Кенни Поль : другие произведения.

Чувственные Сейшелы для Коплана

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Кенни, Пол: другие произведения.
  Чувственные Сейшелы для Coplan
  "Самиздат": [Velo: разрегистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощти] [Ревакььти]
  Peклaмa:
  Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
  
  Конкурсы романов на Автор.Today
  
  
  Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
  
  Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
  Пеклама
  
   Оставить комментарий
   No Авторские права Кенни, Пол
   Размещен: 02.08.2021, изменен: 02.08.2021. 322к. Статистика.
   Роман: Детектив, Приключения
   Скачать FB2
  
  
  
   Ваша оценка:
   1994, издательство Black River Publishing.
  
  
  
  
  
   ПЕРВАЯ ГЛАВА
  
  
  
  
  
   Январь
  
  
  
   Вероника Гуэльф собрала вскрытые пачки сигарет. Ее любимые бренды. Катр, она была настолько эклектичной в своем выборе в этой области. Было решено: она выкурит оставшиеся сигареты и перейдет к заключительному акту.
  
   Она хлопнула своей золотой зажигалкой Cartier и жадно вдохнула первую затяжку; люди курили, куда она шла? Сомнительно. Она сосчитала сигареты. Новый. Десять минут на сжигание, интервал в десять минут, всего три часа.
  
   Сигарета застряла между губами, она стала ее инсценировать. На стене гостиной она прикрепила фотографии своих сестер в кинотеатре, всех тех, кто, как и она, видел, как их карьера пошла на спад и вымерли после того, как они засияли на звездном небосводе, всех тех, кто решил закрывают свой разум ставнями в расцвете сил, отказываясь от разложения из-за забвения, стыда, отчаяния и несчастья. От Мартин Кэрол до Мэрилин Монро, включая Лупе Велес, Пьера Анджели, Дороти Дандридж, Джин Себерг, Кэрол Лэндис и всех остальных, чьи лица в своем былом великолепии застыли на глянцевой бумаге, которую она держала между суженными пальцами.
  
   Выполнив эту задачу, она обдумывала свою работу. Впечатляющий. Его сестры будут сопровождать его в смерти.
  
   Она подошла к окну и раздвинула прозрачные шторы и шторы. На Нейи упали толстые снежинки. Что может быть поэтичнее снега, прикрывшего запрограммированную смерть погребальной пеленой? - подумала она в восторге.
  
   Затем она откупорила бутылку шампанского и наполнила кубок, который опустошила одним глотком, а затем еще два подряд. Она чувствовала себя хорошо. Она пошла в комнату Матильды, которую проснулась и приготовила напиток, разбавленный молоком, Голубой коктейль (смесь таблеток Талвина и пиробензамина синего цвета, галлюциногенные эффекты которых аналогичны эффектам героини). Немного покашлившись, ребенок снова заснул. Вероника нежно поцеловала его. Невозможно оставить ее в живых после него. Она вспомнила мучительные страдания Роберта Доната, который превратил Auberge du Sixième Bonheur так, чтобы его печать служила его детям, когда он умирал от удушья от астмы и переходил от одного набора к другому, выплевывая легкие и каркая реплики. Она не забыла и ужасный приговор, произнесенный Чарльзом Бронсоном в «Пулемете Келли», когда он собирался убить маленькую девочку: «По сути, жизнь настолько отвратительна, что я делаю одолжение этой бедной девушке. Малыш, спотыкаясь. над ним. "
  
   Она вытерла слезы, текущие по щекам, и поспешила выйти из комнаты. Матильда умрет от передозировки. Как и она сама. Без страданий. По крайней мере, она на это надеялась.
  
   Следующие два часа она курила и наслаждалась вкусом и запахом коричневого и светлого табака, допивая шампанское. Всю жизнь ей нравилось только самое лучшее. Она могла себе это позволить. Теперь эта эйфория закончилась. У нее не осталось ни цента. Разоренный, в долгах, до нуля. Даже Франсуа Брюне, отец Матильды, не смог вытереться и, почувствовав отвращение, ушел. В любом случае его не волновала судьба дочери. Холодное, расчетливое и эгоцентричное существо.
  
   Она открыла вторую бутылку шампанского и выпила стакан перед тем, как побежать в ванну. В своей спальне она вытерлась, восхищаясь букетами красных роз, которые она доставила себе, клянясь, что оплатит заказ на следующий день. Желательно было уйти вместе с классом.
  
   Вернувшись в комнату Матильды, она заметила, что ребенок мертв, и долго плакала, нежно целуя маленькое неодушевленное тело.
  
   У него осталось три сигареты. Настало время перейти к финальному акту. Она проглотила пятикратную дозу синего коктейля, которую опустила с помощью шампанского, и легла на сиреневые атласные простыни, продолжая пить и курить. Вскоре она потеряла сознание. Но через час она проснулась. В так Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Боль в животе была мучительной, и она почувствовала непреодолимое желание рвать. Она скатилась с кровати, приземлилась на ковер, поползла, с трудом поднялась на ноги, приземлилась на пол и продолжила ползти к унитазу, подтянулась и ее голова упала в воду. Она была так слаба, что не могла выбраться и утонула.
  
   На следующий день флорист, рассерженный тем, что не получил ответа на звонок в дверь, и накопившиеся счета, разбил окно, вошел и обнаружил двойную драму.
  
   Патолог, проводивший вскрытие двух тел, задохнулся, когда разрезал мозг Матильды надвое. Под серой корой обычно равномерно белое вещество представляло собой пучки пурпурных, коралловых, нарциссов и барвинковых полос. Никогда не видел. «Половина радуги, - подумал он, - вот только эти цвета не существуют в радуге». Не забываем и о трех голубоватых камешках, застрявших внутри затылочной стенки. Опять неслыханно. Он их взвесил. По пять граммов каждая. Все его губы были сухими.
  
   Он вымыл руки и вскочил на телефон.
  
  
  
  
  
   апреля
  
  
  
   Тело лежало в канаве в десяти метрах от вывихнутого Пунто. Жандармы перевезли его на машине скорой помощи.
  
   «Если мы доберемся до Авиньона в рекордно короткие сроки, у него будет шанс избежать наказания», - сказал доктор.
  
   В больнице пытались определить группу крови, чтобы провести переливание, и это вызвало всеобщее изумление. Человек, в удостоверениях личности которого указано его имя, был Винсент Аррабаль, родился 10 ноября 1960 года в Монтаржи, принадлежал к неизвестной группе крови. Мы снова начали тест, опасаясь ошибки. Результат был идентичным. Тем временем Винсент Аррабаль умер, и было назначено вскрытие, которое не проводилось до следующего утра, после того как жандармерия обнаружила, что документы, удостоверяющие личность, были фальшивыми.
  
   Патологоанатом был белым под ремнем безопасности. Это был толстый мужчина с сморщенным лицом. На висках его очки были приклеены к коже лентами лейкопластыря. Его двойной подбородок был настолько выдающимся, что его сравнивали с зобом.
  
   Он едва подпрыгнул, когда обнаружил голубоватые камешки, прилипшие к затылочной стене, и полосатые пучки пурпурных, нарциссов, барвинка и кораллов в белом веществе под серым цветом коры. Он знал об открытии Нейи. Он также вспомнил, что группа крови маленькой Матильды Гвельф, как и Винсента Аррабала, была неизвестна.
  
   Откуда пришли эти люди?
  
   Тщательно препарируя, он искал другие аномалии, которые никогда не встречались в человеческом теле, доставленном с помощью скальпеля, но, к своему разочарованию, не смог их найти. За свою двадцатипятилетнюю карьеру он никогда не сталкивался с таким образцом, и критически осмотрел труп. Его взгляд упал на мешочек с замороженной кровью из сердца. Неизвестная группа крови? Действительно захватывающе! И эти камешки, эти цвета в мозгу. Он мог быть измучен, но он был действительно взволнован. Следует немедленно предупредить Пэрис.
  
  
  
  
  
   сентябрь
  
  
  
   Стефан Гиран и Фрэнсис Коплан вошли в Bierstube на углу Юлиусштрассе и Лейпцигерштрассе во Франкфурте-на-Майне.
  
   Полковник Руффеншталь, глава престижного GSG-9, ударного подразделения немецкой полиции, ждал их с тремя своими людьми в маленькой комнате на заднем плане, которую он зарезервировал для этого случая. Он горячо пожал Коплану руку, но воздержался от того, чтобы сделать то же самое с Гираном. Если он использовал индикаторы, он их презирал. Это был высокий крепкий мужчина с коротко подстриженными белыми волосами и обманчиво задумчивыми глазами, в которых ничего нельзя было прочесть. «Закрытая Библия», - сказали его люди.
  
   Стефана Гиранда не расстроил такой недружелюбный прием. Давным-давно он вернулся из ран самооценки. Он принял вид побитой собаки. Фактически, Коплан знал, что за этим обманчивым фасадом скрывалось по сути нарциссическое, циничное и эгоистичное существо, у которого был только один императив: его выживание.
  
   На прекрасном французском полковник подробно описал операцию, которую он организовал в сотрудничестве с D.G.S.E. Французский язык. Затем, стерев презрение в голосе, он спросил Гиранда, чтобы убедиться, что информатор полностью понимает свою роль, чтобы избежать грубых ошибок.
  
   «Не волнуйтесь, полковник, у меня все есть», - ласково сказал перебежчик. После всего Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  , Я интеллектуал.
  
   «Ленин настаивал на том, чтобы перед построением государства интеллигенты были расстреляны», - отрезал Руффеншталь. Я недалеко, хотя и являюсь ярым антимарксистом, чтобы разделить его мнение.
  
   «Если мы добьемся успеха, - спокойно сказал Коплан, чтобы облегчить настроение, - вы избавитесь от этого последнего ядра отчаянных».
  
   - Я сбрасываю со счетов.
  
   В довольно поздний час пообедали квашеной капустой, щедро сбрызнув пивом. Гиран молчал и скромно опустил глаза на свою тарелку. Руффеншталь рассказывал забавные анекдоты на немецком языке, которые затем перевел на французский, хотя Коплан понимал их в оригинальной версии.
  
   В полночь Коплан и информатор вернулись в гостиницу.
  
   На следующее утро они были там в одиннадцать тридцать.
  
   Станция была чудесным образом спасена от сражений и бомбардировок Второй мировой войны и возродила стиль рококо в середине 19 века.
  
   В половине двенадцатого Гиранд вошел в столовую, где должен был встретиться с Райнером Хольмстадом и двумя его музами, Ульрикой Зоннтаг и Биргит Кнобель. Начало этой встречи относится к февралю, когда трио террористов из Rote Armee Fraktion положительно откликнулось на призыв министра юстиции с предложением положить конец насилию в обмен на освобождение R.A.F. заключен в тюрьму на много лет. В письме троица приняла эти условия и объявила о прекращении своих атак, которые в последние годы привели к убийствам многих промышленников, полицейских и политиков.
  
   Однако для ведения переговоров между двумя сторонами необходимо было выбрать посредника. Трио связались со Стефаном Гираном, не зная, что он стал информатором на службе D.G.S.E.
  
   Почему бы не использовать этот благоприятный элемент, чтобы запечатлеть троицу? рассуждал GSG-9. Таким образом, больше нет необходимости вести переговоры и освобождать заключенных террористов. Был дан зеленый свет, и засада была на месте.
  
   Станцию ​​издалека окружили шестьдесят человек из GSG-9. По столовой рассыпались Коплан и пять сыщиков полковника Руффеншталь. Встреча была назначена на четверть первого, но Гиран уселся рано, так что у него был выбор из наиболее подходящего стола для засады.
  
   В седьмой день трио также вошло. Клиентов было уже много. Все трое закрывали глаза тонированными очками и носили свободные куртки поверх джинсовых штанов и кроссовок. Райнер Хольмстад был довольно красивым мужчиной, в то время как двое его товарищей были довольно обычными и, казалось, обделенными вниманием. Перманентная революция и нигилизм, которых они придерживались, никогда не поощряли их заботиться о себе.
  
   Они заметили Стефана Гиранда и сели за его столик. Коплан догадался, что информатор нервничал из-за его обманчиво расслабленной внешности и веселого лица. Все четверо заказали швейцарский стейк, картофель фри и пиво. Коплан спокойно посмотрел на свои наручные часы. Вмешательство полиции было назначено на 12:45. Полчаса задержки призваны придать уверенности трио.
  
   В назначенное время пять агентов GSG-9 набросились на свою игру, но, что удивительно, и у Коплана отвисла челюсть, они не попали в цель. Совершенная ошибка: один из них обездвижил Гиранда, а не Холмстада, который вскочил на ноги одновременно с Ульрикой Зоннтаг. Двое из них собрались, когда Руффеншталь и дюжина его людей ворвались внутрь.
  
   Биргит Кнобель растянулась на полу. Ульрике Зоннтаг и Райнер Хольмстад отступили к кухням, стреляя обеими руками из своих «Хеклер и Кох», нацеленных на тех, кто хотел их схватить, и кто отвечал осторожно, стараясь не трогать невиновных.
  
   Коплан повалил на землю. Поскольку он не находился на своей территории, Руффеншталь запретила ему вмешиваться. В любом случае он почувствовал большую ошибку.
  
   Его грудь была изрешечена пулями, Холмстад прижался к столу, вокруг которого кричали от ужаса посетители, отскочил и, наконец, рухнул, пролив кровь.
  
   Ульрике Зоннтаг пересекла кухню, как гоночный автомобиль, и запрыгнула на платформу станции. Проезжал поезд, эту остановку горел экспресс, она выпустила оружие, побежала, схватилась за поручень и взобралась на ступеньку. Три пули, выпущенные человеком с GSG-9, прыгнувшим на платформу, не попали в нее.
  
   В столовой было Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Произошел взрыв, и снаряд пробил большую дыру в сердце Биргит Кнобель, которая не двигалась.
  
   В ярости Руффеншталь проклял своих людей. Коплан медленно встал, топая по барельефам незаконченной трапезы. Первой ошибкой был уже Стефан Гиран, побег которого был запрограммирован таким образом, чтобы его роль не была раскрыта, и который лежал на животе, его запястья были затянуты за спину и скованы наручниками. Второй ошибкой была смерть Биргит Кнобель, убитая полицейской пулей, когда она была беспомощна, лежала на земле, полуобморочная от удара одного из офицеров GSG-9.
  
   Полностью возмущенный этим фиаско, Коплан вышел на свежий воздух и в взятой напрокат машине увидел, как Руффеншталь появится и извинится перед ним.
  
   - Я не понимаю, все было так хорошо подготовлено, какие ужасные ошибки, мои люди были ниже всего.
  
   - Я не оставлю тебя, Гиран, - сухо перебил Коплан, - я верну его во Францию, он нам слишком дорог.
  
   - Конечно, дорогой друг. И эти свидетели, вы понимаете? Они были свидетелями казни Биргит Кнобель одним из моих людей! Какой скандал в перспективе!
  
   Коплан вызвал своего информатора, который все еще был бледен от пережитых эмоций, и они поспешили покинуть это место.
  
   - Хладнокровно убивать Биргит было отвратительно! Гиран разгневался, не осознавая, что его предательство стало причиной этого трагического эпизода. И какая загвоздка! Наденьте на меня наручники! Ладно, верно, мы с Райнером были похожи. Все так же ! Эти бродяги, они серьезно барахтаются в своей квашеной капусте, тебе не кажется?
  
   Столкнувшись с эмоциями, вызванными умышленным убийством Биргит Кнобель свидетелей, которые уже открылись для журналистов, о которых они предупредили, решение о вскрытии двух жертв было принято без промедления. Когда он обнаружил одну из убивших его пуль, расплющенную в черепе Райнера Хольмстада, патологоанатом заткнул рот. Полосатые полосы пурпурного цвета, нарцисса, барвинка и коралла в белом веществе мозга, он никогда не видел такого! И все же за его плечами тридцать лет судебной медицины. Скальпель дрожал в его руках. Сначала он подумал, что крошечные камешки, которые он положил на край металлической плиты, были осколками пуль. Теперь он обнаружил, что совершил ошибку. Это были настоящие камешки темно-синего цвета. К этим странностям был добавлен невероятный факт: неизвестная группа крови, на которую в больнице наткнулись, когда привезли пациента, который был в отчаянии, но все еще был жив.
  
   Все еще потрясенный, патологоанатом продолжил вскрытие, тщательно записывая свои наблюдения. Он стремился завершить эту первую работу, чтобы перейти ко второму вскрытию трупа Биргит Нобель, чтобы выяснить, нет ли в его трупе подобных аномалий. Это не так, и он глубоко вздохнул. Окаменевший известными научными данными, зависящий от своего медицинского образования, он ненавидел, когда его сбивали с проторенной дороги и противостояли инакомыслию.
  
   К тому времени, как он выполнил свой двойной долг, было уже за полночь. В конверт он поместил пулю, убившую Биргит Кнобель, и позвонил Руффеншталь, которая грызла его кровь. Последнему пришлось сесть, он был так изумлен, когда услышал результаты первого вскрытия, и его потрясение было таким, что он сразу решил позвонить Коплану. Удивление последнего было не менее великим.
  
   - Мне пришло в голову, что во Франции наблюдались два идентичных случая. Однако я не стал разбираться в этом вопросе. В конце концов, я не ученый.
  
   - Террористы?
  
   - Это был ребенок и парень с фальшивыми бумагами. Кто может сказать, что мы не являемся свидетелями эволюции человеческого мозга, вызванной изменениями групп крови?
  
   - Я отказываюсь от гипотез научно-фантастического типа. Спокойной ночи, мой дорогой Коплан, и еще раз простите меня за ошибки, которые сделали мои люди.
  
  
  
  
  
   ГЛАВА II.
  
  
  
  
  
   Декабрь
  
  
  
   Как обычно, комиссар отделения D.S.T. Турен. был одет в усталый костюм со спущенными штанами. Рождественский подарок от его племянницы, его новый галстук сиял на рубашке за четыре пенни с шипами от сэндвича, который он проглотил перед встречей со Стариком и Копланом и который он машинально оттолкнул.
  
   - Два старых знакомых С.В.Р. (Sloujba Vnechnoï Raivedki: организовано Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  меня, сменившего КГБ), Бориса Левского и Анатолия Гричкова, обнаружили на заброшенном складе в Сент-Уане застреленными. В левой руке Гричкова по-прежнему сжимал автомат Токарева. Он всегда был левшой. Два патрона отсутствовали в магазине, и оружие использовалось недавно. Пули, должно быть, попали, потому что следы крови были обнаружены примерно в десяти метрах от них. Кровь, не принадлежащая ни к одной известной группе.
  
   Старик и Коплан посмотрели друг на друга.
  
   - Их тела вскрывали? спросил первый.
  
   - Да.
  
   - Аномалии в головном мозге?
  
   - Нет.
  
   - Их группа крови тоже неизвестна? спросил второй.
  
   - Нет. А и АВ. Ничего более нормального. Интересно, в какой операции участвовали наши два парня и каким чудом эти два пирата, питаемые долгим опытом работы в зарослях, смогли спуститься в это грязное место, когда им было два года, и что, согласно моим файлам, в в подобных обстоятельствах они всегда имели преимущество. Что касается неизвестной группы крови, мы уже затрагивали эту особенность в сентябре прошлого года, когда, мой дорогой Коплан, вы столкнулись с этой загадкой в ​​случае с террористом Райнером Хольмстадом. Поэтому я рассмотрел два случая, которые мы знали во Франции, случай маленькой Матильды Гельф и случай Винсента Аррабаль в Авиньоне. Судебная полиция, не совершив преступления или правонарушения, мало обращала на них внимания. Только медицинский мир обеспокоен.
  
   - Не только из-за неизвестной группы крови, но и из-за удивительной окраски белого вещества мозга маленькой Матильды Гвельф, Винсента Аррабала и Райнера Холмстада, - отметил Коплан, - и открытия голубоватых камешков.
  
   - Отлично. Международный медицинский мир был предупрежден, а ученые по-прежнему озадачены. Многие не верят. В Париже профессор анатомии предложил мне исследовать родителей. Если мы последуем этому совету, мы очень быстро попадем в ловушку. Возьмем, к примеру, маленькую Матильду Гельф. На вскрытии у ее матери, Вероники Гуэльф, не было идентичных отклонений в мозге и группе крови. Обратимся к отцу. Говорят, что это некий Франсуа Брюне, у которого якобы был роман с нашей бывшей кинозвездой. К сожалению, мы почти ничего о нем не знаем, и его нигде нет.
  
   - А если нет, видишь ли ты себя рассекающим его мозг, чтобы узнать, окрашено ли его белое вещество нарциссом, кораллом, барвинком и скрипкой? прошипел Старик.
  
   Совсем не потрясенный, Турен равнодушно пожал плечами.
  
   - Что касается родителей Винсента Аррабала, то о них говорить не приходится, - продолжил он, поскольку мы не знаем, кем он был на самом деле. Его отпечатки пальцев в Sommier неизвестны. Что касается Райнера Хольмстада, обратите внимание, доверяю ли я тому, что вы мне говорите, мой дорогой Коплан. Немецким властям так и не удалось установить происхождение этого опасного террориста.
  
   - Это правда.
  
   - Очевидно, что нас не интересует научный аспект, даже если идентичные явления никогда ранее не наблюдались медицинским миром. Будем рады узнать, что образцы неизвестной крови были отправлены в крупные столицы для изучения. Давайте также не будем забывать о мелких камешках в головном мозге - более объяснимом элементе, который может происходить из-за кальцификации и ...
  
   «Камешки в мозгу, в этом нет ничего нового», - сказал Коплан. У древних греков их присутствие было символом безумия. Чтобы обмануть гогов, шарлатаны в средние века симулировали удаление камня из головы людей, одержимых демоном. На самом деле они прятали камешек в ладони и применяли простую ловкость рук, чтобы обмануть обманщиков. Более того, Иероним Босх, великий голландский художник, создал очень красивое полотно на эту тему в 15 веке.
  
   - Какая стипендия! восхищался Стариком.
  
   Затем, обращаясь к Турену:
  
   - Вернемся к теме. Какую миссию могли выполнить Левский и Гричков в Париже?
  
   - Мое расследование не окончено. Прежде всего, я хотел, чтобы вы об этом узнали.
  
  
  
  
  
   Январь
  
  
  
   Тело депутата Робина Феррьера раскинулось у подножия роскошного коричневого кожаного дивана. Одна пуля раздробила адамово яблоко, другая просверлила дыру в корне его орлиного носа. При падении парламентарий опрокинул стакан, в котором находилась смесь виски и кока-колы. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  онде шираз.
  
   Туда на цыпочках ходили следователи Бригады. Из-за личности жертвы, если она допустила ошибку, ее карьера и продвижение по службе разваливались. Кроме того, их иерархия была немедленно уведомлена, и официальные лица префектуры и правительства переехали. На свой последний парад Робин Феррьер приветствовал множество людей. Естественно, прессу не допустили к участию в параде. Государственный секретарь, известный своей нецензурной бранью, усмехнулся:
  
   - Преступление жиголо. Из-за того, что она попала в пралине, Ферриер попала в лицо.
  
   По телефону главный инспектор отделения отдал приказ задержать проституток североафриканского происхождения, имена и телефоны которых были внесены в адресную книгу погибших.
  
   Тихим голосом министр внутренних дел и префект полиции говорили о серых отношениях депутата с крайне левыми и крайне правыми, не забывая при этом его связи с арабским миром, его связи с Дамаском и Багдадом, с Алжиром. Триполи, Тегеран и Хартум, последний город, являющийся мировой столицей нового международного терроризма, и, наконец, его жестокие обличения против войны в Персидском заливе и его позиции за пределами своей партийной линии, а также отсутствие дисциплины, которая сомнения, лишили его прекрасной министерской карьеры.
  
   Кончиком ножа инспектор выбил из-за полки библиотеки деформированную пулю, воткнувшуюся в стену. Вторую пулю не нашли по той простой причине, что она прижалась к затылочной стенке.
  
   На следующий день, в конце дня, преступной бригаде было приказано сотрудничать с D.S.T. и D.G.S.E. с целью выяснения убийства парламентария.
  
   Окруженный в своем кабинете Копланом, Туреном и комиссаром отдела Де Грасиа, боссом Преступника, Старик подвел итоги:
  
   - Результаты вскрытия: Робин Феррьер был убит двумя пулями калибра 9 мм, выпущенными из автомата Збройовки. Баллистические исследования доказывают, что неделю назад этим же оружием были убиты два гражданина России на заброшенном складе в Сент-Уэне. Кроме того, с анатомической точки зрения Робин Феррьер обладал исключительными физическими характеристиками. Необычное окрашивание белого вещества мозга, группа крови неизвестна, но идентична таковой у предполагаемого убийцы Сент-Уэна и трех других людей, жертв насильственной смерти в прошлом году, в том числе немца.
  
   «Перейдем к мотивам убийства. Печально известный гомосексуал, Феррьер мог быть убит из-за своих особых нравов. На мой взгляд, эту гипотезу следует исключить, поскольку его убийцей также должен был быть убийца двух русских из Сент-Уэна, которые были агентами СВР, но при условии, что орудие этих преступлений не использовалось двумя разными убийцами, использующими одно и то же оружие. Короче говоря, у нас с одной стороны два агента S.V.R. и, с другой стороны, парламентарий, отношения которого в международной политике более чем сомнительны. На мой взгляд, это то направление, в котором нужно двигаться, особенно если вспомнить, что немец, которого я только что упомянул, был опасным террористом. "
  
   «Абсолютно хорошо, - сказал Турен. Но откуда взялась эта новая порода людей с разноцветным мозгом, мелкой галькой в ​​черепе и неизвестной группой крови?
  
   Коплан обратился к Де Грасиа:
  
   - Откуда взялся Робин Феррьер?
  
   Босс Крима приятно фыркнул. В кабинете старика пахло воском с запахом лимона.
  
   - Из ниоткуда.
  
   Трое его собеседников смотрели на него с удивлением.
  
   - Он появился однажды в Нанте. Он владел временным агентством. Очень быстро он попал в политику. Муниципальный советник, мэр и зам. Шквал. Парень с беспрецедентной энергией, драйвом, трудолюбием, интеллектом, но никто не знает, откуда он. Документы, относящиеся к его рождению, фальшивые, что мы только что обнаружили. Как у Винсента Аррабала или, опять же, у вашего немецкого террориста Райнера Хольмстада.
  
   «Мы добиваемся прогресса», - отметил Коплан. Устраним Матильду Гельф. В остальном мы имеем дело с мужчинами неизвестного происхождения. Это первое. Они умирают насильственной смертью, обстоятельство, требующее вскрытия. Это позволяет нам определить, что у них есть еще неизвестные физические отклонения. За исключением Холмстада, мы сталкиваемся с тремя убийствами: Левского, Гричкова и Феррьера, которые связаны между собой. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Обозначим их общим знаменателем - орудие убийства - 9-мм Збройовку. Во время первых двух убийств убийца, похоже, был ранен, и его кровь также принадлежит неизвестной группе. Перед какой тайной мы пока бессильны?
  
   - Пришельцы ? - предположил Турен, на самом деле не веря этому, поскольку его разум был слишком рационален, чтобы придерживаться этой надуманной гипотезы.
  
   - Я не верю в инопланетян, отрезал Батька. Матильда Гуэльф очень реальна. Дата и место рождения известны. Его отцом будет некий Франсуа Брюне. Попробуем его найти.
  
   «Я позабочусь об этом», - сказал Де Грасиа.
  
   - А Винсент Аррабаль?
  
   «Расследование зашло в тупик», - ответил Турен. Автомобиль, на котором он ехал, был арендован у Avis в Ницце. Оттуда трек останавливается.
  
   - Сент-Уэн?
  
   Де Грасиа и Турен поморщились от идеальной синхронности.
  
   - Давайте поделимся работой, - предложил Старик. Де Грасиа на Сен-Уане, на Феррьере и на Франсуа Брюне, в сотрудничестве с Туреном и нами, на Холмстаде, а также на связи, которые он мог иметь с двумя доверенными нам делами.
  
   Турен и де Грасиа дали свое согласие.
  
  
  
  
  
   ГЛАВА III.
  
  
  
  
  
   Стефан Гиран выдул «Рояль» из упаковки и сунул его между губ. Его спутница Кэролайн тоже взяла одну и щелкнула зажигалкой. Их взгляд был испуган. Инцидент в Холмстаде глубоко затронул раскаявшуюся террористку и, следовательно, Кэролайн. Они больше не были уверены в безопасности своего убежища. Однако оба слишком гордились друг другом, они не говорили об этом. В небольшом павильоне в Венсенне фундамент дрожал при каждом проезде поезда регионального экспресс-метро, ​​линия которого в яме примыкала к маленькому саду, втиснутому в клин позади конструкции. Перед приездом Коплана Кэролайн чистила лук для ужина и сильно плакала, так что слезы несколько разбавили ее основу.
  
