Колин Форбс : другие произведения.

Скрытность

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Колин Форбс.
  
  ПРОЛОГ
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  13
  
  14
  
  15
  
  16
  
  17
  
  18
  
  19
  
  20
  
  21 год
  
  22
  
  23
  
  24
  
  25
  
  26 год
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  
  27
  
  28 год
  
  29
  
  30
  
  31 год
  
  32
  
  33
  
  34
  
  35 год
  
  36
  
  37
  
  38
  
  39
  
  40
  
  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
  
  41 год
  
  42
  
  43 год
  
  44 год
  
  45
  
  46
  
  47
  
  48
  
  49
  
  50
  
  51
  
  52
  
  53
  
  54
  
  Эпилог
  
   Колин Форбс
   ПРОЛОГ
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
   10
   11
   12
   13
   14
   15
   16
   17
   18
   19
   20
   21 год
   22
   23
   24
   25
   26 год
   ЧАСТЬ ВТОРАЯ
   27
   28 год
   29
   30
   31 год
   32
   33
   34
   35 год
   36
   37
   38
   39
   40
   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
   41 год
   42
   43 год
   44 год
   45
   46
   47
   48
   49
   50
   51
   52
   53
   54
   Эпилог
  
  
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
  
  Колин Форбс от скрытности
  
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  Пола Грей не заметила ничего зловещего. Вначале…'
  
  Ноябрьский морской туман скользил по ее лицу влажными пальцами. Она стояла на краю пристани для яхт Лимингтона на южном побережье Великобритании, лицом к невидимому острову Уайт. В восемь вечера она была совершенно одна. Атмосфера была жуткой, когда туман превратился в туман. Единственными звуками были волны, скользящие по каменной стене под ней, приглушенное пыхтение небольшой моторной лодки, уносящей ее близкого друга Харви Бойда еще дальше, в Солент, море.
  
  Она подсчитала, что он был еще не в ста ярдах от пристани, полной частных яхт, обтянутых синим пластиком на зиму. Катер двигался в основное русло, больше не размытое пятно.
  
  Они поссорились из-за своей последней рюмки в «Корабельной таверне». Паула сначала хотела помешать ему отправиться в опасное путешествие. Затем она пыталась убедить его взять ее с собой.
  
  «Не в твоей жизни», - отрезал Харви.
  
  «Но вы только что сказали, что риска нет».
  
  «Я не знаю, что там. Корабль-призрак? Мой приятель Джордж исчез, переправляясь на остров ».
  
  Бойд, хорошо сложенный, шести футов ростом, темноволосый, чисто выбритый, бывший сотрудник САС, покачал головой. Паула настаивала.
  
  `Вы противоречите себе. Без риска. Теперь вы намекаете, что на Соленте что-то странное.
  
  `Я вернусь через час или меньше. Встретимся здесь. Потом пощечина с Твидом в Пассфорд-хаусе…
  
  Бойд был не только бывшим солдатом элитной армии: он был опытным техническим специалистом. Он установил на катере сложный радар. «Значит, с ним все в порядке», - пыталась убедить себя Паула, садясь на край морской стены, натягивая ветровку ближе к шее и поправляя шарф, завязанный на голове. Но она не могла избавиться от какого-то ужасного предчувствия.
  
  Ее руки коснулись ночного бинокля на шее. Был почти прилив. Более крупные волны хлестали по основанию стены, разбрызгивая брызги. «Харви устроил бы мне ад, если бы знал, что я стою здесь совсем одна», - подумала она. Затем она нахмурилась.
  
  Кружащийся туман создавал кошмарные очертания над водой. Она могла поклясться, что видела что-то большое, медленно движущееся. Когда жестокий холод начал проникать в ее ветровку, она подняла очки руками в перчатках. Она сняла правую перчатку, чтобы настроить фокус, услышала позади себя звук, похожий на шаги. Оглянувшись, она увидела только туман. Она слушала. В ее воображении бушует буйство. Она сосредоточилась на фокусировке бинокля.
  
  Облака тумана сменились странными узорами. Ничего существенного. Ни одно другое судно не вышло бы в такую ​​ночь. Где-то вдали горн гудел своей заунывной песнью. Маяк. Она все еще могла слышать тихое пыхтение моторной лодки Харви, медленно движущейся по каналу. Тогда у нее появилось первое настоящее предчувствие катастрофы.
  
  Приглушенный скрежет, рвущийся звук. Как стальной корпус, пробивающий дерево - сквозь корпус моторной лодки. Раздирающий, сокрушающий звук. Она повернула очки в том направлении, откуда, как она думала, исходил звук, зная, что туман исказит место происшествия, похожего на ужасное столкновение. Она заставила себя держать очки неподвижно.
  
  `О Боже! Нет! Только не Харви ...
  
  Ей потребовались секунды, чтобы понять отсутствие чего-то.
  
  Пыхтение двигателя моторной лодки исчезло. Она тяжело дышала, вдыхая ледяной воздух. Наступила устрашающая тишина, перемежаемая грохотом еще больших волн, ударяющихся о морскую стену. Она ждала.
  
  Казалось, часы. Но это было всего пятнадцать минут спустя - она ​​автоматически посмотрела на часы. Тренировки Твида волновали ее, даже когда она боролась с ужасом. Прошло всего пятнадцать минут, когда стремительный прилив нанес расплывчатую форму вдоль стены под ней. Тело. Она знала, что это труп, хотя и не могла его ясно разглядеть.
  
  Ноги в ботинках медленно несли ее назад по краю стены, не отставая от парящего объекта. Паула двигалась как робот. Прилив толкал труп по каналу к стене. Затем ее охватил новый ужас. Прилив начал уходить.
  
  Но какая-то причуда течения продолжала плавать тело к берегу. За концом стены в реку спускался мощеный пандус - пандус, по которому корабль опускали в воду. Если бы только течение продолжало нести свой ужасный груз на небольшое расстояние, Паула была уверена, что она сможет вытащить его на берег.
  
  Она ускорила шаг, чтобы первой добраться до пандуса. Сунув бинокль в карман ветровки, она побежала, нагнувшись у подножия трапа. Волны разбивались, вода хлестала по ее ботинкам. Труп парил над рампой ниже ватерлинии. Она схватила, схватила за руку, закутанную в знакомую, теперь промокшую, бушлат.
  
  Ей потребовались все силы, чтобы вытащить затопленный труп из жадного моря, которое, казалось, изо всех сил пытается вытащить свой непристойный улов. Несмотря на холод, по ней струился пот, когда она подняла его по пандусу, затем отпустила, борясь за дыхание.
  
  Измученная, промокшая насквозь, она нащупала карманный фонарик. Она заколебалась, прежде чем включить его. «Ты должен это сделать», - сказала она вслух сквозь стиснутые зубы. Луч факела падал на перевернутое лицо Харви Бойда, его черные волосы прилипали к черепу. Его открытые глаза смотрели на нее невидящим взглядом. Его правое ухо и слой кожи были срезаны с его головы.
  
  Она втянула воздух, подавив чувство тошноты. Это было ужасно. Она снова заговорила вслух. - Возьми телефон в здании капитана порта. Вы раньше видели мертвое тело ». Она чувствовала себя как вкопанную, не желая оставлять его открытым для тумана и холода. И она надеялась, что сможет добраться до Твида в Пассфорд-хаусе.
  
  `Тело грузят на борт машины скорой помощи. Они везут его в морг в Саутгемптоне. Мы не теряем здесь время зря, - сказал исполняющий обязанности капитана порта.
  
  Мужчина по имени Уолфорд, плотного телосложения, с обветренным лицом и упрямой челюстью. Твид внимательно посмотрел на него, прежде чем он ответил. Заместитель директора СИС Твид был человеком среднего роста и роста. Неизвестного возраста, он носил очки в роговой оправе и был человеком, который проходил мимо на улице, не замечая его, - черта, которую он нашел полезной в своей профессии. Но в его личности был некий магнетизм, и Уолфорда тревожили его взгляд.
  
  «Я хотел бы сейчас взглянуть на это тело», - предложил Твид.
  
  `Зачем? Кто ты? У тебя нет власти ».
  
  Уолфорд вел себя агрессивно. Они стояли в его строго обставленном офисе в большом белом здании, расположенном недалеко от рампы и пристани для яхт. Твид ответил на звонок Паулы из своего номера в отеле «Пассфорд Хаус», в десяти минутах езды от Лимингтона.
  
  Во время ее короткого разговора у нее стучали зубы, и она призналась, что промокла насквозь. Перед тем, как покинуть Пассфорд-Хаус, Твид накинул полотенце на горячую батарею, зашел в ее комнату с ключом, который она оставила ему, быстро открывал ящики и собирал свежее нижнее белье, свитер, юбку и плащ на подкладке. Он положил теплое полотенце в сумку-холодильник, чтобы сохранить тепло.
  
  Боб Ньюман, всемирно известный иностранный корреспондент, неожиданно появился прямо перед тем, как покинуть Пассфорд-Хаус. Это Ньюман отвез Твида на своем мерседесе 280E к зданию капитана порта. Теперь он был снаружи, проверяя, где произошла трагедия.
  
  `Я все равно буду признателен за вид на тело. Я знал Харви Бойда, - мягко настаивал Твид.
  
  `Друг? Вы можете увидеть это в морге…
  
  `Я могу приказать вам остановить эту скорую помощь. Даже его немедленно вернули сюда по радио. Твид устал от Уолфорда. «Я особый отдел…»
  
  Он достал папку, выкованную в подвале машинного отделения лондонской штаб-квартиры SIS. Уолфорд взял папку, посмотрел на нее, его угрюмый рот сжался от разочарования.
  
  «Никогда раньше не видел здесь никого из ваших…»
  
  `Вы видите одну сейчас. Разве тебе не лучше двинуться дальше и остановить скорую помощь?
  
  «Мисс Грей уже опознала тело», - тихо сказал Уолфорд, когда они вышли в ледяной туман. «Вторая идентификация никогда не причинит вреда».
  
  В машине скорой помощи по просьбе Уолфорда один из дежурных откинул простыню, прикрывавшую труп, разложенный на носилках. Твид посмотрел на изуродованные голову и лицо с покерным выражением лица. Внутренне он был потрясен.
  
  Покинув SAS, Харви Бойд подал заявку на вступление в SIS. Он прошел все суровые курсы подготовки, призванные сломить человека, находящегося под давлением. Это были тесты на физическую выносливость. Позже он прошел через безжалостные психологические обследования. Теперь, собираясь снова служить своей стране, он собирался оказаться на холодной морговой плите, порезанной патологоанатомом.
  
  - Это Харви Бойд, - кратко сказал Твид. «Я могу выбрать себе патологоанатома. Предупредить Саутгемптон. У меня есть эта сила ...
  
  Он внезапно покинул машину «скорой помощи», оставив Уолфорда следовать за ним, и вернулся в здание. Паула открыла дверь и вошла в новой одежде, которую принес Твид, ее мокрые вещи были в пластиковом пакете, который он ей дал. Она бросилась вперед и обняла его, когда Ньюман вошел на несколько шагов впереди Уолфорда.
  
  «Твид, ты такой внимательный», - выдохнула она. «Я был как лед. Это теплое полотенце было раем. И смена одежды ».
  
  «Вы можете быть в шоке», - предупредил Твид. «Горячий напиток поможет. Безалкогольный.'
  
  `Мистер Уолфорд дал мне один, когда я его попросил. Кружка дымящегося какао.
  
  Обернувшись спиной к двум другим мужчинам, она подняла голову с его плеча, и Твид уловил вспышку юмора в ее серо-голубых глазах. Только такой человек, как Уолфорд, мог подавать какао, а она ненавидела это.
  
  «На данном этапе нам действительно не следует держать здесь прессу», - проворчал Уолфорд, глядя на Ньюмана.
  
  «Он мой близкий соратник», - сказал Твид и на этом остановился.
  
  Нет смысла объяснять, что Ньюман был полностью проверен годами ранее, что он тесно сотрудничал с Твидом в ряде секретных миссий. Капитан порта не сдавался. Он держал длинный бланк, продолжая смотреть на иностранного корреспондента.
  
  Он увидел мужчину лет сорока, ростом пять футов десять дюймов, чисто выбритого, спортивного в движениях, со светло-каштановыми волосами, настороженными глазами и лицом, свидетельствовавшим о силе характера. Уолфорд видел его фотографии в газетах, упомянутых выше, из горячих точек по всему миру, но не в течение нескольких лет. Боб Ньюман написал международный бестселлер-блокбастер «Крюгер: компьютер, который потерпел неудачу». Это сделало ему состояние, и теперь он мог делать то, что ему нравилось. Уолфорд помахал анкетой.
  
  `Полиция потребует заявление об этом эпизоде ​​от мисс Грей. Мне самому понадобятся некоторые подробности ..
  
  «Главный констебль Марк Стэнстед - мой друг, - вмешался Твид. «Она даст ему показания».
  
  «Тогда, - продолжил Уолфорд, - нужно сообщить родственникам ...
  
  «Он был дальним родственником сэра Джеральда Андовера - его единственного родственника», - сообщил ему Твид. «Он также оказался тем, кого я знаю. Живет далеко в Нью-Форест. Вы знаете его адрес? Хороший. Расскажите, как туда добраться, и мы сейчас поедем к дому Андовера.
  
  «Я скажу вам одну вещь, мистер Уолфорд», - внезапно сказала Паула. Незадолго до того, как двигатель Харви - мистера Бойда - остановился, я увидел в тумане нечеткие очертания большого судна, поднимающегося по реке. По крайней мере, было что-то…
  
  «Я полагаю, что она переутомлена своим опытом», - начал Уолфорд, глядя на Твида.
  
  `Тогда я тоже переутомился. Дай ей закончить, - отрезал Твид.
  
  - Во всяком случае, какая-то нечеткая форма, - продолжила Паула. кое-что видел ».
  
  «Сегодня ночью по реке больше ничего не двигалось», - настаивал Уолфорд. «Вы, должно быть, вообразили это».
  
  `О, правда? ' Паула была в ярости. - Вы думаете, что Харви Бойд вытащил пробку из своей лодки, а затем отрезал себе голову?
  
  «Он был чертовым дураком, рискнув выйти на улицу в таких погодных условиях…»
  
  «Может, он и был дураком, но был храбрым», - возмущалась она. Он ушел, потому что его приятель, Джордж Стэплтон, пропал месяц назад, переправляясь на остров Уайт на своей яхте. Он просто исчез. Никаких следов обломков обнаружено не было. Имейте в виду, это было месяц назад. Может у тебя короткая память?
  
  `Не нужно ... '
  
  `И если мы поговорим об этом, сколько других судов исчезло в этом районе за последний год? '
  
  «Я не компьютер…»
  
  `Значит, были и другие загадочные исчезновения? Я хотел бы знать, сколько. Пожалуйста. Вы можете проверить записи.
  
  `Я полагаю, я мог бы ... '
  
  `Тогда предположим, что вы делаете именно это. Теперь!' Вмешался Твид.
  
  «Всего пять». Уолфорд не хотел признавать этот факт. «Если о многих яхтсменах, пользующихся нашей пристанью, начнут распространяться глупые истории, они могут искать другую стоянку. Плохо для бизнеса.
  
  'О Господи!' Ньюман заговорил впервые. «Плохо для туристической торговли. Вот и мы снова - старый синдром Челюстей ».
  
  - Здесь нет акул, - прохрипел Уолфорд.
  
  Он взял с полки старую книгу в красном кожаном переплете и стал ее перелистывать. Ньюман выглядел мрачным.
  
  «Может и нет акул, но есть странные медузы».
  
  «Я ищу журнал», - прорычал Уолфорд. «Не то чтобы я вижу, что это имеет какое-то отношение к нашему сегодняшнему опыту».
  
  «Просто предоставьте нам подробную статистику, и мы будем судить об этом», - сказал ему Твид.
  
  «В середине октября, - начал Уолфорд, - некий Джордж Стэплтон вылетел на своей яхте в Уайт в сильном тумане. Так и не доехал до Ярмута. Обломков не было найдено. Он перевернул несколько страниц. «Вам следует иметь дело с самим капитаном порта при выполнении такой работы».
  
  `Так где он? ' - потребовала ответа Паула.
  
  `В отпуске за границей. Я просто буду стоять, пока он не вернется. Мы здесь. Начало февраля этого года. Двое молодых людей поплыли - по отдельности - в Солент с промежутком в пару недель между ними. Никто из них не вернулся. Никаких вымытых обломков ».
  
  `Погода в то время? ' - спросил Твид.
  
  `Сильный туман. Идиоты… - Он взглянул вверх, увидел выражение лица Паулы и изменил описание. «Ни один из этих яхтсменов не спрашивал здесь об условиях. А вот номер пять - включая вашего Харви Бойда. Парня средних лет по имени Бентон, друг вашего сэра Джеральда Андовера. Он посмотрел на Твида. «В начале февраля он выехал на небольшой моторной лодке. И прежде чем вы спросите - снова в густом тумане. Ни одного вида и ни звука ни его, ни его судна с тех пор, как он плыл по реке Болье ».
  
  «Пять пропавших без вести лодок за год?» Твид подчеркнул нотку недоверия. «Как ни странно, было расследование? Заданы вопросы?
  
  «Зацикливается». Уолфорд со щелчком закрыл бухгалтерскую книгу, выражение его лица стало смешным. «В предыдущие годы не было ни одной аварии за целую вечность. В наши дни больше молодежи может позволить себе яхту ».
  
  «Бентон не был молодым человеком», - заметил Твид.
  
  `И это мне напомнило. Разве тебе не следует позвонить сэру Джеральду Андоверу, поскольку он единственный родственник этого Бойда?
  
  `Вы не звоните так по телефону, когда он достаточно близко, чтобы сообщить ему эту новость лицом к лицу. Вы собирались показать нам, как добраться до его дома. И я полагаю, что будут поиски обломков моторной лодки Бойда?
  
  «Береговая охрана уже проинформирована». В глазах Уолфорда вспыхнул триумф. «Конечно, они не могут выйти сегодня вечером. Туман становится хуже. И у меня есть карта, которую я могу отметить, чтобы ты нашел Андовера. Нелегко найти в лесу ».
  
  Он разложил на вымытом деревянном столе карту артиллерийской разведки, которую вытащил с той же полки после замены бухгалтерской книги. Держа в руках биро, он с удивлением посмотрел на Паулу, стоявшую рядом с ним.
  
  `Я хороший штурман. Во всяком случае, на суше, - объяснила она. `Вы поедете обратно в Лимингтон, поезжайте сюда по Брокенхерст-роуд ... '
  
  Его биро следовало по маршруту, который был сложным, предупреждая ее, где она могла легко ошибиться. Она поблагодарила его, когда он вручил ей карту.
  
  «Полиция…» - начал он, когда его посетители поспешили к двери.
  
  «Я сказал тебе, что свяжусь с главным констеблем», - напомнил ему Твид. 'Спасибо за сотрудничество.'
  
  За большим белым зданием в сером тумане уходила просторная автостоянка. Твид одолжил Пауле свой «форд-эскорт», чтобы тот отвез Бойда в Лимингтон.
  
  Рядом был припаркован «мерседес» Ньюмана. Уолфорд последовал за ними и остановился в дверях.
  
  «Мистер Твид, - крикнул он, - вы сказали« Особое отделение »- что на самом деле задумал Бойд?»
  
  - Верно, - двусмысленно ответил Твид. «Должен уйти. Я тороплюсь сообщить Андоверу, что случилось. Он понизил голос. «Паула, ты знаешь, как нас туда доставить. Почему бы не взять мой эскорт. Мы будем держать тебя на хвосте ».
  
  Она открыла дверь и проскользнула внутрь, когда Ньюман открыл дверь водителя своего «мерса». и Твид быстро сел рядом с ним. Вдалеке послышалась сирена приближающейся патрульной машины.
  
  «Вот почему вы так торопились, чтобы освободиться», - заметил Ньюман.
  
  Прежде чем Паула включила зажигание «Эскорта», она опустила окно. Несмотря на холодный воздух, она приветствовала это, чтобы очистить свой разум. Рядом она услышала визг чайки. Пронзительный крик, приглушенный туманом, звучал так же печально, как и гудок тумана, который она услышала в конце стены пристани для яхт. Реквием по мертвым.
  
  «Одно можно сказать наверняка, - заметил Ньюман, следуя за задними фонарями Паулы к выходу с автостоянки, - что бы нас ни ждал остаток ночи, это не может быть таким большим потрясением, как Паула там, в пристани для яхт».
  
  Это был комментарий, о котором он должен был сожалеть в течение часа.
  
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
  Похищенный - без выкупа
  
  1
  
  К облегчению Паулы, туман исчез на окраине Лимингтона. С открытой картой на сиденье рядом с ней она на скорости мчалась по пустынной А337 с пустынной пустошью по обеим сторонам. Она приветствовала одиночество: это дало ей шанс восстановить нормальную жизнестойкость. Сосредоточение на вождении вытеснило из ее памяти ужасные переживания.
  
  Подойдя к Брокенхерсту, она вовремя заметила правый поворот на Больё, мигнула индикатором, свернула на извилистую проселочную дорогу, которой была B3055, которая в конечном итоге привела к первому месту проживания людей, Больё.
  
  Уолфорд предупредил ее, что есть длинный участок того, что он называл пустыней - окраина Нью-Фореста. В зеркало заднего вида она увидела успокаивающие фары «мерса» Ньюмана. отслеживая ее на небольшом расстоянии позади. Теперь она должна была убедиться, что не проезжает мимо Превент, дома сэра Джеральда Андовера, похороненного в лесу, как описал его Уолфорд.
  
  В «Мерседесе» Ньюман сохранял ту же скорость, что и Паула, но старался держаться от нее на разумном расстоянии. Он предположил, что ей может быть трудно найти дом, и ему нужно было место для экстренной остановки, если она внезапно остановится.
  
  `Было ли хорошей идеей позволить ей уехать сюда одной после такого потрясения? ' он спросил.
  
  «Я сделал это намеренно», - ответил Твид. «Ей нужно как можно быстрее собраться с силами. Она захочет показать мне, что может это сделать. И ей будет гораздо лучше делать это самостоятельно в течение получаса или около того ».
  
  `Если ты так говоришь. Я видел Бойда в машине «скорой помощи». `И как тебе это удалось? - Никто не позволяет осмотреть труп, - заметил Твид.
  
  «О, я сказал, разве ты не позволишь его брату увидеть его? Меня сразу впустили. Заметьте, я не сказал, что я его брат. Они просто сделали предположение ».
  
  `Одна из ваших уловок из дней, когда вы работали с иностранным корреспондентом. Какое у вас было впечатление? Это было неприятное зрелище.
  
  `Что огромный кровавый нож для мяса, которым владел норвежский бог, отрезал ему половину черепа. Никакой обычный корабль не смог бы нанести такой ужасной, резкой ране. Сначала он пробьет корпус, унося с собой некоторые обломки, - указал Ньюман.
  
  `И Паула не слышала звука двигателей других судов. Только пыхтение моторной лодки Бойда - пока она не остановилась навсегда. Это тайна.'
  
  `Еще одна небольшая загадка: почему вы приехали в отель Passford House? Очень красивое место, но вы не берете отпуск ».
  
  `Мне позвонил сэр Джеральд Андовер и попросил приехать и остаться там. Он попросил меня подождать, пока он не свяжется со мной, - сказал Твид.
  
  `Итак, вы бросились вниз - и в то же время Паула ехала в то же место, что и Бойд. В чем дело?'
  
  `Хотел бы я знать. Еще одна загадка.
  
  Ньюман снизил скорость. Дорога с хорошим покрытием, более холмистая, чем он ожидал, извивалась и поворачивала на крутых поворотах. По обе стороны от его фар освещали голые деревья, ветви тянулись к небу, как скелетные руки. Много дубов и кое-где заросли густых вечнозеленых растений. А в Лесу поднимался туман, клубясь вперед между стволами, скрывая его лобовое стекло. Он включил дворники, и красные огни Паулы загорелись яснее.
  
  `Кто этот сэр Джеральд Андовер? '
  
  `Почти гений. В течение многих лет он был директором по исследованиям в совете директоров одной из крупнейших нефтяных компаний. Его основная работа заключалась в предсказании будущего - того, как мир будет развиваться в глобальном масштабе. Он предвидел нефтяной кризис 1973 года задолго до того, как он случился, и даже отправил премьер-министру доклад, в котором предупредил его, что арабские шейхи создадут картель и шантажируют Запад, взвинчивая цены на нефть. Никто не обратил на него внимания. Потом, как известно, все сбылось. Я знаю его. Немного странного типа.
  
  `Странно в каком смысле? '
  
  `Самодостаточный до крайней степени. Никогда не терпит дураков с радостью ».
  
  `Я сам терпеть не могу глупости. Нарисуй мне его фотографию ».
  
  По мере того, как они углублялись в лес, серый туман сгущался почти до тумана. Ньюман включил дворники на максимальной скорости. Из-за тумана атмосфера становилась клаустрофобной, деревья приближались к краю дороги. Никаких признаков движения.
  
  `Андовер - высокий, стройный мужчина лет пятидесяти. Подстриженные светлые усы. Тонкий корпус. Авторитетная манера. Старая китайская рука ».
  
  "Что именно?" - поинтересовался Ньюман.
  
  `Это было преувеличением. Он много бывал в Гонконге, но так и не поселился там. Что-то странное произошло месяца три-четыре назад. На пике своей карьеры он в одночасье ушел из нефтяной компании и других руководящих должностей, которые он занимал. Стал затворником. Из характера. Потом этот странный телефонный звонок мне.
  
  `Что в этом было странного? '
  
  `Я даже не узнал его голос с самого начала - казалось, он постарел на десять лет с тех пор, как я разговаривал с ним пять месяцев назад в его клубе. Он умолял меня приехать и повидаться с ним. Запрети мне звонить ему в его дом - чего я пока не видел. Я спросил его, откуда он звонит. Ответ был странным ».
  
  «Не держи меня в напряжении».
  
  `Он сказал из местной телефонной будки. Почему бы не позвонить мне из его дома? Я его не спрашивал. Он казался взволнованным. Совершенно непохожий на того спокойного, сдержанного человека, которого я знал ».
  
  `Дай тебе хоть какой-нибудь намек, почему он так отчаянно хотел тебя увидеть? '
  
  `Ничего подобного. Я его не спрашивал. Он казался слишком нервным - как будто хотел как можно скорее выйти из телефонной будки. В Prevent что-то очень серьезно не так ».
  
  «Странное название для дома», - прокомментировал Ньюман.
  
  `Типично для Андовера. Как я уже объяснял, он считает, что его работа всю жизнь - заглядывать в будущее. Надеясь, что, предупредив влиятельных и властных людей, он поможет предотвратить надвигающуюся катастрофу. И, подчеркиваю, он может мыслить глобально ».
  
  `Какова внутренняя ситуация? Если есть.
  
  `Разведен с женой много лет назад из-за супружеской неверности. У него есть дочь Ирэн. Сейчас должно быть около восемнадцати. Они ладят вместе, как и любая дочь и отец в наши дни. Живет в Prevent. Безумно увлекается верховой ездой ».
  
  `Это подходящее место для этого ... И что теперь задумал Паула? '
  
  Впереди них, в одиночестве в «эскорте», маленькой машине по сравнению с большим «мерседесом» Ньюмана, она сильно ощущала приступ клаустрофобии, когда ее фары пробивались сквозь туннель между деревьями, и она свернула на еще один поворот.
  
  Через полминуты она замедлилась так быстро, как осмелилась предупредить Ньюмана. Фары светили на просмоленный подъезд, ведущий налево в лес. У входа стояли две большие каменные колонны, и высокие кованые ворота стояли распахнутыми. Она остановилась, наклонилась вперед, чтобы увидеть имя. Прыжок леопарда. Не тот дом.
  
  Она продолжала смотреть, как Ньюман остановился в нескольких ярдах позади нее и включил фары. На вершине каждого каменного столба возвышалась необычайно реалистичная черная скульптура леопарда, прыгающего вперед, словно нападающего на свою добычу.
  
  Паула была уверена, что она могла пропустить вход в Превент. На небольшом расстоянии краем глаза она увидела след, ведущий от дороги на той же стороне. В этот момент поворот дороги направил ее фары на другую сторону.
  
  Сверкнув индикатором, она медленно развернулась и повернулась лицом к тому пути, по которому шла. Через открытое окно она махнула рукой Ньюману, чтобы тот последовал за ней. Она медленно ехала обратно, и теперь в свете фар виднелась огнеупорная дорожка, ведущая к деревьям. Никаких ворот, но на приземистом бетонном блоке крупными буквами была табличка с именем. Не допустить. Она вздрогнула и задалась вопросом, почему.
  
  У входа Твид решил, что возьмет на себя свой эскорт и поедет с Паулой. Он попросил Ньюмана подождать в «мерседесе», чтобы как можно лучше спрятать машину в зарослях на дальней стороне дороги, обращенной к входу.
  
  «Андовер может не приветствовать делегацию», - пояснил он. «По телефону он уговаривал меня прийти в одиночку».
  
  `Он не будет возражать против моего присутствия? ' - спросила Паула.
  
  `Иногда ты более убедительна, чем я, когда уговариваешь мужчин говорить. И у меня сложилось впечатление, что Андовер - напуганный человек ...
  
  Пауле показалось жутким, когда Твид медленно вел «эскорт» по извилистой дороге, скрываясь от дороги. С обеих сторон кусты рододендронов высотой более девяти футов образовывали плотную стену. У них был беспорядочный вид, как будто их годами не подстригали. Она отметила этот факт Твиду.
  
  `Меня это ничуть не удивило. Андовер - человек, не интересующийся своим окружением ».
  
  «Дом подтверждает это», - прокомментировала она.
  
  За другим поворотом фары играли над грудой викторианской эпохи, не представлявшей особой архитектурной ценности. Это был большой дом с тремя большими фронтонами и небрежным видом. Твид был удивлен размером заведения. Он остановился перед главным входом, его колеса скрипели по углам.
  
  «Входная дверь распахнута настежь», - тихо заметила Паула. Она сняла правую перчатку, полезла в сумку, вытащила ее. 32 Браунинг автомат. «Мне это не нравится».
  
  "Что заставило вас принести Браунинг?"
  
  `Харви был так настойчив, что на Соленте было что-то угрожающее. Я надеялся, что смогу поехать с ним на моторной лодке. Я хотел быть готовым к неприятностям. Здесь могут быть некоторые.
  
  «Эта открытая дверь в такую ​​ночь необычна, - согласился Твид. `Итак, мы действуем осторожно ...
  
  `Могу ли я обойти спину? '
  
  Он открыл дверь «Эскорта» и посмотрел на нее, когда на нее осветил свет вежливости. Он блестел на ее черных как смоль волосах, обнажал тонкую структуру костей, решительный подбородок. Он чувствовал, что она прилагает огромные усилия, чтобы убедить его, что избавилась от шока, пережитого ею в гавани. Еще одно травмирующее событие сегодня вечером было бы для нее слишком много.
  
  «Нет, - прошептал он, - мы будем держаться вместе. И попробуем парадный вход. Но минимум разговоров.
  
  Он выключил фары, вышел, запер машину и пошел вверх по двум потрепанным каменным ступеням к массивному каменному крыльцу, затем остановился. Распахнутая входная дверь была сделана из тяжелого дерева с витражом в верхней половине. Похоже, за ней была занавеска, и он заметил, что подзорная труба «рыбий глаз» попала в дверь. Андовер принял меры против нежелательных посетителей. Так зачем оставлять дверь настежь открытой?
  
  Твид тянул за ручку натяжной цепи. Где-то в задумчивом доме зазвонил звонок. За дверью был большой зал с деревянным полом. Твид потянул за шнурок, и снова раздался далекий звонок. По-прежнему никого не было.
  
  «Здесь что-то ужасно не так, - прошептала Паула.
  
  `Я не могу сказать, что мне слишком нравится, как это выглядит. В этот час.'
  
  `Так что дальше? '
  
  `Мы пойдем в холл, и я позову Андовера. Но только после того, как послушали недолго. Может, кто-то вломился. Лучше отдай мне пистолет ».
  
  `Я могу использовать это, если мне нужно. Это мое, - твердо сказала она.
  
  Он смиренно пожал плечами. Она была отличным стрелком на стрельбище и, казалось, держала себя в руках. Если он настаивает, она воспримет это как проявление недоверия к ней.
  
  «Андовер», - крикнул он, когда они тихо вошли в заброшенный зал.
  
  Он поднял руку, чтобы она замолчала. Широкая старомодная дубовая лестница вела к площадке в задней части холла, а затем повернула назад, чтобы подняться выше. Вокруг первого этажа над ними проходила перила галереи. Твид поднял глаза, внимательно проверил. Так часто люди забывали, что опасность могла быть на более высоком уровне.
  
  В зале пахло туманом, который проникал сквозь открытую дверь. Атмосфера, полное отсутствие движения, тишина показалась Пауле пугающей. Свет падал через открытую дверь в задней части холла, другой - через открытую дверь справа от них. Никакой свет не освещал холл, обшитый дубовыми панелями и полный тревожных теней.
  
  `Андовер! ' Твид крикнул громче и стал ждать.
  
  Когда ответа не последовало, он указал на заднюю дверь, которую Паула могла исследовать, и сделал второй жест, показывающий, что он проверит правую комнату. Их туфли на резиновой подошве бесшумно двигались в разные стороны.
  
  Твид, стоя у входа, заглянул в комнату, которая напоминала кабинет и библиотеку. Освещение исходило от большой абажурной лампы на старинном столе. Он заметил, что тяжелые занавески от потолка до пола были закрыты на окнах, потертые малиновые бархатные шторы, которые нужно было заменить.
  
  Три стены были уставлены застекленными книжными шкафами, и снова они тянулись от потолка до пола. Рядом с одним книжным шкафом стояла деревянная лестница, и Твид предположил, что наверху есть колеса, поэтому по ней можно скользить. Что случилось с пустой комнатой?
  
  Рабочий стол был аккуратным. Промокашка в кожаном обрамлении, блокнот с перьевой ручкой, готовый для заметок. Черный телефон, расположенный в углу, на расстоянии вытянутой руки от стула резчика за столом, напомнил ему мучительный звонок Андовера из телефонной будки. Почему?
  
  Медленно шагая по потертому аксминстерскому ковру, он снял очки и принялся протирать их носовым платком. Белая кружка с рисунком дельфт стояла на коврике на столе, наполненном коричневой жидкостью. Он пощупал это одной рукой, и кружка остыла. При этом он уронил очки.
  
  Запихнув носовой платок в карман, он нагнулся, чтобы поднять их, надел, все еще приседая. Он выпрямился, когда заметил что-то наверху проволочного каркаса внутри большого абажура. Он уставился на маленький спрятанный предмет. Как маленький стеклянный глазок, он был закрыт тонкой решеткой. Ошибка прослушивания.
  
  Твид начал двигаться очень ловко. Взяв трубку, он отвинтил говорящий конец. Внутри была еще одна ошибка прослушивания. Это был самый продвинутый тип и активируемый голосом. Он обыскал всю комнату, теперь зная, где искать.
  
  Стоя на стуле после освещения центральной люстры, он обнаружил, что треть устройств хитро спрятана среди стеклянных подвесок. Он поставил стул на место, подошел к лестнице, поднялся по ней, пока не смог смотреть вдоль перил. Ничего такого.
  
  Он быстро спустился вниз, поднял лестницу, осторожно двинул ее к двери, а затем еще быстрее, когда обнаружил, что колеса хорошо смазаны и почти не издал ни звука. Лестница скользнула по перилам, а затем была остановлена ​​каким-то препятствием рядом с дверью. Нормально с такими лестницами.
  
  Твид, подбитый до верха. Люстра, свисавшая с высокого потолка, освещала блестящие перила. За деревянным бруском, служившим упором, был спрятан еще один жук того же изощренного типа. Выражение лица Твида было мрачным, когда он спустился и вернул лестницу в исходное положение. Все место прослушивалось. Наверняка Андовер заметил устройство под настольной лампой? Он услышал легкое движение, повернулся и замер. Паула стояла у входа. Мышцы ее лица были напряжены, а поза - напряжена.
  
  Но что особенно привлекло его внимание, так это Браунинг. Она держала пистолет обеими руками, приставив дуло к полу, и была готова к мгновенной стрельбе. Какого дьявола она нашла?
  
  Ранее Паула медленно шла к освещенному дверному проему в задней части холла. Подойдя ближе, она остановилась и прислушалась к любому звуку жизни. Ужасная тишина, которая напомнила ей о бдении на пристани для яхт, заполнила старый дом. Ухудшился, стал более нервным из-за запаха тумана, проникшего сквозь ледяной холод, такой же свежий, как и снаружи.
  
  У стены холла стоял очень старомодный радиатор, некрасивый своими отдельными секциями. Она это чувствовала. Едва тепло Как Андовер мог жить в таком морге?
  
  Она заглянула в комнату, и атмосфера не стала лучше. Она смотрела в викторианскую кухню с полом, выложенным каменной плиткой. В массивной нише стояла большая старинная кухонная плита. Должно быть, он был там с тех пор, как какой-то викторианец построил этот музей. Она сделала два или три шага в унылой комнате. Ее шаги заглушали холодные каменные плиты.
  
  Единственной уступкой современности была люминесцентная полоса, свисающая с потолка, которая четко освещала комнату. Это и большой морозильный ларь рядом с новым холодильником. Очищенный деревянный стол занимал центр пустой комнаты. Паула нахмурилась.
  
  На столе было несколько тарелок. В одном была буханка, нарезанная несколькими ломтиками. У другого был кусок сыра Чеддер. В масленке из фарфора был прямоугольник масла, а крышка лежала рядом. На столе лежал хлебный нож, которым был разрезан хлеб.
  
  Все подсказывало, что хозяин только что приготовил спартанский ужин и был прерван перед тем, как съесть его. Перед ней и за столом были окна, закрытые рваными сетчатыми занавесками, наполовину прикрытые тяжелой белой занавеской, которую нужно было посетить в прачечной.
  
  Она открыла шкафы, прикрепленные к стене, и проверила их содержимое. Затем она открыла дверь в стене и обнаружила, что смотрит в большую кладовую с кафельным полом. На полках, как и на стенных шкафах, было много вещей. Она заметила кое-что, что контрастировало с примитивным оборудованием: кто-то, предположительно Андовер, разместил предметы так, чтобы впереди были указаны последние даты окончания срока годности.
  
  Она открыла большой холодильник, и он снова был полон. Собираясь покинуть кухню, она остановилась, глядя на большой морозильный ларь. С таким же успехом можно все проверить. Она взяла крышку, приподняла, чуть не уронила.
  
  «Ради бога, не падай в обморок», - сказала она себе. Снова был хороший запас провизии. Но наверху был глубокий пластиковый контейнер шириной около двух футов и без крышки. Внутри контейнера были кубики льда. А под первым слоем - так ясно виднелась сквозь лед - была правая рука человека, отрубленная в локте, окровавленная повязка, покрывающая культю, женская рука, вытянутая, все еще прикрепленная, с изумрудным кольцом на безымянном пальце руки. .
  
  Она стояла в дверях библиотеки, держа браунинг обеими руками, готовая выстрелить в упор в любого злоумышленника, в того, кто совершил этот варварский акт.
  
  Твид приложил палец к губам, нахмурившись, чтобы предупредить ее, чтобы она не говорила. Он подошел к ней, схватил ее за руку, подвел к столу и показал зажженную лампу. Он махнул рукой и показал, что их повсюду больше.
  
  Она машинально кивнула, затем настала ее очередь взять Твида за руку, держа автомат в правой руке. Как лунатик, она повела его на кухню, подняла крышку морозильного ларца. Он моргнул, ненадолго наклонился вперед, чтобы осмотреть отрубленную конечность, и закрыл крышку. Снова взяв его за руку, она толкнула его через холл за крыльцо, прежде чем предупредить его.
  
  Мясник все еще здесь. Через кухонное окно я увидел, как кто-то двигался в саду за домом… »
  
  2
  
  - Возвращайся к Ньюману, - сказал Твид Пауле. - Вкратце расскажи ему о том, что случилось, а затем вернись с ним. И, возможно, мне лучше взять Браунинг.
  
  `Мы должны пойти и выяснить, кто сейчас бродит за домом. Иначе он сбежит…
  
  Твид не мог винить ее логику. Они не могли позволить себе тратить время на споры. Жестом показывая ей следовать за ним, он двинулся с угольной дороги, ступив на жестко скошенную траву, которая бежала по краю дома.
  
  Не было ни шлагбаумов, ни боковых ворот. Паршивая безопасность. Похоже, Андовер никогда не чувствовал в этом нужды. В боковых окнах слева от него не было света. Справа стена из огромных вечнозеленых растений закрывала их от соседнего участка.
  
  Оказавшись сзади, Твид понял, что Prevent имеет приличное поместье. Его ночное видение вернулось, и огромная лужайка перешла к далеким деревьям. Он остановился, протянув руку позади себя, чтобы остановить Паулу. Она была права. Посреди лужайки, приближаясь к дому, медленно шел мужчина.
  
  «Он разговаривает сам с собой», - прошептала Паула.
  
  `И я думаю, что узнаю эту прогулку. Похоже на самого Андовера.
  
  В этот момент темная фигура переместилась в свет, исходящий из кухонного окна. Твид прекрасно видел, как фигура остановилась, потрясенная и потрясенная. В ледяной холод, когда в воздухе неподвижно висели клубы тумана, на Андовере были только брюки и рубашка.
  
  Но Твида потрясла его внешность. Хаггард с осунувшимся лицом, он похудел, его плечи обвисли. Фраза «заблудшая душа» пришла в голову Твида. Это не имело никакого отношения к решительному, прямолинейному и решительному Андоверу, которого он знал в Лондоне. Этот человек был физически разрушен.
  
  "Кто это?" Он подпрыгнул, когда Твид вышел на свет, за ним последовала Паула, ее браунинг был зажат за плащом. «О, это ты, Твид… Что, черт возьми, ты здесь делаешь?… Я ясно сказал тебе подождать в Пассфорд-хаусе, пока я не позвоню тебе… И приходить одна…»
  
  Он говорил бессвязно, его голос был хриплым. Лишь последнее предложение было произнесено знакомым четким тоном.
  
  «Здесь очень холодно», - тихо сказала ему Паула. «Я принесу тебе пальто. Я заметил шкаф для плащей - думаю, вот что это такое - в холле.
  
  «Очень любезно с вашей стороны, моя дорогая». Его манеры снова изменились, он стал вежливым и благодарным. «Это шкаф для плащей».
  
  Она повернулась и быстро пошла прочь, сунув пистолет в сумку. Наедине с хозяином Твид сделал свое предложение, проверяя реакцию Андовера.
  
  `Мы могли бы пойти внутрь, чтобы поговорить ...
  
  `Нет! Нет!' Андовер схватил Твида за лацканы своей британской куртки. - А вы были внутри, не так ли? Вы двое разговаривали, пока копались?
  
  Он был очень взволнован и дрожал, дергая Твид за пальто, словно пытаясь избавиться от ответа. Твид замер, не пытаясь убрать дрожащие руки.
  
  «Я отвечу тебе, только когда ты возьмешься в руки».
  
  Из-за угла появилась Паула с шерстяным шарфом и тяжелым пальто. Андовер отпустил Твида, как будто ему было стыдно, что Паула видела его выступление. Отступив, он взял шарф, обернул им шею, сунул руки в рукава пальто, которое Паула держала для него.
  
  «Это действительно было очень деликатно с вашей стороны», - сказал он нормальным голосом. «Сегодня вечером немного прохладно».
  
  «Совершенно сибирский… или, может быть, ты привык к стихии», - продолжила Паула разговорным тоном. - А я Паула Грей, помощница мистера Твида.
  
  - Она больше, чем это, - добавил Твид, внимательно наблюдая за Андовером. «Она мой заместитель и действует вместо меня, когда я уезжаю. Недавнее продвижение. Мы привлекаем все больше и больше женщин в нашу организацию. Она знает не меньше меня ».
  
  «Женщины, - сказал Андовер, - более дотошны. У них большая лояльность и большая способность к концентрации ».
  
  Единственная причина, по которой мы оказались в вашем доме - ковырялись, как вы выразились - входная дверь была распахнута настежь. Это мудро?
  
  «Я оставила входную дверь открытой», - быстро вмешалась Паула, заметив новые признаки волнения. «Это простая ошибка».
  
  - Полагаю, - нормальным тоном сказал Андовер. Он пошарил под пальто и в кармане брюк. «Ключ здесь. Глупо с моей стороны. Должен иметь в виду мои мысли ».
  
  «И, - продолжал Твид, - мы ни разу не сказали друг другу ни слова, пока были внутри. Я просто дважды окликнул тебя по имени, а потом попытался найти тебя ».
  
  Я же понимаю.' Андовер вздохнул с облегчением.
  
  `Ваша дочь Ирэн правша? ' - неожиданно спросил Твид.
  
  Реакция Андовера была маниакальной. Он схватил Твида обеими руками за горло. «Что, черт возьми, заставило тебя задать этот вопрос?» он взревел. Твид снова стоял на своем. Он крепко сжал запястья Андовера. У него была гораздо большая сила, чем предполагало большинство людей. Высвободив удушающие руки, он ухватился за них и приблизился лицом к лицу Андовера. «Этого достаточно грубого материала». Он отпустил, когда почувствовал, что руки обмякли.
  
  Андовер дрожал, как лист на ветру, когда Паула снова вмешалась в ее разговорный тон.
  
  `Ехав здесь, мы с Твидом обсуждали, будет ли больше людей левшами, а не правыми. Просто болтайте, чтобы скоротать время ».
  
  «О, понятно». Андовер провел рукой по своим льняным волосам. `Твид, мне очень жаль. С моей стороны это непростительно. Не знаю, что на меня нашло. Был приступ невралгии. Оставляет вас ужасно нервным.
  
  «Я знаю, что это может быть очень болезненно», - мягким голосом согласилась Паула.
  
  «Одна из тех вещей». Теперь Андовер обращался к Пауле так, словно забыл о существовании Твида. - Ирэн левша. Пять месяцев назад я подарил ей изумрудное кольцо ». Вспышка боли промелькнула на его гладко выбритом лице с крепкими костями. «Это был ее восемнадцатый день рождения».
  
  «Я бы хотела встретиться с ней когда-нибудь», - осторожно продолжила Паула. «Но в этом возрасте они не проводят много времени дома».
  
  `Совершенно верно, моя дорогая ... Она уехала в длительный отпуск ... со своим французским парнем, Луи ... Молодец, ее Луи ... Он бы тебе понравился ...
  
  «А ты лжешь», - подумал Твид, умолкая. Ему показалось, что Андовер отступает в свой собственный мир, и он быстро задал вопрос.
  
  `Вы просили меня приехать сюда. Могу я спросить, почему - теперь я здесь?
  
  "Конечно." Андовер, снова нормальный, нахмурился. Паула изучала его. Примерно пять футов десять дюймов роста, худощавого телосложения, с высоким лбом, умным лицом и почти высокомерием в манерах. Нет, не высокомерие, а целеустремленность. У нее было ощущение, что на короткое время она увидела «Андовер Твид», известный в Лондоне.
  
  «Конечно», - повторил он. «У меня в доме есть папка, которую я хочу, чтобы вы изучили. Это очень серьезно. Возможно, мы столкнемся с новым врагом - гораздо худшим, чем Гитлер или Сталин, если говорить о Западной Европе. И как раз тогда, когда Европа решила, что заснуть безопасно. Если вы не против подождать снаружи, я пойду и принесу вам. Не то, что вы доверяете посту… Катастрофа, Твид. Катастрофа может быть более подходящим словом ...
  
  Он начал резво пройти по краю дома, выпрямив плечи, когда качнулся на каблуках, вернулся.
  
  `Твид, мне правда очень жаль. Как я к тебе относился. Я был довольно гнилой компанией. Почему бы не зайти по соседству, не выпить с моим соседом, бригадным генералом Морисом Бургойном, еще одним старым китайцем. Он цивилизованный, а это больше, чем я… »
  
  Прежде чем Твид успел ответить, Андовер исчез, и они медленно последовали за ним. У входа в дом они молча ждали у машины, оба потрясенные своим жутким опытом.
  
  Через пять минут по часам Паулы Андовер выбежал прочь. Под мышкой он держал большой коричневый конверт из манильской бумаги. Когда он передавал его Твиду, Паула увидела нацарапанный на нем адрес и первоклассный штамп. Андовер поймал ее взгляд.
  
  «Камуфляж», - объяснил он ей, передавая конверт Твиду. «Вымышленное имя, адрес и печать для почты. Никто не догадается, что в нем содержится. Вы можете сказать Бриг. вы звонили сюда. Он приложил руку ко лбу. 'Я понял. Скажи ему, что у меня приступ невралгии, и я отправил тебя в какую-нибудь приличную компанию.
  
  В течение пятиминутного ожидания Твид боролся с проблемой, стоит ли сообщать новости о смерти Харви Бойда. Это казалось худшим временем, но полиция все равно свяжется с ним - и, вероятно, скоро.
  
  «Спасибо», - сказал он, засовывая конверт в спортивную куртку под плащ. - Перед отъездом я должен вам сказать еще кое-что. И это очень плохие новости ».
  
  Андовер открыл было рот, чтобы что-то сказать, но закрыл его, ничего не сказав. Паула могла поклясться, что его губы образовали имя Ирэн. Андовер напрягся и кивнул Твиду.
  
  `Ну? Выкладывай.
  
  «Это касается Харви Бойда, который, насколько я понимаю, является вашим дальним родственником?»
  
  На этот раз Паула была уверена, что на лице Андовера промелькнула смесь эмоций. Облегчение. Затем пожалел о том, что испытал это ощущение. Он снова кивнул, подождал.
  
  «Харви Бойд мертв», - сказал ему Твид. Он объяснил, что произошло, как можно несколькими словами. Наблюдая за хозяином, Паула заметила странное задумчивое выражение лица. «… Так скоро, - заключил Твид, - полиция приедет, чтобы сообщить вам».
  
  `Не здесь! Я не допущу, чтобы множество упорных полицейских топтали все вокруг, вторгаясь в мою личную жизнь ».
  
  Тон Андовера был резким, почти грубым. Глядя на посетителей, он нахмурился.
  
  - Вот что я вам скажу, - быстро продолжил он. «Ровер находится в том гараже…» - он указал на две закрытые деревянные двери, ведущие в сторону дома. - Я поеду к полковнику Станстеду. Он главный констебль, и мы знаем друг друга.
  
  «Ты мог бы это сделать», - согласился Твид.
  
  `Я позвоню ему по дороге и скажу, что приду. Да, вот и ответ. Он сделал паузу. «Харви был хорошим парнем. Только что вышел из SAS несколько месяцев назад. Люди говорят, что молодое поколение стало мягким. Не знаю, о чем они говорят ».
  
  «Нам лучше идти», - решил Твид. «Мне очень жаль, что я принес такую ​​печальную весть».
  
  «Раньше услышу это от тебя, чем от кого-либо еще». Он протянул руку, взял Твида за руку и повел к дому, так чтобы Паула не слышала. - Значит, у них тоже есть Харви.
  
  `Кто такие" они "? ' - быстро спросил Твид.
  
  - Пора тебе пойти к бригадному генералу. Если его нет, попробуйте Уилли Фэншоу. Он живет сразу за домом Бригадира, Прыжком Леопарда. Дом Уилли - это Последнее убежище. Еще одна старая китайская рука ». Он снова остановился, взглянул туда, где Паула садилась в машину. «Он пытается что-то решить, - подумал Твид. Андовер прошептал слова.
  
  «Выкуп вообще не требовался…»
  
  Он отвернулся, прежде чем Твид смог что-то сказать, и быстро пошел обратно к дому. Его голова поникла, плечи дрожали. Твид услышал, как хлопнула входная дверь, и сел за руль. Паула ждала на переднем пассажирском сиденье.
  
  Ты это видел?' спросила она. Бедняга плакал на обратном пути в дом. Такой сильный мужчина. Он, должно быть, проходит через ад. Разве мы не должны сообщить в полицию?
  
  `Еще нет. Очевидно, Ирэн стала жертвой ужасного заговора о похищении людей. Последние слова Андовера мне были: «Выкупа вообще не требовалось». Я считаю это зловещим. Плюс жуткая история с ее ампутированной рукой, отправленной к нему ».
  
  Он завел двигатель, желая освободиться, прежде чем Андовер выйдет и поедет к полковнику Станстеду. На выходе он остановился. Справа от него появился Ньюман, махнув рукой, показывая свое местоположение, где он спрятал свой наемник. Твид поехал направо, свернул с дороги по широкой тропе. Автомобиль Ньюмана был припаркован вне поля зрения дороги за рощей вечнозеленых растений. Он забрался в кузов «эскорта», когда Твид выключил двигатель.
  
  «Этот файл небезопасен», - прокомментировал Твид.
  
  Он вытащил его из-под спортивной куртки. Паула сказала, что оставит его в своем чемодане. Твид протянул ей конверт, она сунула внутрь конверт и заперла тонкий футляр.
  
  - Не упускайте это из рук, - предупредил Твид. «Как будто я бы хотела», - упрекнула она его.
  
  «И, Боб, - продолжил Твид, - мы ожидаем, что Андовер скоро уедет навестить Станстеда, главного констебля. Прислушайтесь к звуку его машины и следуйте за ним. У Станстеда есть дом где-то за пределами Брокенхерста.
  
  `Вы хотите, чтобы я удостоверился, что он идет туда? ' Ньюман проверил.
  
  `Частично. Мне немного не нравится эта установка. Другая ваша задача - убедиться, что он не знает, что за ним следят, а в основном посмотреть, не следует ли за ним еще кто-нибудь ».
  
  Затем он рассказал Ньюману краткий обзор их визита в Prevent, включая жуткое открытие Паулы в морозильной камере, его собственное открытие ошибок и их встречу с Андовером.
  
  «Отрубленная правая рука», - медленно повторил Ньюман. - А ты думаешь, это была Ирэн?
  
  - Без сомнения, - кратко сказал Твид. Андовер упомянул об изумрудном кольце, которое подарил ей всего несколько месяцев назад. Меня беспокоит его комментарий о том, что выкупа вообще не требовалось. Похитители имеют в виду что-то весьма дьявольское.
  
  `Так разве не следует проинформировать полицию? ' - настаивал Ньюман, повторяя предыдущее предложение Паулы. «Несмотря на то, что по какой-то безумной причине он не хочет им об этом знать».
  
  `Определенно нет. Я дал ему безоговорочное слово. Мы понятия не имеем, что происходит. Возможно, я узнаю больше, когда прочту файл, который он мне вручил. Это звук приближающейся машины?
  
  Ньюман уже выбирался из машины. Он побежал к дороге, оглядел концы рощи, побежал назад. По пути к Merc. он ненадолго остановился там, где Твид опустил окно.
  
  `Ровер только что выезжал из подъезда. Андовер уже в пути. И я тоже…'
  
  Твид подождал, пока Ньюман уехал, постукивая пальцами по рулю - единственный признак того, насколько он обеспокоен. Паула несколько минут молчала, предполагая, что Твид принимает решение, прежде чем она заговорила.
  
  `Что теперь? '
  
  «Я думаю, мы должны последовать предложению Андовера и позвонить бригадному генералу Морису Бургойну, еще одному старому китайцу, как он выразился».
  
  3
  
  Твид превращал эскорт в двигатель Leopard's Leap, когда остановился. Дальше, по широкой траве, за пределами участка, рядом с бетономешалкой стояла большая груда кирпичей.
  
  «Бригадный генерал, должно быть, уже поработал», - заметила Паула.
  
  Твид проехал между распахнутыми коваными воротами и по другой извилистой дороге. Но эта поверхность была недавно просмолена. Как часовые, декоративные кусты обрамляли границы кое-где аккуратно подстриженными топиариями.
  
  Я чувствую запах денег, - заметила Паула. - Но будет Бриг. приветствовать незнакомцев в этот час?
  
  `Я не чужой. Я встречался с ним несколько раз за обедом в Лондоне. Так же, как я встретил соседа дальше по этой пустыне, Уилли Фэншоу. Все они принадлежали к очень эксклюзивному институту, и меня несколько раз приглашали в качестве гостя. Мы здесь..
  
  Они проехали еще один поворот, и вдруг перед ними вырисовался великолепный якобинский особняк. В отличие от мрака Превента, он был ярко освещен батареей наземных прожекторов, направленных на фасад. На стене виднелась прикрепленная к стене охранная сигнализация.
  
  «Безопасность Бургойна лучше, чем у Андовера, - прокомментировал Твид.
  
  «И я чувствую еще больше денег».
  
  Особняк был построен из мягкого камня, а его высокие характерные трубы уходили в ночь. В одном углу возвышалась башня с шляпой ведьмы наверху. Несмотря на зарево света, Паула вздрогнула. Что-то в ауре дома ее беспокоило.
  
  «Будем надеяться, что он здесь», - сказал Твид, припарковав машину у подножия каменной лестницы, ведущей к внушительному входу. «Внутри горит свет».
  
  Они поднялись по ступеням к большому крыльцу, который выступал далеко вперед от главного здания. Когда Твид позвонил в звонок, Паула оглянулась. На краю подъезда был аккуратный газон с ухоженными клумбами. Яркий свет озарил крыльцо ослепляющим светом. Через мгновение дверь открылась, и яркий свет погас. В лучах дальнего света вырисовывалась высокая стройная фигура.
  
  `Твид! Из всех людей. Какой приятный сюрприз. И вы привезли мне привлекательную даму. Я давно не видел таких красивых, как черный как ворон, волос ».
  
  Голос мужчины был мягким, но Паула почувствовала внутреннюю волю огромной силы и характера. Обычно она находила лесть неискренней, но теперь она чувствовала себя довольно довольной описанием себя.
  
  «Это мой заместитель, Паула Грей, - представил Твид. - Итак, Паула, теперь вы знакомитесь с бригадным генералом Морисом Бургойном». «Выходи с холода», - ответил Бургойн. «И туман. Ожидайте, что вы оба сможете выпить хорошего напитка. Иди прямо, пока я запираю дверь ...
  
  Твид прошел с Паулой по большому холлу, покрытому массивным дубовым полом. Она была хорошо освещена настенными светильниками, а комната за ней была со вкусом обставлена ​​как просторная гостиная.
  
  Светловолосая женщина лет тридцати встала с дивана и вышла вперед, когда Бургойн последовал за ними в комнату. Он махнул тонкой рукой.
  
  «Это Ли Холмс, мой товарищ, - объявил Бургойн. Он представил Паулу, а затем Твид. «Мы пьем шампанское», - продолжил он. Он взял Паулу за руку. `Хотите стакан, чтобы прогнать Арктику? '
  
  «Арктика - это самое подходящее слово», - согласилась блондинка, взяв Паулу за руку. «Вы чувствуете себя замороженным. Подойди и сядь у огня ».
  
  Бургойн помог ей снять пальто, взял Твид, скрылся в холле, вернулся и вынул бутылку из ведра со льдом. «Посетители очень приветствуются в этом потустороннем мире. Особенно в это время года… »
  
  Он наливал шампанское в бокал для флейты, пока болтал, для Паулы, что дало ей возможность изучить его. У Бургойна было длинное, как у лисицы, лицо, сильный нос и сильный подбородок. Его голос был командным, а движения - контролируемой кошачьей грацией. Его густые волосы были темными, хорошо причесанными, а под носом были длинные тонкие усы.
  
  Бургойн был одет в блестящие полированные сапоги для верховой езды с серыми джодхпурами, заправленными под голенище. Его белый свитер с воротником-поло был безупречным. Но ее внимание привлекли глаза. Темные и настороженные под густыми бровями, они внимательно наблюдали за ней, пока он подавал напиток. В его взгляде было что-то почти гипнотическое.
  
  «Спасибо», - сказала она. «Я мог бы просто обойтись с этим». Она подняла свой стакан. 'Ваше здоровье! Все.'
  
  - Не для меня, - быстро сказал Твид. 'Я веду.'
  
  Паула заметила проход между Бургойном и Ли Холмсом, когда они ждали, где им присесть. Короткий жест в сторону Твида, почти незаметный кивок.
  
  Его «товарищ» отреагировал немедленно. Улыбаясь Твиду, она похлопала по сиденью на кушетке, и он сел рядом с ней, а Паула опустилась в кресло, которое окутало ее. Когда она начала говорить с Твидом, Паула осторожно оглядела ее с головы до ног.
  
  Ли Холмс заставил ее чувствовать себя неряшливо в своей одежде. Натуральная блондинка с гривой, накинутой на голые плечи идеальной формы. На ней было фиолетовое облегающее платье, которое в полной мере подчеркивало ее прекрасную фигуру. «Черт побери, ты красавица, - подумала Паула. Она редко испытывала такую ​​ехидную реакцию.
  
  «Зовите меня, пожалуйста, Ли, мистер Твид», - говорила она, садясь к нему поближе. Она скрестила свои длинные ноги, маневр, который открыл длинный разрез на ее платье, обнажив левую ногу почти до бедра. Она была одета в колготки телесного цвета, ее стройные ноги казались обнаженными. Она взяла Твид за правую руку.
  
  «Мне нравятся мужчины с сильными руками», - призналась она.
  
  Твид сжал ее руку и был поражен ее ответной хваткой. Он осторожно высвободил руку.
  
  «Ты сам довольно силен», - заметил он. «Как ты проводишь здесь время?»
  
  `Много катался. Я даже могу обогнать Мориса, хотя ему не нравится, что я афиширую этот факт, - поддразнила она.
  
  «Что для нее нетрудно», - парировал Бургойн, усаживаясь на подлокотник кресла Паулы. «Ее лошадь несет меньший вес». Он посмотрел на Паулу. - Надеюсь, вы не возражаете против близости?
  
  `Зачем мне? У вас здесь замечательный дом. Не то, что я ожидал найти в Нью-Форест ».
  
  `Возвращается в историю, насколько я понимаю. Минеральная вода для тебя, Твид?
  
  `Может быть, чуть позже. Как вам удалось заполучить такую ​​архитектурную жемчужину? »
  
  `Я должен поблагодарить сэра Джеральда Андовера за это. Когда я был в Гонконге и собирался вернуться домой после многих лет, мы выпили в моем любимом баре. Андовер, Фэншоу - живет по соседству - и я. Я спросил его, если он слышал о вероятном имуществе, не будет ли он любезен прислать подробности. Прошло три месяца. Ничего такого. Фэншоу тоже хотел место. Затем из Андовера прибыла пачка домов - в том числе и это место. Купил.
  
  «И жил долго и счастливо», - вставил Ли с любопытной улыбкой.
  
  `Что-то вроде того '.
  
  Твид воспользовался представившейся возможностью. - Нас сюда послал Андовер. Бедняга выглядит так, будто у него нервный срыв. Он ждал реакции.
  
  Паула взглянула на Бургойна. Гостиная также была освещена настенными светильниками, отбрасывающими приглушенный свет. В мягком свете лицо Бургойна было мрачным. Похоже, он обдумывал, как ответить.
  
  `Андовер мой хороший друг, как я только что доказал. Но плохой сосед. Держится взаперти в этой старой кучке ужасов. Было намного лучше, когда рядом была его дочь Ирэн ».
  
  - Морису понравилась Ирэн, - вставил Ли. «Он имеет в виду, что для Мориса было намного лучше, когда Ирэн была доступна».
  
  "Ерунда". Бургойн отклонил ее замечание без всякого признака злобы. Затем, около трех месяцев назад, Ирен взлетала и отправлялась на Ривьеру со своим французским дружком Луи Ренаром. Не могу сказать, что я принял этого парня ».
  
  «Морис, - снова вмешался Ли, - ты встречался с ним только один раз».
  
  `Одного раза было достаточно. Немного баундер. Но некоторым из вас, женщинам, кажется, нравится этот типаж ». Он тронул Паулу за плечо. «Без учета гостей. Ты выглядишь так, как будто у тебя голова ошиблась ».
  
  `Когда Андовер ушел из Института и бросил все свои посты директора? ' Твид настаивал.
  
  `Если подумать, примерно в то же время. Да, месяца три назад. Скорее глупо. Его дочь уходит на вечеринку - как они это делают в наши дни - а ее отец берет на себя все его интересы. Сказал ему, что он летучая мышь. Конечно, не стал бы слушать.
  
  «Я вижу, ты вернул с собой Восток», - быстро сказала Паула, чувствуя, что Твид достаточно затронул эту тему.
  
  Она оглядела комнату. На восточном сундуке в большом занавешенном эркере сзади сидел маленький Будда с закрытыми глазами, который, казалось, наблюдал за ней. Стены были украшены китайской росписью на шелковых свитках. За письменным столом в восточном стиле в углу висела крупномасштабная карта Гонконга. Бургойн улыбнулся, прежде чем ответить.
  
  `Лучшие годы моей жизни прошли там. Вернулся и обнаружил Англию, куда ушли манеры. В наши дни нельзя отличить мусорщика от лорда. Бесклассовое общество разрушило все, что когда-то отстаивала Британия. Так что я окружаю себя ноткой Востока. Наверное, дурацкая ностальгия. Он снова посмотрел на Паулу. «Разве я не могу избавить вас от этого дела, положить его вместе с пальто?»
  
  Паула сжимала чемоданчик, который стояла у нее на коленях. Она улыбнулась ему.
  
  `Нет, спасибо. Он набит исследовательскими работами, над которыми я работал три недели. Я чувствую себя счастливее, когда держу его в руках. Тогда я не смогу забыть это, когда мы уедем ».
  
  `Вы курите? ' - спросил Ли Твида.
  
  `Нет. Я бросила, но аромат мне все еще нравится ».
  
  Она открыла длинную черную вечернюю сумку с ромбовидной застежкой, пока Паула наблюдала за ней. Покопавшись в ней, она достала длинный толстый украшенный драгоценностями мундштук, вставила сигарету и не сделала никаких усилий, чтобы зажечь ее, что заинтриговало Паулу. Открытая нога Ли уперлась в ногу Твида, когда она устроилась поудобнее.
  
  «Я никогда не встречал Ирэн», - небрежно заметил Твид. Она ушла внезапно?
  
  - Я так понимаю, - ответил Бургойн. «Однажды здесь, а в следующую уже нет. Молодые такие нетерпеливые ».
  
  «Говоря об уходе…» Твид взглянул на часы. Андовер посоветовал нам навестить Вилли Фэншоу, пока мы были здесь. Или он рано ложится?
  
  `До половины ночи. Уверен, он будет рад видеть вас снова ».
  
  - Твид, - быстро сказала Ли, снова открывая сумку, - я часто бываю в Лондоне. Может, пообедаем вместе? Я сначала позвоню тебе. Вот моя визитка. У меня есть офис в городе. - Вы застрахованы, - сказал мне Морис. Он говорил о тебе только на днях.
  
  - Я бы хотел этого, - быстро сказал Твид. «А вот и моя визитка. Лучше сначала позвонить, как ты и предлагал. Я так далеко от офиса.
  
  Он подарил ей открытку с надписью General amp; Cumbria Assurance - прикрытие для SIS. На карточке, которую он ей дал, были указаны только имя и номер телефона. Адреса нет. Он встал, пожал ей руку.
  
  «Это было огромное удовольствие».
  
  На мгновение он постоял, очевидно восхищаясь ею. Его глаза изучали украшенный драгоценностями мундштук, который она так элегантно держала в левой руке.
  
  Бургойн теперь стоял, засунув руки в карманы своих джодхпур. Он нахмурился, как будто его мысли были за много миль.
  
  `Я давно не видел Андовера. Вы же не думаете, что у него нервный срыв - вы использовали эту фразу?
  
  «Я бы сказал, что поправляюсь после переутомления», - легко ответил Твид. «Спасибо вам обоим за очень приятные полчаса». «Я достану твои пальто…»
  
  Он ушел, когда Паула повернулась к Ли. Магнитная блондинка критически смотрела на нее.
  
  - Это был опыт встречи с тобой, - сказала ей Паула и улыбнулась.
  
  «Я опытная женщина», - ответил Ли.
  
  «Она охотится за тобой», - сказала Паула, когда Бургойн закрыл внешнюю дверь, и они устроились внутри эскорта.
  
  «Есть судьбы и похуже», - поддразнил ее Твид.
  
  Она ударила его по ребрам. Затем, сжимая свой чемодан, она смотрела вперед, пока Твид уезжал от яркого света прожекторов по дороге. Пройдя между воротами, он повернул налево и припарковался у груды кирпичей и бетономешалки.
  
  `Что вы думаете об этих двоих? ' он спросил.
  
  `Есть что-то странное в их отношениях. У Бургойна все свои умения, у него сильный характер. Но Ли Холмс - странное существо. Она без колебаний возражала ему, и я не ожидал, что у него будет такая женщина в качестве любовницы. Кто-то с мозгами, да, но более сговорчивый. У меня почти создалось впечатление, что я был свидетелем… »
  
  - Игра в нашу пользу, - закончил Твид. `И мне трудно поверить, что он не был рядом с Андовером уже три месяца или около того. Внутри этого особняка есть загадка. Давайте сделаем еще один визит, см. Фэншоу. Вы найдете у него совсем другой котелок с рыбой ...
  
  В Последней Гавани не было ворот, и гравийная дорога вела прямо к дому, который сразу же оказался в поле зрения. Совсем не то, чего ожидал Твид, это было одноэтажное здание с широким фасадом. Это напомнило Твиду дома, которые он видел в Скандинавии, с маленькими тонкими кирпичами и крутой крышей.
  
  «Это выглядит очень современно», - прокомментировала Паула. «Ни капли не похож на дом в Нью-Форест…»
  
  Сильный свет падал на деревянную входную дверь, а за задернутыми занавесками горел еще один свет. Твид и Паула только что вышли из машины, когда дверь открылась. Им навстречу вышел плотно сложенный мужчина с большой головой и лохматыми седыми волосами. Паула предположила, что ему за шестьдесят, и, скорее, она похожа на любимого дядю. Его голова была вытянута вперед, и он широко улыбнулся, когда Твид пошел ему навстречу, представляя Паулу.
  
  «Это чудесный сюрприз, - начал Фэншоу. - Из всех людей твид. Как дела? Не гоняться за похитителями в этом лесу?
  
  Паула чуть не подпрыгнула. С огромным усилием она сохранила нейтральное выражение лица. Затем она сообразила, что Фэншоу, должно быть, имеет в виду прикрытие, которое Твид использовал в своей вымышленной роли главного следователя по расследованию претензий General amp; Cumbria Assurance. С некоторыми людьми, которых он знал, он производил впечатление, что участвует в переговорах об освобождении жертв похищения за согласованный выкуп, что объясняет его частые поездки за границу.
  
  Твид не выказал никакой реакции, кроме удовольствия. Он снова представил Паулу, и Фэншоу, очевидно, сразу ей понравилась.
  
  «Выходи из тумана». Он провел ее внутрь, обняв за плечи. «Ночь чудовищная, - продолжал он, - но внутри тебе будет приятно и тепло. Шведская система центрального отопления работает здорово… »
  
  Он помогал ей снять плащ и повесил его на крючок над тонким радиатором отопления. За входной дверью они вошли в большую L-образную гостиную с мебелью в скандинавском стиле.
  
  `Шведский? ' - спросила она, когда он подвел ее к длинному дивану. `Да, мне очень повезло. Чтобы получить это место ». Он проводил ее к удобному дивану, и она села в углу. Фэншоу повернулся к Твида, который повесил свое собственное пальто рядом с пальто Паулы. «Вы сядете в кресло напротив нас, и тогда мы сможем поудобнее. Стакан хереса неплохо съест, не правда ли?
  
  «Я недавно слишком много выпила», - быстро сказала Паула.
  
  Она заметила бутылку, которую Фэншоу держал под мышкой, когда собирал очки с полки под круглым журнальным столиком, отделявшим их от твида. Кипрский херес. Оглядев комнату, она не увидела никаких признаков денежного богатства Leopard's Leap.
  
  - Тогда для тебя, Твид?
  
  `Нет, спасибо, Вилли. Я веду. Вы здесь как долго? Между прочим, ваш сосед, бригадный генерал Морис Бургойн, предложил зайти к вам.
  
  - Крепкий парень, Морис. Выиграл MC во время Корейской войны в качестве молодого офицера ... '
  
  Пока он болтал, обращаясь к Твиду, Паула изучала своего хозяина. Его большое округлое лицо имело херувимский вид. У него были голубые глаза под густыми бровями, и он излучал хорошее настроение. «Да, как любимый дядя», - подумала она снова, когда он расслабился рядом с ней и повернулся к ней лицом.
  
  `Извини, я пренебрегаю тобой. Меня увлекло то, что я говорил. Шведский, вы спрашивали ранее. Он был построен для шведа после того, как они снесли старый фермерский дом, собирающийся сеять. Я сказал, что мне повезло. Когда я был на Востоке, мой отец играл на фондовом рынке, потерял наше старинное наследственное поместье в Беркшире, где я вырос. Это место идеально подходит для моего ограниченного счета. Понимаете, никаких расходов на обслуживание. Оконные рамы изготавливаются из особого дерева. Никогда не требует покраски. Вы просто время от времени смазываете изделия маслом. Сделать это сам.' Он переключил свое внимание на Твида. «Ни разу не ответил на ваш вопрос. Полагаю, вы знаете, что сэр Джеральд Андовер, мозговой ящик, живет в двух дверях отсюда?
  
  «Да, на самом деле мы сначала навестили его».
  
  `Добрый парень. Он был в Гонконге во время одного из своих визитов. Мы выпили с Бригом. и я сказал Джеральду, что мое время на Востоке подходит к концу. Он сразу предложил поискать мне дом. Никогда не думал, что он придумал себе место на пороге собственного дома. Цена была разумной - некоторые думали, что это странный дом в этой части мира, а швед хотел поселиться в Штатах. Я здесь чуть больше двух лет. Бриг. прибыл около трех лет назад ».
  
  «Я был удивлен, обнаружив, что три старых китайских руки лежат друг на друге», - любезно прокомментировал Твид.
  
  `Итак, теперь вы знаете, почему ... '
  
  Он замолчал, когда открылась дверь. Паула мельком увидела современную кухню, а затем дверь автоматически закрылась.
  
  В комнату вошла женщина. Высокая, стройная и яркая брюнетка, по оценке Паулы, ей было под тридцать. Поверх своей хорошо сформированной груди она носила облегающую блузку с рисунком подсолнечника и воротником-стойкой. Обладая лебединой шеей, она элегантно держалась, медленно приближаясь к ним. Ее кремовая юбка со складками доходила до колен, обнажая прекрасные ноги.
  
  Фэншоу вскочил на ноги. Как некоторые крупные мужчины, отметила Паула, он был проворным и быстрым в своих действиях.
  
  «Приходите и встречайтесь с нашими гостями, Хелен», - с энтузиазмом приветствовал он ее. - Хелен Клейборн, мой секретарь и генеральный директор. Держит все в порядке, в том числе и себя… »
  
  После представления он пододвинул для нее стул резчика рядом с Паулой. Она держала стакан с бледной жидкостью, и ее холодный взгляд остановился на Пауле, когда все снова сели. Ее культурный голос был таким же крутым, как и ее личность.
  
  «Минеральная вода», - заметила она. «Я так хочу пить в такую ​​погоду. Вилли, не следует ли мне подавать напитки мистеру Твиду и мисс Грей?
  
  «О, я настаивал на них, убеждал их. Но их сопротивление было неумолимым ».
  
  «Возможно, позже они уступят твоей силе убеждения», - предложила Хелен, затем отпила свой напиток.
  
  Ее проницательные серые глаза все еще смотрели на Паулу, которая напомнила гипнотический взгляд Бургойна. Она обнаружила, что мысленно противопоставляет Хелен Клейборн Ли Холмсу. Ли входил в комнату, полную мужчин, и сразу же становился центром притяжения. Хелен останавливалась у двери, оглядываясь. И скоро все взгляды будут сосредоточены на ней. Две самые необычные женщины.
  
  «Мне показалось, что Андовер находится в напряжении, - заметил Твид. «Я так понимаю, его дочь Ирэн уехала».
  
  «Андовер хороший сорт». Вилли сиял своей веселой улыбкой, его тон был на высоте. 'Но он охраняет свою частную жизнь. И теперь я думаю об этом, вы правы. Ирэн уехала. Уехала в долгий отпуск где-то на Средиземное море со своим нынешним другом. Беспокойный. Это возраст - ее и сегодняшний день, я имею в виду.
  
  `Как долго она отсутствовала? ' - спросил Твид таким же небрежным тоном, прикрыв глаза.
  
  «Должно быть три месяца или больше, не так ли, Хелен?»
  
  `Что-то вроде того '.
  
  `Примерно в то же время, когда Андовер отказался от поста председателя ИНКОМСИН - Международного комитета стратегических исследований? А все остальные его должности?
  
  Вилли поджал губы. - Если подумать, я полагаю, вы правы. Мне никогда не приходило в голову ».
  
  `И из того, что ты сказал минуту назад, он стал отшельником? Отшельник?
  
  `Боюсь, что да. Хелен, развлеките наших гостей ненадолго, пока я звоню по телефону…
  
  Он исчез через другой дверной проем рядом с кухней. Хелен Клейборн сосредоточила свое внимание на Твиде.
  
  `Из того, что упомянул Вилли, я понял, что вы участвуете в особо опасной форме страхования? '
  
  `Не совсем. Редкие случаи, когда переговоры по сложным ситуациям становятся немного напряженными. Ничего такого, что можно было бы назвать опасным, - заверил он ее.
  
  Она снова посмотрела на Паулу. - И вы работаете в одном наряде?
  
  `Да. В основном он изучает правила, написанные мелким шрифтом. Действительно, как и любая другая руководящая должность. Что насчет тебя?'
  
  `О, довольно тихая жизнь. Поддерживать это место. У меня есть несколько поездок за границу с Вилли. Вишенка на торте… »
  
  Она болтала, пока не вернулся Вилли. Он махнул обеими большими руками, снова усаживаясь рядом с Паулой.
  
  `Твое замечание о том, что Андовер стал отшельником, меня спровоцировало. Я позвонил ему, собирался попросить его присоединиться к нам. Без ответа.'
  
  «Я мог бы избавить тебя от неприятностей», - сказал Твид, вставая. «Он уходил, когда мы его оставили».
  
  `В это время ночи? О, ну, он всегда был сам себе законом. Ты должен уйти так скоро?
  
  `Боюсь, мы должны. Мы остановились в Пассфорд-Хаусе, и я жду телефонного звонка. Я вижу, что у кого-то ведутся строительные работы. Те кирпичи на траве идут дальше.
  
  «Бургойна». Вилли вскочил за пальто. `The Brig. всегда что-то меняется. Я подозреваю, что это одно из его главных интересов в жизни. Очень приятно видеть вас снова ». Он помогал Пауле надевать пальто. «Должен быть на связи. Время от времени я приезжаю в город. Я позвоню тебе, прежде чем уеду в следующий раз. Обед у Брауна было бы неплохо ...
  
  Паула пожелала спокойной ночи Хелен, которая провела Вилли до двери и открыла ее. Твид заметил, что у него два тупика. Лучшая охрана, чем у Андовера.
  
  Когда Паула задала вопрос, они были в машине, когда Твид выехал с подъездной дороги и повернул направо, обратно в Лимингтон.
  
  `Что ты о них думаешь? Все трое так близко.
  
  4
  
  Мобильная бетономешалка появилась за ними задолго до того, как они добрались до главной дороги, ведущей в Лимингтон.
  
  Несколькими минутами ранее Твид, расслабив руки на руле, поинтересовался, что она имеет в виду. Безлунная ночь, казалось, стала еще темнее, когда его фары осветили стену деревьев, окружавших их. Никаких следов движения. За ними шла одинокая дорога в Болье.
  
  «Вы получите трех старых китайских рук», - объяснила Паула. «Они знали друг друга в Гонконге - на другом конце света. Я включаю Андовера, потому что он, очевидно, часто бывал в Гонконге. Куда они все в конечном итоге, ради Пита? По соседству друг с другом на окраине Нью-Фореста. Я считаю это странным и почти зловещим ».
  
  `Нам рассказали, как это произошло. Не нашли в этом ничего странного?
  
  `Да. Во-первых, Андовер никогда не упоминал, что нашел для них дома. Но он был так взволнован по понятным причинам, в этом нет ничего. Но Бургойн сказал, что они - он и Уилли Фэншоу - выпили в Гонконге с Андовером, и Бургойн спросил Андовера, может ли он найти ему недвижимость, что он в конечном итоге и нашел. Вилли рассказал другую историю. Он четко сказал, что это Андовер предложил найти ему место ».
  
  `Так ты это заметил? '
  
  `Ты невозможен! ' она разразилась притворным гневом. «Вы хотели посмотреть, заметил ли я эту несоответствие».
  
  `А вы заметили, что у нас есть компания? Одна из тех огромных мобильных бетономешалок приближается к нам ».
  
  `Я как раз собирался задать тебе тот же вопрос. Я видел это в боковом зеркале. Рыжая, огромная оранжевая тварь с огромным перемешивающим миксером.
  
  `Сохраняет цемент готовым к использованию. Забавный автомобиль, чтобы быть в дороге в это время ночи ».
  
  «И если он будет поддерживать такую ​​скорость, он вылетит через наше заднее окно».
  
  «Что было правдой, - мрачно подумал Твид. Оранжевый монстр находился в нескольких дюймах от его эскорта, нависая над ними, как огромный армейский танк. Он нажал ногой на педаль газа. Они слишком быстро повернули крутой поворот, но на короткое время оставили миксер позади.
  
  На прямом участке Твид еще сильнее нажал на педаль акселератора. Он поблагодарил Бога, что не было дождя и что дорога не скользкая. Джаггернаут снова догонял их. Паула смотрела, как он несется к ним.
  
  «Водитель, должно быть, в бешенстве или пьян», - резко сказала она. «Или у него другая, более смертельная цель».
  
  `Но почему? ' она запротестовала.
  
  «Давайте сконцентрируемся на выживании…»
  
  Твид проскользнул на следующем повороте, восстановил контроль и прижал ногу. Они прошли мимо одинокого фонаря, который, предположительно, обозначал вход в другое изолированное жилище. Глядя в зеркало заднего вида, Твид мельком увидел водителя в темных очках, склонившегося над рулем.
  
  Он их обгонял, как ракета. И снова джаггернаут оказался в нескольких дюймах от его эскорта. Прошло всего несколько секунд, прежде чем они почувствовали, как молот его огромного веса врезается в них.
  
  Твид рискнул еще больше и сделал еще один поворот. Разрыв увеличился. Но ненадолго. Бетономешалка снова обрушилась на них. Твид подумал о весе в сочетании с грузом цемента внутри вращающегося барабана.
  
  «Он пытается нас протаранить», - тихо сказала Паула. «Где мы сказали то, что так взволновало человека, который намеревался убить нас?»
  
  `Разберитесь с этим позже. Теперь цель упражнения - остаться в живых ».
  
  Твид проклинал себя за то, что взял с собой Паулу. Но кто мог предвидеть, что первоначальный визит в Андовер приведет к отчаянной попытке жизни и смерти избежать забвения? Он не сомневался, что как только миксер достигнет своей цели, они превратятся в кашицу.
  
  Его фары повернули еще один крутой поворот и осветили узкую боковую дорогу, ведущую слева от них. Он приготовился к маневру, рассчитывая свои шансы на его выполнение со счетом пятьдесят на пятьдесят.
  
  `Держись за дорогую жизнь! ' он крикнул.
  
  На бешеной скорости он свернул с главной дороги, нацелившись на боковую дорогу, чуть больше полосы. Он почувствовал, как задняя часть эскорта ускользнула, и Паула приготовилась к аварии. К счастью, как заметил Твид, на дальней стороне входа в переулок была ровная плоская площадка, покрытая мертвыми листьями.
  
  Задняя часть машины заскользила по ровной поверхности, когда Твид сбавил скорость. «Эскорт» стабилизировался. Он снова ударил ногой, оставив после себя россыпь листьев, которые взлетели в воздух. Теперь он ехал прямо по переулку, окаймленному деревьями и кустарником. Паула взглянула в зеркало в крыле. Неожиданный маневр застал водителя машины-убийцы врасплох.
  
  Он промахнулся, отступал назад, поворачиваясь, чтобы следовать за ними по переулку. Твид заметил указатель у входа. Слишком мало времени, чтобы прочитать то, на что он указывает. Он надеялся, что Лимингтон. Или это может быть тупик. В таком случае…'
  
  `Куда указывал тот указатель? ' - спросила Паула по-прежнему спокойным голосом.
  
  `Понятия не имею. Мы узнаем в свое время.
  
  Позади них джаггернаут набирал скорость. Паула подсчитала, что он снова окажется на них меньше чем через минуту. Чем закончится этот кошмар? Она взглянула на Твида. Выражение его лица было мрачным, но на теле не было никаких признаков напряжения. Часто его глаза метались на миллисекунду, проверяя зеркало заднего вида.
  
  «Будем надеяться, что мы не встретим сельскохозяйственный трактор», - сказала она. `Вот что мне нравится. Оптимист, - пошутил он.
  
  Улица становилась все более похожей на туннель, деревья по обеим сторонам становились ближе друг к другу. О Господи! - подумала Паула. Они свернули за поворот и оставили прямой участок позади. Дорожка превратилась в серию безостановочных поворотов и слепых поворотов, из-за которых Твид снизил скорость. Она снова взглянула в боковое зеркало. Оранжевый монстр быстро догонял, с безрассудной энергией кружил за поворотами. На его стороне был вес, и он знал это.
  
  «Если бы мы только могли добраться до деревни», - прокомментировала Паула.
  
  `Не похоже на переулок, в котором они есть. Мы пока не миновали ни одного коттеджа… »
  
  Еще один взгляд в зеркало заднего вида показал, что рядом с их хвостом находится бетономешалка, коварная сфера которой вращается, как часы, отсчитывающие их судьбу. Твид ехал так быстро, как только мог, учитывая извилистую проселочную дорогу. Фары преследующей машины отражались в его зеркале. Что-то надо было отдать - и черт возьми.
  
  Он повернул еще один поворот с грохотом двигателя и механизма бетономешалки в ушах. Паула вытащила браунинг из сумки через плечо, потянулась к ремню безопасности, чтобы расстегнуть его.
  
  `Убери это! ' - отрезал Твид.
  
  «Я могу выстрелить в него через заднее стекло…»
  
  `Я сказал убрать это. Путешествуя с такой скоростью, вы никогда не попадете в него. Скорее всего, застрелят меня ».
  
  Она сунула оружие обратно в сумку, разочарованная, но видя смысл возражений Твида. «Эскорт» теперь раскачивался из стороны в сторону, когда - милостью Бога - он преодолел еще один дьявольский поворот. Вдруг он наклонился вперед.
  
  Фары у него не приглушены, и эффект туннельного типа продолжался. Твид смотрел вперед, где два древних дуба с толстыми стволами склонялись с каждой стороны переулка, образуя арку, когда они тянулись друг к другу, словно в страстном объятии. Смеситель находился в нескольких дюймах от «Эскорта» и гремел, как молния.
  
  Твид нажал на педаль акселератора и заставил двигатель увеличить скорость. Разрыв между двумя машинами снова увеличился на секунды. Твид проехал под дубами, увидел еще одну прямую, посмотрел в зеркало заднего вида.
  
  Джаггернаут мчался к ним на максимальной скорости. Он предположил, что водитель собирался закончить работу. Вот почему он не видел арки. Его машина начала проходить под ним, но была слишком большой, чтобы проскользнуть сквозь нее, как это сделал меньший «Эскорт». Твид все еще наблюдал, когда увидел, что произошло.
  
  «Посмотри в зеркало», - быстро сказал он.
  
  Паула с ужасающей внезапностью увидела, как огромный автомобиль остановился. Арка была слишком маленькой. Смеситель был захвачен узким сводом. Раздался ужасный визг покрышек. Ужасающий скрежет металла о массив дуба. Барабан продолжал вращаться, но повернулся на сто восемьдесят градусов. На кабину обрушилась лавина цемента. Один дубовый ствол подался, рухнул на крышу кабины и раздвинул ее. Барабан теперь вращался медленно, как будто его вращала какая-то невидимая рука. Потом это прекратилось. Звук двигателя машины заглох. Твид выключил собственный двигатель, и над деревней воцарилась тишина, похожая на роковую.
  
  - Дай мне пистолет, - отрезал Твид.
  
  Это был приказ. Паула без колебаний повиновалась и протянула ему браунинг. Твид выскочил из машины, медленно пошел назад к разрушенной арке, держась за край травы, за черноту на краю дороги, держа пистолет рядом с собой.
  
  Паула последовала за ней на некотором расстоянии. В качестве оружия она подняла упавшую тяжелую ветку. Лучше чем ничего. Твид осторожно приблизился, его ботинки на резиновой подошве бесшумно коснулись травы. Подойдя ближе, он сжимал браунинг обеими руками.
  
  Одна фара не горела. Его помощник был пристегнут, и его поворачивала огромная ветка упавшего дуба. По какой-то странной случайности он все еще работал, и его яркий свет падал на потрепанную кабину. В его сиянии Твид увидел голову водителя, прижатую к шее, а темные очки все еще были на своих местах.
  
  Голова была покрыта тяжелой цементной плесенью, открывавшей только лицо. Твид увидел, что в холодном ночном воздухе цемент быстро затвердевает. Водитель был погребен в толстом слое собственного цемента. Твид не завидовал мужчинам, которые должны были попытаться найти труп.
  
  «Он мертв», - сказал Твид, услышав позади себя Паулу. `Очевидное замечание года, - подумал я. Ну, это был он или мы, - холодно сказала она.
  
  `Бесполезно пытаться найти какое-нибудь удостоверение личности. Все запечатано в теле. И никакого имени на том, что осталось от машины ».
  
  `Мы сообщаем об этом? ' спросила она.
  
  `Нет. Слишком много неудобных вопросов, чтобы ответить. Откуда мы только что пришли ». Он посмотрел на нее, обнял ее тонкую талию, когда она дрожала. «Знаешь, я думаю, тебе хватит на один день. Снова поспать в Пассфорд-Хаусе - это то, что вам нужно.
  
  «Я падаю», - призналась она.
  
  5
  
  На следующее утро Твид провел «военный совет».
  
  Все они были собраны в его большой спальне, которая была практически люксом, на первом этаже в передней. Номер 2 выходил на зеленую лужайку с автостоянкой справа и открытыми зелеными полями за ее пределами. Твид стоял и смотрел в окно, когда Паула устроилась в удобном кресле, а Ньюман уселся на одну из подлокотников.
  
  «Мне нравится это место», - задумчиво сказал Твид. 'Отличный сервис. Это был чудесный английский завтрак. Персонал услужливый, обстановка роскошная. Здесь так спокойно, и все же мы всего в двух милях езды от Лимингтона ».
  
  «Я определенно ценю это после вчерашнего дня», - с чувством сказала Паула.
  
  «Так когда же мы собираемся обсуждать события последнего вечера?» - нетерпеливо спросил Ньюман.
  
  `Сейчас. ' Твид вырвался из задумчивости. Он сел в другое кресло лицом к ним. «Так расскажи нам, что с тобой случилось, Боб. Вы слышали о том, что мы испытали ».
  
  `Я последовал за Андовером, и он поехал прямо к дому начальника полиции недалеко от Брокенхерста. На подъезде находилась патрульная машина. Андовер пробыл ровно час.
  
  «Во время которой он, несомненно, слышал все о смерти Харви Бойда», - размышлял Твид. «Поскольку у него есть влияние, он, вероятно, оттолкнул их от посещения его».
  
  `Затем он поехал прямо к себе домой. Именно тогда я подтвердил то, о чем подозревал по дороге в Брокенхерст. Там и обратно за ним следил какой-то персонаж из Land-Rover. Прежде чем вы спросите, нет, я не смог получить регистрационный номер автомобиля. Он был закрыт грязью ».
  
  «Я нахожу это интригующим», - подумал Твид. Это говорит о том, что Андовер кем-то находится под полным наблюдением. Водитель «Лендровера» вас заметил?
  
  `Вы думаете, что имеете дело с дилетантом? ' - рявкнул Ньюман. 'Ответ - нет. Я не стал следить за марсоходом Андовера, как только он появился. Я отследил его на расстоянии, так как он находился на дороге, которая могла привести его в Брокенхерст. Лендровер пометил его вскоре после того, как он покинул Превент. Пригнал подъезд к полю ».
  
  «И все же весь дом прослушивается», - заметила Паула.
  
  «Вот почему я использовал фразу тотальное наблюдение», - сказал ей Твид. «Теперь давайте перечислим, что произошло. О, Боб, почему ты приехал сюда, чтобы присоединиться ко мне? Добро пожаловать и все такое, но почему?
  
  Ньюман выглядел смущенным. Когда он ответил, он осторожно не смотрел на Паулу.
  
  `Я узнал, что Харви Бойд по какой-то прихоти взял с собой Паулу, чтобы расследовать исчезновение своего приятеля Джорджа Стэплтона на Соленте. Я подумал, что здесь может быть опасность, поэтому приехал в Лимингтон. Просто как тот.'
  
  «Не все так просто», - подумал Твид, сохраняя нейтральное выражение лица. Он был удивлен: Ньюман явно завидовал, когда Паула нашла друга-парня.
  
  «Теперь этот список не связанных между собой факторов», - продолжил Твид. «Во-первых, у Бойда тоже есть то, что Уолфорд назвал аварией в тумане. К сожалению, роковой.
  
  «Не случайно», - возразила Паула. «Я действительно видел, как что-то большое двигалось в тумане незадолго до столкновения. И у меня исключительное зрение ».
  
  «Успокойся», - успокоил ее Твид. «Я сказал то, что Уотфорд назвал несчастным случаем. Это покрывает фактор один. Во-вторых, мы обнаруживаем, что Андовер постарел на десять лет, он сломанный человек. Прежде чем мы встретим его, бродящего по улице, мы обнаруживаем в его морозильной камере что-то жуткое - отрубленную руку, предположительно Ирэн.
  
  `Предположительно? ' Паула снова вмешалась. «Мы оба видели кольцо на пальце. А позже Андовер упоминает, что подарил ей изумрудное кольцо на ее восемнадцатилетие ».
  
  «У нас есть только слова Андовера», - заметил Твид. Он догадался, что мы нашли отрубленную руку, и был отчаянно расстроен. Вы предполагаете, что он был расстроен из-за отрубленной конечности - что, конечно, так и должно быть. Но я думаю, он был недоволен нами, потому что мы это обнаружили. Совсем другое дело.
  
  «Разве вы не можете представить, что Андовер замешан в каком-то заговоре?» - запротестовала Паула.
  
  `На данном этапе я ничего не представляю. Я просто перечисляю факты. В-третьих, его дочь, похоже, была похищена. Мы полагаемся на его странное замечание в последний момент в мой адрес. Выкупа вообще не требовалось. Если это правда, я считаю это самым зловещим.
  
  `Андовер богат? ' - поинтересовался Ньюман.
  
  «Можно предположить, что он сможет собрать до полумиллиона, которые он унаследовал от своего отца».
  
  «И он живет в этом ужасном доме без всяких удобств», - вспоминала Паула.
  
  «Он старый школьник, - объяснил Твид. «Я заметил, что многие из них совершенно безразличны к своему окружению. Все начинается с их детства в обычных государственных школах. Плохо обставленные общежития и учебные классы. Никаких шансов развить какой-либо вкус ».
  
  `Фактор четыре? ' - подтолкнул Ньюман.
  
  `Внезапный уход Андовера из общественной жизни, закрытие себя как отшельник. Из характера. Он был руководителем ИНКОМСИН ».
  
  «Я никогда раньше не слышала об этой организации», - заметила Паула.
  
  `Потому что ты не должен был этого делать. Он действует в строжайшей секретности. Очень избранный - и один из немногих, кто работает - аналитический центр. Базируясь в Лондоне, его члены пытаются предсказать грядущие глобальные события. Я посетил несколько их секретных сессий. Как и Бургойн и Фэншоу.
  
  `И каково значение того, что Андовер стал отшельником? ' - настаивал Ньюман.
  
  `Похоже, это совпало с моментом исчезновения Ирэн. ' «Это могло быть одним из тех странных совпадений», - прокомментировал Ньюман.
  
  `Не верьте в них. В-пятых, мы находим трех старых китайских рук, как их называют, живущих в нескольких ярдах друг от друга в глубине Нью-Фореста. Я не считаю это совпадением.
  
  «Бургойн и Фэншоу действительно дали какое-то объяснение тому, как это произошло», - напомнила ему Паула.
  
  `Во что я не поверил ни на секунду. Шесть - кого мы так беспокоили, что они устроили водителю бетономешалки, чтобы убить нас обоих?
  
  «Вилли действительно оставил нас, чтобы позвонить якобы Андоверу», - предложила Паула. «Но он мне нравился».
  
  «И, - напомнил ей Твид, - мы пробыли у Вилли достаточно долго, чтобы бригадный генерал Бургойн организовал атаку».
  
  `Значит, это должен быть один из них. Ужасная мысль. Теперь, если бы это была одна из их подруг, я бы поверила в это, - сказала Паула.
  
  «Что, - начал Твид, криво глядя на Ньюмана, - означает, что Пауле не понравился ни один из них».
  
  «Было что-то странное в отношениях обеих женщин, живущих с этими мужчинами», - настаивала Паула. «Только другая женщина заметит. Отсутствие настоящей привязанности ».
  
  - Вы не упомянули одного подозреваемого, - продолжил Твид. `Андовер сам. Он уговаривал нас навестить его соседей, которые продержат нас в этом районе достаточно долго, чтобы устроить нечто кровавое ».
  
  «Вы не можете его подозревать», - снова возразила она.
  
  `В данный момент я придерживаюсь непредвзятого мнения. Андовер был потрясен, когда узнал, что мы были в его доме. Он действительно взбесился. Особенно, когда я предложил вызвать полицию. Возможно, он чувствовал, что нас нужно остановить любой ценой ».
  
  `Если ты так говоришь. Вы смотрели досье Андовера?
  
  «Я быстро прочитал его прошлой ночью в постели». Твид остановился. «Не знаю, много ли это мне говорит. Он довольно тонкий. Любопытный документ. Я думаю, что у меня слишком мало данных, чтобы оценить их значение, если таковое имеется ».
  
  «Я думала о бригадном генерале Бургойне и Уилли Фэншоу», - сказала Паула, нахмурившись. «Такие разные личности. Бриг. - как продолжал называть его Вилли, - это мое представление о блестящем командире. Решительный, я бы сказал, острый, как гвоздь. Но что-то почти зловещее в его мрачной улыбке. Вилли такой контраст. Очень похоже на щедрого дядю, которого я когда-то имел и любил. Неуклюжая - я полагаю, Хелен Клейборн должна заботиться о том, чтобы управлять всем заведением эффективно - и с добрым настроением.
  
  «Хорошее описание обоих мужчин», - сказал Твид, протирая очки платком и глядя на нее.
  
  - Думаю, это большой контраст в богатстве, - продолжила она. `The Brig. мне показалось, что он катится в нем - тогда как Уилли должен считать гроши ».
  
  `Что-нибудь еще? ' Твид уговорил.
  
  `Да. Бургойн живет прошлым. Посмотрите, как он снабдил Leopard's Leap - забавное имя - сувенирами из лет, проведенных на Дальнем Востоке. Но у Вилли нет ничего из своего прошлого, как будто он все забыл ».
  
  «Пока все контрасты», - заметил Твид.
  
  `О, у них действительно есть одна общая черта. Я ошибся, когда сказал, что Вилли оставил все это позади. Разве вы не заметили, что оба мужчины застыли в искажении времени? Я имею в виду язык, который они использовали. Бургойн называл французского друга Ирен наемником. Никто больше не использует этот термин. За исключением, может быть, британских эмигрантов, все еще живущих в Гонконге. То же самое и с Вилли. Он использовал фразу крепкий парень, говоря о Бургойне. Так архаично. Они оба мысленно привязаны к Китаю, к своей старой жизни на Дальнем Востоке ».
  
  - Если вы так говорите, - рассеянно заметил Твид.
  
  Паула раздраженно вскочила. Не осознавая этого, Твид повторил фразу, которую использовала ранее. Из-за того, что она пережила накануне, она думала, что он подражает ей.
  
  «Хорошо, - резко сказала она, - я слишком много говорю. Но помня, что нас чуть не убили прошлой ночью, не забывайте кирпичи и маленькую бетономешалку на краю Бургойна. Он поддерживает связь со строителем - и, возможно, отсюда и появился этот оранжевый монстр. Мне нужен свежий воздух. Я собираюсь на прогулку..
  
  Она тихонько закрыла дверь, уходя в ярости. Твид снова поправил очки на носу.
  
  `На самом деле Паула сказала что-то очень важное. И это могло быть просто связано с отчетом Андовера в файле, который он мне дал ».
  
  `И ты не собираешься рассказывать мне, что это было? ' - рискнул Ньюман.
  
  `Слишком рано. Мне нужно быть уверенным. Как я сказал ранее, мне нужно больше данных ».
  
  «Я помню». Ньюман беспокойно зашевелился. «Так когда же мы начнем получать эти данные?»
  
  `О, я уже начал. Я встал сегодня утром раньше, чем любой из вас. Я собрал мелочь в офисе, а затем поехал в Лимингтон, чтобы найти телефонную будку ».
  
  «Продолжай».
  
  `Я позвонил полковнику Станстеду, главному констеблю. Останки бедняги Бойда сейчас в машине скорой помощи по пути в Лондон. Я позвонил сэру Руфусу Рабину, выдающемуся патологу, которого мы иногда используем. Рабин осмотрит тело и доложит мне. Я позвонил Монике в Парк Кресент, - продолжил он, имея в виду главу разведки. Гарри Батлер и Пит Нилд уже спускаются вниз, чтобы по очереди наблюдать за домом Андовера, Превент. И вы можете помочь, если захотите. Сходи и повидайся с исполняющим обязанности капитана порта Уотфорд. Подыгрывайте его чувству собственной важности. Выясните, есть ли у Бургойна и Фэншоу лодку, пришвартованную здесь, или у них обоих. Если да, то какой у них корабль…
  
  «Я мог знать это». Ньюман вздохнул. «Пока мы были в стране Нод, ты мурлыкал, как динамо-машина…»
  
  `Я также попросил Монику связаться с нужными людьми, чтобы получить мне все, что известно об истории Fanshawe и Burgoyne за все те годы, которые они провели на Дальнем Востоке. Плюс профиль на Андовере. Она не спит всю ночь, наша Моника.
  
  «Энергия человека», - прокомментировал Ньюман. «О, пока я это помню, - сказал он небрежно, - Паула была сильно расстроена смертью Бойда?»
  
  Твид сохранил серьезное лицо. Естественно, она была шокирована. Но они были не очень близки. Просто они, казалось, неплохо ладили вместе. Ничего особенного.'
  
  `Я рад, что это не было разрушительным ударом. Но зачем вы так стараетесь?
  
  `Потому что я прочитал досье Андовера, и некоторые элементы вернулись ко мне, когда Паула говорила. Мое предыдущее действие, когда я врезался в Лимингтон, было вызвано тем, что Паула настояла на том, что прошлой ночью она что-то видела в тумане у пристани для яхт. У нее исключительное зрение. Мне также не нравится, что один из моих людей - даже новобранец - убит при подозрительных обстоятельствах ».
  
  «Вы имеете в виду, что Харви Бойд, бывший сотрудник САС, был…»
  
  «Собираюсь присоединиться к SIS после успешного прохождения нашего учебного курса…»
  
  «Я этого не знал», - отчеканил Ньюман.
  
  `Я едва успел тебе сказать, не так ли? Боб, я действительно волнуюсь. Здесь есть несколько явно не связанных между собой загадок. Я начинаю чувствовать, что мы действительно наткнулись на что-то очень зловещее ».
  
  `Тогда мне лучше пойти немного поболтать с очаровательным мистером Уотфордом. Ты собираешься вернуться в Лондон?
  
  «Еще нет. Здесь могут быть важные подсказки. Я еду по Лимингтону. Может быть, зайти в один или два паба. Вот там и узнаешь о местных… »
  
  Твид забирался в свой эскорт на автостоянке возле Пассфорд-хауса, когда вернулась с прогулки Паула. Она смотрела в окно, когда он пристегивал ремень безопасности.
  
  `Мне жаль, что я был таким грубым, когда так сбивался с пути. Полагаю, я не мог пойти с тобой?
  
  `Hop in ... '
  
  Он выгнал их у входа в отель по извилистой проселочной дороге, ведущей в Лимингтон. На голых деревьях сверкал сильный мороз, и воздух был холодным и свежим. Он свернул на главную дорогу, когда Паула сделала свое замечание.
  
  `Это идеальная погода Боба Ньюмана. Говорит, что работает и думает лучше на свежем воздухе ».
  
  «Будем надеяться, что в данный момент он делает и то, и другое».
  
  `Во время прогулки мне было интересно, что я могу сделать - все остальные такие активные. Я хотел бы исследовать прошлое этих двух женщин - Ли Холмс и Хелен Клейборн. Я чувствую, что они могут быть чем-то большим, чем просто быть так называемыми домработницами для этих мужчин ».
  
  `Посмотри на них. Я не думаю, что это будет слишком просто. И я буду осторожен ».
  
  `Так ты думаешь, что в одном из них есть что-то странное? '
  
  «Я только что предупредил вас, чтобы вы были осторожны…»
  
  Через несколько минут он въехал на общественную парковку за супермаркетом Уэйтроуз. Он остановил машину в районе длительного проживания, где платить было не за что. Секретарша в Пассфорд-хаусе рассказала ему, как его найти.
  
  Возвращаясь к главной улице, было уже после одиннадцати, когда они прогуливались мимо старых грузинских фасадов и множества магазинов. Твид остановился у пирса 68, бара-ресторана, и провел Паулу внутрь.
  
  «Обычно бармены хорошо знают местных, - прошептал он. «Мне нужна определенная информация. Те корабли, которые исчезли ...
  
  Внутри пирса 68 была длинная уютная комната с барной стойкой и стульями вдоль одной стены. За дверью Твид увидел аккуратно накрытые обеденные столы. Он сидел на барном стуле рядом с мужчиной в жесткой синей кепке, с выдающимся пиком, который курил сигару. Он заказал бокал французского сухого белого вина для себя и Паулы. Бармен был веселый тип с бахромой.
  
  «Я слышал истории о лодках, исчезающих в воздухе после того, как они вышли из Лимингтона», - заметил Твид.
  
  «Матросские рассказы». Бармен покачал головой. «До меня дошли туманные слухи».
  
  «Предполагается, что в этом году навсегда исчезнут пять лодок», - заметила Паула.
  
  `Все слухи '. Бармен покачал головой. - Полагаю, это место оживляет ...
  
  Он отошел подальше, полируя стойку. Мужчина в фуражке поставил стакан с пивом и наклонился к Твиду.
  
  `Вы репортер? '
  
  «Нет, просто заинтриговал». Твид повернулся на стуле, чтобы привлечь внимание мужчины. «И это могло бы стать материалом для книги, которую я пишу».
  
  `Тогда вам лучше всего спуститься на набережную. Попробуй Неда, бармена в корабельной таверне. Он ближе к тому, что там происходит ».
  
  `Спасибо. Мы все равно шли в том направлении ».
  
  Он оставил свой стакан наполовину пьяным и кивнул бармену, когда они уходили. Перейдя Хай-стрит, они вскоре спустились с крутого холма, взгромоздившись на тротуар с высокими перилами. Паула заглянула в магазины, на местных жителей.
  
  `Кажется достаточно мирным местом. '
  
  «Что могло быть обманчивым».
  
  Внизу они перешли дорогу и продолжили путь по очень короткой и крутой мощеной улице, закрытой для движения транспорта. Набережная Хилл. Через некоторое время он резко повернул направо в другую мощеную улочку. Набережная улица. В основном туристические магазины высокого качества, но Твид заметил двери, которые, казалось, вели в частные дома. Они повернули за угол и увидели лес мачт и Корабельную таверну.
  
  Паула остановилась, сглотнула и пошла дальше.
  
  «Не могли бы вы подождать где-нибудь, пока я пойду туда - ввиду того, что произошло вчера вечером?» - спросил ее Твид.
  
  `Нет. Там я последний раз пил с Харви, но я не позволю этому повлиять на меня ».
  
  Волна тепла накрыла их, когда они вышли из жестокого холода. Твид снова направился прямо к бару и заказал два бокала вина. Он платил за них, когда задал бармену тот же вопрос.
  
  `Вчера я столкнулся с капитаном порта. Он рассказывал мне о некоторых довольно странных происшествиях здесь. Я собрал не менее пяти лодок, которые уходили в разное время в этом году, и не вернулись. О, ты Нед?
  
  «Это я». Других клиентов не было, и бармен наклонился вперед, понизив голос, когда обратился к Пауле и Твиду. «Они стараются об этом замалчивать. Идиотизм. Одна лодка исчезает. OK. Два. Может быть. Но не пять. Необходимо провести расследование ».
  
  `Они все исчезли недалеко от Лимингтона, я так понимаю? '
  
  `Нет, сэр. Это не совсем так. Трое из них, в том числе мистер Бентон - первый пострадавший, - были замечены плывущими по Соленту во время перерывов в тумане. Я думаю, они спустились недалеко от устья реки Больё ».
  
  «Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве эта река не течет примерно параллельно реке Лимингтон, а дальше на восток?»
  
  `Вы получили это, сэр. Это дикая и одинокая часть, в которой мало людей, живущих в этом районе. Выше по реке есть еще одна большая стоянка для лодок, Баклерс Хард. Некоторые предпочитают причаливать там, а не здесь. Забавная партия этих лодочников.
  
  `Каким образом? '
  
  `Ну, я полагаю, вы бы назвали это снобизмом. Поскольку у нас здесь находится яхт-клуб Royal Lymington, одна группа считает, что это лучший порт для яхт. У гораздо меньшей группы есть другие идеи. Подумайте, настоящая элита базируется на Buckler's Hard. Там есть моторная яхта бригадного генерала Бургойна. Не было бы здесь мертвым. Сам не вижу разницы ».
  
  `Вы сказали, что минуту назад на реке Болье очень одиноко. Вы имеете в виду, что ниже Баклера Hard никто не живет?
  
  «Ну и да, и нет, сэр. В Moor's Landing живет много забавных людей. Западный берег Болье принадлежит лорду Монтегю. Но восточный берег - или большая его часть - принадлежит лорду Ротшильду. Насколько я знаю, «Пристань Мура» - это земля, которую он сдал в аренду. Прямо у реки была небольшая деревня - это Пристань Мавра ».
  
  `Вы сказали" было ". Его больше нет?
  
  `Я не очень хорошо объяснил. Какой-то застройщик скупил все старые коттеджи, отремонтировал внутренности, сделал их по-настоящему шикарными. Затем он продал участок за считанные дни ».
  
  «Ты сказал, что они были очень забавными», - подбодрил его Твид. «Это звучит интригующе».
  
  `Ну, они очень много держатся при себе. Профессиональные типы, насколько я понимаю. Надменный. Никогда не видел их здесь. Им нравится держать это место при себе. Полагаю, опять снобизм.
  
  `Имеет ли эта Гавань мавров выход к реке Больё? '
  
  `Конечно, есть. Большой причал, который они недавно обставили. Тщательно отремонтирован и свежеокрашен. Мне это показалось странным - насколько я слышал, ни у кого из тех, кто там живет, нет лодки. Полагаю, символ статуса. Все это длится год или больше ».
  
  «Я пишу книгу о глухих местах», - заметил Твид, придерживаясь той же истории - это не позволит Неду впоследствии задаться вопросом о своих вопросах. - Есть ли способ спуститься по реке Больё из Buckler's Hard?
  
  `В прошлом месяце вы могли отправиться в круиз на небольшом катамаране, который уносит туристов вниз по реке. Слишком поздно для этого сейчас - конец сезона наступает в последний день октября. Но я бы подумал, что вы могли бы нанять моторную лодку с экипажем. Стоит вам намного дороже, чем катамаран ».
  
  «Я подумаю об этом». Твид допил, посмотрел на Паулу. «На самом деле сейчас мой желудок думает об обеде. Тот ресторан выглядит заманчиво.
  
  «Они подают разумную еду, сэр…»
  
  После обеда они отправились на фронт. Они были там как раз вовремя, чтобы увидеть красно-бело-синий поезд с четырьмя вагонами, пересекающий мост и направляющийся к паромному терминалу. В то же время появился большой автомобильный паром, направлявшийся к терминалу на обратном пути с острова Уайт.
  
  «Интересно, кого встретит друг Харви, когда он отправится в свою последнюю поездку на остров Уайт», - наполовину сказал себе Твид.
  
  «Мы, вероятно, никогда не узнаем», - ответила Паула. - Почему вас так интересуют «Хард Баклера» и «Пристань этого мавра»?
  
  `Я ищу что-нибудь необычное. Нам лучше вернуться в Пассфорд-Хаус.
  
  Паула поняла, что ей больше ничего не скажут, поэтому она больше ничего не сказала, пока они возвращались к машине. Она никогда не мечтала о том, что их ждет.
  
  Пит Нилд, вызванный Твидом, чтобы наблюдать за домом сэра Джеральда Андовера с Гарри Батлером, стоял у своего Ford Sierra возле отеля. Высокий и худощавый, он был модно одет, с небольшими аккуратными темными усиками, которые он перебирал пальцами. Он бросился вперед прежде, чем Твид или Паула смогли покинуть эскорт.
  
  `Гарри вернулся в Превент. Я пришел сказать тебе. Дом был взломан. Андовер исчез ...
  
  6
  
  - Ты случайно не видел лендровер, Пит? - спросил Твид, подъезжая на «Эскорте» к Превент. «На самом деле я должен был тебя предупредить».
  
  «В этом нет необходимости», - ответил Нилд, сидя на заднем сиденье машины. `Гарри заметил, что он припаркован в кустах, когда мы подъехали. Он уехал почти сразу после того, как мы проехали мимо. Извините, мы не смогли приехать раньше. Монике не удалось связаться с нами ».
  
  `Когда вы сюда попали? ' - спросила Паула, садясь рядом с Твидом.
  
  `В десять часов утра. Мы осмотрели дом и сразу обнаружили взлом. Мы не заходили внутрь, - лаконично продолжил он. Ждал снаружи на случай появления злоумышленников. Нет такой удачи. Затем я поехал сказать вам в Пассфорд-Хаус. Позвонил тебе из телефонной будки. Вы все были вне дома ».
  
  Твид кивнул, замедлился. Он свернул с дороги и припарковал машину там, где накануне вечером ждал Ньюман у рощи. Выйдя из машины, он поспешил, и двое других с трудом поспешили за ним, пока он ехал по подъездной дорожке. Гарри Батлер вышел из-за заросшего кустарником.
  
  «Вокруг никого нет», - сообщил он.
  
  Человек немногословный, Дворецки был более крепким, чем Нильд. Чисто выбритый, он был одет в джинсы и ветровку, что контрастировало с деловым костюмом Нильда.
  
  `Откуда вы знаете, что Андовер ушел? ' - спросил Твид тихим голосом.
  
  «Машины в гараже нет - флигель, но на бетонном полу есть следы масла, полки с оборудованием для обслуживания машины».
  
  `Он мог быть все еще внутри, не так ли? '
  
  `Нет, если он не умер. Я стоял у разбитой входной двери и звал его во весь голос. Без ответа. Позволь мне показать тебе.'
  
  `Сначала я думаю, нам следует проверить территорию позади дома. Они довольно обширные - Андовер был там прошлой ночью, ходил как зомби.
  
  «Уже проверил», - кратко ответил Батлер. 'Никто.' - Ты проинформировал полицию, Гарри?
  
  `Нет. Я думал, тебе нужно сказать первым.
  
  «Вы были правы, давайте исследуем…»
  
  Взлом был произведен без изящества. И снова входная дверь была открыта. Дворецки указал, где она была открыта, сломав большую часть дверной коробки.
  
  «Это вкус того, что вы увидите», - предупредил он.
  
  С Паулой рядом с ним Твид последовал за Батлером внутрь и через просторный холл. Пит Нилд остался на улице в качестве наблюдателя. Твид сделан для исследования. Дверь была открыта, и внутри происходила резня. Стеклянные фасады книжных шкафов были разбиты, двери распахнуты. Все книги были вытащены и разбросаны по полу.
  
  «Это как наверху», - прокомментировал Батлер. «В спальнях вспоротые матрасы, порванные ковры, порванные перины».
  
  «Это заставляет меня задуматься, нашли ли они то, что искали, несмотря на свои опустошительные действия», - размышлял Твид.
  
  Он стоял посреди комнаты. Ящики были вытащены из стола Андовера, они лежали на полу с вынутым содержимым. Даже занавески были опущены, они грудой валялись на полу.
  
  «Мы никогда не узнаем, что они искали», - заметила Паула, пробираясь сквозь обломки. 'Что это?' спросила она.
  
  Твид стоял неподвижно, засунув руки в плащ, и думал об Андовере. Его взгляд упал на старую книгу в переплете, лежащую со сломанным корешком. Он нагнулся, поднял его. Рассказы Эдгара Аллана По о тайнах и воображении. Он пролистал страницы, остановился на странице, угол которой был повернут вниз. Он показал это Пауле.
  
  `Интересно? '
  
  `Извините, я слишком толстый? Я его никогда не читал ».
  
  `Ты должен. Он был гением. Видите заголовок истории, где страница была свернута вверху? '
  
  - Похищенное письмо ". Для меня это ничего не значит".
  
  `Не было бы - раз уж вы его не читали. Андовер - умный человек. Может, он оставил мне сигнал ».
  
  "Какой сигнал .."
  
  Но Твид подходил к большой старомодной каминной полке над грудой поленьев, разложенных в камине. Единственными предметами на выступе были викторианские часы, показывающие без пяти двенадцать, и два подсвечника. Рядом с часами у стены лежал знакомый всем коричневый конверт - «На службе у Ее Величества». Сообщение налоговых органов.
  
  Он поднял конверт, и за ним, прислоненный к отслаивающейся штукатурке, был еще один конверт. Он был сделан из высококачественной бумаги, адресован сэру Джеральду Андоверу, и на нем была бельгийская печать.
  
  «Разве они не могли разрушить дом в поисках этого?» Паула. протестовал.
  
  `Зависит от того, что внутри ... '
  
  Твид вытащил два сложенных листа, и снова бумага была качественной и толстой. Он быстро прочитал обе страницы. Когда он повернулся к Пауле, выражение его лица было встревоженным.
  
  «Это очень показательное письмо от Гастона Дельво из Льежа».
  
  `Я слышал это имя раньше. Не могу точно определить.
  
  Дельво - производитель вооружений и один из крупнейших мировых экспертов по передовым разработкам в своей области. Не только танки и пушки, но и самолеты, и корабли. Обратите внимание на последний пункт.
  
  `Вы имеете в виду, что он мог что-то знать об этом корабле-призраке, который, клянусь, я видел незадолго до смерти Харви? '
  
  `Я этого не говорил. Дельво был также членом ИНКОМСИН, Международного комитета стратегических исследований, о котором я вам уже говорил ».
  
  «Мозговой центр мозговых ящиков о вероятных глобальных событиях».
  
  `А Дельво, как и Андовер, - еще один мозговой ящик. Я встречался с ним несколько раз, когда его приглашали на одну из их тайных встреч ».
  
  `Что говорится в письме? '
  
  «Мы можем поговорить об этом позже», - ответил Твид, кладя письмо в карман. «Вероятно, это означает поездку в Бельгию в ближайшее время. И я почти не сомневаюсь, что это то, что искали мародеры ».
  
  «Но откуда вы знаете, где искать?»
  
  История По. Вкратце - о важном письме, которое исчезает из комнаты. Они ищут везде, а затем уходят, насколько я помню, - возможно, не слишком точно. Суть в том, что письмо было спрятано в очевидном месте - на каминной полке внутри конверта. Это было так ясно видно, что никому не пришло в голову заглянуть туда. Поэтому Андовер перевернул страницу этого рассказа. Думаю, книга была у него на столе, чтобы я мог ее посмотреть. А теперь, прежде чем мы уйдем, позвоните в полицию анонимно из телефонной будки. У нас есть ужасная задача, если мы сможем с ней справиться.
  
