Браун Дейл : другие произведения.

Нечестивые силы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дейл Браун
  Нечестивые силы
  
  
  СОСТАВ ПЕРСОНАЖЕЙ
  
  
  
  АМЕРИКАНЦЫ
  
  
  ПАТРИК С. МАКЛАНАХАН, генерал-лейтенант ВВС США (в отставке), партнер и президент Scion Aviation International
  
  КЕВИН МАРТИНДЕЙЛ, бывший президент Соединенных Штатов, негласный владелец Scion Aviation International
  
  ДЖОНАТАН КОЛИН МАСТЕРС, доктор философии, руководитель операций Sky Masters Inc.
  
  ХАНТЕР НОБЛ, вице-президент по разработке, Sky Masters Inc.
  
  ДЖОЗЕФ ГАРДНЕР, президент Соединенных Штатов
  
  КЕННЕТ Т. ФЕНИКС, вице-президент
  
  КОНРАД Ф. КАРЛАЙЛ, советник по национальной безопасности
  
  МИЛЛЕР Х. ТЕРНЕР, министр обороны
  
  УОЛТЕР КОРДУС, глава администрации Белого дома
  
  СТЕЙСИ ЭНН БАРБО, государственный секретарь
  
  ГЕНЕРАЛ КОРПУСА морской пехоты США ТЕЙЛОР Дж. БЭЙН, председатель Объединенного комитета начальников штабов
  
  ГЕНЕРАЛ-майор АРМИИ США ЧАРЛЬЗ КОННОЛЛИ, командир дивизии в северном Ираке
  
  ПОЛКОВНИК АРМИИ США ДЖЕК Т. ВИЛЬГЕЛЬМ, старший офицер второго полка, авиабаза союзников Нахла, Ирак
  
  АРМЕЙСКИЙ подполковник МАРК УЭЗЕРЛИ, исполнительный офицер полка
  
  МАЙОР АРМИИ КЕННЕТ БРУНО, офицер по операциям полка
  
  ПОДПОЛКОВНИК ВВС США ДЖИА “БОКСЕР” КАЗЗОТТО, командир Седьмой воздушной экспедиционной эскадрильи
  
  КРИС ТОМПСОН, президент и главный исполнительный директор Thompson Security, частной охранной компании на авиабазе союзников Нахла, Ирак
  
  ФРЭНК БЕКСАР, офицер разведки по частному контракту
  
  КАПИТАН КЕЛВИН КОТТЕР, ВВС США, заместитель офицера по управлению воздушным движением полка
  
  МАРГАРЕТ ХАРРИСОН, директор по беспилотным летательным аппаратам с частным контрактом
  
  РИЗ ФЛИППИН, офицер-метеоролог по частному контракту
  
  
  ТУРКИ
  
  
  КУРЗАТ ХИРСИЗ, президент Турецкой Республики
  
  АЙСЕ АКАШ, премьер-министр Турецкой Республики
  
  ХАСАН ДЖИЗЕК, министр национальной обороны Турецкой Республики
  
  ГЕНЕРАЛ ОРХАН ШАХИН, генеральный секретарь Совета национальной безопасности Турции
  
  МУСТАФА ХАМАРАТ, министр иностранных дел Турции
  
  ФЕВСИ ГУКЛУ, директор Национальной разведывательной организации
  
  ГЕНЕРАЛ АБДУЛЛА ГУЗЛЕВ, начальник штаба вооруженных сил Турецкой Республики
  
  ГЕНЕРАЛ АЙДЫН ДЕДЕ, замещающий военного начальника штаба
  
  МАЙОР АЙДЫН САБАСТИ, офицер связи Второго полка США на авиабазе союзников Нахла, Ирак
  
  МАЙОР ХАМИД ДЖАББУРИ, заместитель офицера связи
  
  ГЕНЕРАЛ БЕСИР ОЗЕК, командующий Джандармой (турецкие национальные силы внутренней безопасности)
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант ГУВЕН ИЛЬГАЗ, заместитель командующего, Джандарма
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант МУСТАФА АЛИ, сменный командующий Джандармой
  
  
  ИРАКЦЫ
  
  
  АЛИ ЛАТИФ РАШИД, президент Республики Ирак
  
  ПОЛКОВНИК ЮСУФ ДЖАФФАР, командующий авиабазой союзников Нахла, Талль-Кайф, Ирак
  
  МАЙОР ДЖАФАР ОСМАН, иракская рота "Макбара" ("могила"), командир седьмой бригады
  
  ПОЛКОВНИК НУРИ МАВЛАУД, офицер связи Второго полка
  
  ЗИЛАР “БАЗ” (ЯСТРЕБ) АЗЗАВИ, лидер иракских повстанцев РПК
  
  САДУН САЛИХ, помощник командира отделения Аззави
  
  
  ОРУЖИЕ И СОКРАЩЕНИЯ
  
  
  
  СОКРАЩЕНИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ
  
  
  AMARG — Группа аэрокосмического обслуживания и регенерации (“Boneyard”), объект ВВС США недалеко от Тусона, штат Аризона, который хранит, демонтирует и восстанавливает детали с вышедших из строя самолетов
  
  AOR — Зона ответственности
  
  АКИ — Аль-Каида в Ираке, иракское ответвление террористической организации Усамы бен Ладена
  
  “боевая погремушка” — личное снаряжение, необходимое для ведения боевых действий
  
  яблочко — обозначенная точка, с которой информация о дальности и пеленге до цели может передаваться на открытых частотах без раскрытия собственного местоположения
  
  C4I — Командование, контроль, коммуникации, компьютеры и разведка
  
  Çанкая — резиденция правительства Турецкой Республики
  
  CHU — Контейнерный жилой блок, мобильное жилое пространство, напоминающее грузовой контейнер, используемый американскими солдатами в Ираке
  
  Чувилль — район большого количества ЧУ
  
  DFAC —Столовая
  
  ECM — Электронное противодействие
  
  EO —Электронно-оптические датчики, которые могут электронным способом распространять или улучшать оптические изображения
  
  FAA — Федеральное авиационное управление, агентство по регулированию авиации США
  
  FOB — Передовая оперативная база, военная база вблизи территории противника или на ней
  
  Fobbits — сленговое обозначение персонала и вспомогательного персонала
  
  Фоббитвилл — на сленге здание штаб-квартиры
  
  FPCON — Условие защиты войск, оценка уровня вражеской или террористической угрозы для военной установки (ранее THREATCON)
  
  GP — Основная цель (гравитационная бомба или транспортное средство)
  
  IA —Иракская армия
  
  СВУ — Самодельное взрывное устройство
  
  IIR —инфракрасный датчик изображения, тепловой датчик с достаточным разрешением для формирования изображений
  
  ILS — Система посадки по приборам, радиолучевая система, которая может направлять самолет на посадку в сложных погодных условиях
  
  IM — обмен мгновенными сообщениями, передающий текстовые сообщения между компьютерами
  
  IR —Инфракрасный
  
  Клики — километры
  
  КРГ — региональное правительство Курдистана, политическая организация, управляющая автономным курдским регионом на севере Ирака
  
  LLTV — Телевизор с низкой освещенностью
  
  LRU —Линейные сменные устройства, компоненты систем самолета, которые могут быть легко сняты и заменены на линии полета в случае неисправности
  
  Махди — жаргонный термин, обозначающий любого иностранного бойца
  
  Адаптивная технология для выполнения задач - система автоматического придания формы поверхностям самолета для обеспечения более широких возможностей управления полетом
  
  Режимы и коды — настройки для различных радиостанций-транспондеров идентификации воздушного судна
  
  MTI — Указатель движущейся цели, радар, который отслеживает движущиеся транспортные средства на земле с большого расстояния
  
  Нетрузия — передача ложных данных или программирование во вражескую компьютерную сеть с помощью цифровых средств связи, каналов передачи данных или датчиков
  
  NOFORN — Нет иностранным; классификация безопасности, которая ограничивает доступ иностранных граждан к данным
  
  PAG — Конгресс за свободу и демократию, альтернативное название Рабочей партии Курдистана
  
  РПК —Партия Каркер в Курдистане , Рабочая партия Курдистана, курдская сепаратистская организация, стремящаяся создать отдельную нацию из этнических курдских регионов Турции, Ирана, Сирии и Ирака; признана террористической организацией несколькими нациями и организациями
  
  ROE — Правила ведения боевых действий, процедуры и ограничения для боевой операции
  
  ЗРК — ракета класса "Земля-воздух"
  
  SEAD — Подавление средств противовоздушной обороны противника с использованием средств постановки помех и оружия для уничтожения средств ПВО противника, радаров или объектов командования и управления
  
  triple-A —зенитная артиллерия
  
  
  Оружие
  
  
  AGM-177 Wolverine — автономная ударная крылатая ракета воздушного или наземного базирования
  
  Боеприпас комбинированного действия CBU-87 — сбрасываемое с воздуха оружие, которое разносит противопехотные и противотранспортные мины на обширную территорию
  
  Оружие с сенсорным взрывателем CBU-97 — сбрасываемое с воздуха оружие, которое может обнаруживать и уничтожать множество бронированных машин одновременно на обширной территории
  
  CID — Кибернетическое пехотное устройство, управляемый робот с повышенной прочностью, броней, сенсорами и боевыми возможностями
  
  Боевой вертолет "Кобра" — легкий вертолет второго поколения армии США, оснащенный вооружением
  
  CV-22 Osprey — средний транспортный самолет, который может взлетать и садиться как вертолет, но затем может поворачивать свои винты и летать как самолет с неподвижным крылом
  
  JDAM — Боеприпас прямого поражения Joint, комплект для крепления к гравитационным бомбам, который обеспечивает им почти точную наводку с использованием навигационной информации глобальной системы позиционирования
  
  KC-135R — последняя модель самолета-заправщика семейства Boeing 707
  
  Kiowa — легкий вертолет, оснащенный передовыми датчиками, используемыми для обнаружения целей боевыми вертолетами
  
  MIM-104 Patriot — зенитно-ракетный комплекс наземного базирования американского производства
  
  SA-14 — зенитная ракета российского производства второго поколения с ручным пуском
  
  SA-7 — зенитная ракета российского производства первого поколения с ручным пуском
  
  Slingshot — мощная лазерная оборонительная система для самолетов
  
  Stryker — восьмиколесный многоцелевой бронетранспортер армии США
  
  Железный дровосек — солдат, оснащенный усовершенствованной бронежилетом, датчиками и системами усиления силы для повышения своих боевых возможностей
  
  XC-57 “Неудачник” — самолет с летающим крылом, первоначально разработанный для бомбардировщика следующего поколения ВВС США, но преобразованный в многоцелевой транспортный самолет, когда проект проиграл конкурс по контракту
  
  
  ВЫДЕРЖКИ Из НОВОСТЕЙ РЕАЛЬНОГО МИРА
  
  
  
  НОВОСТИ Би-би-си ОНЛАЙН, 30 ОКТЯБРЯ 2007 года:
  
  …Напряженность в отношениях между Турцией и иракским курдским регионом неуклонно росла в месяцы, предшествовавшие нынешнему кризису, спровоцированному нападениями РПК, в результате которых за последние недели погибло около сорока турецких военнослужащих.
  
  …В мае Турция была возмущена, когда многонациональные силы, возглавляемые США, передали контроль над безопасностью в трех провинциях Иракского Курдистана и быстро подняли курдский флаг вместо иракского.
  
  …“Вам не нужны 100 000 [турецких] военнослужащих, чтобы занять свои позиции ”, - сказал высокопоставленный политик иракского курда. “Что они явно планируют сделать, так это организовать крупное вторжение и взять под контроль основные сухопутные маршруты внутри Иракского Курдистана, ведущие в пограничные горы с иракской стороны”.
  
  …В курдских кругах ходят слухи, что турки могут также попытаться разбомбить или иным образом нейтрализовать два иракских курдских аэропорта, в Эрбиле и Сулеймании, которые, как утверждает Анкара, позволяли боевикам РПК находить убежище.
  
  …“Турки могли бы уничтожить их или разбомбить, как они делали в прошлом. То, что они предлагают, - это нечто большее, чем это. Они говорят о крупномасштабном военном вторжении, которое заставляет людей чрезвычайно, чрезвычайно нервничать и беспокоиться. Многих людей беспокоит то, что амбиции Турции могут простираться дальше уничтожения РПК ...”
  
  
  
  НОВОСТИ Би-би-си ОНЛАЙН, 18 ЯНВАРЯ 2008 года:
  
  …Турция угрожает военными действиями против РПК с тех пор, как повстанцы усилили свои нападения на турецкие войска, оказывая на правительство здесь огромное общественное давление, требуя ответить силой. В прошлом месяце правительство разрешило военным проводить трансграничные операции [в Ираке] против РПК, когда это необходимо.
  
  Воздушные удары в ночь на воскресенье были первым серьезным признаком этого.
  
  …Анкара заявляет, что имеет молчаливое одобрение США на свои операции в соответствии с соглашением, достигнутым в Вашингтоне в прошлом месяце премьер-министром Реджепом Тайипом Эрдоганом и президентом Джорджем У. Буш.
  
  “Я считаю, что США предоставили действенные разведданные, и турецкие военные приняли меры ”, - заявил Би-би-си представитель министерства иностранных дел Турции Левент Билман…
  
  
  
  “ТУРЕЦКИЕ ВОЙСКА УНИЧТОЖИЛИ 11 повстанцев На юго-ВОСТОКЕ ТУРЦИИ НЕДАЛЕКО ОТ ГРАНИЦЫ С ИРАКОМ —ASSOCIATED PRESS”, 12 МАРТА 2007 г.—АНКАРА, ТУРЦИЯ:
  
   Турецкие войска убили 11 курдских повстанцев во время столкновений на юго-востоке Турции недалеко от границы с Ираком, сообщило в среду частное информационное агентство. Боевые действия идут через две недели после восьмидневного вторжения Турции в северный Ирак с целью изгнания повстанцев из Рабочей партии Курдистана, которые сражаются с турецким правительством с 1984 года.
  
  …Некоторые турецкие националисты опасаются, что расширение культурных прав может привести к расколу страны по этническому признаку. Они обеспокоены тем, что турецкие курды могут быть воодушевлены поддерживаемым США курдским регионом на севере Ирака, в котором есть свое собственное правительство и ополчение…
  
  
  
  ПРОГНОЗ НА ВТОРОЙ КВАРТАЛ 2008 года, No STRATFOR.COM, 4 АПРЕЛЯ 2008:
  
  Региональная тенденция: Турция превращается в крупную региональную державу и в 2008 году начнет оказывать влияние по всей своей периферии, особенно в северном Ираке…
  
  Турция чувствует себя сильной не только в северном Ираке, но и на близлежащих Балканах и Кавказе, где она стремится наставлять недавно получившее независимость Косово и недавно богатый нефтью Азербайджан…
  
  
  
  “‘’ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК" - НОВОЕ ЛИЦО ВОЕННЫХ ПОДРЯДЧИКОВ”, ДЖЕРЕМИ СУ, SPACE.COM, 6 МАЯ 2008:
  
  Когда супергерой Тони Старк не надевает доспехи Железного человека, чтобы лично расправиться со злодеями, он предлагает американским военным новые гаджеты для ведения войны с террором.
  
  …Частные лица и компании, возможно, не так заметны, как беспилотники, парящие в небе Афганистана и Ирака, тем не менее, их роль столь же резко возросла во время недавних конфликтов.
  
  …Никто не ставит под сомнение тот факт, что Соединенные Штаты не смогли бы вести войну сейчас без привлечения военных подрядчиков…Это означает, что военные подрядчики также вышли за рамки простой продажи военной техники. Теперь они управляют линиями снабжения, кормят войска, строят базовые лагеря, консультируют по стратегии и даже сражаются в качестве частных сил безопасности…
  
  
  
  “ИРАН: АМЕРИКАНО–ИРАКСКАЯ СДЕЛКА ‘ПОРАБОТИТ’ иракцев — РАФСАНДЖАНИ,” STRATFOR.COM 4 ИЮНЯ 2008:
  
   Председатель Совета целесообразности Ирана Акбар Хашеми Рафсанджани 4 июня заявил, что исламский мир попытается помешать заключению долгосрочного соглашения о безопасности между Ираком и Соединенными Штатами, заявив, что условия сделки “поработят” иракцев, сообщает Associated Press. Рафсанджани заявил, что американо–иракская сделка приведет к постоянной оккупации Ирака, и что такая оккупация опасна для всех государств региона…
  
  
  
  ПРОГНОЗ На ТРЕТИЙ КВАРТАЛ, STRATFOR.COM, 8 ИЮЛЯ 2008:
  
  …Региональная тенденция: Турция превращается в крупную региональную державу и в 2008 году начнет оказывать влияние по всей своей периферии, особенно в северном Ираке…Турция становится смелее на международной арене: отправляет войска в северный Ирак, выступает посредником в израильско-сирийских мирных переговорах, продвигает энергетические проекты на Кавказе и в Центральной Азии и дает о себе знать своим влиянием на Балканах…
  
  
  
  “ИРАКСКИЙ ПАРЛАМЕНТ СОЗЫВАЕТ ЗАСЕДАНИЕ По КИРКУКУ”, ASSOCIATED PRESS, 30 ИЮЛЯ 2008:
  
  …Напряженность обострилась в понедельник после теракта смертника в Киркуке во время курдской акции протеста против закона о выборах, в результате которого погибли 25 человек и более 180 получили ранения.
  
  Киркук является домом для курдов, туркмен, арабов и других меньшинств. После взрыва в Киркуке десятки разъяренных курдов ворвались в офисы туркменской политической партии, которая выступает против курдских притязаний на Киркук, открыв огонь и сжигая автомобили на фоне обвинений в том, что виноваты их соперники. Сообщалось, что девять туркмен, или этнических турок, были ранены.
  
  Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган, которая защищает права туркмен, призвал иракские власти выразить обеспокоенность в связи с инцидентами в Киркуке и предложил направить самолет для доставки раненых в Турцию на лечение, сообщила канцелярия президента Ирака…
  
  
  
  “ТУРЦИЯ ОБЕСПОКОЕНА ГОРОДОМ КИРКУК”, ASSOCIATED PRESS, 2 АВГУСТА 2008:
  
   Багдад— Турецкое правительство выразило обеспокоенность по поводу иракского города Киркук, где этнические турки оказались втянутыми в территориальный спор, говорит иракский чиновник.
  
  Неизвестный представитель министерства иностранных дел Ирака сообщил, что министр иностранных дел Турции Али Бабикан связался с министром иностранных дел Ирака Хошияром Зибари по поводу ситуации в городе, сообщило в субботу Кувейтское информационное агентство KUNA.
  
  Провинция Киркук потребовала, чтобы город стал частью Иракского Курдистана, в то время как Турция решительно выступала против такого движения.
  
  Хотя в городе проживает самая большая концентрация этнических турок в Ираке, представитель Саида Зибари заявил, что любые попытки разрешить спор будут предприниматься исключительно Ираком.
  
  Зибари сказал, что любые попытки извне вмешаться в спор не будут приветствоваться Ираком, сообщил представитель KUNA.
  
  
  
  “ПЕРВЫЙ ВЫСТРЕЛ ЛАЗЕРНОЙ ПУШКИ”, WIRED, ОПАСНАЯ КОМНАТА, 13 АВГУСТА 2008:
  
   Компания Boeing объявила сегодня о первых в истории испытаниях реального лучевого пистолета, который может стать для спецназа США способом нанесения скрытых ударов с “правдоподобным отрицанием”.
  
  В ходе испытаний, проведенных ранее в этом месяце на военно-воздушной базе Киртланд, штат Нью-Мексико, усовершенствованный тактический лазер Boeing - модифицированный самолет C-130H - “запустил свой высокоэнергетический химический лазер через систему управления лучом. Система управления лучом обнаружила наземную цель и направила лазерный луч на цель, как указано системой боевого управления ATL ... ”
  
  
  
  “РЕКОРДНОЕ ЧИСЛО АМЕРИКАНСКИХ ПОДРЯДЧИКОВ В ИРАКЕ”, CHRISTIAN SCIENCE MONITOR, ПИТЕР ГРИЕР, 18 АВГУСТА 2008:
  
   Вашингтон— Американские военные зависели от частных подрядчиков с тех пор, как "сатлерс" продавали бумагу, бекон, сахар и другие предметы роскоши войскам Континентальной армии во время войны за независимость.
  
  Но масштабы использования подрядчиков в Ираке беспрецедентны в истории США, согласно новому докладу Конгресса, который, возможно, является наиболее подробным официальным отчетом о практике. По состоянию на начало 2008 года, по данным Бюджетного управления Конгресса (CBO), по меньшей мере 190 000 частных сотрудников работали над финансируемыми США проектами на иракском театре военных действий. Это означает, что на каждого военнослужащего в форме вооруженных сил США в регионе приходилось также по контракту — соотношение 1 к 1.
  
  …Критики военного аутсорсинга говорят, что реальная проблема заключается в гибкости и командовании и контроле над частными работниками…
  
  
  
  “С-300 CURIOSITY АНКАРЫ, ”STRATEGIC FORECASTING INC., 26 АВГУСТА 2008:
  
  …Турция находится в процессе приобретения нескольких вариантов российской системы противовоздушной обороны С-300, сообщила турецкая ежедневная газета Today's Zaman 25 августа…
  
  …Если Турция преуспеет в этом приобретении, последующая работа Анкары потребует двух важных подходов. Первый - это обратный инжиниринг, при котором ключевые компоненты разбираются и внимательно изучается их внутренняя работа. Второе - это обучение радиоэлектронной борьбе против реальных систем…
  
  
  
  “ТУРЕЦКАЯ АРМИЯ СТРЕМИТСЯ к РАСШИРЕНИЮ ПОЛНОМОЧИЙ”, ASSOCIATED PRESS, АНКАРА, ТУРЦИЯ — 10 ОКТЯБРЯ 2008:
  
   Лидеры Турции встретились в четверг, чтобы обсудить увеличение полномочий вооруженных сил для борьбы с курдскими повстанцами после всплеска нападений, некоторые из которых были совершены с баз повстанцев на севере Ирака.
  
  Парламент Турции в среду уже проголосовал за продление мандата вооруженных сил для проведения операций против курдских повстанцев на севере Ирака, включая трансграничные наземные операции.
  
  Но военные запросили дополнительные полномочия для борьбы с повстанцами Рабочей партии Курдистана, или РПК. Встреча в четверг была сосредоточена на расширении возможностей, доступных военным и полиции…
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  
  За Пределами ЭЛЬ-АМАДИИ, провинция ДАХУК, РЕСПУБЛИКА ИРАК
  ВЕСНА 2010
  
  
  Дилок, или традиционное свадебное празднование, продолжалось уже несколько часов, но никто, казалось, нисколько не устал. Мужчины танцевали на больших дефах, или каркасных барабанах, и отбивали чечетку под народную музыку, исполняемую с усиленной зурной и тембурами, в то время как другие гости подбадривали их.
  
  Снаружи был теплый, сухой, ясный вечер. Группы мужчин стояли группами тут и там, курили и пили из маленьких чашечек густой кофе. Женщины и девочки постарше в ярких платьях и шарфах разносили им подносы с едой, им помогали сыновья или младшие братья с фонариками.
  
  После обслуживания мужчин за пределами свадебного приема женщина понесла поднос по дороге за светофорами, ее десятилетний сын шел впереди, к двум пикапам Toyota, полускрытым деревьями, по одному с каждой стороны дороги, ведущей к ферме. Мальчик посветил фонариком на пикап слева от себя, прямо в глаза своему старшему брату. “Да благословит вас Аллах и приветствует! Снова застал тебя спящей!” - крикнул он.
  
  “Я не был!” - возразил брат гораздо громче, чем намеревался.
  
  “Хани, не делай этого. Теперь твой брат некоторое время не сможет видеть в темноте”, - отругала его мать мальчика. “Пойди, угости своего брата чем-нибудь вкусненьким и скажи ему, что тебе жаль. Пойдем, Мазен, ” сказала она мужу, “ у меня есть еще кофе для тебя.”
  
  Муж положил свой АК-47 на передний бампер грузовика и с благодарностью принял угощение. Он был одет для празднования, а не для несения караульной службы. “Ты хорошая женщина, Зилар”, - сказал мужчина. “Но в следующий раз пришлите сюда своего ленивого брата, чтобы он сделал работу за вас. Это была его идея разместить охрану у входа ”. Он мог чувствовать ее страдальческое выражение. “Я понимаю. Он снова занят вербовкой, нет? Свадьба его собственной дочери, и он не может остановиться?”
  
  “Он очень сильно чувствует —”
  
  “Я знаю, я знаю”, - прервал муж, нежно положив руку на щеку жены, чтобы успокоить ее. “Он патриотичный и убежденный курдский националист. Хорошо для него. Но он знает, что ополченцы, полиция и военные отслеживают такие события, делают фотографии с беспилотных летательных аппаратов, используют чувствительные микрофоны и прослушивают телефоны. Почему он продолжает? Он слишком многим рискует ”.
  
  “Тем не менее, я еще раз благодарю тебя за то, что ты согласился дежурить здесь в целях безопасности”, - сказала жена, убирая его руку со своего лица и целуя ее. “Это заставляет его чувствовать себя лучше”.
  
  “Я годами не брал в руки винтовку с тех пор, как ушел из ополченцев пешмерга в Киркуке. Я ловлю себя на том, что каждые три секунды проверяю предохранитель.”
  
  “О, неужели ты, мой муж?” Женщина подошла к АК-47, прислоненному к бамперу, и осмотрела его пальцами.
  
  “Ах, Лос-Анджелес, скажи мне, что я не...”
  
  “Ты сделал”. Она снова перевела рычаг безопасности в положение “безопасно”.
  
  “Я рад, что твоих братьев нет рядом, чтобы увидеть, как ты это делаешь”, - сказал ее муж. “Возможно, мне нужно больше уроков от бывшей Верховной коммуны женщин-командиров”.
  
  “Мне нужно растить семью и заботиться о доме — я посвятил свое время движению за независимость Курдистана. Позвольте молодым женщинам немного побороться для разнообразия ”.
  
  “Ты можешь опозорить любую молодую женщину — на стрельбище и в постели”.
  
  “О, и откуда ты знаешь о навыках молодых женщин?” игриво спросила она. Она положила оружие обратно и подошла к мужу, соблазнительно покачивая бедрами. “У меня есть еще много уроков, которые я предпочла бы преподать тебе, муж”. Он поцеловал ее. “Итак, сколько еще вы собираетесь держать моего старшего сына здесь?”
  
  “Недолго. Может быть, еще час.” Он кивнул в сторону своего сына, который был занят тем, что отгонял своего младшего брата от нескольких остатков пахлавы на подносе. “Приятно быть здесь с Neaz. Он относится к этой задаче очень серьезно. Он— ” Мужчина остановился, потому что ему показалось, что он услышал приближающийся велосипед или маленький скутер, что-то вроде тихого жужжащего звука, который указывал на скорость, но не на мощность. Ни на дороге, ни на шоссе за ней не было никаких огней. Он нахмурился, затем вложил свою кофейную чашку в руку жены. “Отведите Хани обратно в общественный центр”.
  
  “Что это?”
  
  “Вероятно, ничего”. Он снова посмотрел на грунтовую дорогу и не увидел никаких признаков какого—либо движения - ни птиц, ни шелестящих деревьев. “Скажи своему брату, что я собираюсь немного побродить вокруг. Я расскажу остальным ”. Он поцеловал свою жену в щеку, затем пошел забрать свой АК-47. “Я буду готов войти после того, как получу ...”
  
  Краем глаза, высоко на западе, он заметил это: короткую вспышку желтого света, не плотного, как прожектор, но мерцающего, как факел. Почему он это сделал, он не был уверен, но он оттолкнул свою жену в сторону, к деревьям рядом с воротами. “Ложись!” - крикнул он. “Лежать! Останься—”
  
  Внезапно земля завибрировала, как будто тысяча лошадей бросилась врассыпную прямо рядом с ними. Лицо, глаза и горло мужа были забиты облаками пыли и грязи, которые появились из ниоткуда, и камни были брошены во все стороны. Жена закричала, увидев, как ее муж буквально распадается на куски человеческой плоти. Пикап был точно так же разорван на части, прежде чем разорвался бензобак, отправив в небо массивный огненный шар.
  
  Затем она услышала это — ужасный звук, невероятно громкий, длившийся всего долю секунды. Это было похоже на гигантское рычащее животное, стоящее над ней, как цепная пила размером с дом. За звуком последовал мгновение спустя громкий свист реактивного самолета, пролетевшего над головой, так низко, что она подумала, что это может быть посадка на грунтовую дорогу.
  
  Всего за несколько ударов сердца ее муж и двое сыновей были мертвы у нее на глазах. Каким-то образом женщина поднялась на ноги и побежала обратно к месту свадебного приема, не думая ни о чем другом, кроме как предупредить других членов своей семьи, чтобы они спасались бегством.
  
  “Преимущество чисто”, - радировал ведущий пилот бомбардировщика А-10 "Тандерболт II" из трех кораблей. Он резко затормозил, чтобы убедиться, что находится достаточно далеко от другого самолета и местности. “Двое, очищены по горячим следам”.
  
  “Хороший заход, ведущий”, - радировал пилот второго А-10 "Тандерболт". “Второй в деле”. Он проверил инфракрасный видеодисплей ракеты AGM-65G Maverick, который четко показывал два пикапа в конце дороги, один горящий, а другой все еще неповрежденный, и легким нажатием ручки управления пристроился ко второму пикапу. Его A-10 не был модифицирован специальным модулем инфракрасного датчика, но видео “poor man's FLIR” с ракеты Maverick отлично справилось с этой задачей.
  
  Ночные стрельбы из пушек обычно нежелательны, особенно в такой холмистой местности, но какой пилот не рискнул бы ради шанса выстрелить из невероятной пушки GAU-8A Avenger, тридцатимиллиметровой пушки Гатлинга, которая стреляла огромными снарядами с обедненным ураном со скоростью почти четыре тысячи выстрелов в минуту? Кроме того, поскольку первая цель хорошо горела, теперь было легко разглядеть следующую цель.
  
  Когда прицельная сетка "Маверик" опустилась на тридцать градусов, пилот опустил нос самолета, произвел окончательную регулировку, объявил по радио “Пушки, пушки, пушки!” и нажал на спусковой крючок. Рев этой большой пушки, стреляющей у него между ног, был самым невероятным ощущением. За один трехсекундный рывок почти двести огромных снарядов долетели до своей цели. Пилот сосредоточил внимание на пикапе в первую секунду, выпустив по нему пятьдесят снарядов и вызвав еще один впечатляющий взрыв, а затем поднял нос A-10, чтобы позволить оставшимся ста тридцати снарядам прошить дорогу по направлению к убегающей цели террористов.
  
  Осторожно, чтобы не зациклиться на цели, и очень хорошо ориентируясь в окружающей местности, он резко затормозил и изменил направление вправо, чтобы набрать заданную высоту. Маневренность А-10 американского производства была поразительной — он не заслуживал своего неофициального прозвища “Бородавочник”. “Два ясно. Три, очищенные горячим способом.”
  
  “Третий в ударе”, - ответил пилот третьего А-10 в строю. Он был наименее опытным пилотом в строю из четырех кораблей, поэтому он не собирался выполнять пушечный заход ... но это должно было быть не менее захватывающим.
  
  Он сфокусировал цель — большой гараж рядом с домом — на экране наведения ракеты "Маверик", нажал кнопку “блокировка” в секторе дроссельной заслонки, сказал по радио “Rifle one", повернул голову вправо, чтобы избежать яркого света двигателя ракеты, и нажал кнопку “launch” на ручке управления. Ракета AGM-65G Maverick слетела с направляющей запуска на левом крыле и быстро исчезла из поля зрения. Он выбрал вторую ракету, переместил прицельную сетку на вторую цель — сам дом — и выпустил "Маверик" с правого крыла. Через несколько секунд он был вознагражден двумя яркими взрывами.
  
  “У ведущего есть визуальное изображение, похоже, что два прямых попадания”.
  
  “Третий свободен”, - передал он по радио, набирая высоту и поворачивая к запланированному месту встречи. “Четверо, очищены по горячим следам”.
  
  “Четыре экземпляра, летят быстро”, - подтвердил четвертый пилот А-10. Возможно, его профиль атаки был наименее захватывающим и обычно даже не выполнялся А-10, но А-10 были новыми членами флота, и их полные возможности еще предстояло изучить.
  
  Процедура была намного проще, чем у его ведомых: сохранить переключатели управления, установленные на станции четыре и восемь; следовать указаниям GPS-навигации до точки разблокировки; главный переключатель постановки на охрану в положение “arm”; и нажать кнопку разблокировки на ручке управления в заранее запланированной точке разблокировки. Две бомбы GBU-32 весом в тысячу фунтов с GPS-наведением сброшены в ночное небо. Пилоту не нужно было ничего фиксировать или рисковать пикированием в сторону местности: комплекты наведения на оружие использовали сигналы спутниковой навигации GPS, чтобы направить бомбы к цели, большому зданию рядом с фермой, которое рекламировалось как “общественный центр”, но, по утверждению источников разведки, было основным местом сбора и вербовки террористов РПК.
  
  Ну, больше нет. Два прямых попадания уничтожили здание, создав массивный кратер диаметром более пятидесяти футов. Даже пролетая на высоте пятнадцати тысяч футов над землей, А-10 был потрясен двумя взрывами. “Четвертый свободен. Оружейная панель в целости и сохранности.”
  
  “Два хороших инфильтрата”, - радировал ведущий пилот. Он не видел никаких вторичных взрывов, но террористы, возможно, перенесли большой тайник с оружием и взрывчаткой, который, по сообщениям, хранился в здании. “Muhtesem!Отличная работа, Молнии. Проверь безопасность переключателей постановки на охрану, и не забудь отключить ECM и включить транспондеры на границе, иначе мы разнесем вас в щепки, как они поступят с теми подонками из РПК там, сзади. Увидимся на якоре рандеву ”.
  
  Через несколько минут все четыре A-10 Thunderbolts, недавно приобретенных боевых самолета турецких ВВС, благополучно вернулись через границу. Еще одна успешная антитеррористическая операция против повстанцев, скрывающихся в Ираке.
  
  Женщина, Зилар Аззави, застонала в агонии, когда проснулась некоторое время спустя. Ее левая рука испытывала ужасную боль, как будто она сломала палец при падении ... И затем она с шоком поняла, что ее левой руки больше нет, оторвана до середины предплечья. Что бы ни убило ее мужа и сыновей и не уничтожило грузовик, оно почти преуспело в убийстве ее. Ее подготовка в РПК-коммандос взяла верх, и ей удалось повязать полоску ткани от своего платья вокруг руки в качестве жгута, чтобы остановить кровотечение.
  
  Вся территория вокруг нее была объята пламенем, и у нее не было выбора, кроме как оставаться там, где она была, на обочине дороги, пока она не сможет сориентироваться. Все вокруг нее, за исключением этого небольшого участка грунтовой дороги, горело, и она потеряла так много крови, что не думала, что сможет уйти далеко, даже если бы знала, в какую сторону идти.
  
  Все и вся исчезло, было полностью уничтожено — здания, свадебный прием, все гости, children...my Боже, дети, ее дети...!
  
  Аззави был беспомощен сейчас, надеясь просто остаться в живых…
  
  “Но, Боже, если ты оставишь меня в живых”, - сказала она вслух, перекрывая звуки смерти и разрушения вокруг нее, “я найду тех, кто несет ответственность за это нападение, и я использую все свои силы, чтобы собрать армию и уничтожить их. Моя предыдущая жизнь окончена — они с жестоким безразличием забрали у меня мою семью. С твоего благословения, Боже, моя новая жизнь начнется прямо сейчас, и я отомщу за всех, кто погиб здесь сегодня вечером ”.
  
  
  ПРИБЛИЖАЮТСЯ К БАЗЕ КОММАНДОС ОБЩЕСТВЕННОГО ПОРЯДКА ДЖАНДАРМА, ДИЯРБАКЫР, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  ЛЕТО 2010
  
  
  “Канак Два-семь, башня Диярбакыр, ветер три-ноль-ноль со скоростью восемь узлов, потолок в тысячу километров в час, видимость пять при легком дожде, взлетно-посадочная полоса три-пять, разрешена для захода на посадку по ILS нормальной категории, статус безопасности зеленый”.
  
  Пилот танкера /грузового самолета KC-135R американского производства подтвердил вызов, затем нажал на систему адресной поддержки пассажиров. “Мы скоро приземлимся. Пожалуйста, вернитесь на свои места, убедитесь, что ваши ремни безопасности надежно пристегнуты, уберите свои столики с подносами и уберите всю ручную кладь. Tesekkur ederim . Спасибо ”. Затем он повернулся к оператору управления стрелой / бортинженеру, сидящему позади второго пилота, и прокричал через всю кабину: “Пойди посмотри, не хочет ли он зайти на посадку, мастер-сержант”. Инженер кивнул, снял наушники и направился на корму в грузовой отсек.
  
  Хотя KC-135R был в основном самолетом-дозаправщиком в воздухе, он часто использовался как для перевозки грузов, так и пассажиров. Груз находился в передней части пещерообразного салона — в данном случае, четыре поддона, заполненные ящиками, закрепленными нейлоновой сеткой. За поддонами находились два поддона для пассажирских сидений эконом-класса, рассчитанных на двенадцать человек, прикрученных к полу, так что пассажиры сидели лицом назад. Полет был шумным, вонючим, темным и неудобным, но таким ценным самолетам, увеличивающим силу, как этот, редко разрешалось летать без полной загрузки.
  
  Инженер экипажа протиснулся вокруг груза и подошел к дремлющему пассажиру, сидящему в конце первого ряда по левому борту. У мужчины были длинные и довольно взъерошенные волосы, отросшие за несколько дней бакенбарды, и он носил довольно обычную уличную одежду, хотя любой, кто путешествует на военных самолетах, должен был носить либо форму, либо деловой костюм. Инженер встал перед мужчиной и слегка коснулся его плеча. Когда мужчина проснулся, мастер-сержант подал ему знак, и он встал и последовал за мастер-сержантом в пространство между поддонами. “Извините за беспокойство, сэр”, сказал оператор бума после того, как пассажир снял желтые затычки для ушей из мягкой пены, которые все носили для защиты слуха от шума, “но пилот попросил узнать, не хотите ли вы посидеть в кабине для захода на посадку”.
  
  “Это обычная процедура, мастер-сержант?” - спросил пассажир, генерал Бесир Озек. Озек был командующим Джандарма Генел Комутанлиги, или турецкими национальными военизированными формированиями, объединявшими национальную полицию, пограничный патруль и национальную гвардию. Как обученному коммандос, а также командиру военизированного подразделения, отвечающего за внутреннюю безопасность, Озеку было разрешено носить более длинные волосы и бакенбарды, чтобы лучше входить и выходить из роли агента под прикрытием и более ненавязчиво наблюдать за окружающими.
  
  “Нет, сэр”, - ответил оператор заграждения. “Никому не разрешается находиться в кабине пилотов, кроме членов летного экипажа. Но...”
  
  “Я просил, чтобы меня не выделяли в этом полете, мастер-сержант. Я думал, это было ясно всем в команде ”, - сказал Озек. “Я хочу оставаться как можно более незаметным в этой поездке. Вот почему я решил сесть сзади с другими пассажирами ”.
  
  “Извините, сэр”, - сказал оператор заграждения.
  
  Озек осмотрел грузовые поддоны и заметил, что несколько пассажиров обернулись, чтобы посмотреть, что происходит. “Ну, я полагаю, теперь уже слишком поздно, не так ли?” - сказал он. “Поехали”. Оператор стрелковой установки кивнул и проводил генерала в кабину пилотов, радуясь, что ему не пришлось объяснять командиру воздушного судна, почему генерал не принял его приглашение.
  
  Прошло много лет с тех пор, как Озек был внутри самолета-заправщика KC-135R Stratotanker, и кабина казалась намного более тесной, шумной и вонючей, чем он помнил. Озек был ветераном пехоты и не хотел понимать, что привлекает мужчин в авиации. Жизнь летчика была подчинена силам и законам, которых никто не видел и не понимал полностью, и это не тот способ, которым он когда-либо хотел жить. Модернизированный KC-135R был хорошим самолетом, но планер эксплуатировался уже более пятидесяти лет — этот был относительно молод, ему было всего сорок пять лет, - и он начинал показывать свой возраст.
  
  Тем не менее, авиация, казалось, была в моде в Турецкой Республике в эти дни. Его страна только что приобрела десятки излишков тактических истребителей и бомбардировщиков из Соединенных Штатов: всеми любимый истребитель-бомбардировщик F-16 Fighting Falcon, который также был построен по лицензии в Турции; штурмовик ближней воздушной поддержки A-10 Thunderbolt, прозванный “Бородавочником” из-за его неуклюжего, утилитарного внешнего вида; боевой вертолет AH-1 Cobra; и реактивный истребитель F-15 Eagle для завоевания превосходства в воздухе. Турция была на пути к превращению в региональную военную державу мирового класса, благодаря желанию Соединенных Штатов избавиться от испытанной в боях, но устаревающей техники.
  
  Оператор заграждения вручил генералу наушники и указал на место инструктора между двумя пилотами. “Я знаю, что вы не хотели, чтобы вас беспокоили, генерал”, - сказал пилот по внутренней связи, “но кресло было открыто, и я подумал, что вам понравится вид”.
  
  “Конечно”, - просто ответил Озек, сделав для себя пометку отстранить пилота от службы, когда он вернется в штаб; в турецких ВВС было много мужчин и женщин, которые знали, как выполнять приказы, ожидающие возможности пилотировать танкеры. “Каков статус безопасности в аэропорту?”
  
  “Зеленый, сэр”, - доложил пилот. “Без изменений больше месяца”.
  
  “Последняя активность РПК в этом районе была всего двадцать четыре дня назад, капитан”, - раздраженно сказал Озек. РПК, или Партия Каркер в Курдистане, или Рабочая партия Курдистана, была запрещенной марксистской военной организацией, которая стремилась к образованию отдельного государства Курдистан, сформированного из частей юго-восточной Турции, северного Ирака, северо-восточной Сирии и северо-западного Ирана, во всех из которых курдское этническое большинство. РПК использовала терроризм и насилие, даже против крупных военных баз и хорошо защищенных мест, таких как гражданские аэропорты, чтобы попытаться сохранить себя в глазах общественности и оказать давление на отдельные государства с целью выработки решения. “Мы должны всегда сохранять бдительность”.
  
  “Да, сэр”, - подтвердил пилот приглушенным голосом.
  
  “Вы не выполняете подход с максимальной производительностью, капитан?”
  
  “Uh...no, сэр”, - ответил пилот. “Состояние безопасности - зеленое, потолок и видимость низкие, и вышка сообщила, что мы допущены к заходу на посадку в обычной категории”. Он сглотнул, затем добавил: “И я не хотел расстраивать вас или других пассажиров снижением с максимальной производительностью”.
  
  Озек отругал бы этого молодого пилота-идиота, но они уже начали заход на посадку по приборам, и вскоре здесь станет очень оживленно. Взлеты и заходы на посадку с максимальной производительностью были разработаны для минимизации времени нахождения в смертоносной зоне действия зенитных орудий, стреляющих с плеча. РПК иногда использовала ракеты российского производства SA-7 и SA-14 против самолетов турецкого правительства.
  
  Однако вероятность такой атаки сегодня была небольшой. Потолок и видимость были довольно низкими, что ограничивало время, доступное стрелку для атаки. Кроме того, большинство атак было совершено против больших вертолетов или самолетов с неподвижным крылом во время фазы взлета, потому что тепловая сигнатура, на которую нацеливались ракеты, была намного ярче — во время захода на посадку двигатели работали на более низких настройках мощности и были относительно прохладными, что означало, что ракетам было труднее фиксироваться, и их можно было легче заклинить или заманить в ловушку.
  
  Пилот рисковал, что Озеку не нравилось — особенно потому, что он делал это только для того, чтобы попытаться произвести впечатление на старшего офицера, — но сейчас они были в затруднительном положении, и прекращение захода на посадку в такой момент, вблизи гор в плохую погоду, не было идеальным выбором. Озек откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, демонстрируя свой гнев. “Продолжайте, капитан”, - просто сказал он.
  
  “Да, сэр”, - с облегчением ответил пилот. “Второй пилот, пожалуйста, перед выполнением контрольного списка перехвата на глиссаде”. К чести пилота, подумал Озек, он был хорошим командиром воздушного судна; он был бы хорошим дополнением к экипажу какой-нибудь авиакомпании, потому что он не собирался оставаться в ВВС Турции очень долго.
  
  К сожалению, такое апатичное отношение в армии в эти дни становилось все более распространенным, поскольку конфликт между турецким правительством и курдами продолжал разрастаться. Рабочая партия Курдистана, или РПК, сменила свое название на PAG, или Конгресс за свободу и демократию, и избегала использования термина "Курдистан" в своей литературе и выступлениях в попытке привлечь более широкую аудиторию. В эти дни они проводили митинги и публиковали документы, пропагандирующие принятие новых законов о правах человека, чтобы облегчить страдания всех угнетенных людей в мире, а не выступать за вооруженную борьбу исключительно за отдельное курдское государство.
  
  Но это была уловка. РПК была сильнее, богаче и агрессивнее, чем когда-либо. Из-за вторжения США и уничтожения режима Саддама Хусейна в Ираке, а также гражданской войны в Иране, курдские повстанцы бесстрашно устраивали трансграничные рейды в Турцию, Ирак, Иран и Сирию из многочисленных безопасных лагерей, надеясь извлечь выгоду из хаоса и неразберихи и создать прочную базу в каждой стране. Каждый раз, когда турецкие войска отвечали, их обвиняли в геноциде, а политики в Анкаре приказывали военным прекратить преследование.
  
  Это только придало смелости РПК. Последняя пародия: появление женщины-лидера террористов. Никто не знал ее настоящего имени; она была известна как Баз, или “Ястреб” по-арабски, из-за ее способности наносить быстрые и неожиданные удары, но при этом, казалось бы, улетать и так легко ускользать от преследователей. Ее появление в качестве главной силы, выступающей за независимость Курдов, и вялая реакция турецкого и иракского правительств на ее призыв к кровопролитной войне обеспокоили генерала Джандармы.
  
  “Выходим на глиссадный перехват”, - сказал второй пилот.
  
  “Сбросить скорость”, - сказал пилот.
  
  “Вот оно”, - ответил второй пилот, и он протянул руку чуть выше правого колена пилота и перевел круглый переключатель привода шасси в положение “вниз”. “Передача в процессе передачи ... Три зеленых, желтого нет, горит индикатор проверки насоса нажатием кнопки, передача выключена и заблокирована”.
  
  Пилот оторвал взгляд от индикатора горизонтального положения ровно на столько времени, чтобы проверить индикаторы переключения передач и нажать, чтобы нажать для проверки индикатор “gear hyd”. “Проверка, передача выключена и заблокирована”.
  
  “На курсе, на глиссаде”, - сказал второй пилот. “Две тысячи футов до высоты принятия решения”. Второй пилот протянул руку и незаметно постучал по индикатору воздушной скорости, безмолвно предупреждая пилота о том, что его воздушная скорость немного упала — с генералом в кабине он не хотел подчеркивать даже малейшую ошибку. Их скорость упала всего на пять узлов, но крошечные ошибки, казалось, нарастали как снежный ком при заходе на посадку по приборам, и лучше было сразу их заметить и исправить, чем позволить им создавать большие проблемы позже.
  
  “Тесеккур эдер”, - ответил пилот, признавая подвох. Простое “вас понял” означало, что пилот сам обнаружил свою ошибку, но благодарность означала, что второй пилот сделал хороший заход. “Осталась тысяча”.
  
  В окна кабины начал проникать отфильтрованный солнечный свет, за которым мгновением позже последовал солнечный свет, пробившийся сквозь широко рассеянные облака. Озек выглянул и увидел, что они точно по центру взлетно-посадочной полосы, а визуальные огни захода на посадку указывали, что они находятся на глиссаде. “Взлетно-посадочная полоса в поле зрения”, - объявил второй пилот. Стрелки ILS начали немного танцевать, что означало, что пилот выглядывал из окна на взлетно-посадочную полосу вместо того, чтобы следить за индикатором горизонтального положения. “Продолжайте сближение”.
  
  “Спасибо”. Еще один хороший улов. “Пятьсот до высоты принятия решения. Соблюдайте контрольный список ‘перед приземлением’ и ...”
  
  Озек, сосредоточившись на окне, а не на приборах, увидел это первым: белая вьющаяся линия дыма, выходящая из-за перекрестка улиц впереди и слева, внутри ограждения аэропорта по периметру, направляясь прямо на них! “Стрела!” - крикнул Озек, используя русское прозвище ”Звезда" для ракеты SA-7, запускаемой с плеча. “Поворачивай направо, сейчас!”
  
  К его чести, пилот сделал именно так, как приказал Озек: он немедленно резко крутанул штурвал вправо и перевел все четыре дросселя на полную боевую мощность. Но он опоздал намного, намного. Озек знал, что теперь у них был только один шанс: что это действительно была ракета SA-7, а не более новая SA-14, потому что старой ракете для наведения требовалась яркая горячая “точка”, в то время как SA-14 могла отслеживать любой источник тепла, даже солнечный свет, отражающийся от фонаря.
  
  В мгновение ока ракета исчезла — она пролетела в считанных метрах от левого крыла. Но было что-то еще не так. В кабине раздался звуковой сигнал; пилот отчаянно пытался развернуть KC-135 влево, чтобы выровнять его и, возможно, даже снова выровнять на взлетно-посадочной полосе, но самолет не реагировал — левое крыло все еще было высоко в небе, и не хватало мощности элеронов, чтобы опустить его. Даже с работающими на полную мощность двигателями они полностью заглохли, угрожая в любой момент перейти в штопор.
  
  “Что вы делаете, капитан?” Озек закричал. “Опустите нос и выровняйте крылья!”
  
  “Я не могу развернуться!” - закричал пилот.
  
  “Мы не можем добраться до взлетно—посадочной полосы - выровняйте крылья и найдите место для аварийной посадки!” Сказал Озек. Он выглянул в окно второго пилота и увидел футбольное поле. “Вот! Футбольное поле! Это место вашей посадки!”
  
  “Я могу управлять им! Я могу это сделать ...!”
  
  “Нет, вы не можете — слишком поздно!” - закричал Озек. “Опустите нос и направляйтесь к футбольному полю, или мы все умрем!”
  
  Остальное произошло менее чем за пять секунд, но Озек наблюдал за этим как в замедленной съемке. Вместо того, чтобы пытаться поднять заглохший танкер обратно в небо, пилот ослабил обратное давление на рычаги управления. Как только он это сделал, и двигатели были включены на полную боевую мощность, элероны немедленно отреагировали, и пилот смог выровнять крылья самолета. При низком носе скорость полета быстро увеличивалась, и пилоту хватило удара, чтобы поднять нос почти до посадочного положения. Он перевел дроссели на холостой ход, затем на “отсечку” за мгновение до того, как большой танкер коснулся земли.
  
  Озека швырнуло вперед почти на центральную консоль, но его плечевой и поясной ремни выдержали, и он с сожалением подумал, что раньше испытывал более жесткие приземления ... а затем с грохотом опустился носовой редуктор, и турецкий генерал почувствовал себя так, словно его переломило полностью пополам. Сломался передний редуктор, и грязь и дерн хлынули через ветровое стекло, как приливная волна. Они пробили стойку футбольных ворот, затем проломились через забор и несколько гаражей и складских помещений, прежде чем остановиться у спортзала базы.
  
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  
  
  РАКЕТНЫЙ ПОЛИГОН УАЙТ СЭНДС, Нью-МЕКСИКО
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Мастера Два-Два, это Уайт Сэндс”. Портативное радио с треском ожило, разорвав тихий утренний воздух. “Взлет разрешен, взлетно-посадочная полоса один-ноль, ветер спокойный, высотомер два-девять-девять-семь. Состояние угрозы красное, повторяю, красное, перечитайте ”.
  
  “Вас понял, Хозяева Два-Два экземпляра, взлет разрешен, взлетно-посадочная полоса один-ноль, состояние угрозы красное”.
  
  Большой, довольно странно выглядящий самолет запустил двигатели и приготовился выйти на действующую взлетно-посадочную полосу. Он чем-то напоминал бомбардировщик-невидимку B-2 Spirit “flying-wing”, но был значительно более выпуклым, чем межконтинентальный бомбардировщик, что предполагало гораздо большую грузоподъемность. Вместо двигателей, встроенных в фюзеляж, самолет имел три двигателя, установленных в задней части фюзеляжа на коротких пилонах.
  
  Когда странный самолет “крылатый гуппи” выруливал через линию ожидания на действующую взлетно-посадочную полосу, примерно в миле к западу мужчина в матерчатой кепке, балаклаве, толстой защитной зеленой куртке и тяжелых перчатках поднял на правое плечо пусковую установку ПЗРК, или переносной зенитно-ракетный комплекс. Сначала он вставил устройство размером с овощную банку в нижнюю часть пусковой установки, которое обеспечивало охлаждающий газообразный аргон для инфракрасного искателя и питание аккумулятора для устройства.
  
  “Аллах Акбар, Аллах Акбар”, - произнес мужчина тихим голосом. Затем он поднялся на ноги и направил оружие на восток, в сторону постепенно усиливающегося звука двигателей самолета, набирающего обороты для взлета. Было еще недостаточно светло, чтобы разглядеть самолет с такого расстояния, поэтому ракетчик опустил на глаза очки ночного видения, тщательно отрегулировав положение головы, чтобы он все еще мог наводить ПЗРК через его механические прицелы. Он активировал оружие, нажав и отпустив встроенный рычаг предохранителя и привода. Он мог слышать вращение гироскопов в отсеке наведения ракеты даже сквозь шум авиалайнера, громыхающего над пустыней.
  
  Как только он сфокусировал прицел на зелено-белом изображении удаляющегося реактивного лайнера, он услышал низкий рычащий звук в своих наушниках, указывающий на то, что инфракрасный датчик ПЗРК только что зафиксировал выхлопы двигателя реактивного лайнера. Затем он нажал и удерживал рычаг “uncage”, и сигнал обнаружения стал громче, сообщая ему, что ракета отслеживает хорошую цель.
  
  Он подождал, пока самолет не окажется в воздухе, поскольку, если бы он сбил его, когда он все еще был на земле, экипаж, вероятно, смог бы безопасно остановить самолет на взлетно-посадочной полосе и быстро потушить пожар, сведя потери к минимуму. Наиболее уязвимым моментом было пять секунд после взлета, потому что самолет медленно разгонялся и его шасси были в пути; если бы у него отказал двигатель, экипажу пришлось бы реагировать быстро и точно, чтобы избежать катастрофы.
  
  Теперь пришло время. Он прошептал еще одно "Аллах Акбар", поднял пусковую установку так, что цель оказалась в левом нижнем углу механического прицела, задержал дыхание, чтобы не вдохнуть выхлопные газы ракеты, затем нажал на спусковой крючок.
  
  Маленький катапультный двигатель выпустил ракету из ствола примерно на тридцать футов в воздух. Как только ракета начала падать, ее твердотопливный ракетный двигатель первой ступени сработал, и ракета направилась к своей цели, при этом датчик был надежно зафиксирован. Затем ракетчик опустил защитные щитки и с ликованием наблюдал за боем через очки ночного видения, а мгновением позже увидел, как ракета взорвалась в облаке огня. “Аллах, черт возьми, Акбар”, - пробормотал он. “Это было круто” .
  
  Но контратака еще не закончилась. Как только звук взрыва долетел до него секундой позже, ракетчик внезапно почувствовал сильное жжение по всему телу. Он бросил использованную пусковую установку на землю, сбитый с толку и дезориентированный. Ему показалось, что все его тело внезапно охватило пламя. Он упал на землю, надеясь потушить пламя, перекатившись, но жар становился сильнее с каждой секундой. Он ничего не мог сделать, кроме как свернуться в защитный комочек и прикрыть глаза, надеясь избежать ослепления или сожжения заживо. Он закричал, когда пламя распространилось, поглощая его…
  
  “Ого, босс, что случилось?” он услышал голос в своих наушниках. “Ты в порядке? Мы в пути. Держитесь!”
  
  Мужчина обнаружил, что его грудь вздымается, а сердце колотится от внезапного всплеска адреналина в крови, и ему было трудно говорить в течение нескольких мгновений ... но сильное ощущение жжения внезапно прекратилось. Наконец, он встал и отряхнулся. Не было никаких доказательств того, что с ним что-то случилось, за исключением ужасных воспоминаний о той сильной боли. “Нет... Ну, может быть…ну, да, ” неуверенно ответил ракетчик, доктор Джонатан Колин Мастерс. “Может быть, немного”.
  
  Джону Мастерсу только что исполнилось пятьдесят лет, но он все еще выглядел и, вероятно, всегда будет выглядеть как подросток с его тонкими чертами лица, большими ушами, неуклюжими движениями тела, кривой ухмылкой и естественно взъерошенными каштановыми волосами под наушниками. Он был главным операционным директором Sky Masters Inc., небольшой оборонной научно-исследовательской компании, которую он основал, которая в течение последних двадцати лет разрабатывала абсолютно передовую авиацию, спутники, оружие, датчики и передовые технологии материалов для Соединенных Штатов.
  
  Хотя он больше не владел компанией, которая все еще носила его имя — делами компании теперь управлял совет директоров, возглавляемый его бывшей женой и деловым партнером Хелен Каддири, а молодой президент компании, доктор Келси Даффилд, — и был достаточно богат, чтобы путешествовать по миру до конца своей жизни, если бы захотел, Джон любил проводить время либо в лаборатории, разрабатывая новые гаджеты, либо испытывая их в полевых условиях. Никто на самом деле не знал, разрешал ли совет директоров ему делать такие вещи, как стрельба боевыми ракетами из ПЗРК или оставаться вне ракетного полигона во время испытаний, просто чтобы подшутить над ним…или потому, что они надеялись, что он будет стерт в порошок его собственными изобретениями, что почти случалось много раз за эти годы.
  
  Подъехало несколько "Хамви" и машин поддержки, включая "скорую помощь", на всякий случай, освещая Джона фарами и прожекторами. Мужчина выпрыгнул из первого "хаммера" на месте происшествия и подбежал к нему. “Ты в порядке, Джон?” - спросил Хантер “Бумер” Ноубл. Бумер был двадцатипятилетним вице-президентом, отвечающим за разработку авиационного оружия для Sky Masters Inc. В прошлом летчик-испытатель ВВС США, инженер и астронавт, Бумер когда-то имел завидную работу по проектированию экзотических систем для летательных аппаратов, а затем смог сам управлять готовым изделием. Летая на революционном одноступенчатом космическом самолете XR-A9 Black Stallion, выводимом на орбиту черным жеребцом, Бумер за последние два года побывал на орбите больше раз, чем остальные члены американского отряда астронавтов, вместе взятые, за последние десять лет. “Боже, ты нас там напугал!”
  
  “Я же сказал тебе, я в порядке”, - сказал Джон, благодарный за то, что его голос звучал не так дрожаще, как несколькими минутами ранее. “Я думаю, мы немного переборщили с мощностью излучателя, а, Бумер?”
  
  “Я установил его на самую низкую мощность, босс, и я проверил и перепроверил его”, - сказал Бумер. “Вероятно, ты был слишком близко. Дальность действия лазера составляет пятьдесят миль — вам было меньше двух, когда в вас попали. Вероятно, не лучшая идея участвовать в собственных тестах, босс. ”
  
  “Спасибо за совет, Бумер”, - слабо ответил Джон, надеясь, что никто не заметит его трясущихся рук. “Отличная работа, Бумер. Я бы сказал, что испытание автоматического противоракетного оружия Slingshot прошло с полным успехом ”.
  
  “Я бы тоже, Бумер”, - сказал другой голос позади него. Из другого "хаммера" к нам подошли двое мужчин, одетых в деловые костюмы, длинные темные пальто и перчатки, защищающие от утренней прохлады. За ними последовали еще двое мужчин, одетых подобным образом, но их пальто были распахнуты…что облегчило им доступ к автоматическому оружию, подвешенному на ремнях безопасности внизу. Мужчина с длинными волосами цвета соли с перцем и козлиной бородкой погрозил Джону пальцем и продолжил: “Тебе почти удалось покончить с собой, Джон ... снова” .
  
  “Nah...it все прошло точно по плану, господин президент”, - ответил Джон.
  
  Мужчина, бывший президент Соединенных Штатов Кевин Мартиндейл, недоверчиво закатил глаза. Фигура вашингтонского истеблишмента на протяжении десятилетий, Мартиндейл проработал шесть сроков в Конгрессе, два срока в качестве вице-президента и один срок в качестве президента, прежде чем был отстранен от должности; затем он стал лишь вторым человеком в истории Соединенных Штатов, за которого проголосовали снова.
  
  Он также отличился тем, что стал первым вице-президентом, когда-либо разведенным во время пребывания в должности, и он все еще был убежденным холостяком, которого часто видели в компании молодых актрис и спортсменок. Несмотря на то, что Мартиндейлу было больше шестидесяти лет, он все еще был сурово красив, уверен в себе и выглядел почти дьявольски со своей козлиной бородкой и длинными волнистыми волосами, украшенными двумя вьющимися серебристыми прядями знаменитой “мечты фотографа”, которые автоматически появлялись у него на лбу всякий раз, когда он был зол или эмоционален.
  
  “Ему все еще нравится участвовать в его собственных испытаниях, господин президент — чем возмутительнее, тем лучше”, - сказал человек рядом с ним, генерал-лейтенант в отставке Патрик Макланахан. Ниже ростом, чем Мартиндейл, но значительно более крепко сложенный, Макланахан был такой же легендой, как и Мартиндейл, за исключением того, что только в темном мире стратегических воздушных боев. Он пять лет прослужил штурманом и бомбардиром B-52G Stratofortress в США. Военно-воздушные силы до того, как был выбран для присоединения к сверхсекретному подразделению исследований и разработок, известному как Центр аэрокосмических вооружений высоких технологий, или HAWC, базирующемуся на неизведанной авиабазе в пустыне Невада, известной как “Страна грез”.
  
  Во главе со своим дерзким и слегка неконтролируемым первым командующим генерал-лейтенантом Брэдли Джеймсом Эллиотом HAWC получил задание Белого дома выполнять секретные миссии по всему миру, чтобы помешать противнику перерасти конфликт в полномасштабную войну, используя передовые экспериментальные технологии, которые не будут использоваться никакими другими вооруженными силами в течение многих лет — если вообще когда-либо будут.
  
  Специализацией HAWC была модификация старых самолетов с помощью новых систем и технологий, чтобы сделать их работу непохожей на все, что кто-либо когда-либо видел, а затем использование оружия, доставленного HAWC для секретных программ испытаний в реальном мире, для быстрого и незаметного подавления потенциального противника. О большинстве миссий HAWC публика никогда не узнает; пилоты, выбранные для тестовых полетов на совершенно новом самолете, никогда не узнают не только о том, что они не были первыми, кто летал на нем, но и о том, что самолет имел уже использовались в бою; семьи десятков погибших авиаторов и инженеров, как военных, так и гражданских, никогда не узнают, что на самом деле случилось с их близкими.
  
  Из-за целеустремленной решимости Эллиота доминировать, а также невероятных возможностей HAWC, которые намного превосходили ожидания любого гражданского или военного командира, подразделение часто инициировало ответные действия на новые угрозы без полного ведома или разрешения от кого-либо. Это в конечном итоге привело к недоверию и, наконец, к прямому осуждению со стороны Вашингтона и пентагоновского истеблишмента, которые стремились изолировать и даже подорвать деятельность HAWC.
  
  За четырнадцать лет работы в HAWC Макланахана, самого опытного и проверенного летчика и системного оператора, попеременно хвалили, наказывали, повышали в должности, увольняли, награждали и позорили. Хотя многие считали его самым героическим генералом Америки со времен Нормана Шварцкопфа, Макланахан ушел из ВВС так же тихо, как и появился на сцене, без фанфар, похвал или благодарности с чьей-либо стороны.
  
  Кевин Мартиндейл, как вице-президент, так и президент, был самым горячим сторонником HAWC, и на протяжении многих лет он знал, что может положиться на Патрика Макланахана в выполнении работы, какими бы невероятными ни были шансы. Теперь, когда они оба отошли от общественной жизни, для Джона Мастерса не было неожиданностью увидеть их стоящими бок о бок здесь, в пустынях Нью-Мексико, на секретном полигоне для испытаний оружия.
  
  “Еще раз поздравляю, доктор Мастерс”, - сказал Мартиндейл. “Я так понимаю, вы можете встроить эту лазерную систему самозащиты Slingshot в любой самолет?”
  
  “Да, сэр, мы можем”, - сказал Бумер. “Все, что для этого нужно, - это источник питания и двенадцатидюймовая панель открытого доступа через резервуар высокого давления самолета для инфракрасного датчика обнаружения и направления луча. Мы можем установить и откалибровать устройство за считанные дни ”.
  
  “Образует ли он защитный кокон вокруг всего самолета или просто направляет луч в сторону ракеты?”
  
  “Мы фокусируем луч на вражеской ракете, чтобы сэкономить энергию и максимизировать разрушительный эффект лазерного луча”, - объяснил Джон. “Как только инфракрасный искатель обнаруживает запуск ракеты, он посылает луч концентрированной лазерной энергии высокой мощности вдоль той же оси в течение миллисекунд. Затем, если система сможет вычислить приблизительную точку запуска, она автоматически нанесет удар по вражеской стартовой площадке, чтобы попытаться вырубить плохого парня.”
  
  “На что было похоже попадание лазерного луча, Джон?” - Спросил Патрик.
  
  “Как будто тебя окунули в кипящее растительное масло”, - ответил Джон со слабой улыбкой. “И это было на самом низком уровне мощности”.
  
  “Что еще может сделать этот лазер, Джон?” - Спросил Мартиндейл. “Я знаю, что HAWC в прошлом развертывала наступательные лазерные системы. Рогатка такая же?”
  
  “Ну, сэр, лазер, конечно, только для самообороны”, - саркастически ответил Джон.
  
  “Точно так же, как XC-57 больше не бомбардировщик, верно, Джон?”
  
  “Да, сэр. Правительство США не одобряет, когда его оборонные подрядчики создают наступательные вооружения и используют технологию таким образом, который может нанести ущерб отношениям с другими странами или нарушить какие-либо законы. Таким образом, лазерная система довольно ограничена по дальности действия и возможностям — в основном для использования против тактических зенитных систем и их операторов ”.
  
  “Это оставляет многое открытым для интерпретации”, - отметил Патрик. “Но ты мог повернуть ручку и немного увеличить мощность, верно?”
  
  “Насколько ты знаешь, Мук, ответ отрицательный”, - сказал Джон.
  
  Бывший президент указал на небо в направлении удаляющегося самолета, который как раз в этот момент входил в режим движения с подветренной стороны, заходя на посадку. “Довольно рискованно использовать один из ваших новых больших самолетов для тестирования системы, не так ли, док?” - спросил Мартиндейл. “Это была настоящая ракета "Стингер", которую вы выпустили по своему собственному самолету, я так понимаю? Ваши акционеры не могут быть слишком счастливы, рискуя самолетом стоимостью в несколько миллионов долларов подобным образом ”.
  
  “Я, конечно, хотел пролить вам слезы на глаза, господин президент”, - ответил Джон. “То, чего не знают директора и акционеры, им не повредит. Кроме того, этот XC-57 ‘Неудачник’ беспилотный.”
  
  “‘Неудачник’, да?” Патрик Макланахан прокомментировал. “Не самое крутое название, которое ты придумал, Джон”.
  
  “Почему, черт возьми, ты это так называешь?” - Спросил Мартиндейл.
  
  “Потому что он проиграл в конкурсе бомбардировщиков следующего поколения”, - объяснил Джон. “Им не нужен был беспилотный самолет; они хотели, чтобы он был более незаметным и быстрым. Я ориентировался на полезную нагрузку и дальность действия, и я знал, что могу вооружить его гиперзвуковым оружием противостояния, поэтому нам не нужна была скрытность.
  
  “Кроме того, я годами проектирую и строю беспилотные летательные аппараты — то, что им это не нравилось, не означает, что это не могло быть рассмотрено. Разве бомбардировщик следующего поколения не должен быть следующим поколением? Дизайн даже не рассматривался. Их потеря. Затем, в довершение ко всему, мне запретили строить самолет в течение десяти лет ”.
  
  “Но ты все равно это построил?”
  
  “Это не бомбардировщик, господин президент — это многоцелевой транспорт”, - сказал Джон. “Он не предназначен для того, чтобы что-то ронять; он предназначен для того, чтобы в это что-то класть”.
  
  Мартиндейл горестно покачал головой. “Отбивать чечетку в обход закона ... Кто еще, я знаю, любит это делать?” Патрик ничего не сказал. “Итак, вы используете беспилотный летательный аппарат — это не бомбардировщик — для испытания лазера, который не является наступательным оружием, но затем ставите себя на линию огня, чтобы проверить его воздействие на человека? Для меня это имеет смысл ”, - сухо сказал Мартиндейл. “Но ты, конечно, слезила мне глаза”.
  
  “Благодарю вас, сэр”.
  
  “Джон, сколько у тебя сейчас летает Неудачников?” - Спросил Патрик.
  
  “Есть только два других — мы построили три для конкурса NGB, но прекратили работу над вторым и третьим, когда наш проект был отклонен”, - ответил Джон. “Это все еще программа исследований и разработок, поэтому она была низкоприоритетной ... пока вы не позвонили, господин Президент. Мы рассматриваем возможность установки нашей системы на коммерческие самолеты, а также на высокотехнологичные планеры ”.
  
  “Давай посмотрим на это поближе, Джон”, - сказал Мартиндейл.
  
  “Да, сэр. Я попрошу его медленно подлететь, чтобы мы могли взглянуть, затем я приведу его на посадку. Посмотрите на этот пролет — вы не поверите ”. Он взял свою портативную рацию и попытался связаться со своим центром управления, но лазерный луч поджарил ее. “Я забыл достать это из кармана перед тестом”, - застенчиво сказал он, улыбаясь приглушенным смешкам остальных. “Таким образом, я теряю больше телефонов. Бумер...?”
  
  “Я понял, босс”, - сказал Бумер. “Низко и медленно?” Джон кивнул, а Бумер подмигнул и связался по рации с передвижным автофургоном.
  
  Несколько мгновений спустя XC-57 появился на последнем заходе на посадку. Он выровнялся всего в пятидесяти футах над землей, летя удивительно медленно для такой большой птицы, как будто это была огромная модель из пробкового дерева, плавно дрейфующая на легком ветерке.
  
  “Как беременный бомбардировщик-невидимка с двигателями снаружи”, - прокомментировал Мартиндейл. “Похоже, что это может упасть с неба в любой момент. Как ты это делаешь?”
  
  “Он не использует никаких обычных средств управления полетом или подъемных устройств — он летает с использованием адаптивной к задаче технологии”, - сказал Мастерс. “Почти каждый квадратный дюйм фюзеляжа и крыльев может быть либо подъемным, либо тормозным устройством. Он может быть пилотируемым или беспилотным. Около шестидесяти пяти тысяч фунтов полезной нагрузки, и это может занять до четырех стандартных грузовых поддонов.
  
  “Но уникальная система проигравшего - это полностью интегрированная система обработки грузов, включая возможность перемещать контейнеры внутри во время полета”, - продолжил Мастерс. “Это была первая идея Бумера, когда он попал на борт, и мы изо всех сил пытались переоборудовать все серийные самолеты, чтобы включить это. Бумер?”
  
  “Ну, проблема, которую я всегда видел с грузовыми самолетами, заключается в том, что, как только груз находится внутри, вы ничего не можете сделать с самолетом, пространством или грузом”, - сказал Бумер. “Они все потрачены впустую, как только это загружено на борт”.
  
  “Это груз на грузовом самолете, Бумер. Что еще ты собираешься с этим делать?” - Спросил Мартиндейл.
  
  “Возможно, это грузовой самолет в одной конфигурации, сэр”, - ответил Бумер, “но переместите груз и вставьте модульный контейнер через отверстие в брюхе, и теперь грузовой самолет становится заправщиком или платформой наблюдения. Он основан на той же концепции, что и прибрежный боевой корабль ВМС, который сейчас в моде — один корабль, который может выполнять различные миссии в зависимости от того, какие аппаратные модули вы устанавливаете на борт ”.
  
  “Подключи и играй? Так просто?”
  
  “Было нелегко интегрировать вес и баланс, топливную систему и электрические системы, - признал Бумер, - но мы думаем, что исправили ошибки. Мы перекачиваем топливо между различными баками, чтобы поддерживать баланс. Я не думаю, что это было бы вообще возможно без системы адаптации к миссии. Проигравший может поднять груз или модули миссии внутрь через грузовой люк или нижний люк—”
  
  “Люк в брюхе?” Мартиндейл прервал его, подмигнув. “Ты имеешь в виду бомбовый отсек?”
  
  “Это не бомбоотсек, сэр, это грузовой люк”, - возразил Джон. “В нем раньше был бомбоотсек, и я не думал, что было бы правильно просто запечатать его —”
  
  “Таким образом, это стало "люком для доступа к грузу", ” сказал бывший президент. “Понял, док”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Джон, изображая раздражение из-за необходимости постоянно напоминать людям о своей точке зрения. “Система Boomer автоматически расставляет модули по мере необходимости для выполнения миссии, подключает их и включает, и все это с помощью дистанционного управления. Он может делать то же самое во время полета. Когда модуль необходим или один из них израсходован, система обработки грузов может заменить его другим.”
  
  “Какие модули у тебя есть в наличии, Джон?” - Спросил Мартиндейл.
  
  “Мы создаем новые каждый месяц, сэр”, - гордо сказал Джон. “Прямо сейчас у нас есть модули дозаправки в воздухе вместе со шланговыми подвесками на законцовках крыльев, которые устанавливаются на земле и могут заправлять самолеты, оснащенные зондами. У нас также есть лазерные радарные модули для воздушного и наземного наблюдения со спутниковым каналом передачи данных; инфракрасные и электронно-оптические модули наблюдения; и модуль активной самообороны. Мы довольно близки к созданию модуля netrusion и системы управления Flighthawk — запуск, направление и, возможно, даже дозаправка и перевооружение FlightHawks с проигравшего ”.
  
  “Конечно, мы бы тоже хотели создавать атакующие модули, если бы могли получить разрешение от Белого дома”, - вставил Бумер. “У нас неплохо идут дела с мощными микроволновыми и лазерно-направленными энергетическими технологиями, так что это может произойти скорее раньше, чем позже — если мы сможем убедить Белый дом позволить нам продолжить ”.
  
  “Бумер, мягко говоря, очень мотивирован”, - добавил Джон. “Он не будет счастлив, пока не отправит Неудачника в космос”.
  
  Мартиндейл и Макланахан посмотрели друг на друга, каждый мгновенно прочитал мысли другого; затем они посмотрели на потустороннее зрелище массивного самолета-неудачника, скользящего по взлетно-посадочной полосе в замедленном темпе летающей тарелки.
  
  “Доктор Мастерс, мистер Ноубл...” Начал президент Мартиндейл. Как раз в этот момент XC-57 Loser внезапно ускорился с мощным ревом своих двигателей, набирая высоту под невероятно крутым углом и исчезая из виду в течение нескольких мгновений. Мартиндейл покачал головой, снова пораженный. “Куда мы можем пойти поговорить, мальчики?”
  
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  
  Дорога в Ад легка для путешествия.
  
  —БИОН, 325-255 гг. до н.э.
  
  
  
  ОФИС ПРЕЗИДЕНТА, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЦИЯ
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Закройте чертову дверь, пока я не начал реветь, как проклятый ребенок”, - сказал Курзат Хирсиз, президент Турецкой Республики, еще раз вытирая глаза, прежде чем убрать носовой платок. Он покачал головой. “Одному из погибших было два года. Совершенно невиновны. Вероятно, даже не смог бы выговорить ‘РПК’.”
  
  Худощавый, с овальным лицом и высокий, Хирсиз был юристом, ученым и экспертом по макроэкономике, а также главой исполнительной Власти Турецкой Республики. Он много лет занимал должность исполнительного директора Всемирного банка и читал лекции по всему миру об экономических решениях для развивающихся стран, прежде чем был назначен премьер-министром. Популярный во всем мире, а также у себя на родине, он получил самый большой процент голосов членов Великого национального собрания за всю историю страны, когда был избран президентом.
  
  Хирсиз и его главные советники только что вернулись с пресс-конференции в Çанкая, президентской резиденции в Анкаре. Он прочитал список имен погибших, который был передан ему за несколько минут до транслируемого по телевидению брифинга, а затем ответил на несколько вопросов. Когда репортер сказал ему, что один из погибших был малышом, он внезапно не выдержал, открыто заплакал и резко прекратил прессинг. “Мне нужны имена, номера телефонов и некоторые подробности обо всех жертвах. Я позвоню им лично после этой встречи ”, - помощник Хирсиза поднял телефонную трубку, чтобы отдать приказы. “Я также буду присутствовать на службах каждой из семей”.
  
  “Не чувствуй себя смущенным, когда вот так срываешься, Курзат”, - сказал Ай &# #351;э Акас, премьер-министр. Ее глаза тоже были красными, хотя она была известна в Турции своей личной и политической жесткостью, что, несомненно, подтвердили бы два ее бывших мужа. “Это показывает, что ты человек”.
  
  “Я просто слышу, как ублюдки из РПК смеются при виде того, как я плачу перед комнатой, полной репортеров”, - сказал Хирсиз. “Они побеждают дважды. Они пользуются как недостатком в процедурах безопасности, так и упущением в контроле ”.
  
  “Это просто подтверждает то, что мы говорили всему миру на протяжении почти трех десятилетий — РПК есть и всегда будет ничем иным, как смертоносной слизью”, - вмешался генерал Орхан Шахин, генеральный секретарь Совета национальной безопасности Турции. Шахин, генерал армии, координировал всю военную и разведывательную деятельность между Çанкайей, военным штабом в Басканлыги и шестью основными разведывательными агентствами Турции. “Это самая разрушительная и подлая атака РПК за многие годы, начиная с трансграничных нападений 2007 года, и, безусловно, самая дерзкая. Пятнадцать погибших, в том числе шестеро на земле; пятьдесят один раненый - включая самого командира "Джандармы" генерала Озека — и самолет-заправщик полностью потерян.”
  
  Президент вернулся к своему столу, ослабил галстук и закурил сигарету, что стало сигналом для всех остальных в офисе сделать то же самое. “Каков статус расследования, генерал?” Спросил Хирсиз.
  
  “Полным ходом, господин президент”, - сказал Шахин. “Первоначальные сообщения вызывают тревогу. Один из заместителей начальника службы безопасности аэропорта не отреагировал на приказ вернуться на свой пост, и его невозможно найти. Я надеюсь, что он просто в отпуске и зарегистрируется вскоре после того, как услышит новости, но, боюсь, мы обнаружим, что это была внутренняя работа ”.
  
  “Боже мой”, - пробормотал Хирсиз. “РПК проникает в наши подразделения и офисы все глубже и глубже с каждым днем”.
  
  “Я думаю, что очень высока вероятность того, что агенты РПК проникли в сам офис "Джандармы", организации, которой поручено защищать страну от этих кровожадных ублюдков”, - сказал Шахин. “Я предполагаю, что планы поездок Озека просочились, и РПК нацелилась на этот самолет специально, чтобы убить его”.
  
  “Но ты сказал мне, что Озек собирался в Диярбакыр с внезапной инспекцией!” - Воскликнул Хирсиз. “Возможно ли, что они проникли так глубоко и организованы так хорошо, что могут так быстро отправить отряд уничтожения зенитной ракетой с плеча?”
  
  “Это должна быть внутренняя работа, а не только одного человека - эта база должна быть заполнена повстанцами в глубоком укрытии, на позициях, пользующихся высоким доверием, готовыми к активации и развертыванию в течение нескольких часов с конкретными задачами атаки ”.
  
  “Это уровень сложности, которого мы боялись, но которого ожидали, сэр”, - сказал генерал Абдулла Гузлев, начальник штаба турецких вооруженных сил. “Пришло время нам отреагировать тем же. Мы не можем довольствоваться только игрой в обороне, сэр. Мы должны пойти против руководства РПК и уничтожить их раз и навсегда ”.
  
  “В Ираке и Иране, я полагаю, генерал?” Спросил премьер-министр Акас.
  
  “Вот где они прячутся, госпожа премьер-министр, как трусы, которыми они и являются”, - отрезал Гузлев. “Мы получим обновленную информацию от наших агентов под прикрытием, найдем несколько гнезд, в которых находится как можно больше кровожадных ублюдков, и уничтожим их”.
  
  “Чего именно это достигнет, генерал, ” спросил министр иностранных дел Мустафа Хамарат, “ кроме дальнейшего разозления наших соседей, мирового сообщества и наших сторонников в Соединенных Штатах и Европе?”
  
  “Извините меня, министр”, - сердито сказал Гузлев, “но меня не очень волнует, что кто-то на другом континенте думает, в то время как невинные мужчины, женщины и дети убиваются —”
  
  Гузлева прервал телефонный звонок, на который немедленно ответил глава администрации президента. Помощник выглядел ошарашенным, когда положил трубку. “Сэр, генерал Озек находится в вашем приемной и желает поговорить с сотрудниками национальной безопасности!”
  
  “Озек! Я думал, он в тяжелом состоянии!” - Воскликнул Хирсиз. “Да, да, немедленно доставьте его сюда и приведите санитара, чтобы он все время следил за ним”.
  
  Было почти больно смотреть на этого человека, когда он вошел в офис. Его правое плечо и правая сторона головы были туго забинтованы, несколько пальцев на обеих руках были склеены скотчем, он прихрамывал, его глаза были опухшими, а видимые части лица и шеи были покрыты порезами, ожогами и ушибами, но он стоял прямо и отказался от какой-либо помощи со стороны Ç старого санитара, который прибыл за ним. Озек встал по стойке смирно в дверном проеме и отдал честь. “Разрешите поговорить с президентом, сэр”, - сказал он хриплым от дыхания горящим авиатопливом и алюминием голосом.
  
  “Конечно, конечно, генерал. Убери ноги и сядь, чувак!” - Воскликнул Хирсиз.
  
  Президент подвел Озека к дивану, но командир Джандармы поднял руку. “Извините, сэр, но я должен встать. Боюсь, я не смог бы снова встать ”, - сказал Озек.
  
  “Что вы здесь делаете, генерал?” Спросил премьер-министр Акас.
  
  “Я счел необходимым показать народу Турции, что я жив и выполняю свои обязанности, - сказал Озек, - и я хотел, чтобы сотрудники национальной безопасности знали, что я разработал план ответного удара по руководству РПК. Сейчас самое время действовать. Мы не должны медлить”.
  
  “Я впечатлен вашей преданностью нашей стране и вашей миссии, генерал”, - сказал премьер-министр, “но сначала мы должны —”
  
  “У меня есть полная бригада озела тима, снаряженная и готовая к немедленному развертыванию”. Ozel tim, или Специальные команды, были подразделением нетрадиционной войны разведывательного управления Джандармы, специально обученным действовать вблизи или во многих случаях внутри курдских городов и деревень для выявления и нейтрализации лидеров повстанцев. Они были одними из самых обученных коммандос в мире — и у них была столь же печально известная репутация жестокости.
  
  “Очень хорошо, генерал”, - сказал Хирсиз, “но вы выяснили, кто стоит за нападением? Кто лидер? Кто нажал на курок? Кто отдал приказ об этой атаке?”
  
  “Сэр, это вряд ли имеет значение”, - сказал Озек, его глаза расширились от удивления, что ему пришлось отвечать на такой вопрос. Его пристальный взгляд и довольно дикие черты лица, наряду с его ранами, придавали ему тревожный и возбудимый, почти дикий вид, особенно по сравнению с другими политиками вокруг него. “У нас есть длинный список известных боевиков РПК, изготовителей бомб, контрабандистов, финансистов, вербовщиков и сочувствующих. Силы внутренней безопасности и пограничной обороны могут задерживать обычных подозреваемых и проводить допросы — позвольте мне и озелу Тиму заняться главарями ”.
  
  Президент Хирсиз отвел глаза от вспыльчивого генерала. “Еще одно нападение внутри Ирака ... Я не знаю, генерал”, - сказал он, качая головой. “Это то, что необходимо обсудить с американским и иракским правительствами. Они должны—”
  
  “Простите меня за такие слова, сэр, но оба правительства неэффективны и не заботятся о безопасности Турции”, - сердито сказал генерал Озек. “Багдад вполне готов позволить курдам делать все, что им заблагорассудится, пока доходы от продажи нефти текут на юг. Американцы выводят войска из Ирака так быстро, как только могут. Кроме того, они и пальцем не пошевелили, чтобы остановить РПК. Несмотря на то, что они снова и снова твердят о глобальной войне с террором и называют РПК террористической организацией, за исключением того, что время от времени подбрасывают нам несколько фотографий или телефонных перехватов, они ни черта не сделали, чтобы помочь нам ”.
  
  Хирсиз замолчал, озабоченно попыхивая сигаретой. “Бесир прав, сэр”, - сказал Гузлев, начальник военного штаба. “Это время, которого мы так долго ждали. Багдад цепляется изо всех сил, чтобы сохранить свое правительство в неприкосновенности; у них нет сил, чтобы обезопасить свою собственную столицу, не говоря уже о курдской границе. Америка прекратила замену боевых бригад в Ираке. На севере Ирака всего три бригады с центром в Эрбиле и Мосуле — на границе почти никого ”.
  
  Гузлев сделал паузу, заметив, что никто не возражает против его комментариев, затем добавил: “Но я предлагаю нечто большее, чем просто участие специальных групп, сэр”. Он посмотрел на министра обороны Хасана Джизека и генерального секретаря Совета национальной безопасности Шахина. “Я предлагаю полномасштабное вторжение в северный Ирак”.
  
  “Что?” Воскликнул президент Хирсиз. “Вы шутите, генерал?”
  
  “Об этом не может быть и речи, генерал”, - немедленно добавил премьер-министр Акас. “Мы были бы осуждены нашими друзьями и всем миром!”
  
  “С какой целью, генерал?” Спросил министр иностранных дел Хамарат. “Мы посылаем тысячи солдат, чтобы искоренить несколько тысяч повстанцев РПК? Вы предлагаете нам оккупировать иракскую территорию?”
  
  “Я предлагаю создать буферную зону, сэр”, - сказал Гузлев. “Американцы помогли Израилю создать буферную зону на юге Ливана, которая была эффективной для сдерживания боевиков "Хезболлы" на территории Израиля. Мы должны сделать то же самое ”.
  
  Хирсиз посмотрел на своего министра обороны, молчаливо надеясь услышать еще один голос оппозиции. “Hasan?”
  
  “Это возможно, господин президент, ” сказал министр обороны, - но это не было бы секретом, и это было бы чрезвычайно дорого. Операция потребовала бы четвертой части всех наших вооруженных сил, возможно, до трети, и это, безусловно, повлекло бы за собой призыв резервных сил. Это заняло бы месяцы. Наши действия были бы замечены всеми — в первую очередь американцами. Добьемся ли мы успеха, зависит от того, как отреагируют американцы ”.
  
  “Генерал Шахин?”
  
  “Американцы находятся в процессе расширенного сокращения численности войск по всему Ираку”, - заявил генеральный секретарь Совета национальной безопасности Турции. “Поскольку здесь относительно спокойно, а курдское автономное правительство организовано лучше, чем центральное правительство в Багдаде, в северном Ираке все еще находится, возможно, двадцать тысяч американских военнослужащих, которые помогают в охране нефтепроводов и объектов. Планируется, что в течение года их численность сократится всего до двух боевых бригад ”.
  
  “Две боевые бригады — для всего северного Ирака? Это не кажется реалистичным ”.
  
  “Бригады "Страйкер" - это очень мощные системы вооружения, сэр, очень быстрые и маневренные — их не следует недооценивать”, - предупредил Шахин. “Однако, сэр, мы ожидаем, что американцы наймут частных подрядчиков для обеспечения большей части услуг наблюдения, безопасности и поддержки. Это соответствует новой политике президента Джозефа Гарднера по отдыху и восстановлению сухопутных войск, в то время как он увеличивает размер и мощь своего военно-морского флота ”.
  
  “Тогда это возможно, сэр”, - сказал министр обороны Джизек. “Силы пешмерга иракских курдов имеют эквивалент двух пехотных дивизий и одной механизированной дивизии, сосредоточенных в Мосуле, Эрбиле и нефтяных месторождениях Киркука — треть от численности наших сил, которые находятся на расстоянии марша от границы. Даже если у РПК есть эквивалент полноценной пехотной дивизии, а Соединенные Штаты бросают против нас все свои наземные силы, у нас все еще паритет - и, как писал Сунцу, если ваши силы равны по численности: атакуйте. Мы можем это сделать, господин президент ”.
  
  “Мы можем мобилизовать наши силы в течение трех месяцев, когда озел Тим проведет разведку вражеских позиций и подготовится помешать частным подрядчикам, осуществляющим наблюдение в приграничном регионе”, - добавил генерал Озек. “Наемники, нанятые американцами, существуют только для того, чтобы зарабатывать деньги. Если назревает драка, они побегут в укрытие и спрячутся за регулярными вооруженными силами ”.
  
  “А что, если американцы встанут и будут сражаться, чтобы помочь курдам?”
  
  “Мы продвигаемся на юг и сокрушаем лагеря повстанцев и силы курдской оппозиции, пока американцы не начнут угрожать действиями, затем прекращаем контакт и создаем нашу буферную зону”, - сказал Озек. “У нас нет желания воевать с американцами, но мы не позволим им диктовать условия нашего суверенитета и безопасности”. Он повернулся к министру иностранных дел Хамарату. “Мы убеждаем их, что бесполетная буферная зона, патрулируемая Организацией Объединенных Наций, повысит безопасность для всех сторон. Гарднер не хочет наземной войны, и его, конечно, не волнуют курды. Он согласится на что угодно, лишь бы это прекратило борьбу.”
  
  “Это может быть правдой, но Гарднер никогда не признает этого публично”, - сказал Хамарат. “Он открыто осудит нас и потребует полного вывода войск из Ирака”.
  
  “Тогда мы тянем время, пока не выкорчевываем все крысиные гнезда РПК и не прослушиваем пограничный регион”, - сказал Озек. “Имея шесть дивизий на севере Ирака, мы можем очистить это место всего за несколько месяцев, пока мы обещаем уйти. Мы можем уничтожить РПК настолько, чтобы они были неэффективны в течение целого поколения ”.
  
  “И мы выглядим как мясники”.
  
  “Меня не волнует, как меня могут называть другие, пока мне не нужно беспокоиться о том, что мои невинные сыновья или дочери будут убиты на чертовой игровой площадке самолетом, сбитым РПК”, - с горечью сказал министр обороны Джизак. “Пришло время действовать”.
  
  “Нам нужно разобраться не только с РПК, сэр, но и с ситуацией в области безопасности на трубопроводе Киркук-Джейхан”, - добавил начальник военного штаба Гузлев. “Иракские пешмерга все еще недостаточно обучены или оснащены, чтобы защитить трубопровод на своей стороне границы. Мы вложили миллиарды лир в этот трубопровод, а иракцы все еще не могут должным образом защитить свою часть и не позволят никаким внешним силам, кроме американцев, оказать помощь. Мы можем заработать в три раза больше, чем получаем в виде платы за транспортировку, если сможем убедить производителей нефти в северном Ираке, включая наши собственные компании, увеличить добычу, но они этого не сделают, потому что трубопровод слишком уязвим для нападения ”.
  
  Президент Хирсиз затушил сигарету в богато украшенной пепельнице на своем столе, затем вернулся на свое место. Он замолчал на несколько долгих мгновений, погрузившись в свои мысли. Редко случалось, чтобы сотрудники национальной безопасности были настолько разобщены, особенно когда дело касалось РПК и их жестоких нападений повстанцев. Неожиданное появление Бесира Озека в его офисе всего через несколько часов после катастрофы должно было объединить их решимость покончить с РПК раз и навсегда.
  
  Но сотрудники национальной безопасности — и он сам, Хирсиз должен был признать — были в конфликте и разделены, а гражданское военное руководство желало мирного, дипломатического решения, в отличие от призыва к прямым действиям со стороны командиров в форме. Противостоять американцам и мировому общественному мнению с разделенным советом было неразумным ходом.
  
  Курзат Хирсиз снова поднялся на ноги и стоял прямо, почти по стойке смирно. “Генерал Озек, спасибо, что пришли сюда и обратились ко мне и сотрудникам национальной безопасности”, - официально сказал он. “Мы очень тщательно обсудим эти варианты”.
  
  “Сэр...” Озек дернулся вперед от шока, забыв о своих ранах и морщась от боли, пытаясь сохранить равновесие. “Сэр, со всем уважением, вы должны действовать быстро и решительно. РПК — нет, мир — должен знать, что это правительство серьезно относится к этим нападениям. Каждый момент, когда мы откладываем, только показывает, что мы не привержены нашей внутренней безопасности ”.
  
  “Я согласен, генерал”, - сказал Хирсиз, “но мы должны действовать обдуманно и осторожно, и в тесной консультации с нашими международными союзниками. Я дам указание генералу Сахину разработать план для специальных групп по выслеживанию и захвату в плен или уничтожению боевиков РПК, которые могли спланировать и возглавить это нападение, и настойчиво расследовать возможность появления шпионов в Джандарме.
  
  “Я также дам указание министру иностранных дел Хамарату проконсультироваться со своими коллегами из Америки, НАТО и Европы и проинформировать их о возмущении Совета Безопасности этим нападением и требовании сотрудничества и помощи в поимке преступников”. Он внутренне поморщился от недоверчивого выражения лица генерала Озека, которое только подчеркивало его слабость, шаткость позиции. “Мы будем действовать, генерал”, - быстро добавил Хирсиз, “но мы сделаем это мудро и как член мирового сообщества. Это приведет к дальнейшей изоляции и маргинализации РПК. Если мы будем действовать опрометчиво, нас будут считать ничем не лучше террористов”.
  
  “... Мировое...сообщество?” Озек горько пробормотал.
  
  “Что вы сказали, генерал?” Хирсиз сорвался. “У тебя есть что-то, что ты хотел бы мне сказать?”
  
  Раненый офицер Джандармы коротко, но открыто бросил хмурый взгляд на президента Турецкой Республики, но быстро выпрямился, насколько мог, принял строгое, но нейтральное выражение лица и сказал: “Нет, сэр” .
  
  “Тогда вы уволены, генерал, с искренней благодарностью совета национальной безопасности и турецкого народа и облегчением от того, что вы живы после этого вероломного и подлого нападения”, - сказал Хирсиз, его едкий тон определенно не соответствовал его словам.
  
  “Разрешите сопроводить генерала во временные помещения, сэр”, - сказал начальник штаба вооруженных сил Гузлев.
  
  Хирсиз вопросительно посмотрел на своего военного начальника штаба, не находя ответов. Он взглянул на Озека, снова внутренне морщась от его ужасных ран, но поймав себя на том, что задается вопросом, когда лучше всего будет отпустить дикого разъяренного быка перед ним. Чем скорее, тем лучше, но не раньше, чем он воспользуется всеми пропагандистскими преимуществами своего невероятного выживания.
  
  “Мы вновь соберем сотрудников национальной безопасности через двадцать минут в конференц-центре Совета министров, чтобы наметить ответ, генерал Гузлев”, - осторожно сказал президент. “Пожалуйста, вернись к тому времени. Распущены”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Гузлев. Они с Озеком на мгновение вытянулись по стойке смирно, затем направились к двери, причем Гузлев осторожно поддерживал менее раненую руку Озека для поддержки.
  
  “Что в мире заставило Озека проделать весь путь до Анкары после того, как он едва выжил в авиакатастрофе?” - Недоверчиво спросил министр иностранных дел Хамарат. “Боже мой, боль, должно быть, невыносимая!Однажды у меня был небольшой перелом крыла, и после этого я болел недели! Этот человек был извлечен из горящих обломков сбитого самолета всего несколько часов назад!”
  
  “Он зол и жаждет крови, Мустафа”, - сказал премьер-министр Акас. Она подошла к Хирсиз, которая, казалось, все еще стояла по стойке смирно, как будто Озек взял ее в руки. “Не обращайте внимания на Гузлева и Озека”, - добавила она шепотом. “Они жаждут крови. Мы уже много раз говорили о вторжении и каждый раз отвергали его ”.
  
  “Может быть, это подходящее время, Айси”, - прошептал Хирсиз в ответ. “Гузлев, Джизек, Озек и даже Шахин за это”.
  
  “Вы же не всерьез рассматриваете это, не так ли, господин Президент?” Акас прошептал в ответ с недоверчивым шипением. “Соединенные Штаты никогда не согласятся. Мы были бы париями в глазах мира ...”
  
  “Меня начинает не волновать, что мир думает о нас, Айс &# 184;e”, - сказал Хирсиз. “На скольких еще похоронах нам нужно присутствовать, прежде чем мир позволит нам что-то сделать с мятежными курдами там?”
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ТАЛЛ-КАЙФ, НЕДАЛЕКО От МОСУЛА, ИРАК
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ
  
  
  “Башня Нала, "Наследник Один-Семь", в девяти милях от цели, запрашиваю визуальное приближение к взлетно-посадочной полосе два-девять”.
  
  “Отпрыск Один-Семь, башня Нахла, вы номер один, посадка разрешена”, - ответил наблюдающий диспетчер иракской армии на очень хорошем английском, но с сильным акцентом. “Рекомендую Нале усиленную процедуру прибытия номер три, база находится в состоянии силовой защиты Браво, допущена к усиленной процедуре прибытия номер три, подтверждаю”.
  
  “Отрицательно, Нала, Отпрыск Один-Семь просит разрешения на просмотр для два-девятого”.
  
  Супервайзер не привык, чтобы кто-то не следовал его инструкциям в точности, и он ткнул в кнопку своего микрофона и выстрелил в ответ: “Наследник Один-Семь, башня Нала, визуальный подход не разрешен в условиях FPCON Bravo”. По FPCON, или условию защиты сил (ранее называвшемуся “Условие угрозы” или THREATCON), Bravo был третьим по величине уровнем, указывающим на то, что были получены оперативные разведданные о возможности атаки. “Вы будете выполнять третью процедуру. Ты понимаешь? Признаю.”
  
  На заднем плане зазвонил телефон, и заместитель диспетчера башни поднял трубку. Мгновение спустя он передал трубку диспетчеру: “Сэр? Заместитель командующего базой для тебя.”
  
  Супервайзер, еще более раздраженный тем, что его прервали, когда он работал на входящем рейсе, выхватил трубку у своего заместителя. “Капитан Саад. У меня прибывающий рейс, сэр, могу я вам перезвонить?”
  
  “Капитан, разрешите этому приближающемуся самолету создать визуальную схему”, - услышал он знакомый голос американского полковника. Заместитель командира базы, очевидно, прослушивал на частоте вышки, ожидая этого полета. “Это его похороны”.
  
  “Да, полковник”. Почему американский самолет специальной миссии рисковал попасть под обстрел, не выполнив высокоэффективную процедуру прибытия, было неясно, но приказ есть приказ. Он передал трубку своему заместителю, вздохнул и снова коснулся кнопки микрофона: “Наследник Один-Семь, башня Нала, вам разрешен визуальный заход на посадку и траектория полета к взлетно-посадочной полосе два-девять, ветер два-семь ноль со скоростью двадцать пять узлов с порывами до сорока, RVR четыре тысячи, действует FPCON Bravo, посадка разрешена”.
  
  “Отпрыск Один-Семь, разрешен для обзора, а над головой у два-девятого разрешен заход на посадку”.
  
  Дежурный поднял трубку аварийного телефона: “Станция один, это вышка”, - сказал он по-арабски. “У меня самолет на последнем заходе на посадку, и я разрешил ему визуальный заход на посадку и схему”.
  
  “Повторите?” - спросил диспетчер на пожарной станции аэропорта. “Но мы на FPCON Bravo”.
  
  “Приказ американского полковника. Я хотел поставить вас, ребята, в известность ”.
  
  “Спасибо за звонок. Капитан, вероятно, отправит нас в наши ‘горячие точки’ на рулежной дорожке Дельта ”.
  
  “Вам разрешено использовать предлог на Delta”. Начальник повесил трубку. Затем он сделал аналогичный звонок в службу безопасности базы и в больницу. Если намечалась атака — а это была идеальная возможность для нее — то чем больше предупреждений он мог выдать, тем лучше.
  
  В свой бинокль наблюдатель с вышки искал самолет. Он мог видеть это на дисплее радара своей башни, но пока не визуально. Он находился примерно в шести милях от цели, заходил прямо, но со смещением к западу, казалось, выстраивался с подветренной стороны на взлетно—посадочную полосу 29 - и он был смехотворно медленным, как будто был настроен на посадку, когда до приземления оставалось еще несколько минут. У этого парня было какое-то желание умереть? Он сообщил о местоположении самолета службе безопасности и аварийно-спасательным службам, чтобы они могли переместиться на более выгодную позицию…
  
  ... или убраться с пути крушения, на случай, если случится худшее.
  
  Наконец, на расстоянии трех миль он увидел это — или, скорее, увидел часть этого. У него был широкий, выпуклый фюзеляж, но он не мог разглядеть крылья или хвост. У него не было видимых пассажирских окон и странного цвета краски — что-то вроде средне-голубовато-серого, но оттенки, казалось, менялись в зависимости от фоновых облаков и уровня освещения. Было необычайно сложно поддерживать визуальное наблюдение за этим.
  
  Он проверил дисплей радара BRITE tower, ретранслятора местного радара системы контроля захода на посадку в Мосуле, и действительно, самолет летел всего на девяносто восьми узлах - примерно на пятьдесят узлов медленнее, чем обычная скорость захода на посадку! Пилот не только превращал себя в легкую мишень для снайперов, но и собирался заглушить самолет и разбиться. При таких ветрах внезапный порыв ветра может быстро перевернуть этого парня вверх тормашками.
  
  “Наследник Один-Семь, Башня Нала, вы испытываете трудности?”
  
  “Башня, один-Семь, отрицательно”, - ответил пилот.
  
  “Принято. Вам разрешена посадка. Мы участвуем в FPCON Bravo. Признаю.”
  
  “Наследник Один-Семь копирует FPCON "Браво” и допускаю посадку".
  
  Глупо, просто напросто глупо. Супервайзер с изумлением наблюдал, как странный самолет выполнял стандартный поворот влево по ветру на западной стороне взлетно-посадочной полосы. Он напоминал американский бомбардировщик-невидимку, за исключением того, что его двигатели были на задней части фюзеляжа, и он казался намного больше. Он ожидал увидеть ракеты РПГ или "Стингер", летящие по небу в любую секунду. Самолет несколько раз качнуло от порывистого ветра, но в основном он сохранял очень стабильную траекторию полета, несмотря на невероятно низкую скорость полета — это было все равно, что наблюдать за крошечной Cessna в схеме вместо самолета весом в двести тысяч фунтов.
  
  Каким-то образом самолету удалось полностью обойти прямоугольную схему движения, не упав и не подвергнувшись обстрелу с неба. Наблюдатель башни не мог видеть никаких развернутых закрылков. Он поддерживал эту смехотворно низкую скорость полета на всем пути по схеме до короткого финала, когда он замедлился ровно до девяноста узлов, а затем упал так же легко, как перышко на цифрах. Он легко свернул с первой же рулежной дорожки; он никогда не видел, чтобы самолет с неподвижным крылом садился на таком коротком расстоянии.
  
  “Башня, "Наследник Один-Семь" свободен от активных”, - доложил пилот.
  
  Надзирателю пришлось прийти в себя от шока. “Вас понял, Один-Семь, оставайтесь на этой частоте, сообщите о машинах службы безопасности, которые видны прямо впереди, они приведут вас к парковке. Будьте осторожны с пожарными машинами и машинами безопасности на рулежных дорожках. Добро пожаловать в Налу ”.
  
  “Вас понял, башня Один-Семь, машины службы безопасности в поле зрения”, - ответил пилот. Несколько вооруженных "хаммеров" с автоматчиками в турелях, оснащенными пулеметами 50-го калибра или сорокамиллиметровыми скорострельными гранатометами, окружили самолет, а впереди выехал синий "Субурбан" с мигающими синими огнями и большим желтым знаком “Следуй за мной”. “Хорошего дня”.
  
  Конвой сопроводил самолет в большое укрытие для самолетов к северу от диспетчерской вышки. "Хаммеры" развернулись вокруг убежища, когда "Субурбан" въехал внутрь, и диспетчер остановил самолет. Комплект воздушных трапов был отбуксирован к самолету, но перед тем, как он был установлен на место, под кабиной пилотов за носовой опорой открылся люк, и персонал начал спускаться по трапу.
  
  В то же время несколько человек вышли из "Хамви" и встали у кончика левого крыла самолета, один из них был явно расстроен. “Чувак, они не шутили — здесь жарко!” Воскликнул Джон Мастерс. Он оглядел укрытие для самолетов. “Эй, в этом ангаре есть кондиционер — давайте включим его!”
  
  “Давай сначала свяжемся с командиром базы, Джон”, - предложил второй человек, вышедший наружу, Патрик Макланахан. Он кивнул на "Хаммер" под ними. “Я думаю, что это полковник Джаффар и наш контакт прямо там”.
  
  “Джаффар выглядит взбешенным. Что мы сделали на этот раз?”
  
  “Давайте пойдем и выясним”, - сказал Патрик. Он подошел к иракскому полковнику, слегка поклонился и протянул руку. “Полковник Джаффар? Я Патрик Макланахан.”
  