   - Я больше ничего не знаю о Холмстаде, - признался Гиранд после своего длинного монолога, ничему не научившего Коплана.
  
   - Он работал на S.V.R. ?
  
   - Не знаю, но маловероятно, насколько мне известно.
  
   - Он говорил по-русски?
  
   «Однажды я видела, как он читал книгу на русском языке», - ответила Кэролайн.
  
   «Расскажи мне обо всех своих контактах с ним с самого первого раза», - потребовал Коплан. Не упускайте ни одной детали.
  
   Стефан Гиран и его партнер разговаривали часами. Коплан время от времени перебивал их, чтобы прояснить свою точку зрения. В полночь вперед не было.
  
   - Мы обедаем, - решила Кэролайн.
  
   Луковый суп был восхитительным. На десерт Стефан Гиран был вдохновлен.
  
   «Единственная операция, цель которой я не понимал, - сказал он, - это похищение трупа чемпиона по боксу Тони Анастасии два года назад. В девятом раунде титульного боя против американского чемпиона мира Лестера Форда в Palais Omnisports de Bercy он был нокаутирован и не проснулся. Кома превышена. Его менеджер Боб Джинелко перевез его в частную клинику в 16-м округе. Итак, Холмстад ворвался сюда и попросил нашей помощи. Мы вывезли тело из клиники на ночь и сожгли его в уединенном уголке леса Фонтенбло, а затем развеяли пепел на Марне. Река, а не отдел.
  
   - Он был мертв, когда вы пришли в лес?
  
   - Холмстад добил его пулей в голову.
  
   - Джинелко там был?
  
   - Во время похищения, да. При беге нет.
  
   - Чем интересовался Холмстад?
  
   - Он только что сказал нам, что боится вскрытия.
  
   Коплан вздрогнул. Холмстад боялся вскрытия, потому что боялся, что в мозгу Тони Анастасии могут быть обнаружены отклонения цвета и голубоватые камешки?
  
   - Это единственный раз, когда он упомянул вскрытие?
  
   - Насколько я помню, это был единственный раз.
  
   - Да, - подтвердила Кэролайн.
  
   - Имена Вероники Гельф, Робин Феррьер, Винсент Аррабаль пробуждают в вас хоть какую-то память?
  
   - Винсент Аррабаль, нет. Робин Феррьер не раньше, чем его имя упоминалось в газетах о его убийстве. Что касается Вероники Гуэльф, то мы видели ее на экранах до ее заката.
  
   - Он мне не нравился, - пояснила Кэролайн. Похоже, слишком копает.
  
   - Хольмстад называл их имена перед вами?Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  - Нет, - спонтанно ответили два раскаявшихся террориста.
  
   На следующий день Коплан сел в кресло на ринге во Дворце спорта Берси. Его билет, купленный на черном рынке, обошелся ему в небольшое состояние. В суперсреднем весе Боб Джинелко стал чемпионом Франции, претендентом на титул чемпиона Европы. Он дал ему свои последние рекомендации:
  
   - Заставь его двигаться, прими минимум ударов. Будь осторожен, моя малышка, ты лучше в технике, так что джебы, джебы для начала, все получится само собой. Вот вам и противодействие, хуки, апперкоты, хуки, апперкоты. Хорошо поднимите руки и боксируйте, как можете. Нет драки, это не наша тактика. И, прежде всего, удлини свой правый джеб и поддержи его для меня. Не бегите на него, хорошо его подставляйте, а когда у вас есть возможность, делайте хук и апперкот. Этот веселый парень, ты собираешься превратить его в дерьмо, это будет историческая победа!
  
   Без сомнения, Боб Джинелко был отличным консультантом по кулачным боям. С другой стороны, его прогнозы оказались неверными, когда в седьмом раунде чемпион Европы, свежий, как таракан, вышел на ковер от имени своего жеребенка, который шатался с шестого раунда.
  
   Коплан оставил свое кресло с кольцом и стал ждать выхода с арены, попав в засаду в машине, где ждали люди Турена. Как только появился менеджер, его аккуратно погрузили в машину, несмотря на его яростные протесты. Перед официальной картой, которую показал инспектор, он замолчал.
  
   «Я здесь, чтобы рассказать вам о ваших друзьях-террористах», - прямо заявил Коплан.
  
   Несмотря на темноту, он увидел, как Джинелко побледнел.
  
   Скромное четырехэтажное здание, в котором находится D.S.T. Скрытый, некоторые из его мероприятий были расположены очень близко, вокруг Лионского вокзала, поэтому поездка была короткой. Боб Джинелко оказался в комнате с голыми стенами, обставленной только столом и четырьмя металлическими стульями. Он сразу понял, чего ожидать. Хотя он знал, как вывести боксера на ринг, этого нельзя было сказать о его собственной персоне, когда он столкнулся с допросом в полиции. После полдюжины вопросов, расстрелянных из пулемета, он потерял сознание:
  
   - Ладно, ладно, не надо с тобой играть лучше. Вот и вся история. Однажды Тони Анастасия боксировала в Кальяри на Сардинии. Он выигрывает бой. Мне выдают кошелек наличными. Это более чем вдвое превышало оговоренную в контракте сумму. Мне сказали, что разницу, минус десять процентов для моего лица, нужно передавать из рук в руки в Париже, в Хольмстаде. Я принимаю Я согласен. Отсутствие марихуаны, в Париже меня похищают люди Корсиканца Доминика Манфреди. У меня воруют деньги, кроме суммы кошелька. Манфреди даже сказал: «Он заслужил стипендию, Тони Анастасия. Когда он узнал об этом инциденте, Холмстад пришел в ярость и сказал мне, что я в долгу перед ним. Вот почему позже я был вынужден помочь похитить Тони в клинике после того, как он нокаутировал Лестера Форда. Никто об этом не знал, не заботился о его судьбе, думая, что он всего лишь овощ в глубине клиники, полностью потерянный для мира бокса.
  
   Коплан продолжал яростно расспрашивать, но было очевидно, что менеджер больше ничего не знает. Поэтому он освободил его, посоветовав держать этот эпизод своей жизни в секрете. Джинелько с готовностью согласился, он так боялся.
  
   Рано утром Коплан совещался с Де Грасиа, который передал ему дело Манфреди. Ничего, кроме классики маршрута Уродливого. Игры, проституция, рэкет, торговля оружием. Ученик старой школы, корсиканец, однако, не прикасался к наркотикам. На основании десятка ордеров на арест он в настоящее время проживает на Ибице.
  
   После встречи со Стариком, Туреном и Де Грасиа было решено, что Коплан отправится на Балеарские острова.
  
  
  
  
  
   В 1970-х годах, будучи убежищем для хиппи и маргинализированных людей с плоскими кошельками, Ибица двадцать лет спустя отвергла шестьдесят восемь культов, приветствовавших миллиардеров в шоу-бизнесе, рекламе и недвижимости, банкротных банкиров, чье личное состояние оставалось защищенным от бедствий. капризы биржи. Золотые мальчики, пережившие крах на Уолл-стрит, и их музы, великолепные женщины с непомерно заряженной кожей, последовали их примеру. Всемирно известные архитекторы построили для них роскошные дома, а крестьяне, чьи засушливые поля были выкуплены, стали миллионерами в песетах и ​​презирали горсть оливок, которые служили им в качестве еды до прибытия этих Крез.
  
   Вилла, на которой жил Доминик Мэн Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Фреди был одним из самых сдержанных из этих новых построек. Накануне Коплан осмотрел окрестности и комплекс с высокими стенами, увенчанными сложной системой наблюдения, поскольку это было для любого, кто мог быть похищен, чтобы ответить за свои проступки перед французским правосудием.
  
   Коплан был подозрительным и еще не решил, что делать дальше. Играйте честно или проникните внутрь отеля и удивите корсиканца. Он только что вышел из гарриги, вьющейся между сосновым лесом и зарослями фиговых деревьев, колышущимися под морским бризом, у края занавеса клубничных деревьев, как внезапно из канавы на изгибе реки внезапно показались четверо мужчин. дорога узкая и крутая. Двое из них целились в него из «Браунинг Хай Пауэр» 1935 года выпуска с угрожающим ртом.
  
   Он медленно поднял руки.
  
   - Что значит этот цирк?
  
   Они не ответили. Один из них обошел его, поскользнулся у него за спиной и сильно ударил дубинкой по затылку, повергнув его на твердый пол. Он проснулся в темном подвале без окна, со сводчатым потолком, украшенным голой лампочкой, свисавшей с конца электрического провода. Ее почки лежали на жестком матрасе, и единственный звук, который можно было слышать в этой душной комнате, - это утечка воды из крана над раковиной в ошпаренную чашу.
  
   - Это тот ублюдок Джулано, который тебя послал? - спросил тот, кто казался боссом, толстый парень с тупым лбом, злыми глазами и скрюченными кулаками, как у игрока в петанк, который стал слишком плотно играть в петанк.
  
   Джулано, это имя, которое произнес Боб Джинелко, имя человека, который дал ему деньги в Кальяри, вспомнил Коплана, который, не выходя из себя, спокойным голосом потребовал:
  
   - Я хочу поговорить с Манфреди.
  
   - Вы говорите первым. Кто вас присылает? Мы вчера заметили вашу карусель.
  
   Его акцент качался, как вода на гальке ручьев в горах Острова Красоты. Коплан замолчал в полной тишине. Эта позиция высвободила ярость его тюремщиков, которые, используя свои дубинки, избивали его с десятикратной силой, увеличивавшейся из-за их беспомощности, чтобы заставить его признаться. Во второй раз он потерял сознание.
  
   Когда он проснулся, пятая фигура склонилась над ним и смотрела с пронзительной ледяной холодностью, настоящими зверскими глазами, смотрящими из глубины норы. Жестокость плыла по губам, тонким, как лезвие бритвы, среди дряблых, обвисших щек, как у худого, почти избалованного старика. Коплан, у которого в Париже было достаточно времени, чтобы разглядеть черты Доминика Манфреди, знал, что это был не он.
  
   - Что ты такое? Что вы ищете ? - спросил новичок с тем же акцентом, что и его предшественники.
  
   Коплан скривился. Избиения, которые он получил, разошлись по всему его телу. Он почувствовал острую боль в ребрах, когда поднес левую руку к черепу, где росла твердая болезненная опухоль.
  
   «Я говорю только с добрым Господом», - ответил он. Принесите мне Манфреди, и я отвечу на ваши вопросы.
  
   Мужчина щелкнул пальцами, и сессия началась снова.
  
  
  
  
  
   В настенном календаре было написано, что Васкресеня (воскресенье) и Юрий Колвак ненавидят, когда их вызывают на еженедельный день отдыха. На этот раз он не брился, не принимал душ и бездельничал в постели в компании девушки, которую накануне уговаривал в баре возле гостиницы «Белград» и которая последовала за ним в его квартиру на бульваре Калинин, соблазненная долларами, которые он выставлялся.
  
   И сегодня он был вынужден уволить ее, побриться, принять душ и помчаться за рулем своей «Лады» на срочную встречу, назначенную ему генералом Суварином, командующим 14-м отделом СВР, который после В ходе недавней попытки государственного переворота она предпочла переместить свои офисы в пригород Москвы под защитой элитной Таманской дивизии, той самой, которая пресекла парламентский переворот в зародыше.
  
   Колвак очень любил Суварина, который на своем посту никогда не проявлял того высокомерия, присущего старым большевикам, проникнутого их идеологией и их прерогативами. Он умело умел перемещаться между различными тенденциями, возникшими после перестройки и гласности, так что он сохранил свой пост вместо того, чтобы его перебросили в какой-нибудь безлюдный уголок Сибири, чтобы наблюдать за лесорубами или узниками права. Все свое время он был посвящен работе, и из-за плохих языков его жена Феодора воспользовалась возможностью, чтобы переспать с африканскими дипломатами, которые Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  было маловероятно, учитывая ее паршивые влечения. Разве африканские дипломаты не придирчивы к предлагаемой плоти?
  
   Суварин не стал терять время на ненужные преамбулы, это было не в его стиле, и сразу перешел к сути дела:
  
   - Юрий, тебе нужно найти Свенгова. Как и все R J 2, он совершенно сумасшедший. Он выстрелил в Левского и Гричкова, которые в ответ ранили его и вывели из строя. Он убил их. Я приказал, если все пойдет плохо, не убивать его, а просто причинить ему боль, если он попытается сбежать. Это слишком дорого. И этот безумец убил, как я уже сказал, Левского и Гричкова.
  
   Юрий Колвак глубоко задумался о двух мужчинах. В их компании он совершил священные поездки в Гонконг, Бангкок и Манилу. Первые предпочитали девочек, а другие мальчики, поэтому приходилось постоянно перемещаться между двумя кварталами красных фонарей. Они не боялись СПИДа, и Колвак все еще удивлялся, когда они хвастались, что никогда не пользуются презервативами. В конце концов, с философской точки зрения они были правы, потому что в конечном итоге они погибли под пулями R J 2.
  
   «Это еще не все», - продолжил Суварин. Несомненно, полагая, что Левский и Гричков хотели убить его по моему приказу, он в ответ собирался убить Александра Вильно, который стал французским депутатом под вымышленным именем Робин Феррьер. Он знал, что я пойму его послание ко мне. Суварин, ты пытаешься убить меня, меня, RJ 2, и я убью тебя, RJ 1. Смерть ложного Робин Феррьер, добавленная к смерти двух других RJ 2 и маленькой Матильды Гуэльф, привлекла международную медицинскую помощь в суматоха по поводу результатов вскрытий и анализов группы крови. Катастрофа. Уголок завесы нашей Операции BRAT / SESTRA (Брат и сестра) приподнят, и он находится под угрозой. Итак, Юри, решать тебе. Ты должен вернуть меня, Свенгов. Он представляет фантастический интерес для науки. Последняя рекомендация: если те, кто будет противостоять вам, среди этих негодяев из RJ 2, действительно поставят вас на распутье, не бойтесь убивать их, но только в конце, потому что я опасаюсь их репрессий в отношении нашего RJ 1, как Свенгов сделал на лице фальшивого Робина Феррьера.
  
   Краем руки он хлопнул своим столом, показывая, что нужно действовать без трусости. Юрий Колвак, ас балтийской шпионской школы боргензее, задумчиво кивнул.
  
   - А если бы среди этих R J 2 другие были способны на научный подвиг, идентичный тому, что совершил Свенгов? Удаляя их, вы лишаетесь эталонов.
  
   - Верно, - признал начальник отдела 14, поэтому и настаиваю. Только в конце.
  
   - Короче, похищение хотите?
  
   - Именно этого я и хочу.
  
   - Почему бы тебе не похитить их всех? Проблема будет решена раз и навсегда. Помните, я всегда верил в это решение.
  
   - И я объяснил вам причины, по которым Генеральная дирекция наших услуг. Изучение поведения R J 2 в атмосфере западной страны увлекательно. Доказательство - Свенгов. Добился бы он этого чуда, если бы остался в России? Вот почему мы предпочитаем, чтобы эти R J 2 оставались на своих местах. Мы не выбрали это решение. Тем не менее, поскольку он существует, вы можете извлечь из него максимум пользы. Вернемся к Свенгову. У вас будут деньги и люди, которые вам нужны.
  
   - Кто погибший RJ 2?
  
   - Федор Лубкин, псевдоним Винсент Аррабаль. Глупая автомобильная авария. И Леонид Бранов, он же Райнер Холмстад. Сбит в Германии GSG-9. Он играл террориста среди выживших из Rote Armee Fraktion.
  
   Ошеломленный Юрий Колвак сузил глаза. Суварин не дал ему времени задать вопрос, от которого у него обжегся губы.
  
   - Террорист не по левой идеологии, а по обостренному пристрастию к действию, насилию и крови. Я же сказал вам, что эти R J 2 сумасшедшие! Настоящие психопаты!
  
  
  
  
  
   ГЛАВА IV.
  
  
  
  
  
   В подвале было слышно только журчание воды, вытекающей из крана и выливающейся на рвоту, которую Коплан извергал, когда желудок уже не выдерживал ударов, а также хриплое затрудненное дыхание последнего. Помимо этих шумов, тишина в комнате была почти ощутимой. Корсиканцы сбросили куртки, и рукава их рубашек, выше локтя, были Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  пропитанный потом. Вокруг стоял удушающий запах.
  
   Дверь распахнулась, впуская свежий воздух. Покраснев, Коплан повернул в ту сторону распухшее, вспотевшее лицо. На этот раз он узнал Манфреди, жестокого, но умного человека, чей лоб, характерный для жителей Средиземноморья, стремительно сокращался. Глаза из-под густых бровей сияли любопытством. На нем был элегантный костюм, который соответствовал его возрасту и опережал сезон.
  
   «Оставь нас», - скомандовал он без ответа.
  
   Его приспешники повиновались и потянулись, чтобы расслабить жесткие мускулы.
  
   - Ты настоящий крутой парень, - похвалил Манфреди. Сопротивление сеансам, которые вы пережили, - это достижение. Почему ты здесь и кто ты?
  
   Несмотря на синяки, шишки, множественные синяки, расщепленную кожу головы, рваную шею, Коплан быстро поправлялся. Совершенно естественно, что он вспомнил подготовленную речь.
  
   - Как ваши люди могли прочитать в моих документах, удостоверяющих личность, меня зовут Фрэнсис Клос. Что касается причин моего визита сюда, позвольте мне сразу сказать, что вы попали в затруднительное положение, Манфреди. Вы больше не говорите о рэкете, вымогательстве, проституции, азартных играх и торговле оружием, а говорите о чем-то гораздо более серьезном, угрожающем государственной безопасности.
  
   Корсиканец рассмеялся.
  
   - Баски E.T.A. ? Мои люди убивают их в Биаррице или где-то еще, но при поддержке и одобрении Мадрида я живу в Испании. Итак, я здесь под защитой.
  
   Коплан обижался на себя за такой грубый голос из-за полученных побоев и за то, что находился в неполноценном положении. Он с болью встал, подошел к раковине, открыл кран, чтобы выпить и умыться.
  
   - Что ты такое ? Полицейский ? Барбуз? - пищал корсиканец.
  
   - Когда я говорю, что у вас беспорядок, Манфреди, когда я говорю о нападении на государственную безопасность, я не имею в виду испанских басков, которые укрылись во Франции и что ваши приспешники собираются убить, я имею в виду нападение на государственную безопасность во Франции ...
  
   Манфреди чуть не подавился:
  
   - Во Франции ?
  
   - С разветвлением на Сардинии.
  
   Корсиканец сразу понял.
  
   - Джулано?
  
   - Война, которую вы ведете с Джулано, предполагает в Париже, что вы действуете от имени российских спецслужб против интересов Франции. В этом случае вы знаете цену, которую нужно заплатить. Это уже не вопрос формальной, строго законной экстрадиции, со следственными судьями, щедро оплачиваемыми адвокатами и судом. Нет. Франция защищает себя другими средствами, более жесткими, более решительными, в конечном итоге теми же, что вы используете для испанских басков, укрывшихся в Биаррице или в другом месте. И если решение о таком действии было принято на высшем уровне, ты не сможешь избежать его последствий, Манфреди. Ваша изощренная система защиты вокруг этой виллы, ваши мечники вам больше не нужны. Ни один человек в мире не застрахован от пули или ракеты, будь то во время аперитива или во время сна.
  
   «Это безумие», - прорычал Манфреди. Дамбасс, моя война с Джулано не имеет ничего общего с Русскофами, ее происхождение - кораллы.
  
   Пришла очередь удивляться Коплану.
  
   - Коралл? Ты шутишь!
  
   - Нисколько ! Я происхожу из семьи коралловых рыбаков из Бонифачо. Есть много дайверов-кораллов, которые являются моими братьями и кузенами и живут только за счет этого. Коралл Бонифачо славится своим качеством и красивым ярко-красным цветом. Это капитал, который не следует тратить зря, и его нужно уважать. У нас люди поднимают его с глубины от 65 до 100 метров только тогда, когда он достигает достаточных размеров. Не думайте, что мои братья и кузены наживают состояние. Они вылавливают килограмм кораллов в день, который продается за пятьсот франков в Торре-дель-Греко, маленькой деревушке недалеко от Неаполя, коралловой столице мира. И вот однажды прибыли траулеры из Джулано, и эти сагуны из Сардов начали ловить рыбу вместе с нами на ingegno (железный пруток весом 500 кг в форме креста Святого Андрея, утяжеленный большими цепями, буксировочные сети, предназначенные для захвата коралл, сломанный решеткой), в то время как этот материал запрещен в Италии.
  
   «Этот ingegno - катастрофа. Это как позволить стаду слонов бродить по клумбе орхидей. Ingegno опустошает все, кораллы, фауну, флору, рыбу, ракообразных. Необязательно быть зеленым, чтобы понять это. И после его прохождения мои братья и Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  моим кузенам больше нечего облажаться. Корсиканская солидарность не может принять эту ситуацию. Дело чести, и честь для нас важна. Поэтому я решил взять коньки своих братьев и двоюродных братьев, что не помешало Джулано продолжить грязную работу со своими дерьмовыми траулерами. "
  
   - Вы получили деньги, которые он отдал Бобу Джинелко.
  
   - Совершенно верно, и раздал тем, кого обманули по его схемам. И с тех пор идет неумолимая война. Вот почему мои люди избили тебя. Они приняли вас за одну из сагун, работающих на эту нечисть. Тысяча оправданий. Но, возвращаясь к вашему визиту, вы совершенно ошибаетесь, если думаете, что я работаю на Русских! Не я ! Это всего лишь частная война.
  
   - Из чего он состоит?
  
   - Пока Джулано продолжал незаконный лов кораллов с этой гнилью ингеньо, мне удалось очистить некоторые из его траулеров. В итальянских территориальных водах, конечно, во избежание неприятностей во Франции. В ответ он убил мне несколько человек. Поэтому я решил убить его, но он неуловимый.
  
   Коплан нахмурился, и часть засохшей крови на его лбу отслоилась, когда маленькие коричневатые крошки упали на крылья его носа.
  
   - Неуловимо?
  
   - Он исчез из Кальяри. Его невозможно достать.
  
  
  
  
  
   Ульрике Зоннтаг зажгла Lucky Strike и сладострастно вдохнула медовый дым. Было решено, что она собирается взять себя в плен и больше не вернется. После ее полета на станции, после зверской смерти Биргит Кнобель и Райнера Хольмстада ее больше не было в живых. Ее охватила тоска. Она вернулась в свою двухкомнатную квартиру на Банхофштрассе, очень близко к другой станции, станции Ной-Изенбург, и все еще стояла там. К счастью, морозильная камера была полна, так как Марок было мало,
  
   В конце концов, она стала слишком старой для этого вида спорта. Она чувствовала себя усталой, побежденной и дезориентированной, беспокойной, как тростник в суматохе. Где были зеленые годы? Ей было восемнадцать лет, когда она присоединилась к банде в Баадере, и двадцать два, когда она совершила свое первое убийство еврея, предавшего своих единоверцев в лагере Освенцим и которому до этого удалось спастись бегством от дружинников. . Скоро, 7 апреля, ей исполнится сорок третий день рождения. Как писал Альбер Камю: «Не всегда можно страдать от холода. "
  
   Она выпила пива, закончила свой «Удачный удар», который положила в пепельницу, которую Биргит Кнобель подарила ей три дня рождения ранее, и включила телевизор, который выключила через несколько минут внимания. В конце концов, в тюрьме мы тоже смотрели телевидение. Давай, усилие, мы должны были положить этому конец. Она взяла с ковра выцветший лепесток и бросила его в мусоропровод вместе с букетом монет, который купила себе в прошлую пятницу, в одну ночь ностальгии. На мгновение она подумала о том, чтобы растворить высушенный эдельвейс, застрявший между страницами «Юнгфрау фон Орлеанс», шедевра Шиллера, в стакане воды. Райнер Хольмстад дал ей его на случай, если она захочет покончить с собой. Эдельвейс содержал в своих волокнах молниеносный яд - плод высоких технологий России. Она пожала плечами.
  
   Она слишком боялась смерти, чтобы выбрать этот побег.
  
   Телефонный номер GSG-9 она запомнила очень давно. Она набрала номер, объявила о себе и попросила поговорить с полковником Руффеншталем.
  
  
  
  
  
   Немного лицемерно Турен пожалел раны и шишки Коплана.
  
   - Они тебя не пощадили. Их удары оставили свой след.
  
   Старик тоже посочувствовал, но, заботясь прежде всего об эффективности, отказался плакать.
  
   - Наш друг Турен и Де Грасиа собрали интересный элемент. Передаю тебе, Турен.
  
   D.S.T. Вылез из кресла, натянул свой поникший костюм, зажег «Цыган», позволил ему свисать с края его губы, и нажал кнопки видеомагнитофона и телевизора. На экране появилась Вероника Гуэльф.
  
   - Это шоу Tf1 под названием Где они сейчас? «Этот раздел посвящен забытым звездам шоу-бизнеса и спорта», - нейтрально прокомментировал он. Вероника Гуэльф занимает место выбора между экс-певицей и бывшей звездой профессионального футбола. Как обычно, гости представляются в компании своих родственников, сидящих в рядах публики. Вы видите этого человека в нескольких метрах от Вероники Гуэльф?
  
   Coplan pos Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  смотрит на мужчину, который был одет в очень строгий синий костюм, белую рубашку и галстук в черно-красную полоску. Лицо азиатского происхождения, желтая кожа, черные волосы и глаза, высокие скулы, впалые щеки, тонкие губы, слегка раскосые веки. Ни красиво, ни некрасиво. У него был зловещий вид ястреба, несмотря на снисходительную улыбку, которая оставалась на его губах, когда бывшая звезда рассказывала о своих старых радостях и будущих надеждах.
  
   - Франсуа Брюне, - заявил Турен.
  
   - Предполагаемый отец маленькой Матильды? - спросил Коплан.
  
   - Да. Предполагается и более чем вероятно. В маленькой Матильде мы находим физиономические характеристики этого человека. Особенно желтый цвет лица, черные глаза и волосы, высокие скулы и раскосые веки.
  
   - Когда состоялась эта выставка?
  
   - За десять месяцев до рождения Матильды. Мы недалеко от деторождения. Эти изображения, которые у нас есть, - единственные, которые, насколько нам известно, существуют Франсуа Брюне. Мы показали их тем немногим друзьям, которые остались в Веронике Гуэлф, несмотря на зло, в которое она впала. Они категоричны: это действительно Франсуа Брюне. К сожалению, больше о нем ничего не знают.
  
   - Тень, которая вышла из темноты и снова вошла в нее, вздохнул Старик.
  
   Турен надел свою «Гитану» и протянул Коплану конверт.
  
   - Я сделал несколько распечаток. Возможно, они будут вам полезны, чтобы распознать его, если вы встретите его наугад из ваших странствий.
  
   - Странствия? - задумался Коплан.
  
   Старик вмешался:
  
   - По остальным трекам мы зашли в тупик. Со стороны S.V.R. ничего не удалось обнаружить, хотя мы действительно привлекли к делу наших двойных агентов. Надо сказать, что личный состав С.В.Р. сморщиваться, как кожа печали.
  
   - КГБ. - Это просто закуток, - сказал Коплан.
  
   - Хороший каламбур, - оценил Турен.
  
   Старик улыбнулся и продолжил:
  
   - Тем не менее, хорошие новости. Ульрике Зоннтаг посетила GSG-9. Руффеншталь, с которым я связался, дает нам право допросить его. Кроме того, мой дорогой Коплан, я предлагаю вам первым же самолетом добраться до Франкфурта.
  
  
  
   На следующий день Коплан ступил в камеру строгого режима, закрепленную за террористом.
  
   На последней ее фотографии была изображена смеющаяся блондинка, заплетенные в косички, спортивная манера поведения, более склонная владеть теннисной ракеткой, чем пистолетом-пулеметом. Она больше не была похожа на эту идиллическую картину. Пухлое лицо, темные волосы у корней, глаза, сильно потемневшие и покрасневшие от бессонницы, пухлая талия и толстые ноги.
  
   Сожаление о заключении или последнем испытании? Поверх джинсов на ней была белая футболка с черным принтом Solidarität mit den Kämpfern aus der Guerilla («Солидарность с партизанами»).
  
   Ее предупредили о визите Коплана, и она ухмыльнулась.
  
   -Мы подставили лицо мельнице? Или это перипетии кольца?
  
   Она зажгла Удачный Удар, не предложив ни одного, высокомерно взглянула на двух охранников, оставшихся в коридоре, и без лишних слов добралась до сути дела:
  
   - Что вы хотите узнать ?
  
   Не впечатленный этой живой легендой немецкого терроризма последних двадцати пяти лет, Коплан подверг ее тщательному допросу, повторяя вопросы, которые он задавал Стефану Гирану и его спутнице Кэролайн.
  
