не слушает его о том, что грядет, он ушел и начал свое собственное начинание. Он укомплектовал его высококвалифицированным бывшим персоналом разведки и специальных операций. У Карлтона был жуткий нюх на таланты. И, как и во всем остальном в его карьере, он был на шаг впереди.
Во время борьбы Агентства за переделку некоторые из его самых рискованных и деликатных работ были незаметно переданы Carlton Group по контракту. Как раз в тот момент, когда они набирали скорость и у них появлялось все больше рабочих мест, они получили ужасные новости. Риду Карлтону — сердцу, душе и мозгу всей организации — был поставлен диагноз "Болезнь Альцгеймера".
Как только он оправился от первоначального шока, у него была только одна просьба — чтобы Скотт Харват, его избранный преемник, человек, в которого он вложил всю свою мудрость, опыт и ноу-хау, отказался от полевых операций и взял на себя управление бизнесом.
В движении, которое ошеломило всех, Харват сказал "нет". Не имело значения, сколько Карлтон угрожал или уговаривал своего протеже, ответ оставался тем же. По крайней мере, так было до тех пор, пока Старик, как его называли самые близкие к нему люди, не втянул в это Лару.
Он знал, как сильно Харват заботился о ней и ее четырехлетнем сыне Марко. Он знал, что это был только вопрос времени, когда они остепенятся и станут семьей. Он также знал, что независимо от того, как часто Харват говорил, что это то, чего он действительно хотел больше всего в жизни, это было неправдой. Не полностью.
У Харвата была зависимость. Он был зависим от образа жизни — постоянных столкновений со смертью и героических взлетов, которые происходили от огромных выбросов адреналина, которые они обеспечивали. И, как любая наркомания, ее нужно было постоянно подпитывать, и постоянно требовалось больше, чем в прошлый раз, чтобы достичь того же максимума. В конце его ждал тот же результат. Рано или поздно это отняло бы у него жизнь.
Однако Харват не был обычным наркоманом. Он был очень умен, что означало, что он был чрезвычайно хорош в придумывании оправданий для того, чтобы не выходить. Никто не был таким опытным и умелым, как он. Ни у кого не было таких человеческих связей, как у него. Никто не был так хорош в разработке активов. Никто не хотел рисковать так, как он. Никто не мог так быстро адаптироваться на земле. И так далее, и тому подобное.
Все это было правдой, но это не означало, что других нельзя было подготовить к тому же — и это было именно то, чего хотел от него Старик. Харват оставался в игре намного дольше, чем было безопасно. Он слишком многим рисковал каждый раз, когда выходил на поле. Одним словом, это было эгоистично. Тот факт, что он зависел от коктейля из препаратов, повышающих производительность, чтобы оставаться на пике производительности, должен был стать яркой неоновой вывеской, сообщающей, что его дни сочтены.
Предостережение Старика думать о Ларе и Марко вывело Харвата из себя. Это был эмоциональный шантаж и профессиональный удар ниже пояса. Однако это разозлило его больше всего, потому что он знал, что Карлтон был прав. Ему нужно было принять трудное решение. Но, как и любой наркоман, он сначала попытался бы договориться о том, как выбраться из этого.
Несмотря на то, что думал Старик, Харват искренне верил, что ему осталось еще несколько лет вышибать двери и стрелять плохим парням в голову. Группа спортивной медицины, в которой, как он обнаружил, проходили реабилитацию лучшие профессиональные спортсмены и операторы первого уровня, была находкой свыше. Если бы не они, он, возможно, был бы неохотно склонен согласиться с Карлтоном в том, что пришло время перейти от игры к скаутингу и тренерской работе.
Однако врачи и специалисты по физической подготовке, с которыми он работал, подняли его игру до уровня, который он даже не считал возможным. Благодаря их программе он стал сильнее, быстрее и имел лучшее время реакции, чем в свои тридцать. Достижения, которые они развили, были невероятными. Итак, при всем уважении к своему наставнику, он предложил компромисс.
Вместо того, чтобы полностью отказаться от операций, он проводил половину своего времени в полевых условиях и половину своего времени в Carlton Group, выращивая новые таланты.
Это был не тот результат, к которому стремился Старик. Ему нужен был кто-то, кто управлял бы кораблем на постоянной основе. Он также знал Харвата — возможно, лучше, чем кто-либо другой. Он знал, что, если он выдвинет ему ультиматум, Харват соскочит с корабля и станет фрилансером для того, кто заплатит его цену - и с его набором навыков было много возможностей. Он мог бы внести его в черный список ЦРУ, но британцы или израильтяне схватили бы его в мгновение ока.
Согласился бы Харват работать на иностранную службу, было неизвестно. В конце концов, Старик хотел, чтобы он был рядом, как сын. Он хотел знать, что операции, которые предпринял Харват, были настолько хорошо спланированы и профессиональны, насколько это возможно. Если бы он держал его в доме, он мог бы гарантировать, что они будут — чего он не мог сказать, если бы позволил ему выставить себя на открытый рынок.
Это поставило Карлтона перед проблемой того, кто на самом деле будет управлять организацией. После обсуждений с президентом и директором ЦРУ ему было дано разрешение обратиться к заместителю директора Агентства Лидии Райан. Она была исключительным офицером разведки и понимала игру сверху донизу. Лидия была отличной кандидатурой.