  Джаффар был чуть выше Патрика, но он вздернул подбородок, выпятил грудь и приподнялся на цыпочках, чтобы выглядеть выше и важней. Когда он убедился, что новички обратили на это внимание, он медленно поднял правую руку к правой брови в приветствии. “Генерал Макланахан. Добро пожаловать на авиабазу Нала, - сказал он на очень хорошем английском, но с сильным акцентом. Патрик отдал честь в ответ, затем снова вытянул руку. Джаффар медленно взял его, слабо улыбнулся, затем попытался сжать руку Патрика в своей. Когда он понял, что это не сработает, улыбка исчезла.
  
  “Полковник, позвольте мне представить доктора Джонатана Колина Мастерса. Доктор Мастерс, полковник Юсуф Джаффар, иракские военно-воздушные силы, командующий авиабазой союзников Нахла.” Джаффар кивнул, но не пожал руку Джону. Патрик слегка раздраженно покачал головой, затем прочитал бейдж с именем молодого человека, стоявшего рядом с Джаффаром и позади него. “Мистер Томпсон? Я Патрик—”
  
  “Генерал Патрик Макланахан. Я знаю, кто вы, сэр — мы все знаем, кто вы ”. Высокий, невероятно молодо выглядящий офицер позади Джаффара выступил вперед, ухмыляясь от уха до уха. “Приятно познакомиться с вами, сэр. Крис Томпсон, президент Thompson International, консультанты по безопасности ”. Он пожал руку Патрика обеими своими, взволнованно пожимая ее и недоверчиво качая головой. “Я не могу в это поверить…Генерал Патрик Макланахан. На самом деле я пожимаю руку Патрику Макланахану ”.
  
  “Спасибо, Крис. Это доктор Джон Мастерс. Он—”
  
  “Привет, док”, - сказал Томпсон, не отводя глаз и не выпуская руку Патрика Макланахана. “Добро пожаловать, сэр. Для меня настоящая честь встретиться с вами и приветствовать вас в Ираке. Я буду—”
  
  “Пожалуйста, прекратите свою болтовню, Томпсон, и давайте перейдем к делу”, - нетерпеливо сказал Джаффар. “Ваша репутация, несомненно, опережает вас, генерал, но я должен напомнить вам, что вы гражданский подрядчик и обязаны подчиняться моим правилам и предписаниям, а также правилам Республики Ирак. Ваше правительство попросило меня оказать вам всю возможную любезность и помощь, и как коллега-офицер, я обязан сделать это по чести, но вы должны понимать, что иракский закон — то есть, в данном случае, мой закон — должен соблюдаться всегда. Это ясно, сэр?”
  
  “Да, полковник, все ясно”, - сказал Патрик.
  
  “Тогда почему вы не подчинились моим инструкциям относительно прибытия и подходов к Нале?”
  
  “Мы подумали, что необходимо самим оценить состояние угрозы, полковник”, - ответил Патрик. “Прибытие с максимальной производительностью ничего бы нам не сказало. Мы решили пойти на риск и создать визуальный подход и схему ”.
  
  “Мой штаб и я оцениваем состояние угрозы на этой базе каждый час каждого дня, генерал”, - сердито сказал Джаффар. “Я отдаю приказы, которые управляют всем персоналом и операциями на этой базе, чтобы обеспечить безопасность каждого. Ими нельзя пренебрегать ни по какой причине. Вы не можете брать на себя риск в любое время по любой причине, сэр: ответственность всегда лежит на мне, и это неприкосновенно. Еще раз нарушите мой закон, и вас попросят выполнять ваши задания на другой базе. Это ясно, сэр?”
  
  “Да, полковник, это ясно”.
  
  “Очень хорошо”. Джаффар заложил руки за спину, снова выпятив грудь. “Я думаю, вам очень повезло, что вы не попали под вражеский огонь. Мои силы безопасности и я прочесали всю территорию в радиусе десяти километров за пределами базы на предмет угроз. Уверяю вас, вы были в небольшой опасности. Но это не значит, что ты можешь—”
  
  “Извините, но мы действительно попали под обстрел, полковник”, - вмешался Джон Мастерс.
  
  Глаза Джаффара вспыхнули от того, что его прервали, затем его рот открылся и закрылся в замешательстве, затем стал жестким от негодования. “Что ты сказал, молодой человек?” - прорычал он.
  
  “Мы были поражены наземным огнем в общей сложности сто семьдесят девять раз, находясь в пределах десяти миль от базы, полковник”, - сказал Джон. “И сорок один из выстрелов был произведен изнутри базы”.
  
  “Это невозможно! Это нелепо ! Откуда ты мог это знать?”
  
  “Это наша работа здесь, полковник: оценить состояние угрозы на этой и других авиабазах союзников в северном Ираке”, - сказал Патрик. “Наш самолет оснащен приборами, которые позволяют нам обнаруживать, отслеживать, идентифицировать и точно определять источник атак. Мы можем локализовать, идентифицировать и отслеживать стрельбу из оружия калибра до девяти миллиметров ”. Он протянул руку, и Джон вложил в нее папку. “Вот карта происхождения всех обнаруженных нами выстрелов. Как вы можете видеть, полковник, один из самых мощных залпов — шестизарядная очередь из 12,7-миллиметровой пушки - была произведена с этой базы . С тренировочного полигона сил безопасности, если быть точным.” Он сделал шаг к Джаффару, его голубые глаза впились в иракца. “Скажите мне, полковник: кто сейчас находится на том полигоне? Зенитное вооружение какого калибра имеется у вас здесь, в Нале?” Рот Джаффара снова дрогнул в замешательстве. “Кто бы это ни сделал, я ожидаю, что они будут помещены под арест и обвинены в преднамеренном обстреле самолетов союзников”.
  
  “Я ... я займусь этим ... лично, сэр”, - сказал Джаффар, на его лбу выступил пот. Он слегка поклонился, отступая. “Я немедленно займусь этим, сэр”. Он чуть не столкнулся с Томпсоном в спешке, чтобы убежать.
  
  “Что за тупица”, - сказал Джон. “Я надеюсь, нам не придется каждый день мириться с его дерьмом здесь”.
  
  “На самом деле он один из наиболее компетентных командиров в северном Ираке, док”, - сказал Томпсон. “Он ожидает много поцелуев в задницу и преклонения на коленях. Но он не из тех, кто доводит дело до конца — он просто разбивает головы, когда кто-то из его подчиненных не справляется с работой. Итак, это правда о том, что вы обнаруживаете и отслеживаете атаки против вашего самолета?”
  
  “Абсолютно”, - ответил Джон. “И мы тоже можем сделать намного больше”.
  
  “Мы сообщим тебе подробности, как только получим твой допуск к секретной информации, Крис”, - сказал Патрик. “Это заставит слезиться ваши глаза, поверьте мне”.
  
  “Круто”, - сказал Томпсон. “Полковник может вести себя как прихорашивающийся павлин, но когда он найдет джокеров, которые стреляли в вас, он наверняка обрушит на них молот”.
  
  “К сожалению, это были не просто какие-то придурки на полигоне — мы обнаружили несколько других мест как внутри базы, так и сразу за периметром”, - сказал Джон. “Полковник, может быть, и лучший в округе, но этого недостаточно. У него есть саперы внутри заграждения ”.
  
  “Как я написал вам, когда вы сообщили мне, что приедете, сэр”, - сказал Томпсон, “Я считаю, что FPCON здесь должен быть Delta—активным и постоянным контактом с террористами. В глазах Багдада Джаффар выглядит плохо из-за того, что он выше "Браво". Но мои ребята и армейские силы безопасности ведут себя так, как будто это Дельта. Итак, если вы последуете за мной, сэр, я покажу вам ваши помещения и офисы и немного ознакомлю с базой.”
  
  “Если ты не возражаешь, Крис, мы хотели бы определить нашу зону ответственности и запланировать нашу первую серию полетов”, - сказал Патрик. “Я хотел бы выполнить первое задание сегодня вечером. Вспомогательный персонал подготовит наши помещения ”.
  
  “Сегодня ночью? Но вы только что прибыли сюда, сэр. Вы, должно быть, побеждены ”.
  
  “Сто семьдесят попаданий в наш самолет, причем четверть из них с территории этой базы — нам нужно заняться делом”, - сказал Патрик.
  
  “Тогда нам нужно отправиться в оперативный отдел и повидаться с полковником Джеком Вильгельмом”, - сказал Томпсон. “Официально он второй по старшинству при Джаффаре, но все знают, кто на самом деле главный, и это он. Обычно он находится в Центре командования ”Трипл-Си"."
  
  Все они набились в другой бронированный белый Suburban с Томпсоном за рулем. “Нахла, что в переводе с арабского означает "шмель", раньше была буквой "У".База снабжения ВВС С., - сказал он, проезжая вдоль линии вылета. Они увидели ряды грузовых самолетов всех размеров, от C-5 Galaxys до bizjets. “Во времена Саддама это было создано для подавления этнического курдского населения, и это стало одной из крупнейших иракских военных баз в стране. Они говорят, что это была база, где хранилось химическое оружие, которое Саддам применил против курдов, и поэтому это главная цель для курдских повстанцев, с которыми мы время от времени имеем дело, наряду с АКИ-аль-Каидой в Ираке — шиитскими повстанцами и иностранными джихадистами.
  
  “В начале этого года Нахла была официально передана из-под контроля США иракским военным. Однако у иракцев все еще не так много военно-воздушных сил, поэтому они назвали ее авиабазой ‘союзников’. Соединенные Штаты, НАТО и Организация Объединенных Наций арендуют у иракцев объекты и взлетно-посадочную полосу ”.
  
  “Мы создаем это, а затем получаем плату за его использование”, - прокомментировал Джон. “Великолепно”.
  
  “Если бы мы не платили за его использование, нас бы все еще считали ‘оккупационной силой’ в Ираке”, - объяснил Томпсон. “Это политика вывода войск из Ирака.
  
  “Основной боевой единицей здесь, в Нале, является Вторая бригада, получившая прозвище ‘Боевой молот”, - продолжал Томпсон. “Вторая бригада - это боевая бригада "Страйкер", входящая в состав I корпуса, Второй дивизии, из Форт-Льюиса, штат Вашингтон. Это одно из последних подразделений, прошедших пятнадцатимесячную ротацию — все остальные подразделения отрабатывают двенадцать месяцев. Они поддерживают иракскую армию разведкой, сведениями и обучением. Их планируется вывести в течение трех месяцев, когда иракцы возьмут под полный контроль безопасность на севере Ирака ”.
  
  “Крис, у нас действительно есть половина всех американских транспортных средств где-то на Ближнем Востоке?” - Спросил Патрик.
  
  “Я бы сказал, что половина транспортных средств ВВС либо находятся на земле театра военных действий, либо летают туда или обратно, а реальное число, вероятно, ближе к трем четвертям”, - сказал Томпсон. “И это не включает уставы гражданского резерва и контрактников”.
  
  “Но все равно потребуется год, чтобы вывести наши силы?” Спросил Джон. “Это кажется неправильным. Не потребовалось так много времени, чтобы вывезти наши вещи из Ирака после первой войны в Персидском заливе, не так ли?”
  
  “Другой план, док”, - сказал Томпсон. “План состоит в том, чтобы вывезти из Ирака все, за исключением имущества на двух авиабазах и посольском комплексе в Багдаде. После первой войны в Персидском заливе мы оставили много вещей в Кувейте, Саудовской Аравии, Бахрейне, Катаре и Объединенных Арабских Эмиратах, и у нас были усиленные меры безопасности, чтобы мы могли беспрепятственно передвигаться. Потребовалось больше года, чтобы вывезти все наши вещи из Саудовской Аравии, когда США попросили покинуть страну, и мы просто отвезли их по шоссе в Кувейт. Здесь мы отправляем все наше имущество либо домой, либо на новые базы в Румынии, Польше, Чешской Республике и Джибути ”.
  
  “Тем не менее, это не может занять так много времени, чтобы выбраться, не так ли?”
  
  “Мы работали над этим без остановки днем и ночью почти год, и еще один год был действительно оптимистичным”, - признался Томпсон. “Это зависит главным образом от ситуации в области безопасности. Переворот в Иране полностью закрыл Персидский залив на год, а несколько железнодорожных линий и автомагистралей в страну и из нее были небезопасны, поэтому нам пришлось ждать более благоприятных условий. Вещи, срочно необходимые в другом месте, можно было вывезти самолетом, но брать целый C-5 Galaxy или C-17 Globemaster только для того, чтобы вывезти один или два боевых танка M1A2, не имело смысла. И мы не собираемся оставлять здесь более двух тысяч единиц бронетехники ”. Он посмотрел на Патрика. “Вот почему вы здесь, не так ли, сэр? Улучшить ситуацию с безопасностью?”
  
  “Мы попробуем”, - сказал Патрик. “Очевидно, что иракцы не могут справиться с ситуацией в области безопасности, и было бы неполиткорректно, если бы американские войска, которые в любом случае не нужны в стране, обеспечивали безопасность, поэтому они предлагают контракты частным компаниям на выполнение этой работы”.
  
  “Ну, вы, конечно, не одиноки, сэр”, - сказал Томпсон. “В наши дни подрядчики делают здесь практически все. У нас здесь, в Нахле, все еще есть подразделение морской пехоты, которое летает в поддержку иракских миссий, и время от времени подразделение спецназа или команда морских котиков прилетает и вылетает, но в остальном здешние войска почти ничего не делают, кроме как собирают снаряжение и ждут, когда их отвезут домой. Большая часть обучения и безопасности, разведки, общественного питания, транспорта, связи, строительства, сноса зданий, отдыха — все это находится в ведении американских подрядчиков ”.
  
  “После холокоста в АМЕРИКЕ было проще и быстрее нанимать и переучивать ветеранов, чем обучать новобранцев”, - сказал Патрик. “Если вы хотите сделать больше с меньшими затратами, вы должны передать функции поддержки на аутсорсинг и позволить солдатам, находящимся на действительной службе, выполнять специализированные миссии”.
  
  “Я не слышал об авиации Scion, пока армия не объявила, что вы направляетесь сюда”, - заметил Томпсон. “Откуда вы, ребята, базируетесь?”
  
  “Лас-Вегас”, - ответил Патрик. “По сути, это группа инвесторов, которые приобрели несколько высокотехнологичных, но излишних самолетов у различных компаний и предложили свои услуги Пентагону. Мне предложили работу после того, как я вышел на пенсию ”.
  
  “Похоже, такая же сделка и с моей компанией”, - сказал Крис. “Мы - группа бывших и ушедших в отставку военных техников и инженеров по физической подготовке, связи и защите данных. Мы все еще хотели служить после выхода, поэтому мы сформировали компанию ”.
  
  “Пока что нравится?”
  
  “Честно говоря, я начал бизнес, потому что думал, что деньги будут хорошими — все эти истории о таких компаниях, как Blackwater Worldwide, получающих эти крупные контракты, были действительно привлекательными”, - признался Крис. “Но это бизнес. Контракты могут показаться заманчивыми, но мы тратим деньги, приобретая лучший персонал и оборудование, которые можем найти, и предлагая эффективное решение по самой низкой цене. Я могу сказать вам, что я не видел ни копейки прибыли от бизнеса, за исключением того, чего мне стоит выживание. Если есть прибыль, она сразу возвращается в бизнес, что позволяет нам предоставлять больше услуг или предоставлять услугу по более низкой цене ”.
  
  “Просто противоположность военным”, - сказал Джон Мастерс. “Военные тратят каждый пенни из своего бюджета, чтобы бюджет не был урезан в следующем году. Частные компании экономят или инвестируют каждый пенни”.
  
  “Значит, у вас нет никаких проблем с этими другими компаниями, не так ли?” - Спросил Патрик.
  
  “Я вижу, как некоторые из этих пожирающих змей бывших парней из спецназа бродят по базе, - сказал Томпсон, - и все они одеты в первоклассную верхнюю одежду, совершенно новое оружие, новейшее снаряжение и татуировки до умопомрачения. Многие из этих парней просто хотят выглядеть круто, поэтому они тратят много собственных денег на новейшие и лучшие. Моя компания в основном состоит из компьютерщиков, бывших сотрудников правоохранительных органов, частных детективов и охранников. Они в значительной степени игнорируют нас. Мы время от времени попадаем в переделки, когда мои ребята отказывают им в доступе, но в конце концов мы это улаживаем.”
  
  “Не похоже, что это хороший способ вступить в войну, Крис”.
  
  Томпсон усмехнулся. “Надеюсь, это не война”, - сказал он. “Войну следует оставить профессионалам. Я был бы так же счастлив поддержать профессионалов ”.
  
  База была огромной и очень напоминала небольшой армейский пост в Соединенных Штатах. “Это место выглядит не так уж и плохо”, - прокомментировал Джон Мастерс. “Раньше мне было жаль, что вас, ребята, отправили в такую даль, но я видел армейские должности и похуже в Штатах”.
  
  “У нас никогда не было обычного Burger King или McDonald's, как у некоторых супербаз, - сказал Томпсон, - а если бы и было, иракцы, вероятно, закрыли бы их в любом случае после того, как захватили власть. Большая часть здешних войск все еще спит в ЧУСе, потому что у нас так и не нашлось времени на строительство обычных жилых единиц. Конечно, здесь нет семей, так что это никогда не сравнится с какой-либо обычной заморской базой, такой как Германия или Англия. Но погода немного лучше, а местные жители менее hostile...at по крайней мере, немного меньше”.
  
  “Чус?”
  
  “Контейнерные жилые единицы. Они немного больше, чем прицеп для коммерческого грузовика. Мы можем разместить их, если нам понадобится место, но по мере того, как армия стягивается, у нас становится больше места, так что сейчас они все на первом этаже. Вот где мы спрячем твоих парней. Они приятнее, чем кажутся, поверьте мне — полы из линолеума, полностью изолированы, кондиционеры, Wi-Fi, телевизоры с плоским экраном. Два ЧУ разделяют ‘мокрый ЧУ’ — уборную. Намного лучше, чем отхожие места ”.
  
  Несколько минут спустя они подошли к забору высотой в двенадцать футов, состоящему из бетонных стенок из джерси и усиленного гофрированного металлического листа, увенчанного мотками колючей проволоки. В нескольких футах за этой стеной был другой забор из двенадцатифутовой сетки, увенчанный колючей проволокой, между заборами бродили вооруженные до зубов гражданские офицеры службы безопасности К-9. За сетчатым забором было свободное пространство в пятьдесят футов. Все это окружало простое квадратного вида трехэтажное здание с покатой крышей, несколькими спутниковыми тарелками и антеннами наверху и абсолютно без окон. По углам здания стояли вышки безопасности высотой в тридцать футов. “Это здание штаб-квартиры ... или тюрьма?” Спросил Джон.
  
  “Центр командования и контроля, или Трипл-Си”, - сказал Томпсон. “Некоторые называют это Фоббитвиллем — домом "фоббитов", парней, которые никогда не покидают FOB, или Передовой операционной базы, — но в наши дни мы выполняем все меньше и меньше миссий за пределами сети, так что большинство из нас можно считать фоббитами. Примерно в географическом центре базы — плохим парням понадобится довольно большой миномет, чтобы добраться до нее снаружи базы, хотя им повезет, и они запустят сюда самодельную ракету, запускаемую с помощью пикапа, примерно каждые пару недель.”
  
  “Каждые пару недель?”
  
  “Боюсь, что так, док”, - сказал Томпсон. Затем он озорно улыбнулся Джону и добавил: “Но это то, что ты здесь должен решить ... верно?”
  
  Охрана на входе в Triple-C была строгой, но все равно это было намного меньше того, с чем Макланахану и Мастерсу приходилось мириться в Dreamland в течение стольких лет. Там вообще не было офицеров военной безопасности; всем заправляли гражданские подрядчики Томпсона. Они стали немного более уважительно относиться к Патрику после проверки его документов — большинство из них были бывшими военными или отставными; и трехзвездочные генералы, даже отставные, заслужили их уважение — но все еще, казалось, проводили быстрые, иногда грубые обыски с энтузиазмом, граничащим с садизмом. “Боже, я думаю, мне нужно в туалет , чтобы посмотреть, не оторвали ли эти парни какие-нибудь важные детали”, - сказал Джон, когда они проходили последнюю инспекционную станцию.
  
  “Со всеми обращаются одинаково, вот почему многие парни просто заканчивают тем, что ютятся здесь, а не возвращаются к своим друзьям”, - сказал Томпсон. “Я думаю, они сделали это немного толще, потому что босс был здесь. Извините за это.” Они вышли в широкий проход, и Томпсон указал на коридор слева. “Западный коридор - это путь к различным подразделениям, которые составляют "Тройку-С" — оперативному управлению воздушным движением, связи, данным, транспорту, безопасности, разведке, межведомственным и иностранным связям и так далее. Наверху, над ними, находятся командиры’ офисы и комнаты для совещаний. Восточный коридор - это DFAC, комнаты отдыха и административные офисы; над ними расположены аварийные площадки, двухъярусные комнаты, ванные комнаты, душевые и так далее. В северных коридорах есть компьютеры, средства связи, резервные генераторы энергии и физическая установка. В центре всего этого находится сам командный центр, который мы называем ‘Танк’. Следуйте за мной ”. У них проверили удостоверения личности, и их еще раз обыскали у входа в Танк — на этот раз армейским сержантом, их первая встреча с офицером военной безопасности — и их впустили внутрь.
  
  Танк действительно напоминал Центр управления боем на базе ВВС Эллиот в Неваде. Это была большая комната, похожая на аудиторию, с двенадцатью большими плоскими экранами высокой четкости, окружавшими еще больший экран в задней части комнаты, с узкой сценой для докладчиков-людей. По обе стороны сцены располагались ряды консолей для различных отделов, которые передавали данные на экраны дисплеев и командиров. Над ними была закрытая зона наблюдения для VIP-персон и специалистов. В середине комнаты был полукруглый ряд пультов для начальников отделов, а в центре полукруга находились кресла и дисплеи для командира иракской бригады, которые были пусты, и его заместителя, полковника Джека Вильгельма.
  
  Вильгельм был крупным медведеподобным мужчиной, напоминающим гораздо более молодую темноволосую версию генерала армии в отставке Нормана Шварцкопфа. Казалось, что он жует сигару, но на самом деле это был микрофон от его гарнитуры, установленный очень близко к его губам. Вильгельм наклонился вперед над своей консолью, отдавая приказы и указания относительно того, что он хотел отобразить на экранах.
  
  Томпсон маневрировал, чтобы попасть в поле зрения Вильгельма, и когда Вильгельм заметил сотрудника службы безопасности, он бросил на него вопросительный хмурый взгляд и отодвинул от уха наушник. “Что?”
  
  “Ребята из Scion Aviation здесь, полковник”, - сказал Томпсон.
  
  “Оставь их в Чувиле и скажи им, что я увижу их утром”, - сказал Вильгельм, закатывая глаза и водружая наушник на место.
  
  “Они хотят начать сегодня вечером, сэр”.
  
  Вильгельм снова раздраженно передвинул наушник. “Что?”
  
  “Они хотят начать сегодня вечером, сэр”, - повторил Томпсон.
  
  “Начать что?”
  
  “Начинайте вести наблюдение. Они говорят, что готовы вылететь прямо сейчас и хотят проинформировать вас об их предлагаемом плане полета ”.
  
  “Они делают, не так ли?” Вильгельм сплюнул. “Скажи им, что у нас запланирован брифинг завтра утром в ноль семьсот, Томпсон. Уложите их в постель и —”
  
  “Если у вас есть несколько свободных минут, полковник”, - сказал Патрик, подходя к Томпсону, “мы хотели бы ввести вас в курс дела сейчас и тронуться в путь”.
  
  Вильгельм повернулся на своем месте и хмуро посмотрел на вновь прибывших и их вмешательство ... а затем слегка побледнел, когда узнал Патрика Макланахана. Он медленно поднялся на ноги, его глаза остановились на Патрике, как будто оценивая его для драки. Он слегка повернулся к технику, сидящему рядом с ним, но его глаза не отрывались от Патрика. “Вызовите сюда Уэзерли”, - сказал он, - “ и пусть он проследит за журналом вылетов самолетов и проведет инструктаж разведывательного патруля. Я вернусь через несколько минут ”. Он снял наушники, затем протянул руку. “Генерал Макланахан, Джек Вильгельм. Приятно познакомиться с вами ”.
  
  Патрик пожал ему руку. “То же самое, полковник”.
  
  “Я не знал, что вы будете на борту того рейса, генерал, иначе я бы никогда не разрешил схему ПВП”.
  
  “Было важно, что мы это сделали, полковник — это о многом нам сказало. Можем ли мы проинформировать вас и ваших сотрудников о нашей первой миссии?”
  
  “Я предполагал, что вы захотите остаток дня и вечера отдохнуть и привести себя в порядок”, - сказал Вильгельм. “Я хотел показать вам базу, показать вам "Трипл-С" и здешний оперативный центр, познакомиться с персоналом, вкусно поесть —”
  
  “У нас будет достаточно времени для этого, пока мы здесь, полковник”, - сказал Патрик, “но по пути мы попали под вражеский огонь, и я думаю, чем раньше мы начнем, тем лучше”.
  
  “Вражеский огонь?” Вильгельм посмотрел на Томпсона. “О чем он говорит, Томпсон? Я не был проинформирован ”.
  
  “Мы готовы проинформировать вас об этом прямо сейчас, полковник”, - сказал Патрик. “И затем я хотел бы запланировать ориентировочный и калибровочный полет на сегодняшнюю ночь, чтобы начать поиск источников этого наземного пожара”.
  
  “Извините меня, генерал”, - сказал Вильгельм, “но ваши операции должны быть тщательно изучены штабом, а затем устранены конфликты с каждым отделом здесь, в Трипл-С". Это займет намного больше времени, чем несколько часов ”.
  
  “Мы отправили вам наш оперативный план и копию контракта от Агентства гражданского усиления ВВС неделю назад, полковник. У вашего персонала должно было быть достаточно времени, чтобы изучить это.”
  
  “Я уверен, что у них есть, генерал, но мой брифинг со штабом запланирован на ноль пять тридцать завтрашнего утра”, - сказал Вильгельм. “Мы с тобой должны были встретиться в ноль-ноль семьсот, чтобы обсудить это. Я думал, таков был план ”.
  
  “Это был план, полковник, но теперь я хотел бы начать нашу первую миссию сегодня вечером, до того, как прибудут другие наши самолеты”.
  
  “Другие планы? Я думал, мы только что получили один ”.
  
  “Как только мы подверглись вражескому обстрелу, направляясь сюда, я запросил и получил разрешение от своей компании на ввод второго оперативного самолета с несколькими более специализированными грузами и оборудованием”, - сказал Патрик. “Это будет еще один самолет размером с неудачника —”
  
  “‘Неудачник’?”
  
  “Извините. Прозвище для нашего самолета. Мне понадобится ангар для этого и койки для двадцати пяти дополнительных сотрудников. Они будут здесь примерно через двадцать часов. Когда это прибудет, мне понадобится —”
  
  “Извините меня, сэр”, - прервал Вильгельм. “Могу я перекинуться с вами парой слов?” Он указал на передний угол танка, показывая Патрику следовать за ним; молодой лейтенант ВВС мудро покинул свою ближайшую консоль, когда увидел предупреждающий взгляд полковника при их приближении.
  
  Как только они подошли к консоли, чтобы поговорить наедине, Патрик поднял палец, затем потянулся, чтобы коснуться крошечной кнопки на почти невидимом наушнике в его левом слуховом проходе. Глаза Вильгельма округлились от удивления. “Это беспроводной наушник для сотового телефона ?” он спросил.
  
  Патрик кивнул. “Здесь запрещены мобильные телефоны, полковник? Я могу вынести это наружу — ”
  
  “Они ... они должны быть заглушены, чтобы никто не мог принимать или совершать звонки по ним — защита от самодельных устройств дистанционного подрыва. А ближайшая вышка сотовой связи находится в шести милях отсюда.”
  
  “Это специальное подразделение — зашифрованное, защищенное, устойчивое к помехам, довольно мощное для своего размера”, - сказал Патрик. “Мы рассмотрим возможность модернизации ваших устройств для создания помех или заменим их датчиками направления, которые будут точно определять местоположение обеих сторон разговора”. Вильгельм растерянно моргнул. “Так ничего, если я возьму это?” Вильгельм был слишком ошеломлен, чтобы ответить, поэтому Патрик кивнул в знак благодарности и нажал кнопку “позвонить”. “Привет, Дэйв”, - сказал он. “Да ... Да, пусть он сделает звонок. Ты был прав. Спасибо.” Он снова коснулся наушника, чтобы прервать вызов. “Извините за прерывание, полковник. У вас есть ко мне вопрос?”
  
  Вильгельм быстро выбросил путаницу из головы, затем упер кулаки в бедра и наклонился к Патрику. “Да, сэр, я знаю: кем, черт бы вас побрал, вы себя возомнили?” Сказал Вильгельм низким, приглушенным, рычащим голосом. Он возвышался над Макланаханом, выпячивая подбородок, как будто бросая вызов любому, кто попытается ударить его, и пронзая его суровым прямым взглядом. “Это мой командный центр. Здесь никто не отдает мне приказов, даже хаджи, который предположительно командует этой гребаной базой. И ничто не приближается к нам на расстояние ста миль, если они сначала не получат моего одобрения и допуска, даже отставной трехзвездочный. Теперь, когда вы здесь, вы можете остаться, но я гарантирую, что следующего сукина сына, который не получит моего разрешения на вход, вышвырнут с этой базы так быстро и жестко, что он будет искать свою задницу в Персидском заливе. Вы слышите меня, генерал?”
  
  “Да, полковник, знаю”, - сказал Патрик. Он не отвел взгляда, и двое мужчин встретились взглядами. “Вы закончили, полковник?”
  
  “Не надо ко мне никакого отношения, Макланахан”, - сказал Вильгельм. “Я прочитал ваш контракт, и я имел дело с тысячами из вас, гражданских дополнителей, или подрядчиков, или как вы там себя сейчас называете, черт возьми. Может, ты и специалист в области высоких технологий, но, насколько я понимаю, ты все еще всего лишь один из здешних поваров и мойщиков бутылок.
  
  “При всем моем уважении, генерал, это предупреждение: пока вы находитесь в моем секторе, вы подчиняетесь мне ; вы выходите за рамки, я устрою вам ад ; вы нарушаете мои приказы, и я лично запихну ваши яйца вам в глотку ”. Он сделал паузу на мгновение, затем спросил: “Вы хотите мне что-то сказать сейчас, сэр?”
  
  “Да, полковник”. Патрик одарил Вильгельма улыбкой, которая едва не привела армейского полковника в ярость, затем продолжил: “Вас ждут телефонного звонка из штаба дивизии. Я предлагаю вам взять это.” Вильгельм обернулся и увидел, что к нему рысью приближается дежурный офицер смены связи.
  
  Он посмотрел на улыбку Макланахана, одарил его свирепым взглядом, затем подошел к ближайшей консоли, надел наушники и вошел в систему. “Wilhelm. Что?”
  
  “Приготовиться к подразделению, сэр”, - сказал техник связи. Вильгельм удивленно посмотрел на Макланахана. Мгновение спустя: “Джек? Коннолли слушает.” Чарльз Коннолли был генералом армии с двумя звездами, базирующимся в Форт-Льюисе, штат Вашингтон, который командовал дивизией, направленной в северный Ирак.
  
  “Да, сэр?”
  
  “Извини, Джек, но я сам услышал об этом всего несколько минут назад и подумал, что мне лучше позвонить тебе самому”, - сказал Коннолли. “Этот подрядчик, назначенный для выполнения миссий воздушного наблюдения на ирако-турецкой границе в вашем секторе? На борту есть VIP-персона: Патрик Макланахан ”.
  
  “Я разговариваю с ним прямо сейчас, сэр”, - сказал Вильгельм.
  
  “Он уже там? Черт. Извини за это, Джек, но у этого парня репутация человека, который просто появляется и делает все, что ему заблагорассудится.”
  
  “Здесь этого не произойдет, сэр”.
  
  “Послушай, Джек, обращайся с этим парнем в лайковых перчатках, пока мы точно не выясним, какая лошадиная сила у него за спиной”, - сказал Коннолли. “Он гражданское лицо и подрядчик, да, но Корпус сказал мне, что он работает на каких-то крутых парней, которые могут очень быстро сделать несколько телефонных звонков, меняющих карьеру, если вы понимаете, к чему я клоню”.
  
  “Он только что сообщил мне, что пригонит сюда еще один самолет. Еще двадцать пять человек личного состава! Я пытаюсь разрушить эту базу, сэр, а не собирать здесь больше гражданских ”.
  
  “Да, мне это тоже говорили”, - сказал Коннолли, его угрюмый тон делал очевидным, что он был в курсе не больше, чем старший офицер полка. “Послушай, Джек, если он серьезно нарушит одну из твоих директив, я поддержу тебя на все сто процентов, если ты хочешь, чтобы он убрался с твоей базы и от тебя подальше. Но он это Патрик гребаный Макланахан, и он трехлетний пенсионер. Корпус говорит, дайте ему достаточно веревки, и он в конечном итоге повесится — он делал это раньше, вот почему он больше не в форме ”.
  
  “Мне все еще это не нравится, сэр”.
  
  “Что ж, разбирайся с этим как хочешь, Джек, ” сказал командир дивизии, “ но мой совет таков: пока потерпи этого парня, будь с ним мил и не выводи его из себя. Если ты этого не сделаешь, и окажется, что за этим парнем стоит большая сила, мы оба окажемся на ушах.
  
  “Просто сосредоточься на работе, Джек”, - продолжал Коннолли. “Наша задача состоит в том, чтобы перевести этот театр военных действий в режим гражданской миротворческой операции. Подрядчики вроде Макланахана будут теми, кто рискует своими задницами. Твоя работа - доставить своих солдат домой в целости и сохранности с честью — и, конечно, выставить меня в выгодном свете в процессе ”.
  
  Судя по тону его голоса, подумал Вильгельм, он не совсем шутил. “Вас понял, сэр”.
  
  “Что-нибудь еще для меня?”
  
  “Ответ отрицательный, сэр”.
  
  “Очень хорошо. Продолжайте. Отделяйтесь ”.
  
  Вильгельм прервал соединение, затем снова посмотрел на Макланахана, разговаривающего по сотовому. Если у него была технология, позволяющая отключить все их устройства для создания помех сотовой связи — те, что установлены для отключения самодельных взрывных устройств с дистанционным управлением, - за ним должны были стоять первоклассные инженеры и деньги.
  
  На консоли заговорил Вильгельм: “Дежурный офицер, соберите оперативный штаб прямо сейчас в главном зале совещаний, чтобы обсудить план наблюдения за Наследником”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Макланахан закончил свой разговор, когда Вильгельм снял наушники и подошел к нему. “Как ты узнал, что мне позвонят из отдела, Макланахан?”
  
  “Удачная догадка”.
  
  Вильгельм нахмурился, услышав этот ответ. “Конечно”, - сказал он, пренебрежительно качая головой. “Неважно. Персонал сразу же введет нас в курс дела. Следуйте за мной”. Вильгельм вывел Патрика и Джона из Резервуара и повел наверх, в главную комнату для брифингов, застекленную звуконепроницаемую комнату для совещаний, из которой открывался вид на консоли и центральные компьютерные экраны в Резервуаре. Один за другим штабные офицеры приходили с инструктивными записками и флэш-накопителями, содержащими их презентации PowerPoint. Они не стали тратить время на приветствие двух офицеров, уже находившихся в комнате.
  
  Вильгельм достал бутылку воды из маленького холодильника в углу, затем сел в кресло перед окнами, выходящими на Танк. “Итак, генерал, расскажите мне об этой международной организации Scion Aviation, на которую вы работаете”, - сказал он, пока они ждали прибытия остальных и подготовки.
  
  “Рассказывать особо нечего”, - сказал Патрик. Он достал бутылку воды для Джона и для себя, но не сел. “Образована чуть больше года назад—”
  
  “Примерно в то же время, когда ты ушел в отставку из-за рекламного ролика?” Спросил Вильгельм. Патрик не ответил. “Как у тебя дела с этим?”
  
  “Прекрасно”.
  
  “Ходила какая-то сплетня о том, что президент Гарднер хотел привлечь вас к ответственности за некоторые вещи, которые произошли в Иране”.
  
  “Я ничего об этом не знаю”.
  
  “Правильно. Вы знали, что я собираюсь получить защищенный спутниковый звонок из моей штаб-квартиры за десять тысяч миль отсюда, но вы не знаете, являетесь ли вы объектом расследования Белого дома и Министерства юстиции ”. Патрик ничего не сказал. “И вы ничего не знаете о слухах о том, что вы причастны к смерти Леонида Зевитина, что это не был несчастный случай на лыжах?”
  
  “Я здесь не для того, чтобы реагировать на безумные слухи”.
  
  “Конечно, нет”, - криво усмехнулся Вильгельм. “Итак. Деньги, должно быть, неплохие, чтобы вы оставались в игре, путешествуя по всему миру с чертовым заболеванием сердца. Большинство парней сидели бы у бассейна во Флориде, собирая свои пенсионные деньги и добиваясь развода ”.
  
  “Сердце в порядке, пока я не путешествую в космосе”.
  
  “Правильно. Итак, как обстоят дела с деньгами в этом вашем бизнесе? Я понимаю, что наемнический бизнес процветает ”. Вильгельм изобразил притворную панику, как будто боялся, что оскорбил отставного трехзвездочного генерала. “О боже, мне жаль, генерал. Вы предпочитаете называть это ‘частная военная компания" или ‘консультант по безопасности” или как?"
  
  “Мне насрать, как вы хотите это назвать, полковник”, - сказал Патрик. Несколько полевых офицеров, готовящихся к инструктажу, взглянули на своего босса — некоторые с юмором на лицах, другие со страхом.
  
  Вильгельм слегка улыбнулся, довольный тем, что добился повышения от своего VIP-посетителя. “Или это просто другое название ‘Ночных сталкеров’? Так называется организация, в которой, по слухам, ты состоял несколько лет назад, верно? Я что-то помню о тех ливийских рейдах, я прав? Когда тебя в первый раз вышвырнули из ВВС?” Патрик не ответил, что вызвало еще одну улыбку у Вильгельма. “Ну, я лично думаю, что ‘Scion’ звучит намного лучше, чем ‘Night Stalkers’. Больше похоже на наряд настоящего консультанта по безопасности, чем на дурацкое детское мультяшное шоу супергероев.” Ответа нет. “Итак, как обстоят дела с деньгами, генерал?”
  
  “Я полагаю, вы точно знаете, на какую сумму рассчитан контракт, полковник”, - сказал Патрик. “Это не засекречено”.
  
  “Да, да”, — поддакнул Вильгельм, — “теперь я вспомнил: один год, с опционом еще на три года, за колоссальные девяносто четыре миллиона долларов в год! Я полагаю, что это самый крупный контракт в театре, если только вас не зовут Келлог, Брэнд энд Рут, Халлибертон или Блэкуотер. Но я имел в виду, генерал, какова ваша доля? Если я не получу звезду в ближайшие пару лет, я, возможно, прекращу работу, и, если с деньгами все в порядке, возможно, вы сможете использовать такого рядового, как я, в Scion Aviation International. Как насчет этого, генерал, сэр?”
  
  “Я не знаю, полковник”, - сказал Патрик без всякого выражения. “Я имею в виду, чем ты здесь занимаешься, кроме того, что ведешь себя как большой, блядь, ударник?”
  
  Лицо Вильгельма превратилось в маску ярости, и он вскочил на ноги, чуть не расколов бутылку с водой в кулаке от гнева. Он шагнул в нескольких дюймах от Патрика, снова лицом к лицу. Когда Патрик не попытался оттолкнуть его и не отступил, выражение лица Вильгельма сменилось с ярости на крокодилью улыбку.
  
  “Хорошая идея, генерал”, - сказал он, кивая. Он понизил голос. “Что я буду делать с этого момента, генерал, так это следить за тем, чтобы вы выполняли то, что вам поручено по контракту, — ни больше, ни меньше. Ты оступишься, чего стоят только волосы рыжей пизды, и я позабочусь о том, чтобы твой контракт с милой богатой сучкой был расторгнут. У меня такое чувство, что ты не задержишься здесь надолго. И если ты подвергнешь кого-либо из моих людей какой-либо опасности, я решу твою маленькую проблему с сердцем, вырвав его из твоей груди и запихнув тебе в глотку.” Он полуобернулся к остальным в комнате. “Мой чертов брифинг уже готов, Уэзерли?”
  
  “Мы готовы, сэр”, - немедленно ответил один из офицеров. Вильгельм одарил Патрика еще одной насмешкой, затем умчался на свое место в первом ряду. Несколько полевых офицеров и офицеров роты выстроились в ряд с одной стороны, готовые выступить. “Добрый день, господа. Меня зовут подполковник Марк Уэзерли, и я исполнительный офицер полка. Этот брифинг засекречен, НИКАКИХ секретов, задействованы конфиденциальные источники и методы, помещение защищено. Этот брифинг будет посвящен результатам исследования штаба полка плана наблюдения, представленного Scion Aviation International для —”
  
  “Да, да, Уэзерли, мы здесь не становимся моложе”, - прервал его Вильгельм. “Хорошему генералу здесь не нужна вся эта рутина с собаками и пони из колледжа воздушной войны. Давайте перейдем к сути.”
  
  “Да, сэр”, - сказал офицер по операциям. Он быстро вызвал нужный слайд PowerPoint. “Вывод, сэр, заключается в том, что мы просто не настолько знакомы с технологией, используемой Scion, чтобы знать, насколько это будет эффективно”.
  
  “Они изложили это достаточно ясно, не так ли, Уэзерли?”
  
  “Да, сэр, но…честно говоря, сэр, мы в это не верим”, - сказал Уэзерли, нервно взглянув на Макланахана. “Один самолет для патрулирования более двенадцати тысяч квадратных миль земли и более ста тысяч кубических миль воздушного пространства? Для этого потребовались бы два глобальных ястреба - а глобальные ястребы не могут сканировать небо, по крайней мере, пока. И это в самом широкомасштабном режиме наблюдения MTI. Scion предлагает всегда иметь полуметровое разрешение изображения на всей территории патрулирования…с одним самолетом ? Это невозможно сделать ”.
  
  “Генерал?” Спросил Вильгельм с легкой ухмылкой на лице. “Потрудитесь ответить?” Повернувшись к офицерам своего штаба, он прервал сам себя, сказав: “О, извините, дамы и джентльмены, это генерал-лейтенант в отставке Патрик Макланахан, вице-президент Scion Aviation. Может быть, вы слышали о нем?” Ошарашенные выражения лиц и отвисшие челюсти остальных в комнате показали, что они, безусловно, это сделали. “Сегодня он решил удивить нас своим величественным присутствием. Генерал, мой оперативный штаб. Слово за вами ”.
  
  “Спасибо, полковник”, - сказал Патрик, поднимаясь на ноги и бросая на Вильгельма раздраженный взгляд. “Я с нетерпением жду возможности поработать с вами над этим проектом, ребята. Я мог бы рассказать о технологии, разработанной доктором Джонатаном Мастерсом для улучшения разрешения и дальности действия датчиков наблюдения за наземными и воздушными целями, но я думаю, что было бы лучше показать вам. Очистите воздушное пространство для нас сегодня вечером, и мы покажем вам, на что мы способны ”.
  
  “Я не думаю, что это возможно, генерал, из-за операции, о которой мы только что узнали сегодня вечером”. Вильгельм повернулся к очень молодому, очень нервного вида капитану. “Коттер?”
  
  Капитан сделал осторожный шаг вперед. “Капитан Келвин Коттер, сэр, директор по организации воздушного движения. Мы только что узнали о запланированной иракской операции, для которой они запросили подкрепление, сэр. Они направляются в деревню к северу от Захука, чтобы совершить налет на подозреваемое курдское предприятие по изготовлению бомб и подпольной контрабанде — предположительно, довольно большой туннельный комплекс, соединяющий несколько деревень и проходящий под границей. Они запросили постоянную поддержку наблюдения: выделенные Global Hawk, Reapers, Predators, Strykers, the works, а также непосредственную воздушную и артиллерийскую поддержку ВВС, морской пехоты и армии. Спектр насыщен. Мы... Извините меня, сэр, но мы просто не знаем, как ваши сенсоры будут взаимодействовать со всеми остальными.”
  
  “Тогда выводите все остальные беспилотники и позвольте нам оказать всю поддержку”, - сказал Джон Мастерс.
  
  “Что?” Вильгельм прогремел.
  
  “Я сказал, не тратьте весь этот бензин и время полета на все эти беспилотники и позвольте нам осуществлять всю поддержку наблюдения”, - сказал Джон. “У нас разрешение изображения в три раза больше, чем у Global Hawk, в пять раз больше, чем у электрооптического сенсора, и мы можем предоставить вам лучшее и быстрое воздушное командование для наземной поддержки. Мы можем осуществлять ретрансляцию связи, действовать как маршрутизатор локальной сети для тысячи терминалов ...
  
  “Тысяча терминалов?” - воскликнул кто-то.
  
  “Более чем в три раза быстрее шестнадцатого звена, которое в любом случае не так уж сложно превзойти”, - сказал Джон. “Послушайте, ребята, не хочу вас огорчать, но вы используете здесь материалы последнего поколения практически с первого дня. Блокировать десять глобальных ястребов? Некоторые из вас, вероятно, даже не были в армии, когда они начали использовать этих динозавров! Хищник? Ты все еще пользуешься телевизором с низкой освещенностью? Кто больше использует LLTV…Фред Флинстоун?”
  
  “Как вы предлагаете подключить все эти разные самолеты к вашей сети связи и Tank...by сегодня?” Спросил Вильгельм. “Для привязки и проверки ресурса требуются дни”.
  
  “Я сказал, полковник, вы используете устаревшую технологию — конечно, для изделий, изготовленных десять или более лет назад, требуется так много времени”, - ответил Джон. “В настоящее время в остальном цивилизованном обществе все подключи и играй. Вы просто включаете свои самолеты, выводите их в радиус действия нашего самолета, включаете оборудование, и дело сделано. Мы можем сделать это на земле, или, если самолеты не размещены совместно, мы можем сделать это в полете ”.
  
  “Извините, дети, но я должен увидеть это, прежде чем поверю в это”, - сказал Вильгельм. Он повернулся к другому офицеру. “Харрисон? Знаешь что-нибудь о том, о чем они говорят?”
  
  Привлекательная рыжеволосая женщина выступила вперед, обходя Коттера во время его поспешного отступления. “Да, полковник, я читал о мгновенной высокоскоростной широкополосной сети для дистанционно пилотируемых самолетов и их датчиков, но я никогда не видел, как это делается”. Она посмотрела на Патрика, затем быстро сошла с помоста и протянула руку. Патрик встал и позволил с энтузиазмом потрясти его руку. “Маргарет Харрисон, сэр, бывший офицер Третьей эскадрильи специальных операций военно-воздушных сил. Я подрядчик, руководящий операциями с беспилотниками здесь, в Нале. Мне очень приятно познакомиться с вами, сэр, настоящее удовольствие. Вы причина, по которой я вступил в Военно-воздушные силы, сэр. Ты настоящий—”
  
  “Отпусти этого человека и давай закончим этот чертов брифинг, Харрисон”, - прервал Вильгельм. Улыбка женщины исчезла, и она быстро вернулась на свое место на помосте. “Генерал, я не собираюсь рисковать, жертвуя миссией, используя неизвестную и непроверенную технологию”.
  
  “Полковник—”
  
  “Генерал, мой AOR - это вся провинция Дахук плюс половина провинций Найнава и Эрбиль”, - возразил Вильгельм. “Мне также поручено поддерживать операции по всему северному Ираку. Операция "Захук" - это всего лишь одна из примерно восьми наступательных операций, за которыми мне приходится следить еженедельно, плюс еще шесть мелких операций и десятки инцидентов, которые происходят ежедневно. Вы хотите подвергнуть опасности жизни тысячи иракских и американских солдат и десятков самолетов и наземной техники только для того, чтобы выполнить свой богатый контракт, и я не собираюсь этого допускать. Коттер, когда следующее открытое окно?”
  
  “Окно воздушной поддержки рейда Захук заканчивается через двенадцать часов, то есть в три часа дня по местному времени”.
  
  “Тогда-то вы и сможете провести свой тест, генерал”, - сказал Вильгельм. “Ты можешь выспаться всю ночь. Харрисон, с какими беспилотниками ты можешь позволить генералу поиграть?”
  
  “В операции "Захук" используются выделенные нашей дивизией "Глобал Хок" и все, кроме одного, "Жнецы" и "Хищники" полка, сэр, и они не будут обслуживаться и готовы к полету по крайней мере в течение двенадцати часов после приземления. Я мог бы сделать доступным ”Глобального ястреба" с юга."
  
  “Позаботься об этом. Коттер, зарезервируй воздушное пространство на столько времени, сколько им потребуется для установки.” Вильгельм повернулся к подрядчику службы безопасности. “Томпсон, отведи генерала и его группу в службу поддержки и уложи их спать”.
  
  “Да, полковник”.
  
  Вильгельм поднялся на ноги и повернулся к Макланахану. “Генерал, вы можете расспросить здешний персонал обо всем, что вам еще понадобится. Отправляйте свои запросы на обслуживание самолетов ребятам из flight line как можно скорее. Увидимся за ужином сегодня вечером ”. Он направился к двери.
  
  “Извините, полковник, но, боюсь, мы будем заняты”, - сказал Патрик. “Но спасибо за приглашение”.
  
  Вильгельм остановился и обернулся. “Как вы, "консультанты", очень трудолюбивы, генерал”, - решительно сказал он. “Я уверен, по тебе будут скучать”. Уэзерли призвал присутствующих к вниманию, когда Вильгельм вышел за дверь.
  
  Словно освобожденные от невидимых цепей, все сотрудники поспешили к Патрику, чтобы представиться или повторно представиться. “Мы не можем поверить, что вы здесь, из всех богом забытых мест, сэр”, - сказал Уэзерли после рукопожатия.
  
  “Мы все предположили, что ты умер, или у тебя был инсульт, или что-то в этом роде, когда ты внезапно исчез с космической станции Армстронг”, - сказал Коттер. “Не я — я думал, что президент Гарднер тайно отправил группу захвата ФБР на космическом шаттле, чтобы прикончить вас”, - сказал Харрисон.
  
  “Действительно здорово, лопухи”.
  
  “Это Маргарет, ты, укроп”, - огрызнулся Харрисон с улыбкой. Снова Макланахану: “Это правда, сэр - вы действительно проигнорировали приказ президента Соединенных Штатов разбомбить ту российскую базу в Иране?”
  
  “Я не могу говорить об этом”, - сказал Патрик.
  
  “Но вы действительно захватили ту русскую базу в Сибири после американского холокоста и использовали ее для атаки на те российские ракетные установки, верно, сэр?” Спросил Риз Флиппин, невероятно худой, невероятно молодо выглядящий частный подрядчик с сильным южным акцентом и выступающими зубами. “И русские выпустили ядерные ракеты по этой базе, и вы выжили там? Черт подери...!” И пока остальные смеялись, акцент полностью исчез, даже зубы, казалось, вернулись в нормальное положение, и Флиппин добавил: “Я имею в виду, выдающийся, сэр, совершенно выдающийся”. Смех стал еще громче.
  
  Патрик заметил молодую женщину в летном костюме пустынного серого цвета и серых летных ботинках, которая собирала свой портативный компьютер и заметки, стоя отдельно от остальных, но наблюдая за происходящим с интересом. У нее были короткие темные волосы, темно-притягательные карие глаза и озорная ямочка, которая появлялась и исчезала. Она выглядела несколько знакомой, как и многие офицеры ВВС и авиаторы, знакомые Патрику. Вильгельм не представил ее. “Мне жаль”, - сказал он, обращаясь к другим, столпившимся вокруг него, но внезапно ему стало все равно. “Мы не встречались. I’m—”
  
  “Все знают генерала Патрика Макланахана”, - сказала женщина. Патрик с удивлением заметил, что она была подполковником и носила крылья командного пилота, но на ее летном костюме не было других нашивок или обозначений подразделений, только пустые квадратики на липучках. Она протянула руку. “Gia Cazzotto. И на самом деле, мы встретились ”.
  
  “У нас есть?” Придурок, увещевал он себя, как ты мог забыть ее? “Извините, я не помню”.
  
  “Я был в сто одиннадцатой саперной эскадрилье”.
  
  “О”, - это было все, что смог сказать Патрик. Сто Одиннадцатая бомбардировочная эскадрилья была подразделением тяжелых бомбардировщиков B-1B Lancer Национальной гвардии Невады, которое Патрик деактивировал, а затем воссоздал в качестве Первого боевого авиакрыла на резервной авиабазе Баттл Маунтин в Неваде — и поскольку Патрик ее не помнил, а он лично отобрал каждого члена Боевых воздушных сил, для него быстро стало очевидно, что она не прошла отбор. “Куда ты пошел после... после...”
  
  “После того, как вы закрыли подразделение охраны? Это нормально говорить, сэр ”, - сказал Каззотто. “На самом деле я справился нормально — возможно, закрытие подразделения было скрытым благословением. Я вернулся в школу, получил степень магистра инженерии, затем получил должность на заводе сорок два, пилотируя вампиров, направляющихся к Боевой горе.”
  
  “Что ж, спасибо тебе за это”, - сказал Патрик. “Мы не смогли бы сделать это без вас”. 42-й завод ВВС был одним из нескольких производственных объектов, находящихся в федеральной собственности, но занятых подрядчиками. Расположенный в Палмдейле, Калифорния, завод 42 был известен производством таких самолетов, как бомбардировщик Lockheed B-1, бомбардировщик-невидимка Northrop B-2 Spirit, стелс-истребители Lockheed SR-71 Blackbird и F-117 Nighthawk, а также космический челнок.
  
  После остановки производственных линий заводы часто проводили работы по модификации существующих планеров, а также исследовательские и конструкторские работы по новым проектам. Бомбардировщик B-1 военно-воздушных сил, переименованный в EB-1C “Вампир”, был одним из самых сложных проектов модернизации, когда-либо выполнявшихся на заводе 42, с добавлением адаптивной к задаче технологии, более мощных двигателей, лазерного радара, современных компьютеров и систем наведения, а также возможности применения широкого спектра вооружений, включая противоракетные и противоспутниковые ракеты воздушного базирования. В конечном итоге это был беспилотный летательный аппарат с еще лучшими характеристиками.
  
  “И вы все еще летаете на B-1, полковник?” - Спросил Патрик.
  
  “Да, сэр”, - ответила Джиа. “После американского холокоста они вывезли дюжину костей из AMARC, и мы отремонтировали их”. AMARC, или Центр технического обслуживания и регенерации самолетов, известный всем как “Кладбище костей”, представлял собой огромный комплекс на базе ВВС Дэвисмонтан близ Тусона, штат Аризона, куда были вывезены тысячи самолетов для хранения и разобрали на запчасти. “Они не совсем вампиры, но они могут делать многое из того, что делали вы, ребята”.
  
  “Вы вылетаете из Налы, полковник?” - Спросил Патрик. “Я не знал, что у них здесь есть B-1”.
  
  “Боксер - командир Седьмой воздушной экспедиционной эскадрильи”, - объяснил Крис Томпсон. “Они базируются в разных местах — Бахрейне, Объединенных Арабских Эмиратах, Кувейте, Диего—Гарсии - и готовы к выполнению задач, когда в них нуждаются силы коалиции на театре военных действий. Она здесь из-за сегодняшней операции в Ираке — мы будем держать ее B-1 наготове на всякий случай ”.
  
  Патрик кивнул, затем улыбнулся. “Боксер’? Твой позывной?”
  
  “Мой прадедушка приехал в США на остров Эллис”, - объяснила Джиа. “Каззотто не была его настоящей фамилией — это была Интурригардия - что в этом такого сложного? — но сотрудники иммиграционной службы не смогли ее произнести. Но они услышали, как другие дети называют его каззотто, что означает ‘сильный удар’, и они дали ему это имя. Мы не знаем, постоянно ли его избивали или это он сам наносил удары ”.
  
  “Я видел ее на боксерской груше в спортзале; она заслуживает этого позывного”, - сказал Крис.
  
  “Понятно”, - сказал Патрик, улыбаясь Джиа. Она улыбнулась в ответ, их взгляды встретились…
  
  ... что дало окружающим возможность действовать. “Когда мы сможем увидеть этот ваш самолет, сэр?” - Спросил Харрисон.
  
  “Он действительно может делать все, что ты сказал ...?”
  
  “Вы принимаете командование всеми военными подразделениями в Ираке ...?”
  
  “Хорошо, мальчики и девочки, хорошо, у нас есть работа”, - вмешался Крис Томпсон, подняв руки, чтобы остановить поток вопросов, сыплющихся на Патрика. “У тебя будет время приставать к генералу позже”. Все они толкались, чтобы еще раз пожать Патрику руку, затем собрали свои флешки и документы и вышли из комнаты для брифингов.
  
  Джиа ушла последней. Она пожала руку Патрика, задержав ее в своей еще на мгновение. “Очень приятно познакомиться с вами, сэр”, - сказала она.
  
  “Здесь то же самое, полковник”.
  
  “Я предпочитаю Джиа”.
  
  “Хорошо, Джиа”. Он все еще сжимал ее руку, когда она сказала это, и почувствовал мгновенный прилив тепла в ней — или это его собственная рука внезапно вспотела? “Не Боксер?”
  
  “Вы не можете сами выбирать себе позывные, не так ли, сэр?”
  
  “Зовите меня Патриком. А у парней-подрывников не было позывных, когда я был в ”.
  
  “Я помню, у моего бывшего оперативного офицера в Сто Одиннадцатом было для вас несколько имен на выбор”, - сказала она, а затем улыбнулась и ушла.
  
  Крис Томпсон ухмылялся Патрику. “Она симпатичная, в стиле Мерфи Браун, да?”
  
  “Да. И сотри эту ухмылку со своего лица ”.
  
  “Если тебе от этого некомфортно, конечно”. Он продолжал ухмыляться. “Мы не так уж много знаем о ней. Время от времени мы слышим ее по радио, так что она все еще летает. Она время от времени приходит выполнять задания, как сегодня вечером, а потом снова уходит в другой командный центр. Она редко остается дольше, чем на день.”
  
  Патрик почувствовал неожиданный укол разочарования, затем быстро отбросил неприятное чувство в сторону. Откуда это взялось ...? “B-1 - отличные самолеты”, - сказал он. “Я надеюсь, что они воскресят еще больше из АМАРК”.
  
  “Пехотинцы любят кости. Они могут вступать в бой так же быстро, как истребители; подолгу слоняться без дела, как Хищник или Глобальный ястреб, даже без дозаправки в воздухе; у них улучшенные датчики и оптика, и они могут передавать много данных нам и другим самолетам; и у них столько же высокоточной полезной нагрузки, как у самолетов F / A-18 ”. Томпсон заметил спокойное, слегка задумчивое выражение на лице Патрика и решил сменить тему. “Вы настоящий источник вдохновения для этих ребят, генерал”, - сказал он. “Это самые взволнованные люди, которых я когда-либо видел с тех пор, как я здесь”.
  
  “Спасибо. Это заразительно — я тоже чувствую прилив энергии. И зови меня Патриком, хорошо?”
  
  “Не могу гарантировать, что буду делать это все время, Патрик, но я попытаюсь. А я Крис. Давайте устроим вас ”.
  
  “Не могу. Нам с Джоном нужно много поработать перед завтрашним испытательным полетом во второй половине дня. Персонал приготовит для нас каюты, но я, вероятно, вздремну в самолете ”.
  
  “Здесь то же самое”, - добавил Джон. “Конечно, это было бы не в первый раз”.
  
  “Тогда мы попросим службу поддержки принести еду в самолет”.
  
  “Хорошо. Крис, я бы хотел, чтобы допуск был в Резервуаре, когда начнется операция в Захуке ”.
  
  “Полковник обычно не разрешает персоналу, находящемуся вне службы, находиться в Танке во время операции, особенно такой масштабной, - сказал Крис, - но я уверен, что он позволит вам послушать отсюда”.
  
  “Это будет прекрасно”.
  
  “В любом случае, я не уверен, хочу ли я быть еще ближе к Вильгельму”, - сказал Джон. “Я был уверен, что он собирался выбить тебе свет, Мук ... дважды” .
  
  “Но он этого не сделал, что означает, что у него есть немного здравого смысла”, - сказал Патрик. “Может быть, я смогу работать с ним. Посмотрим”.
  
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  
  В одной руке он держит камень, а в другой показывает хлеб.
  
  —ТИТ МАКЦИЙ ПЛАВТ, 254-184 до н.э.
  
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  
  
  Томпсон отвел Патрика и Джона обратно в ангар, где начальники экипажей и команда поддержки разгружали сумки и обслуживали Проигравшего. Это дало Томпсону возможность внимательно осмотреть самолет. “Эта штука прекрасна”, - заметил он. “Выглядит как бомбардировщик-невидимка. Я думал, вы просто собираетесь провести разведку.”
  
  “Это то, для чего нас наняли”, - сказал Патрик.
  
  “Но это бомбардировщик?”
  
  “Был подрывником”.
  
  Томпсон заметил техников, работающих под брюхом самолета, и увидел большое отверстие. “Это что, бомбоотсек? У этой штуки все еще есть бомбоотсек? ”
  
  “Это люк доступа к модулю”, - сказал Джон Мастерс. “Мы ничего из этого не удаляем — мы загружаем и выгружаем модули через них”.
  
  “У проигравшего было два бомбовых отсека, похожих на бомбардировщик-невидимку B-2, только намного больше”, - объяснил Патрик. “Мы объединили два отсека в один большой отсек, но сохранили обе нижние двери. Затем мы разделили отсек на две палубы. Мы можем перемещать модули миссии по палубам и между ними и маневрировать каждым модулем либо вверх, либо вниз через люки модулей, все с помощью дистанционного управления ”.
  
  “Самолет-разведчик с "летающим крылом”?"
  
  “Конструкция летающего крыла хорошо подходит для использования в качестве многофункционального самолета большой дальности”, - сказал Джон Мастерс. “Авиалайнеры будущего станут летающими крыльями”.
  
  “Самолеты Scion спроектированы как многофункциональные платформы; мы подключаем различные модули миссий для выполнения различных задач”, - сказал Патрик. “Этот самолет может быть заправщиком, грузовым самолетом, выполнять функции радиоэлектронной борьбы, фоторазведки, ретрансляции связи, командования и контроля - даже выполнять несколько из этих функций одновременно.
  
  “Прямо сейчас мы настроены для наземной индикации движущихся целей, идентификации и сопровождения наземных целей, воздушного наблюдения, передачи данных и командования и контроля”, - продолжил Патрик. “Но если мы привезли разные модули, мы можем загружать их и выполнять разные миссии. Завтра мы установим излучатели воздушного наблюдения наверху.”
  
  Затем он шагнул под самолет и показал Томпсону большое отверстие в брюхе. “Здесь мы приостановим модуль излучателя наземной цели для идентификации и сопровождения наземной цели. Все модули ‘подключи и играй’ через корабельный цифровой коммуникационный комплекс, который передает данные через спутник конечным пользователям. Другие модули, которые мы установили, предназначены для создания сетей на очень большой территории, обнаружения угроз и реагирования на них, а также для самозащиты.”
  
  “Ответ на угрозу’? Ты имеешь в виду, атаковать? ”
  
  “Я не могу по-настоящему проникнуть в эту систему, потому что это не часть контракта и она все еще экспериментальная, ” сказал Патрик, - но мы хотели бы сделать немного больше для плохих парней, чем просто заманить их оружие в ловушку”.
  
  Патрик поднял Криса по служебной лестнице и превратил в неудачника. Кабина пилота выглядела просторной и удобной. Приборная панель состояла из пяти широких мониторов с несколькими обычными датчиками "пара”, спрятанными почти вне поля зрения. “Довольно симпатичная летная палуба”.
  
  “Командир воздушного судна и командир миссии впереди, как обычно”, - сказал Патрик. Он положил руку на боковое сиденье позади кресла второго пилота. “У нас здесь есть бортинженер, который контролирует все системы корабля и модули миссии”.
  
  Крис указал на стойку за посадочным трапом. “У вас здесь даже камбуз есть!”
  
  “Промывка головы тоже; это пригодится в таких длительных перелетах”, - сказал Джон.
  
  Они нырнули через небольшой люк в задней части кабины, прошли по короткому узкому проходу и вышли в помещение, довольно забитое грузовыми контейнерами всех размеров, оставляя только узкие проходы для обхода. “Я думал, вы, подрядчики, летаете на самолетах со спальнями и позолоченными кранами”, - съязвил Крис.
  
  “Я никогда даже не видел золотой кран, не говоря уже о том, чтобы лететь с ними в самолете”, - сказал Патрик. “Нет, каждый квадратный фут и каждый фунт должны быть на счету”. Он указал на половину грузового модуля, самого тонкого из всех установленных в самолете, которые Крис могла видеть. “Это контейнер для нашего багажа и личных вещей. У каждого из двадцати пяти человек, которых мы взяли с собой этим рейсом, было не более двадцати фунтов багажа, включая их ноутбуки. Излишне говорить, что мы будем часто посещать ваш комиссариат в ходе этого развертывания.”
  
  Им пришлось маневрировать вокруг большого объекта серого цвета в форме торпеды, который занимал большую часть середины самолета. “Это, должно быть, антенна, которая будет торчать сверху, я полагаю?” - Спросила Крис.
  
  “Вот и все”, - сказал Патрик. “Это лазерный радарный модуль. Дальность действия засекречена, но мы можем хорошо видеть в космос, и он достаточно мощный, чтобы смотреть даже под водой. Лазерные излучатели с электронным сканированием "рисуют" изображения всего, что они видят, миллионы раз в секунду с разрешением, в три раза лучшим, чем у Global Hawk. Внизу есть еще один, который настроен на поиск наземных целей.”
  
  “Похоже на ракету”, - заметил Крис. “И это отверстие внизу все еще выглядит для меня как бомбовый отсек”. Он посмотрел на Патрика с любопытным выражением. “Ответ на угрозу’, да? Может быть, вы все-таки не отошли от бизнеса стратегических бомбардировщиков, генерал?”
  
  “Наш контракт предусматривает наблюдение и отчетность. Как сказал полковник: ни больше, ни меньше.”
  
  “Да, верно, генерал — и когда я открываю пакет с картофельными чипсами, я могу съесть только один”, - съязвил Крис. Он огляделся. “Я не вижу никаких пассажирских сидений на этой штуке. Ты их уже уничтожил?”
  
  “Если ты собираешься сообщить о нас в FAA за то, что у нас не было утвержденных сидений и ремней безопасности для каждого пассажира — да, Крис, мы их уже изъяли”, - сказал Патрик.
  
  “Боже, вы действительно пускаете ко всем чертям имидж ваших авиационных подрядчиков, сэр”, - сказал Крис, качая головой. “Я всегда думал, что вы, ребята, живете на широкую ногу”.
  
  “Извините, что разбил ваш пузырь. Есть два дополнительных места в кокпите и несколько мест для инженеров в некоторых модулях на верхней и нижней палубах, которые мы делим в зависимости от того, кому нужен настоящий отдых, но все берут с собой спальные мешки и поролоновые коврики и растягиваются где угодно. Я лично предпочитаю багажный грузовой контейнер — тихий и с очень хорошей обивкой.”
  
  “Я думаю, наши контейнерные помещения покажутся роскошными по сравнению с этим, сэр”, - сказал Крис. “У вас на борту нет операторов радара?”
  
  “Единственный способ, которым мы можем разместить все это внутри самолета, - это оставить операторов радаров, диспетчеров вооружения и офицеров боевого штаба на земле и передать им информацию по каналу передачи данных”, - сказал Патрик. “Но это самая легкая часть. Мы можем довольно быстро подключиться к любой сети и можем отправлять данные практически любому человеку в мире — от Белого дома вплоть до коммандос в паучьей норе — с помощью множества методов. Я покажу вам это сегодня вечером в комнате для брифингов ”.
  
  Поскольку техники кишели вокруг самолета, как муравьи, Томпсон вскоре почувствовал, что он мешает. “Я направляюсь обратно к Резервуару, Патрик”, - сказал он. “Зови, если тебе что-нибудь понадобится”.
  
  Он не видел Патрика снова до девяти вечера тем же вечером. Томпсон нашел его и Джона Мастерса в конференц-зале с видом на Танк, сидящими перед двумя большими ноутбуками с широким экраном. Экраны были разделены на множество разных окон, большинство из которых были темными, но некоторые отображали видеоизображения. Он присмотрелся повнимательнее и был удивлен, увидев то, что оказалось видеопотоком с воздушной платформы. “Откуда исходит это изображение, сэр?” - спросил он.
  
  “Это Келли Два-Два, Жнец на пути к Захуку”, - ответил Патрик.
  
  Томпсон посмотрел на ноутбуки и понял, что у них не было подключенных соединений для передачи данных — единственные шнуры, идущие к ним, были от адаптеров переменного тока. “Как ты получил канал? Вы не подключены к нашему потоку данных, не так ли?”
  
  “Мы запустили неудачника и сканируем каналы передачи данных”, - сказал Джон. “Когда он перехватывает канал передачи данных, он подключается к каналу передачи данных”.
  
  “Твоя штуковина с "точкой доступа Wi-Fi”, верно?"
  
  “Именно”.
  
  “И у вас есть беспроводное подключение сюда?”
  
  “Ага”.
  
  “Как? Мы запрещаем беспроводные сети внутри Triple-C, а танк должен быть экранирован ”.
  
  Джон посмотрел на Патрика, который кивком разрешил объяснить. “Повернувшись в одну сторону, можно использовать щит, чтобы блокировать все”, - сказал Джон. “Поверни его в другую сторону, и щит можно будет использовать для сбора вещей”.
  
  “А?”
  
  “Это сложно и не всегда надежно, но обычно мы можем пробить большинство металлических щитов”, - сказал Джон. “Иногда мы можем даже заставить экранирование действовать для нас как антенна. Пробить активные электромагнитные экраны сложнее, но вы полагаетесь на металлические стенки резервуара, железобетон и физическое расстояние, чтобы защитить Triple-C. Все это работает в нашу пользу ”.
  
  “Вам придется объяснить моим ребятам из службы физической безопасности, как вы это сделали”.
  
  “Конечно. Мы тоже можем помочь вам это исправить ”.
  
  “Взломать нашу систему, а затем поручить нам устранить утечку, генерал?” Спросил Томпсон, лишь отчасти с сарказмом. “Адский способ зарабатывать на жизнь”.
  
  “Мой сын вырастает из своих ботинок каждые шесть месяцев, Крис”, - сказал Патрик, подмигнув.
  
  “Я представлю это”, - сказал Томпсон. Он не чувствовал себя комфортно, зная, что, по-видимому, так легко подключиться к их каналам передачи данных. “К кому еще ты подключен?”
  
  Джон снова посмотрел на Патрика, который кивнул в знак согласия. “Почти вся операция”, - сказал Джон. “Мы направили всю командную сеть радиосвязи на УКВ и сверхвысокой частоте и внутреннюю связь здесь, в "Трипл-С", подключенную к глобальной сети, созданной боевой группой "Страйкер", и мы получаем мгновенные сообщения между диспетчерами тактической группы, бригады и театра военных действий”.
  
  “IMS?”
  
  “Мгновенные сообщения”, - сказал Патрик. “Самый простой способ для контроллеров передавать информацию, такую как координаты цели или анализ изображений, другим пользователям, которые находятся в той же сети, но не могут обмениваться ссылками на данные, - это обычные мгновенные сообщения”.
  
  “Как моя дочь, отправляющая текстовые сообщения своим друзьям на свой компьютер или мобильный телефон?”
  
  “Вот именно”, - сказал Патрик. Он расширил окно, и Томпсон увидел поток сообщений чата — боевые диспетчеры описывали целевую область, отправляли географические координаты и даже передавали шутки и комментировали игру с мячом. “Иногда самые простые процедуры являются лучшими”.
  
  “Круто”. Когда окно обмена мгновенными сообщениями было перемещено так, чтобы Крис мог его видеть, под ним открылось другое окно, и он был surprised...to увидеть себя, выглядывающего из-за плеча Патрика! “Эй!” - воскликнул он. “Ты подключился к моей системе видеонаблюдения?”
  
  “Мы не пытались это сделать — это просто случилось”, - сказал Джон, ухмыляясь. Томпсон не выглядел удивленным. “Это не шутка, Крис. Наша система ищет все удаленные сети для подключения, и она нашла и эту. Это всего лишь видеосистема, хотя мы столкнулись с некоторыми другими сетями, связанными с безопасностью, и отказались от доступа ”.
  
  “Я был бы признателен, если бы вы отказали в доступе ко всем из них, генерал”, - каменно сказал Томпсон. Патрик кивнул Джону, который ввел какие-то инструкции. Видеопоток исчез. “Это было неразумно, генерал. Если после этого возникнут проблемы с безопасностью, мне придется рассматривать вас как вероятный источник взлома ”.
  
  “Понял”, - сказал Патрик. Он повернулся, чтобы посмотреть на начальника службы безопасности. “Но, очевидно, есть какая-то брешь, потому что кто-то на авиабазе Нала стреляет по самолетам дружественных стран. Поскольку нас наняли для усиления безопасности во всем этом секторе, я могу утверждать, что могу легально получить доступ к чему-то вроде видеопотоков ”.
  
  Томпсон обеспокоенно посмотрел на Макланахана, его рот застыл. После нескольких довольно холодных мгновений он сказал: “Полковник сказал, что вы из тех парней, которые скорее попросят прощения, чем разрешения”.
  
  “Так я добиваюсь большего, Крис”, - как ни в чем не бывало сказал Патрик. Но мгновение спустя он поднялся на ноги и столкнулся лицом к лицу с Томпсоном. “Я приношу извинения за это, Крис”, - сказал он. “Я не хотел показаться таким легкомысленным в вопросах безопасности. Это ваша работа и ваша ответственность. Я уведомлю вас в следующий раз, когда мы снова столкнемся с чем-то подобным, и я получу ваше разрешение, прежде чем получить к нему доступ ”.
  
  Томпсон понял, что если Патрик взломал систему безопасности однажды, он мог так же легко сделать это снова, с его разрешения или без него. “Спасибо, сэр, но, честно говоря, я в это не верю”.
  
  “Я серьезно, Крис. Ты говоришь мне закрыть это, и дело сделано ... и точка ”.
  
  Что, если он не отключил это? Спросил себя Томпсон. Какие средства защиты у него были против частного подрядчика? Он поклялся немедленно найти ответ на этот вопрос. “Я не собираюсь спорить об этом, сэр”, - сказал Крис. “Но вы здесь, чтобы помочь мне в обеспечении безопасности этого сектора, так что вы можете вернуться, если считаете, что это важно для вашей работы. Просто скажи мне, когда ты вернешься, почему и что ты нашел ”.
  
  “Сделано. Благодарю вас ”.
  
  “К каким другим областям, связанным с безопасностью, вы смогли получить доступ?”
  
  “Внутренняя сеть безопасности полковника Джаффара”.
  
  Холодный пот выступил у Криса под воротником. “Внутренняя безопасность? У него нет сотрудников внутренней безопасности. Ты имеешь в виду его личных телохранителей?”
  
  “Возможно, это то, что ты думаешь, Крис, но мне кажется, что у него есть целый теневой штаб J - операции, разведка, логистика, персонал, обучение и безопасность”, — сказал Джон. " “Они делают все на арабском языке, и мы не видим в нем иностранцев”.
  
  “Это означает, что у него есть свои люди, отвечающие за все подразделения полка и командную структуру”, - резюмировал Патрик, - “так что он в курсе всего, что вы делаете, плюс у него есть целый J-staff, действующий на заднем плане, параллельно функциям штаба полка”. Он повернулся к Крису и добавил: “Так что, если, например, что-то случится с Triple-C ...”
  
  “Он мог бы сразу взять управление в свои руки и продолжить операции самостоятельно”, - сказал Крис. “Чертовски пугающе”.
  
  “Это может быть подозрительно, или это может быть умно с его стороны”, - сказал Джон. “Он мог бы даже утверждать, что ваше соглашение о статусе вооруженных сил позволяет ему иметь свой собственный отдельный командный состав”.
  
  “Кроме того, - добавил Патрик, - вы, ребята, пытаетесь свернуть военные операции в Ираке и передать их местным жителям; это могло бы просто способствовать этому. Нет причин автоматически думать, что происходит что-то гнусное ”.
  
  “Я достаточно долго работаю в службе безопасности, чтобы знать, что если индикатор "о, черт" начинает подергиваться, происходит что-то плохое”, - сказал Крис. “Можете ли вы снова подключиться к сети Джаффара и сообщить мне, если увидите что-то необычное, сэр?”
  
  “Я уверен, что мы сможем связать это снова, Крис”, - сказал Патрик. “Мы дадим вам знать”.
  
  “Я чувствую себя неловко из-за того, что упрекнул вас во взломе наших систем безопасности, а затем попросил шпионить для меня, сэр”.
  
  “Не проблема. Мы собираемся какое-то время работать вместе, и я склонен действовать первым, а вопросы задавать позже ”.
  
  Несколько минут спустя начался брифинг по миссии. Это было очень похоже на инструктажи по выполнению заданий, которые Патрик проводил в ВВС: хронометраж, обзор, погода, текущие разведданные, статус всех задействованных подразделений, а затем брифинги каждого подразделения и департамента о том, что они собираются делать. Все участники сидели на своих постах и инструктировали друг друга по системе внутренней связи, одновременно выводя PowerPoint или компьютерные слайды на экраны в задней части танка и на отдельные дисплеи. Патрик увидел Джиа Каззотто за одной из консолей, самой дальней от помоста, которая делала заметки и выглядела очень серьезной.
  
  “Вот краткое изложение операции иракской армии, сэр”, - начал “Боевой майор” Кеннет Бруно. “Иракская седьмая бригада направляет всю роту тяжелой пехоты "Макбара", около трехсот стрелков, вместе с самим майором Джафаром Османом в составе штабного подразделения. Рота Макбара, вероятно, единственное чисто пехотное подразделение Седьмой бригады - все остальные сосредоточены на безопасности, полиции и гражданских делах — так что мы знаем, что это большое дело.
  
  “Целью, которую мы называем разведывательным объектом Parrot, является предполагаемый скрытый туннельный комплекс к северу от небольшой деревни Захук. Время контакта составляет триста ноль-ноль часов по местному времени. Осман развернет два взвода иракских войск для обеспечения безопасности вокруг города на востоке и западе, в то время как два взвода зайдут в сеть туннелей с юга и зачистят ее ”.
  
  “А как насчет севера, Бруно?” Спросил Вильгельм.
  
  “Я думаю, они надеются, что те убегут на север, чтобы турки позаботились о них”.
  
  “Вовлечены ли турки в это дело вообще?”
  
  “Ответ отрицательный, сэр”.
  
  “Кто-нибудь сообщил им, что ОВР собирается действовать недалеко от границы?”
  
  “Это работа иракцев, сэр”.
  
  “Не тогда, когда у нас есть парни на местах”.
  
  “Сэр, нам запрещено связываться с турками по поводу иракской операции без разрешения Багдада”, - сказал Томпсон. “Это считается нарушением безопасности”.
  
  “Мы посмотрим на это дерьмо”, - выплюнул Вильгельм. “Связь, соедините дивизию — я хочу поговорить с генералом напрямую. Томпсон, если у вас есть какие-либо закулисные контакты в Турции, позвоните им и неофициально предположите, что сегодня вечером в Захуке что-то может произойти ”.
  
  “Я займусь этим, полковник”.
  
  “Сделай так, чтобы это произошло”, - отрезал Вильгельм. “Турки должны быть чертовски нервными после того, что с ними только что произошло. Ладно, что насчет Warhammer?”
  
  “Миссия Warhammer заключается в поддержке иракской армии”, - продолжил Бруно. “В воздух Третья эскадрилья специального назначения поднимет два MQ-9 Reapers, каждый из которых оснащен инфракрасным датчиком изображения, лазерным целеуказателем, двумя внешними топливными баками емкостью 160 галлонов и шестью ракетами AGM-114 Hellfire с лазерным наведением. На земле Warhammer отправит второй взвод, роту "Браво", на разведку в тыл иракцам. Они будут расположены к югу, востоку и западу от роты Макбара и будут наблюдать. Главная задача страйкеров - заполнить картину боевого пространства и оказать помощь в случае необходимости. Подразделение отправляет своего Глобального ястреба следить за всем боевым пространством ”.
  
  “Ключевое слово здесь - наблюдайте, детишки”, - вмешался Вильгельм. “С оружием в этой операции будет туго, понимаете? Если вы попадете под огонь, займите укрытие, определите, доложите и ждите приказов. Я не хочу, чтобы меня обвинили в съемках товарищеских матчей, даже если IA развернется и выстрелит в нас. Продолжайте ”.
  
  “В Нале у Warhammer есть два вертолета Apache из Четвертого авиационного полка, вооруженных, заправленных и готовых к полету, заряженных ракетами и ”Хеллфайрами", - сказал Бруно. “У нас также есть Седьмая воздушная экспедиционная эскадрилья, один бомбардировщик B-1B Lancer на патрульной орбите Фокстрот. Полковник Каззотто исполняет обязанности диспетчера воздушного боя.”
  
  “Настоящая групповая ебля, все в порядке”, - прорычал Вильгельм. “Это все, что нам нужно, чтобы Воздушный Фарс завопил и начал сбрасывать JDAM на IAS — они могут растоптать наши Strykers, когда те поджимают хвост и убегают”. Патрик ожидал реакции Джиа, но она опустила голову и продолжала делать заметки. “Хорошо: безопасность. Какая обстановка на базе, Томпсон?”
  
  “В настоящее время Браво, полковник”, - ответил Крис, прижимая телефон к уху, “но за час до того, как мы откроем ворота и развернемся, мы автоматически отправляемся в Дельту”.
  
  “Недостаточно хороши. Отправляйся в Дельту прямо сейчас ”.
  
  “Полковник Джаффар хочет, чтобы его уведомляли до любого изменения уровня THREATCON”.
  
  Вильгельм посмотрел на станцию Томпсона, и его рот сжался, когда он увидел, что его там нет. Он повернулся к своему заместителю. “Отправь Джаффару сообщение, в котором скажи ему, что я рекомендую запустить THREATCON сейчас, - сказал он, - тогда сделай это, Томпсон. Не ждите его одобрения ”. Уэзерли сразу перешел к делу. Они видели, как Вильгельм осматривал танк. “Где ты, черт возьми, Томпсон?”
  
  “Наверху, на смотровой площадке, проверяю, где находится генерал”.
  
  “Тащи свою задницу сюда, где тебе самое место, отправь нас на THREATCON Delta, затем назначь кого-нибудь присматривать за подрядчиками. Ты нужен мне на твоем проклятом посту ”.
  
  “Да, полковник”.
  
  “Генерал, где ваш самолет и ваши ребята?” Спросил Вильгельм, глядя на смотровую площадку. “Их лучше убрать”.
  
  “Самолет и все мои техники в ангаре”, - ответил Патрик. Он был рад видеть, что Джиа тоже посмотрела на него снизу вверх. “Самолет находится на внешнем питании и с полной связью”.
  
  “Что бы, черт возьми, это ни означало”, - огрызнулся Вильгельм, свирепо глядя на Макланахана. “Я просто хочу убедиться, что ты и твои вещи не окажетесь у меня на пути, когда мы вырвемся”.
  
  “Мы все в ангаре, как и просили, полковник”.
  
  “Я ничего здесь не прошу, генерал: я приказываю, и это выполняется”, - сказал Вильгельм. “Они остаются на месте до ноль-ноль трехсот, если я не скажу иначе”.
  
  “Понял”.
  
  “Разведка. Кто вызывает там наибольшее беспокойство — кроме наших союзников хаджи, Бексар?”
  
  “Самой большой угрозой в нашем секторе по-прежнему является группировка, называющая себя "Исламское государство Ирак", базирующаяся в Мосуле и возглавляемая иорданцем Абу аль-Абади”, - ответил Фрэнк Бексар, офицер разведки полка, заключивший частный контракт. “Иракцы думают, что сеть туннелей возле Захука является его оплотом, вот почему они направляют такие большие силы. Однако у нас самих нет достоверных разведданных о том, что аль-Абади находится там ”.
  
  “У хаджи, должно быть, есть довольно надежная информация, Бексар”, - прорычал Вильгельм. “Почему ты этого не делаешь?”
  
  “Иракцы говорят, что он там, и они хотят заполучить его живым или мертвым, сэр”, - ответил Бексар. “Но Захук и сельская местность контролируются курдами, а "Аль-Каида" сильнее всего в городах, таких как Мосул. Мне не верится, что аль-Абади было бы позволено иметь ”оплот" в этом районе ".
  
  “Ну, очевидно, он делает это, Бексар”, - отрезал Вильгельм. “Вам нужно укрепить свои контакты и взаимодействовать с хаджи, чтобы мы не сосали заднюю сиську все время с точки зрения интеллекта. Что-нибудь еще?”
  
  “Да, сэр”, - нервно ответил Бексар. “Другой самой большой угрозой для войск коалиции является продолжающийся конфликт между Турцией и курдскими партизанами, действующими в нашей AOR. Они продолжают пересекать границу, чтобы атаковать цели в Турции, а затем отступают обратно в Ирак. Хотя курдские повстанцы не представляют для нас прямой угрозы, периодические ответные атаки Турции через границу на укрытия повстанцев РПК в Ираке иногда подвергали наши силы опасности.
  
  “Турки сообщили нам, что у них около пяти тысяч военнослужащих, развернутых вдоль турецко-иракской границы, прилегающей к нашему AOR. Это согласуется с нашими собственными наблюдениями. Джандарма провели несколько ответных рейдов за последние восемнадцать часов, но ничего слишком масштабного — несколько их ударных подразделений коммандос сорвались с поводков в поисках мести. Их последние разведданные показывают, что лидер повстанцев, которого они называют Баз, или Ястреб, иракский курд, возможно, женщина, организует дерзкие налеты на турецкие военные объекты, возможно, включая крушение турецкого танкера в Диярбакыре ”.
  
  “Женщина, да? Я знал, что женщины здесь были уродливыми, но и жесткими тоже?” Вильгельм заметил со смехом. “Получаем ли мы текущую информацию от турок об их передвижениях войск и антитеррористических операциях?”
  
  “Турецкие министерства обороны и внутренних дел довольно хорошо представляют нам прямую информацию об их деятельности”, - сказал Бексар. “Мы даже связывались по телефону с некоторыми из их воздушных налетов, чтобы обезопасить воздушное пространство”.
  
  “По крайней мере, ты справился с турками, Бехар”, - сказал Вильгельм. Подрядчик разведки с трудом сглотнул и закончил свой брифинг так быстро, как только мог.
  
  После окончания последнего брифинга Вильгельм встал, снял наушники и повернулся лицом к своему боевому штабу. “Ладно, детишки, слушайте внимательно”, - резко начал он. Сотрудники демонстративно снимали свои наушники, чтобы послушать. “Это шоу IA, а не наше, поэтому я не хочу никакого героизма, и я чертовски уверен, что не хочу никаких промахов. Это большая операция для иракцев, но рутинная для нас, так что сделайте это красиво, гладко и по инструкции. Держите глаза и уши открытыми, а рты закрытыми. Ограничьте голосовые отчеты об операциях только срочными. Когда я попрошу вас что-то посмотреть, вам лучше вывести это на мой экран наносекундой позже, или я приду и накормлю вас завтраком через ваши ноздри. Будьте начеку, и давайте устроим IA хорошее шоу. Приступайте к этому ”.
  
  “Настоящий Омар Брэдли”, - язвительно заметил Джон Мастерс. “Настоящий солдат из солдат”.
  
  “Он очень высоко ценится в дивизии и корпусе и, вероятно, скоро получит звезду”, - сказал Патрик. “Он жесткий, но похоже, что он хорошо управляет кораблем и выполняет свою работу”.
  
  “Я просто надеюсь, что он позволит нам делать то, что мы делаем” .
  
  “Мы сделаем это с ним или вопреки ему”, - сказал Патрик. “Хорошо, доктор Джонатан Колин Мастерс, нарисуйте мне картинку этой толпы и сбейте меня с толку”.
  
  Молодой инженер поднял руки, как нейрохирург, осматривающий мозг, который он собирался оперировать, взял воображаемый скальпель, затем начал печатать на клавиатуре своего компьютера. “Приготовься к изумлению, мой друг. Приготовьтесь к поражению ”.
  
  
  ВБЛИЗИ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЙ ЦЕЛИ ПЭРРОТ, НЕДАЛЕКО От ЗАХУКА, ИРАК
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  “Я ожидал увидеть Центральный вокзал или Тора-Бора, а не дом хоббитов”, - проворчал первый лейтенант армии Тед Окленд, командир взвода из четырех боевых машин пехоты Stryker. Он изучал область видимости примерно в миле впереди с помощью своей ночной тепловизионной системы, которая была повторителем прицелов стрелка. Южный вход в так называемую туннельную цитадель Аль-Каиды представлял собой крошечную глинобитную хижину, которую двадцатитонный "Страйкер" мог с легкостью проломить. Это не совсем соответствовало информации, которую они получили от местных жителей и их иракских коллег, которые по-разному описывали это как “крепость” и “цитадель”.
  
  Окленд переключился с тепловизионного изображения на снимок сверху, сделанный вооруженным беспилотным летательным аппаратом батальона MQ-9 Reaper, пролетающим на высоте восьми тысяч футов над головой. На снимке четко видно расположение иракских войск вокруг хижины. В этом районе было скопление хижин, а также хозяйственных построек и небольших загонов для скота. По меньшей мере восемь взводов иракских регулярных войск медленно продвигались в этом районе.
  
  “Там довольно тихо, сэр”, - заметил наводчик.
  
  “Для главной крепости плохих парней я бы согласился”, - сказал Окленд. “Но то, как иракцы неуклюже прокладывают себе путь, просто чудо, что вся провинция еще не сбежала”.
  
  На самом деле, присутствие разведывательного взвода "Страйкер", вероятно, насторожило плохих парней даже лучше, чем иракцев. Взвод состоял из четырех бронетранспортеров Stryker для пехоты. Двадцатитонные транспортные средства имели восемь колес и 350-сильный турбодизельный двигатель. Они были легко вооружены пулеметами 50-го калибра или сорокамиллиметровыми скорострельными гранатометами, управляемыми дистанционно изнутри транспортных средств. Поскольку они были спроектированы с расчетом на мобильность, а не поражающую силу, "Страйкеры" были легкобронированы и едва могли противостоять обычному пулеметному огню уровня отделения; однако снаружи эти машины были покрыты пластинчатой броней - подобными клеткам стальными трубами, предназначенными для отвода большей части энергии взрыва реактивной гранаты, из—за чего они выглядели сверхтяжелыми.
  
  Несмотря на их неуклюжий внешний вид и низкотехнологичные размеры колес, Strykers привнесли на поле боя реальные возможности двадцать первого века: сетевую совместимость. "Страйкеры" могли создать узел глобальной беспроводной компьютерной сети на многие мили вокруг, чтобы каждый, от отдельного транспортного средства до президента Соединенных Штатов, мог отслеживать свое местоположение и статус, видеть все, что мог видеть экипаж, и передавать информацию о целях всем остальным в сети. Они привнесли беспрецедентный уровень ситуационной осведомленности в каждую миссию.
  
  Наряду с командиром, водителем и наводчиком, "Страйкеры" несли шестерых спешившихся — командира отделения или помощника командира, двух солдат службы безопасности и трех пехотинцев-разведчиков. Окленд приказал спешиться, чтобы проверить местность впереди пешком. В то время как группы безопасности установили периметр вокруг каждой машины и наблюдали за местностью через очки ночного видения, командир отделения и солдаты-разведчики осторожно продвигались вперед по намеченному маршруту движения, проверяя мины-ловушки, укрытия или любые признаки врага.
  
  Хотя они маршировали позади иракцев и не должны были вступать в контакт, Окленд держал спешившихся там, потому что иракские солдаты часто делали вещи, которые не имели абсолютно никакого смысла. Они находили “заблудившихся” иракских солдат — мужчин, идущих не в ту сторону, в основном в сторону от вражеского направления, — или солдат, делающих перерыв, едящих, молящихся или справляющих нужду вдали от своих подразделений. Окленд часто предполагал, что главной задачей его взвода, стоящего за основными силами, было направлять иракцев в правильном направлении.
  
  Но сегодня иракцы выглядели так, как будто они хорошо продвигались вперед. Окленд был уверен, что это потому, что это была относительно крупномасштабная операция, потому что рота Макбара шла впереди, и потому, что майор Отман был на поле боя, а не прятался под абайей всякий раз, когда начиналась операция.
  
  “Около пятнадцати микрофонов до контакта”, - сказал Окленд в защищенную сеть взвода. “Будьте начеку”. По-прежнему никаких признаков того, что их обнаружили. Это, подумал Окленд, либо пройдет относительно успешно, либо они наткнулись на засаду. Следующие несколько минут покажут…
  
  
  ЦЕНТР КОМАНДОВАНИЯ И КОНТРОЛЯ, АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Я впечатлен, Джон, действительно впечатлен”, - сказал Патрик Макланахан. “Механизм работает так, как рекламируется”.
  
  “Ты ожидал чего-то меньшего?” Самодовольно парировал Джон Мастерс. Он пожал плечами, затем добавил: “На самом деле, я сам удивлен. Подключение к сети полкового оборудования было большим препятствием, чем подключение наших собственных датчиков, и все прошло довольно гладко ”.
  
  “Это может быть плохо: не должно быть так просто связать сеть полка”, - заметил Патрик.
  
  “Наших и близко не так легко взломать, как полковых”, - уверенно сказал Джон. “Потребуется целая армия Сандры Буллокс, чтобы взломать наш шифр”. Он указал на одно пустое окно на мониторе своего ноутбука. “Глобальный ястреб Division - единственный игрок, которого еще не подключили”.
  
  “Возможно, я был ответственен за это”, - признал Патрик. “Я сказал Дейву, что мы будем готовы начать наблюдение сегодня вечером, и он, вероятно, передал это президенту Мартиндейлу, который, вероятно, передал это в штаб корпуса. Отдел, возможно, переназначил ”Глобального ястреба "."
  
  “Это не твоя вина — это вина Вильгельма”, - сказал Джон. “Если бы он позволил нам летать, мы были бы на нем, как вонь на дерьме. Ну, у них там, наверху, и без этого много глаз ”.
  
  Патрик кивнул, но он все еще выглядел встревоженным. “Меня беспокоит северная часть этих туннелей”, - сказал он. “Если какой-нибудь АКИ сбежит, мы должны следить за ними, чтобы мы могли направить турок, чтобы схватить их, или использовать Жнеца, чтобы разделаться с ними”. Он вывел окно с ноутбука Джона на свой дисплей, мгновение изучал его, ввел несколько команд на клавиатуре и заговорил. “Мисс Харрисон?”
  
  “Харрисон. Кто это?”
  
  “Генерал Макланахан”.
  
  Он мог видеть, как подрядчик по производству беспилотных летательных аппаратов в замешательстве оглядывается вокруг. “Где вы, генерал?”
  
  “Наверху, на смотровой площадке”.
  
  Она подняла глаза и увидела его сквозь большие наклонные оконные стекла. “О, здравствуйте, сэр. Я не знал, что ты был в этой сети ”.
  
  “Официально я таковым не являюсь, но Крис сказал, что все в порядке. У меня есть просьба ”.
  
  “Да, сэр?”
  
  “У вас есть Келли Два-Два на посту в южной части операции, и Келли Два-шесть, готовые отправиться в качестве прикрытия. Не могли бы вы переместить Два-Два на север, чтобы прикрыть северный вход в туннель, и переместить Два-Шесть, чтобы прикрыть южный?”
  
  “Почему, сэр?”
  
  “Глобального ястреба" нет на станции, поэтому у нас нет никакого покрытия на севере”.
  
  “Мне пришлось бы пилотировать "Рипер" в пределах максимальной дальности полета ракет от турецкой границы, а для этого требуется разрешение Корпуса и, вероятно, Государственного департамента. Мы могли бы загрузить оружие с Два-Шесть и отправить его наверх ”.
  
  “Скорее всего, к тому времени все закончится, лейтенант”.
  
  “Верно, сэр”.
  
  “Если мы сможем привлечь к этому внимание, я бы почувствовал немного большее облегчение”, - сказал Патрик. “Как насчет того, чтобы отправить Два-Два на предельную дистанцию, пока я не свяжусь с Корпусом?”
  
  “Мне придется обезвредить Два-Шесть, чтобы он мог стартовать”, - сказал Харрисон. “Приготовиться”. Патрик переключился на изображение с радара захода на посадку авиабазы Нала и обнаружил, что на ней относительно нет движения, несомненно, потому, что воздушное пространство было закрыто в результате операции на севере. Мгновение спустя: “Воздушное пространство сообщает, что мы можем стартовать, когда будем готовы, сэр. Позвольте мне получить разрешение от боевого майора ”.
  
  “Это была моя идея, лейтенант, поэтому я был бы рад позвонить ему и объяснить, что я имел в виду”.
  
  “Вы не должны быть в этой сети, сэр”, - сказал Харрисон, взглянув на Патрика и хихикая. “Кроме того, если вы не возражаете, я хотел бы приписать себе вашу идею”.
  
  “Я возьму вину на себя, если возникнет какая-нибудь неразбериха, лейтенант”.
  
  “Нет проблем, сэр. Будьте наготове ”. Она отключила соединение, но Патрик смог подслушать ее разговор с майором Бруно и беседу между Бруно и подполковником Уэзерли о запуске. Все они согласились, что переместить "Жнец" было хорошей идеей, если это не нарушало никаких международных соглашений, и вскоре "Келли Два-Шесть" был в воздухе, а "Два-Два" двигался на север, чтобы занять орбиту патрулирования вблизи турецкой границы.
  
  “Чья бы это ни была идея переместить "Жнец" на север ... Ого-го”, - сказал Вильгельм по танковой сети.
  
  “Идея Харрисона, сэр”, - сказал Уэзерли.
  
  “Я потратил отличное ‘ого-го’ на подрядчика?” Сказал Вильгельм, изображая отвращение к самому себе. “О, ну, я знаю, что мы должны время от времени бросать наемникам кость. Предупреждаю заранее, Харрисон ”.
  
  “Благодарю вас, полковник”.
  
  “Это его способ раздавать похвалы?” Спросил Джон. “Какой милый парень”.
  
  Картина операции выглядела значительно лучше, когда "Жнец" вышел на орбиту патрулирования вблизи турецкой границы, хотя он все еще находился слишком далеко на юге, чтобы полностью заполнить картину. “Это была хорошая идея, сэр”, - сказал Харрисон Патрику, “но ограничения ROE все еще не могут дать нам представление о том, где туннель предположительно выходит. Я проверю, как там ”Глобальный ястреб"."
  
  “Мы бы перекрыли всю эту территорию семью способами воскресенья с проигравшим”, - сказал Джон. “Подождите, пока эти парни увидят нас в действии”.
  
  “Я действительно хочу, чтобы ты сменил это имя, Джон”.
  
  “Я сделаю это, но сначала я хочу на некоторое время ткнуть в это лицом ВВС”, - радостно сказал Джон. “Я не могу ждать”.
  
  
  ЦЕЛЬ РАЗВЕДКИ - ПОПУГАЙ
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Вон они идут, сэр”, - сказал стрелок на борту "Страйкера" лейтенанта Окленда, изучая изображение входа в туннель через свои инфракрасные прицелы. На экране вспыхнуло несколько ярких вспышек света, и секундой позже по ним прокатились звуки взрыва. “Похоже, передовые взводы пришли в движение”.
  
  Окленд посмотрел на часы. “И как раз вовремя. Я впечатлен. Нам было бы трудно завершить операцию такого масштаба в срок ”. Он щелкнул переключателем на своем мониторе, проверяя районы вокруг каждого из своих "Страйкеров", развернутых вокруг этого района, затем включил свой микрофон. “Оружие на изготовку и будьте начеку, ребята”, - передал он по радио своему взводу. “ОВР в движении”. Лидер каждой секции нажал утвердительный ответ.
  
  Когда все они зарегистрировались, Окленд отправил мгновенное сообщение Танку в Нале, сообщив о передвижении дружественных сил. Он ненадолго переключился на командную радиосеть роты Макбара и был встречен безумной и совершенно непонятной какофонией возбужденных выкриков на арабском. Он быстро выключил его. “Хорошая дисциплина на радио, ребята”, - сказал он себе под нос.
  
  “Они заходят, сэр”, - сказал стрелок "Страйкера". Он и Окленд наблюдали, как отделение из восьми иракских солдат приблизилось к зданию. Двое солдат использовали гранатометы, чтобы взорвать дверь, осыпая себя деревянными и каменными осколками, потому что они подошли слишком близко.
  
  “Да ладно, ребята, где ваша команда по вступлению?” Сказал Окленд вслух. “Вы должны знать, что парни, которые взорвали дверь, не смогут беспрепятственно войти. Одно отделение взламывает дверь, в то время как другое отделение, защищенное от света и сотрясения, проникает внутрь. Мой семилетний ребенок знает это ”. Но вскоре он увидел, как сержант реорганизует свою группу по проникновению и убирает с пути группу по проникновению, так что после краткого заикающегося шага операция, казалось, продвигалась.
  
  Вернувшись в Танк, Патрик и Джон наблюдали за происходящим по каналам связи со "Страйкеров" и беспилотных летательных аппаратов ... За исключением того, что Патрик наблюдал не за налетом на предполагаемый вход в туннель, а дальше на север вдоль ирако-турецкой границы. Вид с инфракрасного сканера MQ-9 Reaper, отображающего изображение, показывал пологие холмы, перемежающиеся высокими скалистыми утесами и глубокими лесистыми долинами.
  
  “Извините, сэр, но вы не получите слишком большого контраста или детализации под этим углом обзора”, - сказала ему по внутренней связи Маргарет Харрисон, офицер связи со жнецами полка. “Жнецы предназначены для того, чтобы смотреть вниз под довольно крутым углом, а не поперек горизонта”.
  
  “Принято”, - ответил Патрик. “Еще всего несколько секунд”. Он коснулся другой клавиши на своей клавиатуре и произнес: “Мистер Бексар?”
  
  “Бексар слушает”, - ответил офицер разведки, нанятый частным образом.
  
  “Это Макланахан”.
  
  “Как поживаете, генерал? Имеете ли вы право сейчас находиться в сети?”
  
  “Мистер Томпсон сказал, что все в порядке. У меня есть вопрос.”
  
  “Я лично не знаю вашего допуска к секретности, генерал”, - сказал Бексар. “Я предполагаю, что у вас есть гриф "совершенно секретно", иначе вы не смогли бы присутствовать на брифинге, но пока я не проверю, мне придется воздержаться от ответов на любые вопросы, которые могут поставить под угрозу оперативную безопасность”.
  
  “Понял. Вы проинформированы о том, что у турок есть пять тысяч военнослужащих в районе, непосредственно примыкающем к зоне ответственности полка?”
  
  “Да, сэр. Эквивалент двух механизированных пехотных бригад, по одной в провинциях Ширнак и Хаккари, плюс три батальона ”Джандарма"."
  
  “Это много, не так ли?”
  
  “Учитывая недавние события, я так не думаю”, - сказал Бексар. “За последние пару лет они пытались примерно повторить уровень вооруженных сил США и Ирака. В прошлом джандарма содержали гораздо больше сил на юго-востоке Турции в зависимости от уровня активности РПК. Проблема в том, что мы не всегда получаем регулярные обновления о передвижениях подразделений Джандармы.”
  
  “Почему это?”
  
  “Министерство внутренних дел Турции довольно сдержанно - договор с НАТО не обязывает их делиться информацией, как это делает Министерство обороны”.
  
  “Но передвижение механизированной пехоты в этом районе является относительно новым событием?”
  
  “Да”.
  
  “Интересно. Но мой вопрос в том, мистер Бексар: где они?”
  
  “Где кто?”
  
  “Где все эти турецкие силы? Механизированную пехотную бригаду довольно сложно спрятать ”.
  
  “Ну, я полагаю...” Вопрос, очевидно, застал сотрудника разведки врасплох. “Они ... могут быть где угодно, генерал. Я предполагаю, что они находятся в гарнизонах в столицах провинций. Что касается джандармы, они могут легко ускользнуть от нашего наблюдения на этой местности.”
  
  “Келли Два-Два осматривал границу в течение последних нескольких минут, и я не видел никаких признаков каких-либо транспортных средств вообще”, - сказал Патрик. “И согласно моим картам, Два-Два смотрит прямо на город Улудере, верно?”
  
  “Приготовиться”. Мгновение спустя, после проверки показаний телеметрии с инфракрасного датчика изображения "Жнеца": “Да, генерал, вы правы”.
  
  “Мы смотрим на город, но я не вижу никаких огней или даже каких-либо признаков жизни там. Я что-то упускаю?”
  
  Последовала небольшая пауза; затем: “Генерал, почему вы спрашиваете о Турции?" Турки не участвуют в этой операции ”.
  
  Да, подумал Патрик, почему я смотрю на Индейку? “Просто любопытно, я полагаю”, - наконец ответил он. “Я позволю тебе вернуться к работе. Прошу прощения за —”
  
  “Харрисон, на что смотрит Два-Два?” Спросил Вильгельм по внутренней связи. “Он смотрит на пятнадцать миль не в том направлении, черт возьми. Проверьте свой план наземного наблюдения.”
  
  Патрик знал, что он должен вмешаться сам — это была не идея Харрисона заглянуть через границу в Турцию. “Я просто хотел взглянуть через границу, полковник”.
  
  “Кто это?”
  
  “Макланахан”.
  
  “Что вы делаете в моей сети, генерал?” Вильгельм прогремел. “Я сказал, что вы можете наблюдать и подслушивать, а не говорить, и я чертовски уверен, что не уполномочивал вас руководить операторами моих сенсоров!”
  