   «Я мало что знаю о Райнере, - призналась она. Я видел его только изредка. Поскольку он мертв, я не чувствую, что предаю его, отвечая на твои вопросы. Он был тайным существом, почти полностью лишенным чувствительности. Единственный пример чувства, которое он вызвал у меня, было, когда он подарил мне эдельвейс, содержащий молниеносный яд из России, чтобы я мог использовать его, если хотел убить себя. Однако этот альтруистический жест ассоциировался с идеей смерти. Смерть была причиной жизни Райнера, если вы простите мне этот парадокс.
  
   - Яд, пришедший из России? Связался ли Райнер с русскими? S.V.R. ? - спросил Коплан, который уже видел связь между Холмстадом и извержением на картине Левского и Гричкова.
  
   - У меня нет доказательств, но такое впечатление, что есть. Во всяком случае, он прекрасно говорил по-русски. На первый взгляд может показаться странным, что он был связан с Москвой. Наше действие не имело ничего общего с c Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Коммунизм. Вы знаете, я никогда не читал Карла Маркса. Я работал в левизне скорее из романтизма, чем из революционной идеологии или убеждений. Кроме того, Райнер называл меня Revolutionskasperle (маленькая революционная марионетка), когда высмеивал меня. Откровенно говоря, я полностью игнорировал его контакты, потому что мы придерживались очень строгого разделения. Однако трижды во время бедствия он просил меня получить для него немного денег. Рассылки, хотя в Германии получать наличные по почте незаконно.
  
   - Откуда деньги?
  
   - Один раз из Кальяри на Сардинии, два раза с Сейшельских островов.
  
   - Отправитель?
  
   - Без упоминания отправителя.
  
   Коплан больше ничего не узнал от Ульрике Зоннтаг. Однако, когда он ушел от нее, он был относительно доволен. Во-первых, была вероятность того, что Райнер Хольмстад наладил связи с Москвой. Кроме того, трубопровод, источник которого находился в Кальяри и на Сейшельских островах, снабжал террориста твердыми деньгами. Этим источником на Сардинии был Джанфранко Джулано, который обманул менеджера по боксу Боба Джинелко, чтобы передать хорошую сумму Холмстаду. Но кем она была на Сейшельских островах?
  
   Однако, если исключить аномалии группы крови и структуры мозга, какова была связь между убитым террористом, с одной стороны, и, с другой стороны, маленькой Матильдой Гельф, Винсентом Аррабалем, заместителем Робина Феррьера, боксер Тони Анастасия, чьего вскрытия опасался Холмстад, и дуэт агентов СВР Левский и Гричков?
  
   Вернувшись в Париж, он посовещался с Вье и Туреном. Различные запросы тянулись. На следующий день он вылетел самолетом в Рим.
  
  
  
   На улице Виа дель Корсо, 281, в двух шагах от Палаццо Дориа, он вошел в скромное здание, фактически секретное помещение CS, Controspionaggio dell'Arma dei Carabinieri, Службы контрразведки карабинеров, которую Коплан предпочел СИМ, потому что он был полностью уверен в эффективности стрелков и их секретной службы, единственной, кого пощадили скандалы и операция «Чистые руки», начатая правительством.
  
   Полковник Тресколи, старый друг, принял его и внимательно выслушал его просьбу.
  
   - Вернись завтра, - заключает он. У меня будет информация, которую вы запросите.
  
   На следующий день старший офицер передал ему дело.
  
   - Джанфранко Джулано занимается деятельностью, граничащей с незаконной, даже не беспокоясь, за исключением нарушения закона о ловле кораллов. Он успешный судовладелец. Власти Кальяри беспокоит кровопролитная война, которую он ведет против банды корсиканских головорезов во главе с неким Домиником Манфреди, укрывшимся в Испании. В остальном, что касается нас, придраться не к чему. Никакой шпионской деятельности, никакой угрозы внутренней или внешней безопасности итальянского государства.
  
   - Связи с S.V.R. ? - спросил Коплан.
  
   - Нет. Чтобы узнать о нем больше, я предлагаю вам спросить его жену Терезу. Его адрес в досье. Вот рекомендательное письмо.
  
   Коплан горячо поблагодарил и уехал в Safrane, который он арендовал у Avis в аэропорту Леонардо да Винчи.
  
   Психиатрическая клиника располагалась на одном из берегов озера Браччано. Дул ледяной бриз, который не мог поколебать туман, покрывающий воду. Коплан осторожно прошел по ледяной земле, прежде чем дойти до крыльца. На стойке регистрации администратор прочитала письмо и отправила его главному врачу, который подобрал Коплана, чтобы отвезти его в салон и дать ему свои рекомендации на более чем нецензурной лексике:
  
   - Эта женщина совершенно сумасшедшая, вы это поймете. Прежде всего, не верьте ей.
  
   Тереза ​​Джулано представила одно из тех красивых итальянских лиц, которые прославляли многие художники эпохи Возрождения. Большие черные глаза, томные, с маленькими золотыми пятнами, которые под эффектом удивления, вызванного этим импровизированным и долгожданным визитом, нарушившим однообразие дней, распространились по всей радужке, заглушив тусклое и безжизненное выражение, которое их населяло. до этого момента. Ее рот был таким же душным, как в неаполитанской балладе. Под унылой униформой из серого неудобного полотна можно было угадать чарующие формы, чье ограничение не повлияло на дизайн.
  
   Она с любопытством наблюдала за Копланом. Охваченный внезапным порывом, он решил ни в коем случае не следовать рекомендациям врача.
  
   - Я вообще не считаю вас сумасшедшим, - сказал он с убежденностью, что насильственное присоединение. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  .
  
   Она вздрогнула, и на ее губах появилась прекрасная улыбка.
  
   - Действительно ? Вы первый, кто сказал мне что-то трогательное.
  
   Счастливое выражение его взгляда изменилось.
  
   - Ты искренний?
  
   - Очень искренне. Что с тобой случилось ?
  
   - Вы не знаете?
  
   - Нет. Скажи-ка.
  
   Она рассеянно провела рукой по своим коротко остриженным волосам, как для такого заведения.
  
   - Год назад я летела на Сейшелы с Джанфранко, моим мужем. Мы пробыли там две недели. Две чудесные недели. В конце этого периода Джанфранко хотел уехать на лодке. Он сказал, что его дела никуда не торопятся. Он арендовал частную яхту, и мы поплыли по Красному морю и Суэцкому каналу. Во время поездки я не знаю, что случилось с Джанфранко. Он, такой любящий, такой заботливый, полностью изменил свое отношение. Он запер меня в хижине, полной голодных крыс, которые напали на меня и укусили. Правильно, в тот момент я полностью потерял рассудок и забыл, что происходило до конца пути домой, за исключением того, что я жил с одержимостью этими большими, уродливыми и злыми крысами. Я думаю, что меня накачали. Когда мы приземлились на Сардинии, нас ждали врачи-психиатры, предупрежденные по радио. Джанфранко сказал им, что я сошел с ума, что я говорю только о крысах. В этом не было ничего плохого, так как я закричал от ужаса, когда они подняли передо мной этих мерзких зверей. Врачи не поверили мне, но проглотили то, что сказал им Джанфранко, который идеально имитировал глубокую печаль. Его шоу заслужили признание этих врачей.
  
   - Укусы?
  
   - Их лечили. От него не было никаких следов. Полиция осмотрела обозначенную мною каюту. Очевидно, там не осталось ни одной крысы. Обстановка наверняка изменилась.
  
   - Команда ?
  
   - Он был сообщником. Без сомнения, Джанфранко щедро заплатил. Капитан был киприотом, а его люди - пакистанцами. Негодяи, я уверен.
  
   - Чем был заинтересован ваш муж в этом маскараде?
  
   - Я был заперт в этом приюте, и, таким образом, Джанфранко мог свободно распоряжаться моим состоянием, не убивая меня. Убийство всегда опасно. Он чудовище, я обнаружил его только на яхте.
  
   - Если бы вы поклялись, что крысы существуют только в вашем воображении, вы бы выбрались из этого убежища?
  
   В приступе гнева она замахала кулаками.
  
   - Зачем мне лгать, если я говорю правду?
  
   - Ваш муж лукавил. Почему бы не попытаться победить его на его собственной земле?
  
   Она нахмурилась и начала думать.
  
   «Обещай мне завтра изменить свое отношение», - настаивал он.
  
   Он снова увидел красивую улыбку на губах прекрасной итальянки.
  
   - Обещай, Тереза?
  
   Улыбка становится шире.
  
   - Обещал.
  
   - Хорошо. Помни, я совсем не считаю тебя сумасшедшим. Кстати, а где ты останавливался на Сейшелах?
  
   - У некой Руби Зандейры, женщины оттуда. Фактически, ее там никогда не было. Путешествуя в Момбасу в Кении, она оставила нам свою виллу в Анс Форбанс.
  
   - Ваш муж исчез, оставив свои дела в руках доверенных лиц. Как вы думаете, где он мог бы найти убежище?
  
   Она выглядела напуганной и заламывала руки.
  
   - Боже мой, удача! Он, должно быть, взял это, я больше никогда его не увижу! Он все сделал! Это чудовище! - повторила она.
  
   - Где бы он искал убежища? он снова нажал. Помимо Сейшельских островов, каковы были еще его связи с миром?
  
   - Франция и Германия.
  
   - Или во Франции?
  
   - Авиньон.
  
   Именно там умер Винсент Аррабаль, но Турен проводил расследование в этом направлении.
  
   - Кто конкретно в Авиньоне?
  
   - Я не знаю.
  
   - А в Германии?
  
   - Я тоже не знаю.
  
   - Россия ?
  
   Она широко раскрыла удивленные глаза.
  
   - Какого черта Джанфранко пошел бы делать в России? Насколько мне известно, в России кораллов нет, и его страстью была нелегальная ловля кораллов. На мой взгляд, наиболее вероятная гипотеза касается Сейшельских островов, особенно если он получил в свои руки мое состояние. Кроме того, независимо от этого джекпота, он наверняка не забывает, что эти острова богаты кораллами. Кстати, этот Руби Зандейра, о котором я упоминал, чистый Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  владелец компании по ловле кораллов.
  
   «Сейшельские острова ...», - размышлял Коплан. Левский и Гричков прибыли с этих очаровательных островов, когда они были убиты на заброшенном складе Сент-Уэна. Ульрике Зоннтаг получила наличные из того же места. Кто его прислал? Руби Зандейра?
  
   Коплан попросил еще несколько очков и ушел. Тереза ​​смотрела на него слезящимися глазами.
  
   - От всего сердца спасибо, что пришли. Я последую твоему совету.
  
   Со своей стороны, не забывай меня. Приходи ко мне снова.
  
   «Рассчитывай на меня, я вернусь», - пообещал он. И ты выйдешь отсюда.
  
   Для него она не была сумасшедшей и сказала правду. Он был слишком проницательным психологом, чтобы ошибаться в этом вопросе.
  
   Перед тем, как покинуть камеру, у него был последний вопрос:
  
   - Название яхты?
  
   - Несмотря на то, что ею командовал капитан-киприот и пакистанский экипаж, она была под итальянским флагом и, конечно же, имела итальянское имя, а ее портом приписки был Бриндизи. Его имя: Леоне ди Сан Марко. Лев Святого Марка. Но меня чуть не съел не лев, а крысы!
  
  
  
  
  
   ГЛАВА V
  
  
  
  
  
   Коплан распаковал вещи и, выкуривая «цыганку», мирно, лежа на шезлонге, наслаждался приветственным коктейлем, который подарил «Ле Меридиен Фишерманс Коув» в Бель-Омбре, на острове Маэ. После парижской зимы жаркий климат Сейшельских островов приятно ласкал его кожу, которая, как он надеялся, скоро будет загорать.
  
   Его индивидуальное шале было изолированным, как он и хотел, и на подъездной дорожке стоял «Nissan Stanza», который он арендовал у Avis в Мон-Флери.
  
   У него пустой стакан, он пошел звонить Старику:
  
   - Ничего нового с момента моего отъезда из Парижа?
  
   - Ровное спокойствие.
  
   - Турен?
  
   - Ничего такого.
  
   - Настоящая тайна мира - это видимое, а не невидимое, - сказал Оскар Уайльд.
  
   - На данный момент единственное существо, которое вы видите, - это Руби Зандейра, - с оттенком иронии напомнил ему Старик. Не упустите шанс. Бесполезная рекомендация, все продумано, так как я знаю ваше искусство манипулирования женщинами.
  
   «Симпатичные женщины», - поправил Коплан.
  
   Он повесил трубку, принял душ, переоделся в удобную легкую одежду и сел за руль Stanza. Ориентируясь по карте, он с веселой улыбкой направился к Анс Форбанс. Это место соответствовало своему названию? Должны ли мы видеть в этом имени предупредительный знак?
  
   Дорога, которую он выбрал из столицы Виктории, разрезала остров надвое с севера на юг и огибала Сейшельский национальный парк Морн, Мишн-Лодж и знаменитую чайную плантацию, которую туристы посещали в большом количестве. Затем он пошел на юг через Анс Буало и Полицейский залив, чтобы подняться до Анс Форбанс.
  
   Наконец он добрался до виллы, название которой он заметил в справочнике: «Ришбуа». Здесь мы не боялись воров и архитектор не обращал внимания на стены. На смену им пришли простые, довольно высокие преграды. Сквозь их переплетенные ламели мы могли видеть простор водяных лиан, листья которых образовывали искусный резервуар с крышкой для сбора дождевой воды. Благоухающие цветы ванили наполняли окружающую среду ароматом. Дом стоял высоко на белом песке пляжа, несомненно, чтобы защитить себя от капризов погоды, когда с июля по сентябрь юго-восточные пассаты заставляли океан волноваться. С двух сторон его обрамляли пальмы, к которым в беспорядочном беспорядке примыкали магнолии, деревья франжипани, хакаранды и клумбы орхидей.
  
   Ставни были закрыты, и вилла казалась необитаемой. Коплан колебался. На случай, если он позвонил из своего гостиничного номера, подумывая о том, чтобы повесить трубку, как только мы сорвемся с крючка на другом конце линии. Никто не ответил.
  
   Он внимательно осмотрел окрестности и изучил топографию. В открытом море лодки возвращались с рыбной ловли на крупную дичь, их палубы, несомненно, были забиты тунцом и морской рыбой.
  
   Коплан продолжил свой путь на север через Анс-Рояль и Анс-о-Пен. Прибыв в Пуэнт-ла-Рю, немного южнее международного аэропорта, он увидел симпатичную девушку, стоящую рядом с кузовом Datsun с двумя плоскими задними колесами. Он затормозил всухую.
  
   - Проблемы? - спросил он на французском, одном из трех официальных языков наряду с креольским и английским.
  
   - Вы видели мои покрышки? Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  - Иди наверх.
  
   Она была нахальной. Под прямыми бровями она изобразила янтарные глаза. Изящество ее черт было безграничным, как нежность пряничной кожицы. Она двинулась вперед, покачивая бедрами, и Коплан сдвинулся с места. Ее тело спроектировал какой-то архитектор, одержимый эротикой.
  
   - Амаранте Доною, - представилась она, открывая дверь.
  
   - Амарант?
  
   - Это сейшельский обычай давать девочкам при рождении имя цветка, драгоценного камня или цвета. Амарант - это и цветок, и цвет.
  
   Сам себе Коплан подумал о Руби Зандейре. Руби, имя драгоценного камня.
  
   - Фрэнсис Клос из Парижа.
  
   - Турист?
  
   - Весело и работай, - осторожно ответил он, перезагружая. Куда ты собираешься ?
  
   - В деревне Вакоа на берегу залива Бо Валлон. Там я знаю кое-кого, кто заменит мне шины. На самом деле, моя запаска тоже спущена. Я туристический гид. Лучшее на острове. Я все знаю наизусть. Хотите урок?
  
   - Давай, - весело согласился он.
  
   - Знаете ли вы, что всего два столетия назад Сейшельский архипелаг был необитаемым, если не считать нескольких каперов? Он состоит из 115 островов, которые простираются на 400 000 квадратных километров, но занимают всего 443 квадратных километра земли, поэтому иногда они находятся на расстоянии тысяч километров друг от друга. Более чем фантастика, не правда ли? Португальцы были первыми посетителями, но именно французы колонизировали их, и именно они явились источником топонимических названий. Затем англичане вытеснили ваших соотечественников, Фрэнсис. Палеонтологи клянутся, что Сейшельские острова - это крошки исчезнувшего континента, который когда-то связывал Африку с Азией, и что это настоящий Эдемский сад. Легенды живы. Но в чем секрет этих 650 миллионов летних камней, посаженных на некоторых из наших островов? Принадлежат ли они к этой странной загадке, которая означает, что нигде в мире мы не можем найти флору и фауну, которые в определенных местах являются уникальными характеристиками нашего архипелага?
  
   «Я хочу, чтобы ты научил меня другим интересным вещам об этих очаровательных островах», - прошипел Коплан.
  
   Слишком тонкая, чтобы не понимать смысла, она откинула непослушную прядь, щекотавшую ее левый глаз, и предложила:
  
   - Пойдем сначала к механику поменять мне шины, а потом поужинаем вместе. Я познакомлю вас с прелестями креольской кухни.
  
   Так было сделано, и Амаранте отвез его к Катиоло в Анс-Фор. По пути, немного застыв в кресле, она предупредила его:
  
   "- Вы слишком склонны водить машину справа. Здесь вы едете по левой стороне, а так как дороги узкие, держитесь левой стороны. "
  
   «- Экскурсовод и ангел-хранитель», - улыбается Коплан.
  
   Меню составила прекрасная Сейшеллуаза. Она дала хозяину вкус супа тектек, осьминога, приготовленного на кокосовом молоке, который является неотъемлемым элементом местной кухни, и чатини из акулы. Коплан заявил, что доволен. Эти блюда были действительно вкусными.
  
   - На десерт нужно есть плоды хлебного дерева. Есть старая поговорка, что если вы его съедите, то обязательно вернетесь на наши острова, которые, я надеюсь, вы нашли раем на земле. Но ты хочешь вернуться?
  
   - С вами в качестве гида ваше пребывание будет идиллическим, польстил Коплан, который принес жертву изречению и съел фрукт, мякоть которого была восхитительна.
  
   Она сделала глоток южноафриканского белого вина.
  
   - Какой следующий шаг в программе? - спросила она.
  
   Коплан описал ему свое влечение к симпатичным островным девушкам с темной кожей и завораживающим телосложением, а также свои навыки переноса их на седьмое небо, поэтому Амаранте хлопнул в ладоши и призвал его оплатить счет.
  
   Она забрала свою машину на Пуэнт-ла-Рю и последовала за ним по дороге в Бо-Валлон, где она занимала небольшую квартиру в колониальном стиле в деревне Вакоа.
  
   Обстановка была красивой, яркие цвета медресе вдоль стен сочетались с коктейлем из фруктовых соков, который подавали прекрасные сейшельцы, которые не бесконечно болтали напрасно и не откладывали на потом. Выпив стакан, она разделась под пристальным взглядом задыхающегося Коплана на ее роскошное тело.
  
   - Пошли, - пригласила она.
  
   Разделившись с Копланом, они перекатились на кровать, сомкнув губы. Он подавил желание немедленно проникнуть в нее, хотя его желание было неистовым, настолько мягкой и шелковистой была его плоть, которую он гладил. Al Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  рядом с ней он положил руку ей на пенис и осторожно отпечатал пальцами легкое движение вперед и назад, так что со стонами она сказала ему войти в нее, в то же время, когда она схватила его за плечи и притянул его к себе.
  
   Он погрузился в ее уединение. Она была одновременно милой и горячей. Он чувствовал на губах горячее дыхание Амаранте. Это она ускорила темп, аргументируя это тем, что темп был слишком медленным, как ей хотелось. Коплан не ошибся: эта красивая смешанная раса обладала вулканическим темпераментом. Вероятно, она несла в своих венах самые воспаленные гены рас, смешавшихся на этих островах, из Европы, Африки, Аравии и Дальнего Востока, чтобы зачать дочерей с зажигательной кровью.
  
   Удовольствие, которое испытывала Амаранте, сводило ее с ума. Она горела, капала, приподнимая бедра, чтобы заточить своего партнера, которого она царапала ногтями. Из его уст доносились экстатические крики.
  
   Она достигла кульминации раньше Коплана, и когда он влился в нее, она пожирала его губы и щеки пламенными поцелуями. Вскоре она была полна похвалы за таланты французов, когда дело касалось удовлетворения женщин.
  
   - Они узнают, что, посасывая грудь своей матери, она уверенно заверила их.
  
   Когда она отстранилась, чтобы пойти в ванную, он встал, чтобы приготовить еще два коктейля из фруктового сока, саподиллы и гуавы, в которые налил палец рома. Он передал свой стакан Амаранте, когда она вышла.
  
   - Вы положили ром, - сказала она, отпив глоток.
  
   Это было больше наблюдением, чем упреком. Он предложил ей одну из своих цыган. Уезжая из Парижа, он взял с собой патрон на всякий случай.
  
   - Я впервые выкуриваю французскую сигарету, - заметила она, делая большой глоток, который держала во рту, прежде чем дуть в сторону статуэтки, стоящей на ночном столике и изображающей африканское божество Massai.
  
   Она удивленно надула губы.
  
   - Этот табак действительно хорош, скажите так!
  
   Он, в свою очередь, направился в ванную, когда закончил «Цыганку».
  
   - Я бросаю тебя на мгновение.
  
   Она уронила халат на пол, обнажая свою великолепную наготу. Коплану понравилось.
  
   «Поторопись», - проворковала она. Ловят рыбу во время прилива.
  
   Приняв душ и обернув бедра полотенцем, он вернулся в спальню. Она уже спала глубоким сном. Сильнодействующее снотворное, которое он налил в свой коктейль и добавил в ром, подействовало. Он оделся, вышел в ночь и вернулся туда, где была припаркована Станца. Дул с океана, ветерок трепетал в кокосовых пальмах под усыпанным звездами небосводом.
  
   За рулем автомобиля он направился в сторону Анс Форбанс, где в прошлом, в зависимости от местных традиций, пираты выгружали свою добычу. Отсюда и название, - заверил Амаранте.
  
   Вилла «Ришбуа» погрузилась во тьму. Он позвонил, не получив ответа. Он настоял, но безуспешно, затем перепрыгнул через барьер, чтобы встать между лианами и цветами ванили, магнолиями и франжипани. Опираясь на свои волосатые ноги, на краю пляжа с белым песком кокосовые пальмы и пальмы противостояли ветру, дующему с океана. Напротив, дверь не сопротивлялась кунжута Коплана.
  
   Его фонарик осветил зал, вымощенный черным и белым мрамором. Здесь тишина была погребальной. Вы даже не слышали, как ветер дует сквозь листья кокосовых пальм и пальм. На заднем плане мы могли видеть лестницу, изящно поднимающуюся между стенами, украшенную старинными гравюрами, изображающими романтического Шопена или зловещего Брамса. Справа, в полностью акустически изолированной музыкальной комнате, стояла Steinway. Коплан закрыл за собой дверь и ради забавы бренчал на клавишах цвета слоновой кости в первых тактах Третьей фортепианной сонаты Прокофьева.
  
   Особняк был большим и со вкусом оформлен в тропическом стиле с тонкой смесью африканских, индонезийских и китайских тенденций. Тем не менее, он поискал с терпением и тщательностью, он не нашел никаких интересных улик, за исключением того, что в дневнике, датированном неделю назад, указание на то, что Руби Зандейра уехала в Момбасу, Кения, на Air Seychelles, и что она вернется через несколько дней. дней.
  
   А также автомат в человеческом обличье. Мужчина среднего роста, пять футов ростом. Коплан ощупал и ощутил под пальцами толстый металлический каркас, напоминающий человеческий скелет с сочлененными суставами. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Действия в коленях, локтях, плечах и запястьях. Кости были заменены стеблями разного размера и важности. Пустоты заполнялись вспененным тампоном из синтетического каучука.
  
   Лицо было сделано из маски, подобной той, что продают во всех хороших магазинах розыгрышей, а руки были скрыты под очень тонкими перчатками маслянистого цвета. Ботинки для прыжков-парашютистов были приспособлены к ногам, а длинноволосый парик был увенчан шляпой в австралийском стиле серо-зеленого цвета, подходящей к замаскированной форме армии США.
  
   В кармане куртки Коплан обнаружил пульт дистанционного управления, который он щелкнул, и, ошеломленный, увидел, как опухла грудь, когда он услышал сердцебиение.
  
   Для чего можно было использовать этот странный робот-манекен? - подумал он. На самом деле он не мог видеть. Утонченность была замечательной. Глаза, например, привлекали внимание. Также управляемые пультом дистанционного управления, они двигались, мнутся. Сделанные из материала, происхождение которого Коплан не мог определить, они казались действительно живыми. Вероятно, под твердым черепом был установлен электронный мозг, возможно, тоже металлический, который реализовал электронный ящик.
  
   Чтобы скрыть фальшивую маску, к фальшивой коже были прилеплены борода и усы, так что можно было представить, что он имеет дело с каким-то барбудо, сбежавшим с Кубы и ее ада Кастро. К левой щеке был прикреплен кусок ленты, предположительно, чтобы заставить собеседника поверить в воображаемую травму.
  
   Какого черта был смысл этого маскарада?
  
   Это факсимиле человека хранилось в кладовой между двумя спальнями наверху. На полке Коплан также нашел миниатюрный магнитофон, металлический блок, состоящий из газовой зажигалки, железный ящик, содержащий около 30 удачных ударов, и шкафчик, который, по всей вероятности, служил пепельницей. На нижней полке стояла миниатюрная камера. На первый взгляд самый маленький в мире. Жемчужина технологий, сделанная в Японии. Коплан проиграл одну из кассет на магнитофоне, но ничего не услышал, кроме откашливания в горле, кашля и трения ступней о деревянную поверхность.
  
   Он попытался разгадать загадку, с которой столкнулся, но безуспешно.
  
   По мере того как ночь шла к концу, он отказался от игры, извиняясь за то, что не смог решить возникшую проблему.
  
   Когда он вышел, он услышал подозрительный шум, исходящий от деревьев франжипани. Он бросился на землю и пополз в том направлении. Он услышал шаги по гравию уступа и прибавил темп. Достигнув барьера, он увидел, как машина уезжает в направлении Анс-Рояль. Номерной знак не горел, и он не мог прочитать номер. Напротив, он отметил, что это был предположительно красный BMW 850 Csi, насколько он мог судить в тусклом лунном свете.
  
   Озадаченный, он перепрыгнул через барьер, подбежал к «Ниссану» и поехал, пытаясь догнать машину. Хотя он ехал с головокружительной скоростью, его усилия были напрасны.
  
   Раздосадованный, он вернулся в деревню Вакао. Рассвет становился белым. Амаранте все еще был погружен в глубокий сон, вызванный поглощением снотворного. Он лег рядом с ней и заснул. Это она разбудила его. Солнце стояло высоко в небе.
  
   «Я опоздала», - взвизгнула она. У меня есть группа туристов, которых нужно забрать в аэропорту.
  
   Споткнувшись, она пошла в ванную. Коплан приготовил завтрак, в который входил крепкий и очень горячий кофе.
  
   - Ты отвезешь меня в аэропорт? она умоляла.
  
   - Конечно.
  
   Аэропорт был расположен на восточном побережье, к югу от столицы и к северу от Пуэнт-ла-Рю, где Коплан встретил прекрасную Амаранте.
  
   Она нежно поцеловала его.
  
   - Я собираюсь на остров Праслен. Я уезжаю на несколько дней. Развлекайтесь с местными девушками, я не завидую. Если хочешь позвонить мне, я буду в «Летучем голландце» на Гранд-Анс.
  
   Она воссоединилась со своей группой туристов, и Коплан вернулся в Ле Меридиен. Чтобы расслабиться, он искупался в бассейне. Вскоре он не мог не заметить интерес, проявленный к его водной эволюции великолепной черной женщиной, лежащей на разноцветном полотенце. Он симулировал безразличие - испытанная тактика, которая снова окупилась. Она в свою очередь нырнула и поплыла в нескольких дюймах от него.
  
   - Ты такой же, как я, роликов боишься, а бассейн предпочитаешь. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  е в океане? она позвала по-английски.
  
   Итак, как рассчитал Коплан, она делала первые шаги.
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VI.
  
  
  
  
  
   Вьющиеся волосы очень коротко острижены, черные глаза съедали темное лицо, она обладала иератической красотой йеменских завоевателей, изгнавших португальцев столетиями раньше, после захвата форта-Иисус в Момбасе в Кении, стране, из которой она родилась. родные. Пухлые и чувственные губы, похотливое тело с гибкими движениями бедер обещали праздник плотского блаженства. Ноги у нее были длинные и изящно изогнутые, бедра и ягодицы широкие. Что касается ее кожи, которую гладил Коплан, то она гармонировала с ее именем Velvet, что на английском языке означало Velvet.
  
   - Возьми меня, - пригласила она в конце своего сопротивления.
  