  - Соберись, Гарри, - предупредил Твид на кухне, останавливаясь, чтобы поднять крышку морозильного ларя.
  
  «Достаточно, чтобы отказаться от обеда», - прокомментировал флегматичный дворецкий.
  
  «Я просто рад, что он все еще здесь», - ответил Твид, глядя на отрубленную руку, хранившуюся в пластиковом контейнере, заполненном льдом. «Я не знаю, как мы собираемся решить эту проблему. Я бы хотел, чтобы конечность была доставлена ​​в Лондон для осмотра моим домашним патологоанатомом доктором Рабином. Но мы не можем просто так поехать туда на машине ».
  
  «Да, мы можем», - заверил его Батлер. «Не зная, как долго мы здесь пробудем, я принес очень большую сумку, полную еды. Это внутри моего Ford Cortina. Дай мне пять минут ...
  
  Для Батлера это была длинная речь. Он исчез и быстро вернулся, держа в руках огромную сумку-холодильник.
  
  `Должен поместиться здесь. Могу я?'
  
  Паула уселась на табурет как можно дальше от морозильника. Она не была брезгливой, но смотреть на отрубленную руку с окровавленной повязкой на локте не было ее представлением о долге, когда в этом не было необходимости.
  
  Дворецки расстегнул длинную сумку-холодильник. В перчатках он вытащил контейнер, и он легко поместился в сумку. Он застегнул молнию, закрыл крышку морозильника, посмотрел на Твида, который писал на обороте одной из своих карточек. Он передал его Батлеру.
  
  `Вот адрес. Доктор Рабин будет ждать вас. Я позвоню ему, пока ты поедешь обратно.
  
  «Я уже еду…»
  
  Паула подождала, пока они останутся одни. Затем она задала вопрос, который ее волновал.
  
  `Почему патологоанатом? А верхний?
  
  «Потому что, - объяснил Твид, - хотя я очень мало разбираюсь в медицинских вопросах, мне казалось, что для такой аккуратной ампутации этой руки потребуется очень хороший хирург. Если я найду ублюдка, который совершил этот подлый поступок, я буду близок к тому, кто за всем этим стоит ».
  
  Паула кивнула, когда они собирались уходить. Твид редко использовал резкие выражения: это свидетельствовало о подавленном гневе, который он испытывал в связи с этим жестоким поступком. Она не оглянулась, когда они покинули разрушенный дом. Пит Нилд появился из ниоткуда и слегка отсалютовал.
  
  `Все ясно. Ни одна машина не проехала ни в одном направлении. Гарри едет в Лондон, а я закопал еду в овраге. Какая форма сейчас? '
  
  `Нам нужно выяснить, что случилось с Андовером. Высокий приоритет. Нет смысла продолжать здесь бдение. Итак, мы двинулись в путь. Для начала вернемся в Пассфорд-Хаус ...
  
  Первое, что они увидели, вернувшись на автостоянку отеля, был «мерседес» Ньюмана, припаркованный в полной изоляции. Следующее, что они увидели, - это Ньюман, стоящий с противоположной стороны с полировальной тряпкой.
  
  Он подошел и прислушался, пока Твид рассказывал ему о случившемся.
  
  Вы узнали из Уотфорда, есть ли лодка у Бургойна или Фэншоу? он заключил.
  
  `Конечно. Одно время я был репортером. Я отвез друга Уолфорда в паб, купил ему пару виски. Он стал очень болтливым. У Brig., Как он его называл, есть роскошная моторная яхта, базирующаяся в местечке под названием Buckler's Hard.
  
  «Я знаю это», - сказал ему Твид.
  
  `Позвольте мне продолжить. У Вилли Фэншоу тоже есть моторная яхта, но он стоит в Лимингтоне. Все они кажутся безумными на море. У сэра Джеральда Андовера есть собственная моторная яхта Seahorse III- '
  
  - Это важно, - вмешался Твид. 'Где базируется?'
  
  Лимингтон. Позвольте мне закончить. Андовер покинул эти берега. Рано утром Уолфорд видел его на борту «Морского конька III», плывущего вниз по реке в Солент. Сразу после рассвета.
  
  «Хотел бы мы знать, куда он пошел», - наполовину сказал себе Твид.
  
  - Да, - продолжал Ньюман. Он сообщил Уолфорду, что путешествует по острову Уайт и спускается в Девон на несколько дней. Странно, сказал Уолфорд, никогда раньше Андовер не удосужился сообщить ему, куда он идет. Он описал, что Андовер очень скрытно относился к своим морским путешествиям ».
  
  «Это означает, - мрачно сказал Твид, - что единственное место, куда он не пойдет, - это Девон. Теперь он очень скрытный. Мы должны выследить его позже ».
  
  - Береговая охрана? - предложил Ньюман.
  
  `Ничего хорошего. Андовер умен. Я предполагаю, что к настоящему времени он уже в море, независимо от того, куда он отправится ».
  
  «Итак, мат, - прокомментировала Паула. 'Что же нам теперь делать? Вернуться в Лондон?
  
  `Еще нет. Я хочу обыскать эту часть мира. Я уверен, что происходит что-то странное - помимо того, что мы нашли в доме Андовера ».
  
  Твид стоял и смотрел через матовый газон кремового цвета. Даже в тот час температура была близка к нулю. Зная его, остальные молчали. Мысли Твида метались, исследуя то, что они обнаружили, пытаясь смутно увидеть какую-то закономерность.
  
  «Понятия не имею, что происходит», - в конце концов признался он. `Предполагаемое похищение Ирэн - зловещая тайна. И присутствие трех старых китайских рук так близко друг к другу - больше, чем чистая случайность. Паула недавно сказала нечто важное. Проблема в том, что я не могу вспомнить, что это было ». Он выпрямился. «Нам нужно еще больше данных ...»
  
  «Еще одна вещь, которую сказал мне Уолфорд, которая только что вернулась, - вмешался Ньюман. «Вчера вечером он был не слишком точен. Сегодня утром он рассказал мне, что три лодки, пропавшие в начале года, пропали где-то в районе устья реки Больё. Одним из них был Бентон. Разве это не тот парень, который был другом Андовера?
  
  «Да», - согласился Твид. - А то, что вы нам только что рассказали, связано с рассказом бармена в «Корабельной таверне». Посмотрим на Buckler's Hard и Moor's Landing после раннего обеда. Проверь мне карту, Паула. Насколько близко к Соленту находится эта образцовая деревня, которую описал бармен?
  
  Он медленно расхаживал взад и вперед, пока Паула изучала карту управления боеприпасами, которую она извлекла из эскорта. Твид был встревожен. Вся местность казалась такой мирной, но они обнаружили ту отрубленную руку в доме сломанного человека.
  
  «Пристань мавра находится примерно в миле от Солента», - сообщила Паула.
  
  `Значит, это недалеко от того места, где исчезли эти три лодки в устье реки Больё. Да, думаю, визит вполне может окупить ...
  
  Пока Паула шла в путь, они пошли по тому же маршруту, чтобы добраться до Баклера Хард, по которому шли накануне вечером. Ньюман вел их в «мерседесе», рядом с ним была Паула, а сзади сидел Твид.
  
  На некотором расстоянии позади них, по указанию Твида, Пит Нилд последовал за ними, как если бы они были незнакомцами. Они приближались ко входам в Prevent, Leopard's Leap и The Last Haven, когда Твид впервые заговорил.
  
  `Боб, я хочу, чтобы ты сейчас притормозил. Ползите со скоростью двадцать миль в час.
  
  «Если надо, - возразил Ньюман, - но Мерк. будет редко идти.
  
  "Почему, если я могу спросить?" - спросила Паула.
  
  «Вы только что сделали», - ответил Твид и замолчал.
  
  Когда они проползли мимо входов, Твид посмотрел в сторону. Просто пустой подъезд к дому Андовера. Утром он анонимно позвонил в полицию по поводу взлома. Дом по-прежнему оставался невидимым. Кованые ворота в Leopard's Leap снова были открыты. И снова никаких признаков жизни.
  
  Паула застыла, увидев груду кирпичей и небольшую бетономешалку на краю травы. Это напомнило ей об их опыте накануне вечером, когда их чуть не убили.
  
  Твид взглянул на открытую гравийную дорожку к дому Фэншоу в шведском стиле. Сетчатые занавески на окнах придавали ему еще более безлюдный вид. Он подождал минуту, прежде чем снова заговорить.
  
  `Вы могли бы остановиться на обочине дороги? Я хочу поговорить с Питом, и никто не о ...
  
  Через несколько минут появился Нильд на своем Ford Sierra. Твид ждал его у машины и жестом приказал остановиться. Нильд быстро выпрыгнул, оставив двигатель работать.
  
  `Проблема? '
  
  «Еще нет». Твид улыбнулся. - Пит, милю или две назад влево ведет переулок, возвращаясь тем же путем, которым мы пришли. Именно здесь мы с Паулой познакомились с мобильной бетономешалкой. Это единственный поворот на мили. Я бы хотел, чтобы вы вернулись и проехали по этой полосе, чтобы посмотреть, что - если что - происходит. Я думаю, вы изучали карту маршрута к Buckler's Hard с Полой. Возвращайся сюда как можно быстрее и постарайся нас догнать.
  
  `Все ясно. И я несу этот маршрут в голове. До скорого…'
  
  Прежде чем Твид закрыл дверь, «мерседес» Нилд развернулся по свободной местности и помчался обратно. Твид снова устроился.
  
  `Вы оба вооружены? Я должен был проверить раньше ».
  
  `Я ношу свой. 38 Smith amp; «Вессон Спешиал» в набедренной кобуре, - ответил Ньюман, продолжая ехать, ускоряясь.
  
  «И у меня в сумке есть браунинг», - заверила Твида Паула. «У Пита есть« Вальтер ». Вы беспокоитесь, что это может быть рискованная поездка? Это Нью-Форест.
  
  `А вчера вечером нас чуть не убили ... '
  
  7
  
  Они покинули Лес - а после этого - плоскую пустынную вересковую пустошь - позади них, когда старинный «Бентли» обогнал Ньюмана, путешествуя, как демон.
  
  Ньюман ехал по изгибающемуся холму на подступах к городку Болье, река слева от них. Он двигался с безопасной скоростью, когда старый открытый туристический автомобиль зеленого цвета с подножками и мерцающими старомодными фарами пролетел мимо с безумной скоростью.
  
  За рулем четырехместного автомобиля сидел водитель в старом защитном шлеме и огромных защитных очках. Паула лишь мельком увидела, что его яркий шарф был обернут вокруг нижней части лица, предположительно, чтобы прикрыть его от холода.
  
  - Безумный такой-то, - пробормотал Ньюман.
  
  «Мы повернем направо, - предупредила Паула. - Не ходи в Больё. О мой Бог! Посмотри на идиота! «Я смотрю», - беспечно заметил Ньюман. `И он пойдет на Bucklers Hard - если он когда-нибудь выживет ... '
  
  «На самом деле, он опытный водитель, даже если немного выпендривается», - заметил Ньюман.
  
  Чтобы подняться на другой крутой холм, ведущий к Buckler's Hard, водителю «Бентли» пришлось повернуть на угол около ста пятидесяти градусов. Он едва сбавил скорость, свернув с главной дороги, а затем ускорился вверх по холму и скрылся из виду.
  
  На заднем сиденье машины Твид не обращал внимания на эту демонстрацию мачо-вождения. Он повернулся, уставившись в заднее окно, затем перевел взгляд на боковое окно, когда Ньюман повернул тот же извилистый поворот.
  
  «За нами плывет вертолет», - сказал он им. «Частная машина без опознавательных знаков. Странно, это.
  
  Ньюман поехал по крутому извилистому холму. Наверху он маневрировал, обходя серию поворотов вдоль переулка с живой изгородью по обеим сторонам. Тогда они были на уровне. «Бентли» исчез, несмотря на длинную прямую дорогу.
  
  `Господи! ' - прокомментировала Паула. «Он, должно быть, переехал». - Тормозной двигатель, - сказал ей Ньюман.
  
  «Этот вертолет сейчас летит параллельно нам», - сообщил Твид со спины.
  
  «Вы, кажется, очень заинтригованы этим», - ответила Паула через плечо.
  
  - Дай мне карту, - сказал Твид.
  
  Через несколько минут в пустынной открытой местности с раскинувшимися полями Ньюман добрался до частной дороги, ведущей к Баклерс Хард. Он собирался отказаться, когда снова окликнул Твид.
  
  `Этот вертолет приземлился далеко впереди нас. По карте я бы сказал, что он падает где-то на западном берегу - на землю, принадлежащую лорду Монтегю.
  
  «Просто вертолет», - сказал Ньюман, поворачивая налево.
  
  `Мы должны пойти сюда? ' - спросила Паула. «Я думаю, что это, вероятно, только для людей, у которых есть лодка».
  
  «Значит, у нас есть лодка», - ответил Ньюман. Морской конек IV, если кому интересно. А в зеркало заднего вида я вижу, что нас догоняет Пит Нилд. Интересно, какие радостные вести он приносит?
  
  На полпути крутого спуска показалась якорная стоянка. Светило солнце, и бассейн с голубой водой сверкал, как бриллианты. Это было больше похоже на небольшое озеро, но к Соленту река текла между окутанными деревьями берегами. К северу, откуда он прибыл из Болье, он изгибался S-образным изгибом. Ньюман остановился, заглушил двигатель. «Я подожду Пита…»
  
  Твид, а за ним и Паула, вышли из машины, чтобы размять ноги. На реке к буйкам пришвартовывались брошенные яхты и моторные крейсеры, укрытые на зиму синей пластиковой пленкой. Вид был живописным, но не было никаких признаков активности. Конец сезона. Нильд припарковал свою «Сьерру» за «мерседесом» и выскочил.
  
  Паула, которая бродила вокруг, глядя на якорную стоянку, пошла обратно в Твид.
  
  «Давай, Пит», - решительно сказала она. «Я больше не школьница. Дайте мне выслушать ужасающие подробности.
  
  `Они ужасные. Бетономешалка все еще там - зажата между двумя деревьями. То же самое относится и к полиции, которая сказала мне, что дорога закрыта. Они накрыли машину листом, но ветер ее взорвал. Водитель, пытавшийся убить вас, твердо стоит в бетоне. Им приходится использовать пневматические дрели, чтобы снять с него ненужное пальто ».
  
  «Лучше он, чем ты», - прокомментировал Ньюман. 'Что дальше?'
  
  `Мы с Полой одолжим твой Мерс. Вы с Питом спускаетесь на Сьерру, а мы последуем за ней. - Попробуйте нанять лодку, чтобы отвезти нас вниз по реке, - предложил Твид.
  
  «Мы в пути…»
  
  Твид припарковал «мерседес» за берегом реки и под крышей большой яхты, подпираемой с обеих сторон тяжелыми деревянными шестами. Он защищал машину от легкого прицеливания.
  
  «Почему мы прячемся?» - спросила Паула.
  
  `Мерседес заметят. Мне любопытен тот винтажный Bentley, который нас обогнал. И этот вертолет, который я видел, приземлился недалеко от реки. Я чувствую опасность ».
  
  `С какого квартала? '
  
  `Понятия не имею. Но мы проползли мимо дома Андовера. Вломившиеся бандиты, возможно, вернулись и видели нас сквозь кусты ».
  
  «Разве полиция не будет там после вашего телефонного звонка?» - спросила она. «Хотя патрульной машины я не видел».
  
  `Они были и ушли несколько часов назад. Для них это будет просто очередной взлом. Андовер, вероятно, не был там, чтобы сообщить. Они заставили своего питомца-строителя заколотить входную дверь и оставить все как есть ».
  
  `Кто-нибудь еще? '
  
  `Мы также проползли мимо резиденций Бургойна и Фэншоу. Любой из них мог заметить нас, решил последовать за нами, чтобы узнать, что мы делаем. И кто-то идет на все, чтобы остановить нас, как мы знаем по прошлой ночи.
  
  «Вы пытаетесь выкурить кого бы то ни было», - заявила Паула.
  
  `Я хотел бы знать личность врага. Есть одно - я знаю это из досье Андовера и письма Гастона Дельво к нему из Льежа.
  
  `И ты не собираешься мне ничего рассказывать? '
  
  «Еще нет».
  
  Во время разговора они шли по засохшей грязи, усыпанной гравием. Когда они завернули за угол группы деревьев и подлеска, тропа вела к прогулке вдоль берега реки. К ним спешил Ньюман с другим мужчиной лет тридцати пяти.
  
  Высокий и стройный, незнакомец шел спортивной походкой, был хорошо сложен, чисто выбрит и имел орлиный нос. Он был в джинсах и кроссовках. Паула вздохнула с облегчением от его рабочей одежды, его бушлат. Она была одета в джинсовую ткань с резиновыми сапогами до колен и ветровку с мягкой подкладкой.
  
  «Он хорошо выглядит, - прошептала она Твиду, - и он это знает».
  
  «Удача», - крикнул Ньюман, когда двое мужчин подошли ближе. «Это мой старый знакомый. Мордаунт, журналист-фрилансер. Он согласился взять нас на прогулку по реке ».
  
  Твид представился, используя только имена, не упомянув себя. Мордаунт устремился к Пауле, протягивая большую сильную руку. Его голос был верхушкой.
  
  `Я говорю, что день улучшается бесконечно. Добро пожаловать в Buckler's Hard, Паула. Я только что укладывал лодку спать. Маленькая яхта. Провожу здесь как можно больше времени весной-летом. Есть небольшой блокнот в Лондоне. Все мои деньги, такие как они есть, уходят на лодку. Это дорогие вещи, лодки.
  
  `Могу я вернуть свою руку? ' - спросила Паула с сухой улыбкой.
  
  `Извините. Не хотел обидеть. Такая маленькая, стройная рука. Не могу меня винить. Теперь о прогулке по реке. У меня есть большая лодка с подвесным мотором, которую я позаимствовал. Бесплатно - рад помочь. Сюда…'
  
  `Нет ли более стабильной лодки? ' - поинтересовался Твид.
  
  `Боюсь, что нет. Не беспокоиться. Вода гладкая, как шелк. Вряд ли рябь. Вам это понравится ».
  
  Когда он уходил с Ньюманом, Паула заметила, что его густые темные волосы были высушены феном. Странная смесь утреннего кумира и практичного человека действия. Она взглянула на Твида, который неохотно шел следом.
  
  «Ты забрал свой Драмамин обратно в отель», - напомнила она ему. «И мы не выходим в море».
  
  `Не дай бог. Вода всегда движется, и все на ней движется еще больше. Полагаю, я выживу ».
  
  «Ты можешь держать меня за руку», - поддразнила его Паула. - Повезло, что Мордаунт здесь.
  
  `Или отдел странных совпадений ... '
  
  Твид шел вслед за остальными по подиуму, ведущему к главной пристани. Позади него было длинное одноэтажное здание, которое представляло собой объединенный магазин, полный мусора на память о туристах, вместе с киоском, где продавались билеты на круиз на катамаране. Все было закрыто до следующего сезона весной.
  
  Паула внезапно осознала, что Твид остановился. Он смотрел на север, где на берегу стояло большое собрание судов разных размеров, выстроенных на суше. Он увидел мужскую фигуру, исчезающую за корпусом большой яхты.
  
  `Что-то не так? ' - спросила Паула.
  
  `Я думал, что узнал кого-то там. Забудьте об этом - не говорите другим ».
  
  Мордаун надел матросскую фуражку, которую он круто закинул на голову. Он стоял у большой шлюпки, в которой Ньюман и Нильд сели у кормы. Это вынудило Твида и Паулу занять место у носа корабля, что вряд ли было его любимым местом для такого предприятия.
  
  - Теперь все на борту? - уверенно крикнул Мордаунт. - Все готовы к круизу по Скайларку? Но куда? Любые предпочтения ».
  
  «Без чего я могу обойтись, - прошептал Твид, - так это сердечного морского прикосновения».
  
  «Мы хотели бы посетить Пристань Мавра», - сказал Ньюман своему хозяину, когда Мордаунт отпустил швартовные тросы, прыгнул на борт и сел за румпель.
  
  «Вы не будете там популярны», - предупредил Мордаунт. `Они очень сдержанные люди. Не смешивайтесь с плебеями вроде нас. Может быть, даже враждебный прием ».
  
  «Мы рискнем», - твердо сказал Ньюман.
  
  Мордаунт завел двигатель. Твид стиснул зубы, когда шлюпка покачнулась и вылетела в главный канал. Ветра не было, но было холодно, как в Сибири на реке. Твид начал изучать свое окружение, пока они двигались вниз по реке.
  
  `Черт! Надеюсь, он меня не заметил.
  
  Бригадный генерал Морис Бургойн стоял за выброшенным на берег корпусом яхты, с очками на шее. Он стоял на верфи, а рядом стояла большая подъемная машина, используемая для спуска выброшенных на берег судов в воду. Светловолосый Ли Холмс посмотрел на него с причудливой улыбкой. •
  
  `Вы надеетесь, что кто вас не видел? '
  
  - Думаю, твид. Он смотрел на меня, когда был на подиуме. Я просто проверю ..
  
  Бургойн был одет в кожаную куртку и штаны из кавалерийского твила. Винтажный Bentley был спрятан в сарае, его шлем и очки лежали на водительском сиденье. Он вскарабкался по лестнице, прислоненной к корпусу, и поднял очки.
  
  Шлюпка удалялась от пристани. Он узнал Твида, склонившегося на носу, когда он повернулся, чтобы что-то сказать девушке рядом с ним. Паула Грей. Он быстро спустился по лестнице.
  
  `Я был прав. Это твид. И его подруга, Пола Грей. Это опасно. Они могли все испортить. Мы должны выяснить, куда они направляются ».
  
  "Как?"
  
  `Я должен продумывать всю тактику? Бери маленькую лодку и следуй за ними ».
  
  «Они могли узнать меня», - предупредила она его.
  
  `Небеса выше! ' - рявкнул он. «Замаскируйся. У тебя те темные очки. Надень их.
  
  `Теперь темные очки? Зимой? Я знаю, что светит солнце. Нет, это было. Они просто привлекут ко мне внимание ».
  
  `Надень их! Девушки всегда носят темные очки. Они думают, что это заставляет их выглядеть сексуально. Гони за этими людьми, Ли. Я хочу знать, чем они занимаются. Быстрый марш.
  
  Ли двигался быстро. Она закрутила свои длинные светлые волосы и завязала их на спине бантом. Вынув шелковый шарф из своей вместительной сумочки, она обернула им голову так, чтобы он полностью скрыл ее волосы. Она надела темные очки, спустилась к воде и забралась в маленькую лодку. Через минуту она мурлыкала по воде в погоне.
  
  
  ***
  
  
  Как только их большая лодка сошла с причала, зашло солнце, и распроданная серая масса низких облаков затмила свет. Несмотря на его неприязнь к движению, Твид огляделся и был недоволен увиденным.
  
  В поле зрения не было прямого участка воды, напоминающего реку. С восточного берега на запад вода была загромождена травянистыми островками, и не было видно, где главный канал ведет извилистый путь на юг к открытому морю. Паула вздрогнула.
  
  «Жуткая атмосфера», - прошептала она.
  
  «Это могло бы быть более стимулирующим», - согласился Твид.
  
  Мордаунт, казалось, знал, что делал, когда вел лодку между островами и выходил в более чистое русло. Но по мере того, как они двигались на юг вниз по тому месту, которое, очевидно, было рекой Болье, задумчивое ощущение усиливалось.
  
  За поворотом они оставили Баклерс Хард позади, и когда Паула оглянулась, якорная стоянка исчезла. Они оставили позади все реликвии цивилизации. С обеих сторон мягкие зеленые плоские поверхности почти зловещего кислотно-зеленого цвета расходились по направлению к главному каналу, словно пытались его задушить. Квартиры были переплетены мутными ручьями. Даже главная река была мрачно-зеленого цвета.
  
  «Это вызывает клаустрофобию, - сказала Паула. «Я чувствую, что все это приближается к нам».
  
  «Что-то есть в том, что она сказала, - подумал Твид. За предательски выглядящими фиатами возвышались густые лесные джунгли, сплетенные друг на друга путаницей елей и дубов. Они миновали пристань, и за ней он увидел дом Тюдоров, утопающий в листве, дым поднимался вертикально из одной трубы. Кое-где на реке к бую была привязана одинокая яхта. На борту никого нет. Они начали огибать широкий поворот. Солнце выходило из дыры в серой облачности коротким лучом. Твид быстро посмотрел направо. Солнце что-то высветило в подлеске. Наблюдали ли за ними через бинокль? И это была точка, в которую он рассчитал, что вертолет снизился. Затем зашло солнце. Паула оглянулась и напряглась.
  
  `Еще одна лодка, поменьше, приближается к нам. Думаю, на его борту есть женщина ».
  
  `Я полагаю, что ушел подышать свежим воздухом. И это арктическая свежесть.
  
  Они миновали несколько других пристани, некоторые из которых выглядели заброшенными. Затем Мордаунт крикнул: «Вот и мы. Этот причал впереди нас. Это та самая Гавань Мавра. Вы уверены, что хотите сойти на берег? Частная собственность.'
  
  `Целая деревня? ' Ньюман фыркнул. 'Нелепый.' «Не говори, что я тебя не предупреждал…»
  
  Он направил лодку подальше от основного канала к очень длинной пристани. Свежая покраска, перила, кажется, обновленные доски. Известное объявление содержало сообщение: INTRUDERS TRESPASS ЗДЕСЬ, НА СВОЕМ ПЕРИЛЕ. ЧАСТНЫЙ. Мордаун направил лодку к ступеням. Нильд выпрыгнул первым. Поднимаясь по ступеням, он, казалось, поскользнулся, схватился за доску объявлений и жестоко вырвал ее. Он оторвался, и Нильд пожал плечами, наблюдая, как он уплывает и исчезает в ручье среди кислотно-зеленого болота.
  
  «Несчастные случаи будут», - заметил Нильд, отряхивая руки в перчатках.
  
  «Попала в аварию», - подумала Паула. Вы умышленно уничтожили доску. А потом сделал резкое замечание в пользу Мордаунта. Она собиралась проворно высадиться, когда кто-то схватил ее за руку, чтобы удержать равновесие.
  
  - Легко, - заверил ее Мордаунт своей широкой улыбкой.
  
  «Спасибо», - сказала Паула.
  
  Твид, казалось, потерял равновесие, пробираясь к корме от носа. Схватил в конце пристани. Доска, которую вырвал Нильд, держалась всего двумя винтами. Твид держался за твердую древесину, где более крупный корабль мог высадить пассажиров. Он посмотрел на гладкую поверхность свежего дерева, неокрашенную. Что-то очень сильное и острое вырезало кусок дерева, аккуратнее, чем если бы была использована бензопила. Он сделал комментарий, когда присоединился к остальным, не ссылаясь на то, что он наблюдал.
  
  «Я думаю, мы пришли в нужное место».
  
  - Я остаюсь на лодке, - крикнул Мордаунт. «Это нуждается в охране. Даже на реке встречаются йоббо, которые убегают на любом судне, которое попадает в их руки. Я, конечно, подожду… »
  
  Во главе с Ньюманом они пошли по длинному мосту к дальнему берегу. Паула шагала рядом с Твидом.
  
  `Эта маленькая лодка остановилась на полпути. Я думаю, девушка на борту наблюдает за нами в бинокль.
  
  - Полагаю, из праздного любопытства.
  
  `Я все еще думаю, что знаю ее. Что-то о ее движениях. И почему ты сказал, что мы пришли в нужное место? Я не вижу ничего, что намекало бы на это ».
  
  - Назовите это шестым чувством, - небрежно ответил Твид.
  
  «Хорошо, будь загадочной», - резко сказала она и ускорила шаг к невидимой деревне Мавританской Гавани.
  
  8
  
  На первый взгляд Посадка Мавра выглядела из тех деревень, которые иногда можно увидеть на открытках. Сойдя с длинного перила, они прошли по короткой проселочной дороге, которая заканчивалась в начале главной улицы.
  
  «Это так живописно», - сказала Паула.
  
  «Мне это не кажется реальным», - сказал Твид нейтральным тоном, фиксируя свое первое впечатление. Он обнаружил, что в прошлом первоначальные впечатления были правильными.
  
  Они стояли недалеко от старого каменного колодца посреди прямой мощеной улицы. По обеим сторонам стояли отдельно стоящие коттеджи с соломенными крышами и небольшими обнесенными стеной садами перед входом. Твид насчитал четырнадцать коттеджей, по семь с каждой стороны. Затем деревня оборвалась так же резко, как и началась там, где они стояли.
  
  «Никаких следов магазинов, даже универсального магазина», - заметил Нилд. - Просто агент по недвижимости на полпути справа. Странная деревня. И нигде ни души ».
  
  Он уловил кое-что в атмосфере, которая привлекла внимание Твида. Все окна коттеджей, обращенные друг к другу, были занавешены. Они казались заселенными, за исключением того, что в них не было жителей.
  
  «Не слишком увлечен этим местом», - прокомментировал Ньюман. «Это похоже на тщательно оформленный фасад, но что-то скрывает».
  
  «Он был прав насчет презентации, - подумала Паула. Белые стены всех коттеджей были недавно побелены. Солома была в идеальном состоянии. Каждая дверь была окрашена в свой яркий цвет. А у каждой двери по каретному фонарю мерцали даже в серой облачности, от которой все казалось еще более нереальным.
  
  «Я не верю этому месту», - сказала Паула. 'Что мы делаем дальше?'
  
  «Бармен в« Корабельной таверне »сказал нам, что это место купил и отремонтировал застройщик, - напомнил ей Твид. «Наш следующий шаг - позвонить агенту по недвижимости, притвориться, что мы ищем дом».
  
  «Итак, мы с вами теперь мистер и миссис Гулливер», - решила Паула.
  
  Она поменяла два кольца на безымянном пальце левой руки. Ньюман расстегнул плащ, чтобы скрыть выпуклость своего Smith amp; Вессон.
  
  `Я иду с тобой. На всякий случай. Я твой советник.
  
  «И я буду держать здесь глаза открытыми», - предложил Нильд. «Я хочу убедиться, что Мордаунт не взлетит и не оставит нас в затруднительном положении…»
  
  Пока они спускались к четвертому коттеджу справа, не было никаких признаков жизни. Даже булыжник казался Твида только что уложенным. Они остановились возле коттеджа. На стене, прикрепленной к стене, отслаивающейся от краски, была написана надпись «А. Бартон. Агент по недвижимости'.
  
  Твид открыл кованые ворота, позволив Пауле пройти первой по тропинке. Она собиралась нажать на кнопку звонка, когда дверь открылась, и с ней заговорил плотно сложенный мужчина шести футов ростом с отстраненными глазами и отсутствием теплоты в его манерах.
  
  `Да? Что это? Чего ты хочешь?'
  
  `Вы мистер Бартон? ' - спросила она.
  
  «Это я».
  
  `Вы агент по недвижимости? '
  
  `Так сказано на доске там. '
  
  - Мистер и миссис Гулливер. Ищем где жить. Эта деревня кажется идеальной. Это наш советник. Мы можем войти?
  
  «Да, если хочешь, но ты зря теряешь время».
  
  Она вошла в переднюю комнату, скудно обставленную, с топчаном, раскладным стулом позади него на голых половицах и несколькими фотографиями, свернувшимися по краям, выставленными в рамке на стене. Фотографии различных домов, некоторые из них явно коттеджи в Moor's Landing, все с красной наклейкой ПРОДАНО, кроме одной. Она подошла к доске в рамке, а Твид и Ньюман последовали за ней внутрь.
  
  Дородный мужчина, Бартон был одет в дорогой элегантный серый костюм, полосатую рубашку с шелковым галстуком и туфли ручной работы, которые странно контрастировали с его суровым окружением. Он молча стоял, пока Паула оборачивалась.
  
  `Это действительно один из тех коттеджей, которые мы хотели бы увидеть. Я полагаю, кто-то думает о переезде, если цена подходящая? И мы можем сесть?
  
  Бартон, засунув руки в карманы брюк, покачал своей большой головой. Без всякого энтузиазма он принес два складных брезентовых стула, прислоненных к стене, и открыл их со стороны козелка со стороны клиентов. Когда Твид сел с Полой, Бартон осторожно опустился на свое брезентовое сиденье. У Твида создалось впечатление, что он мало сидел в нем и не доверял своей массе. Ньюман подошел к фотографиям.
  
  «Вы не получите здесь коттеджа ни за любовь, ни за деньги», - резким тоном сообщил Бартон Пауле.
  
  "Почему бы и нет?" - тихо спросил Твид.
  
  «Потому что ничего не продается». Бартон впился взглядом в Твида. `Это достаточно ясно для вас? '
  
  `Нет, это не так. Моя жена решила, что хочет здесь жить. Деньги не имеют значения. Ваша работа - продавать дома, чтобы получать комиссионные. Кажется, у вас забавная манера поведения.
  
  Я же сказал тебе, - отрезал Бартон. «Я знаю всех владельцев. Никто не будет продавать. Ни за какую цену.
  
  "Они все миллионеры?" - вежливо осведомился Твид. `Они просто улажены. Поселился! Возьми?'
  
  `Тогда как вы остаетесь в бизнесе? ' - спросил Ньюман, оборачиваясь и глядя на человека за эстакадой.
  
  `У меня есть другие объекты недвижимости в других районах. Но если ты на «Гавани Мавра», забудьте об этом ».
  
  Паула быстро вмешалась. Она почувствовала, что вспыльчивость Ньюмана перегорела.
  
  `В таком случае, что насчет собственности Брокенхерста, которая есть у вас на доске? Похоже на хороший дом. Я вижу, принадлежит миссис Ястреб-тетеревятник. Может, ты ей позвонишь?
  
  `Не в это время суток. Она всегда вне дома ».
  
  «Тогда лучше всего нам пойти туда и взглянуть на это», - настаивала Паула. - Я запомнил ее адрес. Как нам найти Cray's Road?
  
  `Я нарисую тебе карту. Но ее не будет. Большую часть времени. Не помогает продать недвижимость… »
  
  Две минуты спустя Паула сложила лист бумаги, на котором Бартон нарисовал карту, встала, улыбнулась, поблагодарила его за помощь и ушла. Ньюман был рядом с ней, когда она пошла обратно по тропинке и посмотрела на дальний конец деревни.
  
  Старая женщина в черном мыла порог. Это был единственный коттедж с сильно обветренной дверью и без яркого цвета. Она прошептала Ньюману.
  
  `Боб, задержи для меня этого ужасного хама. Я хочу пойти и поговорить с той женщиной, которая убирает свой порог - с Твидом ...
  
  Ньюман отреагировал мгновенно. Он повернулся, пропустил Твида и застегнул бутоньерку Бартону, стоя на его пути, чтобы он не мог добраться до улицы.
  
  - Бартон, как давно дом миссис Тетеревятник в Брокенхерсте выставлен на продажу? Мы собираемся взглянуть на него, но судя по вашей фотографии, эта собственность остается неизменной уже несколько месяцев ... '
  
  Твид согласился, что поговорить со старушкой было хорошей идеей, поскольку она была единственным человеком, который мог что-то знать о Пристанище Мавра. Она подозрительно подняла глаза, пока они шли по ее пути, и щеткой еще сильнее вытерла камень. Ее первые слова раскрыли причину ее подозрений.
  
  `Если вы пришли сюда, чтобы попытаться заставить меня продать, вы можете развернуться и пойти прямо туда, откуда пришли. Это мой «человек», и они вынесут меня, когда придет мое время.
  
  «Мы не имеем никакого отношения к этой неотесанной зверюге», - заверила ее Паула. «Мы пытаемся выяснить, что здесь происходит».
  
  `Dark doin's, в этом нет ошибки. Кто ты тогда?'
  
  «Я главный следователь по фальшивым страховым искам», - быстро сказал Твид. «А эта дама - моя помощница. Я не совсем понимаю, что за темное дело?
  
  «Я миссис Гарнетт», - продолжила старушка. Ее седые волосы были собраны в пучок, и она продолжала тереть, пока говорила. «Знаешь, как они вытащили людей, которые когда-то владели этими коттеджами?»
  
  - Нет, - сказал Твид. «Но мне интересно».
  
  «Этот разработчик предлагает им всем вдвое большую цену, чем они получили бы от обычного покупателя. Жадность забрала всех моих друзей ».
  
  `Что случилось потом? ' - спросила Паула.
  
  `Забавный бизнес. Все коттеджи - кроме моего - обставлены шикарно. Они потратили целое состояние. Потом продал лот за три дня ». Она остановилась в своей работе, чтобы взглянуть бдительными глазами. «Я прошу вас - дома собираются за три дня - все. Кроме моего. Я бы не стал продавать ».
  
  «Какие люди их покупали?» - поинтересовался Твид.
  
  `Это тоже забавный бизнес. Я слышал, профессиональные люди. Предположительно работать в Саутгемптоне. Почти все мужчины ».
  
  "Вы имеете в виду несколько человек в коттедже?" Твид уговорил.
  
  `Верно. В некоторых по двое-трое в коттедже. И у троих из них одна и та же женщина. Они думают, что я не знаю этого секрета. Предположительно женат. Я никогда не слышал, чтобы одна женщина была замужем за тремя мужчинами. Они не обманывают меня своим фокусом ».
  
  `Что это был за трюк? ' - спросила Паула.
  
  `Когда она вернулась с другим так называемым мужем, она оделась по-другому, надела парик. Но я мог сказать, - неистово продолжала миссис Гарнетт, - по тому, как она двигалась. Одна женщина не обманывает другую, наряжаясь ».
  
  «Вы упомянули профессиональных людей, работающих в Саутгемптоне, - вспоминал Твид. «Как они туда попадают? Я не вижу гаражей - или они паркуются.
  
  `В конце улицы круглые гаражи. Старые сараи переоборудовали под свои машины. Они могут поехать в любом направлении в Саутгемптон ».
  
  «Я удивлена, что нет деревенского магазина», - заметила Паула.
  
  `Был один. Коттедж в верхнем конце улицы, рядом с пристанью. Когда миссис Роджерс продали, они, как и все остальные, переоборудовали его в коттедж.
  
  `Часто ли используется пристани? ' - небрежно спросил Твид.
  
  `Не при дневном свете. Ни один из них не похож на лодки. Но я сплю спокойно. Посреди ночи примерно каждые три месяца приезжает пара новых мужчин и заселяется в два коттеджа. Те там съезжают. Бог знает где. Но они приходят и уходят у реки. Вот, - она ​​встала с удивительной ловкостью. «Шаг закончен, я собираюсь сделать себе чашку хорошего чая».
  
  «Спасибо за информацию», - сказала Паула. «А теперь позаботься о себе».
  
  `Получил мою верную дубину. Любой, кто пытается меня вытащить, получает треснувший череп. Я владею этим коттеджем ... '
  
  Когда они вернулись к тому месту, где Ньюман вовлек Бартона в разговор, похоже, что между ними произошел спор. Бартон протискивался мимо Ньюмана с красным лицом.
  
  `Нет машин? Я должен был заметить это раньше. Итак, вы спустились по реке, использовали пристань. Это личное. Я могу подать на вас в суд за посягательство.
  
  «Не говори такой ерунды», - возразил Нилд, присоединившийся к Ньюману. «Нет ничего, что указывало бы на то, что это личное…»
  
  `Ты чертовски слеп, как летучая мышь? Я покажу вам, - бешено ворвался Бартон.
  
  Они пошли за ним по переулку. Ботинки Бартона на кожаной подошве издали барабанный бой, пока он шел по длинному подиуму. Ньюман и Нильд шли следом за ним, а Твид и Паула следовали за ним.
  
  «Что за дьявол…?»
  
  Бартон стоял на площадке и смотрел туда, где было предупреждение. Твид заметил, что Мордаунт осторожно не смотрел в сторону Бартона, вставая в лодке. Паула подколола Бартона.
  
  «Вы должны повесить объявление, если это частная собственность». «Кровавое уведомление…»
  
  `Следи за своим языком, старик. Особенно, когда ты разговариваешь с дамой, - любезно предположил Ньюман.
  
  `Вандалы! ' Бартон был вне себя от ярости. «Вы не ждете их на реке, но они приходят. Крушите вещи только для удовольствия ...
  
  Когда он бредил Мордаунтом, он помог Пауле на лодке занять то же место на носу. Твид посмотрел вниз по течению и присоединился к ней, когда на борт поднялись Ньюман и Нильд. Мордаунт запустил двигатель после того, как отпустил веревку, связывающую корабль с пристанью. Они выходили на середину реки, когда Паула тоже взглянула вниз по течению и застыла.
  
  Температура упала, небо было почти темным, как ночь. А от «Солента» быстро поднимался густой ледяной туман.
  
  
  ***
  
  
  Нервы Паулы были на пределе, но она изо всех сил старалась не показывать этого. Ледяной туман, похожий на ледяной туман, настиг их, закрыв оба берега. Это напомнило ей бдение в гавани Лимингтона, когда она ждала возвращения Харви Бойда. Что-то приближалось позади них.
  
  Туман клубился густым дымом. Она оглянулась и увидела, что это были только призрачные фигуры, которые приходили и уходили. По крайней мере, так они появились. Твид почувствовал ее нервозность и сжал ее руку.
  
  «Мы скоро вернемся в Buckler's Hard», - тихо сказал он.
  
  `Но как, черт возьми, Мордаунт сможет добраться до главного канала? Мы могли бы оказаться в одной из этих ужасных заболоченных квартир ».
  
  `Кажется, знает, что делает ... '
  
  Туман скользил по лицу Паулы липкими пальцами. Так же, как это было на пристани. Она снова переживала кошмар. Стиснув зубы, она продолжала оглядываться через плечо, ожидая, что что-то огромное загонит их под воду.
  
  Они говорили шепотом. Это была бессознательная реакция на свинцовую тишину, обрушившуюся на реку с приходом тумана. Даже звук их подвесного двигателя был приглушен, когда Мордаун следовал знакомым курсом канала. Затем она услышала стук воды, омываемой корпусом. Секунду спустя по правому борту показалась отчетливая фигура. Рука Паулы в перчатке крепко сжала дощатое сиденье.
  
  «Просто яхта, пришвартованная к бую», - заверил ее Твид.
  
  Они прошли в футе от яхты с мачтой, тусклый силуэт которой вздыбился и исчез в тумане. Видимость упала до нуля, когда они завернули за поворот. Ледяной холод пронизывал ветровку Паулы. Она отвернулась от Твида и облизнула губы, пересохшие от страха. Затем она склонила свою голову ближе к его.
  
  `Эта вода хлестала по корпусу яхты - должно быть, что-то потревожило воду. Это как масло. Интересно, возвращается ли та девушка в лодке, которую мы видели спускающейся?
  
  - Я так и ожидал, - сказал Твид тем же спокойным тоном.
  
  «Я бы подумал, что к настоящему времени мы дойдем до Buckler's Hard».
  
  `Мы почти у цели. Я помню, как объехал этот крутой поворот. И туман рассеивается. Через несколько минут мы будем в безопасности на твердой земле.
  
  «Не искушай судьбу…»
  
  Ли Холмс направил свою маленькую лодку к берегу у верфи. Появился бригадный генерал Бургойн в шлеме и очках с шарфом в руке. Когда она вышла, он вытащил лодку на берег вверх по склону к корпусу большой яхты.
  
  «Вы не торопились», - отрезал он. «Думаю, я слышу, как они возвращаются. Мы должны уехать до их прибытия.
  
  Мне не о чем докладывать… - начала она.
  
  `Тогда сохраните его, пока мы не добьемся успеха '.
  
  Он побежал к сараю. Чтобы они могли быстро уйти, он уже открыл двери. Она побежала за ним, стягивая с головы промокший шарф и запихивая запотевшие очки в сумочку. У него завел двигатель, когда она прыгнула рядом с ним. Она закрывала дверь «бентли», когда он ехал в темноте по частной дороге с не затемненными фарами. Во время путешествия Ли оставался спрятанным на полу за передними сиденьями. Бургойн отчитал свой приказ.
  
  А теперь приступайте к отчету.
  
  `Не нужно быть таким властным. Вы не унижаете одного из своих подчиненных.
  
  `Ты чертовски хорошо подрезал. Продолжайте докладывать.
  
  `Все они - кроме Мордаунта - сошли в Пристань Мавра и исчезли на целую вечность. Твид, Пола Грей и двое мужчин, которых я не могла узнать, за исключением одного, который выглядел знакомым через мои очки. Он вернется ко мне, кто он. Когда они вернулись, с ними был Бартон, похоже, был в ярости и размахивал руками.
  
  `Как вы думаете, как долго они были там? '
  
  Было темно, и это не мешало Бургойну мчаться по прямой с горящими фарами. Ему не терпелось добраться до главной дороги, ведущей из Больё в Брокенхерст, прежде чем появятся его цели.
  
  `Ровно тридцать минут. Я рассчитал их время ».
  
  `Пока что? Они, должно быть, много ковырялись. Мне это не нравится ».
  
  «Затем», - продолжила Ли, причесывая свои длинные светлые волосы, увидела, как туман поднимается вверх по течению, и решила, что мне лучше вернуться. В любом случае Твид и его друзья уезжали. Я чуть не заблудился, возвращаясь вверх по этой кровавой реке ».
  
  Они тебя видели? - рявкнула Бургойн, безразличная к ее проблемам.
  
  `Я так не думаю. Я держался от них подальше ».
  
  «Тридцать минут в Мавританской Гавани», - повторил Бургойн, резко остановившись, а затем с ревом свернул на главную дорогу. Нет, мне это совсем не нравится. Твид мог все испортить. Ему просто нужно обескуражить ».
  
  "Как?"
  
  «Я решу это», - мрачно сказал он.
  
  Туман рассеялся к тому времени, когда Мордаун поднес лодку к пристани Баклера Харда. Паула вскочила на него прежде, чем Мордаунт успел протянуть руку. Чтобы ослабить напряжение в ногах, она оставила остальных позади, пересекла подиум, повернула налево вдоль речной дорожки и миновала закрытый магазин.
  
  Было почти темно, когда она стояла у подножия широкой гравийной дорожки, ведущей в гору. По обеим сторонам возвышались старые террасные дома, круто поднимавшиеся к далекому выступу. Они стояли подальше от просторной травы. Рядом с ней появился Мордаунт.
  
  `Для меня было бы большим удовольствием, если бы вы пообедали со мной в Лондоне. Вот моя визитка. Если меня нет, оставьте сообщение на автоответчике ».
  
  `Вы очень любезны. Могу я подумать об этом? `Подумай о ... '
  
  Мордаунт отказался принимать какие-либо платежи от Ньюмана, даже за топливо. Поблагодарив его, Ньюман поспешил за остальными. Твид, казалось, очень спешил уйти от Buckler's Hard.
  
  `Что спешить? ' - крикнул Ньюман через плечо, когда он ехал на «мерседесе» в гору с Паулой рядом с ним. - И Пит будет жить поближе к нам на обратном пути на своей Сьерре. Не хочет потерять нас в темноте ».
  
  «Остановите машину», - сказал Твид, когда они достигли вершины и свернули на проселочную дорогу в сторону Болье. хочу послушать.
  
  Ньюман сделал знак Нильду, остановился, выключил двигатель. Он посмотрел на Твида в зеркало заднего вида. Твид опустил окно и сел, склонив голову набок.
  
  Я так и думал. Я снова слышу этот вертолет. Я бы посоветовал просто поднять в воздух. После того, как подобрали тех, кто наблюдал за нами с западного берега в бинокль ».
  
  `Имеет ли это значение? '
  
  Советую с этого момента водить машину очень осторожно ».
  
  9
  
  Ньюман прислушался к предупреждению Твида, медленно спускаясь по крутому извилистому холму недалеко от подступов к Больё. Его фары показали дорожный знак.
  
  - Банкер-Хилл, - сказала Паула, подавляя зевок. «У них правильное название».
  
  Твид не понял, что она сказала. Сидя на левом сиденье, он опустил окно на несколько дюймов, когда Ньюман преодолел опасный поворот и поднялся на другой холм вдоль B3054 в сторону от Больё. Твид снова склонил голову набок, прислушиваясь.
  
  «Разве мы не можем закрыть это окно?» умоляла Паула. «Даже с включенными обогревателями очень холодно».
  
  `Нет, мы не можем. Я чувствую опасность. Пожалуйста, молчи ...
  
  Паула вздохнула. Застегнув ветровку до воротника, она закрыла глаза, откинула голову назад и заснула. Когда она сидела рядом с Ньюманом, ледяной ветерок играл на ее шее, но она больше этого не замечала.
  
  Впереди их огни освещали пустынную дорогу, обсаженную живой изгородью. Они не видели другой машины с тех пор, как покинули Buckler's Hard. «Ноябрь», - думал Ньюман. Все туристы ушли. Формировался сильный мороз. Из задней части машины протянулась рука и трясли Паулу за плечо. Она открыла глаза и моргнула.
  
  "Что, черт возьми, это теперь?"
  
  - Вы должны бодрствовать, бодрствовать, - крикнул Твид. `Большое спасибо. ' Она устало взяла карту. 'Где мы сейчас находимся?'
  
  `Мы приближаемся к воротам Топорика. Это просто горстка домов. Если вы помните, на выходе мы миновали полосу воды у обочины дороги справа от нас - Пруд Топорик. Хотя оно довольно большое и больше похоже на небольшое озеро ».
  
  "Почему ты разбудил меня?" - спросила Паула, изучая карту.
  
  `Потому что я слышу, как приближается вертолет. Кажется, он идет прямо к нам ».
  
  «Просто вертолет», - прокомментировала Паула. «Между прочим, по карте я вижу, что мы можем свернуть на левую развилку у Хатчет-пруда и вернуться в Пассфорд-Хаус через Болдре. Это более прямой путь ».
  
  - Тогда мы попробуем, - сказал Ньюман.
  
  «Он ведет нас через Больё-Хит», - продолжила Паула. «Я помню это во время путешествия. Я думаю, это очень ровно и похоже на проклятую пустошь, если цитировать Шекспира. Легче водить.
  
  Именно тогда она услышала то, что уловили острые уши Твида. Устойчивое взбивание яиц вертолета. Похоже, он был позади них и быстро терял высоту. Обеспокоенная, она быстро проснулась. Пыхтение было ревом, и теперь он звучал как раз над крышей машины.
  
  `Во что, черт возьми, он играет? ' - рявкнул Ньюман. «Я не думаю, что он играет», - предупредил Твид.
  
  Ньюман нажал на педаль газа и свернул с главной дороги на левую развилку. Когда он это сделал, прямо перед ними показалась ходовая часть вертолета. Паула застыла. Проклятая тварь летела на высоте не более двадцати футов над ними.
  
  Ньюман только что завершил свой поворот, выпрямлялся, чтобы ехать по дороге через пустынную вересковую пустошь, которая виднелась в его свете фар. Он также увидел справа от дороги так называемый пруд, уходящий на некоторое расстояние. Он все еще двигался быстро, пытаясь обогнать сумасшедшего пилота.
  
  «Соберитесь ...»
  
  Это было единственное предупреждение, которое он успел выкрикнуть. Паула прижала ее к спинке сиденья, прижав ноги к передней части машины. В задней части Твид принял аналогичные меры предосторожности, взявшись за верхнюю ручку. Ньюман яростно затормозил, заставив «мерседес» резко остановиться. Его рвануло вперед, но он держался за руль.
  
  Вертолет уронил снаряд, который попал в дорогу перед ними и разорвался. На берегу озера раскинулось еще одно озеро, занимающее большую площадь дорожного покрытия от края до края. В свете фар мрачно блестела густая темная клейкая жидкость.
  
  - Нефть, - сказал Ньюман, расстегивая ремень безопасности. «Если бы мы достигли этого на той скорости, на которой я двигался, мы бы оказались в Хатчет-пруду. И несколько дней назад у нас был сильный дождь, так что, вероятно, он глубокий ...
  
  Позади них Нильд, ехавший на достаточном расстоянии от них, притормозил, остановился, выскочил из машины. Он поднял «вальтер» двумя руками, чтобы нацелиться на вертолет, затем опустил его, не стреляя. Все пассажиры «мерседеса» пошли ему навстречу.
  
  «Ничего хорошего», - сказал им Нильд. «Это было вне досягаемости. Вы могли утонуть ».
  
  «Я уверен, что это была идея», - мягко согласился Твид.
  
  «Я пойду в тот дом», - сказал Ньюман. «Кто-то должен сообщить в полицию о беспорядке на дороге - иначе несчастный случай может произойти не с теми людьми…»
  
  Он быстро вернулся с зажженной ураганной лампой. Рядом с ним шел сутулый старик с густыми усами и еще одну лампу в руках.
  
  «Нам повезло», - крикнул Ньюман. «А мистер Хармер позвонит в полицию, когда мы поставим эти сигнальные лампы».
  
  «Я займусь другой стороной пятна», - сказал Хармер.
  
  Он прошел по краю травы, подальше от просачивающегося масла, и поставил лампу на дальнем берегу масляного озера. Когда старик вернулся, Ньюман задним ходом поставил свою машину и поставил свою лампу.
  
  - Полагаю, утечка из какого-то грузовика с нефтью, - заметил Ньюман прежде, чем остальные успели заговорить.
  
  - Проезжайте мимо моего дома, как экспрессы, - проворчал Хармер. «Куда вы направляетесь? Вы не пройдете через это ».
  
  - Брокенхерст, - сразу сказал Ньюман.
  
  - Значит, ты ошибся. Дорога через болота ведет к Болдре и Лимингтону. Еще немного назад и затем по этой дороге через Лес. А теперь мне лучше вернуться домой и позвонить в полицию. Ведите осторожно..
  
  Никто ничего не сказал, пока Ньюман завел двигатель, проехал несколько футов назад и поехал обратно тем же путем, которым они ехали по B3055. Твид понял, что они испытали отсроченный шок: началась реакция. Он первым нарушил молчание и уклонился от прямого упоминания нападения.
  
  «Одно из преимуществ этого маршрута в том, что мы можем видеть, кто - если кто - находится в тех домах, которые мы посетили».
  
  «Полагаю, это результат вашей идеи, что на выходе мы проползли мимо», - сказал ему Ньюман. «Вертолет».
  
  «Мы этого не знаем», - ответил Твид. «Но противник допустил две тактические ошибки. Во-первых, попытка убить меня и Паулу бетономешалкой. Теперь это новое покушение на нашу жизнь. Я нахожу это довольно удовлетворительным ».
  
  «Это один из способов взглянуть на это», - с тяжелой иронией ответил Ньюман. «Какой враг?»
  
  `Понятия не имею. Но, по крайней мере, мы знаем, что он есть ».
  
  Когда они подошли к Последней Гавани, резиденции Фэншоу, наступила еще одна тишина. Дом в шведском стиле горел огнями. Ньюман ехал медленно. Проезжая «Леопардс Прыжок», роскошный дом Бургойна, они увидели слабый проблеск огней за кустами. Ньюман продолжил движение на небольшой скорости.
  
  Они достигли входа в Prevent. Твид ожидал темноты.
  
  Вместо этого он увидел две патрульные машины, припаркованные на подъездной дорожке, а за зарослями кустарников дом в викторианском стиле горел огнями.
  
  `Стоп! ' - крикнул он. «Что-то случилось…»
  
  Несколькими часами ранее в тот же день двое мужчин в возрасте от двадцати лет бросили якорь свою небольшую яхту у берега примерно на полпути между устьями рек Болье и Лимингтон. На Соленте был ясный холодный день, и еще до появления каких-либо признаков ледяного тумана.
  
  Джордж Дэй и Чарли Нил работали в офисе биржевого маклера в Лондоне. Но оба мужчины жили на яхте для рыбалки. Дул сильный ветер, когда они сидели со своими удочками, мало говорили и смотрели на воду.
  
  «Пора нам возвращаться в Лимингтон», - неохотно сказал Чарли, взглянув на часы. «И на этот вечер прогнозировался туман».
  
  «Еще нет, - возразил Джордж, - я думаю, что поймал что-то большое ...»
  
  Он начал наматывать леску, но его улов, казалось, унесло течением к корпусу яхты. Джордж перестал наматываться, озадаченный ощущением, за что зацепился его крючок. Он наклонился вперед. Он поднимался с кормы и плыл вдоль борта их судна. Он подождал, наклонился вперед, чтобы рассмотреть поближе.
  
  «О, боже мой!» он ахнул. 'Смотреть!'
  
  `Что это? ' Чарли раздражал его. - Кусок коряги? Ты и твоя большая добыча ...
  
  Он остановился на полуслове, когда парящее тело скользнуло туда, куда они смотрели. Чарли отреагировал первым. Он протянул руку, схватил и обнаружил, что держит в руках прядь темных волос. Джордж помогал ему сейчас.
  
  Вместе наклонившись, они вытащили труп на борт. Бледные, они смотрели на свой улов, пока вода стекала по палубе. Чарли первым заговорил хриплым голосом.
  
  `Господи! Это девушка. И она потеряла руку. О, Боже! Отходит пропитанная кровью повязка. Это ужасно.'
  
  «Нам лучше сразу вернуться к пристани для яхт», - сказал Чарли. - Ей не может быть больше двадцати, если это так. Давай найдем что-нибудь, чтобы ее прикрыть. Я не могу смотреть на это, пока мы возвращаемся. И я не понимаю эту повязку. Давай, поехали. Это что-то для полиции. И ты больше не заставишь меня здесь ловить рыбу ».
  
  10
  
  В конце дороги, ведущей к Prevent, Ньюмана остановил сержант полиции в форме, поднявший руку. Твид выскочил, за ним последовали остальные.
  
  "Кто ты?" - потребовал полицейский.
  
  «Я мог бы задать вам тот же вопрос».
  
  `Могу ли вы, сэр? Я сержант Макканн. Вы знаете владельца этого дома?
  
  `Да. Сэр Джеральд Андовер. Меня зовут Твид. Он дал сержанту свою карточку с надписью General amp; Cumbria Assurance. «Я также знаю главного констебля Марка Станстеда».
  
  - Внутри полковник Стэнстед. Эти люди с тобой?
  
  Твид представился, в том числе Нильд. Макканн был типичным деревенским полицейским лет тридцати с обветренным лицом и проницательными глазами. Он посмотрел на Паулу.
  
  `Пытался выследить вас, мисс Грей. Я хочу, чтобы вы дали мне заявление о том, что вы обнаружили человека, которого вы вытащили из реки прошлой ночью. Харви Бойд ...
  
  - Она может сделать это внутри, - прервал ее Твид. - Здесь немного прохладно. Могу я спросить, что происходит?
  
  «Лучше задайте этот вопрос старшему констеблю, сэр…»
  
  Двое других полицейских в форме стояли у входа в дом, когда Макканн шел мимо заколоченной входной двери. Он продолжил путь, уже знакомый Твиду, вокруг дома, говоря через плечо.
  
  `Мы вошли через заднюю дверь, взломав замок. Здесь, если хотите. И, мисс Грей, возможно, мы могли бы остаться на кухне, пока я буду снимать это заявление.
  
  Станстед изучал обломки в кабинете Андовера. Среднего роста, хорошо сложенного, чисто выбритого, у него были густые каштановые волосы и румяный цвет лица. Ему было за сорок, он был одет в синий деловой костюм с умным лицом. Он двигался быстро. «Человек, - подумал Ньюман, когда его представили, - привыкший быстро подчиняться его приказам и с глазами, которые ничего не упускают». После того, как он тепло поприветствовал Твида, Твид сказал: «Мы проезжали мимо, видели огни, гадали, что случилось».
  
  `Мрачные новости, Твид. Сегодня днем ​​двое мужчин, ловящих рыбу в Соленте, вытащили тело девушки из моря. Бригадный генерал Бургойн и мисс Холмс по соседству опознали в нем Ирен, дочь Андовера. Минус одна рука. Странное дело. Рука была перевязана - укус, который остался - около локтя ».
  
  `Где тело? '
  
  `Я привезла его сюда на машине скорой помощи, чтобы Андовер опознала, - узнал ее сам. Проблема в том, что Андовера нет никаких признаков, поэтому мне пришлось навестить его соседей.
  
  `А где теперь тело? ' Твид настаивал.
  
  «Он будет доставлен в морг в Саутгемптоне».
  
  Твид отвел Станстеда в сторону. Они разговаривали шепотом. Главный констебль кивнул, как бы соглашаясь. Он шел к телефону на столе Андовера, когда Твид догнал его и снова прошептал.
  
  `Подожди, пока не вернешься. Все это место прослушивалось. Выходи на минутку ...
  
  Только когда они добрались до кухни, Твид понял, что кое-что упустил. Паула только что закончила подписывать лист бумаги. Сержант Макканн с удовлетворением складывал простыню, чтобы сунуть ее в карман.
  
  `Вот, мисс Грей, это не было таким испытанием, не так ли? ' «Благодаря вам, сержант, все довольно просто», - сказала она.
  
  Твид жестом велел ей следовать за Стэнстедом в сад. На них обрушился ледяной мороз, и на просторной лужайке образовался сильный мороз.
  
  - Возвращайся скорее, - призвал Твид Паулу, - и отведи Ньюмана и Нильда обратно к машине. Никаких разговоров, пока не выйдешь на улицу. Я полностью виноват в том, что забыл, что в доме есть прослушка, включая кухню, где вы только что сделали свое заявление, я полагаю.
  
  «Я уже еду…»
  
  `Что все это значит? ' - спросил Станстед, прогуливаясь по лужайке с Твидом.
  
  Казалось, нет смысла в дальнейшей секретности. Твид рассказал об их предыдущем посещении, когда они обнаружили взлом, и он заметил ошибки. Он не упомянул о письме Гастона Дельво, которое он нашел на каминной полке, о мобильной бетономешалке, которая чуть не убила их, и об их посещении Баклера Хард и Мавританской пристани.
  
  «Я позову одного из моих экспертов по этим вопросам и устраню эти проклятые ошибки», - решил Станстед.
  
  - Я бы предпочел, чтобы вы этого не делали, - твердо сказал Твид. «Оставь их на месте. Возможно, позже мы сможем вернуть ошибки тому, кто их туда поместил ».
  
  `У вас есть свои причины? '
  
  `Да. Мы можем начать прямо сейчас, если вы подыграете. Предлагаю вернуться в кабинет и поговорить обычным тоном. Вы уловите идею из того, что я говорю.
  
  «Обычно ты знаешь, что делаешь…»
  
  Станстед послал сержанта Макканна на улицу, сказав ему открыть замок задней двери после того, как они уйдут. В кабинете Твид сразу же заговорил своим обычным тоном.
  
  `Я сомневаюсь, что вы когда-нибудь раскроете это дело, главный констебль. Я не могу больше тратить на это время. Слишком много времени в пути с другими проблемами. Мне придется оставить все это у вас на коленях, как бы это ни было ужасно.
  
  «Я склонен согласиться с вами», - начал Стэнстед, подыгрывая. «Мы продолжим наши исследования в течение нескольких дней - но с телом девушки, наполовину съеденной какой-то крупной рыбой, я не думаю, что мы далеко продвинемся. Вполне возможно, что все это произошло в результате несчастного случая. Я представляю, как она плыла в лодке - и я не думаю, что она хорошо с ней справлялась. Особенно, если она вышла одна. Андовер уехал в Девон, поэтому мы постараемся связаться с ним там. Мы мало что можем сделать… »
  
  `Что происходит? ' - спросил Ньюман.
  
  Они ехали обратно в Пассфорд-Хаус к ужину на его «мерседесе». Твид сидел рядом с ним, а Паула занимала тыл. Нильда оставили в своей «Сьерре», которую он припарковал у дороги в лесу.
  
  «Во-первых, - сказал ему Твид, - я убедил Станстеда организовать немедленную доставку тела девушки, которое, как я понимаю, в значительной степени невредимо, за исключением жестокой потери ее предплечья, в Лондон. Я хочу, чтобы наш главный патологоанатом, доктор Рабин, осмотрел труп. У него уже отсутствует рука ».
  
  `А как насчет ошибок? '
  
  «Как вы знаете, когда вы организуете подобную настройку, им необходимо иметь на разумном расстоянии поблизости оборудование для записи сказанного, как только активируемый голосом жучок перехватывает разговор. Нильд собирается провести осторожный осмотр окрестностей. Должен быть фургон или какое-то подобное транспортное средство с записывающим оборудованием. Нильду приказано найти его, но не рисковать быть замеченным. Эти люди, кем бы они ни были, убивают ».
  
  "Почему вы используете доктора Рабина?" - позвала Паула.
  
  `Вы не заметили? Отрубленная рука, которую вы нашли в морозильной камере, похоже, была искусно ампутирована? По крайней мере, я так думал с моими ограниченными медицинскими познаниями ».
  
  `И куда это нас приведет, если куда? ' спросила она.
  
  «Если Рабин согласен с моей теорией, это приведет меня к поиску некоего неизвестного ведущего хирурга, который выполнил ампутацию».
  
  `И я собираюсь проверить завтра миссис Тетеревятник, у которой есть дом на продажу в Брокенхерсте. По крайней мере, так сказал нам наш дружелюбный агент по недвижимости в Мурз-Лэндинг, мистер А. Бартон.
  
  Сказав это, Паула крепко заснула.
  
  Чуть раньше, в Leopard's Leap, бригадный генерал Бургойн в смокинге и темно-синих брюках расхаживал по своей гостиной после того, как вернулся после опознания тела Ирен Андовер. Ли Холмс в облегающем зеленом платье с золотым поясом стояла перед настенным зеркалом, расчесывая свои светлые волосы.
  
  «Значит, Твид остановился в Пассфорд-Хаусе», - с мрачным выражением лица заметил Бургойн.
  
  «Верно, - снова подтвердил Ли, - и мне пришлось позвонить в несколько отелей, прежде чем я вспомнил о Пассфорде. Морис, зачем мы идем туда обедать?
  
  `Конечно, чтобы проверить его. Я желаю Богу, чтобы он вернулся в Лондон, покинул этот район. Каждый раз, когда он задерживается, он представляет опасность ».
  
  «Ты имеешь в виду, что он мог помешать твоим планам», - насмешливо сказал Ли.
  
  "Конечно, это то, что я имел в виду!" Бургойн взорвался. «Если они приходят на ужин, ты цепляешься за Твида, выбери от него все, что сможешь».
  
  «Вы хотите, чтобы я соблазнил его, если это необходимо?»
  
  `Мне не нравится твой тон. Просто делай то, что я тебе дал. Я сконцентрируюсь на мисс Пауле Грей ».
  
  - Я полагаю, что проявил к ней свое непреодолимое очарование? «Я не люблю саркастичных женщин».
  
  «Вы, кажется, не обращаете на них внимания после того, как погаснет свет», - парировала она, нанося помаду. `Когда мы отправимся в Пассфорд-Хаус? Ты выглядишь раздраженным - нужно было опознать тело Ирен?
  
  «В свое время я видел достаточно трупов». Выражение лица Бургойна было еще более угрюмым. «Но ты был достаточно крут, и я думаю, что Стэнстед заметил».
  
  `Я готов. Ты?'
  
  «Я был готов десять минут, пока ты себя теребил». Его тон стал властным. - Конечно, мы возьмем Jag. Не стоит рисковать, увидев Bentley. И я только что придумал хорошую тактику. Загляните в The Last Haven и попросите Фэншоу присоединиться к нам. Хороший камуфляж.
  
  `Я не должен спрашивать эту сучку из Клейборна, не так ли? ' `Конечно, знаешь. Будьте вежливы. Приложить усилия. Хотя бы раз…
  
  Пит Нилд, одетый в серый комбинезон, который он привез со своей «Сьерры», медленно полз через подлесок недалеко от поместья Андовера. На нем был комбинезон, чтобы защитить свою городскую одежду - серый цвет был нейтральным в темноте.
  
  Он припарковал свою машину у той рощицы, которую Ньюман использовал накануне. Его руки были защищены перчатками, и он медленно прижал подлесок перед собой. Земля была покрыта мертвыми листьями, покрытыми инеем. Одно неверное движение, и треск этих листьев будет слышен за несколько ярдов в сверхъестественной тишине суровой ночи.
  
  Его комбинезон был расстегнут до пояса: он мог вытащить «вальтер» из набедренной кобуры за миллисекунду. Он прижал еще один клубок подлеска и замер. На его правое плечо опустилась рука.
  
  «Друг», - прошептал знакомый голос. Гарри Батлера.
  
  Нильд пылал. Он мог застрелить его по ошибке. Но больше всего его раздражало то, что Дворецки, появившийся из ниоткуда, выследил его, не издав ни звука. Он скажет ему. Потом. Были другие вопросы, которые имели приоритет. Когда Батлер присел рядом с ним, Нильд указал пальцем.
  
  «Отличная работа», - прошептал Батлер. - Думаешь, ты их нашел?
  
  `Ищите сами. Послушайте, Христа ради ...
  
  В двадцати футах от того места, где Нильд прижал подлесок, был припаркован большой кемпер. Он стоял на узкой дороге, и была предпринята попытка того, что Нильд считал любительским камуфляжем. Выкорчеванный подлесок был насыпан на крышу, навалившись на борта машины.
  
  Большая высокая антенна устремилась к ветке ели, под которой она стояла. Шум, который слышал Нильд, был металлическим стуком убираемой антенны. Он медленно выдвигался, пока не оказался почти на уровне крыши.
  
  Нильд не сомневался, что они смотрели на автомобиль, действующий как записывающую станцию ​​для всех активируемых голосом жучков, размещенных внутри Prevent. Внутри помещалось все сложное записывающее оборудование, записывающее на пленку все, что говорилось в доме Андовера.
  
  Когда задние двери открылись, показался плотный мужчина, не более чем силуэт в темноте Леса. Держась за длинный шест, он упал на землю и использовал шест, чтобы очистить крышу от камуфляжа подлеска, надеясь скрыть их от наблюдения с воздуха. Затем он обошел кемпер, удаляя скопившийся по бокам подлесок. Вернувшись в тыл, он исчез внутри, и двери тихо закрылись.
  
  - Они уезжают, - прошептал Нильд. «Нам лучше поскорее вернуться к моей машине. Минуточку - как вы сюда попали?
  
  `В Кортине после доставки Рабину в Лондон. Ты следишь за кемпером, я буду охранять твой тыл… »
  
  «Только одно очко, Гарри», - сказал Нилд, когда они подошли к своим машинам. - Если ты когда-нибудь так подкрадешься ко мне снова, мне будет очень приятно сломать тебе окровавленную шею. Когда вы впервые заговорили, у меня в руке был «Вальтер».
  
  `Точка взята. Теперь приступим к работе. Интересно, куда нас приведет этот кемпер?
  
  Твид только что мыл руки и лицо в комнате 2 Пассфорд-хауса, когда услышал тихий стук в дверь. Он осторожно открыл ее, отставив одну ногу от нее. Затем он отступил, когда Паула, которая осталась на первом этаже, чтобы предупредить метрдотеля, что они скоро приедут к обеду, вошла, закрыла и заперла за собой дверь.
  
  У нас есть компания, - сказала она, тяжело дыша. `Это мило. Кто чествует нас сегодня в такой час?
  
  `Я заглянул в бар, прежде чем подняться наверх. Здесь Бургойн со своей белокурой красавицей Ли Холмсом… - Может, я с нетерпением жду веселого вечера?
  
  `Хватит шутить. С ними Уилли Фэншоу и Хелен Клейборн.
  
  `Верно. Мы с тобой пойдем выпить, посмотрим, что будет. Не могли бы вы зайти в комнату Ньюмана - предупредить его. Расскажите ему о ситуации. Предлагаю ему пойти на ужин без нас.
  
  `Вам кажется странным, что появился этот квартет? '
  
  `Мне показалось странным, что Бургойн - после того, как опознал труп Ирен, - затем выбежал выпить. Не говоря уже о Ли Холмсе. Мы просто предоставим им инициативу, посмотрим, что они сделают… »
  
  Через десять минут они вошли в бар перед отелем. Комфортабельная комната продолговатой формы с перекладиной в дальнем конце по одной из более коротких сторон. Ли Холмс тут же вскочила, качнула длинными ногами, подходя к Твиду со стаканом в руке. Она проигнорировала Паулу.
  
  «Мистер Твид, как чудесно, это дает нам возможность спланировать нашу связь в Лондоне».
  
  Она придавала слову «связь» некоторый соблазнительный акцент. Взяв его за руку, она повела его к бару.
  
  `И мой стакан пуст. '
  
  `Так что ты пьешь? ' Твид остановился, когда они миновали столик у окна, за которым сидели Бургойн с Фэншоу и Хелен Клейборн. 'Вы не возражаете?' - спросил он.
  
  «Всегда побеждает лучший», - язвительно сказал Бургойн. «Он не выглядел довольным», - отметила Паула. «Не обращайте на меня внимания», - добавил бригадир, нанеся последний удар. «Я всего лишь часть мебели».
  
  Паула замерла, а Фэншоу, сияя, вскочила и пришла ей на помощь. Взяв ее за руку, он подвел ее к месту, которое Ли занял рядом с Хелен Клейборн.
  
  `Как приятно снова видеть тебя, Паула. Я могу называть тебя Паула? Хороший. Я Вилли. Мы работаем над бутылкой Laurent Perrier, как вы увидите. Или вы бы предпочли другой напиток?
  
  «Шампанское - мой любимый напиток, спасибо».
  
  «И вот он снова», - подумала она. Слова вылетели из его широкого щедрого рта. Использование старомодного слова «напиток». Она взглянула в сторону бара, и Ли рассмеялся звенящим смехом, полным удовольствия. Она выполняла пируэт, и ее длинные светлые волосы волной зачесывались по обнаженным плечам. Глаза всех мужчин в комнате изучали ее - украдкой, когда они были со своими женами.
  
  «Множество прекрасных шампанских вин с шампанским», - сказал Ли. «И так как дела идут - когда вы появитесь - я в конечном итоге почувствую себя одним из этих пузырей ...»
  
  Паула чокнулась с Уилли и через край стакана наблюдала, как Хелен Клейборн отпивает. В отличие от Ли, на Хелен была такая же одежда, как и во время их встречи накануне вечером. В ее воротнике-мандарине и плиссированной юбке была нотка скромной строгости. «Очень по-деловому», - одобрительно подумала Паула, - по сравнению с Ли, который был воплощением жизнерадостности.
  
  Хелен взглянула на бар, и Ли снова засмеялся. Со своим снова наполненным стаканом она обвила своей длинной обнаженной рукой Твид, скрестив их очки, чтобы каждый мог пить из другого. Ее зеленоватые глаза светились, когда Твид наблюдал за ней с намеком на удивленную терпимость.
  
  «Я веселая девочка», - призналась она. «Я считаю, что жизнь должна быть веселой. Мы с тобой могли бы воплотить это в реальность. Я могу сказать по твоим глазам, ты скрытный человек.
  
  «Что ты хочешь знать обо мне?» - любезно спросил он.
  
  `Вы женаты, я могу сказать. Но я не думаю, что вы больше живете со своей женой ». Она сжала его руку. `Давай, признайся. Я прав?'
  
  «Вы, должно быть, экстрасенс, - заметил Твид. «Все это было давным-давно».
  
  `Воспоминания остаются? '
  
  Не совсем. Это ушло в историю. И я живу настоящим, а не прошлым ».
  
  Она задела незащищенный нерв, но он был удивлен, что нисколько не раздражал ее. Она сделала домашнее задание? Его жена сбежала с греческим миллионером в Южную Америку сто лет назад. Может, это была просто женская интуиция. Ли торжественно кивнул.
  
  `Вы интересный человек. Всегда живи настоящим. Это мой девиз ». Она выпила еще шампанского. `У тебя есть хорошая квартира в Лондоне? Куда я мог бы прийти и увидеть тебя? Мне бы понравилось это.'
  
  - Может, сначала нам лучше пообедать, - уклончиво сказал Твид. - У вас хорошие отношения с Бургойном?
  
  «Можете ли вы представить себе такую ​​женщину…»
  
  За столом у окна, выходящего на освещенную автостоянку и лужайку, Паула решила сбросить бомбу. Но Хелен снова взглянула на бар и сначала заговорила.
  
  `Проблема с Ли в том, что она должна гипнотизировать каждого мужчину в поле зрения. С ней это мания, и, кажется, она уже держит твоего друга на ладони ».
  
  «В любом случае, это хорошая пальма», - спокойно сказала Паула. Она уронила бомбу. дошли слухи, что вы и бригадир должны были опознать тело, принесенное из моря. И что это был труп Ирэн Андовер.
  
  "Как, черт возьми, ты это слышал?"
  
  Бургойн сидел напряженно, глядя на Паулу. Его тон был резким, как будто одевал рядового. Он наклонился вперед, продолжая смотреть на Паулу.
  
  Я полагаю, Твид ... был ... посредником в своей страховой компании, пытаясь выступить посредником между Андовером и похитителями его дочери.
  
  "Похитители?" Паула казалась ошеломленной.
  
  «Что ж, это было очевидно», - с издевкой закричал ей Бургойн. «Андовер за последние три месяца быстро ухудшился физически и морально. Тень его прежнего «я». И все это совпало с исчезновением Ирэн ».
  
  «Я думала, ты сказал, что она спрыгнула с французом», - напомнила ему Паула.
  
  `Тогда ее труп не материализовался. Мы все старались держать это в секрете ».
  
  - Морис, - настаивал Вилли, - ты слишком громко говоришь. Я не думаю, что кто-то здесь вас слышал, но продолжайте в том же духе, и они будут ..
  
  - Держись подальше от этого. Но Бургойн понизил голос. «И ты был слеп, как летучая мышь, относительно того, что происходило прямо у тебя на пороге».
  
  «Я просто понятия не имел», - возразил Вилли. «Что это за труп, выловленный в море? Я полностью в темноте ».
  
  - Всегда, - грубо сказал Бургойн.
  
  Паула была в ярости. Вилли был явно ранен. Он выпил много шампанского, чтобы скрыть замешательство. Бургойн был на высоте. Он снова сосредоточился на Пауле.
  
  `На этот раз твой босс сделал все возможное. Бедную девушку можно было бы спасти, если бы его не привел - полагаю Андовер - и не споткнулся, как легендарный бык в посудной лавке.
  
  «Обычно он знает, что делает», - тихо сказала Паула, решив сдержать себя.
  
  «Я нахожу все это очень озадачивающим, тревожным, - приглушенным голосом пожаловался Вилли. «Кто-нибудь, пожалуйста, поместит меня в кадр?»
  
  Это был момент, когда вмешалась Хелен. Единственным признаком того, что Бургойн ее раздражает, было то, что одна скрещенная нога раскачивалась вверх и вниз.
  
  `Вилли, по большей части это слухи. Сегодня Морис в одном из своих настроений. Вам не о чем расстраиваться. Мы узнаем об этом заблаговременно - и из более надежного источника, чем Бриг. - что на самом деле происходит.
  
  Мы должны быть здесь сегодня вечером, чтобы повеселиться ».
  
  Она холодно улыбнулась ему. Паула видела, как Вилли расслабился. Он лучезарно улыбнулся ей, а затем продолжил наливать ей стакан.
  
  `Хелен права. Мы здесь, чтобы повеселиться. С этого момента начинается удовольствие ». Он посмотрел на ее стакан. `Извините, это скудная сумма. Мы закончили.
  
  «Да», - сказала Хелен. Она посмотрела на Бургойна. - Морис, неужели ты не думаешь, что тебе следует заказать еще одну бутылку? Я думал, вы были хозяином, и другие могут скоро присоединиться к нам ».
  
  `Мне это не очень понравилось. - Ли кишит Твидом, - прорычал Бургойн.
  
  «Морис, - повторила она, - пожалуйста, закажи еще бутылку».
  
  К удивлению Паулы, бригадир вызвал бармена и сделал заказ. С этого момента напряжение в атмосфере спало. Вилли весело болтал о своих днях на Дальнем Востоке, Бургойн слушал с таким выражением лица, будто он уже слышал все это раньше. Хелен расслабилась в своем кресле, достала из вечерней сумочки большую перьевую ручку и начала писать список в блокноте.
  
  В конце концов Твид вернул Ли к столу. В его глазах блеснули огоньки, когда он придвинул для нее стул, обращаясь к бригадиру.
  
  `Тебе не о чем волноваться. Я вернул ее в целости и сохранности ».
  
  "Почему я должен волноваться?" - возразил Бургойн.
  
  Твид пригласил Паулу на обед, и они выбрали столик подальше от стола Ньюмана. Паула спросила, почему.
  
  - Лучше никому не показывать, что он с нами, - загадочно ответил Твид. `Вы чему-нибудь научились? '
  
  `Много. Вы будете удивлены - может быть, даже озадачены…
  
  11
  
  Нильду и Батлеру, следившим за кемпером, пришлось проявить все свое мастерство в том, что оказалось непростой задачей. Кемпер проехал по рельсам, повернул направо и всю ночь направился по трассе B3055 в сторону Брокенхерста. Нильд выгнал свою «Сьерру» из рощи как раз вовремя, чтобы увидеть, как она выезжает из колеи. Вскоре он был рад, что предпринял меры предосторожности, чтобы держаться подальше.
  
  Лендровер, на котором сидел только водитель, появился из выемки в поле и остановился на небольшом расстоянии позади кемпера. Похоже, записи, которые перевозил кемпер, были важны - достаточно важны, чтобы их беречь.
  
  Достигнув изолированного прямого участка проселочной дороги, Дворецки, защищая Нильда сзади, увидел «лендровер» в момент, когда ненадолго показалась луна. А за ним катился автофургон. Он пришел к тому же выводу, что и Нильд.
  
  «Интересно, куда вы двое, черт возьми, собираетесь», - сказал он себе вслух.
  
  Он почти не подозревал, где они окажутся, когда автофургон свернул направо на A337 в Брокенхерсте и помчался на север в сторону Линдхерста. Впереди тянулся длинный участок катящейся прямой дороги. По обе стороны они проходили через бескрайние просторы одинокой вересковой пустоши, когда луна снова пробивалась сквозь них.
  
  В тот час - и в это время года - когда они двигались по поясам Нью-Фореста, было очень мало другого транспорта. Деревья в лунном свете казались рождественскими, их ветви и листва покрывались пеленой белого инея.
  
  За пределами Каднама, направляясь на северо-восток, а затем объезжая Винчестер, чтобы повернуть на M3, Батлер начал подозревать, что конечной целью должен быть Лондон. На автостраде Батлер и Нилд начали играть в чехарду, чтобы сбить с толку цели и избежать подозрений, что за ними следят.
  
  Иногда Батлер обгонял все три машины, уезжая на некоторое расстояние впереди кемпера, глядя на его огни в зеркало заднего вида. Куда, черт возьми, они собирались? - снова задумался Батлер.
  
  В других случаях Нильд обгонял все машины, включая Кортину. Затем Дворецки снизил скорость, позволив автофургону и «лендроверу» догнать его, резко отскочив назад. Они меняли позиции еще несколько раз, прежде чем добрались до Лондона.
  
  Только после этого Батлер и Нильд отскочили назад за «лендровер». Когда они пересекали мост Альберта, было очень темно и поздно. Нильд пытался выяснить, где он раньше видел водителя «лендровера».
  
  «Потому что я знаю, что видел тебя, приятель», - сказал он себе. «Что-то о том, как ты себя держишь».
  
  Чуть позже они ехали по Фулхэм-роуд, быстро свернув направо и на север. Дворецки притормозил, когда «лендровер» подъехал к неподвижному автофургону. Он приземлил свои шестерни, проползая мимо них, работая над психологией, что никто, идущий за ними, не произведет столько шума. Нильд подъехал к обочине. Они были посреди изгибающихся Болтонов, одного из самых престижных адресов Лондона.
  
  Нильд наблюдал, как водитель «лендровера», все еще в защитном шлеме, выскочил из машины и подошел к автофургону, когда открылись задние двери. В свете уличного фонаря Нильд увидел, как дородный мужчина передал водителю «лендровера» стопку из полдюжины тонких круглых коробок. Как раз такие контейнеры для катушек с магнитной лентой, в которых были записаны все разговоры в доме сэра Джеральда Андовера.
  
  `Так кто там живет? ' - спросил себя Нильд.
  
  Водитель толкнул кованые ворота, поспешил по тропинке и поднялся по каменным ступеням к одному из великолепных особняков, стоящих в стороне от двойного поворота Болтонов. Умирая за сигарету, Нильд терпеливо ждал, не дотягиваясь до пачки в кармане.
  
  Водитель быстро вернулся. К настоящему времени кемпер уехал. Забравшись обратно в «лендровер», он тоже покинул этот район. Нильд подождал еще немного, затем вылез из машины и зашагал к особняку, куда были доставлены коробки. № 185. На втором столбе блестящая гравированная пластина. Он нес легенду
  
  MOONGLOW REFUGEE AID TRUST INTERNATIONAL.
  
  Он поднял глаза, когда появился Батлер. Прежде чем заговорить, Нильд отошел от входа.
  
  `Лунное сияние. Туда была доставлена ​​стопка картонных коробок. Я предполагаю, что в них были катушки с магнитной лентой ».
  
  `Тогда мне лучше нанести им визит. Внутри много света. Лучше вернись к своей машине. Я дам вам знать, что происходит ...
  
  Батлер вернулся к тому месту, где припарковал свою «Кортину». Открыв заднюю дверь, он достал грязное пальто и кепку. Накинув пальто поверх ветровки, он надел неряшливую шапку, натянув козырёк себе на лоб. Он поднял большую желтую холщовую сумку с торчащей сверху стопкой газет. Он закинул сумку на плечо. Он использовал этот трюк раньше.
  
  Он вернулся в дом № 185, распахнул ворота, поплелся по тропинке - на случай, если его заметят изнутри. Поднявшись по ступеням, он нажал кнопку звонка и стал ждать, одной рукой сжимая верхнюю часть газеты. На крыльце загорелась лампа, раздался звук отстегивающихся трех замков: тупиковые замки, отметил Батлер. Цепь была снята. Когда дверь открылась, на него уставилась высокая и крупная женщина средних лет, одетая в черное и с мрачным выражением лица. Она держала вальтер, нацеленный на его грудь. Он отступил в явном страхе, говоря скулящим голосом.
  
  `Нет причин для беспокойства, леди. А оружие меня нервничает. Если ты застрелишь меня, это будет убийство. Я даже перочинного ножа не ношу… »
  
  Пока он гремел, он смотрел на освещенный просторный холл позади нее. Сзади наверх вилась изогнутая лестница. Было тускло освещено. Он видел, как плотно сложенный мужчина медленно спускается по лестнице. С очень продуманной поступью. Неясная фигура достигла дна и остановилась. Свет в холле отражался в его золотом пенсне. Глаза за линзами были невидимы, что приводило в замешательство.
  
  "Что ты хочешь?" - потребовала женщина с пистолетом.
  
  `Просто разносил местную газету. Это бесплатно. Рассказывает, что происходит вокруг. Новые правила парковки. И девелопер пытается превратить один из этих «утилит» в дешевый отель. Вы бы этого не хотели, правда?
  
  `Что именно происходит, миссис Крамер? '
  
  Сказал человек в пенсне. Его манера говорить была странной - каждое слово он произносил с предельной точностью и делал паузу между каждым произнесенным словом. Его голос был мягким, но каждое слово ясно доносилось до Батлера. Он нашел этот голос таким же сбивающим с толку, как и движение человека.
  
  «Ничего, сэр», - ответила миссис Крамер через плечо. «Просто йоббо, раздающий бесплатные газеты».
  
  `В это время ночи? ' озвученные продолжались. «Я действительно нахожу это довольно странным. Да, действительно, очень странно.
  
  «Я отстаю от графика, парень», - заскулил Дворецки, повышая голос. «А утром у меня другая работа». «Пошлите - его - упаковку - миссис Крамер».
  
  Паузы слов были еще более выраженными. Еще более тревожно. А Батлера никакая ситуация не нервировала.
  
  `Уходи! ' - резко сказала миссис Крамер. «И никогда не звони сюда снова. Мы не принимаем мусор ».
  
  Дверь захлопнулась перед его носом, когда Дворецки открыл рот, чтобы сказать что-то еще. Он стоял и слушал, как поворачиваются три замка, и цепь возвращается в безопасное положение. Затем он спустился по ступенькам и пошел по тропинке. Минутой позже он рассказал о своем опыте Нильду, и они решили поехать прямо в штаб-квартиру SIS в Парк Кресент.
  
  12
  
  Было уже после одиннадцати вечера, когда Батлера и Нильда впустили в штаб-квартиру SIS в парке Кресент, недалеко от Риджентс-парка. Джордж, бывший унтер-офицер, который действовал как один из охранников, окликнул их, когда они начали подниматься по лестнице в кабинет Твида на первом этаже.
  
  `Вы обнаружите, что Моника все еще там, она упорно работает. Ей присылают еду. Сомневаюсь, что она примет вас двоих…
  
  Они открыли дверь и вошли. Моника, верная помощница Твида, женщина неопределенного возраста с седыми волосами, собранными в пучок, подняла глаза от своего стола. У нее была разложена коллекция файлов, и ее рука тянулась к телефону.
  
  «Привет, Моника, - весело сказал Нильд, - у нас есть для тебя работа. Не дай тебе заскучать ».
  
  `Скучно! ' Моника выразила притворное возмущение. «Твид дал мне достаточно работы, чтобы продержаться на неделю. Создание профилей сэра Джеральда Андовера, бригадного генерала Бургойна и Уилли Фэншоу. Мой телефонный счет за звонки на Дальний Восток будет ужасающим. Мне даже удалось связаться с Филипом Кардоном, нашим агентом в Гонконге. Он скоро улетит домой. К вашему сведению, я могу обойтись без вашей работы ».
  
  Ей нравился Пит Нилд. Он часто шутил с ней, и втайне она была очарована его темными глазами и непринужденностью. Нильд усмехнулся и продолжил.
  
  `Лучше сделай заметку. Твиду понадобятся данные об этом. Готовый? Международный фонд помощи беженцам Moonglow. 185 Болтоны. Все, что вы можете узнать о них - и о том, кто ими руководит ».
  
  `Лунное сияние? ' Моника наморщила лоб и нацарапала полное имя в блокноте. - Я где-то о них слышал. Болтоны? Высокий уровень жизни для благотворительной организации ».
  
  «Мы проехали долгий путь», - вмешался Батлер. «Чашка чая подошла бы нам обоим».
  
  `Тогда вы знаете, где находится чайник. Так сделай сам. У меня нет времени суетиться из-за тебя. А раз уж вы об этом, я бы сама могла выпить ..
  
  Когда они оставили ее одну, Моника снова нахмурилась. Она рассеянно посасывала кончик ручки.
  
  «Лунное сияние», - сказала она себе. - Я слышал о вас - и кое-что странное, но так и не подтвердилось. Я рассечу тебя до костей ».
  
  Не только Моника работала допоздна. В доме № 185 «Болтоны» доктор Ванд сидел в комнате, которая служила кинотеатром. Освещение было очень тусклым, и его не было видно больше, чем Батлер заметил через входную дверь. Доктор Ванд предпочитал темноту.
  
  Сегодня он не смотрел фильм. Миссис Крамер загружала катушки с магнитной лентой в машину, а он слушал разговоры, которые происходили в Prevent. Его большая голова была наклонена под небольшим углом, когда он запоминал сказанное.
  
  Однажды миссис Крамер взглянула в его сторону. Золотое пенсне Жезла сверкало в слабом свете настенного светильника. Он улыбался, улыбка с поджатыми губами, улыбка, в которой не было человеческого тепла. Даже миссис Крамер, которая хорошо его знала, испугалась улыбки.
  
  Когда была проиграна последняя запись, Ванд медленно поднялся на ноги. Он дал ей инструкции своим медленным тихим голосом.
  
  `Немедленно свяжитесь с Вулканом. Я думаю, что с этого момента мы действительно должны очень внимательно следить за человеком по имени Твид. Немедленно передай мою мысль Вулкану. Я пойду в свой кабинет, чтобы узнать подробности об операции «Долгий путь».
  
  «Я немедленно позвоню, сэр».
  
  «Смотри, пожалуйста».
  
  Миссис Крамер поспешила из комнаты к телефону. Она понятия не имела о личности Вулкана - только его номер телефона. Она также понятия не имела, что означала операция «Долгий путь». И она поняла, что неразумно задавать доктору Ванд какие-либо наводящие вопросы. Люди, совершившие эту ошибку, исчезли.
  
  На следующее утро в Пассфорд-хаусе Твид объявил, что немедленно уезжает в Лондон. В комнате 2 Ньюман с удивлением посмотрел на Паулу. Молниеносные решения Твида так часто застали их врасплох.
  
  - Я сам поеду обратно, - продолжал Твид, - на Ford Escort. Паула хочет проверить миссис Тетеревятник, у которой, по-видимому, есть дом на продажу в Брокенхерсте - по словам того агента по недвижимости, Бартона. Я хочу, чтобы она была защищена, Боб. Не могли бы вы повсюду возить ее на своем «мерседесе»?
  
  Сделаю. Но что вам нужно? Вы хоть представляете, что происходит?
  
  «Перечислите факты». Твид пересчитал по пальцам. «Один, Харви Бойд, который собирался присоединиться к нам в качестве обученного агента, возможно, был убит на реке Лимингтон».
  
  `Убитый? ' - поинтересовался Ньюман. «На чем вы это основываете?»
  
  «Тот факт, что правая половина его головы была так аккуратно отрезана, требует объяснения». Он посмотрел на Паулу. «И я доверяю твоему исключительному зрению. Я уверен, что вы видели что-то в тумане незадолго до так называемой аварии.
  
  «Как репортер, я все еще считаю это предположением», - настаивал Ньюман.
  
  «Это не предположение, - резко сказал Твид, - что в двух случаях кто-то пытался нас истребить. Мобильный бетоносмеситель, затем измельчитель, который сбрасывал масло на дорогу перед нами. Где-то по ходу дела я что-то сказал, задал вопрос - с Андовером, Бургойном или Фэншоу, - что спровоцировало эти смертельные атаки. Итак, мы на что-то наткнулись. Это факт второй.
  
  «Вы не можете включить Андовера - после того, что случилось с его дочерью», - снова возразила Паула.
  
  «Я не вычеркиваю Андовер из своего списка, пока не увижу профиль, который готовит Моника», - твердо сказал Твид. «В глубине души я однажды услышал что-то странное о дочери Ирэн. Факт третий, - оживленно продолжил он, - я уверен, что в этой уединенной деревне, Лендинге Мавра, есть что-то странное.
  
  «Это предположение», - возразил Ньюман.
  
  `О, правда? ' Тон Твида был теперь жестким. «Когда у нас есть агент по недвижимости, который не заинтересован в продаже нам какой-либо собственности? И они пытаются выгнать старую миссис Гарнетт из последнего оставшегося коттеджа. Странно, что Бартон не сказал, что ее коттедж может стать доступным, если мы подождем еще немного.
  
  «Это было странное место», - согласился Ньюман.
  
  `Наконец, факт четвертый - Ирэн, очевидно, похитили. Однако Андовер шепчет мне, что требования выкупа не поступало. Примерно через три месяца.
  
  `Вы видите какой-нибудь узор? ' - спросила Паула.
  
  «Я полностью в темноте», - признался Твид. «У меня в руке несколько кусочков головоломки, но ни одна из них не подходит. Мне нужно больше деталей, чтобы создать картину. А теперь, - он взял свой упакованный чемодан, - пора ехать в Лондон. Будьте очень осторожны ».
  
  «Увидимся в Лондоне», - заверила его Паула.
  
  Твид внезапно обернулся. «Я упустил факты пятый и шестой. Папка, которую мне передал Андовер. И письмо Гастона Дельво, бельгийского гения в области вооружений, члена аналитического центра ИНКОМСИН. Я могу быть в Брюсселе в ближайшие двадцать четыре часа ...
  
  Эйприл Лодж, дом миссис Тетишист, представлял собой небольшой особняк викторианской эпохи на окраине Брокенхерста. Ньюман и Паула договорились, что будет лучше, если она посетит дом одна. Проехав мимо, Ньюман припарковал «мерседес» на траве.
  
  Помня о просьбе Твида защитить ее, Ньюман последовал за ней на некотором расстоянии по проселочной дороге и ждал у рощицы елей. Когда Паула исчезла, он проверил свой Smith amp; Вессон.
  
  Паула пошла по прямой дороге. По обеим сторонам была просторная лужайка, аккуратно подстриженная и покрытая толстым слоем инея, сверкающего на солнце. Дом соответствовал старой фотографии, которую она исследовала в офисе Бартона. Она вошла на крыльцо, нажала на отполированный латунный колокольчик.
  
  - Миссис Ястреб-тетеревятник? спросила она.
  
  Дверь с витражом в верхней половине открыла хорошо одетая женщина лет пятидесяти. По причесанным каштановым волосам Паула догадалась, что она только что вернулась из парикмахерской.
  
  «Да». Миссис Тетеревятник улыбнулась. «Надеюсь, вы что-то не продаете?»
  
  «Напротив, я надеюсь купить этот дом».
  
  `Но это не для продажи. Что, черт возьми, заставило вас подумать, что это было?
  
  «Он показан - с фотографией - как выставленный на продажу у Бартона, агента по недвижимости в Moor's Landing».
  
  `Это смешно. ' Миссис Тетеревятник покраснела. «Извините, это было грубо. Я имел в виду нелепо этого довольно грубого типа, Бартон. Я решил не двигаться. Ему сообщили больше года назад, и он сказал, что немедленно снимет его с рынка ... '
  
  «Я предлагаю вернуться в Пристань Мавра», - решил Ньюман, выслушав рассказ Паулы. «Я думал, что с этим парнем Бартоном что-то не так».
  
  `Что-то не так со всем этим местом. Что это такое, я просто не знаю. Может быть, еще словечко с миссис Гарнетт будет хорошей идеей.
  
  `Давай подождем, пока мы туда доберемся. Посмотрите, какова ситуация ».
  
  Вскоре Ньюман возвращался по дороге в Больё. Было чудесное солнечное утро с чистым голубым небом и снова очень холодным. Деревья покрылись инеем, и Ньюман на максимальной скорости проехал мимо Превента и двух других домов по пустой извилистой дороге.
  
  Паула изучала карту. Чтобы добраться до Причала Мавра на машине, им пришлось проехать через Болье, пересечь реку, затем повернуть на юг по проселочной дороге, которая в конечном итоге привела к деревне под названием Эксбери. Поворот к пристанью Мавра был на несколько миль раньше. Она проинструктировала Ньюмана, и через три четверти часа они миновали переулок к пристани и въехали в деревню. Ньюман припарковался, как только они достигли первого коттеджа.
  
  «Забавно», - сказала Паула, стоя у машины.
  
  `Что есть? ' - спросил Ньюман.
  
  «Доска агента по недвижимости исчезла».
  
  `Ты прав. Может, сняли на покраску. Я заметил, что он сильно шелушится ».
  
  `Я тоже. Что показалось мне странным в то время. Я бы подумал, что это было бы безупречно, чтобы соответствовать эффекту модельной деревни ».
  
  Она спустилась к четвертому коттеджу справа и толкнула ворота. Ньюман внимательно следил за ней, взглянув на улицу. И снова он выглядел странно пустынным. Паула потянула его за руку.
  
  `Сетчатые занавески на окнах. Когда мы вчера звонили, их там не было.
  
  Она подняла медный молоток и несколько раз ударила. Странный мужчина в элегантном деловом костюме открыл дверь и уставился на Паулу. По ее оценкам, около двадцати восьми, чисто выбритая и с приятной улыбкой. Ее встретил сильный запах духов. Надеюсь, она не думала об одном из них. Она говорила бодро.
  
  «Мы пришли к мистеру Бартону, агенту по недвижимости». "Мистер кто?"
  
  `Бартон, агент по недвижимости. У него снаружи была доска.
  
  `Извините, я не понимаю. Я здесь живу. Имя Мартин. Вы, должно быть, пришли не в ту деревню. Насколько мне известно, с тех пор, как были проданы переоборудованные коттеджи, в Moor's Landing не было ни одного агента по недвижимости.
  
  «Мы были здесь вчера», - нетерпеливо настаивала Паула. И мы встретили мистера Бартона ».
  
  - Действительно, - подтвердил голос Ньюмана через ее плечо.
  
  «У него офис в этой гостиной», - продолжала Паула. `Вряд ли всякая мебель, глухие стены, одна доска с домами на продажу. Козелок и раскладные стулья ».
  
  «В этом нет никакого смысла», - ответил Мартин, и теперь в его голосе слышалась нотка нетерпения. 'Это мой дом.' Он посмотрел на Ньюмана. «Леди сбита с толку».
  
  «Тогда было бы слишком много, мистер Мартин, - настаивала Паула, - позволить нам просто увидеть гостиную?»
  
  «Если это убедит вас». Мартин пожал плечами. «Иди прямо внутрь. Прошу прощения за запах духов. Жена сегодня утром пролила на стол целую бутылку ...
  
  Вошла Паула в сопровождении Ньюмана, который держал незажженную сигарету. Она остановилась, ошеломленная. Она смотрела на гостиную, обставленную дорогой мебелью, большей частью в скандинавском стиле. Стены были отделаны дубовыми панелями. Она беспомощно огляделась. Ньюман прошел мимо нее, уронил сигарету у стены и наклонился, чтобы подобрать ее. Мартин замахал руками.
  
  `Доволен? Попробуйте деревню Эксбери. Дороги здесь запутанные.
  
  «Спасибо, мистер Мартин», - холодно сказала Паула.
  
  Она подождала, пока они подошли к воротам. Она услышала, как за ними закрылась дверь коттеджа.
  
  `Я схожу с ума? ' - спросила она Ньюмана. «Это то же самое, что и во сне».
  
  - Никакой мечты, - мрачно сказал Ньюман. «Больше похоже на кошмар. Давай поговорим с миссис Гарнетт. Она знает, что здесь происходит - до некоторой степени ...
  
  `Что, черт возьми, происходит? ' - спросила Паула. - Вы только посмотрите на входную дверь миссис Гарнетт. Ярко-фиолетовый. Вчера краска отслаивалась, особого цвета не было ».
  
  «Так что мы позовем ее».
  
  Паула пошла по тропинке, прикоснулась к пурпурной краске, и она была высохла. Она нажала кнопку звонка и ждала, напрягаясь. Дверь открылась, и другой мужчина в деловом костюме остановился перед ней. «Не старше тридцати», - подумала она. Темноволосый, у него были более сдержанные манеры.
  
  `Да, что это? '
  
  «Я звонил, чтобы увидеться с миссис Гарнетт, пожалуйста».
  
  «Ну, ты уж точно не найдешь ее здесь». Немного американского акцента. - Я так понимаю, она ушла и пошла в какой-то дом престарелых. Понятия не имею, где.
  
  - Вы имеете в виду, что оставили на ночь? - потребовала ответа Паула.
  
  - Господи, нет. Я здесь довольно давно.
  
  «Я Портер», - вмешался Ньюман. - Не могли бы вы назвать нам свое имя?
  
  - Хартфорд, если это твое дело. Сейчас я очень занят, так что, если вы не против ...
  
  «Но я возражаю», - отрезала Паула. 'Только вчера…'
  
  «Мы совершили ошибку», - сказал Ньюман и крепко схватил ее за руку. «Дороги здесь запутанные. Очевидно, мы свернули не в ту сторону, перепутали деревни. Приносим извинения за беспокойство, мистер Хартфорд.
  
  `Воспользуйтесь картой в следующий раз. '
  
  Паула закипела, когда дверь захлопнулась перед их лицами. Ньюман, все еще сжимая ее руку, повел ее по дорожке и обратно к машине. Она взорвалась, когда он повернул «мерседес» перед тем, как ехать обратно в Пассфорд-хаус.
  
  `Ты не оказал мне особой поддержки. На самом деле, черт возьми!
  
  «Здесь очень одинокая часть мира, - напомнил ей Ньюман. «Мы не знаем, сколько еще мужчин было у них в этом месте. И люди исчезают из Гавани Мавра. Иногда благоразумие - лучшая часть доблести и всего этого джаза ».
  
  `Слишком чертовски верно, что они исчезают! ' она штурмовала. - Как вы думаете, что случилось с бедной миссис Гарнетт? Она была смелой старой душой. Что-то неприятное?
  
  Ньюман снова взглянул в зеркало заднего вида. Никаких признаков погони. Он хотел как можно скорее добраться до главной дороги. Паула повторила свой вопрос.
  
  `Что-то неприятное? '
  
  `Боюсь, это может быть что-то постоянное. Пора мы ушли из этой области. Сегодня мы покинем Пассфорд-хаус и поедем обратно в Лондон ».
  
  `Вы имеете в виду, что они убили ее, не так ли? '
  
  `Боюсь, что это очень важно. Вопрос в том, кто? И почему?'
  
  Подъезжая к лондонскому шоссе, Твид прекрасно понимал, что за ним следят. Он знал об этом в течение некоторого времени. На автомобиле Land-Rover, которым управляет человек в защитном шлеме.
  
  Но в нем было что-то знакомое. Как и Нильд, он не мог определить, где он его видел. Несмотря на попытки его хвоста избежать обнаружения, Твид обнаружил его вскоре после выхода из Пассфорд-хауса.
  
  Что интересно, рассуждал Твид: это убедительно свидетельствует о том, что тот, кто давал водителю инструкции, знал, что его добыча остановилась в Пассфорд-хаусе.
  
  «Что, - сказал себе Твид, - снова возвращает нас к Уилли Фэншоу, бригадному генералу Бургойну и сэру Джеральду Андоверу. Не забывая о Ли Холмсе и Хелен Клейборн, поскольку любая из женщин могла действовать независимо под контролем какой-то неизвестной четвертой стороны ».
  
  Твид не пытался потерять «лендровер». Его хвост все еще был с ним. когда он был глубоко в Лондоне, в районе Бейкер-стрит. Въехав в гараж, где часто покупал бензин, Твид вылез из машины и позвал механика.
  
  `Я подозреваю, что что-то не так с акселератором. Возможно, я ошибаюсь, но, возможно, вы могли бы это проверить. В течение нескольких часов машина мне не понадобится ».
  
  «Я тщательно проверю, сэр», - заверил его механик.
  
  «Похоже на дождь», - заметил Твид.
  
  Открыв багажник, он достал довольно потрепанный «Барберри» и шляпу охотника на оленей. Вручая ключи механику, он надел плащ и шляпу. Выйдя из механика, он снял очки и вышел на улицу. Он пошел к Риджентс-парку, не оглядываясь. Через несколько минут он остановился на автобусной остановке и сделал вид, что изучает расписание, оглядываясь назад. Никаких следов Land-Rover или его водителя.
  
  «Тебе придется долго ждать ничего, дружище», - сказал он себе.
  
  Перейдя дорогу, он прошел по Парку Кресент и поднялся по ступеням здания с табличкой на двери General amp; Cumbria Assurance. Моника вскочила, когда он вошел в свой кабинет.
  
  «У меня есть новости для вас - и не говорите мне, что вы уже знаете. Потому что я так не думаю.
  
  13
  
  Через несколько часов в доме № 185 «Болтоны» доктор Ванд сидел в своем просторном кабинете в задней части особняка. В Лондоне небо было затянуто облаками, и окна позади него были прикрыты шторами. Единственным освещением была настольная лампа с абажуром, а остальная часть комнаты была в глубокой тени. Зазвонил интерком на его большом столе в стиле Регентства, и он нажал выключатель.
  
  "Да?"
  
  «Посланник, которого вы ожидаете, прибыл, сэр.
  
  `Скажи ему подождать пару минут. Я дам тебе знать, когда буду готов ».
  
  Сидя в своем вращающемся кресле за столом и лицом к двери, Ванд большими руками начал складывать карты, к которым он имел в виду, карты Западной Европы. Он сложил их медленно и осторожно. Затем он замазал список имен своей промокательной бумагой в кожаном переплете. Он снова нажал выключатель внутренней связи.
  
  «Пошлите… его… пожалуйста, миссис Крамер».
  
  Палочка откинулась на спинку стула из-за отблеска света. Он смотрел прямо на дверь, когда она открылась, и его посетитель вошел внутрь, закрыв за собой дверь. Палочка сложила пальцы в тени.
  
  `Сядьте и дайте мне свой отчет. С точностью.
  
  Неудобного резчика поместили на добрых шесть футов от передней части стола. Когда мужчина сел, Ванд протянул руку и повернул настольную лампу, чтобы она засияла в глазах его посетителя. Мужчина ненадолго прикрыл их рукой, затем опустил ее.
  
  `Я последовал за Твидом в соответствии с инструкциями из Пассфорд-хауса и ... '
  
  Знал ли он когда-нибудь о вашем присутствии?
  
  «Я уверен, что он не был…»
  
  «Я бы не стал на это рассчитывать. Пожалуйста, продолжайте.'
  
  «Я следовал за Твидом до Лондона, ни разу не потеряв его…»
  
  «Мне не нравится звук того, что идет. Продолжить.'
  
  Глаза за очками в золотой оправе были пустыми, и посетителю не помогал угадывать реакцию Жезла по свету, сияющему от золота. Но он мог видеть рот, который на мгновение скривился в весьма неприятной улыбке. Улыбка всегда наполняла его дурными предчувствиями.
  
  `Он заехал в гараж на Бейкер-стрит, и я подождал, пока он уедет. Он никогда этого не делал. Через некоторое время я оставил свой припаркованный Land-Rover и пошел в гараж. Я подшутил над механиком, водитель эскорта был другом, и заставил его поговорить. Он даже не знал имени Твида - он всегда платит за бензин и любые услуги наличными. Я осмотрел гараж, делая вид, что могу использовать его для обслуживания своей машины. Твид исчез ».
  
  - Ты ... потерял ... его.
  
  Наступила зловещая тишина, пока посетитель пытался придумать, что сказать дальше. Он надеялся, что Ванд заговорит снова, но вскоре понял, что он должен говорить сам. Он чувствовал себя ужасно нервным.
  
  «Я планирую вернуться в гараж и дождаться его возвращения».
  
  `Он не будет. Он знал, что вы следите за ним. В самом деле, вы не очень хорошо справились, не так ли?
  
  "Мне очень жаль ..."
  
  Пожалуйста, не говори этого. Извинения за грубую некомпетентность меня тревожат. Внизу ждет команда - я предвидел, что это может произойти. Вы возьмете на себя ответственность, и на этот раз для вашего здоровья будет безопаснее, если вы будете выполнять свою работу надлежащим образом. Надеюсь, вы не против того, чтобы я так выразился?
  
  Снова искривленная улыбка. И голос был таким тихим, что атмосфера угрозы казалась более устрашающей.
  
  «Забудьте о Твида», - продолжил Ванд. «Найдите мисс Паулу Грей. Она помощница Твида. По крайней мере, это ее титул… - Он снова улыбнулся. «Это может означать более близкие отношения. Я просто хочу знать, как много она значит для Твида, где она живет, каждую мелочь о ней ».
  
  «Я займусь этим…» Его посетитель начал вставать.
  
  `Оставайся на месте, пожалуйста. Я скажу тебе, когда закончу. Вы уверены, что во время вторжения в дом Андовера не нашли упоминания о Гастоне Дельво?
  
  `Ничего, сэр. Мы действительно перевернули это место ».
  
  `Вы абсолютно уверены, что ничего не пропустили? И я действительно уверен. Как вы знаете, я позитивный человек, - заключил Ванд.
  
  «Я уверен, что ничто не связывало его с этим Гастоном Дельво», - ответил посетитель.
  
  «Тогда ты можешь идти».
  
  Доктор Ванд встал, шагая по столу в тени. Он схватил посетителя за руку и любезно повел его к двери.
  
  `Теперь мы не позволим одной глупой маленькой ошибке - потере Твида - подорвать нашу уверенность в себе, не так ли? Я хочу, чтобы вы знали, что я полностью доверяю вам. Хороший день для тебя…'
  
  В одиночестве он вернулся за свой стол. Устроившись в кресле, он нажал кнопку интеркома. Миссис Крамер немедленно ответила на его вызов.
  
  «Да, сэр».
  
  `Наш гость уходит, взяв на себя ответственность за команду ожидания. Пусть он преследует Гривза всюду, куда он идет, днем ​​и ночью. У тебя это есть?
  
  `Понятно, сэр. '
  
  `Еще две вещи. Позвоните в международный аэропорт Борнмута и попросите пилота представительского самолета доставить машину в аэропорт Лондона. Предупреди его, что в ближайшем будущем он отвезет меня в Брюссель. И еще одна дополнительная работа, если вы будете так любезны - позвоните Вулкану и скажите ему, что Твид может стать серьезной угрозой для нашей операции, что нам, возможно, придется принять крайние меры, добавив его в список целей.
  
  В «Парк Кресент» Ньюман и Паула только что зашли в офис Твида. Ньюман без остановки ехал из Пассфорд-хауса. Твид приветствовал их с серьезным лицом и попросил сесть, пока он слушал Монику.
  
  Ньюман устроился в кресле, растягивая скованность рук и ног. Паула проскочила за свой стол, который стоял напротив стола Моники, достала блокнот и ручку и прислушалась.
  
  Нильд и Батлер нашли кемпер недалеко от Превент, - объяснил Твид. Они последовали за ним, когда он переехал в дом № 185 «Болтоны», а сзади его охранял «лендровер». Они видели, как водитель Land-Rover нес по этому адресу стопку картонных коробок, в том числе с катушками с магнитной лентой. Моника провела половину ночи, проверяя базирующуюся там организацию. Международный фонд помощи беженцам Moonglow. Давай, Моника.
  
  `Мне удалось связаться с нашим агентом в Гонконге Филипом Кардоном. Незадолго до того, как он вернулся сюда. Как вы знаете, он хорош - свободно говорит по-кантонски, и Кардон, как Лоуренс Аравийский, который может сойти за араба, может сойти за китайца ».
  
  «Он высший пилотаж», - прокомментировал Ньюман.
  
  `Он слышал о Лунном сиянии. Довольно загадочная организация. Странно то, что в Гонконге есть наряд с немного другим названием. Moonglow Trading и Mercantile International. Но, похоже, никто не знает, чем они торгуют - а у них безграничные фонды. Источник этих средств неизвестен ».
  
  «Очень странно», - заметила Паула. «Беженцы в Лондоне. Торговая компания на Дальнем Востоке ».
  
  `Кто управляет этим отрядом? ' - спросил Ньюман.
  
  `Доктор Ванд. По телефону Кардон сказал, что он загадочный человек. Его никто никогда не видел. Он работает через своих руководителей. Нет его фотографий. Ходят слухи, что однажды он посетил Соединенные Штаты для пластической операции. Никто не знает почему. А Кардон сказал, что до него дошли еще одни слухи - что у Ванда есть влиятельный заместитель в Великобритании, англичанин по кличке Вулкан ».
  
  `Вулкан? Я нахожу это интригующим, - прокомментировал Твид.
  
  «Мне также звонили из Парижа», - продолжила Моника. «Ласаль сказал, что ситуация во Франции настолько плоха, что он не может отпустить своего блестящего агента Изабель Томас, чтобы он присоединился к нам. Еще нет.'
  
  «Жалко», - безукоризненно сказала Паула. Ей не понравилась привлекательная Изабель во время прошлогодних скандалов во Франции. - А звонок Кардона ни к чему не приведет.
  
  - Не совсем, - поправил ее Твид. - Помните, как Нильд и Батлер выслеживали этого туриста? Это обеспечивает прямую связь между прослушиванием дома сэра Джеральда Андовера и снаряжением Лунного сияния. Следовательно, также с темным доктором Вандом. Следи за ним, Моника. Вплоть до рукояти ».
  
  «Мне нужно еще многое рассказать о своих разговорах в баре Пассфорд-хауса», - напомнила ему Паула.
  
  «Позже». Твид посмотрел на часы. «Когда я вернулся, у Моники были неожиданные новости. Мне нужно ехать в лондонский аэропорт в ближайшие несколько минут ».
  
  `Кто-то прибывает? ' - спросил Ньюман.
  
  `Последний человек, которого я ожидал в этот момент. Никто иной, как Корд Диллон, заместитель директора ЦРУ. И он приводит с собой женщину, которая обнаружила нечто очень странное. Если хотите, можете пойти со мной - вы оба, Ньюман и Паула.
  
  «Мне нравится», - сказала Паула.
  
  Они стояли в ожидании в вестибюле терминала лондонского аэропорта. Снаружи светило солнце, а небо было чистым голубым. «Атмосфера покоя и благополучия», - подумала Паула. Особенно после ужасов Лимингтона и Нью-Фореста. Странно, что безумие Лондона могло показаться таким утешительным - когда они вернулись из того, что обычно было спокойной сельской местностью.
  
  «Когда должен прибыть этот проклятый самолет?» - нетерпеливо спросил Ньюман.
  
  Твид пошел проверить табло прибытия. Он вернулся вовремя, чтобы услышать вопрос.
  
  «Посадка сейчас же», - сказал он. «Он должен был прибыть сегодня утром рано. Задержан в аэропорту Даллеса в Вашингтоне из-за угрозы взрыва. Оказалось, розыгрыш. Моника все утро поддерживала связь ».
  
  «Будем надеяться, что Корд Диллон в хорошем настроении», - заметил Ньюман. «Которого он, вероятно, не будет после задержки».
  
  У американца была устрашающая репутация своего короткого запала. Чрезвычайно компетентный, он ожидал, что все остальные будут соответствовать его строгим стандартам. Через пятнадцать минут пассажиры начали выходить - намного больше, чем ожидал Ньюман. Боинг 747 Jumbo, должно быть, был полностью загружен.
  
  Появились новые пассажиры, и вскоре пространство вокруг выхода заполнилось людьми. Высаживающиеся пассажиры, водители машин намекают клиентам имена, друзья приветствуют прибывших. Твид, Ньюман и Паула съежились в толпе. «Невозможно сказать, кто только что сошел с рейса, а кто прибыл их встречать», - отметила Паула.
  
  - Вот он, - сказал Твид.
  
  Корд Диллон был высоким, хорошо сложенным мужчиной лет пятидесяти с костлявым лицом. У него была копна густых каштановых волос, он был чисто выбрит, а глаза над сильным носом были поразительно голубыми и ледяными. Одна рука несла его сумку, а другая махала рукой, пока он протискивался к ним. Он кивнул Ньюману, пожал руку Пауле, широко улыбнулся ей и повернулся к Твиду.
  
  «Могли бы мы подождать здесь минуту или две», - прошептал он. `Моя спутница путешествует одна. Безопасность. Она Хилари Вейн. Ключевой элемент катастрофы. Маленькая и стройная, на ней голубой плащ и темно-синий берет. Несет небольшой клетчатый футляр.
  
  «Должно быть легко заметить», - сказал Твид Пауле, которая слушала.
  
  Схватка людей стала более плотной и запутанной. Паула увидела высокую, элегантную, стройную женщину в широкополой шляпе с небольшой вуалью. Ее пальто распахнулось, обнажив костюм Шанель.
  
  Паула увидела маленькую женщину, которую он описал. Синий плащ, синий берет, чемодан в шотландскую клетку. Хилари Вэйн начала пробираться сквозь толкавшуюся толпу. Женщина в шляпе с широкими полями налетела на нее, извиняясь, наклонила голову. Вэйн что-то сказала и снова двинулась вперед. Ее лицо исказила гримаса агонии. Чемодан выпал из ее руки. Она рухнула.
  
  `Иисус! '
  
  Диллон пробивался сквозь толпу, отталкивая людей с дороги. Твид последовал за ним по пятам. Толпа расступалась, глядя вниз. Диллон и Твид достигли инертного тела. Твид, быстро двигаясь, наклонился, пощупал пульс на ее шее, посмотрел вверх.
  
  «Она мертва».
  
  `Она не может быть! ' Диллон взревел.
  
  Даже среди бормотания голосов отчетливо слышался его собственный. Еще больше людей останавливались, толкались вперед, чтобы посмотреть. Паула оглянулась в поисках женщины в шляпе с широкими полями. Никаких следов ее. Охранник аэропорта с рацией протиснулся внутрь. Твид заговорил быстро.
  