  “Извините, полковник, но у меня было странное предчувствие по поводу кое-чего, и я должен был это проверить”.
  
  “Лучше просить прощения, чем спрашивать разрешения, а, генерал?” Вильгельм усмехнулся. “Я слышал это о тебе. Меня не волнуют твои ‘странные чувства’, Макланахан. Харрисон, отведи этого Жнеца в укрытие...”
  
  “Вы даже не собираетесь спросить, на что я хотел посмотреть, полковник?”
  
  “Я не такой, потому что ничто в Турции меня в данный момент не интересует. На случай, если вы забыли, генерал, у меня есть разведывательный взвод на местах, действующий в Ираке, а не в Турции. Но раз уж ты заговорил об этом, кем, черт возьми, ты был ...
  
  “Запуск ракеты!” - вмешался кто-то. На мониторе, показывающем изображения, переданные с Келли Два-Два, десятки ярких огненных полос прочертили дугу в ночном небе — из-за границы в Турции!
  
  “Что это, черт возьми, такое?” Вильгельм сорвался. “Откуда это исходит?”
  
  “Это залп реактивных снарядов из Турции! ” Крикнул Патрик. “Выводите своих людей оттуда, полковник!”
  
  “Заткнись к черту, Макланахан!” Вильгельм закричал. Но он в ужасе вскочил со своего места, несколько мгновений изучал изображение, затем нажал кнопку полковой сети и закричал: “Всем игрокам Warhammer, всем игрокам Warhammer, это Warhammer, к вам приближается артиллерия с севера, в обратном направлении, сейчас убирайтесь от Parrot!”
  
  “Повторить?” - откликнулась одна из разведывательных секций. “Скажи еще раз, Боевой Молот!”
  
  “Я повторяю, все игроки Warhammer, это Warhammer, у вас есть двадцать секунд, чтобы изменить направление движения в сторону от цели Parrot, а затем пять секунд, чтобы укрыться!” Вильгельм закричал. “Артиллерия приближается с севера! Двигайтесь! Двигайтесь!” По внутренней связи танка он крикнул: “Кто-нибудь, вызовите гребаную турецкую армию на линию и скажите им прекратить огонь, у нас войска на земле! Поднимите в воздух вертолеты скорой помощи и немедленно доставьте туда подкрепление!”
  
  “Отправьте B-1 через границу к этим точкам запуска, полковник!” Сказал Патрик. “Если будут еще какие-нибудь пусковые установки, они смогут —”
  
  “Я сказал, заткнись и убирайся из моей сети, Макланахан!” Вильгельм сорвался.
  
  Разведывательные патрули "Страйкеров" двигались быстро, но не так быстро, как приближающиеся ракеты. Двум дюжинам ракет потребовалось всего десять секунд, чтобы пролететь тридцать миль и осыпать район туннельного комплекса Захук тысячами противопехотных фугасных и противотранспортных мин. Некоторые мины взрывались в нескольких ярдах над головой, осыпая территорию под ними раскаленными добела вольфрамовыми гранулами; другие мины детонировали при контакте с землей, зданиями или транспортными средствами с осколочно-фугасной боеголовкой; и все же другие находились на земле, где они взрывались при потревоживании или автоматически через определенный период времени.
  
  Второй обстрел произошел всего несколько мгновений спустя, нацеленный на несколько сотен ярдов к западу, востоку и югу от первой целевой зоны, предназначенный для того, чтобы поймать любого, кто мог избежать первой бомбардировки. Это была атака, которая застала большинство отступающих членов американского разведывательного взвода. Мины пробили легкую верхнюю броню "Страйкеров" сверху, разрывая их на части и оставляя открытыми для других фугасных боеприпасов. Многие из спешившихся, избежавших резни внутри своих машин, погибли от суббоеприпасов, взорвавшихся над головой или под ногами, когда они пытались бежать, спасая свои жизни.
  
  Через тридцать секунд все было кончено. Ошеломленные сотрудники наблюдали за всем этим в абсолютном ужасе, транслируемом в прямом эфире с помощью дронов Reaper и Predator высоко вверху.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Джозеф Гарднер выходил из своего компьютера в частном кабинете, примыкающем к Овальному кабинету, и только потянулся за пиджаком, чтобы покончить с этим и отправиться в резиденцию, когда зазвонил телефон. Это был его советник по национальной безопасности, давний друг и бывший помощник министра военно-морского флота Конрад Карлайл. Он нажал кнопку громкой связи: “Я как раз собирался закругляться, Конрад. Это может подождать?”
  
  “Я хотел бы, чтобы я мог, сэр”, - сказал Карлайл по защищенному мобильному телефону, вероятно, в своей машине. Его друг редко называл его “сэр”, когда они разговаривали один на один, если только это не было чрезвычайной ситуацией, и это сразу привлекло внимание президента. “Я на пути в Белый дом, сэр. Сообщения о трансграничном нападении Турции на Ирак”.
  
  Частота сердечных сокращений Гарднера снизилась на несколько процентных пунктов. Ни Турция, ни тем более Ирак не представляли для него стратегической угрозы прямо сейчас — даже происходящее в Ираке редко вызывало долгие бессонные ночи. “Кто-нибудь из наших парней замешан в этом?”
  
  “Куча”.
  
  Частота сердечных сокращений снова восстановилась. Что, черт возьми, произошло? “О, черт”. Он почти мог ощутить вкус того стакана рома со льдом, о котором он думал еще там, в резиденции. “Они уже созданы в Ситуационной комнате для меня?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Сколько у вас информации?”
  
  “Очень мало”.
  
  Время выпить по стаканчику, прежде чем действие действительно начнет набирать обороты. “Я буду в Овальном кабинете. Приди и забери меня ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Гарднер положил несколько кубиков льда в кофейную кружку old Navy, плеснул в нее немного рома Ron Caneca и отнес ее в Овальный кабинет. Где-то назревал кризис, и зрителям по всему миру было важно выглянуть в окна и увидеть президента Соединенных Штатов, усердно работающего, — но это не означало, что он должен был лишать себя этого.
  
  Он переключил телевизор в Овальном кабинете на CNN, но там пока ничего не было ни о каком инциденте в Турции. Он мог получать каналы из ситуационной комнаты в своем кабинете, но он не хотел покидать Овальный кабинет до тех пор, пока чрезвычайная ситуация не будет передана по всемирному телевидению, и все видели, что он уже смотрит ее.
  
  Все дело было в имидже, а Джо Гарднер был мастером в представлении определенного, тщательно проработанного образа. Он всегда носил рубашку с воротником и галстук, кроме как перед сном, а если на нем не было пиджака, его рукава были закатаны, а галстук слегка ослаблен, чтобы создать впечатление, что он усердно работает. Он часто пользовался громкой связью, но когда его могли видеть другие, он всегда пользовался телефонной трубкой, чтобы все могли видеть, как он деловито разговаривает. Он также никогда не пользовался чашками из тонкого фарфора, предпочитая для всех своих напитков тяжелые, толстые кофейные кружки темно-синего цвета, потому что считал, что в них он выглядит мужественнее.
  
  Кроме того, как Джеки Глисон по телевизору со своей чашкой, наполненной выпивкой, все бы предположили, что он пьет кофе.
  
  Глава администрации Белого дома Уолтер Кордус постучал в дверь Овального кабинета, подождал необходимые несколько секунд на случай, если будут какие-либо признаки протеста, затем вошел сам. “Мне позвонил Конрад, Джо”, - сказал Кордус. Он был одет в джинсы, толстовку и топсайдеры. Еще один давний друг и союзник Гарднера, он всегда был доступен в мгновение ока и, вероятно, скрывался где-то в Западном крыле вместо того, чтобы быть дома со своей женой и внушительной кучей детей. Он посмотрел на телевизор с плоским экраном, спрятанный в шкафу. “Что-нибудь уже есть?”
  
  “Нет”. Гарднер поднял свою кружку. “Выпей чего-нибудь. Я почти на один впереди вас.” Начальник штаба послушно налил себе кружку рома, но, как обычно, не выпил ни капли.
  
  Только когда Карлайл ворвался в двери Овального кабинета с инструктивной папкой в руках, по CNN что-то появилось, и это было всего лишь упоминание на свитке внизу экрана об “инциденте со стрельбой” в северном Ираке. “Это выглядит как инцидент с дружественным огнем, сэр”, - сказал Карлайл. “Армейский взвод поддерживал иракскую пехотную роту при зачистке предполагаемого входа в туннель "Аль-Каиды в Ираке”, когда этот район был обстрелян турецкими неуправляемыми ракетами средней дальности".
  
  “Дерьмо”, - пробормотал президент. “Приведите сюда Стейси Энн”.
  
  “Она в пути, и Миллер тоже”, - сказал Карлайл. Стейси Энн Барбо, бывший сенатор США от Луизианы, которая была столь же амбициозна, сколь и ярка, недавно была утверждена в качестве нового государственного секретаря; Миллер Тернер, еще один давний друг и доверенное лицо Гарднера, был министром обороны.
  
  “Потери?”
  
  “Одиннадцать убитых, шестнадцать раненых, десять в критическом состоянии”.
  
  “Да”.
  
  В течение следующих десяти минут советники или заместители президента один за другим просачивались в Овальный кабинет. Последней прибыла Барбо, выглядевшая так, как будто она была готова к ночи в городе. “Мои сотрудники находятся в контакте с посольством Турции и с министерством иностранных дел Турции”, - сказала она, направляясь прямо к подносу с кофе. “Я ожидаю звонка от каждого из них в ближайшее время”.
  
  “Число жертв возросло до тринадцати и, как ожидается, увеличится, сэр”, - сказал Тернер, выслушав звонок от командующего армейским корпусом. “Они не могут сказать, что целью был сам взвод, но, похоже, иракцы и турки преследовали одну и ту же цель”.
  
  “Тогда, если наши парни поддерживали иракцев, как они попали под удар?”
  
  “Подрядчики, проводящие первоначальную оценку, говорят, что вторая очередь ракет предназначалась для того, чтобы поймать всех выживших, убегающих из района цели”.
  
  “Подрядчики?”
  
  “Как вы знаете, сэр, ” сказал советник по национальной безопасности Карлайл, “ мы смогли значительно сократить наши вооруженные силы в военной форме в Ираке, Афганистане и многих других передовых районах по всему миру, заменив их гражданскими контрактниками. Почти все военные функции, не связанные с непосредственными действиями — охрана, разведка, техническое обслуживание, связь, список можно продолжать — в наши дни выполняются подрядчиками ”.
  
  Президент кивнул, уже переходя к другим деталям. “Мне нужны имена пострадавших, чтобы я мог позвонить семьям”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Кто-нибудь из этих подрядчиков пострадал?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Цифры”, - лениво сказал президент.
  
  Зазвонил телефон на столе президента, и глава администрации Уолтер Кордус поднял трубку, послушал, затем протянул трубку Барбо. “Премьер-министр Турции Акаш собственной персоной, Стейси, подключилась от государства”.
  
  “Это хороший знак”, - сказал Барбо. Она активировала переводчик на компьютере президента. “Доброе утро, госпожа премьер-министр”, - сказала она. “Это государственный секретарь Барбо”.
  
  В тот же момент зазвонил другой телефон. “Президент Турции Хирсиз на линии для вас, сэр”.
  
  “Лучше бы у него были какие-нибудь объяснения”, - сказал Гарднер, беря трубку. “Господин Президент, это Джозеф Гарднер”.
  
  “Президент Гарднер, добрый вечер”, - сказал Курзат Хирсиз на очень хорошем английском, его голос довольно дрожал от беспокойства, “Извините, что беспокою вас, но я только что услышал об ужасной трагедии, которая произошла на границе с Ираком, и от имени всего народа Турции я хотел немедленно позвонить и выразить свою печаль, сожаление и скорбь семьям мужчин, погибших в результате этого ужасного происшествия”.
  
  “Благодарю вас, господин президент”, - сказал Гарднер. “Итак, что, черт возьми, произошло?”
  
  “Непростительная ошибка со стороны наших внутренних сил безопасности”, - сказал Хирсиз. “Они получили информацию о том, что курдские повстанцы РПК и террористы сосредоточились в туннельном комплексе в Ираке и планировали еще одно нападение на турецкий аэропорт или военный аэродром, более масштабное и разрушительное, чем недавнее нападение в Диярбакыре. Информация поступила из очень надежных источников.
  
  “Они сказали, что количество боевиков РПК исчислялось сотнями в туннельном комплексе, который очень обширен и пересекает границу Ирака на обширной территории. Было установлено, что у нас недостаточно времени, чтобы собрать силы, достаточные для уничтожения такой крупной группировки в столь опасном районе, поэтому было решено атаковать, используя ракетный обстрел. Я отдал приказ атаковать лично, и поэтому это моя ошибка и моя ответственность ”.
  
  “Ради Бога, господин президент, почему вы не сказали нам сначала?” - Спросил Гарднер. “Мы союзники и друзья, помнишь? Вы знаете, что у нас есть силы в этом районе, действующие днем и ночью для обеспечения безопасности пограничной зоны и выслеживания повстанцев, включая РПК. Один быстрый телефонный звонок, который предупредил бы нас, и мы могли бы вывести наши силы, не предупредив террористов ”.
  
  “Да, да, я знаю это, господин президент”, - сказал Хирсиз. “Но наш информатор сказал нам, что террористы скоро придут в движение, и нам пришлось действовать быстро. Не было времени—”
  
  “Нет времени? Тринадцать мертвых американцев, которые выполняли только вспомогательную роль, господин Президент! И у нас еще даже нет подсчета иракских потерь! Ты должен был найти время!”
  
  “Да, да, я согласен, господин президент, и это было ужасное упущение, о котором я глубоко сожалею и за которое я лично приношу извинения”, - сказал Хирсиз, на этот раз с явным раздражением в голосе. Последовала небольшая пауза; затем: “Но позвольте мне напомнить вам, сэр, что мы не были проинформированы об иракской операции ни от вас, ни от иракского правительства. Такое уведомление также предотвратило бы этот несчастный случай ”.
  
  “Не начинайте перекладывать вину сейчас, господин президент”, - отрезал Гарднер. “Тринадцать американцев мертвы из-за вашего артиллерийского обстрела, который был нацелен на территорию Ирака, а не на турецкую землю! Это непростительно!”
  
  “Я согласен, я согласен, сэр”, - каменно сказал Хирсиз. “Я не оспариваю это, и я не стремлюсь возлагать вину там, где этого не должно быть. Но туннельный комплекс находился под ирако-турецкой границей, террористы скапливались в Ираке, и мы знаем, что повстанцы живут, строят заговоры и собирают оружие и припасы в Ираке и Иране. Это была законная цель, независимо от того, по какую сторону границы. Мы знаем, что курды в Ираке укрывают и поддерживают РПК, и иракское правительство мало что делает, чтобы остановить их. Мы должны действовать, потому что иракцы этого не сделают”.
  
  “Президент Хирсиз, я не собираюсь вступать с вами в спор о том, что иракское правительство делает или не делает с РПК”, - раздраженно сказал Гарднер. “Я хочу полного объяснения того, что произошло, и я требую от вас обещания сделать все, что в ваших силах, чтобы это не повторилось. Мы союзники, сэр. Катастроф, подобных этой, можно и нужно избегать, и, похоже, что если бы вы выполнили свой долг союзника и дружественного соседа Ирака и лучше общались с нами, это могло бы ... ”
  
  “Bir saniye!Прошу прощения, сэр?” Сказал Хирсиз. На другом конце провода повисла продолжительная пауза, и Гарднер услышал, как кто-то на заднем плане произнес слово sik, которое, по словам компьютерного переводчика, означало “головка пениса".”“Простите меня, господин президент, но, как я вам объяснял, мы думали, что нападаем на террористов РПК, которые совсем недавно убили почти два десятка невинных мужчин, женщин и детей в крупном турецком городе. Инцидент в Захуке был ужасной ошибкой, за которую я несу полную ответственность и искренне приношу извинения вам, семьям погибших и народу Америки. Но это не дает вам права требовать чего-либо от этого правительства”.
  
  “Нет причин для непристойностей, президент Хирсиз”, - сказал Гарднер, настолько взволнованный и злой, что у него на лбу выступили вены. Он заметил, что Хирсиз не отрицал и не оспаривал это утверждение, или был удивлен, что Гарднер знал об этом. “Мы проведем полное расследование этого нападения, и я рассчитываю на ваше максимальное сотрудничество. Я хочу получить от вас полную уверенность в том, что в будущем вы будете лучше общаться с нами и вашими партнерами по НАТО, чтобы подобные нападения больше не повторились ”.
  
  “Это была атака не против ваших войск или иракцев, а против предполагаемых повстанцев РПК и террористов, сэр”, - сказал Хирсиз. “Пожалуйста, более тщательно подбирайте слова, господин Президент. Это был несчастный случай, трагическая ошибка, которая произошла при защите родины Турецкой Республики. Я беру на себя ответственность за ужасный несчастный случай, сэр, а не за нападение.
  
  “Хорошо, господин президент, все правильно”, - сказал Гарднер. “Мы вскоре свяжемся с вами по поводу прибытия судебных, военных и уголовных следователей. Спокойной ночи, сэр.”
  
  “Я йи акşамлар . Спокойной ночи, господин президент”.
  
  Гарднер швырнул трубку. “Черт возьми, можно подумать, он потерял тринадцать человек!” - сказал он. “Стейси?”
  
  “Я уловил немного из вашего разговора, господин президент”, - сказал Барбо. “Премьер-министр извинялся, почти чрезмерно. Я чувствовал, что она была искренна, хотя она явно рассматривает это как несчастный случай, за который они только разделяют ответственность ”.
  
  “Да? И если бы это был американский ракетный обстрел и погибли турецкие военнослужащие, мы были бы распяты не только Турцией, но и всем миром — на нас свалили бы всю вину, а затем и некоторые другие ”, - сказал Гарднер. Он откинулся на спинку стула и раздраженно провел рукой по лицу. “Ладно, ладно, к черту турок на данный момент. Кто—то здесь напортачил, и я хочу знать, кто, и я хочу несколько задниц - турецких, иракских, РПК или американцев, мне все равно, я хочу несколько задниц.” Он повернулся к министру обороны. “Миллер, я собираюсь назначить председателя для ведения расследования. Я хочу, чтобы это было публично прямо тебе в лицо, грубо, жестко и прямолинейно. Это самое большое число жертв в Ираке с тех пор, как я был у власти, и я не собираюсь, чтобы эта администрация увязла в Ираке.” Он на мгновение взглянул на Стейси Барбо, которая сделала очень слабый жест глазами. Гарднер немедленно понял это и обратился к вице-президенту Кеннету Т. Феникс. “Кен, как насчет этого? У тебя определенно есть опыт ”.
  
  “Абсолютно, сэр”, - ответил он без колебаний. Кеннет Феникс, которому всего сорок шесть лет, мог бы стать одной из самых быстрорастущих политических звезд Америки — если бы только он не работал так усердно. Диплом юриста Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, четыре года в качестве судьи-адвоката в Корпусе морской пехоты США, четыре года в офисе прокурора США в округе Колумбия, затем в различных офисах Министерства юстиции, прежде чем быть назначенным генеральным прокурором.
  
  В годы после ужаса американского холокоста "Феникс" неустанно работал, чтобы заверить американскую общественность и весь мир в том, что Соединенные Штаты Америки не скатятся к введению военного положения. Он был безжалостен к нарушителям закона и преследовал любого, независимо от политической принадлежности или богатства, кто стремился нажиться на жертвах российских нападений. Он был столь же безжалостен в отношениях с Конгрессом и даже Белым домом, чтобы убедиться, что права личности не были нарушены, поскольку правительство приступило к работе по восстановлению нации и восстановлению ее границ.
  
  Он был настолько популярен среди американского народа, что ходили разговоры о его выдвижении на пост президента Соединенных Штатов в противовес другому очень популярному человеку, тогдашнему министру обороны Джозефу Гарднеру. Гарднер сменил партийную принадлежность из-за своих разногласий с администрацией Мартиндейла, и этот шаг снизил его шансы на победу. Но в порыве политического гения Джозеф Гарднер попросил Феникса стать его напарником на выборах, хотя они и не состояли в одной партии. Стратегия сработала. Избиратели восприняли этот шаг как сильный признак единства и мудрости, и они одержали уверенную победу.
  
  “Как вы думаете, г-н президент, это хорошая идея отправить вице-президента в Ирак и Турцию?” - спросил начальник штаба. “Там все еще довольно опасно”.
  
  “Я следил за состоянием безопасности в Ираке, и я считаю, что для меня там достаточно безопасно”, - сказал Феникс.
  
  “В его словах есть смысл, Кен”, - сказал президент. “Я думал о вашей квалификации и опыте, а не о вашей безопасности. Мне жаль.”
  
  “Не стоит, сэр”, - сказал Феникс. “Я сделаю это. Важно показать, насколько серьезно мы относимся к этому нападению — всем игрокам на Ближнем Востоке, а не только туркам ”.
  
  “Я не знаю...”
  
  “Я буду держать голову опущенной, сэр, не волнуйтесь”, - сказал Феникс. “Я соберу команду из Пентагона, Министерства юстиции и Национальной разведки и уеду сегодня вечером”.
  
  “Сегодня ?” Гарднер кивнул и улыбнулся. “Я знал, что выбрал правильного парня. Ладно, Кен, спасибо, ты в деле. Стейси получит все разрешения, которые вам понадобятся, в Багдаде, Анкаре и в любом другом месте, куда вас заведет расследование. Если нам нужно, чтобы ты вернулся в Сенат, чтобы разорвать ничью, возможно, я пошлю за тобой космоплан ”Черный жеребец".
  
  “Я бы с удовольствием прокатился на таком, сэр. Пришлите одного за мной, и я возьму его ”.
  
  “Будьте осторожны в своих желаниях, господин вице-президент”. Гарднер поднялся на ноги и начал расхаживать. “Я знаю, что говорил, что хочу вывести наши силы из Ирака за шестнадцать месяцев, но это заняло больше времени, чем я думал. Этот инцидент подчеркивает опасности, с которыми наши войска сталкиваются там каждый день, даже когда мы не находимся в прямом контакте с врагом. Пришло время поговорить о более быстром сокращении наших сил и выводе большего их количества. Мысли?”
  
  “Американский народ, безусловно, согласится, господин президент, ” сказал госсекретарь Барбо, - особенно после того, как утром станут известны новости об этой катастрофе”.
  
  “Мы много раз говорили о такой возможности, сэр”, - сказал советник по национальной безопасности Карлайл. “Одна механизированная пехотная бригада в Багдаде на двенадцатимесячной ротации; один учебный полк на шестимесячной ротации; и мы часто проводим совместные учения с подразделениями, развернутыми из Штатов не более чем на месяц или два по всей стране. Ежедневная охрана и наблюдение, обеспечиваемые частными подрядчиками, с нечастыми миссиями специального назначения по всему региону по мере необходимости.”
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - сказал президент. “Погиб один солдат, и это новость на первой полосе, но требуется смерть по меньшей мере шести контрактников, прежде чем кто-нибудь заметит. Давайте проработаем детали и без промедления составим план ”. Обращаясь к другим своим советникам, он сказал: “Хорошо, я хочу получить обновленную информацию о нападении в Ираке на брифинге штаба в семь утра. Спасибо вам всем ”. Как только группа покидала Овальный кабинет, президент спросил: “Госсекретарь Барбо, можно вас на пару слов в кабинете?”
  
  После того, как дверь закрылась, президент налил бывшему сенатору от Луизианы бурбона с водой. Они подняли тост друг за друга, затем она легонько поцеловала его в губы, стараясь не испачкать его слишком сильно помадой — в конце концов, первая леди была наверху, в резиденции. “Спасибо за рекомендацию Phoenix, Стейси”, - сказал Гарднер. “Хороший выбор — это вытащит его отсюда для разнообразия. Он всегда путается под ногами ”.
  
  “Я согласен — иногда он слишком любопытен”, - сказал Барбо. Она надула нижнюю губу. “Но я хотел бы, чтобы вы сначала посоветовались со мной. Я могу назвать дюжину более квалифицированных людей из нашей партии, которые могли бы возглавить команду ”.
  
  “Уолтер проинформировал меня, что в Вашингтоне ходили слухи о том, что Феникс слишком глубоко отодвигается на задний план и подрывает его политическое будущее”, - сказал Гарднер.
  
  “Ну, это то, что обычно случается с вице-президентами”.
  
  “Я знаю, но мне нужно сохранить его в списке кандидатов, когда я буду баллотироваться на второй срок, и я не хочу, чтобы взбешенные партийные боссы поощряли его уход, чтобы он мог баллотироваться сам”, - сказал Гарднер, наливая себе еще одну кружку пуэрториканского рома со льдом. “Это хорошее громкое задание, которое порадует его сторонников, но это за пределами страны, где не так много средств массовой информации; это покажет, что я серьезно отношусь к расследованию инцидента, но из этого ничего не выйдет, так что если кто-то пострадает, то это будет он; но что более важно, это тема, которая быстро исчезнет из общественного внимания, потому что она касается погибших американских солдат. Отправьте имена ваших экспертов Фениксу, и давайте посмотрим, примет ли он кого-нибудь из них ”.
  
  “Возможно, - сказала Барбо, ее глаза заинтригованно блестели, - вице-президент забудет пригнуться или надеть бронежилет, и вот так вот нам понадобится новый вице-президент”.
  
  “Боже, Стейси, даже не шути о подобном дерьме”, - выдохнул Гарднер. Его глаза удивленно поднялись при ее словах; он ждал, улыбнется ли она и со смехом прогонит мрачную мысль, но не был шокирован, увидев, что она этого не сделала.
  
  “Я бы никогда не пожелала никакого вреда милому и работящему Кеннету Тимоти Фениксу”, - сказала она. “Но он идет навстречу опасности, и тебе нужно подумать о том, что мы будем делать, если случится худшее”.
  
  “Конечно, мне пришлось бы назначить ему замену. У меня есть список.”
  
  Барбо поставил бурбон на стол и медленно, дразняще, приблизился к президенту. “Я в вашем списке, господин президент?” - спросила она низким, страстным голосом, запуская пальцы под лацканы его пиджака, лаская его грудь.
  
  “О, ты во многих списках, дорогая.’ Но тогда мне пришлось бы нанять здешнего дегустатора, не так ли? ”
  
  Она не остановилась — и, как он заметил, она также не опровергла его шутку. “Я не хочу занимать должность по наследству, Джо - я знаю, что могу заработать ее сама”, - сказала она низким, довольно певучим голосом. Она посмотрела на него своими прекрасными зелеными глазами ... и Гарднер не увидел в них ничего, кроме угрозы. Она снова легко поцеловала его в губы, ее глаза открылись и смотрели прямо в его, и после поцелуя она добавила: “Но я приму это любым доступным мне способом”.
  
  Президент улыбнулся и печально покачал головой, когда она направилась к двери. “Я не знаю, кто в большей опасности, мисс госсекретарь: вице-президент в Ираке ... или тот, кто встанет у вас на пути прямо здесь, в Вашингтоне”.
  
  
  РЕЗИДЕНЦИЯ ПРЕЗИДЕНТА ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Как он посмел?” Министр национальной обороны Турции Хасан Джизек пришел в ярость, когда президент Хирсиз снял трубку. “Это оскорбление ! Гарднер должен извиниться перед вами, и сделать это немедленно ! ”
  
  “Успокойтесь, министр”, - сказал премьер-министр Айс¸э Акас. С ней, Хирсизом и Джизеком был весь персонал национальной безопасности: генеральный секретарь Совета национальной безопасности Турции генерал Орхан Шахин, министр иностранных дел Мустафа Хамарат, начальник штаба вооруженных сил генерал Абдулла Гузлев и Февси Гюджлу, директор Национальной разведывательной организации, которая проводила все внутренние и внешние разведывательные операции. “Гарднер был расстроен и плохо соображал. И он услышал эту непристойность. Ты с ума сошел?”
  
  “Не извиняйтесь за этого пьяницу Леха, премьер-министр”, - сказал министр иностранных дел Мустафа Хамарат. “Президент Соединенных Штатов не должен набрасываться на главу государства и союзника — меня не волнует, насколько он устал или расстроен. Он потерял голову во время кризиса, и это было неправильно ”.
  
  “Все, успокойтесь”, - сказал президент Курзат Хирсиз, поднимая руки, как будто сдаваясь. “Я не обиделся. Мы сделали необходимый звонок и извинились —”
  
  “Пресмыкаться - это больше похоже на это!” Джизек сплюнул.
  
  “Наши ракеты убили дюжину американцев и, вероятно, несколько десятков иракцев, Хасан; возможно, здесь оправдано небольшое пресмыкательство”. Хирсиз хмуро посмотрел на министра национальной обороны. “Все покажет то, что он скажет или сделает дальше”. Он повернулся к генеральному секретарю Совета национальной безопасности. “Генерал, вы абсолютно уверены, что ваша информация была точной, применимой и требовался немедленный ответ?”
  
  “Я уверен, сэр”, - услышал он голос. Он обернулся и увидел генерала Бесира Озека, командующего Джандармой, стоящего в дверях своего кабинета, с испуганным помощником позади него. Озек снял все повязки со своего лица, шеи и рук, и зрелище было поистине отталкивающим.
  
  “Генерал Озек!” Выпалил Хирсиз, на мгновение шокированный присутствием генерала, а затем испытавший тошноту от его внешнего вида. Он тяжело сглотнул, прищурившись от отвращения, которое испытывал, а затем устыдившись того, что позволил другим увидеть это. “Я не вызывал вас, сэр. Тебе нехорошо. Ты должен быть в больнице ”.
  
  “У нас также не было времени уведомить американцев — а если бы мы это сделали, информация просочилась бы к сторонникам РПК, и возможность была бы упущена”, - продолжил Озек, как будто президент не сказал ни слова.
  
  Хирсиз кивнул, отворачиваясь от ужасных ран Озека. “Благодарю вас, генерал. Вы уволены”.
  
  “Если я могу говорить свободно, сэр: мое сердце разрывается от того, что я только что услышал”, - сказал Озек.
  
  “Генерал?”
  
  “Меня тошнит от того, сколько раз я слышал, как президент Турецкой Республики извинялся, как маленький мальчик, пойманный за кормлением золотой рыбки кошкой. При всем должном уважении, господин президент, это было отвратительно ”.
  
  “Этого достаточно, генерал”, - сказал премьер-министр Акас. “Прояви немного уважения”.
  
  “Мы не делали ничего большего, чем защищали нашу нацию”, - сердито сказал Озек. “Нам не за что извиняться, сэр”.
  
  “Погибли невинные американцы, генерал...”
  
  “Они думали, что преследуют террористов ”Аль-Каиды в Ираке", а не РПК", - парировал Озек. “Если бы у иракцев была хоть капля мозгов, они бы знали так же хорошо, как и мы, что туннельный комплекс был убежищем РПК, а не Аль-Каиды”.
  
  “Вы уверены в этом, генерал?”
  
  “Положительно, сэр”, - настаивал Озек. “Повстанцы Аль-Каиды прячутся и действуют в городах, а не в сельской местности, как РПК. Если бы американцы потрудились узнать об этом — или если бы иракцев это заботило — этого инцидента не произошло бы ”.
  
  Президент Хирсиз замолчал и отвернулся — подумать, а также не смотреть на ужасные раны Озека. “Тем не менее, генерал, инцидент вызвал гнев и возмущение в Вашингтоне, и мы должны проявить примирительность, извиняющийся характер и готовность к сотрудничеству”, - сказал он через несколько мгновений. “Они пришлют следователей, и мы должны помочь им в расследовании”.
  
  “Сэр, мы не можем позволить этому случиться”, - закричал Озек. “Мы не можем позволить американцам или международному сообществу помешать нам защищать эту нацию. Вы так же хорошо, как и я, знаете, что в центре внимания любого расследования будут наши ошибки и наша политика, а не РПК или их нападения. Мы должны действовать, сейчас. Сделайте что-нибудь, сэр!”
  
  Глаза премьер-министра вспыхнули гневом. “Как и вы, генерал Озек!” - крикнула она. Глаза ветерана-офицера Джандармы вспыхнули, что сделало его облик еще более устрашающим. Премьер-министр поднял на него палец, чтобы заставить замолчать его ожидаемую реплику. “Ни слова больше, генерал, или я прикажу министру Джизеку освободить вас от занимаемой должности и лично сниму звание с вашей формы”.
  
  “Если бы все, по кому мы нанесли удар, были террористами РПК, мало кого за пределами нашей страны волновал бы этот удар”, - сказал Озек. “Наш народ увидел бы в этом то, чем это было на самом деле: крупную победу над РПК, а не пример военной некомпетентности или расизма”.
  
  “Министр Джизек, вы освобождаете генерала Озека от командования”, - сказал Акас.
  
  “Я рекомендую сохранять спокойствие, госпожа премьер-министр...” Джизек зашипел. “Произошел ужасный несчастный случай, да, но мы всего лишь выполняли свой долг по защите нашей страны ...”
  
  “Я сказал, я хочу, чтобы Озек был уволен!” - выкрикнул премьер-министр. “Сделай это сейчас!”
  
  “Заткнись!” Президент Хирсиз кричал, почти умоляя. “Все, пожалуйста, заткнитесь!” Президент выглядел так, как будто его внутренняя борьба была готова разорвать его на части. Он посмотрел на своих советников и, казалось, не нашел ответов. Повернувшись обратно к Озеку, он сказал тихим голосом: “Сегодня ночью было убито много невинных американцев и иракцев, генерал”.
  
  “Я сожалею, сэр”, - сказал Озек. “Я беру на себя всю ответственность. Но узнаем ли мы когда-нибудь, скольких террористов РПК мы убили сегодня ночью? И если американцы или иракцы, ведущие это так называемое расследование, когда-нибудь скажут нам, сколько террористов было уничтожено, получим ли мы когда-нибудь шанс рассказать миру, что они сделали с невинными турками?” Хирсиз не ответил, только уставился в точку на стене, поэтому Озек напрягся по стойке смирно и повернулся, чтобы уйти.
  
  “Подождите, генерал”, - сказал Хирсиз.
  
  “Ты не собираешься рассматривать эту идею, Курзат!” Сказала премьер-министр Акас, ее рот открылся от удивления.
  
  “Генерал прав, Айси”, - сказал Хирсиз. “Это еще один инцидент, за который Турция будет очернена...” И при этих словах он наклонился, схватил свой стул обеими руками и опрокинул его быстрым толчком: “И меня от этого тошнит! Я не собираюсь смотреть в глаза турецким мужчинам и женщинам и давать новые обещания и оправдания! Я хочу, чтобы это закончилось. Я хочу, чтобы РПК боялась этого government...no Я хочу, чтобы американцы, иракцы, весь мир боялся нас! Я устал быть всеобщим козлом отпущения! Министр Джизек!”
  
  “Сэр!”
  
  “Я хочу как можно скорее увидеть на своем столе план действий, в котором излагается операция по уничтожению тренировочных лагерей и объектов РПК в Ираке”, - сказал Хирсиз. “Я хочу свести к минимуму потери среди мирного населения, и я хочу, чтобы это было быстро, эффективно и тщательно. Мы знаем, что на нас обрушится весь мир, и практически с первого дня будет оказываться давление с требованием вывести войска, поэтому операция должна быть быстрой, эффективной и массированной ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Джизек. “С удовольствием”.
  
  Хирсиз подошел к Озеку и положил руки на плечи генерала, на этот раз не боясь смотреть ему в его сильно израненное лицо. “Я клянусь, - сказал он, - никогда не допустить, чтобы один из моих генералов взял на себя ответственность за операцию, которую я санкционировал. Я - главнокомандующий. Когда начнется эта операция, генерал, если вы готовы к ней, я хочу, чтобы вы возглавили силы, которые нанесут удар в сердце РПК. Если вы достаточно сильны, чтобы выбраться из разбившегося самолета, а затем приехать сюда, в Анкару, чтобы противостоять мне, вы достаточно сильны, чтобы сокрушить РПК ”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Озек.
  
  Хирсиз повернулся к другим советникам в комнате. “Озек был единственным, кто высказал свое мнение президенту — именно такого человека я хочу видеть своим советником с этого дня и впредь. Разработайте план, чтобы победить РПК раз и навсегда ”.
  
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  Для спора не нужны ни причины, ни дружба.
  
  —ИБИКУС, 580 год до н.э.
  
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ
  
  
  Голоса в Танке были гораздо более приглушенными, чем раньше; никто не говорил, кроме как для того, чтобы сообщить или сделать замечание. Если они не были заняты чем-либо другим, главы отделов, операторы и специалисты сидели прямо на своих местах и смотрели прямо перед собой — никаких разговоров с товарищами, никаких потягиваний, никаких признаков безделья.
  
  Полковник Вильгельм вошел в комнату боевого штаба, занял свое место за передней консолью и надел наушники. Не поворачиваясь лицом к своему штабу, он заговорил по внутренней связи: “Нам приказано приостановить все операции, кроме материально-технического обеспечения, разведки и разведданных. Никакой боевой поддержки IA до дальнейшего уведомления ”.
  
  “Но все это делается подрядчиками, сэр”, - заметил кто-то по внутренней связи. “Что мы собираемся делать?”
  
  “Мы собираемся тренироваться на случай, если с Индейкой все пойдет наперекосяк”, - ответил Вильгельм.
  
  “Мы находимся в состоянии войны с Турцией, сэр?” - спросил старший офицер полка Марк Уэзерби.
  
  “Отрицательно”, - бесцветно ответил Вильгельм.
  
  “Тогда почему мы отступаем, сэр?” - спросил офицер оперативного отдела полка Кеннет Бруно. “Мы не облажались. Мы должны разнести турок к чертям собачьим за—”
  
  “Я задавал те же вопросы и делал те же комментарии, ” перебил Вильгельм, “ и Пентагон тоже сказал мне вести себя потише, так что теперь я говорю вам: ведите себя потише. Слушайте и передайте слово своим войскам:
  
  “Мы постоянно находимся в режиме силовой защиты "Дельта". Если я увижу тебя на солнце без твоей полной боевой погремушки, и ты еще не мертв, я убью тебя сам. Эта база будет запечатана крепче, чем мусоропровод для экскрементов блох. Горе постигает любого, кого видят без удостоверения личности, видимого и выставленного в надлежащем месте, и это включает в себя старший персонал и особенно гражданских лиц.
  
  “С этого момента эта база переведена на военное положение — если нам не позволят защищать иракскую армию, которая живет и работает с нами, мы, черт возьми, будем защищаться сами”, - продолжил Вильгельм. “Мы не будем сидеть сложа руки, засунув большие пальцы в задницы — мы продолжим тренироваться столько, сколько нам позволят, пока нас не сменят. Далее, Triple-C будет передан IA, как только —”
  
  “Что?” - воскликнул кто-то.
  
  “Я сказал, заткнись”, - отрезал Вильгельм. “Официальное сообщение из Пентагона: мы не собираемся получать облегчение. Мы закрываем магазин и передаем Triple-C в управление внутренних дел. Все боевые силы выводятся из Ирака с опережением графика. Управление внутренней безопасности берет верх ”. Это был день, о котором молились многие в той комнате, день, когда они собирались навсегда покинуть Ирак, но, как ни странно, никто не праздновал. “Ну?” Спросил Вильгельм, оглядывая танк. “Разве вы, мокесы, не счастливы?”
  
  Последовало долгое молчание; затем Марк Уэзерли сказал: “Это заставляет нас выглядеть так, будто мы бежим, сэр”.
  
  “Это заставляет нас выглядеть так, будто мы не можем выдержать удар”, - вмешался кто-то еще.
  
  “Я знаю, что это так”, - сказал Вильгельм. “Но мы знаем по-другому”. Похоже, это никого не убедило — тишина была осязаемой. “Мы удалим все секретные материалы, которые, насколько я понимаю, в отсутствие подробных инструкций будут составлять большую часть нашего снаряжения, но остальное будет передано иракской армии. Мы все еще будем здесь, чтобы обучать и помогать IA, но не в боевых операциях. Пока не выяснено, совпадает ли их представление об "операциях по обеспечению безопасности’ с нашим, так что мы все еще можем увидеть какие-то действия, но я бы на это не ставил. Где Макланахан?”
  
  “Я готов, полковник”, - ответил Патрик по командной сети. “Я в ангаре”.
  
  “Главная задача полка сейчас - поддерживать контрактников”, - сказал Вильгельм, его голос был мертвенно-холодным и бесстрастным, “потому что все наблюдение и безопасность будут осуществляться ими. Армия сейчас - это просто силовая установка, какой мы были в Корее до объединения, и нас, вероятно, сократят до еще меньшей численности, чем до того, как мы полностью ушли оттуда. Генерал Макланахан, встретьтесь с капитаном Коттером и выясните координацию воздушного пространства с рейсами материально-технического обеспечения, беспилотниками и вашими самолетами-разведчиками.”
  
  “Да, полковник”.
  
  “Макланахан, встретимся в ангаре через пять. Все остальные, исполнительный директор встретится с вами, чтобы обсудить снятие секретного снаряжения и начало программы тренировок. О, еще кое-что: поминальная служба по Второму взводу состоится сегодня вечером; завтра утром их отправят самолетом в Германию. Вот и все ”. Он бросил наушники на стол и вышел, даже не взглянув ни на кого другого.
  
  XC-57 был перенесен в большую палатку на открытом воздухе, чтобы ангар с кондиционером можно было использовать для подготовки погибших членов Второго взвода к их вылету из Ирака. Транспортный самолет C-130 Hercules доставил алюминиевые раздаточные коробки из Кувейта, и они были распакованы при подготовке к погрузке. Столы с останками солдат в мешках для трупов были выстроены в ряд, и медицинский персонал, волонтеры морга и регистратуры, а также сослуживцы-солдаты ходили взад и вперед по рядам, чтобы помочь, помолиться за них или попрощаться. Неподалеку был установлен грузовик-рефрижератор для хранения останков более серьезно раненых солдат.
  
  Вильгельм нашел Патрика, стоящего рядом с одним из мешков для трупов, а доброволец ждал, чтобы застегнуть мешок. Когда Патрик заметил командира полка, стоящего напротив него, он сказал: “Специалист Гамалиил пришел прошлой ночью перед заданием. Он сказал, что хочет знать, каково это - летать на тяжелых бомбардировщиках и космических самолетах. Он сказал мне, что всегда хотел летать и подумывал о переходе в Военно-воздушные силы, чтобы он мог отправиться в космос. Мы поговорили около пятнадцати минут, а затем он ушел, чтобы присоединиться к своему взводу ”.
  
  Вильгельм посмотрел на изуродованное и окровавленное тело, сказал безмолвное спасибо тебе, солдат, затем сказал вслух: “Нам нужно поговорить, генерал”. Он кивнул ожидающим солдатам, которые благоговейно закончили застегивать мешок для трупов. Он последовал за Патриком вдоль ряда мешков для трупов, затем в изолированную часть ангара. “Позже сегодня к нам прилетят важные персоны на CV-22 Osprey”, - сказал он.
  
  “Вице-президент Феникс. Я знаю”.
  
  “Как, черт возьми, ты так быстро все это узнаешь, Макланахан?”
  
  “Он прилетает на нашем втором самолете XC-57, а не на Osprey”, - сказал Патрик. “Они боятся, что Скопа - слишком большая мишень”.
  
  “Вы, ребята, должно быть, довольно плотно подключены к Белому дому, чтобы провернуть это”. Патрик ничего не сказал. “Имели ли вы какое-либо отношение к решению прекратить боевые действия?”
  
  “Вы знали, что сворачиваете боевые операции, полковник”, - сказал Патрик. “Инцидент в Заху только ускорил события. Что касается того, откуда я знаю определенные things...it Моя работа - знать или учиться чему-то. Я использую все имеющиеся в моем распоряжении инструменты, чтобы собрать как можно больше информации ”.
  
  Вильгельм сделал шаг к Патрику ... но на этот раз это не было угрожающим. Это было так, как если бы у него был серьезный, прямой и срочный вопрос, который он не хотел, чтобы другие слышали, на случай, если это может выдать его собственные страхи или замешательство. “Кто вы такие, ребята?” спросил он низким голосом, почти шепотом. “Что, черт возьми, здесь происходит?”
  
  Впервые Патрик смягчил свое мнение о командире полка. Он, конечно, знал, каково это - терять людей в бою и терять контроль над ситуацией, и он понимал, что чувствовал Вильгельм. Но он еще не заслужил ответа или объяснения.
  
  “Я сожалею о вашей потере, полковник”, - сказал Патрик. “А теперь, если вы меня извините, у меня прибывает самолет”.
  
  Второй самолет-неудачник XC-57 приземлился на авиабазе союзников Нала в восемь часов вечера по местному времени. Этому предшествовал транспортный самолет CV-22 Osprey с наклонным винтом, на борту которого, как было сказано прессе и местным высокопоставленным лицам, должен был находиться вице-президент. CV-22 выполнил стандартное “высокопроизводительное” прибытие — скоростной бросок на базу с большой высоты, за которым последовал крутой круг над базой для снижения скорости и высоты — и не столкнулся ни с какими трудностями. К тому времени, когда силы безопасности сопроводили Osprey в ангар, XC-57 уже приземлился и благополучно вырулил в другую часть базы.
  
  Джек Вильгельм, Патрик Макланахан, Джон Мастерс, Крис Томпсон и Марк Уэзерли, все в одинаковой гражданской одежде — синих джинсах, ботинках, простой рубашке, солнцезащитных очках и коричневом жилете, очень похожем на то, что обычно носили силы безопасности Криса Томпсона, — стояли рядом с XC-57, когда вице-президент спускался по трапу.
  
  Единственным, кто был в форме, был полковник Юсуф Джаффар, иракский командир авиабазы союзников Нахла. Он был в своей обычной серой боевой форме в пустыне, но на этот раз на нем был зеленый берет с множеством медалей, приколотых к блузе, черные ботинки ascot, начищенные до блеска ботинки, пистолетная кобура и автоматический пистолет 45-го калибра. Он никому ничего не сказал, кроме своего помощника, но, казалось, наблюдал за Патриком, как будто хотел с ним поговорить.
  
  Никто, кроме Джаффара, не отдал честь, когда вице-президент Кеннет Феникс ступил на землю. Феникс был одет почти так же, как другие американцы — это выглядело как группа гражданских охранников. Вышли еще несколько мужчин и женщин, одетых подобным образом.
  
  Феникс огляделся, ухмыляясь при виде этого, пока его взгляд, наконец, не остановился на знакомом лице. “Слава Богу, я узнаю кое-кого. Я начал чувствовать, что мне снится странный сон.” Он подошел к Патрику и протянул руку. “Рад видеть вас, генерал”.
  
  “Я тоже рад вас видеть, господин вице-президент. Добро пожаловать в Ирак”.
  
  “Я хотел бы, чтобы это произошло при более счастливых обстоятельствах. Итак, теперь ты работаешь на "темную сторону": злых подрядчиков по обороне ”. Патрик ничего не ответил. “Представь меня всем”.
  
  “Да, сэр. Полковник Юсуф Джаффар, командующий авиабазой союзников Нала.”
  
  Джаффар не опускал своего салюта, пока его не представили, а затем он стоял по стойке смирно, пока Феникс не протянул руку. “Приятно познакомиться с вами, полковник”.
  
  Джаффар пожал ему руку так же натянуто, как и встал. “Для меня большая честь, что вы посетили мою базу и мою страну, сэр”, - сказал он громким голосом, его слова явно были хорошо отрепетированы. “Эс-салам алекум . Добро пожаловать в Республику Ирак и на авиабазу союзников Нахла”.
  
  “Эс-салам алекум”, - сказал Феникс с удивительно хорошим арабским акцентом. “Я сожалею о ваших потерях, сэр”.
  
  “Мои люди служили с честью и погибли как мученики на службе своей стране”, - сказал Джаффар. “Они восседают одесную Бога. Что касается тех, кто это сделал, они дорого заплатят ”. Он вытянулся по стойке смирно и отвернулся от Феникса, прекращая их разговор.
  
  “Господин вице-президент, полковник Джек Вильгельм, командир полка”.
  
  Феникс протянул руку, и Вильгельм взял ее. “Я очень сожалею о ваших потерях, полковник”, - сказал он. “Если тебе что-нибудь понадобится, хоть что-нибудь, обращайся прямо ко мне”.
  
  “На данный момент моя единственная просьба - это ваше присутствие на церемонии отправки во Второй взвод, сэр. Это будет через пару часов ”.
  
  “Конечно, полковник. Я буду там ”. Вильгельм представил остальных из своего командования, а вице-президент представил остальных, кто прибыл с ним. Затем Крис Томпсон повел их к ожидающим бронированным машинам.
  
  Прежде чем Патрик сел в бронированный Suburban, к нему подошел помощник Джаффара и отдал честь. “Мои извинения за прерывание, сэр”, - сказал помощник на очень хорошем английском. “Полковник желает поговорить с вами”.
  
  Патрик посмотрел на Джаффара, который был частично отвернут от него. “Это может подождать, пока не закончится наш брифинг с вице-президентом?”
  
  “Полковник не будет присутствовать на брифинге, сэр. Пожалуйста?” Патрик кивнул и жестом велел водителю трогаться.
  
  Иракец вытянулся по стойке смирно и отдал честь, когда Патрик подошел к нему. Патрик ответил на его приветствие. “Генерал Макланахан. Я приношу извинения за прерывание ”.
  
  “Вы не будете присутствовать на брифинге с вице-президентом, полковник?”
  
  “Было бы оскорблением для моего командира и начальника штаба иракской армии, если бы я присутствовал на такой встрече раньше них”, - объяснил Джаффар. “Эти протоколы должны соблюдаться”. Он пристально посмотрел на Макланахана, затем добавил: “Я думаю, что ваши командиры и дипломаты в Багдаде были бы оскорблены подобным образом”.
  
  “Это решение вице-президента, не наше”.
  
  “Вице-президента мало волнуют такие протоколы?”
  
  “Он здесь, чтобы выяснить, что произошло и как наше правительство может помочь все уладить, а не соблюдать протоколы”.
  
  Джаффар кивнул. “Я понимаю”.
  
  “Он может подумать, что ваше отсутствие на брифинге является нарушением протокола, полковник. В конце концов, он здесь, чтобы помочь Ираку и иракской армии”.
  
  “Это так, генерал?” Спросил Джаффар, и в его голосе прозвучали острые, как бритва, нотки. “Он приезжает без приглашения в нашу страну и ожидает, что я буду присутствовать на брифинге, который наш президент еще не слышал?” Он сделал вид, что обдумывает свою точку зрения, затем кивнул. “Пожалуйста, передайте мои извинения вице-президенту”.
  
  “Конечно. Я могу ввести вас в курс дела позже, если вы предпочитаете.”
  
  “Это было бы приемлемо, генерал”, - сказал Джаффар. “Сэр, могу я получить разрешение осмотреть ваш разведывательный самолет при первой же возможности?”
  
  Патрик был немного удивлен: Джаффар не проявил никакого интереса к их деятельности вообще за то короткое время, что он был там. “Есть некоторые системы и устройства, которые засекречены, и я не могу —”
  
  “Я понимаю, сэр. Я полагаю, вы называете это NOFORN — никаких иностранных граждан. Я полностью понимаю.”
  
  “Тогда я был бы счастлив показать это вам”, - сказал Патрик. “Я могу проинформировать вас о сегодняшнем разведывательном рейсе, показать вам самолет перед предполетным осмотром и просмотреть несекретные данные по мере их получения, чтобы показать вам наши возможности. Мне придется получить разрешение полковника Вильгельма и моей компании, но я не думаю, что это будет проблемой. Тысяча девятьсот часов в вашем офисе?”
  
  “Это приемлемо, генерал Макланахан”, - сказал Джаффар. Патрик кивнул и протянул руку, но Джаффар вытянулся по стойке смирно, отдал честь, развернулся на каблуках и быстро пошел к ожидавшей его машине, сопровождаемый своим помощником. Патрик в замешательстве покачал головой, затем запрыгнул в ожидавший его Хаммер, который доставил его в Командный пункт.
  
  Вильгельм ждал его в конференц-зале с видом на Резервуар. Марк Уэзерли представлял вице-президента некоторым сотрудникам и объяснял компоновку Triple-C и танка. “Где Джаффар?” Спросил Вильгельм низким голосом.
  
  “Он не придет на брифинг. Сказал, что это оскорбило бы его командиров, если бы он сначала поговорил с вице-президентом ”.
  
  “Проклятый хаджи — это должно было быть для его блага”, - сказал Вильгельм. “Почему, черт возьми, он сам мне не сказал?” Патрик не ответил. “О чем вы двое говорили?”
  
  “Он хочет совершить экскурсию по Проигравшему, получить брифинг о наших возможностях и посмотреть следующую разведывательную миссию”.
  
  “С каких это пор он интересуется всем этим?” Вильгельм зарычал. “Именно сегодня, из всех дней, сразу после того, как нам надрали задницы, а Вашингтон ползал вверх и вниз по нашим спинам”.
  
  “Я сказал ему, что сначала мне нужно твое разрешение”.
  
  Вильгельм собирался сказать "нет", но он просто покачал головой и что-то пробормотал себе под нос. “Он имеет право находиться в Танке во время всех операций — ради Бога, мы оставляем для него место командира открытым, хотя он никогда там не был — так что, я думаю, у меня нет выбора. Но он не сможет увидеть материал NOFORN ”.
  
  “Я сказал ему то же самое, и он понимает. Он даже знал этот термин.”
  
  “Наверное, видел это в фильме и любит повторять при каждом удобном случае. Держу пари, это застряло у него в горле.” Вильгельм снова покачал головой, как будто стирая весь разговор из своей головы. “Вы все еще собираетесь изложить вице-президенту свою теорию?”
  
  “Да”.
  
  “Только ты можешь сложить два и два и получить пять. Это твои похороны. Ладно, давайте покончим с этим ”. Вильгельм кивнул Уэзерли, который прервал свое выступление и жестом пригласил вице-президента занять место для ожидания.
  
  Вильгельм неловко стоял на возвышении, пока все рассаживались. “Господин вице-президент, уважаемые гости, благодарю вас за этот визит”, - начал он. “Ваше присутствие так быстро после трагедии прошлой ночью посылает четкий и важный сигнал не только полку, но и всем участникам этого конфликта. Я и мои сотрудники готовы помочь вам в вашем расследовании.
  
  “Я знаю, что есть много важных персон — премьер-министр Ирака, посол, командующий коалиционными силами в Ираке — которые ждут, чтобы поприветствовать вас, которые будут очень разгневаны, узнав, что вы приехали сюда вместо того, чтобы отправиться в штаб базы, чтобы встретиться с ними”, - продолжил Вильгельм, - “но генерал Макланахан и я подумали, что вам нужно сначала услышать нас. К сожалению, командира базы, полковника Джаффара, здесь не будет ”.
  
  “Он сказал, почему нет, полковник?” - спросил вице-президент.
  
  “Он сказал мне, что было бы нарушением протокола поговорить с вами до того, как это сделают его вышестоящие офицеры, сэр”, - ответил Патрик. “Он шлет свои сожаления”.
  
  “Это были его люди, которые были убиты, а его родина подверглась нападению. Какая разница, кто услышит от нас первым?”
  
  “Вы хотите, чтобы я вернул его сюда, сэр?”
  
  “Нет, давайте продолжим”, - сказал Феникс. “Прямо сейчас я не особо беспокоюсь о том, чтобы наступить на пятки, за исключением тех, кто несет ответственность за убийство наших солдат, а потом я позабочусь о том, чтобы этого ублюдка уничтожили.
  
  “Хорошо, джентльмены, я хотел получить от вас этот брифинг, потому что я знаю, что иракцы, курды и турки хотят вскоре проинформировать меня, и я знаю, что они собираются повернуть это по-своему; я хотел услышать от вас первое слово. Турки говорят, что они ничего не делают, кроме как защищают свою родину от РПК, и что бомбардировка была трагической, но простой ошибкой. Давайте послушаем ваше мнение ”.
  
  “Вас понял, сэр”. Электронный дисплей за спиной Вильгельма ожил, показывая карту пограничного региона между северным Ираком и юго-восточной Турцией. “За последний год или около того они увеличили свои пограничные силы в Джандарме, включая батальоны специального назначения, а также еще несколько авиационных подразделений, чтобы помочь справиться с трансграничными вторжениями РПК. Они также послали несколько подразделений регулярной армии на юго-запад, возможно, одну или две бригады.”
  
  “Намного больше, чем обычные развертывания, я полагаю?” спросил вице-президент.
  
  “Значительно больше, сэр, даже учитывая недавние террористические атаки РПК в Диярбакыре”, - ответил Вильгельм.
  
  “И что мы имеем на этой стороне?”
  
  “Вместе с иракцами, сэр — примерно треть их сил и небольшая часть военно-воздушных сил”, - ответил Вильгельм. “Самая большая угроза - это их тактические военно-воздушные силы в регионе. В Диярбакыре базируется Второе командование тактических военно-воздушных сил, отвечающее за оборону приграничных районов Сирии, Ирака и Ирана. У них есть два крыла истребителей-бомбардировщиков F-16 и одно крыло истребителей-бомбардировщиков F-4E Phantom, плюс одно новое крыло двух самолетов ближней авиационной поддержки A-10 Thunderbolt и одно крыло истребителей-бомбардировщиков F-15E Strike Eagle, недавно приобретенных у Соединенных Штатов в качестве избыточного оборудования ”.
  
  “Излишки F-15 - это самая безумная вещь, которую я когда-либо слышал”, - сказал вице-президент, качая головой. “Разве они все еще не побеждены в бою?”
  
  “Я полагаю, что да, сэр”, - сказал Вильгельм. “Но с недавним сокращением истребителей ВВС США в пользу палубных тактических истребителей ВМС и морской пехоты на экспортном рынке появилось много хорошего американского оружия”.
  
  “Я знаю, я знаю — я упорно боролся, чтобы остановить отток такого высокотехнологичного материала”, - сказал Феникс. “Но президент Гарднер - настоящий военный эксперт, а также большой сторонник военно-морского флота, и Конгресс твердо поддержал его планы преобразования и модернизации. Военно-воздушные силы подверглись обстрелу из шланга, и такие страны, как Турция, пожинают плоды. Если мы не сможем переоборудовать F-22 для авианосных операций, Турция, вероятно, тоже получит Raptors. Ладно, мыльница закончилась. Пожалуйста, продолжайте, полковник. С какими еще угрозами вы сталкиваетесь?”
  
  “Их более крупные зенитные системы, такие как ракеты Patriot, крупнокалиберные ракеты с радиолокационным наведением triple-A и британские ракеты класса "земля-воздух" Rapier, направлены против Ирана и Сирии”, - продолжил Вильгельм. “Мы можем ожидать, что они переместят некоторые системы дальше на запад, но, конечно, Ирак не представляет угрозы с воздуха, поэтому я думаю, что они сохранят свои ЗРК развернутыми против Ирана и Сирии. Небольшие пушки и ручные ракеты "Стингер" можно встретить где угодно, и они широко используются в бронетанковых батальонах.
  
  “Турецкие военизированные формирования "Джандарма" развертывают несколько батальонов специальных операций, в основном для выслеживания и уничтожения повстанческих и террористических подразделений РПК. Они проходят хорошую подготовку, и мы считаем их эквивалентом разведывательного подразделения морской пехоты — легкими, быстрыми, мобильными и смертоносными ”.
  
  “Их командир, генерал Бесир Озек, был тяжело ранен во время последнего крупного нападения РПК в Диярбакыре, ” добавил Патрик, - но он, по-видимому, на ногах и руководит своими силами в операциях по поиску и уничтожению в приграничных районах. Он, несомненно, тот, кто осуществил ракетный обстрел Заху ”.
  
  “Мне определенно нужно с ним поговорить”, - сказал вице-президент. “Итак, полковник, каково ваше объяснение всей этой активности?”
  
  “Анализировать - не моя работа, сэр, ” сказал Вильгельм, “ но они готовятся к наступлению на РПК. Они поддерживают Джандарму регулярными вооруженными силами, демонстрируя силу. РПК рассеется и не высовывается; турки нанесут удар по нескольким базам, а затем все вернется к относительной нормальности. РПК занимается этим более тридцати лет — Турция не может их остановить”.
  
  “Отправка регулярных вооруженных сил — это то, чего они раньше не делали”, - заметил Феникс. Он взглянул на Патрика. “Генерал, вы внезапно притихли”. Он оглянулся на Вильгельма. “Похоже, здесь есть разногласия. Полковник?”
  
  “Сэр, генерал Макланахан придерживается мнения, что это наращивание турецких сил в этом регионе является прелюдией к полномасштабному вторжению в Ирак”.
  
  “Вторжение в Ирак?”Воскликнул Феникс. “Я знаю, что они совершили много трансграничных рейдов за эти годы, но почему полное вторжение, генерал?”
  
  “Сэр, именно потому, что они провели много рейдов, и им не удалось остановить или хотя бы замедлить количество нападений РПК, это побудит их организовать тотальное наступление на РПК в Ираке — не только на опорные пункты, тренировочные базы и склады снабжения вдоль границы, но и на само курдское руководство. Я думаю, они захотят одним молниеносным ударом решить проблему РПК и убить как можно больше людей, прежде чем американское и международное давление вынудит их уйти ”.
  
  “Полковник?”
  
  “У турок просто нет рабочей силы, сэр”, - сказал Вильгельм. “Мы говорим об операции, подобной по масштабам "Буре в пустыне" — минимум двести пятьдесят тысяч военнослужащих. Всего в турецкой армии около четырехсот тысяч человек, в основном призывников. Им потребовалось бы задействовать одну треть своих регулярных вооруженных сил плюс еще половину своих резервов для этой одной операции. На это ушли бы месяцы и миллиарды долларов. Турецкая армия — это просто не экспедиционные силы - они созданы для операций против повстанцев и самообороны, а не для вторжения в другие страны ”.
  
  “Генерал?”
  
  “Турки сражались бы на своей собственной земле и боролись бы за самосохранение и национальную гордость”, - сказал Патрик. “Если бы они задействовали половину своих регулярных и резервных сил, в их распоряжении было бы около полумиллиона военнослужащих, и у них есть очень большой резерв подготовленных ветеранов для использования. Я не вижу причин, по которым они не отдали бы приказ о полной мобилизации всех сил, чтобы получить шанс уничтожить РПК раз и навсегда.
  
  “Но новым фактором, меняющим правила игры, здесь являются турецкие военно-воздушные силы”, - продолжил Патрик. “В прошлые годы турецкие вооруженные силы были в основном внутренними силами по борьбе с повстанцами со второстепенной ролью в качестве растяжки НАТО против Советского Союза. Ее военно-морской флот хорош, но в его задачи входит в основном защита Босфора и Дарданелл и патрулирование Эгейского моря. Военно-воздушные силы были относительно небольшими, потому что они полагались на поддержку ВВС США.
  
  “Но всего за последние два года ситуация изменилась, и теперь Турция располагает крупнейшими военно-воздушными силами в Европе, за исключением России. Они покупали намного больше, чем излишки F-15, сэр — они закупили все виды избыточных штурмовиков, не отвечающих требованиям авианосцев, включая тактические бомбардировщики A-10 Thunderbolt, боевые вертолеты AC-130 Spectre и Apache, наряду с таким оружием, как ракеты "земля-воздух" Patriot, ракеты "воздух-воздух AMRAAM" и высокоточные ракеты "воздух-земля" Maverick и Hellfire. Они производят истребители F-16 по лицензии прямо в Турции; у них столько же эскадрилий F-16, доступных для действий, сколько у нас было в "Буре в пустыне", и все они будут сражаться прямо у себя дома. И я бы не стал так легко сбрасывать со счетов их противовоздушную оборону: они могут очень легко использовать свои ”Пэтриоты" и "Рапиры", чтобы противостоять любым действиям с нашей стороны ".
  
  Вице-президент Феникс на мгновение задумался, а затем кивнул обоим мужчинам. “Вы оба приводите убедительные аргументы”, - сказал он, “но я склонен согласиться с полковником Вильгельмом”. Феникс настороженно посмотрел на Патрика, как будто ожидая возражений, но Патрик промолчал. “Мне очень трудно поверить, что—”
  
  В этот момент зазвонил телефон, и это было так, как если бы сработал клаксон — все знали, что во время этого брифинга не разрешались никакие телефонные звонки, если только это не было чрезвычайно срочно. Уэзерли поднял трубку ... и мгновение спустя выражение его лица заставило всех в комнате обратить на это внимание.
  
  Уэзерли подошел к компьютерному монитору неподалеку, беззвучно прочитал депешу дрожащими губами, затем сказал: “Сообщение высшей важности из отдела, сэр. Государственный департамент уведомил нас, что президент Турции может объявить чрезвычайное положение”.
  
  “Черт, я боялся, что что-то подобное может случиться”, - сказал Феникс. “У нас может не получиться встретиться с турками для расследования обстрела. Полковник, мне нужно поговорить с Белым домом.”
  
  “Я могу установить это прямо сейчас, сэр”. Вильгельм кивнул Уэзерли, который немедленно связался по телефону с офицером связи.
  
  “Я получу информацию от посла, иракцев и турок, но моя рекомендация президенту будет заключаться в усилении пограничного контроля”. Вице-президент повернулся к Патрику. “Я все еще не могу поверить, что Турция вторглась в Ирак, имея на пути три тысячи военнослужащих США, - сказал он, - но, очевидно, ситуация быстро меняется, и нам нужно будет обратить на это внимание. Я полагаю, для этого и предназначен ваш беременный бомбардировщик-невидимка, генерал?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Тогда я бы подготовил это к запуску”, - сказал Феникс, когда Вильгельм жестом показал ему, что его связь с Белым домом готова, “потому что я думаю, что нам это понадобится ... скоро. Очень скоро”. Уэзерли жестом показал ему, что его коммуникационная установка готова, и они с вице-президентом удалились.
  
  Патрик держался позади Вильгельма, пока все остальные выходили из конференц-зала. “Итак, что вы имеете в виду, генерал?” Спросил Вильгельм. “Планируете на этот раз отправить свой беременный бомбардировщик-невидимку над Турцией, а не только над нашим сектором? Это действительно успокоит нервы всех здесь ”.
  
  “Я не собираюсь посылать проигравшего через Турцию, полковник, но я также не собираюсь позволять туркам расслабляться”, - сказал Патрик. “Я хочу посмотреть, что у турок на уме, если какой-либо самолет окажется слишком близко к границе. Мы знаем, что они нанесут жесткий ответный удар по любым наземным вторжениям РПК. Что они будут делать, если начнет казаться, что Соединенные Штаты слишком много шарят самолетами по их стороне границы?”
  
  “Думаешь, это разумно, Макланахан? Это могло бы усилить напряженность здесь еще больше ”.
  
  “У нас там, в вашем ангаре, много мертвых солдат, полковник”, - напомнил ему Патрик. “Я хочу быть уверен, что турки знают, что мы сейчас очень, очень злы на них”.
  
  
  Над ЮГО-ВОСТОЧНОЙ ТУРЦИЕЙ
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ВЕЧЕР
  
  
  “Контакт, обозначаю цель браво!” офицер тактического управления MIM-104 Patriot прокричал по-турецки. “Я думаю, это тот же самый, который появлялся и исчезал у нас”. Радиолокационная система Patriot AN/MPQ-53, принадлежащая турецкой армии, идентифицировала самолет и показала цель операторам системы управления боевыми действиями Patriot. Офицер тактического контроля быстро определил, что цель находилась прямо на границе между Ираком и Турцией, но поскольку она не контактировала с турецкими авиадиспетчерами и не передавала никаких кодов радиомаяков-транспондеров , это было расценено как нарушение тридцатимильной охраняемой буферной зоны турецкой противовоздушной обороны; она была слишком низкой, чтобы находиться на подлете к каким-либо аэродромам в регионе, и находилась далеко от любых установленных гражданских авиалиний. “Сэр, рекомендую обозначить цель ”браво" как враждебную".
  
  Тактический директор проверил дисплей радара — никаких сомнений. “Я согласен”, - сказал он. “Обозначьте цель "Браво" как враждебную, передайте предупреждающие сообщения на всех гражданских и военных частотах экстренного реагирования и управления воздушным движением и приготовьтесь вступить в бой”. Директор по тактике снял трубку защищенного телефона, связанного с помощью микроволн напрямую с командующим сектором противовоздушной обороны Четвертого полка пограничной обороны в Диярбакыре. “Камьян, Камьян, это Устура, я определил цель ”Браво" как враждебную, наготове".
  
  “Устура, это та же самая всплывающая цель, за которой ты наблюдал последние два часа?” - поинтересовался командующий сектором.
  
  “Мы думаем так, сэр”, - сказал тактический директор. “Это почти наверняка беспилотник на разведывательной орбите, судя по скорости и траектории полета. Мы не могли получить точные данные о высоте раньше, но, похоже, он поднялся на большую высоту, чтобы лучше рассмотреть север ”.
  
  “Гражданские перевозки?”
  
  “Мы передавали предупреждающие сообщения каждый раз, когда появлялась цель, и сейчас мы транслируем на всех гражданских и военных частотах экстренного реагирования и управления воздушным движением. Вообще никаких ответов. Если пилот полностью не отключил свои радиостанции, это враг ”.
  
  “Я согласен”, - сказал командующий противовоздушной обороной. Он знал, что некоторые сектора ПВО в более оживленных районах использовали разноцветные лазеры, чтобы визуально предупреждать пилотов о выходе из ограниченного воздушного пространства, но у него не было такой вежливости — и он действительно не хотел ее использовать, даже если бы она у него была. Любой невинный пилот, достаточно глупый, чтобы летать в этом районе во время этого всплеска боевых действий, заслуживал того, чтобы ему подстрелили задницу. “Будьте готовы”. Своему офицеру связи он приказал: “Соедините меня со вторым полком в Нахле и Анкаре”.
  
  “Второй полк на линии, сэр, майор Сабасти”.
  
  Это было быстро, подумал командующий сектором — обычно прямые звонки в Американский центр командования и управления фильтровались и перенаправлялись несколько раз, прежде чем подключиться, и это занимало несколько минут. “Сабасти, это Камьян . Мы не показываем никаких миссий американской авиации в буферной зоне, запланированных на сегодняшний вечер. Можете ли вы подтвердить американский полет вдоль границы?”
  
  “Сейчас я смотрю на карту сектора, сэр”, - ответил офицер связи, - “и единственный самолет в буферной зоне был предварительно согласован с вами, номер разрешения Кило-Джульетта-два-три-два-один, действующий в районе Пейнир”.
  
  “Мы наблюдаем за самолетом на малой высоте, который появляется вверх и вниз вне зоны действия радаров. Это не американский или иракский самолет?”
  
  “Я показываю три американских и один иракский разведывательный самолет в воздухе, сэр, но только один находится в буферной зоне”.
  
  “Что это?”
  
  “Его позывной - Guppy Два-Два, американский разведывательный самолет, эксплуатируемый частными охранными подрядчиками”. Он зачитал координаты самолета и местоположение его ящика орбиты — все было точно так, как было согласовано ранее, внутри буферной зоны Пейнира, но в сорока милях от всплывающей цели.
  
  “Что это за самолет, майор?”
  
  “Извините, сэр, но вы знаете, что я не могу вам этого сказать. Я убедился в этом собственными глазами, и я знаю, что это невооруженный самолет-разведчик ”.
  
  “Что ж, майор, может быть, вы сможете сказать мне, чем это не является”, - сказал командующий сектором.
  
  “Сэр...”
  
  “На кого, черт возьми, вы работаете, майор — на американцев или на Турцию?”
  
  “Прошу прощения, сэр”, - вмешался голос. “Это американский переводчик. Я работаю на мистера Криса Томпсона, служба безопасности Томпсона, Второй полк, авиабаза союзников Нахла, Ирак.”
  
  “Я знаю, кто вы, черт возьми, и где находитесь”, - отрезал командующий сектором. “Вы отслеживаете мои радиосообщения?”
  
  “Мистер Томпсон говорит, что соглашение о статусе сил между Соединенными Штатами, Ираком и Турцией позволяет отслеживать обычный и экстренный радиообмен между военными подразделениями, участвующими в соглашении ”, - сказал переводчик. “Он говорит, что вы можете проверить это в вашем министерстве иностранных дел, если необходимо”.
  
  “Я хорошо осведомлен о соглашении”.
  
  “Да, сэр. Мистер Томпсон хочет, чтобы я сказал вам, что конкретную информацию, касающуюся систем, задействованных в операциях на территории Ирака, разглашать разрешается только в соответствии с соглашением о статусе сил. Соглашение позволяет наблюдателю видеть самолет, который будет использоваться, и следить за ним на протяжении всей миссии, но он не может раскрывать никаких других деталей ”.
  
  “Томпсон, я собираюсь сбить неопознанный самолет, нарушающий буферную зону воздушного пространства Турции”, - сказал командующий сектором. “Я хотел получить больше информации, чтобы быть уверенным, что я не атаковал американский или иракский самолет. Если вы хотите поиграть в словесные игры или поколебать соглашение о статусе сил в моем лице вместо того, чтобы помогать мне в проверке личности этой цели, так тому и быть. Майор Сабасти.”
  
  “Сэр!”
  
  “Сообщите американцам, что мы отслеживаем неизвестный самолет в буферной зоне и что мы считаем его враждебным”, - сказал командующий сектором на турецком языке. “Я рекомендую им, чтобы все самолеты союзников и наземные патрули оставались на достаточном расстоянии, а самолеты-разведчики, возможно, захотят освободить место патрулирования”.
  
  “Я немедленно передам сообщение, сэр”.
  
  “Очень хорошо”. Командующий сектором прервал связь сердитым ударом ножа. “Анкара уже на линии?” он гремел.
  
  “Готовы, сэр”.
  
  “Это Мэт”, - ответил голос. Командующий сектором знал, что Mat, что по-турецки означает “шах и мат”, был оперативным офицером начальника штаба вооруженных сил. “Мы отслеживаем ваш контакт с радаром, и офицер связи в Nahla сообщил нам, что вы связались с ними для координации и идентификации, и они говорят, что это не один из них. Рекомендация?”
  
  “Вступайте в бой немедленно, сэр”.
  
  “Будьте готовы”. Эти два проклятых страшных слова... Но мгновением позже: “Мы согласны, Камен . Действуйте в соответствии с указаниями. Вон.”
  
  “Камян копирует, задействованный в соответствии с указаниями. Камен вон”. Командующий сектором переключился на свой тактический канал: “Устура, это Камиан, действуйте согласно указаниям”.
  
  “Устура копирует, вступайте в бой, как указано. Устура уходит ”. Директор по тактике повесил трубку. “Нам было приказано вступить в бой в соответствии с указаниями”, - объявил он. “Есть какие-либо изменения в траектории или высоте цели? Есть какой-нибудь ответ на наши трансляции?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Очень хорошо. Вступайте в бой”.
  
  “Я понял ‘вступить в бой”. Офицер тактического управления протянул руку, поднял красную крышку и нажал большую красную кнопку, которая активировала сигнал тревоги по всем четырем батареям Patriot line, разбросанным по юго-восточной Турции. Каждая линейная батарея состояла из четырех взводов Patriot, каждый с одной пусковой установкой Patriot Advanced Capability-3 (PAC-3) с шестнадцатью ракетами, плюс еще шестнадцать ракет, готовых к загрузке. “Вступайте в бой”.
  
  “Я понял ‘вступить в бой”", - повторил помощник по тактическому управлению. Он сверил местоположение цели с развернутыми батареями батальона "Пэтриот", выбрал ближайшую к противнику и нажал кнопку связи с этой батареей. “Устура два, Устура Два, это Устура, действуй, действуй, действуй”.
  
  “Два экземпляра ‘работают’. Последовала короткая пауза, а затем отчет о состоянии второй огневой батареи изменился с "режим ожидания” на “работает”, что означало, что ракеты батареи были готовы к стрельбе. “Вторая батарея сообщает, что состояние "работает", готова к бою”.
  
  “Принято”. Офицер тактического контроля продолжал нажимать на предупреждающий сигнал, наблюдая за показаниями своего компьютера. С этого момента вся атака контролировалась компьютером — люди ничего не могли сделать, кроме как отключить ее, если бы захотели. Несколько мгновений спустя Компьютер управления боем сообщил, что он назначил одному из взводов, расположенных к западу от горного городка Бейтусебап, вступить в бой. “Пятый взвод приведен в действие... Выпущена первая ракета”. Четыре секунды спустя: “Вторая ракета удалена. Радар активен”.
  
  Ракетам Patriot, летящим со скоростью более трех тысяч миль в час, требовалось менее шести секунд, чтобы достичь своей жертвы. “Одно прямое попадание ракеты, сэр”, - доложил помощник по тактическому управлению. Мгновение спустя: “Вторая ракета поражает вторую цель, сэр!”
  
  “Вторая цель?”
  
  “Да, сэр. Та же высота, быстро снижающаяся воздушная скорость ... Прямое попадание во второго противника, сэр!”
  
  “Там было два самолета?” тактический директор размышлял вслух. “Могли ли они лететь строем?”
  
  “Возможно, сэр”, - ответил офицер тактического контроля. “Но почему?”
  
  Тактический директор покачал головой. “Это не имеет смысла, но какими бы они ни были, мы их получили. Это могли быть обломки от первого попадания ”.
  
  “Он выглядел очень большим, сэр, как второй самолет”.
  
  “Ну, что бы это ни было, мы, тем не менее, получили merde. Всем хорошей работы. Эти две цели находились к югу от границы, но в буфере безопасности, да?”
  
  “На самом деле, сэр, на короткий момент это было в воздушном пространстве Турции, не более чем в нескольких милях, но определенно к северу от границы”.
  
  “Тогда хорошее убийство”. Директор по тактике снял трубку другого телефона, связанного со штабом Джандармы в Диярбакыре, где кто-то должен был отвечать за организацию поисковой группы на предмет обломков, жертв и улик. “Курук, это Устура, мы вступили в бой и уничтожили вражеский самолет. Сейчас передаю координаты перехвата цели ”.
  
  “Это, конечно, не заняло у них много времени”, - сказал Джон Мастерс. Он был в комнате наблюдения Танка на втором этаже, наблюдая за сражением на своем ноутбуке. “Две минуты с того момента, как мы изменили высоту цели на сбитую. Это быстро ”.
  
  “Возможно, мы недостаточно быстро сбили ложную цель…они могли видеть цель даже после первого ‘попадания’ Patriot ”, - сказал Патрик Макланахан.
  
  “Я пытался имитировать обломки, поддерживая изображение еще на несколько секунд”, - сказал Джон. “Я сильно замедлил это”.
  
  “Будем надеяться, что они думают, что попали в них обоих”, - сказал Патрик. “Хорошо, итак, мы знаем, что турки перебросили своих патриотов ближе к иракской границе, и мы знаем, что они настроены серьезно — они без колебаний откроют огонь, даже по чему-то такому маленькому, как хищник или ястреб ”.
  
  “Или ложная цель netrusion”, - радостно сказал Джон Мастерс. “Мы легко смогли взломать систему управления боем системы Patriot и установить цель размером с беспилотник в их систему. Как только мы подняли высоту ложной цели достаточно высоко, они отреагировали так, как будто это был настоящий враг ”.
  
  “Когда они отправятся туда и не найдут никаких обломков, в следующий раз им будет любопытно и они будут настороже”, - сказал Патрик. “Что еще мы знаем из этого сражения?”
  
  “Мы также знаем, что они могут видеть и вступать в бой на высоте до тысячи футов над землей”, - сказал Джон. “Это довольно хорошо на довольно пересеченной местности. Возможно, они модифицировали радар "Пэтриота", чтобы улучшить его способность к удалению помех и обнаружению на малой высоте ”.
  
  “Будем надеяться, что это все, что они сделали”, - сказал Патрик. Он коснулся кнопки внутренней связи: “Вы видели сражение, полковник?”
  
  “Подтверждаю”, - ответил Вильгельм. “Итак, турки действительно отправили своих патриотов на запад. Я уведомлю подразделение. Но я все еще не думаю, что Турция вторгнется в Ирак. Мы должны передавать им всю имеющуюся у нас информацию о движениях РПК, заверять их, что наши войска и иракцы не собираются наносить ответный удар, и позволить кризисному уровню остыть ”.
  
  
  К СЕВЕРУ ОТ ГОРОДА БЕЙТУСЕБАП, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ВЕЧЕР
  
  
  Отряд из восьми иракских курдов-партизан использовал тактику снайперской команды — самоучки, читавшие книги, пользовавшиеся Интернетом и изучавшие информацию, переданную им ветеранами, — чтобы пробиться к своей цели: проползая десятки миль, иногда по дюйму за раз, ни по какой причине не поднимаясь выше колена; меняя камуфляж на одежде каждый раз, когда менялась местность; соблюдая осторожность, чтобы стереть любые признаки своего присутствия, когда они тащили за собой тяжелые рюкзаки и стволы реактивных гранатометов.
  
  Один из боевиков, бывший офицер полиции из Эрбиля по имени Садун Салих, отломил кусочек шоколадного батончика с инжиром, постучал по ботинку человека, стоявшего перед ним, и протянул его. “Последняя деталь, командир”, - прошептал он. Человек сделал “тихое” движение в ответ на него — не левой рукой, а похожим на рак прибором, прикрепленным к ее запястью там, где обычно находится рука. Затем рейк отклонился с открытой ладонью, и боец бросил в него конфету. Она кивнула в знак благодарности и продолжила движение.
  
  Они привезли еды и воды всего на пять дней для этого разведывательного патрулирования, но из-за всей активности в этом районе она решила остаться. Еда, которую они принесли, закончилась три дня назад. Они сократили свой ежедневный рацион до абсурдно низкого уровня и начали питаться едой, которую находили в поле — ягодами, кореньями и насекомыми, иногда получая подачки от сочувствующего фермера или пастуха, к которым они осмеливались приблизиться, — и потягивая воду из ручья, отфильтрованную через грязные платки.
  
  Но теперь она узнала, в чем заключалась вся военная активность, и это было намного больше, чем просто отряды головорезов Джандармы, нападающие на курдские деревни в поисках мести за нападение в Диярбакыре: турецкая армия строила эти маленькие огневые базы в сельской местности. Вводила ли Турция регулярные вооруженные силы для усиления Джандармы?
  
  Они изменили свой план разведывательного патрулирования из-за впечатляющих двойных запусков ракет, которые они наблюдали прошлой ночью. Они привыкли видеть артиллерийские и воздушные обстрелы из Турции курдских деревень и тренировочных лагерей РПК, но это были не артиллерийские снаряды — это были управляемые высокоэффективные ракеты, которые маневрировали во время набора высоты, а не по баллистической траектории полета, и они взорвались высоко в небе. У турок появилось новое оружие на местах, и они, очевидно, имели какое-то отношение ко всей этой деятельности по строительству базы вдоль турецко-иракской границы. Это зависело от нее и ее отрядов, чтобы проверить это.
  
  Наряду с водой и маскировкой, наиболее важной помощью бойцам было сохранение ночного видения. Все бойцы носили очки с красными линзами, и чем ближе они подбирались к своей цели, тем чаще им приходилось их использовать, чтобы не испортить ночное зрение, потому что периметр их цели был освещен рядами направленных наружу переносных прожекторов, которые погружали лагерь за его пределами в полную темноту. Это была интересная тактика, подумал командир отделения: у турецкой армии, безусловно, была технология ночного видения, но они не использовали ее здесь.
  
  Это могло быть ловушкой, но это определенно была возможность, которую они не могли упустить.
  
  Командир отделения, Зилар Аззави, жестом приказала своим стрелкам двигаться вперед. Когда они рассредоточились и начали обустраиваться, она осмотрела периметр в свой бинокль. Между каждой переносной прожекторной установкой было установлено огневое гнездо из мешков с песком, отделенное друг от друга примерно двадцатью ярдами. В семидесяти ярдах справа от нее был въезд для грузовиков, построенный из мешков с песком и досок, заблокированный грузовиком для перевозки войск, правая сторона которого была закрыта сплошной стеной из зеленых фанерных панелей, образующих простые передвижные ворота. Между огневыми точками из мешков с песком был натянут один слой тонкого металлического ограждения пятифутовой высоты, поддерживаемого легкими кольями. Это определенно не был постоянный лагерь, по крайней мере, пока.
  
  Если они собирались воспользоваться преимуществом, то сейчас самое время.
  
  Аззави подождала, пока ее команда будет готова, затем достала простую туристическую рацию корейского производства и нажала кнопку микрофона один раз, затем нажала два раза. Несколько мгновений спустя она получила в ответ два щелчка, за которыми последовали три щелчка. Она трижды щелкнула своей рацией, убрала ее, затем коснулась руки двух мужчин по обе стороны от нее тихим сигналом “приготовиться”.
  
  Она опустила голову, закрыла глаза, затем произнесла “Мал ēш — ничто не имеет значения” низким, спокойным голосом. Она остановилась еще на несколько ударов сердца, думая о своем мертвом муже и сыновьях — и при этом ярость внутри нее разогнала энергию реактивного двигателя по ее телу, и она плавно и легко встала, подняла гранатомет РПГ-7 и выстрелила в пушечную установку из мешков с песком напротив нее. Как только ее снаряд попал, другие члены ее отделения открыли огонь по другим огневым точкам, и через несколько секунд весь участок был широко открыт. В этот момент два других отделения под командованием Аззави на разных сторонах базы также открыли огонь из гранатометов.
  
  Теперь огни, которые мешали нападавшим видеть территорию базы, давали им преимущество, потому что они могли видеть выживших и других турецких солдат, готовящихся отразить атаку. Снайперские группы Аззави начали снимать их одного за другим, что вынудило турок отступить дальше от периметра в темноту своего лагеря. Аззави отбросила гранатомет в сторону, достала рацию и крикнула: “Ала т&# 363;л! Двигайтесь!” Она подняла свою штурмовую винтовку АК-47, закричала: “Ильха’ūн ī! Следуйте за мной!” - и побежал к базе, стреляя от бедра.
  
  Не было альтернативы, кроме как броситься через освещенную нейтральную полосу к базе — они были легкой мишенью для любого, кто находился внутри. Но без ее рюкзака и гранатомета для РПГ, и с приливом адреналина, смешанного со страхом, пробегающим по ее телу, пробежка на пятьдесят ярдов казалась легкой. Но, к ее удивлению, сопротивления было мало.
  
  В разрушенных орудийных гнездах было несколько тел, но она не увидела никаких признаков таких предметов, как минные взрыватели, противотанковое оружие, тяжелые пулеметы или гранатометы, только легкое пехотное оружие. Очевидно, они не ожидали особых проблем, или у них не было времени подготовиться должным образом. Это предположение укрепилось несколько мгновений спустя, когда она нашла строительное оборудование, бетон, пиломатериалы для форм и инструменты в кучах неподалеку.
  
  Менее чем за пять минут спорадического боя три отделения Аззави встретились. Все трое продвигались вперед с относительной легкостью. Она поздравила каждого из своих бойцов рукопожатиями и материнскими прикосновениями, затем сказала: “Отчет о потерях”.
  
  “У нас один убитый, трое раненых”, - сказал командир первого отделения. “Семнадцать заключенных, включая офицера”. Другой командир отделения сообщил то же самое.
  
  “У нас четверо раненых и восемь пленных”, - сказал Салих, помощник командира отделения Аззави. “Что это за место, командир? Это было слишком просто ”.
  
  “Перво-наперво, Садун”, - сказал Аззави. “Выставьте охрану по периметру на случай, если их патрули вернутся”. Салих убежал. Командиру второго отделения она сказала: “Приведите офицера ко мне”, - обматывая лицо шарфом.
  
  Пленник был капитаном турецкой армии. Он зажимал левой рукой зияющую рану на правом бицепсе, и из нее свободно текла кровь. “Принесите сюда аптечку”, - приказал Аззави по-арабски. На турецком она спросила: “Назовите подразделение и цель здесь, капитан, и быстро”.
  
  “Вы, ублюдки, чуть не отстрелили мне чертову руку!” - закричал он.
  
  Аззави подняла левую руку, позволив рукаву хиджаба опуститься, обнажив самодельный протез. “Я точно знаю, каково это, капитан”, - сказала она. “Посмотрите, что турецкие ВВС сделали с мной”. Даже в полутьме она могла видеть, как глаза солдата расширились от удивления. “И это намного лучше, чем то, что вы сделали с моим мужем и сыновьями”.
  
  “Ты... ты Баз!” - выдохнул офицер. “Слухи верны ...!”
  
  Аззави сняла шарф со своего лица, обнажив свои грязные, но гордые и красивые черты. “Я сказала название, подразделение и миссию, капитан”, - сказала она. Она подняла свою винтовку. “Вы должны понимать, что у меня нет желания или возможности брать пленных, капитан, поэтому я обещаю вам, что убью вас прямо здесь и сейчас, если вы мне не ответите”. Офицер опустил голову и начал дрожать. “Последний шанс: название, подразделение и миссия”. Она подняла оружие к бедру и с громким щелчком сняла его с предохранителя.“Очень хорошо. Да пребудет с вами мир, капитан—”
  
  “Хорошо, хорошо!” - крикнул офицер. Было очевидно, что он не был обученным или опытным оперативным сотрудником — вероятно, кабинетным жокеем или лабораторной крысой, призванной на службу в последнюю минуту. “Меня зовут Ахмет Якис, Двадцать третья рота связи, взвод "Дельта". Моей миссией было наладить связь, вот и все ”.
  
  “Средства связи?” Если бы это был просто узел ретрансляции связи, это могло бы объяснить слабую охрану и плохую готовность. “Для чего?”
  
  Как раз в этот момент подбежал помощник командира отделения Аззави Садун Салих. “Коммандер, вы должны это увидеть”, - сказал он, затаив дыхание. Она приказала перевязать заключенного и обеспечить его безопасность, затем убежала. Ей пришлось перепрыгивать через множество кабелей, натянутых по всему лагерю, и она увидела большой грузовик, перевозивший нечто, похожее на большой стальной контейнер, к которому была прикреплена большая часть кабелей. Они поднялись по связке кабелей на небольшой подъем к большому ограждению, покрытому камуфляжной сеткой.
  
  Внутри ограждения Аззави обнаружил большой транспортный грузовик с приземистым квадратным стальным корпусом на платформе, а также две антенные мачты, опущенные на палубу грузовика и сложенные в конфигурации дорожного марша. “Ну, вот антенны связи, которые, по словам капитана, он устанавливал”, - сказал Аззави. “Я думаю, он говорил правду”.
  
  “Не совсем, командир”, - сказал Салих. “Я узнаю это оборудование, потому что дома я охранял американский конвой с подобными вещами, который был подготовлен для защиты от иранского нападения на Ирак. Это называется группой антенных мачт, которая передает микроволновые командные сигналы с радара на места запуска ракет. Вон в том грузовике сзади есть электрогенератор…для зенитно-ракетной батареи ”Пэтриот"."
  
  “Ракетная батарея ”Пэтриот"?" - Воскликнул Аззави.
  
  “Они, должно быть, передовая группа, устанавливающая базовую станцию для ракетной батареи Patriot”, - сказал Салих. “Они привезут огромный радар с плоским экраном и станцию управления и смогут управлять несколькими пусковыми установками, разбросанными на мили. Все это очень портативно; они могут действовать где угодно ”.
  
  “Но зачем, ради всего святого, турки устанавливают здесь зенитно-ракетный комплекс?” - Спросил Аззави. “Если курдское правительство в Ираке каким-то образом не создало себе военно-воздушные силы, от кого они защищаются?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Салих. “Но кто бы это ни был, они, должно быть, летели над турецкой территорией, и турки стреляли по ним прошлой ночью. Интересно, кто это был?”
  
  “На самом деле мне все равно, кто они — если они сражаются с турками, для меня этого достаточно”, - сказал Аззави. “Давайте заберем эти транспортные средства домой. Я не знаю, какую ценность они имеют, но они выглядят совершенно новыми, и, возможно, мы сможем их использовать. По крайней мере, нам не придется так далеко идти, чтобы добраться домой. Хорошая работа сегодня, Садун ”.
  
  “Благодарю вас, командир. Мне приятно служить под началом такого сильного лидера. Мне жаль, что мы не нанесли туркам такого большого ущерба, хотя ...”
  
  “Каждый небольшой порез еще немного ослабляет их”, - сказал Зилар. “Нас мало, но если мы продолжим наносить эти небольшие порезы, в конечном итоге мы добьемся успеха”.
  
  
  ÇАНКАЯ К Ö ŞК Ü, АНКАРА, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  
  “Первоначальные сообщения были правдивы, сэр”, - сказал генерал Орхан Шахин, генеральный секретарь совета национальной безопасности Турции, проводя рукой по своим темно-песочным волосам. “Террористы РПК похитили несколько компонентов батареи ракет класса "земля-воздух" Patriot, в частности, группу антенных мачт, генератор энергии и кабели”.
  
  “Невероятно, просто невероятно”, - пробормотал президент Курзат Хирсиз. Он собрал свой совет национальной безопасности для получения обновленной информации о планировании операции в Ираке, но ситуация, казалось, ухудшалась с каждым днем и угрожала выйти из-под контроля. “Что случилось?”
  
  “Прошлой ночью рано утром взвод РПК, по сообщениям, возглавляемый террористом-коммандос, которого они называют Ястреб, атаковал огневую точку штаба Patriot, которая создавалась недалеко от города Бейтусебап”, - сказал Шахин. “Террористы убили пятерых, ранили двенадцать и связали остальных. Все наши солдаты и техники на учете — они не брали пленных, что означает, что это, вероятно, была просто группа наблюдения или патруль, а не ударная группа. Они сбежали с основными компонентами ракетной батареи Patriot, которые были установлены на грузовиках для удобства развертывания, деталями , которые позволяют штабу поддерживать связь с удаленными пусковыми установками. К счастью, самого штабного автомобиля и ракетных транспортеров-пусковых установок не было ”.
  
  “Я должен чувствовать облегчение по этому поводу?” Хирсиз закричал. “Где была охрана? Как это могло случиться?”
  
  “База еще не была полностью оборудована, поэтому по периметру не было ограждения или барьеров”, - сказал Сахин. “На месте были только условные силы безопасности — остальные были отправлены на помощь в поисках обломков столкновения, которое произошло предыдущей ночью”.
  
  “Боже мой”, - выдохнул Хирсиз. Он повернулся к премьер-министру Акасу. “Мы должны сделать это, Айси, и сделать это сейчас”, - сказал он ей. “Мы должны ускорить операцию в Ираке. Я хочу объявить чрезвычайное положение в стране. Вы должны убедить Великое национальное собрание объявить войну Рабочей партии Курдистана и всем связанным с ней группам по всему соседнему региону Турции и отдать приказ о призыве резервистов ”.
  
  “Это безумие, Курзат”, - сказал Акас. “Нет причин для введения чрезвычайного положения. Тот, кто распространил этот слух, должен быть брошен в тюрьму. И как вы можете объявлять войну этнической группе? Это нацистская Германия?”
  
  “Если вы не хотите участвовать, премьер-министр, вам следует уйти в отставку”, - заявил министр национальной обороны Хасан Джизек. “Остальная часть кабинета находится на стороне президента. Вы стоите на пути к тому, чтобы эта операция полностью началась. Нам нужно сотрудничество Национального собрания и турецкого народа”.
  
  “И я не согласен с этим планом, как и законодатели, с которыми я говорил за закрытыми дверями”, - сказал Акас. “Мы все испытываем отвращение и разочарование в связи с нападениями РПК, но вторжение в Ирак - это не способ решить проблему. И если кто-то и должен уйти в отставку, министр, то это вы . РПК проникла в Джандарму, похитила ценное оружие и бесчинствует по всей стране. Я не собираюсь уходить в отставку. Похоже, я здесь единственный голос разума ”.
  
  “Причина?” Джизек плакал. “Вы стоите там и призываете к встречам и переговорам, в то время как турок убивают. Где в этом причина?” Он повернулся к Хирсизу. “Мы теряем здесь время, сэр”, - прорычал он. “Она никогда не подчинится. Я говорил тебе, что она безмозглая идеологическая идиотка. Она предпочла бы противостоять, чем поступить правильно, чтобы спасти республику ”.
  
  “Как ты смеешь, Джизек?” Акас закричал, ошеломленный его словами. “Я премьер-министр Турции!”
  
  “Послушай меня, Айси”, - сказал Хирсиз. “Я не могу сделать это без тебя. Мы слишком много лет были вместе в Анкаре, в Национальной ассамблее и в Çанкая. Наша страна в осаде. Мы больше не можем просто разговаривать ”.
  
  “Я обещаю вам, господин Президент, я сделаю все, что в моих силах, чтобы мир осознал, что нам нужна помощь, чтобы остановить РПК”, - сказал Акас. “Не позволяйте вашей ненависти и разочарованию привести вас к плохим решениям или необдуманным действиям”. Она шагнула ближе к Хирсиз. “Республика рассчитывает на нас, Курзат”.
  
  Хирсиз выглядел как человек, которого избивали и пытали в течение нескольких дней. Он кивнул. “Ты права, Айси”, - сказал он. “Республика рассчитывает на нас”. Он повернулся к начальнику военного штаба генералу Абдулле Гузлеву: “Сделайте это, генерал”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Гузлев, подошел к столу президента и снял трубку телефона.
  
  “Что делать, Курзат?” Спросил Акас.
  
  “Я ускоряю развертывание вооруженных сил”, - сказал Хирсиз. “Мы будем готовы начать операцию через несколько дней”.
  
  “Вы не можете начать военное наступление без объявления войны Национальной ассамблеей”, - сказал Акас. “Уверяю вас, у нас пока нет голосов. Дай мне больше времени. Я уверен, что смогу убедить —”
  
  “Нам не понадобятся голоса, Айс &##184;е”, - сказал Хирсиз, - “потому что я ввожу чрезвычайное положение и распускаю Национальную ассамблею”.
  
  Глаза Акаса вылезли из орбит в полном шоке. “Ты что такое...?”
  
  “У нас нет выбора, Айс ¸e”.
  
  “Мы? Вы имеете в виду ваших военных советников? Генерал Озек? Они теперь твои советники?”
  
  “Ситуация требует действий, Эй, а не разговоров”, - сказал Хирсиз. “Я надеялся, что вы поможете нам, но я готов действовать без вас”.
  
  “Не делай этого, Курзат”, - сказал Акас. “Я знаю, что ситуация серьезная, но не принимайте никаких поспешных решений. Позвольте мне заручиться поддержкой американцев и Организации Объединенных Наций. Они нам симпатизируют. Американский вице-президент выслушает. Но если вы сделаете это, мы потеряем всякую поддержку ото всех ”.
  
  “Мне жаль, Айси”, - сказал Хирсиз. “Это сделано. Вы можете проинформировать Национальную Ассамблею и Верховный суд, если хотите, или это сделаю я ”.
  
  “Нет, это моя ответственность”, - сказал Акас. “Я расскажу им об агонии, которую вы испытываете в связи с гибелью стольких граждан Турции от рук РПК”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Я также скажу им, что твой гнев и разочарование сделали тебя безумным и пьянящим от крови”, - сказал Акас. “Я скажу им, что ваши военные советники говорят вам именно то, что они хотят, чтобы вы услышали, вместо того, что вам нужно услышать. Я скажу им, что ты сейчас не в себе ”.
  
  “Не делай этого, Айси”, - сказал Хирсиз. “Это было бы нелояльно по отношению ко мне и Турции. Я делаю это, потому что это необходимо сделать, и это моя ответственность ”.
  
  “Разве не это, как они говорят, является началом безумия, Курзат: настаивать на том, что у тебя есть обязанности?” Спросил Акас. “Это то, что говорят все диктаторы и сильные люди? Это то, что Эврен сказал в 1980 году или Тагма &# 231; сказал до него, когда они распустили Национальную ассамблею и захватили правительство в результате военного переворота? Идите к черту ”.
  
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  
  Не ждите, пока в конце туннеля появится свет — идите туда и зажгите эту чертову штуку сами.
  
  —ДАРА ХЕНДЕРСОН, ПИСАТЕЛЬНИЦА
  
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  “Там, в Анкаре, полный хаос и неразбериха, господин вице-президент”, - заявила госсекретарь Стейси Энн Барбо из своего офиса в Вашингтоне по защищенной спутниковой видеоконференции. Также присутствовал вице-президент Кен Феникс на встрече с иракскими лидерами и послом США в Багдаде; и полковник Джек Вильгельм, командующий американскими войсками в северном Ираке, на авиабазе союзников Нахла близ северного города Мосул. “Премьер-министр Турции сама вызвала нашего посла на ковер для надирания задницы из-за очевидного нарушения воздушного пространства американским самолетом, но теперь он сидит и ждет в приемной под усиленной охраной из-за какого-то шума из-за безопасности”.
  
  “Что говорят в посольстве, Стейси?” Спросил Феникс. “Они поддерживают контакт с послом?”
  
  “Сотовая связь в настоящее время отключена, но перебои были нормой в течение нескольких дней после слухов о чрезвычайном положении, господин вице-президент”, - сказал Барбо. “Правительственное радио и ТЕЛЕВИДЕНИЕ описывали многочисленные демонстрации как за, так и против правительства Хирсиза, но они в основном были мирными, и полиция справляется с этим. Военные вели себя тихо. В Розовом дворце произошел какой-то инцидент с перестрелкой, но президентская охрана говорит, что президент в безопасности и выступит с обращением к нации позже сегодня ”.
  
  “Это в значительной степени то, о чем мне говорили в посольстве здесь, в Багдаде”, - сказал Феникс. “Багдад обеспокоен запутанными новостями, но не повысил уровень готовности”.
  
  “Мне нужно объяснение того, что произошло на ирако-турецкой границе, полковник Вильгельм”, - сказал Барбо. “Турки утверждают, что они сбили американский беспилотный самолет-разведчик над своей территорией, и они сходят с ума”.
  
  “Я могу заверить всех, что все американские самолеты, беспилотные или иные, учтены, мэм, - сказал Вильгельм, - и мы не пропустили ни одного самолета”.
  
  “Это включает в себя ваших контрактников, полковник?” Многозначительно спросил Барбо.
  
  “Так и есть, мэм”.
  
  “Кто управляет самолетами-разведчиками, действующими вдоль границы? Это та международная организация Scion Aviation?”
  
  “Да, мэм. Они управляют двумя большими и довольно высокотехнологичными самолетами-разведчиками дальнего действия, и они привлекают беспилотные летательные аппараты меньшего размера в дополнение к своей деятельности ”.
  
  “Я хочу поговорить с представителем прямо сейчас”.
  
  “Он наготове, мэм. Генерал?”
  
  “‘Генерал’?”
  
  “Парень из Scion - генерал ВВС в отставке, мэм”. Глаза Барбо моргнули в замешательстве — очевидно, у нее не было такой информации. “Большинство наших подрядчиков в отставке или бывшие военные”.
  
  “Ну, и где он? Разве он не работает там с вами, полковник?”
  
  “Обычно он действует не из Центра командования и контроля, ” объяснил Вильгельм, “ а на линии полета. Он подключил свой самолет к сети Triple-C и к нашим немногочисленным оставшимся средствам ”.
  
  “Я понятия не имею, что вы только что сказали, полковник”, - пожаловался Барбо, “и я надеюсь, что парень из Scion сможет разобраться и дать нам ответы на некоторые вопросы. Соедините его с линией сейчас ”.
  
  Как раз в этот момент на экране видеоконференции открылось новое окно, и Патрик Макланахан, одетый в легкий серый жилет поверх белой рубашки с воротником, кивнул в камеру. “Патрик Макланахан, Scion Aviation International, в безопасности”.
  
  “Макланахан ?” Стейси Барбо взорвалась, частично поднявшись со своего места. “Патрик Макланахан является оборонным подрядчиком в Ираке ?”
  
  “Я тоже рад вас видеть, мисс государственный секретарь”, - сказал Патрик. “Я предполагал, что секретарь Тернер проинформировала вас об управлении Scion”.
  
  Он подавил улыбку, когда увидел, как Барбо борется за контроль над своими чувствами и произвольными мышцами. В последний раз он видел ее менее двух лет назад, когда она все еще была старшим сенатором от Луизианы и председателем Сенатского комитета по вооруженным силам. Патрик, который тайно вернулся с космической станции Армстронг, где он находился фактически под домашним арестом, руководил погрузкой Барбо на борт космоплана XR-A9 Black Stallion, чтобы доставить ее с военно—воздушной базы Эллиот в Неваде на военно-морскую авиабазу Патуксент-Ривер в Мэриленде - полет, который занял менее двух часов.
  
  Конечно, Барбо ничего этого не помнила, потому что Патрик заставил Хантера “Бумер” Ноубл соблазнить, а затем усыпить ее в роскошном номере отеля-казино в Лас-Вегасе, чтобы подготовить к ее короткому полету в космос.
  
  Бронированные железные дровосеки Патрика и кибернетические пехотинцы Device commandos затем тайно доставили ее в резиденцию президента в Кэмп-Дэвиде, подчинили секретную службу и силы безопасности ВМС США и устроили конфронтацию между ней и президентом Джозефом Гарднером по поводу будущего мужчин и женщин, составлявших Силы космической обороны США, которыми президент был готов пожертвовать, чтобы заключить мир с Россией. В обмен на неразглашение секретных сделок Гарднера с русскими президент согласился разрешить любому подчиненному Макланахана, который не хотел служить под началом Гарднера, с честью уйти с военной службы…
  
  ... и Патрик обеспечил продолжение сотрудничества президента, взяв с собой все оставшиеся силы в составе шести жестяных человечков и двух кибернетических боевых систем пехотных устройств, а также запасные части, комплекты оружия и планы по их производству. Передовые системы повышения эффективности бронетанковой пехоты уже доказали, что они могут победить российскую и иранскую армии, а также "Морских котиков" США и проникнуть в самые тщательно охраняемые президентские резиденции в мире — Патрик знал, что у него есть надежная поддержка на случай, если президент попытается избавиться от своей проблемы с Макланаханом.
  