   Коплан продолжал гладить ее, кожа хорошенького кенийца была так приятна на его пальцах. Она отстранилась, и он полюбовался ее животом, слегка округлым с вялыми изгибами по направлению к бедрам, изгибающимся к члену, покрытому черными волосами. Она раздвинула бедра, и он проскользнул внутрь нее, смакуя ее проникновение в ножны, горячие и уже смазанные. Под ее руками округлая упругая грудь затвердела. Очарованная жесткостью, наполнявшей ее удовольствием, она расслабилась, задушив своего партнера лавиной горячих поцелуев, украшенных горящим языком, который, казалось, был покрыт кайенским перцем или, что более вероятно, пили-пили, которые кенийцы были активными потребителями. Эти тысячи ощущений воспламенили Коплана, которому не потребовалось много времени, чтобы достичь экстаза одновременно с Вельветом, который заявил, что удовлетворен этими зажигательными объятиями и быстро возобновил их, хотя Коплан не сопротивлялся им, так сильно он сам ценил этот эротический обмен. .
  
   После душа она оделась. На ней было надето бюстье причудливой кожи из крокодиловой кожи поверх красной мини-юбки, подчеркивающей привлекательность ее великолепных ног. На обтрепанном соломенном лацкане белого льняного пиджака Коплан заметил золотой зажим в виде грозди бананов, свисающий с левой стороны. Он указал пальцем.
  
   - В этой связке бананов какой смысл?
  
   - Слева свободное сердце. Верно, сердце поймано.
  
   - Это обратное гавайскому обычаю. Орхидея застряла в волосах слева, сердце защемило. Правильно, свободное сердце.
  
   Она медленно рассмеялась.
  
   - Гавайи находятся в Северном полушарии, Кения - в Южном полушарии, это объясняет переворот смысла. Пойдемте, я отведу вас отведать кенийскую кухню в небольшом ресторане в гавани доу.
  
   Рыбаки вернулись на своих галавах (каноэ с выносными опорами из дерева окумэ).
  
   Внутри ресторана витал аромат иланг-иланга и розовой пальмы. Еда была настолько острой, что вскоре рот и желудок Коплана загорелись. Тем не менее, он сохранял хорошее выражение лица, хотя догадывался, что Велвет взяла его туда, чтобы специи пробудили его чувства, что подтверждалось легкой кривой улыбкой, которую она носила на ее пухлых губах.
  
   - Чем ты зарабатываешь на жизнь ? - спросил он.
  
   - Орнитолог.
  
   Он с любопытством приподнял бровь.
  
   - А вы приехали сюда с профессиональной целью?
  
   - На Сейшелах обитают очень редкие виды. Например, черный попугай, бюльбюль или голландский голубь. На острове Фрегат мы находим певчих птиц, а на острове птиц обитает около миллиона черных крачек sterna fuscaata nubilosa, которые приезжают сюда в качестве гнезд. Что касается острова Кузен, то здесь обитает bebrornis seychellensis, известная как сейшельская певчая птица, которая, к сожалению, находится под угрозой исчезновения. Было бы нечестно, если бы я не процитировал также сейшельскую пустельгу, falco araea, маленькую островную сову, oth insularis и сейшельскую ласточку, collocalia francica elaphra.
  
   Коплан был ошеломлен. Бархат даже ссылался на латинские наименования. У него возникли подозрения. Не слишком ли много она сделала, как будто хотела доказать свои знания молотком?
  
   «Кроме того, завтра я собираюсь на остров Праслен изучать Stema dougallii arideensis», - пояснила она, внезапно задумавшись. Напомни мне позже купить парусиновые перчатки и обувь, чтобы не порезаться о кораллы.
  
   После покупок они вернулись в отель, и сумасшедшие объятия снова свели их вместе. Кенийская еда как-то связана с этим. Коплан ощутил новый энтузиазм, и Velvet были в унисон.
  
  
  
   На следующее утро он проводил ее в аэропорт.Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Его любопытство проснулось. Ночью, когда они были принесены в жертву его зажигательному темпераменту и когда они лежали на промокших от пота простынях, она тонко, как профессионал, расспрашивала его небольшими прикосновениями, которые были почти непостоянными, деликатными, неприкосновенными. Это. Слишком опытный, чтобы его можно было обмануть, Коплан отпустил ее и понял, хотя и сказал ей, что был здесь как турист, что она ему не поверила и пыталась определить настоящую цель своего визита на острова.
  
   Почему ? Что она скрывала? Была ли она настоящим орнитологом или это был просто фасад с выученными латинскими именами?
  
   В аэропорту она поцеловала его в щеку, как накануне Амаранте.
  
   - У меня уже несколько дней. Мы встретимся, когда я вернусь?
  
   «Возвращайся скорее», - ответил он, не взяв на себя никаких дальнейших обязательств.
  
   19-местный De Havilland Twin Otter совершил короткое пятнадцатиминутное путешествие между Маэ и Праслином. Коплан выходил из аэропорта, когда его толкнула молодая женщина.
  
   - Полет на Праслин? - сказала она, затаив дыхание, по-английски с южноафриканским акцентом.
  
   - Он просто оставил.
  
   Она в гневе топнула ногой, повернулась, чтобы остановить такси, которое высадило ее, и тронулась снова, не обращая внимания. Раздраженная, она размахивала кулаками, словно проклинала небо за эту повторяющуюся неудачу.
  
   У нее были рыжие волосы и пятна на молочном лице, красивый правильный овал, который она наморщила тысячей морщин, как будто она стыдилась своей красоты и хотела надеть маску Марди Гра. С его плеча свисала сумка из крокодиловой кожи, которая напомнила Коплану бархатное бюстье. Облаченные в вышитые фуксией ножны, застегнутые табачным шелковым фаяевым поясом, казалось, не подходили для поездки на остров Праслен.
  
   - Могу я отвезти вас обратно в город? - предложил Коплан.
  
   - С удовольствием. Я останавливался в Coral Strand в Бо Валлон.
  
   В Станце она сказала ему, что планировала увидеть гигантскую черепаху Эсмеральду на Праслине.
  
   «Гигантские черепахи, они есть на Маэ», - ответил он. Они даже бродят по садам отелей. Это действительно аттракцион. Говорят, любят ячменный сахар. Придется купить.
  
   - Да, но Эсмеральда - самая старая гигантская черепаха на Сейшельских островах. Она только что отметила свое 150-летие.
  
   «Не она», - отклонил он Коплана, чье новое знание было создано на основе информации, предоставленной Амаранте. Эсмеральда - мужчина, а не женщина.
  
   - Среди черепах есть и самцы? - сказала она ложно наивно. К моему стыду, я опоздала в такое время, как наше, сексуально-ориентированное.
  
   То, что отрицал его слегка непристойный взгляд.
  
   - У вас нет фотоаппарата, чтобы сфотографировать Эсмеральду и сохранить о ней незабываемые воспоминания?
  
   - Я не иконописец.
  
   Она рассказала ему, что собирает так называемые кокосы «Кокос-де-Мер», которых изобилует Валле-де-Май на Праслине. Самое большое семя в мире растений. Этот двойной кокос породил бесчисленные легенды из-за его тревожного сходства с женским тазом. Его форма идеальна для скульптора.
  
   - Еще я вырезаю из дерева Медузы, материала, который можно найти только на Сейшельских островах.
  
   Проезжая мимо, они остановились на рынке Виктория, где их пышные чиромани (яркая ткань), плавающие вокруг их роскошных форм, толстые матроны предлагали фантастический ассортимент фруктов и овощей. Циска Чапиро, которую она дала Коплану, купила обезьяньи фрукты, фрукты киферы, патолу и цветную капусту.
  
   - Чтобы сделать фруктовый сок, - прокомментировала она. Я пью только фруктовый сок за завтраком.
  
   Чтобы поблагодарить его за автостоп, она пригласила Коплана в креольский ресторан, и он не мог не сравнить свои предыдущие приключения с Амаранте и Вельвет. Странно, как повторялись похожие эпизоды. Эти размышления усилили его недоверие.
  
   Коплан попробовал кровяную колбасу из летучих мышей, которых кормили экзотическими фруктами, но, несмотря на его естественное любопытство к еде, его желудок взбунтовался. У него было меньше проблем с бульоном бред, буржуазным жареным и карри с бернским соусом.
  
   В своей комнате на Коралловом берегу Сиска Чапиро показала ей 30-килограммовый орех под названием «Коко де Мер». Действительно, форма напоминала женские бедра и бедра.
  
   - Вернемся в Йоханнесбург, - объяснила она. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  , Я вырежу верхнюю и нижнюю части из дерева Медузы, как обычно. Моим клиентам это нравится. Американцы специально приезжают покупать мои работы. Тем не менее, я подумываю об эмиграции. Мандела у власти, жизнь нам, белым, будет невозможна.
  
   Циска погладила кокос и просунула указательный палец между извилинами, похожими на бедра.
  
   - Этот этюд вас не вдохновляет? - прошептала она, просунув язык между губ.
  
   «Вот и мы», - подумал Коплан. Реакция идентична таковой у Амаранте и Вельвет. Конечно, у него обычно был некоторый успех с женщинами, что неоспоримо. Однако с тех пор, как он прибыл на эти острова, чаша была переполнена. Слишком быстро, слишком легко, эти удачи, тем более что он не был инициатором, но успехи пришли с другой стороны.
  
   Необходимо было четко понимать это и не презирать женщину, которая предложила себя. К тому же было красиво и вкусно до совершенства.
  
   На этот раз он изменил тактику и бросил ее на кровать, выбрав гусарский или казачий манеры. По выбору партнера. Опытной рукой он водил одежду по комнате, не беспокоясь о том, какие трусики порвал, чтобы не терять время. Под ножнами грудь была обнажена. Он сжал их немного жестоко, как солдат, который захватывает, попадает между двух засад, а затем входит в гостеприимное брюхо.
  
   Циска стонет от удовольствия. Видимо, Коплан выбрал правильный подход. Она пришла вместе. Его действия, как и действия Коплана, были пропитаны жестокостью и насилием, и их плоть боролась друг с другом жестоко и яростно. Могучий наездник, Коплан ехал на полной скорости.
  
   «Не сбавляй скорость», - глухо умоляла она.
  
   Пот стекал с ее рыжих волос и стекал по ее лбу и щекам, молочная белизна которых сменилась ярким румянцем. Мышцы ее живота и бедер были настолько напряжены, что напоминали стальные тросы. Обладая бунтарским темпераментом, она фактически отказалась подчиняться во время этих выходок и отважно боролась, чтобы подняться до уровня того, кто сражался внутри нее с пылом фехтовальщика.
  
   Она бормотала слова африкаанс, которые он не понимал. В последнем порыве она закричала:
  
   - Сильнее !
  
  
  
  
  
   Юрий Колвак встревоженно наморщил бровь. Даже приятный климат Сейшельских островов не мог его поднять. Кокосовые пальмы и пальмы, лениво склонившие свою листву на пляже Бель-Омбре, оставили его совершенно равнодушным. Он оглянулся на членов своей команды. Все опытные профессионалы, K.G.B. что последовательные чистки не повлияли. Среди них его старый товарищ Петр Боткин, который, собственно, подробно изучил каждый из островов.
  
   - Руби Зандейра находится в Момбасе, Кения. Но где остальные RJ 2? - наконец сказал он.
  
   - Почему не в Момбасе? - предложил Боткин.
  
   - Это не невозможно. Собственно, меня интересует только Свенгов. Во всяком случае, от них не осталось и следа. Кроме того, мне интересно, для чего нужен этот автомат в форме человека, который мы обнаружили в Rubi.
  
   «Еще одно их изобретение», - предположил Боткин. Эти люди в высшей степени опасны. Кто может знать, что творится у них в голове. Мы живем в неспокойный период. До гласности и перестройки, до падения Берлинской стены и падения нашего господства было бы решено всех их ликвидировать.
  
   «Без прощения», - согласился Шувенков.
  
   Юрий Колвак тоже питал слабость к последнему, хотя его продвижение по службе было остановлено (фактически, его даже понизили), когда в Риме в 1981 году он завел турка в тупик, когда тот попытался убить Папу. Фиаско, которое не простило ему руководство. Если бы не его блестящий послужной список, нет сомнений, что наказание было бы более суровым. Теперь, несмотря на его седые волосы и худощавое телосложение, он по-прежнему оставался одним из самых закаленных и опытных боевых агентов, которых когда-либо знал Колвак.
  
   «Во всяком случае, меня этот климат устраивает, - смеясь, сказал Шувенков. В этом сезоне в Москве мерзнут.
  
   - Одно очко остается положительным, - мечтательно произнес Колвак. У Руби нет ребенка.
  
   Он думал о маленькой Матильде Гвельф.
  
   «Это избавляет его от наших опасений», - прокомментировал Боткин. В любом случае женщины RJ 2 бесплодны. Как они могли родить в этих условиях? Может ли вода хлынуть из песчаной пустыни?
  
   Боткина пр. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  будь прав, в глубине души признал Колвак. Да, но эволюция? На это указали ученые. Кто мог знать, что повлечет за собой эволюция? Не только, кстати, что касается RJ 2, но и RJ 1.
  
   «Вторая команда не нашла их в Момбасе», - напомнил Шувенков.
  
   Колвак успокаивающе махнул рукой.
  
   - Руби вернется, - заверил он, - и через нее у нас будет Свенгов.
  
  
  
  
  
   Для Коплана нищий симулировал слепоту, чтобы туристы пожалели его немощь. Однако в случае, если он ошибался, он проскользнул в мозолистую руку, которая держала несколько номиналов по десять рупий (1 рупия = 1 французский франк), и нарезал еще один ломтик спелой папайи. Вокруг него, на террасе бара, воздух благоухал ароматами иланг-иланга и розовой пальмы, как в ресторане, где он обедал с Velvet.
  
   В пятидесяти метрах от своей позиции «Леоне ди Сан Марко» отошла от швартовки. Яхта выглядела великолепно, и, созерцая ее красивую, безупречную белую структуру, самый осмотрительный наблюдатель не мог бы предположить, что на борту произошли ужасы, описанные Коплану Терезой Джулано, когда они встретились в психиатрической лечебнице на берегу озера Браччано. Если, по крайней мере, она говорила правду. Однако в этом вопросе Коплан был склонен ей верить.
  
   С расчетливой медлительностью, словно желая еще раз полюбоваться своей великолепной фигурой, яхта, родина Бриндизи, вышла и раздвинула воду в сторону океана. Пока они шли по набережной, Коплан смог убедиться, что капитан и команда соответствуют словам Терезы. Скорее всего, это были киприоты и пакистанцы соответственно. У них был физический тип своей национальности. Вдобавок их лица были твердыми и герметичными, обветренными морскими брызгами и коричневыми от палящего солнца.
  
   Коплан допил папайю, заплатил за напитки и пошел в офис капитана порта. Его номинал в сто рупий пробудил энергию служащего, когда он сверялся со своим реестром.
  
   «Леоне-ди-Сан-Марко заявил, что местом назначения является Момбаса», - осведомился он.
  
   Коплан поблагодарил и вышел из офиса. Именно тогда он увидел, как Циска Чапиро сошла с красного BMW 850 Csi. Внезапно он снова пережил этот эпизод после своего освобождения после ночного визита к Руби Зандейре. Подозрительные звуки и красный BMW Csi, уезжающий в ночь с такой бешеной скоростью, что он не мог догнать его на северной дороге.
  
   Ее рыжие волосы пылали в лучах солнца, отбрасывая на них медные отблески. Быстро она пошла к складу морского бункера. Она остановилась, огляделась и вошла.
  
   Коплан подбежал к «Ниссану» и с треском двинулся обратно в Бо Валлон. На Коралловом берегу он подъехал далеко от бунгало, которое занимала Циска. Благодаря своим знаниям и пропуску он легко открыл дверь. Во время поездки он продолжал рассматривать возможность того, что BMW той ночи управлял южноафриканцем. В конце концов, этот тип автомобилей не получил широкого распространения на острове. Вдобавок он вспомнил свои вопросы о своих ежедневных встречах с женщинами, которые вызывали у него подозрения.
  
   Как он заметил во время своего эротического сеанса с коллекционером кокосов, она отдавала предпочтение Анаис де Кашарель, которая идеально подходила к ее рыжеволосой коже. Атмосфера все еще была пронизана им. Сначала он раздвинул шторы на окне, чтобы увидеть парковку на случай, если Циска вернется до окончания обыска.
  
   После получаса бесплодных поисков он наткнулся на бланк частного полицейского агентства Йоханнесбурга.
  
   В этом городе несколькими годами ранее Руби Зандейра отправила посылку по адресу в Лондоне. В листе таможенной декларации она указала, что посылка содержала инкассаторские марки, которым она приписала смехотворно низкую стоимость. Южноафриканская таможня задержала вскрытую посылку, прежде чем передать ее содержимое экспертам, которые проверили подлинность марок и установили их истинную ценность. В замешательстве молодая женщина призналась в обмане и приняла штраф и компенсацию. Чтобы заплатить обоим, она пошла к тем же экспертам и продала им остаток своей коллекции за двойную сумму штрафа и корректировки. С учетом оценок, богатый торговец бриллиантами из Кейптауна выкупил содержимое упаковки и Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  оставшуюся часть коллекции, в то время как Руби Зандейра скрылся с деньгами, не уплатив штрафов или возмещения ущерба. Прошли годы, и богатый торговец алмазами умер. Его наследники пытались продать его марки в Лондоне, где было обнаружено, что все марки поддельные.
  
   Хорошее мошенничество, - восхищался Коплан. Но где Руби Зандейра нашла искусно имитированные поддельные марки? Во всяком случае, у нее была сила воображения.
  
   И, конечно же, Циска Чапиро была частным полицейским, которому было поручено выследить мошенника. «Без сомнения, она заметила Коплана у Руби Зандейры, который ворвался на виллу», - рассуждал он. В этом случае, в ее личных интересах, она решила бы узнать больше о злоумышленнике и использовала бы задержку в аэропорту, чтобы установить контакт. Остальное было частью обычной женской тактики на таком мероприятии. Горячие объятия, чтобы уговорить противника, тонкое или острое очарование, невинные глаза, ложная страсть к эротическим кокосам. Циску не обманули. Любой, кто незаконно проник на виллу, должен был уйти с проторенной дороги и представлять интерес для частного полицейского, который также нюхал по пятам Руби Зандейру.
  
   Коплан положил записку обратно в двойное дно чемодана.
  
   В любом случае Руби Зандейра был персонажем, которого нужно было развивать. Предположительно аморальный и беспринципный. Персонаж, совершенно сходный с персонажем Джанфранко Джулано, которому удалось запереть свою жену в психиатрической клинике, чтобы присвоить ее состояние. Но как он может относиться к мертвым, вскрытие которых выявило необъяснимые физические отклонения?
  
   Раздался шум двигателя, и Коплан увидел подъехавшую красную БМВ. Он поспешно покинул место происшествия.
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VII.
  
  
  
  
  
   Коплан высадился из Nissan на Анс Форбанс. Выше по течению от виллы «Ришбуа» женщина на пристани отвязывала причалы сверхскоростному катеру с разноцветными крашеными бортами.
  
   Руби Зандейра? - подумал он. Вернулись из Момбасы?
  
   Он решил рискнуть и пошел пешком. Она остановилась как вкопанная, когда увидела, что он появился перед ней. Ее удивительно голубые глаза удивили своим полярным сиянием, напоминающим глаза скандинавских топ-моделей, которые, то равнодушно, то высокомерно, пробивались сквозь восхищенную толпу, когда спешили на какую-нибудь встречу в сауну или к модному фотографу. Взгляд Коплана зафиксировал волосы черного дерева, собранные в свободный пучок, кожу, загорелую, как финик, и пухлый рот, напоминающий гранат с кровавой плотью. Тело очаровательной формы, созданное для любви, двигалось с томлением островных девушек. На ней был саронг в стиле вахин Туамоту, который доходил до ее соблазнительных бедер, и сандалии, плоская подошва которых никоим образом не нарушала соблазнительного изгиба икры. Ткань бесстыдно скользнула по груди, обнажая округлость и гордость.
  
   - Вы Руби Зандейра?
  
   Она покачала головой, и при движении ее булочка еще немного расслабилась.
  
   - Я его партнер и очень близкий друг. Меня зовут Пивойн Бельривьер.
  
   Пион, еще одно название цветка, такое как Амаранте, отметил Коплан.
  
   - Кто ты и чего хочешь? она призвала.
  
   - Меня зовут Фрэнсис Клос. Я хотел бы поговорить с Руби Зандейрой о почтовых марках. Вовсе не для туристов, которые удивлены тем, что ступили в этот рай, и хотят, чтобы их родители и друзья завидовали им, когда они получают свою открытку. Нет. Редкие марки.
  
   Он увидел, как она вздрогнула, и догадался, что она смущена. Она что-нибудь знала? Его любопытство было острым. Близкая подруга и деловой партнер, не исключено, что она принимала участие в аферах Руби Зандейры.
  
   «Я собиралась на рыбалку», - весело сказала она. Подходит ли вам морское путешествие? Не могли бы мы ответить на вопрос, который привел вас сюда?
  
   Он кивнул, посвящая ей свою самую очаровательную улыбку.
  
   Жесты молодой и красивой женщины были уверенными. Она пилотировала изящно и легко.
  
   - С таким именем, я уверен, вы отсюда?
  
   - Это правда. Я настоящий сейшельец и особенно представляю расы, населявшие эти острова, поскольку в моих жилах течет африканская, индийская, португальская, английская и французская кровь. Кстати, как и Руби Зандейра. В чем ее проблема?
  
   - Она продавала редкие марки, которые якобы были подлинными, а на самом деле поддельными. Я потерял много денег в Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  s операция.
  
   - Это были эксперты, которые вас предупредили?
  
   - Лондонские эксперты.
  
   Коплан освещал историю этого дела в том виде, в каком он был изложен в служебной записке Циски Чапиро.
  
   - Должно быть какое-то недоразумение.
  
   Непонимание, английский термин, который она буквально использовала по-французски.
  
   - Руби - человек высоких моральных качеств, совершенно неспособный на нечестность. Может быть, она добросовестно продавала эти марки, потому что считала их подлинными? Я уверен, что по возвращении из Момбасы она раскроет эту тайну к вашему взаимному удовлетворению.
  
   Коплан не стал вдаваться в подробности и умело спросил Пион о ее связи с Руби. Они оба вели бизнес по ловле кораллов, о котором говорила Тереза ​​Джулиано в своем психиатрическом лечебнице. Пивойн не стал вдаваться в подробности по этому поводу. Очевидно, она не хотела. Коплана смутила полярная холодность в ее взгляде, который, даже когда она улыбалась, оставался застывшим. Ему было неприятно неудобно.
  
   Она ловила рыбу так же хорошо, как и пилотировала сверхбыстрый катер. С помощью Коплана, в которой она фактически не нуждалась, она быстро выловила разноцветного ваху, парусника и бонито. Что касается первых двух, было уместно отдать должное подвигу, поскольку скорость ваху не имела себе равных в морской вселенной, в то время как парусник был рыбой, чья ослепительная акробатика обычно сбивала с толку рыболова. Коплан был в восторге.
  
   - Если вы примете мое гостеприимство на Праслине, я приготовлю для вас. «Может быть, я смогу утешить тебя за твою потерю денег», - добавила она голосом, полным недомолвок.
  
   Озадаченный Коплан согласился.
  
   - Помимо марок, чем вы занимаетесь? она спросила.
  
   - Вообще-то я на все руки мастер. Марки - не единственное мое занятие. Они всего лишь одна сторона этого. Недавно я продал посмертную маску Фредерика Шопена и жилет Наполеона на острове Святой Елены богатому любовнику в Кейптауне.
  
   Она выглядела впечатленной.
  
   - А на каких редких марках вы потеряли деньги по якобы вине Руби?
  
   Он был уверен, что она проверяет его, и знал об этом гораздо больше, чем она хотела признаться.
  
   - На французской марке из тусклого киноварь-франка 1849 года номиналом 240 000 франков и на литографированной черной 10-сантиметровой французской марке 1859 года номиналом 85 000 франков.
  
   Он просто повторял указания, содержащиеся в служебной записке.
  
   Она выглядела облегченной.
  
   На Праслине катер подошел к пляжу в Бэ-де-Сент-Анн, между Анс-Мари-Луиз и Анс-ла-Благ, и направился прямо к пристани у подножия красивого дома, окруженного франжипани, колвиллеей, плюмбаго и их бледно-голубыми живые изгороди и гибискусы с крупными желтыми, красными и розовыми цветками.
  
   - Вот наше убежище, - объявил Пивойн. Я уверен, вам понравится.
  
   Она пришвартовала катер, а Коплан выгрузил продукт их промысла.
  
   Интерьер дома был обставлен ротанговой тканью, а обивка подушек очаровывала своими яркими и жизнерадостными цветами.
  
   Коплан позже обнаружил, что нечего сказать о кулинарных способностях Пион. Она была хороша как на рыбалке, так и на сверхскоростном катере. Она искусно приготовила ша джехани корма, рыбу в индийском стиле, в данном случае ваху, которую они поймали. Его мякоть чудесно сочетается с курагой, смешанной с йогуртом, миндалем, фисташками, имбирем, кардамоном, куркумой и присыпанной или посыпанной мускатным орехом, черным перцем, тмином, шафраном и кинзой. Коплану это нравилось.
  
   - Вкусно, - поздравил он.
  
   Она наполнила их бокалы очень сухим южноафриканским белым вином.
  
   - Давай воспользуемся этим. Как только Мандела придет к власти, Южная Африка будет разорена, и наши поставки прекрасных вин прекратятся.
  
   По крайней мере, в этом она разделяла мнение Циски Чапиро. Также она питала слабость к южноафриканскому белому вину. Это было почти на показ. Не моргнув глазом, она самостоятельно выпила содержимое двух бутылок. Однако ни разу его глаза не теряли ледяного пытливого сияния, хотя температура жидкости, как было указано на этикетке, была четырнадцать градусов. Не говоря уже о том, что фруктовый салат, который она приготовила, купался в озере можжевельника, тоже из Южной Африки. Столовой ложкой она проглотила свою часть.
  
   Так что Коплан не удивился Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  это когда в конце трапезы она избавлялась от саронга. Он задержал дыхание. Груди демонстративно выпрямились, и он увидел, как их шары воинственно метают свои коричневатые кончики. Как кариатида, Пивойн расправила плечи, чтобы подчеркнуть их объем.
  
   - Ласкайте их.
  
   Голос был хриплым. Он встал, и его руки обхватили плоть, уже закаленную от того, что казалось неистовым желанием. Она наклонилась, и ее язык начал рыться между губами Коплана. Пальцы Пион расстегнули ремень, сбросили штаны и трусики и нежно ощупали ободренный скипетр, пока ее язык двигался глубже. Коплан позволил ему проявить инициативу. Спустя мгновение она высвободилась, опустилась на колени, и ее длинные волосы накрыли живот Коплана широким круговым движением, напоминавшим волну на берегу.
  
   Горячие губы Пион поглотили пухлый секс, а ее язык с жадностью поглотил голод, в то время как ее руки с бесконечной нежностью ласкали мускулистые бедра. Коплан закрыл глаза и в последний раз пронес через эркер индиговое солнце, которое врезалось в океан над горизонтом.
  
   Он не открывал их снова, пока тем же хриплым голосом она не пригласила его следовать за ней на софе со смеющимся гобеленом. Сразу же она задела рот своим проворным языком, все еще горящим ароматическими веществами, которые ее благоухали. Без усилий он проник в ее бархатные ножны, которые выгибались назад, приветствуя ее глубже. Когда он сильно нарушил ее личное пространство, она произнесла почти неслышные слова, а затем несколько слов на языке, которого он не знал и который оставался для него непонятным. С помощью науки она откликнулась на данную ей любовь, и Коплан почувствовал, как кровь приливает к ее голове, настолько сильным было удовольствие, доставленное этим великолепным телом, одаренным для плотских объятий.
  
   Долгое время оба плыли до пределов блаженства, а затем вместе взорвались в разрушительном оргазме.
  
   Позже они снова занялись любовью в постели Пион. Затем, когда красавица-сейшелька укрылась в ванной, Коплан зажег одного из цыган, привезенных им из Франции, и сладострастно вдохнул дым.
  
   Его недоверие оставалось целым. По общему признанию, эти последовательные завоевания почетны, но слишком быстры и близки, чтобы не вызвать у него подозрений, которые, к тому же, оправданы в случае с Сиской Чапиро. Amaranth, Velvet, Ciska, Pivoine - завораживающая подборка симпатичных девушек, которые не стесняются и жаждут любви. Может быть, даже слишком. Раз в день с момента его прибытия ... Когда закончится это перенасыщение?
  
   В случае с Пивойном он почувствовал интерес с тех пор, как заговорил о мошенничестве. Без сомнения, как и Циска, она намеревалась его смягчить. В ней Коплана беспокоило то ледяное выражение, которое она сохраняла при любых обстоятельствах, как будто это была маска для глаз, которую она раз и навсегда поставила, чтобы никто не копался в глубинах своей совести.
  