  «Я особый отдел». Он показал карту, выкованную в машинном отделении в подвале парка Кресент. «Используй эту штуку. Найдите Джима Коркорана, начальника службы безопасности. Он знает меня. Убери его, черт возьми, побыстрее ...
  
  Все они находились в офисе службы безопасности Коркорана. Тело Хилари Вейн лежало на столе. Над ней склонился врач. Он поднял глаза и покачал головой. Он поджал губы и выглядел озадаченным.
  
  - Я мог бы сказать вам, что она мертва, - отрезал Твид. «Теперь я хотел бы узнать причину смерти».
  
  «О, я не мог бы высказать свое мнение по этому поводу…« Ну, может, я смогу ».
  
  Твид указал на небольшую дырку в плаще Вейна в верхней части руки. Он осторожно расстегнул рукав из легкой ткани. Он указал на небольшой прокол на внешней стороне тонкой руки. Губы Вэйна были голубоватого цвета. Оттенок того же цвета распространился по ее лицу. Доктор пососал его очки, и Твид потерял всякое терпение.
  
  `Достаточно ясно, не так ли? Ей ввели смертельную дозу иглой. Рука в этот момент в синяке ».
  
  «Только патологоанатом…» - начал доктор.
  
  «Я знаю одного из лучших в стране», - сообщил ему Твид. «Итак, спасибо за внимание. Но я не думаю, что нам больше нужно твое присутствие ».
  
  `Действительно! Извините меня пожалуйста…'
  
  «Пора идти, сэр». Коркоран, высокий, дородный мужчина, взял доктора за руку и повел к двери. «Я здесь начальник службы безопасности. Было бы лучше, если бы вы никому об этой трагедии не рассказывали. Кому-нибудь вообще.
  
  «Не могу обещать», - раздраженно сказал доктор. «Мне нужно сделать официальный отчет, и никто меня не остановит».
  
  `Я. Я могу.' Твид показал ту же карту. «Теперь не о чем беспокоиться. Конечно, если вы не послушаетесь, вы можете столкнуться с профессиональными проблемами. Я ссылаюсь на Закон о государственной тайне ».
  
  `О, понятно. Почему ты этого не сказал?
  
  `Я только что сделал. Итак, еще раз спасибо за ваше время, и я надеюсь, что вы не пропустили ни одной важной встречи из-за задержки. Подчеркиваю, что этот инцидент касается национальной безопасности ».
  
  «Тогда я мало что могу здесь сделать». «Ничего подобного, - сказал Твид тем же вежливым тоном. «Но спасибо за помощь…»
  
  Ньюман заметил Твид, как только они остались одни. Внутри кабинета Коркорана было очень тихо. «Вы обманули его», - заметил Ньюман. «Все эти вещи о применении Закона о государственной тайне. Он его даже не подписал ».
  
  `Я знаю. Но это поможет его успокоить ». Твид посмотрел на Диллона, который все еще смотрел на тело на столе.
  
  `Был ли Вэйн важен, Корд? '
  
  `Очень. Большая часть того, что она знала, было у нее в голове. У нее было много смелости. Я виноват сам. Она настаивала на том, что будет безопаснее, если мы будем путешествовать отдельно - как если бы мы были чужими. Я подумал, что это хорошая идея. И это не так ».
  
  Твид был удивлен. Он впервые стал свидетелем такой человеческой реакции жесткого американца.
  
  `Вы даже не представляете, что она знала? ' - настаивал Твид.
  
  `Да. У меня есть одна запись записанного с ней разговора. Я сыграю тебе в твоем офисе. Не здесь.'
  
  `Мне может быть срочно нужна подсказка. '
  
  `Тогда эту комнату нужно очистить от всех, кроме вас и меня '. Диллон вернулся к своему обычному резкому тону.
  
  Он посмотрел на Паулу и Ньюмана. «И это включает вас двоих».
  
  «Мы все можем пойти в другой офис по соседству», - предложил Коркоран. Он усмехнулся, чтобы облегчить атмосферу. «Трижды постучите в дверь, когда мы сможем безопасно вернуться».
  
  «Вы упомянули эту фразу как ключевой элемент катастрофы», - сказал Твид, когда они остались одни. «Давай».
  
  Сидя за столом, доктор Ванд снял трубку и набрал номер Брюсселя. Он ждал, откинувшись на спинку стула, поправляя пенсне на переносице.
  
  "Да?" - ответил хриплый верхний голос.
  
  - Доктор Хайд?
  
  `Да. Что я могу сделать для вас?'
  
  `Говорит директор. Ты узнал мой голос? Хороший. Сходи в общественную телефонную будку и перезвони мне. Немедленно, пожалуйста.
  
  Палочка заменила телефон. В ожидании он изучал карты Британии и Западной Европы, отмеченные крестиками карандашом. Легко стереть. Через десять минут зазвонил телефон.
  
  - Говорит доктор Хайд.
  
  `Я думаю, теперь вам следует перейти к следующему запрограммированному этапу с вашим пациентом. Рука подойдет очень хорошо ». «Пациент правша, - сообщил ему Хайд. «Ну что ж, будем милосердны. Уберите левую руку и отправьте, как планировалось… »
  
  В офисе Коркорана Диллон шагал взад и вперед. Твид никогда не видел, чтобы он проявлял такое волнение. Он промолчал, предполагая, что Диллон решает, что ему сказать.
  
  В конце концов американец очень близко подошел к Твиду. Он начал говорить шепотом.
  
  «Катастрофа - не слишком сильное слово. Мы столкнулись с новым безжалостным врагом, который может сокрушить Западную Европу - даже уничтожить Соединенные Штаты ».
  
  "Личность этого врага?" - поинтересовался Твид.
  
  «Позвольте мне сказать вам это по-своему, Хилари Вейн была блестящим физиком. Некоторое время она работала над сверхсекретным проектом на заводе Boeing в Сиэтле. Позже она переехала в Палмдейл, Калифорния. Теперь мы понимаем, что три ведущих ученых, работавшие над одним проектом, были похищены вместе со своими семьями около трех лет назад ».
  
  'А проект есть?'
  
  «Один из самых больших и современных самолетов в мире. Бомбардировщик Stealth B2. Его практически не обнаруживает ни один известный радар, в том числе и наш. Процесс также мог быть адаптирован к. корабли и подводные лодки. Враг может - вероятно, имеет - это оружие ».
  
  'Итак, мы столкнулись с?'
  
  «Невидимые самолеты и корабли. Скрытностью.
  
  14
  
  «Я вспомнила, где, кажется, раньше видела ту женщину в широкополой шляпе», - сказала Паула.
  
  Она погладила свои черные как воронья волосы одной рукой, нахмурившись, пытаясь собрать свои воспоминания. Сидя за своим столом в Park Crescent, она слушала Твида, Ньюмана и Монику.
  
  Диллон решил, что должен отдать дань уважения директору Ховарду. «И не думайте, что мне это понравится, - сказал он на прощание, покидая офис Твида, - потому что я не собираюсь этого делать. Мешок ветра, если вы не возражаете, если я так говорю.
  
  «Это был какой-то жест, который она сделала незадолго до того, как столкнулась с Хилари Вейн в аэропорту…» - размышляла Паула.
  
  «И воткнул смертельную иглу в свою жертву», - прокомментировал Ньюман. «Хладнокровное убийство среди бела дня среди толпы людей. Это требует смелости ».
  
  - Пусть Паула сконцентрируется, - упрекнул его Твид.
  
  «У обеих женщин есть нервы», - заметила Паула.
  
  - Ради всего святого, какие женщины? - снова вмешался Ньюман. Он замолчал, когда Твид посмотрел на него.
  
  `Вниз в Нью-Форест. Ли Холмс и Хелен Клейборн, - продолжила Паула. 'Один из них. Проблема в том, что я просто не могу вспомнить сходство, жест. Любая из женщин достаточно высока, чтобы сыграть эту дьявольскую роль в Хитроу ...
  
  «И у Холмса, и у Клейборна есть актерский опыт», - добавила Моника. «Я собираю досье на обеих самых необычных дам…»
  
  «Я могу проверить одну вещь», - продолжала Паула, ее разум был закрыт для всех, кто меня отвлекает. «Я могу позвонить в оба места в Нью-Форест и узнать, нет ли там одного из них».
  
  «Бургойн и Фэншоу», - сказала себе Моника, проверяя местный телефонный справочник из своей коллекции. «Вот и мы». Она нацарапала на листе бумаги два числа и протянула Пауле.
  
  В офисе воцарилась выжидательная тишина. Паула вынула салфетку из коробки, скомкала ее, засунула в рот, а затем обернула шелковый носовой платок вокруг мундштука своего телефона, чтобы замаскировать голос. Сначала она набрала номер бригадного генерала Бургойна. Она подождала несколько минут, пока зазвонил звонок, и положила трубку.
  
  `Интересно. Там никого нет. Ни Ли, ни Бриг. Теперь о Хелен Клейборн.
  
  Она повторила свой спектакль. Она снова подождала несколько минут. Звонок продолжался и продолжался с раздражающей настойчивостью. Она заменила трубку.
  
  `Там тоже никого. Нет, Хелен. Нет, Вилли.
  
  Ньюман больше не ждал. Он очень энергично разговаривал с Твидом.
  
  `Какого черта, я хотел бы знать, что мы что-то делаем с Пристанью Мавра? Бедная миссис Гарнетт исчезла, как я уже говорил вам ранее.
  
  "Что вы предлагаете?"
  
  `Привлечь к этому полицию. Свяжитесь с Марком Станстедом. Поскольку вы его знаете, он будет действовать. Следующее, что мы услышим, это то, что тело миссис Гарнетт было найдено плавающим в Соленте, как и тело Ирэн Андовер. Женщина исчезла, Твид, и я бы сказал, что этого было более чем достаточно, чтобы перевернуть всю Мавританскую Гавань.
  
  «Иногда ты идеален для преждевременных действий, Боб, - спокойно ответил Твид. «Я сознательно не муту осиное гнездо. Пока что. Мы позволим им думать, что им это сошло с рук ».
  
  "Почему?" Ньюман парировал.
  
  `Потому что, боюсь, на карту поставлены гораздо более серьезные проблемы. Позвольте мне прочитать несколько отрывков из файла, который мне передал Андовер. Он вынул папку из ящика, открыл ее, начал медленно читать.
  
  `Миссис Крамер, позвольте мне позвонить Вулкану. Скорее срочно, пожалуйста.
  
  Доктор Ванд провел время, ожидая, изучая карты на своем столе. Они показали южное побережье Англии от Дувра до Лимингтона. Он проверил другие карты, покрывающие побережье Западной Европы от голландской границы до Дании через Германию. Все они несли карандашные кресты, отмечавшие определенные места. Телефон зазвонил.
  
  «Говорит вулканец».
  
  `Немедленно отправляйся в лондонский аэропорт с нашими друзьями. Билеты на стойке Sabena. Мы уезжаем в Бельгию ».
  
  `Понятно. В Пристань Мавра были злоумышленники. Должны ли мы покинуть этот район?
  
  «Ваше мнение, если вы будете так любезны».
  
  `Не обязательно. Я знаю Твида. Он идет шаг за шагом, пока не соберет все данные, прежде чем действовать ».
  
  «Тогда, - ответил доктор Ванд, - отправляясь в Бельгию, мы на шаг впереди него. В любом случае приняты меры, чтобы убрать его из этого мира в случае необходимости ...
  
  Этот краткий разговор произошел за несколько часов до того, как Паула сделала неудавшийся телефонный звонок.
  
  Твид продолжил чтение из досье Андовера:
  
  "Но в тринадцатом веке на большей арене Азии происходили гораздо более важные события. Татарский народ из страны к северу от Китая внезапно занял видное место в мировых делах и добился такой серии завоеваний, которая не имеет аналогов. в истории. Это были монголы ...
  
  - В 1214 году Чингисхан, лидер монгольской конфедерации, вступил в войну с Империей Кинов и захватил Пекин (1214 г.). Затем он повернул на запад, завоевал Западный Туркестан, Персию, Армению, Индию до Лахора и юг России до Венгрии и Силезии ... »
  
  «Я не вижу смысла в этом уроке истории», - возразил Ньюман.
  
  `Терпение. Позвольте мне прочитать еще немного ...
  
  «Его преемник, Огдай-хан ... продолжил эту удивительную карьеру завоеваний ... Он завершил завоевание Империи Кинов, а затем пронесся через Азию в Россию (1235 г. н.э.), совершенно потрясающий поход. Киев был разрушен в 1240 г. нашей эры, и почти вся Россия стала данью монголам. Польша была разорена, а смешанная армия поляков и немцев была уничтожена в битве при Лигнице в Нижней Силезии в 1241 году… »
  
  «Это уже близко к дому», - заметила Паула, когда Твид остановился.
  
  `Самый интуитивный из вас. Андовер подчеркнул отрывок, начинающийся с Польши ».
  
  «Вы могли бы рассказать мне, в чем дело, - пожаловался Ньюман.
  
  `Шшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшем - сказала Паула. - Продолжайте читать, - подтолкнула она Твида. .. Следует отметить, что монголы приступили к делу, полностью зная о ситуации в Венгрии и Польше - они позаботились о том, чтобы проинформировать себя с помощью хорошо организованной системы шпионов… »
  
  «Андовер подчеркнул тот последний отрывок, в котором я повысил голос», - прокомментировал Твид.
  
  - Все еще не понимаю, - настаивал Ньюман. «Единственные оставшиеся монголы - это горстка кочевых племен в Средней Азии. И что? Андовер изучал историю ».
  
  «Андовер, - подчеркнул Твид, - изучает современные глобальные угрозы, пытаясь предвидеть будущее на основе прошлой истории. Да, монголы сегодня - всего лишь кочевники без особого размера. Но рядом с ними существуют огромные силы - силы, которые, по мнению Андовера, изучали историю ».
  
  «Лигниц находится недалеко от Атлантики, - задумчиво сказала Паула. - Интересно, насколько близко?
  
  «Вы начинаете различать темные очертания огромной угрозы, которую идентифицировал Андовер», - сказал ей Твид. `Андовер написал комментарий именно по этому поводу ... '
  
  - Лигниц находится немногим более ста пятидесяти миль от современного Берлина и не более чем в двухстах пятидесяти милях от Гамбурга и его выхода к морю. Монголы были на волосок от Атлантики и Британии ».
  
  Последние два слова также были подчеркнуты Андовером, - пояснил Твид. «Помимо его комментариев, то, что я вам прочитал, - это отрывки из« Краткой истории мира »Герберта Уэллса».
  
  «Итак, теперь у нас есть урок истории, - заметил Ньюман, потягиваясь, - что делать дальше?»
  
  `Следующий шаг - поспешить в Бельгию, чтобы поговорить с профессором Гастоном Дельво из Льежа. Надеюсь, новое звено в цепи. У Моники есть билеты для нас троих. Но сначала я должен поговорить со своим старым другом, старшим инспектором полиции Брюсселя Бенуа. Человек, который знает все, что происходит внутри его страны ».
  
  «Будем надеяться, что он нас не шокирует», - сказала Паула. "Почему он должен?" - потребовал ответа Ньюман.
  
  «У меня просто есть чувство».
  
  «Больше интуиции?» - с иронией спросил Ньюман.
  
  Моника позвонила по брюссельскому номеру и попросила перевести звонок на скремблер. Ей сказали, что они перезвонят. Через несколько минут зазвонил телефон.
  
  - Бенуа? - поинтересовался Твид. «Здесь твид».
  
  «Ах, мой старый друг наконец-то вспомнил обо мне», - приветствовал его теплый голос по-английски. 'Как дела? Хороший. Значит, у вас должна быть проблема. Всегда проблема, когда обращаешься ко мне. Стреляйте, как говорят вульгарные американцы ».
  
  `Я скоро приеду ...
  
  `Скажи Монике, чтобы она позвонила мне и сообщила подробности полета. Я встречу вас на машине в аэропорту Завентем.
  
  `Более приятного приема в Бельгии не могу представить.
  
  Спасибо. Мне нужно навестить господина Гастона Дельво.
  
  `Вы тоже на скремблере? ' - быстро вмешался Бенуа. «Да». Хватка Твида крепче сжала телефон. 'Почему?' - Дельво, гений в области вооружения, в Херстале под Льежем?
  
  - Это тот человек, - подтвердил Твид.
  
  `Боюсь, вам будет трудно его увидеть. В этом есть загадка. Очень странный.'
  
  «Что за тайна?»
  
  `Я не знаю. Да, - заявил Бенуа, - согласен, это звучит странно, но это правда. Нам запрещено приближаться к его замку.
  
  `Что, черт возьми, происходит? ' Твид прижатый.
  
  `Я не совсем ясно выражаюсь. Дай мне попробовать. Но описать неописуемое будет нелегко ».
  
  Холодные факты помогут ».
  
  Вздох. Гастон Дельво, столь активный всю свою жизнь, а ему уже за пятьдесят, отказался от любой общественной и коммерческой деятельности. Он стал отшельником. Возможно нервный срыв? Почему же тогда, насколько мне известно, к нему не пришел ни один врач?
  
  "Как много отшельника?" - поинтересовался Твид. 'И как долго?'
  
  Паула наклонилась вперед. При упоминании слова «затворник» ее глаза заблестели. Она внимательно наблюдала за Твидом. Ньюман, ранее тихо барабаня пальцами, остановился и сел прямо, также глядя на выражение лица Твида, которое ничего не выдавало.
  
  `На три-четыре месяца. Судя по всему, его жена бросила его, сбежала с американским миллионером. Мне трудно в это поверить ».
  
  У Твида был удар памяти. Его собственная жена ушла от него к греческому судоходному магнату. Насколько он знал, они жили где-то в Южной Америке. Он был удивлен, насколько мало на него подействовало напоминание. В конце концов, это произошло несколько лет назад. Все это промелькнуло в его голове, когда он немедленно ответил Бенуа.
  
  «Мне тоже трудно поверить в это насчет Люси, - мрачно сказал Твид. Однажды Гастон привез ее в Лондон на встречу с ИНКОМСИН. Я ужинал с ними. Его жена показалась мне очень устойчивой женщиной, очень привязанной к Гастону ».
  
  «И мое впечатление», - согласился Бенуа. «Конечно, с женщинами нельзя всегда отличаться. Но это все равно не похоже на Люси. Нисколько. Но это то, что говорил людям Дельво.
  
  `Так в чем же тогда загадка? '
  
  `Ни в коем случае. Это еще не все. Я сказал, что он стал отшельником. Он внезапно оставил все свои посты - научный советник НАТО, советник по обороне ЕС и т. Д. Все бросили в одночасье ».
  
  'Как давно?'
  
  «Три-четыре месяца».
  
  `Что, должно быть, почти совпало с исчезновением его жены, Люси? '
  
  `Это так. Здесь предполагалось, что это заставило его уйти из общественной жизни. Лично я считаю, что психология ошибочна. Чтобы смягчить шок от потери жены, он бы полностью погрузился в работу. Повторяю, загадка.
  
  «Моника сообщит тебе, когда мы приедем, Бенуа».
  
  'Мы? С тобой пойдет очаровательная Паула?
  
  "Она есть." Твид улыбнулся про себя. Бенуа питал слабость к Пауле. 'Мы увидим вас скоро…'
  
  На столе доктора Ванда зазвонил телефон. Он поднял его, взглянул на часы «Ролекс».
  
  "Да?"
  
  «Я звоню из телефонной будки», - сообщил ему женский голос. «Я выполнил задание в аэропорту Лондона. Работа сделана.
  
  "Кто-нибудь видел тебя?"
  
  `Конечно нет. Условия были идеальные. Большая толпа толкается. Идеальная атмосфера для работы ».
  
  «Отлично, моя дорогая», - промурлыкал Ванд. Его поджатый рот удовлетворенно улыбнулся. Его глаза блестели за пенсне. «Мы скоро отправимся в Брюссель, где у меня может быть для вас другое задание. Иди сюда в своем обычном обличье.
  
  `Теперь я одет как уборщица. Я уже еду ... '
  
  Доктор Ванд положил трубку. Он потер свои большие руки. Все шло удовлетворительно. Следующая цель, которую нужно было проверить, была в Бельгии.
  
  «Это все так странно и тревожно», - сказала Паула, когда они услышали резюме Твида о его разговоре с Бенуа. «Это похоже на повторение опыта с сэром Джеральдом Андовером».
  
  «Это действительно так», - ответил Твид. «Я считаю это очень зловещим. А это еще одна причина поехать в Брюссель ».
  
  Он вручил ей досье Андовера, когда Корд Диллон вернулся в кабинет с Ховардом. Директором SIS был высокий мужчина с розовым лицом, чисто выбритый и безукоризненно одетый в голубой костюм Chester Barrie в мелкую полоску от Harrods. Он также носил обязательную модную полосатую рубашку, и его акцент был сделан на высшем уровне.
  
  «Самый прискорбный, мягко говоря, этот инцидент в лондонском аэропорту», ​​- начал он.
  
  - По меньшей мере, - сухо повторил Твид, желая, чтобы он ушел.
  
  «Ужасный прием для нашего уважаемого гостя», - продолжил Ховард. «И вся информация была в голове мертвой женщины ...
  
  Твид взглянул на Диллона. Выражение его лица было покерным - очевидно, он не сказал ни слова о Стелсе Говарду, человеку, которого он никогда не любил.
  
  «… Так что, я полагаю, мы никогда не узнаем, что она собиралась нам сказать», - продолжал Ховард. «Мне все это очень прискорбно. Как тебе известно, Твид, я только что вернулся из Вашингтона. Он посмотрел на Диллона. - Ваш директор сказал, что сейчас ничего особенного не происходит. Кроме хаоса в России ». Он снова обратил внимание на Твида. `Так что насчет тыла ..
  
  Сгрудившись над папками на столе, Моника мысленно простонала. Тыл. Ховард продолжал использовать свою устаревшую фразеологию. Его клубный язык.
  
  `Есть что-нибудь поразительное, чтобы сообщить? Какие-нибудь новые занятия во время моего отсутствия? ' Ховард продолжил.
  
  - То и это, - небрежно ответил Твид. «Еще рано делать какие-либо выводы. Слишком рано.
  
  `Ах! ' Ховард стряхнул пылинку с лацкана, взглянул на Диллона: «Мама то слово?»
  
  Твид кивнул. Ховард предположил, что Твид не желает ничего раскрывать перед Диллоном. Реакция, которую Твид инсценировал, пока что не сказал Говарду ничего.
  
  «Я лучше покопаюсь в своих файлах», - решил Ховард. - И если у тебя будет время, Диллон, приходи как-нибудь вечером поужинать в моем клубе. Добро пожаловать в старую Великобританию.
  
  Диллон подождал, пока он уйдет. Он сел в кресло, которое принесла ему Паула, и начал говорить в своей обычной резкой манере.
  
  `Чего, черт возьми, я не могу понять, так это как в лондонском аэропорту кто-то ожидал прибытия Вейна. Пришлось заранее спланировать, чтобы на месте был убийца ».
  
  «Корд, понятно, ты, вероятно, страдаешь от смены часовых поясов, иначе ты бы сам это видел», - дипломатично сказал Твид. «Это должна быть большая международная организация, против которой мы выступаем. Ваш рейс из Вашингтона был задержан на пять или шесть часов из-за страха от взрыва бомбы - что оказалось мистификацией. Тебя, должно быть, видели с Вэйном в аэропорту Даллеса. Обман задержал прибытие вашего самолета на достаточно долгое время, чтобы убийца смог добраться до лондонского аэропорта. Дьявольски просто.
  
  «Итак, мы слушаем голос мертвых, - сказал Диллон.
  
  Он достал из кармана толстый бархатный рукав. Он извлек из него тонкий контейнер и посмотрел на Паулу. Открыв пластиковый контейнер, он достал компакт-диск.
  
  `Паула, это похоже на машину, которая принимает компакт-диски. Это? Хороший. Мы записали отредактированное заявление Вэйна на компакт-диск, потому что его так легко скрыть. Не могли бы вы сыграть в нее? Я сказал «отредактировал», потому что хочу, чтобы вы выслушали кишки…
  
  Паула вставила компакт-диск после включения машины. Она нажала кнопку воспроизведения и села слушать. Было жутко слышать тихий голос мертвой Хилари Вейн.
  
  «Я шесть лет работал с Boeing в Сиэтле над проектом Stealth. Двумя наиболее блестящими исследователями в этой области были профессора Бауэр и Рокманн. Оба были женаты и имели детей. Три года назад меня должны были перевести в Палмдейл, штат Калифорния. Незадолго до моего отъезда контракты Бауэра и Рокманна собирались возобновить. Их специальностью была авиация - стелс. Третий не менее блестящий исследователь, профессор Краун, считал, что эту технику можно адаптировать к кораблям и подводным лодкам. Краун какое-то время работал самостоятельно. Незадолго до моего отъезда в Палмдейл Бауэр и Рокманн исчезли. Они оставили в своих домах в Сиэтле записки о том, что переходят в другую компанию. Агенты из Вашингтона не смогли найти никаких следов этих двух мужчин или их семей. Профессор Краун поехал со мной в Палмдейл. Был женат, но детей не имел. Он также исчез вместе со своей женой, оставив в своем доме в Сиэтле записку, в которой говорилось, что давление оказывалось слишком сильным, что он взял длительный отпуск со своей женой… »
  
  Наступила пауза. Все с нетерпением ждали, и Диллон объяснил.
  
  `Скоро ты услышишь, как я задаю ей вопрос. Не более того ».
  
  Он замолчал, поскольку голос мертвой женщины продолжился. Пауле показалось, что теперь она уловила дрожь в ее тоне.
  
  `Снова агенты прибыли из Вашингтона и не смогли найти никаких следов их - профессора Крауна и его жены. Все трое мужчин со своими близкими растворились в воздухе. Меня это больше всего сбивало с толку, мне было трудно сосредоточиться на работе… »
  
  Еще одна пауза. Затем вопрос задает голос Корда Диллона.
  
  «Мисс Вэйн, примерно через три года после исчезновения Crown, вы вдруг вспомнили что-то, что забыли упомянуть в заявлениях, взятых у вас в то время?»
  
  `Да, мистер Диллон. Я чувствую себя такой глупой. Это совершенно вылетело из головы. Но профессор Краун отправился, как я думал, в отпуск в Бельгию, прежде чем обосноваться на своем новом месте в Палмдейле. Когда он вернулся, он сказал мне поздно вечером за коктейлем, что нашел подтверждение своей теории морской невидимости из другого источника. Он был очень взволнован ... '
  
  Диллон встал, быстро подошел к машине и выключил ее. Он вынул компакт-диск и заменил его в бархатной обложке.
  
  `Вот и все, Твид. Всего неделю назад Вейн вспомнил тот разговор с Крауном за ночной выпивкой. Буквально неделю назад упоминалась Бельгия. Я приехал сюда прямо от президента. Он приказал мне связаться с вами - он знает ваш послужной список.
  
  `И это все? ' - спросил Твид.
  
  `Не совсем так. Мы предполагали, что никто не попытается скрыться из Штатов на самолете. Нам были известны даты исчезновения, поэтому мы проверили судоходство, которое отправлялось из портов Сиэтла и Сан-Франциско. Когда Бауэр и Рокманн исчезли, мы нашли грузовое судно, которое так и не вернулось, выехавшее из Сан-Франциско. То же самое и с Crown. Грузовое судно, которое снова никогда не возвращалось в Штаты, покинуло Сиэтл примерно в то время, когда он исчез вместе со своей женой ».
  
  `Вы проверили регистрацию этих двух кораблей? ' `Конечно. Какой-то непонятный наряд, который мы не смогли найти на Moonglow Trading и Mercantile International.
  
  `А пункт назначения этих грузовых судов? ' - спросил Твид. «Гонконг».
  
  15
  
  Выяснилось, что Корд Диллон страдал не только от смены часовых поясов. Он также выздоравливал после приступа гриппа. Он был рад покинуть офис Твида и отправиться в свою комнату в «Инн в парке». Вскоре после его отъезда зазвонил телефон. Моника взяла трубку, прислушалась, прикрыла рукой мундштук и посмотрела на Твида.
  
  «Командир Дворянин ждет вас внизу». - Поднимите его, - приказал Твид.
  
  Ньюман встал. Он выглядел растрепанным и унылым.
  
  `Думаю, я вернусь в свою квартиру и приму ванну. То есть, если вы не думаете, что мне следует подождать, чтобы услышать, что скажет командир?
  
  «Я бы оттолкнулся». Твид улыбнулся. «Я думаю, что коммандер Ноубл захочет поговорить со мной наедине. Как вы знаете, военно-морская разведка. Я попросил его найти кого-нибудь ..
  
  Ньюман открыл дверь, когда посетитель поднялся по лестнице. Кивнув ему, Ньюман исчез. Коммандер Ноубл был ростом шесть футов два дюйма, имел крупное телосложение, ему было под тридцать, а цвет лица был румяным, как у человека, проводившего время в море. На нем был деловой костюм.
  
  Твид встал. Он протянул руку в знак приветствия.
  
  `Хорошо, что вы пришли. Как я понимаю, мы не могли бы обсудить это по телефону?
  
  `Не верь им. Даже скремблеры. Нет, спасибо, - ответил он, когда Моника предложила ему кофе. Он посмотрел на Паулу и Монику, прежде чем сесть на стул, указанный Твидом.
  
  «Я не хочу ставить под сомнение надежность ваших сотрудников. Но это тема между вами и мной ».
  
  «Я просто собиралась найти файл», - тактично сказала Паула и вышла из комнаты с Моникой, которая так же извинилась. Ноубл с мрачным лицом выпрямился в кресле.
  
  «Твид, что это за корабли, исчезающие без следа и без видимой причины?»
  
  «Пять в районе Солента в этом году».
  
  Твид указал на стену, к которой Моника по его указанию прикрепила три карты. Один из южных побережий с центром в Лимингтоне. Булавками с красной вершиной отмечены общие области, где действует Уолфорд, Лаймингтон. Капитан порта сообщил, что они исчезли.
  
  На второй крупномасштабной карте была изображена вся Европа. Третья, занимавшая больше всего места, была картой всего мира.
  
  «Знай об этом», - прокомментировал Ноубл. «Были и другие». Он замолчал, как бы гадая, сколько раскрыть. «Черт, я тебя знаю. Но это совершенно секретно. Я поддерживаю связь с военно-морской разведкой других стран. Совершенно секретно, - повторил он. Еще одна пауза.
  
  «Конечно», - подбодрил его Твид.
  
  «У нас были похожие сообщения о беспричинных исчезновениях судов у берегов Голландии, Германии и Дании». Он встал. «Есть еще эти булавки? Спасибо, - продолжал он, когда Твид протянул ему стеклянную пепельницу, полную булавок с красными вершинами.
  
  `Сколько кораблей было задействовано? Какие типы? А какие были погодные условия? Твид ответил на его вопросы.
  
  «Два офшора от Голландии». Ноубл вставил кегли. `Шесть у берегов Германии. Как ни странно, часто недалеко от Фризских островов. Боркум, Нордерней и Зильт. На северной оконечности Зильта есть немецкая военно-морская база… - Он вставил еще несколько булавок. «А потом восемь у западного побережья Дании - к югу от порта Эсбьерг». Ноубл вставлял булавку за булавкой, затем повернулся к Твида, положив руки на бедра.
  
  «Какие типы, ты сказал. Яхты, каботажные суда, рыбацкие лодки и грузовые суда. Во всех случаях обломков не обнаружено. И никаких выживших. За исключением одного случая. Мелочь ужасная.
  
  - Продолжайте, я заинтригован, - убеждал его Твид.
  
  `Немецкий специалист по радиолокации по имени Фогель вывел свой небольшой шлюп из Нордернея в густой морской туман. Он был номером шесть, он отправился выяснить, что случилось с близким другом. Он так и не вернулся. На следующий день в ходе обыска с вертолета был обнаружен кусок плавучих обломков. Бригадир вертолета спустился с люлькой, чтобы принести реликвию. Его вырвало весь свой завтрак. Голова Фогеля застряла в остатках лука. Он был обезглавлен. Отрежьте голову ниже подбородка так аккуратно, как хотите. То же самое с тем, что осталось от шлюпа.
  
  "Что это сделал?" - поинтересовался Твид. «Конечно, немецкий патологоанатом ...»
  
  `Да. Немецкий патолог проверил образец. Он понятия не имел, что это сделало. Сказал, что шея была перерезана так чисто, что он мог подумать, что хирург с огромным ножом сделал эту работу. Фантастическая идея. Он не имел этого в виду - он просто демонстрировал, насколько это странно ».
  
  `И это все? Пропавшие корабли?
  
  "Слава, нет". Ноубл взял со стола пепельницу и переместил ее на карту мира. «Две рыбацкие лодки исчезли у западного побережья Африки возле выступа Дакар». Ноубл воткнул еще две булавки. Затем три грузовых корабля исчезли к югу от мыса Доброй Надежды. Снесло с курса штормовой ветер, затем погода стала очень туманной. О, у Дакара тоже был туман. Теперь мы продвигаемся намного дальше на восток. Тиморское море - на полпути между северной Австралией и островом Тимор. Здесь было потеряно три крупных рыболовных судна. Плюс японский грузовой корабль «Субару». Он вставил последнюю булавку и сел в кресло.
  
  `Четыре корабля, которые исчезли в Тиморском море, исчезли во время густого тумана. Кажется, это единственный общий фактор. Туман. Мы обеспокоены и растеряны. Слишком много. И никаких выживших. Кроме Фогеля - если считать по голове. Для вас есть какой-нибудь смысл?
  
  Твид ответил не сразу. Он, казалось, был ошеломлен, глядя на карты. Ноубл посмотрел на часы. Он заговорил, пока Твид зашевелился.
  
  `Вы что-то намекаете, не так ли? '
  
  `Я не уверен. Вы использовали слово «странный». Это описывает мою теорию. Мне нужно больше данных ».
  
  «Когда вы позвонили мне и упомянули пропавшие корабли, вы спросили, могу ли я найти моторную яхту сэра Джеральда Андовера,« Морской конек III ». Ноубл замолчал и уставился на карты. «Пока я это помню, не следует ли мне удалить эти булавки перед уходом?»
  
  `Лучше бы ты этого не сделал. И это, наверное, самая безопасная комната в Лондоне. Мы подтянулись. И каждую ночь мой офис охраняют двое вооруженных мужчин ».
  
  - Тогда оставь булавки. А теперь, Андовер. Я начал обзванивать знакомых в Эсйберге в Дании и двинулся на юг. В Антверпене мне повезло. Этим утром. Морской конек III сейчас стоит в этом бельгийском порту ».
  
  «И на поезде короткая поездка до Брюсселя, затем еще одна короткая поездка на поезде до Льежа», - сказал себе Твид.
  
  `Простите? Пропустил.
  
  `Ничего. Просто разговариваю сам с собой. Я твой должник…'
  
  В одиночестве в своем офисе Твид повернул свой стул так, чтобы смотреть на карты. Он изучал их полузакрытыми глазами. Перед отъездом Ноубл сказал ему, что все "инциденты" у Дакара, мыса Доброй Надежды и в Тиморском море произошли вдали от обычных морских путей.
  
  `Тогда что же там делали судьбоносные сосуды? ' - спросил Твид.
  
  «Мы предполагаем, что они сбились с курса из-за шторма и сильного волнения», - ответил Ноубл.
  
  - Значительно, - сказал Твид.
  
  Он очнулся, когда кто-то мягко постучал в дверь. Он позвал посетителя войти. В его кабинет вошел Марлер, вызванный Моникой по просьбе Твида.
  
  Марлер, которому чуть за тридцать, был членом SIS в течение нескольких лет. Он был самым смертоносным стрелком в Западной Европе. Среднего роста, худощавый, чисто выбритый, он был элегантно одет в клетчатую спортивную куртку, серые брюки со складками, белоснежную рубашку и бледно-голубой галстук. Светловолосый, он говорил с протяжной манерой высшего класса. На континенте он мог сойти за типичного англичанина, обладающего независимыми средствами. Он уселся на подлокотник большого кресла, когда вернулись Моника и Паула.
  
  "Мы можем войти, теперь ваш морской человек ушел?" - спросила Паула.
  
  - Будьте как дома, - сказал им Твид. - Вам будет интересно, что я скажу Марлеру.
  
  - Надеюсь, у меня есть работа, - протянул Марлер. «Бродить по магазинам спортивной типографии становится немного скучно».
  
  «Умный как краска», - подумала она. И так непохоже на Ховарда. За спиной режиссера она называла его «наша мобильная модная тарелка».
  
  - Да, - подтвердил Твид. «И я подозреваю, что это может быть очень опасная работа».
  
  `Все лучше и лучше. Приводит в движение старый адреналин. Есть какие-нибудь поездки?
  
  `Это вам предстоит узнать. Моника перед отъездом дала Марлеру пять тысяч фунтов. Плюс две тысячи в бельгийской валюте.
  
  `Брюссель в повестке дня? ' - поинтересовался Марлер. «Это звучит на моей улице. Там есть несколько хороших закусочных.
  
  - Это предположение, - предупредил Твид. - Я имею в виду Бельгию. Не более чем догадка. Твоя работа - отслеживать движения доктора Ванда ...
  
  Он кратко объяснил все, что знал о цели, все, что Моника смогла выкопать до сих пор. Он подчеркнул, что никто не может быть уверен, как выглядит Жезл, что затрудняло его задачу.
  
  `Похоже на мерзавца, которого Батлер видел в The Boltons в ту ночь, когда играл бумажного мальчика. Не так много мужчин в золотом пенсне ».
  
  - Если это доктор Ванд, - предупредил Твид. «Похоже, его до сих пор ни разу не сфотографировали».
  
  «О, он будет». Марлер достал из кармана небольшой фотоаппарат. Если окажется, что это Брюссель, разве я не вооружусь?
  
  - Важно, - согласился Твид. «В Бельгии у вас не должно возникнуть особых трудностей с получением того, что вам нужно».
  
  «Контакты в Антверпене, Брюсселе и Льеже», - уверенно напомнил Марлер Твида.
  
  «Повторяю, этот человек мог быть очень опасным», - подчеркнул Твид.
  
  `Итак, цель, которую стоит выследить. Это оно? Если да, то я возьму свою сумку из Регистратуры - ту, которую я оставлю упакованной для быстрого отъезда ».
  
  - Еще кое-что, - сказал ему Твид. «Скоро я останусь в« Хилтоне »на бульваре Ватерлоо с Паулой и Ньюманом».
  
  «Неужели нам действительно нужен наш всемирно известный корреспондент газеты?»
  
  Твид мысленно вздохнул. В чрезвычайной ситуации двое мужчин могли работать вместе, полностью полагаясь друг на друга. Но у обоих были свои сомнения относительно другого. Столкновение личностей.
  
  «Ньюман идет», - твердо сказал он. «Я дал вам все, что мог. Извини, это так мало ».
  
  `Делает это тем интереснее. Найти. Итак, доктор Ванд, я иду. И тебе лучше не забывать о своих p и q ... '
  
  
  ***
  
  
  Моника подняла трубку, и она звонила. Она говорила, слушала, кратко. Прикрыв мундштук, она настоятельно окликнула Твида.
  
  - На линии Филип Кардон. Похоже, времени не хватает ». `Здесь твид. Кардон, ты где? Я думал, ты летишь домой.
  
  `Остановился в Бангкоке ... '
  
  `Откуда вы звоните? ' - с тревогой спросил Твид. `Телефонная будка в аэропорту. Я вернусь на три дня позже. Я собираюсь в Ченгмай ... '
  
  `Не надо! Это порядок…'
  
  `Не слышу тебя. Плохая линия. Должен идти ..
  
  Твид понял, что связь оборвалась. Он медленно положил трубку. Паула наблюдала за ним. `Что случилось? '
  
  `Филип Кардон звонит из аэропорта Бангкока. Он остановился, чтобы навестить Ченгмай.
  
  `Огромный центр распределения наркотиков для так называемого Золотого треугольника. Вы приказали ему вернуться?
  
  `Да. Он сыграл со мной старый шутник. Сделал вид, что линия потрескивает, сказал, что не слышит меня. Я очень боюсь ».
  
  «Но вы действительно даете своим ведущим агентам большие права использовать их инициативу», - напомнила она ему. - А Кардон - знаток Дальнего Востока. Как наркотики могли попасть в то, что мы изучаем, если они это сделают? '
  
  "Понятия не имею".
  
  Он поднял глаза, когда Ньюман вошел в офис. Он нес сумку и был одет в плащ поверх костюма. Сбросив сумку, он опустился в кресло.
  
  `На всякий случай мы уже в пути. Мы?' хочу поговорить с Диллоном, если он сейчас приедет ...
  
  Моника уже звонила в гостиницу в парке. Она проверила, записала номер ранее. Через несколько минут она кивнула, и Твид снял трубку.
  
  `Корд, ты знаешь, кто звонит по моему голосу? Хороший. Извините, что нарушил ваш прекрасный сон, но если бы вы могли вернуться в мой офис, я был бы признателен. Мне нужно больше подробностей о конкретной теме, которую мы обсуждали ».
  
  Диллон сонным голосом сразу уловил тот факт, что Твид имел в виду Стелс. К технике, установленной в революционном бомбардировщике.
  
  «Я бы приехал, да». Как и Твид, Диллон тщательно формулировал свои слова, зная, что разговор идет через коммутатор отеля. «Но я не думаю, что смогу сказать вам, что вы хотите. Вот в чем смысл моих мыслей при привлечении Вэйна. Она была единственной, у кого в голове были все технические подробности. То есть здесь.
  
  `Тогда иди спать. Извините, что беспокою вас. Я могу быть недоступен несколько дней. Немного отдохни, выберись из Лондона за город. Позвоню, когда я вернусь…
  
  Твид вскочил, подошел к шкафу, где хранил упакованный чемодан, готовый к немедленному путешествию. Он разговаривал с Моникой, вытаскивая чемодан.
  
  `У вас есть три билета бизнес-класса, забронированных сегодня на рейс Sabena в Брюссель? '
  
  `Да. Я переносил бронирование с одного дня на другой. Вы забираете их на стойке в лондонском аэропорту ».
  
  «Итак, мы поехали», - сказала Паула, забирая свой чемодан из шкафа, который Твид оставил открытым. «С какой целью?»
  
  `Навестить Гастона Дельво в Льеже как можно скорее. Мне не понравился звук того, что сказал мне Бенуа. Я просто надеюсь, что мы успеем ».
  
  Доктор Ванд стоял за занавешенным сеткой окном на первом этаже особняка в «Болтонах». Рядом с ним стояла изможденная миссис Крамер с мрачным лицом.
  
  «За нами шпионят», - сказал ей Ванд. Белый фургон припарковался на дороге. Якобы Флорист Стрейкера. Большое окно сбоку. Одностороннее стекло, я уверен. Чтобы невидимые камеры могли сфотографировать, кто звонит или уходит. Работа для нашего мистера Бриггса. Скорее срочно. Скоро приедет «Даймлер», чтобы отвезти меня в лондонский аэропорт. Бриггс должен удалить злоумышленника. Расскажи ему от меня, пожалуйста, любым методом, который он выберет ».
  
  Миссис Крамер немедленно вышла из окна. Она взяла трубку и осторожными фразами дала инструкции Бриггсу. Точно описав фургон, она положила трубку.
  
  `Бриггс сказал, что пятнадцать минут. У него есть машина на случай чрезвычайной ситуации ».
  
  Доктор Ванд отвернулся от окна, поджал губы и одарил ледяной улыбкой. Бриггс был надежен. Он не думал, что водитель фургона - и все остальные пассажиры - смогут выжить намного дольше.
  
  Гарри Батлер сидел за рулем белого фургона, припаркованного у «Болтонов», в белом халате, который иногда носят доставщики цветов. Он был также одет в остроконечную фуражку, хорошо стянутую, и из уголков его губ свисал мертвый прут.
  
  Фургон оснастили большим зеркалом заднего вида и несколькими зеркалами заднего вида. Тыл всегда был опасной зоной. Несмотря на сильный мороз солнечного ноябрьского дня, окно у него было опущено. На сиденье рядом с ним лежал большой пластиковый пакет с темной жидкостью.
  
  Он видел, как задергалась сетка на окне первого этажа, и догадался, что за ним наблюдали. Через пятнадцать минут на часах он услышал звук приближающегося большого автомобиля. В дальнем углу изогнутого полумесяца приближалась огромная тележка для мусора. Батлер включил двигатель.
  
  В двадцати футах от него он увидел мужчину в темном пальто с каракулевым воротником, темной шляпе и золотом пенсне, спускавшегося по ступеням дома № 185. Он нес чемодан, когда блестящий Даймлер догнал Батлера, остановившийся у особняка. .
  
  Батлер увидел все это беглым взглядом. Его внимание было сосредоточено на огромной тележке для мусора, остановившейся на повороте. Внезапно водитель ускорился, когда «Даймлер» ускользнул от поворота с пассажиром на заднем сиденье.
  
  Тележка для мусора с ревом кружила по изогнутому полумесяцу, двигаясь с такой скоростью, что Батлер предположил, что двигатель заработал. Он переключил передачу. Грузовик грохотал рядом с ним, когда водитель повернул колесо вправо. Дворецки на высокой скорости развернул машину, держась за руль. Другой рукой он выбросил полиэтиленовый пакет, который лопнул, и на дорожное покрытие вылилось озеро с маслом. Твид рассказал ему об их опыте с вертолетом рядом с Хатчет-Понд в Нью-Форест. Всегда учись у врага.
  
  Бриггс ожидал, что за рулем тележки для мусора на большой скорости врежется в борт фургона, раздавив его. Вместо этого он увидел перед собой массивную садовую стену особняка. Он отчаянно крутил руль. Его колеса, скользящие по маслу, отказывались отвечать. Грузовик с сокрушительной силой врезался в стену. Бриггса отбросило вперед к колесу, сломав ребра. Но это была меньшая из его забот. Грузовик, передняя часть которого смялась среди обломков стены, загорелась.
  
  Батлер, согласившийся помочь Марлеру, уже покинул The Boltons. Он ехал на крейсерской скорости в сторону Кромвель-роуд с закрытым окном.
  
  «Вполне удовлетворительно», - подумал доктор Ванд, расслабившись в «Даймлере». 'Идеальное время. Я должен подумать о том, чтобы дать Бриггсу премию.
  
  Ему и в голову не пришло оглянуться через заднее окно. Даже если бы он это сделал, очень сомнительно, что он заметил бы преследующий его «Форд Эскорт». Сидя за рулем, Марлер присвистнул про себя.
  
  Он думал, что Дворецки оказался самой удачной приманкой. В то время как фургон был припаркован на виду у № 185, Марлер в «Форд Эскорт» припарковался на некотором расстоянии, откуда он мог видеть вход в особняк доктора Ванда. И его не волновал взрыв, потрясший его машину: Батлер был очень способен позаботиться о себе.
  
  Убедившись в том, что «Даймлер» пункт назначения, он взял микрофон. Автомобиль был оснащен мощной радиосистемой, настроенной на диапазон волн приемной станции в узле связи в другом здании на Парк-Кресент.
  
  `База вызовов Паркер Транспорт. Собрали плату за проезд и теперь едем в лондонский аэропорт… »
  
  Как только его сообщение было подтверждено, Марлер остановился на Daimler. Он снова засвистел. Мелодия была «Ничто не может быть между нами».
  
  16
  
  Марлер припарковал «Эскорт» в долговременной бухте лондонского аэропорта. Это казалось логичным решением: автомобиль «Даймлер» доктора Ванда с шофером был припаркован в девяти отсеках отсюда. Марлер сидел и вертел в пальцах огромную сигарету, наблюдая за происходящим. Шофер в униформе вышел, открыл заднюю дверь, и Ванд вылез из машины. Моргнув, он поправил свое золотое пенсне.
  
  Прекрасная возможность. Марлер вытащил из перчаточного ящика маленькую камеру, поднес ее к глазам, включил автоматическую автофокусировку и за секунды сделал шесть снимков.
  
  Шофер в фуражке и темных очках открыл багажник и вынул два чемодана. Louis Vuitton. Ничего, кроме самого лучшего для доктора Ванда. Марлер сделал два снимка шофера. Высокий, стройный, хорошо сложенный, с орлиным носом и спортивной походкой. Он запер машину, а Марлер запер свою, следуя за ними на расстоянии.
  
  На шее Марлера была привязана пара компактных биноклей, когда он нес свой чемодан. Пять минут спустя он смотрел через линзы, как моторизованная пассажирская тележка везет Ванда, шофера и багаж к ожидающему его самолету представительского класса «Лир». Марлер зарегистрировал номер и побежал к офису начальника службы безопасности Джима Коркорана. Ему повезло: Коркоран сидел за своим столом и хмуро смотрел на стопку отчетов.
  
  «Не беспокойся об этих скучных старых вещах, спорт», - поприветствовал его Марлер. «У меня для тебя есть кое-что гораздо более интересное».
  
  `Ах да? А что это могло быть? Беда, я уверен. В последний раз, когда здесь был ваш босс, мы нашли тело.
  
  «И это могло быть связано с этим», - дико предположил Марлер. Реактивный самолет Лира на взлетной полосе. Регистрационный номер-. Доктор Ванд только что поднялся на борт. Судя по всему, таможня и паспортный контроль передаются в ведение Его Высочества.
  
  - Доктор Ванд? Коркоран с отвращением наморщил длинный нос. `У него есть влияние. Все потому, что у него есть служба помощи беженцам. Что вы хотите - и я знаю, что пожалею, что не спросил ».
  
  `Ничего особенного. Просто узнай, куда он идет. И отложите его отъезд ».
  
  `Это все? '
  
  «Твид захочет, - сказал Марлер, - а у тебя великолепная память. Значит, ты вспомнишь, что ты ему должен, Пока ты думаешь, если я закурю?
  
  `Когда на тебя смотрели все таблички с надписью" Не курить "? Давай - все равно получишь. Я проверю его план полета. Что касается задержки его полета, у вас не было бы никаких идей, как я могу это сделать?
  
  `Снова легко. Вы говорите, что получили угрозу взрыва неопознанного реактивного самолета. Пошлите людей на «Лир». Позже можно будет сказать, что это была розыгрыш ».
  
  Марлера позабавило использование той же тактики, которую Твид сказал ему по телефону, которую использовал враг в Вашингтоне, - дать убийце время подождать Хилари Вейн.
  
  `Это действительно важно, я полагаю? ' - потребовал ответа Коркоран.
  
  «Дело национальной безопасности», - весело сказал Марлер, используя волшебную фразу.
  
  Он бродил вокруг, попыхивая сигаретой, используя жестяную крышку вместо пепельницы, в то время как Коркоран занимался телефоном. В конце концов, высокий, краснолицый и настороженный Коркоран положил трубку и начал перебрасывать информацию.
  
  `Пилот доктора Ванда составил план полета аэропорта Завентем в Брюсселе. Команда саперов вышла на самолет, чтобы заняться своими делами, да поможет им Бог. Максимально они могут удерживать самолет на взлетной полосе три четверти часа. Что-нибудь еще?'
  
  `Теперь, когда ты просишь, еще одно одолжение. Забронируйте мне место на первый рейс в Брюссель. Бизнес-класс. Когда первый полет? '
  
  «Они звонят сейчас, то есть по первому звонку». Коркоран вздохнул и снова снял трубку. На этот раз короткий звонок. `Один билет бизнес-класса ждет вас у стойки. Сабена полёт. Могу я сделать запрос? Хороший. Приятно, что ты был рядом. И иди к черту отсюда ».
  
  «И последний вопрос», - крикнул Марлер, подходя к двери. «Сможет ли мой рейс на Сабене превзойти« Лир »в Брюссель?»
  
  `Так и будет. Закрой дверь тихонько, правда?
  
  В самолете Sabena Паула сидела на сиденье у окна с Твидом рядом с ней. Через коридор Ньюман занял место у прохода. Пассажиры все еще садились. Из-за немногих ожидавших в зале последнего вылета рейс был полупустым. Паула толкнула Твида, прошептала.
  
  «Посмотрите, кто прибыл».
  
  Марлер со своим маленьким чемоданом - а это означало, что он не будет задерживаться в ожидании у карусели, может выйти прямо из самолета - шел по проходу. Он даже не взглянул на троицу.
  
  Достигнув передней части самолета, он, казалось, передумал, прошел мимо них. Паула подождала, затем оглянулась. Марлер сидел в трех рядах позади них, занимая место у окна с ее стороны, а рядом с ним было свободное место.
  
  «Он занял позицию, чтобы присматривать за нами», - тихо сказал Твид. «Странно, что он летит тем же рейсом».
  
  Паула оглянулась, как будто хотела узнать, сколько еще пассажиров войдет в бизнес-класс. Марлер смотрел в окно, прижав компактный бинокль к глазам. Вдалеке вокруг реактивного самолета «Лир» кишела группа людей. Убирающиеся ступени все еще были опущены.
  
  На его глазах по ступенькам спустился плотно сложенный мужчина в темном пальто с каракулевым воротником. Он начал медленно ходить взад и вперед. Он остановился, посмотрел на самолет Сабены. У него была большая голова, светлые волосы, а на сильном носу красовалось золотое пенсне.
  
  Марлер встал со своего места и снова заглянул в «Эконом». Еще больше пассажиров все еще садятся. Он подошел к передней части самолета и задал вопрос стюардессе.
  
  `Вы можете дать мне некоторое представление о времени полета до Брюсселя? '
  
  «Пятьдесят минут, сэр». Она посмотрела на Марлера, ей понравилось то, что она увидела. Пассажир выглядел беспокойным. «Есть много других мест, если вы хотите переодеться», - предложила она.
  
  «Я спортивный». Он усмехнулся ей. «Люблю немного потренироваться - обнаруживаю, что мне становится тесно, сидя». И ты выглядишь очень шикарно в этой униформе ».
  
  «Спасибо, сэр…»
  
  Марлер медленно шел обратно на свое место. Стюардесса с интересом наблюдала за ним. Он не сделал обычной грубости, к которой она привыкла - он просто сделал ей искренний комплимент. Марлер тщательно рассчитывал время, сжав бинокль в руке. Навстречу ему шла пассажирка. Они встретились вместе с Твидом.
  
  Марлер, казалось, споткнулся и отошел в сторону, пропуская новоприбывшего. Он упал на Твид, уронил бинокль себе на колени.
  
  «Мне очень жаль, сэр». Он понизил голос. - Вон самолет Лира. Может быть, доктор Ванд расхаживает взад и вперед. Пункт назначения Брюссель.
  
  Снова извинившись, он вернулся на свое место. Паула подняла очки и подняла их к глазам. Они уже были ориентированы на «Лир». Когда она изучала крупного мужчину, он остановился и снова посмотрел на самолет Сабены. В линзах его лицо приблизилось. Тусклый взгляд за пенсне. Она вздрогнула.
  
  `Что случилось? ' - спросил Твид обычным голосом.
  
  Он уже проверил. Никого в двух рядах впереди или позади них. Паула сглотнула.
  
  «Если это доктор Ванд, то в этом человеке есть доля чистой жестокости».
  
  «Что ж, судя по тому, что произошло до сих пор, вдохновитель, стоящий за всем этим, определенно жесток - почти до садизма».
  
  `Вы имеете в виду отрубленную руку Ирен, а затем ее тело, плавающее в Соленте? '
  
  `Это - и многое другое. Садист, способный к ужаснейшей психологической жестокости - не хуже физической. Если только я не ошибаюсь в формирующейся теории ».
  
  `Полагаю, нет смысла спрашивать вас, какая теория? ' «Нет, пока я не уверен».
  
  Самолет находился в воздухе, пересекая Северное море, когда Паула решила сходить в туалет. Какой-то инстинкт заставил ее надеть затемненные очки. В проходе она заглянула в секцию «Эконом» и чуть не застыла.
  
  Сила воли - плюс обучение SIS - заставляли ее двигаться. Когда она вернулась, она подождала, пока Твид устроится на своем месте. Затем она наклонилась к нему ближе.
  
  `Я был в шоке. Никогда не угадаешь, кто с нами путешествует. В экономике ».
  
  «Вы знаете, я не люблю гадать».
  
  `Уилли Фэншоу, бригадный генерал Бургойн и Хелен Клейборн. Хелен сидит у окна. Вилли рядом с ней. Бриг. находится напротив в кресле у следующего прохода - как Ньюман с вами. Вилли наклонился и болтал с Бургойном.
  
  Кто-нибудь из них вас видел? - поинтересовался Твид.
  
  `Нет. Я в этом уверен ».
  
  - Есть какие-нибудь признаки Ли Холмса?
  
  `Абсолютно нет. И экономика переполнена ».
  
  `Может быть, она успела вылететь раньше в Брюссель. Я считаю это важным - отсутствие Ли ».
  
  `Каким образом? '
  
  Твид проигнорировал ее вопрос. Сняв очки, он принялся протирать их носовым платком, что означало, что его мысли бились. Он задал ей вопрос, надевая очки.
  
  `У тебя не было возможности поделиться со мной своими впечатлениями об отношениях между Бургойном и Холмсом, а также между Уилли и Хелен. Возможно, сейчас самое подходящее время.
  
  `Сначала я сделал очевидное предположение - с обоими жила любовница. Ничего странного в этом нет. Тогда это действительно стало странным. Я решил, что ошибался. Возможно, это почувствует только другая женщина. Отсутствие мелочей, указывающих на близость. Перед тем, как покинуть каждый дом, я был уверен, что мои первые впечатления были совершенно неуместными ».
  
  `Так что это за отношения? '
  
  `Странно, как я уже сказал. Обе женщины, очевидно, управляют домом и выполняют обычную работу, которую сделали бы жены - или некоторые любовницы… »
  
  «Ты становишься таким же циничным, как я».
  
  `Позвольте мне продолжить. У меня было сильнейшее ощущение, что обе женщины работают на мужчин в каком-то профессиональном качестве. Если хотите, это деловые отношения.
  
  `Что-нибудь еще? '
  
  `Да. Ли приходится обращаться с Бургойном в детских перчатках. По сути, он все еще бригадный генерал, привыкший отдавать приказы и ожидать немедленного повиновения. С Хелен у меня сложилось противоположное впечатление. У Вилли добродушная душа, хотя у него все свои шарики. Но Хелен делает все возможное ».
  
  `Я нахожу ваши выводы поучительными. Спасибо.'
  
  `Хорошо. Рада быть полезной, - иронично сказала она. Ее тон изменился. 'Ты выглядишь беспокойным.'
  
  `Мне интересно, сколько еще должно умереть, прежде чем мы доведем этот бизнес до кульминации. Пока погибло трое, возможно, четыре. Харви Бойд, Ирэн Андовер, Хилари Вэйн - и я сомневаюсь, что мы когда-нибудь найдем миссис Гарнетт из Мавританской Гавани живой.
  
  `Вы, кажется, очень торопитесь добраться до Брюсселя. Что вы ожидаете от нас там найти?
  
  «Мои худшие опасения подтвердились».
  
  «Я не понимаю», - сказала Паула.
  
  `Вы думаете, что это совпадение, что доктор Ванд улетает в Брюссель на борту этого лайнера? Вы думаете, что это еще одно совпадение, что Бургойн, Вилли и Хелен находятся на борту этого самолета?
  
  `А ты? Это действительно кажется странным ».
  
  «Я никогда не верю в совпадения», - мрачно ответил Твид. `А ваше замечание о ваших худших страхах? '
  
  `Я забыл сказать вам, что звонил Бенуа, мешал ему встречать наш самолет. Было опасно быть рядом с ним. Выгрузив чемоданы в отеле «Хилтон», мы едем прямо на Гранд-Плас - в штаб-квартиру полиции, чтобы встретить там Бенуа. Ньюман заранее позвонил, чтобы нас ждал арендованный автомобиль.
  
  `Вы видели, как Марлер снова подошел к стюардессе? Могу поспорить, что у него впереди пилотское радио, также на прокатную машину. `Наверное. Он знает, что делает ».
  
  `И ты не собираешься рассказывать мне о своих худших страхах? ' она настаивала.
  
  «Я уверен, что мы участвуем в гонке со временем. Проблема очень простая. Кто первым доберется до Гастона Дельво - пока он еще жив?
  
  17
  
  Они первыми сошли с самолета в аэропорту Завентем. Это был Твид, который возглавлял безудержный рывок, а Паула и Ньюман спешили за ним. Через паспортный контроль они пронесли свои единственные сумки, которые они взяли на борт самолета. Ньюман догнал Твида.
  
  `Почему безумная схватка? '
  
  `Изменение плана. Вы знаете, где в Лондоне забрать машину, для которой вы заранее позвонили? Хороший. Забудьте о «Хилтоне» - отвезите нас прямо в штаб-квартиру полиции на Гранд-Плас. Я должен проверить ситуацию с Бенуа, затем мы мчимся в Льеж - в Херсталь. В замок Дельво. Не терять ни минуты ..
  
  Его необычная настойчивость донеслась до двух других. Крутая, быстро идущая Паула посмотрела на часы. Когда они приедут в Льеж, будет темно. Выбегая за пределы аэропорта, Ньюман выругался себе под нос. Их ждал прокатный автомобиль - красный «мерседес». Слишком бросается в глаза. Ничего не поделаешь. Он поспешно проделал формальности с девушкой, нанявшей машину, взял ключи и сказал ей подождать, пока он проверит двигатель.
  
  - Садись, - нетерпеливо сказал Твид.
  
  «Вы могли предупредить меня, что это будет марафон», - заметила Паула, ныряя в тыл.
  
  `Я решил, что это сэкономит время, когда самолет снижался. И мы потеряли время, гудя в этой схеме ожидания. Хорошо, Боб?
  
  `Двигатель в порядке. Были выключены. Гранд-Плас и Бенуа, вот и мы ...
  
  Паула мысленно простонала, когда они въехали в Брюссель, самый запутанный и унылый город Европы. Как и в Лос-Анджелесе, это ряд районов в поисках центра. А задержавший их туман клубился дымными следами по оживленным улицам.
  
  Повсюду возвышались высокие бетонные блоки, чередующиеся с маленькими, ветхими, двухэтажными зданиями - многовековыми, облупившимися красками - кафе, барами и магазинами, освещенными безвкусным неоном. Улица съезжает во все стороны. Водители машин соревнуются за единственное оставшееся свободное место посреди широкого бульвара.
  
  Тротуары - щиколотки - были заполнены бельгийскими домохозяйками, спешащими к входам в метро. Дом комиссаров ЕК не изменился. «Достойный дом для этих толстых, сытых и переплачиваемых бюрократов», - подумала она. Все это место было похоже на потревоженный муравейник.
  
  Ньюман ехал безжалостно, на большой скорости, обгоняя. Бельгийские автомобилисты завыли рогами, когда им пришлось внезапно подъехать, чтобы пропустить его. «Он превышает допустимую скорость», - заметила про себя Паула. Всплеск нервной энергии Твида перешел на бешеную езду Ньюмана.
  
  Они остановились возле здания на Гранд-Плас, движение по которому было запрещено с помощью столбов, похожих на приграничные. Гранд-Плас, один из поистине древних районов Брюсселя, был окружен средневековыми зданиями. Ньюман припарковался в зоне, запрещенной для парковки, достал блокнот с наклейками, написал на одном из них «Полицейский штаб» и прикрепил его к лобовому стеклу.
  
  Твид, уже стоявший на тротуаре, взглянул на наклейку и окликнул Ньюмана.
  
  `Здесь Полити. Вы должны были помнить об этом ».
  
  Ньюман нацарапал новую наклейку. Удалив предыдущую, он прикрепил новую версию, выскочил из машины, запер ее и последовал за остальными. Твид и Паула уже были внутри здания.
  
  `Нас ждет главный инспектор Бенуа. Чрезвычайная ситуация. На счету каждая секунда ..
  
  Твид обратился к дежурному сержанту в форме по-французски. Он бросил свою карточку перед мужчиной, на карточке, на которой было указано его имя и фальшивая компания прикрытия.
  
  Почти сразу же появился старший инспектор Бенуа и проворно сбежал по лестнице. Сначала он поздоровался с Паулой, обняв ее. «Добро пожаловать в Брюссель».
  
  Она была рада, что надела нарядный наряд. Под открытым плащом она была одета в белую блузку с высоким воротом, темно-синий пиджак и плиссированную юбку. Твид беспокойно двигался, и бельгиец не ускользнул от этой реакции.
  
  Старший инспектор Бенуа, самый проницательный полицейский в Бельгии, был веселым дородным мужчиной лет сорока. У него был большой нос с клювом, светло-каштановые волосы и подвижные глаза. Он проводил их наверх, в свой кабинет на первом этаже.
  
  `Нам нужно срочно добраться до Льежа. Точнее, замок Гастона Дельво в Херстале. Мы приехали прямо из аэропорта. «Хилтон» может подождать, - сказал Твид.
  
  `Я позвоню им, забронирую вам жилье. Представительские номера на двадцатом этаже, если я помню. А теперь, Льеж. Я ожидал этого. Вы должны ехать поездом из Миди… - Он посмотрел на часы. - У вас как раз есть время успеть на экспресс из Остенде, идущий до Кельна. Только одна остановка. В Лувене.
  
  - Конечно, на машине… - начал Твид.
  
  Бенуа покачал головой. «С движением транспорта в это время суток? Нет, поезд. Я постараюсь добраться туда на машине, чтобы встретить ваш поезд в Льеже, но не могу гарантировать, что приеду, даже с сиренами и мигалками ».
  
  - Вы сказали, что Дельво запретил полиции приближаться к нему, - возразил Твид.
  
  `Верно. Меня ждут машины без опознавательных знаков. По мере приближения к замку будет тихий подход. Мы будем ждать на небольшом расстоянии ». Он поднял руку. 'Я настаиваю. Моя территория. Вы можете оказаться в большой опасности. Что мне напомнило. Просто у тебя есть время ...
  
  Он отвел их в другую комнату. Один взгляд на разложенное на столе оружие с боеприпасами подтвердил Ньюману, какая замечательная память у начальника полиции. Паула взяла. 32 автомат Браунинг, немного патронов. Когда Бенуа заговорил, она проверяла пистолет.
  
  `Пусто. Твой любимый пистолет. Сделано в Herstal. Хотя сегодня наша военная промышленность на Herstal почти не существует. Распад Советского Союза и другие факторы ».
  
  Паула заряжала «Браунинг», а Ньюман взял «Смит и усилитель». Вессон. 38 Special. Рядом с боеприпасами находилась набедренная кобура. Бенуа никогда ничего не забывал. Сняв плащ и куртку, Ньюман надел кобуру, проверил механизм пистолета, зарядил его, положил дополнительные патроны в свою куртку. Осталось 7,65 мм. Автомат Walther на столе. Бенуа посмотрел на Твида, который покачал головой.
  
  «Я почти никогда не ношу пистолет».
  
  «Теперь о пропадающих документах», - продолжил Бенуа, доставая две формы, в которые уже были напечатаны детали. «Паула, Ньюман, подпишите их. Это разрешение на ношение этого оружия. Теперь все законно ».
  
  «Бенуа, - сказал Твид, посмотрев на часы, - нам придется купить билеты на Льеж, прежде чем мы сядем на этот экспресс».
  
  Бенуа достал бумажник, извлек шесть листков бумаги. Он вручил по две каждому из них.
  
  `Первоклассные обратные билеты в Льеж. Я отвезу вас на станцию ​​Миди. Затем с командой поеду в Льеж, надеясь встретить вас на вокзале. Это настоящая авантюра ...
  
  «Я ухожу, - вмешался Ньюман. - У меня есть« Мерк ». вне. Думаю, я смогу добраться до Льежа до того, как Паула и Твид доберутся до Льежа. По трассе. Увидимся двое ...
  
  Он ушел раньше, чем кто-либо смог возразить. Бенуа в притворном ужасе вскинул руки и побежал к окну. Посмотрев вниз, он достал блокнот и сделал пометку.
  
  `У меня есть его регистрационный номер. Я оставлю инструкции, которые будут переданы по радио по его маршруту. Всем патрульным машинам. Этот Merc. получить разрешение действовать любой ценой. А теперь отправляемся на станцию ​​Миди… »
  
  У Твида и Паулы был купе первого класса, поскольку экспресс мчился на восток далеко за пределы Брюсселя. К удивлению Паулы, было еще светло, и туман рассеялся. Они пересекали открытую местность и тщательно вспаханные поля, простирающиеся с обеих сторон. Хлебная корзина Бельгии. Кое-где поднималась густая рощица сосен. Они проезжали уединенные деревни с аккуратными рядами старых кирпичных террасных домов с крутыми скатными крышами. Вдалеке виднелись церковные шпили, иголкой устремлявшие ввысь. Это вызвало замечание Паулы.
  
  `Я думал о Хилари Вэйн - как ее убили в Хитроу. Мне показалось, что ей ввели цианид. Губы у нее посинели ».
  
  - Несомненно, - согласился Твид. «Цианоз был довольно очевиден. Все ее лицо начало синеть ».
  
  «Мне также было интересно, как было совершено убийство. В загруженном аэропорту невозможно достать иглу для подкожных инъекций и воткнуть ее кому-нибудь. Место было слишком публичным ».
  
  - Тогда к какому решению вы пришли?
  
  `Игла для подкожных инъекций, замаскированная под что-то еще. Что-то очень обычное, что никому не показалось бы странным, если бы женщина держала его в руке ».
  
  `Здравое мышление. Та же мысль пришла мне в голову ». - А что насчет доктора Рабина? - спросила Паула. - Он вам что-нибудь сказал?
  
  `Вы знаете, что такое патологи. Не будут брать на себя обязательства, пока не пройдут весь процесс. Он сказал, что у него будет информация для меня, когда я вернусь в Лондон ».
  
  «Я заметил, что мы остановились в Лёвене».
  
  «Что означает фламандский анклав», - прокомментировал Твид. `Бенуа сказал Лувен, французский - или валлонский вариант. Это настоящая путаница, это Бельгия - поэтому дорожные знаки в Брюсселе всегда сначала на французском, а затем на фламандском. Думаю, мы едем в Льеж.
  
  «Выглядит довольно мрачно», - заметила Паула, глядя в окно. - Пока не вижу. Просто эти своеобразные холмы, похожие на курганы. Забавно, что они все такие округлые. Они не похожи на настоящие холмы ».
  
  `Они не такие. Льеж когда-то был крупным центром добычи угля. Они просто сваливали угольную пыль в огромные отвалы на окраине города. Здесь не очень-то опрятно. Вы увидите цвет зданий - угольно-черный от пыли, принесенной в город. Приготовьтесь не развлекаться ».
  
  Зловоние Льежа поразило Паулу, когда они вышли из современного вокзала. Отвратительный запах жирной еды из киосков с хот-догами. Улица была усеяна небрежно брошенными запачканными картонными коробками с едой. Кирпичные здания напротив были испачканы черной грязью - угольной пылью, о которой говорил Твид, как она предположила.
  
  Ожидавшие таксисты в потрепанной одежде приставали к ним, требуя проездного. Их лица были неприятного оливкового цвета, и некоторые искоса смотрели на ноги Паулы. Значит, это был Льеж…
  
  Паула смотрела. На противоположной стороне мощеной улицы был припаркован красный «Мерседес». Ньюман встал рядом и поманил их. Паула пробиралась среди беспорядка выброшенных картонных коробок.
  
  «Я не приходил», - объяснил Ньюман. «Это место, где вы остаетесь возле своей машины, если не хотите потерять колесо, дворники и многое другое. И я узнал дорогу в Херсталь. Это недалеко. Я отметила его на карте, чтобы ты могла быть навигатором, Паула.
  
  "Как ты это нашел?" спросила она, изучая карту, когда она проскользнула на заднее сиденье.
  
  `Обошелся мне в две тысячи франков. Эти таксисты не дарят вам время суток. Это Город Жирателей Денег. Следи за своей сумкой через плечо.
  
  - Пойдемте, - настаивал Твид. - Есть какие-нибудь признаки Бенуа? `Он в той машине без опознавательных знаков на углу. Приехал минут через пятнадцать после меня. Расслабиться…'
  
  Он ехал по узкой улочке, окруженной более грязными зданиями. Плохо началось, стало еще хуже.
  
  Желоба были завалены раздавленными банками из-под напитков и скрученной бумагой. Немногочисленные местные жители, сутулящиеся по тускло освещенной улице, были одеты в тон своей обстановке. В салоне «мерседеса» пахло несвежей едой. Ньюман широко распахнул окно.
  
  `Не думайте, что вы цените атмосферу Льежа. Так что глоток частично свежего воздуха должен очистить его через минуту. Просто расслабься…'
  
  «Расслабление - это последнее, о чем я думаю, - отрезал Твид. «Я хочу, чтобы мы прибыли в Дельво вовремя. Если мы успеем. Полагаю, Бенуа не собирается строить кавалькаду за нами?
  
  `У него есть три машины, забитые до планшица вооруженными людьми. И он обещал мне не подходить ближе четверти мили от замка. Неохотно. Дамы и господа, - продолжал Ньюман в более легком тоне, - мы только что достигли великой реки Маас.
  
  Было темно, когда он ехал вдоль главного водного пути для барж и других транспортных средств, реки из далекого Динан на юге, которая протекала через Намюр и Льеж и превратилась в Маас в Голландии, прежде чем наконец достигла Северного моря.
  
  Твид выглянул в окно. Лучшее освещение здесь обеспечивали уличные фонари. Внизу широкая река с массивными бетонными насыпями, похожими на крепостные стены. Вода была мутного цвета. Паула коснулась руки Твида.
  
  `Посмотрите на те многоквартирные дома на противоположном берегу. Они современные, но даже ужасные ».
  
  Твид кивнул. Многоквартирные дома были окрашены в различные основные цвета, и все это было оскорбительно для глаз. Они производили любопытное впечатление, что сделаны из пластика. - снова окликнул Ньюман.
  
  `Теперь о Herstal. Это примерно к северо-западу от Льежа, как вы увидите на карте. Сейчас недалеко.
  
  Твид почти не слышал его. Он смотрел в окно. Там был большой бассейн для яхт, приток реки, закрытый невысокой стеной. Снова стихия воды и различных поделок. Как в Lymington и Buckler's Hard.
  
  Не тускнея фар, женщина за рулем черного «мерседеса» мчалась сквозь ночь, часто звеня клаксоном, чтобы сбить с пути других автомобилистов. Бельгийские водители ругались, когда она их обгоняла, делали грубые жесты, которых она никогда не замечала. Все ее мысли были сосредоточены на достижении цели, и Бог поможет каждому, кто встанет у нее на пути.
  
  Было непросто идентифицировать ее как женщину. На ней был защитный шлем, защитные очки, кожаная куртка была загнута на воротник. Ее руки в перчатках легко покоились на руле. Как всегда, она полностью контролировала ситуацию.
  
  На шоссе выехал большой грузовик. Она безостановочно нажимала рукой на клаксон, увеличивая скорость. Водитель грузовика нецензурно ругался, нажимая на пневматические тормоза. Затем черный снаряд прошел мимо него, его красные огни исчезли вдалеке.
  
  `Сумасшедший ублюдок! ' - сказал себе водитель грузовика.
  
  Черный «мерседес» с надписью «Такси» мчался все дальше и дальше. Его шины завизжали, когда она повернула за поворот, не ослабевая ни на секунду. Ее рука снова была на клаксоне, когда она обогнала другие машины, некоторые из которых тряслись в потоке ее фантастической скорости.
  
  Она проверила дорожный знак, взглянула на часы на приборной панели и толкнула ногу еще на дюйм. Мерседес практически летел, казалось, что в любой момент он вот-вот взлетит. Она ехала дальше, безжалостно заставляя другие машины уступить дорогу.
  
  Ее пункт назначения: Херсталь.
  
  18
  
  «Это должно быть его оружейный завод», - прокомментировал Ньюман. «Я думал, что Дельво обанкротился».
  
  «Я тоже», - ответил Твид с заднего сиденья «мерседеса».
  
  Они достигли Херсталь. Твид смотрел в окно на современный одноэтажный заводской комплекс белых зданий недалеко от Мааса. Через дорогу от завода находился большой причал с двумя огромными баржами.
  
  Включился прожектор, расположенный высоко на крыше главного здания. Луч прожектора упал на дорогу впереди Ньюмана и стремительно двинулся к нему. Как раз вовремя опустил козырек, полузакрыл глаза. Яркий свет прожектора сфокусировался на машине, остановился, следил за ней в течение нескольких секунд.
  
  - Чертова опасность на дороге, - прорычал Ньюман.
  
  «Их безопасность на высшем уровне», - заметил Твид.
  
  Завод был окружен высоким проволочным забором, который, как он подозревал, был электрифицирован. За забором патрулировали одетые в форму охранники, натягивая на поводках эльзасов. Даже сквозь шум двигателя он слышал их яростный лай. В стенах зданий не было окон, но в покатых крышах были большие веерные фонари, и от этих мощных фонарей светилась ночь. Дверь открылась, внутрь въехал автопогрузчик, заваленный ящиками, дверь закрылась. Огромный знак провозгласил Delvaux SA - без указания, что это был оружейный завод.
  
  «Я этого не понимаю», - сказала Паула. «Они работают на полную мощность в это время ночи».
  
  «Еще одна загадка, - заметил Твид.
  
  «Ты скоро выключишься», - крикнула Паула. - Согласно карте, извилистая дорога направо. Сразу за этой излучиной реки.
  
  «Вот, я бы сказал», - ответил Ньюман. 'Да. Видите этот знак - Chateau Orange? Это дом Дельво.
  
  `Боб! ' Твид заговорил быстро. «Ищите где припарковать машину вне поля зрения входа в замок. Но мы все вместе идем… »
  
  Фары огибали повороты, пока «мерседес» взбирался на холм. По обеим сторонам был густой лес и широкие травянистые опушки. Фары освещали открытые въездные ворота. Ньюман ехал медленно, поедя машину вдоль рельсового пути. Практически сразу оказалось на поляне. Он развернул машину, готовясь к быстрому отъезду, выключил двигатель, расстегнул плащ, чтобы быстро достать пистолет. Он запер машину, и они поспешили обратно.
  
  Гравийная дорожка за входными воротами свидетельствовала о пренебрежении. Через гравий проросли сорняки. Что не было похоже на Дельво, опрятного человека. Твид остановился посреди асфальтированной дороги. Прямо над входом дорога снова повернула к крутому повороту. Тишина создавала задумчивую атмосферу, несмотря на лунный свет.
  
  `Что это? ' Прошептала Паула.
  
  `Прислушиваемся к звукам машин. Похоже, Бенуа сдержал слово. Я не видел никаких следов того, что за нами следили через заднее окно ». Он глубоко вздохнул. «Давай продолжим».
  
  Твид шел с Паулой рядом с ним, а Ньюман подошел к ним за спиной, Smith amp; Вессон держался рядом с ним. Окруженная зарослями кустарника, подъездная дорога казалась жуткой, и правая рука Паулы была зажата в сумке через плечо, сжимая браунинг. Их ноги хрустели по гравию, рекламируя их приближение.
  
  Внезапно показался большой трехэтажный замок. Он имел мансардную крышу с круглыми слуховыми окнами в крыше. Широкая лестница вела к главному входу - паре двойных дверей. В окнах первого этажа горел свет.
  
  «Какое красивое место», - восторгалась Паула.
  
  "Должно быть, стоило несколько миллионов ..."
  
  Ньюман прервался, когда из-за стены замка появился невысокий мужчина с непокрытой головой, худощавого телосложения и небольшого роста. Твид сразу узнал в нем Гастона Дельво. Ночной воздух был холодным, кусты покрывались инеем, но бельгиец был без пальто поверх своего темного делового костюма.
  
  Когда он вышел вперед, Паула была поражена его умом - даже великолепием, - который он произвел на нее. Он был чисто выбрит, его голова была большой, волосы седые, а лоб выпуклый. Он напомнил ей большого эльфа. Ньюман сунул пистолет за спину и засунул его за пояс плаща.
  
  Твид был шокирован медленными движениями Дельво: обычно он был таким проворным. Его лицо было напряженным, и он выглядел пустыми глазами. Только его голос казался нормальным, когда он поздоровался с Твидом по-английски.
  
  `Последний человек на земле Бога, которого я ожидал увидеть здесь. Вы не возражаете, если мы прогуляемся по улице?
  
  Твид чувствовал, что он стал свидетелем повторного выступления, переживая тот же кошмар Андовера в Prevent. Его реакция усилилась, когда Дельво понизил голос.
  
  `По всему замку есть подслушивающие устройства. Нас не услышат в саду ».
  
  Паула отреагировала быстро после того, как Твид кратко представился.
  
  - Мистер Дельво, можно мне пройти в ваш туалет?
  
  «Конечно, мисс Грей». Дельво замолчал. «Это довольно большой дом. Внутри никого нет, так что не бойся… »
  
  Вытащив из карманов связку ключей, он медленно поднялся по ступенькам. Когда-то, подумал Твид, ты бы на них напал. Выбрав два ключа, бельгиец отпер правую дверь, открыл ее, отошел в сторону.
  
  `Вы идете через холл. Слева вы увидите дверь с плетением клятв С'иль на металлической пластине. Тогда, возможно, вы присоединитесь к нам в саду ».
  
  `Спасибо ... '
  
  Паула медленно шла по залу с мраморным полом. Его освещала огромная люстра, подвешенная над ее головой. Она остановилась, оглянулась, прислушалась. Теперь Дельво будет далеко от нее.
  
  Не обращая внимания на дверь с табличкой, она прошла в дальний конец холла, где дверь была приоткрыта, а комната за ним освещена люминесцентными лампами. Как она и надеялась, это была кухня. Красивый паркетный пол, все самое современное оборудование, в том числе островной люкс класса люкс. Она с облегчением увидела, что занавески закрыты.
  
  За островом была еще одна дверь с большой панелью из матового стекла. Она тихонько открыла его. И снова она угадала. Это было подсобное помещение - тоже оборудованное по последнему слову техники. Включая огромный морозильник.
  
  Это было то, что она искала. Подойдя к нему, она глубоко вздохнула. Стоя и глядя на закрытую крышку, она стиснула зубы и взяла себя в руки. Она очень устала. День уже был долгим. «Продолжай, - сказала она себе.
  
  Остановившись, она схватилась за крышку и одним быстрым движением подняла ее. Несмотря на то, что она ожидала чего-то подобного, шок все равно был велик. Морозильник был забит едой. Не двигаясь, она уставилась на пластиковую коробку со льдом, лежащую на поверхности еды. Он был меньше картонной коробки в морозильной камере Андовера - потому что то, что в ней было, было меньше. Отрубленная рука женщины, ампутированная на запястье, где она была покрыта повязкой, залитой кровью.
  
  Она знала, что это женская рука. Тонкие пальцы подсказали женщину. Но то, что подтвердили, что это была женская рука - левая рука, - это два кольца на третьем пальце. Обручальное кольцо с рубином, обручальное золотое кольцо. Последней непристойностью была единственная увядшая роза, которую поместили между пальцами.
  
  - Ублюдки!
  
  Губы Паулы беззвучно складывали слова. Она не забыла подслушивающие устройства. Она закрыла крышку и медленно пошла к главному входу.
  
  Когда Паула вошла внутрь замка, Дельво двинулся по тропинке рядом со зданием к территории позади него. Ньюман, следуя за Твидом, почти ахнул от увиденного.
  
  Освещенное фонарями, расставленными через определенные промежутки, поместье напоминало миниатюрный Версаль. Огромный газон, густо покрытый блестящим инеем, был испещрен мощеными дорожками. На красивых постаментах стояли красивые каменные урны. В тени восклицательными знаками поднимались декоративные хвойные породы - дорогие образцы деревьев. Вдалеке вертикально хлынул цветной фонтан, падая обратно в озеро с круглыми стенами.
  
  «Раньше мне это нравилось», - прокомментировал Дельво, стоя на террасе вдоль задней части замка. «Зачем ты пришел, Твид?»
  
  Ньюман, спрятанный от Дельво с пистолетом рядом с собой, смотрел на тень человека. Он стоял совершенно неподвижно в темноте у стены из высоких вечнозеленых растений, защищавших поместье.
  
  «Там кто-то прячется», - вмешался он. «Не волнуйся, - заверил его Дельво. 'Он - друг.
  
  Зачем ты пришел, Твид? - повторил он.
  
  «Потому что я узнал, что случилось с сэром Джеральдом Андовером».
  
  Несколько долгих минут стояла тишина. Руки Дельво задрожали. Он поспешно засунул их в карманы пиджака. Прежде чем он успел ответить, Паула вышла на террасу. Она посмотрела на Твида, кивнула в сторону замка.
  
  «Та же ситуация, что и в Prevent», - прошептала она, подходя к нему поближе. Она протянула левую руку и сделала рубящее движение правой рукой на другом запястье. «Снова морозильная камера».
  
  «Что ты делал в моем доме?» - спросил Дельво высоким голосом. Он подошел достаточно близко, чтобы уловить последние три слова. «Что ты нашел?» - завизжал он, его лицевые мышцы работали.
  
  На руке Паулы была сложена какая-то одежда, которую она нашла в шкафу в холле. Она повернулась к бельгийцу. Незадолго до того, как она обернулась, Твид кивнул ей, и она знала, что он хочет, чтобы она заговорила.
  
  - Ваше пальто и шарф, мистер Дельво, - ответила она. Она помогла ему надеть пальто, обернула шарф вокруг его шеи. - Здесь, при такой температуре, вы застигнете смерть.
  
  `Спасибо, моя дорогая. Очень внимательный. Холодно.
  
  «В морозилке еще холоднее», - сказала она ему. Только шоковая тактика заставит этого человека заговорить. «И я нашел отрубленную левую руку женщины. Предполагается, что Люси сбежала с миллионером. Он пришлет вам это?
  
  Дельво рассыпался. Он трясся, как лист на ветру. Он весь дрожал. Он подошел к Пауле, и она обняла его, когда он обнял ее, чтобы успокоиться. Затем он напрягся, отпустил ее, отступил, выпрямился.
  
  `Мне очень жаль. Я выставляю себя дураком. Да, это рука Люси. Ее похитили. Более трех месяцев назад. Он говорил спокойно. Теперь он был взволнован, говоря с Твидом в мучительной манере. «Вы не должны рассказывать полиции. Пожалуйста! Только не полиция! Они убьют ее ».
  
  - Вот почему я пришел один, - сухо сказал Твид. «Каковы их требования? Сколько?'
  
  `Выкупа не требовалось. Мне дали точные инструкции. Я должен выйти на пенсию, уйти из всех государственных органов, включая ИНКОМСИН. Они подчеркнули ИНКОМСИН. В противном случае тело Люси было бы доставлено мне в гробу. Я сделал все, что мне сказали. Я парировал подозрительного старшего инспектора Бенуа ».
  
  `А подслушивающие устройства по всему замку? ' - поинтересовался Твид.
  
  «Однажды, когда я был на заводе, они ворвались и установили подслушивающие устройства. Как только я вернулся, мне позвонила женщина. Она рассказала мне, что они сделали. Она предупредила меня, что они узнают, если я вмешаюсь в какое-либо из устройств или удалю их. Она сказала, что я знаю, какими будут конечные последствия. Окончательный. Вот почему мы здесь разговариваем ...
  
  Он замолчал. Ньюман поднял пистолет, держа его обеими руками. К ним шел человек в тени. Голос Ньюмана отчетливо прозвучал в ясной безмолвной ночи.
  
  «Поднимите обе руки над головой или получите пулю в живот».
  
  - Убери пистолет, - приказал Твид. Он узнал, как шел приближающийся человек. «Все в порядке», - крикнул он.
  
  Сэр Джеральд Андовер, одетый в тяжелое пальто, опустил руки. Он подошел к ним, как будто его ботинки были свинцовыми. Бог! - подумал Твид. Сказать ему сейчас об Ирэн - что она мертва, вытащена из Солента?
  
  «Я узнал тебя, Твид, - начал Андовер. «И Паула». Он повернулся к ней и торжественно поклонился. Она поняла, что он прилагает огромные усилия, чтобы казаться, что контролирует себя. Дельво заговорил.
  
  «Джеральд приплыл в Антверпен на своей моторной яхте, чтобы приехать посмотреть, как я поживаю, спросить моего совета по определенному делу».
  
  «Вместо этого, - сказал Андовер с ноткой иронии, - я стал советовать Гастону. Можно сказать, что мы в одной лодке. Вы сказали ему, Гастон?
  
  «Некоторые из них», - осторожно ответил Дельво.
  
  - Я не понимаю отрубленной руки, Гастон, - заметил Твид как можно более небрежным тоном. Он посмотрел на Андовера. «Так же, как я не понимал отрубленной руки Ирэн.
  
  «Мы думаем - мы знаем, - вмешался Дельво, - что эти варварские действия должны были побудить нас не сообщать никому во внешнем мире о том, что происходит. В том числе и полиция. Женщина снова позвонила мне и сказала об этом после того, как я нашла ужасную коробку в морозильной камере. Это случилось вчера вечером, когда я вернулся из тайного визита на фабрику. Она сказала мне заглянуть в морозилку, когда я вернулся, все еще разговаривала по телефону. Я ругал ее, называл ее садистским извергом. Она сказала, что это напоминание - не обращаться в полицию - и позвонила.
  
  - Твид, - мрачно сказал Андовер, - вот против чего мы противостоим - извергов-садистов. И мы не знаем почему ».
  
  «Я хотел бы знать, - заметил Твид, обращаясь к Дельво, - почему ваш завод работает на полную мощность, а также почему вы совершаете осторожные посещения, как вы это выразились».
  
  «Мне больше нечего сказать», - сказал бельгиец. «Но я прошу вас как друга - не сообщайте в полицию. Ради Люси. А теперь тебе лучше идти. Он повернулся к Пауле. «Пожалуйста, не считайте меня невежливым, но я нахожусь в невозможном положении».
  
  «Тогда мы уйдем», - решил Твид.
  
  `Могу я пойти с тобой? ' - спросил Андовер. «Я приехал на такси - и оставил его за пределами завода, а затем прошел остаток пути пешком».
  
  `Во что бы то ни стало, Джеральд. У нас есть машина - кстати, скрытая, Гастон. Мы были очень осторожны.
  
  Дельво начал уходить. Он кивнул, показывая, что слышал, и скрылся из виду. Твид покачал головой, посмотрел на Андовера, и затем все четверо направились к дороге. Твид молчал: он все еще не мог заставить себя рассказать Андоверу об Ирэн. Лучше подождать, пока они не окажутся в каком-нибудь комфортабельном гостиничном номере.
  
  Ньюман поскользнулся на своем Smith amp; Вессон вернулся в кобуру. Паула была напряжена, полна дурных предчувствий. И снова клаустрофобия казалась жуткой. Подняв клапан своей сумки через плечо, она схватилась за задницу своего браунинга.
  
  Возле ворот Паула ускорила шаг. Впереди остальных она добралась до дороги, огляделась направо и налево, перебежала ее и стала ждать на дороге в тени.
  
  Андовер шел справа от Твида. Он заговорил, когда они подошли к безлюдной дороге. Он все еще двигался медленным шагом, но голос его был живым и энергичным.
  
  `Гастон - сломленный человек. Вы можете этому удивляться? Это кровавая трата - такой гений подвергся такому ужасному испытанию.
  
  «Ты сам довольно плохо пережил это», - заметил Твид. «Теперь ты говоришь лучше. Готовы встретить все, что угодно, каким бы мрачным оно ни было ».
  
  `О, я приготовился к тому, что может быть в будущем. Во мне еще много борьбы… »
  
  Ньюман шел за ними в нескольких ярдах. Как и Паула, он был напряжён. И очень начеку. Двое мужчин впереди него вышли на дорогу. Они начали переходить его. Ньюман услышал внезапный громовой рев приближающейся машины, которая, ускоряясь, обогнула поворот вверх по холму справа от него. Оба человека перед ним переходили дорогу, когда черный «мерседес» налетел на них, как смерч. Андовер поднял руку, чтобы защитить глаза от свирепого света фар.
  
  Ньюман знал, что он может попытаться спасти только одного человека. Бросившись вперед, он бросился в спину Твида, толкнув его вперед и растянувшись на траве у дороги. Импульс Ньюмана был настолько велик, что он был унесен собственной инерцией и упал рядом с Твидом.
  
  Только Паула увидела, что произошло за доли секунды. Черный «мерседес» врезался в Андовера, поднял его высоко в воздух и умчался, когда Андовер с ужасным стуком врезался в просмоленную поверхность дороги. Паула завела свой браунинг. Она произвела один выстрел, который пробил заднее стекло. Затем машина исчезла, безумно скатившись за нижний поворот.
  
  Задыхаясь, Твид глубоко вздохнул, вскочил на ноги с удивительной проворностью и побежал к скомканному телу, лежавшему на дороге. Он наклонился, почувствовал пульс на шее Андовера и медленно выпрямился, когда Ньюман подошел к нему.
  
  `Христос! ' Твид почти никогда не ругался. 'Он мертв. По крайней мере, бедняга никогда не знал о своей дочери.
  
  «Я уверена, что водитель была женщина». Это была Паула, держащая браунинг. «Убийственная сука. Я выстрелил ей в заднее стекло, но уверен, что это не повредило ».
  
  «Что заставляет вас думать, что это была женщина?» - тихо спросил Твид.
  
  `На ней был защитный шлем и защитные очки. Так она повернула голову. Клянусь, это была женщина, - повторила она.
  
  - Помогите мне отнести тело обратно в замок, Боб, - предложил Твид. «Я хочу, чтобы это увидел Гастон. Он должен начать говорить сейчас.
  
  19
  
  Внутри замковой кухни кипела бешеная, настойчивая деятельность. Паула сидела на паре ступенек, взятых из шкафа. В руке она несла новый инструмент, похожий на небольшой фонарик с решеткой на передней панели - то, что в сфере наблюдения было известно как «мигалка».
  
  Он обнаружил наличие подслушивающих устройств, и Батлер научил ее пользоваться им на курсах повышения квалификации в большом изолированном доме в Сассексе, окруженном обширной территорией. Она также приобрела определенные физические навыки, которые проверили ее силу на выносливость.
  
  Ньюман стоял на рабочей поверхности рядом с ней, удаляя жуков по мере их обнаружения. Один был спрятан в углу наверху высокого шкафа; другой за высоким холодильником. Она даже обнаружила один, спрятанный наверху люминесцентной лампы.
  
  Ранее они были свидетелями трагической сцены на террасе перед главным входом, когда Дельво открыл дверь в ответ на настойчивый звонок Твида. Бельгиец уставился на тело Андовера, которое держал Ньюман. Он вышел вперед, его лицо было искажено болью.
  
  «Они убили моего старого друга Джеральда…»
  
  Твид вкратце рассказал ему, что произошло за входными воротами. Страдание сменилось яростью, когда Дельво погладил его по шее, - манерность, которую Твид вспомнил, когда бельгиец был возбужден.
  
  «Теперь ты должен мне все рассказать», - холодно выпалил Твид. «Но сначала мы должны найти комнату внутри, где мы можем поговорить - после того, как будут удалены подслушивающие устройства».
  
  «Я согласен», - ответил Дельво. «Они будут знать, что в устройства были подделаны, но теперь я смирился с тем фактом, что моя жена Люси мертва. Я собираюсь нанести ответный удар ... '
  
  Они положили тело Андовера на диван в холле - после того, как Паула настояла на том, чтобы принести подушку для головы. Задняя часть черепа была раздавлена ​​и залита кровью. Ей не хотелось оставлять окровавленный диван, чтобы напоминать Дельво об убийстве на пороге каждый раз, когда он пересекает холл.
  
  Тридцать минут спустя Паула убедилась, что они отследили каждую ошибку. Твид сказал что-то о том, чтобы удостовериться вдвойне. Он включил радио, которое показывало программу классической музыки, затем включил кран.
  
  «Даже если вы пропустили один, - сказал он Пауле, - они никогда не смогут отфильтровать наш разговор и от музыки, и от проточной воды ...»
  
  Паула обнаружила, что никто не ел в течение нескольких часов. Пока Твид разговаривал с Дельво и Ньюман, сидя на табуретах вокруг островного подразделения, она готовила еду и питье. В кладовой она нашла хрустящие булочки в горшочке. Масло и ветчина были в холодильнике. В кладовой также был кофе.
  
  Она сварила кофе в кафетерии, нарезав ветчину, нарезав булочки, намазав их маслом, засунув ветчину внутрь. Она передала большую тарелку булочек, налила кофе в большие кружки. Ее клиенты начали есть булочки и пить много кофе. Твид заметил, что питание стимулирует Дельво. Он начал зондировать.
  
  «Гастон, твою жену похитили. Выкупа не требовалось. Вы были вынуждены уйти на пенсию. То же самое произошло и с Андовером, но похитили его дочь ». Он сделал паузу. Это может помочь подготовить Дельво к худшему. «Они прислали ему ее отрубленную руку…»
  
  «Я знаю», - кивнул Дельво. - Мне Андовер сказал.
  
  `Чего он не мог вам сказать - и, к счастью, я задержался, - так это того, что тело его дочери позже вытащили из моря. Кто эти свиньи-убийцы?
  
  `Я не знаю ... '
  
  «Но вы должны знать, о чем идет речь».
  
  «Я думаю, это про стелс…»
  
  Доктор Ванд сидел в своем роскошном номере на третьем этаже отеля Bellevue Palace на аналоге Парк-лейн в Брюсселе - авеню Луиз. Единственным обитателем просторной комнаты был его темноволосый шофер в униформе, который все еще работал в темных очках и сидел за столом. Он только что налил своему работодателю изрядную порцию бренди «Наполеон». Палочка покрутила жидкость в стакане, когда зазвонил телефон.
  
  «Будьте так любезны, ответьте на этот вопрос», - попросила Ванд.
  
  Шофер взял золотую коробку. Он попросил звонившую назвать себя, и она дала ему кодовое имя.
  
  «Это она», - сообщил шофер.
  
  - Тогда, возможно, - Ванд проверил время на своем «Ролексе», - вы передадите мне телефон, пожалуйста.
  
  «Да, - сказал он в мундштук, - вам нужно сообщить о прогрессе?»
  
  «Первая партия отправлена ​​в конечный пункт назначения», - сообщил ему женский голос. «Я подчеркиваю конечное».
  
  `И, надеюсь, проблем не было? '
  
  «Ничего такого, с чем я не могла бы справиться», - заверила его женщина.
  
  `Великолепно. Я поздравляю вас. Какое удовольствие знать того, кто всегда надежен. Увидимся. В согласованное время, в согласованном месте. Итак, спасибо за звонок ».
  
  Шофер был под рукой, чтобы забрать телефон. Палочка покрутила жидкость в стакане, который продолжал держать в своей большой правой руке. Коньяк нуждался в согревании, а Ванд был очень особенным человеком. Он взглянул на шофера через золотое пенсне, поджал губы и скривил их в своей холодной улыбке.
  
  «Очень хорошо», - заметил он. «Действительно весьма удовлетворительно». Он проглотил бренди. Он имел в виду казнь сэра Джеральда Андовера.
  
  Не в дюжине ярдов от входа во дворец Бельвю Марлер припарковался в арендованном «мерседесе». Он ел последний из трех рулетов из ветчины, купленных в соседнем кафе. На маленькой платформе рядом с ним за рычагом переключения передач стояла цилиндрическая коробка с кофе.
  
  Марлер был почти уверен, что таков его ужин на ночь. Раньше он звонил по номеру в Брюсселе по автомобильному телефону. Грубый голос ответил по-французски. Говоря на том же языке, Марлер окольным путем указал, что ему нужна одна винтовка Armalite и много боеприпасов.
  
  После того, как Марлер назвался Чарли - это имя было известно из предыдущих сделок с незаконным поставщиком оружия, произошла обычная торговля по цене. Марлер объяснил, где он будет ждать пять минут в оговоренное время. Нет смысла сообщать такому персонажу, что он собирается оставаться там часами.
  
  Он запустил двигатель, когда появилась убогая одетая туша бельгийца с большим, столь же потрепанным портфелем. Марлер опустил окно, но оставил дверь, которая была заперта, закрытой. Бельгийский великан оглядел безлюдную улицу, наклонился, и его дыхание пахло чесноком, когда он говорил по-французски.
  
  «Деньги в первую очередь, мой друг».
  
  Нет, пока я не проверил товар.
  
  Марлер показал бельгийцу несколько записок, свернутых в его левой руке.
  
  «Тогда выключите двигатель».
  
  «Я тороплюсь», - отрезал Марлер.
  
  Но он выключил мотор, поднял ключ и бросил его на сиденье рядом с собой. Портфель пропустили через окно. Внутри была разобранная винтовка «Армалит». Мастерскими и быстрыми движениями Марлер собрал оружие. Держа его ниже уровня окна, он нажал на курок. Он был в отличном состоянии, а боеприпасов в чемодане было немало. Он отсчитал большое количество банкнот в тысячу франков, скатал их в пачку и передал бельгийцу. Свиток исчез в кармане, когда великан ссутулился и исчез в переулке.
  
  Затем Марлер завел двигатель и проехал до конца авеню Луиз, где он встретился с площадью Луизы. Он выполнил сложный маневр и поехал обратно тем же путем, что и пришел, взглянув на пустынный переулок. Это была всего лишь мера предосторожности на случай, если гиганту вздумала шпионить за ним.
  
  Затем он припарковался на том же месте. Ему не потребовалось времени, чтобы разобрать винтовку, чтобы положить ее обратно в портфель. Он был рад, что купил коробку кофе с плотной крышкой. Он катился по полу.
  
  Это произошло некоторое время назад. А еще раньше он ехал на лимузине доктора Ванда из аэропорта Завентем в этот чрезвычайно дорогой отель. Что озадачило его тогда - и до сих пор - так это то, что шофер передал машину носильщику, чтобы тот отвез ее в подземный гараж.
  
  Шофер сопровождал доктора Ванда в отель и с тех пор не появлялся. Это заставило Марлера задуматься, был ли шофер гораздо важнее, чем он думал.
  
  `Можете ли вы объяснить на языке непрофессионала, как работает эта техника Stealth? ' - спросил Твид на кухне «Шато Оранж». «Американский ученый собирался сказать нам, но она стала недоступна».
  
  «Около трех лет назад меня посетил один из ведущих американских ученых, работавший над этим проектом», - вспоминал Дельво. «Гениальный человек - профессор Краун с завода Northrop в Палмдейле, Калифорния. Он применял эту технику не только к самолетам, но и к кораблям. Я обнаружил, что мы работаем над одними и теми же направлениями ».
  
  «Как вы узнали о работе друг друга?» спросила Паула.
  
  `О, это конфиденциальная международная виноградная лоза. Мы сотрудничаем друг с другом. Но я вернусь к этому позже ».
  
  `Как работает стелс? ' Твид подтолкнул.
  
  Погруженный в свои собственные темы, Дельво стал откровенно разговорчивым. Слова посыпались, и его глаза остекленели от сосредоточенности.
  
  `У тебя есть английские монеты? Мне нужен один, чтобы продемонстрировать мою точку зрения ». Паула открыла часть своей сумочки и протянула ему коллекцию. «Это тот, который я искал, - продолжил Дельво. Он поднял блестящую пятипенсовую монету. «Я слышал, это не нравится - так легко потерять. А теперь возьмем американский бомбардировщик B2 Stealth. Он довольно огромен - размах крыльев сто восемьдесят девять футов, семнадцать футов в высоту. Обычно самолет с таким огромным размахом крыльев появлялся на радарах размером с эту пятипенсовую монету. Это очень большое изображение. При полете к враждебной территории его сразу же подхватили. Теперь угадайте размер радиолокационного изображения бомбардировщика Stealth. Я вам скажу. Примерно размером с булавочную головку, если это B2 может проскользнуть через любую радиолокационную защиту, под любой спутниковой системой на Земле. Речь идет о полностью невидимом бомбардировщике ».
  
  «Звучит смертельно», - прокомментировал Ньюман.
  
  `Это так. Нет защиты от этого. Нет противоядия. Представьте себе полезную нагрузку бомб, которую может нести машина такого размера ».
  
  `Но почему его нельзя заметить? ' - настаивал Твид.
  
  `Отчасти вопрос формы. Он похож на гигантского ската-манту - такой тонкий. Но это подкрепляется нанесением на машину специальных покрытий из определенного материала. Покрытия создают ложные отражения от любого радара, разбивая эти отражения на крошечные волны, которые не имеют смысла для радара. Его собственный радар использует лазерное устройство, чтобы сделать его не обнаруживаемым другими самолетами. Вдобавок реактивные двигатели скрыты внутри тонкой конструкции. Вдобавок к этому диффузор смешивает холодный воздух с выхлопными газами, так что самолет не может быть обнаружен даже спутниковыми тепловыми датчиками. В конструкции просто нет ничего, на что могла бы зацепиться любая система защиты. Повторяю, эта огромная машина невидима ».
  
  «Для меня это звучит пугающе», - прокомментировала Паула. «Но почему Стелс влияет на то, что случилось с Андовером, на то, что с тобой происходит?»
  
  - Давайте сначала возьмем Андовер, - точно продолжил Дельво. Казалось, он на время забыл ужас своего положения. «Мы должны быть логичными, рассматривать факторы в их правильной последовательности. Андовер - великий мировой авторитет в области геополитики - глобального взгляда на политику и войну. Его наставником был профессор Хаусхофер ...
  
  `Кто? ' - спросила Паула.
  
  `Профессор Хаусхофер в свое время был знатоком геополитики. Доверенное лицо Адольфа Гитлера. И Гитлер впитал его взгляды. Под наставником я имею в виду, что Андовер изучал взгляды давно умершего Хаусхофера. Затем он разработал свою собственную теорию, адаптированную к сегодняшним условиям мира. Он предсказал, что новая великая угроза для Запада будет исходить с Востока, а не с России ».
  
  `Но как это связано со скрытностью? ' - спросил Твид.
  
  «Новый противник - потенциально самый могущественный из тех, с которыми когда-либо столкнулись Европа и Америка -, как подозревал Андовер, получил коварными способами ноу-хау для создания флота бомбардировщиков Stealth ...»
  
  «Трое американских ученых, работавших над проектом, в том числе профессор Краун, были похищены», - сказал ему Твид. «Года три назад. Считается, что их увезли в Гонконг ».
  
  `Что подтверждает теорию Андовера ... Дельво был в полном наводнении. «Я почти не сомневаюсь, что эти трое американских ученых, вынужденные руководить группой достаточно компетентных технических специалистов, могли руководить строительством флота бомбардировщиков« Стелс ». Вы сказали, три года назад? Наверное, у них сейчас есть бомбардировщики "Стелс" ...
  
  «Вы упомянули, что профессор Краун адаптирует технику невидимости к кораблям», - вмешался Твид.
  
  Он стремился получить каждую информацию как можно быстрее. Это был лишь вопрос времени, когда внезапный всплеск энергии Дельво выдохнется.
  
  «Да, - согласился бельгиец, - Краун был морским специалистом». Как ни странно, он работал над тем же исследовательским аспектом, что и я. Как адаптировать Stealth к кораблям ».
  
  `И как это делается? ' - спросил Ньюман.
  
  Сидя на табурете, у него на коленях под стойкой лежал блокнот. Он тайком записывал то, что говорил Дельво.
  
  `Опять же, есть две основные проблемы, которые необходимо преодолеть. Форма среднего корабля - легко регистрируется радаром. И выхлоп из двигателей судна - выхлоп, который легко обнаруживается спутниковыми тепловыми датчиками. Поэтому мы разработали корабль с очень низким профилем - почти как у полупогруженной подводной лодки, но без выступающей боевой рубки. Хотите подробностей - упрощенным языком?
  
  - Да, - убеждал Твид.
  
  «Гребные винты на корме имеют исключительно низкий уровень шума. Воронка сконструирована таким образом, что почти не выступает над уровнем нижней палубы. Кроме того, он снабжен охлаждаемой выхлопной системой - как у бомбардировщика. Он имеет выдвижную мачту - как автоматическая радиоантенна на автомобиле, которая полностью убирается внутрь шасси транспортного средства. Его радарная система также сконструирована так, что она почти не выступает над поверхностью палубы. Корпус имеет закругленный профиль, чтобы свести к минимуму излучение обычных радиолокационных и инфракрасных сигналов. А ракетные установки могут быть встроены в носовую часть ».
  
  «Обычному кораблю нужен мост», - заметил Твид.
  
  `Это тоже было решено. Корабль-невидимка имеет под палубой центры управления и управления вооружением. Итак, у нас есть корабль-невидимка. Флот невидимых кораблей - если противник установит конвейерную систему производства, как это сделал американский судостроитель на западном побережье Штатов во время Второй мировой войны. Каково же было его имя? У меня есть это. Кайзер. Корабли «Либерти».
  
  «Ты пугаешь меня до смерти», - прокомментировал Твид. - И я думаю, вы раньше говорили, что противоядия не было. Невозможно обнаружить бомбардировщики и корабли-невидимки. Пока я это помню, почему ваш завод работает без перерыва, видимо, в любое время суток?
  
  `Ты шустрый, Твид. Очень быстрый. Я сказал, что противоядия нет. Прошедшее время. Так почему вы думаете, что я рискую работать на своих фабриках в три смены двадцать четыре часа в сутки?
  
  Телефон снова зазвонил в номере доктора Ванда во дворце Бельвью. Шофер ответил на звонок, передал телефон своему боссу.
  
  `Это снова леди, сэр. Анна Мария…'
  
  «Мне всегда приятно слышать от тебя», - начал Ванд. «Такой очаровательный голос. У тебя проблемы?'
  
  `Извините, что беспокою вас. Не могли бы вы записать этот номер телефона?
  
  `Конечно. Один момент.'
  
  Ванд вытащил из кармана тонкий блокнот в сафьяновом переплете. Он держал в руке тонкий золотой карандаш. Я готов.'
  
  `Номер -. Телефонная будка на площади Луизы. Могу я позвонить вам через пятнадцать минут?
  
  «Я обязательно буду там ждать…»
  
  Ванд прекрасно понимал, что это значит. Некоторую информацию его звонивший не хотел передавать через коммутатор отеля. Ночные операторы были известны тем, что скоротали скучные часы, слушая.
  
  Через пять минут он вышел из дворца Бельвю, сделав замечание швейцару, что ему нужен глоток ночного воздуха. Идя пешком по авеню Луиз в своем темном пальто, он вместе с шофером направился к площади Луиз.
  
  В своем припаркованном «Мерседесе» Марлер отреагировал незамедлительно. Он надел на свои светлые волосы берет, купленный в магазине по соседству с баром после того, как купил бутерброды и кофе. Теперь на нем была потрепанная ветровка, ранее снятая с дорожного чемодана. Вытащив свой недокуренный кинг-сайз, он заправил оставшуюся половину в уголки рта. Он не брился несколько часов, и его подбородок был покрыт заметной щетиной. Это был Марлер с очень сомнительной внешностью, который последовал за двумя мужчинами, сутулясь по тротуару напротив.
  
  Добравшись до площади Луизы, где в тот час было очень тихо, доктор Ванд проверил время по своим Rolex - действие, отмеченное Марлером. Он также заметил, что шофер сунул правую руку под свою форменную куртку. Марлер не сомневался, что держал в руках пистолет.
  
  Двое мужчин прошли через площадь Луизы к бульвару Ватерлоо. Придя к входу в метро, ​​они скрылись внутри него. Марлер последовал за ним и ступил на движущийся эскалатор. Внизу он как раз успел увидеть, как двое мужчин спускаются по второму эскалатору.
  
  Он подождал несколько секунд, прежде чем сам наступить на него. По мере того, как его уносили глубже, он проходил мимо ряда грубых и причудливых настенных росписей. Он наморщил нос. Бельгийское искусство! Внизу второго эскалатора он вошел в главный комплекс Метро. У стены на полу, спиной к стене, с раскинутыми ногами сидел неряшливый мужчина.
  
  Рядом был ряд телефонных будок. Доктор Ванд вошел в одну, остановился на мгновение, вышел, вошел в следующую. Марлер понял, что проверяет числа. Палочка осталась внутри третьей, не пытаясь воспользоваться телефоном. Шофер стоял снаружи, глядя в противоположную сторону.
  
  Марлер прислонился к стене, раздвинул ноги, пидор торчал из его рта, но все еще не горел. Неряшливый мужчина окликнул его по-французски сценическим шепотом.
  
  `Есть косяк, приятель? '
  
  «Заткнись, или я воткну тебе нож в глотку», - прошипел Марлер в ответ.
  
  В будке зазвонил телефон. Доктор Ванд поднял инструмент. Он сразу же заговорил в своей медленной, неторопливой манере.
  
  `Кто это говорит, могу я спросить? '
  
  «Анн-Мари», - ответил женский голос, используя кодовое имя. «Мне очень жаль беспокоить вас таким образом. Позже я вспомнил кое-что, что, как я думал, вы захотите узнать. В свете фар своей машины я увидел конкурента ».
  
  `Тогда вы были очень мудры, чтобы позвонить мне, очень мудро. Цена является основным фактором при заключении контракта, на который мы выставляем торги. Поэтому важно, чтобы мы знали, кто наши конкуренты ».
  
  «Твид - конкурент».
  
  Доктор Ванд молчал. Он получил шок, сюрприз. Одна вещь, которую Ванд не любила, - это сюрпризы. Они были опасны.
  
  `Ты все еще там? ' - спросил женский голос.
  
  `Мне правда очень жаль. Я думал, как нам противостоять этой конкуренции. Возможно, нам придется принять жесткие меры. Да… крепкий. Дай мне подумать. И я с нетерпением жду встречи с вами в ближайшее время. Большое спасибо за звонок… »
  
  Полуприкрытыми глазами Марлер наблюдал, как к нему идет Ванд с шофером. Они взглянули на растянувшегося наркомана слева от Марлера, но ни разу не взглянули в его сторону. У Марлера создалось впечатление, что доктор Ванд был обеспокоен: его тонкие губы были плотно сжаты.
  
  Дождавшись, пока они исчезнут на нижнем эскалаторе, Марлер вскочил на ноги и на некотором расстоянии последовал за ними. Они пересекли это место и только что добрались до авеню Луиз, когда Ванд полез из-под пальто в задний карман и, вынув шелковый носовой платок, вытер лоб.
  
  В этот момент мотоциклист-мачо мчался по бульвару с оглушительной скоростью. Вынув платок, Ванд уронил бумажник. Они пошли дальше, и Марлер понял, что мотоциклист заглушил звук удара бумажника об тротуар. Он поднял его.
  
  Прислонившись к стене, он подождал, пока двое мужчин вернутся во дворец Бельвю. Затем он проскользнул в нишу в дверном проеме, надел хирургические перчатки и проверил содержимое бумажника.
  
  В нем была пачка банкнот достоинством 10 000 франков. И одна купюра стоила более 150 финтов. Больше всего его интересовали визитные карточки. На всех тисненых изображениях доктора Ванда, директора Moonglow Refugee Aid Trust International. Адреса нет.
  
  Марлер постарался заменить все, как он нашел. Сняв перчатки, он сунул их в карман, нагнулся к грязному полу, потер рукой грязь и размазал ею щетину. Он изменил его цвет и стал еще больше походить на никчемного.
  
  Через пять минут он вошел во дворец Бельвю в сопровождении протестующего швейцара. Он подошел прямо к стойке регистрации и обратился к ночному служащему по-французски.
  
  `Один из ваших гостей только что уронил бумажник. Мне нужен помощник менеджера ».
  
  «Я могу взять это на себя…»
  
  `Ты глухой что ли? Дай мне проклятого помощника менеджера…
  
  К стойке подошел невысокий дородный мужчина в строгом черном костюме. Его толстое лицо выражало крайнее отвращение. `Что происходит, Жак? '
  
  «Это помощник менеджера», - сообщил Жак Марлеру. Он повернулся к своему начальнику. «У этого человека ...
  
  `Хорошо! Все в порядке! Я ему скажу, - отрезал Марлер. «Сэр, один из ваших гостей уронил этот бумажник на улице. Он только что приехал с шофером.
  
  Менеджер осмотрел бумажник. Его брови приподнялись, когда он увидел пачку денег. Он посмотрел на Марлера. «Может быть награда…»
  
  `Никакой награды. Не хочу никакой награды ». Марлер пятился к двери. «Я только что на испытательном сроке. Я не беру ни франка ...
  
  Он ушел прежде, чем менеджер смог оправиться от удивления. Он прошел мимо припаркованной машины и оглянулся. Никого не было видно: даже швейцара. Он отпер машину, сел за руль, закрыл и запер дверь.
  
  Следующие несколько минут он использовал влажные салфетки из контейнера в бардачке, чтобы вымыть лицо. Затем он закончил работу, используя носовой платок, чтобы смахнуть остатки влажной салфетки, которые могли прилипнуть к его щетине.
  
  Марлер чувствовал, что это была очень успешная прогулка. Теперь он точно знал, что следит за доктором Вандом. И у него были фотографии, сделанные в долговременном гараже в лондонском аэропорту. Чего Марлер не осознавал, так это того, что у него были единственные когда-либо сделанные фотографии доктора Ванда.
  
  20
  
  За входом в отель Hilton на бульваре Ватерлоо стойка регистрации уходит вправо. Он выходит на огромную гостиную с удобными стульями и небольшими столиками.
  
  После обеда бригадный генерал Бургойн сидел прямо в кресле. Напротив него сидели Уилли Фэншоу и Хелен Клейборн. Ли Холмс погладила свои длинные светлые волосы, усаживаясь в собственное кресло.
  
  «Ты чертовски долго отсутствовал», - заметил Бургойн.
  
  «Просто в дамскую комнату», - ответил Ли. Она злобно улыбнулась бригадиру. «Женщины склонны задерживаться в дамской уборной. Они делают себя презентабельно для своих людей ».
  
  Бургойн хмыкнул. Он выглядел очень умно в синем костюме в тонкую полоску. Вилли, как всегда, выглядел помятым, хотя на нем тоже был костюм: его пухлая фигура не позволяла ему поддерживать любой костюм в приличном состоянии дольше нескольких дней.
  
  Оба мужчины выпили по стакану Grand Marnier, за который заплатил Бургойн. Доход Вилли составлял часть дохода бригадира. Хелен, одетая в плиссированную белую блузку с воротником-стойкой и темно-синюю юбку, изучала Ли. На блондинке было фиолетовое платье с открытыми плечами и разрезом до бедра. «Вам нравится выставлять напоказ свои активы», - подумала она. Вместо этого она спросила: «Ваша командировка оказалась успешной, бригадный генерал?»
  
  - Конечно, - весело вмешался Вилли, наклоняясь вперед. «Он вооружает мир ...
  
  - Говорите тише, - отрезал Бургойн. «Вы пришли по собственному желанию».
  
  `Мы сделали? Насколько я помню, вы предлагали нам присоединиться к вечеринке. И не думайте, что у нас мало времени в нашей жизни, потому что это так. Это так, не так ли, Хелен?
  
  «Время нашей жизни», - повторила Хелен нейтральным тоном.
  
  «Я думаю, - вмешался Ли, - мы должны развлечься. А как насчет игры в покер? Она посмотрела на Бургойна. «Я собираюсь снять с тебя штаны».
  
  «Я бы не прочь снять с тебя штаны», - сказал ей Вилли и усмехнулся.
  
  «Не будь грубым», - отругала его Хелен. Вилли много выпил. Ли извлекала колоду карт из своей большой сумочки от Gucci. «Я думаю, нам следует установить предел, если мы играем на деньги», - твердо продолжила Хелен.
  
  «Конечно, мы играем на деньги», - продолжал Уилли. «А за что еще играть? Я помню, в Гонконге мы часто не спали целыми часами и… »
  
  «Вилли, - прервала Хелен, - Ли сдал карты». 'Конечно. Извини, моя дорогая ... '
  
  Четыре головы наклонились, изучая свои руки. Ли взглянул вверх. Наступила тишина. Она достигла своей цели. Что было необычно для нее, Ли не хотелось разговаривать.
  
  «Я работал над противоядием от Stealth в течение нескольких месяцев, - объяснил Дельво на кухне Chateau Orange. «Работа была ускорена, так как мою жену похитили. Это не давало мне сойти с ума от беспокойства ».
  