  “Здесь какая-то проблема, мисс секретарь?” Спросил вице-президент Феникс. “Я знаю, что вы раньше встречались с генералом Макланаханом”.
  
  “Уверяю вас, мы подготовили все надлежащие уведомления и заявки — я сделал их сам через Агентство гражданской поддержки ВВС”, - сказал Патрик. “Не было никакого конфликта с —”
  
  “Можем мы, пожалуйста, покончить с этим?” Стейси Энн Барбо внезапно возмущенно выпалила. Патрик улыбнулся про себя: он знал, что такая опытная политическая профессионалка, как Барбо, знала, как оставаться здесь и сейчас, независимо от того, насколько сильно она была шокирована. “Генерал, приятно видеть вас здоровым и бодрым. Я должен был знать, что выход на пенсию никогда не означал бы кресло-качалку на крыльце для кого-то вроде тебя ”.
  
  “Я думаю, вы слишком хорошо меня знаете, мисс секретарь”.
  
  “И я также знаю, что вы не стесняетесь наступать прямо на границы, а иногда и на один-два фута переступать их в своем стремлении выполнить работу”, - напрямую продолжил Барбо. “Мы получили жалобы от турок на самолеты-невидимки, возможно, беспилотные, пролетающие над воздушным пространством Турции без разрешения. Простите, что я так говорю, сэр, но на этом повсюду ваши отпечатки пальцев. Что именно ты сделал?”
  
  “Контракт Scion заключается в предоставлении услуг комплексного наблюдения, сбора разведданных, рекогносцировки и ретрансляции данных на ирако-турецкой границе”, - сказал Патрик. “Нашей основной платформой для выполнения этой функции является многоцелевой транспортный самолет XC-57, который представляет собой управляемый или беспилотный летательный аппарат с турбовентиляторным двигателем, который может быть оснащен различными модулями для изменения его функций. Мы также используем беспилотные летательные аппараты меньшего размера, которые ...
  
  “Переходите к сути, генерал”, - отрезал Барбо. “Пересекали вы иракско-турецкую границу или нет?”
  
  “Нет, мэм, мы этого не делали — по крайней мере, ни одним из наших самолетов” .
  
  “Что, черт возьми, это значит?”
  
  “Турки обстреляли ложную цель, которую мы ввели в их компьютеры обнаружения и слежения Patriot через их радар с фазированной решеткой”, - сказал он.
  
  “Я знал это! Вы действительно спровоцировали турок на запуск их ракет!”
  
  “Частью нашей контрактной разведывательной миссии является анализ и классификация всех угроз в этой зоне ответственности”, - объяснил Патрик. “После нападения на Второй полк в Заху я считаю турецкую армию и пограничников угрозой”.
  
  “Я не должен напоминать вам, генерал, что Турция является важным союзником в НАТО и во всем регионе — они не являются врагами”, - горячо заявил Барбо. Всем было ясно, кем, по ее мнению, был враг на самом деле. “Союзники не подменяют радары друг друга, не заставляют их тратить ракеты стоимостью в два миллиона долларов на погоню за призраками и не сеют страх и недоверие в районе, который уже переживает критический уровень страха. Я не позволю вам сорвать наши дипломатические усилия только для того, чтобы вы могли протестировать какое-нибудь новое устройство или заработать немного денег своим инвесторам ”.
  
  “Госпожа госсекретарь, турки переместили свои батареи Patriot дальше на запад, противостоя Ираку, а не только Ирану”, - сказал Патрик. “Сообщили ли нам об этом турки?”
  
  “Я здесь не для того, чтобы отвечать на ваши вопросы, генерал. Ты здесь, чтобы ответить на мои вопросы ...!”
  
  “Госпожа госсекретарь, мы также знаем, что у турок есть артиллерийские системы дальнего действия, подобные тем, которые они использовали для атаки на Второй полк в Заху”, - продолжил Патрик. “Я хочу посмотреть, что планируют турки. Перетряска в их высшем военном командовании, а теперь и потеря связи из посольства, говорят мне, что что-то происходит, возможно, что-то серьезное. Я рекомендую нам—”
  
  “Простите меня, генерал, но я здесь также не для того, чтобы прислушиваться к вашим рекомендациям”, - вмешался государственный секретарь Барбо. “Вы подрядчик, а не член кабинета или штата. Теперь послушайте меня, генерал: мне нужны все ваши данные слежения, снимки с радаров и все остальное, что вы собрали с тех пор, как ваша компания подписала контракт. Я хочу—”
  
  “Извините, мэм, но я не могу вам это дать”, - сказал Патрик.
  
  “Что ты мне сказал?”
  
  “Я сказал, госпожа госсекретарь, что не могу передать вам ничего из этого”, - повторил Патрик. “Данные принадлежат Центральному командованию США — вам придется попросить их об этом”.
  
  “Не играй со мной в игры, Макланахан. Мне придется объяснить, что вы сделали с Анкарой. Похоже, это будет еще один случай, когда подрядчики переступают свои границы и действуют слишком независимо. Любые расходы, понесенные турками за ваши действия, будут исходить из вашего кармана, а не Казначейства США ”.
  
  “Это будет решать суд”, - сказал Патрик. “Тем временем, информация, которую мы собираем, принадлежит Центральному командованию или тому, кого они назначат для ее получения, например, Второму полку. Только они могут решить, кому это достанется. Любая другая информация или ресурсы, не предусмотренные контрактом с правительством, принадлежат Scion Aviation International, и я не могу разглашать ее кому бы то ни было без контракта или постановления суда ”.
  
  “Вы хотите играть со мной в жесткие игры, мистер, прекрасно”, - отрезал Барбо. “Я подам на вас и вашу компанию в суд так быстро, что у вас закружится голова. Тем временем я собираюсь рекомендовать госсекретарю Тернеру расторгнуть ваш контракт, чтобы мы могли доказать турецкому правительству, что это больше не повторится ”. Патрик ничего не сказал. “Полковник Вильгельм, я собираюсь рекомендовать Пентагону, чтобы вы возобновили операции по обеспечению безопасности вдоль пограничной зоны, пока мы не сможем нанять другого подрядчика для замещения. Ждите дальнейших распоряжений на этот счет ”.
  
  “Да, мэм”. Барбо провела тыльной стороной ладони по своей камере, и ее изображение исчезло. “Спасибо, генерал”, - сердито сказал Вильгельм. “Здесь я в тупике. Мне потребуются недели, чтобы отправить замену, вернуть и распаковать снаряжение и снова организовать патрулирование.”
  
  “У нас нет недель, полковник, у нас есть дни”, - сказал Патрик. “Господин вице-президент, я сожалею о дипломатическом скандале, который я вызвал, но мы многому научились. Турция к чему-то готовится. Мы должны быть готовы к этому ”.
  
  “Например, что? Ваша теория вторжения в Ирак?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Что случилось, что заставило вас думать, что это вторжение неизбежно?”
  
  “Произошло многое, сэр”, - ответил Патрик. “Собственный анализ Scion показывает, что у турок сейчас есть двадцать пять тысяч военизированных формирований "Джандарма’ в пределах трехдневного перехода от Мосула и Эрбиля, и еще три дивизии — сто тысяч регулярной пехоты, бронетехники и артиллерии - в пределах недельного перехода”.
  
  “Три дивизии?”
  
  “Да, сэр, это почти столько же войск, сколько было у Соединенных Штатов в Ираке в разгар операции ”Иракская свобода", за исключением того, что турки сосредоточены на севере", - сказал Патрик. “Эти наземные силы поддерживаются крупнейшими и наиболее передовыми военно-воздушными силами между Россией и Германией. Наследник считает, что они готовы нанести удар. Недавняя отставка военного руководства Турции и эта совсем недавняя неразбериха и потеря контакта с посольством в Анкаре подтверждают мои опасения ”.
  
  На линии повисла долгая пауза; Патрик увидел, как вице-президент откинулся на спинку кресла и потер лицо и глаза — в замешательстве, страхе, сомнении, неверии или во всех четырех, он не мог сказать. Затем: “Генерал, я не знал вас так хорошо, когда вы работали в Белом доме”, - сказал Феникс. “Большая часть того, что я знаю, - это то, что я слышал в Овальном кабинете и кабинетной комнате, обычно во время чьей-то гневной тирады, направленной на вас. У вас репутация в двух вещах: выводите из себя множество людей ... и проводите своевременный, правильный анализ.
  
  “Я собираюсь поговорить с президентом и рекомендовать, чтобы госсекретарь Барбо и я совершили визит в Турцию, чтобы встретиться с президентом Хирсизом и премьер-министром Акашем”, - продолжил он. “Стейси может отвечать за принесение извинений. Я собираюсь спросить президента Хирсиза, что происходит, как он думает, какова его ситуация с политической точки зрения и с точки зрения безопасности, и что Соединенные Штаты могут сделать, чтобы помочь. Ситуация явно выходит из-под контроля, и простого объявления РПК террористической организацией недостаточно. Мы должны делать больше, чтобы помочь Турецкой Республике.
  
  “Я также собираюсь рекомендовать, генерал, чтобы вам разрешили продолжить ваши операции по наблюдению на ирако-турецкой границе”, - продолжил Феникс. “Я не думаю, что он купится на это, но если полковник Вильгельм говорит, что потребуются недели, чтобы вернуться на позиции, у нас нет особого выбора. Очевидно, что больше не будет никаких действий против турок без специального разрешения Пентагона или Белого дома. Ясно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Хорошо. Полковник Вильгельм, госсекретарь Барбо не входит в вашу цепочку командования, и я тоже. Вы должны выполнить свой последний набор приказов. Но я бы рекомендовал занять оборону и быть готовым ко всему, на случай, если теория генерала сбудется. Я не знаю, сколько предупреждений вы получите. Извините за путаницу, но иногда так оно и происходит ”.
  
  “Так происходит большую часть времени, сэр”, - сказал Вильгельм. “Сообщение понято”.
  
  “Я буду на связи. Спасибо вам, джентльмены ”. Вице-президент кивнул кому-то за кадром, и его обеспокоенное, противоречивое выражение лица исчезло.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ, БЕЛЫЙ ДОМ, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Патрик Макланахан в Ираке !” - взвизгнула госсекретарь Стейси Энн Барбо, входя в Овальный кабинет. “Я только что говорил с ним на телефонной конференции с Фениксом и армией. Макланахан отвечает за воздушную разведку по всему северному Ираку! Как, черт возьми, этот парень мог появиться в Ираке, а мы об этом не знали?”
  
  “Расслабься, Стейси Энн, расслабься”, - сказал президент Джозеф Гарднер. Он улыбнулся, ослабил галстук и откинулся на спинку стула. “Ты выглядишь еще красивее, когда злишься”.
  
  “Что ты собираешься делать с Макланаханом, Джо? Я думал, он исчезнет, переедет в какую-нибудь квартиру в Вегасе, поиграет со своим ребенком, займется рыбной ловлей нахлыстом или еще чем-нибудь. Он не только не исчез, но теперь он мутит воду между Ираком и Турцией ”.
  
  “Я знаю. Я получил брифинг от Конрада. Это то, чем занимается этот парень, Стейси. Не беспокойся о нем. Рано или поздно он зайдет слишком далеко, снова, и тогда мы сможем привлечь его к ответственности. У него больше нет своих высокотехнологичных военно-воздушных сил, которые могли бы сражаться за него ”.
  
  “Ты слышал, что он мне сказал? Он отказывается передавать данные о своей миссии в Государственный департамент! Я хочу, чтобы его бросили в тюрьму, Джо!”
  
  “Я сказал, расслабься, Стейси”, - сказал Гарднер. “Я не собираюсь делать ничего, что вернет имя Макланахана в прессу. Все забыли о нем, и я предпочитаю именно такой способ. Мы попытаемся привлечь его к федеральному суду за то, что он разместил несколько поддельных радарных изображений, чтобы обмануть турок, и мы снова превратим его в героя СМИ. Мы подождем, пока он не сделает что-нибудь действительно плохое, и тогда мы его прижмем ”.
  
  “Этот парень - плохие новости, Джо”, - сказал Барбо. “Он унизил нас обоих, насрал на нас и ткнул нас в это носом. Теперь он получил какой-то крупный правительственный контракт и летает по северному Ираку ”. Она сделала паузу на мгновение, затем спросила: “У него все еще есть те роботы, которые он ...?”
  
  “Да, насколько я знаю, они все еще у него”, - сказал президент. “Я не забыл о них. У меня есть целевая группа в ФБР, которая просматривает полицейские отчеты по всему миру в поисках свидетелей. Теперь, когда мы знаем, что он работает в Ираке, мы расширим поиск там. Мы их достанем”.
  
  “Я не понимаю, как ты можешь позволить ему сохранить эти вещи. Они принадлежат правительству США, а не Макланахану ”.
  
  “Ты чертовски хорошо знаешь почему, Стейси”, - раздраженно сказал Гарднер. “У Макланахана достаточно компромата на нас обоих, чтобы в мгновение ока закончить наши карьеры. Роботы - небольшая цена за его молчание. Если бы парень разрушал города или грабил банки вместе с ними, я бы поставил их поиск в приоритет, но оперативная группа ФБР не сообщала о каких-либо наблюдениях и не получала никаких подсказок о них. Макланахан поступает умно и держит эти вещи в секрете ”.
  
  “Я не могу поверить, что у него есть такое мощное оружие, как эти роботы и доспехи, или что бы это ни было, и он не использовал их”.
  
  “Как я уже сказал, он умен. Но в первый раз, когда он разоблачит эти штуки, моя оперативная группа набросится на него ”.
  
  “Почему они так долго? Роботы были десяти футов ростом и сильны, как танки! Он использовал их, чтобы убить российского президента в его частной резиденции, а затем использовал их, чтобы ворваться в Кэмп-Дэвид!”
  
  “Их там всего несколько, и, судя по тому, что мне сообщили, они сворачиваются, и их довольно легко скрыть”, - сказал президент. “Но я думаю, что главная причина, по которой они этого не сделали, заключается в том, что у Макланахана есть несколько влиятельных друзей, которые помогают уводить следователей в сторону ”.
  
  “Например, кто?”
  
  “Я не знаю ... пока”, - сказал Гарднер. “Кто-то с политическим влиянием, достаточно влиятельный, чтобы привлечь инвесторов к покупке высокотехнологичных устройств, таких как этот самолет-разведчик, и достаточно сообразительный на Капитолийском холме и в Пентагоне, чтобы получить правительственные контракты и обойти законы об экспорте технологий”.
  
  “Я думаю, тебе следует расторгнуть его контракты и отправить его собирать вещи. Этот человек опасен ”.
  
  “Он нам не мешает, он выполняет работу в Ираке, которая позволяет мне быстрее вывести оттуда войска — и я не хочу однажды утром проснуться и обнаружить, что один из этих роботов стоит надо мной в моей спальне”, - сказал Гарднер. “Забудь о Макланахане. В конце концов, он облажается, и тогда мы сможем убрать его ... тихо ” .
  
  
  ШТАБ-КВАРТИРА В ПРОВИНЦИИ ДЖАНДАРМА, ВАН, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  Восточная региональная штаб-квартира сил внутренней безопасности Турции, Джандарма, находилась недалеко от аэропорта Ван, к юго-востоку от города и недалеко от озера Ван. Комплекс главного штаба состоял из четырех трехэтажных зданий, образующих квадрат с большим внутренним двором, кафетерием и зоной отдыха в центре. Через парковку на северо-востоке находилось единственное квадратное четырехэтажное здание, в котором размещался центр содержания под стражей. К юго-востоку от штаба находились казармы, учебная академия, спортивные площадки и стрельбища.
  
  Здание штаб-квартиры располагалось прямо на проспекте Ипек Голу, главной магистрали, соединяющей город с аэропортом. Поскольку штаб-квартира подверглась многочисленным нападениям со стороны проезжающих мимо — обычно в здание бросали камни или мусор, но иногда в окно стреляли из пистолета или бутылки с зажигательной смесью, — стороны комплекса, выходящие на авеню на северо-западе, улицу Саммербанк на юго-западе и улицу Аяк на северо-востоке, были ограждены десятифутовой железобетонной стеной, украшенной картинами и мозаикой, а также некоторыми графитами против Джандармы. Все окна на той стороне были сделаны из пуленепробиваемого стекла.
  
  На юго-восточной стороне таких защитных стен не существовало; звуки стрельбы на полигонах днем и ночью, постоянное присутствие полиции и стажеров Джандармы, а также большое открытое расстояние между зданием и главными зданиями означали, что периметр представлял собой просто двенадцатифутовый освещенный забор из армированной сетки, увенчанный колючей проволокой, патрулируемый камерами и разъезжающими патрулями на пикапах. Район вокруг комплекса был легкой промышленностью; ближайшим жилым районом был жилой комплекс в четырех кварталах отсюда, занимаемый в основном офицерами Джандармы, персоналом и инструкторами академии.
  
  Академия готовила сотрудников правоохранительных органов со всей Турции. Выпускников распределяли в городские или провинциальные полицейские управления, или они оставались для дальнейшего обучения, чтобы стать офицерами Джандармы, или проходили курсы повышения квалификации по борьбе с беспорядками, специальному оружию и тактике, обезвреживанию бомб, антитеррористическим операциям, разведке, пресечению наркотиков и десяткам других специальностей. В академии было сто сотрудников и преподавателей, а число студентов-резидентов составляло около тысячи.
  
  Наряду с перестрелками с оружейных полигонов, еще одним постоянным явлением в комплексе Джандарма в Ване были протестующие. В следственном изоляторе содержалось около пятисот заключенных, в основном подозреваемых в курдских повстанцах, контрабандистах и иностранцах, захваченных в приграничных районах. Учреждение не было тюрьмой и не было рассчитано на длительное заключение, но по меньшей мере пятая часть заключенных находилась там более года, ожидая суда или депортации. Большинство протестов были небольшими — матери или жены держали плакаты с фотографиями своих близких, требуя справедливости, — но некоторые были более масштабными, а некоторые переросли в насилие.
  
  Демонстрация, которая началась тем утром, началась масштабно и быстро разрасталась. Распространился слух, что джандарма захватила Зилар Аззави, печально известного лидера курдских террористов по прозвищу Ястреб, и пытала ее для получения информации.
  
  Протестующие перекрыли проспект Ипек Голу и заблокировали все главные входы в учреждение Джандарма. Джандарма отреагировали быстро и с применением силы. Академия экипировала всех студентов в спецсредства и окружила два главных здания, сосредоточив силы на центре содержания под стражей на случай, если толпа попытается ворваться в здание и освободить Аззави и других заключенных. Движение было перенаправлено вокруг места акции протеста по улицам Сумербанк и Аяк на другие магистрали, чтобы избежать полного закрытия движения в аэропорт Ван.
  
  Хаотичная ситуация и отвод студентов, преподавателей, персонала и большей части сил безопасности на главную улицу, где находились протестующие, позволили слишком легко проникнуть в здание с юго-востока.
  
  Самосвал с легкостью проехал через внешние и внутренние служебные ворота на Самербанк-стрит, затем промчался мимо оружейного полигона и через спортивные площадки. Горстка охранников бросилась в погоню и открыла огонь из автоматического оружия, но ничто не могло остановить это. Грузовик въехал прямо в здание казарм академии…
  
  ...где сдетонировали три тысячи фунтов мощной взрывчатки, упакованной в отсек для свалки, уничтожив трехэтажные студенческие казармы и сильно повредив главное учебное здание поблизости.
  
  
  ГОСУДАРСТВЕННОЕ СРЕДСТВО СВЯЗИ, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЦИЯ
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Сегодня я с прискорбием объявляю, что ввожу чрезвычайное положение в Турецкой Республике”, - заявил президент Курзат Хирсиз. Он зачитал свое заявление из государственного центра связи в Ç анкайе бесстрастно, деревянным голосом, даже не отрываясь от своей газеты. “Подлое нападение РПК этим утром на региональный штаб Джандармы в Ване, в результате которого погибли по меньшей мере двадцать человек и десятки получили ранения, вынуждает меня срочно отреагировать.
  
  “С немедленного вступления в силу местные и провинциальные правоохранительные органы будут дополнены регулярным и резервным военным персоналом”, - продолжил он, все еще не отрываясь от своего подготовленного заявления. “Они существуют только для оказания помощи в операциях по обеспечению безопасности. Это позволит местной и провинциальной полиции производить аресты и расследовать преступления.
  
  “Я должен сообщить, что несколько угроз со стороны РПК были получены через радиосообщения, закодированные объявления в газетах и публикации в Интернете, призывающие последователей и сочувствующих по всему миру восстать и нанести удар по Турецкой Республике. Наши аналитики пришли к выводу, что сообщения предназначены для активации спящих ячеек по всему региону, чтобы начать концентрированные атаки на правительственные объекты по всей стране.
  
  “После инцидента в Ване я вынужден серьезно отнестись к этим угрозам и ответить силой. Поэтому я приказываю временно закрыть все правительственные учреждения в Турции, установить строгий комендантский час от заката до рассвета во всех городах и поселках и провести обязательный стопроцентный личный досмотр и досмотр транспортных средств сотрудниками службы безопасности.
  
  “Следующие действия, которые я заказал, требуют помощи и сотрудничества общественности в целом. Из-за опасности неосознанного распространения террористических инструкций я прошу, чтобы все газеты, журналы, радио, телевидение и все частные средства массовой информации добровольно прекратили публикацию любых рекламных объявлений, статей или уведомлений, представленных кем-либо, кто не является репортером или редактором публикации, или если источник информации не проверен или лично не известен. Мое намерение состоит в том, чтобы избежать полного закрытия средств массовой информации. Крайне важно, чтобы передача закодированных сообщений в "спящие ячейки" была полностью прекращена, и мое правительство свяжется со всеми каналами, чтобы убедиться, что они понимают важность их быстрого и тщательного сотрудничества.
  
  “Наконец, я прошу, чтобы все интернет-провайдеры в Турецкой Республике и те, кто предоставляет услуги Турции, добровольно установили и обновили фильтры и перенаправители, чтобы заблокировать доступ к известным и подозреваемым террористическим веб-сайтам и серверам. Это не должно привести к массовому отказу в интернет-услугах в Турции. Электронная почта, торговля и доступ к обычным сайтам и сервисам должны продолжаться в обычном режиме — будут закрыты только те серверы, которые, как известно, содержат террористические или антиправительственные сайты. Мы будем внимательно следить за всеми интернет-провайдерами, доступными для населения Турции, чтобы убедиться, что это не повлияет на доступ к законным сайтам ”.
  
  Хирсиз нервно глотнул воды из стакана вне камеры, его рука заметно дрожала, глаза не смотрели в камеру. “Я искренне извиняюсь перед народом Турции за то, что был вынужден предпринять эти действия”, - продолжил он после долгой, неудобной паузы, - “но я чувствую, что у меня нет выбора, и я прошу ваших молитв, терпения и сотрудничества. Мое правительство будет неустанно работать, чтобы остановить террористов, восстановить безопасность и порядок и вернуть нашу нацию к нормальной жизни. Я прошу граждан Турции быть бдительными, помогать правительственным чиновникам и правоохранительным органам, а также быть сильными и храбрыми. Наша нация уже проходила через это раньше, и мы всегда выходили из этого более сильными и мудрыми. Мы сделаем это снова. Благодарю вас ”.
  
  Хирсиз выбросил страницы со своим заявлением, когда к нему подошел премьер-министр Айс Акас. “Это самая сложная речь, которую я когда-либо произносил”, - сказал Хирсиз.
  
  “Я надеялась, что ты передумаешь, Курзат”, - сказала она. “Еще не слишком поздно, даже сейчас”.
  
  “Я должен это сделать, Айси”, - сказал Хирсиз. “Сейчас слишком поздно менять курс”.
  
  “Нет, это не так. Позволь мне помочь тебе сделать это. Пожалуйста.” Помощник передал записку Акасу. “Возможно, это поможет: американское посольство запрашивает встречу на высоком уровне в Эрбиле. Вице-президент Феникс находится в Багдаде и хочет присутствовать вместе с государственным секретарем ”.
  
  “Невозможно”, - сказал Хирсиз. “Мы не можем остановить это сейчас”. Он на мгновение задумался. “Мы не можем встретиться с ними: в стране введено чрезвычайное положение. Мы не можем гарантировать безопасность президента или наших министров в Ираке”.
  
  “Но если вы действительно присутствовали, я уверен, что они предложат существенную военную, техническую и экономическую помощь, если встретятся с нами - они редко приходят с пустыми руками”, — сказал Акас. “Американский посол уже направил в министерство иностранных дел сообщение о компенсации за пуски ракет Patriot”.
  
  “Компенсация? Для чего? Что они сказали?”
  
  “Посол, выступая от имени госсекретаря Барбо, сказал, что невооруженный разведывательный самолет, управляемый частной фирмой, заключившей контракт на обеспечение наблюдения за пограничным районом северного Ирака, непреднамеренно излучил то, что они назвали ‘случайными электронными помехами’, которые заставили нас запустить эти ракеты Patriot. Посол очень извинялся и сказал, что он уполномочен предложить существенную компенсацию или замену ракет, а также предложил помощь в предоставлении информации о любых неизвестных транспортных средствах или лицах, пересекающих границу с Турцией ”. Хирсиз кивнул. “Это отличная возможность, Курзат. Вы можете провести встречу, а затем отменить чрезвычайное положение после того, как американский вице-президент заключит соглашение. Вы сохраняете лицо, и войны не будет ”.
  
  “Снова спасены американцами, да, Айс ¸э?” Бесстрастно сказал Хирсиз. “Ты так уверен, что они захотят помочь?” Он сделал знак помощнику, который вручил ему защищенный сотовый телефон. “График был сдвинут, генерал”, - сказал он после быстрого набора номера. “Выдвигайте свои войска и поднимайте самолеты в воздух, сейчас!”
  
  
  ЦЕНТР КОМАНДОВАНИЯ И КОНТРОЛЯ, АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  В ТОТ ВЕЧЕР
  
  
  “Похоже, что колеса готовятся сойти с колес в Турции, не так ли?” Крис Томпсон сказал. Он сидел за пультом директора службы безопасности в Танке, наблюдая за новостными репортажами о мерах безопасности, происходящих в Турецкой Республике, на одном из больших экранов в передней части Танка, который всегда был настроен на американский новостной канал. В сообщениях сообщалось о столкновениях полиции и вооруженных сил с протестующими на улицах Стамбула и Анкары. “Хирсиз сумасшедший. Чрезвычайное положение? По-моему, звучит как военный переворот. Интересно, он все еще у власти? ”
  
  “Потише болтай, Томпсон”, - сказал Джек Вильгельм, сидевший за своей консолью неподалеку. “Мы все можем видеть, что происходит. Выведи восьмой датчик вперед и увеличь изображение на десять-X. ” Он изучил изображение трех грузовиков доставки, едущих по дороге, грузовые секции заметно покачивались на поворотах. “Они продвигаются довольно быстро, вы бы не сказали? Увеличьте изображение в пятнадцать раз, получите описание, передайте его в IA. Кто у них есть в этом районе, майор Джаббури?” Турецкий офицер связи разложил свои карты и бортовые журналы, затем поднял телефонную трубку. “Да ладно, майор, у нас не весь день впереди”.
  
  “Подразделение пограничного патруля движется в противоположном направлении, примерно в десяти милях отсюда, сэр”, - ответил после длительной задержки майор Хамид Джаббури, заместитель офицера связи турецкой армии. “Они были уведомлены об исследовании транспортных средств. Они просили нас продолжать наблюдение и сообщать, если они обратятся ”.
  
  “Конечно - что еще нам здесь нужно делать, кроме как обслуживать IA?” Вильгельм проворчал. “Обезьяна может выполнить эту работу”. В этот момент к командиру бригады подошел Патрик Макланахан. “Говорите о дьяволе. Должен признать, генерал, ваш беременный бомбардировщик-невидимка - убийца. Мы получаем одинаковое количество просмотров по всему сектору с помощью четвертой части планеров; мы экономим пропускную способность сети, топливо и персонал; а рампа и воздушное пространство менее перегружены ”.
  
  “Спасибо, полковник. Я передам это Джону и его инженерам ”.
  
  “Ты сделаешь это”. Вильгельм указал на телевизионный монитор. “Итак, ты говорил с вице-президентом о том дерьме, которое происходит в Турции?”
  
  “Он направляется в Эрбиль на встречу с иракскими, курдскими и, возможно, турецкими лидерами”, - сказал Патрик. “Он сказал, что получит от нас обновленную информацию, когда приземлится”.
  
  “Все еще думаете, что Турция вторгнется?”
  
  “Да. Сейчас больше, чем когда-либо. Если Хирсиз не поддерживает войну, единственный законный способ, которым он может начать ее, - это распустить Национальную ассамблею и отдать приказ об этом лично ”.
  
  “Я думаю, что это безумие, генерал”, - сказал Вильгельм. “Атака в Заху была большой ошибкой, вот и все. Военные задействованы, потому что генералы хотят показать, кто здесь главный, и заставить курдов, иракцев и американцев сесть за стол переговоров ”.
  
  “Я надеюсь, что вы правы, полковник”, - сказал Патрик. “Но у них там большие силы, и их становится больше с каждым часом”.
  
  “Это демонстрация силы, вот и все”, - настаивал Вильгельм.
  
  “Посмотрим”.
  
  “Допустим, они действительно вторгаются. Как ты думаешь, как далеко они зайдут?”
  
  “Надеюсь, они могут просто захватить провинцию Дахук и затем остановиться”, - сказал Патрик. “Но с этими силами они спешат к границе, они могут захватить международный аэропорт Эрбиль, осадить город и половину провинции Эрбиль и вынудить курдское правительство бежать. После этого они могут пройти маршем до самого Киркука. Они могли бы сказать, что это для защиты трубопровода КТК от курдских повстанцев ”.
  
  “Осаждать" — слушаю вас, генерал”, - сказал Вильгельм, посмеиваясь и качая головой. “Вы когда-нибудь были в осаде, генерал, или вы просто бомбите места, находящиеся за пределами видимости?”
  
  “Вы когда-нибудь слышали о месте под названием Якутск, полковник?” - Спросил Патрик.
  
  У Вильгельма отвисла челюсть, сначала от шока — от самого себя, - а затем от стыда. “О ... О, черт, генерал, мне жаль”, - тихо сказал он. Он определенно слышал о Якутске, третьем по величине городе Российской Сибири…
  
  ... и расположение крупной авиабазы, которая использовалась в качестве передовой базы заправщиков для дозаправки российских бомбардировщиков дальнего действия, участвовавших в американском холокосте — ядерном нападении на Соединенные Штаты, в результате которого погибли тридцать тысяч человек, почти сто тысяч были ранены и уничтожены почти все американские пилотируемые бомбардировщики дальнего радиуса действия и межконтинентальные баллистические ракеты наземного базирования, всего шестью годами ранее.
  
  Патрик Макланахан разработал план нанести ответный удар по российским ядерным ракетам наземного базирования, высадив в Якутске группу коммандос "Железный дровосек" и "Кибернетическое пехотное устройство", захватив базу, а затем используя ее для организации высокоточных воздушных налетов американских бомбардировщиков на территорию России. Президент России Анатолий Грызлов нанес ответный удар по своей собственной авиабазе ... крылатыми ракетами с ядерными боеголовками. Хотя оборона Патрика остановила большинство крылатых ракет и позволила большей части бомбардировщиков и заправщиков Патрика уйти, тысячи русских и все, кроме горстки членов американской наземной команды, были сожжены.
  
  “Когда вы приобрели эту привычку сначала говорить, а потом думать, полковник?” - Спросил Патрик. “Это просто пребывание в Ираке, или вы уже давно работаете над техникой?”
  
  “Я сказал, что сожалею, генерал”, - раздраженно сказал Вильгельм, снова обращаясь непосредственно к самому себе. “Я забываю, с кем я разговариваю. И я мог винить в этом то, что провел в этой дыре почти восемнадцать месяцев — это могло довести кого угодно до истерики или чего похуже. Это моя третья командировка в Ирак, и я никогда не справлялся с заданием как следует — никогда . Они все равно меняют это каждые пару месяцев: мы здесь, чтобы остаться, мы уходим, мы остаемся, мы уходим; мы боремся с иностранцами, мы боремся с суннитами, мы боремся с шиитами, мы боремся с Аль-Каидой; теперь мы, возможно, боремся с турками ”. Он сделал паузу, посмотрел на Патрика извиняющимся взглядом, затем добавил: “Но я не буду винить в этом ничего, кроме того, что я мудак. Еще раз, сэр, прошу прощения. Забудь, что я это сказал ”.
  
  “Это забыто, полковник”. Патрик посмотрел на сводную карту сектора, затем на новостное освещение беспорядков в Турции. “И вы высказали свою точку зрения: если турки направятся к Эрбилю и Киркуку, они не будут их ‘осаждать’ — они сравняют их с землей и убьют сотни тысяч людей при этом”.
  
  “Вас понял, сэр”, - сказал Вильгельм. “Окончательное решение их курдской проблемы”. Раздался сигнал внутренней связи, и Вильгельм коснулся кнопки микрофона: “Иди... понял ... Роджер, я передам ему. Warhammer вышел. Слушайте внимательно, дамы и джентльмены. Подразделение уведомило нас, что вице-президент примерно через час отправится в Эрбиль, чтобы утром встретиться с членами регионального правительства Курдистана. Он пролетит через наш сектор, прежде чем его передадут для захода на посадку в Эрбиле, но Багдад будет контролировать полет, и они будут следовать обычным процедурам VIP и дипломатического полета. Генерал, мне приказали—”
  
  “Я могу детально следить за траекторией полета вице-президента на предмет любых признаков движения”, - вмешался Патрик. “Просто передайте мне путевые точки, и я все настрою”.
  
  “Вы можете сделать это и следить за нашим сектором?” Спросил Вильгельм.
  
  “Если бы у меня здесь было еще два неудачника, полковник, я мог бы круглосуточно наблюдать за всем Ираком, юго-восточной Турцией и северо-западной Персией, и у меня все еще был бы запасной наземный отряд”, - сказал Патрик. Он коснулся своего защищенного наушника. “Бумер, ты понял последнее?”
  
  “Уже настраиваю это, сэр”, - ответил Хантер Ноубл. “Неудачник, которого мы подняли в воздух прямо сейчас, может отследить свой полет внутри провинции Эрбиль, но я полагаю, вы хотите следить за вице-президентом всю дорогу от Багдада, да?”
  
  “Фирма А”.
  
  “Так и думал. У нас на станции будет неудачник номер два ... примерно через сорок минут.”
  
  “Как можно быстрее, Бумер. Переместите первого неудачника на юг, чтобы следить за полетом вице-президента, затем поместите второго на трассу наблюдения на севере, когда он поднимется в воздух.”
  
  “Вас понял”.
  
  “Значит, мы сможем наблюдать за его полетом из Багдада до самого Эрбиля?” Спросил Вильгельм.
  
  “Нет — мы сможем отслеживать и идентифицировать каждый самолет и каждое транспортное средство, которое перемещается в семи иракских провинциях, от Рамади до Кербелы и повсюду между ними, в режиме реального времени”, - сказал Патрик. “Мы сможем отслеживать и идентифицировать каждое транспортное средство, которое приближается к самолету вице-президента перед вылетом; мы сможем наблюдать за выруливанием его самолета и контролировать все другие самолеты и транспортные средства в его окрестностях. Если будет какая-либо подозрительная активность до отъезда или его прибытия в Эрбиль, мы можем предупредить его и его охрану ”.
  
  “С двумя самолетами?”
  
  “Мы почти можем сделать это с одним, но для той точности, которая нам нужна, лучше разделить покрытие и использовать максимально возможное разрешение”, - сказал Патрик.
  
  “Довольно круто”, - сказал Вильгельм, качая головой. “Жаль, что вас, ребята, не было рядом несколько месяцев назад: я пропустил выпускной моей младшей дочери в средней школе в прошлом году. Это второй раз, когда я пропускаю что-то подобное ”.
  
  “У меня есть сын, который готовится пойти в среднюю школу, и я не могу вспомнить, когда в последний раз видел его на школьном спектакле или футбольном матче”, - сказал Патрик. “Я знаю, что ты чувствуешь”.
  
  “Извините, полковник”, - вмешался по внутренней связи турецкий офицер связи, майор Джаббури. “Я был уведомлен о том, что Авиационно-транспортная группа ВВС Турции отправляет пять VIP-транспортных самолетов Gulfstream из Анкары в Эрбиль для участия в совместных переговорах между Соединенными Штатами, Ираком и моей страной, которые начинаются завтра. Самолет в воздухе и будет в пределах нашей зоны действия примерно через шестьдесят минут ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Вильгельм. “Капитан Коттер, дайте мне знать, когда получите план полета”.
  
  “Теперь понял, сэр”, - ответил Коттер, офицер управления воздушным движением полка, несколько мгновений спустя. “Происхождение подтверждено. Я свяжусь с министром иностранных дел Ирака и уточню его маршрут ”.
  
  “Сначала выведи это на большую доску, затем сделай звонок”. Синяя линия прочертила дугу на главном мониторе с большим экраном, направляясь прямо из Анкары в северо-западный международный аэропорт Эрбиля, примерно в восьмидесяти милях к востоку, пролетая чуть восточнее авиабазы союзников Нала. Хотя курс полета был изогнутым, а не прямым, маршрут “большого круга” протяженностью шестьсот миль был наиболее прямой траекторией полета из одной точки в другую. “Выглядит неплохо”, - сказал Вильгельм. “Майор Джаббури, убедитесь, что у ОВР тоже есть план полета, и убедитесь, что полковник Джаффар в курсе”.
  
  “Да, полковник”.
  
  “Ну, по крайней мере, стороны разговаривают друг с другом. Может быть, все это дело в конце концов уляжется ”.
  
  В течение следующих двадцати минут обстановка значительно успокоилась, пока: “Гуппи Два-Четыре в воздухе”, - доложил Патрик. “Он будет на станции через пятнадцать минут”.
  
  “Это было быстро”, - заметил Вильгельм. “Вы, ребята, не возитесь с поднятием этих штуковин в воздух, не так ли, генерал?”
  
  “Он беспилотный, уже загружен и заправлен топливом; мы просто вводим планы полета и датчиков и отпускаем его”, - сказал Патрик.
  
  “Никаких уборных, которые нужно опорожнить, упакованных ланчей, которые нужно починить, парашютов, которые нужно установить, верно?”
  
  “Именно”.
  
  Вильгельм только покачал головой в изумлении.
  
  Они наблюдали за продвижением турецкого VIP-самолета, когда он направлялся к иракской границе. В полете нет ничего необычного: полет на высоте тридцать одна тысяча футов, нормальная скорость полета, обычные коды транспондера. Когда до пересечения границы самолетом оставалось около двенадцати минут, Вильгельм приказал: “Майор Джаббури, еще раз проверьте, что иракским силам ПВО известно о приближающемся рейсе из Турции и у них нет оружия”.
  
  “Джаббури вне сети, сэр”, - сказал Уэзерли.
  
  “Найдите его задницу и верните его сюда”, - рявкнул Вильгельм, затем Вильгельм переключил свой командный канал: “Всем подразделениям Warhammer, это Альфа, через десять минут прибывает турецкий VIP-самолет, все станции противовоздушной обороны сообщают о наличии оружия непосредственно мне”.
  
  Уэзерли переключил один из мониторов на карту положения и статуса всех подразделений противовоздушной обороны вдоль пограничной зоны. Подразделения состояли из мобильных машин противовоздушной обороны Avenger, которые представляли собой "хаммеры", оснащенные управляемой башней, в которой находились два перезаряжаемых отсека с четырьмя зенитными ракетами с тепловым наведением "Стингер" и крупнокалиберный пулемет 50-го калибра, наряду с электрооптическими датчиками и каналом передачи данных, позволяющим подключать башню к радарам ПВО второго полка. Мстителей сопровождал грузовой "Хаммер" с силами технического обслуживания и безопасности, запасными частями и боеприпасами, провизией и двумя перегрузочными ракетными отсеками.
  
  “Все рекламные подразделения Warhammer сообщают о нехватке оружия, сэр”, - сказал Уэзерли.
  
  Вильгельм проверил монитор, который показывал все подразделения Avenger с устойчивыми красными значками, указывающими на то, что они функционируют, но не готовы к атаке. “Где ваш второй неудачник, генерал?” он спросил.
  
  “Три минуты до места патрулирования”. Патрик вывел значок XC-57 на тактический дисплей, чтобы Вильгельм мог видеть его среди всех других маркеров. “Проходим уровень полета три-пять-ноль, набираем высоту до четыре-один-ноль, достаточно далеко от прибывающего турецкого рейса. Мы скоро начнем сканировать местность.”
  
  “Покажи мне полет вице-президента”.
  
  Начал мигать другой значок, на этот раз далеко на юге, над Багдадом. “Он только что взлетел, сэр, примерно на тридцать минут раньше”, - доложил Коттер. Показания полетных данных показали очень быстрое увеличение высоты и относительно низкую наземную скорость, что свидетельствует о максимальном наборе высоты из Baghdad International. “Похоже, он на борту наклонного винта CV-22, так что к прибытию он будет значительно отставать от турецкого Gulfstream”, - добавил он. “ВРЕМЯ прибытия, сорок пять минут”.
  
  “Вас понял”.
  
  Все, казалось, шло своим чередом, что всегда беспокоило Патрика Макланахана. Он просмотрел все мониторы и показания приборов, ища подсказку относительно того, почему что-то может быть не так. Пока ничего. Второй разведывательный самолет XC-57 достиг своей зоны патрулирования и начал стандартное овальное патрулирование. Все выглядело…
  
  Затем он увидел это и нажал кнопку внутренней связи: “Турецкий самолет замедляется”, - произнес он.
  
  “Что? Повторите, генерал?”
  
  “Гольфстрим. Скорость снизилась до трехсот пятидесяти узлов.”
  
  “Он готовится к спуску?”
  
  “Так далеко от Эрбиля?” - Спросил Патрик. “Если бы он совершил нормальный заход на посадку, это могло бы иметь смысл, но какой турецкий самолет полетел бы в сердце курдской территории при нормальном заходе на посадку? Он выполнял подход с максимальной производительностью — он не начинал спуск до тридцати миль, может быть, меньше. Сейчас он выбыл примерно на сотню. Он, конечно, тоже дрейфует на юг. Но его высота—”
  
  “Бандиты! Бандиты! ” Это был Хантер Ноубл, отслеживающий данные со второго самолета XC-57. “Несколько высокоскоростных самолетов приближаются со стороны Турции, направляются на юг на малой высоте, пятьдесят семь миль, скорость маха одна точка сто пять! ” На тактическом дисплее было показано множество следов воздушных целей, движущихся к югу от Турции. “Также обнаружено множество тяжелых транспортных средств на шоссе А36 и —” Его голос внезапно оборвался в резком реве помех…
  
  ... таким же был и тактический показ. Весь экран внезапно заполнился сверкающими цветными пикселями, мусорными символами и волнами помех. “Сказать еще раз?” Вильгельм закричал. “Где эти транспортные средства? И что случилось с моей доской?”
  
  “Потерян контакт с Проигравшим”, - сказал Патрик. Он начал вводить инструкции на клавиатуре. “Бумер...!”
  
  “Я переключаюсь сейчас, босс, но канал передачи данных почти полностью отключен, и я снизил скорость до шестидесяти километров в час”, - сказал Бумер.
  
  “Это переключится автоматически?”
  
  “Если он обнаружит выпадение канала передачи данных, это произойдет, но если помехи заблокировали сигнальные процессоры, это может и не произойти”.
  
  “Что, черт возьми, происходит, Макланахан?” Закричал Вильгельм, вскакивая на ноги. “Что случилось с моей фотографией?”
  
  “Нас глушат на всех частотах — UHF, VHF, LF, X, Ku-и Ka-диапазонах и микроволновой”, - сказал Патрик. “К тому же чрезвычайно могущественные. Мы пытаемся— ” Он замолчал, затем посмотрел на командира полка. “Турецкий Гольфстрим. Это не VIP—самолет - это должен быть самолет для постановки помех ” .
  
  “Что?”
  
  “Электронный глушитель — и он отключил всю сеть”, - сказал Патрик. “Мы позволили ему пролететь прямо над нами, и он мощный, поэтому мы не можем прорваться сквозь помехи. Скачкообразная настройка частоты не помогает - он прожигает все частоты ”.
  
  “Боже, мы здесь, внизу, слепы”. Вильгельм переключился на командный канал полка: “Всем подразделениям Warhammer, всем подразделениям Warhammer, это ...!” Но его голос был заглушен невероятно громким визгом, исходящим из всех наушников, который невозможно было отключить. Вильгельм сбросил наушники до того, как звук разорвал его барабанные перепонки, и все остальные в Танке были вынуждены сделать то же самое. “Черт, я не могу дозвониться до Мстителей”.
  
  Патрик активировал свой защищенный сотовый телефон. “Бумер...” Но ему быстро пришлось вынуть наушник из уха из-за шума. “Приготовьтесь, полковник”, - сказал Патрик. “Нобл отключит систему разведки”.
  
  “Закрываешь это? Почему?”
  
  “Помехи настолько мощные, что канал передачи данных между нами и XC-57 полностью вышел из строя”, - сказал Патрик. “Единственный способ, которым мы можем снова запустить это, - это закрыться”.
  
  “Что хорошего это даст?”
  
  “Безотказный режим для всех проигравших - переключиться в режим защищенной лазерной связи, и, насколько нам известно, ни у кого нет возможности заглушить нашу лазерную связь”, - сказал Патрик. “Как только мы восстановим питание, система сразу же перейдет по умолчанию на понятный и более безопасный канал связи. Лазер находится в зоне прямой видимости, а не передается со спутника, так что мы потеряем много возможностей, но, по крайней мере, мы получим картинку back...at по крайней мере, мы должны ”.
  
  Перезагрузка системы заняла менее десяти минут, но ожидание было мучительно долгим. Когда картинка, наконец, вернулась, они увидели лишь небольшую часть того, что привыкли видеть, — но все равно это было достаточно ужасно: “У меня три группы приближающихся самолетов — по одному в направлении Мосула, Эрбиля, а третья, я предполагаю, направляется к Киркуку”, - сообщил Хантер Нобл. “Впереди много высокоскоростных самолетов, за ними много тихоходов”.
  
  “Это воздушная атака”, - сказал Патрик. “Морская авиация, чтобы вывести из строя радары и средства связи, затем тактические бомбардировщики, чтобы уничтожить аэродромы и командные пункты, непосредственная воздушная поддержка, чтобы нести вахту, а затем десантники и грузовые самолеты для наземной атаки”.
  
  “А как насчет Налы?” - Спросил Уэзерли.
  
  “Западное скопление проходит к западу от нас — я предполагаю, что они нацелятся на Мосул вместо нас”.
  
  “Отрицательно — предположим, что мы следующие”, - сказал Вильгельм. “Уэзерли, организуй команду и пусть они передадут всем приказ искать убежище. Делайте это любым доступным вам способом — включайте мегафоны, автомобильные гудки или вопите как сумасшедшие, но отведите полк в укрытия. Свяжись по радио с Мстителями, чтобы—”
  
  “Не могу, сэр. Разведывательный самолет ”Отпрыск" вернулся в эфир, но наша связь все еще глушится."
  
  “Черт”, - выругался Вильгельм. “Хорошо, будем надеяться, что Мстители найдут хорошие места, чтобы спрятаться, потому что мы не можем их предупредить. Начинайте действовать ”. Уэзерли поспешил прочь. “Макланахан, что насчет вице-президента?”
  
  “У нас нет возможности связаться с его самолетом, пока мы находимся в затруднительном положении”, - сказал Патрик. “Надеюсь, как только он переключится на нашу частоту, он услышит помехи и решит повернуть обратно в Багдад”.
  
  “Есть ли какой-нибудь способ, которым вы можете сбить этот "Гольфстрим" или что это там такое наверху?” Спросил Вильгельм.
  
  Патрик на мгновение задумался, затем направился к выходу. “Я направляюсь к линии вылета”, - сказал он, добавив: “Я верну вам связь”. Патрик поспешил наружу, запрыгнул в один из хаммеров, выделенных его команде, и умчался.
  
  Он нашел линию вылета в полном хаосе. Солдаты стояли на хаммерах, выкрикивая предупреждения; у некоторых были громкоговорители; другие просто сигналили клаксоном. Половина техников Scion Aviation International стояла вокруг, не уверенная, уходить или нет.
  
  “Забирайтесь в укрытия, сейчас же!” - Крикнул Патрик после того, как с визгом остановился за пределами ангара, выпрыгнул и побежал к командному центру. Он обнаружил, что Джон Мастерс и Хантер Ноубл все еще сидят за своими консолями, безуспешно пытаясь противостоять яростным помехам. “Вы что, ребята, спятили?” Сказал Патрик, начиная хватать ноутбуки. “Убирайтесь отсюда к черту!”
  
  “Они не собираются нас бомбить, Мук”, - сказал Джон. “Мы американцы, и это иракская авиабаза, а не оплот повстанцев. Они идут за —”
  
  В этот момент его прервали тройные звуковые удары, прокатившиеся прямо над головой. Казалось, что ангар был гигантским воздушным шаром, который в мгновение ока наполнился воздухом. Компьютерные мониторы, лампы и стеллажи слетели со столов и стен, лампочки разбились, стены треснули, и воздух внезапно затуманился, потому что каждая пылинка во всем помещении была вырвана на свободу избыточным давлением. “Привет, боже ...!”
  
  “Я надеюсь, что это было предупреждение. Не пытайтесь запускать какие-либо самолеты, иначе следующим заходом будет запуск бомбы ”, - сказал Патрик. Под столом с одним из ноутбуков, отображающим изображение лазерного радара с XC-57, он изучал его несколько мгновений, затем сказал: “Джон, я хочу, чтобы этот турецкий самолет был подбит”.
  
  “С помощью чего? Плевательницы? У нас нет никакого противовоздушного оружия ”.
  
  “Проигравший делает. Рогатка.”
  
  “Рогатка?” Глаза Джона сузились в замешательстве, затем в понимании, за которым последовал расчет и, наконец, согласие. “Мы должны подобраться поближе, может быть, в пределах трех миль”.
  
  “И если турки поймают проигравшего, они наверняка его сбьют ... и тогда они придут за нами” .
  
  “Я надеюсь, что они не хотят связываться с нами — они охотятся за курдскими повстанцами”, - сказал Патрик. “Если бы они хотели разбомбить нас, они бы уже сделали это”. Это прозвучало не слишком убедительно даже для него самого; но после еще одного мгновения раздумий он кивнул. “Сделай это”.
  
  Джон хрустнул костяшками пальцев и начал отдавать инструкции, изменяя запрограммированную траекторию полета XC-57, чтобы он вошел в зону стоянки турецкого самолета, затем заставил его самостоятельно лететь позади и ниже него, используя свои лазерные радары для точного удержания станции. “Я не вижу никакого сопровождения”, - сказал Бумер, изучая сверхдетализированное изображение лазерного радара области вокруг турецкого самолета, когда XC-57 приблизился. “Это корабль-одиночка. Довольно самоуверенные, не так ли?”
  
  “Что это за самолет?” - Спросил Патрик.
  
  “Пока не могу его разглядеть — хотя он меньше ”Гольфстрима"."
  
  “Меньше?” Это чувство надвигающейся гибели вернулось, ползая вверх и вниз по позвоночнику Патрика. “Он обладает большой мощностью для самолета меньше, чем Gulfstream”.
  
  “В радиусе десяти миль”, - сказал Джон. “Я попаду в него с пяти миль. Все еще пытаюсь разобрать гондолы двигателей.” XC-57 быстро сократил дистанцию.
  
  “Я не вижу никаких гондол - это не пассажирский самолет”, - сказал Патрик. Когда он приблизился, он смог разглядеть больше деталей: небольшой двухмоторный bizjet, но с тремя отсеками под каждым крылом и одним отсеком под брюхом. “Определенно не гражданские”, - сказал он. “Захвати все, что сможешь, Джон, и стреляй, как только будешь ...”
  
  Прежде чем он смог закончить, внезапно турецкий самолет резко повернул влево и начал быстрый набор высоты — и скорость его разворота была не такой, как у большого пассажирского самолета, такого как Gulfstream. С такого близкого расстояния, когда его полный профиль отображался на изображении лазерного радара, его личность была безошибочной: “О, дерьмо, это истребитель F-4 Phantom! ” Крикнул Бумер. “F-4 с возможностью постановки помех? Неудивительно, что они не взяли с собой сопровождающих — он, вероятно, может сопровождать себя сам ”.
  
  “Бей, Джон, ” крикнул Патрик, “ и вытащи оттуда проигравшего! У ”Фантома" обязательно должно быть защитное вооружение!"
  
  “Бей, Бумер!” Сказал Джон, яростно набирая команды, чтобы вызвать XC-57.
  
  “Рогатка активирована!” Сказал Бумер. “Полная мощь. Диапазон шесть miles...it этого будет недостаточно ”.
  
  “Не волнуйся — он очень быстро сократит это расстояние”, - зловеще сказал Патрик. “Начинай быстрое снижение, Джон — возможно, F-4 не захочет снижаться. Положите его на палубу ”.
  
  “Идем ко дну!” Сказал Джон Мастерс. Используя технологию XC-57 "адаптивное крыло", которая позволила превратить почти каждую поверхность самолета в подъемное устройство, XC-57 снижался со скоростью более десяти тысяч футов в минуту, и только его композитная конструкция не давала ему развалиться на части.
  
  “Связь восстановлена”, - доложил техник. “Все помехи отключены”.
  
  “Он замедляется”, - сказал Бумер. “Три мили…он должен чувствовать жар вот—вот...” И в этот момент изображение лазерного радара показало, что две ракеты покидают каждое крыло турецкого F-4E. “Сайдвиндеры!” крикнул он. Но через несколько секунд после начала полета ракеты "Сайдвиндер" взорвались. “Рогатка прикончила их обоих”, - сказал Бумер. “Лазер перенаправляется на Фантом. Он все еще замедляется, даже несмотря на то, что находится на снижении ”.
  
  “Я думаю, мы задели что-то жизненно важное”, - сказал Джон. На увеличенном лазерным радаром изображении четко был виден дым, идущий от правого двигателя истребителя. “Он должен порвать с этим. Он на высоте пяти тысяч футов над землей — истребителям не нравится летать рядом с грязью ”.
  
  “Две мили и все еще приближаются”, - сказал Бумер. “Давай, аптал, игра окончена”.
  
  “Aptal?”
  
  “По-турецки означает ‘идиот’, ” сказал Бумер. “Я подумал, что если мы собираемся встретиться лицом к лицу с турками, мне лучше немного выучить турецкий”.
  
  “Оставляю это тебе, чтобы ты сначала выучил плохие слова”, - сказал Джон. Он вернулся к погоне, разворачивающейся на его ноутбуке. “Давай, приятель, все кончено, это —” Именно тогда на ноутбуке Джона появилось множество предупреждающих сообщений. “Черт, двигатели номер один и два отключаются ... Гидравлика и электрическая система в аварийном состоянии! Что случилось?”
  
  “Он приблизился на расстояние выстрела”, - сказал Патрик. При дневном свете, при ясном небе ... XC-57 был обречен, и все это знали.
  
  “Давай, детка”, - убеждал Джон свое творение, “с тобой все будет в порядке, просто продолжай ...”
  
  И пока они смотрели, они увидели облачко дыма из передней части турецкого F-4 Phantom, фонарь откинулся, и заднее катапультное кресло взлетело в небо. Они ждали, когда уйдет переднее сиденье ... но пока они смотрели, цифры высоты продолжали уменьшаться, наконец, показав ноль секунд спустя. “Поймал его”, - тихо сказал Бумер, без тени радости или триумфа — наблюдение за смертью любого летчика, даже противника, никогда не было поводом для празднования. “Ему, должно быть, было действительно больно, когда Рогатка на полной мощности целилась ему в лицо, но он не собирался позволять Проигравшему уйти ”.
  
  “Ты можешь вернуть ее, Джон?” - Спросил Патрик.
  
  “Я не знаю”, - сказал Джон. “Нижняя лазерная решетка радара не убирается — это большое сопротивление, и у нас остался один двигатель. Мы тоже теряем бензин. Осталось пройти всего тридцать миль — это будет близко.”
  
  Было много скрещенных пальцев, но XC-57 все-таки вернулся. “Хорошая работа, Джон”, - сказал Патрик из своего "Хаммера", припаркованного у конца взлетно-посадочной полосы, когда он разглядывал самолет в бинокль. Они с Джоном наблюдали, как Проигравший готовится к прямому заходу. За искалеченной птицей тянулась длинная темная полоса дыма, но траектория ее полета была довольно устойчивой. “Не думал, что она выживет”.
  
  “Я тоже”, - признал Джон. “Эта посадка не обещает быть приятной. Убедитесь, что всем ясно — я не знаю, какой тип торможения или контроля направления у нас остался, и это могло бы ... ”
  
  “Отпрыск, это Третий!” - крикнул Бумер по командному каналу радио. “Приближающийся самолет с юга, предельно низкая высота!” Патрик развернулся и осмотрел небо…
  
  ... и в этот момент Джон закричал: “Срань господня!” Два массивных облака огня вырвались на переднюю часть XC-57. Самолет, казалось, просто завис в воздухе на несколько мгновений; затем еще один взрыв, и самолет носом перевернулся и нырнул прямо в землю. В баках было недостаточно топлива, чтобы вызвать большой пожар.
  
  Глаза Джона Мастерса практически вылезли из орбит в замешательстве. “Что случилось с моим—”
  
  “Пригнись, Джон!” Патрик закричал, повалив его на землю. Два истребителя-бомбардировщика американского производства F-15E Eagle пронеслись над головой на малой высоте, направляясь на север, в сторону Турции.
  
  Джон попытался подняться на ноги. “Эти ублюдки сбили моего—”
  
  “Я сказал, пригнись!” Патрик закричал. Мгновение спустя серия из восьми мощных взрывов прогремела прямо по центру взлетно-посадочной полосы, ближайший из которых находился всего в нескольких сотнях ярдов. Оба мужчины чувствовали себя так, как будто их Хаммер перевернулся прямо на них. Их осыпало обломками и дымом, они кричали и прижимали руки к ушам, когда чудовищные сотрясения вышибли воздух из их легких. Куски бетона просвистели мимо них, как пули, а затем посыпались на них дождем. “Залезай в хаммер, Джон! Поторопись!” Оба мужчины забрались внутрь как раз в тот момент, когда сверху на них посыпались все большие и большие куски бетона. Им не оставалось ничего другого, как ползти по полу так далеко, как только могли, и надеяться, что крыша выдержит. Окна разлетелись вдребезги, и большой Хаммер покачнулся на колесах, прежде чем они тоже взорвались.
  
  Несколько минут спустя Джон все еще корчился на полу хаммера, закрывая уши и громко ругаясь. Патрик мог видеть маленькую струйку крови, сочащуюся между пальцами, прикрывающими левое ухо Джона. Патрик включил свое портативное радио, чтобы попросить о помощи, но он ничего не мог расслышать и мог только надеяться, что его сообщение дошло. Он забрался на крышу хаммера, чтобы осмотреть повреждения.
  
  Довольно хорошая бомбежка, подумал он. Он увидел восемь отметин от взрывов, вероятно, тысячефунтовых, каждая не более чем в пяти ярдах от центральной линии взлетно-посадочной полосы. К счастью, они не использовали проникающие бомбы, оставляющие воронки на взлетно-посадочной полосе, а только осколочно-фугасные бомбы общего назначения, и ущерб был не так уж велик — детонации проделали дыры, но не подняли на поверхность большие куски стальной арматуры. Это было относительно легко исправить.
  
  “Грязь?” Джон с трудом выбирался из "Хаммера". “Что случилось?” Он кричал, потому что у него так сильно звенело в голове, что он не мог слышать свой голос.
  
  “Небольшая расплата”, - сказал Патрик. Он слез с хаммера и помог Джону сесть, пока осматривал его голову на предмет других повреждений. “Похоже, у тебя лопнула барабанная перепонка, и ты получил несколько довольно хороших порезов”.
  
  “Чем, черт возьми, они в нас попали?”
  
  “F-15E Strike Eagles сбрасывают фугасные GPS-снаряды — еще один военный излишек, купленный в старых добрых Соединенных Штатах Америки”, - сказал Патрик. Несмотря на то, что это был один из лучших в мире истребителей-бомбардировщиков, способный выполнять как бомбометание, так и превосходство в воздухе в рамках одной миссии, F-15E не могли приземлиться на авианосец, и поэтому их законсервировали или продали как излишки странам-союзникам АМЕРИКИ. “Они разметили взлетно-посадочную полосу довольно хорошо, но ее можно отремонтировать. Не похоже, что они нанесли удар по Трипл-С, ангарам или каким-либо другим зданиям.”
  
  “Как по-турецки означает ‘проклятые придурки’?” Спросил Джон Мастерс, хлопнув рукой по хаммеру в явном гневе. “Думаю, я позаимствую разговорник Бумера и выучу несколько отборных турецких ругательств”.
  
  Несколько минут спустя Хантер Ноубл подъехал на машине скорой помощи "Хамви". “Ребята, с вами все в порядке?” спросил он, когда парамедики занялись Патриком и Джоном. “Я думал, вы пропали”.
  
  “Хорошо, что эти команды были хороши”, - сказал Патрик. “На четверть секунды дольше и ошибка курса в четверть градуса, и мы были бы прямо под этим последним”.
  
  “Я не думаю, что это конец”, - сказал Бумер. “Мы отслеживаем несколько тихоходов по всему району; ближайший из них в двадцати милях к востоку, направляется сюда”.
  
  “Давайте вернемся в ангар и посмотрим, что у нас осталось”, - угрюмо сказал Патрик. “Нам нужно будет получить обновленную информацию о третьем неудачнике и о том, какие модули миссии мы можем использовать”. Все они сели в свои хаммеры и умчались к линии вылета.
  
  К тому времени, когда они остановились у лазарета, чтобы высадить Джона, а затем добрались до ангара, звон в ушах Патрика достаточно утих, чтобы он мог функционировать довольно нормально. Когда помехи прекратились, они снова были в режиме полной разведки и ретрансляции связи с первым XC-57, который вернулся на новую орбиту патрулирования к юго-востоку от авиабазы союзников Нала, в пределах дальности действия лазерных радаров трех крупных городов северного Ирака - Мосула, Эрбиля и Киркука, которые подверглись нападению.
  
  Патрик провел заметно дрожащей рукой по лицу, изучая разведывательный дисплей. Адреналин, бегущий по его венам, начал спадать, оставляя его усталым и нервным. “С вами все в порядке, сэр?” Спросил Хантер Ноубл.
  
  “Я немного беспокоюсь за Джона. Он выглядел довольно плохо ”.
  
  “Вы тоже выглядите изрядно потрепанным, сэр”.
  
  “Со мной все будет в порядке”. Он улыбнулся обеспокоенному выражению лица Бумера. “Я забыл, каково это - находиться под такой бомбардировкой. Это действительно пугает тебя ”.
  
  “Может быть, тебе стоит немного отдохнуть”.
  
  “Со мной все будет в порядке, Бумер”, - повторил Патрик. Он кивнул на молодого пилота и астронавта. “Спасибо, что так беспокоитесь”.
  
  “Я знаю о ваших сердечных делах, сэр”, - сказал Бумер. “Единственное, что может быть хуже возвращения из космоса, - это быть почти уничтоженным вереницей тысячефунтовых бомб. Может быть, тебе не стоит испытывать свою удачу.”
  
  “Давайте доставим вице-президента в целости и сохранности и получим четкую картину того, что происходит, а потом я пойду немного вздремну”. Это ни на йоту не ослабило беспокойства Бумера, и это отразилось на его лице, но Патрик проигнорировал это. “Какие-нибудь реактивные самолеты беспокоят проигравшего?”
  
  Нет смысла спорить с парнем, подумал Бумер — он собирался работать до упаду, просто и ясно. “Нет”, - ответил он. “Каждый истребитель в радиусе пятидесяти миль поджег его, но никто не атаковал. Они также не беспокоят наши беспилотники ”.
  
  “Они знают, что большинство самолетов, летающих здесь, - это невооруженные разведывательные самолеты, и они не собираются тратить боеприпасы”, - предположил Патрик. “Чертовски дисциплинированны. Они знают, что тому, что они делают прямо сейчас, очень мало сопротивления ”.
  
  “Приближается много тихоходов, и несколько колонн транспортных средств направились в нашу сторону”, - сказал Бумер. Они пристально наблюдали за несколькими десятками тихоходных самолетов, в основном круживших вблизи Киркука и Эрбиля. Однако один самолет направлялся на запад прямо в Налу. “Есть какие-нибудь режимы и коды для этого?” - Спросил Патрик.
  
  “Нет”, - ответил Бумер. “Он очень низкий и быстрый. Связи пока нет. Изображение с лазерного радара показывает его как двухместный турбовинтовой самолет C-130, но он время от времени меняет скорость, медленнее, чем положено тактическому самолету для воздушных перевозок. Возможно, у него механические проблемы ”.
  
  “Есть ли у нас контакт с Мстителями?”
  
  “Я думаю, они все снова разговаривают с полковником Вильгельмом в Танке”.
  
  Патрик открыл командный канал: “Отпрыск Один вызывает Warhammer”.
  
  “Приятно видеть, что ты все еще с нами, Отпрыск”, - сказал Вильгельм со своей командной консоли в Танке. “Ты все еще кричишь в микрофон. Чтобы твой колокол прозвенел там?”
  
  “Советую тебе попросить своих Мстителей удостовериться в достоверности визуальной идентификации перед вступлением в бой, Warhammer”.
  
  “Турки только что разбомбили к чертям собачьим мою взлетно-посадочную полосу, Отпрыск, и их машины направляются сюда. Мы получили сообщения о трех отдельных колоннах бронетехники. Я не собираюсь позволять им просто тащиться на эту базу, не убив сначала нескольких. ”
  
  “Тот, кто приближается с востока, может оказаться не турком”.
  
  “Тогда кто, по-твоему, это?”
  
  “Не по открытому каналу, Вархаммер”.
  
  Вильгельм на несколько мгновений замолчал; затем: “Вас понял, отпрыск”. Он не знал, о ком или о чем думал Макланахан, но парень был в ударе; лучше помоги ему сохранить свою полосу. “Сломайся. Все подразделения Warhammer, это Альфа, имейте в виду, у нас нет самолетов, которым разрешено приближаться к базе, и мы не смогли бы посадить их здесь, если бы они были, но я хочу получить положительные визуальные идентификаторы всех прибывающих самолетов. Повторяю, мне нужен положительный EO или прямой визуальный идентификатор. Режимы IR и no, а также коды не являются, повторяю, недостаточно хорошими.” Он сделал паузу на мгновение, переосмысливая свой следующий приказ, затем продолжил: “Если у вас нет достоверной идентификации, сообщите направление, скорость, высоту и тип, но не обращайте на это внимания. Если вам неясно, кричите, но держите оружие крепко, если у вас нет положительного удостоверения личности, это бандит. Warhammer вышел.”
  
  Не потребовалось много времени, чтобы поступил первый отчет: “Warhammer, это Пайни Один-Два”, - сообщили из самого восточного подразделения Avenger. “У меня визуальный контакт с одиночным кораблем-пугалом, один-пять-ноль градусов в яблочко, курс на запад, сто восемьдесят узлов, базовая высота минус один-восемь, отрицательные режимы и коды”. “Базовая” высота составляла две тысячи футов, что означало, что самолет находился в двухстах футах над землей. “Выглядит как Победитель Два-Два”.
  
  “О, благодарю тебя, Господи”, - пробормотал Вильгельм себе под нос. Скольким, черт возьми, напиткам и ужинам я буду должен Макланахану после того, как все это закончится ...? “Вас понял, раз-два. Продолжайте патрулирование, оружие наготове. Всем подразделениям Warhammer, это Альфа, приближающийся самолет, оружие наготове, пока он не коснется земли, затем возвращаемся в FPCON Delta. Уэзерли, прими здесь командование. Я направляюсь к линии вылета. Томпсон, отправь своих парней туда, чтобы перехватить это входящее сообщение, и я хочу, чтобы охрана была жесткой, как у комара в заднице. Воздушное сообщение, впустите этого парня и убедитесь, что за ним нет хвостов. Томпсон, передайте его в службу безопасности ”Альфа"." Он сбросил наушники и бросился к двери.
  
  Он нашел Макланахана и Криса Томпсона на охраняемой стоянке самолетов, участке авиационного перрона, окруженного ограждениями от выхлопных газов перед большим ангаром. Томпсон разместил свои силы безопасности вдоль южной рулежной дорожки и пандуса, ведущего с рулежной дорожки на перрон. Глаза Вильгельма сузились, когда он увидел Макланахана. Голова отставного генерала и тыльные стороны его рук были покрыты ранами от разлетающихся осколков. “Вы должны быть в лазарете, генерал”, - сказал он.
  
  Макланахан вытирал свое лицо, голову и руки большим белым смоченным полотенцем, которое уже было грязным от его ухода. “Это может подождать”, - сказал он.
  
  “Как долго? Пока ты не потеряешь сознание?”
  
  “Я высадил Джона у медика и попросил их осмотреть меня”.
  
  Чушь собачья, подумал Вильгельм, но не сказал этого вслух. Он печально покачал головой, не желая спорить с парнем, затем кивнул на восток. “Зачем он приходит сюда?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Не слишком умно, если хочешь знать мое мнение”. Вильгельм достал рацию. “Второй, это Альфа. Где ближайшая колонна транспортных средств?”
  
  “В двадцати километрах к северу, все еще приближаются”.
  
  “Вас понял. Продолжайте наблюдение, дайте мне знать, когда они будут в пределах десяти километров.” Пока еще не в зоне досягаемости ракет с плеча, но приближающийся самолет был в смертельной опасности, если бы его заметили турецкие военные самолеты.
  
  Несколько минут спустя они услышали характерный тяжелый высокоскоростной звук "бум-бум-бум" большого винтокрылого летательного аппарата. Самолет CV-22 Osprey с наклонным винтом низко и быстро пролетел над базой, совершил крутой поворот влево при переходе в вертикальный полет, затем в режиме зависания вырулил вдоль линии машин службы безопасности по пандусу на перрон и приземлился. Он был направлен внутрь охраняемой парковки, где он закрылся.
  
  Силы безопасности Томпсона передислоцировались по всей территории стоянки самолетов, в то время как Вильгельм, Макланахан и Томпсон приблизились к Osprey. Задняя грузовая рампа открылась, и три агента секретной службы США, одетые в бронежилеты и вооруженные автоматами, вышли, сопровождаемые вице-президентом Кеннетом Фениксом.
  
  Вице-президент был одет в кевларовый шлем, защитные очки, перчатки и бронежилет. Вильгельм подошел к нему, но не отдал честь — он уже был достаточно выделен. Феникс начал снимать свое защитное снаряжение, но Вильгельм махнул ему, чтобы он остановился. “На всякий случай держите это устройство включенным, сэр”, - прокричал он сквозь рев сдвоенных винтов над головой. Он сопроводил вице-президента к ожидавшему его бронированному "хаммеру", и все они погрузились внутрь и умчались в конференц-зал на верхнем этаже Танка.
  
  Как только они оказались в безопасности внутри и под охраной, агенты Секретной службы помогли Фениксу снять его защитное снаряжение. “Что случилось?” Спросил Феникс. Он посмотрел на мрачное лицо Вильгельма, затем на Макланахана. “Не говори мне, дай угадаю: Турция”.
  
  “Мы засекли воздушное нападение, но они послали самолет для постановки помех, который лишил нас глаз и ушей”, - сказал Вильгельм. “Чертовски хорошая координация; они явно были готовы нанести удар и просто ждали подходящей возможности”.
  
  “Это был я, желающий встретиться со всеми в Эрбиле”, - сказал Феникс. “Не думал, что я буду их прикрытием для вторжения”.
  
  “Если бы не вы, сэр, это был бы кто—то другой - или они могли бы что-то инсценировать, как, я полагаю, они инсценировали то нападение в Ване”, - сказал Патрик.
  
  “Ты думаешь, это было подстроено?” Спросил Крис Томпсон. “Почему? Это была классическая РПК”.
  
  “Это была классическая РПК — слишком классическая”, - сказал Патрик. “Что меня поразило, так это выбор времени. Зачем дневная атака, ни много ни мало утром, когда весь персонал и охрана бодрствуют и подняты по тревоге? Почему бы не атаковать ночью? У них было бы больше шансов на успех и больше потерь ”.
  
  “Я думал, что они были довольно успешными”.
  
  “Я полагаю, это было подстроено, чтобы в казармах было мало студентов”, - сказал Патрик. “Они убедились, что фактическое количество жертв было низким, и просто раздули цифру для СМИ — достаточно, чтобы президент объявил чрезвычайное положение”.
  
  “Если в Турции есть президент”, - сказал Феникс. “В сообщении нашего посла в Анкаре говорилось, что президент ‘совещался со своими политическими и военными советниками’. Министерство иностранных дел больше ничего не скажет, а на звонок президента премьер-министру и президенту Турции никто не ответил. На телевидении он выглядел как робот; возможно, на него оказывали давление, даже накачивали наркотиками ”.
  
  “Сэр, прежде чем мы потеряем еще немного времени, пытаясь выяснить, что турки собираются делать дальше, нашей первоочередной задачей является вывезти вас отсюда и вернуть в Багдад — предпочтительно обратно в Штаты”, - сказал Вильгельм. “У вашей секретной службы могут быть варианты получше, но я рекомендую —”
  
  “Я еще не готов уходить, полковник”, - сказал Феникс.
  
  “Прошу прощения, сэр?” Недоверчиво спросил Вильгельм. “Мы в самом разгаре перестрелки, сэр. Они только что разбомбили эту базу! Я не могу гарантировать вашу безопасность — я не верю, что кто-либо может прямо сейчас ”.
  
  “Полковник, я прибыл сюда, чтобы встретиться с иракцами, турками, курдами и американцами, чтобы попытаться урегулировать ситуацию с РПК, - сказал Феникс, - и я не уйду, пока мне не прикажет мой босс”. Вильгельм собирался что-то сказать, но Феникс остановил его поднятой рукой. “Достаточно, полковник. Мне нужен доступ к телефону или радио, чтобы связаться с Вашингтоном, и мне понадобится ...
  
  В этот момент раздался звонок, и Вильгельм бросился к телефону. “Иди”.
  
  “Несколько высотных самолетов приближаются с севера, сэр”, - доложил Марк Уэзерли. “Более низкая скорость, возможно, турбовинтовые двигатели. Мы подозреваем, что это транспортные средства, возможно, высаживающие десантников. Иракская армия также сообщает о новых помехах в связи. Мы еще не подняли его ”.
  
  “Продолжайте следить и консультировать”, - сказал Вильгельм. Он на мгновение задумался, затем добавил: “Посоветуйте всем подразделениям Warhammer держать оружие наготове, только для самообороны и отозвать Мстителей обратно на базу”.
  
  “Сэр? Скажи еще раз —”
  
  “Мы не воюем с проклятыми турками, Уэзерли”, - перебил Вильгельм. “Наша разведка говорит, что мы уже превосходим численностью по крайней мере в десять раз к одному, так что они могут просто проехать прямо над нами, если они достаточно разозлятся. Я разъясню им, что они могут жужжать в Ираке сколько угодно, но они не собираются брать эту базу. Отзывайте мстителей и все другие подразделения Warhammer, которые находятся за пределами поля зрения. Как только они возвращаются за ограду, мы переходим в полную оборонительную позицию, готовые отразить всех нападающих. Понял это?”
  
  “Вас понял, сэр”.
  
  “Посоветуй Джаффару и скажи ему, что я хочу встретиться с ним и его командирами рот о том, что делать, если турки вторгнутся”, - сказал Вильгельм. “Возможно, им хочется подраться, но мы здесь не для того, чтобы ввязываться в войну со стрельбой”. Он посмотрел на вице-президента. “Все еще хотите остаться здесь, сэр? Это может стать опасным ”.
  
  “Как я уже сказал, полковник, я выполняю дипломатическую миссию”, - сказал Феникс. “Может быть, когда турки поймут, что я здесь, у них будет меньше шансов начать стрельбу. Возможно, я даже смогу начать переговоры о прекращении огня отсюда ”.
  
  “Я бы чувствовал себя лучше, если бы вы были, по крайней мере, в Багдаде, сэр”, - сказал Вильгельм, “но у вас хороший и позитивный голос, и я мог бы использовать некоторые позитивные вибрации здесь прямо сейчас”.
  
  Телефон снова зазвонил, и Вильгельм поднял трубку.
  
  “Здесь хорошая погода, сэр. У нас проблема: я позвонил в офис Джаффара — его здесь нет. Никто из руководящего состава ОВР не отвечает на телефонные звонки ”.
  
  “Спроси Мавлуда или Джаббури, куда они отправились”.
  
  “Их здесь тоже нет, сэр. Я пытался дозвониться до Джаббури по радио: никто не отвечает. Он отошел от Танка еще до того, как начались атаки.”
  
  Вильгельм выглянул из окна конференц-зала на главный этаж Танка; конечно же, консоль турецкого офицера связи была пуста. “Найди какого-нибудь хаджи во главе и скажи ему, чтобы он прибыл сюда в двойном порядке, Уэзерли”. Он повесил трубку. “Томпсон?”
  
  “Проверяю, полковник”. Крис Томпсон уже включил свое портативное радио. “Служба безопасности сообщает, что колонна военных автобусов и грузовиков покинула базу около часа назад, полковник”, - сказал он мгновение спустя. “У них были люди и оборудование, соответствующие разрешения, подписанные Джаффаром”.
  
  “Никто не подумал уведомить меня об этом?”
  
  “Охранники ворот сказали, что это выглядело рутинно, и у них были соответствующие приказы”.
  
  “Кто-нибудь из ваших парней видел где-нибудь -нибудь иракских солдат?” Вильгельм прогремел.
  
  “Проверяю, полковник”. Но каждый мог сказать, наблюдая за недоверчивым выражением лица Томпсона, каким был ответ: “Полковник, штаб-квартира IA свободна”.
  
  “Пусто?”
  
  “Просто пара солдат, занятых извлечением жестких дисков и микросхем памяти из компьютеров”, - сказал Томпсон. “Похоже, они отключились. Хочешь, я остановлю этих парней и допрошу их?”
  
  Вильгельм провел рукой по лицу, затем покачал головой. “Отрицательно”, - устало сказал он. “Это их база и их материалы. Сделайте снимки и заявления, затем оставьте их в покое.” Он практически бросил трубку обратно на рычаг. “Чертовски неправдоподобно”, - пробормотал он. “Целая бригада иракской армии просто берет и уходит?”
  
  “И прямо перед атакой”, - добавил Томпсон. “Могли ли они пронюхать об этом?”
  
  “Не имеет значения — они ушли”, - сказал Вильгельм. “Но я могу сказать вам одну вещь: они не вернутся на эту базу, если я не узнаю об этом первым, это чертовски точно. Скажи это своим парням ”.
  
  “Будет сделано, полковник”.
  
  Вильгельм снова повернулся к вице-президенту. “Сэр, вам нужны еще какие-нибудь причины, чтобы вернуться в Багдад?”
  
  В этот момент прозвучал сигнал тревоги. Вильгельм поднял трубку и повернулся к дисплеям в передней части танка. “Что теперь, Уэзерли?”
  
  “Ближайшая колонна турецкой бронетехники, приближающаяся с севера, находится в десяти километрах отсюда”, - сказал Уэзерли. “Они заметили Пайни Два-Три и удерживают позицию”.
  
  Вильгельм побежал так быстро, как только мог, вниз к своему пульту, остальные последовали за ним. Видеозапись от зенитного подразделения Avenger показала темно-зеленую бронированную машину, на которой развевался большой красный флаг с белым полумесяцем. Его пулеметы были подняты. Изображение с лазерного радара XC-57 показало другие транспортные средства, выстроившиеся в линию позади него. “Второй-третий, это Альфа, вооружение наготове, позиция для марша по дороге”.
  
  “Принято, Warhammer, мы уже на марше”, - ответил командир машины Avenger, убедившись, что его оружие в безопасности и стволы его ракет Stinger и двадцатимиллиметровой пушки Гатлинга направлены в небо, а не на турок.
  
  “Ты можешь отступить или развернуться?”
  
  “Подтверждаю обоим”.
  
  “Очень медленно, подайте назад, развернитесь, а затем возвращайтесь на базу на нормальной скорости”, - приказал Вильгельм. “Держите свои стволы направленными в сторону от них. Я не думаю, что они будут тебя беспокоить ”.
  
  “Надеюсь, ты прав, Альфа. Всего две-три копии, на ходу.”
  
  Это были напряженные несколько минут. Поскольку камера на борту Avenger была направлена только вперед, они потеряли видеопоток, поэтому они не могли видеть, готовили ли экипажи турецких бронетранспортеров какое-либо противотанковое оружие. Но изображение XC-57 показало, что турецкие транспортные средства удерживали позицию, когда Avenger разворачивался, а затем следовали за ним с расстояния около ста ярдов, когда он направлялся обратно на базу.
  
  “Вот они идут”, - сказал Вильгельм, снимая наушники и бросая их на стол перед собой. “Господин вице-президент, рискуя заявить очевидное, вы будете нашим гостем в ближайшем будущем, любезно предоставленным Турецкой Республикой”.
  
  “Хорошо сработано, полковник”, - сказал Кен Феникс. “Турки знают, что могут взорвать нас, но они сдерживаются. Если бы мы нанесли ответный удар, они бы наверняка атаковали ”.
  
  “Мы союзники, верно?” Саркастически сказал Вильгельм. “Почему-то я почти забыл об этом. Кроме того, легко не наносить ответный удар, если вам почти нечем ответить ”. Он повернулся к Крису Томпсону. “Томпсон, отмени приказ об отводе сил, но закрой базу, поднимай всех и охраняй ворота и периметр. Я хочу сильного присутствия, но минимального количества видимого оружия. Никто не стреляет, если по нему не стреляют. Уэзерли, следите за другими прибывающими Мстителями, сообщите им, что у нас гости, оружие наготове. Я думаю, турки пропустят их”.
  
  Менее чем за час у каждого главного входа на авиабазу союзников Нахла была припаркована группа из двух турецких бронетранспортеров. Они выглядели очень неприветливо, с поднятым оружием, а пехотинцы оставались возле своих машин с винтовками на плечах ... но они никому не позволяли приближаться. База определенно была закрыта.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  
  Неспособность распознать возможности - самая опасная и распространенная ошибка, которую можно совершить.
  
  —МЭЙ ДЖЕМИСОН, АСТРОНАВТ
  
  
  
  ОФИС ПРЕЗИДЕНТА, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЦИЯ
  РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Это третий звонок из Вашингтона, сэр”, - сказал помощник, вешая трубку. “На этот раз сама госсекретарь. Ее голос звучал сердито.”
  
  Президент Курзат Хирсиз махнул помощнику, чтобы тот заткнулся, затем сказал в телефон: “Продолжайте свой доклад, генерал”.
  
  “Да, сэр”, - сказал генерал Абдулла Гузлев по защищенному спутниковому телефону. “Первая дивизия продвинулась до Талль-Афара, к северо-западу от Мосула. Они окружили военную авиабазу и захватили трубопровод и насосную станцию в Авгани. Иракцы все еще могут перекрыть поток с месторождений Баба-Гургур на восток и переваливать нефть с южных месторождений, но нефть с месторождения Куале находится в безопасности ”.
  
  Удивительно, подумал Хирсиз. Вторжение в Ирак проходило лучше, чем ожидалось. “Иракская армия не обеспечила безопасность трубопровода или насосной станции?” он спросил.
  
  “Нет, сэр. Только частные охранные компании, и они не сопротивлялись ”.
  
  Это была действительно отличная новость; он ожидал, что иракцы будут энергично защищать трубопровод и инфраструктуру. Нефть, текущая по трубопроводу Киркук-Джейхан, составляла 40 процентов нефтяных доходов Ирака. Действительно, интересное развитие событий…“Очень хорошо, генерал. Ваш прогресс был поразительным. Молодец. Продолжайте ”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - продолжил Гузлев. “Вторая дивизия продвинулась до самого Мосула и захватила южный аэропорт Кайяра. Наши военно-воздушные силы разбомбили взлетно-посадочную полосу в Нахле, иракской военно-воздушной базе к северу от города, недалеко от Талль-Кайфа, и мы окружили этот аэродром. В настоящее время мы осуществляем посадку транспортных и вооруженных патрульных самолетов в южном аэропорту Кайяра ”.
  
  “Было ли какое-либо сопротивление со стороны иракцев или американцев в Нахле?”
  
  “Американцы не сопротивляются; однако мы не вступаем в контакт ни с какими иракскими силами, базирующимися там”.
  
  “Не в контакте?”
  
  “Похоже, они покинули базу и отступили в Мосул или Киркук”, - сказал Гузлев. “Мы начеку на случай, если они внезапно появятся, но мы считаем, что они просто сняли свою форму и прячутся среди населения”.
  
  “Позже это может стать проблемой, но, надеюсь, они какое-то время будут оставаться скрытыми. А силы генерала Озека?”
  
  “Две дивизии "Джандарма", действующие на востоке, столкнулись с более сильным сопротивлением, чем две другие дивизии, в основном столкнувшись с партизанами пешмерга, - ответил Гузлев, - но они окружили северо-западный аэропорт Эрбиля”.
  
  “Мы ожидали сопротивления со стороны пешмерга — вот почему мы решили направить две дивизии "Джандарма" на восток, а остальные три дивизии готовы выдвинуться в случае необходимости”, - сказал Хирсиз. Пешмерга, что по-курдски означает “те, кто смотрит смерти в лицо”, начинались как курдские борцы за свободу, сражавшиеся с армией Саддама Хусейна против его жестоких попыток вытеснить курдское меньшинство из богатых нефтью районов северо-восточного Ирака, которые курды считают частью будущего государства Курдистан. После вторжения США в Ирак пешмерга сражались с армией Саддама бок о бок с У.С. силы. Благодаря многолетней американской подготовке и помощи, пешмерга стала эффективной боевой силой и защитниками курдского регионального правительства.
  
  “Мы все еще в меньшинстве, если то, что говорит наша разведка, является полной силой пешмерга”, - продолжил Гузлев. “Мы должны продвинуть две дивизии джандармы на юг, чтобы усилить линии снабжения, и оставить последнюю в резерве. Если силы генерала Озека прочно удержат и возьмут под контроль шоссе номер три и четыре, ведущие в Эрбиль и из него, плюс очистят подходы к аэропорту, у нас будет прочная линия обороны от Эрбиля до Талль-Афара, и мы сможем оттеснить пешмерга в горы к востоку от Эрбиля ”.
  
  “Тогда я отдам приказ”, - сказал Хирсиз. “Тем временем я буду вести переговоры о прекращении огня с иракцами, курдами и американцами. В конечном итоге мы придем к какому-то соглашению о буферной зоне, включая многонациональное патрулирование и мониторинг, и мы в конечном итоге уйдем ... ”
  
  “И когда мы будем отступать, мы уничтожим все до последней вонючей базы подготовки РПК, которые мы найдем”, - сказал Гузлев.
  
  “Абсолютно”, - сказал Хирсиз. “У вас есть отчет о пострадавших?”
  
  “Потери были минимальными, сэр, за исключением того, что генерал Озек сообщает о двухпроцентных потерях, пока он движется через районы, населенные преимущественно курдами”, - сказал Гузлев. С дивизиями Джандармы численностью около двадцати тысяч человек в каждой потеря четырехсот человек за один день была серьезной проблемой; эти три резервные дивизии Джандармы были крайне необходимы. “У нас не возникает трудностей с эвакуацией погибших и раненых обратно в Турцию. Потери авиации также были минимальными. Самым худшим была потеря транспортного самолета, который вылетал из Эрбиля, чтобы привезти больше припасов — возможно, он был сбит вражеским огнем, мы пока не уверены. Тяжелый транспортный вертолет был потерян из-за механических неполадок, а самолет радиоэлектронных помех RF-4E был сбит американским самолетом-разведчиком”.
  
  “Американский разведывательный самолет? Как самолет-разведчик может сбить одного из наших?”
  
  “Неизвестно, сэр. Офицер систем разведки сообщил, что они подверглись нападению, которое он описал как высокий уровень радиации.”
  
  “Радиация?”
  
  “Это то, что он сказал за несколько мгновений до того, как потерял связь с пилотом. Пилот и самолет были потеряны ”.
  
  “Какого черта американцы обстреливают нас лучевым оружием?” Прогремел Хирсиз.
  
  “Мы были осторожны, чтобы свести к минимуму потери, военные и гражданские, с обеих сторон, сэр”, - сказал Гузлев. “Командирам дивизий строго приказано сказать своим людям, что они могут стрелять только в случае обстрела, за исключением известных или подозреваемых террористов РПК, которых они обнаружат”.
  
  “С какого рода силами вы сталкиваетесь, генерал? С какими подразделениями вы вступаете в бой?”
  
  “Мы сталкиваемся с легким сопротивлением по всему региону, сэр”, - доложил Гузлев. “Американцы не вступали с нами в бой. Они заняли сильные оборонительные позиции внутри своих баз и продолжают беспилотную воздушную разведку, но они не нападают, и мы не ожидаем, что они это сделают ”.
  
  “Это верно, генерал - убедитесь, что ваши подразделения помнят это”, - предупредил Хирсиз. “У нас нет никаких указаний на то, что американцы нападут на нас, пока мы не нападем на них . Не давайте им повода выходить и сражаться ”.
  
  “Я информирую своих генералов каждый час, сэр. Они знают”, - признал Гузлев. “Иракская армия, похоже, исчезла, вероятно, бежала в сторону Багдада или просто сняла свою форму, спрятала оружие и будет переждать, как они это делали, когда американцы вторглись в 2003 году”.
  
  “Я тоже не ожидаю, что они будут сражаться, генерал; им РПК нравится не больше, чем нам. Пусть они прячутся ”.
  
  “Террористы РПК находятся в бегах, пытаясь добраться до более крупных городов”, - продолжил Гузлев. “Потребуется тяжелая работа, чтобы откопать их, но мы это сделаем. Мы надеемся удержать их в сельской местности, чтобы они не сбежали в Эрбиль или Киркук и не смешались с населением. Пешмерга остаются значительной угрозой, но они пока не вступают с нами в бой — они яростные защитники своих городов, но они не нападают на нас. Это может измениться ”.
  
  “Потребуется дипломатическое решение с курдским региональным правительством, чтобы найти какой-то способ, позволяющий нам искать террористов РПК, не сражаясь с пешмерга”, - сказал Хирсиз. “Вашингтон звонил всю ночь, требуя объяснений. Я думаю, сейчас самое время поговорить с ними. Продолжайте, генерал. Передайте своим людям: хорошо проделанная работа. Удачи и удачной охоты”.
  
  “Действительно, отличные новости, сэр”, - сказал генерал Орхан Захин, генеральный секретарь Совета национальной безопасности Турции. “Лучше, чем ожидалось. Никто не противостоит нам, за исключением нескольких боевиков пешмерга и террористов РПК ”. Хирсиз кивнул, но ничего не сказал — он, казалось, был погружен в свои мысли. “Вы не согласны, сэр?”
  
  “Конечно”, - сказал Хирсиз. “Мы ожидали увязнуть в горах, но без организованной оппозиции северный Ирак широко открыт ... особенно Эрбиль, столица регионального правительства Курдистана, которое отказывается расправляться с РПК”.
  
  “Что вы хотите сказать, сэр?”
  
  “Я говорю, что если мы сдавим Эрбиль, мы сможем заставить КРГ помочь нам выследить террористов РПК”, - сказал Хирсиз. “Всем известно, что компании, принадлежащие кабинету министров КРГ и высшему руководству, направляют деньги РПК. Может быть, пришло время заставить их заплатить цену. Уничтожьте эти предприятия, закройте трубопровод КТК, закройте пограничные переходы и воздушное пространство для всего или кого-либо, связанного с КРГ, и они будут умолять помочь нам ”. Он повернулся к министру обороны Джизеку. “Получите список целей в Эрбиле, которые будут конкретно нацелены на ресурсы КРГ, и работайте с генералом Гузлевом, чтобы добавить их в его список целей”.
  
  “Мы должны быть осторожны с ползучестью миссии, сэр”, - сказал Джизек. “Наша цель - создать буферную зону на севере Ирака и очистить ее от РПК. Атака на Эрбиль выходит далеко за рамки этой цели ”.
  
  “Это еще один способ уничтожить РПК — заручиться помощью иракцев”, - сказал Хирсиз. “Если они хотят положить конец нашим нападениям и нашей оккупации, они помогут нам уничтожить РПК, как они должны были сделать много лет назад”. Джизек все еще выглядел обеспокоенным, но он кивнул и сделал пометки для себя. “Очень хорошо. Теперь я пойду поговорю с Джозефом Гарднером и посмотрю, есть ли у него желание помочь нам ”.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ, БЕЛЫЙ ДОМ, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ, РАННИМ ВЕЧЕРОМ
  
  
  Телефон рядом с локтем начальника штаба Уолтера Кордуса запищал, и он немедленно поднял трубку. “Звонок из Анкары, сэр”, - сказал он. “Сигналы говорят, что это от самого президента”.
  
  “Наконец-то”, - сказал президент Джозеф Гарднер. Он сидел за своим столом и смотрел репортажи кабельных новостей о вторжении в Ирак со своим советником по национальной безопасности Конрадом Карлайлом, министром обороны Миллером Тернером и председателем Объединенного комитета начальников штабов, генералом Корпуса морской пехоты США Тейлором Дж. Бейном. В режиме видеоконференции присутствовали вице-президент Кеннет Феникс с авиабазы союзников Нахла в Ираке и государственный секретарь Стейси Барбо с авиабазы Авиано в Италии, куда она направилась вместо того, чтобы продолжить путь в Ирак из Вашингтона. “Соедините его”. Он подумал мгновение, затем пожал ему руку. “Нет, подожди, я заставлю его подождать и посмотрю, как ему это понравится. Скажи ему, чтобы подождал меня, и я поговорю с ним через минуту ”.
  
  Гарднер повернулся к остальным в Овальном кабинете. “Ладно, мы весь день наблюдали, как летит это дерьмо. Что мы знаем? Что нам сказать тому, кто на другом конце провода?”
  
  “Очевидно, что турки охотятся за укрытиями и тренировочными лагерями РПК и проявляют большую осторожность, чтобы не привести к жертвам среди иракцев или американцев”, - сказал советник по национальной безопасности Конрад Карлайл. “Если это действительно так, мы говорим нашим парням затаиться и держаться подальше от этого. Затем мы говорим туркам отступить на случай, если возникнут непредвиденные последствия ”.
  
  “По-моему, звучит разумно”, - сказал Гарднер. “Они продвигаются довольно глубоко в Ирак, не так ли, намного дальше, чем их обычные трансграничные рейды?” Все присутствующие в Овальном кабинете и на мониторах видеоконференций кивают. “Тогда вопрос в том, собираются ли они остаться?”
  
  “Они пробудут здесь достаточно долго, чтобы уничтожить всех повстанцев РПК, которых найдут, а затем, я уверена, они уйдут”, - заявила госсекретарь Стейси Энн Барбо по своей защищенной линии видеоконференции из Италии. “Мы должны призвать Организацию Объединенных Наций к мониторингу как можно скорее на случай, если Курзат Хирсиз больше не руководит, а турецкая армия хочет пойти на беспорядки”.
  
  “Не в мое дежурство они этого не сделают, Стейси”, - сказал Гарднер. “Я не потерплю кровавой бани, пока там находятся американские солдаты, а иракцы недостаточно сильны, чтобы защитить свой собственный народ. Они могут расправиться со своими собственными курдскими повстанцами в своей собственной стране, если захотят, но они не собираются совершать геноцид на глазах у американских солдат ”.
  
  “Я думаю, они согласятся на международных наблюдателей, господин Президент, ” сказала госсекретарь Стейси Энн Барбо, “ но они захотят создать буферную зону на севере Ирака с круглосуточным международным наблюдением в поисках активности РПК”.
  
  “Я тоже могу жить с этим”, - сказал Гарднер. “Ладно, Уолтер, подключи Хирсиза”.
  
  Несколько мгновений спустя: “Господин Президент, добрый вам день, это президент Хирсиз. Спасибо, что поговорили со мной, сэр ”.
  
  “Я очень рад видеть, что с вами все в порядке”, - сказал Гарднер. “Мы ничего не слышали от вас с момента объявления чрезвычайного положения в стране. Вы не ответили ни на один из наших звонков ”.
  
  “Я прошу прощения, сэр, но, как вы можете видеть, здесь все очень серьезно, и я был занят почти непрерывно. Я полагаю, этот звонок касается наших текущих антитеррористических операций в Ираке?”
  
  Глаза Гарднера выпучились от недоверия к тому, что он только что услышал. “Нет, сэр, я говорю о вашем вторжении в Ирак!” - взорвался Гарднер. “Потому что, если бы это была просто антитеррористическая операция, я уверен, вы бы сказали нам, когда, где и как вы собирались ее начать, разве это не так?”
  
  “Господин Президент, при всем должном уважении, в таком тоне нет необходимости”, - сказал Хирсиз. “Если я могу напомнить вам, сэр, что именно недостаток уважения, подобный этому, в первую очередь вызвал эту неприязнь между нашими странами”.
  
  “И могу ли я напомнить вам, господин президент”, - парировал Гарднер, “что турецкие военные самолеты бомбят базы и сооружения, укомплектованные американцами? Могу я также напомнить вам, что я отправил вице-президента Феникса и госсекретаря Барбо с дипломатической миссией в Ирак для встречи с их коллегами, а Турция использовала эту встречу как дымовую завесу для атаки на позиции внутри Ирака, подвергнув вице-президента смертельной опасности? Вице-президент является эмиссаром Соединенных Штатов Америки и моим личным представителем. Вы не имеете права начинать военные действия, когда в то же время вы...”
  
  “Я не нуждаюсь в ваших напоминаниях, сэр!” Хирсиз прервал. “Я не нуждаюсь в лекциях о том, когда Турция может начать военные действия против террористов, угрожающих нашему народу! Турецкая Республика сделает все необходимое для защиты нашей земли и нашего народа! Именно Америка и Ирак должны помочь нам победить террористов! Если вы ничего не предпринимаете, тогда мы должны действовать в одиночку ”.
  
  “Я не пытаюсь читать кому-либо нотации, сэр”, - сказал Гарднер, сдерживая гнев, - “и я согласен с тем, что Турция или любая другая нация может предпринять любые шаги, необходимые для защиты своих личных интересов, даже превентивные военные действия. Все, о чем я прошу, сэр, это сначала проинформировать Вашингтон и попросить совета и помощи. Это то, что делают союзники, я прав?”
  
  “Господин Президент, у нас были все намерения уведомить вас до начала военных действий, если позволит время”, - сказал Хирсиз. Гарднер недоверчиво закатил глаза, но ничего не сказал. “Но этого не произошло”.
  
  “Это то же самое, что вы говорили перед нападением на границе, в результате которого погибло более дюжины американцев”, - вмешался президент. “Очевидно, вы не чувствуете необходимости своевременно консультироваться с Вашингтоном”.
  
  “Мне жаль, господин президент, но то, что я говорю вам, правда — на нас оказывается огромное давление, требующее действовать до того, как произойдет еще одна гибель”, - сказал Хирсиз. “Но на этот раз мы проявили чрезвычайную осторожность, чтобы свести к минимуму потери среди мирного населения. Я приказал своему министру обороны информировать и постоянно напоминать командирам наших дивизий, что целью должны быть только террористы РПК. Мы предприняли чрезвычайные шаги, чтобы свести к минимуму потери среди мирного населения ”.
  
  “И я признаю эти усилия”, - сказал Гарднер. “Насколько мне известно, ни один американец или иракец не был убит. Но имели место ранения и значительные потери и повреждение оборудования и сооружений. Если военные действия продолжатся, может произойти кровопролитие”.
  
  “Однако, насколько мне известно, сэр, уже имела место существенная, преднамеренная и вопиющая потеря турцией оборудования — и, по крайней мере, одна смерть, вызванная американскими силами”.
  
  “Что? Американцы?” Гарднер удивленно уставился на своего советника по национальной безопасности и министра обороны. “Меня заверили, что ни одно из наших боевых подразделений ни с кем не вступало в бой, не говоря уже о турецких войсках. Должно быть, произошла ошибка ”.
  
  “Значит, вы отрицаете, что американский разведывательный самолет "Летающее крыло" находился на орбите над северным Ираком с приказом использовать лучевое оружие, чтобы сбить турецкий самолет боевой поддержки?”
  
  “Летающее крыло... разведывательный самолет... лучевое оружие ...?”
  
  “Мы уже много дней наблюдаем за этим самолетом, летящим вблизи турецкой границы, сэр”, - сказал Хирсиз. “Хотя он напоминает американский бомбардировщик-невидимку, аналитики нашей разведки заверили наше правительство, что это был невооруженный разведывательный самолет, принадлежащий частному подрядчику армии Соединенных Штатов и эксплуатируемый им. Военно-воздушный атташе &# 233; в американском посольстве в Анкаре признал, что это правда.
  
  “Очевидно, наши аналитики ошиблись, и ваш посол солгал нам, потому что экипаж самолета боевой поддержки сообщил, что подвергся атаке того же самого самолета”, - продолжил Хирсиз. “Выживший член экипажа сообщил, что так называемый разведывательный самолет на самом деле стрелял тем, что он назвал лучевым оружием; он сообщил, что почувствовал сильный жар, достаточно сильный, чтобы он убил пилота и разрушил самолет. Вы отрицаете, что такой самолет действовал во время наших действий над Ираком, господин Президент?”
  
  Президент в замешательстве покачал головой. “Господин Президент, я ничего не знаю о таком самолете, и я, конечно, не отдавал приказа никакому американскому самолету атаковать кого-либо, не говоря уже о самолете союзников”, - сказал он. “Я выясню, кто это был, и позабочусь о том, чтобы подобные действия больше не повторились”.
  
  “Это слабое утешение для семьи пилота, который погиб в результате атаки, сэр”.
  
  “Я найду виновных, господин президент, и если это было преднамеренное нападение, они будут наказаны, это я обещаю”, - сказал Гарднер. “Каковы намерения Турции в Ираке, сэр? Когда вы собираетесь начать вывод войск?”
  
  “Отступают? Вы сказали ‘отступление’, сэр?” Спросил Хирсиз высоким, театрально недоверчивым голосом. “Турция не выводит войска, сэр. Мы не уйдем, пока все до единого террористы РПК не будут убиты или схвачены. Мы не начинали эту операцию и не рисковали тысячами жизней и миллиардами ценного оборудования просто для того, чтобы развернуться до того, как работа будет выполнена ”.
  
  “Сэр, Турция совершила акт вооруженной агрессии против мирной страны”, - сказал Гарднер. “Вы можете охотиться за террористами, сэр, но вы делаете это на чужой территории, терроризируя невинных гражданских лиц и нанося ущерб собственности суверенного государства. Этого нельзя допустить ”.
  
  “И чем наши действия отличаются от американского нападения на Ирак, господин президент?” Спросил Хирсиз. “Это ваша доктрина, не так ли — выслеживать и уничтожать террористов, где бы они ни находились, в любое время по вашему собственному выбору? Мы делаем то же самое ”.
  
  Джозеф Гарднер колебался. Ублюдок был прав, подумал он. Как я мог возражать против вторжения Турции в Ирак, когда это именно то, что Соединенные Штаты сделали в 2003 году? “Um...Mr . Президент, вы знаете, что это не одно и то же...”
  
  “Это то же самое, сэр. У нас есть право защищать себя, точно так же, как это делает Америка ”.
  
  К счастью для президента, Уолтер Кордус держал в руках открытку с нацарапанными на ней буквами "ООН". Гарднер с облегчением кивнул, затем заговорил: “Разница, сэр, в том, что Соединенные Штаты получили разрешение на вторжение в Ирак от Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. Вы не искали такого одобрения ”.
  
  “Мы много лет добивались этого одобрения, сэр, - сказал Хирсиз, - но нам всегда отказывали. Лучшее, что вы или Организация Объединенных Наций могли когда-либо сделать, это объявить РПК террористической организацией. Мы были уполномочены называть их имена, но они могли безнаказанно убивать турок. Мы решили взять дело в свои руки ”.
  
  “Америке также предлагали помощь многие другие страны в попытке выследить террористов ”Аль-Каиды" и джихадистов", - сказал Гарднер. “Это внезапное нападение больше похоже на вторжение, чем на антитеррористическую операцию”.
  
  “Вы предлагаете помощь, господин президент?” Спросил Хирсиз. “Это, безусловно, ускорило бы наш прогресс и обеспечило бы более быстрое отступление”.
  
  “Господин Президент, Соединенные Штаты в прошлом неоднократно предлагали помощь в выслеживании террористов РПК”, - сказал Гарднер. “Мы годами предоставляли разведданные, оружие и финансовые ресурсы. Но целью было избежать открытой войны и нарушений суверенных границ - предотвратить именно то, что произошло, и какие другие бедствия могут произойти, если военные действия не прекратятся ”.
  
  “Мы благодарны за оказанную вами помощь, сэр”, - сказал Хирсиз. “Турция всегда будет благодарна. Но этого было просто недостаточно, чтобы остановить нападение террористов. Это не вина Америки. Безжалостная РПК вынудила нас действовать. Любая помощь, которую вы можете оказать в будущем, была бы, конечно, крайне полезна и принята с благодарностью ”.
  
  “Мы были бы рады помочь вам выследить террористов, господин Президент, ” сказал Гарднер, “ но в знак доброй воли мы хотели бы спросить, могут ли миротворческие силы Организации Объединенных Наций заменить турецкие сухопутные войска, и не могли бы вы разрешить международным наблюдателям и сотрудникам правоохранительных органов патрулировать турецко-иракскую границу”.
  