   Она вернулась. Сияющая улыбка озарила его губы. Несмотря на эту улыбку, глаза оставались холодными.
  
  
  
  
  
   - Мы заметили RJ2, - сообщил Боткин, который пил ногти и только что лениво взглянул на Юрия Колвака, когда тот вошел.
  
   - Который ?
  
   - Мария Брассилова, которая называет себя Pivoine Belle-rivière. Как только она вернулась, она уехала на Праслин в компании туриста, которого откопала.
  
   - Зачем флиртовать? - подумал Колвак.
  
   - Верно, - сказал Шувенков. Обычно RJ2 не испытывает оргазма. Итак, в чем смысл флирта? Что это принесет ему?
  
   Колвак нахмурился. Он вспомнил маленькую Матильду Гвельф. Произошло ли чудо наоборот?
  
  
  
  
  
   Вода была кристально чистой. Лежа в ненадежной тени кокосовой пальмы, Коплан смотрел на полностью обнаженное тело Пион, которое выгибало ее спину и гордо указывало своей великолепной грудью на солнце, чьи огненные лучи жарили ее кожу.
  
   Она махнула рукой.
  
   - Я гуляю в море. Вы меня сопровождаете?
  
   - Я не очень хорошо плаваю. Так что иди одна.
  
   Она подбежала к воде и бросилась в нее. Он терпеливо подождал, пока она не исчезнет из виду, чтобы встать и броситься к дому, чтобы обыскать его сверху донизу, не питая, однако, особой надежды, поскольку понял, что дома нет. -терр, служащий убежищем для коротких экспедиций на остров Праслин.
  
   Это в Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  войдя в комнату, где он и Пион пережили теплые объятия за ночь до того, как он остановился в дверном проеме, ошеломленный.
  
   Перед ним стояла Вельвет, одетая в белые брюки, футболку и туфли. Ее темный взгляд был таким же холодным, как и у Пионы. Он насмешливо бросил в нее свою первую стрелу:
  
   - Здесь вы надеетесь найти sterna dougallii arideensis? Да ладно, признай, ты не больше орнитолог, чем я. Вы просто пожирали книги и сохранили латинские имена, чтобы произвести впечатление на всех.
  
   Он увидел, как немного пота смочила довольно темная кожа кенийской женщины на лбу и по краям висков. Она попыталась провести арьергардный бой:
  
   - Что ты здесь делаешь ?
  
   Он притворился ошибкой:
  
   - Я занимаюсь сексом с Пион. Эти смятые листы свидетельствуют об этом.
  
   Бесстрастно, она осмотрела его с головы до ног, затем с удивительной живостью поднесла правую руку к пояснице и сняла с ремня из крокодиловой кожи автомат, который Коплан не смог обнаружить из-за положения Бархат. Это был грозный CZ 75.
  
   «Отойди в сторону и дай мне пройти», - грубо приказала она.
  
   Он ничего не сделал и упал на кровать.
  
   - Ты здесь ищешь? Может быть, я могу помочь вам?
  
   - Я сомневаюсь.
  
   - Почему ?
  
   - Потому что вы связаны с этими людьми.
  
   - Какие люди?
  
   Она взмахнула пистолетом.
  
   - Отпусти меня и не пытайся ничего бесстрашного.
  
   - Какие люди? - повторил он.
  
   Она сделала вид, что думает. Такое отношение было направлено на то, чтобы обмануть оппонента. Внезапно она проворно перепрыгнула через ноги, которые он протянул через переулок, и оказалась в дверном проеме. Она снова повернулась к нему.
  
   - Эти люди, вы их прекрасно знаете, так как работаете с ними. Ты знал, что я их преследовал, поэтому обратился ко мне, чтобы узнать больше. Вы, как троянский конь, проникаете в лагерь противника, чтобы собрать разведданные!
  
   Роли поменялись местами, Коплан почти возразил. Это она его напала, да еще как!
  
   - Если ты не орнитолог, то кто ты на самом деле?
  
   - Не важно.
  
   - Почему вы отслеживаете «этих людей», как вы их называете?
  
   Она ухмыльнулась, растянув пурпурные губы, сжавшись до тех пор и с шипением выдавая фразы.
  
   «Знаешь, - резко сказала она, - но ты хочешь контролировать степень моих знаний.
  
   - Частный полицейский? - спросил он, думая о Циске Чапиро.
  
   Она взмахнула ресницами, но не ответила. Мгновение спустя она вышла в коридор и направилась к задней части дома. Несмотря на автомат в ее руке, Коплан бросился за ней. Она бежала, как газель, движимая своими стройными длинными ногами. Она вошла в дверь, которая открывалась за занавеской, и двинулась по узкой тропинке, ведущей к прибрежной дороге. В какой-то момент она повернулась и наставила пистолет на преследователя.
  
   - Держись подальше. Уверяю вас, мне не хотелось бы ударить вам по коленной чашечке.
  
   Ухмылка на ее черном лице говорила о многом. Коплан убедил себя, что она не шутила. Итак, он остановил свой импульс. Она продолжила свой курс и вышла на дорогу. Рядом с ней остановилось такси с телом, видавшим лучшие дни, и она бросилась на заднее сиденье. Автомобиль уехал в направлении Anse La Blague.
  
   Коплан сорвал бледно-голубой цветок и задумчиво пожевал стебель. Похоже, сформировалась коалиция, чтобы выследить банду, в которую входили Руби Зандейра, Пивойн Белль-Ривьер и, возможно, Джанфранко Джулано. Просто из-за поддельных почтовых марок? Неправдоподобно. Было еще кое-что. Что-то еще, что, возможно, связано с загадочными аномалиями, наблюдаемыми во время вскрытия, и чья тайна отправила Коплана на Сейшельские острова?
  
   Он выбросил жезл и заменил его цыганкой, вкус которой помог ему задуматься. Еще одна идея пришла ему в голову. Была ли Velvet связана с Циской? Как только Вельвет прилетела на Праслин, волшебным образом появилась Циска.
  
   - Фрэнсис!
  
   Он прыгнул. Пион вернулся. Он повернул голову. Ее финиковая кожа, покрытая водой, блестела на солнце. Он сделал последний глоток своей цыганки и присоединился к ней.
  
   - Тебе не скучно? - спросила она.
  
   Его взгляд был как обычно застывшим.
  
   - Я хотел заняться с тобой любовью, - соврал он.Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  - Это часть программы, которую я разработал. Вот. Во-первых, мы занимаемся любовью. Затем я готовлю пойманного вчера парусника. Просто поджаренный и сбрызнутый лимоном, потому что у меня нет времени снова приготовить ша джехани корма. После этого мы отправляемся на Маэ. Меня ждет сумасшедшая работа. Что ты думаешь о моем плане?
  
   - Меня это устраивает.
  
   Не нужно рассказывать ей о визите Вельвет, убедил он себя.
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VIII.
  
  
  
  
  
   Возвращаясь в Ле-Меридиен, Коплан увидел красный BMW Csi, припаркованный перед баром-рестораном Kaz Kreol на Анс-Рояль. Он припарковался немного дальше под кокосовыми пальмами и пошел обратно.
  
   Циска и Вельвет пили фруктовый сок и оживленно болтали. Он предположил, что после того, как ее разоблачили в пляжном домике, кенийской девушке пришлось срочно вернуться на Маэ одним из четырнадцати полуденных рейсов, которые за пятнадцать минут соединили Праслин с главным островом. И, вероятно, предупрежденный по телефону, Циска ждала его в аэропорту. Это подтвердило гипотезу, выдвинутую Копланом: две женщины работали рука об руку.
  
   Нам пришлось воспользоваться отсутствием Велвет в отеле. Не беспокоясь о скорости 65 километров в час, он бросился к Ле-Меридиен, держась левой стороны, как рекомендовал ему Амарант.
  
   В бунгало, которое занимал кениец, он начал с осмотра двойного дна чемодана и радостно улыбнулся. Вельвет использовала то же укрытие, что и Циска.
  
   Он достал вторую записку.
  
   И на этот раз речь шла о мошенничестве. Он вращался вокруг миллиардера Эдгара Зуйлена, живого мифа, который после бурной жизни решил вести жизнь отшельника, уединившись в небоскребе, специально построенном для него на окраине Кейптауна. Годом ранее трио представилось крупнейшему издателю Йоханнесбурга. Мужчина и две женщины. У них был частный контракт, связывающий их с Эдгаром Зуйленом на написание и публикацию его мемуаров. Издатель был соблазнен. В течение одиннадцати лет никто больше не видел Зуйлена. Кроме того, его воспоминания наверняка окажутся сочными. Беспринципная акула международных финансов, миллиардер нанес несколько ударов, которые вызвали крики восхищения у биржевого сообщества, от Лондонской фондовой биржи до Уолл-стрит и Нью-Йорка, через Париж, Франкфурт, Токио и Гонконг. Не говоря уже о выкупе внезапно процветающих золотых приисков после того, как он испытал бездну посредственных котировок. В другой сфере, в сфере любви, он спал в своей постели, он - нерешительный холостяк, самые красивые девушки в мире, от голливудских звезд до безденежных принцесс, и общался с Готой и великими людьми этого мира. Кроме того, он был втянут в скандалы. Два самоубийства на его яхте у Москитовых островов, убийство в его дворце на Багамах, покушение на его последнюю любовницу, муж которой, арабский принц, питал болезненную ревность. И, наконец, покушение на убийство в одиночку, когда он сидел в ложе в Ла Скала в Милане. Злые языки убедили Палермо, что мафия была зачинщиком. Как бы то ни было, две пули перерезали мизинец и безымянный пальцы его левой руки. Вскоре после этого он навсегда укрылся в своем небоскребе в Кейптауне.
  
   «- Эдгар Зуйлен, конечно, не предлагает свои мемуары бесплатно», - сказал представитель трио. Он требует залог в размере 800 000 фунтов стерлингов, подлежащий уплате до того, как рукопись будет написана. "
  
   Редактор с трудом сглотнул, производя быстрые вычисления. Продажа на английском языке быстро окупит эти первые вложения. Тем не менее, он торговался и получил 25-процентную скидку после ожесточенных переговоров на следующей неделе. Тем временем, не лишенный хитрости, он попытался связаться с миллиардером прямо в его небоскребе. Эдгар Зуйлен отказался с ним разговаривать. Обладая фотокопией контракта, у него также была подпись того, кого называли «Деловым Титаном». Ответы были единодушны: подпись подлинная.
  
   Его расчеты дали ему потрясающий результат. Если они преуспеют, он выиграет неплохой джекпот в размере 7 миллионов фунтов стерлингов. По крайней мере. Итак, не моргнув глазом, он подписал контракт и чек на 600 000 фунтов стерлингов.
  
   Прошли месяцы, а он больше никогда не слышал ни о рукописи, ни о своих деньгах. Трио исчезло в дикой природе. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  К меморандуму были приложены три фотографии, на обороте которых было написано имя: Пивойн Белль-Ривьер, Руби Зандейра и Жером Ланкрой. Таким образом, Pivoine был связан не только с Руби Зандейрой в деле о ловле кораллов, но и с мошенничеством, с одной стороны, в воспоминаниях Эдгара Зуйлена, а с другой стороны, вероятно, в воспоминаниях о фальшивых марках, и это было почему она проявила такой интерес к Коплану, надеясь уговорить его и уменьшить его предполагаемый гнев.
  
   Он изучил фотографию с пометкой Руби Зандейра. Африканская кровь слегка окрашивала ее кожу и создавала потрясающий контраст с удивительно зелеными глазами. Густые светлые волосы обрамляли красивое правильное лицо с чувственными малиновыми губами. Серьги окружали рубин. Подделка или подлинность? Вопрос не был безумным перед лицом человека, жившего на подделках и жульничестве.
  
   Коплан положил папку на место и обыскал помещение, но ничего интересного не нашел.
  
   Вернувшись в свое бунгало, он увидел прибытие Циски.
  
   - Где ты была ?
  
   Он рассказывает ей правду о своем бегстве на Праслине с Пион и посещении Вельвет пляжного домика. Она оставалась невозмутимой.
  
   - Кто этот Бархат?
  
   - Одно из моих завоеваний.
  
   На этот раз она рассмеялась.
  
   - У тебя пенис как сердце артишока, - усмехнулась она.
  
   Он решил, что она прекрасная актриса.
  
   - Вы меня на обед приглашаете? Тебе нужно насытиться после всех этих занятий любовью?
  
   Тон был тяжелым с иронией.
  
   - У меня еще будет шанс?
  
   - Получишь, - пообещал он.
  
   После ужина и ночи в Корал-Стрэнд Коплан заканчивал одеваться после душа, пока Циска расчесывала свои рыжие волосы, когда в дверь бунгало постучали.
  
   «Иди, открой», - крикнула Циска.
  
   Коплан подчинился. Перед ним стоял высокий мужчина.
  
  
  
  
  
   «Главный криминальный инспектор Де Вертмайон», - объявил он по-английски.
  
   Он был в штатском, а люди вокруг него были в полицейской форме, с налетом жесткости, свидетельствовавшей о том, что Его Британское Величество правил этими островами в течение долгого времени. Де Вертмайон носил анахроничные усы, похожие на усы майоров Индии при королеве Виктории. В остальном он проявлял утонченную элегантность и казался умным.
  
   - Мистер Фрэнсис Клос?
  
   - Верно.
  
   - Я думал, что найду тебя здесь.
  
   Тон был едва ли саркастическим.
  
   - Мисс Циска Чапиро тоже здесь?
  
   За спиной Коплана появился южноафриканец с гребнем в руке.
  
   - Чего ты хочешь ? - спросила она.
  
   - Буду признателен, если вы проследите за нами в штаб. Я хочу задать вам несколько вопросов. Здесь место для такого интервью не указано.
  
   Циска запротестовала, а Коплан молчал. Главный инспектор по уголовным делам был непоколебим.
  
   В штаб-квартире Циска и Коплан были размещены в разных комнатах, и когда подошла его очередь допросить, последний был поражен, узнав, что Велвет была убита прошлой ночью. Его тело было обнаружено у подножия его бунгало ранним утром горничной.
  
   - Ты ее хорошо знал, я научился?
  
   Коплан покачал головой.
  
   - Простое завоевание отпуска. Думаю, орнитолог?
  
   - Это то, что она утверждала. Собственно, частный детектив.
  
   Коплан изобразил величайшее удивление:
  
   - Действительно ?
  
   Де Вертмайон, несомненно, обнаружил записку в двойном дне чемодана и обязательно расспросит Пивойна, а также Руби Зандейру по его возвращении из Момбасы, не говоря уже о таинственном Жероме Ланкруе, их сообщнике в афере, да, в по крайней мере, он был на тех островах.
  
   - Расскажите подробнее о ваших отношениях с ней.
  
   За исключением эпизода с Праслином и обыска в бунгало, Коплан ничего не скрывал. Де Вертмайон казался разочарованным.
  
   - Вот и все ?
  
   - За исключением постели, отпускные любви вряд ли будут острыми. Могу я увидеть ее в последний раз? Я сентименталист. Я никогда не забываю женщину, которая отдаётся мне.
  
   - Мы делаем вскрытие. Затем его останки будут переданы кенийскому консулу.
  
   У Коплана была идея, но он не поделился ею с главным инспектором по уголовным делам, который затем рассказал о своих отношениях с Циской. Co Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  план дал ему только то, что было необходимо.
  
   - Как была убита Вельвет? он хотел знать.
  
   - задушен. Убийцей мог быть как мужчина, так и женщина. На наших островах мы не привыкли к подобным неудобствам, которые более чем вредны для нашего туризма. И последнее, прежде чем вы освободитесь, мистер Клос. Не покидайте Маэ без моего согласия.
  
   - Вы меня подозреваете?
  
   - Я никого особо не подозреваю, - ускользнули сейшельцы.
  
   Циска ждала Коплана в вестибюле штаба.
  
   «Я знала эту девушку только в лицо», - возразила она, хотя Коплан ей не поверил. Зачем спрашивать меня, когда я ничего не знаю? И тогда, есть ли у меня лицо убийцы?
  
   Коплан утащил его.
  
   - Я видел, как ты взял с собой немного сока. Она расследовала мошенничество с издателем, а вы расследовали еще одно мошенничество с поддельными марками.
  
   Его тон был резким, потому что он решил встряхнуть ситуацию, и она остановилась, опешив, и схватила его за руку. Его глаза сузились, и это было не солнце.
  
   - Кто ты на самом деле? - спросила она шипящим голосом.
  
   - Мирный рыболов, когда все спокойно. Когда они портятся, а они портятся с прошлой ночи, я вытаскиваю когти. Не обманывай себя, мы не на Титанике, и никто не поет Ближе к тебе, Боже мой, как и капитан кричит: «Женщины и дети прежде всего». «Вот это« Акулы прежде всего », и благодаря этому лозунгу убивают Вельвет!
  
   Она спокойно открыла сумку и поправила солнцезащитные очки.
  
   «Вы знаете больше, чем хотите сказать, и наверняка сказали Де Вертмайону», - решительно сказала она. Вы знаете имя убийцы или убийц?
  
   - Нет. У тебя есть идея?
  
   Мартовское такси. Она приветствовала его.
  
   - Ле Меридиен или Коралловый берег?
  
   - У вас он сам выбирает.
  
   Ни один из них не заметил «Вольво», которое расположилось вдоль усаженного пальмами проспекта и последовало за кабиной на почтительном расстоянии.
  
  
  
  
  
   ГЛАВА IX.
  
  
  
  
  
   Судмедэксперт был высоким черным мужчиной с веселой улыбкой. Коплан держит свою белую розу.
  
   - Я был другом Вельвет.
  
   Практикующий снял грязные перчатки и протянул руки под брызгами раковины. В зеркало он посмотрел на своего посетителя.
  
   «Симпатичная девушка», - трезво заметил он. Какая жалость !
  
   Коплан зажег цыганку, и ароматный дым приятно боролся с парами дезинфицирующего средства.
  
   - В Париже мой друг, который является судебным врачом, как вы, заверил меня, что в течение некоторого времени некоторые люди при вскрытии демонстрируют удивительные физические характеристики, такие как неизвестная группа крови и разноцветные полосы в веществе белого цвета. головной мозг. Надеюсь, с бедной Вельвет все не так?
  
   Мужчина презрительно пожал плечами.
  
   - Фигня! Я совершенно не верю в это. Действительно, я читал статьи в медицинских журналах о предполагаемых аномалиях. Я оставался настроенным скептически. Я получил образование в Йоханнесбурге и никогда не видел таких случаев. Что касается вашего покойного друга, у нее был совершенно нормальный мозг и группа крови А. Это очень известная группа. Что касается белого вещества в его мозгу, оно похоже на любое, что мне довелось препарировать.
  
   На самом деле Коплан вряд ли поверил, что Вельвет попадает в ту категорию, которую он исследует. Однако его профессиональная совесть требовала проверки.
  
   - Тело завернуто в пластиковый конверт для доставки кенийскому консулу. Бросьте розу до того, как расстегнется молния.
  
   Судмедэксперт указал на полуоткрытую дверь.
  
   - Это происходит в соседней комнате.
  
   Когда Коплан вернулся в Ле-Меридиен, телефон звонил. Это Амаранте звонил из аэропорта.
  
   - У меня нет машины, штурмуют такси. Вы можете забрать меня?
  
   - Сразу.
  
   В аэропорту действительно была толпа. Казалось, что рейсы с островов Праслен, Дерош, Фрегат, Берд и Дени, добавленные к рейсам, прибывающим из Момбасы и Йоханнесбурга, встретились, чтобы следовать друг за другом в быстром темпе, настолько хорошо, что флот из ста такси, с которыми Маэ был оборудован не мог управлять потоком пассажиров.
  
   Амаранте бросилась на сиденье Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  пассажир.
  
   - Спасибо, милый, - весело сказала она, страстно целуя его. Ты оказываешь мне отличную услугу!
  
   Вместо перезапуска Коплан замер. Пион стоял немного дальше по тротуару вместе с Руби Зандейрой и Джеромом Ланкроем, которых Коплан узнал по фотографиям, приложенным к записке Велвет. К ним присоединились еще двое мужчин. Во-первых, Франсуа Брюне, предполагаемый отец маленькой Матильды Гельф. Коплан запомнил его черты лица, когда Турен включил запись шоу Tf 1, посвященного Веронике Гуэльф. И там он обнаружил азиатское лицо, желтый цвет лица, черные глаза и волосы, высокие скулы, впалые щеки, тонкие губы и слегка раскосые веки.
  
   Другим был Джанфранко Джулано, тайный сборщик денег террориста Райнера Хольмстада. Коплан, который вспомнил фотографии, выставленные полковником Тресколи из службы контрразведки карабинеров, сразу узнал его.
  
   Они направились к Lincoln Continental, за рулем которого сел Пион. Последним был Джанфранко Джулиано, который обернулся и оглядел толпу пассажиров, выходящих из аэропорта, как будто подозревал, что за ним наблюдают.
  
   У Коплана было достаточно времени, чтобы его изучить. На первый взгляд, этот атлетичный мужчина произвел хорошее впечатление. Загорелое лицо, гордость за надменные черты лица, которые мы все еще находим в некоторых отдаленных деревнях Тосканы. Глаза были удивительными. Здесь читается прямолинейная откровенность.
  
   Тем не менее, при ближайшем рассмотрении радужные оболочки были тревожными и необычными. Их пестрый серый оттенок, туманный и холодный, сочетался с такими маленькими зрачками, что глаза казались расширенными. На самом деле, заключил Коплан, они были совершенно невыразительными, как у Пионы. Что касается губ, прямолинейных и стертых, то удивлялся, как их давление на губы его жены Терезы могло вызвать в ней разрушительные эмоции.
  
   «Банда собрана, - подумал про себя Коплан.
  
   Несколько секунд Амаранте хранил молчание.
  
   - Вам интересны эти люди? - сказала она наконец.
  
   - Вы их знаете ?
  
   - Я знаю женщин. Они здесь уже несколько лет. Они создали особенно успешный бизнес по ловле кораллов.
  
   - Всего на несколько лет? Они не сейшельцы?
  
   - Нисколько. Не знаю, откуда они. Фактически, я считаю, что они приняли сейшельское гражданство и изменили свое имя, ссылаясь на обычаи страны и выбрав свое имя среди названий цветов и драгоценных камней. Руби и Пион.
  
   - Зандейра и Беллеривьер - это не их настоящие имена?
  
   - Нет.
  
   Коплан очень заинтересовался. Он плавно взлетел после того, как «Линкольн» отъехал и направился в деревню Вакао.
  
   - У вас, родившихся здесь, есть связи в администрации?
  
   - Который ?
  
   - Тот, кто занимается натурализацией.
  
   - Это Министерство юстиции. У меня там работает двоюродный брат.
  
   - Можете порекомендовать меня?
  
   - Если вы пригласите меня на ужин сегодня вечером и проведете со мной ночь.
  
   - Торговаться.
  
   Он высадил Амаранте в деревне Вакоа, где она позвонила по телефону, и он уехал в Министерство юстиции.
  
   Двоюродный брат щебечет, как островная птица, и трудно было поверить, что он госслужащий, настолько он производил впечатление, что ему удобнее на пляже, к его голове приставал плеер, только в этом суровом офисе с пыльной папкой шкафы.
  
   Раскачиваясь в такт рэпу, он привел Коплана к архивам и объяснил ему классификацию, а затем ушел. Коплан начал свое исследование. Натурализации на Сейшельских островах было немного. Он быстро обошел его и оставался задумчивым. Данных о Руби Зандейре и Пивойне Бельривьер не существовало. Он проверил реестр изменений имен, всего лишь натурализаций. Две строчки были вырезаны из страницы января 1988 г. Две строчки подряд. Он запомнил номер заказа в верхнем ряду и обыскал картотечный шкаф. Порядковые номера, соответствующие отсутствующим строкам, отсутствовали, как и два файла.
  
   Коплан отправился на поиски кузена, который со своей обычной праздностью фаталистично пожал плечами.
  
   - Волшебники были. На днях жена поставила рыбу сушиться на крыльце. Он исчез в одночасье. Волшебники были голодны.
  
   Коплан не настаивал.
  
   Наступала ночь. Он вернулся в Vacoa Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Деревня, чтобы сдержать обещание, данное Амаранте. Они обедали в Корсаре, в Бель-Омбре, и молодая женщина расспрашивала ее о ее исследованиях. Он не скрывал от нее своего разочарования.
  
   - Странно, нет, эти исчезновения?
  
   - Почему они вам интересны?
  
   - Меня обманули на распродаже редких марок. Менеджер - Руби Зандейра.
  
   Она удивленно приподняла бровь.
  
   - Действительно ? Ты собираешься потребовать у него свои деньги?
  
   - Завтра.
  
  
  
   После ночи, проведенной с Амаранте, на следующий день он явился на виллу «Ришбуа».
  
   Нельзя доверять строгому блейзеру, неуместному на этом острове, пресыщенному взгляду, дымным чулкам и мундштуку, зажатому в уголках губ, как хлопушки 20-х годов, а подчиняться напряжению в животе, которое требовало восхищения. у этого великолепного создания недоступного вида, но, возможно, убеждал себя Коплан, было целесообразно сломать фасад, построенный специально, чтобы обмануть безрассудных, осмелившихся приблизиться к нему. Кожа была похожа на поток меда, а удивительно зеленые слегка раскосые глаза оставались неподвижными, бесстрастными, как стоячая вода. Гораздо больше, чем на фотографии, прикрепленной к памятке в чемодане Велвет, контраст между волосами, цветом спелых ушей и кожей был удушающим, настолько поразительным был эффект и свидетельствовал о тревожном разнообразии, порожденном скрещиванием.
  
   - Это вы познакомились с моим другом Пион, - сказала она, когда его назвали.
  
   Он устроил ей ловушку:
  
   - Зандейра - португальское имя.
  
   - Верно. Здесь, на Сейшельских островах, у каждого есть португальская, французская, английская или африканская кровь.
  
   - Вы родом с Сейшельских островов?
  
   На этот раз она не попалась в ловушку. Слишком уж муха, решил Коплан. Она просто опустила холодный взгляд, смахнула с пиджака воображаемую пыль или пепел и сказала успокаивающим голосом:
  
   - Прошу прощения за эту злосчастную историю с фальшивыми марками. Недавно я получил уведомление. Конечно, моя добросовестность, как без сомнения сказал вам мой друг Пивойн, не подлежит сомнению. Я сам подвергся насилию со стороны продавца. Не бойся. Сейчас я занимаюсь очень важным делом. Как только он будет заключен, вы получите компенсацию через торговцев в Йоханнесбурге, которым я продал эти марки.
  
   Коплан занял позицию бизнесмена, озабоченного возвращением своих денег:
  
   - Сколько ?
  
   - Пятнадцать дней, если быть точным.
  
   Она наклонилась влево и подтолкнула тележку с алкоголем к Коплану.
  
   - Я не справляюсь с самым основным домашним заданием. Угощайтесь, пожалуйста.
  
   Он налил себе глоток виски.
  
   - Можно кубики льда?
  
   Она выглядела потрясенной:
  
   - С чистым солодом такого качества?
  
   - Извините, у меня нет образования. Кубики льда, пожалуйста.
  
   Она заколебалась, затем повернулась на каблуках. Когда она ушла, он поспешил прильнуть к эркеру. На террасе со стороны океана Пивойн, Джанфранко Джулано, Жером Ланкрой и Франсуа Брюне растянулись в креслах из ротанга и жарились на солнце.
  
   Она вернулась, и Коплан зажег «Цыганку», прежде чем бросить ей в стакан два кубика льда. Он выпил и ткнул пальцем в одежду хозяйки.
  
   - Довольно необычно на этих островах. Пиджак, носки копченые, мундштук. Очень изысканный и не очень тропический наряд.
  
   - Тебе не нравится ?
  
   - Я люблю утонченных женщин. Ты.
  
   Она казалась польщенной.
  
   - Я уже говорил, что сейчас занимаюсь очень важным делом. Отсюда дресс-код.
  
   - Коралл?
  
   - Не совсем. Позвольте мне молчать об этом. Что-нибудь еще, я был бы признателен, если бы вы допили свой напиток. Я очень занят сегодня, и у меня мало времени на тебя.
  
   Этот последний пункт был довольно невежливым, подумал Коплан про себя, но ему было все равно. Он только что обнаружил алиби, чтобы вернуться, чтобы поговорить с Руби Зандейрой после наступления темноты. Итак, без комментариев он осушил свой стакан и ушел.
  
   Он поехал на Коралловый берег, припарковал «Ниссан» и подошел к бунгало, которое занимала Циска Чапиро.
  
   У его ног покатился резиновый мяч, и он точным ударом отправил его обратно детям, играющим на траве.
  
  
  
  
  
   - Там есть RJ 2, - заявил Юрий Колвак, и самым положительным моментом является то, что Свенгов - трофей. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  уве среди них. Теперь нам осталось только осуществить похищение. Вот как я это вижу.
  