  «Я восхищаюсь вашей концентрацией, - заметил Твид. 'Как далеко ты продвинулся?'
  
  `Я решил проблему. Вся история войны основана на изобретении контрмер. За танком последовало создание противотанковой пушки. Истребитель заставил нас изобрести ракету «земля-воздух»… - Паула очарованно наблюдала, как Дельво безостановочно произносит слова. «Стелс побудил меня изобрести радиолокационную систему - самую совершенную в мире - которая действительно может видеть, регистрировать на экране присутствие бомбардировщика или корабля« Стелс ». И поэтому мой завод работает круглосуточно. Давай, позволь мне кое-что тебе показать.
  
  Дельво подошел к большому холодильнику, Твид впервые увидел, что он двигается нормально. Открыв ее, он указал на банку скромного размера.
  
  "Что это?"
  
  - Банка печенья, - озадаченно ответила Паула.
  
  `Так оно и должно было выглядеть. Фактически, это специально сконструированный контейнер, устойчивый к экстремальным температурам или холоду, который можно уронить, не повредив при этом хрупкий инструмент внутри ».
  
  Вынув банку, он поставил ее на стол, снял крышку, отступил и сделал жест. Твид, Ньюман и Паула заглянули внутрь. Стены были облицованы каким-то защитным материалом. Дельво полез в жестяную банку и осторожно вынул замысловатый механизм. Единственное, что узнала Паула, это то, что выглядело как большой круглый экран, похожий на телевизор. Затем Дельво извлек файл в толстом переплете.
  
  «Никто из вас не поймет файл», - предупредил Дельво. `Но передайте его одному из ваших радаров, и он сразу поймет, как работает система. Твид, пожалуйста, возьми это с собой в Лондон. Организуйте автопарк грузовиков с вооруженными людьми для поездки на мои работы. Мы загрузим их большим количеством этих устройств. У тебя есть карточка?
  
  Твид достал одну из своих карточек, на которой были напечатаны только его имя и генерал. Cumbria Assurance. Дельво взял его, извлек из кармана ручку, подчеркнул твидовую букву «Т», показал ему и сунул в свой кошелек.
  
  «Все водители этих грузовиков должны иметь такую ​​карту. Он опознает их моему генеральному директору Алену Фламану. Я запишу это для вас. Еще одна карта. Так что гонщики имеют дело только с Main Flamand. Он практически живет на заводе. Теперь я разработал чемодан в деловом стиле, в который можно взять только форму для печенья ».
  
  Уложив механизм в коробку для печенья, он открыл ящик под столом, положил сверху административный чемоданчик, вставил банку в коробку, закрыл ее и протянул Твиду.
  
  Твид спрятал в бумажнике карточку с именем Алена Фламана, написанную аккуратной рукой Дельво. Он поднял чемоданчик и удивился его легкости. Выражение его лица было мрачным, когда он положил его на стол.
  
  `Спасибо, Гастон. Слабый способ поздравить вас с тем, чего вы достигли - и в нервных условиях, от которых вы страдаете. Но теперь мы должны подумать о теле Андовера. Необходимо сообщить полиции - Бенуа.
  
  - Полагаю, должны, - медленно сказал Дельво.
  
  Паула смотрела, как он рушится. Бодрая энергия, с которой он говорил, исчезла. Ужас вернулся. Он беспомощно протянул руки.
  
  «Тогда похитители узнают…»
  
  `Послушай меня! ' Твид схватил его за руку. 'Считать! Люди - или люди - руководящие этим ужасным бизнесом, знают, что Андовер убит. Потому что они это спланировали. Поэтому они будут ожидать, что приедет скорая помощь полиции, чтобы забрать тело бедного Андовера. Обещаю, Бенуа будет осторожен.
  
  `Но подслушивающие устройства, которые вы убрали отсюда? '
  
  `Можете ли вы положить их туда, где вы их нашли? ' - спросил Твид Паулу.
  
  `Да, мы можем. Давай, Боб. Вернуться к работе..
  
  Она взяла кухонное полотенце и слегка смочила его под струей воды. У каждого жука была резиновая присоска, которая прикрепляла его к месту, где он был размещен. Следующие полчаса она работала с помощью Ньюмана, заглушив присоску, прижимая ее к поверхности именно там, где она ее нашла. Дельво рухнул на стул задолго до того, как она закончила работу. Спустившись с лестницы, она вернула ее на место, где она нашла.
  
  - С этого момента все молчат, - прошептал Твид. Он похлопал Дельво по плечу. «Пора позвонить Бенуа. Мы собираемся закрыть кран и радио. Скажите Бенуа, что к вам приходил английский друг сэр Джеральд Андовер - профессиональный коллега и старый друг. Он пришел предупредить вас, что его дочь убита. Он знал о вашей жене?
  
  «Да, я сказал ему, когда он прибыл сюда…»
  
  `И он звонил вам из Англии ранее после похищения его дочери Ирэн '.
  
  `Но он не ... '
  
  `Скажи, что он сделал. Это дает ему железную причину прийти к вам. Не должно быть никакого упоминания о реальном предмете - Стелсе. Вы получили это?'
  
  `Да. Все просто - близко к истине. Только время было другое, - продолжал шепот Дельво.
  
  `А ты расскажешь ему обо мне. О Пауле и Ньюмане. Мы подозревали, что к вам применяли ту же отвратительную технику. К счастью, именно я нашел ваше письмо к Андоверу - на его каминной полке в Превенте. Письмо, в котором вы сказали, что решили техническую проблему. Кстати, как вы ее решили?
  
  «О, судя по моим исследованиям, внутри завода мы построили легкий самолет« Стелс ». Я использовал самый продвинутый на тот момент радар, и никакое доступное оборудование его не обнаружило. Итак, я проанализировал, почему - это потребовало сложных математических уравнений и развития теории. Лазер - это один элемент в новом аппарате, который у вас есть, но только один… »
  
  `Сейчас! ' Твид набросился. «Повтори то, что ты собираешься сказать Бенуа. И не то чтобы ты выучил это наизусть ..
  
  Рассказывая о легком самолете «Стелс», Дельво говорил живо. Пауле было жалко слышать, как он снова впадает в свое разбитое состояние, когда он повторяет историю, которую должен был рассказать. Твид отреагировал точно так же, но почувствовал облегчение - его история была бы намного убедительнее.
  
  - Все остальные молчат, пока мы не выйдем из замка, - снова предупредил Твид.
  
  Выключил радио, выключил водопровод.
  
  Паула уже вымыла и убрала посуду, которую они использовали, оставив только посуду Дельво. В противном случае Бенуа мог бы задаться вопросом, почему они провели там так много времени.
  
  Дельво позвонил в штаб-квартиру Бенуа в Брюсселе. Ему сказали, что, поскольку это срочный вопрос, его звонок будет немедленно передан старшему инспектору Бенуа. Возможно, он очень быстро прибудет в замок.
  
  Твид похлопал бельгийца по плечу, чтобы показать, что он хорошо справился. К его удивлению, когда они шли через холл, Дельво, схватив пальто из шкафа, последовал за ними на улицу.
  
  «Я не могу ждать там одна».
  
  `Ты должен скоро вернуться внутрь. Бенуа может прилететь сюда на вертолете.
  
  Твид волновался, зная, что Бенуа был поблизости. Это был факт, о котором, как он думал, Дельво не знал. Они пошли по дороге, и Ньюман, вспомнив, что случилось с Андовером, протянул руку, чтобы они не двигались.
  
  «Я просто проверю», - сказал он.
  
  Держа его Smith amp; Взяв Вессона обеими руками, он помчался через дорогу, остановился на краю травы, прислушиваясь, глядя в обе стороны. Затем он осторожно подошел к «мерседесу». Только когда он проверил нижнюю часть шасси карандашным фонариком и посмотрел на двигатель, он остался доволен. Он вернулся и поманил их, чтобы они перешли.
  
  Он завел двигатели и включил обогреватели - салон машины был похож на ледяной ящик. Дельво сидел сзади с Твидом, а Паула занимала переднее пассажирское сиденье рядом с Ньюманом.
  
  «Я забыл сказать вам кое-что очень важное, - внезапно сказал Дельво. «Хьюго Вестендорф из Германии был членом ИНКОМСИН. Каким-то образом во все это замешана проблема беженцев ».
  
  Двое полицейских в форме патрулировали сомнительный район Брюсселя Мароллес. Мароллес находится за огромной частью Дворца правосудия и находится всего в пяти минутах ходьбы от отеля Hilton.
  
  Оба мужчины были настороже: здесь нельзя было спать. Они заглянули в бар. Марк, младший, быстро окинул взглядом посетителей. Никто не «известен» полиции. Они пошли дальше, подошли к выходу на узкую мощеную улочку.
  
  Арман, старший, помолчал и нахмурился. В нескольких шагах от улицы было припарковано черное такси «мерседес». Он расстегнул клапан кобуры на правом бедре, так что рукоять пистолета было легко схватить.
  
  `Марк, с таким же успехом можно взглянуть. Я думаю, что кабина пуста. Такси здесь не паркуется.
  
  У его коллеги были наручники и дубинка на поясе на левом бедре. В правой руке он держал рацию. Они подошли к машине в обычной тактической манере - один занял правую сторону, другой - левую. К месту водителя подошел Арман.
  
  Марк заметил наклейку с рекламой ресторана на заднем стекле. Арман направил фонарик на приборную панель и увидел ключ в замке зажигания. Он тихо окликнул своего коллегу.
  
  `Очень странно. Пустая кабина и ключ в замке зажигания. «За исключением того, что он не пустой».
  
  Марк открыл заднюю дверь. Таксист согнулся в кучке, так что случайный прохожий не мог его легко заметить. Арман открыл другую заднюю дверь и нацелил фонарик. Голова водителя покоилась на полу, невидящие глаза смотрели вверх в луче вспышки.
  
  - Позвони в штаб, - приказал Арман. «У нас есть кое-что, что поднимет весь ад… И эта наклейка закрывает пулевое отверстие в заднем стекле…»
  
  Внутри припаркованного «Мерседеса» через дорогу от Шато Орандж Дельво дрожал, несмотря на то, что обогреватели быстро прогревали салон. Твид знал, что находится на грани нового краха.
  
  «Что это за проблема с беженцами, смешанная со всем этим странным делом? Андовер применил ко мне слово «катастрофа». И как здесь Хьюго Вестендорф?
  
  Твид был очень заинтригован, хотя вел себя непринужденно. Хьюго Вестендорф был - был - крупным игроком в мире западной политики. Он был известен как Железный человек Германии и до недавнего времени занимал пост министра внутренних дел. Внезапно, ко всеобщему удивлению, он подал в отставку, сославшись на плохое здоровье.
  
  «Андовер, - продолжил Дельво, - сказал нам, что основная часть угрозы, с которой столкнулась Западная Европа, - это приливная волна беженцев, ожидающих на границе с Польшей, чтобы хлынуть через линию реки Одер-Нейсе в Западную Европу. Он сказал, что их организовал враг ».
  
  «Ты только что сказал« нас », - напомнил ему Твид. "Что это значит?"
  
  `О, Вестендорф был здесь несколько раз, когда был министром. Он приехал в Херсталь тайно - инкогнито - чтобы присутствовать на встречах с Андовером и мной. Вестендорф был очень силен в том, чтобы остановить этих беженцев, используя решительные методы ».
  
  «Вам придется скоро уехать и вернуться в замок до прибытия Бенуа», - предупредил Твид.
  
  Дельво не слушал. «И ужасная ошибка, которую совершили американцы, заключается в том, что они не защитили себя от угрозы невидимости. Ход сэкономить - помочь своей экономике. Они широко открыты для ужасающей атаки ».
  
  «Я слышал это», - заверил его Твид. «Теперь ты должен идти. Сразу, пожалуйста. И помните, Бенуа будет осторожен.
  
  Дельво медленно открыл дверь, словно не хотел уходить. Он стоял снаружи с открытой дверью и задрал воротник пальто. Твид наклонился, чтобы поговорить с ним.
  
  «Гастон, ты мне не сказал одну важную вещь. То есть, если вы знаете ответ. Кто новый враг?
  
  `Разве я не говорил тебе? Я думал, что да. Андовер - с его опытом в области глобальной власти - решил это. И Вестендорф полностью с ним согласился ».
  
  `Кто? ' Твид срочно нажал.
  
  Самая грозная сила, с которой мы когда-либо сталкивались. Забудьте Гитлера, забудьте Сталина. Как вы говорите в Англии, это была мелочь. Новый враг - Китайская Народная Республика. Более миллиарда человек, четверть населения мира. Андовер называл их крепостью Китая - экономически успешным коммунизмом. Они читают историю ».
  
  Уходя, опустив плечи и волоча ноги, Твид посмотрел на Паулу через дорогу обратно к замку. Она повернулась, чтобы посмотреть на него.
  
  - Да, мне было интересно, - мрачно сказал Твид. - А доктор Ванд - директор Международного фонда помощи беженцам Moonglow. Все это сходится воедино, расплывчатый образец, который выстраивается в моей голове. Вы помните отрывки из досье Андовера, которые я вам зачитал?
  
  `Какой бит? '
  
  Твид цитировал по памяти. «В 1214 году Чингисхан, лидер монгольской конфедерации… повернул на запад, завоевал Западный Туркестан, Персию, Армению… и юг России до Венгрии и Силезии… Его преемник, Огдай-хан, продолжил эту поразительную завоевательную карьеру… смешанная армия поляков и немцев был уничтожен в битве при Лигнице ... «И я указал, что Лигниц находится не более чем в двухстах пятидесяти милях от Гамбурга».
  
  `Так монголы идут? '
  
  «На этот раз Китайская Народная Республика…»
  
  21 год
  
  «В Брюсселе произошло убийство таксиста».
  
  Об этом заявил главный инспектор Бенуа, когда он на головокружительной скорости вез Твида и Паулу от замка до железнодорожного вокзала Льежа. Паула села рядом с ним, в то время как Твид занимал тыл с водителем полицейской машины без опознавательных знаков.
  
  «Мы можем просто сесть на экспресс», - решил Бенуа, проведя полчаса с Гастоном Дельво в одиночестве. Ранее Твид перехватил его, когда он прибыл, прежде чем он смог войти в Шато Оранж.
  
  Твид кратко объяснил ситуацию. Он рассказал Бенуа о похищении Люси, жены Дельво, но не упомянул Стелса и Хьюго Вестендорфа.
  
  «Я буду осторожен», - пообещал Бенуа, прежде чем ехать за «скорой помощью». «А отобранные мужчины будут наблюдать за замком издалека».
  
  Такой исход был неизбежен: убийство Андовера на бельгийской земле потребовало, чтобы полиция взяла на себя дело. Бенуа проверил расписание поездов и почувствовал облегчение, когда понял, что они могут вернуться на скором поезде.
  
  «С меня хватит путешествовать на машине за один день», - объяснил он.
  
  «Так почему ты сейчас за рулем?» Паула лукаво ухаживала за ним. - Когда за нами стоит отличный водитель?
  
  `О, Жан осторожен. Я вожу как сумасшедший - раньше я немного катался на гонках ».
  
  «Я это вижу», - прокомментировала она, когда он проехал один из поворотов практически на двух колесах.
  
  «А что насчет этого убитого таксиста, о котором они сообщили вам по телефону в машине?» - крикнул Твид.
  
  `Ну, вы сказали, что эта машина, которая косила Андовера, была черным такси Мерседес. Двое мужчин в форме нашли его тело в таком же автомобиле, брошенном в Мароль, за Дворцом правосудия. Паула сказала мне, что она произвела один выстрел через заднее окно. В кабине, которую они обнаружили, в заднем стекле есть одно пулевое отверстие. Выводы делайте сами ».
  
  `Могу ли я переговорить с полицейскими, которые его нашли? И даже тело увидеть? - предложил Твид.
  
  `Мы с тобой можем пойти в морг, где забрали тело. Полицейским сказали ждать меня там ».
  
  «Я тоже хотела бы пойти», - сказала Паула.
  
  Бенуа ухмыльнулся ей. - Мгновение назад вы подавили зевок. Теперь дама хочет увидеть труп ».
  
  `Я работаю в Tweed с самого начала этого бизнеса. Теперь я ничего не пропущу ».
  
  «У дамы есть выносливость», - сказал Бенуа и снова усмехнулся. «Лесть ни к чему не приведет», - парировала Паула.
  
  «Ты хоть представляешь, как убили этого таксиста?» поинтересовался Твид.
  
  `Это было всего лишь краткое сообщение. Может быть, мы узнаем, когда доберемся туда… Бенуа пожал плечами.
  
  «Если мы действительно доберемся до станции Льеж живыми», - подколола его Паула.
  
  Что было не совсем справедливо. Только на свободных участках Бенуа ударил ногой об пол. Теперь они пробирались по сырым мрачным улицам Льежа, Бенуа ехал медленно, несмотря на частые взгляды на часы на приборной панели. Мощеные улицы выглядели грязными и вспотевшими, и когда Бенуа подъехал к вокзалу, и из него вышла Паула, ей в ноздри ударили те же аппетитные запахи дешевых киосков быстрого питания.
  
  Бенуа собрал их чемоданы из багажника, его дородная фигура двигалась с огромной скоростью, пока они неслись к поезду. Экспресс стоял у платформы и тронулся с места в тот момент, когда они вскочили в пустой вагон первого класса.
  
  Бенуа сидел напротив Паулы, а Твид сидел в одиночестве, тоже на угловом сиденье, глядя в ночь, пока экспресс мчался на запад. Взглянув на него, Паула догадалась, что его мысли мчатся так же быстро, как и экспресс. Бенуа наклонился вперед.
  
  `Я договорился о машине, чтобы встретить нас на вокзале Миди. Первая остановка, морг. Вы уверены, что хотите поехать с нами?
  
  `Совершенно уверен. Но спасибо, что спросили еще раз. Позже мы сможем вернуться в «Хилтон».
  
  «Это недалеко от того места, где было найдено тело таксиста», - задумчиво сказал Бенуа.
  
  «Я полагаю, - крикнул Твид, - что останки Андовера в конечном итоге будут отправлены домой по адресу, который я вам дал?»
  
  «Но конечно», - согласился бельгиец. «То есть после того, как патолог осмотрел тело. Это закон ».
  
  `Это была вся скорая помощь? '
  
  "Нет." Бенуа помолчал. Дельво показал мне руку своей жены в морозильном шкафу. Я уговорил его отправить к патологоанатому в той же машине скорой помощи. С какими людьми мы имеем дело? Психопаты?
  
  «Мы имеем дело с человеком исключительного интеллекта и даже не с атомом человечества - человеком, работающим по плану, если моя теория верна».
  
  "Что это за план?"
  
  «Атака на элиту Западной Европы. План состоит в том, чтобы сломить их дух, отстранить их от любой позиции влияния - использовать дьявольские психологические методы, чтобы превратить блестящих людей в бесполезные развалины - как умственно, так и физически. Особенно морально. Сколько времени прошло с тех пор, как Хуго Вестендорф ушел в отставку с поста министра внутренних дел Германии?
  
  «Около трех месяцев», - ответил Бенуа. «Вы, конечно, не подозреваете ...
  
  `Я ничего не подозреваю. Как и вы, я имею дело только с фактами. Но время подходящее ».
  
  «Я могу связаться с главным инспектором Кульманом криминальной полиции Висбадена».
  
  «Я был бы очень признателен, если бы вы этого не сделали ни при каких обстоятельствах», - сказал Твид.
  
  `Тогда я не буду этого делать ..
  
  `Но я бы хотел, чтобы вы попросили вашего патологоанатома сначала сосредоточиться на изучении отрубленной руки Люси. В качестве первоочередной задачи ».
  
  `Я могу - сделаю - сделаю это. Могу я спросить, почему?'
  
  «Ты только что сделал». Твид улыбнулся. «Я хочу знать, считает ли ваш патолог только высококлассный хирург, который мог выполнить эту ампутацию».
  
  «Ты собираешься отследить их через него», - сказала Паула.
  
  `Я буду работать день и ночь над всеми возможными вариантами. За всем этим стоит что-то невероятно угрожающее. Вполне может быть гонка на время ».
  
  - А что насчет Ньюмана? - спросил Бенуа. «Он сказал, что увидит вас в Брюсселе».
  
  `У него есть машина. В этот момент он будет мчаться всю ночь на максимальной скорости. Он водит как ты, Бенуа. Так что, возможно, он просто ждет нас в Миди ».
  
  «Я в этом сомневаюсь», - сказал Бенуа.
  
  Они замолчали, и Паула закрыла глаза, когда поезд остановился в Левене, а затем снова прогремел на запад. Глаза Твида были широко открыты. «Он кажется неутомимым, - подумал Бенуа. Темпы его расследования ускоряются.
  
  В морге было заметно холоднее, чем даже во внешнем мире. Мужчина в белом с седеющими волосами и властным тоном, представленный как доктор Леклерк, взглянул на Паулу, а затем на Бенуа.
  
  «Все в порядке, - заверил его Бенуа по-французски, - мисс Грей и раньше видела трупы. Можно сказать, что это часть ее работы ».
  
  Позади Бенуа и Паулы стояли Твид и Ньюман, которые ждали их в арендованном «мерседесе», когда они прибыли в Миди. Леклерк, невысокий, хорошо сложенный мужчина в очках без оправы, вытащил один из рядов больших металлических ящиков. Простыня прикрывала то, что лежало внутри. Твид и Ньюман стояли с одной стороны, а Паула присоединилась к Бенуа с другой. Леклерк отдернул простыню. Паула подавила вздох. Она посмотрела на Твида и заговорила по-французски.
  
  "Цианоз".
  
  «У этой леди был некоторый опыт», - заметил Леклерк. «Я еще не приступил к работе, но причина смерти кажется довольно очевидной при условии моего исследования».
  
  Губы таксиста посинели. Все его костлявое лицо имело голубоватый оттенок. Паула наклонилась вперед, вглядываясь в шею сбоку.
  
  `Подойди сюда, Твид. Думаю, вы видите, куда была вставлена ​​смертельная игла.
  
  «И снова дама права», - согласился Леклерк.
  
  Твид наклонился рядом с Паулой. Небольшой красноватый синяк обезображивал шею сбоку. Паула нахмурилась. Твид поймал ее выражение.
  
  "Да?"
  
  `Это странное место, куда легко добраться. Полагаю, с заднего сиденья его пассажирка могла вставить свой инструмент, но это маловероятно. Водитель увидит его приближение. С другой стороны, предположим, что она притворилась, что он ему симпатичен, обвила руками его шею, прикрывая одной рукой иглу - в какой бы форме она ни была замаскирована. Во время объятий водитель был бы врасплох. Тогда наступит момент, когда она сможет вдавить иглу ».
  
  `Вы думаете, что убийца была женщина? ' - удивился Леклерк.
  
  «Просто идея», - уклончиво ответила Паула.
  
  - Но, возможно, правильный, - вмешался Бенуа. `Твид, ты хотел допросить двух полицейских, которые нашли таксиста. Они в соседней комнате ». Он заметил, что Леклерк приподнял брови при этом предложении. «Твид, - объяснил он, - когда-то был самым молодым суперинтендантом отдела убийств Скотланд-Ярда».
  
  - Это было совсем недавно, - сухо сказал Твид. «А теперь я хотел бы увидеть этих двух мужчин…»
  
  Бенуа отвел их всех, оставив Леклерка позади, в небольшой кабинет дальше по коридору, ведущему в морг. Поднялись двое мужчин в форме. Бенуа представился, используя мужские имена, Арман и Марк, и сказал им ответить на вопросы Твида.
  
  - У вас было время, - спросил Твид, обращаясь к Арману, который, казалось, был старшим, - чтобы связаться с таксопарком, чтобы проверить пробег по часам?
  
  `Да, сэр. Это была моя первая мысль. Большинство таксистов проводят время, выполняя местные работы - на одной из станций, в ресторане или отеле. Короткие расстояния. На этой кабине проехали большое расстояние ».
  
  `Могла ли она попасть в район Льежа и обратно? '
  
  Арман на мгновение задумался. «Да, сэр, может. Бензобак был почти пуст, но я слежу за записями компании и по показаниям часов ».
  
  Твид посмотрел на Бенуа. «Мне это кажется убедительным. Именно на этом кэбе убийца убил Андовера. И вы сказали, что в заднем стекле было отверстие от пули, через которое Паула открыла огонь.
  
  «Мы нашли ту пулю, сэр», - сообщил ему Арман. «Он был встроен в заднюю часть переднего пассажирского сиденья. И это было в нескольких миллиметрах от сиденья. Если бы только он попал в спинку водительского сиденья, он мог бы достать его… »
  
  - Ее, - поправил Марк.
  
  «Как вы думаете, почему это была женщина?» - поинтересовался Твид.
  
  «Когда мы нашли машину, все окна были закрыты. И, кстати, в багажнике есть следы, свидетельствующие о том, что труп находился там какое-то время ».
  
  `Так почему это было перемещено? ' Твид прижатый.
  
  «Мы думаем, что знаем», - вмешался Арман. - Пока его везут - в Льеж, как вы предположили, - тело придется спрятать. Но когда убийца оставил «мерседес» в Мароллах, какой-нибудь йоббо вполне мог открыть багажник, надеясь найти что-нибудь стоящее. Тело застряло в задней части машины. Было темно. Так что, если дверь не будет открыта, она будет казаться пустой ».
  
  `А как вы думаете, почему это была женщина? ' Твид настаивал, повернувшись к Марку.
  
  «Как я сказал старшему инспектору Бенуа, когда он пришел к нам прямо перед тем, как вы посетили морг, я не курю. У меня острое обоняние. Когда я открыл заднюю дверь кабины, я сразу почувствовал аромат духов - Guerlain Samsara ».
  
  `И как вам удалось распознать этот конкретный аромат? ' - скептически спросил Твид.
  
  Он стоял очень прямо, засунув обе руки в карманы пальто, глядя прямо на Марка. Он внезапно понял, что его позиция была точно такой же, как и при допросе подозреваемого во дворе. Старые привычки тяжело умерли.
  
  «Потому что, - объяснил Марк, - я выиграл в казино в Остенде. Я потратил часть своих денег, чтобы купить своей подруге бутылку Guerlain Samsara. Теперь я должен знать эти духи ».
  
  «Водитель такси мог подобрать предыдущего пассажира, женщину, до того, как столкнулся с убийцей», - заметил Твид.
  
  `Я думаю, что нет, сэр. Самсара - это тонкий аромат, но он дорогой. Любая женщина-пассажир раньше открыла бы дверь, чтобы выйти. Она сначала выворачивает ноги - я часто наблюдал это - а потом вылезает из кабины. Если бы дверь была открыта, аромат исчез бы даже за это время ».
  
  `Я убежден. Спасибо, Марк. Со временем вы, несомненно, получите повышение. Вы пользуетесь не только носом, но и глазами ». Он повернулся к Бенуа. «Думаю, это все. Кроме того, что касается приоритета доктора Леклерка.
  
  `Что я скажу ему, как только провожу вас за пределами помещения. Вы хотите, чтобы вас отвезла в «Хилтон» полицейская машина без опознавательных знаков?
  
  «Я могу отвезти их туда», - сказал Ньюман.
  
  Твид пожал руку Бенуа. В Бельгии был обычай: при встрече, при отъезде и в любом другом случае, когда представилась возможность.
  
  «Теперь все, что нам нужно, - сказал Ньюман, когда сумки были перенесены в его ботинок, - это женщина, которая пользуется Guerlain Samsara».
  
  Первыми, кого Твид заметил при входе в отель Hilton, были Бургойн, Ли Холмс, Фэншоу и Хелен Клейборн, игравшие в карточную игру. Он задавался вопросом, как Ли попал в Брюссель.
  
  «Нам нужно три представительских номера на два дня», - сказал он секретарше за стойкой. «Я считаю, что для тех, кто находится на двадцатом этаже, есть специальный номер».
  
  `Больше нет, сэр. У нас есть номера, но вы регистрируетесь здесь. Нам позвонил главный инспектор Бенуа.
  
  Она попросила кредитную карту, но Твид заранее заплатил наличными за три комнаты: вы можете отслеживать передвижения мужчины, отслеживая транзакции по кредитной карте, если знаете как. Твид, все еще сжимая в руке чемоданчик с новой радарной системой Дельво, попросил сейф.
  
  Девушка провела его за угол в конце стойки регистрации, нажала кнопку внутри, впустила в стеклянную кабинку. Он закрыл внешнюю дверь, она открыла внутреннюю дверь и повела его в камеру хранения.
  
  «В этом случае вам понадобится наша самая большая коробка…»
  
  Прикрепив ключ к своему кольцу, Твид поблагодарил ее и вышел на улицу, где его ждали Паула и Ньюман. Паула подошла близко, прошептала.
  
  `Вы видели, кто находится в гостиной? '
  
  `Да. Думаю, нам стоит познакомиться с ними позже. А как насчет ужина?
  
  `Я вне этого. Сэндвичи с ветчиной и кофе - это все, с чем я могу справиться ».
  
  «Я тоже», - сказал Ньюман.
  
  `Согласен. Мы все на двадцатом этаже. Встретимся у лифта наверху. Когда, Паула?
  
  `Я собираюсь принять пятиминутный душ. Баня - это слишком много усилий… »Они вошли в один из лифтов, двери закрылись, подъем начался. «Я буду готова через десять минут», - решила Паула. «Время меня…»
  
  Твид обнаружил, что у него есть Комната 2009, просторная комната размером с люкс. Быстро вымывшись и сменив нижнее белье, он выключил свет и выглянул за закрытые шторы. Вид был панорамным - огромный зеленый купол, возвышающийся над Дворцом правосудия, казался достаточно близким, чтобы дотянуться и коснуться. Здание больше, чем собор Святого Петра в Риме. А Мароллес там, внизу, думал он, - там, где нашли убитого таксиста. Так близко к Хилтону.
  
  В своем номере во дворце Бельвю доктор Ванд работал допоздна. Когда зазвонил телефон, ответил шофер и протянул ему инструмент.
  
  «Кто-то по имени Вулкан хочет поговорить с вами».
  
  «Да», - начал разговор Ванд. «Ты узнал мой голос. Что это, пожалуйста?
  
  Ванд всегда коротко общался с Вулканом. Было так важно сохранить в секрете личность звонившего.
  
  «Я подумал, что вам следует знать, - сказал голос по-английски, - что у Hilton трое новых посетителей. Ваш хороший друг Твид, Пола Грей и Роберт Ньюман, иностранный корреспондент. На случай, если вы захотите как-нибудь выпить с ними коктейли.
  
  `Большое спасибо за ваш звонок. Я подумаю об этом.'
  
  Палочка положила трубку. Вулкан тщательно сформулировал информацию. Любой подслушивающий оператор коммутатора не поймет последствий.
  
  Палочка поджала губы и не улыбнулась. Взглянув на него украдкой, шофер понял, что он обеспокоен. И он был прав.
  
  Ванд сидел и думал, медленно постукивая золотым карандашом по татуировке. Сначала твид в Льеже, а теперь в Брюсселе. «Он подходит слишком близко, - подумал он. Он поднял трубку и набрал номер по памяти, номер Брюсселя. Ответила женщина с рабочим голосом, и Ванд попросила поговорить с доктором Хайдом.
  
  `Говорит Хайд. Это кто?' Голос был хриплым и говорил по-английски. «Я сказал, кто это?» - повторил Хайд.
  
  «Ты знаешь, кто я, мой друг», - ответил Ванд. «Думаю, было бы разумно, если бы вы переехали в отель в Льеже. Возможно, у вас есть пациент, которому требуется лечение. Либо в Бельгии, либо в Германии. В ближайшем будущем. Доброй ночи..
  
  Передав трубку шоферу, Ванд достал свой тонкий блокнот. Он перешел на последнюю страницу, где записал карандашом - легко стереть - двадцать пять имен. Они составляли элиту Западной Европы, а политиков было немного. Это были мужчины и женщины, которых Ванд боялся обнаружить план. Операция Long Reach.
  
  Первые три имени были Андовер, Дельво, Вестендорф. Он провел черту через Андовер. Иметь дело с. Он остановился, держа карандаш наготове. Затем он вставил новое имя после Вестендорфа. Твид. Рядом с именем он поставил вопросительный знак. Было немного рано говорить о том, следует ли подвергать Твида лечению.
  
  В Брюсселе есть три основных вокзала, идущих примерно с востока на запад - в сторону моря. Midi, Centrale и Nord Неприметный отель Hermitage располагался в небольшом переулке недалеко от центрального вокзала - не в самом верхнем районе Брюсселя.
  
  Доктор Карберри-Хайд - если называть его полное имя - упаковывал чемодан после телефонного звонка. Высокий, крепкого телосложения мужчина лет пятидесяти, он постоянно сутулился из-за того, что наклонялся над кроватями пациентов. У него была большая голова, крючковатый нос, редеющие седые волосы над высоким лбом. Чисто выбритый, у него был идеальный набор зубов, который он часто обнажал, когда улыбался нервным пациентам. Это была неискренняя улыбка, и она никогда не доходила до глаз за очками без оправы: он принял это за свои прикольные манеры.
  
  Доктор Хайд задавался вопросом, предложит ли Льеж ему такие же возможности для отдыха, как Брюссель: он сомневался в этом. Он недавно вернулся с одной улицы, где за деньги можно было получить компанию привлекательной девушки - довольно большие деньги.
  
  Он открыл чемодан поменьше. Внутри были аккуратно разложены его хирургические инструменты. Он взял скальпель и нежно отполировал его. Доктор Хайд был человеком, которому нравилась его работа.
  
  22
  
  Твид, Паула и Ньюман вышли из лифта на первом этаже и направились прямо к квартету, играющему в покер. Бургойн только что снова сел в свое кресло. Твид, пробираясь между столами, уловил его слова.
  
  `Извините за прерывание. В этот час можно было обойтись без деловых звонков. В любом случае игра окончена. Ли нас вычистил ».
  
  Перед Ли была рука, которую она показала. Флеш-рояль. Фэншоу вскочил, настоял, чтобы Паула заняла его стул. Он начал говорить без остановки.
  
  `Какое совпадение. И какой приятный. Рад видеть вашу компанию. Нет, я принесу больше стульев для наших желанных гостей. Да, удивительное совпадение. В прошлый раз это был Нью-Форест. Кто бы мог подумать, что мы получим удовольствие от вашей компании здесь, в Брюсселе? Твид, ты сядь рядом с Ли. Богатая женщина. Так что просто чашку чая. Вы двое отлично поладите ...
  
  Ньюман помогал Уилли принести еще стульев. Твид заметил, что Бургойн даже не пошевелился, чтобы подать руку. Он познакомил Ньюмана с партией. Затем Бургойн отреагировал резким комментарием.
  
  `Печально известный иностранный корреспондент. Каждому придется следить за своими словами. О нас сообщит национальная пресса ».
  
  `Я воспринимаю это как шутку. ' Ньюман наклонился к бригадиру. «Если вы не слышали, я ушел на пенсию».
  
  «Я бы тоже, - возразил бригадный генерал, - если бы я нажил состояние, которое вы заработали на этом сенсационном бестселлере, который вы написали. Что это было теперь? Крюгер: Компьютер, который потерпел неудачу. Прочтите это. Неплохо. Должно быть, сделал вас миллионером.
  
  «Это зависит от того, о какой валюте вы говорите», - возразил Ньюман.
  
  «Почему бы вам двоим не перестать фехтовать и не повеселиться?» Ли возразил. «Это должна быть веселая вечеринка».
  
  «Тогда давай еще выпьем», - решил Бургойн. «Еще шампанского?»
  
  «Прекрасно», - согласился Ли. «Мне есть что отпраздновать».
  
  «Тогда ты должен заплатить», - прорычал Бургойн. Он позвал официанта манящим жестом указательного пальца. «Все равно, что вызвать какого-нибудь беднягу из офицерской столовой», - подумал Твид. «Еще две бутылки« Круга »- такие же, как в прошлый раз», - уточнил Бургойн.
  
  Твид воспользовался возможностью, чтобы заказать бутерброды с ветчиной на троих. И себе бокал белого вина. Ему нужна была ясная голова для этого собрания.
  
  Паула наблюдала за Ли. Перед ней лежала стопка банкнот бельгийского франка. Методично она складывала их в аккуратную стопку. Эта девушка любит деньги, подумала Паула: в том, как Ли обращался с деньгами, значительной суммой, была аура чистого восторга. Она придвинула свой стул ближе к креслу Твида, прижалась обнаженной рукой к его рукаву. Она повернулась к нему лицом с сияющей улыбкой.
  
  `Я плачу за ваш заказ. Теперь без аргументов. А когда поужинаешь, присоединяйся ко мне и выпьем коньяка ».
  
  `Давай посмотрим, что я буду чувствовать позже. Здесь немного душно. `Тогда, если позже ты захочешь подышать свежим воздухом, я буду рад вместе с тобой прогуляться. В таверну «Копенгаген». - Мы можем это сделать, - любезно согласился Твид.
  
  Она прижимала свою руку к его руке, и он чувствовал тепло ее тела через свой костюм. Хелен Клейборн встала, собирала карты и складывала их в колоду. Она остановилась рядом с Ли, наклонилась и сняла что-то с правого ботинка.
  
  «Несколько кусочков подлеска и хвои», - заметил Ли. «Который я, должно быть, собрал, когда прогуливался по парку Эгмонт за отелем». Она посмотрела на Твида. - Это было перед ужином с Уилли в кафе д'Эгмонт. Кафе высокого класса, но еда хорошая.
  
  «Лучше у барона де Бёфа на первом этаже», - сказал Бургойн. «Вот где вы получите первоклассную еду».
  
  «По первоклассным ценам», - прокомментировал Вилли. Ньюман вспомнил печального сенбернара. - Тем не менее, - оживился Вилли, - мы все чертовски хорошо проводим время. Я не люблю ничего лучше хорошей компании, хорошей еды. Что еще есть в мире?
  
  «Тяжелая работа». Бригадир хмыкнул и попробовал «Круг», который налил официант. 'Это сработает.'
  
  Паула впервые увидела туфли, которые носил Ли. Разумная обувь для ходьбы. Что совсем не шло с гламурным фиолетовым нарядом с открытыми плечами.
  
  Ньюман переместил свой стул и сел рядом с Хелен Клейборн. У Ли были ногти, покрытые кроваво-красным лаком, - цвет, который он сильно не любил. Выглядело так, будто она окунула пальцы в кровь. Напротив, тонкие, сильные на вид пальцы Хелен были покрыты бледно-розовым лаком. Она повернулась к нему, и ее серые глаза не мигая задержали его.
  
  Краем глаза он увидел, как Ли поглаживает свою белокурую гриву, чтобы отчетливо видеть Твида. Снова контраст: Хелен сидела совершенно неподвижно, сложив руки на коленях, все еще глядя на него с намеком на улыбку.
  
  "Тебе все это нравится?" - тихо спросил он ее.
  
  `Я сейчас. Я довольно много читал о вас в профилях журналов. Я представляю, что вы очень находчивый мужчина - человек, на которого женщина может положиться в экстренной ситуации. Для большинства современных мужчин это больше, чем вы можете сказать ».
  
  С любой другой женщиной это прозвучало бы как лесть. Но Хелен произнесла это как простое утверждение, в которое она верила. Они чокнулись, и она снова улыбнулась ему своей полуулыбкой.
  
  «Я не очень хорошо себя чувствую сегодня вечером, - подумала Паула. Ли, кажется, держит Твид на ладони. Ньюман не может отвести глаз от Хелен. Я, должно быть, теряю связь. Вилли, казалось, почувствовал ее чувство изоляции. Обернувшись к ней, он чокнулся своим стаканом с ее, сияя ей.
  
  `У вас, должно быть, был аппетит дамы, которая не ела несколько недель. То, как ты ел эти бутерброды. Я знаю довольно неплохой ресторанчик прямо на бульваре. Копенгагенская таверна. Здесь есть бар. Почему бы нам не пойти туда, уйти с этой стоянки? »
  
  `Я бы хотел - и спасибо тебе, Вилли. Но это был долгий день. Может быть завтра..
  
  Она наблюдала за Ли, который повернулся на стуле. Она поправляла галстук Твида. Вилли взглянул в том же направлении и продолжил болтать.
  
  `Вот что тебе сказать. На данный момент есть несколько неплохих выставок. Хелен, - крикнул он, - надеюсь, я не перебиваю. Интересно, не могли бы вы узнать все выставки в городе завтра рано утром, дайте мне список?
  
  Хелен достала из сумочки блокнот. Ньюман промолчал, пока она достала свою дорогую перьую ручку, сняла верхнюю часть и сделала пометку.
  
  «Считай, что это сделано», - заверила она Вилли.
  
  «Хорошая ручка, - заметил Ньюман. перьевые ручки возвращаются в моду. И это соответствует твоему аккуратному почерку ».
  
  «Давай, Боб, - подумала Паула. Хелен играла с толстой ручкой, сделала движение, как будто показывая ее Ньюману, затем бросила обратно в сумку.
  
  `Это был подарок от моего любимого дяди. Я охраняю это своей жизнью… »
  
  Твид казался полностью поглощенным Ли. Она вынула свой украшенный драгоценностями мундштук, вставила сигарету и зажала мундштук губами. Она не сделала попытки зажечь ее, и Твид, некурящий, достал зажигалку, которую всегда носил с собой. Зажигая его, он наклонился вперед. Ли выхватила у него держатель изо рта.
  
  `Извините. Я бросаю курить. Я делаю это как испытание силы воли. До сих пор я не закуривал сигарету более четырех недель ».
  
  - Чертовски глупая идея, - прокомментировал Бургойн. «Только не покупайте сигареты. Эти псевдопсихологические методы никогда не работают. Я полагаю, это подсказал тот чудак-врач, к которому вы обращались.
  
  - Морис, - ласково сказал Ли, - почему ты не занимаешься своим проклятым делом?
  
  - А вы здесь по делу, бригадир? - спросил Твид, ухватившись за отверстие.
  
  `Да. А ты?' Бургойн рявкнул.
  
  «Ответ - да», - медленно сказал Твид. «В моем качестве главного следователя по расследованию претензий в моей страховой компании. На самом деле я расследую особо мрачное похищение ».
  
  Было ли это его воображением или вечеринка внезапно затихла? Паула, отодвинувшая стул назад, могла лучше всех видеть. Она могла поклясться, что кто-то на секунду замерзнет. Проблема была в том, что она не могла определить, кто это был.
  
  "Кто-нибудь, кого мы знаем?" - в конце концов спросил Бургойн.
  
  - Я бы предположил, что нет, - тем же медленным тоном ответил Твид. «И я близок к своей цели».
  
  «Я иду спать», - резко объявил бригадир и встал. «Остальные из вас могут болтать в ночи напролет».
  
  На этой вежливой записке он оставил их. Ли настояла на том, чтобы они с Твидом прошли по бульвару к таверне «Копенгаген». Вилли повернулся к Пауле, когда Ли пошел за пальто.
  
  `Теперь ты собираешься присоединиться ко мне, чтобы выпить стаканчик на ночь. Мы можем купить его прямо на улице, в Les Arcades. Тебе понравится. Довольно атмосферно. Будь дьяволом, скажи «да».
  
  «Я куплю себе пальто», - немедленно согласилась Паула. По крайней мере, кто-то проявлял к ней интерес. «Не будет клеща…»
  
  Хелен подождала, пока она останется наедине с Ньюманом, прежде чем сделать предложение. Глядя на него, она возилась с брошкой под воротником-мандарином, ее серые глаза смотрели прямо в его.
  
  `Если хочешь, мы могли бы проскользнуть в бар и спокойно выпить и поболтать. Узнай друг друга получше ».
  
  `Тогда почему мы все еще сидим здесь? ' - спросил Ньюман и тепло ей улыбнулся.
  
  Твид не сказал Ли, что он знаком с копенгагенской таверной. В это время ночи было всего несколько посетителей - одни доедали, другие сидели за напитками.
  
  В этом просторном заведении царила интимная атмосфера - во многом благодаря тому, что стены были обиты коричневой тканью, в сочетании с приглушенным освещением от латунных настенных бра, поддерживающих коричневые оттенки.
  
  Твид провел Ли в дальний конец двухуровневой комнаты, избегая ступенек, ведущих к большому алькову справа. Он выбрал один из трех пустых столов в глубине комнаты с коричневыми банкетками у стены. Ли проскользнула из-за стола на банкетку и постучала по месту рядом с собой. Твид снял пальто, обошел другой конец и положил пальто на банкетку между Ли и тем местом, где он сидел. Она сняла пальто, аккуратно сложила его, накинула поверх его и подтолкнула к нему ворс. Затем она подошла ближе.
  
  К его удивлению, она заказала бокал сухого французского белого вина, когда пришла официантка, и он последовал ее примеру.
  
  «Я плыву в шампанском», - хрипло призналась она. 'Бог! Бригадир - заноза в пресловутой поговорке.
  
  "Зачем тогда работать на него?"
  
  `Секретарше-экономке платят очень хорошо. И я до сих пор понятия не имею о его бизнесе. Кажется, он диктует буквы в виде какого-то кода ».
  
  `Вы имеете в виду код вроде секретной службы? '
  
  `Нет. Но его фразеология странная. Мне всегда кажется, что слова имеют двоякое значение. Тем не менее, - она ​​улыбнулась и на мгновение оставила свои полные красные губы полуоткрытыми, - не давайте говорить о нем. Давай поговорим о нас ».
  
  Она пригубила бокал вина, наблюдая за ним через край бокала. Ее зеленоватые глаза светились возбуждением.
  
  `Разве это не Guerlain Samsara? Нежный запах духов, которым я уловил? - поинтересовался Твид.
  
  `Да. Кажется, ты много знаешь о женщинах. У Хелен Клейборн есть бутылка, позволь мне попробовать.
  
  «Может быть, бригадир купит тебе бутылку», - предположил Твид.
  
  Только не Морис. Она снова тепло улыбнулась. «Он считает, что слишком много мне платит. Он сказал бы, что я могу позволить себе купить это сам. Что, я полагаю, мог бы ». Она отпила еще вина. «Твоя Паула - красивая девушка», - внезапно сказала она. `И острый, как гвоздь '. Она снова улыбнулась, на этот раз злобно. «Бьюсь об заклад, она замечательный актив - во всех смыслах».
  
  Твид уклонился от зонда. «Она очень эффективна. Кстати, чья идея была для вас четверых отправиться в это путешествие вместе?
  
  `Вы меня допрашиваете? ' она добродушно подколола его. «Это был Морис. Боюсь, он обращается с Уилли как с домашней болонкой. Надеюсь, это не звучит жестоко. Я так понимаю, дружба началась много лет назад на Дальнем Востоке ».
  
  `Есть идеи, что делал Вилли в те дни? Я имею в виду, чтобы заработать себе на жизнь.
  
  «Еще допрос», - раздражала она его. «Вы не зря главный следователь. По словам Мориса, он - Вилли - был известен как мистер Fix-It. Предположим, две торговые компании пытались захватить друг друга. И дела шли неприятно. Они позвонили Уилли - как своего рода посреднику. Вы знаете, как он болтает. И, видимо, этому помогла его любезная личность. Плюс его выносливость. Вы можете не поверить в это, но он может не спать всю ночь и быть свежим, как маргаритка, утром. Я предполагаю, что он использовал сочетание дипломатии и утомления всех остальных, пока он не заставил их согласиться на компромисс. У Вилли больше, чем кажется на первый взгляд.
  
  «И это больше, чем я думал, - сказал себе Твид. Оказалось, что у веселой блондинки на красивых обнаженных плечах хорошая голова. Который, должно быть, одурачил многих мужчин.
  
  «Спасибо за напиток - и особенно за вашу компанию», - сказал Ли и поцеловал его в щеку. «Давай сделаем это снова. А теперь я думаю, что мне лучше поспать своей красавицей. Бедная Паула - Бог знает, ляжет ли она спать сегодня вечером. У Вилли действительно дьявольская стойкость.
  
  Она отложила украшенный драгоценностями мундштук, который вертела между пальцами, вынув незажженную сигарету.
  
  Ранее, когда Уилли шел по бульвару с Полой, они миновали таверну «Копенгаген». Его деревянный фасад был окрашен в ярко-синий цвет. Паула заглянула в закрытую дверь, гадая, как Твид ладит с очаровательной Ли.
  
  «Мы почти у цели, моя дорогая», - сказал Вилли, потирая руки. «Еще несколько шагов. Сегодня вечером немного оживленно. Надеюсь, вы достаточно теплые?
  
  «Очень удобно, спасибо», - ответила Паула, благодарная за его внимание.
  
  На Уилли было толстое клетчатое пальто, на его больших руках не было перчаток. Когда они прибыли в Les Arcades, он взял ее за руку, чтобы проводить в тепло. Маленький, но галантный жест. «Иногда я предпочитаю мужчин постарше», - сказала себе Паула.
  
  - Прежде всего, дамы, - сказал Вилли, открывая дверь.
  
  Типичный для Брюсселя Les Arcades представлял собой длинную, узкую, глубокую комнату, тянувшуюся вдалеке с баром на полпути справа. Картины в рамах и эскизы лошадей украшали стены, потолок был отделан дубовыми балками, а банкетки были бледно-зеленого цвета. Сдержанно освещенный настенными бра, он создавал уютную атмосферу. Здорово сложенный бельгиец вышел из-за стойки, чтобы поприветствовать их.
  
  - Привет снова, - весело сказал Вилли. - Вы увидите, что сегодня вечером со мной другая дама. Я поднимаюсь в мир. Бутылка Sancerre подошла бы очень хорошо. Это должно поднять нам настроение, Паула. Посмотрим на ночь…
  
  В комнате было всего две пары, и бармен самостоятельно проводил их на банкет у стены. Вилли попробовал вино после того, как сняли пальто, и сказал, что оно хорошее, действительно очень хорошее.
  
  «Мне нравится это место, - сказала Паула. `Вы часто бываете здесь? ' `Только каждый раз, когда я в Брюсселе! Выпьем!'
  
  - И бригадир предложил вам присоединиться к нему?
  
  `Не в твоей жизни! Мое предложение. Не позволю ему уйти из Нью-Фореста и бросить меня. Боюсь, он не в хорошем настроении. Но я к этому привык. В веселом старом Гонконге он так часто попадал в рот. Я изо всех сил стараюсь подбодрить его. Эти старые бывшие офицеры думают, что они все еще на параде.
  
  `Что он делал там - в Гонконге? '
  
  - Вы имеете в виду, после того, как армия выгнала его? Вилли в притворном ужасе зажал рот рукой. «Вот и я - всегда дул в багор. Забудь что я сказал.'
  
  `Ну, что он сделал? После?' Паула настаивала.
  
  `Половину времени проводил в барах. Основать несколько компаний-производителей жестяных банок. Никогда не мог понять, как он позволил себе светскую жизнь. Ничего, кроме самого лучшего для Брига. Всегда лучшие рестораны, пятизвездочные отели. Не поймите меня неправильно - Морис хороший парень. Всегда достает бумажник первым, когда нужно заплатить большой счет, и всегда платит наличными. Не прикасайтесь к кредитным картам удилищем. Немного загадочный человек, Морис.
  
  `А Ли? Он женится на ней?
  
  Паула задавала прямые вопросы, о которых она никогда не могла бы подумать так многозначительно. Но с Вилли она чувствовала, что может спросить о чем угодно. Она подозревала, что он преуспевает в нескромности.
  
  `Не стоит так думать. Только не Морис. Ему нравится держать людей в подвешенном состоянии - они теряют равновесие, чтобы они никогда не знали, где они с ним. Наверное, узнал об этом, когда был в армии. Когда поднимаешься на более высокие должности, много политики ».
  
  Паула медленно потягивала вино. Вилли то доливал ей стакан, то наполнял свой пустой стакан. «У него должна быть голова, как скала», - подумала она.
  
  `И как вы проводили время в Гонконге все эти годы? ' спросила она.
  
  Он просиял. - А откуда вы знаете, что это было все эти годы?
  
  `Кто-то сказал мне. Не могу понять, кто.
  
  `Неважно. Мне? Я сделал немного того и немного того ». Он подошел ближе, понизил голос до доверительного тона. «Можно сказать, что я был каким-то дипломатом, но не в той должности, которую я спешу сказать. A и B были в глотке. Меня попросят остудить огонь. Заставьте их прийти к какому-то соглашению. Я получу комиссию за сделку. Похоже на персонажа Сомерсета Моэма - комиссара. Не очень хорошо. Но когда я сэкономил им миллионы, я считал, что стоил кусок хлеба. Знал много топ-менеджеров - ходил на их вечеринки. Масло в мутной воде и все такое ».
  
  `А теперь ты доволен Хелен? '
  
  На мгновение Вилли стал похож на сфинкса. Он проглотил еще вина, снова наполнил свой бокал. Он выпил еще немного, потом покрутил ножку.
  
  `Хелен - это Хелен. Ей нравится управлять вещами - включая меня, как я, кажется, однажды сказал вам. Вы не поверите - она ​​никогда не ошибается. Я ковыляю, как кит, валяющийся в пруду ». Он усмехнулся. - Мне повезло, ведь Хелен любит эту страну. Нью-Форест очаровывает ее ».
  
  `Если ты не против, я лучше пойду спать. Спасибо за чудесную прогулку ».
  
  `Сделай это снова ... '
  
  Когда они вошли в бар отеля «Хилтон», Хелен шла впереди, пожимая руку Ньюмана. Освещения почти не было. Они поселились в углу вплотную друг к другу. Несколько других пьющих гостей скрылись из виду. Хелен заказала стакан Laurent Perrier, и Ньюман попросил того же.
  
  - Расскажите мне о себе, мистер Ньюман, - предложила она, все еще сжимая его руку.
  
  `Я Боб, и я буду называть тебя Хелен. Дамы вперед. Я хочу услышать о тебе.
  
  `Это меняет. Большинство мужчин болтают о себе. И я заметил, что ты прислушиваешься к каждому моему слову. Самый внимательный товарищ ».
  
  «Теперь о себе».
  
  «О, я такая унылая старушка, профессиональная женщина…»
  
  `Ерунда. Ты не скучный. Старый? Это смех. А в наши дни это обычай - многие женщины очень хорошо справляются с двумя работами ».
  
  Прибыло шампанское, Ньюман расплатился наличными, они чокнулись. Хелен отхлебнула, поставила стакан и вздохнула.
  
  `Вы просили об этом. Вилли нашел меня через агентство, которое специализируется на секретаршах-горничных. На него легко работать. В отличие от Мориса, который должен быть настоящим адом. До этого я работал банкиром в Сингапуре. Моя небольшая привязанность к миру. Одного раза было достаточно. Было так влажно. Все прямо внутри машин, магазинов, отелей - с кондиционерами. Выходи на улицы, и они тебя бьют. Итак, я вернулся ».
  
  `Родители? '
  
  `Больше нет. Они погибли в автокатастрофе. Я не был с ними близок. Слишком независимый.
  
  Она наклонилась к нему, чтобы снять туфли. Он легко поцеловал ее в щеку. Ее серые глаза смотрели на него, и она отпила шампанского.
  
  «Эти духи», - сказал Ньюман. 'Мне это нравится. Guerlain Samsara ».
  
  `Как ты умно это опознать. Я не был уверен, что это мне подходит. У Ли есть бутылка, он посоветовал мне ее попробовать ».
  
  `Он идеально подходит вашей личности. Кстати, что заставило вас четверых собраться вместе?
  
  `Идея Вилли. Он слышал, что Бриг. и Ли пришли сюда и сказали, почему бы нам не сделать это вчетвером ».
  
  `А как же Бриг. реагировать на это?
  
  `Я не уверен. Никогда нельзя быть уверенным, о чем он думает на самом деле. Вилли не дал ему особого выбора - за исключением прямого отказа. Поскольку мы ближайшие соседи, я полагаю, что даже Морис думал, что возражение не пройдет. С другой стороны, у меня было ощущение, что, возможно, он приветствовал эту идею. Думаю, он занимается вооружениями ».
  
  `Думаешь? Вы не уверены?
  
  «Я никогда ни в чем не уверен с Морисом».
  
  Некоторое время назад она выпустила его руку. Теперь она удобнее извивалась о банкетку. В то же время она скрестила ноги и приподняла плиссированную юбку выше колен. Ньюман чувствовал, что она хотела, чтобы он положил руку ей на колено. Он держал ее крепко, держа стакан. У нее были очень хорошие ноги.
  
  «Может быть, мы могли бы встретиться в Лондоне?» она предположила.
  
  «У меня не осталось карточек», - соврал он. могу дать вам свой номер телефона.
  
  В мгновение ока она вынула блокнот из сумочки. Она держала свою толстую авторучку наготове. Он дал ей номер, но не свой адрес на Бересфорде-роуд в Южном Кене.
  
  `Есть автоответчик, если я выйду. Оставьте мне сообщение, - предложил он. - А теперь, полагаю, нам лучше заняться сено. Увидимся утром.
  
  Она встала, осторожно вышла и остановилась, чтобы он ее догнал. Внезапно она обернулась, обвила обеими руками его шею, поглаживая ее, и поцеловала его в губы. Следуя за ней, он увидел, что у входа стоит Паула с нейтральным выражением лица.
  
  `Черт! ' - сказал он себе под нос.
  
  Паула с излишней любезностью попрощалась с Хелен, которая исчезла в лифте. Она посмотрела на Ньюмана.
  
  «У тебя неправильный оттенок помады».
  
  23
  
  Марлер решил рискнуть. Было очень поздно, и, сидя в припаркованной машине, он не видел никаких признаков жизни во дворце Бельвю. Ему нужно было убраться к утру.
  
  Он снял потрепанную ветровку и берет, обнажив нарядный спортивный костюм. Выйдя из машины, он открыл багажник, засунул внутрь берет и ветровку, вытащил из чемодана все необходимое, запер машину.
  
  Он оставил два окна примерно на дюйм ниже. Атмосфера внутри была довольно зловонной от дыма его сигарет королевского размера. Ледяной ветерок дул в правильном направлении. Одетый в тренч Aquascutum и сжимая в руке чемодан с бритвенным набором, он прошел по авеню Луиз, перешел на бульвар Ватерлоо и вошел в отель «Хилтон».
  
  Он смешался с группой только что вернувшихся допоздна, почувствовал запах алкоголя, услышал их не слишком трезвый разговор. Он подошел прямо к стойке регистрации и поговорил с человеком за стойкой.
  
  `Я ехал без остановки уже несколько часов. Я хочу принять душ и прибраться перед тем, как поехать в Остенде. Мне нужна одноместная комната, которую я заплачу за ночь. Хотя я буду там всего час ...
  
  Расплатившись наличными, он подошел к лифту, вышел на нужный этаж и открыл дверь взорванной компьютерной картой, которую ненавидел. Затем он быстро двинулся, разделся, ступил в душ и вытерся полотенцем через пять минут.
  
  Он использовал электрическую бритву, чтобы удалить щетину с лица, надел остальную одежду. Он проверил свою внешность в длинное зеркало. Теперь он выглядел совсем иначе - даже респектабельно.
  
  Вернувшись в вестибюль, он заказал бутерброды и кофе. Съев все, он допил последнюю каплю кофе, заплатив за еду, прежде чем снова вышел и вернулся к своей припаркованной машине.
  
  Когда он сел за руль, первое, что он сделал, - это пощупал под сиденьем. Винтовка «Армалит» все еще была там. Используя копию Herald Tribune, которую он подобрал в отеле Hilton, он разложил листы на оружии, еще больше скрывая его.
  
  Затем он устроился отдохнуть, но не заснуть: Марлер мог прожить сорок восемь часов без единого подмигивания настоящего сна. Когда наступило утро, он был рад, что принял меры предосторожности, чтобы выглядеть респектабельным туристом. Действительно очень рад.
  
  Была середина ночи, и доктор Ванд крепко спал, когда зазвонил телефон. Он мгновенно проснулся, включил прикроватную лампу, надел пенсне, взглянул на часы и догадался, кто звонит. Он взял трубку.
  
  Как он и ожидал, это было очень далеко - от Гонконга. Оператор сообщил ему Moonglow Trading amp; На кону стояли меркантилы. Значит, в Гонконге будет утро, и им срочно позвонить ему в этот час. Он представился и выслушал звонившего, который говорил по-английски.
  
  - Филип Кардон, ты сказал? Не могли бы вы повторить? - спросил он после короткого разговора, который, казалось, касался коммерческой операции.
  
  «Понятно», - продолжил он, выслушав еще несколько слов. «Вот мои инструкции. Пожалуйста, расторгните контракт мистера Кардона. Да, прекратить. Он совершенно лишний… »
  
  Заказав убийство другого человека, Ванд снял пенсне, осторожно положил их на стол, выключил свет и крепко заснул.
  
  Говоря, Твид медленно расхаживал по своей комнате. Ньюман и Паула пришли навестить его рано утром после того, как Хелен Клейборн исчезла в лифте. Они передали Твиду резюме своих разговоров с Хелен и Уилли. В ответ Твид кратко рассказал о своем опыте общения с Ли Холмсом.
  
  «Похоже, мы все еще не знаем правды, - начал Твид, - но мы знаем, что одна из этих женщин - лгунья».
  
  «Вы имеете в виду Guerlain Samsara», - предположил Ньюман.
  
  `Совершенно верно. Ли сказал мне, что у Хелен есть флакончик, и она разрешила Ли попробовать духи. Хелен сказала прямо противоположное. Это ужасно ».
  
  «Значит, - мрачно сказала Паула, - что одна из них может дважды стать убийцей за один вечер?»
  
  - Совершенно верно, - повторил Твид. Жертвами были Андовер и водитель такси, найденные в Мароллесе. Предположительно - если это был один из них - она ​​ввела таксисту цианистый калий, чтобы он мог поехать в Льеж, а затем привез его сюда. Примечательно, что он был заброшен в нескольких минутах ходьбы от отеля. Неубедительно, но почему один из них должен лгать насчет духов?
  
  - А Вилли и Бургойн? - спросил Ньюман.
  
  `Они тоже могли быть лжецами. Вилли говорит Пауле, что это была его идея, чтобы они вчетвером приехали в Брюссель. Хелен подтверждает эту договоренность с Бобом, разговаривая в баре. С другой стороны, Ли совершенно ясно сказал мне, что это была идея Бургойна. Так что и об этом мы не знаем ».
  
  «Хелен намекнула мне, - вспоминал Ньюман, - что Бургойн замешан в сделках с оружием. Звучит правдоподобно - учитывая его военное прошлое. И он, кажется, загружен деньгами. Это должно быть откуда-то ».
  
  «Я думаю, что важно сосредоточиться на двух женщинах», - подчеркнула Паула. - У вас двоих они были одни, какое впечатление они произвели? Она посмотрела на Твида. - Полагаю, Ли безумно играл с вами в кокетку?
  
  `На самом деле она этого не сделала. Я был удивлен - она ​​не та блондинка с головокружением, которую я себе представлял. Она говорила с умом и обладала природной проницательностью. Ли может позаботиться о себе ».
  
  - А Хелен? - спросила Паула Ньюмана.
  
  `Она была такой, какой я ее ожидал. Зрелая женщина, твердо стоящая на земле ».
  
  «Знаешь, - сказала Паула, - когда мы все собрались за игрой в покер в холле, у меня было то же самое впечатление, что и во время нашего визита к ним в Нью-Форест. Что мы стали свидетелями тщательно продуманной шарады, разыгранной в нашу пользу ».
  
  `Вы имеете в виду, что они четверо вместе? ' - спросил Твид.
  
  `Может быть. Я еще не уверена, - сказала она, сосредоточенно нахмурившись. Но по крайней мере один из них не тот, кем кажется. Я чертовски уверен в этом. И это жутко - идея о том, что Хелен или Ли могли быть трехкратными убийцами. Хилари Вэйн, таксист в Мароллесе и Андовере.
  
  «Вы мельком увидели водителя, который косил бедного Андовера», - напомнил ей Твид. - Вы были уверены, что это женщина в защитном шлеме и защитных очках. Конечно, это нивелирует Ли - с ее длинной гривой светлых волос ».
  
  `Это просто показывает, как мало мужчины знают о женщинах. Ее волосы могли быть собраны на макушке под шлемом. Это не отменяет Ли ».
  
  «Мы достаточно поговорили на одну ночь», - решил Твид. «Я предлагаю вам всем лечь спать сейчас…»
  
  Была середина ночи, когда Твид разбудил телефон. Ранее, по прибытии в свой номер в отеле «Хилтон», он коротко позвонил Монике в Лондон и сообщил ей номер своего отеля и комнаты. Он включил свет, снял трубку, и это была Моника. Она тщательно сформулировала свое сообщение.
  
  `Извините за беспокойство, но мне звонил Кардон, наш дальневосточный представитель. Из Бангкока. У него был трехдневный отпуск в Чэнмае. Сегодня он летит домой через Персидский залив. Он позвонит мне, прежде чем сесть на свой рейс, чтобы сообщить свое расчетное время прибытия ».
  
  Кровь Твида застыла. Ченгмай. Тайский центр распространения наркотиков из пресловутого района Золотого треугольника. Какое отношение к этому кризису имели наркотики? «Совершенно ничего», - подумал бы он.
  
  Шестое чувство Твида работало сверхурочно. У него были самые ужасные предчувствия. Все это промелькнуло в его голове за секунды, пока Моника ждала его ответа. Он принял мгновенное решение.
  
  `Он путешествует под своим удостоверением личности? ' он спросил. `Я так понимаю. '
  
  `Моника, когда он снова позвонит тебе, отдай ему этот приказ. Подчеркнуть в сильнейшем смысле - это приказ. Он должен лететь прямо обратно в Гонконг - используя другие свои полномочия. Затем он должен отправиться по тихоокеанскому маршруту, повторить, по тихоокеанскому маршруту, в Сан-Франциско, пересечь Штаты и поймать «Конкорд» до Лондона ».
  
  `Я скажу ему. Положись на меня. Спокойной ночи - вернее, доброго утра ...
  
  Если бы Твида спросили, он бы не смог объяснить, почему принял это решение. Но с годами он узнал, что шестое чувство никогда его не подводило - игнорировать его может быть фатальным.
  
  Сидя в постели на подперенной подушке, он достал свой экземпляр «Барчестерских башен» Энтони Троллопа. Он больше не заснул. Темный образец происходящего, сформировавшийся в его сознании, был разрушен. Наркотики? В огромных масштабах? Это означало огромные суммы денег. Проблеск идеи дернулся в глубине его разума, а затем исчез.
  
  Было еще темно, когда он встал, неторопливо принял ванну, вытерся, медленно оделся. Затем он увидел, как рассвет над беспорядком города, которым был Брюссель.
  
  Марлер сделал свой ход через некоторое время после рассвета, но до того, как город проснулся. Если доктор Ванд куда-то собирался, вряд ли он начал бы так рано.
  
  Было холодно, и улицы были почти безлюдны, когда он спешил по авеню Луиз между высокими скучными зданиями. Проведя ночь в машине, он приветствовал прогулку по просторной площади Луизы с двумя главными шоссе с односторонним движением - по первой, которую он пересек на широкий тротуарный остров в центре, отделяющий его от бульвара Ватерлоо.
  
  Он быстро подошел к «Хилтону». У него все еще была комната, за которую он заплатил, и компьютерный ключ от карты был в его бумажнике. Швейцар в униформе отсалютовал ему, подавляя улыбку. «Он думает, что я провел ночь на кафеле с какой-то девушкой», - подумал Марлер.
  
  Он продолжил свой быстрый шаг мимо пустого холла слева от него, направляясь к лифту. Затем он притормозил. Знакомая фигура, заложив руки за спину, медленно расхаживала взад и вперед у входа в кафе д'Эгмонт. Твид.
  
  Марлер был ошеломлен. Он остановился, когда Твид увидел его, быстро подошел к нему, взял его за руку, провел к лифту и нажал кнопку. №20.
  
  «Ты на вершине мира», - заметил Марлер, чтобы что-то сказать.
  
  «Двадцатый этаж», - ответил Твид, когда они вошли в лифт и двери закрылись.
  
  Больше не было разговоров, пока Твид не ввел Марлера в комнату 2009. Марлер в изумлении развел руками и иронично улыбнулся.
  
  «Вы не поверите, но я пришел сюда, чтобы позвонить Монике, чтобы узнать, где вы были…»
  
  Он кратко объяснил, как следил за доктором Вандом из аэропорта, инциденты во дворце Бельвью, как снял номер в отеле «Хилтон». Твид послушал, затем заговорил.
  
  `Я проснулся очень рано. Я был внизу, ожидая открытия кофейни. Вы очень хорошо поработали - действительно очень хорошо. Так что доктор Ванд всего в десяти минутах ходьбы или меньше отсюда. Мне это интересно - с учетом того, что произошло ».
  
  `Если ты расскажешь мне позже, думаю, мне лучше вернуться во дворец Бельвью. Если Палочка куда-то уйдет, я хочу знать, куда.
  
  `Согласен. Но вам нужна поддержка. Нет, не спорь ... Твид позвонил в комнату Ньюмана. На телефонный звонок ответили, но тон Ньюмана был недовольным.
  
  `Что случилось, Твид? В этот час?'
  
  «Приходи ко мне немедленно».
  
  `Я был в душе. Я в костюме на день рождения. Будь с тобой через десять минут ...
  
  Твид только что положил трубку и собирался объяснить ситуацию Марлеру, когда кто-то трижды легонько постучал во внешнюю дверь. Твид посмотрел в глазок, открыл его. Вошла Паула, одетая в темно-синий костюм, с плащом и сумкой через плечо.
  
  «Не могла заснуть», - сказала она. «Интересно, встанете ли вы? Марлер, ты выглядишь одетым для активных действий.
  
  `Он ... '
  
  Твид быстро объяснил проблему. Марлер раскладывал на столе снимки доктора Ванда, сделанные в лондонском аэропорту. Специальная маленькая камера, разработанная в машинном отделении в подвале Park Crescent, автоматически проявляла и производила отпечатки высокой четкости.
  
  «Вот коварный ублюдок», - весело сказал он. - Один оставлю себе, остальное предоставлю тебе.
  
  «Мы не можем дождаться Ньюмана», - нетерпеливо сказал Твид. «Значит, вместо этого с тобой пойдет Паула».
  
  «Тогда давайте побыстрее выберемся отсюда, пока не ворвался Ньюман», - отрезал Марлер.
  
  Паула устроилась на пассажирском сиденье рядом с Марлером и протянула ему одну из двух закрытых пластиковых чашек с кофе. Она проскользнула в ближайший бар, пока Марлер отодвинул машину на несколько ярдов.
  
  «У них были рулеты из ветчины», - сказала она. «Я мог бы вернуться ...» Не надо. Спасибо, но я здесь с ветчиной. Я больше ничего не ел последние двенадцать часов или больше ».
  
  «Я тоже».
  
  Пауле нравился Марлер. На континенте, с его высокопарным протяжным тоном и лондонской одеждой, его часто принимали за типичного англичанина, и это впечатление он создавал. Паулу также позабавила скорость, с которой он вытолкнул ее из «Хилтона». Ньюман и Марлер были давними спарринг-партнерами, не любившими друг друга, но в критической ситуации они знали, что могут рассчитывать на своего коллегу до предела.
  
  Они оживленно болтали, и Паула кратко рассказала Марлеру об их мрачном опыте в Льеже, а затем об их встрече с Бургойном, Вилли и двумя их женщинами. Марлер наблюдал за ней, пока она говорила, глядя на него сквозь длинные ресницы.
  
  «Что-то происходит», - внезапно сказал он.
  
  Прошло почти два часа с тех пор, как они подъехали к машине. Марлер был рад, что поскользнулся в туалете, пока Твид звонил Ньюману. За эти два часа Брюссель ожил. Появились дворники в желтых куртках и брюках, толкающие тележки на резиновых колесах с высокими мусорными баками. Маленькие трамваи цвета охры катились к площади Луизы.
  
  `Что это? ' - спросила Паула.
  
  `Большой мерседес 600 выходит из гаража. Он доставил сюда доктора Ванда из аэропорта Завентем.
  
  Паула наблюдала, как огромный черный лимузин остановился на полпути к выходу. Дорогу преграждала машина. Шофер в униформе, фуражке и темных очках открыл дверь, вышел, чтобы позвать швейцара. Марлер смотрел, как швейцар с ключами гостя в руке бросился тронуться с места.
  
  «В машине больше никого нет», - возразила Паула. «Мы хотим знать, куда едет шофер?»
  
  `Нет. Только я не думаю, что это шофер. Его телосложение слишком громоздкое, он двигается более тяжеловесно. Кто-то играет Умного Дика ».
  
  «Я не понимаю.
  
  `Готов поспорить, что месячная зарплата - это доктор Ванд в этой униформе. Так где же он, о чем не хочет, чтобы кто-то знал? Вот так. Держись за шляпу ».
  
  Merc. 600 добрались до площади Луизы, свернули направо на авеню де ла Туазон д'Ор, идущую параллельно бульвару Ватерлоо, где движение двинулось в противоположном направлении. А теперь движение было. Марлер был в своей стихии, то и дело метаясь между частными автомобилями и грохочущими гигантами. Бельгийские гонщики агрессивны, но Марлер каждый раз обгонял их, оставляя за собой звенящие гудки, поскольку он умело держал одну машину между собой и Merc. 600.
  
  Доктор Ванд - Марлер был убежден, что это был он - сам был подлым водителем, используя размер своей машины, чтобы небольшие машины уступали дорогу. Раньше, чем ожидала Паула, они оказались за пределами Брюсселя. Она увидела указатель. Gent (французская версия), затем Gand (фламандская версия) внизу.
  
  «Господи, он движется», - прокомментировала Паула.
  
  `Мы тоже! ' - весело сказал Марлер.
  
  Они прошли через поворотные дороги к многочисленным деревням и Мере. 600 продолжали идти. Перед Марлером был гигантский джаггернаут, а впереди - лимузин. Они проезжали плоскую открытую местность - вспаханные поля и колонии теплиц, их наклонные крыши отражали солнечные блики. Над ними было чистое голубое небо, воздух был холодным и свежим.
  
  За Гентом лимузин свернул с главного шоссе на просмоленную проселочную дорогу. Марлер отступил: утаить было труднее. Помогали частые повороты дороги - он мог просто держать в поле зрения крышу огромного лимузина. Он завернул за угол и остановился.
  
  Когда он выключил двигатель, воцарилась тяжелая тишина. Паула выпрямилась на своем стуле и смотрела, словно загипнотизированная.
  
  `Что случилось? ' - спросил Марлер.
  
  В ста ярдах впереди была новая деревня. По обе стороны просмоленной дороги стоял ряд небольших двухэтажных домиков. Они были построены из красного кирпича с крутыми крышами из серого сланца.
  
  Лимузин объехал позади первого дома слева. «Шофер» появился снова, медленно шагая. Марлер предположил, что ключ у него в руке, потому что он быстро открыл дверь, исчез внутри, закрыл ее.
  
  Паула сосчитала дома, стоящие друг напротив друга по сторонам прямой дороги. По восемь домов с каждой стороны. И нигде не было признаков жизни. Ни одного магазина. Она моргнула, покачала головой.
  
  «Я не верю в это», - сказала она.
  
  «Не верю чему?»
  
  `Они новые, конечно, не старые. Но они напоминают мне - атмосферу - Гавань Мавра на реке Больё в Хэмпшире ».
  
  «Твид рассказал мне об этом месте». Марлер зажег королевский. «Между прочим, прямо там есть канал».
  
  Паула посмотрела в указанном им направлении. Баржа ждала прохода через шлюз. Жуткая тишина сохранялась. Марлер включил двигатель и повернул машину задним ходом, почти не видя деревни, в точке, где он мог развернуться.
  
  «Это был доктор Ванд, - сказал он ей, - в форме шофера. Я мог сказать это по тому, как он двигался. Я наблюдал, как он расхаживает взад и вперед возле самолета «Лир» в лондонском аэропорту ».
  
  И это место - фламандская версия «Пристани мавра», - сказала Паула. «Все дома занавешены, и я уверен, что там живут люди. Но никаких следов ни одного из них. Жутко - как Пристань Мавра ».
  
  `Давай вернемся в Гент. Я покажу вам Старый город. И если мы найдем ресторан или бар, мы зададим несколько вопросов об этом месте ».
  
  `Подожди секунду. Я собираюсь отметить его положение ». Паула взяла карту и нарисовала крест на приблизительном месте деревни. «Это даже не отмечено на карте ...
  
  Марлер развернул машину, и вскоре они снова выехали на шоссе, направляясь в сторону Гента. Он несколько раз взглянул в зеркало заднего вида.
  
  `Вы видели ту синюю Audi, припаркованную на обочине у въезда на обочину? '
  
  `Да. Почему?'
  
  `У нас есть компания. Он преследует нас…
  
  24
  
  «Я уезжаю в Лондон сегодня», - объявил Твид. «Я забронирован на послеобеденный рейс. Мне срочно нужно взять новый радар Дельво и передать его военно-морской разведке. И это была ложная тревога, Боб.
  
  В ответ на его телефонный звонок Ньюман только что поспешил в комнату 2009 из своей спальни. Ньюмана ждал двойной сюрприз - внезапное решение Твида и присутствие Гарри Батлера и Питера Нилда, сидящих на диване. Твид заметил его взгляд в их сторону. Он сухо улыбнулся.
  
  `Мне не нравится такая защита. Вчера я позвонил Монике и попросил ее связаться с Батлером и Нильдом, чтобы они немедленно прилетели сюда.
  
  «Это то устройство Дельво», - предположил Ньюман.
  
  `Ты прав. Это могло быть так важно, что я решил, что должен путешествовать с охраной. Я также связывался с Бенуа. Он будет в аэропорту, и мы будем обходить таможенный и паспортный контроль. Скажи Пауле и Марлеру, когда увидишь их. Если повезет, я вернусь завтра. Я должен увидеться с офицером Министерства обороны США.
  
  "Министерство обороны?" Ньюман сел и приподнял бровь. «Можем ли мы узнать, что там происходит?»
  
  `Вы можете. Я хочу узнать все, что они могут мне рассказать о бригадном генерале Бургойне, - о его военной карьере и о годах, проведенных им на Дальнем Востоке. А Моника нашла еще кое-что о Вилли Фэншоу и докторе Ванде.
  
  Он замолчал, когда зазвонил телефон. Послушал оператора, на секунду зажал мундштук рукой.
  
  «Поговорим о дьяволе - мне звонит доктор Ванд».
  
  `Да, это говорит Твид. Вы сказали «Доктор Ванд»? Что я могу сделать для вас?'
  
  `Я ... думаю ... это ... время ... мы ... встретились ... мистер Твид ... '
  
  Голос был свистящим шипением и считал каждое слово, как будто оно стоило больших денег. Твид посмотрел на часы. Он тянул время, пока думал.
  
  `Можете ли вы дать мне какое-нибудь представление о причине этой встречи? А тема для обсуждения? У меня срочное назначение позже.
  
  «Мистер Твид, я понимаю, что вы очень осторожный человек. Телефон вряд ли подходит для откровенного разговора ».
  
  «Как я уже сказал, время встречи могло сделать встречу невозможной».
  
  `Итак, мистер Твид, я в вашем распоряжении. Не могли бы вы прийти сегодня утром? У меня есть скромная вилла в Ватерлоо, штаб-квартире моей организации по оказанию помощи беженцам в Европе. Я могу, конечно, послать машину, чтобы забрать тебя из «Хилтона».
  
  - Я могу выделить тридцать минут, - резко сказал Твид. «И у меня есть собственный транспорт».
  
  «Мой дорогой мистер Твид, за тридцать минут - с вашим быстрым умом - мы сможем осветить все мирские дела. И, возможно, вы захотите взять с собой мисс Грей. Мне было бы приятно.'
  
  «Я пойду с кем-нибудь, но это будет мужчина». `Отлично! Превосходно! А теперь, будьте любезны, запишите этот адрес…
  
  Твид нацарапал это на блокноте. Его раздражало то, что он сильно давил карандашом. Однако его голос оставался холодным и спокойным.
  
  `Я понял. Мы скоро будем там. На тридцать минут.
  
  «Я с огромным удовольствием жду нашей встречи. А пока позаботьтесь о себе. Пока мы не встретимся.
  
  Твид осторожно положил трубку. Выражение его лица было мрачным. Он медленно ходил по комнате, повторяя суть разговора. Ньюман отреагировал немедленно.
  
  `Я иду с тобой. Ублюдок! Это отсылка к Пауле. А как он узнал, что вы в «Хилтоне»? Для моих денег он знает слишком много. И я пойду с тобой, - повторил он.
  
  «Я очень рад, что вы присоединились ко мне, - согласился Твид. `Доктор Ванд - очень опасный человек. Он меня подколол, но я не отреагировал. Что касается того, как он знает так много, ответ должен быть Ли, Хелен, Уилли или Бургойн. Вопрос в том, кто из этих четырех?
  
  `А еще почему он предложил эту встречу? ' - спросил Нильд. - Может, нам с Гарри тоже стоит пойти с тобой?
  
  «То, что он хочет меня видеть, - маленькая победа с нашей стороны. Один из четырех человек, о которых я упомянул, передал ему мое замечание в гостиной прошлой ночью, что я приближаюсь к своей цели. Итак, моя уловка сработала. Но я не хочу, чтобы мы пришли вчетвером - это заставляет нас нервничать. Но спасибо за предложение, Пит.
  
  «Чтобы добраться до Ватерлоо, нам нужно уехать через полчаса, если мы приедем в ближайшее время», - твердо сказал Ньюман. «И я проверю тот адрес, который у тебя есть на моей карте улиц…»
  
  Твид протянул ему лист бумаги с адресом и встал у окна, заложив руки за спину. Ватерлоо лежал к югу от Брюсселя, был одним из самых дорогих жилых районов во всем городе. Он очень хотел скрестить мечи с таинственным доктором Вандом.
  
  «Мистер Ауди все еще преследует нас», - заметил Марлер, въезжая в Старый город Гента.
  
  Это было очевидно, когда они оставили современный Гент позади и достигли центра Старого города. Просмоленные дороги превратились в мощеные улицы, на которые «мерседес» налетел. Впереди тяжелый грузовик содрогнулся и пьяно затрясся от вибраций.
  
  Пауле понравился вид фламандского городка. Медленная, но целеустремленная прогулка людей создавала расслабляющую атмосферу. Бешеный натиск Брюсселя казался далеким - другой страной. Здания были древними, построенными из мягкого камня. Паула почувствовала, что ее перенесло обратно в средневековье.
  
  «Речь идет о центре - Koornmarkt, - сказал Марлер. `А возле почтамта есть бесплатная парковка. '
  
  `Разве это не ресторан? ' спросила Паула. «Я не понимаю фламандского вверху, но внизу написано« брассери ». Я так голоден, что могу съесть лошадь ».
  
  `Тебя здесь не будет. Фламандская еда очень вкусная ».
  
  Он остановил машину. На другой стороне мощеной улицы было то место, которое заметила Паула. Первая легенда гласила: DENTERGEMS WIT. Внизу на французском языке была вторая легенда, BRASSERIE DE POST. Паула указала на старинное серое здание со шпилем в одном углу и башней с часами в другом конце. Фасад был украшен каменной кладкой.
  
  "Что это за место на земле?"
  
  `Почтовое отделение. А г-н Ауди припаркует одну машину позади нас. Да, поедим в пивном ресторане. Во-первых, я тоже голоден. Во-вторых, я могу следить за своей машиной. И мистер Ауди ..
  
  Он запер машину и пересек открытую площадь вместе с Паулой. Марлер старался не смотреть в сторону Audi и толстого человека за рулем, который сидел и курил сигару.
  
  «О, Господи», - сказала Паула, стоя у входа. «Моего фламандского не существует, и это язык в меню».
  
  `С твоим французским все в порядке? Подождите, пока мы войдем внутрь.
  
  В ресторане были обшитые панелями стены, кафельный пол, деревянные стулья и столы, покрытые бумажной тканью с рисунком, похожим на полотно. В этом месте уже кипела жизнь, официантки спешили обслужить, цокая каблуками по кафельному полу. Марлер выдвинул стул для Паулы за столиком у окна. Когда он сел, она изучала меню. Марлер выглянул наружу. На другой стороне улицы Фэтмен все еще сидел за рулем, курил сигару и смотрел прямо перед собой слишком пристально.
  
  «Это здорово», - сказала Паула. «Меню на французском, а также на фламандском. Я филе подошвы и множество чипсов ».
  
  `Звучит хорошо, я тоже. '
  
  Официантка уже стояла над ними. Марлер отдал ей заказ на французском и попросил графин
  
  Макон и немного минеральной воды. Официантка уставилась на него.
  
  `Pas de potage? '
  
  Марлер посмотрел на Паулу, которая покачала головой. Он взглянул на официантку, улыбнулся и сказал: «Вон». Она выглядела изумленной и поспешила сделать заказ.
  
  «Я голоден, - заметила Паула, - как я тебе говорила. Но я видела суп за соседним столиком. Это полная тарелка твердой жидкости. Еда сама по себе.
  
  `Я согласен. Снижает аппетит. Но фламандцы много работают, хорошо питаются, чтобы насытиться. Надеюсь, с Мэйконом все в порядке? У официантки кружилась голова от нетерпения оттолкнуться и продолжить работу ».
  
  `Вы знаете, что это одно из моих любимых вин. И спасибо, что вспомнили о минеральной воде… »
  
  Паула подумала, насколько странной была ситуация. В компании Марлера она чувствовала себя так же расслабленно, как и в компании Ньюмана. Но на другой стороне улицы стоял этот зловещий толстяк, ожидая их ухода.
  
  «Мистер Ауди может быть проблемой», - размышляла она после того, как официантка подала вино и минеральную воду. Еще она принесла корзину с нарезанными кусочками багета. Паула взяла кусок и съела хрустящий хлеб. «Это тоже хорошо», - прокомментировала она.
  
  «Забудьте о мистере Ауди», - предложил Марлер. «Я был в этом городе раньше и знаю географию. Я могу разобраться с нашим другом перед отъездом. Теперь сконцентрируйтесь на еде ...
  
  Выпивая вино, Паула выглянула наружу, очарованная архитектурой в голландском стиле. Тонкие старые здания с отвесным фасадом, типичным для голландского округло-треугольного фасада наверху. В пять или шесть этажей некоторые здания имели тяжелые деревянные двери на пятом этаже - двери, которые когда-то открывались, чтобы принимать грузы, вытащенные из вагонов на улице.
  
  «Выглядит хорошо, - сказала она, когда принесли еду. - И никаких костей, с которыми можно было бы возиться. Слава, посмотри, сколько красивых фишек ».
  
  «Готов поспорить, мы пройдем через все», - сказал Марлер.
  
  Они больше ничего не сказали, когда напали на трапезу. Приближалось больше клиентов. Очевидно, местные жители, подумал Марлер по их внешнему виду. И завсегдатаев, судя по тому, как их встретили официантки. В ресторане шел разговор, смешанный с грохотом столовых приборов и звоном бокалов.
  
  Из-за спины появился человек в белом халате. У него было характерное сильное фламандское лицо. Он говорил с Марлером по-французски.
  
  - Все к вашему удовлетворению, сэр?
  
  «Совершенно великолепно», - восторгался Марлер. «Еда, достойная короля. Между прочим, мы наугад совершили поездку вокруг Гента и прибыли в то, что выглядело как новая образцовая деревня… »
  
  Паула быстро достала карту. Она указала на крест, который отметила на месте. Мужчина в белом наклонился, кивнул головой и продолжил по-французски.
  
  `У нас не будет никакого бизнеса от этого места. Они очень сдержанные. Видимо, все молодые руководители. Я так понимаю, они работают в Брюсселе. О них известно очень мало, но они держатся особняком. Приятного аппетита.
  
  «В этой деревне есть что-то забавное», - настаивала Паула после того, как мужчина в белом ушел. «Чем больше я думаю об этом, тем больше мне вспоминается« Пристань мавра », хотя это место - отремонтированные коттеджи с соломенными крышами».
  
  Другой трамвай с визгом проезжал через Коорнмаркт. Марлер отметил, что это был громкий пронзительный шум. Пока они ели, мимо часто проезжали трамваи.
  
  «Что ж, - заметил Марлер, - доктор Ванд связан с деревней за пределами Гента. Я уверен, что шофером был замаскированный Жезл. Итак, есть одна связь. Но какая связь между доктором Вандом и Нью-Форестом?
  
  «Надежный», - напомнила ему Паула. «Твердый, как свинец. Батлер и Нильд последовали за кемпером, который записывал разговоры в доме Андовера. Куда это их приведет? Болтоны. № 185. Дом доктора Ванда в Лондоне ».
  
  `Ты прав. А что насчет десерта?
  
  «Не мог». Паула похлопала себя по животу. «Он полон до краев. И мы добили все эти фишки. Я даже не думаю, что хочу кофе ».
  
  Марлер выглянул в окно. Фатман все еще был в «Ауди». Он закурил новую сигару. «Пообедать», - подумал Марлер. Он наклонился вперед.
  
  `Паула, я собираюсь получить счет. Я оставлю тебе деньги на оплату. Тогда я выхожу на улицу. Как я уже сказал, я знаю эту местность. Вот ключи от машины. Когда вы увидите, что Fatman исчезает, идите прямо к машине и сядьте на пассажирское сиденье. Вставьте ключ в замок зажигания. Тогда подожди, пока я снова появлюсь ».
  
  `Что заставляет вас думать, что Фэтмен исчезнет? '
  
  «Поверь мне».
  
  Он помахал официантке. Она поспешно подошла к столу. Марлер попросил счет. Она выглядела ошеломленной.
  
  - Па-де-десерт?
  
  `Нет. '
  
  Она выписала счет. На ее лице снова было недоверие. Эти англичане не едят! Марлер поблагодарил ее, передал несколько банкнот Пауле, когда официантку вызвали к другому столику. Затем он встал и медленно вышел из ресторана через площадь.
  
  Паула передала деньги официантке и с трепетом наблюдала, как Марлер добрался до дальнего края и ушел влево мимо почтового отделения. Фэтмен наклонился вперед. Даже с такого расстояния Паула чувствовала его нерешительность, когда Марлер проходил мимо припаркованного «мерседеса».
  
  Достигнув угла здания, Марлер повернул направо и исчез. Фэтмен двинулся. Выбравшись из «Ауди», он запер машину, затем пошел по пути Марлера, неуклюже двигая короткими толстыми ногами. Паула догадалась, что он не привык ходить ногами: автомобиль был его способом передвижения.
  
  Она смотрела, как он дошел до того же угла, исчез из поля зрения. Предсказание Марлера сбылось. Но что мог сделать Марлер, чтобы потерять его - вывести из строя - в центре многолюдного города? Она вышла из ресторана, остановилась, когда мимо медленно пролетел другой трамвай, прежде чем побежать к «мерседесу». Открыв машину, она оббежала переднюю часть, проскользнула на переднее пассажирское сиденье, вставила ключ зажигания на место и стала ждать.
  
  Тем временем Марлер прогуливался по краю почтамта. Он снова повернул направо позади здания на Граслей, мощеную дорогу, идущую вдоль канала. Вдалеке его пересекал мост. Здесь он понял, что удача на его стороне.
  
  Примерно на полпути по третьей стороне здания группа американских туристов собралась вместе для защиты в чужой стране. Хорошо одетые, это были более состоятельные американцы, уехавшие за границу в не сезон. Девушка-курьер читала им лекцию по истории Гента, пока они прижались к стене.
  
  Марлер обошел их сзади, как будто был частью группы. Он улыбнулся медсестре с синим полосканием. «Разве это не слишком замечательно?» - протянула она, когда Марлер продвинулся дальше в группу. Он кивнул и оглянулся. Фэтмен появился, остановился, не видя свою добычу.
  
  Марлер стоял у входа в узкий переулок - Hazewindstraatje. Фламандские имена могут быть потрясающими. Он знал, что мощеный переулок ведет прямо к Коорнмаркт. Быстро спустившись по ней, он подошел к тому месту, где была припаркована «Ауди».
  
  Вдали от обочины тротуар был забит людьми. Подойдя к Audi, Марлер сунул руку в карман брюк. Вынув руку из кармана, он уронил горсть мелочи.
  
  Присев на корточки, он начал собирать монеты. Никто не обращал на него внимания, пока он отвинчивал пылезащитный колпачок с переднего колеса. Он заметил, что в сторону Коорнмаркта едут три трамвая. Идеально! Вынув из кармана биро, он сильно прижал заостренный конец к подпружиненному клапану. Шипение воздуха, выходящего из шины, было заглушено визгом трамваев. Через две минуты шина спустилась, как блин.
  
  Он встал, быстро подошел к своему «мерседесу», выбросив пылезащитный колпачок в сточную канаву. Паула наклонилась и открыла ему дверь. Он сел за руль, захлопнул дверь, включил двигатель.
  
  «Это было чертовски близкое событие, как Веллингтон сказал о Ватерлоо», - заметил он. «Уместно, так как Ватерлоо не так уж далеко».
  
  В зеркало заднего вида он увидел Фэтмена, появившегося в конце переулка. Он посмотрел на «мерседес», возился с ключом, нырнул внутрь и включил собственный двигатель.
  
  «А теперь повеселимся», - сказал Марлер.
  
  Он выехал из Коорнмаркта и направился к шоссе, ведущему в Брюссель. Фэтмен был в такой панике, что собирался потерять их, что бросил осторожность. Тараня ногой, он погнался за «мерседесом».
  
  `Какое развлечение? ' - спросила Паула.
  
  «У Фэтмена спустило переднее колесо. Смотрите в зеркало на крыльях. Эти булыжники нанесут ему ущерб. Любое второе и одно колесо будет ездить по металлическому ободу ».
  
  Он увеличил скорость. Водитель такси, едущий в противоположном направлении, должен был двигаться со скоростью 100 км / ч - чуть больше 60 миль / ч. Марлер увеличил скорость. Позади него Толстяк отчаянно пытался держать цель в поле зрения. Потом это случилось. Марлер посмотрел в зеркало заднего вида, а Паула смотрела в зеркало заднего вида.
  
  На слишком большой скорости Audi мчалась с колесом, скрежетавшим по булыжникам о металлический обод. На секунду машина безумно раскачивалась, затем Фэтмен потерял управление. «Ауди» занесло, врезалось в кузов неподвижного мусоровоза и врезалось в него, как кувалдой. Передняя телескопическая. Лавина мусора хлынула через капот, скопилась на лобовое стекло. Фэтмен не позаботился о пристегивании ремня безопасности. Его швырнуло вперед, его голова прострелила стекло, как снаряд из ружья.
  
  Марлер повернул за угол, и ужасное зрелище исчезло из поля зрения. Паула выдохнула, думая сказать что-то несущественное.
  
  `Вы упомянули Ватерлоо. Я никогда не был там. Может, я когда-нибудь увижу это ».
  
  «Не беспокойтесь, - ответил Марлер. 'Ничего не вижу. А в наши дни в Ватерлоо ничего не происходит ».
  
  25
  
  «Он сослался на« мою скромную виллу »- это дворец», - прокомментировал Твид.
  
  Ньюман возил Твида на «мерседесе», и они прибыли в Ватерлоо. Он ехал медленно и теперь остановился у пары высоких декоративных ворот между двумя большими каменными столбами. За колоннами тянулась бесконечная стена десяти футов высотой. Поверх стены протянулся провод, который, как Твид был уверен, был наэлектризован. И ворота были закрыты. На одной из колонн на большой металлической пластине была надпись на английском языке: MOONGLOW REFUGEE AID TRUST INTERNATIONAL.
  
  «Он, кажется, чувствует, что нуждается в большей безопасности», - заметил Твид.
  
  Ньюман вышел из машины, подошел к переговорному устройству под табличкой с именем, нажал кнопку звонка и заговорил в решетку, когда кто-то по-французски спросил, кто звонит.
  
  `Мистер Твид. По предварительной записи. Чтобы увидеть доктора Ванда…
  
  Он не ждал ответа. Когда он сел за руль и закрыл дверь, ворота с электронным управлением начали медленно двигаться внутрь. В пятидесяти ярдах от ворот, на террасе, возвышался широкий трехэтажный особняк с мансардной крышей и стенами, выкрашенными в голубовато-серый цвет. По обе стороны от прямого проезда сады были выложены серией затонувших мощеных площадок, окружающих фонтан. В большем масштабе это напомнило Твиду поместье Дельво, но без вкуса.
  
  Ньюман въехал внутрь, остановился сразу за воротами и выскочил. Схватив один из выкрашенных в белый цвет камней, обрамляющих проезжую часть, он отнес его за машину и, приставив к одним из открытых ворот, вернулся к машине. "Что ты задумал?" - поинтересовался Твид.
  
  `Когда ворота закрываются автоматически - что они начинают делать сейчас - правые ворота будут остановлены этим маленьким валуном и не закроются. На всякий случай, если мы обнаружим, что нам нужно как можно скорее уехать…
  
  Подойдя к подножию террасы, Ньюман повернул машину так, чтобы она указала обратно на дорогу. Бок о бок они поднялись на десять ступенек на террасу, подошли к двум большим деревянным двустворчатым дверям. Прежде чем Твид смог нажать на звонок, дверь открылась. В стороне стоял плотно сложенный мужчина с зачесанными назад темными волосами, одетый как дворецкий.
  
  «Доктор Ванд ждет встречи с вами, джентльмены».
  
  Твид вошел первым, за ним Ньюман. Раздался громкий свистящий звук. Именно тогда Ньюман понял, что дверь обрамлена металлоискателем. Дворецкий закрыл дверь. Он обратился к Ньюману.
  
  `Минутку, сэр. У тебя есть оружие? «Да», - сразу сказал Ньюман. Смит amp; Вессон. «Если вы не возражаете, - продолжал дворецкий по-французски, - я позабочусь об этом, пока вы встретитесь с доктором Вандом».
  
  "Нет, ты не будешь".
  
  `Это обычай виллы. Никому с пистолетом не разрешается находиться в присутствии доктора Ванда.
  
  «Тогда открой окровавленную дверь еще раз, лакей, и мы вернемся в Брюссель».
  
  Ньюман увидел, как его правая рука дернулась вверх, а затем расслабилась. Во время словесной дуэли Твид хранил молчание. Это могло быть опасно, и он чувствовал себя вполне готовым позволить Ньюману справиться с этим по-своему. Дворецкий слегка поклонился Твида.
  
  «Если вы не против подождать несколько минут, мне нужно проконсультироваться со своим работодателем».
  
  - Давай, - убеждал его Твид.
  
  В ожидании в огромном вестибюле с полированным деревянным полом, украшенным персидскими коврами, небрежно разложенными то тут, то там, Твид, заложив руки за спину, подошел к небольшой картине в рамке, изображающей женщину в средневековой одежде.
  
  «Это Гольбейн», - сказал он Ньюману. «Оригинал, если не ошибаюсь. Должно быть, это стоило монетку.
  
  «Кажется, у доктора Ванда хватает пары шиллингов», - прокомментировал Ньюман. «Помощь беженцам».
  
  Дворецкий прошел в дальний конец холла, где стоял большой стол эпохи Регентства. Предположительно его станция, на которую он вызвал слуг, чтобы отдавать им приказы. Он говорил в старомодный телефон с золотой ручкой. Поставив его на люльку, он пошел обратно.
  
  `Доктор Ванд готов сделать исключение в вашем случае. Пожалуйста следуйте за мной. Я буду ждать у двери его кабинета ».
  
  `Подслушивание? ' - добродушно поинтересовался Ньюман.
  
  Идя впереди них, дворецкий пропустил шаг и продолжил походку в военном стиле. Остановившись перед тяжелой дверью, инкрустированной панелями, он дважды постучал, открыл дверь и отошел в сторону, закрыв ее, как только они вошли.
  
  Твид моргнул. Кабинет был очень большим, но окна были задернуты тяжелыми бархатными шторами. Единственное освещение исходило от настольной лампы с абажуром, наклоненной так, что она освещала два низких кресла перед столом Луи Квинза. За столом на высоком стуле с высокой спинкой сидела темная фигура. По-прежнему в тени фигура медленно встала, оставаясь за своим столом.
  
  «Мистер Твид, для меня большая честь быть удостоенным чести быть в вашей компании. Поэтому, пожалуйста, выйдите вперед и сядьте. Я уверен, что с людьми вашего интеллекта мы найдем много интересного для обсуждения.
  
  Сознавая глубокий ворсистый ковер под ногами, Твид шел вперед медленнее, чем обычно, оглядываясь по сторонам, поскольку его глаза привыкли к тусклому свету. Затем он отошел в сторону, поднял кресло-резчик, отодвинул низкое кресло и сел.
  
  «Я предпочитаю такие стулья», - заметил он.
  
  - Я тоже, - сказал Ньюман, выдвигая вперед другого резчика и усаживаясь, скрестив ноги.
  
  - Мистер Ньюман, как мне кажется? - сказал доктор Ванд, откинувшись на спинку стула. «Известный международный иностранный корреспондент. Полагаю, наш разговор - как говорится - не для протокола? Мне было бы неприятно прочитать отчет о нашей встрече позже в «Шпигеле» ».
  
  «Я ушел на пенсию несколько лет назад», - сказал ему Ньюман.
  
  `Конечно. Я помню, что вы написали международный бестселлер, который принес вам состояние. Я с увлечением прочитал. Такой негодяй.
  
  «О, здесь много всего этого».
  
  Твид увидел, как большая голова доктора Ванда наклонилась вперед. На короткую секунду он увидел глаза за золотым пенсне, вспышку чистой злобности. Ответ Ньюмана попал в цель. Затем голова ушла в тень. Палочка снова заговорила своим мягким осторожным голосом.
  
  `Я должен извиниться за недостаточное освещение, но сильный свет влияет на мои глаза. Чем я могу вам помочь, мистер Твид?
  
  «Я думал, что все было наоборот, - напомнил ему Твид. «Мы здесь по вашему приглашению».
  
  `Конечно. Конечно.' Палочка остановилась. «Я заинтригован тем фактом, что вы сочли целесообразным тратить свое драгоценное время на мое расследование».
  
  «Теперь мы подошли к кранчу», - подумал Ньюман. Он задавался вопросом, как Твид справится с ситуацией. Твид ответил мгновенно.
  
  «Что заставляет вас думать, что у меня есть хоть малейший интерес к вашей деятельности?»
  
  `Ну-ну, мой дорогой сэр. Человек в моем положении - с мировым интересом к бедственному положению беженцев - обязательно должен внимательно прислушиваться к подземной виноградной лозе ».
  
  «Не возражаете, если я выкурю сигарету?» Ньюман попросил вывести их хозяина из равновесия.
  
  `Если нужно. И вы должны понимать, что с моей стороны было бы большой уступкой впустить вас, даже если вы вооружены ружьем ».
  
  Его тон голоса изменился. Была резкая нота. Твид почувствовал динамическую энергию в человеке, которого до сих пор не видел ясно. Ньюман немедленно ответил, вынув сигарету изо рта.
  
  `Тогда я бы посоветовал тебе поговорить с дворецким. Пистолет, который он носит в наплечной кобуре, выпирает на глазах у всего мира ».
  
  `Спасибо, мистер Ньюман. Очень любезно с вашей стороны. Теперь немного сарказма. «Я обязательно поговорю с Жюлем о его вооружении. Но мы живем в жестокие времена ».
  
  «Говоря об вооружении, вы совершенно правы», - быстро парировал Твид. «Сэр Джеральд Андовер был убит прошлой ночью возле поместья Гастона Дельво в Льеже. Вы, конечно, слышали об Андовере - о своей подземной виноградной лозе.
  
  Ньюман улыбнулся про себя. Темп нарастал. Твид ловил каждое отверстие. У него создалось впечатление, что доктор Ванд был в ярости, потому что открыл брешь в своей броне.
  
  «Да, - задумчиво сказал Ванд, - где-то я действительно слышал об Андовере. Я считаю, что он - был - псих, который выдвигал странные теории ».
  
  «Или гений, который видел, что будет угрожать западному миру», - отрезал Твид.
  
  `А что будет дальше, если я позволю себе осмелиться поинтересоваться? '
  
  «Проблема беженцев, во-первых, представляет собой ужасающую угрозу. Тысячи - может быть, миллионы - уезжают с Востока. Если бы им пропустили, Европа была бы затоплена. И все же, судя по всему, ваша организация стремится внедрить этих людей в нашу среду ».
  
  `Проникновение! ' - Ванд испугался. Он поерзал на стуле, и его голова ненадолго показалась в свете. Жестокие глаза смотрели на Твида из-за мерцания пенсне. «Не могли бы вы быть более откровенными? Что именно вы предлагаете о моей организации, когда ее единственная цель - помогать бедным и беспомощным людям? »
  
  - Это была фигура речи, - мягко сказал Твид. «Почему тема беженцев является таким деликатным вопросом?»
  
  «Мы должны быть очень избирательными - различать политических и экономических беженцев. Вы, конечно, слышали, о чем спорят?
  
  «Есть ли какая-либо связь между вашей торговой компанией, работающей за пределами Гонконга, и вашей организацией беженцев?»
  
  `Никакого ''. Тон Палочки был очень резким. «Насколько я понимаю, ваша собственная компания занимается переговорами с похищенными богатыми людьми. В таких случаях вы должны быть опытным переговорщиком - так как это соотносится с тем, о чем вы говорили?
  
  `Потому что был похищен известный человек. И я веду переговоры о его освобождении, - соврал Твид.
  
  Последовало долгое молчание. Доктор Ванд беспокойно заерзал на стуле. Он поправил пенсне. Внезапно его манеры изменились, он стал дружелюбным.
  
  - Надеюсь, вы почти добились успеха в своем нелегком деле?
  
  `О да. Выявлена ​​важная информация. В настоящий момент можно сказать, что мы приближаемся к нашей цели. В Брюсселе есть определенные люди, и мне интересно, почему они здесь. Думаю, я мог понять, почему.
  
  Еще одна пауза. Ньюман, все еще зажатый между губами, возился со своей одноразовой зажигалкой под крышкой стола. Он использовал свой крепкий ноготь, чтобы вращать колесо, контролируя мощность газа, превращая его в миниатюрный огнемет.
  
  - Тогда позвольте мне пожелать вам здоровья, мистер Твид. А также успехов в вашем, я уверен, самом сложном деле. Одно неверное движение, и я полагаю, все это может взорваться тебе прямо в лицо ». Голос стал таким мягким, что Твид только что уловил слова. «Это было бы трагедией для вас - и для всех, кто причастен к этому».
  
  Ньюман выбрал этот момент, чтобы наклониться вперед и щелкнуть колесиком зажигалки. Вспыхнуло большое пламя, он держал его неподвижно, коснувшись кончика сигареты, затем отпустил колесо, и палящее пламя погасло. За эти несколько секунд у обоих мужчин появилось фото-вспышка доктора Ванда. Он поднял руку, чтобы прикрыть лицо, но не раньше, чем они его заметили.
  
  Твид поймал выражение сатанинской ярости. Глаза свирепо сверкнули. У Ванда были выдающиеся скулы, нос, как нос корабля, и он быстро улыбнулся, что было неприятным зрелищем, его тонкие губы скривились в улыбке, как у Сибири. Он встал за свой стол, теперь снова в тени.
  
  «Мистер Твид, я хочу выразить вам свою глубокую благодарность за то, что вы потратили немного своего, несомненно, драгоценного времени, путешествуя из Брюсселя, чтобы увидеть меня. Как я и ожидал, наш разговор показался мне вдохновляющим и поучительным. Похоже, вы занимаетесь очень опасным занятием. Будем надеяться, что вы проживете еще много лет ».
  
  «Я рассчитываю сделать именно это», - кратко ответил Твид.
  
  Доктор Ванд, должно быть, нажал кнопку. Дверь открылась, и появился дворецкий, держась за ручку и выпрямившись, глядя прямо перед собой. Уэнд проигнорировал Ньюмана, больше не упомянул о нем и снова не попытался пожать друг другу руки в бельгийской манере.
  
  Проводя их через зал, дворецкий открыл прикрепленный к стене небольшой металлический корпус. Он нахмурился.
  
  `Ворота, кажется, не закрылись должным образом. ' «Ну, просто убедитесь, что вы открываете их как следует», - весело предложил Ньюман.
  
  Когда они уехали по подъездной дорожке, ворота были распахнуты настежь. Ньюман остановился на дороге, побежал назад, заменил камень садовым бордюром, вернулся к машине и направился обратно в Брюссель.
  
  В своем кабинете доктор Ванд сидел в темноте, сложив руки на коленях. Он сидел совершенно неподвижно, думая на максимальной скорости. Когда зазвонил телефон, он автоматически потянулся к трубке, половина его разума находилась за тысячи миль.
  
  "Да?"
  
  «Это Энн-Мари», - произнес женский голос, как всегда, используя ее кодовое имя. «Я говорю из телефонной будки».
  
  `Я уверен, что это самая мудрая предосторожность. У вас есть новости для меня?
  
  `Да. Из довольно краткого наблюдения за мисс Грей и ее работодателем я могу сказать, что они очень близки друг другу.
  
  `Вы верите, что она его любовница? '
  
  `Нет. Я не думаю, что это такие отношения. Я действительно думаю, что он очень любит ее, что он считает ее бесценной, а также другом ».
  
  `Я нахожу это интересным, действительно очень интересным. Мужчина может без колебаний отказаться от любовницы, но чистая дружба идет глубже. Продолжайте, если вы будете так любезны, регулярно общаться со мной. До свидания…'
  
  Телефонный звонок заставил Ванда предпринять определенные действия, которые он только обдумывал. Ранее доктор Хайд позвонил ему из Льежа, назвав название отеля, номер телефона и номер своей комнаты. Палочка набрала номер гостиницы Льежа и попросила соединить ее с доктором Хайдом.
  
  `Кто это зовет? ' - осторожно спросил успокаивающий голос доктора Хайда.
  
  «Ваш покровитель зовет вас…» Использование этого слова позабавило Палочку: доктор Хайд был верным слугой только потому, что ему так хорошо платили. - Ты узнал мой голос?
  
  `Действительно, я знаю. Чем я могу быть полезен?
  
  `Вполне возможно, что вам нужно лечить еще одного пациента. Девушка. Может быть задержка. Это вопрос обеспечения ее доступности. Я позвоню тебе, когда придет время. А пока я предлагаю вам оставаться на месте. Вы всегда можете попробовать прелести Льежа… »
  
  «Доктор Ванд - еще более злой персонаж, чем он выглядит на фотографиях, сделанных Марлером», - заметил Ньюман, припарковавшись перед Hilton.
  
  - Ваш трюк с зажигалкой был умным, - ответил Твид. «И я согласен с вами. Некоторых злодеев трудно обнаружить - в них есть чары дьявола. Но в тот короткий момент, когда вспыхнула ваша зажигалка, у меня создалось впечатление, что мы были в присутствии самого дьявола. Человек, способный устроить странное и ужасное обращение с Ирен Андовер. Не говоря уже о том, чтобы сеньорский убийца сбил бедного Андовера.
  
  «Кого он называл сумасшедшим», - вспоминал Ньюман.
  
  `И это была тактическая ошибка. Я полагаю, это необычная ошибка для доктора Ванда. Его целью была дискредитация глобальных теорий Андовера. Почему? Я подозреваю, потому что это правда, - заметил он, когда они вошли в лифт.
  
  «Вы немного переборщили, когда говорили о том, что мы приближаемся к нашей цели».
  
  `Умышленно. Я хотел его побеспокоить. Считаю, что мне это удалось. Потревоженный человек может совершить роковую ошибку ».
  
  «Вы только что говорили об ужасном обращении с Ирен Андовер», - напомнил ему Ньюман. «Вы действительно думаете, что замешан высококлассный врач - я думаю об ампутации. Отрубленная рука Ирэн. Отрубленная рука Люси Дельво. Настоящая хладнокровная бойня ».
  
  «Я узнаю, понадобился ли мне опытный хирург, после того, как я увижу доктора Рабина в Лондоне». Он посмотрел на часы. «У меня будет время забрать упакованную сумку и радар из депозитной ячейки». Они вошли в комнату 2009.
  
  - И Батлер, и Нильд вернутся с вами?
  
  `Нет. Смена плана. Пока меня нет, ты главный. Гарри Батлер будет сопровождать меня обратно в Лондон. Но Пит Нилд останется в Брюсселе. У него особая работа. Дайте ему эту инструкцию от меня. Он должен охранять Паулу день и ночь - я имею в виду охрану. Он никогда не должен выпускать ее из поля зрения. Предупреди и Марлера ...
  
  Он только что заговорил, когда в дверь постучали. Ньюман открыл ее, и вошли Марлер с Паулой.
  
  «У меня пять минут», - сказал им Твид.
  
  Марлер дал ему краткий отчет об обнаружении колонии новых домов за пределами Гента. Твид выглядел мрачным, когда поднял свой чемодан.
  
  `Монголы внедрили шпионов впереди своих армий. Похоже, что аппарат Жезла уже получил широкое распространение. Мы можем двигаться быстрее, когда я вернусь из Лондона ».
  
  26 год
  
  Приземлившись в лондонском аэропорту, Твид ненадолго позвонил доктору Рабину после прохождения паспортного и таможенного контроля. Никто не просил заглянуть внутрь большого административного чемодана, который он нес.
  
  Батлер ждал рядом с телефоном, с которого звонил Твид. Он подумал, что Твид с облегчением присоединился к нему после завершения разговора. По натуре молчаливый, Батлер не стал спрашивать, когда они поспешили отыскать машину, для которой Твид звонил из «Хилтона».
  
  `Хорошая поездка, сэр? '
  
  Это был Джордж, один из бывших армейцев, охранявших Парк Кресент. Твид кивнул, и Джордж провел их к машине, припаркованной в краткосрочном гараже. Забравшись на заднее сиденье, Твид дал Джорджу адрес на Харли-стрит. Доктор Рабин, вдовец, жил в комнатах, которые он использовал в качестве главного консультанта, прежде чем специализироваться на патологии.
  
  После суеты и убогости Брюсселя Твид с облегчением выбрался в тишину и покой Харли-стрит с ее солидными зданиями. Батлер сидел в зале ожидания, прижимая к себе портфель руководителя с остальным их багажом.
  
  «У меня есть результаты моего обследования», - бодро сообщил Рабин Твиду. «Что-то здесь очень странное».
  
  Они сидели в ярко обставленной гостиной, лицом друг к другу в креслах за низким столиком. На столе стоял серебряный поднос с чайным сервизом «Спод», который накрыла аккуратно одетая экономка.
  
  Рабин был невысоким коренастым мужчиной лет пятидесяти. У него была большая круглая голова, белые волосы, аккуратные белые усы и синий деловой костюм. Его резкие манеры всегда напоминали Твиду эту устаревшую фразу, офицер и джентльмен - без тени снобизма.
  
  `Странно? ' - поинтересовался Твид, наслаждаясь чаем, который пил. 'В каком смысле?'
  
  `Давайте сначала возьмем девушку. Отрубленная рука была ампутирована исключительно опытным профессиональным хирургом. Насчет этого сомнений нет. Это подтвердилось еще раз, когда я осмотрел тело. Она, кстати, погибла от укола цианистого калия. Подкожная инъекция вошла в плечо через одежду. Ничего профессионального в этом.
  
  `Вот почему вы использовали слово странный? '
  
  `Частично. Итак, были задействованы два разных человека. Хирург, который провел ампутацию, и еще кто-то, убивший ее ».
  
  `Вы не возражаете, если я позвоню в Брюссель? У нас там может быть похожий случай ».
  
  `Во что бы то ни стало ... '
  
  Твид проверил свой блокнот, позвонил в штаб-квартиру полиции и попросил поговорить с главным инспектором Бенуа по-французски. Бенуа очень быстро вмешался.
  
  - Люси Дельво, - сказал Твид. - У вас есть какое-нибудь мнение о том, как ей оторвали руку?
  
  `Отчет патологоанатома только что пришел ко мне по телефону. У этих ребят есть хорошая манера складывать вещи. Он сказал, что ампутация руки была действительно красивой работой. Должно быть, его казнил ведущий хирург. Плюс много технических данных, которые вам не нужны ».
  
  `Спасибо, Бенуа. Как все в Брюсселе?
  
  `За Дельво следили внимательно, но очень осторожно. Даже он этого не осознает. Пока никаких разработок. Я буду на связи…'
  
  Твид положил трубку, предложил заплатить за звонок, но Рабин отмахнулся от этой идеи. Он слушал, как Твид повторяет суть своего разговора с Бенуа.
  
  - Понятно, - медленно сказал он. «Все это довольно тревожно».
  
  - Дело в том, - тихо сказал Твид, - вы знаете хирурга, который мог бы это сделать? Кто-то блестящий, но, возможно, вычеркнутый из реестра за неподобающее поведение и т. Д.? »
  
  Румянец Рабина, казалось, немного покраснел. Твид увидел, как он взглянул на фотографию в рамке на стене. На фотографии была запечатлена группа мужчин, собравшаяся в явно экзотической обстановке. Тон Рабина стал немного резче.
  
  Потом ты послал мне тело Харви Бойда. Я тоже прошел этот экзамен. Совсем не такой, как у Ирэн Андовер, но опять же странный.
  
  `Странно в каком смысле? ' - спросил Твид во второй раз.
  
  Теперь казалось, что Рабина только наполовину занят тем, что он говорил.
  
  «Ну, во-первых, не может быть никаких сомнений в том, что это была профессиональная ампутация. Ничего подобного. Но я озадачен. Сторона головы, как вы знаете, была довольно чисто срезана. Заметьте, я использовал это слово справедливо ».
  
  `Отрезанный чем? ' Твид прижатый.
  
  `Ах! вот в чем дело. Судя по тому, что вы сказали мне по телефону, Бойд был на небольшой моторной лодке, когда умер. Лодка в движении по реке Лимингтон во время густого тумана. Таким образом, очевидное предположение заключается в том, что его потопило другое гораздо более крупное и мощное судно. А вот снятую часть головы сняли так чисто. Еще больше меня озадачивает, когда я говорю вам, что нашел в черепе мельчайшие фрагменты того, что, как мне кажется, было обломками его моторной лодки во время столкновения.
  
  `Так почему вы озадачены? '
  
  `Потому что обычный корпус более крупного судна разбил бы ему череп гораздо более жестоко. Это все, что я могу сказать.
  
  «Вы могли бы рассказать ему о хирурге, способном с таким умением ампутировать руку Ирен Андовер».
  
  Рабин откашлялся. «Теперь мы находимся в сфере профессиональной этики. Мой рот закрыт на замок.'
  
  Твид осторожно поставил чашку. Он встал, потянулся к своей Burberry, положенной на подлокотник стула, медленно надел ее, затем выпрямился, засунув руки в карманы пальто. Рабин, думая, что он уходит, и выглядел смущенным, тоже встал. Твид собрался с силами и пристально посмотрел на хозяина.
  
  `Тогда тебе придется распечатать губы, не так ли? Отбросьте так называемую медицинскую этику по ветру ». Его голос был холодным и мрачным. «Теперь ты послушай меня. К настоящему времени известно два случая похищения известных людей, близких родственников. Выкупа не требовалось. Просто приказ о досрочном прекращении профессиональной деятельности. И, чтобы подбодрить их, на определенном этапе человек получает отрубленную руку своей дочери. Другой, отрубленная рука его жены. Позже, отцу первой жертвы, Андоверу, приходится сказать, что труп его дочери был вымыт в Соленте. Вы только что осмотрели ее тело. Убит хладнокровной инъекцией цианида. Рабин, это вопрос национальной безопасности. Теперь я знаю, что наткнулся на заговор глобального масштаба. Моя единственная ведущая - это злодей, проводивший ампутации. Мне нужно имя.
  
  «Вы представляете очень веские доводы», - прокомментировал Рабин.
  
  «И, если необходимо, я могу найти гораздо более сильную», - продолжил Твид тем же сдержанным голосом. - Думаю, вы знаете, кем может быть хирург. Кто?'
  
  `Этот разговор должен оставаться строго между нами двумя ... '
  
  `Вы должны были сказать это, зная меня? ' - потребовал ответа Твид.
  