  “Я сожалею, господин президент, но это совсем не годится”, - сказал Хирсиз. “Мы убеждены, что Организация Объединенных Наций является неэффективной силой и не добилась никакого прогресса ни в одном районе мира, где развернуты ее миротворцы. На самом деле, мы считаем, что такие силы были бы настроены против Турции и в пользу курдского меньшинства, и что охота на террористов РПК отошла бы на задний план. Нет, сэр, Турция не примет миротворцев в это время ”.
  
  “Я надеюсь, вы и премьер-министр Акас будете готовы обсудить этот вопрос, сэр? Кстати, я ожидал услышать от премьер-министра. С ней все в порядке? Мы не видели ее и не слышали о ней ”.
  
  “Я думаю, вы обнаружите, что премьер-министр так же тверд в этом вопросе, как и я, господин президент”, - категорично сказал Хирсиз, игнорируя вопросы Гарднера. “Международные наблюдатели только осложнили бы ситуацию с безопасностью, культурную, этническую и религиозную напряженность в регионе. Я боюсь, что на данный момент нет места для компромисса ”.
  
  “Я понимаю. Я также хочу обсудить вице-президента Феникса ”, - продолжил Гарднер. “Он был вынужден уклониться от турецких военных самолетов и наземных сил, когда летел в Эрбиль на наши запланированные переговоры”.
  
  “Это прискорбный случай, сэр. Уверяю вас, не предпринималось никаких попыток атаковать какой-либо самолет вообще. Насколько нам известно, у РПК нет военно-воздушных сил. Где сейчас вице-президент, сэр?”
  
  “Вице-президент фактически является пленником турецкой армии и военно-воздушных сил на иракской авиабазе в Талль-Кайфе, к северу от Мосула”, - сказал Гарднер, тщательно обдумав, следует ли ему раскрывать эту информацию. “Он окружен турецкими войсками и неоднократно обстреливался турецкими военными самолетами. Он определенно опасается за свою безопасность. Я требую, чтобы все турецкие силы эвакуировали этот район и позволили вице-президенту покинуть базу и проследовать к его следующему пункту назначения ”.
  
  “Его следующий пункт назначения?”
  
  “Его первоначальный пункт назначения: Эрбил”, - сказал Гарднер. “У вице-президента все еще есть миссия: вести переговоры об урегулировании между Ираком, Америкой, курдским региональным правительством и Турцией, чтобы подавить РПК и восстановить мир, безопасность и порядок в приграничном регионе”.
  
  “Высокие цели, это”, - пренебрежительно сказал Хирсиз. На другом конце провода возникла значительная пауза; затем: “Господин Президент, я сожалею, но ситуация в области безопасности совершенно нестабильна и неопределенна на всей территории северного Ирака и южной Турции. Никто не может гарантировать безопасность вице-президента в городах, особенно в тех, которые контролируются курдами и кишат РПК ”.
  
  “Значит, вы будете держать вице-президента в тюрьме в Ираке? Это то, что вы хотите мне сказать, сэр?”
  
  “Конечно, нет, сэр”, - ответил Хирсиз. “Я думаю только о безопасности вице-президента, ни о чем другом”. Последовала еще одна долгая пауза; затем: “Я клянусь своей честью, что прослежу за тем, чтобы вице-президента безопасно сопроводили до турецкой границы под усиленной охраной, при полном сотрудничестве с вашей секретной службой охраны, а оттуда его можно будет сопроводить на американскую авиабазу в Инджирлике для возвращения в Соединенные Штаты. Я также обещаю, что турецкие силы ни в малейшей степени не будут вмешиваться, если вице-президент решит отправиться в Багдад. Но поскольку турецкие войска не продвинулись дальше на юг, чем Мосул, я не могу гарантировать его безопасность. Боюсь, путешествовать прямо сейчас просто не рекомендуется ”.
  
  “Позвольте мне прояснить это, мистер Хирсиз — вы говорите мне, что вы собираетесь диктовать условия, маршруты и процедуры, с помощью которых вице-президент Соединенных Штатов Америки может передвигаться по суверенной стране, не принадлежащей вам?” Недоверчиво спросил Гарднер. “Позвольте мне посоветовать вам, сэр: я собираюсь отправить вице-президента или кого-либо еще, когда захочу, в любоеместо, в Ирак или любую другую дружественную страну, и, клянусь Богом, если я увижу или получу какие-либо указания на то, что кто-либо сделает хотя бы жест в его сторону с малейшим мысль о вреде, я позабочусь о том, чтобы его вдавило на десять футов в землю . Я ясно выражаюсь, сэр?”
  
  “Грубый и шумный, как всегда, но я понимаю”, - сказал Хирсиз совершенно нейтральным тоном.
  
  “Проследите, чтобы вы это сделали, сэр”, - сказал президент Гарднер. “И когда я могу ожидать прямого разговора с премьер-министром по поводу чрезвычайного положения и начала диалога для решения вопроса о выводе войск из Ирака?”
  
  “Премьер-министр Акас, по понятным причинам, очень занята, сэр, но я немедленно передам ей вашу просьбу. Я благодарю вас за разговор со мной, сэр. Пожалуйста, храни нас в своих молитвах, и пока мы снова не заговорим —”
  
  “Скажите мне, мистер Хирсиз, - прервал его Гарднер, - премьер-министр Акас все еще жива, и если да, то она все еще у власти?” Генералы ли сейчас командуют в Турции, и являетесь ли вы президентом только номинально?”
  
  Еще одна долгая пауза; затем: “Я оскорблен вашими инсинуациями, сэр”, - сказал Хирсиз. “Мне больше нечего тебе сказать. Хорошего дня”. И соединение было прервано.
  
  “Ублюдок”, - выдохнул Гарднер, вешая трубку. “С кем, он думает, он разговаривает?” Он сделал паузу, стреляя с раскаленной докрасна интенсивностью, затем почти закричал: “И что, черт возьми, там было насчет бомбардировщика-невидимки, пролетающего над Турцией с проклятым лучевым оружием? Что это было?”
  
  “Есть только одно подразделение, которое летает на разведывательном самолете, подобном описанному Хирсизом: Scion Aviation International”, - сказал министр обороны Миллер Тернер.
  
  “Ты имеешь в виду…Организация Макланахана?” Недоверчиво спросил Гарднер. “Он ввез лучевое оружие в Ирак?”
  
  “Я ничего не знаю о радиационном оружии. Он, конечно, не был уполномочен ввозить какое-либо наступательное оружие в Ирак или куда-либо еще ”, - сказал Тернер. “Но если у кого-то и есть подобное высокотехнологичное оружие, так это у Макланахана”.
  
  “С меня хватит — вытащи его отсюда, и сделай это сегодня.” Гарднер ткнул пальцем в своего министра обороны, как кинжалом. “Уберите его задницу из Ирака и доставьте в ШТАТЫ сейчас . Я хочу, чтобы его контракты были аннулированы, а все средства, причитающиеся ему и его компании, заморожены, пока я не поручу правосудию расследовать его и его деятельность ”. Тернер кивнул и поднял телефонную трубку. “Возможно, мы добьемся большего сотрудничества от турок, если начнем расследование в отношении Макланахана”.
  
  “Макланахан проинформировал меня о том, что произошло, господин президент”, - сказал вице-президент Феникс с авиабазы союзников Нала. “Турки до чертиков заглушили базу — они отключили все коммуникации и каналы передачи данных с датчиков. Макланахан использовал защитный лазер на борту своего беспилотного разведывательного самолета, чтобы ...”
  
  “Защитный лазер ? Что это, черт возьми, такое? Он расстрелял турецкий самолет из лазера ...?”
  
  “Только для того, чтобы заставить турецкий самолет отключить помехи”, - сказал Феникс. “Он не знал, что собирается убить пилота. Турки закончили тем, что сбили самолет-разведчик ”.
  
  “Так ему и надо”, - сказал президент. “Он должен был знать, что лазер причинил бы вред пилоту; он испытывал эту штуку, не так ли? Он по-прежнему несет ответственность за смерть пилота. Я хочу, чтобы его задержали и предъявили обвинение ”.
  
  “Если бы он не отключил эти помехи, я мог бы влететь прямо в центр турецкой атаки”, - сказал Феникс. “Он действовал ответственно против неизвестной атаки на театре боевых действий, выполняя именно то, на что был заключен контракт”.
  
  “Он не нанимался убивать людей, Кен”, - сказал президент. “Никто из американцев не несет ответственности за убийство кого-либо в Ираке, не говоря уже о союзнике. Мы должны быть там, чтобы помогать и тренироваться, а не стрелять в людей из лазеров. Макланахан сделал то, что делает всегда: он использует любые силы, которыми командует, для решения проблемы, независимо от того, что происходит или кого он убивает или ранит, выполняя это. Если ты хочешь свидетельствовать от его имени, Кен, будь моим гостем, но он ответит за то, что он сделал ”. Феникс не получил ответа. “Миллер, как скоро ты сможешь доставить Макланахана в Штаты?”
  
  “В зависимости от того, что предпримут турки, я могу послать самолет из Багдада и забрать его сегодня вечером”.
  
  “Сделай это”.
  
  Тернер кивнул.
  
  “Господин Президент, полковник Вильгельм здесь, в Нале, держит все свои силы внутри базы”, - сказал вице-президент Феникс. “Здесь, за пределами базы, находится отряд турок численностью в роту, но все стараются не высовываться. Мы даже дали туркам еду и воду ”.
  
  “Это просто показывает мне, что турки не хотят войны, если только вы не член РПК с карточкой в руках”, - сказал президент. “Что делает иракская армия? Надеюсь, они тоже не высовываются?”
  
  “Очень низко, господин Президент — фактически, они эвакуировали базу и нигде не найдены”.
  
  “Что?”
  
  “Они просто встали и ушли с базы”, - сказал Феникс. “Все ушли, и они уничтожили все, что не смогли унести”.
  
  “Почему? Зачем, ради всего святого, им это делать?” - прогремел президент. “Какого черта мы там помогаем им, когда они срываются с места и убегают при первых признаках неприятностей?”
  
  “Господин Президент, я хотел бы отправиться в Багдад и поговорить с президентом и премьер-министром Ирака”, - сказал вице-президент Феникс. “Я хочу выяснить, что происходит”.
  
  “Господи, Кен, разве тебе не хватило действий на некоторое время?”
  
  “Я думаю, что нет, господин президент”, - сказал Феникс, улыбаясь. “Кроме того, мне нравится летать на этом хитроумном устройстве с наклонным винтом. Морские пехотинцы не летают медленно и неторопливо, если только им действительно не приходится.”
  
  “Если ты серьезно относишься к поездке, Кен, встреться с командующим армией и своими сотрудниками секретной службы и придумай самый безопасный способ доставить тебя в Багдад”, - сказал президент. “Мне не нравится, что вы находитесь в центре вторжения, но то, что вы находитесь прямо там, в стране, может помочь делу. Я не доверяю туркам настолько, насколько могу, поэтому мы будем полагаться на наших собственных парней, которые доставят вас в целости и сохранности в столицу. Я просто надеюсь, что иракцы тоже не отстанут от нас, иначе там может быть плохо. Держи меня в курсе и будь осторожен ”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  “Стейси, я хотел бы отправить тебя в Анкару или Стамбул как можно скорее, но нам, возможно, придется подождать, пока все не уляжется”, - сказал президент. “Как насчет встречи с представителями альянса НАТО в Брюсселе — вместе мы сможем оказать достаточное давление на Турцию, чтобы заставить их вывести войска”.
  
  “Хорошая идея, господин президент”, - сказал Барбо. “Я займусь этим прямо сейчас”.
  
  “Хорошо. Передайте турецкому премьер-министру, что подозреваемый в сбитом их разведывательном самолете будет у нас под стражей в течение нескольких часов; это должно сделать их немного более приятными ”.
  
  “Да, господин президент”, - сказал Барбо и отключился.
  
  “Миллер, дай мне знать, когда Макланахан будет на пути обратно в Штаты, чтобы я мог проинформировать Анкару”, - сказал президент. “Я хотел бы предложить им несколько пряников, прежде чем мне придется начать поднимать палки в колеса, и Маклэнэхан в заключении должен стать хорошей пряником. Спасибо всем ”.
  
  
  ЦЕНТР КОМАНДОВАНИЯ И КОНТРОЛЯ, АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Я сказал, это слишком опасно, мастера”, - раздраженно сказал Джек Вильгельм. Он был за своей консолью в Резервуаре, изучая ту небольшую информацию, которая поступала к нему. “Турки прекратили всю воздушную разведку и ограничили передвижение войск на базе и вокруг нее. Сейчас все слишком напряженно. Если мы попытаемся выйти наружу, к месту крушения, они могут испугаться. Кроме того, ты все еще не выглядишь на все сто процентов.”
  
  “Полковник, оборудование стоимостью в четверть миллиарда долларов свалено в кучу там, менее чем в двух милях от забора”, - утверждал Джон Мастерс. “Вы не можете позволить туркам и местным жителям просто уйти с этим. Кое-что из этого засекречено ”.
  
  “Это место крушения, мастера. Он был уничтожен —”
  
  “Полковник, мои самолеты сделаны не из хлипкого алюминия — они композитные. Они в сто раз прочнее стали. Проигравший летел медленно и приближался к земле. Есть хороший шанс, что некоторые системы и авионика пережили столкновение. Я должен отправиться туда, чтобы восстановить то, что я могу, прежде чем —”
  
  “Мастера, у меня приказ: никому не выходить за пределы базы, включая вас”, - настаивал Вильгельм. “Турецкая армия контролирует ситуацию там, и я не собираюсь рисковать конфронтацией с ними. Они позволяют ввозить и вывозить еду, воду и припасы — этого для меня сейчас достаточно. Мы пытаемся начать переговоры с турками о доступе к обломкам, но они взбешены, потому что вы использовали это, чтобы сбить один из их самолетов. Так что перестань доставать меня, пока они не остынут и не начнут разговаривать с нами, хорошо?”
  
  “Каждая коробка, которую они вывозят с места крушения, стоит мне денег, полковник”.
  
  “Я сожалею о ваших деньгах, док, но мне действительно сейчас насрать”, - сказал Вильгельм. “Я знаю, что вы помогли мне, сбив тот разведывательный самолет, но прямо сейчас у нас нет выбора”.
  
  “Тогда я отправлюсь туда и попытаю счастья с турками”.
  
  “Док, я уверен, турки были бы рады немного поболтать с вами прямо сейчас”, - сказал Вильгельм. “У них были бы ваши лазеры, все сверхсекретные черные ящики, парень, который спроектировал и построил их все, и тот, кто использовал их, чтобы сбить один из их самолетов и убить одного из их солдат. Если вам не нравится вкус сыворотки правды или вам не нравится, когда вам вырывают ногти плоскогубцами, я думаю, что вы в большей безопасности за решеткой ”. Это заставило Джона Мастерса сглотнуть, стать белее, чем он выглядел раньше, и замолчать. “Я думал, что нет. Я думаю, нам чертовски повезло, что они не требуют, чтобы мы передали тебя им прямо сейчас. Я сожалею о ваших вещах, док, но вы оставайтесь на месте.” Он смотрел, как Джон отворачивается, и не мог не испытывать к нему легкой жалости.
  
  “Я думаю, вы напугали его, полковник”, - сказал Патрик Макланахан. Он стоял с директором службы безопасности Крисом Томпсоном рядом с консолью Вильгельма. “Вы действительно думаете, что турки стали бы пытать его?”
  
  “Откуда, черт возьми, я знаю, генерал?” Вильгельм зарычал. “Я просто хотел, чтобы он перестал приставать ко мне, пока я во всем не разберусь и пока кто-нибудь в Вашингтоне или Анкаре не прикажет прекратить все это. Но уничтожение этого ”Фантома " не понравится туркам ". Он изучил один из экранов данных с обновленной информацией о воздушном движении. “Ты все еще пригоняешь один из своих самолетов сегодня вечером? Разве вы уже не потеряли достаточно самолетов?”
  
  “Это не XC-57, а обычный грузовой самолет 767”, - сказал Патрик. “Это уже было очищено и проявлено турками”.
  
  “Зачем беспокоиться? Ты знаешь, что твой контракт будет расторгнут, не так ли? Сбивание этого Фантома — ни больше ни меньше с помощью лазера — приведет к тому, что вы окажетесь в горячей воде. Вам повезет, если турки не перехватят его и не заставят приземлиться в Турции ”.
  
  “Тогда мне все еще понадобится грузовой корабль, чтобы начать вывозить мои вещи из страны теперь, когда они сбили Неудачника”.
  
  “Это ваше решение, генерал”, - сказал Вильгельм, качая головой. “Я думаю, турки одобрили полет только для того, чтобы перехватить его, заставить приземлиться в Турции, конфисковать все, что вы везете в Ирак, и удерживать груз и ваш самолет в заложниках, пока вы не заплатите репарации за "Фантом" и, вероятно, не предстанете перед судом за убийство. Но это твой выбор.” Марк Уэзерли подошел к Вильгельму и вручил ему записку. Он прочитал это, устало покачал головой, затем вернул его обратно. “Плохие новости, генерал. Мне было приказано задержать вас в вашей каюте, пока вы не сможете вылететь обратно в Штаты. Ваш контракт был аннулирован Пентагоном, вступает в силу немедленно ”.
  
  “Инцидент с фантомом?”
  
  “Не говорит, но я уверен, что именно поэтому”, - сказал Вильгельм. “Из того, что мы видели, турки проявляют крайнюю осторожность, чтобы не напасть на нас или иракцев, не входящих в РПК. Эта сдержанность может ослабнуть теперь, когда они потеряли самолет и пилота, и Вашингтону нужно что-то сделать, чтобы показать, что мы не хотим ввязываться в перестрелку с турками ”.
  
  “И я тот самый парень”.
  
  “Высокопоставленный отставной командир бомбардировщиков, ставший наемником. Неприятно это говорить, генерал, но вы - воплощение возмездия с плаката.”
  
  “Я уверен, что президент Гарднер тоже был слишком счастлив услужить тебе, Мук”, - добавил Джон Мастерс.
  
  “Извините, генерал”. Вильгельм повернулся к Крису Томпсону. “Томпсон, ты не против отвести генерала в его отделение? Я даже не знаю, спал ли ты когда-нибудь в нем раньше — я всегда находил тебя в ангаре или в твоем самолете, — но именно там я должен держать тебя сейчас ”.
  
  “Не возражаете, если я пойду с ним, полковник?” Спросил Джон.
  
  Вильгельм махнул ему рукой и повернулся обратно к своей консоли, и группа отправилась в жилую зону.
  
  Жилой район — Чувиль - казался почти безлюдным. Никто ничего не сказал, пока они шли вдоль рядов стальных контейнеров, пока не нашли тот, который был зарезервирован для Патрика. “Я распоряжусь, чтобы ваши вещи принесли сюда, сэр”, - сказал Крис. Он открыл дверь, включил свет и осмотрел комнату. Там была внутренняя комната, чтобы не пускать песок и пыль. Внутри был небольшой камбуз, стол и стул, стулья для гостей, шкаф, полки для хранения и диван-кровать. “У нас достаточно места, так что в вашем распоряжении и Чу, и вет-ЧУ посередине. Мы оборудовали второй ЧУ как конференц-зал для вас и ваших парней; эта сторона - ваше личное пространство. У вас есть полный доступ в Интернет, телефон, телевизор, все необходимое. Если вам понадобится что-нибудь еще, или если вы хотите другое место, поближе к линии вылета, просто позвоните ”.
  
  “Спасибо, Крис. Все будет хорошо ”.
  
  “Еще раз, Патрик, мне жаль, что все так складывается”, - сказал Крис. “Вы пытались вернуть нашу связь и каналы передачи данных, а не убить парня”.
  
  “Это политика вступает в свои права, Крис”, - сказал Патрик. “Турки чувствуют себя полностью оправданными в том, что они делают, и они не знают или их не волнует, почему мы открыли огонь по их самолету. Белый дом не хочет, чтобы ситуация вышла из—под контроля -”
  
  “Не говоря уже о том, что президент с удовольствием приставал бы к тебе, Мук”, - добавил Джон Мастерс.
  
  “Здесь мы ничего не можем с этим поделать”, - сказал Патрик. “Я буду сражаться, как только доберусь до штатов. Не беспокойся обо мне ”.
  
  Томпсон кивнул. “Никто не сказал тебе спасибо за то, что ты сделал, но я скажу. Благодарю вас, сэр”, - сказал он, затем удалился.
  
  “Великолепно, просто великолепно”, - сказал Джон Мастерс после того, как Томпсон покинул CHU. “Турки собираются покопаться в обломках проигравшего, а вы застряли здесь под домашним арестом с президентом Соединенных Штатов, готовым сдать вас туркам как разжигателя войны-берсерка. Набухают. Что нам теперь делать?”
  
  “Понятия не имею”, - сказал Патрик. “Я свяжусь с боссом и дам ему знать, что происходит — если он еще не знает”.
  
  “Держу пари, что Прес ...” Патрик внезапно поднял руку, что испугало Джона. “Что?” Спросил Джон. “Почему ты...?” Патрик приложил палец к губам и указал на комнату. Джон в замешательстве сдвинул брови. Раздраженно закатив глаза, Патрик нашел в столе карандаш и бумагу и написал: Я думаю, что CHU прослушиваются.
  
  “Что?” Воскликнул Джон.
  
  Патрик снова закатил глаза, затем написал: Никакого упоминания о президенте. Только случайные разговоры .
  
  “Хорошо”, - сказал Джон, не совсем уверенный, верит ли он в это, но готовый подыграть. Он написал, устранена ошибка?
  
  Только видео, если оно у них есть, Патрик ответил в письменном виде. Джон кивнул. Патрик написал: Расскажите Вжику и Чарли на грузовом судне и остальной команде в Лас-Вегасе, что случилось с Проигравшим ... и со мной.
  
  Джон кивнул, бросил на Патрика печальный взгляд, затем сказал: “Хорошо, Мук, я вернусь в ангар, отправлю сообщения, проверю первого проигравшего, а затем лягу спать. Это был действительно отстойный день. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится ”.
  
  “Спасибо. Увидимся позже ”.
  
  Джек Вильгельм нажал кнопку на своей консоли и снял наушники, прослушав запись через несколько минут после возвращения Криса Томпсона из Чувилля. “Я почти ничего не слышал, Томпсон”, - сказал он.
  
  “Они начали быть очень осторожными в том, что они говорили, полковник”, - ответил Крис Томпсон. “Я думаю, они подозревают, что их прослушивают”.
  
  “Парень умен, это точно”, - сказал Вильгельм. “Можем ли мы конфисковать бумагу, на которой они пишут сообщения, прежде чем они их уничтожат?”
  
  “Конечно, если мы хотим, чтобы они обнаружили, что их прослушивают”.
  
  “Жаль, что вы не установили там видео-ошибку вместо простого аудио. Здесь столько высокотехнологичного оборудования, и ты не можешь установить одну простую камеру для детской кроватки? ” Томпсон ничего не сказал — он мог бы легко установить видео-ошибку, но ему было неудобно устанавливать аудио-ошибку в ЧУ генерала; видео-ошибка была слишком большой. “Он упомянул ‘босса’, а затем Мастерс произнес это так, как будто собирался сказать "президент", - прокомментировал Вильгельм. “Президент чего?”
  
  “Компания, я полагаю”, - сказал Томпсон. Он сделал паузу, затем неловко добавил: “Я не чувствую себя вправе прослушивать генеральский ЧУ, полковник”.
  
  “Я получил приказ непосредственно от начальника штаба армии, который получил его через генерального прокурора и министра обороны — собирать информацию о деятельности Макланахана, включая подслушивание и прослушивание телефонных разговоров, пока ФБР и Государственный департамент не возьмут верх”, - сказал Вильхельм. “Они охотятся за этим парнем, это точно. Президент хочет, чтобы его голова была на блюде. Они приказали обыскать его грузовое судно и сверить каждую единицу оборудования на борту с официальным манифестом. Если он проносит какие-либо несанкционированные материалы, они хотят знать об этом. Я не думаю, что турки позволят ему приземлиться здесь, но если это произойдет, Вашингтон хочет, чтобы его обыскали на предмет несанкционированного оружия ”.
  
  “Какого рода оружие?”
  
  “Откуда, черт возьми, мне знать, Томпсон? У вас есть декларация — если ее там нет, значит, это контрабанда. Конфискуйте это ”.
  
  “Неужели никто здесь вообще не собирается поддержать Макланахана? Парень просто пытается делать свою работу. Он спас нашу шкуру во время нападения и, вероятно, также спас шкуру вице-президента ”.
  
  “С Макланаханом все будет в порядке, Томпсон, не беспокойся о нем”, - сказал Вильгельм. “Кроме того, у нас есть приказы, и они исходят с самого верха. Я не позволю парням вроде Макланахана разрушить мою карьеру. Отправьте записи в отдел как можно скорее ”.
  
  “Привет, большой парень”.
  
  “Папа?” Ничто не сравнится с тем, как голос твоего сына произносит “Папа”, - подумал Патрик; это всегда приводило его в трепет. “Где ты?”
  
  “Все еще в Ираке”.
  
  “О”. Брэдли Джеймс Макланахан, которому только что исполнилось тринадцать, все еще был немногословным ребенком — как и его старик, предположил Патрик. “Когда ты возвращаешься домой?”
  
  “Я не знаю наверняка, но думаю, что это произойдет скоро. Послушай, я знаю, что ты готовишься к школе, но я хотел ...”
  
  “Могу ли я попробовать себя в футболе в этом году?”
  
  “Футбол?” Это было что-то новенькое, подумал Патрик. Брэдли играл в футбол и теннис и умел кататься на водных лыжах, но никогда раньше не проявлял интереса к контактным видам спорта. “Конечно, если ты хочешь, при условии, что у тебя хорошие оценки”.
  
  “Тогда ты должен рассказать тете Мэри. Она говорит, что мне будет больно и мои мозги превратятся в кашу ”.
  
  “Нет, если ты слушаешь тренера”.
  
  “Ты скажешь ей? Здесь.” Прежде чем Патрик успел что-либо сказать, на линии была его младшая сестра Мэри. “Патрик?”
  
  “Привет, Мар. Как дела—”
  
  “Ты не собираешься позволить ему играть в футбол, не так ли?”
  
  “Почему бы и нет, если он хочет и его оценки —”
  
  “Его оценки в порядке, но они могли бы быть лучше, если бы только он перестал мечтать, вести дневник и рисовать космические корабли и реактивные истребители”, - сказала его сестра. Мэри была фармацевтом, с хорошими оценками, достаточными для медицинской школы, если бы у нее было время между воспитанием Брэдли и двумя своими собственными. “Ты когда-нибудь видел футбольный матч в средней школе?”
  
  “Нет”.
  
  “Эти игроки становятся все крупнее с каждым годом, их гормоны бушуют, и у них больше физической силы, чем навыков самоконтроля. Брэдли скорее книжный червь, чем спортсмен. Кроме того, он просто хочет это сделать, потому что его друзья собираются попробовать, и некоторые девочки из его класса собираются попробовать себя в группе поддержки ”.
  
  “Это всегда мотивировало меня. Послушай, мне нужно поговорить с—”
  
  “О, сегодня утром я получил электронное письмо, в котором говорится, что автоматический депозит от вашей компании с прошлой недели был отменен. Никаких объяснений. У меня перерасход, Патрик. Это будет стоить мне пятьдесят долларов плюс любые другие штрафы от того, кому я выписывал чеки. Ты можешь это уладить, чтобы я не увяз в возврате платежей по чекам?”
  
  “Это новая компания, Мэри, и с зарплатой могут быть проблемы”. Вся его зарплата из Scion пошла его сестре, чтобы помочь с расходами; вся его отставка в ВВС ушла в трастовый фонд Брэдли. Его сестре это не нравилось, потому что выплаты от Scion были нерегулярными в зависимости от того, был ли у компании контракт и были ли у нее деньги для оплаты высшего руководства, но Патрик настоял. Это сделало Брэдли большим аутсайдером, чем он хотел, но это было лучшее соглашение, которое он мог заключить прямо сейчас. “Дай этому неделю или около того, хорошо? Я добьюсь отмены всех обвинений ”.
  
  “Ты скоро возвращаешься домой? Стив хочет поехать на родео в Каспере в следующем месяце ”.
  
  И в трейлере, который они брали с собой в такие поездки, не было места для третьего ребенка, подумал Патрик. “Да, я думаю, что к тому времени я буду дома, и вы, ребята, можете отправляться. Позвольте мне поговорить с...”
  
  “Он бежит, чтобы успеть на автобус. Он всегда рисует, или рисует каракули, или пишет в своем блокноте, и мне приходится десятки раз повторять ему, чтобы он пошевеливался, иначе он опоздает на автобус. Все в порядке?”
  
  “Да, я в порядке, но недавно произошел небольшой инцидент, и я хотел рассказать Брэдли и тебе об этом, прежде чем —”
  
  “Хорошо. В последнее время в новостях так много всего об Ираке и Турции, и мы думаем о вас каждый вечер, когда смотрим новости ”.
  
  “Я все время думаю о вас, ребята. Но сегодня рано утром —”
  
  “Это мило. Я должен бежать, Патрик. Сегодня утром я беру интервью у нескольких техников из аптеки. Стив и дети передают свою любовь. Пока-пока”. И связь прервалась.
  
  Вот как проходило большинство их телефонных разговоров, подумал он, вешая трубку: очень короткий разговор с сыном, жалоба и просьба от его сестры или шурина - обычно просьба о семейном времяпрепровождении, не связанном с Брэдли, — за которым следовало торопливое прощание. Ну, а чего он ожидал? У него был сын-подросток, которого большую часть жизни либо таскали по стране, либо оставляли у родственников; он не слишком часто видел своего отца, только читал о нем в газетах или по телевизору, обычно сопровождавшихся резкой критикой по поводу сомнительной причастности к какому-нибудь почти катастрофическому глобальному бедствию. Его родственники, безусловно, заботились о Брэдли, но у них была своя жизнь, и они часто рассматривали выходки Патрика как средство убежать от мирской семейной жизни дома.
  
  Он сделал несколько звонков в штаб-квартиру Scion в Лас-Вегасе по поводу своей зарплаты; они заверили его, что “чек был по почте”, хотя он всегда переводился электронным способом. Затем его соединили с Кевином Мартиндейлом, бывшим президентом Соединенных Штатов и негласным владельцем Scion Aviation International.
  
  “Привет, Патрик. Слышал, у тебя был тяжелый день ”.
  
  “Грубый, как наждачная бумага, сэр”, - сказал Патрик. Одним из кодовых слов, которые научили использовать сотрудников Scion Aviation International, была наждачная бумага — если оно использовалось в любом разговоре или переписке, это означало, что они находились под давлением или прослушивались.
  
  “Понял. Сожалею о расторжении контракта. Я попытаюсь разобраться с этим отсюда, но это выглядит не очень хорошо ”.
  
  “Вы не знаете, меня собираются арестовать?”
  
  “Когда-нибудь завтра или послезавтра. Я не видел ордер, но я ожидаю, что он будет вручен в ближайшее время ”.
  
  “Турки глушили нас до чертиков. Нам пришлось остановить самолет ”.
  
  “Не беспокойся об этом, просто делай то, что они тебе говорят, и храни молчание. Вам следует отправить свой грузовой самолет в другое место. В Ираке не будет безопасно”.
  
  “Нам это понадобится, чтобы начать собирать вещи”.
  
  “Это рискованно. Турки захотят этого. Они могут попытаться захватить его, когда он пролетит через их воздушное пространство ”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Это твой выбор. Что-нибудь еще для меня?”
  
  “Какая-то неразбериха с зарплатой. Депозит, который был внесен несколько дней назад, был изъят.”
  
  “Никакой путаницы”, - сказал Мартиндейл. “Наши учетные записи были надежно заморожены. Я тоже над этим работаю, но теперь у нас этим занимаются несколько департаментов и Белый дом, так что это займет больше времени. Постарайся не беспокоиться об этом ”.
  
  “Да, сэр”. И вызов внезапно прервался. Что ж, спать теперь будет невозможно, подумал Патрик, поэтому он включил свой ноутбук. Как только он начал выходить в Интернет и читать новости из внешнего мира, ему позвонили. “Макланахан слушает”.
  
  “Патрик? Я только что услышал! Слава Богу, ты в порядке ”.
  
  Это звучало так, как будто его сестра Мэри звала его обратно, но он не был уверен. “Мэри?”
  
  “Это Джиа Каззотто, дурочка... Я имею в виду, дурочка, сэр”, - со смехом произнес голос подполковника Каззотто, командира Седьмой воздушной экспедиционной эскадрильи. “Кто такая Мэри? Какой-нибудь молодой инженер в лабораторном халате и больших очках, которая превращается в Мэрилин Монро, когда вытаскивает шпильку из волос?”
  
  Смех Патрика был намного более натянутым и высоким, чем он хотел. “Нет, нет, нет”, - сказал он, смущенный тем, что у него внезапно пересохло во рту. “Мэри - моя сестра. Живет в Сакраменто. Я только что говорил с ней. Думал, это она перезванивает.”
  
  “Конечно, конечно, конечно, я уже слышала это раньше”, - сказала Джиа. “Послушай, Патрик, я только что услышал о нападении на Налу, и я хотел убедиться, что с тобой все в порядке”.
  
  “У нас с Джоном зазвонили колокола, но с нами все в порядке, спасибо”.
  
  “Я сейчас в Дубае, но я получила разрешение приехать, как только они разрешат персоналу приехать на север”, - сказала она. “Я хочу увидеть тебя и выяснить, что произошло”.
  
  “Это было бы здорово, Боксер, действительно здорово”, - сказал Патрик, - “но я, возможно, скоро уйду”.
  
  “Отправляемся?”
  
  “Возвращаемся в Вашингтон. Долгая история.”
  
  “У меня полно времени, Патрик. Возложите это на меня ”.
  
  “Не "долго", как во времени, но ‘долго’, как в ... многих вещах, о которых я не могу говорить”.
  
  “Попался”. Возникла немного неловкая пауза; затем: “Эй, наш седьмой самолет только сегодня появился здесь, в Объединенных Арабских Эмиратах, и мы получили наш восьмой самолет сегодня в Палмдейле. У этого в переднем бомбоотсеке полно всяких странных штуковин, и я решил, что это, должно быть, одна из ваших. ”
  
  “Ты взял это на кладбище?”
  
  “Нет, это было на летном складе в Тонопе”. Испытательный полигон Тонопа был авиабазой в южной Неваде, используемой для испытаний секретного оружия перед отправкой самолета на действительную службу. “У него есть всевозможные топливопроводы, проходящие здесь и там через бомбоотсекы, и что-то похожее на робота для сборки автомобилей с руками и когтями повсюду”.
  
  “У нас были бомбардировщики B-1, которые могли восстанавливать, перевооружать, заправлять топливом и повторно запускать крылатые ракеты FlightHawk в полете. Это, должно быть, один из них ”.
  
  “Ни хрена себе! Это круто. Может быть, мы сможем снова собрать эту систему воедино ”.
  
  “Я уверен, что смогу попросить Джона Мастерса из Sky Masters Inc. прислать вам схемы”.
  
  “Отлично. Любые другие подобные классные вещи, присылайте их тоже. Я больше не заставляю офицеров по закупкам ВВС и бюджетников вешать трубку, когда я звоню, чтобы спросить о получении денег на всякую всячину — похоже, в наши дни они действительно заинтересованы в строительстве бомбардировщиков ”.
  
  “Вероятно, потому, что они забирают у ВВС все остальное, кроме заправщиков и транспортов”.
  
  “Я уверен”. Было еще несколько мгновений тишины; затем Джиа сказала: “Надеюсь, ты не возражаешь, что я звоню”.
  
  “Я рад, что ты это сделала, Джиа”.
  
  “Я также надеюсь, ты не возражаешь, что я называю тебя Патриком”.
  
  “Я рад, что ты это сделал. Кроме того, это мое имя”.
  
  “Не дразни меня ... Если только ты действительно не хочешь этого”.
  
  В ушах Патрика раздался пронзительный визг, и он почувствовал, как его лицо вспыхнуло, как будто он произнес ругательство в присутствии своей святой бабушки. Что, черт возьми, это было? Он только что покраснел ...? “No…no…”
  
  “Ты не хочешь подразнить меня?”
  
  “Нет... Я имею в виду, я действительно хочу —”
  
  “Ты действительно хочешь подразнить меня? О, молодец.”
  
  “Нет... Боже, Боксер, ты делаешь меня глупым”.
  
  “Мне тоже иногда нравится немного пофлиртовать, но я предпочитаю поддразнивать, а не пофлиртовать”.
  
  “Хорошо, полковник, хорошо, этого достаточно”.
  
  “Теперь повышаешь меня в звании, генерал?”
  
  “Если придется”, - сказал Патрик. Смешок вырвался, как сдавленный ослиный рев.
  
  “Привет, Патрик”.
  
  “Да?”
  
  “Я действительно хочу тебя видеть. А как насчет тебя? Ты хочешь меня видеть?”
  
  Патрик почувствовал, как румянец на его щеках превращается в теплое пятно в груди, и он вдохнул его, позволив ему заполнить все свое тело. “Я бы действительно хотел этого, Джиа”.
  
  “Мэри действительно ваша сестра, а не миссис Макланахан?”
  
  “На самом деле моя сестра. Моя жена, Венди, скончалась несколько лет назад.” Это было верно только в том случае, если вы думали, что то, что вас чуть не обезглавила безумная женщина-русская террористка в Ливии, можно считать “прохождением”, но он не собирался обсуждать это с Джиа сейчас.
  
  “Жаль это слышать. Я не могу подняться туда?”
  
  “Я ... не знаю, как долго я здесь пробуду”, - сказал Патрик.
  
  “Но ты не можешь рассказать о чем или почему?”
  
  “Не по телефону”. На линии повисла неловкая пауза, и Патрик поспешно сказал: “Я узнаю к завтрашнему вечеру, Джиа, и тогда мы договоримся встретиться”. Он сделал паузу, затем спросил: “Э-э, здесь нет мистера Каззотто, не так ли?”
  
  “Мне было интересно, спросишь ли ты”, - сказала Джиа с довольной ноткой в голосе. “Большинство парней, с которыми я сталкиваюсь, потом спрашивают о супруге” .
  
  “После чего?”
  
  Она рассмеялась. “Если ты хочешь, чтобы я описал тебе это в деталях, ковбой, устраивайся поудобнее”.
  
  “Я понимаю картину”.
  
  “В любом случае, пока я не отвлеклась: у меня был муж, но не с тех пор, как я вернулась в ВВС и была назначена на завод Сорок два. Он все еще в районе залива с нашими подростками, мальчиком и девочкой. У тебя есть дети?”
  
  “Мальчик, которому только что исполнилось тринадцать”.
  
  “Тогда ты знаешь, как тяжело быть вдали”.
  
  “Да”. Последовала еще одна пауза, как будто они молча признавали новую связь между ними; затем Патрик сказал: “Я дам тебе знать, что происходит, и расскажу тебе все об этом, когда мы увидимся”.
  
  “Я буду ждать от тебя вестей”.
  
  “Еще один вопрос?”
  
  “У меня есть для тебя вся ночь”.
  
  “Откуда у тебя номер моего мобильного? Это не опубликовано ”.
  
  “Ооо, секретный номер? Что ж, тогда я чувствую себя привилегированным. Я позвонил в Scion Aviation, и ваш друг Дэвид Люгер дал мне это. Думал, ты не будешь возражать.”
  
  “Я у него в долгу”.
  
  “В хорошем смысле, я надеюсь”.
  
  “В очень хорошем смысле”.
  
  “Идеально. Спокойной ночи, Патрик.” И она повесила трубку.
  
  Что ж, подумал Патрик, вешая трубку, этот день превращается в очень странный — множество сюрпризов, как хороших, так и плохих. Время встать на дыбы и посмотреть, что приготовил завтрашний день—
  
  Как раз в этот момент раздается стук в дверь. “Патрик? Это я”, - услышал он слова Джона Мастерса. “Я принес отчет о неудачнике номер один, которого вы хотели видеть”.
  
  “Заходи, Джон”, - сказал Патрик. Он не просил показывать какой-либо отчет…что происходило? Он услышал, как открылась и закрылась внешняя дверь, а затем открылась внутренняя. “Это могло бы подождать до завтрашнего утра, Джон, но пока ты —”
  
  Он посмотрел на дверной проем и увидел там не кого иного, как иракского полковника Юсуфа Джаффара, командующего авиабазой союзников Нала!
  
  Патрик приложил палец к губам, и Джаффар кивнул, что понял. “Как насчет чашечки кофе, Джон? Это происходит мгновенно, но ничего страшного ”. Он вытащил блокнот и написал: ????
  
  “Конечно, Мук, я попробую”, - сказал Джон. На бумаге, которую он написал, Новый клиент.Патрик удивленно расширил глаза и уставился на Джаффара, который просто стоял в дверях, заложив руки за спину, и выглядел нетерпеливым. “Вот отчет”, - сказал он. “Проигравший номер один - это code one. На грузовом судне есть куча запасных частей, которые нам сейчас не нужны — нам понадобится помещение, чтобы начать вытаскивать наше снаряжение. Проигравший может унести много этого, но нам понадобится больше места ”.
  
  “Мы будем беспокоиться об этом, когда прибудет грузовое судно”, - сказал Патрик. Он написал: Нанять отпрыска?Джон кивнул. Патрик писал: Когда? Почему?
  
  Джон писал: Сегодня вечером. Защищайте Ирак от Турции.
  
  Как?Патрик написал.
  
  Возьми Нахлу, написал Джон.
  
  Я не вижу как, сказал Патрик.
  
  Глаза Джаффара расширились от нетерпения. Он выхватил карандаш из рук Джона и написал: Моя база, моя страна, мой дом. Помогите или убирайтесь. Решайте. Сейчас.
  
  
  Над ЮЖНОЙ ТУРЦИЕЙ
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  “Центр Анкары, "Наследник Семь-Семь", уровень, полет на уровне три-три ноль над контрольной точкой Афсин, расчетный показатель контрольной точки Симак через двадцать шесть минут”.
  
  “Наследник Семь-Семь, копии из Центра Анкары, добрый вечер. Ожидайте подхода передачи в Мосул за пять минут до Симака ”.
  
  “Седьмой отпрыск - Семь копий”.
  
  Рации замолчали на несколько минут, пока не прозвучало: “Наследник Семь-Семь, переключитесь на частоту сближения с Диярбакыром УКВ один-три-пять целых ноль целых пять десятых”.
  
  Это был довольно необычный запрос — они находились значительно выше воздушного пространства местного диспетчерского пункта захода на посадку, — но пилот не стал спорить: “Вас понял, Анкара, "Сцион Семь-Семь" переходит на заход на посадку в Диярбакыре”. Он изменил частоту, затем: “Заход на посадку в Диярбакыре, "Наследник Семь-семь", уровень, уровень полета три-три ноль”.
  
  Голос с сильным турецким акцентом ответил на английском: “Наследник Семь-Семь, это заход на посадку в Диярбакыре, снижайтесь и поддерживайте высоту сто семь тысяч футов, поворачивайте налево, курс три-четыре-пять, векторы к перекрестку Иргани, высотомер показывает два девять девять восемь”.
  
  “Поехали”, - сказал пилот через всю кабину, делая глубокий очищающий вдох, чтобы контролировать свое быстро растущее возбуждение. Он нажал кнопку внутренней связи: “Они только что направили нас на заход ILS на Диярбакыр, сэр”.
  
  “Подвергайте сомнению это, но выбирайте вектор”, - сказал Дэвид Люгер по зашифрованной спутниковой связи из штаб-квартиры Scion в Лас-Вегасе. “Мы готовы”.
  
  “Вас понял”. По радио пилот сказал: “Э-э, Диярбакыр, Семь-Семь, почему вектор? Мы выполняем приоритетный международный рейс по плану, пункт назначения Талл Кайф.”
  
  “Ваш переход через воздушное пространство Турции был отменен Министерством обороны и пограничной безопасности Турции, Семь-Семь”, - сказал диспетчер захода на посадку. “Вам поручено следовать моим векторам для подхода и посадки в Диярбакыре. Как только ваш самолет, экипаж и груз будут проверены, вам будет разрешено продолжить движение к месту назначения ”.
  
  “Это неправильно, заходите на посадку”, - запротестовал пилот. “Наш рейс не начинался и не заканчивался в Турции, и мы подали план полета. Мы не подлежим проверке, пока мы только пролетаем над вашим воздушным пространством. Если вы хотите, мы можем покинуть ваше воздушное пространство ”.
  
  “Вам поручено следовать моим векторам захода на посадку в Диярбакыре, или вы будете считаться вражеским самолетом, и мы отреагируем соответствующим образом”, - сказал диспетчер. “наготове стоят бойцы, которые перехватят вас и сопроводят в Диярбакыр, если вы не подчинитесь. Признаю.”
  
  “Приближаемся, мы поворачиваем на ваш курс и снижаемся”, - ответил пилот, “но я сообщу в свой штаб и проинформирую их о вашей угрозе. Мы подчинимся в знак протеста ”.
  
  “Мне сообщили, чтобы я уведомил вас, что американское консульство было уведомлено о наших действиях и встретится с вами в Диярбакыре для инспекции и собеседований”, - сказал контролер после продолжительной паузы. “Они будут оставаться с вами все время, пока вы находитесь на земле, и будут наблюдать за всеми нашими действиями по обеспечению соблюдения”.
  
  “Это все еще неправильно, заходите на посадку”, - продолжал пилот. “Вы не можете вот так отвлечь нас. Это незаконно ”. По внутренней связи пилот спросил: “Вы хотите, чтобы мы продолжали снижаться, сэр?”
  
  “Еще одна минута”, - сказал Дейв Люгер. Грузовой самолет Boeing 767 фактически был испытательным самолетом для высокотехнологичных датчиков и передатчиков, установленных на XC-57. Большинство из них все еще были установлены, включая возможность сетевого вторжения или “нетрудоспособности” — отправки цифровых инструкций на вражеский компьютер или сеть путем ввода кода в обратный сигнал цифрового приемника. Как только была обнаружена соответствующая цифровая частота, Люгер мог удаленно отправлять компьютерные инструкции во вражескую сеть, которая, если ее не обнаружить и не защитить брандмауэром, могла распространяться по всей компьютерной сети противника по всему миру, как любая другая общая часть данных.
  
  “Радар Диярбакыра не является цифровым, поэтому нам придется действовать старомодным способом”, - продолжил Люгер. Netrusion работал только с цифровыми системами — если бы у противника были более старые аналоговые радарные системы, это бы не сработало. “Вы, ребята, пристегнитесь потуже — это может стать проблемой”. И пилот, и второй пилот как можно туже затянули ремни безопасности и плечевые ремни безопасности и по-прежнему дотягиваются до всех органов управления.
  
  Внезапно радиочастота взорвалась грохочущим водопадом визгов, хлопков и шипения. Был слышен голос турецкого диспетчера, но он был совершенно неразборчив. “Ладно, ребята, радар заклинило”, - сказал Люгер. “Вам разрешена прямая Нала, плавно снижайтесь до семнадцати тысяч футов, поддерживайте скорость. Мы следим за вашим приемником предупреждения об угрозе ”. Пилот с трудом сглотнул, выполнил разворот, сбросил мощность и повернул нос до тех пор, пока показания воздушной скорости не оказались прямо на пределе скорости парикмахера. При заданной скорости полета и скорости снижения они потеряли шестнадцать тысяч футов менее чем за шесть минут.
  
  “Ладно, ребята, вот ситуация”, - сообщил Дейв по радио после того, как они выровнялись. “Они только что запустили пару F-16 из Диярбакыра — это плохая новость. Я могу заглушить радар захода на посадку, но я не думаю, что смогу заглушить радары управления огнем на самолетах - это действительно плохие новости. Мы думаем, что у F-16 есть инфракрасные датчики для определения вашего местоположения — это действительно действительно плохие новости. Они также перебросили несколько ракетных батарей Patriot в район, через который вы собираетесь пролететь — это действительно, на самом деле — ну, вы понимаете картину ”.
  
  “Да, сэр. Каков план?”
  
  “Мы собираемся попытаться провести небольшую маскировку местности на низком уровне, пока я пытаюсь подключиться к системе наблюдения Patriot”, - сказал Люгер. “У турецких F-16 на передовой есть цифровые радары и каналы передачи данных, и я думаю, что смогу проникнуть внутрь, но мне придется подождать, пока канал передачи данных не станет активным, и может потребоваться некоторое время, пока Patriot увидит вас”.
  
  “Э-э, сэр? На улице темно, и мы ничего не видим снаружи ”.
  
  “Возможно, так будет лучше всего”, - сказал Люгер. Второй пилот яростно достал свои маршрутные карты авиации для района, в котором они летели, и разложил их на защитном экране. “Я думаю, что F-16 попытаются направить на вас векторы с радаров управления огнем Patriot, пока не смогут зафиксировать их либо своим радаром, либо инфракрасным излучением”.
  
  “Принято”. По внутренней связи корабля пилот сказал: “Мистер Макомбер? Мисс Терлок? Поднимитесь в кабину, пожалуйста?”
  
  Несколько мгновений спустя офицер специальных операций ВВС США в отставке Уэйн “Вжик” Макомбер и бывший инженер Национальной гвардии армии США Чарли Терлок вошли в дверь и заняли места. Макомберу, бывшей звезде футбола Академии ВВС и метеорологу специальных операций ВВС, было немного трудно втиснуть свое крупное мускулистое тело в откидное сиденье по левому борту. С другой стороны, Чарли — ее настоящее имя, а не прозвище, данное ей отцом, который думал, что у него будет сын, — было легко пристроить свое худощавое, подтянутое, спортивное тело на откидном откидном сиденье между пилотами. Оба новичка надели наушники.
  
  “Что, черт возьми, происходит, Гас?” Спросил Уэйн.
  
  “Та ситуация, о которой нас проинформировал мистер Люгер? Это происходит. Турки хотят, чтобы мы высадились в Диярбакыре, и, вероятно, собираются направить за нами истребители ”.
  
  “Является ли Люгер—”
  
  “Пытаюсь проникнуть в их системы противовоздушной обороны и передачи данных”, - сказал пилот. “Мы заглушили радар управления приближением и начали уклоняться от них, но мистер Люгер не может отключить их аналоговые системы; он должен дождаться поступления сигнала, обработанного цифровым способом”.
  
  “Я не понимал этого, когда Люгер впервые сказал это, и я не понимаю этого сейчас”, - проворчал Макомбер. “Просто не дай нам разбиться или быть сбитыми, ладно?”
  
  “Да, сэр. Подумал, что ты захочешь знать. Пристегнись потуже — это будет неприятно ”.
  
  “Все ваши пассажиры пристегнулись?” - Спросил Дэвид Люгер.
  
  “Вы просто отключите эти турецкие радары, или я вернусь и буду преследовать вас всю вечность, сэр”, - передал по рации Вжик.
  
  “Привет, Вжик. Я сделаю все, что в моих силах. Чарли тоже пристегнут?”
  
  “Я готов к полету, Дэвид”, - ответил Чарли.
  
  “Превосходно, Чарли”.
  
  Даже столкнувшись с предстоящей опасной поездкой, Чарли обернулся и увидел довольную ухмылку на лице Макомбера. “Превосходно, Чарли”, - передразнил он. “Готов к полету, Дэвид’. Генерал хочет быть уверен, что его возлюбленная надежно укрыта. Как мило.”
  
  “Укуси меня, Ударь”, - сказала она, но не смогла удержаться от улыбки.
  
  “Готовы, ребята?”
  
  “Готовы настолько, насколько мы когда-либо будем готовы”, - сказал пилот.
  
  “Хорошо. Снижайтесь прямо сейчас до одиннадцати тысяч футов и летите курсом один-пять-ноль.”
  
  Пилот толкнул штурвал вперед, чтобы начать снижение, но второй пилот протянул руку, чтобы остановить его. “Минимальная высота спуска в этом районе - тринадцать четыре”.
  
  “Возвышенность в вашем секторе - двенадцать часов, двадцать две мили. Ты будешь выше всего остального ... Ну, почти всего остального. Я буду направлять вас в обход возвышенностей, пока на вашей движущейся карте не начнет отображаться рельеф местности.” Пилот снова сглотнул, но нажал на рычаги управления вперед, чтобы начать снижение. В тот момент, когда они спустились на четырнадцать тысяч футов, компьютеризированный женский голос в системе консультаций и предупреждения о рельефе местности взревел: “Высокогорье, подтянись, подтянись!” и дисплей движущейся карты GPS в кабине пилота начал мигать желтым, сначала впереди них, а затем слева от них, где местность была самой высокой.
  
  “Отличная работа, ребята”, - радировал Люгер. “На вашей движущейся карте вы должны увидеть долину в вашем положении на час. Этаж девять-семь. Захватите эту долину. Пока оставайтесь на уровне одиннадцати тысяч.” Пилоты увидели очень узкую полосу темноты, окруженную мигающими желтыми, а теперь красными прямоугольниками, красным обозначая местность, которая находилась выше их высоты.
  
  “Какова ширина, сэр?”
  
  “Это достаточно широко для тебя. Просто наблюдайте за турбулентностью ”. В этот самый момент экипаж отбрасывало от ремней безопасности волной за волной турбулентности. Пилот изо всех сил пытался сохранить курс и высоту. “Это...становится...хуже”, - проворчал пилот. “Я не знаю, смогу ли я удержать это”.
  
  “В этой долине должно быть хорошо, пока вы не достигнете границы примерно через восемнадцать минут”, - радировал Люгер.
  
  “Восемнадцать минут!Я не могу держать это в течение—”
  
  “Поднимайся!” Люгер прервал. “Полная мощность, резкий набор высоты до тринадцатой, курс два-три-ноль, сейчас!”
  
  Пилот перевел дроссели на полную мощность и изо всех сил потянул назад рычаги управления. “Я не могу обратиться! Местность—”
  
  “Поворачивайся сейчас! Поторопитесь!” Пилотам не оставалось ничего другого, как поворачиваться, дергать за рычаги управления, пока самолет не завис на самом краю сваливания ... и молиться. Мигающие красные блоки на дисплее предупреждения о местности касались самого кончика значка самолета…они были в нескольких секундах от катастрофы…
  
  ... и затем в этот момент красный цвет сменился на желтый, означая, что они находились в пределах пятисот футов от земли. “О Иисус, о Боже, мы сделали это ...”
  
  И в этот момент вспышка огня пронеслась мимо окон кабины, менее чем в ста ярдах перед ними. Кабину наполнила жуткая желтая вспышка света, как будто прямо перед ними только что сработала самая большая в мире фотовспышка, и пилоты даже почувствовали прилив тепла и давления. “Что это было?” - закричал второй пилот.
  
  “Курс два-три-ноль, одиннадцать тысяч футов”, - доложил Люгер. “Все в порядке? Признаю.”
  
  “Что это было?”
  
  “Извините, ребята, но я должен был это сделать”, - сказал Люгер.
  
  “Сделать что?”
  
  “Я доставил вас в зону поражения ракетной батареи ”Пэтриот"".
  
  “Что?”
  
  “Это единственный способ, которым я мог бы получить частоту передачи данных для Patriot и между Patriot и F-16”, - сказал Люгер.
  
  “Срань господня ... Нас чуть не сбила ракета "Пэтриот"... ?”
  
  “Да, но только одно — они, должно быть, пытаются сохранить ракеты”, - сказал Дейв. “Возможно, они просто запустили это в качестве предупреждения, или это могла быть ракета-приманка”.
  
  “Как насчет небольшого предупреждения, когда в следующий раз будете держать нас под прицелом, сэр?” Макомбер сорвался.
  
  “Нет времени на болтовню, Вжик. Я заблокировал частоту канала передачи данных "Пэтриота", и я жду, когда они начнут разговаривать с F-16. Как только они это сделают, я смогу отключить их обоих. Но мне нужно, чтобы ты был на высоте, прямо на границе обязательств Патриота. Если я буду держать вас слишком низко, F-16 может переключиться на свой инфракрасный датчик и не использовать радар Patriot. Это значит, что мне придется дать ему еще раз хорошенько взглянуть на тебя. Летите курсом один-девять-ноль и набирайте высоту двенадцать тысяч. До границы с Ираком осталось пятнадцать минут.”
  
  “Это чокнутый”, - пробормотал пилот 767-го, разгибая узлы на руках и пальцах. Он начал пологий подъем и поворот к—
  
  “Ладно, ребята, "Патриот" вернулся, и он поймал вас, семь часов, двадцать девять миль”, - сказал Дейв несколько мгновений спустя. “Все еще в режиме сканирования сектора ... Теперь он в режиме отслеживания цели ... Давайте, ребята, чего вы ждете ...?”
  
  “Если он вербально управляет движением F-16, он может попасть в зону действия своего ИК-датчика, не используя канал передачи данных, верно?” - спросил пилот грузового судна.
  
  “Я надеялся, что вы не подумаете об этом”, - сказал Люгер. “К счастью, большинство радарных техников Patriot не являются диспетчерами воздушного движения; их работа заключается в том, чтобы заставить систему выполнять свою работу. Хорошо, снизитесь до одиннадцати тысяч, и давайте надеяться, что по мере того, как вы будете снижаться, они будут ...” Мгновение спустя: “Понял!Канал передачи данных активен. Еще пара секунд... Давай, детка, давай ... Понял. Быстро поворачивайте на курс один-шесть-пять, продолжайте движение до одиннадцати тысяч. F-16 на вашем шестичасовом, в пятнадцати милях и приближается, но он должен сворачивать справа от вас. Иракская граница будет у вас в одиннадцать часов, около тринадцати минут.”
  
  Картинка выглядела все лучше и лучше. “Ладно, ребята, F-16 приблизились на шесть миль, но он далеко справа от вас”, - сказал Люгер несколько минут спустя. “Он преследует цель, посланную ему батареей "Пэтриот". Снизиться до десяти тысяч.”
  
  “Что произойдет, когда он попадет в зону действия своего ИК-датчика, а нас там не будет?” - спросил пилот грузового судна.
  
  “Надеюсь, он подумает, что его сенсор неисправен”.
  
  “Наследник Семь-Семь, это Юкари Один-Один-Три второго звена, истребители-перехватчики ПВО ВВС Турецкой Республики”, - услышали они на частоте экстренной охраны УВЧ. “Мы находимся на вашей шестичасовой позиции и поддерживаем с вами радиолокационный контакт. Вам приказано подняться до семнадцати тысяч футов, опустить шасси и повернуть направо на курс два-девять-ноль, прямо на Диярбакыр ”.
  
  “Иди вперед и ответь ему”, - сказал Дэйв. “Сохраняйте этот курс. Ваша вспышка на радаре будет соответствовать его приказам ”.
  
  “Юкари, это "Наследник Семь-Семь", мы разворачиваемся и набираем высоту”, - радировал пилот грузового корабля. “Берегите свое оружие. Мы безоружны”.
  
  “Отряд "Наследник", лидер "Юкари Один-Один-три" присоединится к вам с левой стороны”, - передал пилот F-16 по радио. “Мой ведомый останется на вашей позиции в шесть часов. Вы увидите наш контрольный фонарь. Не пугайтесь. Продолжайте свой поворот и подъем, как приказано ”.
  
  “Он в шести милях от цели ”призрак"", - сказал Дейв. “Держитесь там, ребята. До границы осталось восемь минут.”
  
  Прошло еще шестьдесят секунд без каких-либо радиопереговоров, пока: “Полет "Наследник", какова ваша высота?”
  
  “Сто четыре тысячи”, - сказал Дейв Люгер.
  
  “Отпрыск Семь-Семь" передает сто четыре тысячи за сто семь тысяч”, - ответил пилот грузового корабля.
  
  “Немедленно включите все ваши внешние огни!” - приказал турецкий пилот истребителя. “Всем включить свет!”
  
  “Наши огни горят, полет Юкари”.
  
  “Он в двух милях от ложной цели”, - сказал Дейв Люгер. “У него, вероятно, включен контрольный фонарь, и он смотрит только на ...”
  
  Пилоты грузовых кораблей ждали, но ничего не услышали. “База наследников, это Семь-Семь, как понял?” Ответа нет. “База наследников, Семь-Семь, как ты слышишь?”
  
  Рот второго пилота открылся от шока. “О, черт, мы потеряли нисходящую связь со штаб-квартирой”, - выдохнул он. “Мы - мертвое мясо”.
  
  “Отлично. Идеальное время для того, чтобы все это высокотехнологичное оборудование пустилось в ход”, - пожаловался Вжик. “Вытащи нас отсюда, Гас!”
  
  “Мы направляемся прямо к Нале”, - сказал пилот, выжимая дроссели вперед. “Надеюсь, эти парни не будут стрелять в нас, если мы пересечем границу”.
  
  “Давайте снова попробуем эту штуку с маскировкой местности”, - предложил второй пилот. Местность, изображенная на дисплее движущейся карты в кабине пилота, все еще показывала некоторые холмы, но по мере продвижения на юг она быстро сглаживалась. “Мы можем спуститься до девять-семь за несколько миль, а за двадцать миль мы можем пройти весь путь до —”
  
  В этот момент кабина пилота наполнилась интенсивным белым светом, идущим с левой стороны, горячим и ярким, как в полдень. Они пытались посмотреть, кто бы это ни был, но они не могли смотреть никуда в том направлении. “Срань господня!” - закричал пилот. “Я ослеплен вспышкой, я не вижу —”
  
  “Выпрямись, Гас!”
  
  “Я сказал, что не могу взять управление, я ничего не вижу, черт возьми”, - сказал пилот. “Бен, садись за руль...!”
  
  “Отпрыск Семь-Семь, это Юкари Один-Один-Три, второй полет, вы у нас в поле зрения”, - радировал турецкий пилот истребителя. “Вы немедленно уберете шасси и повернете направо на курс два-девять-ноль. Вас отслеживают турецкие батареи ракет класса "земля-воздух". Подчиняйтесь немедленно. Применение смертоносной силы было санкционировано ”.
  
  “Ваш свет ослепил пилота!” - радировал второй пилот. “Не свети этим в кабине пилотов! Выключите эту штуку!”
  
  Мгновение спустя свет погас ... А секундой позже последовала вторая очередь пушечного огня из двадцатимиллиметровой носовой пушки турецкого F-16. Дульная вспышка была почти такой же яркой, как свет инспекционного прожектора, и они могли чувствовать, как толстые сверхзвуковые снаряды рассекают воздух вокруг них, а ударные волны отражаются от окон кабины Boeing 767 всего в нескольких десятках ярдов от них. “Это был последний предупредительный выстрел, Отпрыск Семь-Семь”, - сказал турецкий пилот. “Следуйте моим инструкциям, или вы будете сбиты без дальнейшего предупреждения!”
  
  “Что, черт возьми, нам теперь делать?” - Спросил Вжик. “Мы потоплены”.
  
  “У нас нет выбора”, - сказал второй пилот. “Я превращаюсь...”
  
  “Нет, продолжайте двигаться к Нале”, - сказал Чарли. Она протянула руку и переключила свой поворотный переключатель передачи с “внутренней связи” на “UHF-2”. “Рейс Юкари Один-один-три, это Чарли Терлок, один из пассажиров ”Сциона Семь-семь", - передала она по радио.
  
  “Что, черт возьми, ты делаешь, Чарли?” - Спросил Макомбер.
  
  “Разыгрывая карты пола и симпатий, бей — они единственные, кто у нас остался”, - сказал Чарли из кабины пилота. По радио она продолжила: “Рейс Юкари, мы американский грузовой самолет, совершающий мирный и санкционированный рейс в Ирак. Мы не военный самолет, мы не вооружены, и у нас нет враждебных намерений против наших союзников, народа Турции. На борту этого рейса девятнадцать душ, включая шесть женщин. Давайте продолжим наш полет с миром”.
  
  “Вы должны немедленно подчиниться. Это наш последний приказ ”.
  
  “Мы не собираемся разворачиваться”, - сказал Чарли. “Мы почти у иракской границы, и наши передачи по международному каналу экстренной охраны, безусловно, отслеживаются постами прослушивания от Сирии до Персии. Мы - невооруженный американский грузовой самолет, совершающий разрешенный полет над Турцией. На борту девятнадцать душ. Если вы сейчас нас собьете, тела и обломки упадут в Ираке, и мир узнает, что вы сделали. Вы можете думать, что у вас есть действительные приказы или веская причина открыть огонь, но вы будете нести ответственность за свое собственное суждение. Если вы верите своим лидерам и хотите следовать их приказам убить всех нас, прекрасно, но вы должны нажать на курок. Теперь наши жизни в ваших руках ”.
  
  Мгновение спустя они увидели, а затем почувствовали, как язык раскаленного добела пламени пронесся мимо их левых окон кабины — единственный шлейф форсажа от истребителя F-16. “Он обходит, маневрирует позади нас”, - сказал второй пилот. “Черт; о черт ...!” Они могли чувствовать присутствие реактивных самолетов позади себя, практически ощущать адреналин и пот, исходящие от тел турецких пилотов, когда те разворачивались для убийства. Прошли секунды…
  
  ... затем еще секунды, затем минута. Никто не дышал, казалось, целую вечность. Затем они услышали: “Наследник Семь-Семь, это контроль подхода к Мосулу на частоте ОХРАНЫ, мы показываем вам ваш запланированный пункт пересечения границы. Если услышите приближение к Мосулу, включите режимы три и С обычный и свяжитесь со мной по телефону два-четыре-три целых семь десятых. Подтвердите немедленно ”.
  
  Второй пилот неуверенно ответил, и все остальные испустили коллективный вздох облегчения. “Чувак, я думал, нам конец”, - сказал Макомбер. Он протянул руку и похлопал Чарли по плечу. “Ты сделала это, дорогая. Ты уговорил нас выпутаться из этого. Хорошая работа ”.
  
  Чарли повернулась к Макомберу, улыбнулась, кивнула в знак благодарности ... и ее тут же вырвало на пол кабины перед ним.
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Вы что, яйцеголовые, сумасшедшие?” Полковник Джек Вильгельм взорвался, когда Уэйн Макомбер и Чарли Терлок выводили других пассажиров и экипаж с грузового самолета Boeing 767, как только он был припаркован на базе. “Неужели ты не понимаешь, что там происходит?”
  
  “Вы, должно быть, полковник Вильгельм”, - сказал Макомбер, добравшись до нижней площадки воздушной лестницы. “Спасибо за теплый прием в Ираке”.
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Уэйн Макомбер, начальник службы безопасности Scion Aviation International”, - ответил Уэйн. Он не предложил Вильгельму руки, что еще больше разозлило командира полка. Двое мужчин были примерно одинакового роста и веса, и они сразу же начали оценивать друг друга. “Это Чарли Терлок, мой помощник”. Чарли закатила глаза, но ничего не сказала. “Я собираюсь осушить дракона — и, возможно, сменить нижнее белье после этого полета — а затем мне нужно поговорить с генералом и главным яйцеголовым Джоном Мастерсом”.
  
  “Прежде всего, вы никуда не уйдете, пока мы не проверим ваши документы и груз”, - сказал Вильгельм. “Ты даже не должен выходить из этого чертового самолета до того, как таможня проведет досмотр”.
  
  “Таможня? Это американский самолет, садящийся на американскую базу. Мы не занимаемся таможней ”.
  
  “Вы частный самолет, находящийся на иракской базе, поэтому вас нужно оформить на таможне”.
  
  Макомбер оглядел Вильгельма. “Я не вижу здесь никаких иракцев, полковник, только частная охрана ... и вы” . Он взял папку из рук пилота. “Вот наши документы, а вот пилот. Он проделает с тобой всю таможенную хрень и все, что иракцы захотят прихватить с собой. У нас нет времени на таможню. Давайте делать свое дело. Вы держитесь подальше от нас, а мы будем держаться подальше от вас ”.
  
  “Мне приказано осмотреть этот самолет, Макомбер, и это то, что мы сделаем”, - сказал Вильгельм. “Экипаж остается на борту до завершения проверки. Инспекцию проведет Томпсон со своими людьми, и вам лучше сотрудничать с ними, или я отправлю всех вас на гауптвахту. Ясно?”
  
  Макомбер выглядел так, как будто собирался возразить, но он слегка кивнул Вильгельму, улыбнулся и вернул пакет с документами пилоту. “Бен, иди с Гасом”. Вильгельм собирался возразить, но Макомбер сказал: “Пилот был ранен во время полета в. Ему нужна помощь. Делайте это быстро, ребята”, - и жестом показал остальным следовать за ним обратно по воздушной лестнице. За ними следовали двое сотрудников службы безопасности Томпсона и немецкая овчарка на кожаном поводке. Группа охранников Томпсона начала открывать грузовые двери и люки багажного отделения, чтобы начать осмотр.
  
  Внутри самолета один сотрудник службы безопасности начал осматривать кабину пилотов, в то время как другой усадил Макомбера и других пассажиров на их места и осмотрел внутреннюю часть самолета. В передней части салона грузового самолета Boeing 767 за кабиной пилотов с одной стороны располагались съемный камбуз и туалет, а с другой стороны, рядом с входной дверью, находились два контейнера из стекловолокна с надписью "СПАСАТЕЛЬНЫЕ ПЛОТЫ" и обернутыми вокруг них уплотнителями из армированной ленты с надписью DEPT OF DEFENSE. Позади них находился съемный поддон для пассажирских сидений, обращенный вперед, с местами для восемнадцати пассажиров. Позади них находились восемь полукруглых грузовых контейнеров, по четыре с каждой стороны самолета, с узкими проходами между ними, а за ними находился поддон с багажом, покрытый нейлоновой сеткой и закрепленный нейлоновыми лямками.
  
  Второй офицер службы безопасности поднес к губам рацию: “Я насчитал восемнадцать членов экипажа и пассажиров, два контейнера для спасательных плотов, камбуз и туалет и восемь грузовых контейнеров A1N. Пломбы для осмотра спасательного плота надежно закреплены.”
  
  “Вас понял”, - последовал ответ. “Проверяется количество пассажиров. Но в манифесте указано только шесть A1N.” Офицер подозрительно посмотрел на пассажиров.
  
  “Неудивительно, что потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда — мы перегружены”, - сказал Макомбер. “Кто принес дополнительные контейнеры? Это весь твой грим там, сзади, Чарли?”
  
  “Я думал, это твое вязание, Вжик”, - ответил Турлок.
  
  “Я собираюсь пройти по проходу с К-9”, - сказал офицер безопасности. “Не делайте никаких резких движений”.
  
  “Могу я сначала сходить пописать?” - Спросил Макомбер.
  
  “После того, как будет осмотрен туалет и К-9 пройдет через каюту”, - ответил офицер.
  
  “Как долго это будет продолжаться?”
  
  “Просто сотрудничайте”. Охранник начал водить собаку по проходу, прикасаясь к карманам сидений и жестикулируя под сиденьями и между ними, указывая, где он хотел, чтобы собака понюхала.
  
  “Милая собачка”, - сказал Уэйн, когда собака подошла к нему.
  
  “Никаких разговоров с К-9”, - сказал офицер. Макомбер улыбнулся, затем нахмурился в ответ.
  
  “Кабина свободна”, - сказал первый офицер безопасности. Он начал осматривать камбуз и уборную, закончив через несколько минут.
  
  “Давай, парень, я собираюсь взорваться здесь”.
  
  “Никаких разговоров”, - сказал второй офицер. Для завершения K-9 потребовалось еще три минуты. “Вы можете встать и покинуть самолет”, - объявил второй офицер. “Вы должны пройти непосредственно к офицеру снаружи, который проверит ваши паспорта и документы, удостоверяющие личность. Оставьте все вещи в самолете ”.
  
  “Могу я сначала воспользоваться банкой?”
  
  Второй охранник выглядел так, будто собирался сказать "нет", но первый охранник махнул рукой. “Я буду присматривать за ним”, - сказал он. Макомбер бросился в туалет, пока остальные выходили. Второй офицер продолжил осмотр в задней части салона среди грузовых контейнеров.
  
  Это был контролируемый бедлам за пределами самолета. Офицеры службы безопасности использовали вилочные погрузчики, чтобы выгружать контейнеры из грузовых отсеков под самолетом, которые К-9 обнюхали. Экипаж мог видеть К-9, стоящие перед некоторыми контейнерами; они были помечены и перенесены в отдельную зону соседнего ангара. Другой офицер проверил каждый паспорт у его владельца, затем заставил каждого человека подождать с другими поблизости, под бдительным присмотром вооруженного офицера безопасности.
  
  Крис Томпсон подошел немного позже и посмотрел на группу пассажиров. “Где Макомбер?”
  
  “Все еще в туалете”, - ответил Чарли Терлок. “Он не очень сильный пилот”.
  
  Томпсон посмотрел на воздушную лестницу. “Чак? Что там происходит наверху?”
  
  “Много ворчания, стенаний и коричневых облаков”, - ответил первый офицер службы безопасности, ожидавший Макомбера.
  
  “Поторопите его”. Томпсон повернулся обратно к Чарли. “Не могли бы вы помочь мне с декларацией, мисс?” он спросил. “Есть несколько несоответствий, которые, я надеюсь, вы сможете прояснить для меня”.
  
  “Конечно. Я знаком со всем, что есть на борту ”. Она последовала за Томпсоном к различным кучам контейнеров.
  
  Наверху, в каюте, первый офицер службы безопасности сказал: “Пошли, приятель”.
  
  “Почти готово”. Офицер услышал звуки смыва, затем льющейся воды, и дверь туалета была не заперта. Еще до того, как дверь была полностью открыта, невыносимые запахи внутри заставили офицера задохнуться. “Боже, приятель, что, черт возьми, ты ел на этом —”
  
  Макомбер ударил его один раз в левый висок правым кулаком, лишив сознания без единого звука. Он быстро потащил офицера вперед, положил его на пол кабины, закрыл дверь, затем вернулся в каюту и сорвал защитную ленту вокруг первого контейнера спасательного плота.
  
  Снаружи самолета Томпсон указал на разные груды контейнеров. “Они понятны и соответствуют декларации, ” сказал он Чарли, “ но эти здесь не совпадают”. Он указал на большую кучу контейнеров поперек рулежной дорожки в ангаре, теперь под вооруженной охраной. “Собаки предупредили либо о наркотиках, либо о взрывчатых веществах в них, и они также не соответствовали декларации. В декларации не упоминается, что вы ввозите взрывчатку.”
  
  “Ну, это, конечно, не наркотики”, - сказал Чарли. “Существует отличное объяснение для всех этих недокументированных контейнеров”.
  
  “Хорошо”.
  
  Чарли указал на квадратные контейнеры. “Это батарейные блоки CID”, - объяснила она. “В каждом корпусе есть четыре пары батарейных блоков. Каждая пара крепится к углублениям за бедрами. В этих других контейнерах тоже есть батарейные блоки, но они предназначены для устройств Tin Man. Их носят парами на поясе.”
  
  “Уголовный розыск? Железный дровосек? Что это?”
  
  “CID расшифровывается как кибернетическое устройство пехоты”, - сказал Чарли как ни в чем не бывало. “CID - это пилотируемый боевой робот. Железный дровосек - это прозвище коммандос, который облачен в доспехи под названием BERP, или Баллистический электронно-реактивный процесс. Костюм имеет экзоскелет, который придает коммандос повышенную силу, а материал BERP делает его неуязвимым для ... ну, любого оружия уровня пехоты и отделения и даже некоторой легкой артиллерии. Вон те вещи - это наборы заданий для подразделений уголовного розыска, некоторые из которых содержат гранатометы и установки для БПЛА.” Она улыбнулась шокированному выражению лица Томпсона. “Ты все это понимаешь?”
  
  “Вы ... вы шутите, мисс?” Томпсон запнулся. “Это что, какая-то шутка?”
  
  “Это не шутка”, - сказал Чарли. “Смотрите. Я покажу тебе.” Она повернулась к большому устройству неправильной формы размером с холодильник и произнесла: “CID Один, активировать”. На глазах у Томпсона, не верящего своим глазам, устройство начало разворачиваться по частям, пока через несколько секунд перед ним не предстал десятифутовый робот. “Это уголовный розыск.” Она повернулась и указала на верхнюю площадку воздушной лестницы. “И это Железный Дровосек.”Томпсон посмотрел и увидел человека, одетого с головы до ног в гладкую темно-серую одежду, на нем был многогранный шлем без глаз в форме пули, пояс с прикрепленными к нему двумя круглыми устройствами, толстые сапоги до колен и перчатки с толстыми рукавицами, доходящие до локтей.
  
  “CID Один, пилотируйте”, - сказала она. Робот присел, вытянул ногу и обе руки назад, и на его спине открылся люк. “Хорошего дня”, - сказал Чарли, похлопав Томпсона по плечу, затем взобрался по вытянутой ноге внутрь робота. Люк закрылся, и через несколько секунд робот ожил, двигаясь совсем как человек с невероятной плавностью и анимацией.
  
  “Теперь, сэр” - робот заговорил мужским голосом через скрытый динамик с низким синтезированным электроникой голосом — “прикажите своим людям не мешать мне или Железному Дровосеку. Мы не собираемся причинять вам вред. Мы собираемся—”
  
  В этот момент кто-то внутри самолета крикнул: “Стоять, или я пришлю свою собаку!” Железный дровосек повернулся внутри грузового отсека, и сразу же послышались выстрелы. Томпсон увидел, как Железный Дровосек вздрогнул, но не упал.
  
  “О боже, это была не очень хорошая идея”, - сказала женщина внутри робота CID. “Вжик действительно ненавидит, когда в него стреляют”.
  
  Железный Дровосек не поднял никакого оружия, но Томпсон увидел яркую вспышку света, ненадолго осветившую грузовой отсек самолета. Больше выстрелов слышно не было. Железный Дровосек спрыгнул с самолета на взлетно-посадочную полосу так же легко, как сошел с бордюра. Он подозвал одного из охраняемых мужчин и ткнул пальцем в самолет. “Терри, одевайся. Джосé, поднимайся на борт.” Он провел электронный поиск по своему списку радиочастот, хранящемуся в памяти бортового компьютера. “Генерал? Бей сюда ”.
  
  “Привет, Вжик”, - ответил Патрик. “Добро пожаловать в Ирак”.
  
  “Мы отказались от trou, и это дерьмо обязательно очень скоро разнесется по фанатам. Сделай что-нибудь, чтобы утихомирить ворчунов, если не хочешь, чтобы тебе пришлось драться ”.
  
  “Я на пути к рампе. Я попрошу Мастеров, Ноубла и остальных ребят из Scion помочь тебе. Я уверен, что мы скоро встретимся там с полковником Вильгельмом ”.
  
  “Без сомнения. Мы разбираемся с—”
  
  “Стоять!” - заорал офицер службы безопасности, охранявший пассажиров, поднимая пистолет-пулемет MP5.
  
  “Извините, я на секунду, генерал”, - радировал Макомбер. И снова Железный Дровосек не пошевелился и даже не взглянул на офицера, но Томпсон увидел, как из правого плеча Железного Дровосека вылетела синяя молния и попала офицеру безопасности прямо в грудь, немедленно лишив его сознания.
  
  Железный дровосек подошел к Томпсону. Другие офицеры безопасности вокруг них застыли от удивления; некоторые отступили и побежали предупредить других. Никто из них даже не осмелился дотянуться до оружия. Железный Дровосек схватил Томпсона за куртку и оторвал его от земли, ткнув своей бронированной головой прямо в лицо Томпсону. “Чарли просил тебя передать своим людям, что мы никому здесь не причиним вреда, пока вы оставляете нас в покое?” Томпсон был слишком ошеломлен, чтобы ответить. “Я предлагаю вам вытащить голову из задницы, выйти на радио и сказать своим людям и армейским парням оставаться в своих казармах и оставить нас в покое, иначе мы можем кого-нибудь покалечить. И лучше бы они ничего не сломали из наших вещей, учитывая то, как они управляют этими погрузчиками ”. Он бросил Томпсона и позволил ему убраться подальше.
  
  Макомбер электронным способом просканировал радиочастоты, обнаруженные его датчиками, встроенными в отдел уголовного розыска, и сравнил их со списком, загруженным международной группой Scion Aviation в Нале, выбрал одну, затем заговорил: “Полковник Вильгельм, это Уэйн Макомбер. Ты меня слышишь?”
  
  “Кто это?” Вильгельм ответил мгновением позже.
  
  “Ты глухой или просто тупой?” - Спросил Макомбер. “Просто послушай. Мои люди и я выгружаем наше оборудование на рампу и готовимся к полету. Я не хочу видеть никого из твоих людей где-либо в поле зрения, или мы собираемся оторвать тебе нового. Ты меня понимаешь?”
  
  “Что, черт возьми, ты сказал ?” Вильгельм прогремел. “Кто это? Как ты попал на эту частоту?”
  
  “Полковник, это Чарли Терлок”, - вмешался Чарли на той же частоте. “Простите за выражение мистера Макомбера, но у него был долгий день. Он хотел сказать, что мы здесь, на рампе, начинаем наши новые контрактные операции, и мы были бы признательны, если бы ваши люди не появлялись здесь. Это было бы нормально?” Ответа не последовало. “Отличная работа, Вжик”, - передал Чарли по рации. “Теперь он взбешен, и он собирается привести весь полк”.
  
  “Нет, если он умен”, - сказал Уэйн. Но он знал, что это именно то, что он сделает. “Вы с Джосом é, надевайте рюкзаки и будьте наготове. Терри, давай соберем рельсовые пушки и приготовимся к грохоту ”.
  
  Чарли поспешил в ангар, где были разложены рюкзаки с оружием, вскоре за ним последовало другое подразделение уголовного розыска, и они выбрали и прикрепили друг к другу большие устройства, похожие на рюкзаки. В рюкзаках находились сорокамиллиметровые гранатометы, каждый со сдвоенными подвижными стволами, которые могли стрелять практически в любом направлении, независимо от того, в какую сторону они были повернуты, и могли стрелять различными боеприпасами, включая фугасные, противотанковые и противопехотные. Вжик и еще один Железный дровосек обнаружили и собрали свое оружие — массивные электромагнитные рельсовые трассы, каждая из которых электрически запускала тридцатимиллиметровую оболочку из обедненного урана на тысячи футов в секунду быстрее, чем пуля.
  
  Вильгельму не потребовалось много времени, чтобы прибыть на "Хамви". Он затормозил прямо в зоне парковки, достаточно далеко, чтобы хорошо рассмотреть место происшествия. Пока он ошеломленно изучал местность, не веря своим глазам, трое солдат с М-16 выскочили из "Хамви", один спрятался за "Хамви", а двое других рассыпались веером и укрылись за близлежащими зданиями.
  
  “Вархаммер, это Альфа, эти ребята из Scion не арестованы”, - сообщил Вильгельм по радио из "Хаммера". “Они разгружают свои самолеты. Безопасности нет и в помине. Они развернули неопознанные подразделения, похожие на роботов, с видимым оружием. Выведите Первый батальон сюда на удвоение. Я хочу—”
  
  “Держитесь, полковник, держитесь”, - вмешался Макомбер на командной частоте. “Мы не хотим ссориться с вами. Вызов войск и начало перестрелки только разозлят турок снаружи ”.
  
  “Warhammer переходит на Delta”.
  
  Но на вторичном канале Макомбер продолжал: “Вы можете переключать каналы весь день напролет, полковник, но мы все равно найдем это. Послушайте, полковник, мы не будем беспокоить вас, так что не беспокоьте нас, хорошо?”
  
  “Сэр, приближается машина, пять часов !” - крикнул один из солдат. К позиции Макомбера подъезжал "Хаммер".
  
  “Не стреляйте, полковник, это, вероятно, Макланахан”, - радировал Макомбер.
  
  “Заткнись к чертовой матери, кто бы ты ни был”, - радировал Вильгельм, доставая пистолет 45-го калибра из кобуры.
  
  Новичок остановился, и Патрик Макланахан вышел с поднятыми руками. “Спокойно, полковник, мы все здесь на одной стороне”, - сказал он.
  
  “Черта с два”, - крикнул Вильгельм. “Сержант, возьмите Макланахана под стражу и поместите его в Трипл-С под охраной”.
  
  “Осторожно!” - крикнул один из солдат. Вильгельм только что краем глаза уловил размытое движение — и, словно по волшебству, фигура в сером костюме, которая была рядом с ангаром, появилась с неба прямо рядом с солдатом, ближайшим к Макланахану. В одно мгновение он выхватил винтовку М-16 из испуганных рук солдата, согнул ее пополам и вернул ему.
  
  “А теперь прекратите это дерьмо, все вы, ” крикнул Макомбер, “ или я разобью следующую М-16 о чью-нибудь голову”.
  
  Другие вооруженные солдаты подняли оружие и нацелили его на Макомбера, но Вильгельм поднял руки и крикнул: “Оружие крепко, оружие крепко, опустите их”. Только тогда он заметил, что один из больших роботов появился прямо рядом с ним, преодолев разделявшие их двадцать или тридцать ярдов с невероятной скоростью и скрытностью. “Боже...!” - выдохнул он, пораженный.
  
  “Привет, полковник”, - сказала Чарли своим электронно-синтезированным голосом. “Хороший призыв. Давай поболтаем, хорошо?”
  
  “Макланахан!” - закричал Вильгельм. “Что, черт возьми, здесь происходит?”
  
  “Изменение миссии, полковник”, - ответил Патрик.
  
  “Какая миссия? Чья миссия? Ваша миссия окончена. Твой контракт аннулирован. Ты находишься под моей юрисдикцией, пока кто-нибудь не заберет твою задницу обратно в Вашингтон ”.
  
  “У меня новый контракт, полковник, и мы собираемся запустить его прямо сейчас”.
  
  “Новый контракт? С кем?”
  
  “Со мной, полковник”, - произнес голос, и, к удивлению Вильгельма, иракский полковник Юсуф Джаффар вышел из заднего сиденья "Хаммера" Патрика, сопровождаемый вице-президентом Кеном Фениксом и двумя агентами секретной службы.
  
  “Джаффар ... Я имею в виду, полковник Джаффар…в чем дело? Что происходит?”
  
  “Компания генерала Макланахана была нанята правительством Республики Ирак для оказания ... скажем так, специализированных услуг”, - сказал Джаффар. “Они будут базироваться здесь, в Нале, под моим наблюдением”.
  
  “Но это моя база...!”
  
  “Вы ошибаетесь, сэр. Это иракская авиабаза, а не американская”, - сказал Джаффар. “Вы здесь гости, а не домовладельцы”.
  
  “Макланахан не может работать на вас! Он американец”.
  
  “Scion Aviation International получила одобрение Госдепартамента на деятельность в трех десятках стран по всему миру, включая Ирак”, - сказал Патрик. “Первоначальный контракт был совместным соглашением о сотрудничестве как с Центральным командованием США, так и с Республикой Ирак — я только что доложил вам. Теперь я подчиняюсь полковнику Джаффару ”.
  
  “Но ты арестован, Макланахан”, - возразил Вильгельм. “Ты все еще под моей охраной”.
  
  “Пока генерал находится в моей стране и на моей базе, он подчиняется моим законам, а не вашим”, - сказал Джаффар. “Ты можешь поступить с ним, как пожелаешь, когда он уйдет, но теперь он мой”.
  
  Вильгельм открыл рот, затем закрыл его и снова открыл в полном замешательстве. “Это безумие”, - сказал он наконец. “Как ты думаешь, что ты собираешься делать, Макланахан?”
  
  “Багдад хочет помочь убедить турок покинуть Ирак”, - сказал Патрик. “Они думают, что турки начнут разорять страну, пытаясь искоренить РПК, а затем создадут буферную зону вдоль границы, чтобы РПК было труднее вернуться”.
  
  “Все, чего мы добьемся, - это разозлим турок и расширим конфликт”, - сказал Вильгельм. “Вы сумасшедший, если думаете, что президент Гарднер позволит вам это сделать”.
  
  “Президент Гарднер не мой президент, и он не Ирак”, - сказал Джаффар. “Президент Рашид делает это, потому что американцы нам не помогут”.
  
  “Помочь тебе? Помочь вам в чем, полковник?” - Спросил Вильгельм, почти умоляя. “Вы хотите, чтобы мы начали войну с Турцией? Вы знаете, как действуют эти турецкие вторжения, полковник. Они приходят, они нападают на некоторые изолированные лагеря и убежища, и они возвращаются домой. На этот раз они зашли немного глубже. Ну и что? Они не заинтересованы в захвате какой-либо земли ”.
  
  “И генерал Макланахан будет здесь, чтобы убедиться, что этого не произойдет”, - сказал Джаффар. “Америка не будет вмешиваться в это”.
  
  “Вы собираетесь заменить мой полк Макланаханом и его самолетами-роботами и роботом…что бы это ни было за эти штуки?” Спросил Вильгельм. “Его маленькая компания против по меньшей мере четырех турецких пехотных дивизий?”
  
  “Говорят, что у американцев мало веры — они верят только в то, что находится у них под носом”, - сказал Джаффар. “Я видел, что это верно для вас, полковник Вильгельм. Но я смотрю на удивительные самолеты и вооружение генерала Макланахана, и все, что я вижу, - это возможности. Возможно, как вы говорите, турки не захватят нашу землю и не убьют ни в чем не повинных иракцев, и нам не понадобится оружие генерала. Но это самая крупная группировка, когда-либо входившая в Ирак, и я боюсь, что они не остановятся на разгроме нескольких лагерей ”.
  
  Джаффар подошел к Вильхему и встал прямо перед ним. “Вы прекрасный солдат и командир, полковник, ” сказал он, “ и ваше подразделение храброе и многим пожертвовало ради моего народа и моей страны. Но ваш президент покидает Ирак”.
  
  “Это неправда, полковник”, - сказал Вильгельм.
  
  “Вице-президент Феникс сказал мне, что ему было приказано отправиться в Багдад и поговорить с моим правительством о турецком вторжении, ” сказал Джаффар, “ включая создание буферной зоны безопасности в Ираке. Гарднер не только потворствует этому вторжению, но и готов отказаться от иракской земли, чтобы умиротворить турок. Это неприемлемо. Я смотрю на вас и ваши силы здесь, на моей базе, и я вижу только трудности для моего народа ”.
  
  Он подошел к Патрику и посмотрел на Железного дровосека и подразделение уголовного розыска там, на пандусе. “Но я смотрю на генерала Макланахана и его оружие, и я вижу надежду. Он готов сражаться. Это может быть из-за денег, но, по крайней мере, он готов повести своих людей в бой в Ираке ”.
  
  Выражение лица Вильгельма менялось от гнева к удивлению и откровенному замешательству. “Я не верю тому, что слышу”, - сказал он. “У меня здесь целая бригада ... И я должен ничего не делать в разгар турецкого вторжения? Я должен сидеть сложа руки и смотреть, пока ты выполняешь задания и отправляешь эти ... эти игрушки-жестянщики? Багдад собирается воевать с турками? Пять лет назад у вас не было организованной армии! Два года назад вашего подразделения даже не существовало.”
  
  “Извините меня, полковник, но я не думаю, что вы помогаете себе здесь”, - сказал вице-президент Феникс. Он подошел к армейскому полковнику. “Давайте отправимся в ваш командный центр, позвольте мне проинформировать Вашингтон о том, что происходит, и попросить указаний”.
  
  “Вы же не купитесь на эту чушь, не так ли, сэр?”
  
  “Я не вижу, что у нас сейчас есть большой выбор, полковник”, - сказал Феникс. Он положил руку на плечи Вильгельма и повел его обратно к своему Хаммеру. “Вроде как наблюдать, как твоя дочь отправляется в колледж, не так ли? Они готовы к новой жизни, но ты не готов проводить их ”.
  
  “Итак, генерал Макланахан, ” сказал Юсуф Джаффар после ухода Вильгельма и его людей, “ как говорите вы, американцы, мяч теперь на вашей стороне. Вы знаете желания Багдада. Что ты теперь будешь делать?”
  
  “Я думаю, пришло время проверить реальные намерения турок”, - сказал Патрик. “До сих пор все очень сотрудничали, и это хорошо, но они все еще находятся в вашей стране с большим количеством войск и авиации. Давайте посмотрим, что они сделают, когда вы начнете настаивать ”.
  
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  
  Мужество - это цена, которую жизнь взимает за предоставление мира.
  
  —АМЕЛИЯ ЭРХАРТ
  
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Движение у главных ворот, сэр!” - услышал по своей портативной рации турецкий капитан войск, окружающих авиабазу Нахла. “Боевые машины выстраиваются к выходу!”
  
  “Бомба!” - выругался капитан. “Что происходит?” Он выбросил свой кофе в окно и вышел из своего бронетранспортера. "Хамви" с американским флагом и прицепом въезжал в зону захвата, а снаружи ждала своей очереди еще одна машина "Хамви" с прицепом. В оружейных башнях каждой машины были установлены пулеметы и гранатометы, но на них все еще были брезентовые чехлы, они были зафиксированы в походном положении, а места наводчиков не были укомплектованы.
  
  “Куда, по их мнению, они направляются?” спросил капитан турецкой пехоты.
  
  “Должны ли мы остановить их?” - спросил его первый сержант.
  
  “У нас нет приказа вмешиваться в их действия, если только они не нападут на нас”, - сказал капитан. “В остальном мы только наблюдаем и сообщаем”.
  
  Турки наблюдали, как выехал первый "хаммер", затем отъехали от главных ворот и остановились, чтобы дождаться второго. Турецкий капитан подошел к переднему пассажирскому сиденью головной машины. “Доброе утро, сэр”, - сказал он. Он увидел, что это был гражданский. Он знал, что американцы нанимали много гражданских лиц для работы на своих военных базах, но видеть одного из них здесь было довольно странно.
  
  “Хорошо morning...er Я имею в виду, джиüнайдин”, - сказал мужчина на неуклюжем, но понятном турецком. “Как дела?”
  
  “Очень хорошо, сэр”, - сказал капитан низким голосом. Американец просто улыбнулся и кивнул. Турок воспользовался возможностью, чтобы заглянуть внутрь Хаммера. На задних сиденьях было двое гражданских, а на самом заднем сиденье под зеленым брезентом лежало много припасов. Один гражданский пассажир выглядел военным, и на нем было странное снаряжение, похожее на гидрокостюм аквалангиста, прикрытый курткой. Он смотрел прямо перед собой и не ответил на взгляд турка. Двадцатифутовый трейлер с платформой был пуст.
  
  Американец вытянул правую руку. “Джон Мастерс”.
  
  Турецкий капитан нахмурился, но взял его за руку и пожал ее. “Капитан Эврен”.
  
  “Приятно с вами познакомиться”, - сказал Джон. Он огляделся. “У вас, ребята, здесь все в порядке? Мы можем вам что-нибудь предложить?”
  
  “No, efendim ,” Evren said. Он ждал какого-то объяснения, но, по-видимому, этот человек не был заинтересован в предложении чего-либо, кроме болтовни. “Могу я спросить, куда вы направляетесь, сэр?”
  
  “Просто разъезжаю”.
  
  Эврен посмотрел на стайку "Хамви", затем снова на Джона с суровым выражением лица. “В этот час и с прицепами?”
  
  “Почему бы и нет? Я был здесь, в Ираке, пару недель, и я ничего не видел в сельской местности. Подумал, что лучше сделать это, пока дела идут на лад ”.
  
  Эврен не понял и половины из того, что только что сказал парень, и он начал уставать от его глупой улыбки. “Могу я спросить, пожалуйста, куда вы направляетесь, сэр, и что вы намерены делать с трейлерами?” он повторил, гораздо более настойчиво.
  
  “Совсем рядом”. Джон очертил пальцем круг. “Вокруг. Где-то здесь.”
  
  Эврен начинал злиться на парня, но у него не было полномочий задерживать его. “Пожалуйста, будьте внимательны к другим военным машинам, сэр”, - сказал он. “Некоторые из наших более крупных транспортных средств имеют ограниченную видимость для водителя. Столкновение с основным боевым танком было бы для вас неудачным.”
  
  Завуалированная угроза, похоже, не произвела никакого эффекта на американца. “Я расскажу остальным”, - лениво сказал он. “Спасибо за подсказку. А теперь до свидания”. И конвой отправился в путь.
  
  “Что нам делать, сэр?” - спросил первый сержант.
  
  “Пусть контрольно-пропускные пункты сообщают мне о своем местоположении по мере прохождения”, - сказал Эврен, “затем пошлите кого-нибудь следовать за ними”. Первый сержант поспешил прочь.
  
  Колонна "Хамви" объехала базу с северной стороны по шоссе общего пользования. Они проехали контрольно-пропускной пункт турецкой армии на одном перекрестке, где их остановили, чтобы солдаты могли заглянуть внутрь транспортных средств, но не задерживали и не обыскивали. Они проехали на север еще пару миль, затем съехали с шоссе и поехали дальше на север по грязному открытому полю. Впереди они увидели вбитые в землю колья с натянутой между ними желтой лентой “Осторожно“ и ”Не входить", а в нескольких сотнях ярдов за ними были обломки XC-57 Loser авиакомпании Scion Aviation International. Турецкие ракеты, по-видимому, не попали в самолет напрямую, но неконтактные взрыватели взорвали боеголовки рядом с двигателями, установленными на фюзеляже, срезав две из них и отправив самолет на землю. Он приземлился на левую переднюю часть, смяв большую часть левого крыла и левую часть носа, и произошел пожар, но остальная часть самолета получила то, что можно назвать повреждениями средней тяжести; большая часть правой части самолета была относительно неповрежденной.
  
  На границе с Лентой была припаркована одинокая российская инженерная машина IMR, с двумя турецкими солдатами, несущими службу в охране. IMR имел кран, установленный сзади, и отвал спереди, напоминающий бульдозер. Солдаты отказались от сигарет и кофе и включили портативные рации, когда увидели приближение конвоя. “Хайир, хайир!” - кричал один из них, размахивая руками. “Durun! Gidin !”
  
  Джон Мастерс выбрался из "Хамви" и побрел по грязи к солдатам. “Доброе утро! Гüнайдин!” - закричал он. “Как дела? Кто-нибудь из вас, ребята, говорит по-английски?”
  
  “Не подходи сюда! Не оставаться!” - крикнул солдат. “Tehlikeli ! Здесь опасно! Yasaktir ! Запрещено!”
  
  “Нет, это совсем не опасно”, - сказал Джон. “Видишь ли, это мой самолет”. Он похлопал себя по груди. “Мои. Это принадлежит мне. Я здесь, чтобы забрать с собой несколько частей и проверить это ”.
  
  Первый солдат взмахнул руками перед лицом в перекрестном движении, в то время как второй поднял свою винтовку, не направляя ее, но делая видимой для всех. “Вход воспрещен”, - строго сказал первый. “Запрещено”.
  
  “Вы не можете запретить мне исследовать мой собственный самолет”, - сказал Джон. “У меня есть разрешение от иракского правительства. Вы, ребята, даже не иракцы. Какое право ты имеешь останавливать меня?”
  
  “Вход воспрещен”, - сказал первый солдат. “Уходи. Возвращайтесь назад ”. Он достал свою портативную рацию и начал говорить, в то время как второй солдат поднял винтовку по левому борту в очевидном угрожающем жесте. Когда первый солдат закончил передавать по рации свой отчет, он замахал руками, как будто пытаясь прогнать подростка, крича: “Уходи сейчас же. Siktir git ! Вперед!”
  
  “Я не уйду, не взглянув на свой самолет…что вы, ребята, сделали с моим самолетом”, - сказал Джон. Он быстро прошел мимо обоих солдат, затем пошел назад к самолету. Солдаты последовали за ним, выкрикивая приказы на турецком, сбитые с толку и с каждой секундой становясь все злее. Джон поднял руки и пошел назад быстрее. “Я ненадолго, ребята, но я собираюсь взглянуть на свой самолет. Оставьте меня в покое!” Джон побежал к самолету.
  
  “Dur ! Остановитесь!” Второй плечистый поднял винтовку в боевое положение, но не целился в Джона, очевидно, чтобы произвести предупредительный выстрел. “Остановись, или я —”
  
  Внезапно винтовка была выхвачена у него из рук в мгновение ока. Солдат обернулся ... и увидел человека, одетого в темно-серый костюм с головы до пят, шлем без глаз прямо из научно-фантастического комикса, каркас из тонких гибких трубочек по всей коже, толстые перчатки и ботинки. “Aman allahim …!”
  
  “Не будь грубой”, - сказала фигура на синтезированном электроникой турецком. “Никакого оружия”, — он протянул руку с невероятной быстротой и выхватил портативный передатчик у второго солдата, — “и никаких раций. Я верну их, только если ты покажешь мне, что можешь вести себя прилично ”. Турки отступили, затем начали убегать, когда поняли, что их не собираются брать в плен.
  
  “Давайте, ребята, поехали”, - сказал Джон, направляясь к поврежденному XC-57. “Видишь, я говорил тебе, что это было бы не так уж плохо”.
  
  “Негодяй номер один, это Genesis”, - радировал Патрик Макланахан Уэйну Макомберу. “В вашу сторону направляется пара машин, примерно в десяти минутах езды”. Патрик запустил небольшой беспилотный штурмовик AGM-177 Wolverine, который был доставлен грузовым судном 767. Это напоминало нечто среднее между крылатой ракетой и доской для серфинга. Обычно он запускался с воздуха, но имел возможность запуска из катапульты, установленной на грузовике. "Росомаха" несла инфракрасные и миллиметровые датчики изображения и наведения, чтобы она могла автономно находить, атаковать и повторно атаковать цели, запрограммированные для нее. У него было три внутренних оружейных отсека для атак по разным типам целей, и он также мог атаковать четвертую цель, влетев в нее в стиле камикадзе. “Радар зафиксировал вертолет примерно в десяти минутах к востоку”, - добавил он. “Мы не знаем, направляется ли оно сюда или просто патрулирует, но оно близко”.
  
  “Принято, Генезис”, - ответил Макомбер. Он махнул хамви, чтобы они подъезжали. “Давай, у нас компания, иди туда и помоги яйцеголовому”, - приказал он. “Я хочу убраться отсюда как можно скорее”. Подъехали "хаммеры", и техники начали выгружать электроинструменты, чтобы начать вскрывать самолет.
  
  “Я буду здесь, по крайней мере, весь день, возможно, в течение следующих двух дней”, - сообщил по радио Джон Мастерс.
  
  “Мастера, я здесь не для того, чтобы перегонять весь самолет обратно на базу”, - ответил Макомбер по рации. “Хватайте все секретные материалы и только самые необходимые черные ящики, которые остались нетронутыми, и давайте выбираться отсюда. Мы действуем открыто, за нами идут триста турецких солдат и еще пятьдесят тысяч в этом районе ”. Это напоминание, казалось, заставило всех работать немного быстрее.
  
  “Этот вертолет определенно направляется в вашу сторону”, - радировал Патрик. “Примерно через семь минут. Численность сухопутных войск увеличилась — теперь, похоже, шесть транспортных средств, четыре бронетранспортера и две бронированные машины. Как выглядит самолет?”
  
  “Мастерс говорит, что это выглядит не так уж плохо”, - сказал Вжик. “Я думаю, он бы сказал это, если бы это была не что иное, как дымящаяся дыра в земле”.
  
  “Ты прав насчет этого. Хорошо, они устанавливают блокпосты к северу и югу от шоссе, и все шесть машин направляются в вашу сторону ”.
  
  “Принято”.
  
  “Никаких сражений, если это не является абсолютно необходимым, Негодяй. Мы все еще друзья, помни ”.
  
  “Я знаю. До сих пор я был чрезвычайно сердечен и мил ”.
  
  “Сейчас они должны быть в поле зрения на шоссе”.
  
  Уэйн обернулся и увидел, что из грузовиков выгружают в общей сложности около двадцати солдат с винтовками, бронетранспортеры на страже по бокам грузовиков и выгружают свое собственное снаряжение, и тот же капитан Эврен Джон, с которым разговаривал у главных ворот, осматривает их в бинокль. “На виду. Пока я вижу только пехотное оружие. Негодяй, это один, у нас ищейка, приготовься ”. Несколько минут спустя Вжик увидел, как несколько солдат и капитан Эврен садятся в свои бронетранспортеры и медленно едут к ним. “Вот они идут”.
  
  БТР Эврена остановился примерно в тридцати ярдах перед Вжиком, и пятеро солдат спешились, разошлись веером примерно в шести ярдах друг от друга и легли ничком на землю с поднятыми винтовками. Вжик заметил, что в башенке стрелка на крыше бронетранспортера находился человек, а ствол 12,5-миллиметрового пулемета был направлен прямо на него; на направляющей для запуска была установлена противотанковая ракета российского производства AT-3 “Саггер”, нацеленная на один из хаммеров. Второй бронетранспортер двинулся прочь, резко поворачивая к XC-57.
  
  “Ты!” Эврен крикнул по-английски. “Поднимите руки и повернитесь!”
  
  “Хайир”, - ответил Вжик по-турецки через свой электронный переводчик. “Нет. Оставьте нас в покое”.
  
  “Вам не разрешен доступ на самолет”.
  
  “У нас есть разрешение от иракского правительства и владельца самолета”, - сказал Вак. “Это законная операция по спасению. Оставьте нас в покое”.
  
  “Я повторяю, поднимите руки и повернитесь, или мы откроем огонь”.
  
  “Я американец, я не вооружен, и у меня есть разрешение иракского правительства. Ты турецкий солдат. Я не подчиняюсь твоим приказам ”.
  
  Теперь Эврен, казалось, был сбит с толку. Он достал свой портативный передатчик и заговорил в него. “Он, очевидно, достиг предела своих правил ведения боевых действий”, - сказал Вак по командной сети. “Вот где это начнет становиться интересным. Следите за вторым бронетранспортером; он прикрывает меня с фланга и направляется в вашу сторону ”.
  
  “Попал в поле зрения, Первый”, - пришел ответ от Чарли Терлока.
  
  “Вертолет примерно в пяти минутах полета, негодяй”, - сказал Патрик.
  