   Он схватил деревянную линейку и подошел к настенной карте.
  
   - Мы здесь, на Маэ. Здесь находится вилла «Ришбуа», где живет та, которая называет себя Руби Зандейра. Свенгов остается там. Атакуем ночью, как обычно. У нас импотенция Руби и всех, R J 2 или нет, кто находится внутри виллы. Без излишней жестокости и без кровопролития. Везем Свенгов на пляж L'Islette, где нас будет ждать сверхскоростной катер с Сардопаловым на борту. Лодка выйдет в море, пройдя здесь между островами Консепсьон и Тереза.
  
   Правило следовало по маршруту.
  
   - Оффшорное дружественное грузовое судно Silver Slipper, плавающее под либерийским флагом. Мы потопим шоу. Затем мы поднимемся по Красному морю, Суэцу, Средиземному морю. Чтобы прикрыть ситуацию, мы переберемся с Крита на другой дружественный грузовой корабль под мальтийским флагом - Стромболи, а затем через Босфор и Черное море достигнем нашей страны. Вопросов ?
  
   - Сколько времени займет обратный путь? - спросил Боткин.
  
   - Три недели, да ладно. В Москве особо не торопятся. Почему вы задаете вопрос?
  
   Ас S.V.R. жалобно надулся.
  
   - С прошлого года я страдаю морской болезнью.
  
   Все рассмеялись.
  
   - Вы нас опозорите, - смеется Колвак. Люди представляют себе шпионов бывшего КГБ. как существа, невосприимчивые к капризам существования, виды замороженных монстров, у которых, однако, никогда не замерзают ноги и которые не страдают от супружеских неудач. С вами рухнет легенда!
  
  
  
  
  
   ГЛАВА X
  
  
  
  
  
   Коплан увидел коробку «Не беспокоить», свисающую с ручки, вместе с меню, которое южноафриканец выбрал для ее завтрака. Он энергично постучал в дверь, думая, что в одиннадцать часов ей пора выходить из сна.
  
   Он не получил ответа. Под его рукой застряла пуговица. Он обошел бунгало и увидел полуоткрытое окно, через которое вошел внутрь.
  
   Циска лежала на скомканной простыне. Сквозь прозрачные занавески солнечные лучи вырывали вспышки расплавленной лавы из ее рыжих волос. Она сказала Коплану, что раньше спала обнаженной и не одобряла ношение пижамы или любой другой одежды настолько, что в настоящий момент ее идеальные формы в золотом ореоле, проецируемом солнцем, делали ее похожей на тех мифических женщин, которых любили Художники эпохи Возрождения.
  
   Когда Коплан подошел, его охватили ужас и отвращение. Ничего романтического в картине перед ним. Кожа была синей и багрово-лиловой в местах, где шнур стягивал шею и вывихивал шейные позвонки. Милостиво, он хотел опустить веки над стеклянным взглядом, но они сопротивлялись из-за трупного окоченения. Он предположил, что тело было заморожено, и ее, должно быть, убили в одночасье. Наверное, это убийца повесил карточку «Не беспокоить». В этот момент Коплан пожалел, что не присоединился к ней в ее бунгало, а не переспал с Амаранте. Может быть, он спас бы ее от смерти убитой?
  
   Он обыскал двойное дно чемодана. Записки не было. Несомненно, убийца похитил Бархат, который объяснил, что главный криминальный инспектор Де Вертмайон не упоминал ни о его существовании, ни о его содержании во время допросов Коплана и Циски. Если только он не хотел уберечь тех, кто причастен? Кто мог знать, какие отношения Пивойн Беллеривьер и Руби Зандейра, независимо от их настоящего имени, были с властями Сейшельских островов? Какие сомнительные компромиссы шли в этой недавно обретшей независимость стране? Какими бы хитрыми и беспринципными они ни казались, разве эти две женщины не обходили влиятельных людей, которые не только уничтожали следы их прошлого, но и защищали их и следили за тем, чтобы с ними ничего не случилось.
  
   Коплан думает. Однако наиболее правдоподобная гипотеза заключалась в том, что убийца украл записку Велвет, владение которой было просто мотивом преступления, точно так же, как записка Сиски привела к его смерти.
  
   Вывод: Пивойн, Руби и Жером Ланкрой должны были стать спонсорами двух убийств. С двумя другими пропавшими без вести, когда Вельвет умерла, Пион, возможно, был душеприказчиком. И она бы получила Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  разделены в случае с Циской. Коплан все еще помнил его тревожный, холодный, невыразительный взгляд. Это правда, что Руби была идентична ее подруге. Ни эмоций, ни тепла в его зеленых глазах.
  
   У них был темперамент убийцы? Эта мысль взволновала его и укрепила его в тактике, которую он разработал, чтобы снова встретиться с Руби. Роковые женщины вывели его на орбиту.
  
   Он отошел от кровати спиной к ней и позвонил главному инспектору по уголовным делам, который задохнулся, услышав эту новость.
  
   - Я иду.
  
   Он был там менее чем через четверть часа в сопровождении своего отделения полиции в форме и штатском. Он осмотрел труп и обратился к Коплану:
  
   - Похоже, ты несешь неудачу.
  
   - Скорее, несчастье приносит убийца. На мой взгляд, это то же самое. Вельвет задушили веревкой?
  
   «Веревка такой же текстуры», - кивнул полицейский, перегнувшись через веревку, которая обвивала шею Циски. Где ты был прошлой ночью?
  
   - Chez Amarante Donoyou в деревне Вакоа.
  
   «Вы ловелас», - строго прокомментировал де Вертмайон.
  
   - В общем, мужчины с женщинами не убивают тех, кто им отдаёт себя.
  
   Приведенный во второй раз в полицейский участок, Коплан подвергся жесткому допросу, который, конечно же, оставил следователей неудовлетворенными.
  
   - У вас нет подозрений? - раздраженно спросил де Вертмайон.
  
   - Наверное, серийный убийца, охотящийся на симпатичных туристов.
  
   «Их не изнасиловали», - парировал милиционер.
  
   - Серийные убийцы не обязательно насилуют.
  
   - Какое бы доверие ни оказали жертвы, вы не можете пустить вас по следу?
  
   Коплан старался не помогать полицейскому.
  
   - Ни тот, ни другой не планировали быть убитым, и Циска после смерти Велвет не проявляла никакого страха, что исключает гипотезу о том, что она боялась постигнуть такую ​​же судьбу.
  
   - Одним словом, их заботила только их сексуальность, - заключил полицейский с глубоким презрением, подчеркнутым пуританским надуванием.
  
  
  
  
  
   Генерал Суварин, командующий 14-м отделением 1-й дивизии С.В.Р., тепло приветствовал профессора Лустова, одного из самых выдающихся русских ученых, который занял свое место в кресле, предложенном ему хозяином.
  
   - Затем ? последний настаивал.
  
   - Мы повторно изучили картирование человеческого генома R J 2. Как вы знаете ...
  
   Суварин польщенно склонил голову. Российские ученые признали его единственным директором С.В.Р. способен понимать извилины и герметический язык науки.
  
   - ... Это отображение представляет собой молекулярное описание ДНК, то есть дезоксирибонуклеиновой кислоты, которая составляет хромосомы и служит опорой для наследственной информации, содержащейся в ядре клетки. В этом геноме сто тысяч генов. Мы с моей командой определили положение генов на хромосомах и расстояние между ними. Наши расчеты приводят нас к выводу, что в очень редких случаях R J 2 способен к размножению, что решает проблему, с которой вы любезно столкнулись со мной.
  
   - Поздравляю. Думаю, работа была тяжелой.
  
   - И мои коллеги немного отвлеклись. Некоторое время они думали только об эмиграции в Израиль или США.
  
   Суварин счел излишним говорить ему, что, храня такую ​​тайну, у них нет шансов покинуть Россию. Если они отказывались выполнять работу, пуля в затылок, как в старые добрые времена, была заклятием, которое постигло их. Без ремиссии. Более того, Суварин, который не одобрял демократию, к которой стремительно катилась его страна, был оптимистичен в отношении того, что она скоро вернет себе былую славу. В этом направлении работали подпольные силы, с которыми он был связан.
  
   - Во всяком случае, точность. Только самцы R J 2 или также самки?
  
   - Два.
  
   - Интересный.
  
   - Жаль, что мы не смогли изучить поведение маленькой Матильды Гуэльф, - пожалел ученый.
  
   - Она умерла слишком рано, и нас предупредили слишком поздно. Уверяю вас, этой досадной путаницы больше не повторится. Мы позаботимся об этом.
  
   Ученый попрощался, и Суварин задумался. Ему пришлось изменить свои планы. О том, что Юрий Колвак просто похитил Свенгова, речи уже не было. Необходимо было собрать все RJ 2, находившиеся на Сейшельских островах и, в частности, Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  женщины.
  
   Он подсчитал разницу во времени. Колваку пришлось спать. Срочно было позвонить ему, не прибегая к обычным каналам. Он взял трубку и нажал на клавиши.
  
  
  
  
  
   Коплан бывал во всех портах мира, от Танжера до Гонконга и от Сан-Франциско до Монтевидео, и знал, как действовать посреди притонов, где решаются самые сомнительные дела.
  
   Там он выбирает самое грязное заведение. Обстановка была банальной: на стенах свисали рыбацкие сети, бар из «медуз», дерево, из которого, по утверждению Циски, вырезал, столы со столешницами из пластика и бутылки втиснуты между патронами сигарет всех марок. Это была настоящая Вавилонская башня, когда можно было слышать языки, на которых говорила клиентура, от африкаанс до тамильского и от арабского до суахили. Босс был йеменцем, одетым в мультяшное пиратское лицо, без золотых кругов на ушах и красного шарфа на шее, которым он протирал очки. Антисанитарный характер этого жеста, казалось, не беспокоил сидящих перед его глазами моряков. Не обращая внимания, Коплан сел сбоку за единственным пустым столом. Когда хозяин гостиницы пришел принять его заказ, Коплан показал большую пачку банкнот в сто рупий, отчего глаза хозяина уменьшились.
  
   - Пачки сигарет? - предложил он загадочным голосом.
  
   - Нет. То, что стреляет девятимиллиметровыми патронами.
  
   Йеменец указал на шланг, уходивший в заднюю часть заведения.
  
   - Подписывайтесь на меня.
  
   Его арсенал был скудным. Тем не менее, Коплан нашел в партии автомат Smith & Wesson 469 в хорошем состоянии, одно из своих любимых видов оружия. Он схватил небольшую сумку с патронами и два пустых магазина и передал деньги йеменцу, который пересчитал порезы и обнаружил, что доволен до такой степени, что подает сирену Коплана.
  
   - Возвращайтесь, когда захотите, сэр.
  
   В тот вечер Коплан устроил засаду возле виллы «Ришбуа». В бинокль с усилителем света он обнаружил, что Руби Зандейра была внутри одна. Его хозяева отсутствовали. Улавливая остаточный свет, усилитель мог видеть даже темной ночью.
  
   Он убрал бинокль и позвонил. Увидев его, она была удивлена.
  
   - Я думал, мы договорились?
  
   - Устарело. Мне позвонили из офиса. Мои финансы таковы, что мне нужны деньги завтра.
  
   Она исчезла.
  
   - Заходи.
  
   Без приглашения он подошел к тележке с алкогольными напитками и налил себе чистый солод.
  
   «Мне не хватает кубиков льда», - властно сказал он.
  
   Она сделала это, не вздрогнув, ее глаза, как обычно, были холодными. Вернувшись, чтобы принести ведро, она налила щедрую дозу того же чистого солода в свой стакан.
  
   - Насколько вас обманули в этой провальной операции? - спросила она.
  
   - Французская тусклая киноварь-марка 1849 г. номиналом 240 000 франков и литографированная черная французская марка 10 сантимов 1859 г. стоимостью 85 000 франков на общую сумму 325 000 франков. Эквивалент в долларах США: 64 000.
  
   Он уже предоставил Пиону ту же информацию, основанную на информации, содержащейся в записке несчастной Циски.
  
   Она коротко кивнула в знак одобрения, хотя, как он предположил, получила эту информацию от Пиона.
  
   - Не повезло, что я не сделал, как я
  
   сказал вам сегодня утром, эти деньги в наличии. Вам придется подождать.
  
   - Музыку выбирает тот, кто на балу платит за скрипки.
  
   - Когда скрипки расстроены, они играют? она ответила резко, тоном иронии и наглости.
  
   Коплан сунул в стакан два кубика льда, повернул его и улыбнулся, словно наслаждаясь шумом, который они производили при столкновении. Он сделал большой глоток и поставил стакан. Руби, которая отказалась от блейзера, дымчатых чулок и мундштука, чтобы довольствоваться саронгом, подобным тому, который любил Пивойн, смотрела на него с сильным любопытством.
  
   Внезапно он вынул «Смит» в Вессоне и направил его на молодую женщину, которая не потеряла своей бесстрастности и поднесла стакан к губам. Выпила и уронила:
  
   - Вы бы меня убили за 64000 долларов, а вы потеряете свои деньги без прощения?
  
   - Если завтра у меня не будет денег, мне все равно хватит. Так что вы можете насладиться радостью пт Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  geance.
  
   Немного опешив, он заметил в ней полное изменение. Она поставила стакан медленными и точными движениями, затем ее тело, до тех пор окоченевшее, наклонилось в вялую позу, подобную той, которую принимают девушки с островов, которые лениво и праздно выходят из воды и перекатывают бедра к берегу. тень кокосовых пальм на пляже, переполненном немыми и похотливыми поклонниками.
  
   Если взгляд оставался холодным, губы улыбались. Теплая, нежная и безмятежная улыбка, стремящаяся доказать равенство души и владение ситуацией. Обманчивый фасад, который вряд ли оскорбил Коплана, ювелира, когда столкнулся с женской хитростью. Она подошла, превратившись в киску, и потянулась, чтобы погладить сталь оружия.
  
   «Ты подлый и опасный человек», - проворковала она.
  
   - Авантюристы есть.
  
   - Я люблю подлых и опасных авантюристов.
  
   Он убрал «Смит и Вессон». События развивались так, как он хотел, и метаморфоза, которую она инициировала, его не обманула.
  
   Быстрым жестом она уронила саронг, который кучкой упал на вощеный пол, и, ослепленный, Коплан полюбовался ее великолепным телом. Она смеется, как будто была в восторге от этой безмолвной дань уважения своей красоте.
  
   Она мягко взяла его за руку.
  
   - Приехать.
  
  
  
  
  
   Юрий Колвак был в ярости, потому что ненавидел то, что его планы ставились под сомнение. Приказы Суварина изменили правила игры. Похищайте R J 2 и отправляйте их в Россию! Его варианты пришлось пересмотреть, а расписание изменить, в любом случае с задержкой.
  
   Достаточно ли было персонала? Нет ничего менее уверенного. RJ 2 были жесткими. Их прошлое доказало это. Убрать их все одновременно - непросто.
  
   Ночью на Сейшельских островах он расхаживал по террасе, на которую выходила его спальня. Прямо сейчас он ненавидел Суварина. Не то чтобы он обидел ее. Решение, которое он принял, имело смысл. Претензий нет. Однако возложенная на него миссия становилась все труднее.
  
   Центральным вопросом был персонал. Что касается Суварина, он не поднимал эту тему, он был так озадачен изменением программы.
  
   Следует ли ему в спешке вызвать других агентов, чтобы укрепить свою рабочую силу?
  
   Что, если он прикажет команде Гордин подать повторную заявку? Они были подтверждены специалистами по похищению людей. Разве им не доверили похищение Саддама Хусейна до того, как разразилась война в Персидском заливе? И хотя все его планы были готовы, Гордина пришла в ярость, потому что в последний момент приказ был отменен.
  
  
  
  
  
   У Руби пересохло в горле, глаза вылезли, а пальцы дрожали, она затянула свой «Удачный удар», застрявший в янтарном мундштуке, и синий дым затуманил зеркало в ванной.
  
   Ее память оживила их объятия, и она больше не понимала. Без усилий, полностью спаянные, они сразу же достигли совершенства. Ее груди были раздавлены сильной и мощной грудью мужчины, который владел ею, и именно тогда, в самом начале, он боролся внутри нее, чтобы она испытала это головокружительное ощущение. Резкий вкус чистого солода оставался на ее языке, а последствия алкоголя придавали поцелуй, скрывавший их губы, намек на дикость. Под сильными толчками ее превзошли и она закричала от удовольствия, что, как она догадалась, вызвало изумление ее партнера, как будто он никогда не слышал, чтобы женщина падала в обморок между своими руками, что, возможно, было правдой.
  
   Небесная дрожь, которой раньше никогда не было, перенесла ее на планеты, о существовании которых она даже не подозревала. Пока кровь не укусила ее за плечо, что держало ее под властью, он даже не протестовал. Она никогда не хотела позволять ему оторваться от нее, даже после того, как он затопил ее своей жизненной силой. Как в тисках, она зажала его, скрестив ноги на спине, мокрые бедра были приклеены к бедрам, а руки царапали ее спину.
  
   Ее поглотил экстаз. Разрушительный оргазм, как ураган. Впервые в жизни. И все же в России клялись, что R J 2 не может органично испытывать удовольствие от чувств. И они ошибались, дебилы! Проклятые ученые!
  
   По-русски тихим голосом она произнесла им ряд непристойных ругательств, грубость которых ей понравилась.
  
   Мысль затмевает его радость. Была ли она окончательно избавлена ​​от проклятия или ответственности Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Было ли это ранее неизвестное блаженство обязано только партнеру?
  
   Она дрожала при мысли о последней возможности. Нервно она выключила Счастливчик и сразу же включила другой.
  
   Коплан воспользовался своим отсутствием, чтобы проверить присутствие робота в форме человека. Его больше не было. Он снова задумался. Для чего это использовалось?
  
   У него не было времени вдаваться в подробности, потому что он услышал, как дверь в ванную снова открылась. Он быстро побежал сесть на табурет напротив Steinway и сыграл несколько аккордов из Третьей фортепианной сонаты Прокофьева, как он это сделал во время своего первого тайного визита в здание.
  
   Руби прибыла и зааплодировала.
  
   - Красиво, - оценила она, завязывая пояс халата.
  
   Обманчиво сбитый с толку, он встал и уступил ей дорогу. Она поколебалась, затем села. Она выступила против итальянского концерта. И все же, хотя его длинные конические пальцы грациозно и легко скользили по клавишам из слоновой кости, его игра вряд ли была вдохновляющей, Коплан без снисходительности рассудил. Вскоре она остановилась.
  
   - Вы меня измотали.
  
   - Вы блестяще играете.
  
   - В конце концов, хотелось бы сыграть на саксофоне. Теноровый саксофон, как у Коулмана Хокинса, Лестера Янга или Стэна Гетца.
  
   - Старая пословица из моего дома уверяет нас, что до сорока мы предпочитаем тенор-саксофон на фортепиано, готику романскому и бордовый бордовый.
  
   Она встала.
  
   - Пойдем на крышу.
  
   - Почему ?
  
   Она засмеялась, увидев его испуганный взгляд.
  
   - Ты увидишь.
  
   Она подвела его к очень низкой скатной крыше. Коплан был подозрительным, «Смит и Вессон» под рукой. Сияла луна, и кокосовые пальмы раскачивались на волнах океана. В теплом воздухе витал запах иланг-иланга. Руби остановилась и повернулась к Коплану, которого страстно поцеловала. Зажигательный поцелуй, который для них обоих поцеловал их животы.
  
   Когда она отстранилась, она засмеялась.
  
   - Вам должно быть интересно, почему?
  
   - Верно.
  
   - Это очень старый сейшельский обычай. Когда женщина целует мужчину на крыше, он должен верить всему, что она ему говорит.
  
   - Во что веришь?
  
   - Что я люблю вас.
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XI.
  
  
  
  
  
   Коплан пробовал исполнять «Мефисто-вальс» Листа-Бузони. Этот выбор не был невинным. «Наверное, Руби была злой», - подумал он. Хитрый, демонический и в высшей степени искусный. Не говоря уже о том, что она умела любить и буквально исчерпала ее. Эта усталость была очевидна в его игре: он только что ослабил минорную квинту в G и превратил диезы в бемоль. О резне. Он даже не смог схватить легато.
  
   Руби материализовалась перед ним, насмешливо надув губы. Впервые он заметил, что обычно ледяной блеск в его взгляде исчез.
  
   - Как бы я ни слушал, я не слышу шабаш ведьм. Вы играете этот вальс, упрекала она, как пианистка. На самом деле ты не в хорошей форме. Я несу ответственность?
  
   - Вы опустошили меня.
  
   - Завтрак готов. Теоретически это Seychellois coq au vin, но, поскольку я сильно потрудился над бордовым, это может быть глинтвейн. Конечно, бордовый, поскольку, по вашему мнению, до сорока лет мы предпочитаем бордовый бордовый.
  
   Coq au vin был восхитителен и отлично ароматизирован. В середине обеда появился Пион и присоединился к ним. На ней была простая футболка, белые джинсовые брюки и кроссовки. Ее взгляд был холодным и пристальным, и, якобы, она отягощала его голубоватыми кругами вокруг крыльев носа Руби, последствиями той беспокойной ночи, которую она пережила. Она была не очень разговорчива, и Коплан задумался, не испытывает ли она какой-нибудь ревности, - вопрос, который обозначал в нем, как он упрекал себя, некую глупость.
  
   Когда еда была закончена, Руби отвела Пион в сторону, а затем вернулась к Коплану, которого вывела на террасу.
  
   - Я упомянул твою проблему с Пионом. Сегодня у тебя нет денег. Она обещала мне это на завтра. Постой до тех пор. Завтра последний срок. Рассчитывай на меня. Это клятва.
  
   Она прижалась губами к его губам.
  
   - Мы не на крыше, тоже плохо, но результат тот же. Теперь ты собираешься уйти, у меня много работы с Пион. Увидимся завтра вечером, помните, у нас будет еще одна очаровательная ночь, и вам не нужно будет носить с собой автомат, чтобы отстаивать свои права. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Пион чистил лобовое стекло своего «Линкольн Континенталь», когда Коплан вышел из машины. Она повернулась к нему спиной, когда увидела его.
  
   Едва он вошел в свою комнату в Le Meridien, как Амаранте постучал в дверь.
  
   - Я наблюдал за тобой. Руби Зандейра дал тебе деньги?
  
   - Еще нет.
  
   - Бьюсь об заклад, она уговорила тебя переспать с тобой?
  
   «Это правда, но она тебе не подходила», - польстил он.
  
   Она пожала плечами. Очевидно, ее не волновали сравнения в этой области. Девушка с островов, она считала любовь самым естественным явлением в мире, которому люди приносят жертвы с разными темпераментами и в которой кухня была приготовлена ​​на любой вкус.
  
   - Мой двоюродный брат был заинтригован исчезновением файлов, на которые вы ему указали. Он провел небольшое исследование.
  
   Коплан был ошеломлен. Родитель Амаранте с его беспечностью не показался ему человеком, посвятившим себя другой задаче, кроме той, которая обычно возлагалась на него в силу его обязанностей.
  
   - Ну и что ? Были ли они успешными?
  
   - Он ничего не нашел на Руби Зандейре. С другой стороны, он обнаружил повестку из суда на имя некой Марии Брассиловой. К этому документу был приложен рукописный ответ, в котором говорилось, что имя получателя больше не Мария Брассилова, а Пивойн Беллеривьер.
  
   Коплан поцеловал его в щеку.
  
   - Замечательная работа.
  
   Он сунул ей в руку несколько сотен рупий.
  
   - Купите своему кузену хороший подарок от меня, сказав ему, чтобы он не позволил волшебникам украсть его, и поздравьте его с профессиональной совестью.
  
   - Собственно, откуда эти женщины? Единственное, что вас беспокоит - это деньги, которые вы должны, верно? - заметила она немного подозрительно.
  
   Замечание было более чем уместным, но Коплан, вероятно, не собирался объяснять ему причину своего поведения.
  
   Амаранте ушла, потому что ей нужно было иметь дело с группой туристов, и Коплан вспомнил информацию, которую она дала ему перед тем, как позвонить Старику, чтобы доложить.
  
   - Не торопитесь, проникайте осторожно, - посоветовал последний. И благодарю небеса за талант жеребца.
  
   «Хорошее словосочетание», - засмеялся Коплан.
  
   В тот вечер он устроил засаду на подступах к вилле и увидел, как Пивойн подъехал за рулем микроавтобуса Volkswagen, из которого вышли Жером Ланкрой, Джанфранко Джулано и Франсуа Брюне. В вилле рано погас свет, и, озадаченный, Коплан решил остаться там. Из ствола Станцы он достал одеяло и расстелил его у подножия дерева франжипани. Он сел и прислонился к багажнику. Он спал недолго, по десять или пятнадцать минут, его уши были внимательны к малейшему шуму.
  
   Когда рассвело, он не спал.
  
   В 8:15 трое мужчин и две женщины покинули виллу. Они были одинаково одеты в оливково-зеленые полевые куртки армии США, джинсовые брюки и кроссовки. Через плечо они несли серую холщовую сумку. Их волосы были закрыты бейсболками. Пион была первой, и она оказалась перед рулем маршрутки. Руби последовала за ней, которая открыла задние двери и задернула плотные шторы, чтобы закрыть окна. Затем пришли Жером Ланкрой и Франсуа Брюне, которые окружили робота в форме человека, который был одет, как остальные пятеро, и двинулся вперед без посторонней помощи, правда медленно, но уверенно, плавно раскрывая его механическую природу. На его лице был опущен серый холщовый капюшон, похожий на сумку, которую он носил на плече. Под его шагами, более тяжелыми, чем у других, хрустнул песок переулка.
  
   Джанфранко Джулано занял второе место, пожевывая жевательную резинку.
  
   Коплан волновался. Чем занималась группа? Собирался ли он покинуть Сейшельские острова? Если он был ответственен за смерть Велвет и Циски, чувствовал ли он, что пребывание здесь становится слишком опасным, и предпочитал ли он эмигрировать в какое-нибудь место, более мирное и более отвечающее его интересам?
  
   Брюне и Ланкрой подняли автомат и погрузили в заднюю часть микроавтобуса, где к ним присоединился Джулано, закрывая листья на каблуках. Пион был один на переднем сиденье. Она уехала, и Коплан, согнувшись пополам, побежал, неся одеяло, обратно к «ниссану».
  
   Маршрутка направилась в сторону столицы, двигаясь на север по восточной дороге. Коплан последовал за ним на приличном расстоянии. Когда они проезжали аэропорт, их немного замедлили. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  в результате небольшого происшествия между такси и туристом, который арендовал машину, когда приехал, и не заметил, что движение слева.
  
   Пион долго гудел и наконец получил проход. Коплан сделал то же самое.
  
   Проехав отель Sunrise, микроавтобус остановился перед банком Far East Asia Banking Enterprises, который действовал под своими инициалами F.E.A.B.E. Столица прибыла из Гонконга, где банкиры так опасались возвращения Коронной колонии в Красный Китай 1 июля 1997 года, что поспешили переводить свои активы по всему миру, а не только в традиционные налоговые убежища. Недавно F.E.A.B.E. построил это ультрасовременное здание в двух шагах от Виктории.
  
   Микроавтобус развернулся, затем подошел к пандусу к стоянке, спустился по нему и исчез в глазах Коплана, который искал место для парковки. К сожалению, на пике невезения он застрял между двумя такси, высаживающими пассажиров. Прежде чем он смог припарковаться, он потерял добрую четверть часа, в течение которых проклинал местную беспечность.
  
   Он выходил из «ниссана», когда услышал сирены банковской сигнализации. Он замер. Задержка? Не так ли Руби решила компенсировать ей поддельные марки? Он улыбается, смеясь над собой. Нет, она не была такой самоотверженной.
  
   Внутри банковского учреждения пятеро новичков натянули на лица капюшон, заправленный под кепку бейсболиста, и позаимствовали грузовой лифт после того, как нокаутировали сотрудника, который разбирал ящики с архивами. На пятом этаже они вторглись в изолированный кабинет, в котором хозяйка машинописного пула наблюдала за своей паствой через двустороннее зеркало. В мгновение ока она была подавлена, и Пивойн надела ей на голову капюшон. Когда его глаза были закрыты, Ланкрой и Брюне посадили автомат на стул, вытащив автомат из серой холщовой сумки между его руками, поместив аксессуары между его ног и включив пульт дистанционного управления.
  
   Своим собственным «Узи» Руби нацелился на вершину двустороннего льда и нажал на спусковой крючок. Гроза осколков стекла обрушилась на шестьдесят с лишним девушек, которые сидели на своих Макинтошах. Они сразу же покинули свои места, чтобы распластаться на ковре.
  
   «Оставайтесь в этой позиции, - крикнул им Ланкрой, - иначе вас убьют.
  