  Рабин быстро взглянул на него и подошел к стене. Он снял фотографию в рамке, которую смотрел ранее, и положил ее на сервант.
  
  `Это было сделано на международной медицинской конференции в Мехико всего несколько лет назад. Посмотри на этого человека ».
  
  Он указал на фигуру, сидящую рядом с Рабином. Твид изучил его. Печать была очень четкой. Крупный, плотно сложенный мужчина с брюшком. Чисто выбритый, он носил очки без оправы, имел высокий лоб и редеющие волосы. Он улыбался, обнажив идеальный набор больших зубов. Твид производил впечатление умного человека, который высоко ценил свои способности.
  
  - Доктор Карберри-Хайд, - сказал Рабин. «Знали его много лет - мы вместе учились в медицинской школе. Он всегда старался поддерживать связь, даже когда стал одним из лучших хирургов страны ».
  
  - Так почему это может быть он? - поинтересовался Твид.
  
  `У него ненасытный аппетит к женщинам. Был случай, когда на допросе он подделал дремлющую женщину. Медсестра, которую он послал в соседнюю комнату, наблюдала за инцидентом через полуоткрытую дверь. Муж женщины пожаловался. Медсестра промолчала. Затем, черт возьми, он делает то же самое со своей следующей пациенткой. На этот раз за ним наблюдали две медсестры, в том числе и та, которая была свидетельницей предыдущего инцидента. На допросе обе медсестры дали показания. Вопиющие случаи. Он был удален. Дело так и не попало в прессу - слишком много политического скандала ».
  
  «Это лишило его прибыльного дохода», - отметил Твид. - Так что случилось с доктором Карберри-Хайд?
  
  `Он уехал жить в Нью-Форест. Обронил меня всего один раз. Думаю, письмо все еще у меня. И теперь я думаю об этом, в прессе было краткое упоминание ».
  
  Рабин открыл нижний ящик буфета, быстро перебрал стопку бумаг. Он встал с конвертом в руке.
  
  `Понятно. Говорит, что ему удается зарабатывать гроши продавцом в фармацевтической компании.
  
  `И этот Карберри-Хайд мог провести эти ампутации? '
  
  `Стоя на голове. Большая потеря. Блестящий парень. `Любой адрес в этом письме? '
  
  `Да. Эйприл Лодж, Брокенхерст.
  
  В выражении его лица ничего не отразилось реакции Твида. Его энциклопедическая память мелькала в доме, который, как предполагалось, был выставлен на продажу в Брокенхерсте, доме, который Паула посещала с Ньюманом. Как звали женщину? Да, он это вспомнил. Миссис Ястреб-тетеревятник. Април Лодж, Брокенхерст.
  
  «Можете не сомневаться, - сказал он Рабину, - что никто не будет знать - за пределами моей организации - как я получил эту информацию. Могу я позаимствовать это фото в рамке? Спасибо. Я, конечно, верну его…
  
  Твид не пожалел, что обманул Рабина, сказав, что ему пришлось рассказать Андоверу о смерти своей дочери. Было оправдано любое давление с целью найти ужасного доктора, который проводил ампутации.
  
  На обратном пути в Парк Кресент - с Джорджем за рулем и Батлером, обнимающим офис руководителя, - Твид остановил машину возле телефонной будки. Он позвонил командиру Нобла из военно-морской разведки.
  
  «У меня есть кое-что технически уникальное, что я могу передать вам», - сказал он командующему. «Чем раньше вы доберетесь до моего офиса, тем лучше…»
  
  Твид был удивлен скоростью, с которой отреагировал Ноубл. Едва он снял свой Burberry и устроился за столом, как Моника ответила на звонок.
  
  `Это снова командор Ноубл. Жду внизу.
  
  "Поднимите его ..."
  
  Ноубл сел в кресло, с благодарностью принял чашку кофе от Моники и слушал без перерыва. Твид откровенно рассказал ему о драматическом интервью с Гастоном Дельво, о небольшом самолете-невидимке, который он построил на своем заводе. Затем Батлер передал исполнительное дело.
  
  `Интересно? ' сказал Благородный.
  
  Он открыл футляр, осмотрел новое устройство, обращаясь с ним с большой чувствительностью. Потом заменил его внутри футляра. «Интересно, - снова сказал он, - действительно ли это устройство работает так, как утверждает Дельво?»
  
  «Тебе лучше проверить это». Твид наклонился вперед. - А могу я предложить вашим ботанам надеть коньки? Дельво всегда знал, чем он занимается. Он отверг идею суперпушки с невероятно длинным стволом, на который иракцы возлагали свою веру. Дельво сделал несколько математических расчетов и сказал, что теория несостоятельна ».
  
  «О, мы проверим это», - заверил его Ноубл. «И военно-морская, и военно-воздушная разведка. И как высший приоритет. Вы заметили мою машину, припаркованную снаружи, с тремя мужчинами внутри?
  
  - Да, - ответил Твид. «Большая работа. Тяжелый вид ».
  
  `Должно быть. Он бронированный. И мой эскорт вооружен. Спасибо, Твид. Если не возражаешь, я устрою шоу в дороге ... '
  
  Когда Ноубл ушел, Твид повернулся на своем вращающемся кресле. Он повернулся к Батлеру, давая ему инструкции.
  
  `Работа прямо на твоей улице. Поездка в Эйприл Лодж, Брокенхерст. Это где-то на окраине. Принадлежит миссис Ястреб-тетеревятник. Я думаю, у нее был жилец, доктор Карберри-Хайд. Попробуй узнать, знает ли она, где он сейчас. Если нужно, давай ».
  
  «Я уже еду…»
  
  «Человек немногословный, но активный», - прокомментировал Твид Монике, когда они остались одни. - А у меня для тебя есть работа. Подойди и посмотри на это фото, сделанное в Мехико ». Когда она перегнулась через его плечо, он указал на фигуру, которую опознал Рабин.
  
  `Доктор Карберри-Хайд. Я хочу, чтобы волшебники машинного отделения увеличили его изображение до размера примерно пять дюймов в ширину и пять в глубину. Глянцевые принты. Сто экземпляров. Если они поднимутся, скажите им, что я жду еще одного чуда… »
  
  Моника остановилась у двери, держа фотографию в рамке под мышкой. Твид поднял глаза и стал ждать.
  
  `Мне просто было интересно, действительно ли они существуют - невидимые корабли. Мы знаем, что есть самолеты-невидимки - американцы построили бомбардировщики Stealth B2. Но корабли? Я прошу вас.'
  
  «Я полагаюсь на зрение Паулы в ту ночь, когда Бойд умер в Лимингтоне». Твид остановился. «Но вы правы - это действительно расширяет воображение».
  
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  
  Туман смерти
  
  27
  
  Широта 39.55S. Долгота 18.22E. В нескольких сотнях миль к югу от мыса Доброй Надежды свирепый шторм утих так же быстро, как и разразился. Море было маслянистым и штилевым, и образовался густой туман.
  
  Это было самое странное судно из когда-либо построенных. «Мао III» шел северо-западным курсом, вдали от всех традиционных морских путей. Корабль водоизмещением 20 000 тонн напоминал огромную подводную лодку, путешествующую по поверхности, но без боевой рубки.
  
  Он двигался в зловещей тишине, малошумные гребные винты на корме издали чуть больше шепота. Весь корпус имел закругленный профиль, что уменьшало его радиолокационную и инфракрасную заметность почти до нуля. Ни один спутник не обнаружит его устойчивого поступательного движения.
  
  Охлаждаемая выхлопная воронка Mao была почти на одном уровне с закругленной надстройкой. Командование и управление вооружением не находились внутри обычного моста, что разрушило бы его не-имидж. Вместо этого они были похоронены под палубой.
  
  Капитан Веленский стоял перед батареей сверхсовременных экранов лазерных радаров "Стелс". Гигант ростом шесть футов два дюйма, бывший бескомпромиссный коммунист из Восточной Европы затмил аккуратно одетого стройного мужчину рядом с ним. Веленский, не сумев произнести свое восточное имя, назвал его Кимом. Общим языком, на котором они разговаривали, был английский.
  
  У аккуратного человечка лет сорока было лицо европейского типа. Высокие скулы и узкие глаза его первоначального лица были «обработаны» одним из ведущих пластических хирургов Америки в Шанхае. Один и тот же хирург «оказал помощь» большому количеству пациентов с Востока.
  
  Когда он закончил свою работу, американец попал в «несчастный случай» со смертельным исходом. После того, как он выпил чашку отравленного чая, его тело было похоронено в безымянной могиле. Выплаченное ему большое состояние в долларах было "конфисковано" и переведено в Казначейство Китайской Народной Республики.
  
  «В тумане прямо к нам идет судно», - сообщил Веленски. «Если я изменю курс, я смогу этого избежать. Но мне нужно решение сейчас ».
  
  `Утопи это. - Положи его под волны, - мягким голосом приказал Ким.
  
  «Обещаю, я смогу уклониться от этого», - настаивал Веленский.
  
  «Что-то не так со слухом?» - спросила Ким. «У нас есть меньшее судно, идущее в конвои с нами на корме. Потопите злоумышленника. Поместите его под волны ».
  
  Веленски внутренне вздрогнул. Он совершил серьезную ошибку, ставя под сомнение первое распоряжение Ким. Он знал, что это ошибка, которую он не должен повторять.
  
  Корабль «Стелс» «Мао III» с его ракетными установками, расположенными на корме за ножевидным носом, сохранял свой курс. Туман сгущался.
  
  «Не забудьте использовать лазерную пушку, чтобы стереть их радиорубку», - напомнила Ким капитану.
  
  Голландское грузовое судно «Тексел» водоизмещением 8000 тонн сильно сбилось с курса, обогнув южную оконечность Африки из-за сильного шторма. Теперь она была намного южнее курса, запланированного ее капитаном Шенком. Он волновался.
  
  Сначала, направляясь со своим грузом в Индонезию, он сильно отставал от графика. Во-вторых, что-то не так с его двигателями, и он мог двигаться только с половинной скоростью. В-третьих, когда шторм утих, его сменил ледяной туман. На надстройке образовывался лед.
  
  «Ян», - приказал он первому помощнику капитана, - «не отрывай глаз от экрана радара».
  
  «Я смотрю это без перерыва», - возразил Ян. 'Нечего докладывать. И не будет никаких других кораблей так далеко на юг, как этот.
  
  «Так почему, - возразил Шенк, глядя в окно, держась за руль, - почему я уверен, что видел что-то в тумане - плывущее к нам?»
  
  Ян, невысокий и коренастый, как капитан корабля, забеспокоился. Еще в Амстердаме о зрении Шенка ходили легенды. В голландских судоходных кругах его прозвали мистером Радаром. Ян пристально посмотрел на экран радара и моргнул, чтобы прояснить обзор.
  
  Технически в радиусе миль не могло быть другого корабля. Об этом ему сказал пустой экран радара. Проблема заключалась в том, что Ян не мог забыть один знаменитый случай, когда Шенк спас другой корабль от столкновения с айсбергом - несмотря на то, что радар даже не показал ни единой вспышки.
  
  «Я уверен, что есть что-то близкое нам», - повторил Шенк.
  
  `Ничего из ... '
  
  Ян так и не закончил свой приговор.
  
  Огромная фигура вырисовывалась сквозь ледяной туман по левому борту. «Тексел» ужасно вздрогнул от ужасного столкновения. Убийственная трагедия произошла за секунды.
  
  Острый, чрезвычайно мощный нос «Мао» рассек «Тексель» на миделе. Он прорезал насквозь, как зубы чудовищной акулы, рассекающие тело человека в пояснице. В его беспроводной комнате голландское радио op. сидел перед своим мощным передатчиком. Его пальцы начали повторять Mayday…! В тот же момент ударил луч лазерной пушки Мао, настроенный на радиооборудование цели.
  
  Радио op. реагировал, как мужчина на электрическом стуле, когда тянут выключатель. Его тело дернулось, волосы встали дыбом. Вонь сгоревших волос заполнила каюту, его передатчик загорелся, радиооператор. осел на пол. Мертвый.
  
  Корабль раскололся надвое и быстро тонул. Ян был снаружи, на палубе. Секунду он смотрел в ошеломленном ужасе, как корма уплывает, и его поразил четкий обрыв. Он видел членов экипажа в спасательных поясах, прыгающих за борт. Бедные дураки - море было ледяным. Они не продержатся и пяти минут.
  
  Капитан Шенк кричал: «Опустите спасательные шлюпки…»
  
  Ян знал, что на это нет времени. Он перебросил через борт большую надутую лодку с подвесным мотором, натянул веревку на поручень и спустил ее в лодку. Он мог бы забрать некоторых из своих товарищей. Он запустил двигатель, направил лодку в сторону от носовой части, теперь быстро погружаясь.
  
  Ян зажег сигнальную лампу, чтобы все выжившие могли его найти. Над ним нависал корпус чего-то огромного. Через борт загадочного судна была переброшена веревочная лестница. Ян привязал конец к своей большой лодке и начал подниматься по лестнице в безопасное место, его тело и руки застыли в пронизывающем тумане.
  
  Он добрался до вершины, схватился за поручень одной рукой. Над ним плотно закутанная фигура держала в руках в перчатках большой кусок льда, принесенный из морозильной камеры. Роковой акт был рассчитан вовремя. Когда голова Яна показалась из-за перил, огромная фигура обрушила глыбу льда, расколов череп Яна. Он позволил блоку покинуть свои руки, следуя за трупом Яна в ледяное море.
  
  Пока Ким, одетый в овечью шкуру, смотрел, большой моряк спускался по трапу, держа в руках лодочный крюк. Три стремительных удара рабочим концом крюка проткнули лодку. Удар ножом разрезал веревку, и лодка быстро наполнилась водой. Море сомкнулось над ним.
  
  Когда Мао готовился двинуться в путь, раздался отчаянный крик. Ким посмотрела через поручень, когда большой моряк снова упал на палубу. Рядом с корпусом плыл спасательный плот, на борту которого находились трое выживших с «Тексела» в спасательных поясах. Один крикнул жалким криком по-английски.
  
  `Спасите нас! Спаси нас…'
  
  «Я принесу винтовку», - сказал моряк.
  
  `Нет! ' Ким схватила его за руку. 'Оставайтесь на месте.' Ким разговаривал с капитаном Веленским на мостике через рацию, которую он всегда носил с собой. - Спасательный плот у левого борта. Поверните колесо на несколько градусов влево. Утопи это. Теперь!'
  
  Он смотрел, как Мао медленно поворачивается. Его корпус врезался в борт плота, перевернув его, разбив плот на отдельные части. Ким продолжала смотреть, как трое мужчин в море уходят прочь, двое безуспешно размахивая руками. Он отвернулся.
  
  «Еще несколько минут в ледяной воде, и они будут мясом для рыб».
  
  Ким знала, что вероятность того, что трупы найдут в этих широтах, составляет миллион к одному. Но он никогда не рисковал: найденные трупы со вставленными в них пулями могли вызвать серьезные вопросы.
  
  Обе части Текселя теперь погрузились на бесчисленные глубины. Тридцать моряков и десять пассажиров - четверо из них женщины - погибли, когда «Тексел» затонул в своей водной могиле. Затем Ким спустилась в секцию, обставленную просторными и удобными жилыми помещениями.
  
  Двадцать скандинавов в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет, элегантно одетые и выглядящие как руководители, играли в карты или читали книги. Они провели время в специальном тренировочном лагере в глубине Китая. Там они прошли интенсивную психологическую и физическую подготовку. Все были выбраны из-за их коммунистических взглядов - и в особенности из-за их пристрастия к большим деньгам. Они подняли глаза, когда вошла Ким.
  
  «Не о чем беспокоиться, джентльмены», - заверила их Ким. «Незначительное столкновение с плавающими обломками. Мао в отличной форме… »
  
  Мурлыкая не громче кошачьего мурлыканья, двигатели Мао несли судно «Стелс» по его северо-западному курсу, который должен был увести его далеко от западного побережья Африки. Теперь он направлялся к месту встречи в море с танкером-заправщиком.
  
  На небольшом расстоянии за кормой меньший корабль «Стелс» сохранял тот же курс. Даже в тумане его шкипер без труда следил за «Мао», который через частые промежутки времени издавал короткий сигнал, который мог быть зарегистрирован только сонарным оборудованием на борту второго корабля.
  
  От места дозаправки «Мао» продолжит свой путь на север до конечного пункта назначения. Дания.
  
  28 год
  
  В Лондоне Твид был гиперактивен, решив с полдюжины различных проблем, прежде чем вернуться в Брюссель. Прибыв в Министерство обороны, он показал свою карточку SIS, и охранник немедленно провел его вверх по лестнице и вниз по бесконечным коридорам. Полковник Филдвей, его контактное лицо и доверенное лицо в МО, поднялся из-за стола, чтобы поприветствовать его, когда охранник закрыл дверь.
  
  `Я проверил имеющиеся у нас данные о бригадном генерале Бургойне, как он любит называть себя. Садись. Эта чашка чая только что налита. Не могу рекомендовать, но если хотите намочить свисток ..
  
  Филдвей был мужчиной лет сорока пяти, высоким и худым, с аккуратными каштановыми усами того же цвета, что и его тщательно причесанная соломенная прическа. У него было длинное лицо, настороженные голубые глаза, и, подумал Твид, он выглядел в розовом от физического состояния.
  
  - Как он любит себя называть, - повторил Твид. 'Что это обозначает?'
  
  Филдвей устроился в кресле за столом. Прежде чем ответить, он перетасовал бумаги поверх файла. Твид узнал эту черту: Джон Филдвей сделал это, когда не знал, какую линию выбрать. Он говорил бодро.
  
  `Он был исполняющим обязанности бригадного генерала, но его звание - полковник. Любит внушать страх людям, занимаясь позицией - на это он не имеет права ».
  
  `Его история? ' - спросил Твид.
  
  «Бургойн был блестящим молодым офицером во время Корейской войны в 1950 году. Он быстро получил повышение по службе - такое бывает только в военное время. Он был единственным командиром, который перехитрил китайскую армию, когда она пересекла реку Ялу, чтобы поддержать северокорейцев. Он получил MC. Смелый как лев. И проницательный стратег. Эти двое не часто идут вместе ».
  
  «Пока все хорошо», - прокомментировал Твид, почувствовав оговорку.
  
  `Вот и все. В двух словах.'
  
  `Что пошло не так? ' - поинтересовался Твид.
  
  `О, ты знаешь об этом? Очень немногие делают. Это держалось в секрете. Ради имени армии и всего такого.
  
  «Освежи мою память», - убеждал его Твид.
  
  Он понятия не имел, что имел в виду Филдвей. Последовала пауза, прежде чем Филдвей возобновил свое четкое изложение.
  
  `Давай вернемся к той войне. Однажды Бургойн исчез с лица земли. Через четыре месяца он появился в своем штабе. Он оказался в ловушке в тылу врага, когда войска ООН под командованием генерала Макартура отступили. Он лежал на дне, жил за городом, его не заметили. Один из ваших прирожденных партизан. Вновь получив повышение, он принял командование другим подразделением, и ситуация стабилизировалась ».
  
  `Джон, я не думаю, что это было то, что ты имел в виду, когда я просил тебя освежить мою память. И, говоря о кратких словах, перед вами довольно большой вопрос. Я имею в виду его досье.
  
  `Все это довольно деликатно. Вы должны слышать, как я снова это повторяю?
  
  `Командующий Нобл из военно-морской разведки заинтересован во всех аспектах расследования, которое я веду. И несколько человек уже убиты ».
  
  `Господи! Вы живете интересной жизнью ». Он снова остановился. «Хорошо, поехали. Но это конфиденциально. Бургойн ушел из армии, когда корейский бизнес закончился. Я намеренно говорю «подал в отставку».
  
  `Продолжай. Нет смысла оставлять это сейчас, когда ты начал, - настаивал Твид.
  
  «Во-первых, ходили слухи - не более того - что он присвоил средства армии в крупных размерах».
  
  `А для другого? '
  
  Филдвей, теперь выглядящий недовольным, перетасовал еще несколько бумаг.
  
  «Ну, ходили слухи, что у него были контакты с китайским верховным командованием после того, как он покинул армию». Филдвэй впервые заглянул в свое дело. 'Нет доказательства. Просто больше слухов ».
  
  `Какова была бы его цель в этом - если бы слухи были правдой? '
  
  «Он основал несколько торговых компаний в Гонконге и быстро стал известным бизнесменом. Смешивается на высшем уровне с так называемыми тайпанами в колонии ».
  
  `Итак, как это связано с китайским верховным командованием? '
  
  Филдвей поднял глаза. «Я сказал, что все это в высшей степени конфиденциально?»
  
  `Вы сделали. '
  
  Твид был душой расслабления. Устроившись в кресле, он отпил еще немного чая. Это было ужасно на вкус.
  
  «Официальная версия, - пояснил Филдвей, - заключается в том, что он покупал лес в Пекине - Пекине - я действительно хочу, чтобы эти новые страны и режимы перестали возиться со знакомыми именами».
  
  «Ты говорил», - напомнил ему Твид.
  
  «Покупка древесины у китайцев по ценам намного ниже мировых. Это дало ему возможность получать огромную прибыль, продавая лес в другие страны ».
  
  `А неофициальная версия? '
  
  «Сделки с лесом были прикрытием для контрабанды запрещенного высокотехнологичного оборудования в Пекин. И это, - подчеркнул Филдвэй, - было очень расплывчатым слухом ».
  
  `Так что же в итоге привело Бургойна домой с Дальнего Востока? '
  
  «Он продал свои компании местным жителям по высокой цене, прежде чем покинуть Гонконг в кратчайшие сроки. Он летел домой на самолете, прежде чем покупатели его компаний узнали о подвохе ».
  
  `Что было? '
  
  «Китайцы в одночасье подняли цены на лес, который они продавали, до мировых рыночных цен. Новым владельцам компаний Бургойна больше не будет легкой наживы ».
  
  «Итак, Бургойн перехитрил некоторых из самых проницательных бизнесменов в мире».
  
  `Похоже на то. ' Филдвей с щелчком закрыл папку. «Это все, что у меня есть».
  
  «Я очень благодарен». Твид встал, пожал руку Филдуэю, который, перегнувшись через стол, встал. «Нет, не пытайся показать мне выход. Я знаю это упражнение ».
  
  Твид внезапно обернулся, открывая дверь. Филдвей все еще стоял и выглядел смущенным, даже смущенным. Почему?
  
  Когда Твид возвращался из Уайтхолла в Парк Кресент на такси, он собирал в уме накопленные данные. В такси к нему никто не подъехал.
  
  Во время полета в Брюссель Бургойн, Уилли и Хелен Клейборн были на одном самолете. 'Совпадение? Твид в них не верил. Он вспомнил, как Паула и Марлер рассказывали ему о поездке в новую деревню за пределами Гента.
  
  Судя по их описанию, он напоминал бельгийскую копию «Пристани мавра» на реке Больё. В голове Твида вспомнился отрывок из досье Андовера о вторжении монголов на Запад.
  
  Затем было жуткое убийство Хилари Вэйн, когда она прибыла в лондонский аэропорт с Кордом Диллоном. Убийство совершила другая женщина в широкополой шляпе. Он мысленно воспроизвел отчет Вейна, который слышал на пленке. По словам Диллона, трое ведущих ученых-невидимок исчезают на Дальнем Востоке. Всегда дорога вела на Дальний Восток.
  
  Доктор Ванд владел Moonglow Trading amp; Mercantile International - базируется в Хонг Хонг. Никто не знал, чем он торговал. Торговля? Это предполагало доставку в Твид. Затем была его словесная дуэль с Вандом на роскошной вилле Ватерлоо. Более зловещего человека Твид никогда не встречал.
  
  Сначала Батлер заметил его в Лондоне в своем особняке в Болтоне. Затем он появился в Брюсселе в роскошном отеле, а затем Марлер из аэропорта во дворец Бельвю. Очень подвижный человек, загадочный доктор Ванд.
  
  А также директор Moonglow Refugee Aid Trust International. Беженцы? У Хьюго Вестендорфа, Железного человека в немецкой политике, до своего внезапного выхода на пенсию была разработана жесткая программа, чтобы остановить наводнение Европы беженцами. По словам Гастона Дельво.
  
  И более. Дельво. Вестендорф. Все выдающиеся среди мозгов Западной Европы. Все теперь люди сломлены ужасным заговором с целью похищения, требующим максимального психологического давления, чтобы их сломить. В голове Твида формировалась закономерность. Но ему все еще нужно было больше данных.
  
  Перед визитом в Министерство обороны Твид встретился с Кордом Диллоном, американским заместителем директора ЦРУ - что более важно, он был послан в качестве специального эмиссара американского президента. Во время короткой встречи с Диллоном он успокоил американца.
  
  «Я сидел на заднице и ждал тебя, Твид», - начал Диллон типично резкой манерой.
  
  «Итак, у вас был шанс преодолеть смену часовых поясов и последствия гриппа», - добродушно ответил Твид. `Нет, подожди, пока я не закончу. Я отслеживаю эту жизненно важную проблему стелса ... '
  
  Он откровенно рассказал Диллону о визите в Бельгию, странном убийстве Андовера в Льеже, своем разговоре с Гастоном Дельво. Успокоившись, Диллон кивнул и встал, хватаясь за свой чемодан.
  
  `Тогда я смогу вернуться на свой рейс в Вашингтон. Теперь у меня достаточно, чтобы сказать президенту, что вы на работе ...
  
  «Какая ответственность, - подумал Твид. Он пожал плечами. Это было частью его призвания. Он вспомнил интервью с Филдвеем. Когда у него появится возможность, он должен отвлечь Уилли Фэншоу в сторону, расспросить его о взглядах Бургойна на жизнь.
  
  ДАЛЬНЕВОСТОЧНАЯ ВОЗДУШНАЯ АВАРИЯ. ВСЕ МЕРТВЫ.
  
  Он увидел плакат рядом с продавцом газеты Evening Standard. Почему он сразу подумал о Пауле и удивился, как у нее дела?
  
  Паула вышла из брюссельского магазина, сумка с ее покупкой висела на ее левой руке. Она только что купила пару дорогих кожаных сапог до колен. Погода стала еще холоднее.
  
  Проходя мимо обочины, она заглянула в другие витрины магазинов. Зеленый «Линкольн Континенталь» медленно ехал за ней. Она увидела его отражение в витрине магазина. Почему американцам пришлось заниматься машинами размером с линкоры? Они называли их «газовыми пожирателями» - и они были такими.
  
  Автомобиль припарковался в нескольких футах от нее. Задняя дверь была распахнута настежь. Поджав губы, она двинулась вправо, чтобы избежать этого. Когда она подняла уровень, две мощные руки схватили ее за плечо. Грубый голос прорычал на английском с сильным акцентом.
  
  `Садитесь в машину, леди. Верните вас в «Хилтон»…
  
  Паула подавила порыв к борьбе. Она вспомнила наставления Гарри Батлера во время тяжелого тренировочного курса. «Момент прекращения похищения наступает тогда, когда совершается первая попытка. Позже уже слишком поздно… »Расслабившись ненадолго, она позволила толкнуть себя внутрь. Водитель в хорошо натянутой кепке на голову смотрел в зеркало заднего вида, не отпуская двигателя.
  
  Паула ударила левой рукой о крышу машины, чтобы получить рычаг. Ее расслабленное тело внезапно напряглось. Изо всех сил она оттолкнула себя задом от себя. Он попал в дряблый живот. Она услышала, как напавший на нее ворчал. То, что произошло потом, произошло так быстро, что она этого не заметила.
  
  Скутер просвистел из ниоткуда. Всадник спрыгнул и позволил ему упасть. Нильд, сжимавший костяшки пальцев в правой руке, ударил кулаком по щеке хулигана. Кровь залила лицо нападавшего. Секундой позже Ньюман подошел к нему сзади и врезался ему в бок, нанеся жестокий удар по почке.
  
  Крупный толстяк ужасно застонал и начал провисать на тротуар, когда Паула выскользнула с дороги на тротуар. Ньюман схватил бандита за его жирные волосы и заднюю часть штанов. Он бросил его на заднее сиденье машины, где он упал.
  
  Нильд уже бросился к открытому окну, где водитель был ошеломлен. Нильд ударил его с меньшей силой, затем зашипел на него по-французски.
  
  «Убирайся, или я сломаю тебе шею…»
  
  Ньюман захлопнул заднюю дверь со стонущим телом внутри. Водитель нащупал тормоз. Его дрожащие руки схватились за руль. Огромный автомобиль отъехал от обочины, когда Ньюман записал его регистрационный номер.
  
  «В этом нет необходимости», - крикнул Нилд.
  
  «Линкольн» зигзагами выезжал на основной поток машин. Подъехавший сзади джаггернаут нажал на тормоза. Недостаточно времени. Он врезался в заднюю часть машины. Подъехала еще одна машина с большими буквами «Politie» на боку. Двое полицейских в форме вынырнули и открыли двери «Линкольна».
  
  «Просто прогуляйся», - сказал Ньюман, взяв Паулу за руку. «Мы не заинтересованы в участии…»
  
  Паула оглянулась, заставляя себя идти нормально. Пит Нилд ехал верхом на скутере, ползая за ними. Она обняла Ньюмана за руку.
  
  «Спасибо, Боб», - сказала она. «Но я оставил тебя в магазине». «И я последовал за тобой на осторожном расстоянии».
  
  «Итак, я стал целью».
  
  `Твид стал конечной целью. Через тебя.
  
  И ты хорошо справился. Но с этого момента вам лучше быть настороже, чем когда-либо в своей жизни. "" Понятно. "
  
  `А теперь, если господа Фэншоу и Бургойн все еще сидят в отеле Hilton со своими аперитивами, давайте посмотрим, как они отреагируют. Когда они тебя заметят.
  
  Четверо из них все еще сидели в гостиной с полными стаканами перед ними: Бургойн, сидевший рядом с Ли, Уилли, сидевший рядом с Хелен. Ньюман прикинул, что они, должно быть, пьют третий аперитив. Паула внимательно наблюдала за ними, когда они подошли к их столу.
  
  Разумеется, Вилли вскочил с лучезарной улыбкой и стал приносить стулья. Расставляя их, он болтал.
  
  `Глядя в розовое. Вы оба. Не может сравниться с прогулкой на солнце. Я сам много гулял еще в Гонконге. Быть коричневым, как ягода, в мгновение ока. В сезон. Ах, для старых дней солнечного света и кишащего человечеством. Действительно чувствовал себя живым. Паула, подойди и сядь между мной и Хелен. Это ты, Ньюман? Хороший парень.
  
  «Я полагаю, вы хотите выпить», - сказал Бургойн в своей обычной небрежной манере.
  
  «Если есть предложение», - ответил Ньюман, глядя прямо на него. - А что насчет тебя, Паула?
  
  «Минеральная вода, без льда, без лимона, пожалуйста».
  
  `Я возьму двойной скотч. Отлично, - решил Ньюман.
  
  Бургойн подозвал официанта в своей обычной барской манере - поманил указательным пальцем. «Несомненно, - думал Ньюман, - слуги бросились вперед в Гонконге, когда им дали сигнал тем же жестом». Бургойн заказал напитки.
  
  - Не уходи, - отрезал он. «Я не закончил. Я хочу сигару.
  
  Хьюмидор привезли мгновенно. Бургойн, не торопясь, провел ритуал. Изучив предложенный набор, он вынул сигару, поднес ее к уху, покатал в пальцах и ненадолго понюхал.
  
  "Это подойдет."
  
  `Резак для сигар, сэр? '
  
  `Получил свой. И поторопись выпить. Мои гости умрут от жажды ».
  
  «Морис, - мягко запротестовал Вилли, - ты скорее топчёшь этих официантов».
  
  Бургойн впился в него взглядом. 'Они заслужили это. Если бы у них хватило смелости, они бы не были официантами - тратили свою жизнь на людей ».
  
  «Я встретила очень хороших официантов», - возразила ему Паула. «Стажировался в лучших отелях».
  
  «Ты бы не подумал, сколько времени они тратят на то, чтобы принести пару напитков».
  
  «Они были недолго», - ответила Паула, отказываясь отступать.
  
  Бургойн уставился на нее, его ледяные глаза, казалось, смотрели сквозь нее, читали ее мысли. Она смотрела в ответ. Она подумала, сколько бедных подчиненных опустили глаза перед этим взглядом. У этого человека была душа айсберга. Хелен вмешалась, чтобы снизить напряжение.
  
  `Я вижу, вы ходили по магазинам. Что-то хорошее?'
  
  Ее холодные серые глаза смотрели, как Паула вытаскивает из переноски пару ботинок. Наклонившись вперед, Хелен провела своими сильными тонкими пальцами по коже. Она посмотрела на Паулу, пока та комментировала.
  
  `Они такие гибкие. Но даже в этом случае я не мог их носить - ботинки всегда натирают мне ноги ».
  
  «И очень удачная пара ног, чтобы натереть», - заметил Бургойн, выражение его лица стало более угрюмым, чем когда-либо.
  
  «Мы говорим о ботинках», - отрезал Ли. Она протянула руку, взяла одну из них и провела рукой по ее поверхности. Для этого она положила свой толстый мундштук для сигарет, украшенный драгоценными камнями, на стол. Рука Паулы протянулась, чтобы рассмотреть его. Ли схватила его другой рукой. `Не считайте меня грубым, но драгоценности легко выпадают. Это был подарок богатого парня. Когда я не нашел того, чего он ожидал, он стал уродливым. Я бросил его, но подарок сохранил ». Она вернула сапог, вставила сигарету в мундштук, не зажигая его, и повернулась к Бургойну.
  
  «Морис, - сказала она, откинув назад волну светлых волос, - ты мог бы купить мне такую ​​пару».
  
  «Могу», - цинично согласился он.
  
  Совершенно очевидно, что он не собирался соглашаться с ее предложением. В этот момент подошел официант и заговорил с Уилли.
  
  - Телефонный звонок для вас, сэр.
  
  «Какая скука». Вилли немедленно встал, двигался намного быстрее, чем обычно, сияя вокруг стола. «Пожалуйста, извините, я лучше отвечу на звонок в своей комнате. Здесь так много шума ...
  
  Едва Вилли оставил их, как официант вернулся и заговорил с Бургойном.
  
  - Вам тоже нужен телефонный звонок, сэр.
  
  «Должно быть, Льеж», - сказал себе Бургойн. Он повысил голос. «Перенеси его в мою комнату - мои файлы там. Надеюсь, вы уже знаете номер моей комнаты. И я подпишу этот счет за напитки, которые в итоге были поданы… »
  
  Несколькими минутами ранее, находясь в своем кабинете на вилле Ватерлоо, доктор Ванд взглянул на вызванного им шофера в форме, который вошел в комнату. На нем все еще были темные очки.
  
  «Джозеф, позволь мне позвонить Вулкану, будьте так любезны. Вы знаете его отель и номер комнаты ...
  
  Ему пришлось немного подождать, пока шофер разговаривал с оператором коммутатора в «Хилтоне». Губы Ванда были поджаты, когда он взял телефон.
  
  «Я здесь», - сказал мужской голос. 'Это кто?'
  
  `Я говорю, и я должен сказать вам, что я очень недоволен. У нас в гостях должна была быть молодая женщина, которую забрали на машине. Я только что слышал, что вместо того, чтобы получить удовольствие от ее компании, приглашение было неправильно обработано. С очень плохим обращением, если можно так выразиться.
  
  «Мои извинения…»
  
  `Я, как вы знаете, крайне не заинтересован в извинениях. Меня интересуют только результаты ».
  
  `Это была срочная договоренность. Я предупреждал вас, когда мы в последний раз говорили, что такие поспешные приготовления опасны.
  
  «Как же ты прав», - сказал Ванд обманчиво мягким тоном. «Я отчетливо припоминаю такой комментарий. Я также напоминаю, что вы заверили меня, что мои инструкции все же будут выполнены. Я бы даже сказал, что вы потерпели полное фиаско. В такой степени следующее приглашение будет намного труднее ».
  
  `Уверяю вас ... '
  
  «Я также крайне не заинтересован в заверениях. Ваше новое указание - сотрудничать с Джозефом. Я чувствую, что он вполне может добиться успеха там, где потерпели поражение. Вы бы обиделись, если бы я спросил, поняли ли вы мою инструкцию? Повторяю, вы будете настолько хороши, что будете сотрудничать с Джозефом. Он свяжется с вами в должное время. На самом деле, мой дорогой сэр, очень скоро.
  
  Ванд положил трубку, прежде чем человек на другом конце провода успел ответить. Он откинулся на спинку стула, а шофер оставался очень тихим и неподвижным. Глаза за золотым пенсне были пустыми, когда он изучал Джозефа.
  
  Его манеры внезапно изменились, стали любезными. Он махнул рукой, и в настольной лампе вспыхнуло рубиновое кольцо.
  
  `Паула Грей - та женщина, с которой мы хотим наслаждаться. Я полностью уверен в вашей способности выполнить эту небольшую задачу. Изучите местность - ведь успешный командир всегда полагается на тщательную разведку ».
  
  «Я сделаю свой шаг при первой же возможности», - ответил шофер.
  
  29
  
  `Вы заметили какую-либо реакцию - удивление, досаду - среди этих четверых, когда мы вошли? ' - спросил Ньюман.
  
  Он был с ней наедине в холле «Хилтона». Ли и Хелен разошлись по своим комнатам, чтобы освежиться, а Уилли и Бургойн не вернулись после телефонных звонков. Ньюман отпил виски, а Паула нахмурилась.
  
  «Это было неутешительно», - решила она. «Я наблюдал за ними как ястреб. Вилли, казалось, был рад меня видеть. Бриг. был его обычным далеким я. Я особенно следил за Ли и Хелен. Ничего не зарегистрировано ».
  
  «Кто-то - хорошая актриса, а может, и хороший актер…»
  
  `Боб! ' Паула схватила его за руку. «Я только что вспомнил - проверяя их прошлое, в Лондоне выяснилось, что Ли и Хелен когда-то были актрисами. Ваше замечание вызвало это воспоминание. А вы изучали их людей?
  
  `Как тот пресловутый ястреб, о котором вы только что упомянули. Итак, мы нарисовали пробел. Но с этого момента вам нужно проявлять еще больше осторожности. Это была попытка похитить вас среди бела дня.
  
  «Я знаю». Она вздрогнула, ее поразила отсроченная реакция. `Благодаря тебе и Питу я выжил. Не уверен, что справился бы сам ».
  
  `Вы понимаете, почему они набросились на вас? Помните, я сказал, что настоящей целью был Твид. Это должно было быть повторением Андовера и Дельво. Одному была отправлена ​​отрубленная рука его дочери, а другому - отрубленная рука его жены ».
  
  `Вы пытаетесь меня напугать? ' - тихо спросила она.
  
  `Я пытаюсь напугать тебя до безумия. Тогда ты сделаешь, как я тебе скажу.
  
  "Что есть что?"
  
  «Пока Твид не вернется, ты ешь всю еду здесь, в отеле…»
  
  «Это вызовет клаустрофобию…»
  
  `Ради всего святого, подождите, пока я закончу. Есть три ресторана, в том числе и на крыше. Так что это дает некоторое разнообразие. Затем есть два снаружи по улице - Lee Arcades и Copenhagen Tavern. Но вы подходите к одному из них, только если вы с Питом или со мной ».
  
  «Я полагаю, ты прав». Она повеселела. «И я могу сосредоточиться на том, чтобы лучше узнать Ли и Хелен».
  
  «Это позитивная цель». Ньюман помолчал, выпил еще виски. «Учитывая, что одна из них, скорее всего, будет хладнокровной убийцей».
  
  ДАЛЬНЕВОСТОЧНАЯ ВОЗДУШНАЯ АВАРИЯ. ВСЕ МЕРТВЫ.
  
  Как обычно, Твид направил такси до станции метро «Риджентс-парк». Оттуда до его дома было всего девяносто секунд ходьбы по Парку Кресент. Он купил номер Evening Standard, но не взглянул на него. Он вошел в свой кабинет с бумагой под мышкой и остановился.
  
  Моника медленно поднялась из-за стола с застывшим выражением лица. Перед ней лежала копия Стандарта. Она подождала, пока Твид поставил свой Burberry на вешалку, подошел к своему столу и сел.
  
  `Скажи мне. Теперь.'
  
  `Филип Кардон мертв. Не только наш главный агент на Дальнем Востоке, но и такой приятный человек ».
  
  `Как вы знаете наверняка? ' - спросил Твид нейтральным тоном.
  
  `Газета. Это был рейс из Бангкока в Лондон. Вскоре после взлета он взорвался в воздухе, врезавшись в джунгли. Выживших нет. Подозревается бомба.
  
  «Но как, - настаивал Твид с легким нетерпением, - вы можете узнать на данном этапе, что Кардон был на борту?»
  
  `Список пассажиров в манифесте был доставлен с исключительной скоростью. Вы сами видите, - сказала она с необычайной горячностью, принося газету.
  
  Твид посмотрел туда, куда указывал ее палец. Филип Кардон, бизнес-консультант. Он отодвинул газету.
  
  `Моника, я говорила тебе, когда звонила из Брюсселя, чтобы сказать Филиппу лететь обратно в Гонконг, чтобы вернуться по тихоокеанскому маршруту. Разве он не перезвонил вам, как было условлено?
  
  `Да, он это сделал. И я дал ему твои инструкции. Как вы мне сказали, я настаивал, что это инструкция, приказ ».
  
  Твид встал. «Как вы знаете, я всегда даю своим сотрудникам максимальную гибкость. Я не там - они есть. Кто может сказать, что побудило Филиппа совершить этот полет? Может, кто-то приближался к нему - поэтому он решил придерживаться своего первоначального плана ».
  
  Моника была на грани слез. Твид крепко обнял ее. Он нежно сжал ее, и когда он заговорил, его голос звучал намеренно.
  
  `Я мог бы сделать с чашкой кофе. Наверное, смог бы. После того, как она поспешно вышла, Твид подошел к окну, заложив руки за спину. Он не видел серого ноябрьского дня, ровной мороси, людей, спешащих на морозе, с опущенными плечами и руками в карманах.
  
  Филип Кардон был его шафером на Дальнем Востоке. Маг, маскирующийся со своими выдающимися скулами, в прошлом он одевался крестьянином, проехал глубоко в глубь Китайской Народной Республики, оставшись незамеченным. Его свободное владение кантонским диалектом помогло. И он был хорошим человеком.
  
  Как и в другие времена неудач, Твид обращал внимание на разные части мозаики, которые он строил в своем уме. Доктор Карберри-Хайд. За окном количество людей увеличивалось. Был поздний полдень: начинался пик хотир. Карберри-Хайд соответствовал всем требованиям как человек, которого он так стремился выследить по нескольким причинам.
  
  Время было правильным. Хирург обладал навыками, необходимыми для проведения ужасных ампутаций. Его бросили на свалку - с оправданием. У него был аппетит к общению с разными женщинами - аппетит, вероятно, возрастет после его опыта, если знание Твидом этого типа мужчин было хоть сколько-нибудь точным. Он оглянулся через плечо, когда в офис вошли два человека.
  
  Гарри Батлер держал дверь открытой для Моники. Под мышкой у него было несколько пластиковых кошельков с глянцевыми отпечатками. Моника держала поднос с тремя чашками и блюдцами, кофейник, молоко и сахар - для Гарри.
  
  - Вы уже были у миссис Ястреб в Брокенхерсте? - спросил Твид.
  
  У меня есть. Я ехал как ветер, но всегда в пределах допустимой скорости ». Батлер редко усмехнулся. 'Просто.'
  
  «И, - сказала Моника, наливая кофе, - я обнаружила кое-что странное в Бургойне. Он племянник старого бригадира, которого вы встретили в Альдебурге в прошлом году. Тот, кого вы подозревали, как выяснилось, все еще помогает военной разведке.
  
  «Это странное совпадение, - ответил Твид. - Я полагаю, это увеличенные изображения доктора Хайда».
  
  Твид взял бумажник, извлек один отпечаток, чтобы внимательно его изучить. Первоклассный принт. Увеличенный, ему еще больше не понравился взгляд доктора. Что-то лукавое в ухмылке фотографа. Но это было долгожданным отклонением от темы Филиппа Кардона.
  
  - Гарри, как у тебя сложились отношения с миссис Тетеревятник?
  
  `Бычий глаз. Сначала она не хотела со мной разговаривать. Показал ей мою карточку особого отделения. Сказал ей, что у нее серьезные проблемы. Тогда она не могла пролить бобы достаточно быстро. Доктор Карберри-Хайд - она ​​знает его как доктора Хайда - оставалась с ней в качестве оплачиваемого гостя. Я полагаю, это была солидная сумма - она ​​стеснялась этой суммы ».
  
  `Время? ' - спросил Твид.
  
  `Хайд был с ней около двух месяцев. Он покинул Эйприл Лодж два месяца назад.
  
  `Это подошло бы к операции, в результате которой Ирен Андовер перерезали предплечье. Я полагаю, понятия не имею, куда он пошел?
  
  - Обычно не склонный к театральным жестам, - усмехнулся Батлер. Твид терпеливо ждал.
  
  `Бельгия. У миссис Тетеревятник на каминной полке лежала открытка. Остенде. Я подошел и прочитал короткое сообщение на обороте. «Я скучаю по твоей просто великолепной кухне. Возможно, я скоро вернусь к большему. Хайд». Отпечатано два месяца назад.
  
  `Итак, Хайд был в Бельгии в то время, когда Люси Дельво ампутировали руку. Я подозреваю, что второе предложение введено в заблуждение ».
  
  Твид почувствовал легкое возбуждение, хотя внешне он оставался спокойным. Раньше это случалось так часто: долгий период сбора данных, который, казалось, ни к чему не привел. Тогда прорыв! И так часто из-за ничем не примечательного происшествия. В данном случае Рабин раскрывает адрес Эйприл Лодж как адрес Хайда.
  
  «Хайд оставался с ней раньше», - добавил Батлер.
  
  Года три назад сказала женщина-тетеревятник.
  
  И это, подумал Твид, подливает масла в огонь. Это было три года назад, когда Хайд был уволен, лишившись своего дохода. Почему он похоронил себя недалеко от Нью-Фореста? Связались ли с ним после сообщения в газетах, даже краткого? Если да, то кто с ним связывался? Фэншоу? Бургойн? Твид стал очень активным.
  
  `Моника, позвони мне, Бенуа, на линию. Пока я разговариваю с ним, звоню в лондонский аэропорт, забронируйте мне место до Брюсселя на завтра. Купи билет, по которому я поеду в Гамбург. Когда вы это сделаете, соберите партию из тридцати отпечатков доктора Хайда. Затем попросите курьера срочно доставить их к Бенуа. Он должен передать их Бенуа лично.
  
  `И я должен стоять на голове, пока я делаю это? ' - криво спросила Моника.
  
  Твид кивнул. Ее глубокое сожаление по поводу смерти Филиппа Кардона вернется. Но на данный момент это занятие выбросило ее из головы. Моника кивнула в ответ, показывая, что на линии находится шеф бельгийской полиции.
  
  `Я на скремблере, а ты? ' были первые слова Твида.
  
  `Как это случилось, я. Можете ли вы сказать мне, почему я всегда совершаю ошибку, находясь в офисе, когда вы звоните? И никаких событий на фронте Дельво. Наш друг почти все часы проводит на своем заводе. Так? Что я могу сделать для вас?'
  
  `Я мог выследить злодея доктора, отрезавшего Люси Дельво руку. Доктор Карберри-Хайд. Я произнесу это по буквам ... Может просто быть под именем Хайд. Но я думаю, он в Бельгии. Тридцать хороших отпечатков этого персонажа присылают вам курьером. Вы можете попытаться найти его?
  
  `Вы удачно вовремя, мой друг. Преступление, кажется, берет отпуск. Долго это не продлится. Но я могу отправить большую команду мужчин проверять отели ...
  
  `Сконцентрируйтесь на меньших местах. Эта лиса будет пытаться скрыться. Курьер должен связаться с вами сегодня вечером.
  
  `С удовольствием. Мы перевернем Брюссель ...
  
  Твид положил трубку. Дворецки пил большую чашку кофе. Моника поместила тридцать отпечатков Хайда в пластиковый бумажник, бумажник - в потрепанный портфель, который, похоже, не стоил воровать. Она передала его Джорджу, швейцар и охранник, которые только что вошли, дали ему инструкции. Дождавшись его ухода, она повернулась к Твиду.
  
  `Вы забронировали билет на рейс в Брюссель завтра поздно вечером. Вот подробности. По-видимому, единственный способ добраться из Брюсселя в Гамбург - это авиакомпания под названием Hamburg Airlines. Я думаю, что это частная установка. Почему Гамбург, если я позволю себе осмелиться спросить?
  
  `Я хочу взять интервью у Хуго Вестендорфа, бывшего железного человека в Германии. И я этого не жду. Я ожидаю найти еще одного сломленного человека - с похищенным близким родственником ».
  
  Доктор Ванд оторвался от карты Дании в своем кабинете на вилле Ватерлоо. Он сложил его, когда дворецкий Джулс подошел к его столу.
  
  `Пожалуйста, извините, что прерываю вас, сэр. Вулкан говорит по телефону. Он говорит, что у него мало времени. Ты всегда говорил мне, что когда он звонил…
  
  `Спасибо, Джулс. Это все.'
  
  Как только дверь закрылась, Ванд снял трубку. `Да. Я здесь. В чем же трудность?
  
  `Я звоню из почтового отделения, но у меня очередь за телефонами. Твид исчез ».
  
  `Вы действительно совершенно уверены? И если да, то куда делся наш знакомый?
  
  «Я уверен», - продолжал мужской голос торопливым тоном. «И я понятия не имею, куда он ушел».
  
  - Может, в Лондон?
  
  `Это кажется маловероятным, так как он оставил мисс Грей. У меня такое впечатление, что они обычно путешествуют вместе ».
  
  `Может быть, это Гамбург? '
  
  В голосе Жезла прозвучала угрожающая нотка, которой до этого момента не было.
  
  `Я полагаю, что это возможно. Да, может быть. Мне только что пришло в голову, что Дельво мог упомянуть Вестендорфа Твиду в «Шато Оранж».
  
  `Что уже приходило мне в голову. Пожалуйста, продолжайте работу над системой, которая оказалась столь успешной… »
  
  Завершив разговор, Ванд нажал кнопку под своим столом, чтобы вызвать Джулса. Он начал говорить до того, как дворецкий закрыл дверь после входа в кабинет.
  
  `Буду признателен, если вы отнесетесь к этому как к первоочередной задаче. Самолет Lear должен быть готов к вылету из аэропорта Завентем завтра в любой момент. Пилот подготовит план полета в Гамбург ». немедленно позвоню ... '
  
  `Я думаю, что, возможно, я выразился недостаточно ясно. Я думал, что использовал фразу «высший приоритет». Жюль, могу я предложить вам вместо телефона поехать в Завентем на одной из машин. Другими словами, - мягко подчеркнул Ванд, - вы должны передать мои инструкции пилоту лично.
  
  В своей спальне для руководителей в отеле «Хилтон» Паула читала книгу, а Ньюман смотрел в окно на густой вечерний туман, надвигающийся на Брюссель со всех сторон. Марлер сидел, курил большой размер, и смотрел на Ньюмана. Он прикурил сигарету.
  
  «Значит, принято решение, что мы будем обедать у барона де Бёфа здесь, на первом этаже?»
  
  «Нет особого смысла выходить на улицу», - ответила Паула, закрывая книгу. «Я думаю, что надвигается туман».
  
  «В таком случае, - решил Марлер, вставая, - думаю, я поеду в аэропорт, чтобы быстро прокатиться».
  
  "Зачем?" - спросил Ньюман.
  
  «Просто посмотреть, здесь ли еще самолет доктора Ванда».
  
  30
  
  Когда Твид вошел на улицу Албемарл, вход в отель Брауна, коммандер Нобл вскочил со стула в вестибюле. К удивлению Твида, Ноубл позвонил ему раньше и пригласил на ужин.
  
  `Я больше не скажу - даже на скремблере - вам подойдет шесть тридцать вечера? ' он предложил.
  
  Заинтригованный Твид согласился. Они прошли прямо в роскошную столовую, обшитую панелями, к тихому столику в углу. Твид сказал, что просто будет минеральной воды, заказал себе стейк и вареный картофель. Когда официант ушел, он повернулся к хозяину.
  
  "Почему здесь?"
  
  `Потому что столы стоят отдельно друг от друга. Нас никто не слышит. Это важно.'
  
  `Вы приняли какое-то решение? ' - предложил Твид.
  
  `У меня была личная конференция с Первым Морским Лордом. Только мы вдвоем.'
  
  С самим адмиралом. Вы относитесь к этому серьезно ».
  
  Мы. Как вы думаете, этот легкий самолет-невидимка, который Дельво построил на своем заводе в Херстале, все еще существует?
  
  Я уверен, что да. Почему?'
  
  Твид подождал, пока официант откроет полбутылки красного вина Ноубл. Он оглядел уютный ресторан. Других гостей пока очень мало: Ноубл хорошо рассчитал время ужина.
  
  «Потому что, - продолжил Ноубл, - нашим ботам нужен этот самолет. Они думают, что устройство могло работать - обнаруживать корабли-невидимки. Противник адмирала в штабе авиации придерживается того же мнения - он вполне может определять местонахождение самолетов-невидимок.
  
  «В таком случае, поскольку это самолет, разве сотрудники штаба не захотят его схватить?»
  
  "Они бы сделали." Краснолицый Нобл ухмыльнулся и поднял бокал за Твида. «Но, к счастью, вы пришли ко мне. Я получаю первый кусок вишни ».
  
  - Вы не можете позвонить Дельво, - предупредил Твид. «Как я уже говорил, его замок прослушивается».
  
  `Итак, мы идем прямо на завод. Я беру с собой экспертов. Они разберут легкий самолет и привезут его сюда ».
  
  `Вам понадобится парк грузовиков. Это была договоренность с Дельво ».
  
  `Это еще одна причина, по которой я хотел тебя увидеть. Грузовики займут слишком много времени. Погрузка их на паром в этом конце, высадка в Зебрюгге, затем весь процесс повторяется в обратном порядке ».
  
  `У вас есть идея получше? '
  
  `Да. И намного быстрее. В настоящее время собирается небольшой парк больших вертолетов. В Льеже есть аэропорт, у компании Дельво - собственный транспорт. Мы используем его грузовики для перевозки разобранного самолета и партии его новых радаров, которые он предложил, в аэропорт Льежа, а затем вертолеты летают на них сюда ».
  
  «Это лучшая идея», - согласился Твид. 'Намного быстрее. Но есть одна проблема - аэропорт Льежа. Как вы собираетесь объяснить диспетчерам аэропорта, почему на них спускается целый парк вертолетов?
  
  «Я надеялся, что ты сможешь помочь». Ноубл снова усмехнулся. «Вот почему я пригласил вас на обед».
  
  - Бенуа, - внезапно сказал Твид. 'Конечно. Главный инспектор Бенуа, человек, которому я бы доверил свою жизнь. И он не задает много вопросов. Я позвоню ему, сделаю так, чтобы группа людей в штатском закрыла аэропорт Льежа, пока ваши вертолеты будут там. И это хорошая идея - использовать грузовики Delvaux. В аэропорту подумают, что это какой-то конфиденциальный экспортный заказ. Бельгийцы считают, что они могут продавать оружие любому, у кого есть деньги, чтобы за него заплатить. Неофициально. Тем более сейчас, когда военная промышленность находится в депрессивном состоянии. Помимо Дельво, закрываются некогда огромные комплексы вооружений в Льеже ».
  
  - Меня беспокоит бумажная работа в Льеже, - заметил Ноубл. `Их не будет. Бенуа позаботится об этом. Когда туда летают вертолеты?
  
  «Завтра вечером».
  
  Твид был ошеломлен. Адмиралтейство действительно очень серьезно относилось к Скрытности. Они двигались как молния.
  
  «Я полагаюсь на женщину с большим интеллектом и исключительным зрением», - настаивал Твид.
  
  `Пола Грей? '
  
  «Да».
  
  «Несколько лет назад именно девушка обнаружила летающую бомбу на своей стартовой площадке в Балтийском море», - напомнил ему Ноубл. Я готов вложить деньги в Полу Грей. Если подумать, я могу поставить на нее всю свою карьеру ».
  
  Позже той же ночью Твид отправился домой один в свою новую квартиру на Уолпол-стрит, Челси. Он арендовал его у своего начальника Ховарда, который когда-то использовал его как место встречи для своих тайных связей с множеством подруг женского пола.
  
  В настоящее время Говард каждый вечер послушно отправляется домой в свое поместье в Беркшире, чтобы проводить вечера с женой. Теория Моники заключалась в том, что он «выдохся». Твид в этом сомневался, у него было другое объяснение.
  
  Он знал, что у Синтии, жены Ховарда, был долгий роман с выдающимся банкиром. Когда этот роман распался, он подслушал обрывок разговора. Дверь в кабинет Ховарда была приоткрыта, когда он проходил мимо, его разум находился за много миль. Затем он услышал пронзительный голос Синтии.
  
  `Десять женщин, я не возражаю. Большинство из вас, мужчины, не могут устоять перед свежей парой ног. Но если есть число одиннадцать, это будет слишком много. Итак, отныне я хочу видеть тебя дома по вечерам. Или совсем нет ..
  
  Перед тем как отправиться в долгую прогулку до Уолпол-стрит, Твид сел на такси от дома Брауна до парка Кресент. Моника позвонила ему в Брюссель.
  
  «Опять же, - насмехался над Твидом Бенуа, - я оказался в офисе не в тот момент. Что ж, тебе лучше с этим покончить. Что в этот час?
  
  Твид кратко изложил план Ноубла. Бенуа без комментариев выслушал, как Твид избегал упоминания «Стелса».
  
  «… Нас беспокоят документы в Льеже», - заключил Твид.
  
  "Какие документы?" Бенуа ответил. «Я сам буду в аэропорту Льежа. Закрыть его для других рейсов не будет проблемой. Старый каштан - бомба. Я буду там, пока эта партия не поднимется в воздух… »
  
  Вы помните, что директор завода Herstal потребует удостоверение личности? - спросила Моника, когда Твид закончил разговор.
  
  `Да. Я дал Ноубл свою карточку с подчеркнутой буквой «Т» в моем имени. Директор завода будет сотрудничать ». Он подошел к самой большой из трех настенных карт - карте, которую он пометил булавками, показывающими, где бесследно исчезли корабли по всему миру. Воткнул свежую булавку.
  
  `Для чего это? ' - спросила Моника.
  
  `Коммандер Ноубл сказал мне, что еще одно судно исчезло у мыса Доброй Надежды. Texel, голландское грузовое судно водоизмещением 8000 тонн. Уносится далеко на юг с курса, а затем исчезает, как клубы дыма ».
  
  `Ураганом? Я полагаю, это могло случиться ».
  
  «Затем шторм утих так же внезапно, как и разразился». Твид остановился. 'И сменил густой туман. И снова никакого сигнала Первого Первого Мая от других судов, идущих дальше на север, не было.
  
  `Это действительно звучит странно. '
  
  «Еще более странно, когда вы знаете, что« Тексел »должен был зайти в Порт-Элизабет, примерно в трехстах милях от своего последнего места, о котором сообщалось, на пути в Индонезию. Когда он не прибыл, самолеты были немедленно отправлены на поиски. Не было найдено ни одного обломка. Выживших нет…
  
  После долгой прогулки домой на Уолпол-стрит Твид должен был спать как бревно. Вместо этого он ворочался всю ночь напролет: в лучшем случае он слегка задремал. Он проснулся, и в его голове возникло видение доктора Ванда в тот момент, когда зажигалка Ньюмана вспыхнула на вилле Ватерлоо. Сатанинское выражение лица этих блестящих золотых пенсне.
  
  Более чем в тысяче миль от африканского побережья Анголы - на полпути между двумя морскими путями - операция по заправке китайского танкера была завершена.
  
  «Мао III» все еще шел северо-западным курсом, чтобы уйти от огромного африканского выступа у Дакара. На низком мостике капитан Веленский проверил карту и приказал машинному отделению: «Полный вперед!»
  
  «Тебе следовало проконсультироваться со мной, прежде чем отдавать этот приказ», - упрекнула Ким.
  
  Веленский повернул свое большое тело и уставился на маленького китайца. Он начал терять терпение в отношении того, что он в частном порядке называл «щелями». Его голос был хриплым.
  
  `У меня создалось впечатление, что я капитан корабля. Вы хотите, чтобы я притормозил? Еще ночь, но скоро рассвет. Мы хотим быть подальше от этого танкера, когда наступит день ».
  
  «Я не хочу, чтобы ты сбавлял обороты», - спокойно ответила Ким. «Я также не хочу, чтобы вы пытались читать мои мысли».
  
  Веленский пожал плечами и отвернулся. Он нажал кнопку, которая издаст сигнал, указывающий меньшему судну-невидимке, идущему вслед за ними, его позицию. По мнению Веленского, он преуспел. Он все еще шел по графику к окончательному свиданию, которое должно было быть достигнуто в темное время суток.
  
  К этому моменту он завершил примерно две трети своего длительного плавания из бухты Камрань, крупнейшей якорной стоянки во Вьетнаме. И без происшествий - за исключением той безумной и совершенно ненужной встречи с другим судном к югу от мыса Доброй Надежды.
  
  За «Мао III» меньшее судно «Стелс» Yenan продолжало идти в ногу с большим кораблем. На борту, в просторных жилых помещениях, еще пятнадцать говорящих по-датски пассажиров в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет проводили время за просмотром видео, играми или чтением. Каждый мужчина прошел особую подготовку в секретных лагерях на материковой части Китайской Народной Республики.
  
  Одни стали высококлассными диверсантами, другие - шпионами. Но у каждого человека был второй навык - в рекламе, бухгалтерии, на радио или на телевидении. Каждый мужчина мог слиться с европейским образом жизни как нормальный член общества. Его награда? Деньги.
  
  Они были авангардом революции, которую планировали охватить мир.
  
  В «Парк Кресент» звонок от Бенуа раздался посреди ночи. Моника все еще сидела за своим столом - пытаясь распутать финансы Moonglow Refugee Aid Trust International.
  
  Они были сложными. Определенная сумма средств поступила от подписки на это дело, но ничего подобного деньгам, необходимым для содержания дома в Болтонах, не говоря уже о вилле миллионера в Ватерлоо. Благодаря определенным контактам на материке Моника получила конфиденциальную информацию. Все это привело к Лихтенштейну, игрушечному государству на восточной границе Швейцарии. Лихтенштейн, который гордился своей секретностью в отношении банковских счетов. Телефон зазвонил.
  
  «Бенуа здесь…» - торопливо прозвучало. "Твид доступен?"
  
  «Он крепко спит в своем клубе« Челси ».
  
  `Моника, я должен попробовать это как-нибудь. Спать. И ты можешь сказать ему, что я так сказал. Наш друг доктор Хайд остановился в Брюсселе ».
  
  «Это быстрая работа, главный инспектор».
  
  `О, нам повезло. Один из моих людей зашел в гостиницу «Эрмитаж». Звучит очень грандиозно. Там вы бы назвали это захудалым пансионатом. Он оставался там последние два месяца. Под именем доктор Хайд.
  
  `Прошедшее время, главный инспектор? '
  
  `Боюсь, что да. Он уехал несколько дней назад. Нет адреса для пересылки. Но это был он. Шлюха, который управляет этим заведением, опознала его фотографию после небольшого легкого уговора со стороны моего человека ».
  
  `Твид будет заинтересован. Очень.'
  
  `Моника, сейчас я раскладываю сеть - концентрируюсь на Льеже. Так как именно там был убит сэр Джеральд Андовер. Сообщу о дальнейших событиях. Скажи Твиду, что я надеюсь, что он хорошо спал ...
  
  Твид проснулся поздно утром. Когда свет серой зари просачивался сквозь занавески, он подумал о том, чтобы встать и заварить кружку чая. Пока он думал об этом, он погрузился в глубокий сон.
  
  Проклиная себя, надел очки и проверив время, он заставил себя встать с кровати. Чувствуя себя ничем на свете, он пошел на кухню, поставил воду, чтобы приготовить кофе. Вернувшись в спальню, он медленно оделся.
  
  Было одиннадцать часов, когда он шаг за шагом поднялся по лестнице в свой кабинет. Как восхождение на Эверест. Он открыл дверь. Первое, что он заметил, была Моника, почти вне себя от радости. Он открыл дверь и замер, ошеломленный. Подскочил невысокий мужчина в помятом костюме из американской одежды.
  
  Филип Кардон.
  
  31 год
  
  «Мы думали, что ты мертв», - сказал Твид, пожимая костлявую руку Кардона. 'Авиакатастрофа. Бомба…'
  
  `Я не летал этим рейсом. Как вы и предположили, я полетел в Гонконг, который вылетал почти сразу. Таиланд может быть безнадежно неэффективным. Очевидно, они оставили мое имя в пассажирской декларации.
  
  «Я не думал, что ты будешь подчиняться Монике», - сказал Твид. «Я думал, ты решил сесть в этот самолет».
  
  Он сел за стол, когда Кардон снова провалился в кресло. У Филипа Кардона было костлявое лицо, узкие настороженные глаза, худощавое телосложение и нервная энергия, которая делала его движения быстрыми и ловкими. Он напомнил Монике белку.
  
  «Я хорошо ее расслышал, - объяснил Кардон. «Меня беспокоило то, что кто-то другой мог меня подслушивать, даже когда я находился в телефонной будке в аэропорту».
  
  `Я подумал, что это маловероятно. '
  
  `Не в Таиланде. Коррупция универсальна. Информация покупается везде. Из Гонконга я сел на другой самолет в Сан-Франциско, а затем прямо через Штаты в Нью-Йорк. Это была единственная задержка - «Конкорду» не дали взлететь несколько часов. Туман на десять десятых. Вот почему я до смерти напугал Монику, когда приехал сюда несколько часов назад…
  
  «Я пыталась дозвониться до тебя», - сказала Моника Твиду.
  
  `Тор не мог меня разбудить. Филипп, тебе не нужно отдыхать? Вы, должно быть, сошли с ума от смены часовых поясов ».
  
  У Кардона были темные круги под глазами. Его лицо выглядело измученным. Он проглотил черный кофе из кружки, которую предоставила Моника, и покачал головой.
  
  `Я могу продолжать еще какое-то время. Я должен. То, что тебе нужно услышать. Адреналин ревёт. Начать с самого начала, ладно?
  
  `Тогда вперед. Но только до тех пор, пока вас не настигнет усталость. Тогда я отправлю вас в вашу квартиру ».
  
  Твид, внезапно полностью проснувшийся, расслабился в своем кресле. Он оперся локтем о стол, подперев подбородок ладонью с костяшками пальцев, пока он изучал человека, воскресшего из мертвых.
  
  Мне удалось связаться с Лопнором, - небрежно начал Кардон.
  
  `Lop Nor! ' Твид был поражен. Он вскочил, подошел к настенной карте мира, указал на определенную позицию. - Вы не можете иметь в виду Лоп Нор в Синьцзяне, где у китайцев есть завод по производству атомных бомб? Это огромное расстояние ».
  
  - Да, этот Лоп Нор, - согласился Кардон, когда Твид вернулся в кресло. «Я переоделся крестьянином. Я сел в самолет в Чунцине, направляющийся в Лопнор. Я подружился с одним сомнительным человеком, который хотел, чтобы я нес пакет за небольшую сумму. Он сидел на противоположном месте, как будто мы были чужими. Это был старый каменный ящик. Бог знает, как он пересекал горы, и какое-то время было трудно дышать. Незадолго до того, как мы приземлились, я встал, чтобы сходить в туалет, и сунул сверток обратно в пальто так называемого друга. При посадке нас обыскали. Он был арестован службой безопасности за перевозку наркотиков ».
  
  Он сделал паузу, чтобы выпить еще кофе. Моника смотрела на него в изумлении.
  
  «Ты говоришь так просто», - прокомментировала она.
  
  `О, это как и везде в мире. Безопасность никуда не годится. Вам нужны щека, уверенность в себе - плюс умение выглядеть как китаец и знание лингва-франка. Имейте в виду, китайцы могут часами путешествовать, не говоря ни слова, и это помогает. Они просто сидят и любят чучела пустышек ».
  
  «Что случилось после того, как вы сошли с самолета?» - завороженно спросил Твид. «Вы сказали, что там присутствовала служба безопасности».
  
  `Снова легко. Они были так увлечены схваткой контрабандиста наркотиков, что не смотрели ни на кого. Его, конечно, застрелили. Но в самолете были и другие крестьяне. Кули трудится над постройкой новых подземных ангаров для бомбардировщиков-невидимок. Они увеличивают пещеры в горах, затем возводят огромные двери того же цвета, что и скала. Я смешался с толпой и слушал их болтовню, когда они вернулись на Мать-Землю ».
  
  `А служба безопасности их не проверяла? ' - спросил Твид.
  
  `Господи, нет. Там наверху хаос. Столько кули зарабатывают гроши. Скорее, как они построили пирамиды. Мускулистых мужчин - тысячи. Поразительно, чего они могут достичь с бесконечным запасом дешевой рабочей силы ».
  
  Он выпил еще кофе из кружки, которую Моника наполнила, поблагодарил ее и продолжил свой доклад. Он говорил по-английски, и Твид понял, что его манера говорить все еще отражает его использование кантонского диалекта.
  
  «Вы упомянули о безопасности», - продолжил Кардон. «Увидеть их было удачей. Я узнал униформу. Я зашел в питейный магазин. Многие клиенты играли в азартные игры. Никогда не излечивайте китайцев от этого времяпрепровождения ».
  
  «Я думала, это запрещено», - заметила Моника.
  
  Кардон ухмыльнулся. 'Это. Но Лоп Нор находится далеко от Пекина. А там все, что их волнует, - это то, чтобы работники были довольны. Я увидел мужчину в униформе, сидящего за столиком в одиночестве. Безопасность. К нагрудному карману был прикреплен специальный значок и какие-то знаки различия. Он пьян как лорд. Я покупаю еще немного местного ликера - чистого яда - продолжаю наполнять его стакан. Когда я впервые вошел внутрь, я услышал, как он кричит о большем - на кантонском диалекте ».
  
  «Вы рискнули», - заметил Твид.
  
  `Не совсем. Еще нет. Этот придурок начинает хвастаться, какой он большой человек. Начальник службы безопасности генерала Ли Юня. Название вызвало отклик. Он сказал мне, что отвечает за безопасность в Военном зале. Короче говоря, мы оказываемся на улице, и мне приходится задерживать своего нового друга. Мы ходим рука об руку ».
  
  `Разве там не было холодно? ' - спросила Моника, чтобы заставить Кардон остановиться.
  
  `Достаточно холодно, чтобы заморозить этажерки медной обезьяны. Но я навалил одежду в Чунцине. Это помогло. Вы меня знаете - все кости и мускулы. В одежде я выглядел как типичный коренастый китаец. Где был я?'
  
  - Рука об руку с… - начал Твид.
  
  `Я там. Мы проходим мимо входа в военный штаб, построенный из камня, чтобы скрыть его от воздуха. Drunky говорит, что там он работает, что ему лучше вернуться на работу. Я говорю, тебе лучше сначала немного протрезветь. Он соглашается, и мы покидаем город и идем в глушь. Огромные голые горы, где никого нет, должны следить за вами. Большие глубокие трещины и овраги в земле. Drunky делает всю работу за меня. Садится на камень и засыпает. Я беру небольшой камень, ударяю его по черепу, чтобы он оставался в таком положении. Он примерно моего роста и телосложения - со всей моей одеждой. Угадайте, что будет дальше ».
  
  «Мы скорее услышим это от вас», - сказал Твид, который не хотел пропустить ни слова.
  
  `Я переоделся в его форму и фуражку. У него в кармане есть пропуски службы безопасности и удостоверение личности. Я опускаю его в неглубокую трещину. По крайней мере, я думал, что это мелко. Он исчезает, и я никогда не слышу, чтобы он упал на дно. Ничего не поделаешь. Я спешу обратно в штаб. Его туфли болят, но у тебя не может быть всего. Затем я прохожу внутрь мимо всех контрольно-пропускных пунктов ».
  
  `Что ты сделал? ' - поинтересовался Твид. - Как тебе это удалось?
  
  `Как я уже сказал. Место кишит сотрудниками службы безопасности. Больше щеки. Я понимаю, что опережаю всех в поле зрения. Наверное, плюс этот забавный значок. Только один мужчина спрашивает меня на кантонском диалекте, может ли он помочь. Я смотрю на него. Скажите «Генерал» и идите дальше. Позже охранник открывает мне дверь. Я захожу внутрь. Длинный полированный деревянный стол со множеством стульев. Никого не видно. В дальнем конце много карт на стене. Над ними легенда на кантонском диалекте War Room West: Operation Long Reach. Я знаю, что занимаюсь бизнесом ».
  
  Кардон выпил еще кофе из кружки, которую наполнила Моника. На словах он был на очень высоком уровне, слова вылетали наружу.
  
  `Там на дюйм или около того открыта дверь в другую комнату. Я слышу, как китаец - предположительно генерал Ли Юнь - обращается к тому, что, вероятно, было совещанием оперативных офицеров. Генерал из Кантона, так что я уловил пару фраз - но я занят своей маленькой камерой, предоставленной здесь в машинном отделении внизу. Фотографирую карты на стене. Я уловил кое-что, что говорит генерал. Волосы у меня на шее колют. Я цитирую. «Операция Long Reach - по захвату Европы - хорошо продвинулась в своей первой фазе, посеяв среди них диверсантов и шпионов - европейцев. Но высшей и первой целью является Великобритания». Я поспешно покинул Военную комнату ».
  
  `Могу я процитировать вам кое-что из файла, который мне вручил сэр Джеральд Андовер? ' - вмешался Твид. Он посмотрел на Монику. «А вы этого не слышали».
  
  Он открыл глубокий ящик стола, открыл папку, быстро перелистал страницы. Он читал из файла.
  
  `Операция Факел: вторжение союзников в Северную Африку во время Второй мировой войны. Окончательный план первоначального штурма заключался в том, что 24 500 американских солдат, высадившихся в Соединенных Штатах, должны высадиться к северу и югу от Касабланки ... Они должны были конвоировать перед лицом атаки подводных лодок и авиации более 600 судов с штурмовым отрядом в 90 000 человек. мужчин и еще 200 000 человек, которые должны были последовать за ними, со всеми их припасами и оружием, через 1500 миль по морю от Британии и на 3000 миль от Америки… - Твид замолчал. «Это конец цитаты Андовера из« Поворота течения »Артура Брайанта - из дневников фельдмаршала виконта Аланбрука, опубликованных после войны».
  
  «Я видел тот самый том на книжной полке генерала Ли Юня», - заметил Кардон.
  
  «Что, черт возьми, вы предлагаете?» - в ужасе спросила Моника.
  
  «Я повысил голос там, где Андовер подчеркнул определенные отрывки», - добавил Твид.
  
  `Но что вы предлагаете? ' Моника настаивала.
  
  «О, это очень просто, - продолжал Кардон, - китайцы хорошо изучают историю. Они заметили, что поражение Гитлера было его неспособностью вторгнуться в Британию. Он оставил его как гигантскую плавучую базу у берегов континента - базу, которую американцы могли использовать, чтобы влить свою мощь в готовность к вторжению в Европу. Без Британии им некуда было бы наращивать свои силы ».
  
  «Следовательно, - вмешался Твид, - их первая цель, когда придет время, - захватить Британию. Это полностью изолирует американцев ».
  
  «Это звучит ужасающе, фантастично», - возразила Моника.
  
  «Как и окончательное завоевание Европы Гитлером в 1933 году», - возразил Кардон. «Твид прав. Китай - успешное коммунистическое государство. Он был достаточно умен, чтобы освоить частное предпринимательство, имел здоровую экономику и довольное и послушное население. А какое население! Более миллиарда человек - почти четверть населения Земли ».
  
  `Итак? ' - менее уверенно сказала Моника.
  
  «Китайцы не питают почтения к человеческой жизни. С таким населением они могли позволить себе потерять пятьдесят миллионов, чтобы установить контроль над Европой. Они сокрушат нас ».
  
  «Они должны прийти сюда первыми», - возразила Моника.
  
  «Если бы американцы могли перевезти такое огромное количество в 1942 году по морю, - напомнил ей Кардон, - сколько, по вашему мнению, китайцы могли бы перемещать по морю и воздуху на гигантских кораблях и самолетах?»
  
  «Вы двое пугаете меня», - сказала им Моника.
  
  «Это ничего, - сказал Кардон. «Теперь я собираюсь напугать вас до живого света. Как я уже сказал, Китай - это единственное успешное коммунистическое государство. С распадом Советского Союза он считает себя хранителем Святого Грааля. И он чувствует себя одной гигантской крепостью, осажденной капиталистическим миром. Так. какой ответ? Сталина. В отличие от него у них колоссальное население, огромная территория. Ответ? Нанести удар первым, прежде чем либеральные идеи закрепятся в Китае. Чтобы оккупировать Европу. Тогда они в безопасности. Более чем безопасно - они смогут диктовать остальному миру такую ​​силу. А генералам нравятся военные действия - вот для чего они живут ».
  
  «Китай находится далеко от Лондона», - без особой убежденности сказала Моника.
  
  «Лигниц в Силезии - примерно в двухстах пятидесяти милях от Гамбурга - находился далеко от Восточной Азии», - напомнил ей Твид. И тем не менее монголы достигли его - и поехали верхом. Подумайте о скорости, с которой может двигаться самолет-невидимка. Мы говорим о часах, а не о годах ».
  
  «Вы напугали меня до смерти», - призналась Моника.
  
  «А теперь, чтобы вас успокоить, - иронично сказал Кардон, - я покажу вам те фотографии, которые я сделал в Западной военной комнате генерала Ли Юня. Разработано и напечатано в машинном отделении до вашего прибытия, Твид.
  
  Он достал из кармана пластиковый бумажник, извлек несколько отпечатков и разложил их на столе. Твид смотрел на них с нарастающим опасением.
  
  Это были фотографии карт British Ordnance Survey - и на первой был показан участок южного побережья от Борнмута до реки Болье с Лимингтоном в центре. Крестом отмечалось место, где, как он был уверен, была Гавань Мавра.
  
  Еще пять фотографий - также карт Ordnance Survey - связаны с картой Лимингтона и отмечены самыми быстрыми маршрутами в Лондон.
  
  Он изучил следующие отпечатки, сделанные из Бельгии. Второй крест к западу от Гента отмечал другое место. Он должен показать это Бенуа, когда он вернется в бельгийскую столицу.
  
  Твид использовал увеличительное стекло, чтобы изучить другой отпечаток. Он прочитал слова Ost Friesische Inseln. Полукругом изгибаются Фризские острова у западного побережья Германии, включая Боркум и Нордерней. Твид вспомнил свой первый разговор с коммандером Ноубл. Суда исчезли в этом районе - там, где спустился с вертолета член экипажа, заболел, когда он обнаружил, что обезглавленная голова Фогеля застряла в плавучей носовой части его корабля.
  
  И это тоже была область, о которой до Первой мировой войны писал Эрскин Чайлдерс в его классическом романе «Загадка песков». Замечательная история о том, как кайзеровские немцы планировали собрать флот из барж для вторжения в Британию. Неужели дьявольский генерал Ли Юнь тоже получил копию этого тома на своей книжной полке?
  
  Больше не имея дела с картами Обзора боеприпасов, он вглядывался через стекло в последний отпечаток побережья, простирающегося к северу от Германии и включающего западное побережье Дании.
  
  На карте была изображена северная оконечность немецкого острова Зильт, также отмеченная крестом. Но внимание Твида было обращено на участок датского побережья к югу от порта Эсбьерг - унылый и уединенный район вне сезона, как он знал из своего визита. Именно у этого берега исчезло большинство судов. И был еще один перекресток на полпути между Эсбьергом и немецкой границей - недалеко от моря.
  
  Он перепроверил отпечаток Фризских островов. Он простирался вглубь страны вверх по реке Эльба и включал большой порт Гамбург. Еще один крест, вниз по реке и за городом. Он посмотрел на Кардона.
  
  «Я подозреваю, что это самое гениальное и блестящее военное планирование, с которым я когда-либо сталкивался».
  
  - Возьми печенье, - согласился Кардон. Он все еще был полон энергии, беспокойно зашевеливаясь на стуле. - Итак, кто-нибудь хочет узнать о докторе Ванде?
  
  
  ***
  
  
  В холле брюссельского отеля Hilton Паула лениво перелистывала страницы модного журнала. Она чувствовала себя узницей - не могла выйти, если ее не охраняли. «Тебе просто нужно действовать», - сказала она себе.
  
  - Кажется, мисс Пола Грей?
  
  Она подняла глаза. Высокий красивый мужчина с угольно-черными волосами и обаятельной улыбкой смотрел на нее сверху вниз. Где она его раньше видела? Она предположила, что ему за тридцать, он был элегантно одет в синий костюм в тонкую полоску, белоснежную рубашку и синий галстук в горошек. Рубашка была заменой той полосатой футболке, которую большинство англичан в тот момент использовали. Она отложила журнал и увидела короткий восхищенный взгляд на ее скрещенные ноги. В этом взгляде не было и следа разврата.
  
  «Ты должна вспомнить, где ты в последний раз видел меня», - поддразнил он ее, садясь.
  
  `Мне очень жаль. Я знаю, что знаю тебя ...
  
  «Как ты можешь быть слабым», - подумала она, когда услышала, как сама произносит эти слова. И действительно, она была готова к смене компании: всего на несколько часов. Он предложил выпить, и она сказала, что не возражает против бокала шампанского.
  
  'Или еще немного рано?' - подумала она, глядя на часы.
  
  «Некоторые люди уже приступили к обеду», - заверил он ее. Он заказал у официанта два стакана и снова уделил ей все свое внимание. «Я был одет по-другому - в довольно повседневной одежде…»
  
  `Buckler's Hard! Вы отвезли нас на лодке к пристанью Мавра. Мистер Мордаунт!
  
  - Это мистер Мордаунт, - согласился он. «Я знал, что у тебя хорошая память. Не то чтобы я тот человек, которого все помнят ».
  
  Ей это понравилось. Это предполагало определенную степень скромности, которой многие мужчины, с которыми она встречалась, казались совершенно лишенными.
  
  «Вы друг Боба Ньюмана…»
  
  `Кто напрасно использует мое имя? '
  
  Это был Ньюман, который материализовался из ниоткуда. Она задавалась вопросом, почему она немного раздражена. Ньюман сел и уставился на Мордаунта.
  
  `Откуда ты родом? В прошлый раз вы прогуливались по Гемпширу. Что привело вас в Брюссель?
  
  `Горячий совет. Может быть, назревает настоящий королевский скандал. С участием одного из этих жирных кошек комиссаров ЕС. Также может быть большим, на что я надеялся ». Он посмотрел на Паулу. «Если это не слишком дерзкий подход, не могли бы вы присоединиться ко мне пообедать в« Тет д'Ор »? Это очень хороший ресторан на Гран-Плас.
  
  «Это очень мило с твоей стороны».
  
  Она быстро обдумала это. Однажды Твид привел ее в Тет д'Ор. Это был очень шикарный ресторан, и еда была превосходной. Также недалеко от Гранд-Плас находились штаб-квартира полиции и Бенуа.
  
  «Я бы очень хотела этого», - решила она.
  
  Мордаунт встал. - Мы выпиваем бокал шампанского, Ньюман. Вы, конечно, к нам присоединитесь?
  
  «Нет, спасибо».
  
  `Когда приходит официант, я забираю счет. Пожалуйста, извините меня на минутку, пока я хожу в ванную ... '
  
  `Вы должны были быть таким грубым с ним? ' - рявкнула Паула. «Мне нужно немного разнообразия».
  
  «Некоторое разнообразие», - прокомментировал Ньюман. `Мордаунт - тупица, так называемый журналист-фрилансер, копающийся в канаве в поисках обрывков информации, которые он мог бы обмануть профессиональными журналистами. Конечно, за деньги. Персонаж из рук в рот ».
  
  `Вы закончили? ' - спросила Паула опасно мягким тоном. 'Морда? Я считаю, что это отвратительный термин. А вы случайно не пользовались его услугами в прошлом?
  
  - Да, - весело сказал ей Ньюман. Я попросил у него информацию, которую не хотел, - чтобы отправить оппозиционеров в ложном направлении. Зная, что он пойдет и продаст то, что я сказал ему, сопернику ».
  
  «Я слышала достаточно», - снова огрызнулась Паула. - На самом деле больше, чем я хочу слышать. И я обедаю с ним в «Тет д'Ор».
  
  "Подходите сами". Когда подали напитки, Ньюман снял счет с официанта. Он подписал его своим номером комнаты. Паула кусалась после того, как официант ушел.
  
  `Мордаунт хотел оплатить этот счет. Вы должны вмешиваться? '
  
  «Тебе не нужно говорить спасибо», - сообщил ей Ньюман с той же раздражающей улыбкой. Он увидел возвращающегося Мордаунта и быстро встал. 'Прошу прощения.'
  
  Ньюман также заметил, что Марлер вышел из лифта, затем остановился на некотором расстоянии, делая вид, что изучает рекламу выставки. Ньюман заговорил тихо, остановившись рядом с Марлером, закуривая сигарету.
  
  `Видишь этого темноволосого придурка, сидящего с Полой? Вскоре она уедет с ним пообедать в «Тет д'Ор» на Гранд-Плас. Мордаунт по имени. Журналист-бахрома. Судя по покрою костюма, он процветает. Мордаунт вас не знает. Следуйте за ними. Я просто хочу предупредить Нильда, чтобы он сделал то же самое с его самокатом. Я пойду на такси на расстоянии. И Паула в приподнятом настроении. Думаю, это реакция на попытку похищения ».
  
  «Трое из нас», - прокомментировал Марлер. «Вы используете тяжелую бригаду».
  
  «Я не верю Мордаунту».
  
  `Я заберу своего наемного мерса. из гаража. О, кстати, самолет доктора Ванда Лира готовится к вылету в Гамбург.
  
  "Как ты это узнал?"
  
  `Вы меня знаете. Взяточничество. Я разговаривал с механиком в баре аэропорта, когда он закончил обслуживание «Лира». Он слышал, как пилот рассказывал о своем плане полета ...
  
  32
  
  Ли Холмс подошел к Ньюману в тот момент, когда Паула вместе с Мордаунтом покинула «Хилтон». На ней было зеленое платье, обтягивающее фигуру, с глубоким вырезом, который не совсем обнажал верх ее хорошо сформированной груди. На одной руке было перекинуто пальто из верблюжьей шерсти. Она улыбнулась своими пухлыми красными губами.
  
  «Я свободна - ни за что», - озорно сказала она. 'Ты?'
  
  Возможно, к обеду. Ньюман быстро подумал. знаю хороший ресторан на Гран-Плас.
  
  `Звучит божественно. Я держал здесь Мориса.
  
  Она подняла руку и положила ей на шею. Ее зеленоватые глаза призывно смотрели на него. «Какого черта, - подумал он, - может, я смогу узнать что-нибудь об этой женщине и одновременно оказаться в нужном месте». «Не обманывай себя», - сказал он себе: «Паула тебя раздражает».
  
  Он помог ей надеть пальто. Обеими руками она подняла свою золотую гриву над воротником и взяла его за руку. Швейцар вызвал такси, Ньюман велел водителю отвезти их на Гранд-Плас.
  
  Ли скрестила ноги, ее пальто распахнулось, обнажив изящные ноги. Когда такси тронулось, она села поближе к Ньюману, снова взяла его руку за руку и сжала.
  
  «Я действительно так рад, что вы доступны, мистер Ньюман».
  
  «Зовите меня Боб».
  
  «Тогда я Ли…»
  
  Как ей это удалось? Ни в коей мере не выглядя простоквашей, она использовала такие слова, как «доступный», как будто они знали друг друга очень давно. Такси высадило их за пределами улицы, ведущей к Гранд-Плас: заграждения не позволили ему проехать с ними на старую мощеную площадь. Ньюман проводил Ли в ресторан, выходящий на площадь, и выбрал столик у окна.
  
  Со своего места он мог видеть, как Марлер, прислонившись к стене, читает газету. Он сидел на углу, где улица Тет д'Ор вела от Гранд-Плас. Он бы припарковал машину поблизости, предположил Ньюман. Несомненно, на другом конце короткой узкой улочки Нилд был рядом со своим скутером. У них были Паула и Мордаунт в клешнях.
  
  `Тебе нравится Шабли? ' - спросил Ньюман, называя свое любимое вино.
  
  «Я обожаю Шабли», - заверил его Ли.
  
  Когда они приказали, она наклонилась вперед и вставила сигарету в свой толстый, украшенный драгоценностями мундштук. Ее тон был теплой насмешкой.
  
  `Я видел, как какой-то мужчина уходил с твоей подругой Полой. Надеюсь, она не бросила тебя.
  
  «Она не та, что обычно называют подругой».
  
  `Так что это за отношения? Я завидую, Боб. Она очень привлекательная девушка. С мозгами тоже.
  
  Она описала Паулу без тени стервозности. Ее глаза не отрывались от его.
  
  `Она занимается страхованием. Довольно мощная штука. Он внимательно наблюдал за Ли. «Это может включать переговоры с похитителями».
  
  `Звучит опасно. ' Ли осторожно прикусила кончик держателя. - Вы имеете в виду, что ее одежда страхует важных мужчин на случай похищения с целью получения выкупа?
  
  `Что-то вроде того '. Он не заметил ни малейшего проявления необычной реакции. Но она была актрисой. «Не надо о ней говорить, - предложил он. «Давай поговорим о ком-то, кто начинает меня интриговать. Ты.'
  
  «Спасибо», - сказала она, изящно принимая комплимент. «Дайте-ка подумать, с чего начать».
  
  Ньюман обнаружил, что попадает под ее чары. Дело было не только в ее физической красоте. Ее голос был успокаивающим, и он чувствовал, что может слушать ее часами. Она потягивала вино, все еще глядя на него, но ее разум казался далеким. Он подтолкнул ее.
  
  «Почему тебе надоел Морис?»
  
  `The Brig. может быть такая боль. Он такой чертовски жесткий - непреклонный в малейшем. Все должно быть именно так. Полагаю, это его военное прошлое. Он все еще думает, что отвечает за бригаду - что я его адъютант или что-то в этом роде… Ньюман понял, что нажал правую кнопку: слова хлынули потоком.
  
  «Я училась на бухгалтера, - продолжала она, - так что я стала очень дотошной во всем, что я делаю. Я бросил это. Цифры скучные. Со мной они никогда не разговаривали - как, кажется, с некоторыми бухгалтерами. Я переходил с одной работы на другую, потом увидел это объявление. Для домработницы-помощницы-помощницы. «Требуется тщательное внимание к деталям», - была использована одна фраза. Я подумал: это я. Я держу его документы в порядке - те, которые он мне разрешит ...
  
  `Есть некоторые, которые он держит при себе? '
  
  "О да!" Ее глаза широко раскрылись. «Бриг. держит многие из них запертыми в сейфе, например, в банковском хранилище. Мне никогда не разрешали доступ к ним. Морис может быть очень скрытным. И он не расслабляющая компания - как ты, Боб. Вы запоминаете каждое мое слово, не так ли?
  
  «Я бы не стал заходить так далеко», - соврал Ньюман. `Вы много путешествуете с ним? '
  
  `Действительно делаем. Путешествуйте по всей Европе. Он встречается с теми, кого он называет деловыми партнерами, - некоторые из них очень своеобразные персонажи… »
  
  `В чем они особенные? ' - небрежно спросил Ньюман.
  
  `Довольно необработанные алмазы. Я бы не хотел встречаться с ними в темном переулке. Бог знает, что это за деловые сделки. Если бы он не Бриг. Я бы сказал, что они были негодяями. Однажды он сказал мне пойти в какой-то бар на Репербане в Гамбурге поздно вечером и забрать конверт. Я должна была одеться определенным образом, чтобы тот, у кого был конверт, узнал меня. Поговорим о грубых типах - это чудо, что я выбрался оттуда в любой одежде ».
  
  `Так как ты с этим справился? '
  
  «Я схватил бутылку за горлышко, разбил ее о стойку и крикнул по-немецки, что любой, кто приблизится ко мне, будет носить шрамы на всю жизнь».
  
  Ньюман посмотрел на нее. С ее успокаивающим голосом и безупречным цветом лица ему было трудно представить ее в образе разъяренной тигрицы. Но он не сомневался, что инцидент имел место.
  
  `Получить конверт? ' он спросил.
  
  "Конечно." Она выглядела удивленной. - Большой толстый запечатанный конверт. Я потом почувствовал это в такси, возвращаясь в отель. Я был почти уверен, что он набит банкнотами по 500 немецких марок ». Она снова улыбнулась. «Вы слушаете каждое слово, которое я говорю, без перерыва. Бриг. не позволял мне говорить шестьдесят секунд, не перебивая. Нам действительно нужно лучше узнать друг друга ».
  
  `Отличная идея. ' Ньюман встал. «Еда скоро будет здесь. Не возражаете, если я выскочу за бумагой? Вернусь через минуту ...
  
  Он прогуливался по мощеной площади в холодном солнечном свете, прежде чем тени древних зданий не заслонили его. Марлер, увидевший его приближение, исчез из виду. Ньюман нашел его прямо за углом.
  
  `Что происходит? ' - спросил он Марлера. «Меня беспокоит Паула».
  
  `Она сейчас в тете со своим красивым другом. Так что не волнуйтесь. Как у тебя дела с твоей милой блондинкой?
  
  `Слышал странные вещи о бригадном генерале Морисе Бургойне. Следи за Паулой и этим придурком, который ей безумно приглянулся. Где взять газету?
  
  Он вернулся с экземпляром La Libre Belgique под мышкой и замер. Вино, бокалы, посуда и столовые приборы, а также мятой салфеткой все еще стояли на столе. Но Ли Холмс ушел.
  
  Внутри Тет д'Ор Паула наслаждалась превосходной едой. В то же время она опасалась приятных комплиментов, которые делал ей Мордаунт. Приводил ли он к чему-то более интимному? Она задала вопрос за чашкой кофе.
  
  «Это маленький мир - извините за клише, - но действительно удивительно, что мы сначала встретимся в Buckler's Hard, а потом вы окажетесь в Брюсселе в Hilton».
  
  «Я всегда останавливаюсь в отеле« Хилтон », - ответил он в своей вежливой манере. «И именно здесь в наши дни собираются журналисты. Штаб-квартира ЕС толстые кошки и все такое. С моей точки зрения, это прекрасное совпадение.
  
  `Так что ты делал в Buckler's Hard? Я бы подумал, что там не так уж много материала для журналиста ».
  
  `В отпуске. Дрейфующий. Он звучал расплывчато. «Я действительно люблю возиться с лодками». Паула была уверена, что он лжет: впервые ему показалось, что ему неудобно. «У тебя самые красивые руки», - внезапно сказал он.
  
  Она приготовилась убрать руку со стола, ожидая, что он потянется за ней. Но вместо этого он откинулся на спинку стула. У нее создалось впечатление, что он не может оторвать от нее глаз. «Если бы я позволила своему тщеславию полностью обуздать себя, - думала она, - я бы подумала, что он влюбился в меня». Так что выбросьте эту глупую идею из головы.
  
  «Спасибо», - быстро сказала она. - И мне пора возвращаться в отель поскорее. Я жду телефонного звонка.
  
  Мордаунт немедленно вызвал метрдотеля, попросил счет. Паула была озадачена его отношением. Он казался почти искренним, чего она не ожидала.
  
  «Я хотел бы встретиться с вами снова», - сказал он, опершись руками о стол. «Я никогда не встречал такую ​​девушку, как ты». Он снова выглядел смущенным, что полностью отличалось от его обычных уверенных манер. «Извини, я слышал это. Боже, это прозвучало как обычная дешевка. Надеюсь, вы меня извините?
  
  «Вы извините», - ответила она, улыбаясь, еще более сбитая с толку, чем когда-либо.
  
  `Тогда мы можем назначить свидание к обеду? Я не хочу на тебя давить. Это полностью вам решать ».
  
  «Может быть». Она задумалась. «Это должно быть в« Хилтоне ». Мне круглосуточно звонят важные телефонные звонки »,
  
  "Хилтон" меня вполне устроит. Барон де Бёф или Небесная комната? Тебе решать.'
  
  «Ой, мы выталкиваем лодку». Она снова улыбнулась. `Сначала Тет д'Ор, теперь барон де Бёф. Это стоит монетного двора.
  
  «У меня сейчас работа с большой зарплатой», - коротко ответил он. Затем он смягчил свой тон. - Значит, это свидание - когда ты сможешь с ним справиться?
  
  «Если я смогу справиться с этим», - поправила она его.
  
  Он оплатил большой счет - наличными, отметила она. По пути в поисках такси он больше не взял ее за руку, как это было, когда они вышли из «Хилтона». Она чувствовала, что он старался не подтолкнуть ее, и ей это понравилось.
  
  «Когда мы вернемся, - сказал он, - я провожу вас в безопасности внутри, а затем мне придется перейти дорогу к пункту обмена. И, если ты не возражаешь, что я так говорю, не выходи ночью одна. Брюссель больше не самый безопасный город… »
  
  «Я не могу называть вас мистером Мордаунтом», - сказала она в такси. 'Как тебя зовут?'
  
  «Джозеф».
  
  
  ***
  
  
  Доктор Ванд сидел за своим столом на вилле Ватерлоо и изучал карту Африки. Он проверил дату в своем календаре, а затем измерил расстояние от мыса Доброй Надежды пластиковой линейкой. На полу рядом с ним был разложен экземпляр «La Libre Belgique». Короткий рассказ был озаглавлен на французском: «ГОЛЛАНДСКОЕ СУДНО ИСЧЕЗДАЕТ ЗА МЫСОМ ДОБРОЙ НАДЕЖДЫ».
  
  Он поджал губы от раздражения, когда Джулс вошел в темную комнату. Его инстинкт был в том, чтобы сбросить линейку, но вместо этого он осторожно поместил ее параллельно верху карты. Очень точный, контролируемый человек, доктор Ванд.
  
  «Да, Джулс».
  
  `Джозеф говорит по телефону. Разговор из телефонной будки. Похоже, он взволнован ».
  
  `Подожди. Сесть.'
  
  Только необычная лаконичная инструкция показала, что Жюль раздражен его шеф. Ванд говорил своим обычным мягким тоном, отвечая на звонок.
  
  `Как всегда, приятно получить известие от тебя, Джозеф. Есть ли какие-то непредвиденные проблемы, с которыми я могу помочь? '
  
  `Есть. ' Он услышал, как Джозеф сглотнул, словно готовясь продолжить. «Я прошу освободить меня от задания, которое вы меня просили выполнить».
  
  `Действительно, Джозеф. Теперь, когда я нахожу очень интригующий запрос. Не могли бы вы объяснить мне причину такого уникального отношения?
  
  `Конечно. Все очень просто. Сомневаюсь, что смогу выполнить задание. Я бы не хотел вас подвести ».
  
  `Довольно просто? ' - мягко повторил Палочка. «Я думаю, что понимаю. И, как всегда, Джозеф, ты прав. Я бы не хотел, чтобы вы меня подвели, как вы это выразились. Позвольте мне выразить признательность за вашу честность со мной. В этих условиях наше взаимное доверие остается непоколебимым. Теперь у меня для вас совсем другая инструкция. За отелем Hilton находится большой сад Parc d'Egmont. Ты знаешь это? Хороший. Это то, что я хочу, чтобы вы делали ...
  
  Когда он закончил разговор, Жезл наклонился вперед, чтобы положить трубку. На мгновение его лицо отражалось в настольной лампе. Жюлю это казалось воплощением дьявола. Палочка откинулась в сторону от света, заложив свою большую руку под подбородок.
  
  Жюль Штармберг был из Люксембурга. Он прошел интенсивную подготовку в лагере в сельской местности за пределами Ханькоу, в глубине Китая. Коренастый, крепко сложенный, он обладал огромной физической силой, и часть его тренировок - чтобы проверить свои нервы - заключалась в том, чтобы сломать мужчине шею, человеку, похожему на быка. Штармберг блестяще выдержал это испытание.
  
  Официально дворецкий, Стармберг действительно был правой рукой Ванда. Отражая свою профессию, Ванд иногда называл люксембуржца своим начальником штаба. На Западе были два человека, которым Жезл полностью доверял - Жюль Штармберг и Вулкан.
  
  «Жюль, я боюсь, что мы столкнулись с одной из этих маленьких проблем».
  
  «Конечно, решение будет, сэр», - ответил Стармберг.
  
  «Проблема в Джозефе». Палочка с сожалением вздохнула. «О боже, человеческая природа может быть проблемой. Кто бы мог предвидеть, что Джозеф безумно влюбится в чары мисс Грей?
  
  `Он отказывается выполнять ваш приказ? '
  
  `Не выражено самым тонким образом - но, боюсь, вы резко сформулировали проблему. Не могли бы вы позвонить на Вулкан? Пожалуйста, скажите ему, чтобы он подошел к общественному телефону и позвонил мне. Я должен дать ему несколько инструкций, чтобы передать их Анн-Мари. Основа уже заложена. Жозеф будет ждать в парке Эгмонт в оговоренный час. К тому же, Джулс, у этого решения есть то преимущество, что мисс Грей и Ньюман сбивают с толку. Твид тоже, если он вернется в Брюссель.
  
  «Мы должны раздавить слабых сестер, как таракана», - согласился Джулс.
  
  «Не совсем так, как я бы это сформулировал», - прокомментировал Ванд. «Я только что изучал карту. Я подсчитал, что Mao III и Yenan - учитывая значительную скорость, с которой они движутся, - должны теперь находиться далеко к северу от западного побережья Африки. Новости в газете скорее подтверждают это, поскольку в них указывается дата, когда голландское судно Texel оставило позади горести этого мира ».
  
  «И это действительно важная команда, которую эти корабли везут в Данию», - заметил Жюль, стоя рядом с Вандом и глядя на карту.
  
  «Мы все еще находимся на ранней стадии операции« Долгий путь », - отметил Ванд. «По крайней мере, я так думаю. И вы совершенно правы - обученные люди на борту этих кораблей - это элитные лидеры, обученные брать на себя командование. С другой стороны, события могут развиваться быстрее, чем предполагалось. Европа отбрасывает оборону. Я получил сигнал, предупреждающий меня, что операция может начаться намного раньше, чем планировалось изначально ».
  
  «Вы сказали, что хотите, чтобы я связалась с Вулканом», - напомнил Жюль своему шефу.
  
  `Я как раз хотел попросить тебя перезвонить ему. Парк д'Эгмонт станет знаменитым с наступлением темноты ».
  
  Небо превратилось в море серых грозовых туч, когда Мордаун подошел к узкому входу в парк Эгмонт. Он посмотрел на часы по светящимся стрелкам - было так чертовски темно, что это могла быть ночь. На нем был плащ с поднятым воротником от холода и шляпа-трилби. Больше никого не было, и он пришел вовремя.
  
  Он почувствовал облегчение по поводу исхода своего телефонного звонка доктору Ванду. Прежде чем снять трубку и набрать номер, ему пришлось проявить всю свою силу воли. Раньше он никогда не нарушал приказы. Оглядываясь назад, он задавался вопросом, как ему хватило наглости сделать это. Его мысли были наполовину сосредоточены на Пауле. Она дала ему стимул отказаться от приказа.
  
  Мозг Мордаунта все еще шатался от удара, который на него оказала девушка. Впервые он увлекся женщиной, личность которой - за один обед - захватила его тело и душу. Он улыбнулся себе за такие мысли.
  
  Теперь он тихо шел по мокрой дорожке к траве и деревьям. Как он и ожидал, в парке больше никого не было. Днем шел кратковременный проливной дождь. Он остановился и прислушался. Единственным звуком было ровное капание воды с деревьев, шум, который по какой-то причине действовал ему на нервы. Как китайская пытка водой.
  
  Возьми себя в руки. Вы всего в нескольких ярдах от задней части отеля "Хилтон". Временами он видел огни в кафе д'Эгмонт, брюссельские матроны в дорогих одеждах пили чай. Он был в центре цивилизации.
  
  Он забрел глубже в парк - прочь от «Хилтона» к далеким стенам вилл у подножия покатой травы. С кем он должен был встретиться? И где, черт возьми, они были?
  
  Он снова остановился в маленькой заброшенной пустыне. Капли-капли воды, падающие с деревьев, действовали ему на нервы. Не считая этого тревожного звука, было так тихо. Он мог быть за много миль от любого города ...
  
  `Джозеф! Сюда…'
  
  Приглушенный женский голос. Неясная тень выскользнула из-за ствола дерева, ожидая его приближения. Она тоже была закутана - в длинном плаще с хорошо натянутым капюшоном на голову. Он подошел к ней. Она что-то держала в руке.
  
  `Джозеф, надень эти темные очки. Вы не должны рисковать, когда вас узнают, когда мы встречаем кого-то, кто передаст ему посылку ».
  
  Теперь он догадался, в чем его роль: быть телохранителем во время какой-то сделки. Он протянул правую руку, взял темные очки, поднял руку, чтобы надеть их. Правая рука женщины дернулась и опустилась вниз. Он почувствовал, как что-то острое разорвало ткань его плаща, пробило его костюм и рубашку, болезненно вонзило в его поднятую руку.
  
  Произошла короткая вспышка боли, а затем свирепый приступ раскаленного добела огня внутри его тела. Он ужасно булькал, безуспешно махал руками миллисекунду, провалился на мокрую траву и лежал неподвижно.
  
  33
  
  В Лондоне был полдень, когда Твид медленно расхаживал по своему офису, а Моника наблюдала за ним. Филип Кардон закончил свой доклад, но его одолела усталость.
  
  Он позвонил на квартиру своей подруги, чтобы сказать ей, что возвращается домой. Она сказала ему, что ее квартира больше не является для него домом: за время его долгого отсутствия у нее появился новый друг. Твид немедленно позвонил Батлеру, который согласился отвезти Кардона на машине к его дому. Когда он вернулся, он сказал, что Кардон спал как младенец
  
  … '
  
  Твид сказал ему оставаться в офисе, который он делил с Питом Нилдом.
  
  `Вы можете понадобиться мне в любой момент. Будьте готовы к поездке за границу. Моника снабдит вас бельгийской и немецкой валютой… »
  
  «Ты готовишься к большому рывку», - предложила Моника поздно утром.
  
  `Нам, возможно, придется двигаться очень быстро. Я пытаюсь перехитрить доктора Ванда - поскольку я уверен, что он пытается перехитрить меня. Все зависит от того, кто из нас успешно обманет своего противника… »
  
  Затем последовал поток телефонных звонков, некоторые из которых удивили Монику. Сначала Твид позвонил премьер-министру и попросил разрешения предпринять определенные действия. Затем он дождался, чтобы дать премьер-министру время сделать свой собственный телефонный звонок. Позже Твид позвонил в штаб-квартиру SAS в Херефорде и поговорил с офицером, отвечающим за резервную группу.
  
  «Мне может понадобиться, чтобы вы срочно переправили своих людей куда-нибудь в Европу».
  
  `Север или юг? ' - спросил офицер. «Это имеет значение».
  
  `Определенно северная Европа. Я могу позвонить вам с большого расстояния, чтобы сообщить вам цель. Я использую кодовое слово «Ураган».
  
  «Я предпочитаю перевозить своих людей флотом вертолетов», - предложил офицер.
  
  `Я тоже. Это может быть небольшой аэродром, на котором вы приземлитесь. И может быть жизненно важно быть оснащенным мощными минами-тарелками. Топить корабли ».
  
  «Нет проблем».
  
  «Я свяжусь с тобой, Конвей…»
  
  Твид сомневался, было ли это его настоящим именем. Когда он позвонил Ноублу, командующий военно-морской разведкой настоял на том, чтобы броситься к нему, вместо того, чтобы разговаривать даже по скремблеру.
  
  Когда появился румяный дворянин, он казался очень веселым. Он принял кофе от Моники и начал говорить на полной скорости.
  
  `Я ускорил операцию, чтобы вернуть партию из Льежа. Мы прилетели туда вчера вечером. Бенуа был очень отзывчивым: к тому времени, как мы приехали, аэропорт был закрыт. Плюс машины без опознавательных знаков для перевозки нас на завод Дельво. Дельво был там сам. Выглядел напряженно, но у него все свои шарики.
  
  `Вы не имеете в виду, что вы уже все сюда вернули? ' - спросил Твид, не пытаясь скрыть своего удивления.
  
  `Теперь все это в Исследовательском центре Адмиралтейства. Прошло много часов. Тот легкий самолет Stealth, который мы разобрали, потрясающий. Мы собрали его - работали всю ночь без перерыва - и ни один из наших самых передовых радаров не смог его обнаружить. Но устройство Дельво работает - судя по первым сообщениям, наши сотрудники звонили мне незадолго до того, как я приехал сюда.
  
  «Как скоро ты будешь уверен?» - с тревогой спросил Твид. «Время может быть не на нашей стороне».
  
  `Дело в часах. Тот легкий самолет, который построил Дельво, на самом деле летает. Поднимает пилот - тогда будем уверены. И мы вернули пятьдесят уникальных радарных систем Дельво. Я высуну шею - думаю, вы дали нам ответ на корабли-невидимки. Мы с вами очень переживаем по поводу того, что враждебная сила может их создать.
  
  «Не могли бы вы сказать мне, есть ли у вас военно-морское судно, работающее в Северном море? В частности, в пределах досягаемости от берегов Германии и Дании?
  
  `Строго говоря, между нами - но я многим вам обязан - в этом районе курсирует фрегат с ракетными вооружениями" Минотавр ". Будет какое-то время. Почему?'
  
  «Если, - подчеркнул Твид, - вы обнаружите, что устройство Дельво защищено от дурака, вы могли бы отправить его к Минотавру?»
  
  `Очень быстро в экстренных случаях. Капитан Минотавра - молодой человек Таг Уилсон. Ненавидит прозвище Буксир, но теперь смирился с ним. Он один из старой закалки. Его девиз? «Если нужно, протараньте ублюдков», - повернулся он к Монике. «Надеюсь, вы извините за мой язык».
  
  «Я слышала здесь и похуже», - заверила она его.
  
  «Так могу я связаться с этим буксиром Уилсоном, связавшись с вами по телефону?» - поинтересовался Твид.
  
  `Легко. И я сплю на борту, пока идет эта акция ». Твид понял, что под словом «на борту» он имел в виду сон на раскладушке в своем адмиралтейском офисе. «Вы относитесь ко всему этому очень серьезно, - заметил Ноубл, вставая. «Это срочно? Если я смогу сказать своим людям, что это так, то я получу полное содействие от адмирала, что заставит всех насторожиться ».
  
  «Я не хочу быть мелодраматичным, но это может повлечь за собой выживание Запада», - медленно произнес Твид. «А если я позвоню вам из-за границы, я буду использовать кодовое слово« Ураган », чтобы вы были уверены, что говорю я».
  
  «Ураган», - повторил Ноубл, собираясь уходить. «Похоже, вы этого ждете. Мы тоже этого ждем. Думаю, я свяжусь с Тагом Уилсоном, как только вернусь. Удачной охоты…
  
  После того, как он ушел, Твид попросил Монику принести обед из бутербродов. Он ел последний, когда начал расхаживать по своему офису.
  
  `Что вы думаете о том, что Кардон рассказал нам о таинственном докторе Ванде? ' - спросила Моника.
  
  Твид некоторое время не отвечал. Он прокручивал в уме то, что сказал им Кардон.
  
  «Я подчеркиваю, что это всего лишь слухи», - начал Кардон, но они исходят от трех очень разных контактов - и все трое говорят одно и то же. Считается, что Ванд является генералом Чангом, высокопоставленным членом китайского верховного командования. Он появился из ниоткуда в Гонконге, проведя несколько месяцев в Соединенных Штатах. Считается, что там его лечил американский пластический хирург, который вскоре после этого погиб в автокатастрофе. Он основал свою торговую компанию… казалось, у него неограниченные средства. Его компания процветала за два года, затем он проявил интерес к проблеме беженцев во всем мире. Итак, он приехал в Европу и организовал свой Фонд помощи беженцам ...
  
  - Минуточку, - прервал ее Твид. «Есть идеи, откуда взялись эти огромные средства?»
  
  `Позвольте мне рассказать это по порядку. Он воспитывал влиятельных людей во всех ключевых европейских странах - людей, также озабоченных проблемой беженцев. Он обедает вне дома с несколькими комиссарами Еврокомиссии - им нравится его щедрое гостеприимство. Большинство из них думают, что он родился в Гонконге - мать-китаянка и отец-англичанин. Когда я сказал, что его подозревают в генерале Чанге, я имел в виду подпольные контакты. Ни один из тайпанов, с которыми он общался в Гонконге, даже не слышал слухов… »
  
  Кардон замолчал, чтобы проглотить целый стакан воды. Твид внимательно наблюдал за ним, видя признаки того, что он выдыхается.
  
  «Теперь мы подошли к деньгам», - продолжил Кардон. «Вот почему я провел три дня в Ченгмае на севере Таиланда, недалеко от так называемого Золотого треугольника - огромного центра распространения нелегальных наркотиков в колоссальных масштабах». Он сделал паузу, чтобы изложить следующую мысль.
  
  «Правительство Китая контролирует огромную фармацевтическую промышленность, сеющую хаос на Западе…»
  
  «Но они стреляют в торговцев наркотиками внутри Китая», - возразила Моника.
  
  «Конечно, есть», - сказал ей Кардон. «Они не хотят, чтобы их собственный народ был ослаблен этим бедствием. Просто Запад. Это классический пример пристрастия китайцев к обоюдоострому мечу - они продают наркотики Западу через посредников. Наркотики разрушают моральные и физические основы Запада и обеспечивают Пекин огромными суммами твердой валюты. Так что, сами того не зная, потребители наркотиков здесь, в Европе и Штатах, финансируют операцию «Долгий путь» и, в конечном итоге, свое собственное уничтожение… »
  
  Позже Твид задал ему вопрос, который его заинтриговал.
  
  `Филипп, как ты выбрался из Лоп Нор живым? '
  
  `О, это было довольно легко. К тому времени я понял, что на мне форма высокопоставленного офицера Службы безопасности. Я вернулся на аэродром и обнаружил, что еще один их старый ящик как раз отправлялся в Чунцин. Стюард заставил одного из пассажиров встать со своего места и присесть в проходе сзади. Не просили его - он просто сделал это. Была почти ночь, когда мы приземлились в Чунцине. Я в спешке выбил из аэропорта, вышел за город, снял форму и сжег. В результате я остался в моих прежних лохмотьях. Затем я перебрался на борт судна на воздушной подушке, спускающегося по реке Янцзы в качестве члена экипажа ...
  
  "Судно на воздушной подушке!" - вмешалась Моника. 'Ты шутишь.'
  
  `Нет, я не такой. Поездка была немного скалистой, но двигатели работали почти бесшумно. Сделайте опасный военный корабль. Я вышел в Ханькоу и отправился в долгую поездку на поезде в Кантон. Отсюда совсем недалеко до Гонконга. Кусок торта…'
  
  В этот момент Кардон закрыл глаза и крепко заснул, пока Батлер не проводил его до машины.
  
  Твид ответил на вопрос, который Моника задала ранее, вернувшись к своему столу и сев на стул.
  
  `Я думаю, что Кардон мог быть прав насчет доктора Ванда. В тот краткий момент, когда я отчетливо увидел Палочку в свете зажигалки Боба, я подумал, что в его чертах было что-то восточное. Думаю, средь бела дня я бы этого не заметил ».
  
  «Что я не мог преодолеть, так это то, как Филипп твердил, что это просто, кусок пирога, такие фразы».
  
  `Я не думаю, что это было легко. Это просто бесстрастная уверенность Филиппа. И помните, британцы в прошлом хорошо маскировались под другую расу, проникая во всевозможные опасные места. Лоуренс Аравийский - выдает себя за араба. В Индии во время правления хана умный солдат переодевался туземцем и перемещался по враждебной территории на северо-западной границе, чтобы шпионить за каким-нибудь мятежным ханом. Кардон принадлежит к тому возрасту ».
  
  «Что имел в виду Филипп, когда сказал, что большая якорная стоянка в заливе Камрань во Вьетнаме закрыта для всех судов?»
  
  `Посмотрите на карту. ' Твид вскочил и подошел к настенной карте мира. «Думаю, именно отсюда в Европу плывут суда Stealth. Логический секретный маршрут, минуя основные морские пути, лежит через Тиморское море, где исчезли корабли. Потом через мыс - куда исчезают еще корабли. А Вьетнам - еще одна крупная держава, в которой коммунисты прочно сидят в седле. Я подозреваю, что они тайно связаны с Китаем ».
  
  `Это действительно пугает. И как раз тогда, когда мы подумали, что можем расслабиться… »
  
  «Этого мы как раз и не собираемся делать», - мрачно сказал Твид, возвращаясь к своему столу. Мне нужна самая сильная команда, которую я смогу собрать, когда я приеду сегодня в Брюссель. Забронируй место в моем самолете, а потом и в Гамбурге для Батлера ».
  
  Телефон зазвонил. Моника ответила на него, прикрыв рукой мундштук.
  
  Угадай кто. Это Филип Кардон ...
  
  - Ты должен спать, - отрезал Твид. `Почему ты звонишь? Прежде чем ответить, скажите, откуда вы звоните ».
  
  - Чтобы коротко поговорить с вами из телефонной будки, - лаконично сказал Кардон.
  
  `Ты не ложился спать? ' - потребовал ответа Твид.
  
  `Да. Не мог заснуть. На мне тяжелое пальто и брюки поверх пижамы. Послушайте, у меня такое чувство, что что-то ломается. После небольшого перерыва я хочу, чтобы меня включили в него ».
  
  «Тебе нужен праздник…»
  
  `Я сказал, что хочу, чтобы меня включили в него. Ты что, оглохла?'
  
  - Хорошо, - покорно сказал Твид. «Позвони Монике, но только после долгого сна».
  
  `Согласен. И не забывай, что я сказал о Ченгмае…
  
  Твид рассказал Монике суть разговора после того, как положил трубку. Он барабанил пальцами по столу.
  
  `Мы могли использовать каждого мужчину. Закажите Филиппу открытый билет до Брюсселя и Гамбурга. Потом еще один прямым рейсом в Гамбург ».
  
  «Вы действительно собираете войска», - прокомментировала она.
  
  «Я уверен, что доктор Ванд будет делать то же самое».
  
  `Как ты думаешь, Вулканец, он прав насчет этого персонажа? Главный крот, один из главных соратников Жезла. И английский тоже.
  
  - Не крот, - поправил ее Твид. Филип подчеркнул, что его контакты в Гонконге говорят о его существовании. Что он провел время в колонии. Да, я думаю, он существует. Интересно, что он англичанин… »
  
  Бенуа в сопровождении офицеров в штатском последовал за Ньюманом в сырую пустыню Эгмонтского парка. За ним шли Паула и Нильд.
  
  По приказу Бенуа генеральному директору отеля «Хилтон» окна кафе д'Эгмонт, выходящие на парк, были замаскированы. Была ночь, и единственным источником света были факелы, которые держали в руках полиция и Ньюман.
  
  Бенуа позвонил Ньюман. Он получил странный звонок в своей комнате. Приглушенный голос походил на мужской, и сообщение было доставлено на английском языке.
  
  `Вы найдете кое-что интересное, если пойдете сейчас в парк Эгмонт. Лучше вернуться домой. Не споткнись ни о чем ...
  
  «Я могу отвести вас прямо к делу», - сказал Ньюман, направляясь вперед.
  
  «Я ни на секунду не думаю, что ты представлял себе то, что видел, друг мой», - ответил Бенуа.
  
  Ньюман осторожно ступил по мокрому травянистому склону. Ближе к дереву он остановился. Он молча нацелил луч своего фонаря. Тело лежало на спине, спутав ноги, глаза смотрели невидящим вверх. Бенуа и другой офицер наклонились, чтобы рассмотреть его.
  