  “Принято. Будем надеяться, что это всего лишь телевизионные новости ”. Вжик на мгновение задумался. “Я начинаю нервничать из-за этого пулемета и ракеты Sagger на этом бронетранспортере, ребята”, - сказал он. “Все, найдите какое-нибудь укрытие подальше от Хамви”. Через своего переводчика он сказал: “Немедленно отведите свое оружие!”
  
  “Вы немедленно сдадитесь, или мы откроем огонь!” Эврен крикнул в ответ.
  
  “Я предупреждаю вас, уберите свое оружие и оставьте нас в покое, или я собираюсь с вами разделаться”, - сказал Вжик. “Меня не волнует это дерьмо с союзниками по НАТО — опустите оружие и уходите, или вы все очнетесь в больнице”.
  
  Через чувствительные микрофоны, встроенные в костюм Железного Дровосека, Вак услышал, как Эврен произнес слово ates . Раздалась трехзарядная винтовочная очередь, и все три пули попали в левое бедро Макомбера. “Да благословит этоБог”, - прорычал Макомбер. “Этот парень прострелил мне чертову ногу”.
  
  “Он всего лишь пытался ранить тебя”, - сказал Чарли. “Успокойся, Вжик”.
  
  Эврен был явно поражен, увидев, что фигура все еще стоит, хотя он ясно видел, что все пули попали. “Еще одно предупреждение, приятель”, - крикнул Вжик по-турецки. “Если вы не бросите свое оружие, я собираюсь сыграть небольшую мелодию на вашем черепе своими кулаками”.
  
  Он услышал, как Эврен сказал: “Он экей, бебе, сикак !”, что означало: “Двенадцать и малыш, вперед”, и Вжик передал по рации: “В укрытие, выбейте БТРЫ, сейчас!” Как раз в тот момент, когда наводчик 12,5-миллиметрового пулемета открыл огонь.
  
  Выбросив струю сверхсжатого воздуха, Вжик взлетел в воздух и приземлился на бронетранспортере. Наводчик попытался последовать за ним, когда он плыл на него, чуть не выбив себя из купола. После того, как Вжик приземлился, он согнул ствол пулемета, пока оружие не взорвалось от давления не выпущенных газов. Но он был недостаточно быстр, чтобы остановить AT-3. Ракета с проводным наведением слетела с направляющей и попала в один из Хамви, отправив его в полет в облаке огня. “Все в порядке?” он связался по рации.
  
  “Всем было ясно”, - сказал Джон Мастерс. “Спасибо за предупреждение”.
  
  “Могу я теперь проломить несколько голов, генерал?” - Спросил Макомбер.
  
  “Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал, негодяй, если только они не нападут на Джона и техников”, - сказал Патрик. “Забирайте только их оружие”.
  
  “Когда мы собираемся покончить с этой рутиной ‘Кумбайя’, сэр?” - вполголоса спросил Макомбер. “Негодяй два, сможешь ли ты вывести из строя двенадцать целых пять десятых и ”Саггер", не причинив вреда ..." Но в этот момент на крыше второго бронетранспортера произошел небольшой взрыв, и наводчик выпрыгнул из купола, выбивая искры и небольшое пламя со своей униформы. “Спасибо тебе”.
  
  “Не упоминай об этом”, - сказал Чарли.
  
  Турки открыли по Вжику непрерывный ружейный огонь, когда он спрыгнул с БТР и подошел к Эврену; они не прекращали стрелять, пока Вжик не схватил Эврена за куртку и не поднял его с земли. “Я вежливо просил вас оставить нас в покое”, - сказал Вжик. “Теперь я собираюсь быть не таким милым, Аркадас” . Так же легко, как подбрасывать теннисный мяч, Удар отбросил Эврена на сотню ярдов по воздуху, почти до самого шоссе. Затем он подбежал и сделал то же самое с другими турецкими солдатами вокруг него, которые не убежали. “Это нормально, Генезис?”
  
  “Спасибо тебе за проявленную сдержанность, негодяй”, - ответил Патрик.
  
  Макомбер перепрыгнул на другой БТР, но турецкие войска уже убежали ... потому что они увидели Чарли Терлока на борту кибернетического пехотного устройства, охраняющего другую сторону места крушения. Она носила свою собственную электромагнитную рельсовую пушку и рюкзак с сорокамиллиметровой ракетной установкой, в котором находились восемь вертикально запускаемых ракет с осколочно-фугасными, противопехотными бомбами и дымовыми боеголовками, плюс рюкзак для перезарядки в Хаммере. “Все в порядке, Второй?”
  
  “Мне все ясно”, - ответил Чарли. Она указала на восток. “Этот вертолет в поле зрения. Выглядит как стандартный Huey. Я вижу дверного стрелка, но другого оружия нет ”.
  
  “Если он направит этот пистолет куда-нибудь рядом с нашими парнями, достань его”.
  
  “Я его уже пристрелил. Похоже, что в дверях с ним был оператор. Улыбнись — тебя снимают на скрытую камеру ”.
  
  “Просто великолепно. Хозяева...?”
  
  “У меня даже еще не все двери доступа открыты, Уэйн”, - сказал Джон. “Мне понадобится по меньшей мере час, чтобы просто выяснить, что к чему. Для извлечения основных компонентов и LRU не должно потребоваться много времени — максимум часа три. Но мне бы хотелось по крайней мере восемь часов, чтобы...
  
  “Я не знаю, есть ли у вас восемь минут, пусть даже восемь часов, но двигайтесь, и мы будем сдерживать их столько, сколько сможем”, - сказал Вжик.
  
  “Может быть, если бы вы помогли нам, мы бы закончили быстрее”, - предположил Джон.
  
  Вжик вздохнул внутри своей брони. “Я боялся, что ты это скажешь”, - сказал он. “Чарли, у тебя есть охрана. Я собираюсь некоторое время побыть механиком ”.
  
  “Вас понял. Этот вертолет выходит на нашу орбиту. Похоже, они делают снимки. Дверной стрелок ничего не отслеживает на земле.”
  
  “Если будет похоже, что он собирается вступить в бой, прижмите его”.
  
  “С удовольствием”.
  
  “Мы инженеры, а не механики”, - поправил его Джон. “Но ты будешь подрывником”.
  
  “Что ж, это больше похоже на правду”, - сказал Вжик.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ, БЕЛЫЙ ДОМ, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент поднял трубку. “Здравствуйте, президент Хирсиз. Это президент Гарднер. Что я могу сделать для вас сегодня?”
  
  “На один раз вы можете отозвать своих боевых собак, сэр, ” сказал Курзат Хирсиз из Анкары, “ если только вы не ищете войны”.
  
  “Вы имеете в виду инцидент на месте крушения к северу от Мосула?” - Спросил Гарднер. “Насколько я понимаю, трое ваших солдат были ранены и две бронированные машины были повреждены. Это точно?”
  
  “У вас есть объяснение этому преднамеренному нападению?”
  
  “Вам придется поговорить с иракским правительством. Правительство Соединенных Штатов не имело к этому никакого отношения ”.
  
  “Это не правда. Эти... эти штуки - американские системы вооружения. Весь мир знает это ”.
  
  “Робот и бронированный коммандос были экспериментальными разработками, и они никогда не использовались напрямую правительством США”, - сказал Гарднер, используя историю, которую он и его сотрудники придумали в ту минуту, когда им позвонил вице-президент Кен Феникс из Нала. “Они принадлежат частной компании, с которой армия США заключила контракт на обеспечение безопасности своих сил в Ираке”.
  
  “Значит, они действительно работают на американское правительство!”
  
  “Нет, потому что после инцидента с вашим самолетом-разведчиком их контракт с моим правительством был немедленно расторгнут”, - сказал Гарднер. “Затем компания получила контракт от иракского правительства. Они работали на иракцев, когда произошел этот инцидент. Честно говоря, я вообще не знаю, почему ваши войска оказались на месте крушения. Они не грабили самолет, не так ли?”
  
  “Я возмущен таким намеком, сэр”, - сказал Хирсиз. “Турецкие солдаты не преступники. Самолет был причастен к сбитию турецкого самолета и убийству турецкого пилота; войска просто охраняли самолет, пока не могло начаться официальное расследование ”.
  
  “Я понимаю. Вам следовало лучше сообщить о своих намерениях иракцам и нам. Но это было бы сложно в разгар вторжения, не так ли?”
  
  “Итак, это ваш план сейчас, мистер Гарднер: позволить иракцам взять на себя вину за действия Америки?”
  
  “Господин Президент, ваши войска находятся на иракской земле, бомбят иракские деревни и убивают иракских мирных жителей —”
  
  “Мы нацелены только на террористов РПК, сэр, террористов, которые убивают невинных турок!”
  
  “Я понимаю, сэр, и я согласен, что с РПК нужно что-то делать, и Соединенные Штаты пообещали больше помощи Турции для этого. Но мы не одобряем полномасштабное наземное вторжение в Ирак. Я предупреждал вас о непредвиденных последствиях.
  
  “Что касается подрядчиков в Нахле: они работают на иракцев и не находятся под нашим прямым контролем, но мы по-прежнему являемся союзниками Ирака и можем заступиться за вас. Соединенные Штаты были бы рады сесть за стол переговоров с Турцией, курдским региональным правительством и Ираком, чтобы содействовать немедленному прекращению огня всеми сторонами, включая подрядчиков; графику вывода войск; и более всеобъемлющим мерам безопасности на ирако-турецкой границе, включая международных наблюдателей, для недопущения пересечения границы террористами РПК. Но ничего не произойдет, пока турецкие войска участвуют в боевых операциях внутри Ирака, сэр ”.
  
  “Итак, это заговор: Америка использует этих роботов против турецких войск, притворяется, что они непричастны, но затем предлагает быть посредником в переговорах до тех пор, пока существует прекращение огня”, - сердито сказал Хирсиз. “Опять Турция - жертва, вынужденная уступить во всем, оттесненная в сторону и игнорируемая. Тогда никто не замечает, когда сбивают очередной турецкий самолет или разносят вдребезги очередной полицейский участок ”.
  
  “Поверьте мне, господин президент, мы хотим помочь Турции”, - сказал Гарднер. “Турция является одним из самых важных друзей и союзников Америки. Я понимаю твой гнев. Мы можем послать наблюдателей, технологии, даже персонал для патрулирования границы. Но ничего не произойдет, пока продолжаются боевые действия. Они должны немедленно прекратиться, и турецкие войска должны покинуть Ирак. Другого пути нет ”.
  
  “Есть только один способ, которым мы согласимся на международных наблюдателей вдоль нашей границы, мистер Гарднер: региональное правительство Курдистана должно дезавуировать РПК и все планы по формированию независимого государства Курдистан”, - сказал Хирсиз. “КРГ должно снять свой флаг со всех общественных мест, арестовать лидеров РПК и передать их нам для суда, демонтировать все базы подготовки РПК и закрыть все компании, которые поддерживают РПК”.
  
  “Господин Президент, то, о чем вы просите, невозможно”, - сказал президент Гарднер после минутного замешательства. “КРГ управляет конституционно разрешенным курдским регионом северного Ирака. Насколько мне известно, они никогда не поддерживали РПК ”.
  
  “Пока КРГ существует и пытается отделить свою территорию от остальной части Ирака, РПК будет использовать терроризм, чтобы попытаться добиться этого”, - сказал Хирсиз. “Вы знаете так же хорошо, как и я, что у некоторых членов руководства КРГ есть бизнес, который тайно отмывает деньги и перевозит оружие и припасы из Ирака и за рубежа в Турцию. Многие, не только Турция, считают иракскую РПК секретным военным крылом КРГ ”.
  
  “Это чушь, господин президент”, - настаивал Гарднер. “Между КРГ и РПК нет никаких отношений”.
  
  “Они оба хотят независимого Курдистана, разделенного на провинции Турции, Ирака, Персии и Сирии”, - сердито сказал Хирсиз. “Региональное правительство Курдистана, очевидно, не хочет открыто признавать террористическую группировку, подобную РПК, поэтому они поддерживают их тайно и выступают против любых усилий по их закрытию. Это немедленно прекратится! КРГ может управлять тремя иракскими провинциями Дахук, Эрбиль и Сулеймания, но они должны делать это, не выступая за независимый Курдистан и не пытаясь расшириться до западных провинций, в которых туркменское большинство. В противном случае наше наступление продолжается.”
  
  Джозеф Гарднер в отчаянии провел рукой по лицу. “Значит, вы согласитесь на переговоры, господин президент?”
  
  “Никаких переговоров, пока КРГ не согласится прекратить поддержку независимого государства Курдистан и не согласится осудить РПК и привлечь ее лидеров к суду за преступления против человечности”, - сказал Хирсиз. “Если Багдад и Эрбиль не смогут установить контроль над РПК в Ираке и заставить их прекратить убивать невинных турок, мы выполним эту работу. Добрый день, сэр”. И он повесил трубку.
  
  Президент швырнул трубку. “Людям нельзя позволять так сильно веселиться”, - пробормотал он. Он обратился к своим советникам в Овальном кабинете. “Сказать КРГ, чтобы оно прекратило все планы по обретению независимости?” Он щелкнул пальцами. “Конечно, мы можем это сделать. Единственная часть Ирака, где все в порядке, и Хирсиз хочет, чтобы ее закрыли. Великолепно”.
  
  “Но он открыл дверь для переговоров, сэр”, - сказал начальник штаба Уолтер Кордус. “Всегда занимай высокие позиции и надейся, что все встретятся где-то посередине”. Президент искоса взглянул на него. “По крайней мере, это начало переговоров”.
  
  “Я думаю, вы могли бы назвать это и так”, - сказал президент. “Ты все это слышал, Кен? Стейси?”
  
  “Да, господин президент”, - сказал Кен Феникс с авиабазы союзников Нала. “Турецкие ВВС наносят удары по северо-восточным провинциям Ирака, особенно по провинциям Эрбиль и Дахук. Я сомневаюсь, что КРГ или Багдад будут вести переговоры, пока турки атакуют их города и деревни ”.
  
  “НАТО собирается сегодня позже, чтобы обсудить резолюцию, предписывающую Турции прекратить огонь”, - заявила госсекретарь Стейси Энн Барбо из Брюсселя, Бельгия, штаб-квартиры Организации Североатлантического договора. “Но резолюция уже сведена к просьбе прекратить огонь. Турки имеют значительную поддержку в совете здесь — они с пониманием относятся к продолжающимся нападениям РПК, несмотря на попытки Турции предоставить курдам в Турции больше помощи, более сильный голос в правительстве и меньше культурных и религиозных ограничений. Я не думаю, что Турция столкнется с большим давлением со стороны НАТО или Европейского союза ”.
  
  “Они тоже мало что получают от Конгресса”, - сказал президент. “Большинство не понимает всего вопроса Курдистана, но они понимают терроризм, и прямо сейчас они видят в РПК проблему. Турция в конечном итоге задержится в Ираке, и общественное мнение изменится, особенно если они попытаются расширить конфликт ”.
  
  “И последнее, что им нужно, это повод для расширения конфликта ... что возвращает меня к Макланахану”, - едко сказал Барбо. “Какого черта он там делает, господин вице-президент?”
  
  “Он, по-видимому, собирается помочь иракцам защититься от турок”, - ответил Феникс. “Эта миссия к его разбившемуся самолету была проверкой, чтобы увидеть, что будет делать турецкая армия. Казалось, они ничего не предпринимали, пока не отправились на место крушения. Турки готовились переместить или демонтировать самолет, и они попытались прогнать их ”.
  
  “И Макланахан напал”.
  
  “Я наблюдал за изображениями, поступающими с беспилотника над местом происшествия, - сказал Феникс, - и я слушал аудио, когда это происходило. Силы Макланахана не атаковали, пока этого не сделали турки, и они даже сделали им второе предупреждение после того, как солдат выстрелил в коммандос "Железный дровосек". После того, как стало очевидно, что турки собираются напасть на рабочих, Железный Дровосек и подразделение уголовного розыска приступили к работе.”
  
  “И что теперь происходит?”
  
  “Некоторые из турок, окружающих здесь авиабазу Нахла, развернулись недалеко от места крушения”, - сказал Феникс. “Доктор Мастерс и его работники все еще находятся на месте катастрофы, восстанавливая черные ящики и секретное оборудование. Беспилотники Макланахана обнаружили несколько турецких наземных подразделений в пути, но они боятся, что турецкие ВВС атакуют. Турки спустили вертолеты рядом с этим местом и обстреляли их из нескольких минометов, пытаясь напугать их и заставить отступить ”.
  
  “Вы знаете, я не испытываю особой симпатии к Макланахану прямо сейчас”, - сказал Гарднер. “Он решил поджать тигру хвост, и теперь ему могут откусить задницу. Мы пытаемся найти способы деэскалации конфликта, а он просто идет и находит новые способы эскалации этого ”.
  
  “Мы узнаем, что произойдет дальше, как только Мастерс начнет возвращаться сюда, в Налу”, - сказал Феникс. “На шоссе его ждет около сотни солдат и шести бронированных машин, и я готов поспорить, что они взбешены”.
  
  “Я хочу, чтобы наши ребята держались подальше от этого”, - приказал президент. “Американцы не должны вмешиваться. Это борьба Макланахана. Если из-за него его ребята пострадают или погибнут, это его вина ”.
  
  “Мы должны связаться с премьер-министром Турции и призвать к сдержанности, сэр”, - сказал Феникс. “Парни Макланахана в меньшинстве. Даже с Железным Дровосеком и СИДОМ на свободе они никак не смогут пробиться через турецкую армию. Турки захотят немного отомстить ”.
  
  “Я надеюсь, что Макланахан достаточно умен, чтобы не пытаться противостоять туркам”, - сказал президент. “Стейси, снова свяжись с офисом Акаса, объясни ситуацию и попроси ее связаться с Министерством обороны, чтобы армия сдержалась”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  “Макланахан вмешался по-крупному”, - сказал президент, переходя к другим делам. “К сожалению, это его ребята, которые пострадают за это”.
  
  
  ВБЛИЗИ АВИАБАЗЫ СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Наступают!” Чарли Терлок закричал. “Ударить...?”
  
  “Я понял”, - ответил Уэйн Макомбер. Он держал свою электромагнитную рельсовую пушку наготове с тех пор, как в их сторону был выпущен первый минометный снаряд примерно час назад. Радиолокационная система Чарли Терлок на миллиметровых волнах, встроенная в ее робота CID, сканировала небо вокруг них на многие мили, позволяя ей обнаруживать снаряды и мгновенно передавать информацию об отслеживании и наведении на целеуказательные компьютеры Уэйна.
  
  Чарли Терлок также носила свою электромагнитную рельсовую пушку, но все ее снаряды уже были израсходованы на уничтожение минометов, а ее перезарядка была взорвана, когда "Саггер" уничтожил первый "Хамви". Сорокамиллиметровые ракеты в ее рюкзаке, возможно, были недостаточно быстры, чтобы перехватить минометные снаряды, но рельсовая пушка Макомбера была более чем боеспособна. Он просто поднял свою винтовку, используя экзоскелет с электроприводом своего костюма в качестве платформы для точного прицеливания, и последовал за информацией слежения, передаваемой из отдела уголовного розыска. Ему не пришлось много руководить минометным обстрелом — снаряды электромагнитной рельсовой пушки летели в десятки раз быстрее пули из снайперской винтовки и легко уничтожали снаряд.
  
  “Salvo!” Чарли закричал. “Приближаются еще четверо!”
  
  “Ублюдки”, - пробормотал Вжик. Это был первый раз, когда они стреляли больше, чем по одному за раз. Он легко поразил всех четверых, но теперь возникли проблемы. “У меня заканчиваются патроны — у меня последний магазин, осталось еще шесть”, - сказал он. “Мне также понадобятся свежие батарейки для винтовки и для себя”.
  
  Один из техников подбежал к оставшемуся хаммеру, несколько мгновений его обыскивал, затем подбежал к Макомберу. “Больше не осталось свежих батарей”, - сказал он. “Нам придется подключить вас”.
  
  “Отлично”, - сказал Вжик. Техник отсоединил шнур питания от отсека для хранения на задней части костюма Макомбера, протянул его обратно к Хаммеру и подключил к розетке питания. “Чарли, тебе придется попытаться перехватить еще какие-нибудь патроны. Я собираюсь повысить уровень своей силы, прежде чем мы начнем выдвигаться. У меня в пистолете как раз достаточно заряда, чтобы выпустить последние оставшиеся снаряды ”.
  
  “Понял”, - ответил Чарли. “Я не видел, чтобы взорвался какой-либо из этих снарядов, и на проецируемом треке видно, что они промахнулись мимо нас. Может быть, это не боевые патроны. Они подбрасывают их просто для того, чтобы посмотреть, что мы будем делать ”.
  
  “Рад, что мы предоставляем им немного развлечений”, - сказал Вжик. “Вы можете вычислить место обстрела?”
  
  “Уже сделали. Они не сдвинули его с места. Я могу уничтожить их, если хочешь, или сбросить на них газовую ракету ”.
  
  “Я пока не хочу, чтобы эти парни выходили из себя, и нам нужно экономить боеприпасы”, - сказал Вжик.
  
  “Приближается еще один вертолет, ребята”, - передал по рации Патрик Макланахан. “На этот раз из Турции, скорость выше. Возможно, это боевой корабль. Примерно через десять минут.”
  
  “Принято”, - ответил Уэйн Макомбер. “Ладно, док, пора собираться”.
  
  “Патрик сказал десять минут? Я возьму это ”.
  
  “Нет, потому что через десять минут мы будем в зоне досягаемости ракет, которые может нести вертолет, и тогда будет слишком поздно”, - сказал Вжик.
  
  “Хорошо”, - уныло сказал Джон. “Мы получили лазерный радар и блоки спутниковой связи. Я думаю, этого должно хватить. Слишком много вещей для одного Humvee; нам придется поместить все это в трейлер ”.
  
  Группе не потребовалось много времени, чтобы собрать свое снаряжение. Вжик шел впереди, высоко держа свое рельсовое ружье, чтобы все турецкие солдаты могли его видеть. Чарли несла свой запасной рюкзак в левой бронированной руке и разряженный электромагнитный рельсовый пистолет в правой, надеясь, что один его вид может напугать кого-нибудь из турок. Все инженеры собрались в уцелевшем "Хамви", а все их инструменты, оборудование и извлеченные коробки были в трейлере.
  
  “Как скоро прибудет наша помощь, генерал?” - Спросил Вжик по своему защищенному командному каналу.
  
  “Они выглядят так, как будто меняют строй, Вжик”, - спросил Патрик. “Старайся тянуть время как можно дольше”.
  
  “Что насчет того вертолета?”
  
  “Еще пара минут”.
  
  “Эти цифры не совпадают, генерал”, - мрачно сказал Вжик. По турецкому командному каналу, который он обнаружил, он сказал: “Слушайте, капитан Эврен. Мы выходим. Мы не хотим ссориться с вами, ребята. Мы собираемся вернуть наши вещи на базу. Расступитесь.”
  
  “Нет, американцы”, - ответил Эврен мгновением позже, в его голосе сквозило удивление от того, что его радиоканал использовался роботами. “Вы будете задержаны, а это оборудование конфисковано. Вы напали на членов моего подразделения и на меня самого. За это вы должны быть наказаны”.
  
  Удар остановил конвой. “Капитан, слушайте меня очень внимательно”, - сказал он. “Ты знаешь, что мы можем сделать. Чего вы, возможно, не знаете, так это того, что у нас над головой кружит беспилотный летательный аппарат. Если вы мне не верите, посмотрите вверх ”. В этот момент Патрик выключил и перезапустил двигатель AGM-177 Wolverine, который он держал на орбите над этим районом, из-за чего на несколько секунд стала видна полоса коричневого дыма. “Это ударный беспилотник, и он может уничтожить всю вашу бронетехнику и ваших людей управляемыми бомбами. Я прикажу пролететь над вашими позициями, прежде чем мы двинемся туда, и когда это будет сделано, мы позаботимся обо всех, кто еще стоит. Теперь отойдите в сторону ”.
  
  “У меня есть приказ, американец”, - сказал Эврен. “Вы сложите оружие, отключите питание робота и дрона и сдадитесь. Если вы этого не сделаете, мы атакуем ”.
  
  “Есть идентификатор этого приближающегося вертолета, Вжик”, - сказал Чарли. “Боевой корабль "Кобра". Больше излишков в США. Не вижу его оружия, но готов поспорить, он заряжен для ”медведя ".
  
  “Последний шанс, капитан”, - сказал Вжик. “В противном случае мы начнем стрелять. Отойдите в сторону ”.
  
  “Я не буду. Сдавайтесь или будете убиты. На случай, если вы не заметили, у нас есть собственная поддержка с воздуха. Он не такой продвинутый, как ваш беспилотный самолет, но уверяю вас, он смертельно опасен. После того, как оно нападет, от вас ничего не останется, о чем нам, как вы говорите, нужно позаботиться ”.
  
  “Сначала мне придется уничтожить эту Кобру, Чарли”, - сказал Вжик. “Следи за моей спиной — они обязательно откроют огонь, когда —”
  
  Внезапно Чарли закричал: “Запуск ракеты!”
  
  “Откуда, Чарли?”
  
  “Позади нас!” Как раз в этот момент они услышали громкий ХЛОПОК! Вжик и Чарли обернулись как раз вовремя, чтобы увидеть, как спираль белого дыма взметнулась ввысь и попала в "Кобру". Вертолет начал резко крениться вправо, казалось, закачался, затем начал нисходящий авторотации штопор, пока не врезался в землю в жесткой, но выживаемой аварии.
  
  “Прекратить огонь! Не открывать огонь!” По турецкому командному каналу раздался крик Вжика. По их отдельному каналу он передал по радио: “Я надеюсь, это был ты, Джаффар”.
  
  “Да, Макомбер”, - ответил полковник Юсуф Джаффар по отдельному командному каналу. Его северный батальон сбил боевой вертолет "Кобра" ракетой "Стингер", выпущенной с плеча. “Извините, что мы опоздали, но я полагаю, что вы пришли рано. Неважно. Мы все здесь и готовы сразиться с турками”.
  
  “Надеюсь, здесь никто ни на кого не нападет”, - сказал Вжик. Он передал Джаффару частоту турецкой компании, затем сказал по этому каналу: “Боевой корабль "Кобра" был сбит иракской зенитной ракетой, капитан Эврен”, - сказал он. “Иракская бригада Нахла продвигается на эту позицию”. В этот момент он мог видеть, как турецкие войска справа начали ерзать и шуршать; они, очевидно, получили визуальное представление о самом северном батальоне. “Капитан Эврен?”
  
  После несколько долгой и неудобной паузы: “Да, американец”.
  
  “Я не командую иракской армией, и вы действительно вторглись в их страну, ” сказал Вак, - но мои силы не собираются нападать, если на нас не нападут первыми. Я прошу полковника Джаффара также не нападать. Он подслушивает. Он собирается сопроводить мою команду обратно на авиабазу Нала. Я призываю всех сохранять спокойствие и не нажимать на спусковой крючок. Капитан, если вы хотите отправить команду осмотреть сбитую "Кобру", вы можете это сделать. Полковник Джаффар, это было бы приемлемо?”
  
  “Это было бы приемлемо”, - ответил Джаффар.
  
  “Хорошо. Капитан, мы выдвигаемся. Расступитесь, и всем сохранять спокойствие ”.
  
  Это было довольно впечатляющее зрелище. Съехав с главного шоссе к северу от Налы, Железный Дровосек и робот-криминалист, теперь с винтовками rail gun на плечах, вели "Хамви", буксирующий трейлер, полный запчастей и инструментов, по открытому полю. Турецкие взводы были выстроены по обе стороны шоссе перед ними. С северо-запада наступал полный батальон иракской пехоты, а по шоссе к северо-востоку от базы наступал еще один иракский батальон. Все они сошлись на пересечении двух магистралей.
  
  Уэйн нашел капитана Эврена на обочине шоссе, остановился и отдал ему честь. Капитан отдал честь в ответ, но не сводил глаз с десятифутового подразделения уголовного розыска, шагающего к нему и также отдающего честь. “Боже мой...!”
  
  “Чарли Терлок, капитан Эврен”, - сказала Чарли, протягивая большую бронированную руку после того, как опустила салют. “Как дела? Спасибо, что не стреляли ”.
  
  Эврен был ошеломлен гибкостью робота и его реалистичными движениями. Ему потребовалось несколько долгих забавных мгновений, чтобы взять робота за руку и пожать ее. “It...it это машина, но она движется как человек ...!”
  
  “Женщина, если ты не возражаешь”, - сказал Чарли.
  
  Полковник Джаффар подошел несколькими минутами позже. Эврен отдал честь, но Джаффар не ответил на нее. “Итак, ты командуешь этой ротой, Турок?”
  
  “Да, сэр. Капитан Эврен, рота ”Сайя", сорок первый отдел безопасности —
  
  “Мне все равно, кто ты или в каком подразделении ты состоишь, Турок”, - сказал Джаффар. “Все, что меня волнует, это когда вы вернетесь домой и оставите мою страну в покое”.
  
  “Это зависит от того, когда Ирак перестанет защищать курдов-убийц, которые въезжают на бомбовозах в здания полиции и убивают невинных турок, сэр!”
  
  “Я здесь не для того, чтобы выслушивать твои политические тирады, турок! Мне нужно знать, когда вы выведете своих головорезов из моей страны!”
  
  Вжик взглянул на Чарли. Ей не нужно было много двигаться, но десятифутового робота, просто поднимающего свои бронированные руки в знак капитуляции, было достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание. “Разве мы все не можем просто поладить?” - сказала она. Она прижала руки к щекам. “Миленький, пожалуйста?” Вид большого боевого робота, ведущего себя как застенчивая школьница, заставил рассмеяться даже грубоватого полковника Джаффара, и сотни солдат, как турок, так и иракцев, присоединились к смеху.
  
  “Сейчас не время и не место для споров, ребята”, - сказал Вжик. “Почему бы нам не отнести это обратно на базу? Если я не ошибаюсь, уже почти время обеда. Почему бы нам всем не присесть, не перекусить и не снять нагрузку?”
  
  
  ЭРБИЛЬ, ИРАК
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Где мой проклятый воздух?” Генерал Бесир Озек закричал. “Они опаздывают на десять минут!” Он выхватил микрофон из рук офицера связи. “Ресим, это Сиканский один. Твоей эскадрилье лучше взять себя в руки, или я вернусь туда, чтобы надрать тебе задницу!”
  
  Озек находился в кабине машины командного пункта ACV-300, входившей в состав штабной роты Третьей дивизии, которая разгромила восточный Ирак. Силам Озека было приказано продвигаться только до северо-западного аэропорта Эрбиля, захватить его для пополнения запасов и отрезать торговлю со столицей Курдистана и удерживаться, но он приказал батальону механизированной пехоты продвигаться к окраинам самого города.
  
  Батальон установил периметр безопасности на большой территории, которая была очищена от старых зданий, чтобы освободить место для нового высотного жилья, к северо-западу от самого города. Он хорошо видел вокруг себя любые признаки контратаки со стороны пешмерга, РПК, регулярных иракских сил или американцев; до сих пор ни одна из этих боевых организаций не угрожала его армии по-настоящему, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Пешмерга была самой большой угрозой. Сообщения расходились в отношении размера пешмерга, но даже по самым оптимистичным оценкам их было вдвое больше, чем четырех дивизий, которыми командовал Озек, и у них также было немного бронетехники.
  
  И были сообщения о растущем сопротивлении в Ираке. Как послушные крысы, РПК, конечно, глубоко скрывалась, но американцы начинали проявлять беспокойство, и иракские подразделения, которые таинственным образом исчезли прямо перед вторжением, начали появляться. Озек слышал несколько сообщений о контакте с американскими и иракскими войсками возле Мосула, но пока ни слова о каких-либо потерях.
  
  Озек выбрал этот район и по другим причинам: он находился к северу от парка Сами Абдул Рахман, мемориального парка убитого чиновника регионального правительства Курдистана и сторонника РПК; он также находился на расстоянии минометного выстрела от здания парламента регионального правительства Курдистана, поэтому курдские политики должны иметь возможность хорошо рассмотреть его армию, наступающую на их город.
  
  Озек вышел из машины командного пункта и крикнул: “Майор!” Очень молодо выглядящий майор пехоты быстро подошел к нему. “Наш эфир запаздывает, так что вам придется задержаться еще на несколько минут”.
  
  “Мы нанесли удар по каждой цели в списке, сэр”, - сказал командир батальона. “Мы снова атаковали первую десятку в списке”.
  
  Озек вытащил листок бумаги из своего пиджака. “Я составил новый список. Министерство обороны говорило о нападении на предприятия в Эрбиле, которые поддерживают РПК ... Что ж, пока они не дадут мне официального разрешения, я сам нашел их кучу. Это их адреса. Найдите их на карте и бросьте.”
  
  Майор изучил список, и его глаза расширились от удивления. “Э-э, сэр, этот адрес находится внутри Цитадели”.
  
  “Я знаю это”, - сказал Озек. “Это базар, на котором есть магазины, принадлежащие некоторым из тех же парней, которых мы уже обстреливали. Почему они должны быть оставлены в стороне?”
  
  “Но это внутри Цитадели, сэр”, - повторил майор. Цитадель Эрбиля представляла собой древнюю каменную стену в центре города, окружающую археологические руины первоначального города, которая датировалась 2300 годом до н.э. Хотя на протяжении веков город был оккупирован многими народами, Цитадель считалась священной землей для всех них, и некоторым ее участкам было по тысяче лет. “Что, если мы нанесем удар по археологическим памятникам?”
  
  “Я не беспокоюсь о нескольких глинобитных хижинах и дорожках для телег”, - сказал Озек. “Я могу выглянуть оттуда и увидеть развевающийся флаг Курдистана изнутри этого места, так что я знаю, что РПК прячется там. Я хочу, чтобы эти магазины были уничтожены. Сделай это ”.
  
  “При всем уважении, сэр, ” сказал майор, “ наша задача - искоренить РПК. Они могут убегать и прятаться в городах, но они не живут в Эрбиле. Наши разведчики и подразделения контрразведки сообщают нам, что пешмерга следили за нами, но они не осмеливались вступить в контакт. Мы не должны давать им повода для этого. Мы уже обстреляли цели в городе; бомбардировка Цитадели может стать последней каплей ”.
  
  “Я понимаю, что вы боитесь пешмерга, майор”, - сказал Озек. “За свою карьеру я не раз сталкивался с ними в приграничных районах. Они хороши в горах и в глубинке, но они не что иное, как прославленные партизаны. Они не собираются нападать на регулярное армейское подразделение в лобовой атаке. Они никогда не сражались как кто-либо иной, кроме племенных силовиков. Они с такой же вероятностью будут сражаться друг с другом, как и мы. На самом деле, я был бы рад шансу заставить несколько их батальонов вступить с нами в бой — уничтожить несколько их более храбрых подразделений, и весь конгломерат Курдистана может сложиться раз и навсегда ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал майор, - “но могу я порекомендовать нам выпускать в Цитадель только дым? Вы знаете, как некоторые почитают это место, особенно в курдском регионе. Они—”
  
  “Мне не нужен урок истории от вас, майор”, - отрезал Озек. “Немедленно приступайте к составлению этого списка. Те же процедуры, что и раньше: дым, чтобы рассеять жителей и пометить для точности, взрывчатка, чтобы обрушить крыши, и белый фосфор, чтобы сжечь место дотла. Займитесь этим ”.
  
  Как только он взмахом руки отпустил командующего артиллерией, к нему подбежал солдат и отдал честь. “Боевой корабль выдвигается на позицию, сэр”.
  
  “В самое проклятое время”. Он вернулся к машине командного пункта и схватил радиомикрофон. “Изменение Один-Восемь, это Сикан Один, как вы читаете?”
  
  “Громко и четко, Сикан”, - доложил пилот боевого вертолета AC-130H Spectre. “Одна минута до прибытия на станцию”.
  
  “Покажи мне Танго номер один”, - сказал Озек. Телевизионный монитор ожил, показывая изображение с датчиков, передаваемое с боевого корабля. На нем было показано широкоугольное изображение южной части Эрбиля, примерно в восьмистах ярдах к югу от Цитадели. Оператор сенсора переключился на узкое поле зрения и увеличил изображение Эрбильского базара сверху. Он следовал по главной магистрали на юг вдоль края базара, пока не пересек главную улицу, затем начал считать здания, продолжая движение на юг. “К югу от пекарни, к северу от жилого дома ... Это тот самый”, передал по рации Озек. Оператор сенсора зафиксировал штаб-квартиру Masari Bank of Kurdistan, одного из крупнейших банков на севере Ирака ... и широко известного тем, что поддерживает РПК путем отмывания денег, международного обмена деньгами и сбора пожертвований по всему миру.
  
  “Resim зафиксирован и готов, Сикан”, - доложил пилот. AC-130 вышел на левую орбиту вокруг цели, при этом установленный сбоку информационный дисплей и система посадки по приборам, подобные стрелкам управления, показывают пилоту, где именно следует расположить самолет.
  
  “Продолжайте“, - сказал Озек, затем вышел из командной машины и посмотрел на юго-восток. Это был его первый раз, когда он лично увидел атаку AC-130…
  
  ... и он почувствовал себя немного разочарованным. Большинство атак AC-130 происходят в темноте, когда вспышки выстрелов 40-миллиметровой пушки самолета и 105-миллиметровой гаубицы освещали ночь как ничто другое. Он увидел попадание снаряда из гаубицы и столб дыма, поднимающийся в небо, прежде чем услышал ГРОХОТ! о пистолете и взрыве на земле, и он пожалел, что не остался посмотреть на попадание на экране — ему пришлось дождаться видеоповтора.
  
  Он вернулся к командной машине и посмотрел на изображение с сенсора. Дым все еще в основном скрывал обзор, но здание банка выглядело разрушенным, как и части пекарни и жилого дома напротив банка. Точность этого боевого корабля была поразительной — выстрел был произведен с высоты более двадцати тысяч футов!
  
  “Похоже, хороший выстрел, Ресим”, - радировал Озек. “Никаких признаков зенитного реагирования. Если вы готовы идти, у нас в списке довольно много целей. Мы выпустим несколько минометных снарядов с нашей позиции по северной части города; они не должны иметь для вас значения. Давайте взглянем на Танго два ”.
  
  
  КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕЗИДЕНТА, РОЗОВЫЙ ДВОРЕЦ, АНКАРА, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ
  
  
  “Это первое столкновение с иракским военным подразделением”, - сказал министр национальной обороны Хасан Джизек, входя в кабинет президента Курзата Хирсиза. “Донесение из Талл-Кайфа, к северу от Мосула. Бригада, базирующаяся в Нале, вновь появилась и вновь заняла их базу.”
  
  “Был какой-нибудь контакт с нашими силами?” Спросил Хирсиз.
  
  “Да, сэр. Пилот вертолета и член экипажа были ранены, когда его самолет был сбит иракской переносной зенитной ракетой.”
  
  Хирсиз ждал, но это было все, что Джизек мог сообщить. “И это все? Других жертв нет? А как насчет иракцев?”
  
  “Потерь нет, сэр”.
  
  “Что они делали, бросали друг в друга водяные шары? Что вы имеете в виду, обошлось без жертв?”
  
  “Они не сражались, сэр”, - сказал Джизек. “Наше подразделение пропустило иракцев и американских инженеров, которые были на их разведывательном самолете, обратно на авиабазу Нахла”.
  
  “Они позволили им вернуться? Американцы тоже? Я приказал разобрать этот самолет и доставить обратно в Турцию! Американцам разрешили вернуться на базу с частями самолета?”
  
  “Командир подразделения собирался остановить их, но бронированный коммандос и робот пригрозили ответным ударом своим оружием и с орбитального беспилотного летательного аппарата. Затем прибыла иракская бригада. Командир подразделения увидел, что его превосходят численностью, и решил не вступать в бой. Иракцы и американцы также не вступали в бой. Они вошли на базу, и подразделение безопасности вернулось на свои посты ”.
  
  Гнев, который Хирсиз испытывал из-за того, что его приказы игнорировались, быстро утих, и он кивнул. “Вероятно, это было хорошее решение со стороны командира”, - сказал он. “Отправьте ‘молодец’ в его родительское подразделение”.
  
  “Наше подразделение там сообщает, что американцы запустили беспилотный боевой самолет, чтобы поддержать их детальный осмотр самолета”, - сказал Джизек. “Начальник американской частной службы безопасности Макланахан объяснил, что это был летательный аппарат дальнего радиуса действия, способный выпускать несколько типов высокоточных и площадных боеприпасов. По-видимому, это было доставлено на том грузовом самолете Boeing 767, который ускользнул от наших перехватчиков ”.
  
  “Макланахан. Да”, - сказал Джизек. “Он - дикая карта во всем этом. Помните, он командовал очень передовым подразделением бомбардировщиков в ВВС Соединенных Штатов, и он был известен довольно смелыми и успешными операциями — многие из которых, по-видимому, были проведены без официальной санкции, если мы можем верить экспертам американских СМИ. Теперь, по-видимому, он работает на иракцев. Я бы предположил, что если он говорит, что у него есть крылатая ракета, то так оно и есть, и, вероятно, не одна. Вопрос в том: как инструмент иракцев сейчас, использовал бы он это против нас?”
  
  “Надеюсь, мы никогда этого не узнаем”, - сказал Джизек. “Тем не менее, я хотел бы взглянуть на этот разведывательный самолет. Американский госсекретарь сказал, что наш самолет был выведен из строя лазерной системой самообороны, а не лучевым оружием. Это должен был быть мощный лазер. Если бы мы могли взглянуть на эту систему и перестроить ее, мы были бы на десятилетия впереди большинства европейских и всех ближневосточных армий ”.
  
  “Я согласен”, - сказал Хирсиз. “Попробуй еще раз вернуть этот самолет в Турцию. Доставьте как можно больше войск сегодня вечером на вертолете. Пошлите всю Первую дивизию, если потребуется. Похоже, у них нет никаких проблем в зоне их ответственности; меня беспокоят курдские регионы, а не арабские ”.
  
  “Но как насчет иракской бригады ”Нахла"?"
  
  “Давайте посмотрим, захотят ли они рискнуть ввязаться в драку из-за американского самолета”, - сказал Хирсиз. “Я думаю, они могли бы подумать дважды. Возможно, нам придется иметь дело с американским роботом и бронированным коммандос, но сколько у них может быть таких штуковин? Давайте выясним. Я думаю, что самолет и его технология будут стоить того ”.
  
  “У нас есть больше информации о роботе и бронированном коммандос; мы не будем так удивлены, как было наше меньшее подразделение, и мы будем следить за их предполагаемым беспилотным штурмовиком”, - сказал Джизек. Помощник поспешил с сообщением и передал его ему. “Мне удалось раздобыть некоторые подробности о самолете, XC-57”, - сказал он, читая. “Он участвовал в конкурсе бомбардировщиков следующего поколения, но не был отобран, поэтому его переделали в ... ланет олсун!” - выругался он.
  
  “Что?”
  
  “Третья бригада обстреляла Эрбиль”, - ошеломленно сказал Джизек. Хирсиз никак не отреагировал. “Генерал Озек, лично командующий минометным батальоном, выдвинулся на окраину Эрбиля, менее чем в миле от здания парламента Курдистана, и начал обстреливать город из минометов”, - продолжил он. “Он даже выпустил снаряды по Цитадели, древнему центру города. Для целей, которых он не мог достичь минометами, он вызвал боевой вертолет AC-130 и уничтожил многочисленные цели на юге города сильным пушечным огнем сверху!”
  
  Вместо гнева или удивления, Хирсиз улыбнулся и откинулся на спинку стула. “Ну что ж, похоже, наш берсеркер с лицом скелета принял решение нанести удар по Эрбилю за нас”, - сказал он.
  
  “Но как—” Джизек остановился, беспокойство отразилось на его лице. “Предлагаемый список целей, который составил разведывательный директорат ...?”
  
  “Я отдал это Озеку”, - сказал Хирсиз. “Он сделал именно то, на что я надеялся”. Выражение беспокойства на лице Джизека сменилось выражением явного недоверия. “Совет Безопасности был в нерешительности, следует ли нам обострять конфликт, нападая на столицу регионального правительства Курдистана; Озек сделал это за нас”.
  
  “Это серьезный вопрос, сэр”, - сказал Джизек. “Эрбиль - город с миллионным населением. Даже при использовании высокоточной огневой мощи, которой минометы определенно не являются, пострадают невинные гражданские лица. А большая гаубица на этих AC-130 может разрушить целое здание одним выстрелом!”
  
  “Несколько жертв среди гражданского населения нам только помогут”, - сказал Хирсиз. “Эта битва была слишком легкой, слишком бесплодной. РПК и иракская армия бегут и прячутся, пешмерга остаются вне досягаемости, американцы запирают ворота на свои базы, а иракский народ включает свои телевизоры и смотрит, как мы проезжаем по их улицам. Это не война, это парад ... до сих пор ”. Затем на его лице появилось обеспокоенное выражение. “Озек не нападал ни на какие школы или больницы, не так ли?”
  
  Джизек запросил более точный список пораженных целей и получил их несколько минут спустя. “Курдский банк ... небольшой торговый центр ... несколько магазинов внутри Цитадели ... мемориальный парк ... Один миномет даже упал рядом со зданием парламента на парковке, достаточно близко, чтобы разбить несколько окон —”
  
  “Это было в списке — парковочное место политика, выступающего за РПК”, - сказал Хирсиз. “Он следовал списку до последней буквы. Удар по Цитадели ... Это была его идея, но он позаимствовал идею из того списка. Я уверен, что магазин принадлежал тому же бизнесмену, который владел другими магазинами в городе из списка. Озек пугающий и немного сумасшедший, но он быстро учится ”.
  
  “Совет Безопасности не определился с нападением на Эрбиль, потому что мы хотели сначала увидеть реакцию мира по ходу операции”, - сказал Джизек. “До сих пор реакция была очень спокойной... Удивительно спокойной. Несколько возгласов возмущения, в основном от воинствующих мусульманских групп и правозащитных организаций. Это было молчаливое одобрение того, что мы делаем. Но теперь мы напали непосредственно на иракский народ, на курдов. Тебе следовало получить одобрение Совета Безопасности, прежде чем отдавать такой приказ, Курзат!”
  
  “Я ничего не приказывал, Хасан”, - сказал Хирсиз. Министр национальной обороны выглядел неубедительным. “Не верьте мне, если хотите, но я не приказывал Озеку обстреливать Эрбил. Я дал ему список, вот и все. Но я знал, что он не разочарует ”. Он посмотрел на свои часы. “Полагаю, мне следует позвонить в Вашингтон и все им объяснить”.
  
  “Вы собираетесь сказать им, что эти атаки совершил генерал-разбойник?”
  
  “Я собираюсь рассказать им точно, что произошло: мы обсуждали нападение на предприятия и организации, которые, как известно, дружественны РПК, и один из наших командиров дивизии взял на себя смелость сделать именно это ”. Хирсиз махнул рукой на недоверчивое выражение лица Джизека и закурил сигарету. “Кроме того, у вас и остальных членов совета теперь тоже есть возможность все отрицать. Если это не заставит американцев и иракцев прийти к нам на помощь, вы можете обвинить во всем Озека и меня.” Он снова стал серьезным. “Убедись, что Озек возвращается в аэропорт. Если мы будем слишком поощрять его, он, вероятно, попытается захватить весь город ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Джизек. “И мы отправим вторую дивизию на этих американских самолетах”.
  
  “Очень хорошо”. Хирсиз поднял телефонную трубку. “Я позвоню Гарднеру и подготовлю с ним почву, и пусть он расскажет о нападении на Эрбиль”.
  
  
  ЦЕНТР КОМАНДОВАНИЯ И КОНТРОЛЯ, АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ
  
  
  “Только что говорил по телефону с президентом”, - сказал вице-президент Кен Феникс, входя в Резервуар. Полковник Джек Вильгельм сидел за своим пультом в передней части комнаты старшего персонала, но рядом с ним — в настоящем командирском кресле — находился полковник Юсуф Джаффар. В танке было очень тесно, потому что и американец, и иракец теперь сидели за каждым пультом боевого штаба в комнате. Также в комнате были Патрик Макланахан, Уэйн Макомбер и Джон Мастерс. “Он говорил с президентом Турции Хирсизом и президентом Ирака Рашидом.
  
  “Прежде всего, он хотел, чтобы я похвалил вас за "хорошо выполненную работу" за ваши сегодняшние действия. Он сказал, что, хотя он не считает, что риск того стоил, он благодарит всех вас за проявление сдержанности и мужества. Это была взрывоопасная ситуация, и вы хорошо с ней справились ”.
  
  “Я также говорил с президентом Рашидом, ” сказал Джаффар, - и он пожелал, чтобы я передал подобные мысли всем”.
  
  “Благодарю вас, полковник. Тем не менее, у нас все еще есть ситуация. Турция хочет получить доступ к обломкам XC-57, чтобы собрать доказательства для уголовного процесса против Scion Aviation International. Они просят разрешения для экспертов осмотреть самолет, включая то, что вы сняли с самолета, доктор Мастерс ”.
  
  “Этот материал засекречен и является собственностью компании, господин вице-президент”, - сказал Джон. “Разрешение туркам изучить это дает им шанс перепроектировать это. Вот почему мы рисковали нашими жизнями, вытаскивая оттуда это барахло! Их не волнует судебный процесс — им просто нужны мои технологии. Я ни за что не позволю туркам наложить на это свои грязные лапы!”
  
  “Возможно, у вас нет выбора, доктор Мастерс”, - сказал Феникс. “На момент нападения Scion был государственным подрядчиком США. Правительство может иметь право приказать вам вернуть оборудование ”.
  
  “Я не юрист, сэр, и они мне не особенно нравятся, но я знаю их целую армию”, - сказал Джон. “Я позволю им разобраться с этим”.
  
  “Меня больше беспокоит то, что предпримут турки, господин вице-президент”, - сказал Патрик.
  
  “Я уверен, что они обратятся во Всемирный суд или в НАТО, возможно, в Международный адмиралтейский суд, предъявят уголовные обвинения и попытаются заставить вас —”
  
  “Нет, сэр, я не имею в виду судебное разбирательство. Я имею в виду, что будет делать турецкая армия?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Сэр, вы ожидаете, что турецкая армия просто забудет все, что произошло здесь сегодня?” Патрик ответил. “У них двадцать тысяч солдат, разбросанных между границей и Мосулом, и пятьдесят тысяч солдат в пределах дневного перехода отсюда. Это первое поражение, которое они потерпели в своей иракской операции. Я думаю, Джон прав: им нужны системы на этом самолете, и я думаю, они вернутся и заберут это ”.
  
  “Они бы не посмели!” - Воскликнул Джаффар. “Это не их страна, это моя. Они не будут делать то, что им заблагорассудится!”
  
  “Мы пытаемся предотвратить эскалацию этого конфликта, полковник”, - сказал вице-президент Феникс. “Честно говоря, я думаю, что нам сегодня повезло. Мы застали турок врасплох вместе с подразделениями Железного дровосека и уголовного розыска. Но если бы бригада Джаффара не появилась, когда это произошло, или если бы турки решили атаковать сразу, вместо того чтобы ждать инструкций, результаты могли быть намного хуже ”.
  
  “Мы бы прекрасно с ними справились, сэр”, - сказал Уэйн Макомбер.
  
  “Я рад, что вы так думаете, мистер Макомбер, но я не согласен”, - сказал Феникс. “Ты сам сказал мне, что у тебя мало боеприпасов и энергии. Я ценю фактор страха, связанный с "Железным дровосеком" и CID, но эти турецкие войска прошли маршем почти двести миль по территории Ирака. Они не собирались убегать ”. Вжик опустил глаза и ничего не сказал в ответ; он знал, что вице-президент был прав.
  
  “Господин вице-президент, я думаю, что генерал Макланахан, возможно, прав”, - сказал Джаффар. “Я не знаю об этих секретных вещах, о которых говорит доктор Мастерс, но я знаю генералов на местах, и они плохо переносят поражение. Сегодня мы обошли небольшое подразделение охраны и заставили их отступить, но здесь они превосходят нас числом.
  
  “У турок есть две бригады, окружающие Мосул и развернутые к югу от нас”, - продолжил Джаффар. “Иракская армия располагает достаточным количеством подразделений в укрытии, чтобы сдержать их, если это станет необходимым. Но моя бригада - единственная значительная сила, противостоящая двум турецким бригадам к северу от нас. Именно там я сосредоточу свои силы и подготовлюсь к любым действиям турок”. Он встал и надел свой шлем. “Генерал Макланахан, вы разместите свой разведывательный самолет и наземные группы в северных секторах подхода, как можно дальше на север, не вступая в контакт, и предупредите о любом продвижении турок”.
  
  “Да, полковник”, - сказал Патрик. “Я также обеспокоен турецкими военно-воздушными силами, в частности боевыми вертолетами F-15E, A-10 и AC-130 Вторых тактических военно-воздушных сил, базирующимися в Диярбакыре. Если они решат ввести их, они могут уничтожить наши силы ”.
  
  “Что ты предлагаешь, Патрик?” Спросил вице-президент Феникс.
  
  “Сэр, вы должны убедить президента Гарднера, что нам необходимо наблюдение за Диярбакыром и план реагирования, если турки начнут массированную атаку против нас”. Патрик достал защищенную цифровую карту памяти в пластиковом футляре. “Это мое предлагаемое расписание разведки и план атаки. Наша основная разведывательная платформа представляет собой группировку микроспутников, которые корпорация "Скай Мастерс Инкорпорейтед" может вывести на орбиту для обеспечения непрерывного охвата Турции. Они могут быть запущены в течение нескольких часов. План атаки основан на использовании специализированных модулей в наших самолетах XC-57, которые могут нарушить работу и уничтожить объекты командования и контроля в Диярбакыре ”.
  
  “Я думал, XC-57 был просто транспортным и разведывательным самолетом, Патрик”, - сказал Феникс с понимающей улыбкой.
  
  “Пока мы не атакуем Диярбакыр, сэр, это все, что есть”, - сказал Патрик. “Атака будет сочетать в себе нетрузион — сетевое вторжение — чтобы запутать и перегрузить их сети, за которым последует мощное микроволновое оружие для уничтожения электроники на борту любого действующего самолета или объекта. Мы можем продолжить бомбардировочными атаками, если это необходимо ”.
  
  “Атаки бомбардировщиков?”
  
  “Седьмая воздушная экспедиционная эскадрилья”, - сказал Патрик. “Это небольшое подразделение бомбардировщиков B-1B Lancer, сформированное инженерной группой в Палмдейле, Калифорния, которое сдает самолеты на летное хранение и снова приводит их в боевую готовность. В настоящее время у них есть семь бомбардировщиков, развернутых в Объединенных Арабских Эмиратах. Они использовались для выполнения миссий по оказанию чрезвычайной поддержки Второму полку и другим армейским подразделениям в Ираке ”.
  
  “Это подразделение военно-воздушных сил, Патрик?”
  
  “У них есть обозначение Военно-воздушных сил, я полагаю, что они организованы под командованием Мат & # 233;риэля военно-воздушных сил, и ими командует подполковник военно-воздушных сил”, - ответил Патрик, “но большинство членов - гражданские лица”.
  
  “Все вооруженные силы захвачены подрядчиками, Патрик?” - Криво усмехнулся Феникс. Он мрачно кивнул. “Мне не нравится идея бомбить Турцию, даже если они нанесут прямой удар по нам, но если это окончательный вариант, он кажется достаточно небольшим и мощным, чтобы выполнить задание, не вызвав мировой войны между союзниками по НАТО”.
  
  “Мои мысли точь-в-точь, сэр”.
  
  “Я представлю ваш план Вашингтону, Патрик”, - сказал Феникс, “но давайте надеяться, что мы не приблизимся к такому уровню эскалации”. Он повернулся к иракскому командующему. “Полковник Джаффар, я знаю, что это ваша страна и ваша армия, но я призываю вас проявлять ту же сдержанность, которую вы проявили сегодня. Мы не хотим ввязываться в перестрелку с турками. Это дело с секретными ящиками из тех обломков не имеет никакого значения, если на кону жизни ”.
  
  “При всем уважении, сэр, вы ошибаетесь в двух отношениях”, - сказал Джаффар. “Как я уже сказал, я не знаю о черных ящиках и меня это не волнует. Но речь идет не о черных ящиках — речь идет об иностранной армии, вторгшейся в мой дом. И сегодня я не проявлял сдержанности по отношению к туркам. Мы превосходили их численностью; не было причин сражаться, если они сами не захотят этого. Это они проявили сдержанность, не я. Но если турки вернутся, они придут в большом количестве, и тогда мы будем сражаться. Генерал Макланахан, я ожидаю брифинга по вашему плану развертывания в течение часа ”.
  
  “Я буду готов, полковник”, - сказал Патрик.
  
  “Извините меня, сэр, но я должен подготовить свои войска к битве”, - сказал Джаффар, кланяясь вице-президенту Фениксу. “Полковник Вильгельм, я должен поблагодарить вас за то, что вы обеспечивали безопасность Налы в мое отсутствие. Могу ли я положиться на вас и ваших людей в обеспечении безопасности Налы во время нашего развертывания, как вы уже сделали? ”
  
  “Конечно”, - сказал Вильгельм. “И я бы хотел присутствовать на ваших инструктажах по развертыванию, если бы мог”.
  
  “Вам всегда рады, полковник. Вы будете уведомлены. Спокойной ночи.” И Джаффар ушел, а за ним последовали Патрик, Уэйн и Джон.
  
  “Вы все еще думаете, что это хорошая идея, генерал?” Спросил Вильгельм, прежде чем они ушли. “Джаффар сражается за свою страну. За что вы сейчас сражаетесь? Деньги?”
  
  Джаффар замер, и они могли видеть, как он сжимает и разжимает кулаки и выпрямляет спину в негодовании, но он ничего не сделал и не сказал. Но Патрик остановился и повернулся к Вильгельму. “Знаете что, полковник?” Сказал Патрик с легкой улыбкой. “Иракцы не заплатили мне ни цента. Ни цента”. И он ушел.
  
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  
  В этом мире нет великих людей, есть только великие вызовы, с которыми сталкиваются обычные люди.
  
  —АДМИРАЛ УИЛЬЯМ ФРЕДЕРИК ХЭЛСИ-младший (1882-1959)
  
  
  
  ВБЛИЗИ АВИАБАЗЫ СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  Две команды из восьми человек турецких рейнджеров специального назначения bordo bereliler, или "Бордо берелилер", или "Бордовые береты", прибыли на станцию около трех часов ночи. Они совершили идеальный прыжок с парашютом HALO, или прыжок с парашютом на большой высоте с низким раскрытием, в район примерно в пяти милях к северу от Талл-Кайфа. Приземлившись и уложив парашюты, они подтвердили свое местоположение, проверили личный состав, оружие и снаряжение и направились на юг. Оказавшись вблизи контрольно-пропускного пункта примерно в двух милях от места крушения XC-57, они разделились на разведывательные группы по два человека и направились к своим индивидуальным целям.
  
  "Бордовым беретам" потребовалось менее тридцати минут, чтобы определить, что все разведданные, переданные им из подразделения капитана Эврена, дислоцированного за пределами авиабазы союзников Нала, были правдой: иракцы развернули четыре пехотных взвода вокруг места крушения XC-57 и устанавливали пулеметные гнезда из мешков с песком для его охраны. Остальной части бригады нигде не было видно. Эврен также сообщил, что американцы все еще находятся на базе, проходят подготовку и кондиционирование, но также остаются очень незаметными.
  
  Иракцы, очевидно, ожидали, что что-то произойдет, подумал командир взвода рейнджеров, но они не выставляли ничего, кроме символической обороны. Они, очевидно, не искали драки из-за самолета-разведчика. Рейнджеры могли бы прекратить свою операцию, если бы иракцы развернули еще какие-либо силы в этом районе, но они этого не сделали. Операция все еще продолжалась.
  
  График был тонким, как бритва, но все выполняли его идеально. Авиационные подразделения первой и Второй дивизий выслали эскадрильи легкой пехоты на низколетящих вертолетах UH-60 Black Hawk и CH-47F Chinook с шести разных направлений, все они сошлись в районе Налы под защитой боевых вертолетов AH-1 Cobra. Вертолеты приземлились под покровом помех по всему электромагнитному спектру, которые отключили все радары и средства связи, отличные от диапазонов, которые они хотели использовать. В то же самое время наземные силы спешили к ним на подкрепление. Менее чем за тридцать минут — в мгновение ока, даже на современном поле боя — четыре иракских взвода, окружившие место крушения XC-57, сами были окружены ... и превосходили их численностью.
  
  Иракские защитники, используя очки ночного видения, могли видеть красные линии турецких лазерных указателей, пересекающие поле перед ними, и они присели на корточки за пулеметными гнездами из мешков с песком и обломками XC-57. Нападение может начаться в любой момент.
  
  “Внимание, иракские солдаты”, - услышали они по-арабски из громкоговорителя на борту турецкой бронированной машины пехоты. “Это бригадный генерал Озек, командующий этой оперативной группой. Вы были окружены, и я привожу больше подкреплений, пока говорю. Я приказываю тебе—”
  
  И в этот момент один из вертолетов "Чинук", который только что приземлился, чтобы выгрузить солдат, исчез в огромном огненном шаре, сопровождаемый боевым кораблем "Кобра", который парил в нескольких сотнях ярдов от патрулирования, и вертолетом "Блэк Хоук", который только что поднялся в воздух. Весь горизонт к северу и северо-востоку от места крушения XC-57 внезапно показался охваченным огнем.
  
  “Карси, Карси , это Кувет, по нам ведется сильный огонь, направление неизвестно!” - радировал командир оперативной группы второй дивизии. “Скажи ЭТО. Конец!” Ответа нет. Генерал оглянулся через левое плечо на третье шоссе, по которому его восточный батальон должен был мчаться, чтобы обойти иракцев с фланга…
  
  ... и через свои очки ночного видения он увидел жуткое свечение на горизонте примерно в трех милях позади себя — и мерцание каких-то очень больших объектов, горящих и взрывающихся. “Карси, это Кувет, назови свое имя!”
  
  “Хороший удар, Бумер”, - сказал Патрик Макланахан. Первая ударная ракета AGM-177 "Росомаха" выпустила боеприпас с сенсорным взрывателем CBU-97 по головным машинам самого восточного батальона, двигавшегося на юг в рамках операции "Нала". Сброшенный с высоты пятнадцати тысяч футов, дозатор CBU-97 выпустил десять суббоеприпасов, каждый из которых задействовал четыре скита и лазерные и инфракрасные искатели. Когда суббоеприпасы упали в сторону колонны транспортных средств, они начали вращаться, и по мере того, как они это делали, они обнаружили и классифицировали все транспортные средства внизу. На нужной высоте каждый тарелочек взорвался над транспортным средством, обрушив расплавленную каплю меди на свою жертву. Капля перегретой меди легко пробила обычно более тонкую верхнюю броню турецких машин, уничтожив каждую машину на дороге в радиусе четверти мили.
  
  “Вас понял, генерал”, - сказал Хантер Ноубл. “Росомаха" маневрирует в направлении западной колонны для второго прохода GBU-97, а затем атакует войска, ближайшие к Нале, восемьдесят седьмым.” Боеприпас комбинированного действия CBU-87 представлял собой минно-взрывное устройство, которое разносило более двухсот бомб по прямоугольной площади в три тысячи квадратных футов, эффективно против солдат и легких транспортных средств. “Вторая "Росомаха” находится на парковочной орбите к югу на случай, если у иракцев возникнут проблемы с мосульскими бригадами".
  
  “Надеюсь, нам это не понадобится”, - сказал Патрик. “Дай мне знать, если—”
  
  “Проблема, Патрик — я думаю, мы потеряли первого Росомаху”, - вмешался Бумер. “Потерян контакт. Он мог быть сбит, если бы его засекли на радаре, когда он совершал свою атаку ”.
  
  “Отправьте вторую "Росомаху" в западный батальон”, - приказал Патрик.
  
  “Движутся. Но ребята Джаффара могут вступить в контакт до того, как он прибудет.”
  
  Восточная колонна турецких пехотных машин была первоначально остановлена первой атакой росомах, но выжившие вскоре пришли в движение. Когда они мчались вперед, чтобы встретиться с батальоном "Центр", несколько иракских противотанковых команд, укрывшихся в паучьих норах вдоль шоссе, открыли огонь, уничтожив пять "хаммеров" и бронетранспортер M113. Но иракцы вскоре попали под интенсивный огонь других турецких войск, и они оказались в ловушке в своих "паучьих норах". Шеренга из трех "хаммеров" обнаружила три "паучьих норы" и быстро уничтожила первую из них огнем из сорокамиллиметровых автоматических гранатометов.
  
  “Вайф хена! Ва'иф хена ! Остановитесь!” - кричали турки по-арабски. Они вышли из своих хаммеров, подняв оружие. “Убирайся сейчас же, руки на...!”
  
  Внезапно они услышали громкий треск! и один из Хамви взорвался в мгновение ока. Прежде чем взрыв утих, они услышали еще один хлопок! и взорвался второй "Хаммер", за которым последовал третий. Турки распластались на животах в поисках врага, который только что взорвал их транспортные средства…
  
  ... и несколько мгновений спустя они увидели, кто это был: американский робот ростом в десять футов, с невероятно большой снайперской винтовкой и большим рюкзаком. “Пора сматываться”, - сказал робот на синтезированном электроникой турецком. Он навел большую винтовку и приказал: “Бросьте оружие”. Турки сделали, как им было сказано, развернулись и побежали за своими товарищами. Иракцы выскочили из своих паучьих нор, подобрали оружие турок и их оставшиеся противотанковые ракеты и отправились на поиски новых целей.
  
  “Ребята Джаффара неплохо справляются на восточной стороне”, - сказал Чарли Терлок. “Я думаю, что остальная часть этого батальона разбита, благодаря Росомахе. Как дела на западе, Вжик?”
  
  “Не так уж хорошо”, - сказал Уэйн Макомбер. Он “бил из танков” по каждой крупной бронированной машине, которая оказывалась в пределах досягаемости, но колонна турецких машин, приближавшихся к ним, казалась бесконечной.
  
  “Нужна помощь?”
  
  “Генерал?”
  
  “Вторая Росомаха через пять минут”, - сказал Патрик. “Первый из них был одет в форму танго. Но у нас все еще есть две роты на востоке, которые я хочу развернуть первыми. Мы должны надеяться, что иракцы выстоят ”.
  
  “Полковник Джаффар?”
  
  “Мне жаль, что я оставил такой небольшой отряд у самолета-разведчика”, - радировал Джаффар среди громкого шума двигателя и множества задыхающихся людей. “Некоторые из наших транспортных средств также сломались”.
  
  Патрик мог видеть, где находился батальон Джаффара относительно четырех взводов, охранявших XC-57, и, как и второй "Росомаха", он не собирался делать этого до того, как турки начнут атаку. “Генерал, я ближе”, - радировал Чарли Терлок. “Нас с Вжиком вместе может быть достаточно, чтобы, по крайней мере, надолго задержать турок”.
  
  “Нет, у тебя восточный фланг, Чарли; мы не хотим, чтобы кто-то задерживался с этого направления”, - сказал Патрик. “Мартинес, мне нужно, чтобы ты опередил парней Джаффара и вступил в бой”.
  
  “С удовольствием, генерал”, - ответил Анхель Мартинес, командующий подразделением уголовного розыска, сопровождающим батальон Юсуфа Джаффара. Мартинес был мастером на все руки в Scion Aviation International: он прошел полицейскую подготовку; он чинил и водил грузовики и строительную технику; он даже умел готовить. Когда они искали добровольцев для отправки в Ирак, он был первым, кто поднял руку. Во время долгого перелета Уэйн и Чарли давали ему уроки наземной школы о том, как управлять кибернетическим пехотным устройством; когда Уэйн Макомбер приказал ему садиться в седло после того, как они прибыли в Налу и собирались уничтожить местные силы безопасности, это был его первый раз, когда он действительно пилотировал CID.
  
  Теперь это был всего лишь его второй раз — и он собирался столкнуться с целым батальоном турецкой армии.
  
  “Слушай сюда, Ангел”, - радировал Чарли. “Броня и рельсовое ружье великолепны, но ваше главное оружие на борту CID - это скорость, мобильность и ситуационная осведомленность. Ваши главные слабости - это массированное оружие уровня взвода или роты, потому что оно может быстро истощить ваши силы. Вы должны двигаться, чтобы тяжелое вооружение не могло сосредоточить огонь на вас. Стреляй, двигайся, сканируй, двигайся, стреляй, двигайся ”.
  
  “Чарли, ты так долго учил меня этой мантре, что я повторяю ее во сне”, - сказал Мартинес. Он мчался впереди батальона Джаффара с захватывающей дух скоростью, более пятидесяти миль в час по открытому полю. “Цель в поле зрения”.
  
  “Турки концентрируются на передних взводах, - сказал Вжик, - но в ту минуту, когда вы откроете огонь, они —”
  
  “Снаряд прочь”, - сказал Мартинес. Он бросился на землю в положении лежа, выбрал турецкий бронетранспортер в прицеле и выстрелил. Бронетранспортер не взорвался и даже не остановился при попадании снаряда из сплава вольфрамовой стали, потому что пуля размером с сосиску прошла прямо сквозь него, как будто ее никогда не существовало, — но каждый человек внутри машины был разорван на куски осколками тонкого стального фюзеляжа бронетранспортера, неконтролируемо летевшими внутри машины. “Черт, я, должно быть, промахнулся”, - сказал Мартинес.
  
  “Нет, но ты должен помнить, что нужно обращаться к моторному отсеку, трансмиссии, магазину или гусеницам, а не только к отсеку экипажа”, - сказал Вжик. “Снаряды легко пройдут сквозь тонкую сталь или алюминий. Каждый пехотинец на борту может быть мертв, но машина все еще может сражаться, если водитель или командир выжили.”
  
  “Понял, Вжик”, - сказал Мартинес. Как только он встал, по нему открыли огонь, включая автоматические сорокамиллиметровые гранатометы. Он бросился вбок на сотню ярдов, ища источник этих пуль. Вскоре он нашел это — не один, а два БТРА.
  
  “Ангел, продолжай двигаться!” Чарли закричал. “Эти два БТРА выстроили вас в линию!”
  
  “Ненадолго”, - крикнул Мартинес в ответ. Он прицелился и выстрелил прямо через переднюю часть одного бронетранспортера. Он немедленно задрожал и остановился, и вскоре в моторном отсеке вспыхнул пожар. Но Мартинес не мог наслаждаться видом, потому что еще два БТРА нацелились на него. Он немедленно загрузил их местоположение в память своего целевого компьютера, прицелился и выстрелил. Но они двигались быстро, и он смог поймать только одного, прежде чем ему пришлось бежать, потому что его обстреливал другой. “Ребята, у меня такое чувство, что они ожидали найти нас здесь”, - сказал он. “Меня бьют”.
  
  “Целься на бегу и стреляй в стольких, в кого сможешь, когда остановишься”, - сказал Вжик. “Не целитесь, пока вас не остановили”.
  
  “Похоже, они наверняка охотятся за нами”, - сказал Чарли. Она выпустила четыре баллистические ракеты из своего рюкзака, в котором были инфракрасные и миллиметровые радары, которые направляли их на группу из четырех турецких бронетранспортеров, появившихся из ниоткуда с востока. “По крайней мере, это дает войскам Джаффара шанс —”
  
  “Приближаются вертолеты, курс на северо-запад, пять миль !” - крикнул Патрик. “Они выглядят как боевые корабли, сопровождаемые разведчиком! Слишком низко, чтобы заметить их дальше!” Прежде чем Мартинес смог заняться поиском вновь прибывших, турецкий боевой корабль "Кобра" выпустил ракету с лазерным наведением "Хеллфайр".
  
  “Уклоняющиеся ходы, Ангел!” Закричал Вжик. Теперь, когда вертолету Scout, лицензированному в США, но построенному в Турции "Кайова", приходилось держать свой лазер на Мартинесе, он стал легкой мишенью для рельсовой пушки Макомбера, и он разнес сенсорную панель на мачте вертолета на части секундой позже ... но не раньше, чем ракета "Хеллфайр" попала Мартинесу в левую часть груди.
  
  “Ангел повержен! Ангел повержен!” Закричал Вжик. Он попытался подбежать к нему, но непрерывный огонь батальона перед взводами безопасности Джаффара прижал его к земле. “Я не могу добраться до него”, - сказал он, стреляя по другим приближающимся БТРАМ, затем перезарядил свой рельсовый пистолет. “Я не уверен, как долго мы сможем сдерживать этих парней. У меня осталось пятьдесят процентов энергии и боеприпасов.”
  
  “Росомаха" будет над головой через минуту”, - сказал Патрик. “Приближаются еще вертолеты!”
  
  “Я собираюсь попытаться добраться до Мартинеса”, - сказал Вжик.
  
  “Турки слишком близко, Уэйн”, - сказал Патрик.
  
  “Возможно, нам придется отступить, но я не уйду без Мартинеса”. Вжик выстрелил еще несколько раз, подождал, пока стихнет ответный огонь, затем сказал: “Здесь я —”
  
  В этот момент с запада вспыхнуло несколько десятков вспышек света, и через несколько мгновений после этого турецкая бронетехника начала взрываться, как петарды. “Извините, что я снова опоздал, джентльмены”, - радировал Юсуф Джаффар, “но я все еще не привык к вашей скорости. Я думаю, ты можешь заполучить своего товарища, Макомбера.”
  
  “В пути!” Вжик запустил двигатели на ботинках своей брони железного Дровосека и в три прыжка оказался рядом с Мартинесом. В этот момент земля перед ним начала шипеть и лопаться, как вода, разбрызгиваемая на горячей сковороде, когда Росомаха начал сбрасывать бомбы и противопехотные мины на турецкие войска. Воздух становился густым от дыма и криков пойманных в ловушку турок. “Ты там в порядке, Ангел?” Из своего биометрического канала передачи данных Вжик знал, что Мартинес жив, но большая часть левой стороны робота была разрушена, и он не мог двигаться или общаться. Вжик подобрал робота. “Держись, Мартинес. Это может немного повредить при приземлении.”
  
  Как только он включил двигатели, ракета "Хеллфайр", выпущенная с турецкого боевого корабля "Кобра", взорвалась на том месте, которое он только что покинул, и Вжик и Мартинес были сбиты с неба, как глиняные голуби, подстреленные птичьим выстрелом.
  
  Броня BERP защитила Вжика от взрыва, но после того, как он приземлился, он обнаружил, что все системы его шлема потемнели и молчат. У него не было выбора, кроме как снять шлем. Освещенный ближайшими кострами горящих автомобилей, он мог видеть Мартинеса, лежащего примерно в пятидесяти ярдах от него, и подбежал к нему. Но как только он приблизился на расстояние двадцати ярдов, земля взорвалась снарядами крупного калибра, засыпавшими территорию вокруг робота. Боевой корабль "Кобра" приблизился на расстояние выстрела и поливал его двадцатимиллиметровыми снарядами. Вжик знал, что он следующий. Без силы его БЕРП-броня не защитила бы его.
  
  Он огляделся в поисках места, где можно спрятаться. Ближайшее иракское пулеметное гнездо, окружавшее XC-57, находилось примерно в ста ярдах от него. Ему не хотелось оставлять Мартинеса, но он никак не мог унести его, поэтому он побежал. Черт возьми, мрачно подумал он, возможно, из-за бегства пилоту "Кобры" стало немного сложнее убить его. Он услышал, как пулемет открыл огонь, и он попытался немного увернуться и увернуться, как он делал, будучи футболистом в Академии ВВС. Кто знает, насколько хороши эти турецкие артиллеристы, думал он, ожидая, когда снаряды разорвутся в нем. Может быть—
  
  И затем он услышал ужасный взрыв, достаточно сильный и достаточно близко, чтобы сбить его с ног. Он повернулся и посмотрел вверх как раз вовремя, чтобы увидеть, как боевой вертолет "Кобра" врезается в поле всего в паре десятков ярдов от него. Когда звук и ощущение горящего металла окутали его, он вскочил на ноги и побежал. Жар и удушающий дым заставили его пригнуться на бегу, и он мог слышать и чувствовать, как ракеты и боеприпасы на горящем вертолете разлетаются позади него. Не было бы сукой, подумал он, избежать превращения в швейцарский сыр боевого вертолета Cobra только для того, чтобы его достали израсходованные боеприпасы вертолета? Конечно, это моя удача, подумал он, именно так я и должен—
  
  Внезапно ему показалось, что он сломя голову налетел на стальную баррикаду. “Эй, эй, притормози там, мистер Кролик”, - услышал он электронный голос сотрудника уголовного розыска. Это была Чарли, которая сбежала со своей позиции на восток. “С тобой все ясно. Уделите минутку. Ты потерял свой головной убор?”
  
  “Я потерял все ... Костюм мертв”, - сказал Вжик. “Иди и приведи Мартинеса”. Чарли подождала несколько мгновений, прикрывая Вжика своей броней, пока на сбитой "Кобре" не прекратились взрывы, затем побежала вокруг горящих обломков. Она вернулась через несколько минут, неся другое подразделение уголовного розыска. Затем она одной рукой потащила Мартинеса, а другой подхватила Макомбера обратно на пост охраны возле XC-57.
  
  “Приближаются другие боевые корабли”, - сказала Чарли, поднимая свое рельсовое ружье и сканируя небо сенсорами подразделения уголовного розыска. “Большинство охотятся за бригадой Джаффара, но есть пара охотящихся за нами”. Она сделала паузу на мгновение, изучая электронные изображения поля боя. “Я отвлеку их”, - сказала она, затем умчалась на восток.
  
  Вжик выглянул из-за бункера из мешков с песком ... и когда он посмотрел в небо, он увидел безошибочную вспышку зажигания ракетного двигателя, он вскочил на ноги и побежал прочь из бункера так быстро, как только мог—
  
  Он был мгновенно сбит с ног, ослеплен, оглушен, наполовину поджарен и забросан сверхзвуковыми осколками, когда ракета упала всего в нескольких ярдах позади него. К несчастью для него, он не потерял сознание, поэтому все, что он мог делать, это лежать на земле от боли, а вся его голова была похожа на угольный брикет. Но несколько секунд спустя его подняли с земли. “Ч-Чарли...?”
  
  “Моя рельсовая пушка - DOA”, - сказала Чарли на бегу. “Я вытаскиваю тебя из —” Она внезапно остановилась, повернулась и присела, прикрывая Вака от оглушительной очереди пушечного огня "Кобры". “Я собираюсь уложить тебя и достать эту штуку”, - сказала она. “Он не хочет тебя, он хочет—” Пилот "Кобры" выстрелил снова. Вжик чувствовал, как крупнокалиберные снаряды толкают его и Чарли, как будто они стояли спиной к урагану. “Я ... я теряю власть”, - сказала она после окончания последнего обстрела. “В последнем взрыве что-то задело ... я думаю, батарейку. Я не думаю, что смогу пошевелиться ”. Кобра снова открыла огонь…
  
  В этот момент они услышали взрыв позади себя, пушечный огонь прекратился, и они услышали звуки падения другого вертолета. Ни один из них не двинулся с места, пока не услышал приближающиеся машины. “Чарли?”
  
  “Я могу двигаться, но это очень медленно”, - сказала она. “Ты в порядке?”
  
  “Я в порядке”. Вжик болезненно вывернулся из механических рук подразделения уголовного розыска и огляделся в поисках турок. “Оставайтесь на месте. У нас появилась компания ”. Машины были почти на них. У него не было оружия, ничего, чем он мог бы сражаться. Не было ничего, что он мог—
  
  “Поднимите руки и не двигайтесь”, - услышал он голос say...an Американский голос. Вжик сделал, как ему сказали. Он увидел, что машина была мобильным подразделением противовоздушной обороны Avenger. К нему подошел армейский сержант в очках ночного видения, которые он поднял. “Вы, должно быть, пара парней из Scion, потому что я раньше не видел ничего похожего на вас двоих”.
  
  “Макомбер, а это Терлок”, - сказал Вжик. “У меня там есть еще один парень”. Сержант свистнул и помахал рукой, и несколько мгновений спустя подъехал "Хаммер" с открытым кузовом. Вжик помог погрузить Чарли в Хаммер. Когда ее отвезли обратно в Налу, он взял другой хаммер, вернулся и нашел Мартинеса, приказал нескольким солдатам погрузить его и тоже отвез обратно на базу.
  
  Мартинес был без сознания, у него было несколько сломанных костей и небольшое внутреннее кровотечение, и его отвезли в лазарет для экстренной операции; Чарли и Вжик были осмотрены и были в порядке, у Вжика было несколько порезов, ожогов и ушибов. Она и Вжик были доставлены на пост охраны у конца взлетно-посадочной полосы, где два хаммера, колесный бронированный командный пункт Stryker и подразделение Avenger были частично скрыты легкими конструкциями в конце взлетно-посадочной полосы и зданием передатчика системы посадки по приборам. Снаружи "Страйкера", наблюдавшего за сражением в бинокль с усилением изображения, стояли Патрик Макланахан, Хантер Ноубл, Джон Мастерс, капитан Келвин Коттер, офицер управления воздушнымдвижением, и вице-президент Кеннет Феникс со своей группой секретной службы.
  
  “Рад, что с вами, ребята, все в порядке”, - сказал Патрик. Он раздавал воду и энергетические батончики. “Это было близко”.
  
  “Почему вы, ребята, здесь?” - Спросил Макомбер.
  
  “Помехи вывели из строя все наши радары и большую часть нашей связи”, - сказал Коттер. “В Triple-C довольно много темного. Я могу получить лазерную связь прямой видимости отсюда.”
  
  “Что это за слово, генерал?” Спросил Уэйн. “Насколько сильно мы пострадали?”
  
  “Говорят, что все вот-вот закончится”, - сказал Патрик. Уэйн удрученно опустил голову ... Пока Патрик не добавил: “Это почти закончилось, и, похоже, мы выиграли”.
  
  “Ни хрена?”
  
  “С помощью CIDS, вас и росомах, мы практически полностью остановили турок”, - сказал Патрик. “Турки не ожидали, что иракцы будут так ожесточенно сражаться, и парни Джаффара набросились на них с неистовством. Затем, когда к ним присоединился Вильгельм, турки развернулись и направились на север ”.
  
  “У меня было ощущение, что Вильгельм не собирался просто сидеть сложа руки, пока Джаффар ходил туда-сюда”, - сказал Вжик.
  
  “Это были четыре бригады против двух, плюс вы, ребята, и крылатые ракеты, но для турок этого было достаточно”, - сказал вице-президент Феникс. “У меня такое чувство, что их сердца действительно не были к этому причастны. Они пришли в Ирак, чтобы выслеживать РПК, а не воевать с иракцами и американцами. Затем они начали сражаться с роботами и бронированными солдатами, стреляющими из рельсовых пушек Базза Лайтера, и они разделились ”.
  
  “Я надеюсь на это, сэр”, - сказал Патрик. “Но я ни на йоту не доверяю Хирсизу. РПК уже столкнула его с края пропасти, и теперь мы нанесли ему поражение. Он, вероятно, набросится. Я не думаю, что он, вероятно, остановится на бомбардировках некоторых предприятий, предположительно дружественных РПК, в Эрбиле ”.
  
  “Похоже, Джаффар усилит свои передовые батальоны и начнет отвозить свои потери обратно на базу”, - сказал Коттер, выходя из "Страйкера" и осматривая местность к северу от их позиции в бинокль. “Полковник Вильгельм и майор Уэзерли будут держать свои батальоны на линии в случае…дааа! ” - закричал Коттер, когда невероятно яркая вспышка белого света пронзила ночное небо, именно там, куда он смотрел.
  
  За первой вспышкой последовали сотни других, каждая ярче предыдущей, а затем до них донесся гром мощных взрывов и рев перегретого воздуха. Облака огня поднялись на сотни футов в небо, и вскоре они почувствовали, как жар омывает их, словно океанские волны, накатывающие на пляж.
  
  “Что, черт возьми, это было?” Феникс плакал. Он и Джон Мастерс помогли Коттеру, который был ослеплен вспышкой, лечь на землю и вылили воду ему на лицо.
  
  “Пахнет напалмом или термобарическими бомбами”, - сказал Макомбер. Он взял бинокль Коттера, перенастроил оптико-электронные схемы, чтобы вспышки не ослепили и его тоже, и осмотрел местность. “Je…sus …”
  
  “В кого попали, Уэйн?” - Спросил Патрик.
  
  “Похоже на два передовых батальона Джаффара”, - тихо сказал Вжик. “Боже, должно быть, так выглядит ад там, внизу”. Он просканировал территорию вокруг зоны взрыва. “Я не вижу наших парней. Я попытаюсь связаться с Вильгельмом и —”
  
  Как раз в этот момент произошли две огромные яркие вспышки, за которыми мгновением позже последовали два мощных взрыва ... на этот раз, позади них, внутри базы. Сокрушительные сотрясения бросили всех на землю, и они поползли в поисках любой безопасности, которую смогли найти. В небо поднялись два массивных огненных грибовидных облака. “Прячьтесь в укрытие!”Патрик кричал над хаосом, подобным урагану, когда над ними клубились клубы дыма. “Ложись под "Страйкер " !” Агенты секретной службы затащили Феникса в его "Хаммер", а все остальные заползли под "Страйкер" как раз в тот момент, когда на них посыпались массивные куски падающего мусора.
  
  Потребовалось много времени, чтобы смертоносные обломки прекратили падать, дольше, прежде чем кто-либо смог достаточно хорошо дышать сквозь удушающие облака пыли и дыма, и еще дольше, прежде чем кто-либо нашел в себе мужество подняться и осмотреть местность. Где-то в центре базы был сильный пожар.
  
  “Уже дважды я был слишком близок к взрыву бомбы!” Джон Мастерс кричал. “Только не говори мне — опять турецкие бомбардировщики, верно?”
  
  “Это было бы моим предположением”, - сказал Патрик. “Во что там врезались?”
  
  Один из членов экипажа "Страйкера" вышел из своей машины, и когда все остальные увидели, как расширились его глаза и отвисла челюсть, холодок страха пробежал у них по спине. “Святое дерьмо”, - выдохнул он, - “Я думаю, они только что поймали Triple-C.”
  
  
  РОЗОВЫЙ ДВОРЕЦ, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Что вы имеете в виду, они отступили ?” Спросил президент Курзат Хирсиз. “Почему они отступили? Они превосходили иракцев численностью в пять раз к одному!”
  
  “Я знаю это, господин президент, я знаю”, - сказал министр обороны Хасан Джизек. “Но они сражались не только с иракцами. Американская армия помогла им”.
  
  “God...so мы тоже сражались с американцами ”, - сказал Хирсиз. Он покачал головой. “Было достаточно плохо, что мы решили втянуть иракцев в драку; я никогда не ожидал, что американцы тоже отреагируют”.
  
  “А также два американских робота и один из бронированных коммандос ... солдатики ”Железный дровосек", - добавил Джизек. “У них также были две крылатые ракеты, которые атаковали бомбами и противопехотными минами”.
  
  “Что?” Хирсиз взорвался. “Насколько сильно мы пострадали?”
  
  “Очень плохо, сэр”, - сказал Джизек. “Возможно, двадцать процентов или больше”.
  
  “Двадцать процентов...в одном сражении?” раздался крик голоса. Это был премьер-министр Айс ¸э Акас. Она не появлялась на публике с момента объявления чрезвычайного положения и роспуска Национальной ассамблеи, но большую часть времени встречалась с законодателями. “Господин Президент, как вы думаете, что вы делаете?”
  
  “Я не вызывал вас сюда, премьер-министр”, - сказал Хирсиз. “Кроме того, мы поступили гораздо хуже с иракцами. Чего ты хочешь? Чтобы подать в отставку, я надеюсь ”.
  
  “Курзат, пожалуйста, останови это безумие сейчас, пока это не переросло в полномасштабную войну с Ираком и Соединенными Штатами”, - взмолился Акас. “Покончи с этим. Объявите победу и отведите войска домой ”.
  
  “Не раньше, чем РПК будет уничтожена, Эйс”, - сказал Хирсиз.
  
  “Тогда почему вы нападаете на Высокого Кайфа?” Спросил Акас. “В этом районе мало РПК”.
  
  “На этой авиабазе возникла ситуация, которую необходимо было разрешить”, - сказал Хирсиз.
  
  “Я знаю об американском самолете—разведчике - вы все еще разрешаете мне смотреть телевизор, хотя забрали мой телефон и паспорт и держите меня под круглосуточной охраной”, - сказал Акас. “Но зачем вам тратить турецкие жизни ради куска обожженного металла?” Она посмотрела на Джизека. “Или теперь командуют генералы?”
  
  “Я все еще здесь главный, премьер-министр, вы можете быть уверены в этом”, - сказал Хирсиз.
  
  “Значит, вы отдали приказ бомбить Эрбиль?”
  
  “Чего вы хотите, премьер-министр?” Раздраженно спросил Хирсиз, отыскивая сигарету.
  
  “Я думаю, вы должны позволить мне встретиться с вице-президентом Фениксом в Эрбиле или Багдаде”.
  
  “Я же сказал тебе, нет”, - сказал Хирсиз. “В условиях чрезвычайного положения президент должен принимать решения обо всех действиях, и у меня нет времени встречаться с Фениксом или кем-либо еще, пока кризис не разрешится. Кроме того, Феникс все еще в Нале, и для него слишком опасно путешествовать.”
  
  “Я поеду не как противник войны, а как премьер-министр Турции, у которого, как вы сказали, мало власти во время войны, когда Национальное собрание распущено, а военный совет заменяет кабинет”, - сказал Акаш. Она остановилась и недоверчиво моргнула. “Ты сказал, Феникс все еще в Нале? Он на авиабазе Нала? Разве не там идут бои, где погибли все эти люди?” Она увидела, как Хирсиз и Джизек обменялись взглядами. “Есть что-то еще? Что?”
  
  Хирсиз не решался сказать ей, затем пожал плечами и кивнул Джизеку. “В любом случае, это скоро будет в новостях”.
  
  “Мы разбомбили авиабазу Нала”, - сказал Джизек. У Акаса от изумления отвисла челюсть. “Мы нацелились на здание штаб-квартиры иракских и американских вооруженных сил”.
  
  “Ты что? Разбомбили их штаб?” Акас закричал. “Вы безумны, вы оба. Феникс мертв?”
  
  “Нет, в то время его не было в здании”, - сказал Хирсиз.
  
  “К тебе повезло!”
  
  “Я не начинал стрелять в иракцев и американцев, пока они не начали стрелять в турок!” Хирсиз закричал. “Не я начинал эту войну! РПК убивает невинных мужчин, женщин и детей, и никто не говорит нам ни слова. Что ж, теперь они будут говорить с нами, не так ли? Они будут кричать, жаловаться и угрожать мне! Мне плевать ! Я не собираюсь останавливаться, пока Ирак не прекратит укрывать РПК и не пообещает помочь искоренить их. Может быть, после нескольких погибших американцев в Ираке от наших рук, они заговорят с нами об уничтожении РПК ”.
  
  Акас смотрела на Хирсиз так, словно изучала картину маслом или животное в зоопарке, пытаясь найти какое-то скрытое понимание или смысл в том, что она видела. Все, что она могла различить, была ненависть. Он даже не оглянулся на нее. “Сколько американцев было убито на базе, министр?”
  
  “Двадцать или двадцать пять, я не помню; около сотни раненых”, - ответил Джизек.
  
  “Боже мой...”
  
  “Эй, может быть, это хорошая идея для тебя встретиться с Фениксом и поговорить с Гарднером”, - сказал Чижек. Хирсиз обернулся, его глаза расширились от удивления, а челюсть сжалась от гнева. Джизек поднял руку. “Курзат, я боюсь, что американцы нанесут ответный удар — возможно, не военным путем, не сразу, но всеми другими имеющимися в их распоряжении средствами. Если мы не начнем переговоры с ними, они, скорее всего, нанесут ответный удар. Объявите прекращение огня, прикажите нашим силам удерживать позиции и позвольте Айсу отправиться в Багдад. Тем временем мы пополним наши силы, вернем наших раненых и убитых и начнем собирать разведданные о местонахождении РПК и их сторонников. Мы должны быть уверены, что не потеряем поддержку наших союзников, но нам не обязательно отказываться от всего, чего мы добились ”.
  
  Выражение лица Хирсиза было смесью ярости и замешательства, и его голова дернулась назад к двум его советникам, как будто это вышло из-под контроля. “Конец? Покончить сейчас? Стали ли мы ближе к уничтожению РПК, чем были пять тысяч жизней назад? Если мы не доведем это до конца, пять тысяч солдат, которые потеряли свои жизни, погибнут ни за что ”.
  
  “Я думаю, мы показали миру наш кризис, Курзат”, - сказал Акас. “Вы также показали миру, и особенно РПК и их курдским сторонникам, что Турция может и будет действовать, чтобы защитить свой народ и интересы. Но если вы позволите ситуации выйти из-под контроля, мир просто подумает, что вы сумасшедший. Ты же не хочешь, чтобы это произошло ”.
  
  Хирсиз изучал обоих своих советников. Акас мог видеть, что президент с каждой секундой выглядит все более и более одиноким. Он вернулся к своему столу и тяжело сел, уставившись в большое панорамное окно. Солнце только всходило, и, похоже, день обещал быть холодным и моросящим, подумал Акас, что, безусловно, должно заставить Хирсиз чувствовать себя еще более одинокой.
  
  “Все, что я пытался сделать, это защитить турецкий народ”, - тихо сказал он. “Все, что я хотел сделать, это остановить убийства”.
  
  “Мы сделаем это, Курзат”, - сказал Акас. “Мы сделаем это вместе — ваш кабинет, военные, американцы и иракцы. Мы вовлечем всех. Тебе не обязательно делать это в одиночку ”.
  
  Хирсиз закрыл глаза, затем кивнул. “Объяви немедленное прекращение огня, Хасан”, - сказал он. “У нас уже составлен план поэтапного вывода: выполните первую и вторую фазы”.
  
  У министра национальной обороны отвисла челюсть от удивления. “Вторая фаза?” он спросил. “Но, сэр, это оттягивает войска обратно к границе. Вы уверены, что хотите так сильно отступить? Я рекомендую нам—”
  
  “Айс &##184;э, вы можете уведомить министра иностранных дел, что мы хотим немедленно встретиться с американцами и иракцами для переговоров о международных инспекторах и миротворцах для наблюдения за границей”, - продолжил Хирсиз. “Вы также можете уведомить спикера Национальной ассамблеи о том, что в ожидании мирного и успешного вывода войск из Ирака я отменяю чрезвычайное положение и вновь созываю парламент”.
  
  Айс Акас подошел к Хирсизу и обнял его. “Ты сделал правильный выбор, Курзат”, - сказала она. “Я немедленно приступлю к работе”. Она улыбнулась Джизеку и поспешила покинуть кабинет президента.
  
  Хирсиз долго стоял у своего стола и смотрел в окно; затем он обернулся и был удивлен, увидев, что его министр национальной обороны все еще в своем кабинете. “Hasan?”
  
  “Что ты делаешь, Курзат?” - Спросил Джизек. “Прекращение огня: прекрасно.
  
  Это даст нам время для перевооружения, усиления и перегруппировки. Но отступление вплоть до границы, прежде чем у нас появится шанс создать буферную зону и уничтожить РПК?”
  
  “Я устал, Хасан”, - устало сказал Хирсиз. “Мы потеряли слишком много людей ...”
  
  “Солдаты погибли, защищая свою страну, господин президент!” Сказал Джизек. “Если вы отступите до завершения операции, они погибнут напрасно! Ты сам так сказал!”
  
  “У нас будут другие возможности, Хасан. Теперь мы привлекли к себе внимание всего мира. Они поймут, что мы настроены серьезно, когда дело дойдет до борьбы с РПК. Теперь отдавайте приказы ”.
  
  Джизек выглядел так, как будто собирался продолжать спорить, но вместо этого коротко кивнул и вышел.
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Я полагаю, для нас могло быть намного хуже”, - сказал полковник Джек Вильгельм. Он снова стоял в их импровизированном морге в большом авиационном ангаре, наблюдая за подготовкой останков солдат, погибших в бою прошлой ночью. “Двадцать один солдат убит в Трипл-С, включая моего оперативного офицера, плюс еще тридцать два в бою против турок, а также более двухсот раненых, две дюжины в критическом состоянии.” Он повернулся к Патрику Макланахану. “Сожалею о Мартинесе, генерал. Я слышал, что он умер некоторое время назад.”
  
  “Да. Благодарю вас ”.
  
  “Ваши ребята и ваши устройства отлично поработали, генерал. Ты действительно прошел через это ”.
  
  “К сожалению, не для нашего клиента”, - сказал Патрик. “Иракцы потеряли более двухсот пятидесяти”.
  
  “Но Джаффар и его люди сражались как дикие кошки”, - сказал Вильгельм. “Я всегда думал, что этот парень был сплошным блефом и бахвальством. Он оказался хорошим полевым командиром и суровым воином ”. Его рация издала звуковой сигнал, и он послушал в наушнике, ответил и отключился. “Премьер-министр Турции объявил о прекращении огня и сказал, что турецкие войска отступают к границе”, - сказал он. “Похоже, все кончено. О чем, черт возьми, думали турки? Почему они это начали?”
  
  “Разочарование, гнев, месть: десятки причин”, - сказал Патрик. “Турция - одна из тех стран, которые просто не пользуются никаким уважением. Они не европейские, не азиатские, не кавказские, не ближневосточные; они мусульманские, но светские. Они контролируют основные сухопутные и морские пути, обладают одной из крупнейших экономик и армий в мире, достаточно могущественны, чтобы занять место в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций, но их по-прежнему не пускают в Европейский союз, и в НАТО с ними обращаются как с рыжеволосым пасынком. Думаю, я бы тоже был разочарован ”.
  
  “Они могут заслуживать уважения, но они также заслуживают того, чтобы им надрали задницы”, - сказал Вильгельм. “Итак, я предполагаю, что твой контракт закончился ... или это? Может быть, иракцы нуждаются в вас сейчас больше, чем когда-либо?”
  
  “Мы пока останемся”, - сказал Патрик. “Я порекомендую нам следить за прекращением огня Турцией и отводом войск, и мы, вероятно, пробудем здесь еще некоторое время, пока иракцы не создадут свои собственные силы наблюдения. У них есть небольшой флот Cessna Caravans, которые были модифицированы для наземного наблюдения и ретрансляции связи, и ходят разговоры о том, что они арендуют несколько беспилотных летательных аппаратов ”.
  
  “Значит, ты можешь скоро остаться без работы?”
  
  “Я думаю, да”. Патрик сделал глубокий вдох, такой глубокий, что Вильгельм заметил. “Это хорошая работа и хорошая компания парней и девушек, но я слишком долго был вдали от дома”.
  
  “По правде говоря, было приятно выбраться из танка и снова повести группу войск в бой”, - сказал Вильгельм. “Я слишком долго наблюдал, как мои ребята делают это на видеоэкранах и компьютерных мониторах”. Он слегка улыбнулся Макланахану. “Но это игра молодых людей, верно, генерал?”
  
  “Я этого не говорил.” Патрик кивнул на столы с мешками для трупов, снова выстроенные в ангаре. “Но я слишком долго с этим сталкивался”.
  
  “Вы, летчики, видите войну совершенно иначе, чем солдаты на земле”, - сказал Вильгельм. “Для вас бой - это компьютеры, спутники и беспилотники”.
  
  “Нет, это не так”.
  
  “Я знаю, что вы многое сделали и многое видели, генерал, но это другое”, - продолжил Вильгельм. “Вы управляете системами, датчиками и машинами. Мы управляем бойцами. Я не вижу здесь мертвых мужчин и женщин, генерал — я вижу солдат, которые надели форму, взяли винтовку, последовали за мной и которые пали в бою. Я не печалюсь за них. Мне грустно за их семьи и любимых, но я горжусь ними ”.
  
  
  РОЗОВЫЙ ДВОРЕЦ, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  В ТОТ ВЕЧЕР
  
  
  Зазвонил телефон на столе президента. “Uh...Mr . Президент, министр Джизек и генерал Гузлев к вам, - заикаясь, пробормотал помощник президента.
  
  Президент Курзат Хирсиз посмотрел на свои часы, затем на календарь на своем компьютере. “У нас была запланирована встреча, Назим?”
  
  “Нет, сэр. Они…они говорят, что это срочно. Очень срочно”.
  
  Хирсиз вздохнул. “Очень хорошо. Скажи моей жене, что я немного опоздаю ”. Он начал приводить в порядок бумаги на своем столе, расставляя приоритеты в делах на следующий день, когда услышал, как открылась дверь в его кабинет. “Проходите, джентльмены”, - рассеянно сказал он, продолжая работать, “но мы можем сделать это быстро? Я обещал своей жене, что я —”
  
  Когда он поднял глаза, он увидел министра национальной обороны Хасана Джизека и начальника военного штаба генерала Абдуллу Гузлева, стоящих посреди кабинета и терпеливо ожидающих его - и оба мужчины были одеты в зеленую камуфляжную боевую форму и блестящие ботинки десантников, и оба носили пистолеты американского производства M1911 45-го калибра в полированных черных кожаных кобурах.
  
  “Что, черт возьми, здесь происходит?” Недоверчиво спросил Хирсиз. “Почему ты в военной форме, Хасан, и почему ты носишь оружие в Розовом дворце?”
  
  “Добрый вечер, Курзат”, - сказал Джизек. Он махнул рукой через правое плечо, и несколько членов президентской охраны ворвались внутрь с секретарем приемной Хирсиза, закованным в пластиковые наручники. Охранники схватили Хирсиза и также сковали его запястья пластиковыми наручниками.
  
  “Что это, черт возьми, такое ?” Хирсиз закричал. “Что ты делаешь? Я президент Турецкой Республики!”
  
  “Ты больше не президент Турции, Курзат”, - сказал Джизек. “Я встретился с генералом Гузлевым, начальниками штабов и Министерством внутренних дел, и мы решили, что вы больше не компетентны отдавать приказы. Ты сам так сказал, Курзат: ты устал. Что ж, ваша усталость представляет опасность для храбрых мужчин и женщин на местах, которые рискуют своими жизнями по слову президента. Мы считаем, что вам нельзя доверять отдавать еще какие-либо приказы в условиях чрезвычайного положения. Премьер-министр Акас, конечно, находится не в лучшей форме. Итак, мы решили взять управление на себя вместо вас ”.
  
  “Что? О чем ты говоришь? Что, черт возьми, ты делаешь?”
  
  “Ты знаешь, что здесь происходит, Хирсиз”, - сказал Джизек. “Вопрос только в том, что вы будете делать? Будете ли вы играть сбитого с толку и сражающегося президента или возьмете на себя ответственность за свои неудачи и будете поступать ответственно?”
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь? Ты…вы собираетесь устроить государственный переворот?”
  
  “В этом не будет необходимости”, - сказал Джизек. “В условиях чрезвычайного положения вы можете назначить любого главнокомандующим вооруженными силами. Вы назначаете меня и получаете заслуженный отдых на несколько лет, пока не поправитесь достаточно, чтобы возобновить свои обязанности; я отменяю приказ о втором этапе вывода войск, и мы закрепляем наши достижения в Ираке ”.
  
  “Это безумие! Я не подчинюсь! Я никогда не оставлю свой пост! Я президент Турции! Я был избран Великим национальным собранием...!”
  
  “Вы давали клятву защищать народ Турции, но вместо этого вы стоите в стороне и ничего не делаете, только стонете и пускаете слюни, в то время как иракцы и американцы убивают тысячи солдат”, - кричал Джизек. “Я больше не буду этого терпеть. Единственный надлежащий ответ - военный, а не политический, и поэтому армия должна быть свободна, чтобы положить конец этому кризису. Вы боитесь развязать армию и Джандарму: я нет. Что это будет, господин президент? Подчиняйся моим приказам, и тебе и твоей семье будет позволено остаться в очень комфортабельной резиденции в Тарсусе или, может быть, даже в Дипкарпазе, под очень тщательной охраной и уединением —”
  
  “В качестве твоей марионетки?”
  
  “Как президент республики, Хирсиз, вы принимаете разумные и срочные советы своих военных советников, чтобы положить конец нападениям на нашу страну”, - сказал Джизек. “Если вы не согласитесь на это, у вас случится ужасный сердечный приступ, и мы навсегда высылаем вас и вашу семью из Анкары”.
  
  “Ты не можешь этого сделать!” Хирсиз запротестовал. “Я не сделал ничего плохого! У вас нет полномочий...!”
  
  “Я дал клятву защищать эту страну, Хирсиз”, - крикнул Джизек, “ и я не буду сидеть сложа руки, пока ты перечеркиваешь все достижения, которые наши храбрые солдаты сделали для этой страны. Вы не оставляете мне абсолютно никакого выбора!”
  
  Хирсиз снова заколебался, и Гузлев вытащил свой 45-й калибр и направил его на президента. “Я говорил тебе, что он не сделал бы этого, Хасан ...!” - сказал он.
  
  Глаза Хирсиза выпучились, его руки и плечи обмякли, а колени задрожали — это было так, как будто все жидкости в его теле покинули его. “Нет, пожалуйста”, - захныкал он. “Я не хочу умирать. Скажи мне, что делать ”.
  
  “Хорошее решение, Хирсиз”, - Джизек бросил какие-то бумаги на стол. “Подпишите эти бумаги”. Хирсиз подписал их, не читая и даже не поднимая головы, за исключением того, чтобы найти строку подписи. “Мы сопроводим вас в национальный центр связи, где вы лично выступите перед народом республики”. В его руках была пачка бумаг. “Вот что ты скажешь. Для вас важно обратиться к народу Турции как можно скорее ”.
  
  “Когда я смогу увидеть свою жену, свою семью ...?”
  