Старик, несмотря на болезнь Альцгеймера, был ходячей историей шпионского бизнеса. Он знал, где были похоронены все сверхсекретные "тела”. Лидия и Харват по очереди сидели с ним, записывая каждую ценную информацию, которую он хранил в своем мозгу, прежде чем все это ускользнуло.
Когда его способности начали ослабевать, и он начал рассказывать о некоторых своих деликатных подвигах своей экономке и друзьям, которые звонили или заходили проведать его, Харват решил, что пришло время его изолировать.
Самые теплые воспоминания Карлтона были о том, как он проводил лето в коттедже своих бабушки и дедушки на озере Виннипесоки в Нью-Гэмпшире. Было межсезонье, и Харвату было легко найти доступное жилье в аренду. Поскольку самые старые воспоминания обычно исчезают последними, он подумал, что это будет удобное и знакомое место для Карлтона.
С одобрения президента, команда морских санитаров — все со сверхсекретным допуском — была направлена к Старику. В сменные смены в доме всегда был один. Харват прилетал, чтобы видеть его как можно чаще.
Он только что вернулся с особенно мучительного задания за границей, во время которого он принял решение о том, чего он хочет. Хотя он не мог обещать, что в ближайшее время уйдет с полевой работы, он знал, что любит Лару и ее сына и будет любить всю оставшуюся жизнь.
После романтического ужина он проводил ее до причала и сделал предложение. Она с любовью и волнением согласилась.
Зная, что Старик ускользает, Харват попросил ее сбежать с ним. Он хотел пожениться в коттедже, тихо, у своей постели. Райан будет их свидетелем.
Лара знала, как много Рид Карлтон значит для ее жениха. Она тоже полюбила его как отца. Пригласить такого особенного мужчину в такой особенный момент было правильным поступком. Итак, она согласилась.
Чтобы сохранить это в тайне — до тех пор, пока они не смогут провести большую церковную свадьбу в присутствии семьи Лары, его мамы и всех их друзей — они наняли местного судью, чтобы провести церемонию в частном порядке.
Все было идеально. Старик был даже более занятым и энергичным, чем они видели его за долгое время.
Харват не мог просить ни о чем большем. Прогулки вокруг озера с Ларой, смех, занятия любовью; эти два дня — от тайной свадьбы до нападения — были самыми счастливыми в его жизни. А потом все рухнуло.
После убийств, пыток, его побега и борьбы за свой путь через замерзший чужой ландшафт к свободе многое из того, кем он был, исчезло.
После похорон его коллеги отступили, демонстрируя свое уважение, давая ему пространство и позволяя ему горевать.
Тем не менее, он не мог избавиться от ощущения, что кто-то следит за ним. Он решил, что это, должно быть, был кто-то из офиса. Они были больше, чем просто коллеги, они были семьей. И шпионы, в конце концов, никогда не прекращают шпионить — особенно друг за другом.
Они все знали, где он остановился. На самом деле, коллега оказал ему услугу, отправив чемодан с его одеждой на Литтл-Палм-Айленд до его прибытия.
Но теперь, когда он сбежал в Ки-Уэст, его будет труднее найти. Сложнее, но не невозможно.
У него все еще был его телефон, который никогда не покидал комнату и который он включал только для просмотра фотографий, старых сообщений и голосовых сообщений от Лары. Чтобы кто-нибудь не застукал его, когда телефон был включен, он установил его в положение “Не беспокоить”, отключив звуковой сигнал и отправляя любые новые вызовы прямо на голосовую почту.
Как только его распаковка была завершена, он провел следующие несколько дней, обходя местные водопои, пока, наконец, не остановился на одном. Не то чтобы его стандарты были особенно высокими. Они не были. Все, что имело значение, это то, что кондиционер был холодным, в баре тихо, а клиентура была особого класса: закоренелые профессиональные любители выпить, которые просто хотели, чтобы их оставили в покое.
Место, которое он в конечном итоге выбрал, было типичным дайв-баром. Тускло освещенный, с затемненными окнами, он благоухал писсуарными пирожными, пролитым пивом и потраченными впустую жизнями.
Никто не обращал на него никакого внимания. На самом деле, никто не удостоил его даже второго взгляда. Это была идеальная дыра в стене, чтобы продолжить его замедленное самоубийство.
И хотя он мог бы продолжать пить первоклассные напитки, как в Литтл-Палм-Айленде, он вместо этого выбрал худшее, что у них было. Он хотел, чтобы все сгорело дотла. Он хотел помучить себя. Оглядываясь вокруг, было довольно очевидно, что он не загнал рынок в угол из-за ненависти к себе.
Представление предысторий людей, с которыми он пил, “с” не требовало слишком большого творчества. Всех их что-то привлекло в самую южную точку США. Вероятно, в комнате было больше, чем несколько неудачных браков, неудавшихся предприятий и выдающихся ордеров. Все было возможно. Они не зря назвали Ки-Уэст “солнечным местом для сомнительных людей”.
Барменшей была привлекательная женщина лет сорока. Двадцать, даже десять лет назад лучшие бары на острове перерезали бы друг другу глотки, чтобы нанять ее. Она была не только сексуальной, но и умела разливать напитки. Что более важно, она знала, когда, а когда нет, поддерживать разговор.
Когда дело дошло до Харвата, она могла сказать, что он не хотел разговаривать. Он был вежлив и давал хорошие чаевые, но держался особняком.