  - Цианоз, - прокомментировал Бенуа. «Губы синие, все лицо с голубоватым оттенком».
  
  «Мой вердикт», - согласился Ньюман. - Это Джозеф Мордаунт. Журналиста-фрилансера знаю немного. Последний раз видел его в районе Нью-Форест в Англии. Он сделал паузу. - А потом около полудня в холле отеля «Хилтон».
  
  Паула в шоке вышла вперед. Всего несколько часов назад у нее был долгий и очень приятный обед, когда на земле лежала куча живого человека.
  
  «Я могу рассказать вам кое-что о нем», - сказала она.
  
  «Вернемся в отель», - коротко сказал Бенуа. Он посмотрел на Ньюмана. «Это второй случай убийства цианидом в пешей доступности от отеля« Хилтон ». Водитель угнанной и доставленной в Льеж такси был найден в Мароллесе. И тот, кто водил это такси, убил сэра Джеральда Андовера. Три убийства близко друг к другу. Для меня это на три больше ».
  
  «Думаю, вы видите, как это было сделано». Ньюман присел. Он направил свой фонарик на рукав правого плеча. Ясно был виден разрыв на ткани пальто. «Я предполагаю, что подкожная инъекция протаранила его одежду прямо в плоть».
  
  «Та же техника, что и с таксистом», - заметил Бенуа, присев рядом с Ньюманом. «Что предполагает, что это мог быть один и тот же человек».
  
  «Я думаю, это была женщина», - внезапно сказала Паула.
  
  "Почему ты так говоришь?" - резко спросил Бенуа, глядя на Паулу.
  
  `Потому что Мордаунт был мужчиной, который любил женщин. Но он не был дураком. Это уединенное место. Я бы подумал, что только женщина могла бы подойти достаточно близко ...
  
  Она прервалась, когда появилась новая группа мужчин с факелами. Невысокий, пухлый, лысый мужчина с сумкой в ​​очках надел очки и взглянул на Бенуа, бросив взгляд на тело.
  
  «Вы действительно выбираете самые оригинальные места, чтобы найти свои трупы», - заметил он.
  
  Патолог, - прошептал Бенуа Ньюману, когда они выпрямились. - И мальчики-криминалисты. Вернемся в отель и оставим их работать. Я вернусь с тобой одна. Управляющий отеля чуть не сходит с ума из-за убийства недалеко от своего кафе.
  
  Несмотря на мрачную атмосферу, Паула улыбнулась сама себе. Занимаюсь своим орехом. Бенуа гордился своим знанием английского сленга.
  
  «У меня для вас мрачные новости», - снова прошептал Бенуа Ньюману, когда они выходили из парка.
  
  Войдя в отель, Паула заметила, что Хелен Клейборн свернулась клубочком, как кошка на диване и читает книгу. Она подняла глаза, подняла руку в небольшом приветствии и вернулась к чтению своего романа.
  
  Бенуа покачал головой и нахмурился, когда к ним начал приближаться менеджер отеля. Стоя перед закрытыми дверями лифта, никто ничего не сказал. Двери открылись, и вышел Ли Холмс. Паула уловила аромат свежего талька. Ли только что принял ванну. Она схватила Ньюмана за руку.
  
  Боб! Дай мне секунду. Пожалуйста! Я хочу объяснить, - взмолилась она.
  
  «Я буду через минуту», - сказал Ньюман. «Вот ключ от моей комнаты», - быстро продолжил он, передавая его Бенуа. `Паула знает номер. Я скоро к вам присоединюсь ...
  
  
  ***
  
  
  Ньюман предложил Ли поговорить в баре. Она кивнула, и он был рад, что она не взяла его за руку. Его все еще немного раздражало ее исчезновение из ресторана на Гранд-Плас без единого слова, хотя его голова была в основном заполнена убийством Джозефа Мордаунта.
  
  Она отвела его на укромную банкетку в углу. Он сел рядом с ней, оставив между ними промежуток. Она заказала бренди, и Ньюман попросил стакан шабли.
  
  «Мне действительно жаль, что я обращался с тобой так, как я», - начала она. - Официант передал вам мое сообщение?
  
  `Нет. Но место было занято, и я заплатил другому официанту за напитки. Какое сообщение?
  
  Подошли напитки, и она немедленно взяла свой стакан, прихлебывая бренди. Затем она повернулась к нему лицом.
  
  Он уловил запах ее духов. «Guerlain Samsara», - сказал Твид. По-прежнему оставалось загадкой, у кого была бутылка: у Ли или Хелен.
  
  `Мне стало плохо - очень плохо. Мне стало хуже от запаха еды. Я за один раз выпил целый стакан минеральной воды, попросил официанта сказать вам, что чувствую себя плохо и еду прямо в отель ».
  
  Он не был уверен, верил ли он ей или нет. Он не мог читать по ее глазам, не говоря уже о ее мыслях.
  
  «Мне жаль, что тебе стало плохо», - сказал он. «Тебе уже лучше?»
  
  Я пролежал большую часть дня, затем принял ванну. Думаю, скоро я почувствую себя полуцивилизованным. Бренди помогает ». `Хорошо. Пейте медленно ».
  
  Она положила руку ему на плечо. «Я прощен, Боб?» `Нечего прощать. Вы не можете избавиться от плохого самочувствия. Я бы порекомендовал провести тихий вечер ».
  
  `Я подозреваю, что утащил тебя с деловой встречи. Так что, если хочешь пойти, пожалуйста.
  
  «Если ты не против…»
  
  Он заплатил за напитки, вышел из бара и увидел Хелен Клейборн, стоящую перед выставочным плакатом. Она повернулась и пошла к нему своей медленной элегантной походкой. Как всегда, она выглядела аккуратно, как новенькая, в бледно-голубой блузке, сине-серой плиссированной юбке и туфлях на низком каблуке. В ее холодных глазах был озорный взгляд, который Ньюман нашел довольно привлекательным.
  
  «Я брошенная женщина», - сказала она ему. - Никаких следов моего Вилли. Бригадир пропал без вести. Вы бы подумали, что меня очень обрадует, если я спрошу, свободны ли вы на ужин позже?
  
  `Я мог бы быть. Я узнаю позже. Извините за расплывчатость, но я иду на деловую встречу. Никогда не знаешь, как долго они продержатся. Я постараюсь сократить его, - сказал он и улыбнулся.
  
  Она показала ему небольшую папку, в которой был указан номер комнаты. Наклонившись вперед, она заговорила своим мягким голосом.
  
  - Не могли бы вы сообщить мне об этом к восьми часам. А пока буду жить надеждой ..
  
  Поднимаясь в лифте, Ньюман был встревоженным человеком. «Я думаю, это была женщина», - сказала Паула, когда они стояли рядом с трупом Мордаунта.
  
  Неужели он - в течение последних десяти минут - разговаривал с убийцей?
  
  34
  
  В Льеже доктор Хайд вернулся в безвестный «отель», где остановился. Он только что попробовал местные предложения женского общения. Качество было намного ниже, чем в Брюсселе. Любопытная женщина, которая содержала то, что было не более чем ночлежкой, встретила его, когда он вошел.
  
  «Вам звонили по телефону», - сказала она по-французски. «Они не оставили ни имени, ни номера, - продолжала она с сожалением, но они сказали, что это срочно».
  
  «Придется подождать», - быстро сказал Хайд. «Я только что вспомнил кое-что, что забыл купить. Скоро вернусь.'
  
  Он поспешил к ближайшей телефонной будке. Единственным, кто знал, где он остановился, был доктор Ванд.
  
  Он набрал номер, и, к его удивлению, звонок принял доктор Ванд. Обычно он первым разговаривал с человеком по имени Жюль.
  
  «Вы собрались и готовы к отъезду, мой дорогой сэр?» - спросил доктор Ванд, проверив, откуда он звонит.
  
  «Я всегда готов двигаться дальше в любой момент», - заверил его Хайд.
  
  `Тогда я был бы очень признателен за вашу работу. Если вы будете так хороши, немедленно покиньте Льеж. Сядьте на первый экспресс до Кельна. Оттуда вы летите в Гамбург. Как только вы найдете подходящее место для отдыха, оставьте для меня анонимную записку в отеле Four Seasons. Записка, в которой просто указан ваш номер телефона. Доктор Хайд, я настоятельно рекомендую вам уйти, не теряя ни минуты. Я очень беспокоюсь за вашу безопасность. И будьте готовы лечить нового пациента. Семнадцатилетний немец ...
  
  Когда Ньюман вошел в свою комнату, он обнаружил, что Пит Нильд сидит на кушетке и смотрит в окно на огни Брюсселя, пламя дешевого неона на дальней стороне бульвара Ватерлоо. Бенуа сидел за столом, перед ним большой лист бумаги, исписанный его аккуратным почерком. Паула села рядом с ним.
  
  «Мы работали, - сказал Бенуа с озорной ухмылкой, - а ты ушел с первой пышной блондинкой, которая бросилась в глаза. Я не могу себе представить, когда у тебя в комнате очаровательная Паула.
  
  «Я подумал, что оставлю тебя на некоторое время, чтобы насладиться ее обществом», - парировал Ньюман. 'Какая работа?'
  
  `Она рассказывала о том, что видела в парке Эгмонт, о своем раннем обеде с жертвой. Теперь я хочу от тебя ...
  
  Через десять минут Ньюман подписал собственное заявление. Бенуа подписал его, как он это сделал после подписи Паулы.
  
  «Строго говоря, - объяснил он, - я должен был попросить одного из моих людей засвидетельствовать эти показания. Но в конце концов я шеф полиции. Любой, кто сомневается в этой процедуре, получит мою нежную часть своей анатомии ».
  
  «У тебя для меня новости», - напомнил ему Ньюман. «Мрачный, ты сказал».
  
  «Вы хотите начать с хорошего или с плохого?» Плохо.'
  
  `Тогда я думаю, что сначала дам тебе хорошее. Я недавно позвонил Твиду и сказал ему, что мы проследили этого доктора Хайда до пансиона здесь, в Брюсселе. Но птица улетела. Итак, теперь мы концентрируемся на Льеже. Команда проверяет каждую низкую свалку в этом прекрасном городе ». Он посмотрел на свои часы. «Они начнут примерно сейчас».
  
  «Я не могу понять, почему был убит Мордаунт», - размышлял Ньюман. «И сразу после обеда с Полой - так что, если он случайно собирался выманить ее, чтобы похитить… Хотя это довольно дикая теория».
  
  «Может быть, не так дико», - тихо сказала Паула. Она села рядом с Нильдом и выглядела подавленной. «Он сначала подыграл мне, включив чары. Затем, во время обеда, его отношение изменилось. Он, - она ​​искала формулировку, которая не показалась бы тщеславной, - казалось, искренне нравился мне. «Я немного переборщил», - подумал я. Что, если он решил не доводить дело до конца?
  
  `Затем, вспоминая наше интервью с доктором Вандом, я уверен, что он стал расходным материалом. Если это произошло, это действительно настораживает - скорость, с которой двигался Жезл ».
  
  «Нет доказательств». Бенуа вскинул обе руки. - А доктор Ванд - человек большого влияния на высоких постах. Мне понадобится чугунный чемодан, прежде чем я осмелюсь подойти к нему ».
  
  `Так какие же плохие новости? ' - спросил Ньюман.
  
  `Они вытащили труп Люси Дельво из Мааса. Убит от инъекции цианида. Гастон Дельво развалился ».
  
  Твид приехал на такси в аэропорт Лондона, чтобы успеть на рейс. По его предложению Батлер взял другое такси и не хотел садиться рядом с Твидом в самолет. Не помешало скрыть от соперников команду, которую он строил против них.
  
  Он шел к паспортному контролю, когда увидел Джима Коркорана, начальника службы безопасности и его старого друга. К его удивлению, Коркоран отвернулся и пошел в другом направлении. Твид догнал его.
  
  `Что-то у тебя на уме, Джим? Вы смотрели сквозь меня ».
  
  `Извините. Я был далеко отсюда. Ты снова куда-то уезжаешь? «Брюссель».
  
  «Удачного полета…»
  
  `Спасибо. '
  
  Твид двинулся дальше, держа в руке посадочный талон. Коркоран явно чувствовал себя неуютно. Три четверти часа спустя он был на своем месте в самолете. Дворецки сидел в двух рядах позади него.
  
  Когда самолет взлетел и набрал высоту, Твид снова принялся думать. Он предпочитал путешествовать один: никаких телефонных звонков, которые могли бы прервать его мысли. Отказавшись от всякого освежения, он сосредоточился на схеме событий, которые теперь обретают определенную форму в его сознании.
  
  Его последним поступком перед отъездом из «Парк Кресент» был контакт с влиятельным лицом в Особом отделении. Он дал им конкретные инструкции - отложить - насчет Пристани Мавра. Он подчеркнул, что они не должны приближаться к этому месту. Пока они не получили его сигнал.
  
  Вулкан. Его мозг переключился на другой курс. Филип Кардон был очень уверен, что неизвестный вулканец существует, что он англичанин, что он давно уехал из Гонконга в Великобританию. Вулкан - ключевая фигура в тщательно продуманной подготовке к операции «Долгий путь». Кто, скорее всего, был вулканцем? Потому что Твид был уверен, что уже встречался с ним.
  
  Палач. Убийца Хилари Вэйн, американки, убитой в лондонском аэропорту, когда прибыл Корд Диллон. Работу выполнила женщина. Отравление цианидом. Паула видела, как она врезалась в Вейна незадолго до того, как жертва так неприятно умерла. Женщина в широкополой шляпе, закрывающей лицо.
  
  Затем был найден мертвым таксист в своем автомобиле в Мароллесе. После того, как его отвезли в Льеж, где женщина в такси сбила - убила - сэра Джеральда Андовера. Паула поклялась, что это была женщина. Это была новая и смертоносная идея - женщина, которая была профессиональным убийцей.
  
  Скрытность. Твид начал думать обо всем этом и крепко заснул.
  
  Широта 37,50N. Долгота 21,50 Вт. «Мао III» и его родственный корабль «Яньань» шли со скоростью тридцать узлов - более девятисот миль к западу от Гибралтарского пролива.
  
  Море было маслянистым штилем, и образовался новый густой туман. Капитан Веленский с облегчением остался на мостике один. Ким спустилась под палубу, чтобы что-то проверить. Когда он смотрел на экран радара, собираясь отдать приказ, внезапно появилась Ким, бесшумно ступая в своих тканевых туфлях. Он взял Веленского за руку железной хваткой и встряхнул его.
  
  «Есть небольшое рыболовное судно…»
  
  `Я знаю. Прямо по курсу…'
  
  `Мертвый. Тараньте это! Теперь!'
  
  `Я собирался изменить курс, чтобы избежать ... '
  
  `Я сказал, таран! Я только что вернулся из радиорубки. Это судно начинает посылать Mayday ... '
  
  «Это хладнокровное убийство».
  
  Веленски пожалел о всплеске сразу после того, как произнес эти слова. Ким сжала хватку.
  
  `Я начинаю думать, что ваша эффективность снижена, капитан. Должен ли я сам отдавать приказ? » - промурлыкал он.
  
  Веленский испугался. В голосе Ким не было никаких признаков эмоций. Но он был вполне способен воткнуть нож в Веленского, взвесить тело и выбросить его за борт. Веленский отдал приказ.
  
  Это было маленькое судно. Следуя тем же курсом, Веленский следил за радаром. Он почти не чувствовал дрожи, когда Мао прорезал рыбацкое судно на миде. Ким, подняв ночные очки к глазам, первым пошел влево.
  
  Он увидел двух мужчин, которые барахтались в воде. Один поднял руки, словно в отчаянной мольбе о пощаде, затем руки исчезли под волнами вместе с головой. Другой рыбак уже исчез. Ким быстро подошел к правому борту и снова поднял очки. Носовая часть рыболовного судна уже затонула. Он смотрел, как корма скользит под волнами. Головы не плавали на поверхности ледяного моря. Выживших нет. Он вернулся и встал рядом с Веленским. Думаю, вам нужен урок морского дела, капитан. Если судно посылает повторный сигнал Первого Первого Мая, есть вероятность, что другие суда его обнаружат и поменяют курс, чтобы поспешить к месту происшествия. Цель этого путешествия - избежать любого риска того, что наше присутствие будет обнаружено. Вы уловили смысл моей маленькой лекции, капитан?
  
  «Совершенно ясно», - ответил Веленски, глядя вперед.
  
  `Хорошо. Мы на правильном пути. Мы идем по расписанию. Теперь мы продолжим путь к западу от Британских островов и Ирландии. Затем мы повернем на юг между Шетландскими островами и Норвегией и спустимся к западному побережью Дании. Если быть точным, то на Ютландии.
  
  «Я изучал географию в школе», - заметил Веленски. Ким не ответила, но к этому времени Веленски понял, что у него нет чувства юмора.
  
  Твид попросил Монику оставить сообщение в штаб-квартире Бенуа, сообщив ему номер его рейса и расчетное время прибытия. Он не ожидал, что начальник полиции будет ждать его, но, когда он выходил из аэропорта Завентем, появился Бенуа, радостно улыбаясь, когда они пожали друг другу руки.
  
  `Меня ждет машина без опознавательных знаков. Куда? «Хилтон»?
  
  `Как обычно. '
  
  Батлер остался в тени. Он поехал на такси в отель. Сидя в пробке, Бенуа повернулся к Твида, сидевшему рядом с ним.
  
  `Боюсь, этот бизнес становится все мрачнее. Пока вы были в отъезде, произошло еще два убийства ».
  
  `Кто? ' - спросил Твид обычным голосом, скрывая свое беспокойство.
  
  - Насколько я понимаю, человек по имени Джозеф Мордаунт, знакомый Ньюмана.
  
  `Я ненадолго встретился с ним недалеко от Лимингтона на южном побережье. Я бы не подумал, что он важен ».
  
  «Достаточно важен для кого-то, чтобы убить его», - прокомментировал Бенуа. «Путем инъекции цианида».
  
  «Та же техника, что использовалась с водителем такси в Маролле», - вспоминал Твид. «У кого-то есть инструмент, замаскированный под повседневный предмет. Такое ощущение, что я это видел. Понятия не имею, когда. А второе убийство?
  
  `Тело Люси Дельво вытащили из реки Маас. Опять же, сначала убили уколом цианида. Дельво сломлен - морально и физически ».
  
  `Как вы говорите, становится все мрачнее. Бедный Гастон. Твид нахмурился. «Вода», - сказал он. «Всегда рядом есть стихия - вода».
  
  «Пожалуйста, объясните», - предложил Бенуа, когда машина снова тронулась.
  
  `Ирэн, дочь сэра Джеральда Андовера - ее тело было вынесено из моря недалеко от Лимингтона. Также убит инъекцией цианида ». А Гавань Мавра находится на берегу реки Болье, думал он, но держал эту мысль при себе. «Вода, - повторил он, - тело Люси найдено в реке Маас».
  
  `Вы думаете, что вода имеет большое значение? '
  
  «Наверное, просто совпадение».
  
  Твид больше не верил в то, что только что сказал. Корабль-невидимка будет работать на воде. Что-то еще он не собирался транслировать.
  
  «Мы были заняты и в другом направлении», - сообщил ему Бенуа. - Доктор Хайд. Я позвонил в известие, что мы узнали, что он останавливался на свалке под названием Эрмитаж здесь, в Брюсселе. С тех пор я отправлял команды в Льеж. Один из моих людей показал фотографию доктора Хайда хозяйке пансионата в этом городе. Мы пропустили его на час. Он сказал ей, что уезжает в Брюссель ».
  
  `Это означает, что Брюссель - последнее место, куда он направляется следующим. Но информация ценная. Спасибо за ваши усилия.'
  
  «Теперь я могу накрыть Антверпен одеялом», - предложил Бенуа. `Не беспокойтесь. Я думаю, Хайд уехал из Бельгии. Возможно, для Голландии, может быть, для Германии ».
  
  Теперь они ехали по боковой дороге, параллельной бульвару Ватерлоо, которая вела к «Хилтону».
  
  Твид был воодушевлен новостями о Хайде. Он чувствовал, что они его догоняют.
  
  Бенуа тактично не сопровождал Твида в «Хилтон». Ранее он изучил список гостей в поисках подозреваемого. Это оказалось безнадежным: слишком много людей и ни одного знакомого имени. К тому же он не пользовался особой популярностью у менеджера.
  
  Твид обнаружил, что представительский номер, за который он заплатил заранее за несколько дней, все еще был свободен. Он заплатил больше денег, чтобы они были счастливы. Выйдя из лифта на двадцатом этаже, он увидел, как Марлер выходит из комнаты Ньюмана.
  
  «Ты вернулся в Город убийств», - с черным юмором приветствовал его Марлер.
  
  `Я знаю. Где все?'
  
  В комнате Ньюмана. Вы хотите кого-нибудь увидеть? `Все вы. Срочно… »
  
  Две минуты спустя Паула распаковывала чемодан, а Ньюман сидел на диване рядом с Питом Нилдом. Марлер занял свою обычную позу, прислонившись к стене, и зажег королевский свет. Твид расхаживал по комнате, заложив руки за спину, во время разговора его манеры были живыми.
  
  `Мы уезжаем завтра как можно раньше. Батлер пошел со мной. На стойке регистрации я смог написать записку с номером моей комнаты и просьбой, чтобы он присоединился к нам ». Едва он закончил говорить, как кто-то постучал в дверь. Ньюман сунул руку под куртку и схватился за задницу своего Smith amp; Вессон отпер дверь, и Батлер вошел.
  
  «Мобилизация тяжелой команды», - заметил Ньюман, снова запирая дверь.
  
  - Да, - подтвердил Твид. «И Филип Кардон, возможно, присоединится к нам позже».
  
  «Зачем вы собираете всю эту рабочую силу?» - спросила Паула, складывая стопку твидовых рубашек в ящик. «Обычно вы работаете с минимумом персонала, поэтому его не заметят».
  
  `Верно. Но ситуация действительно угрожающая. Мы понятия не имеем, сколько головорезов - убийц - Ванд имеет в своем распоряжении. Я подозреваю, что гораздо больше, чем может дать нам хороший ночной отдых. Я не сомневаюсь, что потребуются все ресурсы, которые мы можем собрать, чтобы справиться с коварным доктором Вандом.
  
  `Ваша поездка в Лондон была успешной? ' - спросила Паула. `Я так думаю ... '
  
  Твид вкратце рассказал им, с кем встречался, что они ему рассказывали, а также о своих планах сотрудничества с определенными ключевыми людьми.
  
  «Я бы сказал, что вы ехали рысью», - заключил Марлер.
  
  `Можно сказать и так. Мы должны сразу заняться одним важным моментом. Оружие, которое Бенуа одолжил нам. Марлер, мне нужна эта сумка с армалитом внутри ... - продолжил он, когда Марлер вышел из комнаты. «Все это оружие нужно бросить в багажник, и я верну его Бенуа. Служба безопасности аэропорта ... Марлер вернулся, и когда оружие было внутри, Твид застегнул его.
  
  `Вернемся через минуту. Бенуа, встретивший меня в аэропорту, сказал, что подождет в машине полчаса, если я захочу с ним посоветоваться ».
  
  Когда Твид ушел, Ньюман оглядел комнату. Паула закончила распаковывать вещи и смотрела в окно, где серая морось постепенно затмевала город.
  
  «Нам лучше приготовиться», - сказал Ньюман. «Он находится в стадии динамо-действия…»
  
  Выйдя на мокрую улицу, Твид увидел рядом с машиной Бенуа нового швейцара, который, очевидно, спросил, кто он такой. Бенуа, не глядя на него, поднял папку с личными данными, глядя вперед. Швейцар быстро отступил. Бенуа наклонился, открыл дверь переднего пассажирского сиденья, и Твид сел рядом с ним.
  
  Вернув сумку с оружием, Твид поблагодарил его. Затем он показал ему фотографию.
  
  `Место, отмеченное крестиком на карте, что-нибудь для вас значит? '
  
  `Странно, что ты упомянул об этом. Я недавно разговаривал с одним из чиновников мэрии Гента. Это новый жилой комплекс. Только недавно был заселен - около шести месяцев назад. Вье-Фонтен. Даже не обозначено.
  
  `Кто там живет? '
  
  `Похоже, никто не знает. Ходят слухи, что они называют себя руководителями, но на самом деле они высшие сотрудники службы безопасности, охраняющие наших высокопоставленных членов Европейской комиссии. Я знаю, что это чушь. Поскольку они не совершали никаких известных уголовных преступлений, это никого не беспокоит ».
  
  «Они вполне могут быть диверсантами и шпионами, ввезенными в страну контрабандой. Пожалуйста, оставьте их в покое - пока я не свяжусь с вами. Затем совершите набег во взаимно согласованное время.
  
  «Обычно ты знаешь, что делаешь». Бенуа помолчал. `Я возвращаюсь в штаб. Я организую ударный отряд, чтобы быть готовым, когда вы меня предупредите.
  
  `Я уезжаю из Брюсселя завтра. Спасибо за сотрудничество, особенно с той вертолетной армадой, которая приземлилась в аэропорту Льежа ».
  
  "Это было ничего". Бенуа схватил Твида за руку. «Теперь я призываю вас позаботиться о себе. Я чувствую, что вы можете попасть в зону максимальной опасности.
  
  «Гамбург».
  
  `Я не мог взять интервью у доктора Ванда, но я послал людей посмотреть его реактивный самолет Lear в режиме ожидания в Завентеме. Офицер службы безопасности сказал им, что пилот подал план полета. Для Гамбурга. Поздно вечером доктор Ванд улетел на борту этого самолета с люксембургцем по имени Штармберг. - Зона максимальной опасности, - повторил Бенуа.
  
  35 год
  
  Рейс в Гамбург на борту Hamburg Airlines должен был вылететь в 11.15. Когда Паула шла вместе с Твидом к ожидающему самолету, она задала вопрос, который ее заинтриговал.
  
  "Почему Гамбург?"
  
  «Чтобы увидеть Хьюго Вестендорфа, бывшего Железного Человека Германии, который ушел на пенсию три месяца назад без предупреждения. Он был министром внутренних дел ».
  
  `На пенсии? Внезапно? Вы не думаете…
  
  `Что это еще один случай, как у Андовера и Дельво? Да, я так и думаю, - мрачно сказал Твид. «Мы собираемся встретить еще одного сломленного человека. Подозреваю, что у очаровательного доктора Ванда длинный список.
  
  Ньюман, за ним Нильд и Батлер, догнали их, когда они приблизились к самолету. Ко входу вела лестница. Ньюман недоверчиво уставился на него.
  
  `Что это за штуки торчат спереди? ' - Пропеллеры, как вам хорошо известно, - ответил Твид.
  
  `Винтовой самолет? Я не злюсь на них. Я предпочитаю самолет.
  
  «Самолет с одним винтом выиграл битву за Британию», - напомнил ему Твид, подавляя улыбку. «Это приведет нас туда».
  
  `Когда эта штука прибудет в Гамбург? ' - недовольно спросил Ньюман.
  
  `Тринадцать сотен часов. Я уверен, что это будет быстро ». `Похоже, он идет через Париж ... '
  
  Паула устроилась рядом с Твидом, сидевшим у окна, когда она толкнула его. Она не могла поверить своим глазам.
  
  `Посмотри, кто еще идет на борт. Я не понимаю, что происходит. За нами следят? Как они узнали, что мы летели этим рейсом?
  
  «Слишком много вопросов», - ответил Твид, глядя в окно.
  
  Бригадный генерал Бургойн с дорогим чемоданом шел по проходу. Он не смотрел ни направо, ни налево, следуя за стюардом и выкрикивая приказ.
  
  «Мы хотим четыре места в задней части самолета…»
  
  Ли Холмс последовал за ним более неторопливым шагом. Остановившись возле Паулы, она наклонилась через нее, чтобы поговорить с Твидом.
  
  `Какое супер совпадение. Мне очень понравилось, как мы порезвились в таверне «Копенгаген» ».
  
  "С удовольствием". Твид все еще смотрел в окно.
  
  `Где вы остановились в Гамбурге? ' Ли настаивала, закидывая светлые волосы на воротник пальто.
  
  - Отель «Четыре сезона», - резко сказал он.
  
  «Увидимся…»
  
  Ей пришлось двигаться дальше, когда Хелен Клейборн подтолкнула ее своим собственным чемоданом. Хелен прошла прямо мимо, не сказав ни слова, торопясь наверстать упущенное. Вилли шел сзади, с сияющей улыбкой остановился, обращаясь к Пауле.
  
  `Я действительно прекрасно провел время с тобой. Лучшая компания, которая у меня была в Брюсселе. Все остальные казались совершенно второсортными. Люблю повторять опыт при первой же возможности. О боже, я задерживаю войска. До скорого…'
  
  Самолет был оборудован тридцатью шестью пассажирскими креслами. Когда они закрыли дверь, она была наполовину пуста, и Паула оглянулась. Квартет Бургойнов сидел сзади, вне пределов слышимости. Ньюман уткнулся лицом в газету: она подозревала, что он не поднял глаз, когда новоприбывшие проходили мимо него. Батлер и Нильд сели в разные стороны на разных местах. Пропеллеры начали вращаться, сначала рывками, а затем превратились в круговое пятно. Медленно машина двинулась вперед, набрала скорость, а затем они поднялись в воздух.
  
  Паула подождала, пока пилот объявит сначала по-немецки, а затем по-английски, что они будут лететь на максимальной высоте 21000 футов и на скорости 500 км / ч. Паула оглянулась на Ньюмана, который сделал жест отвращения. Вибрация была больше, чем на струе.
  
  «Похоже, тебе не понравилось, что они поднялись на борт», - сказала она Твиду.
  
  «Это было то впечатление, которое я хотел произвести», - загадочно ответил он.
  
  `Квартет Бургойнов '. Пауле эта фраза понравилась. `Это похоже на джазовую комбинацию. ' Она усмехнулась.
  
  Выражение лица Твида было пустым. Он был уверен, что Вулкан на борту. Но кем он был? Не говоря уже о женщине, которая была профессиональным убийцей. А кто она такая?
  
  Он продолжал смотреть в окно. В первой части полета они могли проходить над Арктикой. Свернувшиеся массы белых облаков блестели в солнечном свете. Кое-где высокая вершина облаков выглядела как массивный айсберг. По мере приближения к Гамбургу погода прояснилась. Твид с интересом смотрел вниз на мозаику аккуратных зеленых и коричневых возделываемых земель. Они прошли над голубым озером, густыми островками зеленого леса. С этой меньшей высоты ему было намного лучше видно. Самолет начал снижаться ...
  
  «Почему ты сказал ей, где мы остановились?» - спросила Паула. - Ты с нетерпением ждешь еще одной шалости - я думаю, это было то слово, которое она использовала - с ней? - поддразнила она.
  
  «Они могли бы поехать за нами в другом такси».
  
  «Я думаю, ты хочешь присмотреть за ними», - спросила она. «Я хочу, чтобы мы первыми покинули этот самолет», - сказал он ей.
  
  Твид всегда был рад приехать в Гамбург. Он имел репутацию самого «английского» из всех немецких городов. Не то чтобы это было немного похоже на Лондон: в описании говорилось о дружелюбном отношении жителей.
  
  «Этот самолет летел, как ржавая швейная машинка», - заметил Ньюман. «И завибрировал как один».
  
  Твид и Паула ехали с ним на такси из аэропорта. Машина ползла в пробке по засаженному деревьями бульвару. Воздух был свежим, атмосфера деревенская.
  
  «Это привело нас сюда», - напомнил ему Твид. «И в интересной компании».
  
  `Ли чуть не поругался со стюардом после того, как мы наконец взлетели. Она вставила сигарету в свой толстый мундштук. Стюард сказал ей, что это был самолет для некурящих. В конце концов она дала ему понять, что не собиралась зажигать сигарету. И как они попали на борт?
  
  «Думаю, я решил это», - сказал Твид. «Пока не спрашивай меня. Я хочу быть уверенным.
  
  «Это кажется невозможным», - настаивала Паула. «Вы принесли нам билеты. Как только мы приехали, мы сели в тот забавный автобус, который подвез нас к самолету. Так где же они взяли время на то, чтобы это исправить? Может, это совпадение ».
  
  - Не верьте им, - посоветовал Твид.
  
  Ньюман оглянулся через заднее окно. Дворецки и Нильд взяли разные такси. Перед отъездом из «Хилтона» Марлер сказал ему, что собирается нанять машину. Человек, всегда любивший самостоятельный транспорт.
  
  Они подошли к роскошному входу в отель Vier Jahreszeiten - Four Seasons - и тут же появились носильщики в форме, чтобы забрать их багаж. Твид поспешил по широким ступеням в роскошный интерьер. Моника забронировала для них комнаты, и администратор сообщила Твиду, что их жилье готово. После регистрации он показал Пауле номер своей комнаты, сам вошел в лифт, затем снова вышел прямо, заметив консьержа, который так помогал ему во время его последнего визита.
  
  `Я хочу навестить своего друга, который живет недалеко от Бланкенезе. Хьюго Вестендорф. Вы можете дать мне точный адрес и его номер телефона?
  
  «Замок Танненберг», - быстро ответила консьержка. - Но не до Бланкенезе. Замок находится в районе Нинштедтен. Вы доберетесь до него до того, как прибудете в Бланкенезе. А теперь номер телефона - и я нарисую вам небольшую карту, чтобы найти замок. На распечатанной карте это сложно… »
  
  У Твида была его старая комната, номер 311, которая больше походила на люкс. Рядом с окнами, выходящими на озеро, была зона отдыха - Binnen Alster. Дав чаевые носильщику, Твид сел, чтобы набрать номер, как только остался один. Странная атмосфера началась с его телефонного звонка. Сначала он попытался говорить по-английски.
  
  `Меня зовут Твид. Я знаю мистера Вестендорфа. Я только что прибыл из Англии и хотел бы поговорить с ним ».
  
  Я понимаю, - ответил мужской голос на другом конце провода. `Было бы полезно, если бы вы остались на линии на мгновение или два ... '
  
  Твид ждал. Дворецкий? Голос звучал очень официально, но вряд ли слуга. Твид понял, что линия, вероятно, прослушивается - как и у Андовера, а затем и у Дельво. Он дошел до стадии, когда хотел разжечь оппозицию. Голос вернулся.
  
  `Мистер Вестендорф будет рад видеть вас сегодня вечером. Если бы вы могли приехать в 18:00. Могу я спросить, где вы остановились?
  
  `The Four Seasons Hotel, номер 311. '
  
  `Спасибо, сэр. Мы будем ждать вас. В 18:00.
  
  Твид был встревожен, когда положил трубку. Все пошло не так, как он ожидал. Он ожидал, что Вестендорф ответит на звонок - если бы кто-нибудь вообще ответил на его звонок. Он представил себе немца, существующего в замке самостоятельно - его жена умерла несколько лет назад.
  
  У Вестендорфа был семнадцатилетний сын. Твид предположил, что его вполне могли похитить. Что-то странное заставило немца без предупреждения бросить карьеру. Что происходило в Германии? Твид почувствовал, что схема, которую он обнаружил с Андовером и Дельво, теперь повторяется в Гамбурге. Кто-то постучал в дверь. Это была Паула.
  
  «Какая прекрасная комната», - восторгалась она. «И супер-вид из окна».
  
  `Мне кажется, они установили этот прекрасный фонтан прямо посреди озера с тех пор, как я был здесь в последний раз. Может, я забыл об этом ».
  
  «И если я тебя знаю, ты забыл, что нам пора спуститься и пообедать».
  
  `Что-нибудь быстрое. Я не чувствую себя одаренным. Я знаю. Бар…'
  
  Ньюман собирался постучать в дверь, когда они вышли в коридор. Паула упивалась тишиной в отеле. Горничная пожелала им "Guten Tag", когда они вошли в лифт. Бар открывался из просторного вестибюля с большой зоной отдыха. Небольшой, удобно обставленный кожаными банкетками бар был пуст, если не считать вышедшего бармена.
  
  «Я могу обойтись бутербродами с ветчиной - если вы оба не против», - предложил Твид.
  
  `А пить, сэр? ' - поинтересовался бармен.
  
  «Бутылка шампанского», - решил Ньюман.
  
  - Минеральная вода для меня, - приказал Твид.
  
  Как только бармен ушел, Твид рассказал им о своем звонке в замок Танненберг. Он как раз закончил, когда в комнату заглянул Марлер. Он осторожно показал большим пальцем вверх и исчез.
  
  «Это означает, что у него есть машина», - сказал Ньюман.
  
  «Когда мы доберемся туда, будет уже стемнеть», - размышлял Твид вслух. «Странно то, что этот человек придал шести часам вечера».
  
  «Мы узнаем, когда доберемся туда», - заверил его Ньюман.
  
  В 17.15. Твид, закутанный от холода в пальто, с поднятым воротником, ходил взад и вперед по отелю с Паулой. Она также носила пальто, застегнутое на шею. Ночь была ясная, звездная, температура упала ниже нуля. Был первый день декабря.
  
  Ньюман стоял и курил сигарету, когда к обочине подъехал очень большой черный «мерседес 600». Паула смотрела на его размер, пока Марлер за рулем крикнул в открытое окно.
  
  `Не стой там, замерзая. Запрыгивай.'
  
  Когда Твид задал вопрос, они покинули окраину Гамбурга. Они двигались по кварталу впечатляющих двухэтажных вилл на просторной территории за высокими перилами. Вряд ли какой-либо другой трафик.
  
  «Как ты, черт возьми, завладел этим передвижным дворцом?» он спросил.
  
  «О, - протянул Марлер, - я сказал, что веду высокопоставленного чиновника к министру. В конце концов, он был один - когда-то. Он посмотрел на Твида в зеркало заднего вида. «Эта колесница стоит бомбы. И судя по карте, которую вы мне дали, мы почти у цели.
  
  Паула, наслаждаясь пространством, теплом обогревателей, мельком увидела солидные виллы, когда фары поворачивались по изгибам. Очень дорогой район.
  
  Марлер внезапно остановился, напрягшись, как лисица, почуявшая опасность. Последние пять минут он ехал медленно, разглядывая замысловатые таблички с именами у высоких ворот, освещенные фонарями. Все ворота были заперты, но эта пара была открыта. Schloss Tannenberg. Твид почувствовал его настороженность.
  
  `Что-то не так? '
  
  «Я думаю, тебе следует пойти снаряженным». Он открыл сумку на сиденье рядом с ним и достал. 32 Browning, который он передал Пауле с запасными патронами. Для Ньюмана у него была набедренная кобура Smith amp; Вессон. 38 Special с боеприпасами. Прежде чем ответить Твиду, он подождал, пока Ньюман пристегнет набедренную кобуру, проверит пистолет, зарядит его, сунул в кобуру, снова надел куртку и пальто. Паула сунула браунинг в сумку, проверив и погрузив ее.
  
  «Что-то не так, - сообщил Марлер. 'Посмотри в окно. Ворота широко открыты - и одна из цепей из драконьих зубов пересекала подъездную дорогу в нескольких ярдах от входа.
  
  `Но где ты взял оружие? ' - потребовал ответа Твид.
  
  Его раздражало: у них не было разрешений на ношение оружия внутри Германии. С другой стороны, Бенуа предупреждал о «зоне максимальной опасности».
  
  «Сегодня днем ​​- пока вы все ели кипяток - я был занят», - иронически сказал Марлер. «Я посетил приятеля, немецкого торговца оружием, на барже вдоль набережной. Он сказал мне, что после падения Берлинской стены бизнес привел к чему-то шокирующему. Я получил эту партию за песню - плюс Вальтерс для Батлера и Нильда. И себе Армалит. Все дело в том, чтобы знать нужных людей ».
  
  - Или не те, - упрекнул его Твид. «Теперь я пойду по этой дороге. Боб, Паула, вы можете следовать на расстоянии. Я не хочу пугать Вестендорфа.
  
  «Я найду где припарковать машину», - решил Марлер.
  
  Твид медленно шел по просмоленной дороге, его шаги не издавали ни звука. Он перешагнул через цепочку из зубов дракона, которая разорвала бы шины на куски и остановила бы их за секунды. Было слишком тихо.
  
  Вдали он видел старую двухэтажную каменную виллу. В окнах первого этажа за закрытыми шторами горит свет. По обе стороны дороги высокие густые заросли кустов рододендрона скрывали территорию. Он рассудил, что гнетущее молчание произошло из-за того, что немец сам занял виллу. Как Андовер. Как Дельво ...
  
  Дуло пистолета врезалось ему в шею сзади. В тот же момент чья-то рука опустилась на его плечо, голос прорычал команду по-английски.
  
  «Сделай одно неверное движение, и я тебе голову оторву».
  
  Внутри Four Seasons Пит Нилд, как всегда элегантно одетый в деловой костюм, прошел в просторную гостиную, примыкающую к стойке регистрации. На кушетке сидела очень привлекательная женщина со светлой гривой в облегающем черном платье. Платье было разрезано с одной стороны, и ее элегантные ноги были скрещены. Ли Холмс.
  
  Нильд остановился у столика с немецкими газетами и журналами. Он сделал вид, что ищет что-нибудь почитать. Ли окликнула его хриплым голосом.
  
  `Разве я не знаю тебя? Вы наверняка были в Hilton еще в Брюсселе? Вы были.' Она похлопала по сиденью рядом с собой. `Пожалуйста, подойди и сядь со мной. Мне скучно до безумия. Я отчаянно нуждаюсь в каком-нибудь развлекательном человеке. Вы отвечаете всем требованиям ».
  
  Я бы подумал, что там будет очередь мужчин, которые ждут, чтобы вас отвлечь ». Нильд пощупал свои аккуратные усы, садясь рядом с ней. «И, конечно, я помню, что видел тебя, но тебя всегда сопровождал какой-нибудь мужчина. Сурового вида. «Мне не повезло, - подумал я».
  
  «Галантный человек». Она вздохнула, ее грудь приподнялась. «Как редко в наши дни». Ее голая рука коснулась его рукава, когда она вынула свой украшенный драгоценностями мундштук и вставила сигарету. Нильд поджег зажигалку. Она покачала головой и тепло улыбнулась. «Я сдаюсь - это проверка моей силы воли. Совершенно глупо, правда.
  
  Нильд улыбнулся. Он знал о ее технике, но хотел, чтобы она чувствовала, что он ничего о ней не знает.
  
  "Почему тебе так скучно?" он спросил. «Я видел вас с военным типом, который казался очень выдающимся».
  
  `Бригадный генерал Бургойн. Известен тем, что хочет идти своим путем. Теперь он пустился по служебным делам, занимаясь одним из своих расследований. Он считает меня предметом мебели ». Она снова улыбнулась. «Единственная компенсация - это хорошая оплата».
  
  `Слава Небесам за маленькие милости. Чтобы ты хотел выпить?'
  
  `Champers! Чтобы отпраздновать начало нашей дружбы ».
  
  Твид застыл, оставаясь неподвижным. Дуло пистолета на его шее было холодным, как лед. Рука на его плече была большой и крепко держалась. Затем он услышал новый голос.
  
  `Этот пистолет прижат к твоему позвоночнику. Брось свою, иначе будешь калекой на всю жизнь. В лучшем случае, - заключил Ньюман.
  
  Твид услышал крошечный щелчок: защелка на предохранителе. Затем звук стал намного громче, когда оружие попало в смолу. Он медленно повернулся. Первый голос показался знакомым, поэтому он не был слишком удивлен, встретившись с главным инспектором уголовной полиции Отто Кульманом из Висбадена.
  
  «Приятный теплый дружеский прием в Германии, Отто», - радушно сказал он. - Но что, черт возьми, ты здесь делаешь?
  
  Ньюман положил свое оружие в кобуру. Кульман нагнулся, достал свой пистолет, выпрямился и посмотрел на Ньюмана. Начальник немецкой полиции был невысокого роста, но с очень широкими плечами. Он всегда напоминал Ньюману старые фильмы, которые он видел с Эдвардом Дж. Робинсоном в главной роли. Такой же широкий рот, жесткое лицо, густые темные волосы и брови. Те же зоркие глаза и динамичная энергия. Электростанция начальника полиции и одного из старых друзей Твида.
  
  «Приношу свои извинения, - начал Кульман, - но нам звонит человек, который говорит, что он Твид. То есть на звонок ответил один из моих офицеров. Можем ли мы быть уверены в вашей личности? А в темноте ты была просто тенью. Мы не рискуем ».
  
  «Я тоже», - сказал ему Ньюман. «Как и вы, я только что увидел тень с пистолетом. Я не извиняюсь ».
  
  `У вас есть разрешение на это оружие? ' - мягко спросил Кульман.
  
  - Нет, - быстро сказал Твид. «Но если я прав в отношении того, что испытал Хуго Вестендорф, защита была в порядке».
  
  «Я могу простить тебя, Ньюман». Кульман повернулся к Твиду. «Сможем ли мы увидеть, что происходит в замке Танненберг, прежде чем мы замерзнем здесь?»
  
  Твид приготовился к тому, как впервые увидит Вестендорф. Он хорошо помнил его с тех пор, как немецкий министр, каким он тогда был, инкогнито посетил Великобританию для участия в заседании ИНКОМСИН - Международного комитета стратегических исследований.
  
  Немец был ростом шесть футов два дюйма, худощавым, с крепким лицом и высоким лбом. Его разум был подобен ртути, его манеры вежливы, а его энергия феноменальна. Твид боялся того, что он собирался стать свидетелем.
  
  Кульман нажал кнопку звонка у тяжелой закрытой двери четыре раза подряд, затем еще раз после паузы. Как бы то ни было, когда дверь приоткрылась на несколько дюймов, первое, что увидел Твид, было дуло 9-мм пистолета-пулемета Хеклера и Коха. В поле зрения появился человек, держащий его, детектив в штатском без улыбки. «Неужели этот голос ответил ему по телефону?» - подумал Твид.
  
  Их впустили, Кульман в сопровождении Паулы, которую он обнял, а затем двух других. Тогда Твид пережил шок своей жизни.
  
  - Нам не следует разговаривать, - быстро предупредил Твид. «Это место, вероятно, прослушивается».
  
  «Было, - ответил Кульман. «Я сам вырвал все подслушивающие устройства».
  
  Но это был Хьюго Вестендорф Твид. Немец быстрым шагом пересек большой зал, протягивая руку. Он держался прямо, хватка его была сильной. На его лице не было никаких признаков напряжения, и он встретил посетителя теплой улыбкой.
  
  `Добро пожаловать в замок Танненберг, мой друг. Я так рада тебя видеть ».
  
  «И я подумал, что кого-то похитили, может быть, вашего сына Франца».
  
  `Но он был. Три месяца назад. Вот почему я подал в отставку. Это было требование похитителей, и я сразу же согласился ».
  
  36
  
  Они сидели в удобной библиотеке, которую Вестендорф предложил как хорошее место для разговора. Их немецкий хозяин стоял перед пылающим огнем в огромной каменной нише. По стенам от пола до потолка стояли книжные шкафы, и у Твида создалось впечатление, что книги читают. Он был озадачен ситуацией и осторожно сформулировал свой вопрос.
  
  `Насколько вам известно, у Франца хорошее здоровье? '
  
  - Вы имеете в виду, - вмешался Кульман, - получил ли Вестендорф отрубленную руку или руку - как Андовер и Дельво. Ответ - нет. Вестендорф связался со мной, как только Франца похитили. Я работал в большой секретности. Пресса понятия не имеет о том, что произошло ».
  
  `Что вы предприняли? ' - спросил Твид.
  
  `Я запустил величайший драгнет, когда-либо установленный в Федеративной Республике. Я перевернул Германию. Всегда в секрете. Я связался с информаторами в подпольном криминальном мире, и они начали искать. Как и многие уважаемые граждане, они ненавидят беженцев-инопланетян, многие из которых соревнуются в рэкетах ».
  
  `Цель заключалась в том, чтобы найти Франца, если вы могли? '
  
  «Только частично». Объяснил это Вестендорф. «Я слышал от Андовера и Дельво об ужасном опыте, который они пережили - я поехал, чтобы встретиться с ними в Льеже. Основная цель Кульмана заключалась в том, чтобы удержать похитителей и моего похищенного сына в движении. Врачу, который делал ампутации дочери Андовера, жене Дельво, требовались тишина и покой - прежде всего безопасность - для выполнения своей дьявольской работы. Кульманн позаботился о том, чтобы у них никогда не было времени. Он трижды за час не ловил их, но они продолжали бежать, как испуганные кролики ».
  
  `Но какова нынешняя ситуация? ' - поинтересовался Твид.
  
  Кульман закурил одну из своих сигар. Он взмахнул ею в воздухе, как дубинкой, когда он ответил.
  
  `Франца Вестендорфа освободили из изолированного фермерского дома под Бременом несколько часов назад. Трое его похитителей были застрелены. Я получил разрешение от нового министра внутренних дел - друга Вестендорфа - использовать нашу элитную антитеррористическую команду ».
  
  «Это исключает возможность выявления вдохновителя всего этого», - заметил Твид.
  
  `Нет шансов! ' - рявкнул Кульман. «Похитители были цыганским мусором с Востока. Они понятия не имели, кто их контролирует. Подчеркиваю, я пошел на этот курс действий только с полного согласия Вестендорфа ».
  
  «Это был шантаж». Немецкий экс-министр напрягся, когда говорил. «Я никогда не поддамся шантажу. И Франц, которому через три дня исполнилось восемнадцать, придерживается того же мнения ».
  
  «Вы проявили много мужества, - заметил Твид. «Но вы ушли в отставку с поста министра, а также стали членом ИНКОМСИН и других организаций».
  
  «По совету Кульман, - сказал ему Вестендорф. «Цель заключалась в том, чтобы сбить с толку человека, стоящего за похищением. Сначала он думает, что я реагирую как Андовер и Дельво. Тем временем Кульман изводит похитителей, держит их в движении, всегда оглядываясь через их плечи ».
  
  `Как вы в конце концов выследили Франца? ' - спросил Твид.
  
  «Я уверен, что вы знаете, - ответил Кульман, - из вашего опыта работы в качестве самого молодого суперинтенданта Скотланд-Ярда в отделе убийств, вам нужно немного удачи. Но вы должны иметь смекалку, чтобы знать это, когда вам повезет. Школьник опознал оригинальный автомобиль, использованный при похищении, как серую Audi. Один из его друзей нашел пустую Audi, припаркованную рядом с этой виллой, не зная, что похищение происходило. Школьник - ради забавы - лопнул желтый воздушный шар, который его друг прикрепил к задней части Audi. Я нашел этот факт в обычном отчете. Так что я знал, что с Audi все еще может болтаться вялый воздушный шар - чего похитители могли не заметить. Я распространил отчет ».
  
  `А потом? ' - поинтересовался Твид, когда Кульман затянулся сигарой.
  
  `Я уверен, что эти дураки, много раз меняя машины, держались за Audi. Ранее сегодня мотоциклист в Бремене увидел остановившуюся в пробке Audi и заметил вялый желтый воздушный шар, свисающий с ее задней части. Был туман, и он последовал за ним за город до этого фермерского дома. Он связался по рации со штабом полиции Бремена, и я услышал новости через тридцать минут в Центре действий, который я создал здесь, в Берлинер-Тор. Подразделение антитеррористической группы было доставлено в Бремен… »
  
  «На довольно длинный план», - прокомментировал Твид.
  
  `Не слишком долго. Сначала я позвонил в Бремен, и местные жители сказали, что дом был арендован три месяца назад на банковский счет из города Люксембург. Этого было достаточно для меня. Я приказал продолжить рейд. Вы знаете результат ».
  
  - Поздравляю вас, - сказал Твид.
  
  Вестендорф раньше налил своим гостям рюмки. Он подошел к Пауле, сидящей рядом с Ньюманом, и нежно положил руку ей на плечо.
  
  `Все это, должно быть, очень утомляло тебя. Я слышал, что ты почти везде ходишь с Твидом. Как скакательный сустав?
  
  «Очень приятно», - ответила она с благодарностью.
  
  «Тогда, джентльмены, у меня есть предложение». Голубые глаза Вестендорфа были настороже, а его манера решительна. «Я хочу обсудить с Твидом некоторые очень важные вопросы. Следующий шаг, который мы делаем. Но я обнаружил, что вилла стала причиной клаустрофобии, поэтому давайте поедем на мою моторную яхту Holsten V, пришвартованную в гавани Бланкенезе на Эльбе. И я был бы рад вашей компании, - сказал он Пауле. «Умные женщины часто думают об углах, которые не замечают мужчины».
  
  «Хорошая идея», - согласился Твид. - Но меня интересует одна вещь, Кульман. Почему вы уничтожили все жуки?
  
  Кульман вынул сигару изо рта. «Я подумывал использовать их - устраивать отрепетированные беседы. Вестендорф наложил вето на эту идею ».
  
  "Почему?" - спросил Твид своего хозяина.
  
  Вестендорф сделал рубящее движение рукой.
  
  «Я возмущался отвратительным вторжением в личную жизнь. И Кульман согласился по другой причине ».
  
  «Я решил, - объяснил Кульман, - что психологически это был еще один шаг, который сбил бы с толку человека, руководящего похитителями. То, что вы называете маневром кнута и пряника. Морковь заключалась в том, что Вестендорф оставил все свои посты - этого требовала крыса, которая позвонила ему после похищения. Затем палкой я вырывал все обнаруженные мною подслушивающие устройства - устанавливал, когда вилла была пуста ».
  
  "Есть идеи, где они были сделаны?" - поинтересовался Твид. «Гонконг».
  
  Паула заметила, что ночь изменилась, когда они сели в растянутый черный лимузин «Мерседес» Вестендорфа. Сейчас был сырой холод, звезды исчезли, а к вилле по территории плыли клочья тумана. Она также увидела, что цепь из драконьих зубов была временно снята, когда они двигались по подъездной дороге.
  
  По просьбе Твида они остановились у входа, и он вышел поговорить с Марлером, сидящим за рулем Mercedes 600. Рядом под деревом стоял мужчина в штатском, вооруженный автоматом.
  
  «Мы едем в Бланкенсе на встречу на борту яхты, которую Вестендорф пришвартовал в гавани», - сказал ему Твид.
  
  `Я буду осторожно следовать за мной. Не спорь, - дружелюбно сказал Марлер. «У меня такое чувство, что тебе может просто понадобиться подкрепление…»
  
  Вестендорф сел за руль, а рядом с ним Твид: в спине Паула наслаждалась теплым комфортом, когда рядом с ней находился Ньюман. По мере того, как они проезжали мимо других вилл, туман сгущался. С обеих сторон они проезжали через то, что в хорошую погоду могло бы стать живописным парком.
  
  «Сейчас мы входим в Бланкенезе», - сказал Вестендорф. «Когда-то это был небольшой рыбацкий порт, а теперь рыбная ловля запрещена, потому что река Эльба загрязнена. Мы платим высокую цену за удобства нашей современной цивилизации ».
  
  «Общество, - прокомментировал Кульман, сидящий между Паулой и Ньюманом, - которому поток беженцев, ожидающих к востоку от наших границ, даст им возможность насладиться своими правыми руками».
  
  «Это одна тема, которую я хочу, чтобы мы обсудили», - заметил Вестендорф, а затем сосредоточился на своем вождении.
  
  Он медленно спускался с крутого холма по узкой асфальтированной дороге. У Паулы создалось впечатление, что Бланкенезе был маленьким городком, ютившимся на холмах. Выглянув в окно, она увидела, как надвигается туман, высоко расположенные виллы, к которым можно добраться по старинным каменным лестницам. Они оставили Хай-стрит - безлюдную - позади, и Вестендорф ехал очень медленно, так как нисходящий уклон увеличивался.
  
  Бланкенезе, решила Паула, теперь превратился в лабиринт узких мощеных улиц, извилистых и изгибающихся с обеих сторон, что напомнило альпинизм. Часто вместо этих аллейных улиц появлялись треппы - бесконечные каменные лестницы, поднимавшиеся вне поля зрения. В неясном свете уличного фонаря она увидела название одного из них - Беккерс Треппе. Они достигли уровня реки, когда она на короткое время увидела название другой улицы в слабом свете уличного фонаря. Strandweg.
  
  Когда Вестендорф остановил машину, Паула обнаружила, что у нее трепещут нервы. Туман превратился в туман. Когда они вошли внутрь, она услышала отдаленный стон туманного рога и задрожала. Атмосфера была так похожа на ту ночь, когда она стояла на краю пристани для яхт Лимингтона, ожидая, когда Харви Бойд вернется домой.
  
  Марлер был обеспокоен, следуя издалека за лимузином Вестендорфа. Из ниоткуда появился окровавленный большой коричневый кадиллак. Перед огромной боевой повозкой стояли двое мужчин. Он не сомневался, что они преследуют лимузин.
  
  Достигнув уровня реки, «кадиллак» повернул налево по Strandweg, ползая. Он внезапно остановился, Марлер мгновенно затормозил. Кадиллак был размытой тенью, и он не думал, что они его заметили: они были слишком сосредоточены на наблюдении за лимузином. Туман на мгновение рассеялся, и он увидел заднюю часть машины - длинную радиоантенну, автоматически поднимающуюся вверх. Они кому-то докладывали.
  
  Марлер ждал. Туман снова сгустился, полностью закрывая «кадиллак». Он полез под сиденье за ​​«армалитом», который собрал, ожидая возле замка Танненберг. Тихо заперев машину, он медленно пошел к тому месту, где она стояла. Это прошло.
  
  «Извини за туман», - сказал Вестендорф, направляясь к гавани. «В прогнозе не получилось».
  
  Туман снова рассеялся, и Паула увидела небольшой продолговатый бассейн, отгороженный от Эльбы стеной пристани, которая уходила на небольшое расстояние, повернулась под прямым углом и продолжалась параллельно тихой реке.
  
  Он был забит яхтами. Большинство из них было укрыто на зиму коконами в защитных сине-пластиковых чехлах. Вестендорф дошел до конца короткой стены и повернул налево вдоль главного вала. Он снова посмотрел на Паулу.
  
  `Holsten V пришвартован у внешней стены. Когда я вернул ее, в гавани не было места.
  
  Твид последовал за Паулой, в то время как Кульман и Ньюман замыкали позицию. Вестендорф взял Паулу за руку, чтобы помочь ей подняться на борт большой роскошной моторной яхты. Он показал ей дорогу с фонариком, отпер дверь, сбежал по лестнице, ведущей к лестнице, открыл вторую дверь. Он включил свет, и они оказались в хорошо обставленном салоне. Блестящие латунные перила, дерево отполировано, так что она могла видеть в них свое лицо.
  
  «Сядьте, - пригласил он. - Кто-нибудь любит выпить, чтобы прогнать холод?
  
  Паула не села. Она стояла у окна, глядя на туман, который теперь превратился в сплошную серую занавеску, задернутую через стекло. Вестендорф почувствовал ее беспокойство. Он взял ее за руку.
  
  `Тебе может показаться интересным на мосту. Я включу радар.
  
  Другой трап в дальнем конце салона вёл к компактному мосту. Вестендорф указал на экран и включил радар. Она посмотрела на экран. Пустой.
  
  «Сегодня ночью на реке ничего не будет», - заметил Вестендорф. «Не в этом тумане. Я оставлю дверь открытой, чтобы вы нас слышали. Возвращайся в салон, когда захочешь ...
  
  Он снова спустился по ступенькам, достал из холодильника бутылку шампанского «Лоран Перье». Твид отдыхал на удобной кожаной банкетке рядом с Кульманом. Ньюман смотрел в окно. Вестендорф протянул круглые стаканы, один отнес Пауле.
  
  «Это стимулирует клетки мозга», - сказал он, вернувшись. `По крайней мере, это мое оправдание. Прост!
  
  «Вы упомянули беженцев», - начал Твид. «Вы когда-нибудь встречали доктора Ванда?»
  
  «Однажды». Вестендорф сел, скрестив длинные ноги. «Любопытный человек. Он мне не нравился. Он основал филиал своей организации в Германии, другой - в Дании. Он сказал, что его беспокоит, что въезд будут допущены только талантливые беженцы, которые будут полезными для Запада. У меня сложилось впечатление, что он лгал. Я ничего не сказал. Он ушел. Конец истории.'
  
  «Но это не конец истории с беженцами», - настаивал Твид. «Я помню, как вы, будучи министром, твердо придерживались своих взглядов, когда присутствовали на собрании ИНКОМСИН в Лондоне».
  
  `Это так. Буквально миллионы беженцев со всего Востока - в том числе орды цыган - ждут по другую сторону границы Одер-Нейсе, готовые наброситься на нас. Они рассматривают Западную Европу как сокровищницу хороших вещей, и если эта приливная волна придет, они разрушат экономику Европы. Я предлагал взять листок из старой книги Советского Союза - когда они остановили бегство своих граждан сюда. Они, конечно, были совсем другими, более цивилизованными людьми ».
  
  `Как именно это сработало бы? '
  
  «Говоря прямо, я хотел создать новый пояс смерти от Балтики до Адриатики. Массы беженцев будут предупреждены, незаконный переход запрещен - будет смертельным исходом. Я хотел полмили без прохода. С нашей стороны сторожевые вышки с охраной, вооруженной поворотными пулеметами. Вооруженные патрули с свирепыми собаками. И шнуровка зоны противопехотными минами. Также военные корабли патрулировали побережья, проверяя любое судно с востока днем ​​и ночью. Я бы спас Европу, но сейчас среди нас много нелегалов ».
  
  «Вам не приходило в голову, - спросил Твид, - что враждебная держава может переправить диверсантов и шпионов среди беженцев?»
  
  "Это было".
  
  Твид сделал копию фотографии побережья Германии, островов и реки Эльбы, включая Гамбург. Показав его сначала Кульману, он затем передал Вестендорфу.
  
  `Этот крестик, обозначающий место вниз по реке, что-нибудь для тебя значит? Может, деревня?
  
  `О, это должно быть Нойштадт-Что-то - я забыл точное имя. Новая колония домов. Населены, как я слышал, молодыми мачо-руководителями, которые водят Порше и подобные дорогие машины. Они очень многое держат в себе ».
  
  `Как давно это место было занято? Дома проданы?
  
  `Несколько месяцев назад. Не знаю, когда. Но недавно ».
  
  `Я думаю, Отто должно быть это фото '. Твид повернулся к Кульману. - Могу я предложить вам не приближаться к этому месту, пока я не дам вам сигнал. Затем вы совершаете набег перед рассветом. Я знаю похожую колонию на южном побережье Великобритании и другую недалеко от Гента в Бельгии. Будет очень важно, чтобы мы все синхронизировали рейды, чтобы не дать одному участку времени предупредить другого ».
  
  «Есть похожая и более крупная разработка недалеко от западного побережья Дании», - прокомментировал Вестендорф. «В Ютландии - между портом Эсбьерг и границей с Германией. Уединенная местность - особенно зимой ».
  
  - Вы имеете в виду здесь, - предложил Твид, показывая еще одну фотографию. - Но откуда вы об этом узнали?
  
  `Да, очевидно, там, где стоит крест. Откуда мне знать? Андовер выследил его. Он много путешествовал, изображая из себя орнитолога. Он был очень умен. На моей последней встрече с ним в Льеже он сказал, что это новое здание в Ютландии еще не занято, хотя все дома были проданы и меблированы. Он сказал, что, поскольку он выходит в открытое море - а Дания - такая мирная страна, - скоро там будет размещена штаб-квартира устрашающей подрывной организации ».
  
  «У меня мрачные новости», - сказал Твид. - Андовер мертв - убит в Льеже. А на днях тело жены Дельво, Люси, было обнаружено плавающим в Маасе. Атака на наш образ жизни ускоряется ».
  
  Когда он обнаружил, что кадиллак исчез, Марлер двинулся быстро. Туман над гаванью поднялся достаточно долго, и он увидел, что Твид и остальные садятся на корабль. Слева от него, за гаванью, каменная стена отделяла широкую тропинку от крутого зеленого склона.
  
  Он пробежал мимо гавани, «Армалит» перекинулся через плечо. Перебравшись через стену, он упал на глубокую мокрую траву. Он немного поднялся по склону, развернулся, прислонившись к стволу дерева. Он как раз успел увидеть точное местоположение моторной яхты. Подняв винтовку с ночным прицелом, он нацелил ее над палубой, которая затем исчезла.
  
  Марлер устроился ждать - задача, к которой он хорошо привык.
  
  «Я шокирован и потрясен этой новостью, - сказал Вестендорф Твиду. «Андовер был одним из немногих первоклассных умов, которые у нас были на Западе. Он видел мир глобально ».
  
  «И мы противостоим этой глобальной организации», - ответил Твид. «Женщина по имени Хилари Вэйн была убита, когда вылетела из трансатлантического рейса из Вашингтона. Это могло означать только то, что кто-то в аэропорту Даллеса в Вашингтоне видел, как она садится на рейс, и передал новости в Лондон. Один из моих людей чуть не погиб, когда самолет вылетел из Бангкока и взорвался в воздухе. К счастью, в последний момент я предупредил его, чтобы он летел другим маршрутом. Глобал, - повторил он. "По всему миру".
  
  Паула все еще была на мосту, потягивая шампанское. Ее глаза попеременно смотрели на пустой экран радара и туман, нависавший над невидимой Эльбой.
  
  Только наполовину прислушиваясь к разговору в салоне, она была напряжена, взволнована. Она начала концентрироваться на затянутой туманом реке. Она нахмурилась и наклонилась вперед. Туман кружился, создавая странные формы. Затем она увидела нечеткие очертания - слабую фигуру, приближающуюся к Холстен В.
  
  Она забила свой стакан о карниз, повернулась и сбежала по ступенькам в салон.
  
  `Оставь этот корабль! ' крикнула она. 'Теперь! Не сомневайтесь! Двигайся, черт тебя побери…!
  
  Вестендорф отреагировал мгновенно. Он схватил ее за талию одной рукой, другой поднял ее ноги, побежал по трапу к выходу, быстро ступил на берег, когда на него обрушился холодный липкий туман, и продолжил бежать по пристани.
  
  Позади них, когда он нес ее по трапу, Паула услышала, как Твид что-то кричал, топот шагов, несущихся по палубе. Вестендорф добрался до берега и положил ее, когда остальные - Твид, Кульман и Ньюман - прибыли, тяжело дыша.
  
  «Какого черта…!» - начал Ньюман.
  
  Он так и не закончил свой приговор. Раздался короткий сокрушительный грохот. Стена пристани, на которой Ньюман стоял одной ногой, содрогнулась от мощного удара. Туман снова ненадолго рассеялся. Как раз вовремя, чтобы они увидели, как Holsten V погружается в воду с ужасающей быстротой. Никаких следов другого судна.
  
  На склоне холма Марлер увидел, как их призрачные фигуры покидают судно, посчитал и понял, что все они на берегу. Он услышал угрожающий звук столкновения. Он положил свой армалит на плечо. Когда «Хольстен» начал тонуть, он выстрелил вслепую - в точке в нескольких футах выше того места, где было пришвартовано умирающее судно, - произвел два выстрела.
  
  Затем он услышал приглушенный крик. Затем наступила тишина. Мгновение спустя он услышал в тяжелой тишине, как что-то ударилось о воду. Потом снова тишина.
  
  37
  
  На внутренней стороне гавани Твид схватил Кульман за руку. Он говорил тихо, но настойчиво.
  
  «Это был корабль-невидимка, который потопил моторную яхту Вестендорфа…»
  
  «Скрытность?» - озадаченно спросил немец.
  
  `Послушай меня, Отто! Как и американские бомбардировщики "Стелс". Вы о них слышали? Хороший. Сейчас есть корабли, построенные из подобных материалов - невидимые для обычного радара. Паула ничего не увидела на экране перед тем, как сбежать в салон. Поверьте, я знаю, о чем говорю ...
  
  `Как обычно. Невидимый корабль?
  
  «Невидимый для всех существующих видов радаров», - подчеркнул Твид. `Тогда я свяжусь с речной полицией. И береговая охрана. Этот туман простирается до моря… »
  
  Этот туман поднимался над берегом. Кульман подбежал ко входу в трехэтажный отель, остальные последовали за ним. Старое характерное здание с белыми оштукатуренными стенами. Когда остальные последовали за ним, войдя в сад мимо изгороди из бука, покрытой мертвыми листьями, Паула заметила башню в углу и дату ее постройки на боковой стене. 1902 г.
  
  Марлер присоединился к Твиду и Пауле, армалит был спрятан в его сумке. Его штанины промокли от сырости. Он говорил быстро.
  
  `Я ударил кого-то, когда выстрелил, услышал, как его тело упало в воду
  
  … '
  
  «Скажи Кульману быстро…»
  
  Марлер побежал за начальником полиции, когда тот поднимался по лестнице к зданию. Strandhotel. Между двумя мужчинами состоялась короткая консультация, и Кульман вбежал в отель. Марлер пошел обратно по тропинке, чтобы присоединиться к остальным, когда прибыл Вестендорф.
  
  `Паула дрожала от холода. - Давайте вернемся к моей машине и подождем Кульман, - предложил немец.
  
  «Я буду ждать в своей машине, припаркованной недалеко от твоей», - решил Марлер.
  
  Он старался не сообщать об инциденте с человеком, которого, как он был уверен, застрелил. Он не был уверен, что Твид хотел, чтобы Вестендорф знал.
  
  «Так лучше», - сказала Паула, устроившись в задней части лимузина и сняв перчатки, чтобы потереть руки. Уже включенные Вестендорфом обогреватели наполняли салон желанным теплом. И Вестендорф был тактичен, объясняя ее дрожь холодом: она чувствовала, что он понял, что она страдает от запоздалой реакции.
  
  - А как насчет вашего сына, Франца? - поинтересовался Твид, усевшись впереди рядом с хозяином.
  
  `Его держат на ночь в клинике Бремена для медицинского осмотра. Он вернется ко мне утром. Я разговаривал с ним по телефону, и он был очень возмущен тем, что его держат там, в то время как врачи, как он выразился, «запутали его». Я с облегчением могу сказать, что он звучал в очень хорошей форме. Итак, что случилось там, в гавани?
  
  Твид быстро рассказал о «Стелсе», о драме в Лимингтоне, когда Паула ждала на пристани. Он посмотрел через плечо.
  
  `Я все время доверял твоему зрению. Теперь у нас есть еще одно доказательство того, насколько это хорошо. Если бы ты не действовал так быстро, мы все были бы мертвы ».
  
  «Я действительно видела, что что-то приближается к Холстену», - ответила Паула. «Я не мог быть уверен на все сто процентов в гавани Лимингтона, но на этот раз был уверен. И радар был пуст - я взглянул на него перед тем, как спуститься по ступенькам ».
  
  «Андовер и Дельво рассказали мне о кораблях-невидимках, пока я был в Льеже, - размышлял Вестендорф. «Я им не поверил. Теперь я знаю. Они добавляют ужасающее измерение угрозе, с которой сталкивается Европа и, в конечном счете, Америка. Мы даже не увидим приближения врага. Андовер многое мне рассказал, когда я был в Льеже ».
  
  "Кто это враг?" - спросил Твид.
  
  `Китайская Народная Республика, цитадель коммунизма. Он предвидел, что двадцатимиллионная армия пронесется по Азии, как старые монгольские орды, но с гораздо большей скоростью с современными танками. Он сказал, что разговаривал с русским по имени Воронов в Гонконге ».
  
  "Не Виктор Воронов, администратор архивов КГБ во времена Брежнева?"
  
  `То же самое. Он был стариком, когда разыскал Андовера, чтобы предупредить его.
  
  Вестендорф замолчал. Он смотрел на гавань, словно ошеломленный случившимся. `Предупредить Андовера о чем? ' Твид прижатый.
  
  `К тому времени Воронов разочаровался во всей системе. Видимо, был давно, поэтому он перебрался через границу в Китай, а затем в Гонконг. Он сказал Андоверу, что китайцы поддерживают тесные связи со старыми советскими сторонниками жесткой линии - в Казахстане, России и Украине. Как только прибудут китайские орды, они сделают сторонников жесткой линии марионеточными правителями - так что они просто захватят старый Советский Союз без сопротивления и двинутся в Европу. Что меня озадачивает, так это эти странные колонии руководителей, о которых вы упомянули ».
  
  `Я цитирую историческое исследование Андовера по памяти:« Огдай-хан в 1235 году переместил свои войска через Азию в Россию ... Польша была опустошена, а смешанная армия поляков и немцев была уничтожена в битве при Лигнице в Нижней Силезии в 1241 году ... на предприятии с полным знанием ситуации в Венгрии и положения в Польше - они позаботились о том, чтобы проинформировать себя с помощью хорошо организованной системы шпионов. - Твид замолчал. «Обращаю ваше внимание на последние несколько слов. История повторяется ».
  
  - Вы имеете в виду… - начал Вестендорф.
  
  «Что эти так называемые руководители в Великобритании, Бельгии, Германии - и, как я подозреваю, скоро прибудут в Данию - являются шпионами, обученными на Востоке, вероятно, в Китае. Они вполне могут быть авангардом, элитой, которая будет контролировать больше, чтобы пересечь границу Одер-Нейсе с другими беженцами ».
  
  «Похоже, вы убеждены», - прокомментировал Вестендорф. «Ну, я бы так устроил…»
  
  Он замолчал, когда появился Кульман, постучал в окно и жестом пригласил Твида присоединиться к нему. У лимузина Твид последовал за начальником полиции, который остановился возле машины Марлера.
  
  `Я предупредил всех. Вскоре для обыска берега прибудут подкрепления полиции. А, я думаю, они уже прибывают.
  
  Патрульные машины выглядели тусклыми очертаниями, припарковавшись вдоль Strandweg. Выскочили люди в униформе, перешли по траве к краю Эльбы. Другие убежали из виду параллельно реке.
  
  «Радио в патрульных машинах может ускорить процесс», - прокомментировал Кульман.
  
  `Что искать на берегу? ' - спросил Твид.
  
  `Тело человека, застреленного Марлером, - и слышно, как ударилась вода. Прилив начинает отступать. Если повезет, тело может выбросить на один из маленьких песчаных пляжей ниже по течению реки. Долгий выстрел, но ...
  
  Кульман прервался, когда к нему побежал человек в форме. Он остановился, тяжело дыша.
  
  «Старший инспектор, мы обнаружили труп человека, лежащего на пляже…»
  
  
  ***
  
  
  `В Берлинский Тор! '
  
  Кульман отдал приказ водителю полиции, который сел за руль Mercedes 600 Марлера. Была ночь. Они покинули Бланкенезе, сопровождали Вестендорфа на его лимузине до замка Танненберг. Детектив в штатском материализовался из ниоткуда, снял цепочку из зубов дракона через открытый вход. Через окно Вестерндорф слегка поприветствовал Твида и скрылся по его подъездной дорожке.
  
  `Что это за цепочка, которую сняли прямо перед тем, как мы покинули виллу? ' - спросил Твид Кульман.
  
  Марлер сел впереди рядом с водителем, знавшим дорогу. В просторном тылу Твид сидел рядом с Кульманом, слева от которого была Паула, а за ней Ньюман.
  
  «Я боялся, что похитители - когда они поняли, что я был им на хвосте - могут напасть на виллу и похитить самого Вестерндорфа. Вдоль подъезда три цепи - на тот случай, если для взлома использовали броневик. Даже такую ​​машину остановили бы ».
  
  `И я смогу связаться с инспектором Нильсеном в Копенгагене? На скремблере?
  
  `Как вы думаете, почему мы едем в Берлинский Тор? Умный человек, Нильсен. Неудивительно, что он начальник полицейской разведки. Вы думаете, что кульминация всего этого мрачного дела произойдет в Копенгагене?
  
  «В Дании», - загадочно сказал Твид.
  
  `Я не должен был спрашивать! '
  
  `Имейте в виду, я предполагаю - азартные игры в больших масштабах. Я пытаюсь перехитрить свиней, стоящих за всем этим злодеянием ».
  
  `Обычно ты угадываешь правильно. Вы были удивлены, когда я попросил у Марлера его армалит. Я хочу его для баллистики в Берлинер Тор - чтобы проверить пулю в черепе тела, которое мы нашли на пляже. Что-то странное в нем. В промокших карманах не было обнаружено ни единого намека на его личность. Одет как моряк. Я никогда не встречал моряка, у которого в карманах ничего не было - ни денег, ни фотографии подруги. Ничего. Патологоанатом может рассказать мне больше о своем происхождении. И еще я позвонил капитану порта. Утром он доложит мне, двигалось ли какое-нибудь судно по Эльбе в тумане. Он в этом сомневается ».
  
  «Ты был занят», - ответил Твид. «Могу я попросить вас добавить еще одну задачу в ваш список? Проверить, ждет ли в аэропорту Гамбурга самолет Lear, владелец доктор Ванд? Если да, то подал ли пилот план полета? А если есть - пункт назначения ».
  
  `Я пришлю офицера поговорить с начальником службы безопасности. Незаметно. Палочка обладает большим влиянием ».
  
  `Здесь? Почему?'
  
  `Странный человек. У него есть одежда для помощи беженцам. Это дает ему влияние. Но в основном у него есть деньги. Он арендует виллу в Отмаршене - это богатый район, мимо которого вы проезжаете, прежде чем доберетесь до Нинштедтена, где живет Вестендорф. Уэнд обедает вне дома с несколькими членами кабинета министров в Бонне, называть которых я не буду. Им нравится, когда их водят в дорогие рестораны, где подают лучшие вина ».
  
  «Та же самая техника, которую доктор Ванд использует в Бельгии», - заметил Твид. «Как долго он арендует эту виллу?»
  
  `Понятия не имею. У немецкого владельца есть место в Калифорнии, которое он предпочитает - вернее, предпочитает его новая молодая жена ».
  
  Ньюман смотрел в окно. Теперь он сориентировался. Он наклонился через Паулу, чтобы поговорить с Кульманом.
  
  `Не могли бы вы подбросить меня поближе к Four Seasons? У меня там есть люди, с которыми я хотел бы поговорить ».
  
  - Взял с собой всю бригаду? - спросил Кульман, глядя на Твида. - Вы рассматриваете это как серьезную операцию?
  
  «Это серьезно», - сказал Твид и оставил все как есть, когда машина остановилась, чтобы выпустить Ньюмана на углу улиц Юнгфернштиг и Нойер Юнгфернштиг. Он помахал рукой и направился к отелю, когда «мерседес» тронулся.
  
  
  ***
  
  
  Доктор Ванд сидел за столом в своей большой комнате в Four Seasons. Его доверенное лицо, Люксембург, Штармберг, сидел на кушетке и наблюдал за своим вождем. Ванд изучал список выдающихся европейцев, сделанный карандашом в своем тонком блокноте. Он с садистским удовольствием вычеркивал одно имя. Твид.
  
  «Это действительно были самые прекрасные новости, которые мы получили от Карла из Бланкенезе», - сказал он, глядя на Штармберга через края своего пенсне. Оппозиция, которая действительно начинала доставлять себе неудобства, теперь, должно быть, плывет по Эльбе ».
  
  «Вы поступили мудро, предвидя, что Вестендорф может решить посетить Холстен V», - напомнил ему Штармберг, зная, насколько его шеф ценит лесть. «Я бы никогда не предсказал этого сам».
  
  `О, простая психология, мой дорогой Штармберг. Знание человеческой натуры - и умение ступить в шкуру другого человека. Вестендорф провел несколько недель взаперти на своей вилле, он был увлеченным яхтсменом. Так что было бы естественнее - после того, как его сына спасли, - чем для него желание провести немного времени в совершенно ином окружении? И это мне напомнило ».
  
  Вернувшись к своей записной книжке, он осторожно провел черту через другое имя. Вестендорф. Он получил удовлетворение от созерцания своего списка. Первые четыре имени удалены. Андовер и Дельво тоже. Дошедшие до него сообщения сообщили ему, что Дельво, изувеченный человек, недавно был переведен в клинику. Все шло так хорошо - подготовка к важной операции в Дании. Он посмотрел на часы «Ролекс».
  
  `Думаю, если можно так выразиться, пора нам поужинать в гриль-зале. И почему, позвольте поинтересоваться, вы выглядите разочарованным?
  
  `Я разработал надежный план поимки Полы Грей. Это очень оригинальная идея, я приобрел оборудование и научил команду пользоваться им ».
  
  `Ну-ну, не думайте, что ваши уважаемые усилия потрачены зря. Возможно, вы обнаружите, что сможете воплотить свой план в жизнь. В конце концов, - улыбнулся Ванд, - это очень длинный список.
  
  `Кстати, почему мы остановились здесь, а не на вилле? '
  
  «Дорогой, ты же знаешь, я не люблю, когда мне задают вопросы. Но на этот раз я удовлетворю ваше чрезмерное любопытство. Я хочу поговорить с Вулканом, который остановился в этом отеле. Я подумал, что безопаснее делать это в скромной обстановке этого превосходного отеля. Особенно при живом Твиде. Теперь он мертв ... Не будем останавливаться на неприятной стороне жизни. Вместо этого давайте отправимся в Гриль-зал…
  
  Они использовали лестницу. Ванд избегал лифтов, когда мог: однажды он был заперт внутри лифта на десять минут и никогда не забывал об этом опыте.
  
  В этот момент Ньюман садился на первый пролет, положив руку на перила. Войдя в отель, он увидел спины бригадного генерала Бургойна и Уилли Фэншоу, идущих в единственный лифт, доступный на тот момент.
  
  Он поднял глаза и увидел двух мужчин, спускающихся к нему - доктора Ванда с противоположной стороны и Джулса, дворецкого, который открыл дверь во время его визита с Твидом на виллу в Ватерлоо. Плотный мужчина с темными волосами, Джулс. «Уродливый покупатель», - подумал Ньюман, но глаза его были умными. Он продолжал подниматься, пока они шли к нему. Пухлые губы Джулса сжались, и Ньюман понял, что его узнали.
  
  Люксембург продолжал идти рядом с Вандом, не оставляя Ньюману места, чтобы пройти мимо них. Мягкое плечо Джулса столкнулось с плечом Ньюмана, когда они встретились. Он бы сбросил англичанина с лестницы, но Ньюман ожидал такого агрессивного действия. Крепко держась за перила, чтобы удержать равновесие, Ньюман напряг плечо, принял удар и толкнул. Джулс отшатнулся от Ванда, который стоял как скала.
  
  - Неуклюжий болван, - прорычал Жюль по-немецки.
  
  «Вы не дали мне пройти», - спокойно заметил Ньюман. Он посмотрел на Палочку. «Это пятизвездочный отель. Как ты думаешь, разумно привести сюда своего питбультерьера?
  
  «Ты…!»
  
  Лицо Джулса исказилось маниакальной яростью. Палочка сдерживающе взяла его за руку. Он улыбнулся Ньюману.
  
  «Какой приятный сюрприз - видеть вас так скоро, мистер Ньюман. Как мне кажется, в Англии говорят, что это маленький мир. Прошу прощения за проявление недружелюбия со стороны г-на Штрамберга. Он очень много работал и не спал несколько дней. Усталость может нарушить баланс. Не могли бы вы принять мои скромные извинения?
  
  «До тех пор, пока у нас не будет повторного выступления…»
  
  На этой ноте Ньюман продолжил наверху. Позади него двое мужчин направились в сторону Гриль-зала. Штармберг прошептал свой комментарий.
  
  «Очень жаль, что он не упал с Холстеном».
  
  «Ну, ну, - упрекнул Палочка, - не надо мстить. В группе были и другие люди, которые поднялись на корабль вместе с Твидом и Вестендорфом, но наша команда Cadillac не могла ясно видеть остальных. Довольствуйтесь вечерней работой. А теперь расслабьтесь. Жалко было бы испортить первоклассную еду несварением желудка… »
  
  Ньюман задумчиво поднялся по лестнице. Когда он столкнулся с Жюлем Штармбергом, его бедро задело что-то твердое на бедре люксембургца под курткой - что-то вроде ножа в ножнах. Он также заметил характерную выпуклость возле плеча под курткой. Штармберг нес пистолет. И он остановился в верхней части первого пролета, повернувшись как раз вовремя, чтобы увидеть двух мужчин, направляющихся в Гриль-зал. Вы обычно ходите на ужин в сопровождении дворецкого? Ньюман так не думал.
  
  Он начал долгий путь по широкому коридору в свою комнату, когда к нему подошла знакомая фигура. Вилли Фэншоу, размахивая ключом от номера. Вилли, двигаясь с той ловкостью, которую Ньюман часто замечал у пухлых мужчин, поспешил вперед, сияя от удовольствия.
  
  `Я говорю! Сначала Брюссель, теперь Гамбург. Никогда не думал, что мне так повезет. Бригадир тоже здесь. Вот почему я здесь! Кажется, он ненавидит путешествовать без друзей. Но сегодня он немного раздражителен. Знаете, это скорее испытание. Он понизил свой гулкий голос. `Я не думаю, что его деловая сделка идет так хорошо, строго между нами двумя. Что ж, я сказал ему, ты не можешь рассчитывать, что выиграешь их всех. Это немного не понравилось. Несколько мгновений назад я извинился и оставил его одного в его комнате. Лучше позволить ему побыть одному, когда он в таком настроении. Я должен знать! Живут по соседству с вредителем. Как насчет выпить? В баре Sambri рядом с вестибюлем. Они делают щедрый бокал шампанского…
  
  «Боюсь…»
  
  «И Хелен, конечно, здесь», - продолжил Вилли. Он игриво впился Ньюману в ребра. - Ты ей больше нравишься. Я знаю, что она подпрыгнет от радости, когда услышит, что вы под одной крышей. А теперь о напитке…
  
  `Извини, Вилли, но я не могу. Не только сейчас. Мне нужно записаться на прием. Может, позже вечером?
  
  `Очень хорошо! Вы найдете меня в Самбри. Спорим, я на три стакана впереди тебя. А теперь не забывай…
  
  Когда Вилли обнаружил, что все лифты работают, и спустился по лестнице, Ньюман передумал. Он подождал - дать Уилли время осесть в баре - затем вошел в лифт, из которого только что вышла пара. Пришло время предупредить Твида.
  
  38
  
  Berliner Tor.
  
  Главное управление полиции в Гамбурге. Тонкое 20-этажное здание, уходящее в ночь, пылающее огнями. Твид хорошо его помнил: он стоял в великолепном уединении, единственное здание любой высоты, почти настолько далеко, насколько мог видеть глаз.
  
  `Следуй за мной! '
  
  Кульман провел их в большой высокий вестибюль, помахал пропуском дежурному офицеру, поспешил к лифту и нажал кнопку пятнадцатого этажа. Пока они ждали, он повернулся к Твида.
  
  `Они предоставили мне большой офис на пятнадцатом этаже и все удобства, телефоны Scrambler и многое другое. Хочешь позвонить Нильсену сейчас?
  
  `Это срочно. да. Если он приехал, но работает круглосуточно… »
  
  Паулу и Марлера проводили в другую комнату, когда они вышли на пятнадцатый этаж. Кульман сказал, что отправляет кого-то с собой.
  
  `Кофе. Еда. Боюсь, без алкоголя ...
  
  Он провел Твида в большой офис с видом на залитый лунным светом Ауссен-Альстер - большее из двух озер в центре Гамбурга. Подведя Твида к столу, он указал на телефон и напомнил ему нажать красную кнопку скремблера.
  
  `Я возьму Марлера прямо к баллистике. Вернусь через несколько минут. У вас полная конфиденциальность для вашего звонка - этот инструмент не связан с диктофоном. Удачи…'
  
  Он ушел с Марлером, который нес сумку с армалитом. «Кульман не теряет ни минуты, - подумал Твид, усаживаясь в кресло. Вынув записную книжку, он проверил номер Нильсена, нажал красную кнопку и набрал номер. Используя частный номер датчанина, он пробрался.
  
  `Откуда ты звонишь, старый мерзавец? ' Нильсен весело поприветствовал его.
  
  `Гамбург. Штаб-квартира полиции. На ВЧ. Ты?' `Всегда по этому номеру. Обычно вы доставляете неприятности. Расскажи мне самое худшее ».
  
  `Во-первых, не могли бы вы поручить кому-нибудь круглосуточно смотреть аэропорт Каструп. За прибытие реактивного лайнера. У меня есть подробности… - Он проверил, что Марлер записал в своей записной книжке, и передал их Нильсену. «И если он все же приземлится, я думаю, что позже он уйдет в другое место. Витал, я знаю где.
  
  `Итак, мы получаем план полета пилота. Не сообщая ему, что он находится под наблюдением, - точным тоном пообещал Нильсен. «Как мне вернуть вам данные?»
  
  `Через вашего старого друга, главного инспектора Кульман, здесь, в Берлинер Тор. В экстренной ситуации - если Отто недоступен - попробуйте связаться со мной в отеле Four Seasons, номер 311 ».
  
  `Пока все ясно. Вы не хотите намекнуть мне, о чем идет речь? Даже намек?
  
  `Еще не закончили. Опасная зона - Ютландия. Какая там погода?'
  
  `В Ютландии? Прогноз сильного тумана по всей западной части пальто. Вы можете точно определить местность?
  
  `Где-то к югу от Эсбьерга - между ним и немецкой границей. Наверное, на уединенном участке побережья.
  
  «Там очень густой туман», - предупредил Нильсен. «Никаких признаков изменения».
  
  «У меня к вам большая просьба».
  
  `Вот оно. Неортодоксальный и незаконный. Вперед, продолжать.' Твид поблагодарил Бога за то, что датчанин всегда был таким отзывчивым. Но будет ли он носить это!
  
  `Я могу использовать команду SAS в этом районе. Ты все еще здесь, Хенрик?
  
  Последовала пауза, как будто Хенрик Нильсен оправлялся от шока. Он прочистил горло.
  
  `Вы ведь не просите многого, не так ли? Мне нужно связаться с министром.
  
  `Сделай так. Назови мне его имя. И я попрошу нашего премьер-министра поговорить с ним ».
  
  `На таком высоком уровне? ' Нильсен казался впечатленным. - В таком случае оставьте это мне. В конце концов, мы оба в НАТО ».
  
  `Совершенно верно. Но сначала я увижу вас - в Копенгагене. И так далее. Заботиться…'
  
  Едва Твид положил трубку, как он зазвонил. Девушка-оператор сообщила ему, что на линии был мистер Роберт Ньюман. Твид попросил ее помочь ему.
  
  «Я звоню из телефонной будки», - быстро заговорил Ньюман. - Я подумал, вам следует знать, что племя здесь в силе - господа Фэншоу и Бургойн со своими женщинами. Кроме того, подождите, доктор Ванд, остановился в Four Seasons…
  
  Он кратко описал свою встречу с Вандом и Жюлем Штрамбергом на лестнице. Твид поблагодарил его за информацию, добавив, что он не слишком удивлен и скоро вернется в Four Seasons.
  
  Когда он второй раз положил трубку, в комнату вошел Кульман. Он нес поднос с кофе и несколько булочек для бутербродов.
  
  «У меня для вас новости», - сказал немец, садясь напротив Твида. «В аэропорту была патрульная машина. К счастью, один из мужчин был знакомым сержантом и другом офицера службы безопасности аэропорта. Он ответил по радио всего две минуты назад. О самолете «Лир».
  
  `Какие-нибудь положительные данные? '
  
  `Да. Машина находится в режиме ожидания двадцать четыре часа в сутки в составе трех человек. План полета подан. Для Копенгагена ».
  
  Твид, внезапно осознав, что он голоден, вонзил зубы в рулет из ветчины. Он кивнул, сглотнул и рассказал начальнику полиции о своем разговоре с Хенриком Нильсеном. Он продолжил рассказ Ньюмана о своей конфронтации с Жюлем Штармбергом и спросил, не вызывает ли это имя какой-либо связи.
  
  - Оглушающие соборные колокола, - ответил Кульман. Итак, Жюль Штармберг вернулся в Гамбург. Люксембург и очень уродливая работа. Его жену жестоко избили до смерти в квартире в Альтоне два года назад. Штармберг - единственный человек, которого я никогда не сломал на допросе. То есть человек, которого я знал, был виновен в ужасном преступлении ».
  
  `Что пошло не так? '
  
  `Неопровержимое алиби на время убийства. Он должен был пить в баре на набережной в соответствующее время. Трое из его приятелей клялись, что он был там. Кульман выглядел мрачным. «Но моя главная проблема заключалась в том, что Штармберг отказался отвечать на один-единственный вопрос. Он хранил молчание на протяжении всего допроса. Его мошенник с адвокатом рассказал мне об алиби. Штармберг - человек из тика ».
  
  `Вот как он меня поразил, когда я ненадолго встретился с ним в Брюсселе. Сейчас он живет в Four Seasons с доктором Вандом ».
  
  «В таком случае доктор Ванд составляет очень плохую компанию».
  
  «Это меня не удивляет», - прокомментировал Твид, попивая кофе, а затем набрасываясь на другую булку.
  
  «У меня для вас еще новости», - продолжил Кульман. «Утром речная полиция использует баржу, оборудованную подъемными приспособлениями, чтобы поднять останки Хольстена В. Вестерндорф зовет вас завтра утром в девять часов, чтобы отвезти вас в Бланкенезе. Если это удобно.
  
  `Я сделаю это удобным. Я хочу увидеть состояние судна. Ты очень быстро двигаешься, Отто.
  
  `Я как раз хотел сказать, что вы ... '
  
  Кульман замолчал, когда зазвонил телефон. Он ответил, приподняв густые брови. Слушая, Твид съел еще булку. Паула открыла дверь, сказала, что возвращается в отель на полицейской машине, помахала Твиду, когда уходила.
  
  Кульман положил трубку и приложил большую руку к голове в притворном изумлении.
  
  `Этого я никогда раньше не знал. Обычно я жду часы - дни, пока патологоанатом не торопится. Он только что бегло осмотрел труп моряка. Что ж, теперь мы знаем, откуда он, но не знаем ».
  
  "Что это значит?" - поинтересовался Твид.
  
  `Пломбы в зубах. Ни один стоматолог в Западной Европе к нему не обратился. Он родом с Востока. Как далеко на восток? Я спросил. Вы знаете, что он сказал? Может, из Болгарии, может, из Румынии, может, из одной из бывших советских республик. Очень точно - даже если очень быстро ».
  
  «Это согласуется с той картиной, которую я создаю из того, что происходит».
  
  `И вы не хотите рисовать на этой картинке? '
  
  `Еще слишком рано. ' Твид встал. «Спасибо за еду, за ваше сотрудничество. Я лучше сейчас вернусь в отель ».
  
  `Я принесу тебе машину без опознавательных знаков, чтобы отвезти тебя туда. Увидимся утром - в Бланкенезе. Интересно, что они вытащат из глубин Эльбы?
  
  Твид поблагодарил водителя и вышел из машины. Собираясь подняться по лестнице в отель, он остановился. К нему шла Паула. Он двинулся к ней.
  
  «Какого дьявола ты делаешь сам?»
  
  «Разве я не считаю?»
  
  Ньюман вышел из тени там, где остановился на секунду, чтобы взглянуть в витрину магазина. Он ухмыльнулся смущению Твида.
  
  - Как видите, мы заботимся о ней.
  
  `Слава богу за это. Извини, Паула. Я волновался. Холодно - резко упала температура. Давай в тепло ».
  
  Они поднялись по ступенькам с твидом посередине. Когда они вошли в вестибюль, Твид остановился, жестом жестом приказав Пауле и Ньюману сделать то же самое. Прямо перед ними протянулась рука вестибюля, где располагались туалеты. На стенах вытянутой руки свисали несколько гобеленов.
  
  Внушительная фигура в смокинге, дорогих синих брюках, белой рубашке и красном галстуке-бабочке стояла и рассматривала гобелены. Доктор Ванд. Рядом с ним стоял Жюль Штармберг. Двое мужчин повернулись и направились к вестибюлю. Они увидели Твида и его товарищей одновременно.
  
  Доктор Ванд остановился, неподвижно глядя на Твида. Он был так неподвижен, что выглядел статуей. Глядя на них через пенсне, выражение его лица застыло - никаких следов эмоций. Штармбергеру не хватало железного самообладания своего начальника. Удивление, недоверие, ярость - его реакция отчетливо отразилась на его жестоком лице.
  
  Палочка оправилась первой. Улыбаясь своей кривой улыбкой, он выступил вперед, его глаза блестели.
  
  «Мой дорогой Твид, какое удивительное совпадение. Из всех городов Европы, этого прекрасного континента с таким бесконечным разнообразием, насколько необычны мы ...
  
  «Спокойной ночи», - сказал Твид и пошел в ресторан Haerlin.
  
  Доктор Хайд медленно поднялся на холм за хафеном - гаванью на реке Эльбе в Гамбурге. Он только что наслаждался компанией услужливой женщины, которую встретил на набережной. Ее гонорар казался непомерным по сравнению с Льежом, но затем он напомнил себе, что качество ее развлечения было гораздо выше.
  
  Он двигался медленно, потому что из-за тумана все казалось другим. Меньше всего ему хотелось сбиться с пути к скромному дому, в котором он стал временным домом. Он вздохнул с облегчением, когда увидел размытую неоновую вывеску, указывающую на вакансии.
  
  Его попытка использовать ключ, который ему одолжила хозяйка, и войти незамеченным, потерпела фиаско. Когда он подкрался к лестнице, она открыла дверь своей гостиной. Худощавая женщина с жадными глазами, выражение ее лица выражало неприятное веселье, когда она поздоровалась с ним по-немецки.
  
  Ни одной ночи, чтобы задержаться на набережной. Вы, должно быть, долго гуляли. Вы отсутствовали более двух часов ».
  
  `А что вас беспокоит? ' - отрезал он на своем пиджин-немецком.
  
  `Я подумал, возможно, вы нашли какую-то компанию. На набережной есть хороший выбор ».
  
  - Закрой свою ловушку, старый ...
  
  Его лицо исказилось явным недоброжелательным взглядом - ошибку, которую он попытался исправить немедленно. Он одарил ее своей лучшей прикроватной улыбкой, благодарный, что перестал называть ее ведьмой. Это навсегда привлекло бы к себе много внимания.
  
  `Пожалуйста, извините меня, фрау, но я выпил немного вина, и у меня разболелся желудок. Надеюсь, вы примете мои глубокие извинения…
  
  Она поджала губы, пожала худыми плечами, захлопнула дверь перед его носом. Взволнованный, он поднялся по лестнице, отпер дверь своей скудно обставленной комнаты, услышал телефонный звонок и поспешил взять трубку.
  
  Доктор Ванд сидел за столом в своей комнате в Four Seasons, барабаня толстыми пальцами по его поверхности. Штармберг с нетерпением ждал его реакции. Это произошло достаточно быстро.
  
  «Что я хотел бы знать, мой дорогой Джулс, - как, ради всего святого, Твид мог выжить?»
  
  `Команда Cadillac сообщила по радио в моей машине, что основная партия находится на борту. Должно быть, это имел в виду Твид. Я не понимаю, что пошло не так ».
  
  «Мисс Паула Грей должна наслаждаться нашим обществом», - решил Ванд. - Вы сказали, что у вас есть план?
  
  «Это надежно», - заверил его Стармберг.
  
  `Тогда ты будешь так хорош, чтобы возобновить этот чудесный план? И я должен позвонить доктору Хайду. На этот раз мы подождем всего три дня после того, как мисс Грей попробует наше гостеприимство. Три дня, чтобы Твид съел свою душу. Затем мы пришлем ему кусочек мисс Грей, чтобы напомнить ему, что он должен оставаться на пенсии ».
  
  Ванд проверил номер гостиницы, которую доктор Хайд позвонил ему, когда Ванд был еще на своей вилле в Ватерлоо. Набрав номер, он закусил тонкие губы, а звонок продолжался и продолжался. Неужели коррумпированная свинья снова тратит свои деньги на никчемных женщин?
  
  `Кто звонит? '
  
  Характерный унижающий голос доктора Хайда. Он казался запыхавшимся.
  
  «Вы знаете, кто говорит», - начал Ванд. «Пациенту потребуется срочное лечение. Так что любезно слушайте внимательно. Ваш чемодан упакован? Превосходно. Сразу выезжайте на вокзал. Сядьте на первый возможный поезд до Фленсбурга на немецко-датской границе. Как только вы приедете, снаружи будет ждать машина, которая отвезет вас через границу в Ютландию - Данию. Водитель представится как Джонни из Тинглева. Я произнесу это имя по буквам .. Повторите, пожалуйста. Хороший…'
  
  «Могу я не сесть на другой поезд до Тинглева…»
  
  «Мой дорогой сэр, - тон Палочки был чистым кислотным, - когда я делаю предложение, у меня есть причина для этого. В такой час маловероятно, что будет связь. Если случайно, когда вы приедете на вокзал Фленсбурга, Джонни там не окажется, ждите его. Когда он подберет вас, он отвезет вас к месту назначения. Я найду медсестру…
  
  - Пациент… - начал доктор Хайд.
  
  `Я был бы очень признателен, если бы вы не перебивали меня. Я собирался сказать вам, что пациентка, нуждающаяся в лечении, - женщина. Теперь попросите женщину, которая управляет этим местом, вызвать такси. Я предлагаю немедленно.
  
  Доктор Ванд прервал соединение. Его лицо покраснело от досады. Он отдал приказ Штармбергу.
  
  `Вы слышали, что я сказал. Позвоните в Clausen после уточнения времени прибытия поезда во Фленсбург. И чем скорее вы осуществите свой план по завоеванию компании мисс Грей, тем лучше. Вы знаете, куда ее нужно перевезти, после того, как услышали имя Тинглев.
  
  «По оперативным причинам похищение мисс Грей должно быть произведено завтра вечером».
  
  «Это ваша ответственность». Лицо Ванда выразило неодобрение. «Я действительно хочу, чтобы вы не использовали такие грубые термины, как похищение. Она будет нашим гостем.
  
  Твид только что сделал заказ из меню в ресторане Haerlin, когда застыл. 'Проклятие!' пробормотал он себе под нос.
  
  `Что-то не так? ' - поинтересовался Ньюман.
  
  `Да, со мной. Я забыл о жизненно важной задаче для Кульман. Эта общественная телефонная будка далеко?
  
  `Всего в нескольких минутах ходьбы. Я пойду с тобой ».
  
  - Не выходи из ресторана, - предупредил Твид Паулу. «Мы вернемся до того, как прибудет еда…»
  
  Собрав пальто, которое снял у них метрдотель, они ринулись в сурово холодную ночь. Ньюман ждал снаружи, пока Твид позвонил Берлинер Тор, спросил Кульман, который тут же подключился.
  
  `Одна важная просьба, которую я забыл сделать, Отто. В Гамбурге вполне может быть доктор Хайд, злой человек. Можете ли вы отправить курьера в ресторан Haerlin? Я дам ему большое количество дубликатов фотографий этого существа. И я подозреваю, что он может часто посещать проституток ».
  
  `Курьер в штатском сразу приедет на мотоцикле. А пока я подам сигнал патрульным машинам, чтобы они собрались на набережной. Вот где тусуются эти девушки. Обыск начнется в течение тридцати минут… »
  
  39
  
  Никто не хотел спать: напряжение охватило всех, когда они почувствовали, что битва с доктором Вандом приближается к кульминации.
  
  Их собрали в комнате Твида - Паула, Ньюман, Марлер, Батлер и Нильд, а также шестой мужчина. Было уже за полночь, и неожиданное прибытие новичка произошло несколькими минутами ранее.
  
  В дверь тихонько постучали. Ньюман, его Smith amp; Вессон спрятался в правой руке, отпер дверь левой рукой, внезапно повернул ручку и рывком приоткрыл дверь на несколько дюймов. 'Боже!' - прошептал он. «Входите скорее».
  
  Вошел Филип Кардон в деловом костюме немецкого покроя. Маленький человечек, которого Паула прозвала Белкой, оглянулся, когда Ньюман закрыл и снова запер дверь. Кардон озорно улыбнулся, когда они с удивлением уставились на него.
  
  `Доброе утро всем. Я знал, что ты никогда не справишься без меня ». Он посмотрел на Твида. 'Какая работа?'
  
  `Садись, Филип. Хорошо отдохнул? В это время ночи ты выглядишь потрясающе свежо ».
  
  «Я ночная птица». Кардон подмигнул Пауле, сел рядом с ней, пока она похлопывала по дивану. «Я просыпаюсь, когда весь остальной мир спит. Лучшее время, чтобы застать противника врасплох ». Он снова посмотрел на Твида. «Кто именно является оппозицией?»
  
  `Я как раз собирался подвести итоги нынешней ситуации, Филип. Вкратце, мы столкнулись с самым садистским, безжалостным и хитрым врагом, с которым мы когда-либо сталкивались. Подсчет трупов показывает, что все убиты. Он пересчитал их на пальцах. «Хилари Вейн, Ирен Андовер, таксист из Брюсселя, сэр Джеральд Андовер, Люси Дельво, Джозеф Мордаунт - всего шесть».
  
  «Не забудь пропавшую старую миссис Гарнетт из Мавританской Гавани», - напомнил ему Ньюман. «Сомневаюсь, что мы когда-нибудь снова увидим ее живой».
  
  «Я согласен», - сказал Твид. - У меня есть идея, где ее искать, но пока мы не вернемся домой, придется подождать. Теперь я перехожу к совершенно секретным данным ... '
  
  `Эта комната проверена? ' - быстро спросил Кардон.
  
  «Спасибо Батлеру, да».
  
  Раньше, когда Батлер был одним из первых, кто прибыл, он настоял на использовании инструмента, который всегда носил с собой, чтобы «осветить» комнату - проверить ее на наличие подслушивающих устройств. Со своей тщательностью он потратил тридцать минут на поиск любых установленных устройств. Затем он кивнул Твиду.
  
  «Чисто, как свисток…»
  
  В течение следующих четверти часа Твид вкратце рассказывал Кардону о событиях, начиная с опыта Паулы в гавани Лимингтона и заканчивая встречей с доктором Вандом в холле Four Seasons. Он как раз закончил, когда зазвонил телефон. Паула ответила на это, посмотрела на Твида.
  
  «Отто Кульман для тебя…»
  
  «Мы пропустили вашего хорошего друга Хайда не более чем на полчаса», - сообщил Кульман. - Он останавливался в гостевом доме за набережной. Старый ужас, который управляет этим местом, определенно опознал его по одной из ваших фотографий, которую нес мой мужчина. Он пробыл там несколько дней и внезапно уехал сегодня вечером после телефонного звонка.
  
  `Он все время ускользал из моих рук. - Неуловимый злодей, - прокомментировал Твид.
  
  `Подожди! Есть больше. Хайд сказал старой сумке, что летит в Дюссельдорф, а потом улетает в Бельгию. Слишком много деталей. Я не поверил. Я отправил патрульные машины на вокзал. Им было приказано показать его фото всем билетным кассирам. Один, к сожалению, не дежурил. Офицер узнал его адрес в Альтоне и поехал туда. Этот билетный кассир хорошо помнил Хайда. Хайд был в плохом настроении, оскорбил клерка за то, что тот не дал ему билет до Фленсбурга достаточно быстро.
  
  `Фленсбург? Это близко к датской границе ».
  
  `Это так. Я позвонил в полицию Фленсбурга, но они опоздали. Поезд из Гамбурга прибыл десятью минутами раньше ».
  
  «Мат, тогда…»
  
  `Нет! Я как бульдог с костью. Я никогда не отпускал - ты это знаешь. Я позвонил другу, который является членом датского пограничного контроля - не то чтобы в наши дни это много. Я описал доктора Хайда с фотографией передо мной. У него характерное лицо. Мой друг вспомнил подъехавшую к границе машину с Хайдом в качестве пассажира на заднем сиденье. Он знает, откуда водитель. Небольшой датский городок под названием Тинглев - недалеко от Ютландии.
  
  `Вы действительно бульдог. Я не могу вас достаточно отблагодарить. У меня вполне может быть последнее звено в цепи, которую я выстраиваю ».
  
  `С удовольствием. Любое время. Почему бы не поспать? Подойди к этому, почему бы мне ... '
  
  Твид положил трубку с мрачным выражением лица. Он повернулся к своей аудитории, рассказал им то, что сказал Кульман.
  
  «Дания», - заключил он. - Думаю, я угадала. Дания - это ключ. Если быть точным, пустынный участок западного побережья Ютландии между Эсбьергом и границей с Германией. Дания, - повторил он еще раз.
  
  "Почему Дания?" - спросил Кардон.
  
  `Пункт первый, Вестендорф сказал мне, что Андовер считал эту часть Ютландии важной. Пункт второй: пилот д-ра Ванда своего резервного реактивного самолета «Лир» подал план полета в Копенгаген. Пункт третий, доктор Хайд, создание Палочки, сейчас находится где-то в районе Тинглев, небольшого городка на юге Ютландии, недалеко от побережья, которое зимой почти безлюдно.
  
  - Сводит, - лаконично согласился Кардон. «Так что же нам делать дальше?»
  
  «Мы мобилизуем наши силы - в стратегических точках Дании. Марлер, у вас есть наемная машина. Завтра я хочу, чтобы ты поехал сюда, Тинглев. Возьмите Батлера и Нильда с yc - и вы отвечаете за команду. У вас есть фотографии доктора Хайда. Найдите его, а затем следите за ним, если он двинется ».
  
  `Как я могу с вами связаться? ' - спросил Марлер.
  
  `Наверное, завтра поздно улетаю в Копенгаген. Я останусь в отеле д'Англетер. Если меня там нет, позвони мне сюда ».
  
  `Оружие? ' - спросил Батлер.
  
  `Кульман согласился предоставить их в обмен на те, которые вы купили у своего друга на набережной. Он говорит, что это оружие могло быть использовано ранее в преступных целях ».
  
  `А как насчет моего Армалита? ' - поинтересовался Марлер. «Он в отличном состоянии».
  
  «Кульман пришлет вам еще один».
  
  `А что насчет остальных из нас? ' - спросил Ньюман. - Мы не пойдем на этот Тинглев?
  
  `Нет. Я разделяю свои силы на движение клешнями. Паула, вы с Кардоном полетите со мной в Копенгаген. Так что вам обоим придется отказаться от оружия - от службы безопасности аэропорта. Он повернулся к Марлеру. «У вас не будет проблем с вашим оружием - вы пересечете границу».
  
  `Я заклею их под шасси. Не то чтобы мы смотрели на всех подозреваемых. Нас трое бизнесменов продают морское оборудование ».
  
  «Вы создали веские аргументы в пользу Дании, - прокомментировал Ньюман, - но вы все еще гадаете».
  
  «Четвертая точка», - пробил Твид домой, - один из тех крестов, отмеченных на военных картах генерала Ли Юня в Лопноре, находится в том же районе Ютландии.
  
  … '
  
  Конечно, - любезно согласился Кардон. «Не будь таким скептиком, Ньюман. Я видел это собственными глазами до того, как сделал те фотографии ».
  
  «Это действительно похоже на Данию», - согласился Ньюман.
  
  «Плюс тот факт, - напомнил ему Твид, - что Андовер сказал, что в Ютландии есть новая колония домов, купленных и меблированных, но еще не заселенных. Я думаю, что доктор Ванд скоро отправится в Данию, чтобы наблюдать за прибытием большой группы так называемых руководителей. Диверсанты и шпионы. Мы хотим их дождаться ».
  
  Кто-то постучал в дверь. Все, кроме Твида, замерли. Он проводил Ньюмана до двери.
  
  «Вероятно, это будет второй курьер от Кульман - тот, у кого есть оружие…»
  
  Твид выглянул наружу. Он узнал одного из полицейских в штатском, которого Кульман представил ему незадолго до того, как он покинул Берлинер Тор. У него была большая потрепанная сумка, которую Твид снял с него.
  
  `Не могли бы вы вернуться через пять минут? Спасибо.'
  
  Он открыл сумку, достал армалит с запасными патронами и обменял его на оружие Марлера. Были также две 7,65-мм автоматики Walther с запасными магазинами. Он передал по одному Батлеру и Нильду. Коллекционирование Ньюмана. 38 Smith amp; Браунинг Вессона и Паулы, он положил их в сумку с запасными патронами, застегнул молнию. Когда курьер вернулся, он передал его ему и извинился на немецком языке за то, что не давал ему спать все часы. Детектив усмехнулся, вручил ему разрешения на оружие.
  
  «Мой начальник не думает, что часы существуют…»
  
  `Что дальше? ' - спросил Ньюман, подавляя зевок.
  
  «Утром Вестендорф вызывает нас сюда в девять часов. Теперь вы все поспите, и это приказ. Господь знает, что принесет завтра ».
  
  Это замечание он потом вспомнил с ужасом.
  
  Ровно в девять утра черный «мерседес» с Вестендорфом за рулем подъехал к «Four Seasons». Твид сел рядом с немцем, а Ньюман и Паула забрались на спину. Туман рассеялся.
  
  "Как Франц?" - спросил Твид, когда они попали в плотное движение.
  
  «Его привезли домой рано. Он в хорошей форме - морально и физически, не выказывает никаких признаков пережитого им испытания. Мы проговорили без перерыва около часа, а потом он заснул ».
  
  `Он охраняется на вилле? '
  
  `Внутри и на территории полно скрытых и хорошо вооруженных полицейских. Кульман настаивал на этом ».
  
  `Но что насчет себя? Разве тебя тоже не следует охранять?
  
  «Я - против моих протестов». Вестендорф взглянул в зеркало заднего вида. «Недалеко от нас две полицейские машины без опознавательных знаков. Я уверен, что работа Кульманна.
  
  «Очень мудро…»
  
  Паула смотрела, как машина ехала по окраинам, уступая место богатым кварталам. При дневном свете - и при ярком солнце - она ​​могла ясно видеть великолепные виллы на их обширной территории. Твид указал на них.
  
  - Полагаю, у вас здесь есть друзья?
  
  `Не совсем. ' Вестендорф улыбнулся. «Эти богатые - очень богатые - люди держатся особняком. Многие вернулись из поколения в поколение. Некоторые занимаются судоходством, другие владеют крупными пивоваренными заводами, основанными много лет назад. Они образуют избранный клуб и общаются только друг с другом. В этом нет ничего плохого. У них есть право на сохранение собственного образа жизни ». Он снова улыбнулся. `Но если одна из их дочерей попытается выйти замуж за пределами их класса, начнется ад. Не думаю, что Франц найдет здесь свою невесту…
  
  Он замолчал, сосредоточившись на своем вождении. Паула сообразила, что они выбирают другой маршрут, чем накануне вечером. Они поднялись, а затем Вестендорф остановился на краю травянистого склона. Он махнул рукой.
  
  `Зульберг, самая высокая точка в Бланкенезе. Если вы не против короткой прогулки, мы можем посмотреть вниз и посмотреть, что происходит. Затем мы едем в гавань ».
  
  Они поднялись по широкой лестнице, ведущей к ресторану на вершине. Вестендорф открыл дверь, и они последовали за ним внутрь. Вестендорф встретил официанта с подносом, доверху заваленным чистыми блюдами.
  
  «Они знают меня здесь, - объяснил он, - поэтому они не будут возражать, если мы посмотрим на пейзаж».
  
  Он направился к застекленной террасе, и Паула чуть не ахнула при виде панорамы. Было прекрасное утро, и до горизонта было чисто. По ту сторону Эльбы, которая лежала внизу, тянулась открытая сельская местность. Твид указал вниз.
  
  У края гавани стояла на якоре огромная баржа. На его палубе стоял массивный подъемный кран, цепь которого уходила под воду. Паула покачала головой, чтобы прояснить мысли. Это казалось нереальным - чудесный вид и кошмар вчерашнего вечера. Вестендорф указал на дальний берег.
  
  `Там выращивают самую большую вишню, какую только можно найти в Германии. Но, может быть, нам лучше сейчас поехать ...
  
  Толпы туристов сдерживались на некотором расстоянии от гавани полицией в форме. Было припарковано несколько патрульных машин - кремовые «Вольво» с синей окантовкой и черной надписью «Politi» спереди и по бокам.
  
  Твид был доволен, что там собралась толпа. Он отложил отъезд Марлера и его команды в Данию, чтобы они могли проверить признаки противодействия. Когда Кульман, курил сигару, подошел к нему, Ньюман ускользнул, надел тканевую кепку, которую вытащил из кармана плаща, и пару очков с простыми линзами.
  
  «Пойдем со мной», - сказал Кульман. «Все, что там внизу, вскоре появится».
  
  Паула последовала за ней, озадаченная быстрым уходом Ньюмана. Она уже заметила, что одна из машин без опознавательных знаков остановилась, что детективы в штатском, вышедшие из машины, были недалеко от Вестендорфа. Она также видела Марлера на краю толпы и Кардона в немецком костюме, идущего позади экскурсантов.
  
  Кульман подвел их к концу более короткой пристани, поднял руку и стал ждать. Подъемный кран что-то напрягал, как рыбак, вытаскивающий гигантскую рыбу. Цепь была натянута, медленно поднимаясь, издала лязгающий звук. Толпа затихла.
  
  Два водолаза появились из-под поверхности Эльбы и поднялись по ступеням вдоль стены пристани. Они стояли неподвижно, пока с них капала вода, глядя на воду, которая сейчас взбивалась, создавая небольшие волны, которые плескались о стену. Задвижка подъемного крана выскочила внезапно. Паула затаила дыхание.
  
  `Боже мой! ' - прорычал Кульман. «Что, черт возьми, могло это сделать?»
  
  Выплеснув небольшую Ниагару воды, появился захват подъемного устройства крана, сжимающий нос, мост и часть кормы мостика «Холстена». Половина корпуса и корма все еще находились на дне Эльбы. Но взрыв в судне вызвал именно точный прорыв корабля.
  
  Не было видно ни единой щепки. Как будто огромный топор пронзил судно прямо на миде. Держась за руку Твида, Паула выглянула из-за края пристани. В каменной стене была глубокая трещина, в которую что-то сильно ударило. Она рассказала Твиду о том, что видела.
  
  «Я не слишком удивлен, - сказал он.
  
  "Почему бы и нет?"
  
  `Я помню, что сказал коммандер Ноубл в Лондоне, когда он составлял список кораблей, пропавших без вести по всему миру. Его рассказ о члене экипажа, упавшем с вертолета с люлькой - когда они нашли реликвию небольшого судна, принадлежащего немецкому рыбаку по имени Фогель. Остался только лук - начисто срезанный, в реликвию застряла обезглавленная голова Фогеля ».
  
  «Как ты думаешь, сколько таких кораблей-невидимок?»
  
  Он не ответил, потому что Кульман вернулся к ним. Он выглядел мрачным.
  
  `Водолазы - а один из них - бывший военно-морской флот - говорят, что никогда не видели ничего подобного. Какое ваше предположение?
  
  `Корабль с острым носом, сделанным из какой-то стали. ' Твид пожал плечами. «И это только предположение. Были ли корабли прошлой ночью по Эльбе?
  
  `Нет! ' Кульман был категоричен. «Я был на связи с капитаном порта. Туман был настолько густым, что его не покидало. Танкер должен был плыть вниз по реке, но отменил свой выход. И береговая охрана сообщила, что туман у устья был густым до рассвета. Кораблей в море не было - их радар бы это засек.
  
  «Нет, не может - у них нет нужного оборудования». `Если ты так говоришь. Я должен вернуться туда. Вы будете поддерживать связь?
  
  "Конечно." Твид подождал, пока Кульман уйдет, прежде чем ответить на вопрос Паулы. «Сколько кораблей-невидимок? Я подозреваю, что много. И, возможно, с совершенно разными тоннажами. Тот, что потопил Ho! Стен - и надеялся потопить нас - вполне мог проверять свое мастерство в плавании вверх по крупной европейской реке. Просто он оказался под рукой и имел радиосвязь с некоторыми головорезами доктора Ванда ...
  
  Он замолчал, когда рядом с ними появился Ньюман, который снял кепку и очки. Он понизил голос.
  
  `Не оглядывайся, но я заметил нашего друга Жюля Штармберга, смешавшегося с толпой. Марлер трижды сфотографировал его второй камерой, которую он всегда носит с собой, той, которая проявляет и печатает автоматически. И Штармберг понятия не имеет, что его уродливая кружка была записана. Паула, ты его не видела - вот один из отпечатков.
  