  “Сначала дело, Хирсиз”, - сказал Джизек. Он кивнул офицеру президентской гвардии. “Уведите его”. Хирсиз что-то пробормотал, когда его и его помощника выводили из офиса под усиленной военной охраной.
  
  Гузлев раздраженным движением убрал свой 45-й калибр в кобуру. “Черт возьми, я думал, что мне все-таки придется пристрелить этого гребаного ублюдка, Джизек”, - выругался он. “На телевидении он будет выглядеть дерьмово”.
  
  “Тем лучше”, - сказал Джизек. “Если он не может или не хочет этого делать, я прочитаю это сам”. Он шагнул к Гузлеву. “Отмените приказ об отводе первой и второй фаз и будьте готовы выступить на Эрбиль. Если один боец пешмерга, иракский солдат или американец - особенно эти роботы и железные дровосеки — высунет голову хотя бы на сантиметр, я хочу, чтобы эскадрилья реактивных самолетов отправила их всех прямиком в ад.” Он на мгновение задумался, затем сказал: “Нет, я не собираюсь ждать, пока эти роботы и Железные дровосеки придут за нами. Я хочу, чтобы авиабаза Нала была закрыта. Они думают, что могут убить тысячу турок и просто уйти? Я хочу, чтобы это место сровняли с землей, вы меня понимаете? Выровнены!”
  
  “С удовольствием, Хасан…Я имею в виду, господин Президент”, - сказал Гузлев. “С удовольствием”.
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  После поминальной службы по погибшим солдатам Второго полка Патрик Макланахан, Джек Уилхельм, Джон Мастерс и начальник службы безопасности Крис Томпсон сопроводили вице-президента Кена Феникса к линии вылета, где его ждал недавно прибывший винтокрылый самолет CV-22 Osprey, чтобы доставить его в Бахрейн.
  
  Вице-президент пожал руку Вильгельму. “Вы проделали выдающуюся работу прошлой ночью, полковник”, - сказал Феникс. “Я сожалею о ваших потерях”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Вильгельм. “Я бы не хотел, чтобы нас вот так подставили, но я рад, что турки решили объявить о прекращении огня, отступить и начать переговоры. Это даст нам шанс доставить наших мальчиков домой ”.
  
  “Я буду чувствовать себя лучше, когда вы все будете дома, в безопасности”, - сказал Феникс. “Спасибо вам за то, что вы так хорошо руководите этими мужчинами и женщинами”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Вильгельм, отдавая честь.
  
  Феникс ответил на приветствие. “Я не в вашей цепочке командования, полковник”, - сказал Феникс. “Я не оцениваю приветствие”.
  
  “Вы стояли с моими войсками, вы приняли на себя вражеский огонь, и вы не начали плакать, ныть, командовать нами или вставать у нас на пути”, - сказал Вильгельм. “Вы заслужили это, сэр. Если можно так выразиться, ты выглядел очень... по-президентски ”.
  
  “Что ж, спасибо вам, полковник”, - сказал Феникс. “В твоих устах это высокая похвала. Паршивая политика, но высокая оценка ”.
  
  “Хорошо, что я не занимаюсь политикой, сэр”, - сказал Вильгельм. “Удачного путешествия”.
  
  “Благодарю вас, полковник”. Феникс повернулся к Патрику и пожал ему руку. “Я не знаю, когда я увижу тебя снова, Патрик”, - сказал он, “но я думаю, что ты и твоя команда проделали экстраординарную работу прошлой ночью”.
  
  Благодарю вас, сэр”, - сказал Патрик. “К сожалению, я все еще не думаю, что это конец, но прекращение огня и отвод войск - определенно хорошие новости”.
  
  “Я прочитал ваш план действий против Диярбакыра”, - сказал Феникс. “Я не думаю, что есть какой-либо шанс, что президент одобрит это, особенно когда он узнает, что это исходит от вас. Но я поговорю с ним об этом ”.
  
  “Мы можем привести это в действие менее чем за день, и, по крайней мере, это даст понять, что мы настроены серьезно”.
  
  “Это так”, - согласился Феникс. “Я также хотел бы поговорить с вами об этой вашей компании и ваших невероятных системах вооружения, таких как CID, the Tin Man и эти электромагнитные рельсовые пушки. Я не знаю, почему мы не выставляем тысячи из них. ” Он посмотрел на Патрика с озадаченным выражением, затем добавил: “И я хотел бы знать, почему они есть у вас, а не у армии США”.
  
  “Я все объясню, сэр”, - сказал Патрик.
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - сказал Феникс с кривой улыбкой, “но я все еще хочу поговорить с тобой о них. До свидания, генерал”.
  
  “Счастливого пути, сэр”. Вице-президент кивнул, погрузился на борт CV-22, и через несколько мгновений большие сдвоенные винты начали вращаться.
  
  Поначалу Патрику было трудно что-либо расслышать из-за рева сдвоенных винтов Osprey на полной мощности вертикального взлета, но он расслышал и открыл рацию. Вильгельм делал то же самое в тот самый момент. “Вперед, Бумер”, - сказал он.
  
  “Бандиты!” Благородный охотник закричал. В этот момент зазвучали сирены воздушной тревоги. “Два соединения из десяти сверхзвуковых бомбардировщиков только что пересекли турецко-иракскую границу, направляются сюда, через пять минут !”
  
  “Уберите Скопу отсюда !” Патрик закричал. Он махнул Джону Мастерсу и Крису Томпсону следовать за ним. “Уберите его к черту подальше от базы!”
  
  Вильгельм тоже кричал в свою рацию: “Убежища, убежища, убежища!” - кричал он. “Всем в бомбоубежища, сейчас!”
  
  Когда они выбежали на открытую местность, они все еще могли видеть CV-22, когда он взлетел и направился на юг. Сначала траектория его полета выглядела совершенно нормально — стандартный набор высоты, постепенное ускорение, плавный переход от вертикального полета к турбовинтовому. Но мгновением позже "Оспрей" резко накренился влево и нырнул к земле, и они услышали протестующий вой двигателей, когда большой транспорт перешел с турбовинтового режима на вертолетный. Он уклонялся влево и вправо и низко приблизился к группе зданий в Высоком Кайфе, надеясь спрятаться в помехах на радаре.
  
  Но было слишком поздно — турецкие ракеты уже были в воздухе. Турецкие F-15 уже блокировали CV-22 на расстоянии более ста миль и выпустили две ракеты AIM-54 турецкой модификации, по иронии судьбы получившие прозвище “Феникс”, по Osprey. Ранее служившие в ВМС США для обеспечения дальней обороны боевой группы авианосцев, AIM-54 были основой палубных авиакрылков ВМС США, способных уничтожать крупные группировки российских бомбардировщиков до того, как они смогут приблизиться на расстояние запуска противокорабельных крылатых ракет. После того, как он был выведен из эксплуатации в 2004 году, U.Принадлежащие S. military запасы ракет "воздух-воздух" наибольшей дальности действия и наибольшего поражения были выставлены на аукцион, и турецкие ВВС раскупили их.
  
  После запуска ракеты "Феникс" поднялись на высоту восемьдесят тысяч футов со скоростью, почти в пять раз превышающей скорость звука, а затем начали пикирование в район цели, ориентируясь по мощному радару турецкого F-15E. В течение нескольких секунд после столкновения AIM-54 активировал свой собственный радар наведения, чтобы приблизиться для уничтожения. Одна ракета вышла из строя и самоликвидировалась, но вторая ракета попала в правый диск несущего винта CV-22 Osprey, когда самолет маневрировал, чтобы приземлиться на стоянке. Правый двигатель взорвался, отправив самолет в сильное левое вращение на несколько секунд , прежде чем рухнуть на землю, а затем перевернуться вверх дном от силы взрыва.
  
  Там, в Нале, царил полный хаос. Поскольку Командный пункт уже был разрушен, основными целями турецких бомбардировщиков были взлетно-посадочная полоса и казармы. Каждый ангар, включая ангар для хранения XC-57 Loser's и импровизированный морг с останками павших американских и иракских солдат, был поражен по меньшей мере одной бомбой Joint Direct Attack весом в две тысячи фунтов, усовершенствованной системой спутникового наведения по сравнению с обычной гравитационной бомбой, доставляемой радаром. На этот раз были повреждены парковочные пандусы и рулежные дорожки, которые ранее не подвергались нападению турок во время их первоначального вторжения.
  
  Солдаты в Нале были на взводе и готовы ко всему после битвы предыдущей ночью, поэтому, когда прозвучала сирена воздушной тревоги, мужчины немедленно вышли из дверей казарм и направились в убежища. Несколько солдат задержались слишком надолго, чтобы собрать оружие или личные вещи, и были убиты бомбами, а несколько других солдат, помогавших раненым эвакуироваться из здания, были застигнуты на открытом месте. В целом, потери были незначительными.
  
  Но опустошение было полным. В течение нескольких минут большая часть авиабазы союзников Нала была уничтожена.
  
  
  СИТУАЦИОННЫЙ ЦЕНТР, БЕЛЫЙ ДОМ, Вашингтон, Округ Колумбия.
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Гарднер поспешил в Ситуационную комнату, высокотехнологичный конференц-зал в Западном крыле, используемый для совещаний высокого уровня по национальной безопасности, и занял свое место. “Займите места”, - сказал он. “Кто-нибудь, поговорите со мной, прямо сейчас . Что случилось?”
  
  “Турция объявила военное положение и нанесла ряд воздушных ударов по всему северному Ираку”, - сказал советник по национальной безопасности Конрад Карлайл. “Министр обороны Турции Джизек говорит, что его поставили во главе вооруженных сил и приказали начать полномасштабную атаку против РПК и их сторонников в Ираке и Турции”. Электронная карта северного Ирака была выведена на большой, во всю стену, компьютерный монитор в передней части комнаты. “Двадцать городов и поселков были атакованы истребителями-бомбардировщиками, включая Киркук, Эрбиль, Дахук и Мосул. Были нанесены удары по трем совместным иракско-американским военным базам в Эрбиле, Киркуке и недалеко от Мосула. Сейчас поступают сообщения о пострадавших. У баз было всего несколько минут на предупреждение ”. Он сделал паузу, достаточную для того, чтобы полностью привлечь к себе внимание президента, затем добавил: “И самолет вице-президента пропал”.
  
  “Пропал?” - крикнул президент.
  
  “Вице-президент вылетел в Багдад за несколько минут до того, как произошло нападение”, - сказал Карлайл. “Пилот выполнял маневры уклонения и искал место для экстренной посадки, когда они потеряли контакт. Командир авиабазы союзников Нала организовал поисково-спасательную команду, но эта база сильно пострадала и была почти разрушена. Прошлой ночью он уже подвергся турецкому воздушному налету. Поисково-спасательная команда ВВС отправляется из Самарры, но ей потребуется несколько часов, чтобы добраться туда.”
  
  “Боже милостивый”, - выдохнул президент. “Позвони Хирсизу, или Джизеку, или тому, кто действительно главный в Анкаре. Я не хочу, чтобы над Ираком больше летали турецкие самолеты — ни один! Где носители? Что мы можем получить там, наверху?”
  
  “У нас есть авианосная боевая группа ”Авраам Линкольн" в Персидском заливе", - ответил председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Тейлор Бэйн. “Это будет непросто из-за расстояния, но мы можем начать воздушное патрулирование над Ираком с помощью радиолокационных самолетов E-2 Hawkeye, выполняющих C4I, и пар истребителей F / A-18 Hornet на патрульных орбитах”.
  
  “Сделайте это”, - приказал президент. “Держите их над Ираком, пока на них не нападут”. Министр обороны Миллер Тернер поднял телефонную трубку, чтобы отдать приказ.
  
  “У Турции очень большие военно-воздушные силы, с большим количеством избыточных американских боевых самолетов и вооружений”, - отметил Карлайл. “Некоторые из них, такие как F-15 Eagles, могут сравниться с Hornet”.
  
  “Если Турция хочет ввязаться в перестрелку с Соединенными Штатами, я готов играть”, - сердито сказал Гарднер. “А как насчет средств наземной атаки? Томагавки?”
  
  “Обычные крылатые ракеты морского базирования в Персидском заливе находятся вне пределов досягаемости”, - сказал Бейн. “Нам пришлось бы передвинуть корабли и подводные лодки в Средиземном море поближе, чтобы оказаться в пределах досягаемости восточных турецких авиабаз”.
  
  “Какие-нибудь корабли или подводные лодки в Черном море?”
  
  “Никаких подводных лодок, согласно договору”, - добавил Бейн. “У нас есть единственная надводная боевая группа, патрулирующая в Черном море, также в соответствии с договором, и у них есть T-LAMs, но они также являются наиболее уязвимыми кораблями прямо сейчас. Мы должны были бы предположить, что если турки захотят сражаться, они сначала атакуют эту группу ”.
  
  “Что еще у нас есть?”
  
  “У нас есть несколько тактических самолетов, базирующихся в различных местах Европы — Греции, Румынии, Италии, Германии и Великобритании, но это не будут варианты быстрого удара”, - сказал Бэйн. “Наш единственный другой вариант - это вооруженные обычными средствами бомбардировщики-невидимки B-2 Spirit, запущенные с Диего-Гарсии. У нас есть шесть уцелевших самолетов, готовых к вылету ”.
  
  “Вооружите их и подготовьте”, - сказал президент. “Это все, что у нас есть? Шесть?”
  
  “Боюсь, что так, господин президент”, - сказал Бэйн. “У нас есть два космических самолета XR-A9 Black Stallion, которые могут запускать высокоточное оружие, и они могут быть вооружены и поражать цели в течение нескольких часов, и у нас также есть несколько межконтинентальных баллистических ракет с обычным вооружением, которые могут быстро поражать цели в Турции ”.
  
  “Проинструктируйте их и подготовьте тоже”, - сказал Гарднер. “Я не знаю, что у Анкары на уме, и есть ли у них вообще что-то на уме, но если они хотят напасть на нас, я хочу, чтобы все было готово к работе”.
  
  Телефон рядом с главой администрации Белого дома Уолтером Кордусом моргнул, и он поднял трубку. “Премьер-министр Турции приветствует вас, сэр”.
  
  Президент немедленно поднял трубку. “Премьер-министр Акас, это президент Гарднер. Что, черт возьми, там происходит? Двенадцать часов назад вы объявили о прекращении огня. Теперь вы атаковали три американские военные базы! Вы что, с ума сошли?”
  
  “Я боюсь, что министр национальной обороны Джизек и генерал Абдулла Гузлев могут быть, господин президент”, - сказала она. “Прошлой ночью они арестовали президента Хирсиза, организовали военный переворот и захватили Президентский дворец. Они были недовольны решением президента отступить к границе до того, как РПК и их сторонники были уничтожены ”.
  
  “Так зачем же нападать на американские базы?”
  
  “Возмездие за поражение возле Талл Кайфа”, - сказал Акас. “Две тысячи турок были убиты или ранены в том сражении. Джизек и генералы считали трусостью отступать к границе после таких потерь ”.
  
  “Вы все еще премьер-министр, миссис Акас?”
  
  “Нет, я не такой”, - сказал Акас. “Мне разрешили пользоваться моим сотовым телефоном, который, я уверен, прослушивается, но я не могу свободно путешествовать или посещать свой офис. В условиях чрезвычайного положения Национальная ассамблея была распущена. Джизек и генералы несут ответственность ”.
  
  “Я хочу поговорить с ними немедленно”, - сказал Гарднер. “Если вы сможете передать Джизеку сообщение, скажите ему, что Соединенные Штаты собираются установить бесполетную зону на севере Ирака, и я предупреждаю их не нарушать ее и не пытаться атаковать какой-либо из наших самолетов, иначе мы будем рассматривать это как акт войны и немедленно нанесем ответный удар. Мы готовим все наши военные ресурсы и ответим всем, что у нас есть. Это понятно?”
  
  “Мне это ясно, господин президент, ” сказал Акас, - но я не знаю, будет ли это воспринято Джизеком как нечто большее, чем явная угроза неминуемого нападения. Вы уверены, что хотите, чтобы я передал это сообщение, сэр?”
  
  “У меня нет никакого намерения нападать на Турцию, если они снова не нарушат воздушное пространство Ирака”, - сказал Гарднер. “Все другие наши ответы будут другими средствами. Но если Турция намерена воевать, мы дадим им бой”. И он повесил трубку.
  
  
  За ПРЕДЕЛАМИ ТАЛЛЬ-КАЙФА, ИРАК
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  Два "хаммера" бросились к месту крушения CV-22 и немедленно окружили район силами безопасности, в то время как Крис Томпсон и медик бросились к самолету с наклонным винтом. К счастью, система пожаротушения Osprey остановила крупный пожар, а иракские граждане потушили остальные. Они обнаружили вице-президента, летный экипаж и агента секретной службы, которых лечил местный врач, а другой агент секретной службы был накрыт ковриком. “Слава Богу, вы живы, сэр”, - сказал Крис.
  
  “Спасибо этим людям”, - сказал Кен Феникс. “Если бы они не помогли, мы, вероятно, все погибли бы в огне. Что случилось?”
  
  “Турки разбомбили базу — снова”, - сказал Крис. “На этот раз все было практически уничтожено. Несколько жертв; мы получили достаточное предупреждение. Турки проводят бомбардировочные рейды по всему северному Ираку”.
  
  “Вот и все о прекращении огня — если оно когда-либо было”, - сказал Феникс.
  
  “Мы создаем эвакуационный центр здесь, в городе”, - сказал Крис. “Полковник планирует присоединиться к дружественным силам в Мосуле. Я вытащу тебя отсюда, а затем мы придумаем способ доставить тебя в Багдад ”.
  
  Десять минут спустя они встретились с некоторыми выжившими из Нала, включая Патрика Макланахана, Хантера Ноубла, Джона Мастерса и горстку контрактников и солдат, большинство из которых были ранены. “Рад, что вы пришли, господин вице-президент”, - сказал Патрик.
  
  “Где полковник?”
  
  “Наблюдаю за эвакуацией”, - сказал Патрик. “Он собирается отправить нас в Мосул и дождаться выхода конвоя. Почти каждое здание, которое все еще стояло после прошлой ночи, больше не стоит ”.
  
  “Ваш самолет, XC-57?”
  
  “Они захватили все ангары, даже тот, который мы использовали как морг”.
  
  Кен Феникс жестом пригласил Патрика идти с ним, и они отошли от остальных. Феникс полез в карман и вытащил пластиковый футляр для переноски, содержащий защищенную цифровую карту, которую дал ему Патрик. “А как насчет этого?” - спросил он. “Мы все еще можем это сделать?”
  
  Глаза Патрика расширились. Он быстро подумал, и его голова начала кивать. “У нас не будут запущены системы netrusion, — сказал он, - и мне придется проверить статус Lancers в ОАЭ“.
  
  “Найди телефон и сделай это”, - сказал Феникс. “Я собираюсь поговорить с президентом”.
  
  
  ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДВОРЕЦ, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЦИЯ
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Что он сказал?” Хасан Джизек кричал. “Гарднер угрожает войной с Турцией?”
  
  “Что ты ожидал от него услышать, Хасан?” Спросил премьер-министр Турции Айс Акаш. С ними был бывший начальник генерального штаба Турции генерал Абдулла Гузлев. “Вы убили много американцев сегодня, после того, как Турция объявила о прекращении огня! Ты ожидал, что он скажет ‘Я понимаю" или ‘Не беспокойся’?”
  
  “То, что я сделал, было возмездием за то, что он, его роботы и его иракские головорезы сделали с моими войсками!” Джизек плакал. “Они убили тысячи!”
  
  “Успокойся, Хасан”, - сказал Акас. “Президент сказал, что собирается установить бесполетную зону на севере Ирака, и он не хочет, чтобы вы пересекали ее. Если ты попытаешься, он сочтет это актом войны ”.
  
  “Он угрожает войной с Турцией? Он сумасшедший или просто страдает манией величия? У него недостаточно сил в этой части мира, чтобы напасть на Турцию!”
  
  “Планирует ли он использовать ядерное оружие против нас?” - Спросил Гузлев.
  
  “Хасан, помолчи и подумай”, - сказал Акас. “Мы говорим о Соединенных Штатах Америки. Возможно, они менее сильны из-за войн в Ираке и Афганистане, но они по-прежнему являются самой мощной военной машиной в мире. Вам может сойти с рук нападение на две или три базы в Ираке, но вы не сможете противостоять всей силе их военной мощи. Они могут сровнять это здание с землей сотней различных способов в мгновение ока. Ты знаешь это. Почему ты отрицаешь это?”
  
  “Я не отрицаю этого, но я не отступлю от своей миссии, пока она не будет завершена”, - сказал Джизек. “Соединенным Штатам придется использовать свою хваленую военную мощь, чтобы остановить меня”. Он сделал паузу, чтобы на мгновение задуматься, затем сказал Гузлеву: “Самый быстрый способ, которым он может установить бесполетную зону в северном Ираке, - это полеты палубной авиации из Персидского залива”.
  
  “Да”, - сказал Гузлев. “Средиземное Море и базы в Европе находятся слишком далеко”.
  
  “Как долго?”
  
  “Истребители, танкеры, самолеты с радаром — потребуется несколько часов, чтобы проинструктировать их и подготовить к развертыванию, может быть, дольше, затем, по крайней мере, час или два, чтобы вылететь в северный Ирак”, - сказал Гузлев.
  
  “Это означает, что у нас есть всего несколько часов, может быть, пять или шесть, чтобы действовать. Можем ли мы это сделать?”
  
  “Примерно половина сил только восстанавливается в Диярбакыре и Малатье”, - сказал Гузлев, взглянув на часы. “Другая половина вооружена. Если не будет задержек или несчастных случаев ... Да, я думаю, мы сможем снова поднять их в воздух через пять или шесть часов ”.
  
  “Что ты намерен делать?” Спросил Акас.
  
  “Я не собираюсь нарушать американскую бесполетную зону; я просто буду уверен, что мои задачи выполнены до того, как они ее установят”, - сказал Джизек. Обращаясь к Гузлеву: “Я хочу, чтобы все доступные самолеты были загружены и запущены для нанесения ударов по конечным целям в Эрбиле, Киркуке и Мосуле. Каждая известная или подозреваемая база РПК и пешмерга, каждый известный сторонник РПК и каждая иракская и американская военная база, которые могут угрожать турецкой оккупации Ирака, будут уничтожены как можно скорее ”.
  
  
  Над ТИХИМ ОКЕАНОМ, В ТРЕХСТАХ МИЛЯХ К ЗАПАДУ ОТ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА, КАЛИФОРНИЯ
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Приготовьтесь к освобождению”, - сказал командир миссии. Он был на борту Sky Masters Inc. Самолет-носитель Boeing DC-10 высоко над Тихим океаном. “Давайте сделаем так, чтобы это было хорошо, и я куплю первый раунд”.
  
  Самолет, первоначально построенный McDonnell Douglas Aircraft до того, как эта компания была приобретена Boeing, был сильно модифицирован для многих целей, включая дозаправку в воздухе и испытания приборов, но его основная модификация дала ему возможность запускать спутниковые ускорители в космос. Ракета-носитель, получившая название ALARM или Air Launched Alert Response Missile, напоминала большую крылатую ракету. У него было три твердотопливных ракетных двигателя и складывающиеся крылья для придания ему подъемной силы в атмосфере. Компания ALARM, по сути, использовала DC-10 в качестве двигателя первой ступени.
  
  Сигнальные ускорители несли внутри себя четыре спутника. Спутники, называемые NIRTSats, или Need It Right This Second Satellites, были многоцелевыми разведывательными спутниками размером со стиральную машину, предназначенными для пребывания на орбите менее месяца; они имели очень мало топлива для маневрирования и должны были оставаться на одной установленной орбите, с допуском лишь нескольких незначительных изменений орбиты или перестроек. Эти спутники выводились на орбиту для обслуживания полевых командиров в Афганистане.
  
  “Чертовски удивительно”, - сказал командир миссии, майор ВВС США из Тридцатого космического крыла на военно-воздушной базе Ванденберг в Калифорнии. “Менее двенадцати часов назад я получил приказ запустить это созвездие. Сейчас мы собираемся это сделать. Обычно ВВС требуется неделя, чтобы сделать что-то подобное ”.
  
  “Вот почему с этого момента вы должны просто обращаться к нам”, - с гордостью сказал командир воздушного судна, гражданское лицо, работающее в Sky Masters Inc..
  
  “Да, но вы, ребята, слишком дорого стоите”.
  
  “Вы хотите, чтобы работа была выполнена быстро и правильно, вы должны платить за лучшее”, - сказал пилот. “Кроме того, это не ваши деньги, это деньги ВВС”.
  
  “Что ж, ребята, как бы вы это ни делали и сколько бы мы вам ни платили, это того стоит”, - сказал командир миссии.
  
  “Мы стремимся нравиться”, - сказал пилот. Он перевернул страницу на своем многофункциональном дисплее, когда получил мигающее сообщение “Благовещение”, прочитал входящее сообщение со спутника, вернул его на главную навигационную страницу, переключил свой интерком на "личное" и заговорил.
  
  “Что это было?” - спросил командир миссии.
  
  “Ничего, просто быстрый запрос экипажам по освобождению”, - сказал пилот. Майор ВВС не заметил его, но бортинженер, сидевший позади него, внезапно достал карты и начал печатать на своем компьютере планирования полета. “Сколько еще осталось до выпуска?” - спросил пилот.
  
  “Шестьдесят секунд... сейчас”, - сказал командир миссии. Он проверил свой собственный многофункциональный дисплей, на котором отображались данные миссии. Они летели в точное место и определенным курсом, который вывел бы сигнализатор тревоги на идеальную траекторию для успешного внедрения. Поскольку у NIRTSats было так мало топлива, чем ближе они могли вывести ракету-носитель на идеальную орбиту, тем лучше.
  
  “Приготовьтесь, летный экипаж”, - сказал пилот. “Сообщите о завершении контрольных списков ведущему”.
  
  “Полетная кабина настроена и готова к вылету, МС”, - сказал бортинженер.
  
  “Палуба каюты готова, МС”, - доложил гражданский, отвечающий за каюту, после того, как его коллега из ВВС поднял большой палец вверх, наблюдая за освобождением. Кабина модифицированного DC-10 была разделена на герметичный и негерметичный отсеки. В герметичном отсеке находился второй усилитель СИГНАЛИЗАЦИИ, подвешенный на грузовых тросах; отсек мог вмещать две сигнализации, плюс одну в негерметичном отсеке.
  
  Первый аварийный ускоритель уже был загружен в негерметичный стартовый отсек, откуда он должен был быть выброшен в слипстрим под DC-10. После выпуска его первый твердотопливный ракетный двигатель сработал бы, и он пролетел бы под, затем впереди DC-10, затем начал бы резкий набор высоты. Двигатели второй и третьей ступеней будут срабатывать по очереди, пока ракета-носитель не разогнется до орбитальной скорости и не окажется на нужной высоте в космосе — в данном случае в восьмидесяти восьми милях над Землей, — а затем она начнет выпускать спутники NIRTSAT.
  
  “Приготовьтесь”, - сказал ведущий. “Пять... четыре... три... два... один...бросок”. Он дождался кратковременного снижения тангажа, вызванного отключением усилителя аварийной сигнализации от DC-10, прежде чем топливная и дифферентная системы смогли восстановить равновесие самолета. Это всегда было самой сложной частью этих выпусков; если самолет не восстанавливал равновесие и начинал быстрые движения по тангажу, и если усилитель АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ попадал в нарушенный поток скольжения, он мог сбиться с курса или выйти из-под контроля. Это было редким случаем, но…
  
  Затем ведущий понял, что не чувствует движения подачи. Он посмотрел на свой многофункциональный дисплей ... и увидел, что усилитель СИГНАЛА ТРЕВОГИ не сработал! “Эй, что случилось?” Он проверил свои индикаторы ... и увидел, что пилот отключил запуск. “Эй, ты остановил запуск! Вы отменили релиз! Что происходит?”
  
  “Мы получили приказ”, - сказал пилот. “Мы собираемся заправиться, а затем мы собираемся перейти на другую ось запуска”.
  
  “Приказы? Другой запуск? Вы не можете этого сделать! Это миссия военно-воздушных сил! Кто сказал тебе сделать это?”
  
  “Босс”.
  
  “Какой босс? Кто? Хозяева? Он не может изменить эту миссию! Я собираюсь сообщить на свой командный пункт.”
  
  “Вы можете рассказать им, что мы сделали после запуска этого ускорителя”.
  
  “Эта ракета-носитель, эта миссия принадлежит Военно-воздушным силам США! Я не позволю вам захватить ракету ВВС ”.
  
  “Мне жаль слышать это от вас, майор”, - любезно сказал пилот ... Как раз в тот момент, когда бортинженер протянул руку за МС, приставил электрошокер к шее офицера ВВС и нажал на выключатель, мгновенно лишив его сознания.
  
  “Как долго он будет оставаться снаружи, Джим?” - спросил пилот.
  
  “Я думаю, пару часов”.
  
  “Достаточно долго”, - сказал пилот. Он щелкнул интеркомом: “О'кей, Джон, отправь его наверх”. Несколько мгновений спустя техник ВВС, назначенный для наблюдения за запуском, вошел в кабину пилотов, и он тоже был оглушен бортинженером без сознания. “Ладно, пока NIRTSats перепрограммируются главным офисом в Вегасе через спутник, мне нужен перерыв на горшок, прежде чем мы встретимся с танкером. Дважды проверьте новый план запуска. Всем хорошей работы. Спасибо, что думаешь на ходу. После этого мы все заслужим прибавку к жалованью ... если, конечно, не окажемся в тюрьме ”.
  
  “Где новая задача?” - спросил техник стартовой палубы.
  
  “Турция”, - сказал пилот. “Похоже, дерьмо там бьет ключом”.
  
  
  ПРОВИНЦИЯ МАРДИН, ЮГО-ВОСТОЧНАЯ ТУРЦИЯ
  РАННИМ ВЕЧЕРОМ ТОГО ЖЕ ДНЯ
  
  
  “Контакт с радаром! Радиолокационный контакт !” - крикнул офицер тактического управления, или ТАО, зенитно-ракетного полка "Пэтриот", расположенного в этом районе. “Множественные входящие контакты, средняя высота, средний дозвуковой сигнал, направляется прямо к нам. Он войдет в воздушное пространство Сирии через три минуты ”.
  
  Тактический директор, или ТД, изучал дисплей радара Patriot. “Средняя скорость, без маневрирования, средняя высота — вероятно, разведывательные беспилотники”, - сказал он. “Сколько их?”
  
  “Восемь. Они направляются прямо к нашим радиолокационным станциям ”.
  
  “Я не хочу тратить ракеты на беспилотники, - сказал он, - но мы должны закрыть этот сектор”. Он на мгновение задумался, затем сказал: “Если они изменят высоту, вступайте в бой. В противном случае мы попытаемся достать их зенитной артиллерией ”.
  
  “Что, если они пикируют на наши радары, сэр?” - спросил ТАО.
  
  “Я не знаю ни о каких крылатых ракетах, которые запускаются на уязвимой высоте, а затем пикируют на свои цели”, - сказал тактический директор. “Ударные ракеты будут летать очень низко или очень высоко. Это как раз то, что нужно для зенитной артиллерии. Черт возьми, даже у паршивых сирийских артиллеристов может быть шанс прижать их. Понаблюдайте за ними пока. Если они начнут ускоряться или снижаться, мы—”
  
  “Сэр, Четвертый сектор также сообщает о нескольких приближающихся пугалах!” - крикнул офицер связи. Этот сектор был тем, что примыкал к ним на востоке. “Еще восемь пугал, средней высоты, на средней дозвуковой скорости, также направились к нашим радиолокационным точкам!”
  
  “Шестнадцать разведывательных дронов, все летят в Турцию в одно и то же время ... и откуда?” - громко сказал тактический директор. “Турция атаковала все американские базы этим утром. Они никак не могли запустить столько дронов так быстро. Они должны быть запущены с воздуха ”.
  
  “Или они могут быть ложными целями, как в прошлый раз, когда мы запускали”, - сказал ТАО.
  
  Шестнадцать целей…это означало тридцать два "Пэтриота", поскольку "Пэтриот" всегда запускал по две ракеты в каждую цель, чтобы обеспечить поражение. Тридцать два патриота представляли каждую пусковую установку в полку. Если бы они выпустили все ракеты по беспилотникам или ложным целям, это означало бы огромную трату ракет и оставило бы их уязвимыми до перезарядки, что заняло бы около тридцати минут.
  
  Директор по тактике снял трубку и передал всю информацию координатору сектора противовоздушной обороны в Диярбакыре. “Сбивайте их”, - сказал координатор сектора. “Они находятся в профиле атаки. Проверьте свои системы на наличие любых признаков подмены.”
  
  “Принято”, - сказал тактический директор. “ТАО, приготовься к—”
  
  “Сэр, они выходят на орбиту”, - прокричал ТАО. “Они прямо вдоль границы, некоторые в Сирии. Похоже, они вращаются по орбите ”.
  
  “Разведывательные дроны”, - сказал ТД с облегчением. “Продолжайте следить. А как насчет пугал Четвертого сектора?”
  
  “Тоже выходим на орбиту, сэр”, - сказал ТАО.
  
  “Очень хорошо”. ТД нуждался в сигарете, но он знал, что это будет невозможно, пока эти твари не окажутся вне его зоны. “Следите за этими вещами и...”
  
  “Бандиты!” - внезапно закричал ДАО. “Приближаются четыре цели, дозвуковые, предельно низкая высота, дальность сорок миль!”
  
  “Вступайте в бой!” - немедленно сказал ДАО. “Батареи выпущены! Всем батареям...!”
  
  “Беспилотники покидают свои орбиты, ускоряются и снижаются!”
  
  Черт возьми, подумал директор по тактике, они только что перешли из состояния боевой готовности в состояние атаки в мгновение ока. “Уделите приоритетное внимание бандитам с высокой скоростью”, - сказал он.
  
  “Но беспилотники приближаются!” - сказал ДАО. “Патриот отдает приоритет беспилотникам!”
  
  “Я не собираюсь тратить ракеты на беспилотники”, - сказал ТД. “Быстроходные люди - это реальная угроза. Измените приоритеты и вступайте в бой!”
  
  Но это решение, очевидно, не собиралось оставаться в силе, потому что вскоре стало очевидно, что беспилотники направлялись прямо на радары с фазированной решеткой Patriot. “Должен ли я поменять приоритеты, сэр —”
  
  “Сделай это! Сделайте это! ” - сказал ТД.
  
  ТАО яростно вводил команды в свой компьютер наведения, приказывая "Пэтриоту" атаковать более близкие и медленные цели. “Патриот вступает в бой!” - доложил он. “Быстроходы разгоняются до сверхзвуковой скорости ... сэр. Четвертый сектор сообщает, что дроны покинули свои орбиты, снижаются, ускоряются и направляются в наш сектор!”
  
  “Могут ли они вступить в бой?” Но он уже знал ответ: один радар "Пэтриота" не мог попасть в другой из-за помех, которые создавали ложные цели, по которым мог бы запустить боевой компьютер. Только один радар мог справиться с боем. Их батарея должна была бы поразить все двадцать две цели…
  
  ... что означало, что у них закончатся ракеты к тому времени, как прибудут быстроходы! “Перепрограммируйте боевой компьютер на запуск только одной ракеты!” - приказал тактический директор.
  
  “Но у нас недостаточно времени!” - сказал офицер тактических действий. “Мне пришлось бы расторгнуть это соглашение и ...”
  
  “Не спорь, просто сделай это!” ДАО никогда не печатал так быстро, как тогда. Ему удалось перепрограммировать боевой компьютер и снова подключить батареи…
  
  ... но он не смог сделать это достаточно быстро, и один радар был сбит крылатыми ракетами. Ракеты, которые представляли собой AGM-158A JASSMs, или Joint Air to Surface Standoff Missiles, представляли собой крылатые ракеты воздушного базирования с турбореактивным двигателем и тысячефунтовыми осколочно-фугасными боеголовками и радиусом действия более двухсот миль.
  
  Теперь один радар должен был контролировать все сражение. Радары Patriot не сканировали, как обычные радары с механическим сканированием, и ими не нужно было управлять, но у них был определенный участок неба, который был отведен им, чтобы избежать проблем с помехами. Оставшемуся радару, расположенному на авиабазе Бэтмен в шестидесяти милях к востоку от Диярбакыра, было поручено смотреть на юг, в Ирак, а не на запад, в сторону Диярбакыра. Следуя своим текущим курсом — фактически отслеживая Сирию — они находились на крайней границе воздушного пространства радара.
  
  “Прикажите радару "Бэтмена" повернуть на запад-юго-запад, чтобы перекрыть эту траекторию полета”, - приказал тактический директор. ДАО передал приказ. Радарная система AN / MPQ-53 обычно монтировалась на прицепе, и хотя ее было довольно легко переместить, чтобы охватить новый участок неба, обычно этого никогда не делали, особенно когда подвергались атаке. Однако место дислокации Batman отличалось: несмотря на то, что Patriot спроектирован как мобильный, место дислокации Batman было установлено полупостоянно, что означало, что его радарную решетку можно было легко перемещать по мере необходимости.
  
  “Сброс радара, хороший след для быстрых двигателей”, - доложил ТАО несколькими минутами позже. “Патриот вступает в бой”—
  
  Но в этот момент все показания радара погасли. “Что произошло?” - крикнул тактический директор.
  
  “Радар Бэтмена отключен от эфира”, - сообщил TAO. “Сбит крылатой ракетой”. Несколько мгновений спустя: “Наземные наблюдатели сообщают, что два быстро движущихся самолета на малой высоте пролетели над головой с востока”. Теперь стало очевидно, что произошло: переключение радара на запад привело к уменьшению зоны действия на востоке. Два реактивных самолета просто проскользнули через брешь в зоне действия радаров между Бэтменом и Ваном и атаковали радар.
  
  Теперь Диярбакыр был широко открыт.
  
  
  На БОРТУ "ПЕРЕЛОМА ОДИН-ДЕВЯТЬ"
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Переломный полет, это Сто девятый, у вас на хвосте чисто”, - радировала подполковник Джиа “Боксер” Каззотто остальной части своей маленькой эскадрильи бомбардировщиков B-1B Lancer. “Давай возьмем их, что ты скажешь?”
  
  “Перелом Один-девять, это Genesis”, - передал Патрик Макланахан по радио через их защищенный передатчик. “Вы получаете последние загрузки?”
  
  “Бакай?”
  
  “Вас понял, я их поймал”, - ответил офицер наступательных систем, или OSO. “Изображения великолепны — даже лучше, чем с радара”. Он просматривал радиолокационные изображения авиабазы Диярбакыр в Турции сверхвысокого разрешения, сделанные разведывательными спутниками NIRTSat всего несколько мгновений назад. Изображения, загруженные со спутников, могли обрабатываться системой бомбометания AN / APQ-164 B-1, как если бы снимок был сделан собственным радаром бомбардировщика. Они находились более чем в сорока милях от цели, далеко за пределами радиуса действия радара малой высоты, но OSO могла видеть и вычислять координаты цели задолго до полета над целью.
  
  OSO занялись сбором координат целей и загрузкой их в свои восемь оставшихся ударных ракет JASSM, и как только все ракеты загрузили цели, они скоординировали запуски по времени и азимуту и отпустили их в полет. На этот раз крылатые ракеты с турбореактивным двигателем пролетели низко, избегая известных препятствий, используя инерциальную навигацию с обновлениями глобальной системы позиционирования. Шесть бомбардировщиков B-1 выпустили по восемь JASSM каждый, наполнив небо сорока восемью крылатыми ракетами-невидимками.
  
  Не было времени выбирать разные боеголовки для ракет, поэтому все они были оснащены одинаковыми боеголовками с осколочным боезарядом мощностью в тысячу фунтов, но некоторые из них были заряжены так, чтобы взорваться при ударе, в то время как другие были настроены на взрыв в воздухе после достижения их целевых координат. Ракеты воздушного разряда были выпущены над стоянками самолетов, где мощные взрывы уничтожали все и вся на протяжении двухсот ярдов во всех направлениях, в то время как ударные ракеты были нацелены на здания, зоны хранения оружия, топливные склады и ангары. OSO могли уточнить цель ракеты , используя инфракрасную линию передачи данных в режиме реального времени, которая давала экипажам изображение цели и позволяла им точно направлять ракету на цель.
  
  “Генезис", это Перелом, чистая зачистка”, - радировал Каззотто. “Все оружие израсходовано. Как у нас дела?”
  
  “Мы получим следующие загрузки NIRTSat примерно через час”, - ответил Патрик, “но, судя по изображениям, которые я получил от JASSMs, вы справились превосходно. Все радары Patriot отключены; я показываю вам, что набор высоты и RTB свободны. Хорошее шоу ”.
  
  “Увидимся…ну, когда-нибудь, Генезис, ” сказала Джиа.
  
  “С нетерпением жду этого, Перелом”, - сказал Патрик. И он действительно имел это в виду.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Сходите с ума. Тогда смирись с этим.
  
  —КОЛИН ПАУЭЛЛ
  
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ, БЕЛЫЙ ДОМ, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Что, черт возьми, вы имеете в виду, говоря, что Соединенные Штаты напали на Турцию прошлой ночью?” - выкрикнул президент Джозеф Гарднер. В Овальном кабинете с ним были его начальник штаба Уолтер Кордус; советник по национальной безопасности Конрад Карлайл; и министр обороны Миллер Тернер. “Я не отдавал приказа атаковать! Кто? Где...?”
  
  “Целью был Диярбакыр, главная авиабаза, которую Турция использовала для нанесения воздушных ударов по Ираку”, - сказал Тернер. “Шесть бомбардировщиков B-1B Lancer, запущенных с территории Объединенных Арабских Эмиратов—”
  
  “По чьей власти?” президент прогремел. “Кто отдал им приказ?”
  
  “Мы не уверены, сэр...”
  
  “Не уверен ? Шесть сверхзвуковых тяжелых бомбардировщиков, нагруженных бомбами, взлетают с базы на Ближнем Востоке и бомбят авиабазу в Турции, и никто не знает, кто это санкционировал? Кто был командиром?”
  
  “Ее зовут Каззотто”.
  
  “Она? Женщина-командир бомбардировочного авиакрыла?”
  
  “По-видимому, это инженерная эскадрилья, сэр”, - сказал Тернер. “Они вытаскивают самолеты из нафталиновых шариков и снова приводят их в боевую готовность. Им было поручено обеспечивать воздушную поддержку операций в Афганистане и Ираке ”.
  
  “И они просто взлетели и разбомбили Турцию ? Как это вообще возможно? Кто приказал им сделать это?”
  
  “Полковник Каззотто отказывается говорить, кроме как сказать, что человек, который ускорил миссию, вступит в контакт”, - сказал Тернер.
  
  “Это неприемлемо, Миллер”, - сказал президент. “Найдите этого человека и бросьте его в тюрьму! Это безумие! Я не собираюсь позволять шести бомбардировщикам B-1 летать вокруг всякий раз, когда кому-то захочется разрушить несколько зданий ”. Он принял записку от Кордуса, прочитал ее, затем скомкал и бросил на свой стол. “Так во что же они врезались?”
  
  “По пути они уничтожили два радарных объекта Patriot, - сказал Тернер, - затем они нанесли удары по различным военным целям в Диярбакыре, включая припаркованные и руливающие самолеты, ангары, склады топлива и командно-контрольные центры. Очень эффективный выбор цели. Они использовали ударные ракеты Joint Air to Surface, которые представляют собой высокоточные дозвуковые крылатые ракеты с обычным вооружением. Все самолеты благополучно вернулись ”.
  
  “И поставить частокол, я надеюсь!”
  
  “Да, сэр. Похоже, что турки готовились к крупному воздушному налету на Ирак. У них было более сотни тактических самолетов, готовых к вылету в Диярбакыре. Похоже, они пытались немного подлизаться, прежде чем мы установим бесполетную зону на севере Ирака ”.
  
  Это несколько смягчило ярость президента, но он покачал головой. “Мне нужны ответы на некоторые вопросы, Миллер, и я хочу несколько задниц!” - крикнул он. Кордус ответил на мигающий телефонный звонок, смотрел на президента, пока тот не отвел взгляд, затем кивнул в сторону двери в личный кабинет президента, примыкающий к Овальному кабинету. “Господи, как раз то, что мне нужно, когда начнется дерьмо - VIP-посетитель”.
  
  “Кто это?” - Спросил Карлайл.
  
  “Президент Кевин Мартиндейл”.
  
  “Мартиндейл? Чего он хочет?”
  
  “Поражает меня, но он ждал целый час”, - сказал Гарднер. “Я избавлюсь от него. Ответь мне на несколько вопросов, Миллер!” Он вошел в свой личный кабинет и закрыл дверь. “Я сожалею, господин президент”, - сказал он. “Произошло кое-что срочное”.
  
  “Такое часто случается в этом бизнесе, господин президент”, - сказал Кевин Мартиндейл, вставая и пожимая руку своему бывшему министру обороны. “Прошу прощения за неожиданный визит, но есть кое-что, о чем я должен был сообщить вам”.
  
  “Это может подождать до обеда, Кевин?” - Спросил Гарднер. “Ты знаешь, вся эта история с Индейкой угрожает сорваться с петель —”
  
  “Это имеет отношение к Турции”, - сказал Мартиндейл.
  
  “О? Что насчет этого?”
  
  “Воздушный удар по Диярбакыру прошлой ночью”.
  
  Глаза Гарднера выпучились от шока. “Воздушный удар…Господи, Кевин, я узнал об этом две минуты назад! Откуда ты знаешь об этом?”
  
  “Потому что я помог спланировать это”, - сказал Мартиндейл. Глаза Гарднера выпучились еще больше. “Я убедил командующего авиабазой Минхад в Объединенных Арабских Эмиратах генерала Омейра отпустить бомбардировщики. Он был у меня в долгу ”. Гарднер был абсолютно ошарашен. “Послушай, Джо, ты должен пообещать мне не заниматься этим делом”, - продолжал Мартиндейл. “Не расследуйте дела Каззотто, Омейра или кого-либо еще”.
  
  “Не расследовать ? Группа из шести американских сверхзвуковых бомбардировщиков атаковала авиабазу в Турции, а я не должен расследовать?”
  
  “Было бы лучше, если бы ты этого не делал, Джо”, - сказал Мартиндейл. “Кроме того, воздушный удар, вероятно, остановил войну между нами и Турцией. Из того, что мне сказали, мы уничтожили четвертую часть тактических военно-воздушных сил Турции в том единственном налете. Они готовились снова нанести удар по Ираку, вероятно, уничтожив большую часть Эрбиля и Киркука ”.
  
  “Кевин... Откуда, черт возьми, ты все это знаешь?” - Спросил Гарднер. “Чем ты занимался?”
  
  Мартиндейл мгновение смотрел на Гарднера, затем улыбнулся и тихо сказал: “Я - Scion Aviation International, Джо. Слышал о них?”
  
  Выпученное недоверчивое выражение вернулось. “Авиация потомков? Отпрыск... Ты имеешь в виду, организация Макланахана? ”
  
  “Мой наряд, Джо”.
  
  “Ты…у вас есть роботы ... Железный дровосек ...?”
  
  “Меньше, чем у нас было раньше, благодаря Хирсизу и Джизеку, - сказал Мартиндейл, - но у нас все еще есть остальные”. Он посмотрел на Гарднера и хранил молчание, пока президент не посмотрел на него в ответ. “Я знаю, о чем ты думаешь, Джо: ты хватаешь Макланахана в Ираке и заставляешь его раскрыть, где находятся другие роботы, а затем выдаешь его Узбекистану до конца его жизни. Не делай этого ”.
  
  “Почему, черт возьми, я не должен?” Гарднер сказал. “Это именно то, чего он заслуживает!”
  
  “Джо, тебе нужно сделать то, что сделал я: перестать бороться с парнем и научиться с ним работать”, - сказал Мартиндейл. “Этот человек отправился туда, спланировал воздушный удар по одной из самых могущественных стран в этом регионе мира, собрал необходимые ему самолеты, оружие и спутниковую поддержку и преуспел. Разве это не тот парень, которого ты хочешь, чтобы на тебя работал?”
  
  “Этот парень послал двух этих железных человечков за мной, в Кэмп-Дэвид, и один из них схватил меня за шею ...!”
  
  “И я знаю почему, Джо”, - сказал Мартиндейл. “У меня есть все доказательства, припрятанные на всякий случай. Теперь вам нужно устранить не только Макланахана: теперь это я и небольшая группа адвокатов, которые знают, где спрятаны все копии всех этих доказательств ”. Он положил руку на плечо Гарднера. “Но я здесь не для того, чтобы угрожать тебе, Джо”, - продолжил он. “Я говорю вам, Макланахан не хочет сражаться с вами, он хочет сражаться за вас, за Америку. У него дар, чувак. Он видит проблему и двигает небо и землю, чтобы ее исправить. Почему ты не хочешь, чтобы он был на твоей стороне?”
  
  Он похлопал Гарднера по плечу, затем забрал свое пальто. “Подумай об этом, Джо, хорошо?” сказал он, собираясь уходить. “И прекратите расследование, или запишите его, или засекретите, делайте что угодно. Если это заставит турок отступить, все хорошо. Вы даже можете присвоить себе заслуги. Я буду присматривать за вами, господин президент ”.
  
  
  ПАЛЬМА ДЖУМЕЙРА, ДУБАЙ, ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ Эмираты
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Из ресторана на крыше впечатляющего нового отеля Trump International Hotel and Tower в Дубае Патрик Макланахан и Джиа Каззотто смогли увидеть множество невероятных стволов, крон, ветвей и волнореза Пальмы Джумейра, одного из трех пальмовых островов, искусственных островов и рифов, которые образуют один из самых необычных и единственных в своем роде жилых и развлекательных комплексов в мире. В форме огромной пальмовой ветви он добавляет более трехсот миль к побережью Персидского залива Объединенных Арабских Эмиратов.
  
  Джиа подняла свой бокал с шампанским за Патрика, и он коснулся своим бокалом ее. “Итак, скажите мне, генерал, ” спросила она, “ как вам удалось найти отель для себя, меня и всей вашей команды в самом эксклюзивном отеле в мире, который невозможно забронировать?”
  
  “Очень благодарный босс”, - сказал Патрик.
  
  “О, очень загадочно. Кто он такой? Или ты не можешь сказать? Похож ли он на персонажа Чарльза Таунсенда, богатого и могущественного, но предпочитающего оставаться в тени?”
  
  “Что-то вроде этого”.
  
  Они постояли и несколько мгновений любовались видом; затем она спросила: “Когда ты возвращаешься в Штаты?”
  
  “Завтра утром”.
  
  “Ты больше не можешь оставаться?”
  
  “Нет”. Он посмотрел на нее, затем спросил: “Когда ты возвращаешься в Палмдейл?”
  
  “Послезавтра. Я думал, что направляюсь в Форт Ливенворт, но все это внезапно исчезло ”. Она внимательно посмотрела на него. “Вы случайно не знаете, почему все эти следователи Госдепартамента и Разведывательного управления Министерства обороны внезапно исчезли, не так ли?”
  
  “Нет”.
  
  “Возможно, твой Чарли стал моим ангелом-хранителем?” Патрик ничего не сказал. Она насмешливо нахмурилась. “Вы мало говорите, не так ли, сэр?” - спросила она.
  
  “Я просил вас не называть меня "сэр" или ‘генерал’.”
  
  “Извини, ничего не могу с собой поделать”. Она сделала глоток шампанского, затем переплела свои пальцы с его. “Но, может быть, если бы ты занималась чем-то не столь общим, я бы освоился с этим”. Патрик улыбнулся, наклонился вперед и легко поцеловал ее в губы.
  
  “Именно об этом я и говорю, Патрик”. Она озорно улыбнулась ему, притянула его ближе, затем сказала, прежде чем снова поцеловать его: “Но это не все, о чем я говорю”.
  
  
  ÇПОГРАНИЧНЫЙ ПЕРЕХОД УКУРКА, ПРОВИНЦИЯ ХАККАРИ, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  В ТОТ ЖЕ ВЕЧЕР
  
  
  По дороге через пограничный пункт "укурча" на турецко-иракской границе собралась небольшая толпа доброжелателей, которые размахивали турецкими флагами и аплодировали, когда передовые машины турецких сил "Джандарма" вернулись на родину. Пограничники сдерживали их, а патрульных собак водили взад и вперед по линии.
  
  Это была долгая, изнуряющая и унизительная поездка домой, подумал генерал Безир Озек, выходя из своего бронированного автомобиля, как только пересек границу, но это делало весь позорный разгром отчасти стоящим того. Командир пограничного поста отдал честь, и небольшой церемониальный оркестр заиграл турецкий национальный гимн. “Добро пожаловать домой, генерал”, - сказал командующий.
  
  “Спасибо вам, майор”, - сказал Озек, “и спасибо за этот прием”.
  
  “Не благодарите меня — благодарите людей”, - сказал майор. “Они услышали, что вы возвращаетесь домой, и они хотели поприветствовать вас и ваших людей, вернувшихся из победоносной кампании против РПК”.
  
  Озек кивнул, не сказав того, что он на самом деле думал: его кампания провалилась, прерванная трусом Хасаном Джизеком. После налета американской авиации на Диярбакыр Джизек полностью исчез, оставив правительство широко открытым. Курзат Хирсиз подал в отставку и передал власть Айс ¸е Акас, и кампания по разгрому РПК завершилась. Он провел последнюю неделю, отбиваясь от засад, устроенных партизанами РПК и пешмерга, когда они возвращались домой.
  
  “Подойдите, пожалуйста, познакомьтесь со своими доброжелателями”, - сказал майор. Он наклонился к Озеку и сказал: “Все меры предосторожности были приняты, сэр”.
  
  “Спасибо, майор”, - сказал Озек. Он повернулся к толпе и помахал рукой, и толпа разразилась одобрительными возгласами. Что ж, подумал он, это звучит достаточно реально. Он начал пожимать руки. Мужчины и женщины смотрели на него глазами Google, как будто он был какой-то рок-звездой. Сотни рук тянулись к нему.
  
  Он был почти в самом конце толпы, когда заметил, что одна женщина машет ему правой рукой, а в левой держит ребенка. Она была очень привлекательна, что еще больше подчеркивалось тем фактом, что она кормила ребенка грудью, и только легкое прозрачное одеяло прикрывало ее обнаженную грудь. Он схватил ее за свободную руку. “Спасибо тебе, моя дорогая, спасибо тебе за этот прием”, - сказал он.
  
  “Нет, спасибо, генерал”, - радостно сказала женщина. “Спасибо вам за ваши упорные сражения”.
  
  “Я делаю все возможное, чтобы служить народу Турции, и особенно таким прекрасным женщинам, как вы”. Он взял ее руку и поцеловал. “Это работа, которой я дорожу, так же, как я буду дорожить встречей с тобой”.
  
  “Что ж, благодарю вас, генерал”. Тонкое одеяло слегка сдвинулось, и Озек ухмыльнулся, взглянув на ее грудь. Черт возьми, подумал он, он был в поле слишком долго. “И”, - сказала она, моргнув на него глазами, - “У меня тоже есть работа, которую нужно делать”.
  
  Тонкое одеяло упало, обнажив красивую упругую сексуальную грудь ... и ужасно искалеченное левое плечо, половину левой руки ... и деревянную палку с похожим на рак концом, прикрепленным к культю. “Моя работа, отомстить за людей аль-Амадии, подходит к концу, генерал, как и ваша ... благодаря Базе”.
  
  И с этими словами Зилар Аззави нажала спусковой крючок мертвеца на детонаторы, подсоединенные к двадцати фунтам взрывчатки, спрятанной в кукле, которую она носила как младенца, убив всех в радиусе двадцати футов.
  
  
  Об авторе
  
  
  ДЕЙЛ БРАУН является автором многочисленных бестселлеров New York Times, в том числе Edge of Battle и Shadow Command . Бывшего капитана ВВС США часто можно встретить за рулем собственного самолета в небе Соединенных Штатов.
  
  
  Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.com
  
  Оставить отзыв о книге
  
  Все книги автора
  
  
  Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.com
  
  Все книги автора
  
  Эта же книга в других форматах
  
  
  Приятного чтения!
  
  
  
  
  Дейл Браун
  Нечестивые силы
  
  
  СОСТАВ ПЕРСОНАЖЕЙ
  
  
  
  АМЕРИКАНЦЫ
  
  
  ПАТРИК С. МАКЛАНАХАН, генерал-лейтенант ВВС США (в отставке), партнер и президент Scion Aviation International
  
  КЕВИН МАРТИНДЕЙЛ, бывший президент Соединенных Штатов, негласный владелец Scion Aviation International
  
  ДЖОНАТАН КОЛИН МАСТЕРС, доктор философии, руководитель операций Sky Masters Inc.
  
  ХАНТЕР НОБЛ, вице-президент по разработке, Sky Masters Inc.
  
  ДЖОЗЕФ ГАРДНЕР, президент Соединенных Штатов
  
  КЕННЕТ Т. ФЕНИКС, вице-президент
  
  КОНРАД Ф. КАРЛАЙЛ, советник по национальной безопасности
  
  МИЛЛЕР Х. ТЕРНЕР, министр обороны
  
  УОЛТЕР КОРДУС, глава администрации Белого дома
  
  СТЕЙСИ ЭНН БАРБО, государственный секретарь
  
  ГЕНЕРАЛ КОРПУСА морской пехоты США ТЕЙЛОР Дж. БЭЙН, председатель Объединенного комитета начальников штабов
  
  ГЕНЕРАЛ-майор АРМИИ США ЧАРЛЬЗ КОННОЛЛИ, командир дивизии в северном Ираке
  
  ПОЛКОВНИК АРМИИ США ДЖЕК Т. ВИЛЬГЕЛЬМ, старший офицер второго полка, авиабаза союзников Нахла, Ирак
  
  АРМЕЙСКИЙ подполковник МАРК УЭЗЕРЛИ, исполнительный офицер полка
  
  МАЙОР АРМИИ КЕННЕТ БРУНО, офицер по операциям полка
  
  ПОДПОЛКОВНИК ВВС США ДЖИА “БОКСЕР” КАЗЗОТТО, командир Седьмой воздушной экспедиционной эскадрильи
  
  КРИС ТОМПСОН, президент и главный исполнительный директор Thompson Security, частной охранной компании на авиабазе союзников Нахла, Ирак
  
  ФРЭНК БЕКСАР, офицер разведки по частному контракту
  
  КАПИТАН КЕЛВИН КОТТЕР, ВВС США, заместитель офицера по управлению воздушным движением полка
  
  МАРГАРЕТ ХАРРИСОН, директор по беспилотным летательным аппаратам с частным контрактом
  
  РИЗ ФЛИППИН, офицер-метеоролог по частному контракту
  
  
  ТУРКИ
  
  
  КУРЗАТ ХИРСИЗ, президент Турецкой Республики
  
  АЙСЕ АКАШ, премьер-министр Турецкой Республики
  
  ХАСАН ДЖИЗЕК, министр национальной обороны Турецкой Республики
  
  ГЕНЕРАЛ ОРХАН ШАХИН, генеральный секретарь Совета национальной безопасности Турции
  
  МУСТАФА ХАМАРАТ, министр иностранных дел Турции
  
  ФЕВСИ ГУКЛУ, директор Национальной разведывательной организации
  
  ГЕНЕРАЛ АБДУЛЛА ГУЗЛЕВ, начальник штаба вооруженных сил Турецкой Республики
  
  ГЕНЕРАЛ АЙДЫН ДЕДЕ, замещающий военного начальника штаба
  
  МАЙОР АЙДЫН САБАСТИ, офицер связи Второго полка США на авиабазе союзников Нахла, Ирак
  
  МАЙОР ХАМИД ДЖАББУРИ, заместитель офицера связи
  
  ГЕНЕРАЛ БЕСИР ОЗЕК, командующий Джандармой (турецкие национальные силы внутренней безопасности)
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант ГУВЕН ИЛЬГАЗ, заместитель командующего, Джандарма
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант МУСТАФА АЛИ, сменный командующий Джандармой
  
  
  ИРАКЦЫ
  
  
  АЛИ ЛАТИФ РАШИД, президент Республики Ирак
  
  ПОЛКОВНИК ЮСУФ ДЖАФФАР, командующий авиабазой союзников Нахла, Талль-Кайф, Ирак
  
  МАЙОР ДЖАФАР ОСМАН, иракская рота "Макбара" ("могила"), командир седьмой бригады
  
  ПОЛКОВНИК НУРИ МАВЛАУД, офицер связи Второго полка
  
  ЗИЛАР “БАЗ” (ЯСТРЕБ) АЗЗАВИ, лидер иракских повстанцев РПК
  
  САДУН САЛИХ, помощник командира отделения Аззави
  
  
  ОРУЖИЕ И СОКРАЩЕНИЯ
  
  
  
  СОКРАЩЕНИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ
  
  
  AMARG — Группа аэрокосмического обслуживания и регенерации (“Boneyard”), объект ВВС США недалеко от Тусона, штат Аризона, который хранит, демонтирует и восстанавливает детали с вышедших из строя самолетов
  
  AOR — Зона ответственности
  
  АКИ — Аль-Каида в Ираке, иракское ответвление террористической организации Усамы бен Ладена
  
  “боевая погремушка” — личное снаряжение, необходимое для ведения боевых действий
  
  яблочко — обозначенная точка, с которой информация о дальности и пеленге до цели может передаваться на открытых частотах без раскрытия собственного местоположения
  
  C4I — Командование, контроль, коммуникации, компьютеры и разведка
  
  Çанкая — резиденция правительства Турецкой Республики
  
  CHU — Контейнерный жилой блок, мобильное жилое пространство, напоминающее грузовой контейнер, используемый американскими солдатами в Ираке
  
  Чувилль — район большого количества ЧУ
  
  DFAC —Столовая
  
  ECM — Электронное противодействие
  
  EO —Электронно-оптические датчики, которые могут электронным способом распространять или улучшать оптические изображения
  
  FAA — Федеральное авиационное управление, агентство по регулированию авиации США
  
  FOB — Передовая оперативная база, военная база вблизи территории противника или на ней
  
  Fobbits — сленговое обозначение персонала и вспомогательного персонала
  
  Фоббитвилл — на сленге здание штаб-квартиры
  
  FPCON — Условие защиты войск, оценка уровня вражеской или террористической угрозы для военной установки (ранее THREATCON)
  
  GP — Основная цель (гравитационная бомба или транспортное средство)
  
  IA —Иракская армия
  
  СВУ — Самодельное взрывное устройство
  
  IIR —инфракрасный датчик изображения, тепловой датчик с достаточным разрешением для формирования изображений
  
  ILS — Система посадки по приборам, радиолучевая система, которая может направлять самолет на посадку в сложных погодных условиях
  
  IM — обмен мгновенными сообщениями, передающий текстовые сообщения между компьютерами
  
  IR —Инфракрасный
  
  Клики — километры
  
  КРГ — региональное правительство Курдистана, политическая организация, управляющая автономным курдским регионом на севере Ирака
  
  LLTV — Телевизор с низкой освещенностью
  
  LRU —Линейные сменные устройства, компоненты систем самолета, которые могут быть легко сняты и заменены на линии полета в случае неисправности
  
  Махди — жаргонный термин, обозначающий любого иностранного бойца
  
  Адаптивная технология для выполнения задач - система автоматического придания формы поверхностям самолета для обеспечения более широких возможностей управления полетом
  
  Режимы и коды — настройки для различных радиостанций-транспондеров идентификации воздушного судна
  
  MTI — Указатель движущейся цели, радар, который отслеживает движущиеся транспортные средства на земле с большого расстояния
  
  Нетрузия — передача ложных данных или программирование во вражескую компьютерную сеть с помощью цифровых средств связи, каналов передачи данных или датчиков
  
  NOFORN — Нет иностранным; классификация безопасности, которая ограничивает доступ иностранных граждан к данным
  
  PAG — Конгресс за свободу и демократию, альтернативное название Рабочей партии Курдистана
  
  РПК —Партия Каркер в Курдистане , Рабочая партия Курдистана, курдская сепаратистская организация, стремящаяся создать отдельную нацию из этнических курдских регионов Турции, Ирана, Сирии и Ирака; признана террористической организацией несколькими нациями и организациями
  
  ROE — Правила ведения боевых действий, процедуры и ограничения для боевой операции
  
  ЗРК — ракета класса "Земля-воздух"
  
  SEAD — Подавление средств противовоздушной обороны противника с использованием средств постановки помех и оружия для уничтожения средств ПВО противника, радаров или объектов командования и управления
  
  triple-A —зенитная артиллерия
  
  
  Оружие
  
  
  AGM-177 Wolverine — автономная ударная крылатая ракета воздушного или наземного базирования
  
  Боеприпас комбинированного действия CBU-87 — сбрасываемое с воздуха оружие, которое разносит противопехотные и противотранспортные мины на обширную территорию
  
  Оружие с сенсорным взрывателем CBU-97 — сбрасываемое с воздуха оружие, которое может обнаруживать и уничтожать множество бронированных машин одновременно на обширной территории
  
  CID — Кибернетическое пехотное устройство, управляемый робот с повышенной прочностью, броней, сенсорами и боевыми возможностями
  
  Боевой вертолет "Кобра" — легкий вертолет второго поколения армии США, оснащенный вооружением
  
  CV-22 Osprey — средний транспортный самолет, который может взлетать и садиться как вертолет, но затем может поворачивать свои винты и летать как самолет с неподвижным крылом
  
  JDAM — Боеприпас прямого поражения Joint, комплект для крепления к гравитационным бомбам, который обеспечивает им почти точную наводку с использованием навигационной информации глобальной системы позиционирования
  
  KC-135R — последняя модель самолета-заправщика семейства Boeing 707
  
  Kiowa — легкий вертолет, оснащенный передовыми датчиками, используемыми для обнаружения целей боевыми вертолетами
  
  MIM-104 Patriot — зенитно-ракетный комплекс наземного базирования американского производства
  
  SA-14 — зенитная ракета российского производства второго поколения с ручным пуском
  
  SA-7 — зенитная ракета российского производства первого поколения с ручным пуском
  
  Slingshot — мощная лазерная оборонительная система для самолетов
  
  Stryker — восьмиколесный многоцелевой бронетранспортер армии США
  
  Железный дровосек — солдат, оснащенный усовершенствованной бронежилетом, датчиками и системами усиления силы для повышения своих боевых возможностей
  
  XC-57 “Неудачник” — самолет с летающим крылом, первоначально разработанный для бомбардировщика следующего поколения ВВС США, но преобразованный в многоцелевой транспортный самолет, когда проект проиграл конкурс по контракту
  
  
  ВЫДЕРЖКИ Из НОВОСТЕЙ РЕАЛЬНОГО МИРА
  
  
  
  НОВОСТИ Би-би-си ОНЛАЙН, 30 ОКТЯБРЯ 2007 года:
  
  …Напряженность в отношениях между Турцией и иракским курдским регионом неуклонно росла в месяцы, предшествовавшие нынешнему кризису, спровоцированному нападениями РПК, в результате которых за последние недели погибло около сорока турецких военнослужащих.
  
  …В мае Турция была возмущена, когда многонациональные силы, возглавляемые США, передали контроль над безопасностью в трех провинциях Иракского Курдистана и быстро подняли курдский флаг вместо иракского.
  
  …“Вам не нужны 100 000 [турецких] военнослужащих, чтобы занять свои позиции ”, - сказал высокопоставленный политик иракского курда. “Что они явно планируют сделать, так это организовать крупное вторжение и взять под контроль основные сухопутные маршруты внутри Иракского Курдистана, ведущие в пограничные горы с иракской стороны”.
  
  …В курдских кругах ходят слухи, что турки могут также попытаться разбомбить или иным образом нейтрализовать два иракских курдских аэропорта, в Эрбиле и Сулеймании, которые, как утверждает Анкара, позволяли боевикам РПК находить убежище.
  
  …“Турки могли бы уничтожить их или разбомбить, как они делали в прошлом. То, что они предлагают, - это нечто большее, чем это. Они говорят о крупномасштабном военном вторжении, которое заставляет людей чрезвычайно, чрезвычайно нервничать и беспокоиться. Многих людей беспокоит то, что амбиции Турции могут простираться дальше уничтожения РПК ...”
  
  
  
  НОВОСТИ Би-би-си ОНЛАЙН, 18 ЯНВАРЯ 2008 года:
  
  …Турция угрожает военными действиями против РПК с тех пор, как повстанцы усилили свои нападения на турецкие войска, оказывая на правительство здесь огромное общественное давление, требуя ответить силой. В прошлом месяце правительство разрешило военным проводить трансграничные операции [в Ираке] против РПК, когда это необходимо.
  
  Воздушные удары в ночь на воскресенье были первым серьезным признаком этого.
  
  …Анкара заявляет, что имеет молчаливое одобрение США на свои операции в соответствии с соглашением, достигнутым в Вашингтоне в прошлом месяце премьер-министром Реджепом Тайипом Эрдоганом и президентом Джорджем У. Буш.
  
  “Я считаю, что США предоставили действенные разведданные, и турецкие военные приняли меры ”, - заявил Би-би-си представитель министерства иностранных дел Турции Левент Билман…
  
  
  
  “ТУРЕЦКИЕ ВОЙСКА УНИЧТОЖИЛИ 11 повстанцев На юго-ВОСТОКЕ ТУРЦИИ НЕДАЛЕКО ОТ ГРАНИЦЫ С ИРАКОМ —ASSOCIATED PRESS”, 12 МАРТА 2007 г.—АНКАРА, ТУРЦИЯ:
  
   Турецкие войска убили 11 курдских повстанцев во время столкновений на юго-востоке Турции недалеко от границы с Ираком, сообщило в среду частное информационное агентство. Боевые действия идут через две недели после восьмидневного вторжения Турции в северный Ирак с целью изгнания повстанцев из Рабочей партии Курдистана, которые сражаются с турецким правительством с 1984 года.
  
  …Некоторые турецкие националисты опасаются, что расширение культурных прав может привести к расколу страны по этническому признаку. Они обеспокоены тем, что турецкие курды могут быть воодушевлены поддерживаемым США курдским регионом на севере Ирака, в котором есть свое собственное правительство и ополчение…
  
  
  
  ПРОГНОЗ НА ВТОРОЙ КВАРТАЛ 2008 года, No STRATFOR.COM, 4 АПРЕЛЯ 2008:
  
  Региональная тенденция: Турция превращается в крупную региональную державу и в 2008 году начнет оказывать влияние по всей своей периферии, особенно в северном Ираке…
  
  Турция чувствует себя сильной не только в северном Ираке, но и на близлежащих Балканах и Кавказе, где она стремится наставлять недавно получившее независимость Косово и недавно богатый нефтью Азербайджан…
  
  
  
  “‘’ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК" - НОВОЕ ЛИЦО ВОЕННЫХ ПОДРЯДЧИКОВ”, ДЖЕРЕМИ СУ, SPACE.COM, 6 МАЯ 2008:
  
  Когда супергерой Тони Старк не надевает доспехи Железного человека, чтобы лично расправиться со злодеями, он предлагает американским военным новые гаджеты для ведения войны с террором.
  
  …Частные лица и компании, возможно, не так заметны, как беспилотники, парящие в небе Афганистана и Ирака, тем не менее, их роль столь же резко возросла во время недавних конфликтов.
  
  …Никто не ставит под сомнение тот факт, что Соединенные Штаты не смогли бы вести войну сейчас без привлечения военных подрядчиков…Это означает, что военные подрядчики также вышли за рамки простой продажи военной техники. Теперь они управляют линиями снабжения, кормят войска, строят базовые лагеря, консультируют по стратегии и даже сражаются в качестве частных сил безопасности…
  
  
  
  “ИРАН: АМЕРИКАНО–ИРАКСКАЯ СДЕЛКА ‘ПОРАБОТИТ’ иракцев — РАФСАНДЖАНИ,” STRATFOR.COM 4 ИЮНЯ 2008:
  
   Председатель Совета целесообразности Ирана Акбар Хашеми Рафсанджани 4 июня заявил, что исламский мир попытается помешать заключению долгосрочного соглашения о безопасности между Ираком и Соединенными Штатами, заявив, что условия сделки “поработят” иракцев, сообщает Associated Press. Рафсанджани заявил, что американо–иракская сделка приведет к постоянной оккупации Ирака, и что такая оккупация опасна для всех государств региона…
  
  
  
  ПРОГНОЗ На ТРЕТИЙ КВАРТАЛ, STRATFOR.COM, 8 ИЮЛЯ 2008:
  
  …Региональная тенденция: Турция превращается в крупную региональную державу и в 2008 году начнет оказывать влияние по всей своей периферии, особенно в северном Ираке…Турция становится смелее на международной арене: отправляет войска в северный Ирак, выступает посредником в израильско-сирийских мирных переговорах, продвигает энергетические проекты на Кавказе и в Центральной Азии и дает о себе знать своим влиянием на Балканах…
  
  
  
  “ИРАКСКИЙ ПАРЛАМЕНТ СОЗЫВАЕТ ЗАСЕДАНИЕ По КИРКУКУ”, ASSOCIATED PRESS, 30 ИЮЛЯ 2008:
  
  …Напряженность обострилась в понедельник после теракта смертника в Киркуке во время курдской акции протеста против закона о выборах, в результате которого погибли 25 человек и более 180 получили ранения.
  
  Киркук является домом для курдов, туркмен, арабов и других меньшинств. После взрыва в Киркуке десятки разъяренных курдов ворвались в офисы туркменской политической партии, которая выступает против курдских притязаний на Киркук, открыв огонь и сжигая автомобили на фоне обвинений в том, что виноваты их соперники. Сообщалось, что девять туркмен, или этнических турок, были ранены.
  
  Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган, которая защищает права туркмен, призвал иракские власти выразить обеспокоенность в связи с инцидентами в Киркуке и предложил направить самолет для доставки раненых в Турцию на лечение, сообщила канцелярия президента Ирака…
  
  
  
  “ТУРЦИЯ ОБЕСПОКОЕНА ГОРОДОМ КИРКУК”, ASSOCIATED PRESS, 2 АВГУСТА 2008:
  
   Багдад— Турецкое правительство выразило обеспокоенность по поводу иракского города Киркук, где этнические турки оказались втянутыми в территориальный спор, говорит иракский чиновник.
  
  Неизвестный представитель министерства иностранных дел Ирака сообщил, что министр иностранных дел Турции Али Бабикан связался с министром иностранных дел Ирака Хошияром Зибари по поводу ситуации в городе, сообщило в субботу Кувейтское информационное агентство KUNA.
  
  Провинция Киркук потребовала, чтобы город стал частью Иракского Курдистана, в то время как Турция решительно выступала против такого движения.
  
  Хотя в городе проживает самая большая концентрация этнических турок в Ираке, представитель Саида Зибари заявил, что любые попытки разрешить спор будут предприниматься исключительно Ираком.
  
  Зибари сказал, что любые попытки извне вмешаться в спор не будут приветствоваться Ираком, сообщил представитель KUNA.
  
  
  
  “ПЕРВЫЙ ВЫСТРЕЛ ЛАЗЕРНОЙ ПУШКИ”, WIRED, ОПАСНАЯ КОМНАТА, 13 АВГУСТА 2008:
  
   Компания Boeing объявила сегодня о первых в истории испытаниях реального лучевого пистолета, который может стать для спецназа США способом нанесения скрытых ударов с “правдоподобным отрицанием”.
  
  В ходе испытаний, проведенных ранее в этом месяце на военно-воздушной базе Киртланд, штат Нью-Мексико, усовершенствованный тактический лазер Boeing - модифицированный самолет C-130H - “запустил свой высокоэнергетический химический лазер через систему управления лучом. Система управления лучом обнаружила наземную цель и направила лазерный луч на цель, как указано системой боевого управления ATL ... ”
  
  
  
  “РЕКОРДНОЕ ЧИСЛО АМЕРИКАНСКИХ ПОДРЯДЧИКОВ В ИРАКЕ”, CHRISTIAN SCIENCE MONITOR, ПИТЕР ГРИЕР, 18 АВГУСТА 2008:
  
   Вашингтон— Американские военные зависели от частных подрядчиков с тех пор, как "сатлерс" продавали бумагу, бекон, сахар и другие предметы роскоши войскам Континентальной армии во время войны за независимость.
  
  Но масштабы использования подрядчиков в Ираке беспрецедентны в истории США, согласно новому докладу Конгресса, который, возможно, является наиболее подробным официальным отчетом о практике. По состоянию на начало 2008 года, по данным Бюджетного управления Конгресса (CBO), по меньшей мере 190 000 частных сотрудников работали над финансируемыми США проектами на иракском театре военных действий. Это означает, что на каждого военнослужащего в форме вооруженных сил США в регионе приходилось также по контракту — соотношение 1 к 1.
  
  …Критики военного аутсорсинга говорят, что реальная проблема заключается в гибкости и командовании и контроле над частными работниками…
  
  
  
  “С-300 CURIOSITY АНКАРЫ, ”STRATEGIC FORECASTING INC., 26 АВГУСТА 2008:
  
  …Турция находится в процессе приобретения нескольких вариантов российской системы противовоздушной обороны С-300, сообщила турецкая ежедневная газета Today's Zaman 25 августа…
  
  …Если Турция преуспеет в этом приобретении, последующая работа Анкары потребует двух важных подходов. Первый - это обратный инжиниринг, при котором ключевые компоненты разбираются и внимательно изучается их внутренняя работа. Второе - это обучение радиоэлектронной борьбе против реальных систем…
  
  
  
  “ТУРЕЦКАЯ АРМИЯ СТРЕМИТСЯ к РАСШИРЕНИЮ ПОЛНОМОЧИЙ”, ASSOCIATED PRESS, АНКАРА, ТУРЦИЯ — 10 ОКТЯБРЯ 2008:
  
   Лидеры Турции встретились в четверг, чтобы обсудить увеличение полномочий вооруженных сил для борьбы с курдскими повстанцами после всплеска нападений, некоторые из которых были совершены с баз повстанцев на севере Ирака.
  
  Парламент Турции в среду уже проголосовал за продление мандата вооруженных сил для проведения операций против курдских повстанцев на севере Ирака, включая трансграничные наземные операции.
  
  Но военные запросили дополнительные полномочия для борьбы с повстанцами Рабочей партии Курдистана, или РПК. Встреча в четверг была сосредоточена на расширении возможностей, доступных военным и полиции…
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  
  За Пределами ЭЛЬ-АМАДИИ, провинция ДАХУК, РЕСПУБЛИКА ИРАК
  ВЕСНА 2010
  
  
  Дилок, или традиционное свадебное празднование, продолжалось уже несколько часов, но никто, казалось, нисколько не устал. Мужчины танцевали на больших дефах, или каркасных барабанах, и отбивали чечетку под народную музыку, исполняемую с усиленной зурной и тембурами, в то время как другие гости подбадривали их.
  
  Снаружи был теплый, сухой, ясный вечер. Группы мужчин стояли группами тут и там, курили и пили из маленьких чашечек густой кофе. Женщины и девочки постарше в ярких платьях и шарфах разносили им подносы с едой, им помогали сыновья или младшие братья с фонариками.
  
  После обслуживания мужчин за пределами свадебного приема женщина понесла поднос по дороге за светофорами, ее десятилетний сын шел впереди, к двум пикапам Toyota, полускрытым деревьями, по одному с каждой стороны дороги, ведущей к ферме. Мальчик посветил фонариком на пикап слева от себя, прямо в глаза своему старшему брату. “Да благословит вас Аллах и приветствует! Снова застал тебя спящей!” - крикнул он.
  
  “Я не был!” - возразил брат гораздо громче, чем намеревался.
  
  “Хани, не делай этого. Теперь твой брат некоторое время не сможет видеть в темноте”, - отругала его мать мальчика. “Пойди, угости своего брата чем-нибудь вкусненьким и скажи ему, что тебе жаль. Пойдем, Мазен, ” сказала она мужу, “ у меня есть еще кофе для тебя.”
  
  Муж положил свой АК-47 на передний бампер грузовика и с благодарностью принял угощение. Он был одет для празднования, а не для несения караульной службы. “Ты хорошая женщина, Зилар”, - сказал мужчина. “Но в следующий раз пришлите сюда своего ленивого брата, чтобы он сделал работу за вас. Это была его идея разместить охрану у входа ”. Он мог чувствовать ее страдальческое выражение. “Я понимаю. Он снова занят вербовкой, нет? Свадьба его собственной дочери, и он не может остановиться?”
  
  “Он очень сильно чувствует —”
  
  “Я знаю, я знаю”, - прервал муж, нежно положив руку на щеку жены, чтобы успокоить ее. “Он патриотичный и убежденный курдский националист. Хорошо для него. Но он знает, что ополченцы, полиция и военные отслеживают такие события, делают фотографии с беспилотных летательных аппаратов, используют чувствительные микрофоны и прослушивают телефоны. Почему он продолжает? Он слишком многим рискует ”.
  
  “Тем не менее, я еще раз благодарю тебя за то, что ты согласился дежурить здесь в целях безопасности”, - сказала жена, убирая его руку со своего лица и целуя ее. “Это заставляет его чувствовать себя лучше”.
  
  “Я годами не брал в руки винтовку с тех пор, как ушел из ополченцев пешмерга в Киркуке. Я ловлю себя на том, что каждые три секунды проверяю предохранитель.”
  
  “О, неужели ты, мой муж?” Женщина подошла к АК-47, прислоненному к бамперу, и осмотрела его пальцами.
  
  “Ах, Лос-Анджелес, скажи мне, что я не...”
  
  “Ты сделал”. Она снова перевела рычаг безопасности в положение “безопасно”.
  
  “Я рад, что твоих братьев нет рядом, чтобы увидеть, как ты это делаешь”, - сказал ее муж. “Возможно, мне нужно больше уроков от бывшей Верховной коммуны женщин-командиров”.
  
  “Мне нужно растить семью и заботиться о доме — я посвятил свое время движению за независимость Курдистана. Позвольте молодым женщинам немного побороться для разнообразия ”.
  
  “Ты можешь опозорить любую молодую женщину — на стрельбище и в постели”.
  
  “О, и откуда ты знаешь о навыках молодых женщин?” игриво спросила она. Она положила оружие обратно и подошла к мужу, соблазнительно покачивая бедрами. “У меня есть еще много уроков, которые я предпочла бы преподать тебе, муж”. Он поцеловал ее. “Итак, сколько еще вы собираетесь держать моего старшего сына здесь?”
  
  “Недолго. Может быть, еще час.” Он кивнул в сторону своего сына, который был занят тем, что отгонял своего младшего брата от нескольких остатков пахлавы на подносе. “Приятно быть здесь с Neaz. Он относится к этой задаче очень серьезно. Он— ” Мужчина остановился, потому что ему показалось, что он услышал приближающийся велосипед или маленький скутер, что-то вроде тихого жужжащего звука, который указывал на скорость, но не на мощность. Ни на дороге, ни на шоссе за ней не было никаких огней. Он нахмурился, затем вложил свою кофейную чашку в руку жены. “Отведите Хани обратно в общественный центр”.
  
  “Что это?”
  
  “Вероятно, ничего”. Он снова посмотрел на грунтовую дорогу и не увидел никаких признаков какого—либо движения - ни птиц, ни шелестящих деревьев. “Скажи своему брату, что я собираюсь немного побродить вокруг. Я расскажу остальным ”. Он поцеловал свою жену в щеку, затем пошел забрать свой АК-47. “Я буду готов войти после того, как получу ...”
  
  Краем глаза, высоко на западе, он заметил это: короткую вспышку желтого света, не плотного, как прожектор, но мерцающего, как факел. Почему он это сделал, он не был уверен, но он оттолкнул свою жену в сторону, к деревьям рядом с воротами. “Ложись!” - крикнул он. “Лежать! Останься—”
  
  Внезапно земля завибрировала, как будто тысяча лошадей бросилась врассыпную прямо рядом с ними. Лицо, глаза и горло мужа были забиты облаками пыли и грязи, которые появились из ниоткуда, и камни были брошены во все стороны. Жена закричала, увидев, как ее муж буквально распадается на куски человеческой плоти. Пикап был точно так же разорван на части, прежде чем разорвался бензобак, отправив в небо массивный огненный шар.
  
  Затем она услышала это — ужасный звук, невероятно громкий, длившийся всего долю секунды. Это было похоже на гигантское рычащее животное, стоящее над ней, как цепная пила размером с дом. За звуком последовал мгновение спустя громкий свист реактивного самолета, пролетевшего над головой, так низко, что она подумала, что это может быть посадка на грунтовую дорогу.
  
  Всего за несколько ударов сердца ее муж и двое сыновей были мертвы у нее на глазах. Каким-то образом женщина поднялась на ноги и побежала обратно к месту свадебного приема, не думая ни о чем другом, кроме как предупредить других членов своей семьи, чтобы они спасались бегством.
  
  “Преимущество чисто”, - радировал ведущий пилот бомбардировщика А-10 "Тандерболт II" из трех кораблей. Он резко затормозил, чтобы убедиться, что находится достаточно далеко от другого самолета и местности. “Двое, очищены по горячим следам”.
  
  “Хороший заход, ведущий”, - радировал пилот второго А-10 "Тандерболт". “Второй в деле”. Он проверил инфракрасный видеодисплей ракеты AGM-65G Maverick, который четко показывал два пикапа в конце дороги, один горящий, а другой все еще неповрежденный, и легким нажатием ручки управления пристроился ко второму пикапу. Его A-10 не был модифицирован специальным модулем инфракрасного датчика, но видео “poor man's FLIR” с ракеты Maverick отлично справилось с этой задачей.
  
  Ночные стрельбы из пушек обычно нежелательны, особенно в такой холмистой местности, но какой пилот не рискнул бы ради шанса выстрелить из невероятной пушки GAU-8A Avenger, тридцатимиллиметровой пушки Гатлинга, которая стреляла огромными снарядами с обедненным ураном со скоростью почти четыре тысячи выстрелов в минуту? Кроме того, поскольку первая цель хорошо горела, теперь было легко разглядеть следующую цель.
  
  Когда прицельная сетка "Маверик" опустилась на тридцать градусов, пилот опустил нос самолета, произвел окончательную регулировку, объявил по радио “Пушки, пушки, пушки!” и нажал на спусковой крючок. Рев этой большой пушки, стреляющей у него между ног, был самым невероятным ощущением. За один трехсекундный рывок почти двести огромных снарядов долетели до своей цели. Пилот сосредоточил внимание на пикапе в первую секунду, выпустив по нему пятьдесят снарядов и вызвав еще один впечатляющий взрыв, а затем поднял нос A-10, чтобы позволить оставшимся ста тридцати снарядам прошить дорогу по направлению к убегающей цели террористов.
  
  Осторожно, чтобы не зациклиться на цели, и очень хорошо ориентируясь в окружающей местности, он резко затормозил и изменил направление вправо, чтобы набрать заданную высоту. Маневренность А-10 американского производства была поразительной — он не заслуживал своего неофициального прозвища “Бородавочник”. “Два ясно. Три, очищенные горячим способом.”
  
  “Третий в ударе”, - ответил пилот третьего А-10 в строю. Он был наименее опытным пилотом в строю из четырех кораблей, поэтому он не собирался выполнять пушечный заход ... но это должно было быть не менее захватывающим.
  
  Он сфокусировал цель — большой гараж рядом с домом — на экране наведения ракеты "Маверик", нажал кнопку “блокировка” в секторе дроссельной заслонки, сказал по радио “Rifle one", повернул голову вправо, чтобы избежать яркого света двигателя ракеты, и нажал кнопку “launch” на ручке управления. Ракета AGM-65G Maverick слетела с направляющей запуска на левом крыле и быстро исчезла из поля зрения. Он выбрал вторую ракету, переместил прицельную сетку на вторую цель — сам дом — и выпустил "Маверик" с правого крыла. Через несколько секунд он был вознагражден двумя яркими взрывами.
  
  “У ведущего есть визуальное изображение, похоже, что два прямых попадания”.
  
  “Третий свободен”, - передал он по радио, набирая высоту и поворачивая к запланированному месту встречи. “Четверо, очищены по горячим следам”.
  
  “Четыре экземпляра, летят быстро”, - подтвердил четвертый пилот А-10. Возможно, его профиль атаки был наименее захватывающим и обычно даже не выполнялся А-10, но А-10 были новыми членами флота, и их полные возможности еще предстояло изучить.
  
  Процедура была намного проще, чем у его ведомых: сохранить переключатели управления, установленные на станции четыре и восемь; следовать указаниям GPS-навигации до точки разблокировки; главный переключатель постановки на охрану в положение “arm”; и нажать кнопку разблокировки на ручке управления в заранее запланированной точке разблокировки. Две бомбы GBU-32 весом в тысячу фунтов с GPS-наведением сброшены в ночное небо. Пилоту не нужно было ничего фиксировать или рисковать пикированием в сторону местности: комплекты наведения на оружие использовали сигналы спутниковой навигации GPS, чтобы направить бомбы к цели, большому зданию рядом с фермой, которое рекламировалось как “общественный центр”, но, по утверждению источников разведки, было основным местом сбора и вербовки террористов РПК.
  
  Ну, больше нет. Два прямых попадания уничтожили здание, создав массивный кратер диаметром более пятидесяти футов. Даже пролетая на высоте пятнадцати тысяч футов над землей, А-10 был потрясен двумя взрывами. “Четвертый свободен. Оружейная панель в целости и сохранности.”
  
  “Два хороших инфильтрата”, - радировал ведущий пилот. Он не видел никаких вторичных взрывов, но террористы, возможно, перенесли большой тайник с оружием и взрывчаткой, который, по сообщениям, хранился в здании. “Muhtesem!Отличная работа, Молнии. Проверь безопасность переключателей постановки на охрану, и не забудь отключить ECM и включить транспондеры на границе, иначе мы разнесем вас в щепки, как они поступят с теми подонками из РПК там, сзади. Увидимся на якоре рандеву ”.
  
  Через несколько минут все четыре A-10 Thunderbolts, недавно приобретенных боевых самолета турецких ВВС, благополучно вернулись через границу. Еще одна успешная антитеррористическая операция против повстанцев, скрывающихся в Ираке.
  
  Женщина, Зилар Аззави, застонала в агонии, когда проснулась некоторое время спустя. Ее левая рука испытывала ужасную боль, как будто она сломала палец при падении ... И затем она с шоком поняла, что ее левой руки больше нет, оторвана до середины предплечья. Что бы ни убило ее мужа и сыновей и не уничтожило грузовик, оно почти преуспело в убийстве ее. Ее подготовка в РПК-коммандос взяла верх, и ей удалось повязать полоску ткани от своего платья вокруг руки в качестве жгута, чтобы остановить кровотечение.
  
  Вся территория вокруг нее была объята пламенем, и у нее не было выбора, кроме как оставаться там, где она была, на обочине дороги, пока она не сможет сориентироваться. Все вокруг нее, за исключением этого небольшого участка грунтовой дороги, горело, и она потеряла так много крови, что не думала, что сможет уйти далеко, даже если бы знала, в какую сторону идти.
  
  Все и вся исчезло, было полностью уничтожено — здания, свадебный прием, все гости, children...my Боже, дети, ее дети...!
  
  Аззави был беспомощен сейчас, надеясь просто остаться в живых…
  
  “Но, Боже, если ты оставишь меня в живых”, - сказала она вслух, перекрывая звуки смерти и разрушения вокруг нее, “я найду тех, кто несет ответственность за это нападение, и я использую все свои силы, чтобы собрать армию и уничтожить их. Моя предыдущая жизнь окончена — они с жестоким безразличием забрали у меня мою семью. С твоего благословения, Боже, моя новая жизнь начнется прямо сейчас, и я отомщу за всех, кто погиб здесь сегодня вечером ”.
  
  
  ПРИБЛИЖАЮТСЯ К БАЗЕ КОММАНДОС ОБЩЕСТВЕННОГО ПОРЯДКА ДЖАНДАРМА, ДИЯРБАКЫР, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  ЛЕТО 2010
  
  
  “Канак Два-семь, башня Диярбакыр, ветер три-ноль-ноль со скоростью восемь узлов, потолок в тысячу километров в час, видимость пять при легком дожде, взлетно-посадочная полоса три-пять, разрешена для захода на посадку по ILS нормальной категории, статус безопасности зеленый”.
  
  Пилот танкера /грузового самолета KC-135R американского производства подтвердил вызов, затем нажал на систему адресной поддержки пассажиров. “Мы скоро приземлимся. Пожалуйста, вернитесь на свои места, убедитесь, что ваши ремни безопасности надежно пристегнуты, уберите свои столики с подносами и уберите всю ручную кладь. Tesekkur ederim . Спасибо ”. Затем он повернулся к оператору управления стрелой / бортинженеру, сидящему позади второго пилота, и прокричал через всю кабину: “Пойди посмотри, не хочет ли он зайти на посадку, мастер-сержант”. Инженер кивнул, снял наушники и направился на корму в грузовой отсек.
  
  Хотя KC-135R был в основном самолетом-дозаправщиком в воздухе, он часто использовался как для перевозки грузов, так и пассажиров. Груз находился в передней части пещерообразного салона — в данном случае, четыре поддона, заполненные ящиками, закрепленными нейлоновой сеткой. За поддонами находились два поддона для пассажирских сидений эконом-класса, рассчитанных на двенадцать человек, прикрученных к полу, так что пассажиры сидели лицом назад. Полет был шумным, вонючим, темным и неудобным, но таким ценным самолетам, увеличивающим силу, как этот, редко разрешалось летать без полной загрузки.
  
  Инженер экипажа протиснулся вокруг груза и подошел к дремлющему пассажиру, сидящему в конце первого ряда по левому борту. У мужчины были длинные и довольно взъерошенные волосы, отросшие за несколько дней бакенбарды, и он носил довольно обычную уличную одежду, хотя любой, кто путешествует на военных самолетах, должен был носить либо форму, либо деловой костюм. Инженер встал перед мужчиной и слегка коснулся его плеча. Когда мужчина проснулся, мастер-сержант подал ему знак, и он встал и последовал за мастер-сержантом в пространство между поддонами. “Извините за беспокойство, сэр”, сказал оператор бума после того, как пассажир снял желтые затычки для ушей из мягкой пены, которые все носили для защиты слуха от шума, “но пилот попросил узнать, не хотите ли вы посидеть в кабине для захода на посадку”.
  
  “Это обычная процедура, мастер-сержант?” - спросил пассажир, генерал Бесир Озек. Озек был командующим Джандарма Генел Комутанлиги, или турецкими национальными военизированными формированиями, объединявшими национальную полицию, пограничный патруль и национальную гвардию. Как обученному коммандос, а также командиру военизированного подразделения, отвечающего за внутреннюю безопасность, Озеку было разрешено носить более длинные волосы и бакенбарды, чтобы лучше входить и выходить из роли агента под прикрытием и более ненавязчиво наблюдать за окружающими.
  
  “Нет, сэр”, - ответил оператор заграждения. “Никому не разрешается находиться в кабине пилотов, кроме членов летного экипажа. Но...”
  
  “Я просил, чтобы меня не выделяли в этом полете, мастер-сержант. Я думал, это было ясно всем в команде ”, - сказал Озек. “Я хочу оставаться как можно более незаметным в этой поездке. Вот почему я решил сесть сзади с другими пассажирами ”.
  
  “Извините, сэр”, - сказал оператор заграждения.
  
  Озек осмотрел грузовые поддоны и заметил, что несколько пассажиров обернулись, чтобы посмотреть, что происходит. “Ну, я полагаю, теперь уже слишком поздно, не так ли?” - сказал он. “Поехали”. Оператор стрелковой установки кивнул и проводил генерала в кабину пилотов, радуясь, что ему не пришлось объяснять командиру воздушного судна, почему генерал не принял его приглашение.
  
  Прошло много лет с тех пор, как Озек был внутри самолета-заправщика KC-135R Stratotanker, и кабина казалась намного более тесной, шумной и вонючей, чем он помнил. Озек был ветераном пехоты и не хотел понимать, что привлекает мужчин в авиации. Жизнь летчика была подчинена силам и законам, которых никто не видел и не понимал полностью, и это не тот способ, которым он когда-либо хотел жить. Модернизированный KC-135R был хорошим самолетом, но планер эксплуатировался уже более пятидесяти лет — этот был относительно молод, ему было всего сорок пять лет, - и он начинал показывать свой возраст.
  
  Тем не менее, авиация, казалось, была в моде в Турецкой Республике в эти дни. Его страна только что приобрела десятки излишков тактических истребителей и бомбардировщиков из Соединенных Штатов: всеми любимый истребитель-бомбардировщик F-16 Fighting Falcon, который также был построен по лицензии в Турции; штурмовик ближней воздушной поддержки A-10 Thunderbolt, прозванный “Бородавочником” из-за его неуклюжего, утилитарного внешнего вида; боевой вертолет AH-1 Cobra; и реактивный истребитель F-15 Eagle для завоевания превосходства в воздухе. Турция была на пути к превращению в региональную военную державу мирового класса, благодаря желанию Соединенных Штатов избавиться от испытанной в боях, но устаревающей техники.
  
  Оператор заграждения вручил генералу наушники и указал на место инструктора между двумя пилотами. “Я знаю, что вы не хотели, чтобы вас беспокоили, генерал”, - сказал пилот по внутренней связи, “но кресло было открыто, и я подумал, что вам понравится вид”.
  
  “Конечно”, - просто ответил Озек, сделав для себя пометку отстранить пилота от службы, когда он вернется в штаб; в турецких ВВС было много мужчин и женщин, которые знали, как выполнять приказы, ожидающие возможности пилотировать танкеры. “Каков статус безопасности в аэропорту?”
  
  “Зеленый, сэр”, - доложил пилот. “Без изменений больше месяца”.
  
  “Последняя активность РПК в этом районе была всего двадцать четыре дня назад, капитан”, - раздраженно сказал Озек. РПК, или Партия Каркер в Курдистане, или Рабочая партия Курдистана, была запрещенной марксистской военной организацией, которая стремилась к образованию отдельного государства Курдистан, сформированного из частей юго-восточной Турции, северного Ирака, северо-восточной Сирии и северо-западного Ирана, во всех из которых курдское этническое большинство. РПК использовала терроризм и насилие, даже против крупных военных баз и хорошо защищенных мест, таких как гражданские аэропорты, чтобы попытаться сохранить себя в глазах общественности и оказать давление на отдельные государства с целью выработки решения. “Мы должны всегда сохранять бдительность”.
  
  “Да, сэр”, - подтвердил пилот приглушенным голосом.
  
  “Вы не выполняете подход с максимальной производительностью, капитан?”
  
  “Uh...no, сэр”, - ответил пилот. “Состояние безопасности - зеленое, потолок и видимость низкие, и вышка сообщила, что мы допущены к заходу на посадку в обычной категории”. Он сглотнул, затем добавил: “И я не хотел расстраивать вас или других пассажиров снижением с максимальной производительностью”.
  
  Озек отругал бы этого молодого пилота-идиота, но они уже начали заход на посадку по приборам, и вскоре здесь станет очень оживленно. Взлеты и заходы на посадку с максимальной производительностью были разработаны для минимизации времени нахождения в смертоносной зоне действия зенитных орудий, стреляющих с плеча. РПК иногда использовала ракеты российского производства SA-7 и SA-14 против самолетов турецкого правительства.
  
  Однако вероятность такой атаки сегодня была небольшой. Потолок и видимость были довольно низкими, что ограничивало время, доступное стрелку для атаки. Кроме того, большинство атак было совершено против больших вертолетов или самолетов с неподвижным крылом во время фазы взлета, потому что тепловая сигнатура, на которую нацеливались ракеты, была намного ярче — во время захода на посадку двигатели работали на более низких настройках мощности и были относительно прохладными, что означало, что ракетам было труднее фиксироваться, и их можно было легче заклинить или заманить в ловушку.
  
  Пилот рисковал, что Озеку не нравилось — особенно потому, что он делал это только для того, чтобы попытаться произвести впечатление на старшего офицера, — но сейчас они были в затруднительном положении, и прекращение захода на посадку в такой момент, вблизи гор в плохую погоду, не было идеальным выбором. Озек откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, демонстрируя свой гнев. “Продолжайте, капитан”, - просто сказал он.
  
  “Да, сэр”, - с облегчением ответил пилот. “Второй пилот, пожалуйста, перед выполнением контрольного списка перехвата на глиссаде”. К чести пилота, подумал Озек, он был хорошим командиром воздушного судна; он был бы хорошим дополнением к экипажу какой-нибудь авиакомпании, потому что он не собирался оставаться в ВВС Турции очень долго.
  
  К сожалению, такое апатичное отношение в армии в эти дни становилось все более распространенным, поскольку конфликт между турецким правительством и курдами продолжал разрастаться. Рабочая партия Курдистана, или РПК, сменила свое название на PAG, или Конгресс за свободу и демократию, и избегала использования термина "Курдистан" в своей литературе и выступлениях в попытке привлечь более широкую аудиторию. В эти дни они проводили митинги и публиковали документы, пропагандирующие принятие новых законов о правах человека, чтобы облегчить страдания всех угнетенных людей в мире, а не выступать за вооруженную борьбу исключительно за отдельное курдское государство.
  
  Но это была уловка. РПК была сильнее, богаче и агрессивнее, чем когда-либо. Из-за вторжения США и уничтожения режима Саддама Хусейна в Ираке, а также гражданской войны в Иране, курдские повстанцы бесстрашно устраивали трансграничные рейды в Турцию, Ирак, Иран и Сирию из многочисленных безопасных лагерей, надеясь извлечь выгоду из хаоса и неразберихи и создать прочную базу в каждой стране. Каждый раз, когда турецкие войска отвечали, их обвиняли в геноциде, а политики в Анкаре приказывали военным прекратить преследование.
  
  Это только придало смелости РПК. Последняя пародия: появление женщины-лидера террористов. Никто не знал ее настоящего имени; она была известна как Баз, или “Ястреб” по-арабски, из-за ее способности наносить быстрые и неожиданные удары, но при этом, казалось бы, улетать и так легко ускользать от преследователей. Ее появление в качестве главной силы, выступающей за независимость Курдов, и вялая реакция турецкого и иракского правительств на ее призыв к кровопролитной войне обеспокоили генерала Джандармы.
  
  “Выходим на глиссадный перехват”, - сказал второй пилот.
  
  “Сбросить скорость”, - сказал пилот.
  
  “Вот оно”, - ответил второй пилот, и он протянул руку чуть выше правого колена пилота и перевел круглый переключатель привода шасси в положение “вниз”. “Передача в процессе передачи ... Три зеленых, желтого нет, горит индикатор проверки насоса нажатием кнопки, передача выключена и заблокирована”.
  
  Пилот оторвал взгляд от индикатора горизонтального положения ровно на столько времени, чтобы проверить индикаторы переключения передач и нажать, чтобы нажать для проверки индикатор “gear hyd”. “Проверка, передача выключена и заблокирована”.
  
  “На курсе, на глиссаде”, - сказал второй пилот. “Две тысячи футов до высоты принятия решения”. Второй пилот протянул руку и незаметно постучал по индикатору воздушной скорости, безмолвно предупреждая пилота о том, что его воздушная скорость немного упала — с генералом в кабине он не хотел подчеркивать даже малейшую ошибку. Их скорость упала всего на пять узлов, но крошечные ошибки, казалось, нарастали как снежный ком при заходе на посадку по приборам, и лучше было сразу их заметить и исправить, чем позволить им создавать большие проблемы позже.
  
  “Тесеккур эдер”, - ответил пилот, признавая подвох. Простое “вас понял” означало, что пилот сам обнаружил свою ошибку, но благодарность означала, что второй пилот сделал хороший заход. “Осталась тысяча”.
  
  В окна кабины начал проникать отфильтрованный солнечный свет, за которым мгновением позже последовал солнечный свет, пробившийся сквозь широко рассеянные облака. Озек выглянул и увидел, что они точно по центру взлетно-посадочной полосы, а визуальные огни захода на посадку указывали, что они находятся на глиссаде. “Взлетно-посадочная полоса в поле зрения”, - объявил второй пилот. Стрелки ILS начали немного танцевать, что означало, что пилот выглядывал из окна на взлетно-посадочную полосу вместо того, чтобы следить за индикатором горизонтального положения. “Продолжайте сближение”.
  
  “Спасибо”. Еще один хороший улов. “Пятьсот до высоты принятия решения. Соблюдайте контрольный список ‘перед приземлением’ и ...”
  
  Озек, сосредоточившись на окне, а не на приборах, увидел это первым: белая вьющаяся линия дыма, выходящая из-за перекрестка улиц впереди и слева, внутри ограждения аэропорта по периметру, направляясь прямо на них! “Стрела!” - крикнул Озек, используя русское прозвище ”Звезда" для ракеты SA-7, запускаемой с плеча. “Поворачивай направо, сейчас!”
  
  К его чести, пилот сделал именно так, как приказал Озек: он немедленно резко крутанул штурвал вправо и перевел все четыре дросселя на полную боевую мощность. Но он опоздал намного, намного. Озек знал, что теперь у них был только один шанс: что это действительно была ракета SA-7, а не более новая SA-14, потому что старой ракете для наведения требовалась яркая горячая “точка”, в то время как SA-14 могла отслеживать любой источник тепла, даже солнечный свет, отражающийся от фонаря.
  
  В мгновение ока ракета исчезла — она пролетела в считанных метрах от левого крыла. Но было что-то еще не так. В кабине раздался звуковой сигнал; пилот отчаянно пытался развернуть KC-135 влево, чтобы выровнять его и, возможно, даже снова выровнять на взлетно-посадочной полосе, но самолет не реагировал — левое крыло все еще было высоко в небе, и не хватало мощности элеронов, чтобы опустить его. Даже с работающими на полную мощность двигателями они полностью заглохли, угрожая в любой момент перейти в штопор.
  
  “Что вы делаете, капитан?” Озек закричал. “Опустите нос и выровняйте крылья!”
  
  “Я не могу развернуться!” - закричал пилот.
  