   Они приняли это как должное. Затем Пион сорвал покрывало, закрывавшее отверстие для глаз в капюшоне, надетом на голову хозяйки бассейна. Под тканью он оставался бесстрастным, защищенным долгим воспитанием восточного самоконтроля. Она родилась в Гонконге, Новые Территории, и провела всю свою тридцатилетнюю карьеру в F.E.A.B.E. Она просто думала, как выбраться из ловушки.
  
   Джулано указал на телефон.
  
   - Это ограбление. Сообщите руководству, что мы держим в заложниках шестьдесят человек с наведенными на них ружьями. Тогда вы передадите мне своего собеседника. Быстро.
  
   Совершенно не дрогнув, она сделала это, затем передала трубку Джулано, который сухим голосом изложил свои требования:
  
   - Нам нужно 50 миллионов долларов в тысячах купюр. Я знаю, что они у тебя в хранилищах, не обманывай меня. Меня не волнует, получите ли вы номера, но я требую доставки через три часа, в последний срок, или мы казним заложников. Вам также нужно будет предоставить сумки, чтобы забрать деньги. Нас шестеро. Всего шесть сумок. Восемь миллионов и пыль в каждом мешке.
  
   Генеральный менеджер тоже был из Гонконга. Он был хитрым старым китайцем, учился в Гарвардской школе бизнеса и начал свою карьеру в Чикагском траст-энд-сберегательном банке, где стал свидетелем трех ограблений. Каждый раз руководство удовлетворяло требования бандитов. Но сегодня ситуация была иной. В Чикаго бандиты были менее жадными. Пятьдесят миллионов долларов - это безумие!
  
   Он спокойно ответил:
  
   - У меня всего десять миллионов долларов тысячной купюры.
  
   - Неверно, вы получили из Гонконга позавчера 50 миллионов долларов в тысячах купюр, которые должны быть уплачены правительству Сейшельских островов в счет оплаты ваших налогов с вашего оборота и налогов на ваши корпорации за прошлый год.
  
   «Отчасти правильно», - холодно признал управляющий. Но ты ошибаешься. Сорок миллионов были предназначены для помощи в Момбасе компании, которую мы финансируем. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  . Передача состоялась вчера.
  
   Джулано поднес свой «узи» ближе к трубке и выпустил короткую очередь в потолок. Штукатурка откололась и упала на битое стекло.
  
   - Ты слышал ?
  
   - Извини, от этого ничего не получится. Насилие не произведет сорок миллионов долларов, которые отсутствуют в ваших требованиях.
  
   - Я перезвоню через пять минут.
  
   Джулано резко повесил трубку под бесстрастным взглядом китаянки. Генеральный менеджер использовал задержку, чтобы убедиться, что полиция сразу же была извещена о взрыве автомата на пятом этаже. Сам он ничего не слышал. В этом было одно из преимуществ его положения. Ему было выгодно использовать толстый стол. Сделав это, он позвонил в Гонконг, где из-за разницы во времени было три часа дня и где собирался совет директоров. Его зов произвел эффект разорвавшейся бомбы.
  
   - Шестьдесят сотрудников - сейшельцы, - подчеркнул он. Если их убьют из-за того, что мы откажемся платить, в наши головы ударит гром. Не исключено, что правительство нас вышвырнет. Конечно, финансово он проиграет, если примет эту меру, но политик предпочитает, чтобы его страна потеряла деньги в случае его переизбрания.
  
   - У нас слишком много интересов в этой части мира, - напомнил президент, - и мы намерены увеличить наши инвестиции в десять раз. Сейшельские острова представляют собой фантастическую базу для наблюдения за развитием событий в Южной Африке по мере прихода к власти черных этнических групп. Невозможно рискнуть выселением. Заплатите десять миллионов долларов.
  
   Президент повесил трубку.
  
   Тем временем Джулано посовещался со своими соратниками. Он напомнил генеральному директору:
  
   - У вас есть сутки, чтобы привезти из Гонконга сорок миллионов долларов. Не забывайте, что в тысячах купюр.
  
   Его соратники молчали. Они знали, что номера билетов будут внимательно записаны. Им было все равно. Джулано установил плодотворные отношения с неаполитанской каморрой, которая отмывала деньги с большой скидкой на сумму выкупа. Кроме того, из-за веса банкнот они не могли требовать номинал меньше тысячи долларов. Десять пачек номиналом в сто тысяч долларов, или один миллион, весили всего один килограмм. При цене по десять миллионов долларов каждому им нужно будет нести только десять килограммов. Если бы это были стодолларовые купюры, вес сразу же увеличился бы до ста килограммов, что было непреодолимым показателем.
  
   Со своей стороны Коплан видел, как главный криминальный инспектор Де Вертмайон прибыл на место происшествия в сопровождении толпы полицейских в штатском и униформе, которые окружили здание, их дробовики были нацелены на стеклянные и бетонные стены.
  
   Заинтригованный, он уже знал, проинформированный слухами вокруг, что в банке происходит ограбление с захватом заложников, и задавался вопросом, как банда рассчитывала выйти наружу после этого дерзкого переворота. Убегай, но как? Мы были на острове, расстояние от материка около тысячи километров.
  
  
  
  
  
   Юрий Колвак без всякой учтивости посмотрел на Бронского, которого Боткин и Орлов привязали к креслу и которого они обрамляли. У них был по крайней мере один из этих RJ 2, радовался он.
  
   - Пятеро ваших друзей зашли в банк, ограбили его и держат заложников, требуя феноменального выкупа, иначе они казнят этих заложников. Я знаю, что вы, RJ 2, опасные сумасшедшие. Тем не менее, я задаю себе вопрос: в чем смысл этого цирка? Вы знаете ? У вас закончились деньги что ли? А как насчет количества ваших мошенников? А как насчет продажи кораллов?
  
   Бронский молчал. Он был в ярости, что его так глупо схватили. Однако он не понимал, почему С.В.Р. внезапно заинтересовался ими. Изменилась ли политика в Москве?
  
   - Ты ничего не хочешь сказать? Как хочешь.
  
   Колвак сделал знак Орлову, специалисту. Колвак не очень его любил, но понимал, что в своей специальности он редко бывает эффективным. Орлов ускользнул и вернулся с сосудом, наполненным серной кислотой. Во время его отсутствия Боткин спустил пленному брюки и трусы. Орлов подтянул свой пенис и яички вверх к пупку и, нажав на язычок, капнул на них несколько капель кислоты. Сначала Бронский ничего не почувствовал, потом ожог усилился. Он стиснул зубы, отказываясь показывать слабость. Орлов выдавил еще несколько капель Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  .
  
   «Хуже всего, когда тебе бросают в узел кислоту», - сладко прокомментировал Колвак. Ваш желудь сначала мнется, затем его съедают, а через некоторое время он исчезает. К несчастью для такого большого ублюдка, как ты. Вы видите себя с хвостом, у которого отсутствует конец?
  
   - Забавное обрезание, - засмеялся Боткин, ненавидевший RJ 2.
  
   «Вы с Ловенштейном - чертовски пара придурков», - продолжил Колвак. Вы даже устраивали конкурсы, у кого было больше девушек. Кстати, а где Левенштейн? Мы его не заметили.
  
   Бронский закричал от боли. На этот раз страдания стали невыносимыми. Орлов весело улыбался. Он любил истязать. Из-за этого садизма Колвак не носил его в сердце.
  
   «Он будет говорить», - заверил его Орлов. Никто никогда не противостоял мне.
  
   «Еще немного усилий», - поощрил Боткин.
  
   Орлов протолкнул сужающуюся трубку в проходной канал и продвинул ее в уретру. Бронский скривился.
  
   - Если я пришлю кислоту туда, где я нахожусь, - предупреждает он, - канал и плоть будут полностью сожжены, и химическая завивка больше никогда не сможет выйти.
  
   - Нет ! - воскликнул Бронский.
  
   Колвак встал.
  
   - Ты говоришь ?
  
   - Да !
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XII.
  
  
  
  
  
   Коплан убедил себя, что ему непременно нужно ворваться в полицию. С тех пор, как Амаранте снабдил его жизненно важным интеллектом, он был убежден, что у него есть решение проблемы, с которой он столкнулся здесь. Pivoine Bellerivière на самом деле звали Мария Брассилова. Предположительно русский. В таком случае, должна ли она быть связана с двумя агентами С.В.Р., Левским и Гричковым, убитыми в Париже? А если она русская, почему не быть и Руби Зандейра? Если экстраполировать, их три партнера также могут быть одной национальности. Но мобильный? Что послужило поводом для этой операции, этих убийств? И если Пивойн и Руби были русскими, почему они оба представляли этот физический тип афро-европейских метисов, столь необычный для бывшей большевистской родины?
  
   Да, ему нужно было приблизиться к действию.
  
   Толпа росла, которую направляли полицейские в форме. На Коплана со всех сторон давили толкающие его люди. Внезапно он стал просветленным. Он приподнялся, чтобы освободиться, и врезался в полицейского, которого он преследовал:
  
   - Я хочу поговорить с главным инспектором Де Вертмайоном. Я хочу поделиться с ним важной информацией об этом ограблении.
  
   Его голос отозвался эхом с такой властью, что очарованные сейшельцы повели его ко входу в банк, где сидел кризисный штаб. Де Вертмайон нахмурился, когда увидел его. Коплан не дал ему времени открыть рот:
  
   - Убийца Циска Чапиро и Вельвет Нгамба входит в число бандитов, грабящих этот банк.
  
   Де Вертмайон выглядел пораженным.
  
   - Откуда вы знаете ?
  
   - Я посланник французского правительства и отслеживаю мужчин и женщин банды.
  
   Это было уже слишком для полицейского, который чуть не вырвал себе волосы. На этих островах никогда не происходило ничего экстраординарного. Ничего, кроме мелких краж, нескольких преступлений на почве страсти, нарушений морских правил, контрабанды. И вот, демоны с небес спустились на его голову. Тысячи опасностей нарушили наглое спокойствие этого спящего рая под неумолимым солнцем Индийского океана.
  
   Коплан ободряюще похлопал его по плечу.
  
   - Преодолей это, я тебе помогу. Я привык к такой ситуации. Где мы ?
  
   Под влиянием этого человека, который, казалось, был вполне готов диктовать свои приказы и устанавливать свою власть, несмотря на все, что было принято в его профессии, он спросил:
  
   - Откуда вы знаете, что один из этих преступников убил двух жертв?
  
   - Мое расследование закончилось в этом направлении, ускользнуло от Коплана настолько категоричным тоном, что полицейский не стал настаивать, тем более что у него была другая рыба, которую нужно было жарить, и тем более что президент тем временем приехал. Правительства и его министра внутренних дел. пришли в ужас от мысли, что на туристический поток, наводнивший их страну твердой валютой, может повлиять эта атака на один из самых уважаемых банков в мире.
  
   Де Вертмайон ускользнул, и Коплан огляделся. Очень быстро он обнаружил дилетантство, с которым мы суетились. Вокруг царил самый полный бардак. Несомненно, на эту неопытность крупного бизнеса банде грабителей пришлось положиться. Что за труа Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Неужели вменяемый атаковал бы банк на острове в тысяче километров от материка?
  
  
  
  
  
   Руби заменила защитные очки на капюшоне, надетом на голову китаянки из Гонконга. Она рассудила, что ей не нужно замечать, что среди банды есть автомат. На данный момент эта женщина была бесполезна.
  
   Пион снова появился.
  
   «На крышу приземлились четыре вертолета», - объявила она. Они забиты вооруженной полицией.
  
   Джулано подскакивает к телефону. Постоянное прослушивание велось с генеральным директором, офис которого находился на корточках полиции.
  
   «Отправьте вертолеты обратно, или я застрелю одного из заложников», - прямо приказал он.
  
   В то же время он выпустил короткую очередь из своего узи в потолок.
  
   - Как хотите, отреклись китайцы.
  
   Этой просьбы Коплану было достаточно, чтобы понять, что банда намеревалась сбежать через крышу, возможно, на борту вертолета сообщника. Но потом ?
  
   Он подошел к автомату, налил себе несладкий кофе, закурил «Цыганку» и подумал. Как он будет действовать для них? Это были хитрые и умные люди, сумевшие заработать на своих мошенничествах большие деньги. Посмотрим, если не считать Пион, остальные четверо недавно прибыли из Момбасы. Организовали ли они в Кении пункт высадки? Как они планировали туда попасть? Внезапно он подумал о «Леоне ди Сан-Марко», яхте, на которой похитили Терезу Джулано вместе с крысами. Он видел, как она отплыла несколькими днями ранее. Под итальянским флагом с кипрским капитаном и пакистанской командой он служил в качестве эстафеты или был предназначен для перевозки банды к берегам Кении? Или лучше, подумал Коплан, чтобы не пойти по его стопам, сменил ли он свое имя и флаг посреди океана?
  
   Эта гипотеза ему понравилась.
  
   Он налил себе вторую чашку кофе и закурил вторую Gypsy. Коричневый табак питал его воображение.
  
   Банда избавлялась от вертолетов на крыше банка. Хорошо. Он убегал на вертолете сообщника, предполагая, что на острове были близкие друзья. Самолет направлялся к месту встречи на берегу океана. Если он вооружен надлежащим образом, он будет отвечать против огня преследователей, если его преследуют. Обладая широким радиусом действия, он мог беспрепятственно сеять запущенные вслед за ним. Банда села на переименованную яхту под новым именем, и вертолет безвозвратно затонул.
  
   Чтобы другие сотрудники банка не пострадали от ограбления, не получили ранения или не убили, учреждение было полностью эвакуировано, так что Коплан без труда нашел пустой офис, из которого он позвонил Старику, чтобы дать ему отчет о последних событиях.
  
   - Вот что я предлагаю, - заключает он. Вы слышали мои предположения. В случае, если они будут придерживаться реальности, было бы целесообразно, чтобы одно из наших военно-морских подразделений, дислоцированных на Майотте, на Коморских островах, было выделено в прибрежном периметре Маэ, за пределами территориальных вод, и чтобы вы сообщили мне радиокод для свяжись с ней. Кроме того, следует попросить помощи у АНБ. Благодаря своей сети наблюдения, исходящей от SR-71, она охватывает поверхность земного шара. Ему легко определить характерные черты Леоне ди Сан Марко в Индийском океане. Это Hartland 33, тип FB, вероятно, построенный в Сингапуре, где у Hartland есть особенно известные верфи. Простая задача для SR-71, который обнаружит червя на круговой диаграмме. A fortiori Hartland 33 типа FB. Обратите внимание, что отель Leone di San Marco мог изменить свое название и флаг. Когда SR-71 обнаружит его, будет хорошей идеей сообщить нашему военно-морскому подразделению о его местонахождении, чтобы они могли подойти к нему.
  
   Слушая, Старик бренчал на своей клавиатуре. На экране его кабинета на фоне безоблачного неба, исходящего с бульвара Мортье, отображалось положение французских военно-морских частей в Индийском океане. Aviso выполнял обычные маневры на северо-востоке Коморских островов. В 24 морских часа он будет в чувствительной зоне примерно через 20 часов.
  
   - Сколько у нас есть времени?
  
   - Если они действительно ждут, пока прибудут остальные деньги из Гонконга, сутки.
  
   - Итак, я позабочусь об отправке Aviso Dorville с Маэ, и я свяжусь с N..S.A. Где я могу с вами связаться?
  
   - Я свяжусь с вами.
  
   После того, как повесил трубку Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  эй, старик связался с сотрудниками АНБ Двенадцатью годами ранее отношения между двумя разведывательными центрами значительно охладились из-за войны на Фолклендских островах, когда Франция поставляла Exocets в Аргентину, а американцы сделали свою спутниковую систему наблюдения доступной для Британский. С тех пор сотрудничество между двумя центрами не было очень теплым, но с тех пор оно возобновилось на более сердечной основе.
  
   Изолированный в офисе, который он выбрал, чтобы позвонить старику, Коплан не присутствовал на встрече, которая происходила между президентом правительства, его министром внутренних дел и генеральным директором. Первые двое лицемерно сняли с себя всякую ответственность и настояли на том, чтобы деньги были выплачены как можно скорее. Накануне всеобщих выборов они не хотели знать о смерти шестидесяти своих избирателей. Бесстрастный китаец серьезно кивнул, превосходно скрывая презрение, которое он испытывал к своим собеседникам.
  
   «Они собираются сбежать через крышу», - указал он.
  
   - Не волнуйтесь, мы договорились. Они далеко не уедут, и мы вернем вам ваши драгоценные деньги.
  
   Коплан вышел из офиса. Лифты и лестницы, ведущие на пятый этаж, были заколочены, полицейские веревки стояли на страже, их ружья были наготове.
  
   Коплан предупредил руководителя банка, чья синяя рубашка с короткими рукавами была пропитана потом. На глазах у полиции китаец нервно теребил значок, висевший у него в нагрудном кармане и указывающий на его членство в F.E.A.B.E.
  
   - Есть ли другой способ попасть на пятый этаж, кроме лифтов и лестниц?
  
   Немного удивленный мужчина посмотрел на Коплана.
  
   - Крыша.
  
   - Это вышло.
  
   Другой покачал головой.
  
   - Право, не вижу. Проконсультируйтесь с архитектором.
  
  
  
  
  
   Колвак, окруженный членами своего коммандос, изучил настенную карту. В левой руке он держал лист бумаги, на котором записал признание Бронского.
  
   «Конечно, мы должны изменить наши планы», - начал он. У нас есть географическое положение Леоне ди Сан Марко, переименованного по этому случаю в Ванита Кантик и плавающего под индонезийским флагом ...
  
   - Ванита Кантик, что в переводе с индонезийского означает «красивая женщина», - это Чувенков, который долгое время спал в Джакарте под одеялом художника-живописца и был так отмечен своим пребыванием на Яве, что носил трусы из батика.
  
   Раздраженный Колвак пожал плечами и продолжил:
  
   - Боткин, вы передадите нашему грузовому судну «Серебряную туфлю» по рации, чтобы он направился к Ванита Кантик и отправился вместе, соблюдая дистанцию ​​в десять миль. Место встречи R J 2 с Wanita Cantik находится в пределах досягаемости нашего сверхскоростного катера, пилотируемого Сардопаловым. Мы воспользуемся ею, чтобы сесть на Ванита Кантик. Орлов, ты будешь собирать оружие. Мы атакуем ночью. Будьте осторожны, чтобы не пролить кровь R J 2. Эти люди стали столь же драгоценны, как тонна икры. Затем мы возвращаем их к Серебряной туфле.
  
   У Боткина были вопросы:
  
   - Что мы будем делать с Ванитой Кантик?
  
   - Мы потопим его после того, как уничтожим радио.
  
   - Команда ?
  
   - Ни свидетелей, ни выживших. Это правило для такого типа операций.
  
   - Что нам делать с Бронским?
  
   - Слишком громоздко. Орлов, вы его ликвидируете. У нас будет шесть RJ 2, считая Левенштейна. Этой цифры будет достаточно, чтобы Суварин и Секция 14 остались довольны.
  
  
  
  
  
   Руби рассеянно жевала свой бутерброд, держа узи под рукой. Фактически, она смотрела на Жерома Ланкроя. Для него секс был важным элементом жизни, и в этом захвате заложников доминирующая позиция возбуждала его до высшей точки, так что, не в силах больше терпеть, он вошел в комнату. Из бассейна через пулю - расколол односторонний лед и, под угрозой своего «Узи», позволил сотрудникам пройти в ванную комнату. Ничего не говоря, мимоходом он сделал свой выбор. Закончив балет, он утащил несчастную избранницу, дрожавшую от страха. Симпатичная девушка с африканскими чертами лица. Двадцать лет, не больше. Он заставил ее раздеться. Со стола он перевернул Macintosh на ковер и приказал девушке лечь и раздвинуть бедра. Затем он расстегнул ширинку и достал член. Руби чуть не рассмеялась над устройством, это было так нелепо. Она Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  также вспомнил прозвище, под которым его много лет назад высмеивали в России: Китка (Маленький хвост).
  
   Из серого холщового мешка она выудила еще один бутерброд.
  
   Теперь Китка рылась в животе бедной девушки, которая плакала от стыда, но знала, что ей повезло, что ее коллеги не увидят ее, и ей пришлось лечь на живот.
  
   Однако Зрелище встревожило Руби. Она помнила свои безумные объятия с этим Фрэнсисом Клосом и помнила их каждое мгновение, особенно те, в конце которых она достигла высочайшего удовольствия, этого удовольствия, в котором до тех пор ей отказывалось по природе, из-за ее генетики RJ 2.
  
   Ее начало трясти, и вкус бутерброда был совершенно безвкусным, как будто все ее восприимчивые способности укрылись в нижней части живота, где росло бессмысленное, разрушительное желание. Он абсолютно нуждался в этом человеке. Как она теперь будет жить без него?
  
   Да, ее трясло. Она неловко бросила бутерброд в корзину для бумаг, в двух шагах от китаянки, которая заснула на своем сиденье и кивнула под капюшоном.
  
   Пион вошел и заметил, что что-то не так.
  
   - Вы все белые.
  
   - Это ничто.
  
   Пион повернула голову и увидела, как их друг тяжело дышит на теле сотрудницы.
  
   - Священная Китка! она засмеялась после гортанного смеха. Вы думаете, он заставил ее кончить?
  
   Руби пришла в себя, но не могла избавиться от порыва в нижней части живота. Она нервно зажгла «Удачный удар» и выпустила дым к пронизанному пулями потолку.
  
   - Как идут дела ?
  
   - Очень хорошо. На нас никто не пытается напасть. Они поняли. Ставка слишком велика. Ты уверен, что все в порядке? Вы дрожите и бледны.
  
   «Нервная реакция постфактум», - уклонилась Руби.
  
   Пион повернулась на каблуках.
  
   - Пошлите Китку к нам, когда он закончит.
  
   Она исчезла, и Руби обрела мрачные мысли. Какое будущее ждало ее без этого человека, который перенес ее на седьмое небо? У нее не было времени вдаваться в подробности, потому что Китка закончила свою грязную работу и поправляла одежду, приказывая девушке присоединиться к своим коллегам на ковре. Слезы текли по ее лицу, она повиновалась.
  
   Когда он отступил к другой стороне одностороннего зеркала, он увидел презрение на лице Руби и равнодушно пожал плечами. Своими широкими толстыми руками, стянутыми веревкой вокруг шеи Циска Чапиро и Вельвет Нгумба, он переместил плечи Узи.
  
   - Мы хотим тебя, - сухо сказала она.
  
   Он ухмыльнулся.
  
   - Видишь ли, Китка всегда умеет трахаться. Однажды тебе придется попробовать.
  
   - Pravdjiva sroka (Бедная тыква)! она вернулась на русском языке.
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XIII.
  
  
  
  
  
   Самолет Cathay приземлился на взлетно-посадочной полосе, остановился и был немедленно окружен кордоном вооруженной полиции. Его груз, состоящий из остатка выкупа, потребованного бандой, был выгружен под бдительным присмотром генерального директора F.E.A.B.E в окружении его кассиров и бухгалтеров. Полиция молчала, но думала не меньше. Значит, достаточно было взять в заложники женщин-банковских служащих, чтобы присвоить такой клад?
  
   Вокруг аэропорта была плотная толпа зевак, и та же мысль волновала его. Всем им казалось, что на их прекрасном острове произошло что-то необратимое и что все уже никогда не будет прежним. Началась новая эра, и цинизм бандитов губительно сказался на этих простых душах.
  
   Укрывшись в телефонной будке, Коплан связался со Стариком, который дал ему код для связи с авизо, отправленным с Майотты.
  
   Он повесил трубку, вышел из аэропорта и через толпу направился к Nissan. Он завелся и поехал в Мон-Флери. Без труда он обнаружил скалистую бухту и ее двойную завесу из пальм и кокосовых пальм, в которой был спрятан один из вертолетов, разбросанных Де Вертмайоном, чтобы преследовать банду, как только он попытается бежать после получения выкупа. Он припарковал «ниссан» в сотне ярдов от него и пошел обратно.
  
   Там были двое мужчин. Один лежал без сна, прислушиваясь к радиозвонку, который включил бы тревогу, а другой спал в тени кокосовой пальмы на рассвете.
  
   Коплан вытащил свой «Смит и Вессон». Человек, слушавший радио, резко обернулся, когда услышал скрип песка. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  по следам Коплана. Он увидел оружие, и его глаза сузились.
  
   «Мы не играем героями», - предупреждает Коплан. Им злоупотребляют. Время больше не поддается такой роскоши. В моде спящие собаки.
  
   Другой уверенно кивнул.
  
   - Кто хочет умереть под этим прекрасным солнцем?
  
   - Мудрое решение. Отстегните ремень и не касайтесь кобуры пистолета. Затем вы разбудите своего парня и свяжете его после того, как обезоружите его.
  
   Коплан швырнул ему моток веревки. Другой сделал это быстро. Его спутник широко раскрыл глаза от удивления, но отпустил их, когда увидел «Смит и Вессон». Когда пилот закончил, Коплан удержал его вторым мотком веревки, который он принес. Наконец, он заткнул им рот чистой тряпкой, которую дал. Наконец, он отбуксировал двоих мужчин к пещере, которая уходила в скалу. Он вернулся назад, поднял два ремня и бросил их в устройство.
  
   Это был AH-64 A Apache. Коплан знал характеристики. Скорость 293 км / ч, дальность полета 689 километров. Он проверил вооружение. 30-мм пушка, два спаренных 50 пулемета, два спаренных 30-мм пулемета, две гранатометы. Он вынул из кармана лист бумаги с написанным на нем радиокодом и связался с Aviso. Капитан-лейтенант, командующий кораблем, сообщил ему, что SR-71 заметили FB типа Hartland 33, летевший в двадцати милях от территориальных вод Маэ. Его звали Ванита Кантик, и он развевался под индонезийским флагом. АНБ передало информацию Старику, который передал ее Дорвиллю, чей лук резко приближался к его географическому положению, и надеялся быть в десяти милях отсюда в течение двух часов. Коплан дал свои инструкции и сообщил характеристики и номер Apache. Капитан-лейтенант подтвердил получение и прервал сеанс.
  
   Коплан схватил бинокль. Световой знак F.E.A.B.E. бросил ясные желтоватые огни на крышу банка.
  
   Ему просто нужно было подождать.
  
  
  
  
  
   Генеральный директор F.E.A.B.E. наблюдал, как его сотрудники толкают сумки по коридору. С капюшоном, Джулано, Ланкрой и Брюне приняли их под защитой Пивойна, который направил свой «Узи» на сотрудников банка после короткого взрыва в потолке, чтобы показать, что она не шутила.
  
   Когда операция была закончена, Джулано сказал:
  
   - А теперь убирайся к черту. Мы проверим, что вы нас не обманули.
  
   - Все в порядке, - заверили китаец из Гонконга. Что вы планируете делать после проверки?
  
   «Занимайся своим делом», - сухо ответил Джулано. Давай, уходи!
  
   Генеральный менеджер и его сотрудники скрылись за углом. Пион испустил еще один порыв ветра, чтобы сопровождать их отъезд.
  
   Трое мужчин буксировали шесть сумок в офис, где их ждали Руби и китаянка из Гонконга. Помимо битого стекла, шестьдесят сотрудников все еще лежали на ковре. Их животы вопили от голода, а рты пересохли от жажды и боли.
  
   Связки были тщательно пересчитаны, и содержимое шестого мешка было разделено между другими пятью.
  
   Джулано потер руки.
  
   - Красивая операция, которая прошла безболезненно.
  
   Брюнет нервничал:
  
   - Давай не останемся здесь.
  
  
  
  
  
   В то же время кипрский капитан, командующий «Леоне ди Сан-Марко», который благодаря усилиям своей команды и с большим усилением краски превратился в «Ваниту Кантик», пил пиво перед рацией с оператором. Ему нравилось работать с Джанфранко Джулано и Руби Зандейра, людьми, которые хорошо платили. По общему признанию, их деятельность чаще всего граничила с незаконностью, но когда вы приехали с такого бедного острова, как Кипр, плюнули ли вы на быстро заработанные, но нечестные деньги?
  
   - Вы не ошиблись в кодах? - спросил он, немного беспокоясь, что ничего о нем не услышит.
  
   В глазах оператора, грек из Измира, говорившего на своем родном языке с сильным турецким акцентом, промелькнул упрек.
  
   - Командир, вы так давно меня знаете! Как я мог совершить такую ​​ошибку?
  
   - Правильно, прости меня и забудь мой вопрос.
  
   Матрос представился:
  
   - Капитан, к порту подходит глубоководный крейсер.
  
   - Они изменили свои планы без Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  auto_awesome
  Язык оригинала: корсиканский
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  предупредите нас, посчитал оператор.
  
   - Ты думаешь ?
  
   Невероятный, зная о строгости Джанфранко Джулано и Руби Зандейры, киприот встал, оставил бутылку пива на земле и последовал за моряком, который протянул ему бинокль. На палубе он указал им на левый борт. В кабине было всего две фигуры, пилот и еще один мужчина, обе в закрытых капюшонах.
  