  «Уродливая кружка - правильное описание», - прокомментировала она.
  
  «Интересно, - сказал Твид, - что здесь смотрит так называемый дворецкий Ванда. Вчера вечером Палочку ударили топором, когда я оказался живым и здоровым. А теперь молчи ...
  
  Вестендорф, который прошел вдоль набережной, чтобы лучше рассмотреть, вернулся. Как и у Кульман, выражение его лица было мрачным.
  
  `Это действительно круто. Паула, мы обязаны своей жизнью твоим быстрым действиям. Лично я навеки у тебя в долгу ».
  
  "Ерунда". Она отклонила тему с улыбкой. Но она покраснела от комплимента выдающегося немца. «Я как раз вовремя кое-что увидел».
  
  - А экран радара, по вашему мнению, был пустым. Вестендорф покачал головой, глядя на Твида. «Эта разработка« Стелс »ужасна. А теперь, если вы все готовы, я отвезу вас обратно в отель.
  
  «Это меня превосходно устроило бы», - ответил Твид.
  
  «Похоже, вы хотите взять интервью у кого-то в Four Seasons», - предложила Паула, когда они последовали за Вестендорфом и Ньюманом.
  
  `Вулкан. Когда смогу, я поговорю и с Фэншоу, и с Бургойном. И я хочу, чтобы Ньюман поболтал с Хелен Клейборн.
  
  «Вы говорите так, как будто знаете, кто такой Вулканец».
  
  `Я не знаю. Но поле зрения сузилось, - ответил Твид.
  
  40
  
  «Паула Грей была сегодня утром в Бланкенезе с Твидом», - сообщил Штармберг. «Один из моих людей, наблюдавших за« Временами года », подтвердил, что они вернулись в отель».
  
  «Я был бы очень признателен, Джулс, если бы вы могли гарантировать, что эта вторая попытка получить компанию мисс Грей будет успешной».
  
  Доктор Ванд сидел в большом кабинете своей виллы в Отмаршене, районе, примыкающем к Нинштедтену, где жил Хуго Вестендорф. Как и в Ватерлоо, хотя было днем, все занавески были закрыты. То же самое относится ко всем остальным комнатам на вилле, как внизу, так и наверху. Мебель была закутана пылью. На вилле было шестеро людей Штармберга, но снаружи она казалась пустой.
  
  «Этот новый план настолько оригинален, что он будет успешным», - заверил Штармберг своего начальника. Он провел рукой по своим густым ухоженным волосам. - Сегодня вечером его устраивают к казни. Задолго до полуночи мисс Грей будет нашим гостем в Дании.
  
  `Я надеюсь на это. ' Палочка посмотрела на Старберга поверх пенсне. Под пронзительным взглядом люксембургец беспокойно зашевелился. «И, - продолжил Ванд, - я наконец решил, что позволю Твиду насладиться тремя бессонными ночами».
  
  `А потом? ' Штармберг сделал чек.
  
  `Тогда? Мистер Твид получит на память часть мисс Грей. Перед этим вы скажете ему, что он должен немедленно уйти в отставку, если он когда-либо захочет снова увидеть Грея живым. Наши контакты в Лондоне скажут нам, выполнил ли он наше требование ».
  
  «Итак, мы найдем мисс Грей в течение нескольких часов».
  
  `И я позвоню доктору Хайду. Он будет готовиться к лечению ».
  
  Рядом с унылым участком побережья в южной Ютландии доктор Хайд возвращался с короткой прогулки в одиночестве. Ему это не понравилось - местность была безлюдной, и однообразные кусты, тянувшиеся к пляжу и морю за ним, угнетали его. Еще более удручающим был вечный ветер, дующий с моря, заставляя тонкий песок летать в воздухе. Он подумал, что может быть на Луне, кроме дома.
  
  Старинное остроконечное двухэтажное строение из дерева, оно стояло сам по себе и когда-то, должно быть, выглядело живописно. Но он долго оставался пустым, прежде чем доктор Ванд купил его через холдинговую компанию.
  
  Когда-то ярко-красная краска главного фасада и белая окантовка окон отслаивались под воздействием соленого воздуха. Он по-прежнему выглядел заброшенным и незанятым. С его длинной шеей, высунутой из жесткого воротника, доктор Хайд походил на какую-то мерзкую птицу. Он бросил один взгляд назад, прежде чем вставить ключ: печальная пустыня, где ничего не росло, кроме кочков короткой травы среди измельченного песка.
  
  Он услышал телефонный звонок, когда закрыл дверь и поспешил в заднюю комнату. Звонившим мог быть только один человек, и Хайд знал, что его упрекнут.
  
  `Если я позволю себе осмелиться поинтересоваться, где вы были? «Вряд ли вы найдете женскую компанию в этой части мира», - саркастически прокомментировал Ванд.
  
  «Я был на короткой прогулке. Я должен поддерживать свою физическую форму, - язвительно ответил Хайд.
  
  «Как это похвально с вашей стороны. Я должен извиниться за мои несвоевременные звонки ».
  
  «Я к вашим услугам», - ответил Хайд маслянистым тоном, сожалея о своей вспышке.
  
  `Отлично! Вы не будете долго сидеть без дела. Скоро приедет пациентка, дама. Я предвижу, что лечение потребуется в течение трех дней. Не раньше, понимаете. Вот что я предлагаю, при условии вашего собственного диагноза ...
  
  Ванд положил трубку, как только выполнил свои инструкции. Они были тщательно сформулированы словами, понятными Хайду, но поэтому их зловещее значение ничего не значило бы, если бы их подслушивал оператор. Стармберг, покинувший кабинет, вернулся в момент окончания разговора.
  
  «Прибыло еще восемь моих людей», - сообщил он. «Вся команда готова к выполнению этой вечерней операции».
  
  «Полагаю, не было никаких шансов, что автомобили въезжали на территорию?»
  
  `Вообще нет. Был использован тот же метод, что и когда мы вошли. Автомобиль паркуется у входа, ждет, пока не перестанет движение, ворота открываются, машина мчится по подъездной дорожке, ворота за ней закрываются. Мне было интересно - что нам теперь делать с Вестендорфом?
  
  `Ничего. И вы действительно должны, если я могу это предложить, избавиться от этой привычки удивляться. Поскольку вы подняли этот вопрос, я кратко объясню. Вестендорф не имел полного успеха, и в течение нескольких месяцев он, несомненно, будет находиться под усиленной охраной. По прошествии некоторого времени мы можем его устранить ». Палочка наклонилась к свету, исходящему от его настольной лампы, единственному источнику света. Выражение его лица было неприятным, но он говорил своим обычным отстраненным тоном.
  
  `Сконцентрируйся теперь, Джулс, на мисс Грей. Я не потерплю еще одного фиаско. Она должна быть в Дании до полуночи - повторяю, до полуночи ».
  
  Перед отъездом Бланкенезе Твид через Ньюмана приказал Марлеру немедленно пересечь датскую границу со своей командой. Оставалось только Паула, Ньюман и Кардон сопровождать его в Копенгаген. Он был уверен, что этого будет более чем достаточно.
  
  Ему повезло, когда они вернулись в Four Seasons. Попрощавшись с Вестендорфом, который уехал на своем лимузине, он поднялся по ступенькам, и первым, кого он увидел, был Уилли Фэншоу.
  
  «Оставьте меня наедине с ним», - прошептал он Пауле и Ньюману.
  
  `Я говорю! - Рад тебя видеть, - начал Вилли. «Ненавижу оставаться наедине с собой. Послушайте, мы всего в трех шагах от бара Sambri. Будь хорошим парнем. Присоединяйтесь ко мне в бокале шампанского. Еще рано для вечернего заката, но какого черта. О, твои друзья ушли. Они были бы более чем желанными гостями ...
  
  «У них была встреча», - сказал Твид, пробираясь сквозь поток слов, который продолжался.
  
  `Ну, мы можем просто поговорить с мужчиной. Я люблю дам, да благословит их Бог, но иногда мне хочется приятно поболтать наедине с собой. Шамперс, конечно!
  
  Твид неохотно согласился. Они уже были в пустом баре под восторженным порывом Вилли. Он заказал у бармена два стакана, и они сели на самую дальнюю от двери банкетку.
  
  `Что случилось с бригадным генералом Бургойном? ' - небрежно спросил Твид, поднимая стакан, делая глоток и ставя стакан.
  
  - Уверен, бригадир поторговался из-за небольшой сделки. Он это любит. Его девиз - «Всегда на параде». Что ему не нравится, так это нынешнее состояние Англии ».
  
  `Действительно? Что с этим не так?'
  
  «Все…» Уилли стал решительным. По словам Бриг. Больше никакой самодисциплины. Моральный дух упал. Государство всеобщего благосостояния подорвало то крепкое волокно, которым мы когда-то были известны. Все протягивают руки за халявой. У них небольшая головная боль, и они спешат к врачу, потому что это должно быть что-то напрасное. По словам Бриг., То есть. Половина страны хочет, чтобы за ней ухаживали. Молодежь, вместо того чтобы пытаться сделать карьеру самостоятельно, хочет, чтобы все было передано им на тарелке. А теперь чудаки хотят разбить старую Великобританию на отдельные части. Нужна хорошая доза железного правительства, - считает Бриг. думает. Он не устает повторять, что шоковая терапия - единственный ответ ».
  
  «Полагаю, это его военное прошлое», - предположил Твид.
  
  `Это другое дело! Призыв должен быть снова введен. Это придаст некоторую дисциплину этим хулиганам, которые бьют старушек по голове, чтобы набрать несколько фунтов. И часто для чего? Чтобы профинансировать их чудовищную пристрастие к наркотикам. Очень горячо в этом вопросе, Бриг.
  
  `А что ты думаешь? ' - поинтересовался Твид.
  
  Вилли просиял. - Выпей еще стакан. Я собираюсь…'
  
  «Я еще не допил свой настоящий напиток, спасибо».
  
  Твид был уверен, что это второй визит Вилли в бар Sambri этим утром. Его лицо покраснело еще больше, чем обычно, когда он заказал себе свежий стакан.
  
  'Мой взгляд?' Вилли поджал свой широкий рот. «Бриг. скорее переборщит. Охранники и на них. Но он был блестящим солдатом, поэтому я просто слушаю. Когда он пойдет, особого выбора не будет. Настоящий солдафон. Но когда он рядом, никогда не бывает скучно ».
  
  `Он останется в Гамбурге на какое-то время? '
  
  `Никогда не могу сказать с ним. Он похож на пресловутого кузнечика. Мы могли бы сразу же отправиться в Вену. Шляпа бригадира. Вилли усмехнулся, выпил еще шампанского. 'А ты?'
  
  «Моя программа расплывчата. Зависит от того, как разворачиваются события. Надеюсь, вы меня извините. У меня тоже назначена встреча ... '
  
  В свою комнату поднялся очень задумчивый Твид.
  
  «У тебя есть шанс, Боб», - сказала Паула, когда они покинули Твид и вошли в вестибюль. Твид сказал, подойдите к Хелен - и вот она. Смотрю в эту сторону и практически посылаю вам сирену. Я собираюсь принять ванну. Повеселись…'
  
  Хелен Клейборн, сидящая на кушетке, писала в блокноте своей большой элегантной авторучкой. Она накинула колпачок на перо и холодно улыбнулась Ньюману, когда он сел рядом с ней.
  
  «Если ты не занят», - предложил он.
  
  «Очень рад, что не будет». Она с трудом закрыла блокнот. «У Вилли самые смелые схемы заработка. Я трачу половину своего времени на то, чтобы убедить его не вкладывать деньги в какую-нибудь глупую схему. Он любитель аферистов - в отличие от Мориса. Вы не получите ни цента от бригадира, пока он не допросит вас в землю.
  
  Хелен, как всегда, выглядела умной, как краска. На ней была серая юбка со складками, которая заканчивалась чуть выше ее стройных колен. Хорошо скроенный серый пиджак облегал ее фигуру, а под ним она была одета в белую блузку с высоким воротником.
  
  Сидя в углу дивана, она поджала под себя ноги, как кошка, и повернулась лицом к Ньюману. Она стряхнула с его лацкана пылинку от сигарет и, задавая вопрос, посмотрела прямо на него оценивающими глазами.
  
  `Что вы делаете, мистер Ньюман? Кажется, ты большую часть времени в пути. Я видел, как ты ушел раньше, около девяти, с Полой и Твидом. Вам нужна сочная история? Или мне не следует спрашивать? она дразнила его.
  
  «Мы изучали Гамбург, взяв один деловой звонок. Ты останешься здесь?
  
  `Бог его знает. Морис говорит о переезде в Копенгаген. Вы знаете там приличный отель?
  
  - The d'Angleterre, - сразу сказал Ньюман.
  
  «Может быть, мы могли бы пообедать?» - предложила она, все еще глядя ему в глаза. - Полагаю, вы знаете, что в наши дни не слишком ли настойчиво думать, что женщина преследует мужчину?
  
  `Мы могли бы сделать это - пообедать. Если мы сможем избежать Вилли и бригадира ».
  
  `Говорите о дьяволе, вот идет Морис. Спаси меня от судьбы худшей, чем смерть ».
  
  Бургойн, одетый в клетчатую спортивную куртку, темно-синие брюки, броги ручной работы и с малиновым галстуком на шее, придвинул стул. Сидя в нем очень прямо, он потянул за усы и посмотрел на них обоих.
  
  «Надеюсь, я не вторгаюсь - или вы начинаете заводить роман?»
  
  «Я живу надеждой», - нейтральным тоном ответил Ньюман.
  
  Реакция Хелен была дикой. Она выпрямилась, наклонилась вперед. Ее серые глаза сверкали, а тон был ядовитым.
  
  `Это возмутительное предложение. Вам следует следить за своим языком. Ты сейчас не в армии. Плохие манеры в офицерской столовой в такой обстановке не идут хорошо ».
  
  Я уронил в пруд большой валун? - с иронией спросил Бургойн. 'Это была шутка. Ты знаешь это слово, Хелен? Написанная шутка.
  
  «Наихудший вкус», - возмутилась Хелен.
  
  - Кто-нибудь на кофе? - спросил Бургойн совершенно невозмутимо.
  
  «Я думала, ты скажешь о теннисе кого угодно», - продолжила Хелен свою атаку. «Вы действительно понимаете, что половину времени вы говорите, как старые китайские руки в Гонконге, - язык, который на тридцать лет устарел?»
  
  Ньюман заметил вспышку ярости в глазах Бургойна при слове «старые китайские руки». Это длилось всего секунду. Бургойн продолжал проявлять что угодно, но только не примирительно.
  
  `Я подозреваю, что задел нервы, употребив слово" дело ". Вы действительно должны научиться вести себя осмотрительнее ».
  
  «А ты, - сказала ему Хелен, - можешь научиться не лезть туда, где ты не нужен. Половину времени, вернувшись в Нью-Форест, вы тащите нас с Вилли куда-то, куда мы не хотим идти. Или ты не понял?
  
  «Вилли, - заметил Бургойн, - пойдет куда угодно - при условии, что кто-то другой платит за напитки, еду и проживание».
  
  «Для псевдобригадира у вас есть грубый способ самовыражения», - ответила Хелен. Она посмотрела на Ньюмана. «Я голоден, Боб».
  
  `Тогда давайте попробуем Grill Room. '
  
  Когда они встали, Хелен бросила еще одно словесное копье, глядя на Бургойна.
  
  «Если вы здесь тоже обедаете, могу порекомендовать ресторан Haerlin…»
  
  Твид и Паула вышли из лифта, и тут же Паула заметила Бургойна, который все еще сидел с чашкой кофе перед ним. Она толкнула Твида.
  
  `Я видел его. Пойдем немного поболтаем с нашим выдающимся солдатом.
  
  К ее удивлению, бригадир улыбнулся, как будто приветствовал их компанию. Еще больше она удивилась, когда он вскочил и предложил ей стул.
  
  `Мисс Грей, вы просто сияете. Мне нравится твой костюм. Очень шикарный.'
  
  `Спасибо. ' Она села, слегка ошеломленная отсутствием обычной резкости Бургойна. Твид выбрал место, поместив его между ними. - Они оставили вас одного? - предложила Паула.
  
  «Боюсь, что да», - ответил он, садясь рядом с ней. «Я не выгляжу очень популярным. Не окажете ли вы мне честь присоединиться ко мне за аперитивом?
  
  Паула смотрела, ошеломленная вежливостью. "Стакан сухого французского белого шел бы хорошо". Бургойн взглянул на Твида, который выбрал минеральную воду.
  
  Бургойн поднял руку и поманил официанта указательным пальцем. О боже, подумала Паула, возвращаясь к типу - иметь дело с крестьянами. У нее был еще один сюрприз.
  
  «Не могли бы вы принести нам стакан французского вина и минеральной воды, а я буду благодарен за двойной виски?»
  
  «Надеюсь, мы не потратим несколько минут в одиночестве, пока вы размышляете о бизнес-проблеме», - заметил Твид.
  
  `Напротив, это возможность наслаждаться приятной компанией. У меня только что была жестокая словесная дуэль с Хелен Клейборн. Она пошла обедать с вашим Робертом Ньюманом. Она запретила мне обедать в гриль-зале ».
  
  «Не похоже на ту Хелен, которую я встречал», - прокомментировала Паула. «Интересно, что случилось?»
  
  `Ах! Вы не знаете настоящую Хелен. Эта внешняя прохлада всех вводит в заблуждение. Внизу она безжалостная тигрица.
  
  «Это интересно», - вмешался Твид. - Похоже, ты ей не нравишься. Если да, то зачем она путешествует с вами? '
  
  «Вилли…» Он заплатил официанту, добавил щедрые чаевые и вздохнул. - Вилли, - повторил он. «Похоже, она считает, что ее работа предполагает присмотр за ним. Что забавно. Мастер Уилли слишком способен присматривать за номером один.
  
  «Он кажется таким нерешительным, - сказала Паула.
  
  `Я согласен с тем, что он производит такое впечатление. В бизнесе, как и раньше в армии… - Он замолчал и посмотрел на Твида. «Я научился никогда не принимать людей за чистую монету. Если вы это сделаете, вы можете сильно оторваться. Но я уверен, что страховая игра научила вас тому, что ...
  
  Они немного поболтали, а затем Твид сказал, что выводит Паулу подышать свежим воздухом. Они облачились в пальто, прислоненные к стульям, и поблагодарили Бургойна за гостеприимство. И снова задумчивый Твид вышел из отеля вместе с Паулой.
  
  «Похоже, он делал вид, что показывает пальцем на Уилли», - заметила Паула, когда они переходили дорогу к пешеходной дорожке у озера.
  
  И сделано очень ловко, - согласился Твид.
  
  Белый «Вольво» с визгом горящей резины подъехал к ним сзади. Твид схватил Паулу за талию, готовый толкнуть ее впереди себя и приказать бежать.
  
  «Не нужно вызывать полицию», - прорычал знакомый голос.
  
  Они развернулись, и Кульман вышел из переднего пассажирского сиденья, оставив за рулем своего водителя. Он вынул незажженную сигару изо рта и покачал ею вверх-вниз, как дирижерской палочкой, чтобы подчеркнуть то, что он говорил.
  
  `Свежая разработка. Считал нецелесообразным разговаривать по телефону, когда ты так близко к Берлинер Тор.
  
  `Что случилось? ' - спросил Твид.
  
  «Тридцать минут назад доктор Ванд вылетел на своем самолете Lear из Гамбурга в аэропорт Каструп в Копенгагене».
  
  `Это очень хорошо. Спасибо, Отто. Кажется, дела идут так, как я и предполагал. Кстати, Жюля Штрамберга Уанд взял с собой?
  
  `Нет, определенно нет. Я откопал старые фотографии этого мерзкого люксембуржца времен убийства его жены. Отдали их людям, наблюдающим за «Лиром».
  
  Узнав об этой информации, Твид не забил тревогу. Он был слишком поглощен мыслями о принятых мерах предосторожности.
  
  `А ваш нынешний план? ' - спросил Кульман.
  
  «Мы сами летим в Копенгаген сегодня вечером, и ваше сотрудничество было бесценным. Недавно у меня было два интригующих разговора.
  
  `О котором ты мне не скажешь. Играйте по-своему. Ты всегда делаешь.'
  
  «Что-то меня только что поразило - мне нужно связаться с Нильсеном в полицейском управлении Копенгагена…»
  
  «Я уже сделал это». Кульман ухмыльнулся. - К настоящему времени у него уже будут люди в штатском, ожидающие в Каструпе приземления «Лира». Они последуют за Вандом, узнают, где он прячется. Я бы сказал, что на этом пока все закончилось ».
  
  `Ты думаешь обо всем. Еще раз спасибо ... '
  
  Твид и Паула продолжили прогулку по тропинке у озера Биннен-Альстер. Они шли по парку с зелеными травянистыми склонами и деревьями. Шум движения был приглушен. Для Паулы это было похоже на сон после того, что она пережила в гавани Бланкенезе. Когда они бродили по холодному воздуху и солнечному свету, вокруг никого не было.
  
  «Это красивый город», - восторгалась Паула. «Мне нравятся зеленые крыши этих великолепных старых зданий на берегу озера. Я полагаю, что когда-то крыши были медными и приобрели этот цвет под воздействием стихии ».
  
  - Думаю, да, - согласился Твид.
  
  `Это такой зеленый город. И мне нравятся эти мансардные крыши - они такие элегантные. Мы почти никогда не видим их дома ».
  
  Дорожка изгибалась, следуя за озером, и они прошли под небольшой аркой моста. Впереди была пристань для яхт и еще более обширный участок воды. Когда Паула сунула руку в его твид, кивнула в сторону нового озера.
  
  `Это Ауссен-Альстер, большее из двух озер. Вы можете пройти несколько миль, но я думаю, нам лучше повернуть назад.
  
  «Господи, я упиваюсь покоем», - сказала она, когда они возвращались по тихой тропинке, пока ветерок перебирал мелководья по направлению к берегу.
  
  Ньюман, Твид и Паула невероятно рано пообедали из одного блюда в гриль-зале. Ньюман всегда настаивал на том, чтобы у него было достаточно времени, чтобы успеть на рейс. Твид оставил бы это до последней минуты - чтобы не торчать в аэропорту Гамбурга в ожидании рейса из Копенгагена.
  
  Даже в такой ранний час у них была компания за соседним столиком. Бургойн и Ли, Уилли и Хелен неторопливо ели. Бургойн прислал бутылку Лорана Перье со своими комплиментами.
  
  «Как мило с его стороны», - прокомментировала Паула. «Не могу представить, что на него нашло - он стал таким человечным».
  
  «Камуфляж», - решил Ньюман. «Между прочим, я побеседовал с Хелен в холле перед тем, как отвез ее сюда на обед…»
  
  Он описал сцену между Хелен и Бургойн. Твид, пил минеральную воду, с интересом слушал. Ньюман и Паула вместе снесли бутылку шампанского. Ближе к концу трапезы Ли в другом платье с открытыми плечами подошла к ним с бокалом красного вина в руке.
  
  «Я бы сказала, что физически Ли был очень силен», - заметила Паула.
  
  «И она как воздушный змей», - добавил Ньюман.
  
  «Дорогой мистер Твид, - Ли наклонилась над ним, обняв его за плечи обнаженной рукой, - мне нужна какая-то вдохновляющая компания. Позжешь меня выпить? Пожалуйста!'
  
  - Мне очень жаль, но мы… - начал Твид.
  
  Это было тогда, когда Ли наклонила бокал, и на его пиджак хлынул каскад красного вина. Ли был потрясен. Она схватила салфетку и начала вытирать ткань, продолжая лепетать.
  
  `Мне очень жаль. Красное вино - худшее… »
  
  «Все в порядке, - сказал Твид, вставая, - но мне лучше пойти в свою комнату и переодеться». Он посмотрел на Ньюмана. «Если бы вы могли оплатить все наши счета? Хороший. А времени у нас много… »
  
  Ньюман потребовал счет, когда Паула встала. Она чувствовала себя немного одурманенной. Слишком много шампанского после долгого дня. «Я пойду и соберу свой мешок с губкой», - сказала она ему. Она вышла из Гриль-зала в вестибюль.
  
  
  
  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
  
  Автор Stealth
  
  41 год
  
  Паула остановилась у выхода из отеля. Казалось, что-то снаружи происходит. Швейцар в униформе, которого она раньше не видела, подошел к ней, весь взволнованный.
  
  `Они снимают фильм на улице, используя отель в качестве фона. Я не знаю, кто эта звезда ».
  
  «С таким же успехом я могла бы подышать свежим воздухом, прочистить голову», - подумала Паула. Она смутно заметила, что форма швейцара ему не слишком подходит. Она осторожно спустилась по ступенькам, и швейцар побежал впереди нее, чтобы открыть двери.
  
  `Это часто случается? ' спросила она.
  
  `Впервые я узнал, что это случилось. Это будет хорошая реклама для Four Seasons ».
  
  Ночной воздух был холодным, желанным и освежающим. Подняв руку, она прикрыла глаза от яркого света дуги. У тротуара было припарковано несколько белых фургонов. Каждый нес легенду
  
  INTER-VISION TV UND RADIO GMBH.
  
  Две камеры на штативах были нацелены на точку на краю парковой зоны напротив. Пара, мужчина и женщина, обнимали друг друга. Паула насчитала около дюжины мужчин в белых халатах и ​​белых перчатках. Мужчина, который, как она предположила, был директором, нес мегафон.
  
  Генератор ударился о тротуар возле открытых дверей одного из фургонов. За открытыми дверями ближайшего фургона она увидела небольшое количество оборудования и еще одного плотно сложенного мужчину в тени внутри, который также был в белом халате.
  
  Она прошла несколько футов по тротуару, чтобы получше рассмотреть. Деятельность была неистовой. Было ли это действительно необходимо, или съемочные группы думали, что именно так они и должны были действовать? Она остановилась у открытых дверей ближайшего фургона.
  
  В следующий момент она почувствовала, как две пары рук схватили ее, подняли с ног и втолкнули внутрь фургона. Она открыла рот, чтобы закричать. Чья-то рука зажала ей рот. Она укусила пальцы почти до кости. Рычащий голос закричал: «Сука!» и она была отброшена к призрачной фигуре глубоко внутри. Она сломала импульс, заставив себя набок, врезавшись в стену автомобиля. Яркий свет дуги проецировался внутрь.
  
  `Это безумие! Ублюдки! крикнула она.
  
  Один из двух нападавших, схвативших ее сзади, подошел к ней, цепляясь руками за горло. Она вытащила баллончик с лаком для волос из сумочки, направила его ему в глаза, нажала кнопку и полузакрыла глаза. Ее нападающий взвизгнул и зажал ему глаза обеими руками. Она подошла ближе, ударила его коленом между ног. Он снова взвизгнул, согнувшись пополам, его руки все еще закрывали глаза. Прижавшись спиной к борту фургона, она ударила его ногой по голове, и он отшатнулся к противоположной стороне фургона.
  
  Второй нападавший подошел к ней. Слишком близко, чтобы снова использовать спрей. Она глубоко погрузила пальцы в его жирные волосы, крепко схватила его и притянула к себе. Как она и ожидала, он попытался отдернуть голову. Она внезапно толкнула изо всех сил, все еще держась, и везла его через фургон. Она слышала, как его череп ударился о стену фургона. Ошеломленный, его ноги обвисли, он рухнул на пол.
  
  Взглянув на свой путь побега, открытые двери сзади, она была удивлена, увидев камеру, которая, по-видимому, записывала сцену, в то время как дуговая лампа продолжала светить внутрь. Затем она натянула катушку с пленкой и упала на обоих нападающих.
  
  Она заставила себя вскочить на ноги. Именно тогда Стармберг подошел к ней сзади и прижал мягкую подушечку к ее носу и рту. Она почувствовала смертельный аромат эфира и ударила кулаком по спине, целясь по почкам. Она услышала мучительное ворчание, мир расплылся, и она погрузилась в бездну бесконечной глубины и тьмы.
  
  Полковник Винтертон и его жена Эдит, пожилая пара, вышли из «Четырех сезонов», закутанные от холода. Они наблюдали за ожесточенной борьбой внутри фургона. К ним подошел мужчина в белом с мегафоном. Он заметил их очень английский стиль в одежде и улыбнулся.
  
  `Это первая сцена нашего нового триллера. Вы должны с самого начала захватить аудиторию ».
  
  «Холодно, Джон», - рявкнула его жена Эдит. «И мы опоздаем на выпивку с Рейтер».
  
  «Конечно, моя дорогая…»
  
  Человек с мегафоном смотрел, как они уходят, повернулся и захлопнул дверь фургона. Он подбежал к водителю и окликнул его по-немецки.
  
  `Ваш груз на борту. Приведите в движение этот чертов фургон.
  
  Автомобиль тронулся. В течение пяти минут его команда упаковала все свое снаряжение в другие фургоны, которые тут же уехали. Мир и покой вернулись в Neuer Jungfernstieg за пределами отеля Four Seasons.
  
  `Где, черт возьми, может быть Паула? ' Твид посмотрел на Ньюмана и посмотрел на часы. «Скоро мы его немного порежем».
  
  «Она самая проворная женщина, которую я когда-либо встречал», - сказал Кардон.
  
  Человек, которого Паула назвала Белкой, принес свою сумку в комнату Твида после короткого телефонного звонка из Твида в его комнату. До этого момента он держался подальше от других, как от незнакомцев.
  
  «Я пойду и постучу в ее дверь», - нетерпеливо сказал Ньюман. «Насколько я понимаю, мы, вероятно, уже опоздали на рейс».
  
  - Остынь, - посоветовал Кардон и усмехнулся.
  
  Как только он закончил говорить, зазвонил телефон. Твид схватил трубку. Его тон был нормальным, когда он спросил, кто это. Ответил приглушенный женский голос.
  
  `Это Паула. Это довольно паршивая связь. Надеюсь, ты меня слышишь?
  
  `Да, я могу. Что произошло?'
  
  `Я видел, как кто-то выходил из отеля. Никаких имен по телефону. Мимо проезжало такси, поэтому я остановил его и последовал за машиной. Я надеюсь вернуться в Four Seasons… Вы меня слышите? Это действительно паршивая связь. Не волнуйся. Скоро вернусь…'
  
  Линия оборвалась. Твид замер. Затем он рассказал остальным суть короткого разговора. Ньюман отреагировал первым.
  
  `Вы уверены, что это была Паула? '
  
  «Нет, я не такой».
  
  `Она когда-нибудь делала это раньше? ' - спросил Кардон. `Улетела сама, не сказав тебе? А во что она была одета?
  
  - У нее много инициативы, - медленно сказал Твид. «Отвечая на ваш первый вопрос, иногда она… когда она что-то видела и потеряла бы это, если бы ждала, чтобы посоветоваться со мной. Вы знаете по собственному опыту, что я даю своим людям большую свободу действий. К чему вопрос о том, как она была одета?
  
  «Когда я видел ее в последний раз, она была в синем костюме», - вмешался Ньюман.
  
  «Я спросил, - продолжил Кардон, - потому что ночь очень холодная. Но если бы она поехала в такси, погода бы ей не помешала ».
  
  «Одно можно сказать наверняка», - решил Ньюман. «Я сейчас отменяю наши бронирования на рейс».
  
  - Да, сделай это, - согласился Твид, глядя вдаль.
  
  Паула проснулась в ужасном состоянии. Она стиснула зубы, когда волна тошноты захлестнула ее, подавила ее, не открывая глаз. Фургон двигался на большой скорости, а затем замедлился. Она заглянула полуоткрытыми глазами и увидела спину Штармберга, сидящего на откидном сиденье.
  
  Она растянулась на кожаном сиденье в передней части машины, положив голову на твердую подушку. Очень медленно двигая правой рукой, она обнаружила, что она была привязана к запястью чем-то вроде ремня. То же и левой рукой.
  
  Она очень осторожно пошевелила ногами и обнаружила, что они тоже скованы ремнями. Фургон еще больше замедлил ход, затем остановился. Штармберг внезапно оглянулся и понял, что она не спит. Он прижал свою большую руку к ее рту. Свободной рукой он вытащил широкую полоску липкого пластыря, наложил им на ее рот, заткнув ей рот. Она слушала.
  
  Разговор за пределами фургона и со стороны кабины водителя. В остальном было очень тихо. Она прислушалась. Два голоса, участвовавших в разговоре, говорили на каком-то скандинавском языке. Она думала о том, чтобы удариться головой о заднюю часть кабины водителя, знала, что это безнадежно.
  
  Штармберг стоял над ней в напряженной позе. При первых признаках движения с ее стороны он, вероятно, нанесет больше эфира. Она могла бы обойтись без второй дозы. Голоса продолжались, казалось, что это шутка. Раздался смех, когда двигатель был включен. Он снова начал двигаться вперед.
  
  Через несколько минут он ускорился. Боже, подумала она, куда, черт возьми, они меня везут? Как долго я примерно без сознания? Она даже не могла догадаться о промежутке времени. Что беспокоило ее больше всего, так это то, что ее похититель не использовал повязку на глазах, не позволил ей увидеть свое лицо, чтобы она смогла опознать его. То, что это подсказывало, было пугающим.
  
  «Я спускаюсь вниз, чтобы поговорить со швейцаром», - сказал Ньюман.
  
  «Мы должны были подумать об этом раньше», - согласился Твид.
  
  Прошло довольно много времени после того, как ему позвонила женщина с приглушенным голосом, которая могла быть Полой. Оставшись наедине с Кардоном, который молча сидел на диване в спальне, Твид стоял и смотрел в окно. Он смотрел на освещенный фонтан в озере, которым восхищалась Паула.
  
  Он стоял очень неподвижно, сцепив руки за спиной, не показывая нарастающего беспокойства, которое он чувствовал. Он думал о том, чтобы связаться с Кульманом, но Ньюман возражал.
  
  «У нас пока нет доказательств того, что с ней что-то случилось», - отметил он. «Никаких убедительных доказательств Кульману не понадобится. И тебе придется рассказать ему о телефонном звонке - а потом сказать ему, что Паула и раньше действовала по собственной инициативе.
  
  «Полагаю, да», - сказал Твид. 'Ты прав. Мы должны подождать еще немного ».
  
  Внутри его убивало ожидание. Его шестое чувство подсказывало ему, что что-то ужасно неправильно. Он вспомнил предыдущую попытку похитить ее в Брюсселе, когда она была спасена вмешательством Ньюмана и Нильда. Но он все еще не мог представить себе обстоятельства, при которых она могла быть обманута. Атмосфера в комнате была адской.
  
  В вестибюле внизу Ньюман обнаружил, что на ступеньках дежурил другой швейцар. Он спустился вниз, когда швейцар выбежал на улицу, чтобы открыть дверь такси, и в отель вошла молодая немецкая пара. Ночной воздух казался еще более резким.
  
  - Просто пришел на дежурство, а? - небрежно спросил Ньюман.
  
  «Ну, мистер Ньюман, я вообще не должен быть на дежурстве. Пропал один из наших людей - человек, который должен был дежурить. Он исчез. Полная загадка.
  
  `Когда это случилось? '
  
  `Довольно давно. А Эдгар всегда надежен ».
  
  Он снова открыл дверь, чтобы впустить пожилую пару. «Муж выглядел военным, - подумал Ньюман. Его жена выглядела недовольной.
  
  `В самом деле, Джон, вряд ли стоило рисковать на морозе. Рейтер, похоже, сегодня был в плохом настроении. И я вижу, что много телевизионных фильмов пропали. Эти ужасные огни ...
  
  - Простите, - сказал Ньюман, - а когда вы видели съемочную группу?
  
  «Вы Роберт Ньюман», - сказал муж. - Иностранный корреспондент, парень. Часто видели. твоя фотография в газетах. Не так много в последнее время ».
  
  Обычно Ньюмана раздражало бы, если бы его узнали. Теперь он ухватился за это знакомство, чтобы задать свои вопросы.
  
  `Это могло быть очень важно. Как давно вы видели этих телевизионных людей? '
  
  `Я полковник Винтертон. Моя жена Эдит. О, это было довольно давно, когда мы вышли. Inter-Vision и Радио. Я помню имя на бортах их фургонов. Конечно, на немецком. Снимали довольно жестокую сцену - девушку затащили в один из фургонов. Продюсер был доволен собой - сказал, что это первый кадр, и нужно сразу же ухватить публику ».
  
  «Я предпочитаю мюзиклы», - фыркнула Эдит.
  
  `Вы можете описать девушку? ' - попросил Ньюман. «Цвет ее волос, примерно ее возраст, как она была одета?»
  
  «Довольно привлекательно - для мужчины твоего возраста», - вмешалась Эдит, бросив взгляд на своего мужа. «Конец двадцатых, начало тридцатых годов. То, что они называют волосами цвета воронова крыла. Стройное. На ней был темно-синий костюм. Подол до икр - не из тех отвратительных мини-юбок, из-за которых сегодня девушки выглядят раздетыми. Я должен сказать, что она очень хорошая актриса - это был пугающе убедительный бой, который она выдержала с двумя мужчинами, с которыми боролась. У ее лица была хорошая костная структура ».
  
  «Как вы все это так ясно видели?» - поинтересовался Ньюман. `Я должен сказать, что ваше описание было очень точным. ' Скептицизм его старого репортера вызвал вопрос.
  
  `Ну! ' Эдит встала на дыбы. «У них был один из тех чудовищных фонарей, сияющих внутри фургона, и камера, снимавшая сцену. Я мог видеть ее так же ясно, как и вас. С моим зрением все в порядке!
  
  «Я уверен, что нет, и я очень вам благодарен». Он повернулся к полковнику Винтертону. - Не могли бы вы повторить имя, которое вы видели на бортах фургонов?
  
  `Inter-Vision TV and Radio GmbH - передать вам на немецком языке. Что-то не так?'
  
  «Я так не думаю». Ньюман улыбнулся. Но я слышал, что они работают над секретным проектом, и в нем может быть хорошая история. Время от времени я делаю пьесу - чтобы не терять силы. Большое спасибо ».
  
  Эдит потянула мужа за руку. `Я устал, Джон. Я хочу пойти в нашу комнату. Центральное отопление здесь вроде работает эффективно… »
  
  Ньюман подождал, пока они не исчезли в вестибюле. Швейцар посмотрел на него.
  
  `Что-то не так, не так ли? Все это - и исчезновение Эдгара ».
  
  `Я не думаю, что это произойдет на мгновение. И в этом может быть история для меня ». Он дал швейцару щедрые чаевые. 'Доброй ночи…'
  
  «Тебе лучше приготовиться», - мрачно сказал Ньюман Твиду, закрывая дверь спальни. «Я только что говорил ...»
  
  Он замолчал, когда зазвонил телефон. Твид быстро подошел к телефону. Он протянул руку, чтобы схватить его, затем заставил себя подождать, пока он зазвонил еще несколько раз, прежде чем он поднял трубку.
  
  - Мистер Твид? - спросил мужской голос.
  
  `Говоря. Кто-'
  
  `Заткнись и слушай! У нас есть мисс Грей ...
  
  `Я плохо тебя слышу. Подожди секунду…'
  
  Твид покрыл мундштук. Он посмотрел на Ньюмана, кивнул в сторону телефона.
  
  `Быстро! Что случилось, Боб?
  
  `У них есть Паула. Насчет этого сомнений нет.'
  
  Твид убрал руку. Он ударил мундштуком по столу.
  
  `Так лучше. Это кто? Что ты сказал-'
  
  `Я сказал, закрой свою кровавую ловушку! ' Говоря по-английски, у голоса был гортанный акцент. «У нас есть мисс Грей. Если ты когда-нибудь захочешь увидеть ее снова, оставь свой общественный пост сегодня вечером. У тебя есть два часа. Если вы не уйдете в отставку, вы вернете ее. В четырех частях… «нужно доказательство жизни». Она могла быть ...
  
  `В отставку, я сказал! Или вы получите доказательства смерти. И не обращайтесь в полицию. Если вы это сделаете, результат будет таким же. Мы узнаем, выполнили ли вы наши инструкции. Выходить на пенсию! Теперь! Вот и все. Два часа…'
  
  `Послушай. Сначала я должен ...
  
  Линия оборвалась. Твид осторожно заменил ствольную коробку. Он рассказал Ньюману и Кардону о том, что было сказано. Ньюман кратко рассказал ему то, что он узнал от Винтертонов. Твид вздохнул и сел на диван рядом с Кардоном.
  
  `На этот раз они были очень умны. И очевидно, что она в их грязных руках. У меня нет выбора ».
  
  Он встал, вернулся к телефону, набрал номер «Парк-Кресент», который так хорошо знал. - ответила Моника, которой было так приятно слышать его голос.
  
  `Ховард все еще в здании - или он поднялся и отправился в свой клуб? '
  
  «Нет, он все еще здесь. Он работал все часы с тех пор, как вы уехали из Лондона ...
  
  Пожалуйста, немедленно дайте мне трубку. `Чем я могу помочь- '
  
  `Я сказал немедленно позвонить Ховарду. Это срочно.'
  
  «Я переведу тебя прямо сейчас…»
  
  Моника казалась обиженной его резким приказом. Но не прошло и тридцати секунд, как на линии появился Ховард. Когда он задавал этот вопрос, его обычные напыщенные манеры отсутствовали.
  
  `Какая чрезвычайная ситуация? Где ты?'
  
  `Гамбург. Отель Four Seasons. Не звони мне. На данный момент я подаю в отставку. Это вступит в силу немедленно. Письменное подтверждение пришлю курьером ».
  
  - Кажется, вы напряжены, - прокомментировал Ховард. «Это действие действительно необходимо?»
  
  `Это так. Не пытайтесь отговорить меня от этого. Я подал в отставку. На данный момент. Я ухожу на пенсию. Немедленно.'
  
  `Это чрезвычайная ситуация? '
  
  `Это так. Я не предлагаю никаких объяснений. Просто сделай это.'
  
  `Я принимаю вашу отставку. Я буду здесь всю ночь, чтобы уладить формальности. Я сожалею об этом больше, чем могу передать ».
  
  `Спасибо ... '
  
  Твид положил трубку, и на его лбу выступила капля пота. Он снова сел на диван рядом с Кардоном. Он вытер лоб платком. Ньюман подошел и сел по другую сторону от него. Твид посмотрел на него и провел рукой по лицу.
  
  «Это единственное, что может спасти Паулу жизнь на несколько дней». Он понизил голос. «Подойди к той телефонной будке, которую ты используешь. Позвони Кульману - при необходимости вытащи его из постели, хотя держу пари, что он все еще в Берлинер Тор. Расскажи ему, что случилось. Назови ему название телевизионной компании. Прежде всего, скажи ему, что похищение должно держаться в секрете.
  
  «Я уже в пути», - сказал Ньюман.
  
  42
  
  Растянувшись на кожаном сиденье, Паула раскачивалась из стороны в сторону, пока фургон двигался по неровной земле. Мгновение назад они явно свернули с выдуманной дороги. Ей стало плохо, сильно заболела голова, но пластырь на ее рту отсоединился и был удален.
  
  Когда фургон замедлил ход, Стармберг встал со своего откидного сиденья. Расстегнув ремешок на ее правой руке, он надел стальной наручник на ее запястье. Он ослабил ремешок, удерживающий ее вторую руку, заставил ее сесть и надел двойной наручник на ее запястье. Теперь ее руки были крепко зажаты за спину.
  
  «За это тебя ждет ужасное наказание», - огрызнулась она.
  
  «Если ты не заткнешь свой окровавленный рот, я закрою его для тебя».
  
  Он одну за другой расстегнул ремни, связывающие ее лодыжки, и надел на них вторую пару наручников. Фургон остановился. Снаружи воцарилась жуткая тишина, которая трепала ее и без того натянутые нервы.
  
  Штармберг подошел к ней сзади и внезапно заткнул ей рот тугим кляпом из скрученной ткани. Она почувствовала физическую силу зверя и почувствовала себя совершенно беспомощной.
  
  «Вы прибыли в свой новый дом», - саркастически сказал он. «Очень милый человек ждет, чтобы поприветствовать вас».
  
  Вышедший из кабины водитель открыл задние двери, но она не могла его четко разглядеть. Это была черная как смоль ночь и очень холодно. В фургон вливался сибирский воздух.
  
  «Не сопротивляйся, или я выбью тебе зубы», - сообщил ей Штармберг.
  
  Он перекинул Паулу через плечо, как пресловутый мешок с картошкой, нагнулся, чтобы очистить крышу фургона, прошел назад и спустился в ночь. Сразу же свежий ветер подул песчинки ей в глаза. Ее возили с опущенной головой через кусты и в дом.
  
  Ее глаза видели только потрепанный пол из деревянных блоков, проходящий под ней, пол с несколькими свободными блоками, на котором давно не было пятен лака. Штармберг, одной рукой обхватив ее за шею, другой открыл дверь. Она моргнула, когда на нее упал яркий флуоресцентный свет.
  
  Штармберг спустился по деревянным ступенькам в подвал. У стены было длинное кожаное сиденье. Он беззаботно бросил ее на сиденье, растянул. Он начал разговаривать с кем-то, кого она не могла видеть, когда снял с ее рук наручники и заменил их кожаными ремнями, а затем проделал то же действие с ее лодыжками. Вспомнив что-то, что Батлер сказал во время тяжелого тренировочного курса, она заставила себя расслабиться, когда надели стринги. Кляп сняли.
  
  «Что ж, доктор Хайд, - сказал Стармберг на своем гортанном английском, - это ваша новая пациентка, мисс Грей. Вы будете оперировать ее ».
  
  «У меня есть самые точные инструкции», - ответил маслянистый голос. «Это только вопрос времени».
  
  `Вам скажут, когда. Это будет в течение трех дней. Я оставляю ее в твоих нежных руках… »
  
  Звуки тяжелых шагов, топающих по деревянным ступеням, открывающаяся дверь, хлопающая дверь. При последнем звуке боевой дух Паулы упал. И этот жуткий приговор. Вы будете оперировать ее.
  
  `Теперь, моя дорогая мисс Грей, вам удобно? ' - спросил маслянистый голос, и в поле зрения появился говорящий, смотрящий на нее сверху вниз.
  
  Чисто выбритый, он носил очки без оправы, имел высокий лоб и редеющие каштановые волосы. Улыбнувшись ей, он обнажил идеальные большие зубы. Улыбка была фальшивой, как у афериста, но ей показалось, что она уловила в улыбке оттенок садизма.
  
  «Какого черта вы имеете в виду, спрашивая, комфортно ли мне?» она разразилась. «А вы знаете наказание за похищение? Преступление произошло в Германии, поэтому вас будут судить там. И раз уж мы заговорили об этом, где я?
  
  «О, дорогой я…» Ужасная улыбка стала явной, напомнив Пауле открытый рот акулы. «Ты должна успокоиться», - упрекнул ее Хайд. «Если вы впадете в истерику, мне придется дать вам что-нибудь, чтобы вы усыпили». Лежи спокойно, я должен закончить осмотр твоего состояния.
  
  Он наклонился над ней, и она увидела, что это крупный мужчина плотного телосложения и с брюшком. На нем была белая куртка, как у хирургов. Его пальцы были длинными, тонкими и чувствительными, как когти. Они стянули ее куртку с правого плеча и остановились.
  
  `Вы будете обеспечены хорошей едой и большим количеством жидкости. Очень важно пить много жидкости. Одна рука будет освобождена во время еды. Вы левша или правша?
  
  «Правша», - не задумываясь сказала Паула.
  
  «Не то плечо».
  
  Пальцы Хайда вернули ее куртку на место, сосредоточив свое испытательное внимание на ее левом плече. Сняв с нее пиджак, он стянул с нее блузку, спустил лямку на ее левой руке. Его пальцы нащупали, ткнули ее левое плечо, схватили его обнаженное тело, сжали его.
  
  Паула перестала дрожать от отвращения под его пытливым прикосновением. Затем ей пришло в голову, что левая рука Ирэн Андовер была отрезана рядом с плечом. Она боролась с чувством обморока. «Вы мерзкий извращенец, - сказала она себе. Она заставила себя говорить сдержанным тоном.
  
  «Если вы пощадите меня, это будет учтено на вашем суде».
  
  `Ты глупая сука! '
  
  Когда он выплевывал ядовитые слова, его пальцы яростно впивались в ее плоть. Она стиснула зубы, чтобы перестать кричать от боли. Улыбка исчезла. Он встал и одним пальцем подтолкнул свои очки без оправы к носу, который был слегка загнут. Он исчез из поля зрения на несколько мгновений. Затем она почувствовала, как чья-то рука схватила ее правое запястье. В этот момент дверь в подвал открылась, закрылась, и она услышала неуклюжие слоновьи шаги, топающие по доскам.
  
  «Илена, иди сюда», - крикнул Хайд. Он посмотрел на Паулу. «Илена - медсестра, которая поможет мне, когда придет твое время. А пока она позаботится о ваших нуждах - так что, Илена, приходите познакомиться с нашим последним пациентом.
  
  Няня? Подняв глаза, Паула увидела женщину, тоже в белом больничном халате, склонившуюся над ней. Невысокая и коренастая женщина, руки которой торчали под рукавами, как стволы деревьев. «Лицо у нее было каменное, славянское, - догадалась Паула.
  
  Румын? Конечно из Восточной Европы. Жесткие глаза без человечности смотрели на нее сверху вниз. Она была сложена как бык. С чувством отчаяния Паула поняла, что ей не сравниться с этим крестьянским ужасом, если между ними начнется борьба. Волосы женщины были темными, очень коротко подстриженными.
  
  `Она говорит хоть одно слово по-английски? ' Паула снова взорвалась. «Она будет чертовски полезна».
  
  «Илена немного говорит по-английски - достаточно, чтобы понять то, что вы только что сказали», - заметил Хайд в своей худшей прикольной манере.
  
  Он протянул женщине подкожное средство, которое собирался использовать сам.
  
  «С таким же успехом ты можешь попрактиковаться с пациентом сейчас - так что сделай ей укол».
  
  Илена схватила запястье Паулы железной хваткой. Без всяких раздумий она протаранила подкожную клетку, нажала на поршень. Паула подавила крик агонии. Мир снова затуманился. «В этот раз я не должна уйти», - сказала она себе. Но весь мир превратился в ничто.
  
  Кульман, все еще работавший в Берлинер Тор, отреагировал на телефонный звонок Ньюмана очень быстро и энергично. Небольшую группу детективов, одетых в джинсы и куртки, увезли в простой фургон и поместили в переулке возле отеля Four Seasons.
  
  Размахивая пустыми пивными бутылками, они ввалились в Neuer Jungfernstieg напротив отеля Four Seasons и устроили имитационную драку. Появились патрульные машины с полицейскими в форме, дрались с псевдопанками и, в конце концов, их «арестовали».
  
  Пока это происходило, у входа в отель остановилась полицейская машина без опознавательных знаков. Детектив в штатском вошел внутрь и прямиком в лифт поднялся в комнату Твида. Он предъявил удостоверение личности, достал шляпу с гибкими полями немецкого производства и немецкий плащ.
  
  `Наденьте их, пожалуйста, сэр. Я отвезу вас в Берлинский Тор. Это мера предосторожности - на случай, если оппозиция наблюдает за гостиницей… »
  
  Он объяснил, что внутри машины, с Твидом рядом с ним, когда он на скорости мчался вокруг озера.
  
  `Это особенная машина. Все окна односторонние. Мы видим снаружи, никто снаружи не может видеть внутрь. И мистер Ньюман взял такси до Берлинер Тор. Он сказал старшему инспектору Кульману, что может замаскироваться с помощью кепки и очков, которые он носит ...
  
  Прибыв в Берлинер Тор, он подъехал на машине к заднему входу, проводил Твида внутрь здания, доставил его на лифте в большой офис, из которого Твид звонил инспектору Нильсену в Копенгагене. Ньюман курил, расхаживая по офису, пока Кульман говорил по телефону. Завершив разговор, Кульман вскочил, когда Твид снял шляпу и пальто.
  
  `Никто не узнает, что вы были здесь. Сесть. Мне нужно многое тебе сказать ». Он впился взглядом в Ньюмана, помахал ему сигарой. - А теперь садись. Я знаю, что ты волнуешься - послушай. Колеса крутятся на максимальной скорости ».
  
  - Паулу похитили, - тихо сказал Твид, садясь.
  
  «Боюсь, что да», - согласился Кульман. «Я знаю, что это сильно ударит по тебе - я тебе сочувствую. Но действие - это порядок дня ».
  
  "Совершенно верно." Твид напрягся. 'Что ты знаешь на данный момент?'
  
  `Я позвонил своему другу из Inter-Vision TV. Они тоже работают допоздна. Он сказал мне, что фильмы не снимаются ни в одном месте в пределах миль от Four Seasons. Он также проверил свой транспорт, и ни один автомобиль Inter-Vision не был украден. Очевидно, банда похитителей обклеила аналогичные белые фургоны наклейками с названием компании. Они сняли их несколько часов назад. Это была дерзкая уловка. Мы имеем дело с очень умным человеком ».
  
  `Есть следы одного из этих фургонов? ' - спросил Твид.
  
  `Еще нет. Позвольте мне продолжить. Я устроил свой собственный спектакль возле вашего отеля, организовал имитацию панк-драки, что дало мне вескую причину для отправки патрульных машин в этот район. Возможно, кто-то из гостей этого отеля несет вахту. Мы нашли швейцара, которого они схватили, чтобы надеть его форму - все были связаны одеялом, накинутым на него и засунутым под какой-то подлесок возле пешеходной дорожки напротив озера. Эдгар, его зовут. Он в больнице с сильным ознобом.
  
  Твид посмотрел на Ньюмана, который внимательно слушал.
  
  «Расскажи нам еще раз вкратце о том, когда ты видел ее в последний раз».
  
  `Я уже сказал Кульману. После того, как вы вышли из Гриль-зала, чтобы переодеться, я дождался, чтобы подписать счет, прежде чем оплатить все на стойке регистрации. Паула сказала, что идет наверх, чтобы упаковать сумку с губками. С тех пор я ее не видел. Я чувствую ответственность ... '
  
  `Никаких сожалений! ' Тон Твида внезапно стал решающим. «Похоже, фальшивый швейцар, одетый в форму Эдгара, заманил ее на улицу ...
  
  «Мы уже сделали это», - вмешался Кульман. - Думаю, нет смысла ставить заграждения на дорогах? - предложил Твид.
  
  `Слишком поздно. У них уже было несколько часов, чтобы очиститься. У меня есть мужчины, которые следят за аэропортом в ожидании утренних рейсов. Все, кого взяли на борт на носилках, будут проверены. Но я не думаю, что они пойдут по этому пути. То же и с вокзалами. И речная полиция - они систематически обыскивают каждое судно, пришедшее в движение при дневном свете. Колер, начальник полиции Гамбурга, мой хороший друг - он отдал мне четверть всех своих сил. Мужчины в штатском, которые будут проявлять большую осмотрительность, чтобы хранить молчание ».
  
  - Еще раз спасибо, - сказал Твид. - Как мы говорим, вы, кажется, покрыли набережную.
  
  `Я даже не начал! Просто послушай. Помнишь, ты просил меня найти доктора Хайда? Мне повезло, когда я позвонил на датский пограничный пост - по моему описанию датский офицер сказал мне, что водитель из Тинглева отвез его в качестве пассажира в Ютландию - Данию. Я снова позвонил ему несколько минут назад. Белый фургон, в котором возят особый сорт торта, который немцы любят возвращаться после полуночи. Офицер подумал, что это был странный час для него возвращаться. Он сказал, что его фургон сломался, его задержали на ремонт. Они шутили о том, сколько торта съедают немцы. Позже офицер пожалел, что фургон не открыли - что-то фальшивое в манерах водителя прозвучало фальшиво.
  
  `Ютландия. Опять таки. Всегда Ютландия, - сказал Твид вслух, но на самом деле разговаривая сам с собой. Он посмотрел на Кульман. - Я был бы признателен за использование вашего скремблера еще раз. Не возражаете, если я позвоню один? Это сложно ».
  
  «Мне нужно еще кое-что проверить в комнате связи по коридору…»
  
  Ньюман молчал, пока Твид набирал номер «Парк-Кресент». Он был более тактичным с Моникой, когда она подошла к телефону.
  
  `Мне нужно поговорить с Говардом еще раз, если он все еще там. Я попрошу его дать вам определенные инструкции после того, как закончу звонок. Инструкции, которые жизненно важны, и я знаю, что вы отлично справитесь. Он там? Хороший. Поставьте его на линию, пожалуйста ...
  
  `Ховард, на этот раз я на скремблере в полицейском управлении в Гамбурге. Так что я могу говорить более откровенно. Я попрошу Кульман прислать одного из своих курьеров с моей отставкой первым рейсом утром. Написано на бланке Four Seasons с датой и временем ».
  
  `Вы должны предпринять это решительное действие? '
  
  `Да. И я не могу сказать почему. Ужасно важно то, что Моника немедленно распространяет новости через нашу сеть контактов здесь и за рубежом. Она будет знать, с кем связаться ».
  
  Голос Ховарда изменился, стал деловым. 'Это будет сделано. Вы столкнулись с ужасающей чрезвычайной ситуацией. Я могу догадываться, но не собираюсь.
  
  `Ховард, это не менее важно. Только между мной и тобой. Даже не говори Монике - и, пока я помню, держи ее под стражей. Возможно, ее просто схватят, чтобы узнать, как обстоят дела с моей отставкой ».
  
  `Это становится мрачнее. Продолжать.'
  
  `Я хочу сохранить контроль над всеми мужчинами, которые у меня здесь есть. И это самый секретный…
  
  «У вас есть контроль». Наступила пауза. «У меня есть свои плохие новости. Премьер-министр не будет санкционировать использование команды SAS из Херефорда, не зная больше об операции ».
  
  `Тогда забудьте про SAS. Придется справиться с тем, что у нас есть. И еще один человек, которого мне действительно нужна поддержка - командующий Военно-морской разведкой Ноубл. Я хочу позвонить ему как можно скорее ».
  
  `Он позвонил мне всего несколько минут назад, чтобы поговорить с вами. Он всю ночь работает в Адмиралтействе. Я не буду рисковать телефоном - я прыгаю в машину и еду, чтобы рассказать ему лично. Поскольку в этот час трафик отсутствует, работа будет выполнена в течение пятнадцати минут после завершения разговора ».
  
  - Тогда давай покончим с этим.
  
  «Твид, удачи…»
  
  «Почему вам пришлось уйти в отставку?» - спросил Ньюман, пока они были одни. «Я знаю, ты думаешь, что у нас может быть три дня, чтобы найти ее, но давайте посмотрим правде в глаза - Палочка настолько бесчеловечна, что Паула, возможно, уже мертва». Он выглядел настолько подавленным, что Твид собрался с силами.
  
  «Да, - сказал он, вставая и расхаживая, - это одна из причин. И главная задача - спасти ее. Но другой приоритет - бросить Жезл врасплох. Когда до него дойдет известие о моей отставке, он подумает, что вся оппозиция ему угасла. Я почти уверен, что теперь знаю, как работает его злой разум ».
  
  `Итак, что дальше? '
  
  «Меня беспокоит, что наши силы разделились неправильно. Теперь я понимаю, что все правильно понял. Одна оперативная группа - Марлер, Нилд и Батлер - направляется в Ютландию. Как обнаружил Кульман, в этой области находится гнусный доктор Хайд. Возможно, это неприятная мысль, но я уверен, что где бы ни был убогий доктор Хайд, там держат Паулу. Марлер не позволит траве расти под его ногами. И мы с тобой поедем в Копенгаген сегодня вечером с Кардоном… - Он помолчал. «Как вы устали? Если Кульман одолжит нам машину, я предлагаю поехать в датскую столицу через ночь. Иначе я мог бы водить… »
  
  `Нет! Я могу прожить две ночи без сна. Я свежа как ромашка. И я подозреваю, что вы все еще в шоковом состоянии, работая на автопилоте
  
  … '
  
  Дверь открылась, Кульман просунул голову внутрь и быстро заговорил с Твидом.
  
  `На линии есть человек по имени Кардон. Хочет срочно с вами поговорить.
  
  «Он один из моих…»
  
  Твид поднял трубку, когда Кульман исчез. Он спросил, кто говорит.
  
  `Кардон, шеф. Из любимой телефонной будки Ньюмана. Марлер подошел к телефону и спросил меня, когда они не смогли найти тебя в Four Seasons. Могу ли я говорить?'
  
  `Я на скремблере. Расскажи мне о Марлере ».
  
  `Он добрался до Дании. Он сыграл это умно, зная, что проходит через оператора. Он сказал: «У меня супер-отпуск. Я в месте под названием 'TOnder». Он дал мне название своей гостиницы - я так понимаю, это маленькое заведение - и номер. Вот..
  
  Твид записал детали в блокнот, который уже лежал на столе перед ним.
  
  «Филип, твой чемодан упакован?»
  
  `Да. Я готов уйти в любой момент ».
  
  `Сделай именно это. Ваш счет оплачен. Дайте отелю какой-нибудь уважительный повод уехать в этот час. Будь я проклят, если смогу придумать хоть один.
  
  «Я переезжаю в Атлантику», - немедленно сказал Кардон. `Почему? Потому что там живет моя подружка, и я хочу быть с ней ближе. Я посмотрю на выражение лица клерка, посмотрю, сможет ли он сохранить достойное выражение «клиент всегда прав», которым славится это место. Что мне тогда делать?
  
  `Избавьтесь от Four Seasons. Найдите круизное такси. В Гамбурге всегда есть. Попросите водителя отвезти вас в отель «Берлин», заплатите ему. Тогда оглянитесь - я на Берлинер Тор, и это единственное 20-этажное здание в пределах видимости. Спроси меня - я на пятнадцатом этаже… »
  
  «Ты улыбнулся тому, что он сказал, - заметил Ньюман. `Он сказал что-то смешное. Он всегда меня подбадривает. Он скоро будет здесь.
  
  Он только что закончил говорить, когда Кульман вошел в кабинет, как вихрь, и рухнул на стул лицом к Твиду.
  
  `Я кое-что забыл тебе сказать. Доктор Ванд приземлился в аэропорту Каструп несколько часов назад. Мне позвонил инспектор Нильсен. Его встретил лимузин - он приехал один. Лимузин отвез его в район Гентофте к северу от Копенгагена - богатый район с несколькими дорогими виллами… »
  
  - Это доктор Ванд, - цинично сказал Твид. «Все это финансируется его организацией помощи беженцам. У вас есть адрес?
  
  Кульман вынул сложенный лист бумаги и толкнул его через стол.
  
  `Вот и все. «Рядом с шикарным отелем Jaegersborg», - сказал Нильсен. Его люди наблюдают за виллой Ванда. Он поднял руку, когда Твид открыл рот, чтобы что-то сказать. «Не волнуйтесь - люди Нильсена ведут себя очень осторожно, наблюдая на расстоянии с помощью специального оборудования».
  
  `Не могли бы вы сделать мне одолжение? ' Твид достал конверт, адресованный Говарду, с его письменным заявлением об отставке. «Мне очень нужен курьер, чтобы срочно улететь с этим в Лондон завтра - нет, сегодня. Он должен пойти в Парк Кресент и лично передать этот конверт Ховарду. Никто, кроме Ховарда.
  
  `Это просто. ' Кульман взял конверт. «Любой из местных детективов приветствует поездку в Лондон. Колер выберет кого-нибудь надежного - он будет на борту первого рейса ».
  
  `Еще одно одолжение. Вы можете предоставить нам хорошую машину для поездки в Копенгаген? В этот час рейсов нет, и я хочу быть на паромном терминале Путтгардена, чтобы как можно раньше пересечь Балтику в Данию. Думаю, я смогу перехитрить коварного доктора Ванда.
  
  «Мерседес, если можно, - вмешался Ньюман. - Без полицейских номеров».
  
  `Мы не теряем времени зря? ' - прокомментировал Кульман. «Я пойду и найду машину. Скоро вернусь…'
  
  Через тридцать минут он снова открыл дверь. `Твой друг. Увидимся…'
  
  Филип Кардон вошел в комнату, подмигнул Ньюману, сел на диван, положив рядом свой чемодан.
  
  `Есть ли у Марлера адский шанс выследить доктора Хайда? ' - с тревогой спросил Ньюман.
  
  «Я уверен, что Стармберг находится с ними в Ютландии», - сказал ему Твид. - А у Марлера есть фотографии того джентльмена, которые он сделал вчера утром в Бланкенезе - вы показали одну Пауле. Он дал мне копии ».
  
  Открыв чемодан, который он привез из Four Seasons, Твид извлек пластиковый бумажник, набитый принтами. Он вручил Ньюману несколько штук Штармберга. Подойдя к Кардону, он выбрал еще отпечатки и разложил их на диване.
  
  `Это доктор Ванд, сделанный Марлером в лондонском аэропорту. Это доктор Хайд. А эти трое - Жюль Штармберг. Встав, почувствовал усталость, снова сел за стол.
  
  `Когда Кульман предоставит машину, я предлагаю немедленно уехать и поехать ночью в Путтгарден. Это прямой путь в Копенгаген ».
  
  «И я полагаю, - размышлял Ньюман, - мы не должны забывать о скрытности, особенно после нашего опыта в гавани Бланкенезе с« Холстеном ».
  
  «Корабли-невидимки всегда в центре моего внимания, - заверил его Твид. «Особенно с Уандом, мчащимся в Данию - и с этой большой колонией незанятых, но меблированных домов, ожидающих своих жильцов в Ютландии».
  
  43 год
  
  Широта 57,45N. Долгота 20,0 Вт. «Мао III», за которым следовал «Яньань», двигался с меньшей чем максимальной скоростью более двухсот миль к западу от крошечного острова Роколл. Два судна, по-прежнему избегая основных судоходных путей, насколько это возможно, находились в Атлантике.
  
  Ким приказал капитану Веленски снизить скорость, потому что они так хорошо успели пройти от мыса Доброй Надежды - и было важно, чтобы они прибыли на место встречи в оговоренное время. Не раньше, чем.
  
  Была глухая ночь, когда массивная фигура Веленски стояла на мосту, скрестив руки на груди, в то время как миниатюрная фигура Ким стояла рядом с ним. Веленски надеялся, что китайцы будут хранить молчание, но это была ложная надежда.
  
  «Я предполагаю, что вы продолжите свой курс, прежде чем мы сделаем большой поворот на юго-восток», - заметил Ким.
  
  «Моя работа - поддерживать курс, приходить по расписанию», - отрезал Веленски. «А как насчет ваших проблем? Я слышал, что скандинавские пассажиры, которые мы везем, а также те, кто находится на борту «Йенани», начинают беспокоиться ».
  
  «Больше нет», - промурлыкала Ким. «Когда для них готовили крепкие кружки кофе, я лично размолотил небольшую порцию снотворного« Сонерил ». Это было добавлено в их кофе. Все они сейчас очень тихие - не спят, как вы понимаете, но крайне пассивны.
  
  `Когда мы повернем на юго-восток между Шетландскими островами и Норвегией, направляясь к южному побережью Ютландии, мне понадобится вся моя концентрация. В этом районе много судоходства, не говоря уже о небольших судах, снабжающих нефтяные вышки ».
  
  Он надеялся, что Ким поймет намек. Это была еще одна тщетная надежда.
  
  `Я, конечно, буду рядом с тобой в случае опасности. И очень важно, чтобы мы достигли побережья Ютландии посреди ночи. Это важно. У вас еще есть прогноз для этой части мира?
  
  Туман. Густой туман.'
  
  "Великолепно". Ким почти улыбнулась. Мы могли бы это заказать ».
  
  Паула внезапно проснулась. Очень настороженно. Она все еще лежала на кожаном диване, руки и лодыжки были скованы кожаными ремнями. Была середина ночи. Слава богу, они выключили эту кровавую флуоресцентную полоску. Она болела, каждая конечность окоченела от того, что ее часами держали в одном положении, за исключением коротких периодов, когда Илена давала ей пищу и воду.
  
  Она нахмурилась, когда услышала шум, который слышала раньше - звук, похожий на грохот далеких судов о берег. Было ли это море или чистое воображение? Она вспомнила две вещи, которым Батлер научил ее во время курса повышения квалификации в загородном доме.
  
  «Если вас когда-либо удерживали в одиночной камере оппозиция, сконцентрируйте свой ум на проблеме - чтобы ваш мозг оставался активным…»
  
  Он также обучил ее тому, что он назвал техникой Гудини. Она начала практиковать то, что узнала, - как она это делала раньше, когда погас свет и Илена захлопнула дверь. Позволяя своей правой руке и пальцам обмякнуть, она начала крутить запястье внутри ремня. Сначала казалось, что она никуда не денется, потом она почувствовала слабость. Она настаивала, сразу остановилась, услышав свежий звук.
  
  Стук, хлопанье, повторяющийся через равные промежутки времени. Из внешнего мира появился слабый свет. Она поняла, что ставни, закрытые над окном полуподвала, хлестали взад и вперед. Свежий звук: ключ вставлен в замок снаружи двери. Она закрыла глаза.
  
  Дверь открылась, ослепительный флуоресцентный свет зажегся, и Илена спустилась по деревянной лестнице с нарочитыми топотами. Достигнув дна, она подошла к дивану и потрясла Паулу за плечо.
  
  `Я знаю, что ты не спишь. Хочешь туалет?
  
  `Нет. Большое тебе спасибо.'
  
  Она была осторожна, чтобы не спровоцировать непредсказуемого крестьянина. Поход в туалет был унизительным. Илена изготовила старинный пистолет Маузер калибра 7,63 мм с длинным стволом. Она привезла его с собой из Румынии или откуда она родом? Направив дуло на Паулу, она расстегнула ремни и отступила. Затем Пауле пришлось толкнуть дверь в подвал, которая вела к шкафу. Внутри был туалет Эльсана. Пока она заботилась о своих нуждах, Илена стояла и смотрела, направив на нее пистолет. Затем ее вернули на диван и снова натянули ремни.
  
  `Затем я готовлю операционный стол. Доктор Хайд очень чистый человек ...
  
  Илена повернулась спиной к Пауле, которая повернула голову, чтобы посмотреть, что происходит. К своему ужасу она увидела, что Илена принесла с собой пластиковое ведро с горячей мыльной водой и щетку для мытья посуды. Она принялась мыть каждый дюйм длинного деревянного стола.
  
  У Паулы была реакция ужаса и ярости. Ужас от того, что приготовили для нее. Ярость, что эта свинья в виде женщины разбудила ее - так она, должно быть, предполагала, прежде чем войти - совершить эту грязную работу посреди ночи.
  
  Глядя на широкую подпругу спины Илены, Паула снова сообразила, что ей не сравниться с этим бычьим существом, если дело дойдет до рукопашной схватки. Илена закончила свою задачу, отступила, чтобы полюбоваться ее работой.
  
  «Это хорошо - никакой инфекции, как говорят доктора, когда делают операцию».
  
  Затем она поставила единственный деревянный стул под окном. Когда она стояла на нем, стул стонал от наказания. Сломай свою пылающую спину! - сказала Паула себе под нос. Женщина возилась с защелкой ставня, и Паула увидела, что ей нужно было протянуть руку через решетку, чтобы ухватиться за нее. Этого пути нет. Завершив работу, Илена опустила тело на пол и обернулась. Взяв ведро с щеткой внутри, она сделала последнее замечание, прежде чем подняться по ступеням, выключить свет, хлопнуть и снова запереть дверь - замечание, от которого у Паулы остыла кровь.
  
  `Операция скоро сейчас. '
  
  
  ***
  
  
  Ранее, когда Марлер с Батлером и Нильдом в качестве пассажиров добрался до датского пограничного поста к северу от Фленсбурга, у него в руке был британский паспорт. Офицер контроля, мужчина лет пятидесяти с очень скандинавскими чертами лица, не интересовался паспортом.
  
  «Бизнес или удовольствие?» - спросил он.
  
  «Очень много дела», - ответил Марлер.
  
  «Звучит официально», - прокомментировал датчанин.
  
  Марлер принял молниеносное решение, большой шанс. Он отказался от своего рассказа о продаже морского оборудования. Вместо этого он взял фотографию доктора Хайда и передал ее офицеру.
  
  `Вы случайно не видели, как этот человек проходил вечером? Возможно, несколько часов назад.
  
  Датчанин изучил фотографию при свете фонаря, который он осветил «мерседесом». Он не спешил, снова взглянул на Марлера, затем вернулся к фотографии. У Марлера создалось впечатление, что его заинтриговал его вопрос, фотография.
  
  "Откуда ты?" - в конце концов спросил офицер. «Мы только что приехали из Гамбурга». Марлер сухо улыбнулся.
  
  `Конечно. Вы говорите, из Гамбурга? Вы знаете здесь кого-нибудь важного?
  
  Марлер снова ударил рукой. Он чувствовал, что приближается к победной серии.
  
  `Да. Главный инспектор криминальной полиции Висбадена Отто Кульман.
  
  `Понятно '. Датчанин остановился, как будто принимал решение. «Я нахожу это интригующим совпадением. Вы хорошо знаете Кульман?
  
  «Я знал - и работал с ним - в течение многих лет», - ответил Марлер. Его тон был дружелюбным, но его манеры - деловыми. «Отто всегда очень с нами сотрудничает».
  
  Датчанин был достаточно тактичен, чтобы не спрашивать, кто такие «мы». Он нащупал фотографию и снова посмотрел на Марлера.
  
  `Совпадение в том, что Кульман позвонил мне раньше и дал словесное описание человека. Это в точности соответствует этой картине ».
  
  «Я знаю», - заверил его Марлер. хотел знать, пересек ли он границу с Данией. Вы наблюдательны - вы сказали ему, что видели этого человека, путешествующего в качестве пассажира на заднем сиденье машины. Вы знаете человека, который вел эту машину?
  
  `Да. Его пассажир выглядел неприятно. Очень тщеславный, было мое впечатление.
  
  Марлер ждал, расслабив руки на руле, не выдавая ни малейшего напряжения внутри себя. Сможет ли датчанин найти столь необходимую ему информацию?
  
  `Ваше путешествие связано с телефонным звонком, который мне дал Кульман? ' - спросил офицер.
  
  "Определенно".
  
  Марлер оставил все как есть. Не нарушайте созданного им настроения уверенности, говоря слишком много.
  
  `Так было бы полезно, если бы вы знали имя и адрес водителя машины? Он живет в Тинглеве. Опять же, не из самых приятных людей. Он жульничает в карты ».
  
  `Плохой знак. Он может обмануть и в других вещах, - прокомментировал Марлер.
  
  «Мы говорим о Джонни Клаузене, человеке с бойким языком».
  
  «Было бы очень полезно, если бы мы знали его адрес», - сказал ему Марлер. «Это может предотвратить серьезное преступление. Мы бежим со временем ».
  
  `Так серьезно? ' Датчанин писал в взятом им блокноте, старательно писал заглавными буквами. Он оторвал лист и протянул его Марлеру. - Вот где живет Джонни Клаузен в Тинглеве - на окраине города. Желаю тебе удачи.'
  
  `И спасибо за вашу неоценимую помощь. Мы в долгу перед вами. А теперь, если вы не возражаете, мы должны действовать быстро ...
  
  `Мы идем прямо в Тинглев? ' - спросил Батлер из задней части машины, когда они покинули пограничный пост. «Не в этот час».
  
  Марлер остановил машину в глуши. Он передал листок бумаги с адресом Клаузена Батлеру. Затем он протянул Нильду фотографию доктора Хайда.
  
  «Я проверил карту», ​​- объяснил Марлер. «Нас бы заметили, если бы мы оказались в Тинглеве посреди ночи. Мы собираемся найти отдельное жилье для каждого из нас в Тандере - это примерно в пятнадцати милях к западу от Тинглева. Мы не знаем друг друга ».
  
  А утром? Батлер настаивал.
  
  `Ты не выспишься. Вставай на рассвете. Найдите кого-нибудь, кто одолжит вам машину - скажите, что ваша собственная сломалась и ремонтируется в гараже. За щедрую сумму денег - у вас много крон - вы должны получить автомобиль. Отправляйтесь в Тинглев и найдите Джонни Клаузена. Как заставить его говорить - ваше дело, но сделайте это. Мы ищем то, куда он взял доктора Хайда.
  
  - Пит, - продолжал он, обращаясь к Нилду, - утром найди машину. Затем покажите фотографию Хайда местным жителям - официально вы должны ему деньги за операцию, которую он провел на вашей лодыжке. Это заставляет вас казаться честным - а датчане ценят честность. Когда мы приедем в Тандер, дайте мне номер телефона, где мы найдем жилье для вас обоих. Скажите им, что я заблудился в Шлезвиг-Гольштейне, прежде чем перебраться в Данию. Отсюда и наше прибытие посреди ночи. Нет вопросов? Хороший. Мы должны двигаться дальше… »
  
  
  ***
  
  
  Когда Марлер нашел в Тандере жилье для Батлера и Нильда - и комнату для себя - он решил, что ночь - хорошее время, чтобы исследовать окрестности. Поскольку он заплатил хозяйке дома за неделю проживания, ему не составило труда убедить ее отдать ему ключ от входной двери.
  
  «Мне нужен свежий воздух», - объяснил он миссис Педерсен, седой старушке, одетой в чистый теплый домашний халат. «Я ехал часами в перегретой машине. Даже в этот час я чувствую запах моря ».
  
  `У вас есть карта? ' - с тревогой спросила она. «Среди ночи никого не будет».
  
  «Очень хорошая карта местности», - заверил он ее.
  
  Снаружи он взглянул на свое окно на первом этаже, выходившее на узкую мощеную улицу. Все дома представляли собой старые остроконечные постройки из красного кирпича с красной черепицей на крышах. В некоторых штукатурные стены выкрашены в желтый или белый цвет. На тихой, пустынной улице царила сказочная атмосфера. Он сел за руль, ехал медленно, чтобы не разбудить жителей.
  
  На окраине он снова изучил карту и решил отправиться на запад в небольшой городок Ходжер. Земля была плоской, и, достигнув Хойера, он повернул на север по дороге, идущей примерно параллельно морю. Он не встретил движения, не увидел ни одной человеческой души, ни огонька в нескольких домах, мимо которых он проезжал. Его ночное зрение было превосходным, и он мог различить на западе дамбы, защищающие землю от ярости моря. Достигнув одинокого перекрестка, он по прихоти снова повернул на запад. Он пересекал пустыню, заросшую нехорошей травой и песком.
  
  Ветер усилился, собирая порошок с песка и швыряя его ему в лобовое стекло. В стороне от дороги стоял уединенный дом. Включив дворники, чтобы очистить лобовое стекло от песка, он свернул машину с дороги, натыкаясь на неровную землю. Несмотря на то, что окна были закрыты, в машину проникали частицы песка, и теперь он мог слышать громовой грохот огромных катков, разбивающихся о ближайший берег.
  
  Он проехал мимо дома, который выглядел заброшенным, и теперь проехал ярдов в двадцати от главного входа. Определенно заброшенный объект. Красная краска сошла с его фасада, белая краска с обшивки окон. Он нахмурился, когда внезапно увидел свет в полуподвальном окне. Странный. Он направил фары на двухэтажное здание. Свет исчез. Представил ли он, что увидит это?
  
  Он проехал по такой унылой пустоши, какую он видел до сих пор. Притормозив, он вышел. Грохот моря превратился в рев. Прибой, пойманный свирепым ветром, приземлился в нескольких футах от его машины. Он полуприкрыл глаза, чтобы защитить их от мелкого песка, когда ветер угрожал сдуть его.
  
  «С меня этого достаточно», - подумал он, садясь обратно за руль. Ему потребовались все силы, чтобы захлопнуть тяжелую дверь. Вернемся к теплой постели и теплой постели. Завтра будет другой день. Тогда начнутся настоящие поиски Паулы.
  
  44 год
  
  «Твид уже раскололся, как я и предсказывал».
  
  Внутри большой виллы, расположенной позади Ягерсборг-алле с большим палисадником, огражденным живой изгородью, доктор Ванд удовлетворенно потер руки. Он сидел за столом эпохи Регентства в комнате в задней части здания. Окна были закрыты шторами, и снова настольная лампа была единственным источником света.
  
  Вилла располагалась по адресу Jaegersborg Al16 988 в районе Гентофте к северу от Копенгагена. Единственной другой обитательницей была тощая миссис Крамер, одетая, как всегда, в черное, высокая, худощавая женщина, лицо которой могло быть высечено из камня.
  
  Ванд позвонил ей из Гамбурга и посоветовал лететь прямо в Копенгаген, чтобы подготовить виллу к его приезду. Его инструкции были точными. «Вилла, как вы знаете, дорогая леди, имеет незанятый вид. Буду очень признателен, если вы сохраните эту иллюзию. Пожалуйста, покиньте «Болтонов» как можно скорее, чтобы успеть на рейс в Копенгаген ».
  
  `Вы уверены, что этот твид сломан? ' - спросила миссис Крамер.
  
  `Я получил новости сегодня утром. Он подал в отставку. В отставке. Я принял меры предосторожности и позвонил в отель Four Seasons. Они сообщили мне, что он выписался. Я уверен, что он сейчас возвращается в Лондон. Его больше не будет, чтобы вмешиваться в мои очень важные дела. Чашка черного кофе будет очень кстати… »
  
  Оставшись один, Ванд посмотрел на часы. 11.30 утра. Ранее он звонил высокопоставленному государственному служащему в Лондоне, который всегда знал, что происходит. Он положительно подтвердил, что слышал, что Твид ушел из общественной жизни.
  
  Ванд знал, что может положиться на своего информатора - в конце концов, он дал этому человеку взаймы крупную сумму денег для ипотеки на недвижимость в английской сельской местности. И он не собирался сообщать миссис Крамер о своем источнике. Держите всех в водонепроницаемых отсеках.
  
  Палочка управляла клеточной системой. В Ютландии у него было двадцать человек, ожидающих прибытия Мао III и Яньани. Никто из них не знал, что два корабля «Стелс» должны были высадить свой человеческий груз на удаленном берегу Южной Ютландии. В последний момент Штрамберг даст им инструкции.
  
  «До свидания, мистер Твид», - сказал себе Ванд.
  
  Было облегчением узнать, что он навсегда обездвижил англичанина. Груз обученных людей, которые должны были высадить на берег, был самой важной партией агентов, которую когда-либо обрабатывал Ванд. Они будут лидерами всего подпольного аппарата, который Ванд стратегически внедряет в Европе, включая Британию, что является самой важной целью.
  
  Мысли о Твиде напомнили ему, что он должен позвонить доктору Хайду. Он набрал номер старого дома в Ютландии, приготовившись к долгому ожиданию. К его удивлению, Хайд сразу ответил.
  
  «Мой дорогой сэр, - начал Ванд, - я надеюсь, что ваш новый пациент доставлен вам и находится в ваших компетентных руках?»
  
  `Она здесь, да. Все готово, - заверил его маслянистый голос.
  
  `Я сказал, что мы подождем три дня, прежде чем вы проведете операцию. Возможно, вы решите закончить лечение раньше. Будьте добры, дождитесь моего следующего звонка ».
  
  «Все готово», - повторил Хайд. «Я могу провести операцию в любое время ...»
  
  Хайд понял, что связь оборвалась, и доктор Ванд заменил трубку. - Самонадеянная свинья, - пробормотал он.
  
  Недалеко от виллы на противоположной стороне дороги на Jaegersborg Alle был припаркован большой белый фургон. Снаружи было написано название фирмы по внутренней отделке: именно такой автомобиль можно было бы припарковать в этом богатом районе, пока команда ремонтировала одну из элегантных комнат внутри виллы.
  
  Интерьер фургона заняла совсем другая команда. Оснащенные большими окнами из одностороннего стекла, внутри была расставлена ​​очень необычная техника для декоратора интерьера. Видеокамеры дальнего действия были нацелены на подъезд № 988.
  
  Они уже записали прибытие доктора Ванда ранее, управляющего собственным лимузином. Одна камера сделала снимки крупным планом, когда плотно сложенная фигура Ванда вылезла, чтобы открыть ворота, прежде чем проехать на лимузине небольшое расстояние в гараж с электронными дверями, управляемыми с помощью пульта дистанционного управления.
  
  Ульф Кильде, руководитель группы под прикрытием полицейской разведки, состоящей из трех человек, использовал мощный передатчик, чтобы через определенные промежутки времени докладывать инспектору Нильсену. На случай, если Ванд покинул виллу, чтобы поехать в новое место, Кильд припарковал запасной автомобиль в соседнем переулке.
  
  Этот автомобиль сильно отличался от блестящего белого фургона. Это был старый битый «Фиат» с форсированным двигателем. Кильде связалась с ожидающим водителем по рации.
  
  «По-прежнему никаких признаков активности», - сообщил Кильде в штаб-квартиру. «Вилла выглядит пустой - все ставни закрыты. Но наш друг точно внутри… »
  
  Ранним утром того дня Ньюман за рулем черного «мерседеса», поставленного Кульманом, поехал на север из Гамбурга через приятную сельскую местность в сторону древнего ганзейского города Любек. Его конечной целью было сесть на один из огромных автомобильных паромов на терминале Путтгарден на берегу Балтийского моря.
  
  «Твид заснул», - заметил Кардон, имея в виду своего пассажира сзади.
  
  «Слава Богу», - ответил Ньюман. «Он устал беспокоиться о Пауле. Я могу понять, что.'
  
  Оба мужчины не могли ошибиться больше. У Твида были закрыты глаза, но его мозг работал быстрее. Мысленно он проверил, что ему делать, когда он прибыл в штаб-квартиру Nielsen в Копенгагене.
  
  У Нильсена был бы скремблер. Первым делом было связаться с командующим Ноублом в Адмиралтействе в Лондоне. Твид надеялся, что Нобл удалось отправить одну из передовых радиолокационных систем Дельво Тагу Уилсону, командиру ракетного фрегата «Минотавр», патрулирующего Северное море.
  
  Возможно, не менее приоритетным было попытаться позвонить Марлеру по телефонному номеру Тондера, который он передал им в Берлинер Тор. Каковы были шансы, что команда Марлера сможет вовремя отследить невыразимого доктора Хайда? Он закашлялся, чтобы не напугать Ньюмана.
  
  «Боб, ты сказал, что Хелен Клейборн сказала тебе, что квартет Бургойн, как их прозвала Паула, может переехать в Копенгаген?»
  
  `Да. И я сказал ей, что мы остановимся в д'Англетер. Надеюсь, я поступил правильно?
  
  `Вы сделали. Если эти четверо появятся снова, я буду несказанно рад ».
  
  `Почему? Это особенная толпа ».
  
  "Почему?" - повторил Твид. «Потому что среди других целей я хочу заполучить Вулкан».
  
  `А ты думаешь, Фэншоу или Бургойн вулканец? '
  
  `Я не думаю. Я в этом убежден. И этот дьявол - ключевая фигура в планах Ванда - согласно тому, что ты нам сказал, Филипп.
  
  - Да, - подтвердил Кардон. «Мой источник был мятный». «Разбуди меня, когда мы приедем в Любек завтракать», - попросил Твид.
  
  Он снова закрыл глаза, но сон не шел. Он все время вспоминал, что Филдвей, офицер МО, рассказывал ему о Бургойне. Бригадир пропал около четырех месяцев, сражаясь на поле боя в Корее. «Исчезли с лица земли», - сказал Филдвей. Затем внезапно появился Бургойн. Странное дело.
  
  Мысли Твида изменили свою позицию. Он также был убежден, что Хелен Клейборн или Ли Холмс были профессиональным убийцей. Он стал свидетелем первого убийства Хилари Вейн, вылетевшего рейсом Вашингтона в лондонском аэропорту. Цианоз.
  
  Та же женщина - кто бы это ни была - убила таксиста в Брюсселе, чтобы украсть его такси. Цианоз. И запах духов. Guerlain Samsara. Та же женщина сбила сэра Джеральда Андовера в Льеже. И, вероятно, убил Джозефа Мордаунта. Цианоз. Да, он надеялся, что квартет Burgoyne появился в d'Angleterre.
  
  На оконечности немецкого острова Фемарн, в Путтгардене, Ньюман проехал на «мерседесе» внутри гигантской пасти огромного парома. Придя рано, он встал во главе очереди машин. Припарковавшись у края самой нижней палубы, он выключил двигатель.
  
  «Думаю, я останусь с Merc.», - сказал Кардон. - Тогда я могу удостовериться, что никто не вмешивается в это. Я спрячусь в алькове.
  
  Тридцать минут спустя Твид стоял рядом с Ньюманом на главной палубе у носа. Он принял драмамин после завтрака в древнем Любеке, городе, который он любил вне сезона. Массивный паром вышел на Балтику, несмотря на сильный ветер. К ним катились большие волны, накатанные на прибой.
  
  «Обычно ты остаешься внутри», - прокомментировал Ньюман. «Это будет тяжелый переход».
  
  «Мне нужен свежий воздух, чтобы мой мозг работал…»
  
  Погруженный в раздумья, Твиду показалось, что этот проход мгновенно закончился. Они уехали в Родби и оказались в Дании.
  
  Все еще погруженный в раздумья, автомобильная поездка в Копенгаген также прошла для Твида в мгновение ока. Они проехали мимо старого железнодорожного вокзала времен Первой мировой войны и в ту часть Копенгагена, которую когда-либо посещали немногие туристы.
  
  Следуя инструкциям Твида, они проехали мимо мрачного серого треугольного здания, в котором находится штаб-квартира полиции. Они свернули на Хамбросгейд, длинную широкую безымянную улицу, проходящую мимо треугольного здания. Ньюман уставился, когда Твид указал на несколько одноэтажных деревянных домиков.
  
  `Здесь работает Нильсен. Парк.'
  
  Ньюман посмотрел на очень длинную хижину, построенную из деревянных досок и выкрашенную в ярко-красный цвет. Легенда сбоку гласила: «КРИМИНАЛ ПОЛИТИЕТ». Кардон снова сказал, что останется с Merc. когда Ньюман последовал за Твидом, который подошел к двери, нажал кнопку звонка. Дверь открыл инспектор Ларс Нильсен, начальник полицейской разведки.
  
  `Добро пожаловать в Копенгаген, Твид. И я вас узнаю, - сказал он, изучая Ньюмана. «Иностранный корреспондент. Заходи внутрь. Все происходит ».
  
  Нильсен был маленьким датчанином с тонким лицом, сильными чертами лица и настороженными голубыми глазами, которые, казалось, смотрели внутрь вас. К удивлению Ньюмана, офис, в который он их привел, был обставлен удобной мебелью.
  
  «Как ты стал меня ждать?» - спросил Твид после теплого рукопожатия.
  
  `Мне позвонил Отто Кульман и очень точно прикинул, когда вы приедете. Вы должны срочно позвонить ему. Этот телефон скремблер. Вы оба хотите кофе? Хороший. Ты поел? Хороший. Я вернусь. Звоните… '
  
  `Кульман здесь. Ах, Твид. Откуда ты говоришь? Вы прибыли в бревенчатую хижину Нильсена? Марлер позвонил мне. Тебе следует позвонить ему сейчас же. У тебя есть номер? Сделай это сейчас. Перезвони мне, когда я смогу помочь
  
  … '
  
  Твид набрал номер Тондера. Он приготовился осторожно поговорить с владельцем отеля. Марлер подошел прямо к линии.
  
  «Я говорю из своего общежития», - предупредил он.
  
  У Марлера не было причин думать, что его хозяйка, миссис Педерсен, теперь работающая за закрытой дверью на кухне, подслушивает. Но он все равно собирался быть осторожным в своих словах.
  
  «Я работаю с Nielsen в Копенгагене, - ответил Твид. `Вы обнаружили какие-нибудь признаки нашей пропавшей посылки? '
  
  Твид затаил дыхание. Пакет не был очень лестным способом называть Паулу, но он также был осторожен.
  
  «Нет», - прямо сказал ему Марлер. - И мы задержались с поиском транспорта для Батлера и Нильда. Пришлось отвезти их в Авис в Эсбьерге - местные называют это Эспай, что-то в этом роде. И Нильд, и Батлер пытаются найти нашего дружелюбного доктора. Дворецкий, скорее всего, сделает эту работу ».
  
  «Осталось не так много времени», - напомнил ему Твид. `С этого момента вы можете связаться со мной через Nielsen или в отеле d'Angleterre в Копенгагене. Как только события будут продиктованы, я сам прибуду в Ютландию ».
  
  `На данный момент все. Лучше я сам выберусь в дорогу ... '
  
  В старом доме на Тондер Марлер положил трубку. Он почувствовал облегчение от того, что Твид прибыл в Данию. Но, ей-богу, вскоре им пришлось выследить Хайда. Время было не на их стороне.
  
  Следующие полчаса Твид был неистово, но целенаправленно активен. Он позвонил командиру Ноубл в Адмиралтейство.
  
  «Я сплю здесь на раскладушке, пока идет операция», - сказал Ноубл после того, как убедился, что Твид был на скремблере из Копенгагена. «У Минотавра новая радиолокационная система. Буксир хочет знать, какой район патрулировать.
  
  `Сначала скажите мне, исчезли ли еще корабли? ' - спросил Твид. «Если так, это даст нам некоторое представление о том, где, как я убежден, прибывают корабли« Стелс ».
  
  `Пропало небольшое судно снабжения нефтяных вышек. Северо-восток Шетландских островов. Между островами и Норвегией ».
  
  «Буксир должен патрулировать примерно двадцать-тридцать миль вдоль побережья Ютландии к северу от датско-немецкой границы», - предложил Твид.
  
  Примерно так располагался крест на отпечатке карты, который Кардон принес из Лопнора в War Room West.
  
  `Он уже близко к этому. И он отправил небольшую лодку с так называемым визитом вежливости в порт Эсбьерг. Оснащен передатчиком, который может связаться с Минотавром. Сможете ли вы поехать в Эсбьерг, когда приближается кризис? '
  
  `Я могу. Я буду. Я предполагаю, что в ближайшие двадцать четыре часа, а может, и сорок восемь. Вдохновитель всего этого находится в Дании, - сказал Твид.
  
  `Оставайтесь на связи. Заботиться…'
  
  Ранее Твид подтвердил ему от Нильсена данные, ранее переданные Кульману: доктор Ванд прибыл на самолете Лира в аэропорт Каструп. Также тот факт, что из Каструпа он приехал на лимузине на виллу за пределами Копенгагена.
  
  «Мои лучшие люди наблюдали за Каструпом», - сказал ему Нильсен. «Они последовали за ним на фургоне в Гентофте. Незаметное, но тщательное наблюдение продолжается. Доктор Ванд все еще там.
  
  `Ларс, мне нужно срочно узнать, покидает ли Ванд эту виллу. И, если возможно, куда он пошел…
  
  Нильсен обещал, что это будет сделано. Теперь, оставаясь наедине с Ньюманом, Твид позвонил еще трем ключевым людям. Во-первых, офицер Особого отделения в Лондоне, которого он предупреждал ранее о Приземлении Мавра. Во время поездки в Копенгаген на «Мерседесе» Твид вычислил, какие три часа ночи будут в разных странах, учитывая разное время.
  
  `Здесь твид. Неважно, откуда я звоню… »
  
  «Ховард приходил ко мне», - сказал ему офицер, тщательно формулируя свои слова. «Я знаю о вашей официальной отставке. Я слушаю.'
  
  `Приближается время вашего рейда на Гавань Мавра. Я хочу, чтобы это место опломбировали, а потом в три часа утра перевернули. Все жители должны быть арестованы как нелегальные иммигранты. Я синхронизирую это, когда придет время с тремя другими набегами на континент. Время жизненно важно ».
  
  «Я немедленно пошлю большую команду, чтобы спрятаться в районе Саутгемптона».
  
  `Хорошо. И не забудьте схватить миссис Тетеревятник в «Эйприл Лодж» в Брокенхерсте.
  
  `Уже отмечено. '
  
  `Когда я призываю вас действовать, у меня может не хватить времени. Кодовое слово операции - оползень.
  
  «Оползень будет…»
  
  Затем Твид позвонил Бенуа и дал ему аналогичные инструкции совершить набег на Вье-Фонтен, колонию новых домов, которые Паула и Марлер обнаружили за пределами Гента. Он дал ему то же кодовое слово, Бенуа дал ему такую ​​же реакцию.
  
  «Немедленно будет подготовлена ​​команда хорошо вооруженных людей. Я сам возглавлю рейд. Мы вытащим ублюдков из постели, обыщем дома сверху донизу. Жду твоего звонка ... '
  
  Третий звонок был Отто Кульману из Berliner Tor. Немец выслушал и сказал, что организует ударный отряд, чтобы стоять в стороне. Цель: Нойштадт-Нечто, колония новых домов к западу от Бланкенезе.
  
  «Мы одолеем головорезов», - пообещал он.
  
  Нильсен вернулся в офис, когда Твид положил трубку. Он предложил предпринять аналогичные действия в нужный момент. Достав один из отпечатков карты Кардона, он показал датчанину крест, отмеченный на побережье Ютландии.
  
  "Это то место".
  
  `Я знаю это. Поселок из двадцати восьми новых бунгало, построенных за дюнами. В этом есть какая-то загадка - это странное строительство финансировала холдинговая компания из Люксембурга. Ходят слухи, что европейский конгломерат будет использовать его в качестве учебного курса для руководителей. Бунгало обставлены мебелью и уже некоторое время ждут заселения ». не мог получить разрешение на использование SAS, Ларс. Так что вам не придется спорить со своим министром ».
  
  «У нас есть собственный элитный антитеррористический отряд. Мы не афишируем этот факт. Они в вашем распоряжении ».
  
  `Не могли бы вы сразу перевезти их в Эсбьерг? И дайте мне знать, как я могу связаться с их лидером? '
  
  `Антон Норлин. Очень крутой персонаж. Я доставлю их по воздуху в военный тренировочный лагерь к югу от Эсбьерга. Вот номер телефона. Спроси Норлина, назови свое имя.
  
  Твид сунул сложенный листок бумаги в свой бумажник, встал, растягивая боль в руках. Он пожал руку Нильсену.
  
  «Я не могу достаточно отблагодарить тебя…»
  
  «Не пытайся».
  
  `Итак, теперь мы поедем в д'Англетер. Когда мы приедем, нас могут поджидать несколько интересных людей…
  
  45
  
  Паула приготовилась к худшему. Доктор Хайд прибыл в подвальное помещение с Иленой. Оба были в белых халатах, а Хайд нес большую старомодную докторскую сумку. Он положил его на стол, пока Илена стягивала через руку левый рукав Паулы.
  
  `Что ты делаешь сейчас? ' - рявкнула Паула.
  
  Хайд медленно повернулся, улыбнулся, обнажив зубы. Он сдвинул очки без оправы еще выше на крючковатый нос и снова улыбнулся. Это было похоже на улыбку крокодила, заметившего свою добычу.
  
  `Просто расслабься, пожалуйста. Пусть Илена делает свою работу ».
  
  Славянская женщина расстегивала блузку Паулы, стягивая ее вниз, обнажая голые плечи и предплечье. Ее толстые пальцы сняли погон, уронив комбинезон. Паула была возмущена прикосновением неуклюжих уродливых пальцев Илены.
  
  Хайд достал толстый рулон ткани, развязал узел, развернул рулон и положил его на вымытый стол. Он положил ряд блестящих скальпелей, нежно ощупывая их руками, защищенными хирургическими перчатками. Паулу охватил страх. Хайд снова посмотрел на нее.
  
  `Инструменты моей профессии. Тебе не о чем беспокоиться. Я один из самых опытных хирургов в мире ».
  
  `Ты собираешься разделить меня, свинья! ' - выплюнула Паула.
  
  `Теперь это невежливо. ' В его бездушных глазах на секунду вспыхнула ядовитая вспышка. «Очень важно расслабиться. Конечно, вам дадут анестетик. Вы не почувствуете боли ».
  
  «Ты поймешь, когда мои друзья догонят тебя», - промелькнула она в ответ. «Вы пожалеете, что никогда не родились в крови».
  
  `Боже мой, пациент так взволнован. Илена, ты удовлетворена тем, что знаешь, что тебе нужно делать?
  
  `Я в порядке. Я знаю свою работу ».
  
  «Итак, когда мы будем работать, все будет гладко», - заметил Хайд.
  
  Илена подняла плечевой ремень на место, затем застегнула блузку и грубо приподняла рукав через предплечье и плечо с руки Паулы, удерживаемой кожаным ремнем. Встав, она посмотрела на Паулу, ее руки, похожие на туловище, были подбочены.
  
  Хайд аккуратно перекладывал скальпели на ткань и осторожно скатывал ее. Завязав узел, он сунул тяжелый свиток обратно в сумку. Обернувшись, он одарил Паулу еще более жуткой улыбкой.
  
  `Это была просто репетиция. Я сказал, тебе не о чем беспокоиться. Вы должны научиться доверять мне, верить в мои способности. Дай ей еще супа на обед, Илена. Мы должны поддерживать ее силы ».
  
  В сопровождении Илены Хайд поднялся по лестнице, открыл дверь и исчез. Как обычно, Илена захлопнула дверь. Паула услышала, как ключ повернулся в замке. Ее реакция была смесью облегчения и убийственной ярости.
  
  Репетиция! Ублюдок-садист. Она была залита потом с головы до пят. Она бы отдала все на ванну, на смену одежды. Когда с нее капал пот, она внезапно подумала, что жидкость может помочь.
  
  И снова она начала медленно скручивать влажные запястья под ремнями. Они чувствовали себя свободнее. Стараясь не торопиться, она продолжала крутить запястьями из стороны в сторону. Затем она расслабила пальцы и подняла руку вверх. На этот раз ее рука наполовину освободилась от ремня. Ее удерживала лишь ширина суставов пальцев. Она начала снова, двигая запястьями из стороны в сторону.
  
  `Мы вообще куда-нибудь идем по следу этого Джонни Клаузена? ' - спросил Марлер Батлера.
  
  Они стояли на юго-восточной окраине Тинглева. Сельская местность была ровной, с однообразными полями и тропой, ведущей через них в сторону от города. «Мерседес» Марлера был припаркован на обочине дороги за арендованным «Вольво Батлер» в Эсбьерге.
  
  `Я узнал, где живет Джонни. - В небольшом тупике недалеко отсюда, - ответил Батлер. - Он работает на своей машине, везет пассажира в Болдерслев - это недалеко к северу отсюда. Я буду ждать его, когда он вернется ».
  
  «Вы должны заставить его говорить», - настаивал Марлер. «Как вы собираетесь это делать? На счету каждая минута ».
  
  `В задней части моей машины на полу лежит длинная веревочная петля. Купил у судового торговца. Подписывайтесь на меня..
  
  Он вел Марлера по трассе. Больше никого не было. Несколько коров паслись на соседнем поле. Тропа изгибалась за большой группой деревьев, и пейзаж изменился. Марлер уставился на предательски выглядящий участок болота. Темная вода стояла посреди больших пучков кислотно-зеленой травы. Под водой он обнаружил слой слизи и грязи.
  
  «Джонни Клаузен должен говорить», - подчеркнул Марлер. «Должен сказать нам, куда он отвел доктора Хайда».
  
  `Предоставь это мне. Джонни будет говорить, - сказал Батлер. «Я гарантирую это».
  
  Пит Нильд выбрался из своего арендованного Volvo. С фотографией доктора Хайда он вошел в небольшой бар, обставленный темным дубом. Столешница, потолочные балки, пол из паркетной доски - все из дуба. Когда он подошел к бармену и заказал стакан кока-колы, больше никого не было.
  
  «Я ищу друга, который должен был остаться здесь», - начал он и улыбнулся. «Я должен ему немного денег. Вот его фотография, которую я когда-то сделал. Вы случайно не видели такого человека в последнее время?
  
  Он поместил фото на безупречно чистую барную стойку. Это было десятое место, которое Нилд посетил в тот день вдоль побережья и внутри страны. Бармен с витиеватым лицом полировал уже блестящее стекло и смотрел на фотографию дольше, чем ожидал Нильд. Затем он взглянул на своего покупателя.
  
  `Вы сказали, что этот человек был другом? '
  
  Чувствительный к реакции людей, Нильд услышал звон тревожных звонков. Он пощупал свои аккуратные усы.
  
  `Я был вежлив. Честно говоря, он мне не очень нравится. Это еще одна причина, по которой я хочу вернуть ссуду с процентами. Тогда я избавлюсь от него ».
  
  `Он был здесь вчера. У него было три двойных джина. У меня был еще один покупатель, молодая привлекательная девушка. Он делал ей предложения, которые ей не нравились. Когда он попросил еще двойной джин, я сказал ему, что с него хватит. Он выругался на меня, прежде чем побрёл к своей машине ».
  
  `К его Вольво? ' - предложил Нильд.
  
  'Нет. Это был синий «Фиат». Я подошел к двери, чтобы посмотреть, как он уезжает. «Фиат» казался пьяным, как и он сам ». `Он остановился здесь, в Тондере? '
  
  `Понятия не имею. Никогда его раньше не видел. Никогда больше не хочу его видеть. Однажды я просидел за решеткой двенадцать месяцев в Лондоне - и никогда не видел такого неприятного типа ».
  
  Нильд поблагодарил бармена и вышел. Он сел за руль своего «Вольво», барабаня пальцами по ободу.
  
  `Заметен в Тондере '.
  
  Он должен срочно сообщить об этом Марлеру.
  
  Твид и Ньюман вошли в холл отеля d'Angleterre, а Кардон расплатился с таксистом.
  
  Ньюман решил не афишировать факт существования своего «Мерседеса». Он оставил его на стоянке возле Радхуспладсена - Ратушной площади. Датские слова сокрушили челюсть. Затем трое мужчин поехали на такси в отель.
  
  Твид сидел в кресле напротив регистратора напротив стола, зарегистрированного на три отдельные комнаты. Подняв чемодан, он поднялся по ступенькам во внутреннюю гостиную. В отличие от Four Seasons, здесь не было окон во внешний мир. Кресла были удобными, но освещение было тусклым. По комнате рассыпалось несколько групп людей.
  
  Ли Холмс в черном платье с открытыми плечами вскочил. Она пошла прямо к Твида, слегка, но изящно покачивая бедрами. не верьте этому, - начала она. Она поцеловала его в щеку. «Вы следите за мной». Она понизила голос. «По крайней мере, я на это надеюсь. Я знаю ночной клуб, где мы могли бы повеселиться. Немного шумно, но оживленно. Вы будете сопровождать даму сегодня вечером?
  
  `Не уверен в своих планах. Давай решим позже ».
  
  Он смотрел через ее плечо. Хелен Клейборн встала с того места, где она сидела с Ли и Уилли. Она подошла, очень прямо, протянула руку.
  
  «Добро пожаловать в Копенгаген, мистер Твид». Ее холодные серые глаза смотрели ему в глаза. «Можно ли поговорить где-нибудь в тишине?»
  
  «Он мой», - сообщил ей Ли.
  
  Вилли поспешил за ними. С сияющим лицом он обнял Твид за плечо.
  
  `Мой дорогой парень. Как насчет выпить? Отпразднуйте наше воссоединение. Это маленький мир, или уже было сказано раньше? Неважно. Напиток…'
  
  `Не только сейчас, спасибо. Мы только что прибыли. Я не вижу бригадира ».
  
  `Лучше оглянись назад. Подкрадывается к тебе, как кошка ».
  
  «Я слышал это замечание», - прорычал знакомый голос.
  
  Твид оглянулся через плечо. Бургойн шел со стороны старинного лифта, ведущего на верхние этажи. Одетый в брюки из кавалерийского твила, темно-синий пиджак с золотыми пуговицами и галстук на шее, он не выглядел довольным, увидев Твид.
  
  `Мы не можем избавиться от вас, не так ли? '
  
  `Я подумал, что может быть и наоборот. Ньюман сказал Хелен, что мы остановимся в этом отеле ».
  
  `Хелен замкнулась. Интересно слышать, что она в таких близких отношениях с Ньюманом.
  
  `Офигеть! ' - яростно сказала ему Хелен, ее глаза горели.
  
  Твид кивнул и присоединился к Ньюману и Кардону, которые смотрели и слушали с удовольствием. Он провел их к старомодному лифту и нажал кнопку звонка.
  
  «Там есть группа лифтов, - заметил Ньюман.
  
  «Здесь больше места с нашим багажом», - сказал Твид, который раньше пользовался отелем. Когда лифт начал подниматься, он снова заговорил. - Заходите в мою комнату, вы оба. Нам не потребовалось много времени, чтобы натолкнуться на квартет Бургойн. Существенный.'
  
  На вилле в Гентофте миссис Крамер вошла в комнату доктора Ванда в задней части дома. Ванд, изучив карту побережья Южной Ютландии, закрыл карту.
  
  'Что это?' - рявкнул он с необычайной резкостью.
  
  «Женщина, которая называет себя Анн-Мари, говорит по телефону».
  
  «Оставь меня в покое, я смогу сконцентрироваться». Он взял трубку на своем столе. Он старался скрыть от миссис Крамер, что Энн-Мари была кодовым именем. «Да, моя дорогая, - сказал он, - я уверен, что вы звоните из телефонной будки. Произошла разработка? Пожалуйста, будьте достаточно любезны, чтобы поставить меня в известность ».
  
  «Твид», - сообщил женский голос. «Твид прибыл в отель d'Angleterre здесь, в Копенгагене, за последний час».
  
  Рука доктора Ванда сжала трубку, как тиски. Он не мог говорить несколько мгновений. Его рот скривился в выражении недоверия, затем предельной жестокости. `Ты все еще там? ' - тревожно спросил женский голос.
  
  «Я здесь». Еще одна долгая пауза. 'Спасибо за звонок мне…'
  
  Он положил трубку, прежде чем она смогла ответить. Нажав кнопку под своим столом, он вызвал миссис Крамер. Когда она вошла в комнату, его огромный кулак ударился о стол - с такой силой, что стеклянный орнамент упал и разбился на куски о деревянный пол.
  
  `Оставь это в покое! ' - закричал он, когда она бросилась убирать беспорядок. - Реактивный самолет «Лир» находится в резерве в Каструпе, и его ждет экипаж, я полагаю?
  
  «Да, это…»
  
  Миссис Крамер, женщина без эмоций, была напугана. Стоя совершенно неподвижно, она смотрела на Ванда, который смотрел на нее проницательным взглядом.
  
  «Я скоро уйду», - прохрипел Палочка. «Закрой виллу и возвращайся в Лондон ...»
  
  `Я немедленно займусь этим ... '
  
  `Не перебивай меня! ' он крикнул. «Есть специальная инструкция, которую вы должны выполнить в первую очередь. Это то, что ты должен сделать ...
  
  Звонок Марлера Твиду пришел через несколько минут после того, как он вошел в свою комнату с Ньюманом и Кардоном. Марлер тщательно подбирал слова, зная, что говорит через коммутатор отеля.
  
  `Я должен вам сказать, что пока мы не отследили посылку - пропавшую посылку. Мы продолжаем наши усилия безостановочно. Как только нам это удастся, я дам вам знать. Простите, если я уйду сейчас.
  
  `Да, не тратьте время зря ... '
  
  Твид положил трубку: Марлер отключился от линии. Он рассказал Ньюману и Кардону суть сообщения. Пока он ходил по комнате, Ньюман позвонил в обслуживание номеров, заказал еду на троих. Твид часами не ел, и Ньюман согласился с Наполеоном - армия идет ему на живот.
  
  Они почти закончили ужинать, когда в дверь снова постучали. Ньюман открыл его, его Smith amp; Вессон в другой руке. Юноша в белой фуражке, белой куртке и брюках держал длинную коробку, перевязанную синей лентой.
  
  `От кого это? ' - потребовал ответа Ньюман.
  
  «Вероятно, записка внутри».
  
  Молодой человек ушел, когда Ньюман закрыл дверь. Твид уставился на продолговатую форму посылки. Ньюман посмотрел на него.
  
  `Мне очень холодно. '
  
  «Дай мне это».
  
  С мрачным лицом Твид поставил ледяной ящик на стол. Его кровь была холодной, когда он почувствовал температуру. Глубоко вздохнув, вспомнив, что Паула нашла в холодильнике Андовера в Нью-Форест - отрубленную руку, - он снял ленту. Без колебаний он поднял крышку и посмотрел на содержимое. Пластиковая коробка со льдом. Под кусками льда лежала красная роза.
  
  Ньюман взорвался. все равно, что ты хочешь делать дальше. Я лечу в Эсбьерг, чтобы помочь Марлеру. Я думал, что в этой проклятой коробке есть кусочек Паулы - ее рука, ее рука ».
  
  - Я тоже, - тихо сказал Твид. «Выходи сейчас же, найди телефонную будку, позвони Нильсену, спроси у него, как быстрее всего мы сможем добраться до Эсбьерга, и может ли у нас машина, ожидающая в аэропорту Эсбьерга, чтобы отвезти нас в отделение Антона Норлина…»
  
  Едва Ньюман вышел из комнаты, как зазвонил телефон. Твид услышал голос Нильсена на другом конце провода. Датчанин также осторожно сформулировал свою информацию.
  
  `Я подумал, ты должен знать, что наш друг вернулся в Каструп. Пилот его самолета подал план полета. Для Эсбьерга.
  
  `Ньюман скоро свяжется с вами. Спасибо,
  
  Ларс ...
  
  Твид рассказал Кардону то, что он только что услышал. Белка кивнула и сказала, что, к счастью, они ничего не распаковали.
  
  «И я заплатил за комнаты за неделю вперед», - напомнил ему Твид. - Так что мы можем тихонько выскользнуть из отеля, когда вернется Ньюман. Это означает, что я могу оказаться на сцене последнего кризиса, который - с отъездом Ванда в Ютландию - я уверен, что он очень близок ».
  
  Твиду это казалось навсегда, прежде чем Ньюман вернется. На самом деле он отсутствовал всего три четверти часа. Он плюхнулся в кресло, вытер влажный лоб, несмотря на сильный мороз на улице.
  
  `После того, как я позвонил в Нильсен, я не смог найти такси. Я бежал всю дорогу по Уокинг-стрит. Я сдал арендованный «мерседес», а тут поймал такси ».
  
  `Но что предложил Ларс? ' - нетерпеливо спросил Твид.
  
  `В это время дня рейсов в Эсбьерг нет. Он приготовил для нас полет на маленьком самолете Пайпер Арчер из Каструпа. На другой стороне площади - в этом конце Нюхавна нас будет ждать машина без опознавательных знаков. Водитель будет носить желтую гвоздику в петлице и курить сигару для опознания ».
  
  «Похоже на изящный комод», - заметил Кардон. «Когда наша колесница ждет?»
  
  Твид смотрел в окно комнаты 209, выходившей на площадь Конгенс Нюторв. Ему показалось, что за голыми скелетными ветвями деревьев он увидел припаркованную на противоположной стороне машину.
  
  «Водитель должен ждать нас сейчас», - сказал Ньюман.
  
  - Тогда мы немедленно уезжаем, - приказал Твид. «Филип, иди первым, позвони нам из вестибюля, если ни один из тех четырех человек, с которыми я разговаривал, не о ком».
  
  Через две минуты зазвонил телефон. Кардон сообщил, что берег чист. Когда Твид вышел из отеля с Ньюманом, ступив на арктическую температуру, он сделал ему замечание.
  
  `Это была устрашающая посылка, которую нам доставили - как и должно было быть. Но Ванд совершил стратегическую ошибку. Единственный человек, который мог сообщить ему о моем приезде, - это один из членов квартета Бургойн. Вопрос в том, какой?
  
  Перед тем как сесть в самолет «Лир», доктор Ванд позвонил из зала ожидания аэропорта Каструп. Он набрал номер доктора Хайда. И снова соединение было быстрым.
  
  «Ты знаешь, кто это», - резко сказал Ванд.
  
  `Я знаю. Я остался дома, чтобы…
  
  «Просто послушайте, будьте так любезны», - саркастически сказал Ванд. «Операцию вашему пациенту нужно сделать раньше - сегодня вечером. Я хочу разбить чей-то моральный дух о землю ... '
  
  Он так резко ударил по телефону, что чуть не сломал инструмент. Затем он поспешил к ожидающему самолету.
  
  46
  
  «Привет, Джонни».
  
  Дворецки выбрался из своего «Вольво», припаркованного на пустынном участке дороги от Болдерслева до Тинглева. Его правая рука безвольно висела рядом, левая рука сжимала толстую пачку банкнот крон.
  
  Батлер решил, что пора ускорить процесс. Ранее он разговаривал с соседом Джонни Клаузена в Тинглеве. Он объяснил, что ему срочно нужен водитель, что он готов хорошо заплатить за услугу.
  
  «Я так понимаю, он доставил пассажира в Болдерслев», - продолжил Батлер. - Если бы вы сказали мне марку его машины и регистрационный номер, я постараюсь встретиться с ним на обратном пути. Я слишком много выпил за долгую поездку ». Он выдохнул на соседа испарения, образовавшиеся от того, что намазал губы джином из купленной им бутылки. -
  
  Сосед, веселый датчанин, понимающе кивнул. Так Батлер узнал, что Клаузен водил синий Saab и его номер.
  
  Теперь он неуверенно подошел к Джонни Клаузену, который вылез из своего «сааба» и направился к Батлеру. Кивнув головой, Клаузен агрессивно отреагировал.
  
  «Что, черт возьми, ты имеешь в виду, перекрывая дорогу?»
  
  Клаузен был похож на ласки мужчиной с бегающими глазами. Затем его поведение изменилось, когда он увидел пачку денег. Одетый в грязный анорак и рваные по бокам джинсы, он уперся тонкими руками в бедра.
  
  "Что ты хочешь?"
  
  `Мне нужен кто-нибудь, чтобы отвезти меня в Эсбьерг. Слишком много пить. Я хорошо заплачу.
  
  `Дай мне посмотреть ... '
  
  Он так и не закончил предложение. Безвольная правая рука Батлера внезапно ожила. Внутри расстегнутой ветровки возникло размытое движение, и Джонни уставился в дуло пистолета калибра 7,65 мм. Батлер положил банкноты в карман.
  
  `Вы получите деньги, если сделаете именно то, что я говорю. Или тебе оторвут голову. Первая работа, вернись за руль своего Saab. Я сяду рядом с тобой…
  
  По резким инструкциям Батлера Джонни свернул на своем Saab с дороги вглубь рощи вечнозеленых деревьев. Затем он вылез из машины и, в сопровождении Батлера, пошел обратно к «Вольво».
  
  - То же самое, - отрезал Батлер. «Садись за руль и следуй моим инструкциям. Если мы встретим патрульную машину, не умничай. Этот пистолет будет вонзен вам в живот ..
  
  Он велел Джонни ехать в сторону Тинглева, а затем свернуть на тихую дорогу, которая практически обходила город. Они вышли на трассу, которую Батлер привел Марлера ранее.
  
  `Сверни здесь. Езжайте по этой дороге. Кого-то, кого мы должны подобрать ».
  
  «Вольво» налетело на рельсы, и Дворецки велел Джонни проехать на нем за рощей, которую он видел во время своего первого визита. Подчинившись Батлеру, Джонни выключил двигатель и вылез из машины. Дворецки оббежал переднюю часть, все еще прицеливаясь из автомата. Они стояли у края болота. Батлеру воткнули его автомат в спину пленника.
  
  «Мне нужно знать, куда вы взяли пассажира, которого привезли из Германии». Он сунул фотографию доктора Хайда перед лицом Джонни. - Куда вы его взяли?
  
  «Я никогда раньше не видел этого человека».
  
  `Он заплатил тебе столько за то, чтобы ты держал ловушку закрытой? Вот ваши деньги ..
  
  Когда Джонни обернулся, Батлер врезал ему в челюсть косилку. Датчанин рухнул, и Батлер занялся делом. Он расправил тело лицом вниз и вытащил веревку, уже завязанную петлей в задней части «Вольво». Ему совсем не потребовалось времени, чтобы натянуть петлю на раскинутые руки и вниз по телу до талии. Тут Батлер затянул узелок. Он старался не ударить Джонни слишком сильно, используя только половину своей силы. Через несколько минут лежащая фигура начала шевелиться.
  
  Ошеломленный, он посмотрел на Батлера. Подождав еще несколько минут, Батлер снова задал свой вопрос.
  
  `Куда вы повезли этого пассажира? '
  
  «Я никогда его не видел…»
  
  «О боже». В голосе Батлера было сожаление. - Ты хочешь этого на собственном горьком опыте. Потому что ты умрешь, если не будешь говорить ».
  
  Заправляя свернутый конец веревки за пояс, Батлер наклонился, поднял Джонни, отнес его к краю болота и бросил вперед. Датчанин с плеском приземлился в лужу с грязной водой. Его ноги опускались первыми, втягиваясь в ил. Он тщетно боролся, размахивая руками, взывая о помощи.
  
  Дворецки снял с пояса моток веревки, затянул его, и на мгновение продвижение Джонни в болото было остановлено. Потом Батлер разыграл еще веревку. Талия провалилась под булькающую слизь. Он пополз вверх по его груди. Он кричал о пощаде. Батлер отдал еще веревку, и грязь поднялась до плеч Джонни. Его руки застряли в болоте. Была видна только его шея, его испуганное лицо.
  
  В аэропорту Каструп в удаленной части комплекса Твид, Ньюман и Кардон сели на небольшой самолет Piper Archer. Сначала они ступили на крыло, а затем вошли через дверь, похожую на дверь автомобиля.
  
  Интерьер Твида напомнил автомобиль. Рядом с ним находилось место пилота, рядом с которым сидел Твид. Позади были еще два сиденья, занятые Ньюманом и Кардоном. Они сидели со своими чемоданами на коленях. Твид взглянул через плечо на Ньюмана.
  
  «У этого самолета, Боб, только один пропеллер», - поддразнил он.
  
  «Если нам нужно лететь в Ютландию на крыле и молитве, это нормально», - отрезал Ньюман. «Пока мы доберемся туда быстро».
  
  - Согласен, - сказал Твид.
  
  Когда они пристегнулись к своим сиденьям, пилот, предоставленный Nielsen, запустил двигатель. Было очень холодно, и, к счастью, все они были в тяжелых пальто. Небо было чистым, когда самолет двигался вперед, отрывался от земли, набирал высоту.
  
  Мы летим в Эсбьерг на высоте не более трех тысяч футов, - сказал пилот Твиду. «Прогноз погоды полностью соответствует этой погоде, поэтому у вас будет уникальный вид на Данию».
  
  `А как насчет сегодняшней ночи? ' - поинтересовался Твид.
  
  `Сильное изменение погоды - особенно в Ютландии. Сильный туман по всему побережью. Надеюсь, вы не собираетесь наслаждаться морским путешествием?
  
  «Мне никогда не нравится морское путешествие, - горячо сказал Твид.
  
  Они пролетели над большим островом Сьелланд, на котором расположен Копенгаген. «Пилот был прав, - подумал Твид, глядя вниз. С этой высоты он мог даже видеть идущих людей, крошечные фигурки. Пейзаж был тем, чего большинство туристов никогда не видели. Красивые холмистые, покрытые травой склоны холмов, некоторые из которых покрыты лесом. Уединенное озеро, сверкавшее сапфиром. Уютные одноэтажные дома, спрятанные среди деревьев в конце извилистых проездов. Это было похоже на райское путешествие.
  
  `Мы летим на запад? ' Твид посоветовался с пилотом.
  
  `Не совсем, на данный момент. На данный момент нас направили на северо-запад. Мы проезжаем там район Фарум. Вскоре мы поворачиваем на юг, а затем на запад.
  
  Они пролетели над сверкающим морем, которое, по словам пилота, было поясом магазинов. Суда, курсирующие на север и юг, были кристально чистыми и чистыми. Они пересекли другой большой остров, Фунен, затем снова появился небольшой участок узкого моря и суши. Пилот сказал, что они сейчас над Ютландией.
  
  `Слава Богу! ' - сказал Ньюман. «Как только мы приедем, я найму машину в Avis. У них есть наряд в Эсбьерге. Затем я немедленно еду на юг, чтобы связаться с Марлером. Я хочу знать, добился ли он каких-либо успехов ».
  
  «Я согласен», - ответил Твид. «У вас есть телефонный номер моей гостиницы, а также номер Антона Норлина. Я настаиваю, чтобы вы держали меня в курсе. Это прямой приказ ».
  
  Затем Ньюман понял, что Твид так же беспокоился о Пауле, как и он сам. Изучение пейзажа было способом отвлечь его от этого крайнего беспокойства. Но смогут ли они вовремя найти Паулу?
  
  Марлер искал Батлера. Он проехал через Тинглев и направился к дороге, где видел его в последний раз. Когда он свернул на трассу и проехал мимо рощи, перед ним открылось необыкновенное зрелище. Он припарковался, выскочил из машины.
  
  Батлер вытаскивал из болот худощавого тощего мужчину, привязанного к веревке. Привидение было покрыто слизью по горло. Сделав один мощный рывок, Батлер вытащил человека на твердую землю, сбросил веревку и повернулся к Марлеру.
  
  `Я заставил его говорить. Он чуть не провалился, проклятый дурак. знает, где она? - быстро спросил Марлер.
  
  `Нет, но он сказал нам, где он бросил доктора Хайда, не так ли, Джонни? ' - спросил он, обращаясь к жалкой фигуре, лежащей на земле.
  
  «Да… я же сказал тебе… ради бога…»
  
  - Ради бога, снимайте эту одежду, - возразил Батлер. «У меня есть новый наряд, который ты можешь надеть. Слишком большой, но чистый.
  
  Батлер подбежал к «Вольво» и вернулся с парой джинсов, фланелевой рубашкой и ветровкой. Он бросил их рядом с Клаузеном вместе с коробкой бумажных салфеток. Датчанин вскочил на ноги и уставился на свои грязные руки.
  
  `Убери их как можно быстрее, надень эту свежую одежду. У тебя две минуты.
  
  Дворецки махнул ему «вальтером». Клаузен, дрожа на холодном ветру, быстро переменился. Дворецки собрал выброшенную одежду, скатал ее в узел и бросил в болото. Он достал карту. «А теперь покажи моему другу, где ты уронил доктора Хайда».
  
  `Здесь. ' Клаузен указал грязным пальцем. Батлер отметил это место крестом. «В глуши», - продолжил он. Дальше по дороге был припаркован зеленый «рено». Моя пассажирка стояла на ветру, пока я почти не скрылся из виду и вернулся к Тондеру. Затем в зеркало заднего вида я увидел, как он идет к «Рено», за рулем которого сидел другой человек ».
  
  «У тебя все хорошо, Джонни», - иронично сказал Батлер, пока Клаузен вытирал грязь с шеи салфетками. «Но вы не торопились».
  
  `Ты чуть не убил меня. Еще несколько секунд, и я бы ушел под это кровавое болото ».
  
  «Ты бы», - заверил его Батлер. Обычно немногословный, он говорил быстро. Он подошел ближе, коснулся головы датчанина мордой вальтера. Клаузен замер. Следующие слова Батлера были произнесены мрачным тоном.
  
  `Еще одна вещь. Вы никому не рассказываете о том, что здесь произошло. Ни с кем. Не три недели. У нас есть надежные информаторы в этом районе. Я слышал, ты уронил одно неверное слово, и я вернусь. Вы получите пулю в затылок ».
  
  - Деньги… - начал Клаузен.
  
  `О, вы получите это по прошествии трех недель. Если ты еще жив. Когда мы уедем, подожди пять минут и езжай домой. Эта одежда никуда не годится. А у тебя все еще грязь на лице, шее и черт знает где еще. Твоя история в том, что ты был здесь с девушкой. Вы были пьяны, упали в болото. Это подтвердит вашу историю ».
  
  Дворецки достал бутылку джина, которую раньше использовал для себя. Он вылил немного воды на переднюю часть огромной ветровки Клаузена. «И, Джонни, не сомневайся», - угрожающе предупредил Батлер. «Они могут быть последними, которые у тебя когда-либо были…»
  
  Он согласился последовать за Марлером обратно с трассы, сел за руль своего собственного Volvo и медленно поехал, пока Марлер выезжал на дорогу. Они приближались к окраине Тондера, когда Марлер дал знак припарковаться на обочине дороги, пока они еще были на открытой местности.
  
  Батлер вышел из машины и присоединился к Марлеру на переднем пассажирском сиденье. Марлер ехал быстро и теперь быстро говорил.
  
  `Позвольте мне взглянуть на карту, которую вы пометили крестиком, где ваш Джонни уронил доктора Хайда. Я только заглянул тебе через плечо ».
  
  «Это интересно», - прокомментировал он. Я проехал через Хойер и повернул на север. Затем я повернул на запад на перекрестке в пустыне. Джонни высадил Хайда недалеко от того перекрестка. Ничего не нашел. Мы поедем обратно в мой пансионат в Фондере - на случай, если будет сообщение. Я просто надеюсь, что с Паулой все еще в порядке ...
  
  47
  
  `Она спит, Илена. Это полезно. Теперь мы можем сделать последние приготовления.
  
  `Хочешь таз с горячей водой? '
  
  «Еще нет». Хайд казался раздраженным. скажет вам, что требуется, когда это необходимо. Снова очистите пол этим пылесосом. Песок проник извне ».
  
  Паула, растянувшись на кушетке, закрыла глаза, но не спала. Она заставила все свое тело оставаться расслабленным, чтобы не показывать, что она полностью в сознании. Слушать, но не видеть, было ужасным опытом. Ее воображение работало сверхурочно.
  
  Она услышала мурлыканье пылесоса, когда Илена повиновалась указаниям Хайда. Она услышала знакомый щелчок, когда он открыл сумку. Примерно через минуту послышался звон. Он аккуратно раскладывал скальпели в правильной последовательности.
  
  Ее глаза были широко открыты как раз перед звуком ключа, вставленного в дверь за деревянной платформой наверху лестницы. Платформа имела единственный деревянный поручень высотой до бедра, чтобы не упасть с края.
  
  Было еще светло, но свет постепенно угасал. Ветер все еще дул, и пока Хайд продолжал расставлять инструменты, раздался грохот. Ставни снова открылись. Когда они вошли, они включили флуоресцентную полоску, и от этого было еще труднее держать ее глаза закрытыми. Хайд грязно выругался.
  
  `Ты глупая корова! Ты до сих пор не починил этот проклятый ставень. Я должен все делать сам? »
  
  «Очевидно, - смутно подумала Паула, - Хайд забыл, что именно Стармберг был тем, кто в последний раз занимался закрытием ставен». Пока пылесос продолжал мурлыкать, она услышала топот стула по полу. Хайд собирался встать на него, чтобы снова застегнуть.
  
  `Твои неуклюжие пальцы! ' Хайд возмутился, когда Паула снова услышала скрип стула, протестующий под тяжестью стоящего на нем человека. Человек? она думала. Это было неправильное название, если оно вообще существовало - Хайд был чудовищем.
  
  Раздался еще один хлопок, когда Хайд закрыл ставни, затем скрежет металла, пытаясь поймать защелку. Слышать - не видеть - становилось невыносимым. Паула стиснула зубы и услышала, как стул отодвигается на свое место у стены.
  
  Мурлыкание пылесоса прекратилось. Воцарилась невыносимая тишина. Она могла быть одна несколько коротких секунд. Затем заговорил Хайд.
  
  «Убери эту штуку. Приготовьте таз с горячей водой. Он должен быть очень горячим для стерилизации моих инструментов ».
  
  Тяжелые шаги Илены, похожие на слоновьи, поднимались по лестнице. Дверь открывается, снова закрывается. Теперь она была одна с Хайдом. Тонкие, похожие на когти пальцы, схватили ее за руку и энергично трясли. Она медленно открыла глаза. Доктор Хайд улыбался ей сверху вниз.
  
  `Как вы увидите, мисс Грей, операционный стол готов. Теперь беспокоиться не о чем. Я сделаю вам укол, чтобы вы уснули. Тогда я переведу вас к столу ... '
  
  Дворецкий следовал за ним на своем собственном Volvo, и Марлер на большой скорости мчался в Фондер. Небо представляло собой море серых облаков, несущихся над ним на ветру. Он медленно ехал по мощеной улице, где находился его пансионат.
  
  К своему удивлению, он увидел серый BMW, припаркованный на противоположной стороне улицы напротив его временного дома. Затем он увидел Ньюмана, который курил сигарету и расхаживал взад и вперед с явным нетерпением. Второй сюрприз. Припарковавшись, Ньюман открыл дверь пассажирского сиденья и сел рядом с ним.
  
  - Не выключайте двигатель, - отрезал Ньюман. «Если вы так говорите», - спокойно ответил Марлер.
  
  «У тебя есть зацепка, где они держат Паулу?» - потребовал ответа Ньюман.
  
  Батлер вышел из машины, высунулся из открытого окна и прислушался.
  
  «Еще нет», - неохотно признал Марлер. «Но у нас есть какие-то сведения о том, где этот таксист высадил доктора Хайда», - быстро добавил он.
  
  Манеры и выражение лица Ньюмана были мрачными. Он казался на грани взрыва.
  
  `Далеко отсюда? Скажи мне быстро.
  
  Марлер кратко вспомнил информацию, которую Батлер получил от Джонни Клаузена. Он также объяснил, откуда он узнал эту местность, по дороге за Хогер прошлой ночью. Дворецки достал свою карту и показал Ньюману крестик, отмечавший точку, где Клаузен высадил Хайда.
  
  - Оставьте здесь свою машину, - приказал Ньюман Марлеру. «Мы поедем туда на моем БМВ». Он посмотрел на Батлера. «Вы не отстаете от нас на своем Volvo. Ну давай же! Каждую минуту можно было сосчитать ». Он остановился на полпути к выходу из машины. - Вы оба вооружены?
  
  - Да, - сказал Батлер. «Вальтер». Он похлопал себя по бедру.
  
  «А в этой сумке на полу в задней части находится мой армалит», - сообщил ему Марлер.
  
  `Возьми это с собой. А лучше заглушите двигатель ...
  
  Марлер сел рядом с Ньюманом, когда они разогнались у Тондера. Ньюман кивнул в сторону лобового стекла, которое было засыпано песком.
  
  `Тонер - это жемчужина. Спускаться по прибрежной дороге через Южную Ютландию - это настоящий ад. Боже, какая пустошь! Как проклятая вересковая пустошь Макбета. Жалкий кустарник. Только песок и заросшие зарослями травы. Затем ветер все время поднимает взорванный песок. Это кошмар ».
  
  `Я нашел колонию доктора Ванда из двадцати восьми новых бунгало, все меблированные и ожидающие заселения. В уединенном месте недалеко от моря, за песчаными дюнами. И это в области, отмеченной на одной из тех карт, которые Кардон привез с Лопнора. Где Кардон? А Твид? - спросил Марлер.
  
  `Кардон занимается своими делами. Твид остановился в каком-то тщательно охраняемом военном лагере к югу от Эсбьерга. Он думает, что «Стелс» должен быть сегодня вечером. Но Паула - наш приоритет ».
  
  "Согласен".
  
  Марлер какое-то время молчал, чувствуя ярость и разочарование Ньюмана. Это Ньюман нарушил тишину, когда они были к северу от Хогера, приближаясь к перекрестку, где Марлер повернул на запад и направился прямо к морю.
  
  `Вы, должно быть, много ездили - в поисках. Уверены, что не видели подходящего места, где могли бы держать Паулу? Что-то странное, что привлекло ваше внимание?
  
  Марлер щелкнул пальцами. Фраза Ньюмана вызвала воспоминание. Он все еще вел его.
  
  `Притормози, мы выезжаем на боковую дорогу слева. Небольшая дорога, но возьми ее ...
  
  'Почему?'
  
  `Перестань задавать чертовы дурацкие вопросы. Замедлять. Здесь мы сворачиваем налево, - отрезал Марлер.
  
  Ньюман повернул руль, и они поехали медленнее по полосе дороги. Марлер заговорил, наклонившись вперед, чтобы лучше видеть, в то время как дворники отчаянно взмахивают руками, очищая песок.
  
  `Уединенный дом. Я подумал, что немаленький, но заброшенный. Свет был почти таким же, как сейчас. Затухание. Проезжая впереди около двадцати ярдов - по песку у дороги - я увидел свет в полуподвальном окне. Когда оно исчезло, я подумал, что это вообразил. Теперь я не думаю, что знал. Вот оно. Будьте готовы свернуть с дороги, поехать по песку, когда я так скажу. И не спрашивайте почему! »
  
  `Зеленый Рено? Это была машина, припаркованная у дороги, где водитель такси высадил Хайда?
  
  «Зеленый« Рено », да.
  
  «Сзади есть какой-то сарай, который может служить гаражом…»
  
  `Включи песок. Теперь!'
  
  
  ***
  
  
  Разбудив Паулу, Хайд подошел к операционному столу, взял с эмалированного лотка подкожную инъекцию, на которой были аккуратно разложены его инструменты. Он не торопился. Никогда не торопитесь.
  
  Позади него Паула вытащила руки из-под ремней. Она часами боролась за свободу передвижения. Когда ее руки были освобождены, она ослабила ремни на лодыжках. Оставшись одна, она тренировала свои ноющие ноги, снова и снова сгибая колени, сгибая запястья, сжимая пальцы одной руки другой.
  
  Поднимут ли ее ноги? Хайд поставил эмалированный поднос в дальнем конце длинного стола. Она опустила ноги на деревянный пол. Это была дуэль один на один, но только до того, как Илена, похожий на быка ужас, вернулась.
  
  Она почувствовала себя неуверенно, но заставила себя перебраться на край стола. В этот момент доктор Хайд обернулся, сжимая в правой руке подкожный препарат, и увидел ее. Его глаза расширились от удивления, затем от безумной ярости. Он двинулся к ней, и она ждала. Когда он подошел близко, она заставила свои ноги бегать по дальнему краю стола - так что между ними образовалась преграда.
  
  Ее правая рука сжимала скальпель, когда он шел за ней. Мгновение спустя он был близок. Другой рукой она взяла небольшой стакан с голубой жидкостью. Она бросила все содержимое ему в лицо. Он остановился, моргнул, поднес левую руку к очкам. Все еще неуверенно, Паула рванулась вперед. Вспомнив кое-что еще, чему Батлер научил ее на тренировочном курсе, она нацелила скальпель на точку между его ребрами. Ударьте по ребрам, и он отлетит. Она вложила всю свою силу в этот укол, почувствовав, как скальпель проникает сквозь ткань его пальто и намного дальше. «Как нож в масло», - злобно подумала она. Нет пощады этому ублюдку. Она глубоко вонзила скальпель, отпустила, отступила.
  
  Выражения мелькали на лице Хайда, когда он стоял неподвижно. Удивление, изумление, страх. Рука, держащая подкожный раствор, мягко плюхнулась на стол, высвободив подкожный инъекционный препарат смертоносным острием иглы. Пятно красного цвета выступило на его белом халате в том месте, где пронзил скальпель. Он сделал два шага к подножию лестницы, затем рухнул лицом вниз на пол.
  
  Он извивался, перекатился на спину, его ноги хлопали по полу, затем движения стало меньше, и он издал глубокий стон от боли.
  
  Паула, лицо которой было более суровым, чем кто-либо когда-либо видел, взяла подкожное средство. Илена скоро вернется с миской кипятка. Паула не была уверена, что сможет успешно избавиться от коренастой медсестры. И как только она вошла в подвал, она увидела лежащего на полу Хайда.
  
  Паула, сила которой росла с каждым движением, поднялась по лестнице и встала на платформу. Она держала подкожную инъекцию наготове и молилась. Именно тогда она услышала, как ключ вставляется в замок, но он не повернулся. В холле кто-то стучал во входную дверь.
  
  Нажав на звонок и ничего не услышав внутри, Ньюман ударил кулаком по тяжелой входной двери дома. В импровизированном гараже они нашли зеленый «рено». Это было то место. Он услышал, как вынимаются засовы и поворачивается неуклюжий ключ. На его лице была улыбка, когда дверь медленно распахнулась внутрь.
  
  Перед ним стояла приземистая женщина с плоским лицом и очень короткими волосами в белом халате. В руке она держала маузер с длинным стволом, нацеленный на его живот. Он нахмурился, поднял руки.
  
  `В этом нет необходимости. Я заблудился.'
  
  Он отступал медленно, шаг за шагом. Она последовала за ним.
  
  `Как вы туда попали? '
  
  Из-за дверного проема показался ствол пистолета, затем толстая рука, держащая его. Прижавшись к стене дома, Марлер с неистовой силой обрушил дуло своего «Армалита» на ее запястье. Она уронила пистолет и заворчала, как кабан. Когда она возвращалась в дом, ее другая рука вытащила ужасный нож с широким лезвием и обоюдоострым концом. Она держала его перед собой, продолжая идти назад, а Ньюман последовал за ней.
  
  `Где девушка? ' - рявкнул Ньюман.
  
  «Девушка умрет, если ты войдешь…»
  
  Ньюман продолжал наступать, за ним следовали Марлер и Батлер. Она подошла к двери в подвал. Несмотря на жестокий удар Марлер, ее правая рука повернула ключ, и она попятилась на платформу в подвале.
  
  Она увидела Паулу и начала размахивать своим огромным ножом. Две вещи произошли одновременно. Паула ввела подкожное средство в свое толстое запястье и нажала на поршень. Правая нога Ньюман взлетела и ударила ее ногой в живот. Это было все равно, что ударить ногой по стволу дерева, но Илену ударили спиной о перила. Дерево отказывалось выдерживать нагрузку. С подкожным средством все еще в ее запястье, ее глаза закатились, она упала на десять футов на деревянный пол. Ее тучное тело лежало неподвижно, голова странно повернута набок.
  
  "О, слава богу!"
  
  Паула бросилась в объятия Ньюмана. Он обнял, поцеловал ее, когда она прижалась к нему, затем выпрямился. Она заговорила, когда Батлер с Вальтером в руке начал обыскивать остальную часть дома наверху. Марлер проверил первый этаж.
  
  «Господи, мне нужно постирать», - сказала Паула.
  
  «Попробуйте кухню в задней части дома», - посоветовал Марлер, который услышал ее, возвращаясь после быстрого осмотра. «Есть раковина с кранами».
  
  Когда она ушла, Ньюман и Марлер спустились в подвал. Ньюман проверил пульс Илены. Ничего такого. Он взглянул на Марлера.
  
  `Мертвый, как дверной гвоздь. У нее сломана шея.
  
  «Эта штука живая», - сообщил Марлер, указывая на Хайда. "Что ты думаешь?"
  
  `Если ему грозит суд, он получит X лет. Тогда какой-нибудь психиатр подтвердит, что он нормальный, и его отпустят. Я не сторонник ».
  
  «Вступай в клуб».
  
  Не оставляя отпечатков пальцев костяшками пальцев, Марлер перебрался через стол. Хайд закричал, приземлившись на колени, придавив его. Его драгоценные скальпели были разбросаны вокруг него.
  
  «Он истечет кровью, прежде чем его найдут», - прокомментировал Ньюман.
  
  "Что является целью упражнения", - ответил Марлер.
  
  Паула освежилась под струей холодной воды. Батлер нашел ее сумку на кушетке в гостиной. К ее удивлению, содержимое не было повреждено, в том числе и она. 32 Браунинг.
  
  «В доме никого и ничего другого», - заметил Батлер. «Кроме масляной лампы, горящей в гостиной».
  
  Ньюман исчез в гостиной. Он закрыл дверь, постучал масляной лампой о деревянный пол, вернулся в холл и снова закрыл дверь.
  
  Паула вышла на свежий морской воздух, сделала глубокие глотки. Потом она застыла. Ветер внезапно стих. С наступлением ночи воздух был неподвижен. Больше никаких песчаных бурь. Только жуткое молчание. Она застыла из-за того, что увидела, подкрадывающуюся с моря. Густой туман. С каждой минутой становится все плотнее.
  
  48
  
  «Это действительно немного сбило с толку», - заметил доктор Ванд Штармбергу, когда люксембургец увозил его из аэропорта Эсбьерга. «Нас держали в зоне ожидания, а какому-то глупому легкому самолету разрешили приземлиться. Я так понимаю, он был потерян, и они хотели положить его на землю, прежде чем мы приземлимся.
  
  Двое мужчин находились в лимузине с тонированными стеклами. Ванд понятия не имел, что инспектор Нильсен звонил диспетчеру Эсбьерга.
  
  «Когда самолет Piper, позывной Kalundborg, выходит на вашу орбиту, не могли бы вы дать ему наивысший приоритет перед всеми остальными самолетами?» он просил.
  
  «Запрос выполнен», - согласился диспетчер.
  
  Ранее в аэропорту Каструп Нильсен договорился о задержке взлета самолета Lear. Он предполагал, что Твид захочет прийти первым. В случае необходимости Нильсен оставался в своем офисе всю ночь - по крайней мере, до тех пор, пока он не получил известие от Твида.
  
  Штармберг в форме своего шофера и темных очках, объезжая Эсбьерг, ехал на юг по шоссе 11. Он направлялся в Южную Ютландию прямым маршрутом. Палочка, совершенно расслабившись, взглянула на люксембуржца.
  
  `Сегодня ночью прибудут два корабля" Стелс "- впереди идет мощное ракетное судно, а за ним - меньший корабль" Яньань ". Все высокопоставленные оперативники на борту «Яньани»…
  
  "Почему это?" - поинтересовался Штармберг.
  
  Ванд вздохнул. `` Мне снова задают вопросы, которые, как вы знаете, мне не нравятся
  
  … '
  
  `Мои скромные извинения ... '
  
  `Просто молчите, и на ваш вопрос будет дан ответ. Головное судно, Mao III, имеет своей главной задачей защиту Яньани. На «Мао III» также есть оперативники, но они гораздо менее важны. Я рад сообщить, что как только команда из Яньани приземлится и займет бунгало, ожидая их, весь мой европейский аппарат будет на месте ».
  
  `Вполне удовлетворительно. - Вы так хорошо это спланировали, - со снисходительным энтузиазмом ответил Стармберг. Ванд предпочитал высших подчиненных, которые смотрели на него снизу вверх. «Теперь все готово в Ютландии для их приема».
  
  «Убедите меня, что сопровождение на позиции».
  
  «Двадцать вооруженных людей теперь спрячутся за дюнами».
  
  `А лодки, я полагаю, оказались в стратегическом положении? «Мао» и «Яньань» должны будут стоять вдали от берега, пока оперативники высадятся на берег ».
  
  `Шлюпки также спрятаны за дюнами. Их доставили грузовиками час назад.
  
  Некоторое время воцарилась тишина, пока Штрамберг неуклонно ехал на юг. Палочка, похоже, погрузилась в один из своих трансов. Теперь они достигли дикой местности в Южной Ютландии. Ветер обрушил на лобовое стекло настоящую песчаную бурю. Штармберг включил дворники на максимальной скорости, но экран все еще был покрыт песчаной пленкой.
  
  - Надеюсь, вы проверили прогноз? - внезапно спросила Палочка.
  
  `Ветер умирает в сумерках. Потом густой туман вдоль берега.
  
  `Сейчас сумерки ... '
  
  Wand только что сделал замечание, когда ветер утих, ушел. Несколькими минутами позже, взглянув на запад, Ванд увидел в угасающем свете надутый серый туман, надвигающийся с моря. Его рот скривился в улыбке удовольствия.
  
  «Ты не спрашивал меня о нашем хорошем друге, Твиде». «Ты не любишь, чтобы я задавал вопросы», - уважительно напомнил ему Штармберг.
  
  `Хорошо. Действительно очень хорошо. Вам может быть интересно узнать, что Твид получит на память о своей любимой мисс Грей. А именно ее отрубленная рука. Это окончательно его сломает ».
  
  «Я уверен, что ему доставит удовольствие», - с удовольствием ответил Стармберг. «Мы почти добрались до бунгало. Внутри того, где будет ваша штаб-квартира, установлен мощный передатчик ».
  
  `Я очень на это надеюсь. Это мое средство связи с Мао
  
  … '
  
  Оба мужчины были настолько поглощены тем, что ждало их впереди, что даже не оглянулись. Даже если бы они это сделали, вряд ли они увидели бы потрепанный Ford Sierra, который сопровождал их всю дорогу от аэропорта. За рулем Филип Кардон сбавил скорость, умело управляя автомобилем с включенными только габаритными огнями.
  
  Пока Piper Archer находился в воздухе и вскоре после взлета из Каструпа, Твид - по предложению Кардона - попросил пилота передать сообщение Нильсену по его рации.
  
  Пилот немедленно взял микрофон и поговорил с Нильсеном на заранее назначенной частоте. Он попросил доставить в Эсбьерг анонимную машину, оснащенную мощным передатчиком, и все ждал их прибытия. Как обычно, это сделал инспектор Нильсен.
  
  При приземлении в Эсбьерге начальник службы безопасности провел трех пассажиров к двум автомобилям, припаркованным в уединенном месте. Одним из них был часто используемый Ford Sierra, изуродованный пятнами грязи.
  
  «Это тот, у которого есть передатчик», - сообщил им начальник службы безопасности. «Настроен на правильный диапазон волн - и этот листок бумаги дает вам позывной, чтобы дозвониться до человека по имени Антон Норлин».
  
  «Это мое», - сказал Кардон.
  
  Он ждал в аэропорту, пока самолет Wand's Lear не приземлился. Нильсен связался с «Пайпер-лучником» по пути и рассказал Твиду о стратегии, которую он использовал, чтобы задержать самолет «Лир». Кардон сидел за рулем изношенного Ford Sierra, когда появился Ванд, забравшись на переднее пассажирское сиденье, в то время как шофер в униформе придерживал для него дверь. Он цинично наблюдал, как плотно сложенный мужчина с тяжелой походкой исчез в лимузине.
  
  «Знай, что ты большой сыр», - подумал Кардон.
  
  Позже, двигаясь за ними в Южную Ютландию, он обнаружил, что его форсированный двигатель слишком близко его уводит. Он замедлился, когда вокруг него бушевала песчаная буря.
  
  Он остановился только тогда, когда увидел лимузин, свернувший на запад от дороги, к морю и ряду холмистых песчаных дюн. Подойдя к дюнам пешком, он увидел, что за ними скрывается большая колония бунгало. Лимузин был припаркован возле одного бунгало, где автоматически поднималась высокая антенна.
  
  Он немедленно вернулся в Сьерру, снова сел за руль, взял радиотелефон.
  
  Ранее, идя за пределами аэропорта Эсбьерг, Твид и Ньюман в сопровождении сотрудника службы безопасности были доставлены к Opel Omega. Водитель в штатском провел их внутрь машины.
  
  «Я так понимаю, мне нужно отвезти вас к Антону Норлину в военный лагерь», - сказал он через плечо.
  
  «Еще нет», - ответил Твид. - Во-первых, не могли бы вы отвезти моего друга в пункт проката автомобилей Avis в Эбсьерге? Ему нужно срочно куда-то ехать. Затем я должен пойти в гавань - я должен посетить ожидающее там судно ».
  
  «Сначала Avis, потом порт, потом Антон Норлин», - кратко подтвердил водитель.
  
  Он высадил Ньюмана возле Авис и поехал дальше с Твидом.
  
  Городок был приятным, оживленным, но без сильного характера. Когда они достигли гавани в Байпаркене, водитель указал на зубчатую водонапорную башню из красного кирпича. Гавань была забита рыбацкими лодками. Выйдя, Твид заметил большой катер с просторной рубкой, из которой вылетел Красный Прапорщик. Опираясь на ветер, он поспешил вдоль набережной, когда волны плескались о стену и пьяно раскачивался лес мачт.
  
  У трапа, ведущего к катеру - слава богу, с обеих сторон были рельсы - Твида встретил высокий чисто выбритый мужчина лет тридцати. На нем был белый свитер с круглым вырезом и безупречные темно-синие брюки, он носил остроконечную матросскую фуражку под острым углом.
  
  «Я Твид».
  
  `Дэйв Лейн. Добро пожаловать на борт.'
  
  Сжимая рот, Твид спустился по трапу, которая поднималась и опускалась, держась за поручень, Лейн проводил его в комфортабельный салон, закрыл дверь и повернулся к посетителю.
  
  `Идентификация, пожалуйста, сэр. Нормативные документы…'
  
  Твид показал свой паспорт, стараясь не смотреть в окна. Лейн внимательно осмотрел его и вернул.
  
  `Вы хотите связаться с коммандером Уилсоном? '
  
  `Где сейчас Минотавр? ' - быстро спросил Твид.
  
  `Там. ' Лейн махнул рукой в ​​сторону открытого моря. «Он патрулирует у побережья Южной Ютландии». Он сел перед передатчиком, скрытым от внешнего мира тяжелыми сетчатыми занавесками, задернутыми на окнах. «Радиосвязь может быть немного потрескивающей. Посмотрим, ладно?
  
  Минуту спустя он передал телефон Твиду, который сидел в кресле, которое освободил Лейн.
  
  `Здесь твид. Повторяю, Твид здесь ... '
  
  `Слышал тебя в первый раз. Буксир Уилсон в этом конце. Мы познакомились на тусовке в Адмиралтействе два года назад. Хорошо тебя помню. Сколько целей ожидается? '
  
  Под «целями» он имел в виду корабли-невидимки. Твид вспомнил веселое обветренное лицо Тага Уилсона. И он был осторожен - говорил по открытой линии.
  
  «Понятия не имею, - признался Твид.
  
  `Они вооружены? '
  
  `Опять. Понятия не имею.
  
  `Ты кладезь информации! ' Уилсон усмехнулся. Никакого потрескивания не было, и общение было кристально чистым. - Но я понимаю, что это ты прислал мне мой рождественский подарок. Наиболее приемлемо. Моя благодарность.
  
  «Отныне мне нужно будет связаться с вами с наземной базы», ​​- предупредил Твид. «Это должно быть возможно - я уверен, что у них отличное оборудование».
  
  `Спросите у Лейна данные. Наденьте его еще раз, пожалуйста. Рад, что ты на борту ...
  
  Твид вернул телефон Дэйву Лейну, быстро подошел к другому стулу и сел. Большой катер весело раскачивался, и он не предусмотрительно взял «Драмамин». Но, несмотря на нарастающую тошноту, Твид почувствовал облегчение: Таг Уилсон был хорошим человеком, чтобы иметь на своей стороне. Последнее упоминание о том, что ты рад, что ты на борту, было большим комплиментом, исходящим от крутого командующего ВМФ.
  
  Он случайно взглянул вверх в тот момент, когда катер кренился в сторону моря. Он поспешно отвел глаза, когда флот больших волн накатился на гавань. Твид поблагодарил Небеса за то, что он не был на борту «Минотавра». Облегчение исчезло, когда в его голове мелькнула мысль о Пауле. Его охватила глубокая депрессия. Лейн закончил разговаривать с Уилсоном. Он быстро написал в блокноте, оторвал лист, сложил его и протянул Твиду.
  
  `Это совершенно секретно. Он дает диапазон волн, по которому вы можете связаться с Минотавром, и кодовое слово. Как вы увидите, обе меняются каждые три часа в час.
  
  `Я ценю отличную безопасность. Правильно, вы должны знать, что передатчик, который я буду использовать, будет работать с военной базы. Довольно особенный. А теперь, позвольте мне спросить, я думаю, вы возвращаетесь к Минотавру?
  
  `Нет страха! ' Лейн по-мальчишески ухмыльнулся. - Командующий согласился, что я должен немедленно покинуть гавань - если вас это устраивает. Я направляюсь по побережью в Южную Ютландию. Думаешь, дом будет грубым? - нетерпеливо спросил он.
  
  «Я думаю, что сегодня будет самая смертоносная и странная дуэль из когда-либо существовавших».
  
  49
  
  «Мы быстро поедем на север и исследуем эту странную колонию бунгало, которую ты нашел», - решил Ньюман.
  
  - Меня устраивает, - протянул Марлер. «Я нашел их».
  
  «Паула, - убеждал Ньюман, обнимая ее за плечи, - я думаю, тебе следует вернуться к Тондеру и по-настоящему отдохнуть после того, через что ты прошел…»
  
  Они уехали из дома смерти, оставив Илену и печально известного доктора Хайда. Только когда они вышли на дорогу и дом растворился в тумане, Ньюман остановил свой «БМВ» с Паулой рядом с ним.
  
  Марлер ехал за ним на своем «Вольво», а Дворецки замыкал его на своем собственном «Вольво». Теперь они все стояли возле БМВ. В течение десяти минут Паула шагала взад и вперед по дороге, тренируя конечности, возвращая себя и физически, и психически в норму. Она осторожно сняла руку Ньюмана.
  
  `Ты думаешь, что собираешься уложить меня спать, когда настоящая кульминация может быть близка? Я ценю ваше сочувствие, но остаюсь с вами ».
  
  «Ньюман мог быть прав», - предположил Марлер.
  
  Паула вспыхнула. - Вы оба можете это приклеить! Она стояла, уперев руки в бедра, глядя на них. «Держи, я сказал!»
  
  Батлер, который обычно употреблял слова, как если бы это были деньги, которые нужно потратить экономно, вышел вперед.
  
  `Дама снова в хорошей форме. Разве вы не слышали, что она сказала вам делать с вашей идеей обращаться с ней как с инвалидом?
  
  И я желаю Богу, - продолжила Паула, - чтобы мы могли как-то сообщить Твиду, что я в порядке ».
  
  «В этой части мира средств для связи немного, - предупредил Марлер.
  
  `Тогда давай, черт возьми, вперед! Мы все вооружены. Двигайтесь на север. Перестань болтаться, - буркнула она. «Боб, я поеду с тобой. Мы возглавим штурмовую колонну…
  
  Туман. Густой туман накатился, как облако ядовитого газа с моря. Паула скрывала от Ньюмана эмоции, захлестнувшие ее. Туман привел к ужасу в гавани Лимингтона на южном побережье Великобритании, когда Харви Бойд не смог вернуться живым.
  
  Туман привел к кошмару на Эльбе в гавани Бланкенсе - ужас от того, что «Холстен» раскололся надвое и тонул через несколько секунд после того, как они выбежали на берег.
  
  Туман означал неизвестное, страх, угрозу. Она сунула руку в сумку и вцепилась в приклад своего браунинга для удобства. В этот момент Марлер подошел к ним и махнул рукой, чтобы они остановились.
  
  Когда Ньюман и Паула вышли из машины, Марлер наклонился и выключил фары BMW. Паула оглянулась. Ни на машине Марлера, ни на машине Батлера больше нет света. Она заговорила первой.
  
  `Что происходит? Где мы?'
  
  «Очень близко к дюнам слева», - мрачно сказал Марлер. `И я увидел огни - лучи фонариков. Много их. Если каждого держит один человек, их должно быть до двадцати ».
  
  «Итак, мы в меньшинстве - если они вооружены», - прокомментировала Паула.
  
  «О, они будут вооружены», - сказал Ньюман. «Мне кажется, я мельком увидел ряд дюн, когда мгновение назад рассеялся туман».
  
  - Да, - мрачно подтвердил Марлер. «Дорога отсюда довольно прямая. Я предлагаю проехать еще полмили на север, уйти отсюда, пока мы думаем, что делать дальше ».
  
  - Согласен, - ответил Ньюман.
  
  Вернувшись в свои машины, все еще ведомые Ньюманом, они ползли без огней. Вскоре ночное видение Ньюмана показало слабые точки света, движущиеся среди дюн. Он продолжил движение на север и затем увидел небольшой гребень в сторону моря. Посмотрев в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что Марлер был рядом, он свернул с дороги.
  
  `Куда ты сейчас идешь? ' - спросила Паула.
  
  «Этот гребень должен быть хорошей точкой обзора, чтобы следить за происходящим». Он спустился в небольшой провал, припарковал «БМВ» и вышел, когда две другие машины остановились позади него. Его правая рука промелькнула внутри ветровки и вытащила Smith amp; Вессон. К ним приближалась маленькая фигурка.
  
  - Полагаю, мистер Роберт Ньюман? - крикнул Филип Кардон.
  
  «Какого черта ты здесь делаешь?»
  
  «Обследование врага…» Он замолчал. «Паула! Хвала Господу! Ты в порядке?'
  
  `Очень хорошо. Теперь, - добавила она. Она вкратце рассказала ему о своем испытании, не придавая этому большого значения. Кардон взял ее за руку, а за ним - Ньюман. - Твид будет отчаянно желать услышать, что вы живы. У меня в машине за кочаном стоит радиопередатчик. Иди и поговори с ним
  
  … '
  
  Несколькими часами ранее Твид покинул гавань и был доставлен в военный лагерь к югу от Эсбьерга. Он снова был впечатлен охраной. Водитель бросил его у входа, а датский офицер в форме сопровождал его внутри гауптвахты.
  
  Широко раскинувшийся комплекс за 12-футовым проволочным забором, который, как он подозревал, был электрифицирован, состоял из одноэтажных хижин, похожих на гигантские домики-платформы. Ему пришлось предъявить сотруднику не только паспорт, но и карточку SIS.
  
  «Антон Норлин ждет меня».
  
  `Он ждет вас, сэр. Пожалуйста следуйте за мной…'
  
  Офицер провел между двумя рядами хижин к самому большому зданию. На его крыше располагались антенны и большая медленно вращающаяся спутниковая тарелка. Твид испытал легкий шок, когда офицер открыл дверь, провел его внутрь и закрыл, не входя. Вернувшись на гауптвахту, он ненадолго воспользовался телефоном и заговорил по-датски, ни слова из которого Твид не понял.
  
  Шок наступил, когда высокая, крепко сложенная фигура встала из-за стола и обернулась. Его лицо было скрыто под балаклавским шлемом. Проницательные глаза смотрели на него, когда он подошел и пожал руку.
  
  «Мы очень рады видеть вас, мистер Твид. Я Антон Норлин, хотя это не мое настоящее имя ».
  
  Это было похоже на встречу с командующим британской SAS. Когда они пожимали друг другу руки, Твид заметил большую, но разделенную на две части. На полпути вниз по длинной комнате стеклянная стена с закрытой дверью отсекала их от дальнего конца. Норлин, должно быть, заметил его быстрый взгляд.
  
  `За стеклянной стеной находится сложная коммуникационная секция. В случае необходимости он будет к вашим услугам.
  
  «Это будет ему нужно…»
  
  Сидя, пока Норлин наливал кофе из кофеварки, он увидел, что все мужчины за стеклянной стеной тоже носили балаклавы. Норлин перенес свой стул с другой стороны стола, чтобы сесть рядом с Твидом.
  
  `Есть что-нибудь, что я должен знать? ' - спросил он. `Отличная сделка ... '
  
  Норлин внимательно слушал, не говоря ни слова, пока Твид рассказывал ему о своей убежденности в том, что секретные вражеские суда будут приближаться к побережью Южной Ютландии, о странной колонии бунгало - он показал Норлину карту, помеченную крестом, - о минотавре, патрулирующем у берегов. . Он полностью поместил датчанина в картину. Норлин кивнул, когда закончил, задумавшись на мгновение.
  
  `Инспектор Нильсен связывался со мной. Я собрал большую команду хорошо вооруженных людей. Их можно быстро доставить к цели, отмеченной на карте. Либо вертолетами, либо грузовиками ».
  
  «Я предлагаю доставить основную часть грузовика на юг», - убеждал Твид. «Прибытие вертолетов предупредит людей, которые, я уверен, будут на берегу, ожидая получения человеческого груза с этих кораблей».
  
  - Тогда грузовики. Эти люди ждут там - мы ожидаем, что они будут вооружены?
  
  `Я предполагаю, что так и будет. Это довольно сложная операция. При условии безопасности ваших собственных войск, мне наплевать, сколько уже на берегу уничтожено. Но если есть возможность, я бы хотел взять живыми для допроса всех тех людей, которых вывозят на берег с корабля - или кораблей ».
  
  Норлин поднял трубку и быстро заговорил по-датски.
  
  У Твида создалось впечатление, что он отдавал приказы с пулеметной скоростью. Не видя его лица, он уже был очень впечатлен Норлином. Датчанин источал компетентность и решительность. Он положил трубку.
  
  «Я только что организовал перевозку больших лодок с подвесными моторами на грузовиках. А также снаряжение для захвата - на случай, если нам придется сесть на корабль в море ».
  
  «Очень хорошая идея, - согласился Твид. «Проблема в том, что я не знаю, с чем нам придется столкнуться».
  
  «Итак, мы готовимся ко всем непредвиденным обстоятельствам…»
  
  Он поднял трубку, которая начала звонить. Краткий поток датского языка. Норлин положил трубку, встал.
  
  `Пожалуйста, пройдите со мной в комнату связи. Есть сообщение для вас от человека по имени Филип Кардон ...
  
  `Здесь твид. Есть новости о Пауле? Нашли что-нибудь, Филип?
  
  `Отвечая на ваш первый вопрос, в настоящее время я полностью сам по себе. Ньюман и другие могут быть сейчас на пути ко мне. У нас сложная команда ищет Паулу, - заверил он Твида. «Я могу положительно ответить на ваш второй вопрос. В точке, обозначенной X, находятся двадцать восемь бунгало, хорошо спрятанных за песчаными дюнами. Рядом с побережьем. Только приблизительная оценка, но я бы сказал, что на вечеринку собралось от пятнадцати до двадцати головорезов. Присутствует и ваш любимый человек, готовый взмахнуть волшебной палочкой. Вы меня ясно слышите?
  
  В совершенстве. Все понял. Что нибудь еще?'
  
  Кардон говорил быстро. Он никогда не доверял радиосвязи.
  
  `Да. Они тренировались с лодками с подвесными моторами. Запускаем их в море, выходим на несколько сотен ярдов, возвращаемся на пляж. Это пока что. `Хорошо. Очень хороший. Не пропадай…'
  
  Твид развернулся в кресле перед передатчиком. Он рассказал Норлину то, что сказал Кардон.
  
  «Отличная работа, я устроил нас, чтобы мы взяли собственные лодки…»
  
  Норлин сделал свое замечание, и они выходили из комнаты связи, когда солдат, проскользнувший обратно в кресло, принял еще одно сообщение. Он окликнул Норлина по-датски.
  
  «Твид, тебя снова разыскивают по телефону», - сказал ему Норлин. «Инспектор Нильсен из Копенгагена».
  
  - Говорит Твид.
  
  «Приношу свои извинения», - начал характерный голос Нильсена. «Я был вынужден проинформировать датскую военную разведку…»
  
  "Да?"
  
  Линия затрещала, погасла. Оператор снова и снова пытался вернуть Nielsen в строй. В конце концов он остановился и снова заговорил с Норлином.
  
  «Это случается, Твид, - объяснил Норлин. «Что-то в атмосфере. Вы обнаружите, что не можете пройти ».
  
  `Может ли это случиться в середине операции - между отсюда и Южной Ютландией? ' - с тревогой спросил Твид.
  
  `Нет. Это вопрос диапазона. Копенгаген намного дальше. Отсюда до района боевых действий в Южной Ютландии не более тридцати миль, а то и меньше. Мы без проблем свяжемся с этой базой.
  
  «Это облегчение».
  
  Вернувшись в другую часть хижины, Твид сел, а Норлин налил себе еще кофе. Его обеспокоило упоминание Нильсена о датской военной разведке. Он просто не мог представить, о чем Нильсен пытался его предупредить. Но он получил мрачное удовлетворение от известий о том, что доктор Ванд находится на месте предстоящей операции. Это также подтвердило, что вот-вот произойдет что-то большое и важное. Эти меблированные, но незаселенные бунгало были новой гаванью мавров. Черная собака, которая все еще сидела у него на плече, была уделом Паулы.
  
  На военный лагерь опустилась ночь. Твид заставил себя съесть кусок превосходной еды, предложенной ему. Его долг - поддерживать свои силы.
  
  Снаружи ветер утих. Вместо него над этой частью Дании накатился зловещий туман. Твид встал и зашагал взад и вперед. Норлин оставался совершенно неподвижным в своем кресле. Железные нервы, но он не думал о тревоге, съедавшей Твида.
  
  Стеклянная дверь открылась из секции связи. Оператор срочно позвонил на датском языке. Норлин вскочил, когда Твид побежал к двери.
  
  - Звонит командор Уилсон, - сообщил Норлин, догнав Твида.
  
  С мрачным лицом Твид снял трубку. Какого черта он ничего не слышал от Ньюмана?
  
  «Здесь твид». Он дал кодовое слово. «Есть какие-нибудь разработки?»
  
  «Ты гений», - прогремел голос Уилсона. «В поле зрения две цели. Один большой, другой поменьше. Как материнский корабль, приносящий ребенка. На нашем обычном радаре ни единого мигания, но такие же четкие, как нос у меня на лице, вспыхивают в твоем рождественском подарке. Примерно в двадцати милях от берега. Идем по курсу, который, если он будет сохранен, приведет к выходу на берег к северу от места под названием Ходжер. Когда мне бросить вызов - а если нужно, перехватить?
  
  `Не до тех пор, пока они не остановятся очень близко к берегу - если это возможно ''.
  
  `Это так. Невероятно - две Марии Селесты возвращаются домой. Будем продолжать докладывать о своей позиции ».
  
  `Спасибо, Буксир. Это оно…'
  
  Твид снова выходил из комнаты связи, когда ему перезвонили. Среди датчан оператор говорил, покидая кресло, Твид уловил слова «Роберт Ньюман». Он схватил телефон.
  
  `Твид? ' Голос Ньюмана стал ясным, как звонок. `Держись. У меня здесь есть кое-кто, кто хочет поговорить с вами ».
  
  `Это Паула. Я в порядке. Абсолютно нормально… Твид чуть не задохнулся, когда услышал ее жизнерадостный голос. - Твид, ты еще там?
  
  `Да, я здесь. Как дела? Сделали ли они..
  
  `Нет, они этого не сделали. Я скажу это еще раз. Я в порядке! OK! OK! Понятно? Замечательно - слышать твой голос. Эта партия пыталась отправить меня в постель. Вы бы поверили этому? Я не буду повторять в этой строке то, что я им велел. Есть новости о чем вы знаете?
  
  `Да, Паула, есть. И замечательно слышать твой голос. Но у нас мало времени. Лучше снова поставить Боба на линию.
  
  `Вот вдохновитель ... '
  
  `Боб, держи всех в секрете. Друзья приходят на помощь. Профессионалы. Подождите, пока мы до вас дойдем. Это приказ. Мы будем действовать незаметно ».
  
  - Понятно, - решительно сказал Ньюман. «Надевай коньки…»
  
  50
  
  «Я поддерживаю связь с Мао», - сообщил Штармберг. «Оба корабля очень близко. Всего в двадцати милях от берега.
  
  «Скажите им, что мы готовы выгрузить их пассажиров, пожалуйста», - приказал доктор Ванд.
  
  Они сидели в просторной гостиной бунгало, оснащенной антенной, которую можно было поднимать и убирать автоматически. Штармберг в наушниках повторил свое послание шефу. Ванд сидел за столом в кресле руководителя.
  
  Окна с односторонним остеклением были закрыты шторами. Несколькими минутами ранее Ванд отодвинул занавеску и с удовлетворением заметил туман, дрейфующий над ближайшей дюной. Погода была идеальной для работы. Он отдал свой новый приказ, когда Штармберг завершил контакт с Мао.
  
  «Нет, будьте так любезны, выйдите на улицу и снова репетируйте наши команды в спуске лодок».
  
  «Мы уже провели большую репетицию, - напомнил ему Штармберг.
  
  «Дорогой, ты же знаешь, как мне не нравится, когда мне приходится давать указания дважды. Они должны быть готовы быстро высадить наших гостей. В прошлый раз они спускали шлюпки в бурное море. Теперь это похоже на мельничный пруд ».
  
  "Конечно, сэр!" Штармберг вскочил со стула.
  
  Перед тем как выбежать в ночь, он схватил один из двух автоматов «Узи», привязанных к крюку на стене. Ожидалось, что вмешательства не будет, но доктор Ванд всегда работал, готовясь к неприятностям. Он позвал снова, когда Штармберг схватился за дверную ручку.
  
  «Я решил, что лично отправлюсь в путешествие на самой большой лодке, чтобы поздравить командира экспедиции с новым успешным предприятием».
  
  `Могу я предположить, что это может быть опасно, сэр? ' - рискнул Стармберг.
  
  `У меня такое впечатление, что вы только что это сделали. Если мне понадобится ваш совет, будьте уверены, я без колебаний проконсультируюсь с вами ».
  
  Штармберг покраснел от саркастического упрека. Он должен помнить, что Жезл был самодержцем, имел манеры резкого военачальника.
  
  `Я приготовлю самую большую лодку к вашему отъезду. Могу я спросить - есть ли у нас какие-нибудь представления, когда корабли отойдут от берега?
  
  `Завтра около двух часов утра. Как вы знаете, в настоящее время они неподвижны в море. Два часа - час моего триумфа ».
  
  В военном городке штурмовые группы на грузовиках были переведены в режим ожидания. Твид получил новое сообщение от Минотавра.
  
  `Обе цели теперь неподвижны. Примерно в двадцати милях от берега. Хорошо за пределами территориальной водной границы. Буду продолжать держать вас в курсе… »
  
  Твид задал Норлину вопрос, когда они снова вернулись к столу датчанина в другом отделении.
  
  `Может, теперь ваших людей перебросить ближе к югу? '
  
  `Не обязательно. Нас могут увидеть. Два корабля находятся в двадцати милях от берега. Ваш друг, командир фрегата, кажется, очень эффективно поддерживает с нами связь. Когда придет время, я поеду первым грузовиком конвоя ».
  
  - Густой туман, - предупредил Твид.
  
  `Без разницы. Я знаю эту дорогу как свои пять пальцев. У моего грузовика и тех, кто идет за мной, будут включены красные задние фонари. Таким образом, каждый грузовик, находящийся рядом, будет ориентироваться на красный свет на грузовике впереди. Ждем, когда корабли войдут.
  
  «Думаю, я хотел бы присоединиться к своим людям там, как только это будет возможно».
  
  `А теперь, если хочешь. Автомобиль с передатчиком и водитель, который знает дорогу не хуже меня ».
  
  `Еще одно одолжение, если возможно. Кажется, у вас здесь отличная столовая. Я хочу отнести своих людей - шестеро из них - теплой еды и питья. Может ли ваш повар приготовить большое количество овощного супа, несколько булочек, термос с кофе и большой яблочный пирог?
  
  `Считай, что это сделано. На шесть человек ». Норлин поднял трубку, нажал на поток датского языка и положил трубку. «Готов через тридцать минут снаружи. Теперь шеф-повар готовит аналогичную еду для мужчин на борту грузовиков. Ты вооружен? Нет? Разве не разумнее было бы иметь при себе какое-нибудь оружие?
  
  Твид заколебался. Он редко использовал огнестрельное оружие. Но это могло перерасти в жестокий воздушный бой.
  
  «Автомат Walther калибра 7,65 мм, если есть».
  
  `Эй, presto! Как я полагаю, вы говорили в Англии. Норлин открыл глубокий ящик, достал «вальтер» и щедрый запас запасных журналов. Это будет нормально?
  
  `Очень. ' Вытащив магазин, Твид проверил механизм. «В отличном состоянии».
  
  Он сунул оружие в свой плащ, перекинутый через спинку стула. Затем он кивнул в сторону комнаты связи.
  
  `Еще одна жизненно важная задача. Ваш оператор говорит по-английски, будет ли он дежурить всю ночь и как его зовут? `Очень хороший английский. Дежурил незадолго до вашего приезда. Буду здесь всю ночь. Имя - Эрик.
  
  «У меня есть еще одна общеконтинентальная операция, которая должна быть начата, как только эти корабли начнут высаживать свой человеческий груз». По памяти он записал в блокнот имена и номера телефонов Кульман, Бенуа и офицера Особого отделения в Лондоне. 'Прозрачный?'
  
  «Прекрасно».
  
  «Мне нужно позвонить этим людям и сказать, что им позвонит Эрик - только когда он услышит, как я свяжусь с ним и использую кодовое слово« Оползень ».
  
  Твид позвонил всем трем мужчинам, которые все еще сидели за своими столами - они будут там всю ночь. Затем он проинструктировал Эрика.
  
  `Это должно быть быстро. Назовите себя своим именем, если вы уверены, что разговариваете с нужным мужчиной. Затем повторите кодовое слово три раза. Оползень. Как только вы это сделаете, быстро сойдите с линии. Они захотят двигаться, как ветер ».
  
  «Кажется достаточно ясным», - ответил Эрик из-за своей балаклавы. «Просто подожди, когда ты позвонишь мне и скажешь кодовое слово…»
  
  «Вы, кажется, хорошо организованы», - одобрительно прокомментировал Норлин, когда они сели за его стол. «Теперь все, что мы можем сделать, это подождать - к чему я очень привык».
  
  Твид посмотрел на часы. Приближается к полуночи.
  
  «Не так много времени, чтобы ждать, пока воздушный шар поднимется», - заметил он.
  
  Жезл, одетый в резиновые сапоги, сошел на берег с большой лодки. Он унес его со Штармбергом в четверть мили до моря - моря, спокойного, как масляное озеро. Они шли по пляжу к бунгало, когда услышали приближающийся самолет.
  
  Штармберг, понимая, что он приближается с севера, поднял свой автомат «Узи». Ванд кулаком ударил по дуле.
  
  `Ты чертов дурак. Вы хотите подтвердить, что здесь есть активность? Стой и подожди ...
  
  Машина, легкий самолет, казалась неясной, когда туман ненадолго рассеялся. Он летел не выше пятидесяти футов над пляжем. Его силуэт пролетел мимо, полетел на юг, звук двигателя почти сразу исчез, заглушенный туманом. Ванд указал пальцем на одного из мужчин, патрулирующих пляж, с автоматическим оружием на плече.
  
  `Ты. Легкие самолеты летают над этим районом необычно?
  
  `Нет, сэр. В Эсбьерге есть аэроклуб. Они летят вдоль побережья, которое дает им указания. Я думаю, что один сбился с пути ».
  
  «Мне это не нравится», - прокомментировал Стармберг.
  
  «Кто вам просил понравиться?» - потребовала Палочка.
  
  Он уставился на люксембургца, склонившего голову набок. Он смотрел на море. Палочка хлопнула руками: это было очень холодно и холодно.
  
  «Что ты сейчас делаешь, Джулс?»
  
  «Могу поклясться, что слышал, как эта машина летела обратно в море».
  
  «Так что проверь свои уши, когда все закончится». Ванд посмотрел на часы. «Мы должны вернуться к передатчику. Вызовите Мао. Скоро он должен начать поступать ...
  
  «Мы очень близко к той области, которая отмечена крестиком на вашей карте», - сказал водитель Твида, сидевшего рядом с ним. «Вот почему я сейчас ползу».
  
  Это был тот же водитель, который раньше отвез Твида из аэропорта Эсбьерга в гавань, а затем на военную базу. Его звали Лангхорн, и он был единственным мужчиной, лицо которого Твид видел. Они ехали без света, и Твид не мог понять, как он держал «Опель Омегу» на дороге. Справа от него Твид мог разглядеть вдалеке ряд песчаных дюн, когда Лангхорн остановил машину на вершине небольшого хребта. Он опустил окно, впуская поток ледяного воздуха. Да, он был прав: он мог слышать небольшой самолет, летящий дальше на запад. Он нахмурился, когда двигатель машины заглох.
  
  Неужели Норлин ошибся - послал самолет, чтобы шпионить за землей? Серьезная опасность заключалась в том, что это предупредит доктора Ванда. Затем он отбросил эту идею: Норлин был слишком проницателен. И все же… что-то холодное и металлическое было прижато к его черепу из-за открытого окна.
  
  «Скажите водителю вынуть ключи из замка зажигания, иначе вы оба получите пулю», - угрожал знакомый голос.
  
  «Я должен сказать, что это дружеский прием в Южной Ютландии, Боб, - заметил Твид.
  
  `Боже! Мне жаль. Я не узнал тебя в этой шляпе, - сказал Ньюман, снимая Smith amp; Вессон.
  
  `Что происходит? ' - рявкнул Твид, вылезая в клубящийся туман, который становился все плотнее.
  
  Появилась еще одна фигура, побежала вперед. Паула обняла Твида, обняла его и поцеловала в щеку. Ее ветровка была влажной от дрейфующего тумана. Он тепло обнял ее, посмотрел на Ньюмана.
  
  `Приятно, что кто-то рад меня видеть. А это значит, что я вполне могу обойтись без твоих объятий ». Он посмотрел на Паулу, когда она отпустила его. - Не могу передать, как я рад вас видеть. Вы действительно в порядке? Я подозреваю, что вы прошли через тяжелое испытание.
  
  `Сейчас нет времени говорить об этом. Здесь слишком много всего происходит ».
  
  «Первое, что нужно сделать, - это увести эту машину с дороги в провал в земле», - твердо сказал Ньюман. «Паула, приведи Батлера и Нильда из-за гребня». Он посмотрел на водителя, когда она умчалась. «Будьте готовы к тому, чтобы вас толкнули рукой. Не стоит рисковать, что бандиты за этими дюнами услышат твой двигатель. К счастью, самолет заглушил звук, когда вы подошли так близко ...
  
  Появились Батлер и Нильд и с помощью Ньюмана столкнули «Опель» с дороги, пока Лангхорн повернул руль, через полосу кустарников и вниз в канаву, где были припаркованы другие машины. Твид последовал за ним с Паулой и собирался снова спросить, каково положение, когда Лангхорн поднял трубку, которая пискнула. Он послушал, ответил по-датски, окликнул Твида.
  
  `Это Норлин. Для тебя…'
  
  «Сообщение только что получено от коммандера Вильсона», - коротко сказал Норлин. «Цели движутся к берегу. Мы в пути.'
  
  Присев за гребнем, Паула подала горячий суп из большого термоса, который Твид вытащил из кузова «Опеля». Норлин протянул Твиду большую корзину для пикника, и Паула напевала ее содержимое, проверяя их с помощью фонарика.
  
  Помимо большого термоса с овощным супом, были пластиковые кружки, ложки, ножи, тарелки, щедрый запас булочек, еще один термос с кофе, еще кружки и тарелки, бумажные салфетки и самый большой яблочный пирог, который она когда-либо видела.
  
  У нее слюнки текли, она настояла на том, чтобы накормить остальных, в том числе Марлера, который лежал ничком со своим армалитом, прежде чем она поможет себе. Твид понял, что все они были голодны. Пока они ели и пили, он позаимствовал у Паулы ночные очки, отрегулировал фокусировку и осмотрел колонию, разбросанную среди дюн. Его рот сжался.
  
  «Я насчитал пятнадцать человек, патрулирующих пляж, и все они вооружены».
  
  «Разумно поставить пластиковые столовые приборы», - заметил Пала, чтобы облегчить атмосферу. «Нет опасности звякнуть металлическими приборами».
  
  - Вот почему их поставлял Норлин, - прошептал Твид в ответ. «Он не упускает ни одного трюка. Всем немного лучше?
  
  Головы кивнули. - Тогда я сообщу вам новости, которые мне только что сообщил Норлин. Два корабля "Стелс", один из которых - крупная работа, сейчас в движении - я уверен, что они направляются именно к этой точке на побережье. Таг Уилсон, которого я знаю, является командиром фрегата «Минотавр», который следит за ними. Он поддерживает со мной тесную связь. А теперь вы все закончили ужинать, и вам нужно их надеть - Норлин сказал, что предпочел бы никого из нас не стрелять.
  
  Из брезентовой сумки, которую он принес из «Опеля», он извлек семь балаклавских шлемов - меньший для Паулы. Он также показал им коллекцию широких повязок на резинке.
  
  `Вы все носите их как дополнительное признание - по одному на каждой руке. Надень их сейчас же ».
  
  Когда Паула надела шлем на голову и отрегулировала его так, чтобы ее рот и глаза были на уровне отверстий, Твид надел зеленую флуоресцентную повязку на каждое из ее предплечий. Он только что надел свое собственное снаряжение, когда вспомнил о своем следующем приоритете.
  
  `Вернемся через минуту. Надо что-то проверить с базой…
  
  Низко пригнувшись, он побежал обратно к «Опелю». Лангхорн как раз выходил, остановился, увидев Твида, открыл дверь переднего пассажира.
  
  «Мне нужно срочно связаться с Эриком, - сказал Твид.
  
  `Во-первых, я пришел сказать тебе. Еще одно сообщение от Уилсона. Два корабля, за которыми он следит, находятся менее чем в десяти милях от берега и быстро приближаются.
  
  `Спасибо. ' Твид посмотрел на часы. 2 часа ночи. «А теперь достань мне Эрика…»
  
  - Эрик, - начал Твид, дав кодовое слово, - ты меня ясно слышишь? Хороший. Я надеюсь, что скоро дам вам сигнал сделать эти три телефонных звонка ».
  
  `Готовы, мистер Твид. Новое сообщение от Уилсона - цели находятся в пяти милях от берега и движутся очень быстро. «Тогда я очень скоро перезвоню тебе…»
  
  На борту «Минотавра» командир Таг Уилсон, коренастая фигура с ледяными голубыми глазами и в фуражке, небрежно задиравшей его темные волосы, стоял в комнате связи. Он смотрел на экран устройства Гастона Дельво. Четко выделялись две точки.
  
  «Потрясающе», - грубо сказал он оператору. «Странно, сэр», - согласился младший офицер. «Посмотрите на наш собственный экран».
  
  Уилсон взглянул на другой экран. Пустой. Ни следа судна в пределах миль.
  
  `Как далеко от берега сейчас? ' он постучал.
  
  `Сейчас четыре мили. Они все еще быстро продвигаются. «Держите меня в курсе каждую минуту».
  
  Уилсон вернулся к мосту. Повсюду густой туман. Завиток тумана покатился по носу. Это не собиралось поднимать. Конфронтация была неизбежна. Он отдал приказ.
  
  `Ракетный раздел. Активные станции. Я могу нажать кнопку в любую минуту. Стремитесь к более крупной цели ... '
  
  Твид убежал от «Опеля», плюхнулся между Ньюманом и Марлером за гребень. Марлер прищурился в свой ночной прицел, следя за мужчиной, патрулирующим пляж и держащим автоматическое оружие.
  
  `Наши друзья - во главе с Норлином - прибудут в любой момент. Не позволяйте им пугать вас. Есть идеи, как они там пойдут?
  
  «Да», - сказал Ньюман живо, но тихо. «Они отрабатывают спуск на воду этих лодок, выстроившихся у моря на пляже. Они собираются встретить корабли Стелс, когда они прибудут. Очевидно, судам "Стелс" придется выгружать своих пассажиров в шлюпки вдали от берега. Я говорю, что мы идем за одной из последних лодок, которые будут спущены на воду, хватаемся за нее и садимся среди них ».
  
  «Отличная тактика…»
  
  Несмотря на предупреждение Твида, Ньюман чуть не выпрыгнул из-под кожи, когда за его спиной тихо заговорил голос. Он поворачивал свой Smith amp; Вессон, когда рука Твида сжала его запястье. Он узнал голос Антона Норлина.
  
  Медленно все обернулись. Паула подавила вздох. Она не могла сосчитать количество угрожающих фигур, которые неслышно подкрались к ним за спиной. Все были одеты в балаклавы и цельнокроеную униформу нейтрального цвета, которая сливалась с фоном.
  
  51
  
  `Эрик ... Оползень! Оползень! Оползень ... '
  
  «Роджер».
  
  Удовлетворенный тем, что его сообщение дошло, Твид побежал обратно от «Опеля» к гребню, где ряды людей лежали ничком на земле. Он снова оказался между Ньюманом и Марлером. Норлин все еще сдерживающе держал Ньюмана за плечо.
  
  Ранее пришло последнее сообщение от Тага Уилсона. `Стационарные цели в полумиле от берега. Идем на перехват.
  
  Норлин полз среди своих людей, которые, казалось, были разделены на секции с отдельными задачами. Он прошептал приказы и вернулся, чтобы лечь позади Ньюмана. Твид прошептал свой приказ Пауле, которая лежала рядом с Ньюманом.
  
  `Оставайся на берегу. Это порядок.'
  
  «Я слышала тебя», - ответила она.
  
  Твид позаимствовал у Марлера ночные очки, и теперь они сосредоточились на знакомой высокой, плотно сложенной фигуре в резиновых сапогах, шагающей к предпоследней шлюпке, выходящей в море. Он даже мог видеть пенсне с близкого расстояния, когда фигура забиралась в большую лодку, которую поддерживали четверо других мужчин.
  
  «Доктор Ванд, я хочу тебя».
  
  Хотя сказал себе под нос, Паула услышала эти слова и испугалась. Она никогда не слышала такой холодной свирепости в голосе Твида. Его правая рука сжимала «Вальтер». Он принял драмамин тридцать минут назад: это был единственный случай, когда он не хотел чувствовать тошноту.
  
  Подвесной мотор шлюпки ожил, оставшиеся трое мужчин вскочили на борт, а доктор Ванд сидел на носу. Шлюпка двинулась прямо в море, ее поглотил туман, красный свет на ее корме исчез. Норлин крепче прижал руку к плечу Ньюмана, что заставило Паулу улыбнуться самой себе. Датчанин знал, кто натягивает поводок. Она вытащила свой браунинг из сумки через плечо, медленным движением, чтобы Твид не заметил ее действия.
  
  Последнюю большую лодку спустили к берегу пять человек, у всех на плечах было автоматическое оружие. Ньюман застыл, повернулся и посмотрел на невидимое лицо Норлина.
  
  «Ради всего святого, мы должны это схватить».
  
  `Наберитесь терпения. Стратегия тщательно проработана. И передай это сообщение своим друзьям. На наших лодках будет зеленый свет. Зеленый…'
  
  Ньюман передал сообщение Пауле справа, а Твид повторил инструкцию Марлеру, который, в свою очередь, рассказал Батлеру и Нильду. Именно тогда Твид понял, что Норлин сдерживает Ньюмана. Пока пятеро мужчин продолжали тянуть лодку в сторону моря, шесть человек в балаклавах, словно по волшебству, появились из-за ближайшей дюны.
  
  - Мои люди, - прошептал Норлин.
  
  Очарованный, Твид смотрел сквозь очки. Шестеро мужчин двигались с такой скоростью и так бесшумно, что за секунды оказались на вершине головорезов Ванда. Четверо из них были мгновенно повалены жестокими ударами стволов ручного оружия по черепу. Они рухнули на пляж. Один бандит успел сорвать автомат с плеч. Нож вспыхнул в руке балаклавского мужчины, сверкнул вниз и воткнулся по самую рукоять в грудь бандита. Он снова упал в воду.
  
  Появились новые люди в балаклаве с большими носилками. К тому времени, как они прибыли, мужчинам без сознания были скованы наручники за спиной и заклеены рты кляпами. Их запросто подняли, бросили на носилки. Бандит, который сражался, неподвижно растянулся на носилках, рукоять ножа все еще торчала. Когда носилки быстро унесли в одно из бунгало, появился другой мужчина и трижды зажег фонарик.
  
  - Все ясно, - нормальным голосом сказал Норлин. «Одной секции сказали проверить бунгало. Любой мужчина внутри мог выстрелить нам в спину. Бунгало пустые. Он снял руку с плеча Ньюмана. «Иди, мальчик!»
  
  Ньюман взлетел, как борзая, Smith amp; Вессон в руке, когда он бежал по юго-западному склону, за ним следовали Марлер, Твид, Батлер и Нильд. Твид проявил удивительную ловкость, скользя и рванувшись к пляжу, обогнав Марлера.
  
  Они достигли шлюпки, когда Норлин приблизился к Твиду. Датчанин выключил красный фонарь на корме, снял лампочку, заменил ее другой, зажег. Зеленый свет. Остальные были на борту, когда он прикрепил небольшой металлический диск с резиновыми присосками к борту корабля, достаточно далеко от подвесного двигателя.
  
  «Писк», - быстро объяснил он. «Дальность двадцать миль. Вы этого не услышите, но мы услышим, если нам придется искать вас. Как вы увидите, нас будет много, чтобы составить вам компанию.
  
  Твид, сидевший на доске у носа, оглянулся. Пляж был переполнен балаклавскими мужчинами, которые тащили лодку к самой кромке воды. Марлер запустил подвесной мотор. Когда он ожил, на борт поднялась шестая фигура, и они двинулись в путь. Твид снова оглянулся и выругался себе под нос. На задней доске рядом с Марлером сидела Паула. Она подняла левую руку и помахала ею, слегка помахав ему.
  
  На мостике «Мао III» Ким стоял рядом с капитаном Веленским, который впервые почувствовал нервозность китайцев, хотя лицо его оставалось бесстрастным. Они почти не двигались, и Яньань за ними тоже был почти неподвижен.
  
  «Что ж, - сказал капитан Ким с нескрываемым удовлетворением, - мы вышли на берег правильно. Радиосообщения с берега подтверждают это ».
  
  - Не больше, чем я ожидал, - отрезал Ким.
  
  «Ты выглядишь усталым», - отругал его Веленский.
  
  «Я чувствую опасность». - снова огрызнулась Ким.
  
  Веленски последовал за Ким, направляясь к комплексу управления оружием. Ким отдала приказ через фиксированный микрофон.
  
  `Подготовьте ракеты к запуску. Красная тревога.'
  
  Стоя перед консолью, Ким вставила ключ. Металлическая крышка скрылась из виду. Появился ряд вставных кнопок, каждая разного цвета. Достаточно было пройти один, и ракета будет запущена.
  
  Когда он отдал приказ, две створки у носа открылись, обнажив горловины тонких шахт, вмещавших двенадцать ракет. Ким остался у консоли, заложив руки за спину.
  
  `Вы с ума сошли? ' - взревел Веленский. «Мы недалеко от побережья Дании, а не посреди кровавого Тихого океана».
  
  `Неужели убирающаяся лестница упала? ' - спросила Ким уже спокойным голосом. - Он должен быть на месте, чтобы генерал Чанг мог подняться на борт. Я приму его. Пожалуйста, сойдите с моста ».
  
  «Я капитан этого судна», - тихо сказал Веленский. «Пока я здесь, я остаюсь на мосту».
  
  `Если вы настаиваете. '
  
  Ким решила, что конфронтация с Веленским в этот критический момент бессмысленна. Ким вполне могла взять под свой контроль корабль. Они перерезали горло Веленски, взвесили его и выбросили за борт на обратном пути в залив Камрань во Вьетнаме.
  
  Выглянув в узкое окно, почти вровень с изогнутой палубой, Ким увидела крупного мужчину, поднимающегося по лестнице над корпусом. Он открыл дверь и низко поклонился, когда доктор Ванд вышел на мостик.
  
  «Добро пожаловать на борт моего самого скромного корабля, генерал».
  
  Сидя в задней части шлюпки рядом с Марлером, который держал одну руку за румпель, Паула крепко ухватилась за нижнюю часть доски. Кошмар начинался снова.
  
  Она вспомнила свое одинокое бдение в гавани Лимингтона. Плотный дрейфующий туман. Ужасающий инцидент на борту «Холстена». Опять густой клубящийся туман на Эльбе. Когда шлюпка двинулась прямо в море, та же атмосфера захлестнула ее - еще больше тумана, медленно дрейфующий, принимая ужасающие формы. Она вгляделась в нее, убежденная, что что-то было близко - и не одной из лодок Норлина.
  
  Туман ненадолго рассеялся. Она услышала пыхтение двигателя корабля по правому борту носа, он напрягся. Марлер вскинул винтовку. Твид был первым, кто ясно увидел, как катер замедляется: высокая фигура в белом свитере с круглым вырезом. Дэйв Лейн. Он крикнул Марлеру.
  
  `Опусти эту проклятую винтовку. Это друзья ».
  
  `Хочешь подняться на борт? ' - поинтересовался Лейн. «Сказал вам, что еду на юг из гавани, чтобы присоединиться к группе».
  
  - Да, действительно, - с чувством сказал Твид. «Вытащи нас из этой проклятой игрушечной лодки…»
  
  Он первым поднялся на палубу катера и помог Пауле подняться на борт. Остальные последовали за ними и помогли Лейну и двум членам его команды вытащить лодку на борт. Твид стал очень активным.
  
  `Мы должны заменить ваш свет на зеленый свет. Немедленно! Он отождествляет нас с толпой датских стрелков, плавающих на лодках ». Пока Лейн вынул зеленую лампочку и заменил ее своим фонарем, Твид сдвинул устройство звуковой сигнализации с борта лодки, намочил присоски в море и прикрепил его к корпусу катера.
  
  «Где-то в тумане ревет моторная лодка, - сообщил Лейн. - Лодка одной из ваших датских друзей?
  
  `Нет. Конечно, насколько мне известно ».
  
  Твид счел эту новость тревожной. Когда он задал свой вопрос, запуск снова начался.
  
  `Вы слышали, как над побережьем летит легкий самолет? ' `Да, я сделал. Я предположил, что он проверял местность. Опять же, из датской партии.
  
  `Норлин, начальник ударного отряда, решил не летать на вертолетах позже, чтобы не тревожить оппозицию.
  
  Я уверен, что он не стал бы рисковать легким самолетом. Он пролетел примерно в пятидесяти футах над колонией бунгало - там, где мы ожидаем, что корабли «Стелс» высадят еще больше диверсантов.
  
  `Итак, загадочный моторный катер, которому предшествовал загадочный самолет. Странное дело, - подумал Лейн. «И я думаю, что один из ваших людей что-то видел…»
  
  Твид развернулся. Паула заняла место на носу катера. Она то указывала на что-то в тумане, оглядываясь через плечо, чтобы поманить Твид. Он побежал вперед, Марлер преследовал его по пятам.
  
  «Есть что-то большое и очень близкое». Она увидела скептическое выражение на лице присоединившегося к ним Лейна. «Не смотри на меня так! Используйте свои окровавленные глаза ...
  
  Туман рассеялся. Появилась огромная серая фигура, похожая на полупогруженного гигантского кита. Стоя на изогнутом корпусе, доктор Ванд смотрел на них сверху вниз. Он выхватил автомат у приближавшегося к нему человека и в упор нацелил его на Твида.
  
  Все происходило как быстро движущийся фильм. Звук моторной лодки, ревущей по левому борту, внезапно останавливающейся. За секунду до того, как Ванд обрушил на них град пуль, Твид дважды выстрелил из своего «Вальтера», зажатого обеими руками. Правая рука Ванда обмякла, оружие упало на палубу. Выстрелы безвредно летели в воздух. С того места, где остановился катер, прозвучало еще два выстрела. Жезл был отброшен назад о низкопрофильный мост.
  
  `Это был. 45, - сказал Ньюман, теперь уже позади них.
  
  Двигатель катера завелся. Когда Твид взглянул налево, он растворился в тумане, и был виден только его след, когда он направлялся к берегу. Лейн схватил Твида за руку.
  
  `Смотри! По правому борту. Минотавр ...
  
  Фрегат находился менее чем в четверти мили от того места, где туман временно рассеялся. Он мчался вперед, когда они услышали приказ Вильсона к кораблю «Стелс», усиленный мощным танном.
  
  `Лейн, стой подальше. Теперь!' Запуск происходил на большой скорости за секунды. На носу они держались за поручень, чтобы их не выбросило за борт. Танный взрыв обращался теперь к кораблям «Стелс» командным голосом Уилсона. 'Поднимитесь. Мы поднимаемся на борт. Любой враждебный акт получит стократный отпор… »
  
  Внутри моста Мао III Веленский кричал на Кима, стоявшего перед консолью.
  
  `Все кончено. Держитесь подальше от этой проклятой консоли. «Готовьтесь к стрельбе», - приказала Ким.
  
  «Минотавр», который был залпом на «Мао», стремительно разворачивался, представляя теперь только наименьшую возможную цель - свой нос. Ким ткнула своим толстым пальцем вниз, чтобы нажать кнопку. Тяжелая туша Веленски столкнулась с ним, отбросив его от пульта управления. Это заняло всего несколько секунд. В руке Ким появился нож, глубоко вонзившийся Веленскому в бок. Он отшатнулся. Ким ткнул большим пальцем в кнопку - но это было через несколько секунд. Ракета вылетела из шахты и устремилась к заранее выбранной цели - цели, которая теперь сместилась.
  
  Ракета взорвалась под водой, ярдах в пятидесяти от Минотавра. Таг Уилсон не колебался. Спокойным бойким голосом он отдал приказ.
  
  `Огонь! '
  
  Одиночная ракета с грохотом пролетела в туманном воздухе и приземлилась на носу «Мао». Идеальный хит. На вершине ряда ракетных шахт. Произошел грандиозный взрыв. Ударная волна прокатилась по морю, сотрясая катер, где Паула спешила обратно на корму, держась за поручень, за ней следовали Твид и Марлер. Батлер и Нильд уже прибыли туда.
  
  Во время неистовой борьбы с Веленски Ким забыла, что Ванд все еще был снаружи, сидя на корпусе. Несмотря на то, что в него попали четыре пули, он возвращался к двери, ведущей на мост, когда ракета приземлилась.
  
  Взрыв разрушил все судно "Стелс" позади мостика. Когда Паула смотрела сквозь свою Балаклаву, она увидела, как Жезл попал в свирепый острие пламени, устремившееся ввысь. Он пошатнулся, упал с ног до пояса. Яростно размахивая мощными руками, он делал пируэт с жгучей болью. Потеряв чувство направления, он, пошатываясь, попал в ад и исчез.
  
  - Сгорел, - прокомментировал Ньюман. «И чертовски хорошая работа тоже».
  
  Секция Мао в кормовой части моста обломилась, затонула между волнами. Раздалось зловещее шипение, когда море потушило огонь с температурой более тысячи градусов. Все судно начало превращаться в черепаху. Несколько лодок Норлина, заполненных вооруженными людьми, готовыми подняться на борт, развернулись и помчались через море. За ними первым рухнул мост Мао, подняв корму высоко над водой. Затем все судно погрузилось на глубину, как при ракетном пикировании. Море закипело, и во все стороны разошлись большие волны. Затем внезапно стало тихо, когда море снова успокоилось. Тихо, но ненадолго.
  
  Титанический взрыв рассеял туман, и теперь появилось меньшее судно «Стелс». Минотавр двигался на большой скорости, заняв позицию позади корабля. Голос Tug Wilson в мегафон снова загрохотал над танной, жестко и требовательно.
  
  `Продолжайте свой нынешний курс. Восток. На максимальной скорости ».
  
  Была выпущена еще одна ракета, цель которой - не попасть в судно «Стелс», приземлившееся в воде далеко от его левого носа. Внутри низкопрофильного моста Yenan управлял Bait. Китайский комиссар, стоявший рядом с ним, находился под палубой, пытаясь успокоить своих охваченных паникой пассажиров.
  
  Прибалты не колебались. Наблюдение за разрушением Мао III было достаточным ободрением. Ракета только усилила его ужас. Он выкрикнул приказ в машинное отделение.
  
  `Полный вперед! Теперь!'
  
  Ему никогда не приходило в голову, куда его приведет это действие. На борту катера «Твид» благословил буксир Уилсон. Он вспомнил свою просьбу о заключенных. «Яньань» рванулся вперед, рассекая спокойное море. Вскоре балт посмотрел вперед, и новый страх охватил его, когда он увидел, куда идет.
  
  Перед началом битвы Твид дал Филиппу Кардону особые инструкции. Он должен оставаться на берегу, оставаться на гребне, откуда у него был общий вид на пляж.
  
  Белка не ждала праздно. Вынув вместительный носовой платок, он набрал пригоршни песка, бросил их на ткань, а затем завязал ее по углам.
  
  Выполнив это задание, он устроился ждать. Он слышал ужасающий взрыв в море - такой сильный, что рассеял туман и взорвал песчаные занавески вдоль пляжа. Спустя несколько минут он увидел, как лодка мчится на берег. Он поднял очки, которые оставил ему Твид, сфокусировал их. По фотографии он узнал единственного обитателя - Жюля Штармберга.
  
  Понимая, что все кончено, Штармберг выбросил за борт двух других пассажиров шлюпки и направился к берегу - для побега. Он выпрыгнул из шлюпки, когда та упала на берег, и взбежал по гребню примерно в десяти ярдах левее того места, где лежал Кардон. Белка, присев, побежала по гребню. Он прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть, как Стармберг стоит у «Вольво», спрятанного в канаве, похожей на ту, где Ньюман и другие припарковали свои машины.
  
  Стармберг держал в руке ключи от машины и вставлял один, когда услышал позади себя Кардона. Он резко повернулся, когда Кардон ударил его по затылку самодельным мешком с песком. Люксембург рухнул. Через пять минут Кардон повалил Штармберга на пол своего Ford Sierra за передними сиденьями. Он уставился на потерявшую сознание фигуру, сковав руки наручниками за спиной, в рот был вставлен кляп.
  
  - Справедливость, приятель, - громко сказал Кардон. - Вы сделали это с нашей Полой. Наслаждайся..
  
  Он вернулся в свое прежнее положение, лежа за вершиной хребта, когда увидел зрелище, которое заставило его задуматься, может ли он поверить своим глазам. «Яньань» - его двигатели были настолько тихими, что он не подозревал о приближающемся - мчалась к берегу на полной скорости, его инерция несла его через мелководье и на полпути к берегу.
  
  Меньше, чем «Мао», это было все же большое судно. Кардон смотрел, как огромная китоподобная фигура, носом которой образовывалась глубокая трещина в песке, вылетела на берег. На мгновение он остался стоять - половина на пляже, половина в море. Затем он с потрясающим шлепком перевернулся влево и замер.
  
  Флот шлюпок с зелеными фонарями и людьми в балаклавах приземлился с обеих сторон. Солдаты Норлина стояли в ожидании, и когда из ошеломленных пассажиров вышли пассажиры, на них были надеты наручники. Любое сопротивление подавлялось постукиванием по голове стволом пистолета.
  
  Катер «Твида» остановился у берега. Твид и другие так хотели добраться до суши, что шагнули в море и последние несколько ярдов добрались до пляжа. Кардон побежал поприветствовать Твида, Паула сжимала его руку.
  
  «У меня Штармберг скручен, как рождественская индейка». «В этом году Рождество наступило рано», - ответил Твид.
  
  52
  
  `Оползень ...»
  
  Отто Kuhlmann действовал быстро, безжалостно, получив кодовое слово. В середине ночи его команда вооруженных людей окружила новую колонию домов на запад Бланкенеза.
  
  Они арестовали двадцать мужчин в возрасте от двадцати пяти до сорока лет и две женщины. Был обнаружен огромный тайник с оружием и взрывчаткой - вместе с аэрофотоснимками аэропортов Гамбурга и Франкфурта. Их документы были проверены и признаны отличными подделками.
  
  «Вас обвиняют в соучастии в покушении на убийство Хуго Вестендорфа и других», - сообщил им Кульман.
  
  «Это должно держать их за решеткой очень долго», - с удовольствием сказал он своему помощнику.
  
  `Оползень ...»
  
  Бенуа в Брюсселе действовал так же быстро, как только ему дали кодовое слово. В тот же час, выбранный Кульманом, вооруженные детективы в колоннах автомобилей блокировали новую деревню Вье-Фонтен под Гентом.
  
  Двадцать пять человек, в том числе три женщины, были вытаскивают из постели. После того, как они были увезены в полицейских фургонах дома были переданы. Больше оружия, больше взрывчатых веществ были найдены - снова подробные аэрофотоснимки Завентем и Льеже аэропортах, так подробно они дали длины отдельных взлетно-посадочных полос.
  
  «Обвинения - в саботаже и терроризме», - сказал Бенуа своим заключенным. «Вы будете нашими гостями на вечность». `Оползень ..
  
  В 3 часа ночи большая группа офицеров специального подразделения совершила налет на Мавританскую гавань. По иронии судьбы, штурмовая группа подошла к реке Больё и высадилась на берегу у пристани - маршрут, по которому, как был убежден Твид, был использован кораблями-невидимками для доставки лазутчиков. Перед рассветом двадцать восемь взрослых, в том числе две женщины в возрасте от тридцати до тридцати пяти лет, были взяты на борт транспортных средств, въехавших по дороге и замаскированных под торговые фургоны. Были обнаружены подробные планы лондонского аэропорта, Гатвик и Стендстед, а также бомбы с таймером и оружие.
  
  Командующий спецподразделением воздержался от комментариев.
  
  53
  
  «Ну, это все проясняет», - заметил Ньюман.
  
  - Нет, - возразил Твид. «Нам все еще предстоит раскрыть личность Вулкана - вероятно, самого опасного агента Ванда в Европе. Также мы должны обнаружить убийцу - женщину, которая вводит цианид, не задумываясь ».
  
  Они ехали всю ночь после кульминации на датском пляже - ехали на юг через датскую границу обратно в Германию. Рано утром они вернулись в отель Four Seasons в Гамбурге.
  
  Паула, Ньюман, Батлер, Нилд и Кардон теперь собрались в старой комнате Твида с видом на Биннен-Альстер. Был полдень, и единственным человеком, который казался свежим, был Твид, который встал рано.
  
  «Я был в Берлинер Тор», - сказал он им. «Поблагодарил Отто и позвонил инспектору Нильсену, Бенуа и Специальному отделению в Лондоне. Также командующий Нобл в Адмиралтействе. Он отправил команду экспертов для изучения Яньани. Датчане были очень дружелюбны. Огромный подъемный док движется через Северное море, чтобы забрать Яньань ».
  
  «Энергия мужчины», - прокомментировала Паула, у которой были темные круги под глазами.
  
  «Теперь вы поели», - Твид помахал рукой остаткам еды в номер на нескольких столиках на тележке, - мы должны немедленно отправиться в аэропорт. У нас есть рейс, чтобы успеть домой ».
  
  `Где, может быть, мы можем отдохнуть? ' - предложил Марлер.
  
  - Как ни крути, - сказал ему Твид. «Я позвонил в лондонский аэропорт, и нас ждут машины, которые отвезут нас прямо в Нью-Форест».
  
  "Почему там?" - спросила Паула.
  
  `Потому что я также позвонил в Копенгаген и поговорил с администрацией отеля d'Angleterre. Они подтвердили, что квартет Бургойн выехал вчера днем. Особое отделение сообщило мне, что в Leopard's Leap и The Last Haven - домах Бургойна и Фэншоу - есть люди. Вот где мы обнажим Вулкан. И найди нашу убийцу. Не очень приятная женщина ».
  
  Декабрьский холод охватил Нью-Форест. Паула отметила, что с наступлением темноты тропы тумана поползли между голыми деревьями. Она вздрогнула, когда Твид ехал по подъездной аллее «Последней гавани». Были огни в скандинавском стиле дома.
  
  В задней части автомобиля сидел Батлер и Нильд. Они все сдали свое оружие Твид в Four Seasons по прибытии. Он взял их в Berliner Tor, он передал их Кульман. Он также организовал свежее оружие будет поставляться для всех, кроме себя, - как они отъехали от аэропорта Лондона. Paula, который сидел рядом с Tweed, спросил ее вопрос, как они шли по дорожке.
  
  `Куда теперь собираются Ньюман, Марлер и Кардон? '
  
  `Почему, в резиденцию бригадира по соседству. Я пригласил его присоединиться к нам. Конечно, с очаровательным Ли Холмсом.
  
  «Конечно», - едко ответила она.
  
  `Если бы держать нашу маленькую тет-а-тет в одном из домов»
  
  Твид продолжал в приподнятом настроении, как он подъехал. `Вы думаете, что вы знаете, кто Вулкан? спросила она. `Да, я.
  
  - А убийца?
  
  «Опять же, да».
  
  Paula удержал ее кошачье любопытство. В любом случае, она была уверена, Твид не сказал бы ей что-нибудь на этом этапе. Когда он протянул руку к печати колокол дверь распахнулась. Вилли Fanshawe стоял в парадном, но помятом темно-синий пиджак и серые брюки. С его фигурой, Паула думает, что он никогда не выглядеть безупречно. Он просиял, шагнул вперед и поцеловал Paula в щеку. 'Я говорю! Что немного удачи. Завершенный круг, не так ли? Эх, твид? Вы встречались с нами здесь. Тогда мы прыгали все вокруг Европы. Теперь снова на базу! Должен сказать, что я в восторге, чтобы увидеть вас. Бит из Flattener - получение обратно в Нью-Форест. Удивление, почему они называют это что? Это старый лес! Входите. А как насчет ваших двух парней там?»
  
  Батлер и Нильд вышли из машины. Они не двинулись к дому. Они получили инструкции от Твида - патрулировать территорию за домом.
  
  «Думаю, они скорее подышат свежим воздухом», - ответил Твид. «Они ехали уже несколько часов», - соврал он.
  
  «Тогда давай, вы двое». Вилли взял Паулу за руку. За тяжелой входной дверью они прошли прямо в L-образную гостиную, оформленную в скандинавском стиле. Для Пола это казалось года, так как они в последний раз вошли в этом доме. «Сядь на диван», - убеждал Вилли, снимая с нее плащ.
  
  `Хелен! ' - крикнул он. `Никогда не угадаешь, кто только что появился. Закройте глаза, и я дам вам три попытки ».
  
  Дверь из кухни открылась, и Хелен зашагал в ее авторучку и блокнот в руке. Одетый в серый кардиган половины застегнул на шее, она была одета в белую блузку под с воротником мандарина. Ее тонкие брюки были бритва край складки и были серыми. Она была широко открытыми глазами. Серая Леди, подумала Пол.
  
  «Не играй в глупые игры, Вилли, - упрекнула его Хелен. Ее холодный взгляд скользнул по Пауле, остановившейся на Твиде. Она подошла к нему, протягивая тонкую руку. «Как очень приятно видеть вас снова. Чтобы ты хотел выпить?'
  
  Твид, который отказался от предложения Вилли взять его плащ, сказав, что они не задержатся надолго, пожал ей руку. Это было твердо и круто. Повернувшись спиной к остальным, она тайно улыбнулась ему, затем повернулась и села на диван рядом с Паулой. Она помахала блокнотом и ручкой.
  
  `Список покупок. Кто-то должен видеть, что в доме есть еда ».
  
  - Надеюсь, ты не против, - сказал Твид, обращаясь к Вилли, - но я попросил Боба Ньюмана привести Бургойна и Ли Холмса. Что-то вроде воссоединения…
  
  Пока он говорил, раздался звонок в дверь. Вилли поспешил открыть дверь, и Твид сопровождал его.
  
  `Капитал идея» Увлеченные Вилли. «Мы едва видели Бриг. и его роковой, так как мы вернулись.
  
  Снаружи Ньюман повернул свой «Вольво», чтобы указать путь, по которому он приехал. В тени дома он заметил Mercedes - смазывает грязь - припарковался. «Форд Эскорт» Твида стоял в стороне перед открывшейся дверью.
  
  Бургойн, одетый в деревенскую одежду, вышел из задней части «Вольво», когда Ли сошел с другой стороны. Он выглядел мрачным и совсем недовольным. Прежде чем позвать их, Ньюман высадил Марлера и Кардона на дороге - теперь они были спрятаны среди деревьев напротив въезда на подъезд.
  
  `Твид, дорогой! '
  
  Ли, одетая в зеленое платье с открытыми плечами, бросилась вперед, обняла и поцеловала его, ее сильные руки схватили его за плечи.
  
  "Как совершенно изумительно!" она сказала ему. «Когда сможем, поедем куда-нибудь вместе на выходные», - прошептала она.
  
  «Об этом стоит подумать», - ответил Твид.
  
  Когда они вошли в гостиную, она обняла его за талию. Пола посмотрела на Елену сидящей рядом с ней, увидел ее губы локон кратко. «Эти две женщины не очень-то любят друг друга», - подумала она.
  
  `Двойной скотч. - Неплохо, - ответил Бургойн, когда его спросили, что он будет пить.
  
  "Почему не чемпионы для всех?" - предложил Ли, пододвигая стул к Пауле. «Я мог бы откусить бутылку. Это требует празднования ».
  
  Бургойн сидел в кресле резчика в углу, откуда он мог видеть всех. Ньюман устроился на подлокотнике дивана между Полой и Ли. Твид, все еще стоя, сунул обе руки в карманы своего плаща - позу, которую узнали бы его старые коллеги по Скотланд-Ярду.
  
  «Боюсь, это собрание не повод для праздника, Ли», - начал он. «Это расследование личности многократного убийцы и профессионального предателя».
  
  
  ***
  
  
  Атмосфера мгновенно изменилась, стала напряженной, тревожной, угрожающей. Бургойн первым отреагировал, его голос был резким, когда он сжимал свой стакан виски.
  
  «Твид, что это за чертова чушь?»
  
  `Разве вы не знаете? '
  
  Твид посмотрел на бригадира, который посмотрел на него с выражением свирепости. Он выпил половину своего стакана, поставил его на боковой столик, не скрещивая ноги.
  
  `Нет, я не знаю. Думаю, вы должны извиниться перед нами.
  
  `Я думаю, что вместо этого было бы более полезным объяснение. '
  
  Твид остановился, пока Ли достала свой украшенный драгоценностями футляр. Дрожащими пальцами она вставила сигарету и прижала ее к углу своего полного покрасневшего рта. Она держала его двумя пальцами левой руки.
  
  `Давайте идентичность множественного убийцу первой,» Твид продолжал в разговорном тоне. «До сих пор следующие люди были убиты инъекциями цианида. Девушка называется Хилари Лопасть, как она высадилась в аэропорту Лондон из самолета, следовавшего из Вашингтона. Тем не менее, в Англии, Ирена Andover была завершена с инъекцией цианистой - что было до убийства Вейна. Теперь мы переходим в Брюссель. Таксист был убит одним и тем же способом - инъекции цианистого с каким-то подкожным. Пластинчатые и водитель такси был убит женщиной. Та же женщина, а затем взяла автомобиль мертвого извозчика на Льеж, где она снижала и убила сэр Джеральд Andover. Позже, я уверен, что ...»
  
  «Это ужасно, - возразил Ли. В ее голосе была стальная нотка. «Мы должны продолжать?»
  
  `Мы делаем,» продолжал неумолимо Tweed. «Позже, я уверен, та же самая женщина добил Lucie Дельво с инъекцией цианистого после одной стороны, была ампутирована. Тогда человек по имени Джозеф Mordaunt был убит в Парке д'Эгмон. Опять же с инъекцией цианида.
  
  Хелен была строчить вниз имена с ее авторучкой на ее площадку. Она насчитала.
  
  `Боже мой! Вы говорите как минимум о шести убийствах, - прокомментировала она.
  
  `Вот почему я употребил фразу" многократный убийца ". И мне показалось важным, что двое из них произошли в двух шагах от Хилтона - водитель такси в Маролле, Мордаунт в саду за отелем. Где вы оба остановились.
  
  «Разумеется, вы не предполагаете, что один из нас…» - начал Ли.
  
  `Не предполагая,» Твид отчеканил назад. «Я обвиняю». Он обратил внимание на Ли. «Убийство в аэропорте Лондона, что из кабины водителя, и Mordaunt - все это предполагает использовало очень специально разработано для подкожных инъекций. Нечто, что внешне был пункт каждый день. Ли, я мог смотреть на ваш мундштук?
  
  `Конечно, нет! При неосторожном обращении драгоценности легко выпадают ».
  
  Паула одной рукой ощупывала свое лицо, поглаживая им цвет лица. За мгновение до этого Твид вынул левую руку из кармана, потер нос пальцем и засунул руку обратно в карман. Сигнал, который он устроил с Полой,
  
  «Мне нужно что-нибудь, чтобы освежиться», - сказала она. «Если бы кто-нибудь из вас мог дать мне Guerlain Samsara - моих любимых духов, - я уверен, что это поможет. Ли, я думаю, ты имеешь дело. Я уловил волнение, когда вы играли в карты в «Хилтоне».
  
  `Я позаимствовал его у Хелен. '
  
  «Я принесу тебе свою бутылку».
  
  Элен вскочила, вышла из комнаты в другой двери, рядом с кухней. Она вернулась с бутылкой и снова села, передав ее Пауле. Поблагодарив ее, Паула нанесла небольшое количество жидкости ей на уши, затем вернула бутылку Хелен, которая поставила ее на прикроватный столик.
  
  «Это то, что мы искали», - сказал Твид Хелен. «Видите ли, когда двое полицейских открыли закрытую кабину, в которой находилось тело водителя, там стоял сильный запах духов. Ваш. Guerlain Samsara ».
  
  «Очень умно, мистер Твид».
  
  Говоря это, Хелен надела колпачок на ручку - действие, которое Твид видел раньше. Но на этот раз она затем повернула колпачок, плотно завинтив его. Она надавила ладонью на конец, и вылетела игла. Левой рукой она схватила Паулу за запястье.
  
  «Любой, кто приближается ко мне, убивает ее», - сказала она холодным голосом, ее серые глаза были пустыми, лишенными каких-либо человеческих эмоций.
  
  Паула обхватила другую руку и схватила руку Хелен, держащую подкожную инъекцию. Началась тигриная борьба насмерть. Хелен встала, и Паула резко выпрямилась вместе со своим противником. Тумбочка подошла, бутылку разбитую на поле. Две женщины стояли лицом друг к другу, яростно дрались, их тела двигались, как два маниакальных борца.
  
  Ньюман попытался вмешаться, но подкожная инъекция хлынула непредсказуемо. Паула была удивлена ​​гибкой силой Хелен. Она держалась за запястье, отталкивая его от себя. Хелен нацелилась на правую ногу Паулы, но только задела ее. Хелен неуклонно продвигала иглу ближе к телу Паулы. Другой столик улетел. Игла еще ближе подошла к Пауле. Затем Паула свободной рукой схватила Хелен за горло душной хваткой. Она впилась ногтями в шею Хелен.
  
  Хелен сделала невероятное усилие, чтобы воткнуть иглу в своего противника. Паула отклонила удар. Игла вошла глубоко в грудь Хелен, и - непроизвольно - Паула нажала на поршень. Все тело Хелен напряглось. Она перестала сопротивляться, откинулась на спинку дивана и лежала неподвижно.
  
  Твид взглянул на Бургойна, который теперь стоял рядом и смотрел на труп.
  
  `Цианоз, бригадир. Вы узнаете симптомы?
  
  54
  
  `Хелен! Всех людей! Я не могу в это поверить ». Вилли подошел к стенному шкафу с двумя дверцами, открыл левую панель. «Мне нужно взбодриться. Это слишком ужасно… »
  
  Он налил себе стакан кипрского хереса, поставил бутылку обратно на полку, оставив дверь приоткрытой, когда он, спотыкаясь, вернулся к стулу и тяжело сел в нем. Он выпил половину стакана, ошеломленно огляделся.
  
  `Извините. Кому-нибудь еще нужно выпить?
  
  Головы были потрясены, как Паула шла с жесткими ногами на другой диван. Когда она села Ньюман присоединился к ней, обнял ее напряженное тело. Ее груди были вздымались с усилием.
  
  «Нет, - сказал Бургойн, снова садясь на резчик в углу, - я не знаком с симптомами. По крайней мере, до сих пор не был ».
  
  Губы Хелен уже приобрели голубоватый оттенок, и тот же цвет распространился на ее застывшее лицо. Вилли махнул рукой.
  
  `Не могу просто так бросить ее. Я перевезу ее ...
  
  `Не надо! '
  
  Это был заказ Твида. Он все еще стоял, засунув руки в карманы плаща. Полминутой назад он подбежал к Пауле, но, как и другие, не мог найти способа распутать шквал размахивающих руками.
  
  `Ничего нельзя трогать, пока не вызовут полицию, но это может подождать еще несколько минут. Бригадный генерал, слышал когда-нибудь о ком-то по имени Вулкан? - спросил Твид.
  
  `Я думаю, что да. В Гонконге.'
  
  «Ах, Дальний Восток», - вспомнил Твид. «Где давным-давно ты пропал без вести на четыре месяца в тылу китайцев в Корее. Что сделали люди Мао, когда схватили вас?
  
  `Я говорю, держитесь там! ' - запротестовал Вилли. «У нас только что произошла ужасная трагедия. Бриг. не любит вспоминать те дни. Проявите некоторую чувствительность ».
  
  «Толпа Мао ничего мне не сделала». Бургойн посмотрел прямо на Твида. «Потому что меня так и не поймали. Спустился на землю, пока не смог уйти. Похоже, ты очень многого знаешь.
  
  Ли рухнула обратно на стул. Зубы стучали. Твид почувствовал, что она на грани истерии. Она сидела, играя мундштуком.
  
  `Говорят, пока нас не было, идет непрерывный дождь. Все реки раздулись ».
  
  Такое замечание иногда делают люди, когда они чрезмерно расстроены. Она внезапно расплакалась, и Паула поспешила к ней, встав на колени рядом с ней. Твид подождал, пока она успокоится, затем повернулся и посмотрел на Вилли.
  
  `Вы слышали о Вулкане? '
  
  `Один из древнеримских или греческих богов. Сделал молнии для Юпитера
  
  … '
  
  - И вы сделали их для доктора Ванда.
  
  `Извините. Не с тобой.'
  
  `Вилли, помните, что мы имели беседу в баре Sambri в Four Seasons? Тема бригадного Бургойна подошел. Я слушал, как вы сказали мне, что он не любит это нынешнее состояние Англии. Вы пошли на поводу социального государства, о молодом желающем все передали им на тарелке. Хорошая доза железа правительства является то, что нужно - Подразумевается, коммунистическую дисциплину ...
  
  "Томми-гниль!" Бургойн вспыхнул.
  
  `Позвольте мне закончить. Вилли вспомнил сейчас и снова, чтобы сказать это были ваши взгляды. Но он имел много пить и действительно позволить его язык бежать. Это казалось мне, что Вилли выражать свои собственные взгляды - маскировать их бригадир года. Но, Вилли, ты просто немного к неистовым в выражении этих взглядов, - которые самостоятельно. Потому что вы Vulcan.
  
  `Я сбит с толку. Нужна еще капля хорошего…
  
  Он встал, пошатываясь пошел к двухдверному шкафу. Сунув руку внутрь, он отцепил пистолет-пулемет Хеклера и Коха, спрятанный за левой дверью, внезапно обернулся и нацелил его в упор на Паулу.
  
  «Первый человек, который двигается, и она получает весь магазин».
  
  Все замерли. Особенно твид. Приклад пистолета-пулемета был сложен, но дуло оставалось нацеленным на Паулу. Heckler and Koch: его производительность потрясла Твид.
  
  Орудие калибра 9 мм имело скорострельность шестьсот пятьдесят выстрелов в минуту. Радиус действия почти пятьсот футов. Это уничтожит Паулу. Она осталась на коленях, глядя через плечо.
  
  - Ты вулканец, - тихо сказал Твид.
  
  `Ключ ко всей операции, которую ты разбил. Но не волнуйтесь, мы вернемся. У меня есть контакты. И вот я ухожу. У входной двери. Любой, кто откроет его в течение пяти минут, получит полную отдачу ».
  
  Его добродушное лицо «любимого дяди» было выгравировано, словно в камне. Вилли попятился к входной двери, открыл ее, выскользнул наружу и закрыл. Ньюман, держа в руке свой Smith amp; Вессон подбежал к двери, прислушался. Он услышал, как завелся двигатель «мерседеса», и он тронулся с места. Он открыл дверь как раз вовремя, чтобы увидеть, как машина поворачивает налево - в сторону Болье. Он побежал к Volvo, прыгнул внутрь, завел двигатель, пистолет на сиденье рядом с ним, и побежал вниз привод.
  
  
  ***
  
  
  Фэншоу увидел огни преследующей его машины и нажал кнопку, которая автоматически сдвинула люк.
  
  Сугробы тумана и холодного воздуха залито но Fanshawe превратило нагреватели полностью на. Возможность могла бы прийти в засаде преследователя. Если да, то он мог стоять на месте, высунуть голову и плечи из отверстия, и смотреть вниз на своей цели. Суб-пулемет лежал на сиденье рядом с ним.
  
  Когда они мчались по пустынной извилистой дороге через лес, Ньюман заметил, что температура резко упала. На его лобовом стекле образовывался лед. Он включил дворники, включил фары. Это была опасная погода - один незамеченный кусок льда на дороге, и он уперся бы в ствол дерева.
  
  Fanshawe ехал как маньяк, увеличивая скорость все время. Тяжелый белый иней коркой мертвых папоротника, покрытые голые ветви. Они оставили лес позади и несколько сотен ярдов между ними Newman прошли Hatchet пруд. Луна вышла, и он увидел, что поверхность небольшого озера была покрыта слоем льда. Нет погоды для перемещения на таких скоростях.
  
  Фэншоу дошел до подступов к Болье, сорвался с холма. К ужасу Ньюмана он увидел два мальчика велосипедисты на дьявольском повороте, где дорога к Hard баклере выключенной вправо вверх Хилл Банкера. Не сбавляя скорости, Фэншоу занесло круг, на несколько дюймов обогнав велосипедистов, когда он с ревом взлетел на холм Банкер-Хилл. Велосипедисты, невредимые, но напуганные, упали на обочину.
  
  `Глупые кретины! ' - крикнул Фэншоу, размахивая сжатым кулаком, а другой рукой держал руль.
  
  Хладнокровный ублюдок! Ньюман зарычал себе под нос.
  
  Он повернул медленнее, набирая скорость, поднимаясь по изгибающемуся холму. Через минуту он оказался на ровном участке пустынной проселочной дороги. Красные задние фонари Фэншоу исчезли, когда Ньюман ударил его ногой. Он рванул вперед, как ракета, внимательно следя за дорожным покрытием на пределе своих огней.
  
  Фэншоу свернул на частную дорогу к Buckler's Hard, когда Ньюман добрался до этой точки и тоже свернул. Он сильнее прижал ногу, сокращая разрыв. Впереди Фэншоу скользил по поворотам. Почему он направлялся в Buckler's Hard?
  
  Ньюман управлял рулем одной рукой. В другой он держал свой Smith amp; Вессон, положив руку на открытое окно, произвел два выстрела над крышей «мерседеса». Как он и надеялся, Фэншоу запаниковал, поехал еще быстрее, и Ньюман произвел еще один выстрел, снова прицелившись через крышу.
  
  Внутри «Мерседес Фэншоу» продолжал смотреть в зеркало заднего вида, проверяя, насколько близко его преследователь. Его концентрация на этом страхе заставила его забыть о скорости, с которой он ехал. Он прибыл на якорную стоянку и только после этого в ужасе смотрел вперед.
  
  Ньюман снижал скорость и остановил свой «Вольво» у верфи, когда «мерседес» достиг пандуса, ведущего к реке. Все реки вздутые. Ньюман вспомнил слова Ли Холмса, когда он увидел, как высоко поднялась вода и какова скорость течения, текущего от Болье вверх по течению.
  
  Фэншоу нажал на тормоза. Слишком поздно. Он находился на спускающемся спуске, покрытом рыхлым льдом. «Мерседес» с аквапланом - на большой скорости рванулся вперед в реку. Он был наполовину погружен в воду, когда Ньюман выпрыгнул, схватив факел. Он держал его в левой руке, а свой Smith amp; Вессон в другой руке, стоя на берегу, включил мощный луч.
  
  Автомобиль, казалось, остановился, когда Ньюман направил луч фонарика на автомобиль. Фэншоу забрался на свое сиденье, просунув свои широкие плечи сквозь открытую крышу, держа в руке автомат. Его седые волосы были взлохмачены, а голос - хриплым, когда он крикнул.
  
  «Брось мне веревку, Ньюман, или я застрелю тебя». `Вы не будете - тогда у вас не будет никакой надежды на выживание. Так что брось это оружие ».
  
  Нервные руки Фэншоу выпустили пулемет, и он снова упал в машину. Размахивая пустыми руками, Фэншоу начал умолять.
  
  `Ради бога, брось мне веревку. На берегу есть спасательные пояса.
  
  «Я мог бы подумать о том, чтобы спасти тебя, если ты честно ответишь на один вопрос».
  
  `Поторопись, мужик! Я иду вниз ... '
  
  `Правда, помни. Я знаю, если ты лжешь. Вы когда-либо передавали приказ доктора Ванда убить жертв?
  
  «Пришлось», - пробормотал Фэншоу. «Я был его заместителем. у меня не было выбора
  
  … '
  
  - Понятно, - жестко ответил Ньюман. «Вы подчинялись приказам. Кажется, я слышал это оправдание раньше. Я подумал о том, чтобы спасти тебя, но решил не делать этого ».
  
  `Я не умею плавать! ' - завизжал Фэншоу. «Во имя человечества ...»
  
  «Мерседес» проехал довольно далеко. Задняя часть была в воде, передняя покоилась на темной илистой грязи, похожей на болото. Автомобиль был наклонен, его задняя часть была ниже передней. Затем передок все глубже и быстрее погружался в слизь. «Мерседес» теперь был погружен почти до края крыши.
  
  Ньюман стоял совершенно неподвижно, луч его фонаря все еще освещал Фэншоу, который кричал смесь непристойностей и мольб. В ту жуткую декабрьскую ночь стоянка была безлюдна. Рядом с ним была привязана моторная лодка - средство спасения Фэншоу. Вертикальные следы неподвижного ледяного тумана нависали над якорной стоянкой.
  
  Ньюман не ответил на отчаянные крики о помощи. Этот садист сыграл важную роль в убийстве невинных мужчин и женщин. Вся машина опустилась ниже, водянистая грязь ползла по крыше и скатывалась внутрь проема. Последнее, что Ньюман увидел Фэншоу, - это машущие руки, когда грязь хлынула внутри машины. Руки, макушка седых волос исчезли через мгновение после того, как Фэншоу испустила ужасающее бульканье чистого ужаса. Пузыри появились там, где машина упала, и быстро исчезли, попав в поток реки, ведущей к Соленту. Воцарилась полная тишина.
  
  
  
  Эпилог
  
  «Во-первых, как вы узнали, что Хелен - а не Ли - убийца?» спросила Паула.
  
  Несколько дней спустя Моника, Ньюман, Марлер, Батлер, Нилд и Кардон собрались в офисе Твида в парке Кресент. Они слушали, пили кофе, приготовленный Моникой, когда она включала центральное отопление. На улице был арктический декабрьский день.
  
  `Темперамент. Это была первая подсказка, - объяснил Твид, расслабляясь в своем вращающемся кресле. «Чтобы убить как минимум шесть человек - троих из них женщины - с помощью инъекции цианида, потребовался кто-то довольно хладнокровный. Я знаю, что обе женщины какое-то время были актрисами, но чем больше я узнавал Ли, тем больше она казалась по-настоящему веселым человеком, как она себя называла ».
  
  «А Хелен была холодна как лед», - прокомментировала Паула. `Совершенно верно. Затем была загадка повседневного инструмента, который был замаскированным для подкожных инъекций - я полагаю, придуманный еще в Гонконге. Это мог быть украшенный драгоценностями мундштук Ли, но она была слишком очевидна с ним.
  
  `Очевидно? ' - спросила Паула.
  
  `Да, всегда размахивая ею, привлекая внимание к своей драгоценной собственности. Опять же, это был процесс исключения. А Хелен Клейборн время от времени пользовалась своей толстой перьевой ручкой ».
  
  `А что насчет Вулкана? ' - спросил Ньюман. «Я думал, что это Бургойн».
  
  `Я тоже какое-то время. Два фактора заставили меня усомниться. В Министерстве обороны офицер по имени Филдвей переборщил, намекнув, что он подозреваемый персонаж. Когда Бургойнский квартет сел на тот же самолет, что и мы в Брюссель, как бригадир узнал, что мы полетим этим рейсом?
  
  `Ну, как он? ' - нетерпеливо спросила Паула.
  
  «Он мог знать только потому, что на кого-то в лондонском аэропорту оказало давление Министерство обороны, чтобы сообщить им, когда я забронировал рейс. Этим кем-то должен был быть Джим Коркоран, начальник службы безопасности. Я заметил, что Коркоран выглядел смущенным, когда я прибыл, даже пытался меня избегать. Я почувствовал в его отношении тот же дискомфорт, что и Филдвей ».
  
  `Это было убедительным? ' - поинтересовался Марлер.
  
  `Нет. Но, как я объяснил, когда мы недавно были в Нью-Форест, Вилли был слишком горяч в своих антибританских взглядах. С опозданием он приписал их Бургойну, чтобы сбить меня с пути ».
  
  `А какую роль играл сам Бургойн? ' Марлер настаивал.
  
  `После того, как Ньюман уехал в погоню за Вилли, я наедине поболтал с Бургойном в Leopard's Leap. Он много лет работал на военную разведку, пытаясь поймать доктора Ванда. Отсюда и сотрудничество Министерства обороны с ним. Он решил, что мне повезло больше, и присоединился к нам. Отсюда и повторные выступления Burgoyne Quartet, куда бы мы ни пошли ».
  
  «А как насчет того таинственного легкого самолета, а затем и моторной лодки, которые появились позже, когда мы боролись с Мао в Ютландии?» - спросил Ньюман.
  
  `Это был Бургойн. И снова он использовал свои мускулы, чтобы заставить Нильсена сказать ему, куда я ушла. Нильсен пытался меня предупредить, но связь оборвалась. Бургойн может летать, нанял самолет в аэропорту Эсбьерга, пролетел над пляжем, чтобы провести разведку. Я сказал ему об этом, и он имел благодать извиниться ».
  
  - А моторная лодка? - снова спросил Ньюман.
  
  `Там же был Бургойн на борту. Он убежден, что доктор Ванд был генералом Чангом, начальником штаба генерала Кардона Ли Юня в Лопноре. После того, как он все эти годы следил за Вандом, он был полон решимости убить его. Он произвел два выстрела после того, как я выстрелил в Ванд. А. 45 вы сказали, Боб, и вы были правы. Бригадир испытывает некоторое удовлетворение от того, что всадил в него две пули. Хотя доктор Ванд все равно сгорел бы дотла. Говоря о сожжении - позвонил Нильсен и сообщил, что дом, в котором держали Паулу, полностью уничтожен пожаром. Останки двух тел - одно из них предположительно доктор Хайд - были найдены в пепле подвала. Настоящая кремация ».
  
  «У вас действительно есть способ выразить себя графически, - прокомментировала Паула.
  
  `Они были злыми людьми. Весь аппарат Жезла, который мог не активироваться годами, был удален. Организации Moonglow также были закрыты по всей Европе и в Гонконге. А Жюль Штармберг поет, как пресловутая птица ».
  
  «По крайней мере, не было проблем с тем, чтобы пройти его через службу безопасности в аэропортах Гамбурга и Лондона», - вспоминала Паула.
  
  `Кульман снова начал сотрудничать - сопровождал нас, чтобы мы обошли все обычные проверки. Джим Коркоран, казалось, был только рад оказать такую ​​же услугу в лондонском аэропорту. Думаю, он с облегчением загладил то, что обманул меня раньше. Не то чтобы у него был выбор ».
  
  - А есть новости о миссис Гарнетт, опоздавшей с причала Мавра? - спросил Ньюман.
  
  `Да. Я посоветовал Стэнстеду, главному констеблю, проверить все местные кладбища. Конечно, одного потревожили - я имею в виду могилу. Они выкопали несколько футов земли и нашли бедную старую душу, лежащую лицом вниз на гробу. Ее череп был расколот. Бартон, фальшивый агент по недвижимости, и другие обитатели Moor's Landing обвиняются в соучастии в убийстве. Не думаю, что им нужно было свежее тело, плавающее в Соленте ».
  
  - Значит, «Лунное сияние» было чем-то вроде прикрытия? - спросила Паула.
  
  `Это было именно так. Счета, просматриваемые в бухгалтерских книгах, уже показали, что Moonglow отмывал огромные суммы денег ». Твид выглядел мрачным. «Это был подлый бизнес. Под предлогом помощи беженцам китайская армия использовала огромные прибыли от торговли наркотиками для финансирования создания аппарата, готового к их окончательному вторжению на Запад ».
  
  «А Стелс, - заметил Ньюман, - теперь можно победить?»
  
  "Совершенно верно". Твид чистил очки. «Этот огромный плавучий док с гигантскими подъемными кранами скоро достигнет Ютландии. Он примет на борт неповрежденный Яньань и привезет его сюда для изучения экспертами. Вдобавок к этому новая радиолокационная система бедного Гастона Дельво дала нам возможность легко обнаруживать любые такие корабли или самолеты ».
  
  `И вы отозвали свою отставку. Конец истории, - сказал Ньюман.
  
  `Об этой истории, да. Восток теперь никогда не вторгнется в нас тайком ».
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"