   Он получил удар в сердце. Где была остальная часть банды? Он прятался? Операция пошла не так? Остальные погибли?
  
   Катер пришвартовался и бросил крюки для захвата, которые моряки прикрепили к поручням, прежде чем позволить веревочной лестнице размотаться по борту корабля. Поочередно пятеро мужчин в капюшонах, П.-М. перекинулся через плечо, поднялся по строю.
  
   Киприот нахмурился. Если две женщины были исключены, счет был хорош. Но зачем сохранять балаклавы, если они достигли безопасного места?
  
   Колвак ступил на мост и ждал, пока его товарищи присоединятся к нему. Тогда все указали на свой «Узи».
  
   Капитан потерял дар речи, тем более что на борту, кроме двух автоматов и шести ружей, которые он держал прикованными к стойке в своей каюте, никто не был вооружен. Слишком опасно с этой пакистанской бандой.
  
   Он поднял руки, подражая находившимся там морякам. Колвак остался доволен. Он обратился к членам своего коммандос:
  
   - Действуй.
  
   Все знали, что делать. Он сам привел киприота на радиостанцию. Оператор вскочил, увидев «Узи». Колвак продиктовал ему код, чтобы связаться с Серебряной туфлей.
  
  
  
  
  
   В то же время на пятом этаже F.E.A.B.E. Джулано сделала знак Пивойне, которая вытащила из своей серой холщовой сумки ракетную установку, которая стояла рядом с бутербродами и пивными бутылками, к которым она едва дотронулась, настолько велико было напряжение, которое царило в ней с начала атаки ...
  
   Она ушла и забралась на крышу. Небосвод был усеян яркими звездами, которые казались ему недружелюбными. Она глубоко вздохнула, воткнула ракету в трубку и нажала на спусковой крючок. Корабль поднялся в небо и взорвался, выбрасывая разноцветные искры, которые каскадом падали в океан.
  
   Коплан понял, что приближается время бежать. Вероятно, был вызван вертолет. Не включая габаритные огни, он завел моторы, и лопасти ротора задрожали.
  
  
  
  
  
   В своем укрытии на острове Серф, в двух шагах от северо-восточного берега Маэ, Левенштейн с облегчением вздохнул и положил бинокль. Энергия вернулась к нему, потому что долгое ожидание утомило его, и в то же время пессимизм охватил его настолько, что Бронский больше не появился. Теперь, к счастью, действие началось. Остальные сделали большую часть работы. Играть ему решать.
  
   Не включая габаритные огни, он завел двигатели.
  
   Над океаном, в нескольких сотнях ярдов от крыши F.E.A.B.E., он послал сигнал, включив все свои огни на секунду и потушив их три раза. Пион услышал зов и поспешно присоединился к своим товарищам:
  
   - Он идет.
  
   Джулано подскочил к телефону, когда Руби сорвала покрывала, закрывающие глаза китаянки, Ланкрой и Брюне загрузили по два мешка, а Пион схватил пятый. Джулано немедленно позвонил генеральному директору.
  
   - Мы разделяемся на две части, - сообщил Джулано. Мы берем деньги на борт первого из наших двух вертолетов. Здесь живут двое наших мужчин, один на крыше, другой с хозяйкой бассейна. Он будет в постоянном общении с вами. Она подтвердит, что я говорю правду и что наш товарищ держит ваших шестидесяти сотрудников под постоянной угрозой своего пистолета-пулемета, не говоря уже о гранатах в его кармане ...
  
   Прежде чем сорвать шторы с глаз китаянки, Руби положила на маленький столик перед автоматом полдюжины защитных гранат, которые она извлекла из серого холщового мешка, лежавшего у ног их немого сообщника.
  
   - ... Тебе не нужно знать, как скоро прилетит второй вертолет, - продолжил Джулано тем же резким и жестоким голосом, - ни об условиях, в которых наши два друга сбегут. Тем не менее, я советую вам ничего не делать против нас, если вы хотя бы дорожите жизнями заложников.
  
   Он повесил трубку, чтобы прервать разговор, и снова снял трубку, чтобы передать трубку Руби, которая, Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Используя полоску ленты, он закрепил ее на правом виске и губах китаянки.
  
   «Привет, привет», - нетерпеливо сказал генеральный директор. Это вы, миссис Вонг?
  
   «Это я», - громко ответила она, не впечатленная.
  
   Джулано и Руби уже вышли из комнаты.
  
   - Ты одинок ?
  
   - Нет.
  
   Она увидела гангстера справа от себя. Его взгляд был направлен на брешь в одностороннем зеркале, что позволяло ему следить за девушками, лежащими на ковре. Она не могла разглядеть его черты лица, скрытые под капюшоном. Очень легкие маслянистые перчатки закрывали его руки, которые держали автомат на уровне груди. Перед ним на столе стояли гранаты, бутылка пива без крышки, оставшийся бутерброд, пачка сигарет и зажигалка. Через отверстие в балаклаве изо рта торчал незажженный окурок. Почетные сапоги с парашютистами скользили ей по ногам, отбивая время на ковре, а некрасивые взлохмаченные рыжие волосы стягивала австралийская шляпа, камуфляж которой серо-зеленый соответствовал военной форме армии США.
  
   - Сколько их?
  
   - Я вижу только одну, - ответила миссис. Вонг. Она добавила, что он вооружен, чтобы дать понять, что не может быть и речи о том, чтобы подвергать жизни девочек, находящихся на его попечении, в опасности.
  
   - Сумки забрали?
  
   - Да.
  
   - Ты не боишься ?
  
   - Нет.
  
   Его ответ был резким:
  
   - Как себя ведут девушки?
  
   «Они подчиняются», - лаконично сказала она, вспомнив, что это был первый раз, когда ее начальник беспокоился о заложниках.
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XIV.
  
  
  
  
  
   - Как это произошло ? хотел узнать Левенштейна, который умело и ловко пилотировал и в волнении забыл об исчезновении Бронского.
  
   Раздался взрыв громких голосов. Когда напряжение исчезло, каждый хотел вырваться из тишины и подробно рассказать о своем жизненном опыте, опыте, который, к тому же, сводился к немногим вещам, поскольку дело шло так гладко.
  
   - Останавливаться! - крикнул Левенштейн. Вы все говорите одновременно!
  
   Именно Джулано интерпретировал чувства своих товарищей. Слушая его, Левенштейн серьезно кивнул.
  
   - Подумать только, я не поверил! Как он.
  
   Он опустил рычаг и позвонил по радио в Leone di San Marco, переименованный в Wanita Cantik.
  
   На борту последнего Колвак направил пистолет на радиста.
  
   - Играй в игру, о которой мы договорились, иначе ты мертв.
  
   Грек из Измира успокаивающе махнул рукой и быстро ответил на зов:
  
   - Точная позиция? - спросил Левенштейн.
  
   Капитан передал их, а оператор ретранслировал. Левенштейн сверился со своей навигационной картой.
  
   - Через двадцать минут мы вас встретим. Мост чист?
  
   - Мост чистый. Мы ждем вас. Закончился.
  
   Колвак похлопал оператора по плечу.
  
   - Знаешь, на каком берегу цветут розы, это хорошо. Пойдемте, вы оба вернитесь на мост, чтобы похвастаться своими друзьями.
  
   Со своей стороны, Коплан за штурвалом «Апача» следил за вертолетом банды. На хорошем расстоянии. По радио он общался с Дорвилем.
  
   «Мы видим вашу цель», - заверил капитан-лейтенант. Он плывет при полном свете. Благодаря нашей превосходной скорости мы сможем его догнать, когда захотим.
  
   - Сначала я к вам присоединюсь.
  
   На борту вертолета, за которым следовал Коплан, царила веселая атмосфера, так как никто не подозревал, что их чудодейственный план рушится. На пятом этаже здания, где размещался F.E.A.B.E., удивлялась китаянка из Гонконга. Ей показалась странной полная неподвижность, если не считать непрекращающихся ударов ногами по ковру человека позади. Это движение слишком механическое. Слишком круто и тоже сломано. Что он ей напомнил? Она долго искала, и память наконец вернулась к ней. Это было во время ее единственной поездки в Соединенные Штаты. Его племянники и племянницы хотели увидеть мир Диснея в Орландо, штат Флорида. Детская мечта. В Пиратской пещере она бредила автоматами, сбивающими каскады золотых монет в свои корзины. Человек справа от него чудесно напомнил ему тех пиратов. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  подражатели, чьи отрывистые жесты были идентичны.
  
   Она откашлялась.
  
   - Пожалуйста ?
  
   Нет ответа.
  
   - Я хочу в ванную, больше не могу.
  
   По-прежнему нет ответа. Она говорила по-английски. Она повторила свою просьбу, на этот раз используя неуклюжий французский, который она выучила время от времени с момента прибытия на остров, причем сейшельцы говорили по-французски с большей готовностью, чем по-английски.
  
   Без особого успеха.
  
   Правильно ли она угадала? Да, но если бы она ошибалась, как бы отреагировал мужчина, который, учитывая все обстоятельства, должен был издеваться над муками ее мочевого пузыря?
  
   Она решила подождать четверть часа, прежде чем настаивать.
  
  
  
  
  
   В этот момент Ловенштейн приземлился на палубу яхты и остановил роторы. Брюне и Ланкой прыгнули первыми, затем Джулано, которому помогли Руби и Пивойн, передал им пять сумок, прежде чем прыгнуть по очереди, имитируемые двумя женщинами и Левенштейном.
  
   Колвак, Боткин, Шувенков и Орлов предстали перед ними, когда Сардопалов осветил новичков.
  
   - Руки вверх ! Командовал Колвак по-русски. Абсолютно ничего не делать. Нам не нужна твоя жизнь. Просто Москва вас просит.
  
   В частности, он обращался к Франсуа Брюне:
  
   - Вам, Свенгов, кажется, что у вас сейчас дети?
  
   - Это то, чего хочет от нас Москва? - в ярости выплюнул Пион.
  
   - Поднимите руки, - ответил Колвак, - а главное не трогайте свой «Узи».
  
   Он акцентировал свой приказ короткой очередью из пистолета-пулемета в сторону усеянного звездами небосвода.
  
   Четверо мужчин и две женщины неохотно повиновались.
  
   Боткин и Шувенков подошли и вырвали у них оружие.
  
   «А теперь ложись на мост», - резко приказал Колвак. Руки скрещены на шее сзади.
  
   На этот раз они снова подчинились, и двое русских приковали их наручниками к лодыжкам и запястьям.
  
   Остальные члены спецназа S.V.R., не глядя на место происшествия, наблюдали за капитаном, радистом и оставшимися на палубе матросами.
  
   Колвак шагнул вперед, открыл одну из сумок, порылся и осмотрел стопки тысяч долларов в резком свете проектора, а затем восхищенно присвистнул.
  
   - Отличный выстрел. Надеюсь, Москва вам понравится.
  
   Он вызвал кипрского капитана и бросил в его сторону связки по пятьсот тысяч долларов.
  
   - Так много о тебе и твоих людях. Теперь вам всем удастся прикрутить для меня этот вертолет. Давай, казнь!
  
   Коплан видел, как вертолет беглецов приземлился на Ванита Кантик. Он повернулся под прямым углом и, поддерживая радиосвязь, поискал Дорвиля, который сообщил ему его точное местоположение.
  
   «На нашем радаре есть« Ванита кантик », - сообщил капитан-лейтенант.
  
   - Подойдите к нему. Я остаюсь в небе и буду поддерживать ваших коммандос.
  
   - Какое у тебя вооружение? Ависо-паша забеспокоился.
  
   - Две 30-мм пушки, два спаренных 50-мм пулемета, два спаренных 30-мм пулемета и две гранатометы.
  
   - Я рассчитываю на то, что вы защитите моих людей во время столкновения, или я должен?
  
   - Думаю, я справлюсь, но будь начеку. По-прежнему посылайте предупредительный салют через воду и освещайте все свои прожекторы.
  
   Он повернулся, чтобы вернуться к яхте под флагом Индонезии. Вскоре он обнаружил приближающийся Дорвиль на высокой скорости, когда он дал свои предупредительные очереди, и его рация приказала яхте выключить фары. Испугавшись, киприот убедил Колвака, что они должны подчиниться. Русский обезумел от ярости.
  
   - Французский национальный флот? Но чего хотят эти люди? Мы не в их территориальных водах!
  
   «Национальный флот имеет все права с момента совершения акта морского пиратства», - тонко сказал капитан. Ваша посадка и последующее поведение попадают в эту категорию.
  
   - Откуда эти французы могли знать? - возразил Колвак.
  
  
  
  
  
   Вдали от этих опасений китаянка из Гонконга на пятом этаже здания F.E.A.B.E. возобновила свою просьбу. Не получив ответа и все более заинтригованная, она решила предупредить генерального директора.Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  - Давай, - подбодрила она. Я верю, что человек, который со мной, на самом деле робот.
  
   Де Вертмайон, стоявший на стороне Китая, услышал и сразу понял, что с ним сыграли. На месте происшествия не осталось никого из членов банды. Они ограничились тем, что оставили за собой автомат, чтобы они могли уйти, не будучи перехваченными, полагаясь на неопытность полиции Сейшельских островов. Обманув ее, они преуспели безо всякой надежды. Он стиснул зубы и собрал своих людей, чтобы броситься на пятый этаж и на крышу здания, где, как он теперь был убежден, не было засады на сообщников.
  
   Он не ошибся. На крыше никого. На пятом этаже его люди освободили миссис Уэйн. Вонг и обезоружил робота. Плохо сдерживая гнев, Де Вертмайон яростными жестами раздел автоматон и оторвал пыж из синтетической резины, прежде чем наступить на металлический каркас. Наконец успокоившись, он доложил своему начальству, которое объявило общую тревогу, чтобы определить местонахождение вертолета одновременно с запросом помощи у дружественных и соседних стран, Мадагаскара, Коморских Островов, Южной Африки, Кении, Танзании, Мозамбика и Маврикия. , уже сообщил об этом экстраординарном ограблении и бегстве бандитов. Также была добавлена ​​Сомали, находящаяся под контролем ООН, где имел место бесстыдный бандитизм, который, по словам министра внутренних дел, мог переместиться на Сейшельские острова.
  
  
  
  
  
   В теплом ночном воздухе и в центре внимания Дорвилля Коплан опустил нос и активировал два 50-дюймовых пулемета. Пули сорвали индонезийский флаг, который, разорвав на части, упал на волны.
  
   «Они сумасшедшие», - вздрогнул Колвак, приказав своим людям не оказывать никакого сопротивления.
  
   Мгновение спустя морпехи зацепили свои крюки за поручни и забрались на борт в своих спасательных жилетах, спасательных и пуленепробиваемых. Покрытые копотью и окруженные вокруг глаз кругами белого крема, их лица под боевыми шлемами пугали. В руках они сжимали штурмовую винтовку FAMAS 5.56, а их пояса были забиты гранатами.
  
   Мрачными глазами, спрятав оружие, русские смотрели, как они ставят на мост нескользящие ботинки для прыжков. Киприот не знал, что делать. Ее первые спонсоры были щедрыми, но не настолько, чтобы предложить ей пятьсот тысяч долларов, как это сделали пираты, взошедшие на борт яхты. Затем ?
  
   Колвак подошел к прапорщику первого класса, командовавшему отрядом морской пехоты. Он решил использовать дипломатию, чтобы выбраться из леса.
  
   - Лейтенант, я не понимаю, мы мирные люди, спокойно плывем на этой яхте, а теперь вы нас стреляете, вы ...
  
   Офицер оборвал его:
  
   - Вы и те, кто вас сопровождает, вы скрестите руки на затылке и, прежде всего, закроете рты!
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XV.
  
  
  
  
  
   В узкой каюте, которую лейтенант-командир предоставил Коплану, Руби стояла, прикованная к окну. Коплан освободил его от наручников и снял с него балаклаву, а затем объяснил ему, кто он такой. К ее изумлению, она обрадовалась.
  
   - Ты спасаешь мне жизнь. Благодаря тебе я не вернусь в Москву, как эти ублюдки из С.В.Р. кто захватил нас.
  
   Коплан был ошеломлен.
  
   - Эти русские люди из С.В.Р. ?
  
   - И как !
  
   - Я заинтересован. Пересчитать.
  
   - Во-первых, займись со мной любовью. Раздень меня, мне нужно почувствовать, как твои руки бегают по моему телу.
  
   - Время плохое.
  
   - Запри дверь и давай. Вы хотите узнать конец истории, да или нет? Вы хотите знать, почему S.V.R. преследует нас, моих друзей и меня?
  
   Коплан колебался, поэтому она взяла на себя инициативу. Она быстро избавилась от армейской куртки, джинсовых штанов и сняла кроссовки. Его футболка и трусики полетели к ногам тесной койки.
  
   Увидев ее такой красивой, такой привлекательной, Коплан почувствовал, как внутри него нарастает волнение. Руби продолжила раздевать его и, когда она закончила эту задачу, которую она быстро выполнила, она легла на койку, раздвинув бедра.
  
   «Отведи меня прямо сейчас, без излишеств», - умоляла она. Вы не представляете, как сильно я мечтала об этом моменте с нашей прошлой ночи.
  
   Она не лгала. Эта навязчивая идея охватила Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  в ней, как злой корень, который рос и грыз ее плоть и дух. Даже в самом центре событий, в F.E.A.B.E.
  
   Он вонзился в нее, и она закричала, что напугало вооруженного моряка, наблюдавшего в коридоре. В холодной ярости, без сомнения, стремясь наверстать упущенное, она напала на свой похотливый танец вокруг стержня горящей плоти, который уже приводил ее к удовольствию. Очень быстро настроившись, Коплан напечатал ускоренную каденцию, которая вызвала еще больше криков Руби, которая за дверью, раздраженная несколькими неделями в море, наблюдала за матросом.
  
   Вскоре Коплан был унесен удовольствием, которое она доставляла ему, и он был раздавлен внутри нее, когда она, в свою очередь, присоединилась к нему, снова издав душераздирающий вой, который окаменел моряка. Затем она закрыла глаза и, казалось, спала.
  
   Много позже она снова открыла их и нежно посмотрела на Коплана.
  
   - Хорошо, - вздохнула она. Жаль, что однажды этот корабль должен коснуться порта.
  
   Коплан старался не расспрашивать его. Он знал, что в тот или иной момент она заговорит. У него было много времени. Дорвиль был еще далеко от Майотты. Так он только что зажег цыганку. Руби закрыла глаза и на этот раз заснула.
  
   Когда через час она проснулась, они снова занялись любовью. Когда они расстались, она сказала:
  
   - После того удовольствия, которое вы мне доставили дважды, вы заслуживаете знать. Кроме того, в моих интересах сообщить вам, поскольку я не собираюсь возвращаться в Россию. Мои друзья тоже. Вы видели, сколько денег мы собрали? Мы хотим этим воспользоваться. И я хочу, чтобы вы присоединились ко мне. На двоих хватит. Что зарабатывает агент на службе Франции? Наверное, арахис. Со мной у вас будет роскошь, и вы будете заниматься со мной любовью каждую ночь, потому что вы так хорошо умеете это делать.
  
   Она была веселая, живая, игривая. И совершенно без сознания, рассудил Коплан, бесстрастный. Неужели она действительно надеялась сохранить деньги?
  
   - Какое твое настоящее имя ? он попросил вернуть ее в нужное русло.
  
   - Александра Сафирова, но это всего лишь фальшивка, предоставленная бывшим КГБ. На самом деле я не знаю, кто моя мать. Что касается моего отца, то его никогда не существовало. Я не был зачат отцом.
  
   Глаза Коплана расширились.
  
   - Что ты имеешь в виду ?
  
   - Ты поймешь. Если не возражаете, вернемся в декабрь 1939 года в Германии. Война, которая приобретет глобальный характер, разразилась в сентябре. В результате конфликта ученые с обеих сторон больше не общаются друг с другом. Это закон воюющих сторон. В Германии ученый по имени Рольф Джандбург разрабатывает синтетическую молекулу РНК (по-французски: рибонуклеиновая кислота), одной из самых важных молекул в ядрах клеток человеческого тела. Через час после своего рождения и, к огромному удивлению Джендбурга, эта молекула начинает воспроизводиться с фантастической скоростью, и ее размножения вызывают появление других в цепочке, так что трубка размером не больше наперстка в шитье, в которой она заперта, больше не достаточно, чтобы сдержать это. И Яндбург задается вопросом: так ли зародилась жизнь на Земле? Джандбург был фанатичным нацистом, который немедленно сообщил Гитлеру о своем открытии. Фюрер взволнованно задумался, можно ли из этой камеры воссоздать арийцев. Он призвал Джендбурга продолжить свою работу и выделил ему колоссальные средства.
  
   «Четыре года спустя Jandburg добился огромного успеха в создании ускорителя роста, способного заполнить тысячелетия, прошедшие с тех пор, как на Земле впервые появилась жизнь. Это устройство заставило синтетическую клетку эволюционировать на сто веков за один день. Это было фантастически, но недостаточно. Жизнь появилась на Земле три с половиной миллиарда лет назад, и потребовалась бы почти тысяча лет, чтобы достичь того, чем она стала сегодня. Тем не менее Яндбург продолжал настаивать, отчасти потому, что на него настаивал Гитлер, а отчасти потому, что ему было любопытно посмотреть, что он узнает. Затем произошло поражение Германии в 1945 году. Советы захватили ее и захватили ее лаборатории в Померании. Сталин был полон энтузиазма, как и Гитлер, но хотел, чтобы он знал, сможем ли мы создать homo communistus, стойкого преданного действующему режиму. Советские ученые объединились с Яндбургом ... »
  
   Увлеченный этой историей, Коплан возродил цыганку.
  
   - ... И клетки продолжали размножаться, как водяные лилии ...
  
   - Прекрасный образ, - подчеркнул Коплан, давно оправившийся от удивления.
  
   - ... Ученые составили физическую карту молекулярного описания Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  5000 / 5000
  Результаты перевода
  Эзоксирибонуклеиновая кислота, которая составляет хромосомы и поддерживает наследственную информацию в ядре клеток, и именно в ходе этой работы они пришли к выводу. Теперь их синтетическая клетка смогла создать жизнь. Используя инициалы Рольфа Джандбурга, они назвали ее Р. Дж. И провели искусственное оплодотворение женщин, содержащихся в ГУЛАГах. Вскоре они поняли, что имеют дело с трехчленом, одна треть женщины, две трети мужчиной. Женский элемент не мог воздействовать на женщину, саму женщину. Что касается двух мужских элементов, то один раз из семидесяти семи они дали рождение нормально сложенному человеческому существу ...
  
   Коплан не мог в это поверить.
  
   - Эта клетка могла родить рыбу, насекомое или глупую корову, которая спокойно смотрит на поезда, нет, она родила человека! он восхищался, задыхался.
  
   «Для двух типов людей», - поправила Руби. Два мужских элемента породили разные существа. R J 1 и R J 2. Первый, чрезвычайно умный, умнее самых умных из смертных. Например, один в семилетнем возрасте с фантастической скоростью брал сложнейшие задачи по химии, ядерной физике и высшей математике. Это те, кто в свое время снабжал СССР. средства для большого космического продвижения над Соединенными Штатами, которые она впоследствии потеряла, потому что в финансовом отношении она больше не могла следовать их идеям и создавать необходимые материалы.
  
   - Подождите, - прервал его Коплан. Когда родился первый R J 1?
  
   - В мае 1953 года, в год смерти Сталина. Поскольку он скончался в марте, он никогда не узнает, что его операция Brat i Sestra (Брат и сестра) - это имя, которое ей дали, наконец-то увенчалась успехом.
  
   - То есть самым старшим сейчас 41 год?
  
   - Точный. Они добрые, послушные и спокойные. Хороший. В отличие от R J 2.
  
   Она усмехнулась.
  
   - Мы, RJ 2, такие же умные, как они, но мы не хороши. Мы аморальны и развратны. Уверяю вас, наш интеллект очень высок. Мы изучаем иностранные языки без акцента и с поразительной скоростью.
  
   Настоящие полиглоты. Мы наделены необычайным даром восприятия. Вот, например, беру с полки эту колоду карт, бью, не трогаю, глаза закрываю. Я даже отвергаюсь от тебя. Выбирайте любую карту.
  
   Коплан подчинился.
  
   «Четверка треф», - сразу сказала она.
  
   Она торжествующе повернулась.
  
   - Верный ?
  
   - Верный.
  
   - Вы ясно видите!
  
   - Как получилось, что вы смешанная раса, как Пион?
  
   - После своих первых успехов ученые захотели узнать, не связаны ли их 76 неудач из 77 случаев с определенной неспособностью советских женщин ассимилировать Р. Дж. Они провели тесты с иностранками, приехавшими с пяти континентов. Результат был немного улучшен до 1 из 64 неудач, поэтому некоторые R J 1 и R J 2 скрещиваются, как и я и Pivoine.
  
   - Сколько их, друг друга?
  
   - Я не знаю. Это государственная тайна, которую ревностно охраняет S.V.R. потому что R J 1 не все остались в России. Под вымышленными именами, как и мы, RJ1 отправляли в западные страны, чтобы подняться по политической и промышленной лестнице и участвовать в манипуляциях или шпионаже.
  
   - Был в этом деле депутат Робин Феррьер?
  
   - Это был RJ 1, настоящее имя - Александр Вильно. Франсуа Брюне, который находится с нами здесь на этой лодке, настоящее имя которого Максим Свенгов, стал жертвой в Париже попытки похищения, совершенной двумя агентами С.В.Р., Левским и Гричковым. Он убил их и в отместку Москве убил R J 1 Робина Феррьера, так что S.V.R. понять сообщение.
  
   - Почему S.V.R. он хотел удалить это? - спросил Коплан, все более и более озадаченный этой фантастической историей.
  
   - Несмотря на многочисленные испытания, R J 2 не могут воспроизводить потомство ни между собой, ни с обычными существами. И R J 1 тоже. Ученые объяснили, что причина кроется в отсутствии у них группы крови у других людей и в аномалиях мозга, вызывающих необычное окрашивание белого вещества. Теперь, теперь у Франсуа Брюне в Париже родилась дочь. Некую Матильду Гельф или Гельду, я уже не помню. Это чудо вызвало интерес Москвы, которая хотела всех нас репатриировать, несмотря на соглашение, которое нас связывало. Виды перевода
  Перевод текстов
  Исходный текст
  2726 / 5000
  Результаты перевода
  .
  
   - Какая сделка?
  
   - Во-первых, именно для того, чтобы попытаться произвести потомство, затем использовать нашу аморальность, нашу извращенность, чтобы выжить в западном мире, и, наконец, быть агентами действий от имени S.V.R.
  
   - Если я правильно понял, вам не нравится покушение?
  
   Она ухмыльнулась.
  
   - Нет, потому что мы аморальны и развратны.
  
   - Velvet Ngumba и Ciska Chapiro становились опасными, потому что они были слишком заинтересованы в вашей печати и мошенничестве с авторскими правами и рисковали заставить вас пропустить F.E.A.B.E. Значит, вы их устранили.
  
   Руби пожала плечами.
  
   - Смущающий. Им пришлось умереть. У нас R J 2 нет тех нелепых сомнений, которые населяют вы, нормальные люди. Это превосходство. Вселенная изменится, когда народы смешаются с кровью R J 2. Однажды нас будет столько же, сколько хризантем в День всех святых, теперь, когда Свенгов пошел впереди с маленькой Матильдой. И весь мир станет свирепее, его населяют волки.
  
   Она превратилась в киску.
  
   - Но тебе нечего будет бояться. Давай, займись со мной снова любовью!
  
   Коплан отступил. На самом деле, ему больше не нравились подобные упражнения с Руби. У него было так много дел. Сообщите Старику, верните деньги F.E.A.B.E., освободите двух пилотов вертолетов из пещеры, попросите Старика вмешаться, чтобы Тереза ​​Джулано была выписана из ее психиатрической клиники в Италии. И, наконец, привезите во Францию ​​эту группу преступников, которых Национальный центр научных исследований с удовольствием изучит. Новая гибридная порода, недавнее появление которой вызвало озноб.
  
   В глазах Руби промелькнули вспышки гнева.
  
   - Не уходи от меня. Есть еще одна деталь, которую я не сообщил вам о поведении RJ2. Она никогда не получает удовольствия от мужчины. Кроме меня, и он новенький. Ты первый мужчина, который заставил меня кончить. И этого Москва не знает. Только вы это знаете. Вы увидите, на все деньги, которые у нас есть, наши ночи будут очаровательными!
  
   Спина Коплана коснулась деревянной двери. Да, она действительно была без сознания. Несомненно, это черта характера RJ2. Но Руби было необходимо пощадить, - рассуждал он. Она должна была знать личность внедренного R J 1, такого как депутат Робин Феррьер, во французском политическом и промышленном мире ...
  
  
   КОНЕЦ
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"