  “Мы не можем добраться до взлетно—посадочной полосы - выровняйте крылья и найдите место для аварийной посадки!” Сказал Озек. Он выглянул в окно второго пилота и увидел футбольное поле. “Вот! Футбольное поле! Это место вашей посадки!”
  
  “Я могу управлять им! Я могу это сделать ...!”
  
  “Нет, вы не можете — слишком поздно!” - закричал Озек. “Опустите нос и направляйтесь к футбольному полю, или мы все умрем!”
  
  Остальное произошло менее чем за пять секунд, но Озек наблюдал за этим как в замедленной съемке. Вместо того, чтобы пытаться поднять заглохший танкер обратно в небо, пилот ослабил обратное давление на рычаги управления. Как только он это сделал, и двигатели были включены на полную боевую мощность, элероны немедленно отреагировали, и пилот смог выровнять крылья самолета. При низком носе скорость полета быстро увеличивалась, и пилоту хватило удара, чтобы поднять нос почти до посадочного положения. Он перевел дроссели на холостой ход, затем на “отсечку” за мгновение до того, как большой танкер коснулся земли.
  
  Озека швырнуло вперед почти на центральную консоль, но его плечевой и поясной ремни выдержали, и он с сожалением подумал, что раньше испытывал более жесткие приземления ... а затем с грохотом опустился носовой редуктор, и турецкий генерал почувствовал себя так, словно его переломило полностью пополам. Сломался передний редуктор, и грязь и дерн хлынули через ветровое стекло, как приливная волна. Они пробили стойку футбольных ворот, затем проломились через забор и несколько гаражей и складских помещений, прежде чем остановиться у спортзала базы.
  
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  
  
  РАКЕТНЫЙ ПОЛИГОН УАЙТ СЭНДС, Нью-МЕКСИКО
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Мастера Два-Два, это Уайт Сэндс”. Портативное радио с треском ожило, разорвав тихий утренний воздух. “Взлет разрешен, взлетно-посадочная полоса один-ноль, ветер спокойный, высотомер два-девять-девять-семь. Состояние угрозы красное, повторяю, красное, перечитайте ”.
  
  “Вас понял, Хозяева Два-Два экземпляра, взлет разрешен, взлетно-посадочная полоса один-ноль, состояние угрозы красное”.
  
  Большой, довольно странно выглядящий самолет запустил двигатели и приготовился выйти на действующую взлетно-посадочную полосу. Он чем-то напоминал бомбардировщик-невидимку B-2 Spirit “flying-wing”, но был значительно более выпуклым, чем межконтинентальный бомбардировщик, что предполагало гораздо большую грузоподъемность. Вместо двигателей, встроенных в фюзеляж, самолет имел три двигателя, установленных в задней части фюзеляжа на коротких пилонах.
  
  Когда странный самолет “крылатый гуппи” выруливал через линию ожидания на действующую взлетно-посадочную полосу, примерно в миле к западу мужчина в матерчатой кепке, балаклаве, толстой защитной зеленой куртке и тяжелых перчатках поднял на правое плечо пусковую установку ПЗРК, или переносной зенитно-ракетный комплекс. Сначала он вставил устройство размером с овощную банку в нижнюю часть пусковой установки, которое обеспечивало охлаждающий газообразный аргон для инфракрасного искателя и питание аккумулятора для устройства.
  
  “Аллах Акбар, Аллах Акбар”, - произнес мужчина тихим голосом. Затем он поднялся на ноги и направил оружие на восток, в сторону постепенно усиливающегося звука двигателей самолета, набирающего обороты для взлета. Было еще недостаточно светло, чтобы разглядеть самолет с такого расстояния, поэтому ракетчик опустил на глаза очки ночного видения, тщательно отрегулировав положение головы, чтобы он все еще мог наводить ПЗРК через его механические прицелы. Он активировал оружие, нажав и отпустив встроенный рычаг предохранителя и привода. Он мог слышать вращение гироскопов в отсеке наведения ракеты даже сквозь шум авиалайнера, громыхающего над пустыней.
  
  Как только он сфокусировал прицел на зелено-белом изображении удаляющегося реактивного лайнера, он услышал низкий рычащий звук в своих наушниках, указывающий на то, что инфракрасный датчик ПЗРК только что зафиксировал выхлопы двигателя реактивного лайнера. Затем он нажал и удерживал рычаг “uncage”, и сигнал обнаружения стал громче, сообщая ему, что ракета отслеживает хорошую цель.
  
  Он подождал, пока самолет не окажется в воздухе, поскольку, если бы он сбил его, когда он все еще был на земле, экипаж, вероятно, смог бы безопасно остановить самолет на взлетно-посадочной полосе и быстро потушить пожар, сведя потери к минимуму. Наиболее уязвимым моментом было пять секунд после взлета, потому что самолет медленно разгонялся и его шасси были в пути; если бы у него отказал двигатель, экипажу пришлось бы реагировать быстро и точно, чтобы избежать катастрофы.
  
  Теперь пришло время. Он прошептал еще одно "Аллах Акбар", поднял пусковую установку так, что цель оказалась в левом нижнем углу механического прицела, задержал дыхание, чтобы не вдохнуть выхлопные газы ракеты, затем нажал на спусковой крючок.
  
  Маленький катапультный двигатель выпустил ракету из ствола примерно на тридцать футов в воздух. Как только ракета начала падать, ее твердотопливный ракетный двигатель первой ступени сработал, и ракета направилась к своей цели, при этом датчик был надежно зафиксирован. Затем ракетчик опустил защитные щитки и с ликованием наблюдал за боем через очки ночного видения, а мгновением позже увидел, как ракета взорвалась в облаке огня. “Аллах, черт возьми, Акбар”, - пробормотал он. “Это было круто” .
  
  Но контратака еще не закончилась. Как только звук взрыва долетел до него секундой позже, ракетчик внезапно почувствовал сильное жжение по всему телу. Он бросил использованную пусковую установку на землю, сбитый с толку и дезориентированный. Ему показалось, что все его тело внезапно охватило пламя. Он упал на землю, надеясь потушить пламя, перекатившись, но жар становился сильнее с каждой секундой. Он ничего не мог сделать, кроме как свернуться в защитный комочек и прикрыть глаза, надеясь избежать ослепления или сожжения заживо. Он закричал, когда пламя распространилось, поглощая его…
  
  “Ого, босс, что случилось?” он услышал голос в своих наушниках. “Ты в порядке? Мы в пути. Держитесь!”
  
  Мужчина обнаружил, что его грудь вздымается, а сердце колотится от внезапного всплеска адреналина в крови, и ему было трудно говорить в течение нескольких мгновений ... но сильное ощущение жжения внезапно прекратилось. Наконец, он встал и отряхнулся. Не было никаких доказательств того, что с ним что-то случилось, за исключением ужасных воспоминаний о той сильной боли. “Нет... Ну, может быть…ну, да, ” неуверенно ответил ракетчик, доктор Джонатан Колин Мастерс. “Может быть, немного”.
  
  Джону Мастерсу только что исполнилось пятьдесят лет, но он все еще выглядел и, вероятно, всегда будет выглядеть как подросток с его тонкими чертами лица, большими ушами, неуклюжими движениями тела, кривой ухмылкой и естественно взъерошенными каштановыми волосами под наушниками. Он был главным операционным директором Sky Masters Inc., небольшой оборонной научно-исследовательской компании, которую он основал, которая в течение последних двадцати лет разрабатывала абсолютно передовую авиацию, спутники, оружие, датчики и передовые технологии материалов для Соединенных Штатов.
  
  Хотя он больше не владел компанией, которая все еще носила его имя — делами компании теперь управлял совет директоров, возглавляемый его бывшей женой и деловым партнером Хелен Каддири, а молодой президент компании, доктор Келси Даффилд, — и был достаточно богат, чтобы путешествовать по миру до конца своей жизни, если бы захотел, Джон любил проводить время либо в лаборатории, разрабатывая новые гаджеты, либо испытывая их в полевых условиях. Никто на самом деле не знал, разрешал ли совет директоров ему делать такие вещи, как стрельба боевыми ракетами из ПЗРК или оставаться вне ракетного полигона во время испытаний, просто чтобы подшутить над ним…или потому, что они надеялись, что он будет стерт в порошок его собственными изобретениями, что почти случалось много раз за эти годы.
  
  Подъехало несколько "Хамви" и машин поддержки, включая "скорую помощь", на всякий случай, освещая Джона фарами и прожекторами. Мужчина выпрыгнул из первого "хаммера" на месте происшествия и подбежал к нему. “Ты в порядке, Джон?” - спросил Хантер “Бумер” Ноубл. Бумер был двадцатипятилетним вице-президентом, отвечающим за разработку авиационного оружия для Sky Masters Inc. В прошлом летчик-испытатель ВВС США, инженер и астронавт, Бумер когда-то имел завидную работу по проектированию экзотических систем для летательных аппаратов, а затем смог сам управлять готовым изделием. Летая на революционном одноступенчатом космическом самолете XR-A9 Black Stallion, выводимом на орбиту черным жеребцом, Бумер за последние два года побывал на орбите больше раз, чем остальные члены американского отряда астронавтов, вместе взятые, за последние десять лет. “Боже, ты нас там напугал!”
  
  “Я же сказал тебе, я в порядке”, - сказал Джон, благодарный за то, что его голос звучал не так дрожаще, как несколькими минутами ранее. “Я думаю, мы немного переборщили с мощностью излучателя, а, Бумер?”
  
  “Я установил его на самую низкую мощность, босс, и я проверил и перепроверил его”, - сказал Бумер. “Вероятно, ты был слишком близко. Дальность действия лазера составляет пятьдесят миль — вам было меньше двух, когда в вас попали. Вероятно, не лучшая идея участвовать в собственных тестах, босс. ”
  
  “Спасибо за совет, Бумер”, - слабо ответил Джон, надеясь, что никто не заметит его трясущихся рук. “Отличная работа, Бумер. Я бы сказал, что испытание автоматического противоракетного оружия Slingshot прошло с полным успехом ”.
  
  “Я бы тоже, Бумер”, - сказал другой голос позади него. Из другого "хаммера" к нам подошли двое мужчин, одетых в деловые костюмы, длинные темные пальто и перчатки, защищающие от утренней прохлады. За ними последовали еще двое мужчин, одетых подобным образом, но их пальто были распахнуты…что облегчило им доступ к автоматическому оружию, подвешенному на ремнях безопасности внизу. Мужчина с длинными волосами цвета соли с перцем и козлиной бородкой погрозил Джону пальцем и продолжил: “Тебе почти удалось покончить с собой, Джон ... снова” .
  
  “Nah...it все прошло точно по плану, господин президент”, - ответил Джон.
  
  Мужчина, бывший президент Соединенных Штатов Кевин Мартиндейл, недоверчиво закатил глаза. Фигура вашингтонского истеблишмента на протяжении десятилетий, Мартиндейл проработал шесть сроков в Конгрессе, два срока в качестве вице-президента и один срок в качестве президента, прежде чем был отстранен от должности; затем он стал лишь вторым человеком в истории Соединенных Штатов, за которого проголосовали снова.
  
  Он также отличился тем, что стал первым вице-президентом, когда-либо разведенным во время пребывания в должности, и он все еще был убежденным холостяком, которого часто видели в компании молодых актрис и спортсменок. Несмотря на то, что Мартиндейлу было больше шестидесяти лет, он все еще был сурово красив, уверен в себе и выглядел почти дьявольски со своей козлиной бородкой и длинными волнистыми волосами, украшенными двумя вьющимися серебристыми прядями знаменитой “мечты фотографа”, которые автоматически появлялись у него на лбу всякий раз, когда он был зол или эмоционален.
  
  “Ему все еще нравится участвовать в его собственных испытаниях, господин президент — чем возмутительнее, тем лучше”, - сказал человек рядом с ним, генерал-лейтенант в отставке Патрик Макланахан. Ниже ростом, чем Мартиндейл, но значительно более крепко сложенный, Макланахан был такой же легендой, как и Мартиндейл, за исключением того, что только в темном мире стратегических воздушных боев. Он пять лет прослужил штурманом и бомбардиром B-52G Stratofortress в США. Военно-воздушные силы до того, как был выбран для присоединения к сверхсекретному подразделению исследований и разработок, известному как Центр аэрокосмических вооружений высоких технологий, или HAWC, базирующемуся на неизведанной авиабазе в пустыне Невада, известной как “Страна грез”.
  
  Во главе со своим дерзким и слегка неконтролируемым первым командующим генерал-лейтенантом Брэдли Джеймсом Эллиотом HAWC получил задание Белого дома выполнять секретные миссии по всему миру, чтобы помешать противнику перерасти конфликт в полномасштабную войну, используя передовые экспериментальные технологии, которые не будут использоваться никакими другими вооруженными силами в течение многих лет — если вообще когда-либо будут.
  
  Специализацией HAWC была модификация старых самолетов с помощью новых систем и технологий, чтобы сделать их работу непохожей на все, что кто-либо когда-либо видел, а затем использование оружия, доставленного HAWC для секретных программ испытаний в реальном мире, для быстрого и незаметного подавления потенциального противника. О большинстве миссий HAWC публика никогда не узнает; пилоты, выбранные для тестовых полетов на совершенно новом самолете, никогда не узнают не только о том, что они не были первыми, кто летал на нем, но и о том, что самолет имел уже использовались в бою; семьи десятков погибших авиаторов и инженеров, как военных, так и гражданских, никогда не узнают, что на самом деле случилось с их близкими.
  
  Из-за целеустремленной решимости Эллиота доминировать, а также невероятных возможностей HAWC, которые намного превосходили ожидания любого гражданского или военного командира, подразделение часто инициировало ответные действия на новые угрозы без полного ведома или разрешения от кого-либо. Это в конечном итоге привело к недоверию и, наконец, к прямому осуждению со стороны Вашингтона и пентагоновского истеблишмента, которые стремились изолировать и даже подорвать деятельность HAWC.
  
  За четырнадцать лет работы в HAWC Макланахана, самого опытного и проверенного летчика и системного оператора, попеременно хвалили, наказывали, повышали в должности, увольняли, награждали и позорили. Хотя многие считали его самым героическим генералом Америки со времен Нормана Шварцкопфа, Макланахан ушел из ВВС так же тихо, как и появился на сцене, без фанфар, похвал или благодарности с чьей-либо стороны.
  
  Кевин Мартиндейл, как вице-президент, так и президент, был самым горячим сторонником HAWC, и на протяжении многих лет он знал, что может положиться на Патрика Макланахана в выполнении работы, какими бы невероятными ни были шансы. Теперь, когда они оба отошли от общественной жизни, для Джона Мастерса не было неожиданностью увидеть их стоящими бок о бок здесь, в пустынях Нью-Мексико, на секретном полигоне для испытаний оружия.
  
  “Еще раз поздравляю, доктор Мастерс”, - сказал Мартиндейл. “Я так понимаю, вы можете встроить эту лазерную систему самозащиты Slingshot в любой самолет?”
  
  “Да, сэр, мы можем”, - сказал Бумер. “Все, что для этого нужно, - это источник питания и двенадцатидюймовая панель открытого доступа через резервуар высокого давления самолета для инфракрасного датчика обнаружения и направления луча. Мы можем установить и откалибровать устройство за считанные дни ”.
  
  “Образует ли он защитный кокон вокруг всего самолета или просто направляет луч в сторону ракеты?”
  
  “Мы фокусируем луч на вражеской ракете, чтобы сэкономить энергию и максимизировать разрушительный эффект лазерного луча”, - объяснил Джон. “Как только инфракрасный искатель обнаруживает запуск ракеты, он посылает луч концентрированной лазерной энергии высокой мощности вдоль той же оси в течение миллисекунд. Затем, если система сможет вычислить приблизительную точку запуска, она автоматически нанесет удар по вражеской стартовой площадке, чтобы попытаться вырубить плохого парня.”
  
  “На что было похоже попадание лазерного луча, Джон?” - Спросил Патрик.
  
  “Как будто тебя окунули в кипящее растительное масло”, - ответил Джон со слабой улыбкой. “И это было на самом низком уровне мощности”.
  
  “Что еще может сделать этот лазер, Джон?” - Спросил Мартиндейл. “Я знаю, что HAWC в прошлом развертывала наступательные лазерные системы. Рогатка такая же?”
  
  “Ну, сэр, лазер, конечно, только для самообороны”, - саркастически ответил Джон.
  
  “Точно так же, как XC-57 больше не бомбардировщик, верно, Джон?”
  
  “Да, сэр. Правительство США не одобряет, когда его оборонные подрядчики создают наступательные вооружения и используют технологию таким образом, который может нанести ущерб отношениям с другими странами или нарушить какие-либо законы. Таким образом, лазерная система довольно ограничена по дальности действия и возможностям — в основном для использования против тактических зенитных систем и их операторов ”.
  
  “Это оставляет многое открытым для интерпретации”, - отметил Патрик. “Но ты мог повернуть ручку и немного увеличить мощность, верно?”
  
  “Насколько ты знаешь, Мук, ответ отрицательный”, - сказал Джон.
  
  Бывший президент указал на небо в направлении удаляющегося самолета, который как раз в этот момент входил в режим движения с подветренной стороны, заходя на посадку. “Довольно рискованно использовать один из ваших новых больших самолетов для тестирования системы, не так ли, док?” - спросил Мартиндейл. “Это была настоящая ракета "Стингер", которую вы выпустили по своему собственному самолету, я так понимаю? Ваши акционеры не могут быть слишком счастливы, рискуя самолетом стоимостью в несколько миллионов долларов подобным образом ”.
  
  “Я, конечно, хотел пролить вам слезы на глаза, господин президент”, - ответил Джон. “То, чего не знают директора и акционеры, им не повредит. Кроме того, этот XC-57 ‘Неудачник’ беспилотный.”
  
  “‘Неудачник’, да?” Патрик Макланахан прокомментировал. “Не самое крутое название, которое ты придумал, Джон”.
  
  “Почему, черт возьми, ты это так называешь?” - Спросил Мартиндейл.
  
  “Потому что он проиграл в конкурсе бомбардировщиков следующего поколения”, - объяснил Джон. “Им не нужен был беспилотный самолет; они хотели, чтобы он был более незаметным и быстрым. Я ориентировался на полезную нагрузку и дальность действия, и я знал, что могу вооружить его гиперзвуковым оружием противостояния, поэтому нам не нужна была скрытность.
  
  “Кроме того, я годами проектирую и строю беспилотные летательные аппараты — то, что им это не нравилось, не означает, что это не могло быть рассмотрено. Разве бомбардировщик следующего поколения не должен быть следующим поколением? Дизайн даже не рассматривался. Их потеря. Затем, в довершение ко всему, мне запретили строить самолет в течение десяти лет ”.
  
  “Но ты все равно это построил?”
  
  “Это не бомбардировщик, господин президент — это многоцелевой транспорт”, - сказал Джон. “Он не предназначен для того, чтобы что-то ронять; он предназначен для того, чтобы в это что-то класть”.
  
  Мартиндейл горестно покачал головой. “Отбивать чечетку в обход закона ... Кто еще, я знаю, любит это делать?” Патрик ничего не сказал. “Итак, вы используете беспилотный летательный аппарат — это не бомбардировщик — для испытания лазера, который не является наступательным оружием, но затем ставите себя на линию огня, чтобы проверить его воздействие на человека? Для меня это имеет смысл ”, - сухо сказал Мартиндейл. “Но ты, конечно, слезила мне глаза”.
  
  “Благодарю вас, сэр”.
  
  “Джон, сколько у тебя сейчас летает Неудачников?” - Спросил Патрик.
  
  “Есть только два других — мы построили три для конкурса NGB, но прекратили работу над вторым и третьим, когда наш проект был отклонен”, - ответил Джон. “Это все еще программа исследований и разработок, поэтому она была низкоприоритетной ... пока вы не позвонили, господин Президент. Мы рассматриваем возможность установки нашей системы на коммерческие самолеты, а также на высокотехнологичные планеры ”.
  
  “Давай посмотрим на это поближе, Джон”, - сказал Мартиндейл.
  
  “Да, сэр. Я попрошу его медленно подлететь, чтобы мы могли взглянуть, затем я приведу его на посадку. Посмотрите на этот пролет — вы не поверите ”. Он взял свою портативную рацию и попытался связаться со своим центром управления, но лазерный луч поджарил ее. “Я забыл достать это из кармана перед тестом”, - застенчиво сказал он, улыбаясь приглушенным смешкам остальных. “Таким образом, я теряю больше телефонов. Бумер...?”
  
  “Я понял, босс”, - сказал Бумер. “Низко и медленно?” Джон кивнул, а Бумер подмигнул и связался по рации с передвижным автофургоном.
  
  Несколько мгновений спустя XC-57 появился на последнем заходе на посадку. Он выровнялся всего в пятидесяти футах над землей, летя удивительно медленно для такой большой птицы, как будто это была огромная модель из пробкового дерева, плавно дрейфующая на легком ветерке.
  
  “Как беременный бомбардировщик-невидимка с двигателями снаружи”, - прокомментировал Мартиндейл. “Похоже, что это может упасть с неба в любой момент. Как ты это делаешь?”
  
  “Он не использует никаких обычных средств управления полетом или подъемных устройств — он летает с использованием адаптивной к задаче технологии”, - сказал Мастерс. “Почти каждый квадратный дюйм фюзеляжа и крыльев может быть либо подъемным, либо тормозным устройством. Он может быть пилотируемым или беспилотным. Около шестидесяти пяти тысяч фунтов полезной нагрузки, и это может занять до четырех стандартных грузовых поддонов.
  
  “Но уникальная система проигравшего - это полностью интегрированная система обработки грузов, включая возможность перемещать контейнеры внутри во время полета”, - продолжил Мастерс. “Это была первая идея Бумера, когда он попал на борт, и мы изо всех сил пытались переоборудовать все серийные самолеты, чтобы включить это. Бумер?”
  
  “Ну, проблема, которую я всегда видел с грузовыми самолетами, заключается в том, что, как только груз находится внутри, вы ничего не можете сделать с самолетом, пространством или грузом”, - сказал Бумер. “Они все потрачены впустую, как только это загружено на борт”.
  
  “Это груз на грузовом самолете, Бумер. Что еще ты собираешься с этим делать?” - Спросил Мартиндейл.
  
  “Возможно, это грузовой самолет в одной конфигурации, сэр”, - ответил Бумер, “но переместите груз и вставьте модульный контейнер через отверстие в брюхе, и теперь грузовой самолет становится заправщиком или платформой наблюдения. Он основан на той же концепции, что и прибрежный боевой корабль ВМС, который сейчас в моде — один корабль, который может выполнять различные миссии в зависимости от того, какие аппаратные модули вы устанавливаете на борт ”.
  
  “Подключи и играй? Так просто?”
  
  “Было нелегко интегрировать вес и баланс, топливную систему и электрические системы, - признал Бумер, - но мы думаем, что исправили ошибки. Мы перекачиваем топливо между различными баками, чтобы поддерживать баланс. Я не думаю, что это было бы вообще возможно без системы адаптации к миссии. Проигравший может поднять груз или модули миссии внутрь через грузовой люк или нижний люк—”
  
  “Люк в брюхе?” Мартиндейл прервал его, подмигнув. “Ты имеешь в виду бомбовый отсек?”
  
  “Это не бомбоотсек, сэр, это грузовой люк”, - возразил Джон. “В нем раньше был бомбоотсек, и я не думал, что было бы правильно просто запечатать его —”
  
  “Таким образом, это стало "люком для доступа к грузу", ” сказал бывший президент. “Понял, док”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Джон, изображая раздражение из-за необходимости постоянно напоминать людям о своей точке зрения. “Система Boomer автоматически расставляет модули по мере необходимости для выполнения миссии, подключает их и включает, и все это с помощью дистанционного управления. Он может делать то же самое во время полета. Когда модуль необходим или один из них израсходован, система обработки грузов может заменить его другим.”
  
  “Какие модули у тебя есть в наличии, Джон?” - Спросил Мартиндейл.
  
  “Мы создаем новые каждый месяц, сэр”, - гордо сказал Джон. “Прямо сейчас у нас есть модули дозаправки в воздухе вместе со шланговыми подвесками на законцовках крыльев, которые устанавливаются на земле и могут заправлять самолеты, оснащенные зондами. У нас также есть лазерные радарные модули для воздушного и наземного наблюдения со спутниковым каналом передачи данных; инфракрасные и электронно-оптические модули наблюдения; и модуль активной самообороны. Мы довольно близки к созданию модуля netrusion и системы управления Flighthawk — запуск, направление и, возможно, даже дозаправка и перевооружение FlightHawks с проигравшего ”.
  
  “Конечно, мы бы тоже хотели создавать атакующие модули, если бы могли получить разрешение от Белого дома”, - вставил Бумер. “У нас неплохо идут дела с мощными микроволновыми и лазерно-направленными энергетическими технологиями, так что это может произойти скорее раньше, чем позже — если мы сможем убедить Белый дом позволить нам продолжить ”.
  
  “Бумер, мягко говоря, очень мотивирован”, - добавил Джон. “Он не будет счастлив, пока не отправит Неудачника в космос”.
  
  Мартиндейл и Макланахан посмотрели друг на друга, каждый мгновенно прочитал мысли другого; затем они посмотрели на потустороннее зрелище массивного самолета-неудачника, скользящего по взлетно-посадочной полосе в замедленном темпе летающей тарелки.
  
  “Доктор Мастерс, мистер Ноубл...” Начал президент Мартиндейл. Как раз в этот момент XC-57 Loser внезапно ускорился с мощным ревом своих двигателей, набирая высоту под невероятно крутым углом и исчезая из виду в течение нескольких мгновений. Мартиндейл покачал головой, снова пораженный. “Куда мы можем пойти поговорить, мальчики?”
  
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  
  Дорога в Ад легка для путешествия.
  
  —БИОН, 325-255 гг. до н.э.
  
  
  
  ОФИС ПРЕЗИДЕНТА, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЦИЯ
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Закройте чертову дверь, пока я не начал реветь, как проклятый ребенок”, - сказал Курзат Хирсиз, президент Турецкой Республики, еще раз вытирая глаза, прежде чем убрать носовой платок. Он покачал головой. “Одному из погибших было два года. Совершенно невиновны. Вероятно, даже не смог бы выговорить ‘РПК’.”
  
  Худощавый, с овальным лицом и высокий, Хирсиз был юристом, ученым и экспертом по макроэкономике, а также главой исполнительной Власти Турецкой Республики. Он много лет занимал должность исполнительного директора Всемирного банка и читал лекции по всему миру об экономических решениях для развивающихся стран, прежде чем был назначен премьер-министром. Популярный во всем мире, а также у себя на родине, он получил самый большой процент голосов членов Великого национального собрания за всю историю страны, когда был избран президентом.
  
  Хирсиз и его главные советники только что вернулись с пресс-конференции в Çанкая, президентской резиденции в Анкаре. Он прочитал список имен погибших, который был передан ему за несколько минут до транслируемого по телевидению брифинга, а затем ответил на несколько вопросов. Когда репортер сказал ему, что один из погибших был малышом, он внезапно не выдержал, открыто заплакал и резко прекратил прессинг. “Мне нужны имена, номера телефонов и некоторые подробности обо всех жертвах. Я позвоню им лично после этой встречи ”, - помощник Хирсиза поднял телефонную трубку, чтобы отдать приказы. “Я также буду присутствовать на службах каждой из семей”.
  
  “Не чувствуй себя смущенным, когда вот так срываешься, Курзат”, - сказал Ай &# #351;э Акас, премьер-министр. Ее глаза тоже были красными, хотя она была известна в Турции своей личной и политической жесткостью, что, несомненно, подтвердили бы два ее бывших мужа. “Это показывает, что ты человек”.
  
  “Я просто слышу, как ублюдки из РПК смеются при виде того, как я плачу перед комнатой, полной репортеров”, - сказал Хирсиз. “Они побеждают дважды. Они пользуются как недостатком в процедурах безопасности, так и упущением в контроле ”.
  
  “Это просто подтверждает то, что мы говорили всему миру на протяжении почти трех десятилетий — РПК есть и всегда будет ничем иным, как смертоносной слизью”, - вмешался генерал Орхан Шахин, генеральный секретарь Совета национальной безопасности Турции. Шахин, генерал армии, координировал всю военную и разведывательную деятельность между Çанкайей, военным штабом в Басканлыги и шестью основными разведывательными агентствами Турции. “Это самая разрушительная и подлая атака РПК за многие годы, начиная с трансграничных нападений 2007 года, и, безусловно, самая дерзкая. Пятнадцать погибших, в том числе шестеро на земле; пятьдесят один раненый - включая самого командира "Джандармы" генерала Озека — и самолет-заправщик полностью потерян.”
  
  Президент вернулся к своему столу, ослабил галстук и закурил сигарету, что стало сигналом для всех остальных в офисе сделать то же самое. “Каков статус расследования, генерал?” Спросил Хирсиз.
  
  “Полным ходом, господин президент”, - сказал Шахин. “Первоначальные сообщения вызывают тревогу. Один из заместителей начальника службы безопасности аэропорта не отреагировал на приказ вернуться на свой пост, и его невозможно найти. Я надеюсь, что он просто в отпуске и зарегистрируется вскоре после того, как услышит новости, но, боюсь, мы обнаружим, что это была внутренняя работа ”.
  
  “Боже мой”, - пробормотал Хирсиз. “РПК проникает в наши подразделения и офисы все глубже и глубже с каждым днем”.
  
  “Я думаю, что очень высока вероятность того, что агенты РПК проникли в сам офис "Джандармы", организации, которой поручено защищать страну от этих кровожадных ублюдков”, - сказал Шахин. “Я предполагаю, что планы поездок Озека просочились, и РПК нацелилась на этот самолет специально, чтобы убить его”.
  
  “Но ты сказал мне, что Озек собирался в Диярбакыр с внезапной инспекцией!” - Воскликнул Хирсиз. “Возможно ли, что они проникли так глубоко и организованы так хорошо, что могут так быстро отправить отряд уничтожения зенитной ракетой с плеча?”
  
  “Это должна быть внутренняя работа, а не только одного человека - эта база должна быть заполнена повстанцами в глубоком укрытии, на позициях, пользующихся высоким доверием, готовыми к активации и развертыванию в течение нескольких часов с конкретными задачами атаки ”.
  
  “Это уровень сложности, которого мы боялись, но которого ожидали, сэр”, - сказал генерал Абдулла Гузлев, начальник штаба турецких вооруженных сил. “Пришло время нам отреагировать тем же. Мы не можем довольствоваться только игрой в обороне, сэр. Мы должны пойти против руководства РПК и уничтожить их раз и навсегда ”.
  
  “В Ираке и Иране, я полагаю, генерал?” Спросил премьер-министр Акас.
  
  “Вот где они прячутся, госпожа премьер-министр, как трусы, которыми они и являются”, - отрезал Гузлев. “Мы получим обновленную информацию от наших агентов под прикрытием, найдем несколько гнезд, в которых находится как можно больше кровожадных ублюдков, и уничтожим их”.
  
  “Чего именно это достигнет, генерал, ” спросил министр иностранных дел Мустафа Хамарат, “ кроме дальнейшего разозления наших соседей, мирового сообщества и наших сторонников в Соединенных Штатах и Европе?”
  
  “Извините меня, министр”, - сердито сказал Гузлев, “но меня не очень волнует, что кто-то на другом континенте думает, в то время как невинные мужчины, женщины и дети убиваются —”
  
  Гузлева прервал телефонный звонок, на который немедленно ответил глава администрации президента. Помощник выглядел ошарашенным, когда положил трубку. “Сэр, генерал Озек находится в вашем приемной и желает поговорить с сотрудниками национальной безопасности!”
  
  “Озек! Я думал, он в тяжелом состоянии!” - Воскликнул Хирсиз. “Да, да, немедленно доставьте его сюда и приведите санитара, чтобы он все время следил за ним”.
  
  Было почти больно смотреть на этого человека, когда он вошел в офис. Его правое плечо и правая сторона головы были туго забинтованы, несколько пальцев на обеих руках были склеены скотчем, он прихрамывал, его глаза были опухшими, а видимые части лица и шеи были покрыты порезами, ожогами и ушибами, но он стоял прямо и отказался от какой-либо помощи со стороны Ç старого санитара, который прибыл за ним. Озек встал по стойке смирно в дверном проеме и отдал честь. “Разрешите поговорить с президентом, сэр”, - сказал он хриплым от дыхания горящим авиатопливом и алюминием голосом.
  
  “Конечно, конечно, генерал. Убери ноги и сядь, чувак!” - Воскликнул Хирсиз.
  
  Президент подвел Озека к дивану, но командир Джандармы поднял руку. “Извините, сэр, но я должен встать. Боюсь, я не смог бы снова встать ”, - сказал Озек.
  
  “Что вы здесь делаете, генерал?” Спросил премьер-министр Акас.
  
  “Я счел необходимым показать народу Турции, что я жив и выполняю свои обязанности, - сказал Озек, - и я хотел, чтобы сотрудники национальной безопасности знали, что я разработал план ответного удара по руководству РПК. Сейчас самое время действовать. Мы не должны медлить”.
  
  “Я впечатлен вашей преданностью нашей стране и вашей миссии, генерал”, - сказал премьер-министр, “но сначала мы должны —”
  
  “У меня есть полная бригада озела тима, снаряженная и готовая к немедленному развертыванию”. Ozel tim, или Специальные команды, были подразделением нетрадиционной войны разведывательного управления Джандармы, специально обученным действовать вблизи или во многих случаях внутри курдских городов и деревень для выявления и нейтрализации лидеров повстанцев. Они были одними из самых обученных коммандос в мире — и у них была столь же печально известная репутация жестокости.
  
  “Очень хорошо, генерал”, - сказал Хирсиз, “но вы выяснили, кто стоит за нападением? Кто лидер? Кто нажал на курок? Кто отдал приказ об этой атаке?”
  
  “Сэр, это вряд ли имеет значение”, - сказал Озек, его глаза расширились от удивления, что ему пришлось отвечать на такой вопрос. Его пристальный взгляд и довольно дикие черты лица, наряду с его ранами, придавали ему тревожный и возбудимый, почти дикий вид, особенно по сравнению с другими политиками вокруг него. “У нас есть длинный список известных боевиков РПК, изготовителей бомб, контрабандистов, финансистов, вербовщиков и сочувствующих. Силы внутренней безопасности и пограничной обороны могут задерживать обычных подозреваемых и проводить допросы — позвольте мне и озелу Тиму заняться главарями ”.
  
  Президент Хирсиз отвел глаза от вспыльчивого генерала. “Еще одно нападение внутри Ирака ... Я не знаю, генерал”, - сказал он, качая головой. “Это то, что необходимо обсудить с американским и иракским правительствами. Они должны—”
  
  “Простите меня за такие слова, сэр, но оба правительства неэффективны и не заботятся о безопасности Турции”, - сердито сказал генерал Озек. “Багдад вполне готов позволить курдам делать все, что им заблагорассудится, пока доходы от продажи нефти текут на юг. Американцы выводят войска из Ирака так быстро, как только могут. Кроме того, они и пальцем не пошевелили, чтобы остановить РПК. Несмотря на то, что они снова и снова твердят о глобальной войне с террором и называют РПК террористической организацией, за исключением того, что время от времени подбрасывают нам несколько фотографий или телефонных перехватов, они ни черта не сделали, чтобы помочь нам ”.
  
  Хирсиз замолчал, озабоченно попыхивая сигаретой. “Бесир прав, сэр”, - сказал Гузлев, начальник военного штаба. “Это время, которого мы так долго ждали. Багдад цепляется изо всех сил, чтобы сохранить свое правительство в неприкосновенности; у них нет сил, чтобы обезопасить свою собственную столицу, не говоря уже о курдской границе. Америка прекратила замену боевых бригад в Ираке. На севере Ирака всего три бригады с центром в Эрбиле и Мосуле — на границе почти никого ”.
  
  Гузлев сделал паузу, заметив, что никто не возражает против его комментариев, затем добавил: “Но я предлагаю нечто большее, чем просто участие специальных групп, сэр”. Он посмотрел на министра обороны Хасана Джизека и генерального секретаря Совета национальной безопасности Шахина. “Я предлагаю полномасштабное вторжение в северный Ирак”.
  
  “Что?” Воскликнул президент Хирсиз. “Вы шутите, генерал?”
  
  “Об этом не может быть и речи, генерал”, - немедленно добавил премьер-министр Акас. “Мы были бы осуждены нашими друзьями и всем миром!”
  
  “С какой целью, генерал?” Спросил министр иностранных дел Хамарат. “Мы посылаем тысячи солдат, чтобы искоренить несколько тысяч повстанцев РПК? Вы предлагаете нам оккупировать иракскую территорию?”
  
  “Я предлагаю создать буферную зону, сэр”, - сказал Гузлев. “Американцы помогли Израилю создать буферную зону на юге Ливана, которая была эффективной для сдерживания боевиков "Хезболлы" на территории Израиля. Мы должны сделать то же самое ”.
  
  Хирсиз посмотрел на своего министра обороны, молчаливо надеясь услышать еще один голос оппозиции. “Hasan?”
  
  “Это возможно, господин президент, ” сказал министр обороны, - но это не было бы секретом, и это было бы чрезвычайно дорого. Операция потребовала бы четвертой части всех наших вооруженных сил, возможно, до трети, и это, безусловно, повлекло бы за собой призыв резервных сил. Это заняло бы месяцы. Наши действия были бы замечены всеми — в первую очередь американцами. Добьемся ли мы успеха, зависит от того, как отреагируют американцы ”.
  
  “Генерал Шахин?”
  
  “Американцы находятся в процессе расширенного сокращения численности войск по всему Ираку”, - заявил генеральный секретарь Совета национальной безопасности Турции. “Поскольку здесь относительно спокойно, а курдское автономное правительство организовано лучше, чем центральное правительство в Багдаде, в северном Ираке все еще находится, возможно, двадцать тысяч американских военнослужащих, которые помогают в охране нефтепроводов и объектов. Планируется, что в течение года их численность сократится всего до двух боевых бригад ”.
  
  “Две боевые бригады — для всего северного Ирака? Это не кажется реалистичным ”.
  
  “Бригады "Страйкер" - это очень мощные системы вооружения, сэр, очень быстрые и маневренные — их не следует недооценивать”, - предупредил Шахин. “Однако, сэр, мы ожидаем, что американцы наймут частных подрядчиков для обеспечения большей части услуг наблюдения, безопасности и поддержки. Это соответствует новой политике президента Джозефа Гарднера по отдыху и восстановлению сухопутных войск, в то время как он увеличивает размер и мощь своего военно-морского флота ”.
  
  “Тогда это возможно, сэр”, - сказал министр обороны Джизек. “Силы пешмерга иракских курдов имеют эквивалент двух пехотных дивизий и одной механизированной дивизии, сосредоточенных в Мосуле, Эрбиле и нефтяных месторождениях Киркука — треть от численности наших сил, которые находятся на расстоянии марша от границы. Даже если у РПК есть эквивалент полноценной пехотной дивизии, а Соединенные Штаты бросают против нас все свои наземные силы, у нас все еще паритет - и, как писал Сунцу, если ваши силы равны по численности: атакуйте. Мы можем это сделать, господин президент ”.
  
  “Мы можем мобилизовать наши силы в течение трех месяцев, когда озел Тим проведет разведку вражеских позиций и подготовится помешать частным подрядчикам, осуществляющим наблюдение в приграничном регионе”, - добавил генерал Озек. “Наемники, нанятые американцами, существуют только для того, чтобы зарабатывать деньги. Если назревает драка, они побегут в укрытие и спрячутся за регулярными вооруженными силами ”.
  
  “А что, если американцы встанут и будут сражаться, чтобы помочь курдам?”
  
  “Мы продвигаемся на юг и сокрушаем лагеря повстанцев и силы курдской оппозиции, пока американцы не начнут угрожать действиями, затем прекращаем контакт и создаем нашу буферную зону”, - сказал Озек. “У нас нет желания воевать с американцами, но мы не позволим им диктовать условия нашего суверенитета и безопасности”. Он повернулся к министру иностранных дел Хамарату. “Мы убеждаем их, что бесполетная буферная зона, патрулируемая Организацией Объединенных Наций, повысит безопасность для всех сторон. Гарднер не хочет наземной войны, и его, конечно, не волнуют курды. Он согласится на что угодно, лишь бы это прекратило борьбу.”
  
  “Это может быть правдой, но Гарднер никогда не признает этого публично”, - сказал Хамарат. “Он открыто осудит нас и потребует полного вывода войск из Ирака”.
  
  “Тогда мы тянем время, пока не выкорчевываем все крысиные гнезда РПК и не прослушиваем пограничный регион”, - сказал Озек. “Имея шесть дивизий на севере Ирака, мы можем очистить это место всего за несколько месяцев, пока мы обещаем уйти. Мы можем уничтожить РПК настолько, чтобы они были неэффективны в течение целого поколения ”.
  
  “И мы выглядим как мясники”.
  
  “Меня не волнует, как меня могут называть другие, пока мне не нужно беспокоиться о том, что мои невинные сыновья или дочери будут убиты на чертовой игровой площадке самолетом, сбитым РПК”, - с горечью сказал министр обороны Джизак. “Пришло время действовать”.
  
  “Нам нужно разобраться не только с РПК, сэр, но и с ситуацией в области безопасности на трубопроводе Киркук-Джейхан”, - добавил начальник военного штаба Гузлев. “Иракские пешмерга все еще недостаточно обучены или оснащены, чтобы защитить трубопровод на своей стороне границы. Мы вложили миллиарды лир в этот трубопровод, а иракцы все еще не могут должным образом защитить свою часть и не позволят никаким внешним силам, кроме американцев, оказать помощь. Мы можем заработать в три раза больше, чем получаем в виде платы за транспортировку, если сможем убедить производителей нефти в северном Ираке, включая наши собственные компании, увеличить добычу, но они этого не сделают, потому что трубопровод слишком уязвим для нападения ”.
  
  Президент Хирсиз затушил сигарету в богато украшенной пепельнице на своем столе, затем вернулся на свое место. Он замолчал на несколько долгих мгновений, погрузившись в свои мысли. Редко случалось, чтобы сотрудники национальной безопасности были настолько разобщены, особенно когда дело касалось РПК и их жестоких нападений повстанцев. Неожиданное появление Бесира Озека в его офисе всего через несколько часов после катастрофы должно было объединить их решимость покончить с РПК раз и навсегда.
  
  Но сотрудники национальной безопасности — и он сам, Хирсиз должен был признать — были в конфликте и разделены, а гражданское военное руководство желало мирного, дипломатического решения, в отличие от призыва к прямым действиям со стороны командиров в форме. Противостоять американцам и мировому общественному мнению с разделенным советом было неразумным ходом.
  
  Курзат Хирсиз снова поднялся на ноги и стоял прямо, почти по стойке смирно. “Генерал Озек, спасибо, что пришли сюда и обратились ко мне и сотрудникам национальной безопасности”, - официально сказал он. “Мы очень тщательно обсудим эти варианты”.
  
  “Сэр...” Озек дернулся вперед от шока, забыв о своих ранах и морщась от боли, пытаясь сохранить равновесие. “Сэр, со всем уважением, вы должны действовать быстро и решительно. РПК — нет, мир — должен знать, что это правительство серьезно относится к этим нападениям. Каждый момент, когда мы откладываем, только показывает, что мы не привержены нашей внутренней безопасности ”.
  
  “Я согласен, генерал”, - сказал Хирсиз, “но мы должны действовать обдуманно и осторожно, и в тесной консультации с нашими международными союзниками. Я дам указание генералу Сахину разработать план для специальных групп по выслеживанию и захвату в плен или уничтожению боевиков РПК, которые могли спланировать и возглавить это нападение, и настойчиво расследовать возможность появления шпионов в Джандарме.
  
  “Я также дам указание министру иностранных дел Хамарату проконсультироваться со своими коллегами из Америки, НАТО и Европы и проинформировать их о возмущении Совета Безопасности этим нападением и требовании сотрудничества и помощи в поимке преступников”. Он внутренне поморщился от недоверчивого выражения лица генерала Озека, которое только подчеркивало его слабость, шаткость позиции. “Мы будем действовать, генерал”, - быстро добавил Хирсиз, “но мы сделаем это мудро и как член мирового сообщества. Это приведет к дальнейшей изоляции и маргинализации РПК. Если мы будем действовать опрометчиво, нас будут считать ничем не лучше террористов”.
  
  “... Мировое...сообщество?” Озек горько пробормотал.
  
  “Что вы сказали, генерал?” Хирсиз сорвался. “У тебя есть что-то, что ты хотел бы мне сказать?”
  
  Раненый офицер Джандармы коротко, но открыто бросил хмурый взгляд на президента Турецкой Республики, но быстро выпрямился, насколько мог, принял строгое, но нейтральное выражение лица и сказал: “Нет, сэр” .
  
  “Тогда вы уволены, генерал, с искренней благодарностью совета национальной безопасности и турецкого народа и облегчением от того, что вы живы после этого вероломного и подлого нападения”, - сказал Хирсиз, его едкий тон определенно не соответствовал его словам.
  
  “Разрешите сопроводить генерала во временные помещения, сэр”, - сказал начальник штаба вооруженных сил Гузлев.
  
  Хирсиз вопросительно посмотрел на своего военного начальника штаба, не находя ответов. Он взглянул на Озека, снова внутренне морщась от его ужасных ран, но поймав себя на том, что задается вопросом, когда лучше всего будет отпустить дикого разъяренного быка перед ним. Чем скорее, тем лучше, но не раньше, чем он воспользуется всеми пропагандистскими преимуществами своего невероятного выживания.
  
  “Мы вновь соберем сотрудников национальной безопасности через двадцать минут в конференц-центре Совета министров, чтобы наметить ответ, генерал Гузлев”, - осторожно сказал президент. “Пожалуйста, вернись к тому времени. Распущены”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Гузлев. Они с Озеком на мгновение вытянулись по стойке смирно, затем направились к двери, причем Гузлев осторожно поддерживал менее раненую руку Озека для поддержки.
  
  “Что в мире заставило Озека проделать весь путь до Анкары после того, как он едва выжил в авиакатастрофе?” - Недоверчиво спросил министр иностранных дел Хамарат. “Боже мой, боль, должно быть, невыносимая!Однажды у меня был небольшой перелом крыла, и после этого я болел недели! Этот человек был извлечен из горящих обломков сбитого самолета всего несколько часов назад!”
  
  “Он зол и жаждет крови, Мустафа”, - сказал премьер-министр Акас. Она подошла к Хирсиз, которая, казалось, все еще стояла по стойке смирно, как будто Озек взял ее в руки. “Не обращайте внимания на Гузлева и Озека”, - добавила она шепотом. “Они жаждут крови. Мы уже много раз говорили о вторжении и каждый раз отвергали его ”.
  
  “Может быть, это подходящее время, Айси”, - прошептал Хирсиз в ответ. “Гузлев, Джизек, Озек и даже Шахин за это”.
  
  “Вы же не всерьез рассматриваете это, не так ли, господин Президент?” Акас прошептал в ответ с недоверчивым шипением. “Соединенные Штаты никогда не согласятся. Мы были бы париями в глазах мира ...”
  
  “Меня начинает не волновать, что мир думает о нас, Айс &# 184;e”, - сказал Хирсиз. “На скольких еще похоронах нам нужно присутствовать, прежде чем мир позволит нам что-то сделать с мятежными курдами там?”
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ТАЛЛ-КАЙФ, НЕДАЛЕКО От МОСУЛА, ИРАК
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ
  
  
  “Башня Нала, "Наследник Один-Семь", в девяти милях от цели, запрашиваю визуальное приближение к взлетно-посадочной полосе два-девять”.
  
  “Отпрыск Один-Семь, башня Нахла, вы номер один, посадка разрешена”, - ответил наблюдающий диспетчер иракской армии на очень хорошем английском, но с сильным акцентом. “Рекомендую Нале усиленную процедуру прибытия номер три, база находится в состоянии силовой защиты Браво, допущена к усиленной процедуре прибытия номер три, подтверждаю”.
  
  “Отрицательно, Нала, Отпрыск Один-Семь просит разрешения на просмотр для два-девятого”.
  
  Супервайзер не привык, чтобы кто-то не следовал его инструкциям в точности, и он ткнул в кнопку своего микрофона и выстрелил в ответ: “Наследник Один-Семь, башня Нала, визуальный подход не разрешен в условиях FPCON Bravo”. По FPCON, или условию защиты сил (ранее называвшемуся “Условие угрозы” или THREATCON), Bravo был третьим по величине уровнем, указывающим на то, что были получены оперативные разведданные о возможности атаки. “Вы будете выполнять третью процедуру. Ты понимаешь? Признаю.”
  
  На заднем плане зазвонил телефон, и заместитель диспетчера башни поднял трубку. Мгновение спустя он передал трубку диспетчеру: “Сэр? Заместитель командующего базой для тебя.”
  
  Супервайзер, еще более раздраженный тем, что его прервали, когда он работал на входящем рейсе, выхватил трубку у своего заместителя. “Капитан Саад. У меня прибывающий рейс, сэр, могу я вам перезвонить?”
  
  “Капитан, разрешите этому приближающемуся самолету создать визуальную схему”, - услышал он знакомый голос американского полковника. Заместитель командира базы, очевидно, прослушивал на частоте вышки, ожидая этого полета. “Это его похороны”.
  
  “Да, полковник”. Почему американский самолет специальной миссии рисковал попасть под обстрел, не выполнив высокоэффективную процедуру прибытия, было неясно, но приказ есть приказ. Он передал трубку своему заместителю, вздохнул и снова коснулся кнопки микрофона: “Наследник Один-Семь, башня Нала, вам разрешен визуальный заход на посадку и траектория полета к взлетно-посадочной полосе два-девять, ветер два-семь ноль со скоростью двадцать пять узлов с порывами до сорока, RVR четыре тысячи, действует FPCON Bravo, посадка разрешена”.
  
  “Отпрыск Один-Семь, разрешен для обзора, а над головой у два-девятого разрешен заход на посадку”.
  
  Дежурный поднял трубку аварийного телефона: “Станция один, это вышка”, - сказал он по-арабски. “У меня самолет на последнем заходе на посадку, и я разрешил ему визуальный заход на посадку и схему”.
  
  “Повторите?” - спросил диспетчер на пожарной станции аэропорта. “Но мы на FPCON Bravo”.
  
  “Приказ американского полковника. Я хотел поставить вас, ребята, в известность ”.
  
  “Спасибо за звонок. Капитан, вероятно, отправит нас в наши ‘горячие точки’ на рулежной дорожке Дельта ”.
  
  “Вам разрешено использовать предлог на Delta”. Начальник повесил трубку. Затем он сделал аналогичный звонок в службу безопасности базы и в больницу. Если намечалась атака — а это была идеальная возможность для нее — то чем больше предупреждений он мог выдать, тем лучше.
  
  В свой бинокль наблюдатель с вышки искал самолет. Он мог видеть это на дисплее радара своей башни, но пока не визуально. Он находился примерно в шести милях от цели, заходил прямо, но со смещением к западу, казалось, выстраивался с подветренной стороны на взлетно—посадочную полосу 29 - и он был смехотворно медленным, как будто был настроен на посадку, когда до приземления оставалось еще несколько минут. У этого парня было какое-то желание умереть? Он сообщил о местоположении самолета службе безопасности и аварийно-спасательным службам, чтобы они могли переместиться на более выгодную позицию…
  
  ... или убраться с пути крушения, на случай, если случится худшее.
  
  Наконец, на расстоянии трех миль он увидел это — или, скорее, увидел часть этого. У него был широкий, выпуклый фюзеляж, но он не мог разглядеть крылья или хвост. У него не было видимых пассажирских окон и странного цвета краски — что-то вроде средне-голубовато-серого, но оттенки, казалось, менялись в зависимости от фоновых облаков и уровня освещения. Было необычайно сложно поддерживать визуальное наблюдение за этим.
  
  Он проверил дисплей радара BRITE tower, ретранслятора местного радара системы контроля захода на посадку в Мосуле, и действительно, самолет летел всего на девяносто восьми узлах - примерно на пятьдесят узлов медленнее, чем обычная скорость захода на посадку! Пилот не только превращал себя в легкую мишень для снайперов, но и собирался заглушить самолет и разбиться. При таких ветрах внезапный порыв ветра может быстро перевернуть этого парня вверх тормашками.
  
  “Наследник Один-Семь, Башня Нала, вы испытываете трудности?”
  
  “Башня, один-Семь, отрицательно”, - ответил пилот.
  
  “Принято. Вам разрешена посадка. Мы участвуем в FPCON Bravo. Признаю.”
  
  “Наследник Один-Семь копирует FPCON "Браво” и допускаю посадку".
  
  Глупо, просто напросто глупо. Супервайзер с изумлением наблюдал, как странный самолет выполнял стандартный поворот влево по ветру на западной стороне взлетно-посадочной полосы. Он напоминал американский бомбардировщик-невидимку, за исключением того, что его двигатели были на задней части фюзеляжа, и он казался намного больше. Он ожидал увидеть ракеты РПГ или "Стингер", летящие по небу в любую секунду. Самолет несколько раз качнуло от порывистого ветра, но в основном он сохранял очень стабильную траекторию полета, несмотря на невероятно низкую скорость полета — это было все равно, что наблюдать за крошечной Cessna в схеме вместо самолета весом в двести тысяч фунтов.
  
  Каким-то образом самолету удалось полностью обойти прямоугольную схему движения, не упав и не подвергнувшись обстрелу с неба. Наблюдатель башни не мог видеть никаких развернутых закрылков. Он поддерживал эту смехотворно низкую скорость полета на всем пути по схеме до короткого финала, когда он замедлился ровно до девяноста узлов, а затем упал так же легко, как перышко на цифрах. Он легко свернул с первой же рулежной дорожки; он никогда не видел, чтобы самолет с неподвижным крылом садился на таком коротком расстоянии.
  
  “Башня, "Наследник Один-Семь" свободен от активных”, - доложил пилот.
  
  Надзирателю пришлось прийти в себя от шока. “Вас понял, Один-Семь, оставайтесь на этой частоте, сообщите о машинах службы безопасности, которые видны прямо впереди, они приведут вас к парковке. Будьте осторожны с пожарными машинами и машинами безопасности на рулежных дорожках. Добро пожаловать в Налу ”.
  
  “Вас понял, башня Один-Семь, машины службы безопасности в поле зрения”, - ответил пилот. Несколько вооруженных "хаммеров" с автоматчиками в турелях, оснащенными пулеметами 50-го калибра или сорокамиллиметровыми скорострельными гранатометами, окружили самолет, а впереди выехал синий "Субурбан" с мигающими синими огнями и большим желтым знаком “Следуй за мной”. “Хорошего дня”.
  
  Конвой сопроводил самолет в большое укрытие для самолетов к северу от диспетчерской вышки. "Хаммеры" развернулись вокруг убежища, когда "Субурбан" въехал внутрь, и диспетчер остановил самолет. Комплект воздушных трапов был отбуксирован к самолету, но перед тем, как он был установлен на место, под кабиной пилотов за носовой опорой открылся люк, и персонал начал спускаться по трапу.
  
  В то же время несколько человек вышли из "Хамви" и встали у кончика левого крыла самолета, один из них был явно расстроен. “Чувак, они не шутили — здесь жарко!” Воскликнул Джон Мастерс. Он оглядел укрытие для самолетов. “Эй, в этом ангаре есть кондиционер — давайте включим его!”
  
  “Давай сначала свяжемся с командиром базы, Джон”, - предложил второй человек, вышедший наружу, Патрик Макланахан. Он кивнул на "Хаммер" под ними. “Я думаю, что это полковник Джаффар и наш контакт прямо там”.
  
  “Джаффар выглядит взбешенным. Что мы сделали на этот раз?”
  
  “Давайте пойдем и выясним”, - сказал Патрик. Он подошел к иракскому полковнику, слегка поклонился и протянул руку. “Полковник Джаффар? Я Патрик Макланахан.”
  
  Джаффар был чуть выше Патрика, но он вздернул подбородок, выпятил грудь и приподнялся на цыпочках, чтобы выглядеть выше и важней. Когда он убедился, что новички обратили на это внимание, он медленно поднял правую руку к правой брови в приветствии. “Генерал Макланахан. Добро пожаловать на авиабазу Нала, - сказал он на очень хорошем английском, но с сильным акцентом. Патрик отдал честь в ответ, затем снова вытянул руку. Джаффар медленно взял его, слабо улыбнулся, затем попытался сжать руку Патрика в своей. Когда он понял, что это не сработает, улыбка исчезла.
  
  “Полковник, позвольте мне представить доктора Джонатана Колина Мастерса. Доктор Мастерс, полковник Юсуф Джаффар, иракские военно-воздушные силы, командующий авиабазой союзников Нахла.” Джаффар кивнул, но не пожал руку Джону. Патрик слегка раздраженно покачал головой, затем прочитал бейдж с именем молодого человека, стоявшего рядом с Джаффаром и позади него. “Мистер Томпсон? Я Патрик—”
  
  “Генерал Патрик Макланахан. Я знаю, кто вы, сэр — мы все знаем, кто вы ”. Высокий, невероятно молодо выглядящий офицер позади Джаффара выступил вперед, ухмыляясь от уха до уха. “Приятно познакомиться с вами, сэр. Крис Томпсон, президент Thompson International, консультанты по безопасности ”. Он пожал руку Патрика обеими своими, взволнованно пожимая ее и недоверчиво качая головой. “Я не могу в это поверить…Генерал Патрик Макланахан. На самом деле я пожимаю руку Патрику Макланахану ”.
  
  “Спасибо, Крис. Это доктор Джон Мастерс. Он—”
  
  “Привет, док”, - сказал Томпсон, не отводя глаз и не выпуская руку Патрика Макланахана. “Добро пожаловать, сэр. Для меня настоящая честь встретиться с вами и приветствовать вас в Ираке. Я буду—”
  
  “Пожалуйста, прекратите свою болтовню, Томпсон, и давайте перейдем к делу”, - нетерпеливо сказал Джаффар. “Ваша репутация, несомненно, опережает вас, генерал, но я должен напомнить вам, что вы гражданский подрядчик и обязаны подчиняться моим правилам и предписаниям, а также правилам Республики Ирак. Ваше правительство попросило меня оказать вам всю возможную любезность и помощь, и как коллега-офицер, я обязан сделать это по чести, но вы должны понимать, что иракский закон — то есть, в данном случае, мой закон — должен соблюдаться всегда. Это ясно, сэр?”
  
  “Да, полковник, все ясно”, - сказал Патрик.
  
  “Тогда почему вы не подчинились моим инструкциям относительно прибытия и подходов к Нале?”
  
  “Мы подумали, что необходимо самим оценить состояние угрозы, полковник”, - ответил Патрик. “Прибытие с максимальной производительностью ничего бы нам не сказало. Мы решили пойти на риск и создать визуальный подход и схему ”.
  
  “Мой штаб и я оцениваем состояние угрозы на этой базе каждый час каждого дня, генерал”, - сердито сказал Джаффар. “Я отдаю приказы, которые управляют всем персоналом и операциями на этой базе, чтобы обеспечить безопасность каждого. Ими нельзя пренебрегать ни по какой причине. Вы не можете брать на себя риск в любое время по любой причине, сэр: ответственность всегда лежит на мне, и это неприкосновенно. Еще раз нарушите мой закон, и вас попросят выполнять ваши задания на другой базе. Это ясно, сэр?”
  
  “Да, полковник, это ясно”.
  
  “Очень хорошо”. Джаффар заложил руки за спину, снова выпятив грудь. “Я думаю, вам очень повезло, что вы не попали под вражеский огонь. Мои силы безопасности и я прочесали всю территорию в радиусе десяти километров за пределами базы на предмет угроз. Уверяю вас, вы были в небольшой опасности. Но это не значит, что ты можешь—”
  
  “Извините, но мы действительно попали под обстрел, полковник”, - вмешался Джон Мастерс.
  
  Глаза Джаффара вспыхнули от того, что его прервали, затем его рот открылся и закрылся в замешательстве, затем стал жестким от негодования. “Что ты сказал, молодой человек?” - прорычал он.
  
  “Мы были поражены наземным огнем в общей сложности сто семьдесят девять раз, находясь в пределах десяти миль от базы, полковник”, - сказал Джон. “И сорок один из выстрелов был произведен изнутри базы”.
  
  “Это невозможно! Это нелепо ! Откуда ты мог это знать?”
  
  “Это наша работа здесь, полковник: оценить состояние угрозы на этой и других авиабазах союзников в северном Ираке”, - сказал Патрик. “Наш самолет оснащен приборами, которые позволяют нам обнаруживать, отслеживать, идентифицировать и точно определять источник атак. Мы можем локализовать, идентифицировать и отслеживать стрельбу из оружия калибра до девяти миллиметров ”. Он протянул руку, и Джон вложил в нее папку. “Вот карта происхождения всех обнаруженных нами выстрелов. Как вы можете видеть, полковник, один из самых мощных залпов — шестизарядная очередь из 12,7-миллиметровой пушки - была произведена с этой базы . С тренировочного полигона сил безопасности, если быть точным.” Он сделал шаг к Джаффару, его голубые глаза впились в иракца. “Скажите мне, полковник: кто сейчас находится на том полигоне? Зенитное вооружение какого калибра имеется у вас здесь, в Нале?” Рот Джаффара снова дрогнул в замешательстве. “Кто бы это ни сделал, я ожидаю, что они будут помещены под арест и обвинены в преднамеренном обстреле самолетов союзников”.
  
  “Я ... я займусь этим ... лично, сэр”, - сказал Джаффар, на его лбу выступил пот. Он слегка поклонился, отступая. “Я немедленно займусь этим, сэр”. Он чуть не столкнулся с Томпсоном в спешке, чтобы убежать.
  
  “Что за тупица”, - сказал Джон. “Я надеюсь, нам не придется каждый день мириться с его дерьмом здесь”.
  
  “На самом деле он один из наиболее компетентных командиров в северном Ираке, док”, - сказал Томпсон. “Он ожидает много поцелуев в задницу и преклонения на коленях. Но он не из тех, кто доводит дело до конца — он просто разбивает головы, когда кто-то из его подчиненных не справляется с работой. Итак, это правда о том, что вы обнаруживаете и отслеживаете атаки против вашего самолета?”
  
  “Абсолютно”, - ответил Джон. “И мы тоже можем сделать намного больше”.
  
  “Мы сообщим тебе подробности, как только получим твой допуск к секретной информации, Крис”, - сказал Патрик. “Это заставит слезиться ваши глаза, поверьте мне”.
  
  “Круто”, - сказал Томпсон. “Полковник может вести себя как прихорашивающийся павлин, но когда он найдет джокеров, которые стреляли в вас, он наверняка обрушит на них молот”.
  
  “К сожалению, это были не просто какие-то придурки на полигоне — мы обнаружили несколько других мест как внутри базы, так и сразу за периметром”, - сказал Джон. “Полковник, может быть, и лучший в округе, но этого недостаточно. У него есть саперы внутри заграждения ”.
  
  “Как я написал вам, когда вы сообщили мне, что приедете, сэр”, - сказал Томпсон, “Я считаю, что FPCON здесь должен быть Delta—активным и постоянным контактом с террористами. В глазах Багдада Джаффар выглядит плохо из-за того, что он выше "Браво". Но мои ребята и армейские силы безопасности ведут себя так, как будто это Дельта. Итак, если вы последуете за мной, сэр, я покажу вам ваши помещения и офисы и немного ознакомлю с базой.”
  
  “Если ты не возражаешь, Крис, мы хотели бы определить нашу зону ответственности и запланировать нашу первую серию полетов”, - сказал Патрик. “Я хотел бы выполнить первое задание сегодня вечером. Вспомогательный персонал подготовит наши помещения ”.
  
  “Сегодня ночью? Но вы только что прибыли сюда, сэр. Вы, должно быть, побеждены ”.
  
  “Сто семьдесят попаданий в наш самолет, причем четверть из них с территории этой базы — нам нужно заняться делом”, - сказал Патрик.
  
  “Тогда нам нужно отправиться в оперативный отдел и повидаться с полковником Джеком Вильгельмом”, - сказал Томпсон. “Официально он второй по старшинству при Джаффаре, но все знают, кто на самом деле главный, и это он. Обычно он находится в Центре командования ”Трипл-Си"."
  
  Все они набились в другой бронированный белый Suburban с Томпсоном за рулем. “Нахла, что в переводе с арабского означает "шмель", раньше была буквой "У".База снабжения ВВС С., - сказал он, проезжая вдоль линии вылета. Они увидели ряды грузовых самолетов всех размеров, от C-5 Galaxys до bizjets. “Во времена Саддама это было создано для подавления этнического курдского населения, и это стало одной из крупнейших иракских военных баз в стране. Они говорят, что это была база, где хранилось химическое оружие, которое Саддам применил против курдов, и поэтому это главная цель для курдских повстанцев, с которыми мы время от времени имеем дело, наряду с АКИ-аль-Каидой в Ираке — шиитскими повстанцами и иностранными джихадистами.
  
  “В начале этого года Нахла была официально передана из-под контроля США иракским военным. Однако у иракцев все еще не так много военно-воздушных сил, поэтому они назвали ее авиабазой ‘союзников’. Соединенные Штаты, НАТО и Организация Объединенных Наций арендуют у иракцев объекты и взлетно-посадочную полосу ”.
  
  “Мы создаем это, а затем получаем плату за его использование”, - прокомментировал Джон. “Великолепно”.
  
  “Если бы мы не платили за его использование, нас бы все еще считали ‘оккупационной силой’ в Ираке”, - объяснил Томпсон. “Это политика вывода войск из Ирака.
  
  “Основной боевой единицей здесь, в Нале, является Вторая бригада, получившая прозвище ‘Боевой молот”, - продолжал Томпсон. “Вторая бригада - это боевая бригада "Страйкер", входящая в состав I корпуса, Второй дивизии, из Форт-Льюиса, штат Вашингтон. Это одно из последних подразделений, прошедших пятнадцатимесячную ротацию — все остальные подразделения отрабатывают двенадцать месяцев. Они поддерживают иракскую армию разведкой, сведениями и обучением. Их планируется вывести в течение трех месяцев, когда иракцы возьмут под полный контроль безопасность на севере Ирака ”.
  
  “Крис, у нас действительно есть половина всех американских транспортных средств где-то на Ближнем Востоке?” - Спросил Патрик.
  
  “Я бы сказал, что половина транспортных средств ВВС либо находятся на земле театра военных действий, либо летают туда или обратно, а реальное число, вероятно, ближе к трем четвертям”, - сказал Томпсон. “И это не включает уставы гражданского резерва и контрактников”.
  
  “Но все равно потребуется год, чтобы вывести наши силы?” Спросил Джон. “Это кажется неправильным. Не потребовалось так много времени, чтобы вывезти наши вещи из Ирака после первой войны в Персидском заливе, не так ли?”
  
  “Другой план, док”, - сказал Томпсон. “План состоит в том, чтобы вывезти из Ирака все, за исключением имущества на двух авиабазах и посольском комплексе в Багдаде. После первой войны в Персидском заливе мы оставили много вещей в Кувейте, Саудовской Аравии, Бахрейне, Катаре и Объединенных Арабских Эмиратах, и у нас были усиленные меры безопасности, чтобы мы могли беспрепятственно передвигаться. Потребовалось больше года, чтобы вывезти все наши вещи из Саудовской Аравии, когда США попросили покинуть страну, и мы просто отвезли их по шоссе в Кувейт. Здесь мы отправляем все наше имущество либо домой, либо на новые базы в Румынии, Польше, Чешской Республике и Джибути ”.
  
  “Тем не менее, это не может занять так много времени, чтобы выбраться, не так ли?”
  
  “Мы работали над этим без остановки днем и ночью почти год, и еще один год был действительно оптимистичным”, - признался Томпсон. “Это зависит главным образом от ситуации в области безопасности. Переворот в Иране полностью закрыл Персидский залив на год, а несколько железнодорожных линий и автомагистралей в страну и из нее были небезопасны, поэтому нам пришлось ждать более благоприятных условий. Вещи, срочно необходимые в другом месте, можно было вывезти самолетом, но брать целый C-5 Galaxy или C-17 Globemaster только для того, чтобы вывезти один или два боевых танка M1A2, не имело смысла. И мы не собираемся оставлять здесь более двух тысяч единиц бронетехники ”. Он посмотрел на Патрика. “Вот почему вы здесь, не так ли, сэр? Улучшить ситуацию с безопасностью?”
  
  “Мы попробуем”, - сказал Патрик. “Очевидно, что иракцы не могут справиться с ситуацией в области безопасности, и было бы неполиткорректно, если бы американские войска, которые в любом случае не нужны в стране, обеспечивали безопасность, поэтому они предлагают контракты частным компаниям на выполнение этой работы”.
  
  “Ну, вы, конечно, не одиноки, сэр”, - сказал Томпсон. “В наши дни подрядчики делают здесь практически все. У нас здесь, в Нахле, все еще есть подразделение морской пехоты, которое летает в поддержку иракских миссий, и время от времени подразделение спецназа или команда морских котиков прилетает и вылетает, но в остальном здешние войска почти ничего не делают, кроме как собирают снаряжение и ждут, когда их отвезут домой. Большая часть обучения и безопасности, разведки, общественного питания, транспорта, связи, строительства, сноса зданий, отдыха — все это находится в ведении американских подрядчиков ”.
  
  “После холокоста в АМЕРИКЕ было проще и быстрее нанимать и переучивать ветеранов, чем обучать новобранцев”, - сказал Патрик. “Если вы хотите сделать больше с меньшими затратами, вы должны передать функции поддержки на аутсорсинг и позволить солдатам, находящимся на действительной службе, выполнять специализированные миссии”.
  
  “Я не слышал об авиации Scion, пока армия не объявила, что вы направляетесь сюда”, - заметил Томпсон. “Откуда вы, ребята, базируетесь?”
  
  “Лас-Вегас”, - ответил Патрик. “По сути, это группа инвесторов, которые приобрели несколько высокотехнологичных, но излишних самолетов у различных компаний и предложили свои услуги Пентагону. Мне предложили работу после того, как я вышел на пенсию ”.
  
  “Похоже, такая же сделка и с моей компанией”, - сказал Крис. “Мы - группа бывших и ушедших в отставку военных техников и инженеров по физической подготовке, связи и защите данных. Мы все еще хотели служить после выхода, поэтому мы сформировали компанию ”.
  
  “Пока что нравится?”
  
  “Честно говоря, я начал бизнес, потому что думал, что деньги будут хорошими — все эти истории о таких компаниях, как Blackwater Worldwide, получающих эти крупные контракты, были действительно привлекательными”, - признался Крис. “Но это бизнес. Контракты могут показаться заманчивыми, но мы тратим деньги, приобретая лучший персонал и оборудование, которые можем найти, и предлагая эффективное решение по самой низкой цене. Я могу сказать вам, что я не видел ни копейки прибыли от бизнеса, за исключением того, чего мне стоит выживание. Если есть прибыль, она сразу возвращается в бизнес, что позволяет нам предоставлять больше услуг или предоставлять услугу по более низкой цене ”.
  
  “Просто противоположность военным”, - сказал Джон Мастерс. “Военные тратят каждый пенни из своего бюджета, чтобы бюджет не был урезан в следующем году. Частные компании экономят или инвестируют каждый пенни”.
  
  “Значит, у вас нет никаких проблем с этими другими компаниями, не так ли?” - Спросил Патрик.
  
  “Я вижу, как некоторые из этих пожирающих змей бывших парней из спецназа бродят по базе, - сказал Томпсон, - и все они одеты в первоклассную верхнюю одежду, совершенно новое оружие, новейшее снаряжение и татуировки до умопомрачения. Многие из этих парней просто хотят выглядеть круто, поэтому они тратят много собственных денег на новейшие и лучшие. Моя компания в основном состоит из компьютерщиков, бывших сотрудников правоохранительных органов, частных детективов и охранников. Они в значительной степени игнорируют нас. Мы время от времени попадаем в переделки, когда мои ребята отказывают им в доступе, но в конце концов мы это улаживаем.”
  
  “Не похоже, что это хороший способ вступить в войну, Крис”.
  
  Томпсон усмехнулся. “Надеюсь, это не война”, - сказал он. “Войну следует оставить профессионалам. Я был бы так же счастлив поддержать профессионалов ”.
  
  База была огромной и очень напоминала небольшой армейский пост в Соединенных Штатах. “Это место выглядит не так уж и плохо”, - прокомментировал Джон Мастерс. “Раньше мне было жаль, что вас, ребята, отправили в такую даль, но я видел армейские должности и похуже в Штатах”.
  
  “У нас никогда не было обычного Burger King или McDonald's, как у некоторых супербаз, - сказал Томпсон, - а если бы и было, иракцы, вероятно, закрыли бы их в любом случае после того, как захватили власть. Большая часть здешних войск все еще спит в ЧУСе, потому что у нас так и не нашлось времени на строительство обычных жилых единиц. Конечно, здесь нет семей, так что это никогда не сравнится с какой-либо обычной заморской базой, такой как Германия или Англия. Но погода немного лучше, а местные жители менее hostile...at по крайней мере, немного меньше”.
  
  “Чус?”
  
  “Контейнерные жилые единицы. Они немного больше, чем прицеп для коммерческого грузовика. Мы можем разместить их, если нам понадобится место, но по мере того, как армия стягивается, у нас становится больше места, так что сейчас они все на первом этаже. Вот где мы спрячем твоих парней. Они приятнее, чем кажутся, поверьте мне — полы из линолеума, полностью изолированы, кондиционеры, Wi-Fi, телевизоры с плоским экраном. Два ЧУ разделяют ‘мокрый ЧУ’ — уборную. Намного лучше, чем отхожие места ”.
  
  Несколько минут спустя они подошли к забору высотой в двенадцать футов, состоящему из бетонных стенок из джерси и усиленного гофрированного металлического листа, увенчанного мотками колючей проволоки. В нескольких футах за этой стеной был другой забор из двенадцатифутовой сетки, увенчанный колючей проволокой, между заборами бродили вооруженные до зубов гражданские офицеры службы безопасности К-9. За сетчатым забором было свободное пространство в пятьдесят футов. Все это окружало простое квадратного вида трехэтажное здание с покатой крышей, несколькими спутниковыми тарелками и антеннами наверху и абсолютно без окон. По углам здания стояли вышки безопасности высотой в тридцать футов. “Это здание штаб-квартиры ... или тюрьма?” Спросил Джон.
  
  “Центр командования и контроля, или Трипл-Си”, - сказал Томпсон. “Некоторые называют это Фоббитвиллем — домом "фоббитов", парней, которые никогда не покидают FOB, или Передовой операционной базы, — но в наши дни мы выполняем все меньше и меньше миссий за пределами сети, так что большинство из нас можно считать фоббитами. Примерно в географическом центре базы — плохим парням понадобится довольно большой миномет, чтобы добраться до нее снаружи базы, хотя им повезет, и они запустят сюда самодельную ракету, запускаемую с помощью пикапа, примерно каждые пару недель.”
  
  “Каждые пару недель?”
  
  “Боюсь, что так, док”, - сказал Томпсон. Затем он озорно улыбнулся Джону и добавил: “Но это то, что ты здесь должен решить ... верно?”
  
  Охрана на входе в Triple-C была строгой, но все равно это было намного меньше того, с чем Макланахану и Мастерсу приходилось мириться в Dreamland в течение стольких лет. Там вообще не было офицеров военной безопасности; всем заправляли гражданские подрядчики Томпсона. Они стали немного более уважительно относиться к Патрику после проверки его документов — большинство из них были бывшими военными или отставными; и трехзвездочные генералы, даже отставные, заслужили их уважение — но все еще, казалось, проводили быстрые, иногда грубые обыски с энтузиазмом, граничащим с садизмом. “Боже, я думаю, мне нужно в туалет , чтобы посмотреть, не оторвали ли эти парни какие-нибудь важные детали”, - сказал Джон, когда они проходили последнюю инспекционную станцию.
  
  “Со всеми обращаются одинаково, вот почему многие парни просто заканчивают тем, что ютятся здесь, а не возвращаются к своим друзьям”, - сказал Томпсон. “Я думаю, они сделали это немного толще, потому что босс был здесь. Извините за это.” Они вышли в широкий проход, и Томпсон указал на коридор слева. “Западный коридор - это путь к различным подразделениям, которые составляют "Тройку-С" — оперативному управлению воздушным движением, связи, данным, транспорту, безопасности, разведке, межведомственным и иностранным связям и так далее. Наверху, над ними, находятся командиры’ офисы и комнаты для совещаний. Восточный коридор - это DFAC, комнаты отдыха и административные офисы; над ними расположены аварийные площадки, двухъярусные комнаты, ванные комнаты, душевые и так далее. В северных коридорах есть компьютеры, средства связи, резервные генераторы энергии и физическая установка. В центре всего этого находится сам командный центр, который мы называем ‘Танк’. Следуйте за мной ”. У них проверили удостоверения личности, и их еще раз обыскали у входа в Танк — на этот раз армейским сержантом, их первая встреча с офицером военной безопасности — и их впустили внутрь.
  
  Танк действительно напоминал Центр управления боем на базе ВВС Эллиот в Неваде. Это была большая комната, похожая на аудиторию, с двенадцатью большими плоскими экранами высокой четкости, окружавшими еще больший экран в задней части комнаты, с узкой сценой для докладчиков-людей. По обе стороны сцены располагались ряды консолей для различных отделов, которые передавали данные на экраны дисплеев и командиров. Над ними была закрытая зона наблюдения для VIP-персон и специалистов. В середине комнаты был полукруглый ряд пультов для начальников отделов, а в центре полукруга находились кресла и дисплеи для командира иракской бригады, которые были пусты, и его заместителя, полковника Джека Вильгельма.
  
  Вильгельм был крупным медведеподобным мужчиной, напоминающим гораздо более молодую темноволосую версию генерала армии в отставке Нормана Шварцкопфа. Казалось, что он жует сигару, но на самом деле это был микрофон от его гарнитуры, установленный очень близко к его губам. Вильгельм наклонился вперед над своей консолью, отдавая приказы и указания относительно того, что он хотел отобразить на экранах.
  
  Томпсон маневрировал, чтобы попасть в поле зрения Вильгельма, и когда Вильгельм заметил сотрудника службы безопасности, он бросил на него вопросительный хмурый взгляд и отодвинул от уха наушник. “Что?”
  
  “Ребята из Scion Aviation здесь, полковник”, - сказал Томпсон.
  
  “Оставь их в Чувиле и скажи им, что я увижу их утром”, - сказал Вильгельм, закатывая глаза и водружая наушник на место.
  
  “Они хотят начать сегодня вечером, сэр”.
  
  Вильгельм снова раздраженно передвинул наушник. “Что?”
  
  “Они хотят начать сегодня вечером, сэр”, - повторил Томпсон.
  
  “Начать что?”
  
  “Начинайте вести наблюдение. Они говорят, что готовы вылететь прямо сейчас и хотят проинформировать вас об их предлагаемом плане полета ”.
  
  “Они делают, не так ли?” Вильгельм сплюнул. “Скажи им, что у нас запланирован брифинг завтра утром в ноль семьсот, Томпсон. Уложите их в постель и —”
  
  “Если у вас есть несколько свободных минут, полковник”, - сказал Патрик, подходя к Томпсону, “мы хотели бы ввести вас в курс дела сейчас и тронуться в путь”.
  
  Вильгельм повернулся на своем месте и хмуро посмотрел на вновь прибывших и их вмешательство ... а затем слегка побледнел, когда узнал Патрика Макланахана. Он медленно поднялся на ноги, его глаза остановились на Патрике, как будто оценивая его для драки. Он слегка повернулся к технику, сидящему рядом с ним, но его глаза не отрывались от Патрика. “Вызовите сюда Уэзерли”, - сказал он, - “ и пусть он проследит за журналом вылетов самолетов и проведет инструктаж разведывательного патруля. Я вернусь через несколько минут ”. Он снял наушники, затем протянул руку. “Генерал Макланахан, Джек Вильгельм. Приятно познакомиться с вами ”.
  
  Патрик пожал ему руку. “То же самое, полковник”.
  
  “Я не знал, что вы будете на борту того рейса, генерал, иначе я бы никогда не разрешил схему ПВП”.
  
  “Было важно, что мы это сделали, полковник — это о многом нам сказало. Можем ли мы проинформировать вас и ваших сотрудников о нашей первой миссии?”
  
  “Я предполагал, что вы захотите остаток дня и вечера отдохнуть и привести себя в порядок”, - сказал Вильгельм. “Я хотел показать вам базу, показать вам "Трипл-С" и здешний оперативный центр, познакомиться с персоналом, вкусно поесть —”
  
  “У нас будет достаточно времени для этого, пока мы здесь, полковник”, - сказал Патрик, “но по пути мы попали под вражеский огонь, и я думаю, чем раньше мы начнем, тем лучше”.
  
  “Вражеский огонь?” Вильгельм посмотрел на Томпсона. “О чем он говорит, Томпсон? Я не был проинформирован ”.
  
  “Мы готовы проинформировать вас об этом прямо сейчас, полковник”, - сказал Патрик. “И затем я хотел бы запланировать ориентировочный и калибровочный полет на сегодняшнюю ночь, чтобы начать поиск источников этого наземного пожара”.
  
  “Извините меня, генерал”, - сказал Вильгельм, “но ваши операции должны быть тщательно изучены штабом, а затем устранены конфликты с каждым отделом здесь, в Трипл-С". Это займет намного больше времени, чем несколько часов ”.
  
  “Мы отправили вам наш оперативный план и копию контракта от Агентства гражданского усиления ВВС неделю назад, полковник. У вашего персонала должно было быть достаточно времени, чтобы изучить это.”
  
  “Я уверен, что у них есть, генерал, но мой брифинг со штабом запланирован на ноль пять тридцать завтрашнего утра”, - сказал Вильгельм. “Мы с тобой должны были встретиться в ноль-ноль семьсот, чтобы обсудить это. Я думал, таков был план ”.
  
  “Это был план, полковник, но теперь я хотел бы начать нашу первую миссию сегодня вечером, до того, как прибудут другие наши самолеты”.
  
  “Другие планы? Я думал, мы только что получили один ”.
  
  “Как только мы подверглись вражескому обстрелу, направляясь сюда, я запросил и получил разрешение от своей компании на ввод второго оперативного самолета с несколькими более специализированными грузами и оборудованием”, - сказал Патрик. “Это будет еще один самолет размером с неудачника —”
  
  “‘Неудачник’?”
  
  “Извините. Прозвище для нашего самолета. Мне понадобится ангар для этого и койки для двадцати пяти дополнительных сотрудников. Они будут здесь примерно через двадцать часов. Когда это прибудет, мне понадобится —”
  
  “Извините меня, сэр”, - прервал Вильгельм. “Могу я перекинуться с вами парой слов?” Он указал на передний угол танка, показывая Патрику следовать за ним; молодой лейтенант ВВС мудро покинул свою ближайшую консоль, когда увидел предупреждающий взгляд полковника при их приближении.
  
  Как только они подошли к консоли, чтобы поговорить наедине, Патрик поднял палец, затем потянулся, чтобы коснуться крошечной кнопки на почти невидимом наушнике в его левом слуховом проходе. Глаза Вильгельма округлились от удивления. “Это беспроводной наушник для сотового телефона ?” он спросил.
  
  Патрик кивнул. “Здесь запрещены мобильные телефоны, полковник? Я могу вынести это наружу — ”
  
  “Они ... они должны быть заглушены, чтобы никто не мог принимать или совершать звонки по ним — защита от самодельных устройств дистанционного подрыва. А ближайшая вышка сотовой связи находится в шести милях отсюда.”
  
  “Это специальное подразделение — зашифрованное, защищенное, устойчивое к помехам, довольно мощное для своего размера”, - сказал Патрик. “Мы рассмотрим возможность модернизации ваших устройств для создания помех или заменим их датчиками направления, которые будут точно определять местоположение обеих сторон разговора”. Вильгельм растерянно моргнул. “Так ничего, если я возьму это?” Вильгельм был слишком ошеломлен, чтобы ответить, поэтому Патрик кивнул в знак благодарности и нажал кнопку “позвонить”. “Привет, Дэйв”, - сказал он. “Да ... Да, пусть он сделает звонок. Ты был прав. Спасибо.” Он снова коснулся наушника, чтобы прервать вызов. “Извините за прерывание, полковник. У вас есть ко мне вопрос?”
  
  Вильгельм быстро выбросил путаницу из головы, затем упер кулаки в бедра и наклонился к Патрику. “Да, сэр, я знаю: кем, черт бы вас побрал, вы себя возомнили?” Сказал Вильгельм низким, приглушенным, рычащим голосом. Он возвышался над Макланаханом, выпячивая подбородок, как будто бросая вызов любому, кто попытается ударить его, и пронзая его суровым прямым взглядом. “Это мой командный центр. Здесь никто не отдает мне приказов, даже хаджи, который предположительно командует этой гребаной базой. И ничто не приближается к нам на расстояние ста миль, если они сначала не получат моего одобрения и допуска, даже отставной трехзвездочный. Теперь, когда вы здесь, вы можете остаться, но я гарантирую, что следующего сукина сына, который не получит моего разрешения на вход, вышвырнут с этой базы так быстро и жестко, что он будет искать свою задницу в Персидском заливе. Вы слышите меня, генерал?”
  
  “Да, полковник, знаю”, - сказал Патрик. Он не отвел взгляда, и двое мужчин встретились взглядами. “Вы закончили, полковник?”
  
  “Не надо ко мне никакого отношения, Макланахан”, - сказал Вильгельм. “Я прочитал ваш контракт, и я имел дело с тысячами из вас, гражданских дополнителей, или подрядчиков, или как вы там себя сейчас называете, черт возьми. Может, ты и специалист в области высоких технологий, но, насколько я понимаю, ты все еще всего лишь один из здешних поваров и мойщиков бутылок.
  
  “При всем моем уважении, генерал, это предупреждение: пока вы находитесь в моем секторе, вы подчиняетесь мне ; вы выходите за рамки, я устрою вам ад ; вы нарушаете мои приказы, и я лично запихну ваши яйца вам в глотку ”. Он сделал паузу на мгновение, затем спросил: “Вы хотите мне что-то сказать сейчас, сэр?”
  
  “Да, полковник”. Патрик одарил Вильгельма улыбкой, которая едва не привела армейского полковника в ярость, затем продолжил: “Вас ждут телефонного звонка из штаба дивизии. Я предлагаю вам взять это.” Вильгельм обернулся и увидел, что к нему рысью приближается дежурный офицер смены связи.
  
  Он посмотрел на улыбку Макланахана, одарил его свирепым взглядом, затем подошел к ближайшей консоли, надел наушники и вошел в систему. “Wilhelm. Что?”
  
  “Приготовиться к подразделению, сэр”, - сказал техник связи. Вильгельм удивленно посмотрел на Макланахана. Мгновение спустя: “Джек? Коннолли слушает.” Чарльз Коннолли был генералом армии с двумя звездами, базирующимся в Форт-Льюисе, штат Вашингтон, который командовал дивизией, направленной в северный Ирак.
  
  “Да, сэр?”
  
  “Извини, Джек, но я сам услышал об этом всего несколько минут назад и подумал, что мне лучше позвонить тебе самому”, - сказал Коннолли. “Этот подрядчик, назначенный для выполнения миссий воздушного наблюдения на ирако-турецкой границе в вашем секторе? На борту есть VIP-персона: Патрик Макланахан ”.
  
  “Я разговариваю с ним прямо сейчас, сэр”, - сказал Вильгельм.
  
  “Он уже там? Черт. Извини за это, Джек, но у этого парня репутация человека, который просто появляется и делает все, что ему заблагорассудится.”
  
  “Здесь этого не произойдет, сэр”.
  
  “Послушай, Джек, обращайся с этим парнем в лайковых перчатках, пока мы точно не выясним, какая лошадиная сила у него за спиной”, - сказал Коннолли. “Он гражданское лицо и подрядчик, да, но Корпус сказал мне, что он работает на каких-то крутых парней, которые могут очень быстро сделать несколько телефонных звонков, меняющих карьеру, если вы понимаете, к чему я клоню”.
  
  “Он только что сообщил мне, что пригонит сюда еще один самолет. Еще двадцать пять человек личного состава! Я пытаюсь разрушить эту базу, сэр, а не собирать здесь больше гражданских ”.
  
  “Да, мне это тоже говорили”, - сказал Коннолли, его угрюмый тон делал очевидным, что он был в курсе не больше, чем старший офицер полка. “Послушай, Джек, если он серьезно нарушит одну из твоих директив, я поддержу тебя на все сто процентов, если ты хочешь, чтобы он убрался с твоей базы и от тебя подальше. Но он это Патрик гребаный Макланахан, и он трехлетний пенсионер. Корпус говорит, дайте ему достаточно веревки, и он в конечном итоге повесится — он делал это раньше, вот почему он больше не в форме ”.
  
  “Мне все еще это не нравится, сэр”.
  
  “Что ж, разбирайся с этим как хочешь, Джек, ” сказал командир дивизии, “ но мой совет таков: пока потерпи этого парня, будь с ним мил и не выводи его из себя. Если ты этого не сделаешь, и окажется, что за этим парнем стоит большая сила, мы оба окажемся на ушах.
  
  “Просто сосредоточься на работе, Джек”, - продолжал Коннолли. “Наша задача состоит в том, чтобы перевести этот театр военных действий в режим гражданской миротворческой операции. Подрядчики вроде Макланахана будут теми, кто рискует своими задницами. Твоя работа - доставить своих солдат домой в целости и сохранности с честью — и, конечно, выставить меня в выгодном свете в процессе ”.
  
  Судя по тону его голоса, подумал Вильгельм, он не совсем шутил. “Вас понял, сэр”.
  
  “Что-нибудь еще для меня?”
  
  “Ответ отрицательный, сэр”.
  
  “Очень хорошо. Продолжайте. Отделяйтесь ”.
  
  Вильгельм прервал соединение, затем снова посмотрел на Макланахана, разговаривающего по сотовому. Если у него была технология, позволяющая отключить все их устройства для создания помех сотовой связи — те, что установлены для отключения самодельных взрывных устройств с дистанционным управлением, - за ним должны были стоять первоклассные инженеры и деньги.
  
  На консоли заговорил Вильгельм: “Дежурный офицер, соберите оперативный штаб прямо сейчас в главном зале совещаний, чтобы обсудить план наблюдения за Наследником”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Макланахан закончил свой разговор, когда Вильгельм снял наушники и подошел к нему. “Как ты узнал, что мне позвонят из отдела, Макланахан?”
  
  “Удачная догадка”.
  
  Вильгельм нахмурился, услышав этот ответ. “Конечно”, - сказал он, пренебрежительно качая головой. “Неважно. Персонал сразу же введет нас в курс дела. Следуйте за мной”. Вильгельм вывел Патрика и Джона из Резервуара и повел наверх, в главную комнату для брифингов, застекленную звуконепроницаемую комнату для совещаний, из которой открывался вид на консоли и центральные компьютерные экраны в Резервуаре. Один за другим штабные офицеры приходили с инструктивными записками и флэш-накопителями, содержащими их презентации PowerPoint. Они не стали тратить время на приветствие двух офицеров, уже находившихся в комнате.
  
  Вильгельм достал бутылку воды из маленького холодильника в углу, затем сел в кресло перед окнами, выходящими на Танк. “Итак, генерал, расскажите мне об этой международной организации Scion Aviation, на которую вы работаете”, - сказал он, пока они ждали прибытия остальных и подготовки.
  
  “Рассказывать особо нечего”, - сказал Патрик. Он достал бутылку воды для Джона и для себя, но не сел. “Образована чуть больше года назад—”
  
  “Примерно в то же время, когда ты ушел в отставку из-за рекламного ролика?” Спросил Вильгельм. Патрик не ответил. “Как у тебя дела с этим?”
  
  “Прекрасно”.
  
  “Ходила какая-то сплетня о том, что президент Гарднер хотел привлечь вас к ответственности за некоторые вещи, которые произошли в Иране”.
  
  “Я ничего об этом не знаю”.
  
  “Правильно. Вы знали, что я собираюсь получить защищенный спутниковый звонок из моей штаб-квартиры за десять тысяч миль отсюда, но вы не знаете, являетесь ли вы объектом расследования Белого дома и Министерства юстиции ”. Патрик ничего не сказал. “И вы ничего не знаете о слухах о том, что вы причастны к смерти Леонида Зевитина, что это не был несчастный случай на лыжах?”
  
  “Я здесь не для того, чтобы реагировать на безумные слухи”.
  
  “Конечно, нет”, - криво усмехнулся Вильгельм. “Итак. Деньги, должно быть, неплохие, чтобы вы оставались в игре, путешествуя по всему миру с чертовым заболеванием сердца. Большинство парней сидели бы у бассейна во Флориде, собирая свои пенсионные деньги и добиваясь развода ”.
  
  “Сердце в порядке, пока я не путешествую в космосе”.
  
  “Правильно. Итак, как обстоят дела с деньгами в этом вашем бизнесе? Я понимаю, что наемнический бизнес процветает ”. Вильгельм изобразил притворную панику, как будто боялся, что оскорбил отставного трехзвездочного генерала. “О боже, мне жаль, генерал. Вы предпочитаете называть это ‘частная военная компания" или ‘консультант по безопасности” или как?"
  
  “Мне насрать, как вы хотите это назвать, полковник”, - сказал Патрик. Несколько полевых офицеров, готовящихся к инструктажу, взглянули на своего босса — некоторые с юмором на лицах, другие со страхом.
  
  Вильгельм слегка улыбнулся, довольный тем, что добился повышения от своего VIP-посетителя. “Или это просто другое название ‘Ночных сталкеров’? Так называется организация, в которой, по слухам, ты состоял несколько лет назад, верно? Я что-то помню о тех ливийских рейдах, я прав? Когда тебя в первый раз вышвырнули из ВВС?” Патрик не ответил, что вызвало еще одну улыбку у Вильгельма. “Ну, я лично думаю, что ‘Scion’ звучит намного лучше, чем ‘Night Stalkers’. Больше похоже на наряд настоящего консультанта по безопасности, чем на дурацкое детское мультяшное шоу супергероев.” Ответа нет. “Итак, как обстоят дела с деньгами, генерал?”
  
  “Я полагаю, вы точно знаете, на какую сумму рассчитан контракт, полковник”, - сказал Патрик. “Это не засекречено”.
  
  “Да, да”, — поддакнул Вильгельм, — “теперь я вспомнил: один год, с опционом еще на три года, за колоссальные девяносто четыре миллиона долларов в год! Я полагаю, что это самый крупный контракт в театре, если только вас не зовут Келлог, Брэнд энд Рут, Халлибертон или Блэкуотер. Но я имел в виду, генерал, какова ваша доля? Если я не получу звезду в ближайшие пару лет, я, возможно, прекращу работу, и, если с деньгами все в порядке, возможно, вы сможете использовать такого рядового, как я, в Scion Aviation International. Как насчет этого, генерал, сэр?”
  
  “Я не знаю, полковник”, - сказал Патрик без всякого выражения. “Я имею в виду, чем ты здесь занимаешься, кроме того, что ведешь себя как большой, блядь, ударник?”
  
  Лицо Вильгельма превратилось в маску ярости, и он вскочил на ноги, чуть не расколов бутылку с водой в кулаке от гнева. Он шагнул в нескольких дюймах от Патрика, снова лицом к лицу. Когда Патрик не попытался оттолкнуть его и не отступил, выражение лица Вильгельма сменилось с ярости на крокодилью улыбку.
  
  “Хорошая идея, генерал”, - сказал он, кивая. Он понизил голос. “Что я буду делать с этого момента, генерал, так это следить за тем, чтобы вы выполняли то, что вам поручено по контракту, — ни больше, ни меньше. Ты оступишься, чего стоят только волосы рыжей пизды, и я позабочусь о том, чтобы твой контракт с милой богатой сучкой был расторгнут. У меня такое чувство, что ты не задержишься здесь надолго. И если ты подвергнешь кого-либо из моих людей какой-либо опасности, я решу твою маленькую проблему с сердцем, вырвав его из твоей груди и запихнув тебе в глотку.” Он полуобернулся к остальным в комнате. “Мой чертов брифинг уже готов, Уэзерли?”
  
  “Мы готовы, сэр”, - немедленно ответил один из офицеров. Вильгельм одарил Патрика еще одной насмешкой, затем умчался на свое место в первом ряду. Несколько полевых офицеров и офицеров роты выстроились в ряд с одной стороны, готовые выступить. “Добрый день, господа. Меня зовут подполковник Марк Уэзерли, и я исполнительный офицер полка. Этот брифинг засекречен, НИКАКИХ секретов, задействованы конфиденциальные источники и методы, помещение защищено. Этот брифинг будет посвящен результатам исследования штаба полка плана наблюдения, представленного Scion Aviation International для —”
  
  “Да, да, Уэзерли, мы здесь не становимся моложе”, - прервал его Вильгельм. “Хорошему генералу здесь не нужна вся эта рутина с собаками и пони из колледжа воздушной войны. Давайте перейдем к сути.”
  
  “Да, сэр”, - сказал офицер по операциям. Он быстро вызвал нужный слайд PowerPoint. “Вывод, сэр, заключается в том, что мы просто не настолько знакомы с технологией, используемой Scion, чтобы знать, насколько это будет эффективно”.
  
  “Они изложили это достаточно ясно, не так ли, Уэзерли?”
  
  “Да, сэр, но…честно говоря, сэр, мы в это не верим”, - сказал Уэзерли, нервно взглянув на Макланахана. “Один самолет для патрулирования более двенадцати тысяч квадратных миль земли и более ста тысяч кубических миль воздушного пространства? Для этого потребовались бы два глобальных ястреба - а глобальные ястребы не могут сканировать небо, по крайней мере, пока. И это в самом широкомасштабном режиме наблюдения MTI. Scion предлагает всегда иметь полуметровое разрешение изображения на всей территории патрулирования…с одним самолетом ? Это невозможно сделать ”.
  
  “Генерал?” Спросил Вильгельм с легкой ухмылкой на лице. “Потрудитесь ответить?” Повернувшись к офицерам своего штаба, он прервал сам себя, сказав: “О, извините, дамы и джентльмены, это генерал-лейтенант в отставке Патрик Макланахан, вице-президент Scion Aviation. Может быть, вы слышали о нем?” Ошарашенные выражения лиц и отвисшие челюсти остальных в комнате показали, что они, безусловно, это сделали. “Сегодня он решил удивить нас своим величественным присутствием. Генерал, мой оперативный штаб. Слово за вами ”.
  
  “Спасибо, полковник”, - сказал Патрик, поднимаясь на ноги и бросая на Вильгельма раздраженный взгляд. “Я с нетерпением жду возможности поработать с вами над этим проектом, ребята. Я мог бы рассказать о технологии, разработанной доктором Джонатаном Мастерсом для улучшения разрешения и дальности действия датчиков наблюдения за наземными и воздушными целями, но я думаю, что было бы лучше показать вам. Очистите воздушное пространство для нас сегодня вечером, и мы покажем вам, на что мы способны ”.
  
  “Я не думаю, что это возможно, генерал, из-за операции, о которой мы только что узнали сегодня вечером”. Вильгельм повернулся к очень молодому, очень нервного вида капитану. “Коттер?”
  
  Капитан сделал осторожный шаг вперед. “Капитан Келвин Коттер, сэр, директор по организации воздушного движения. Мы только что узнали о запланированной иракской операции, для которой они запросили подкрепление, сэр. Они направляются в деревню к северу от Захука, чтобы совершить налет на подозреваемое курдское предприятие по изготовлению бомб и подпольной контрабанде — предположительно, довольно большой туннельный комплекс, соединяющий несколько деревень и проходящий под границей. Они запросили постоянную поддержку наблюдения: выделенные Global Hawk, Reapers, Predators, Strykers, the works, а также непосредственную воздушную и артиллерийскую поддержку ВВС, морской пехоты и армии. Спектр насыщен. Мы... Извините меня, сэр, но мы просто не знаем, как ваши сенсоры будут взаимодействовать со всеми остальными.”
  
  “Тогда выводите все остальные беспилотники и позвольте нам оказать всю поддержку”, - сказал Джон Мастерс.
  
  “Что?” Вильгельм прогремел.
  
  “Я сказал, не тратьте весь этот бензин и время полета на все эти беспилотники и позвольте нам осуществлять всю поддержку наблюдения”, - сказал Джон. “У нас разрешение изображения в три раза больше, чем у Global Hawk, в пять раз больше, чем у электрооптического сенсора, и мы можем предоставить вам лучшее и быстрое воздушное командование для наземной поддержки. Мы можем осуществлять ретрансляцию связи, действовать как маршрутизатор локальной сети для тысячи терминалов ...
  
  “Тысяча терминалов?” - воскликнул кто-то.
  
  “Более чем в три раза быстрее шестнадцатого звена, которое в любом случае не так уж сложно превзойти”, - сказал Джон. “Послушайте, ребята, не хочу вас огорчать, но вы используете здесь материалы последнего поколения практически с первого дня. Блокировать десять глобальных ястребов? Некоторые из вас, вероятно, даже не были в армии, когда они начали использовать этих динозавров! Хищник? Ты все еще пользуешься телевизором с низкой освещенностью? Кто больше использует LLTV…Фред Флинстоун?”
  
  “Как вы предлагаете подключить все эти разные самолеты к вашей сети связи и Tank...by сегодня?” Спросил Вильгельм. “Для привязки и проверки ресурса требуются дни”.
  
  “Я сказал, полковник, вы используете устаревшую технологию — конечно, для изделий, изготовленных десять или более лет назад, требуется так много времени”, - ответил Джон. “В настоящее время в остальном цивилизованном обществе все подключи и играй. Вы просто включаете свои самолеты, выводите их в радиус действия нашего самолета, включаете оборудование, и дело сделано. Мы можем сделать это на земле, или, если самолеты не размещены совместно, мы можем сделать это в полете ”.
  
  “Извините, дети, но я должен увидеть это, прежде чем поверю в это”, - сказал Вильгельм. Он повернулся к другому офицеру. “Харрисон? Знаешь что-нибудь о том, о чем они говорят?”
  
  Привлекательная рыжеволосая женщина выступила вперед, обходя Коттера во время его поспешного отступления. “Да, полковник, я читал о мгновенной высокоскоростной широкополосной сети для дистанционно пилотируемых самолетов и их датчиков, но я никогда не видел, как это делается”. Она посмотрела на Патрика, затем быстро сошла с помоста и протянула руку. Патрик встал и позволил с энтузиазмом потрясти его руку. “Маргарет Харрисон, сэр, бывший офицер Третьей эскадрильи специальных операций военно-воздушных сил. Я подрядчик, руководящий операциями с беспилотниками здесь, в Нале. Мне очень приятно познакомиться с вами, сэр, настоящее удовольствие. Вы причина, по которой я вступил в Военно-воздушные силы, сэр. Ты настоящий—”
  
  “Отпусти этого человека и давай закончим этот чертов брифинг, Харрисон”, - прервал Вильгельм. Улыбка женщины исчезла, и она быстро вернулась на свое место на помосте. “Генерал, я не собираюсь рисковать, жертвуя миссией, используя неизвестную и непроверенную технологию”.
  
  “Полковник—”
  
  “Генерал, мой AOR - это вся провинция Дахук плюс половина провинций Найнава и Эрбиль”, - возразил Вильгельм. “Мне также поручено поддерживать операции по всему северному Ираку. Операция "Захук" - это всего лишь одна из примерно восьми наступательных операций, за которыми мне приходится следить еженедельно, плюс еще шесть мелких операций и десятки инцидентов, которые происходят ежедневно. Вы хотите подвергнуть опасности жизни тысячи иракских и американских солдат и десятков самолетов и наземной техники только для того, чтобы выполнить свой богатый контракт, и я не собираюсь этого допускать. Коттер, когда следующее открытое окно?”
  
  “Окно воздушной поддержки рейда Захук заканчивается через двенадцать часов, то есть в три часа дня по местному времени”.
  
  “Тогда-то вы и сможете провести свой тест, генерал”, - сказал Вильгельм. “Ты можешь выспаться всю ночь. Харрисон, с какими беспилотниками ты можешь позволить генералу поиграть?”
  
  “В операции "Захук" используются выделенные нашей дивизией "Глобал Хок" и все, кроме одного, "Жнецы" и "Хищники" полка, сэр, и они не будут обслуживаться и готовы к полету по крайней мере в течение двенадцати часов после приземления. Я мог бы сделать доступным ”Глобального ястреба" с юга."
  
  “Позаботься об этом. Коттер, зарезервируй воздушное пространство на столько времени, сколько им потребуется для установки.” Вильгельм повернулся к подрядчику службы безопасности. “Томпсон, отведи генерала и его группу в службу поддержки и уложи их спать”.
  
  “Да, полковник”.
  
  Вильгельм поднялся на ноги и повернулся к Макланахану. “Генерал, вы можете расспросить здешний персонал обо всем, что вам еще понадобится. Отправляйте свои запросы на обслуживание самолетов ребятам из flight line как можно скорее. Увидимся за ужином сегодня вечером ”. Он направился к двери.
  
  “Извините, полковник, но, боюсь, мы будем заняты”, - сказал Патрик. “Но спасибо за приглашение”.
  
  Вильгельм остановился и обернулся. “Как вы, "консультанты", очень трудолюбивы, генерал”, - решительно сказал он. “Я уверен, по тебе будут скучать”. Уэзерли призвал присутствующих к вниманию, когда Вильгельм вышел за дверь.
  
  Словно освобожденные от невидимых цепей, все сотрудники поспешили к Патрику, чтобы представиться или повторно представиться. “Мы не можем поверить, что вы здесь, из всех богом забытых мест, сэр”, - сказал Уэзерли после рукопожатия.
  
  “Мы все предположили, что ты умер, или у тебя был инсульт, или что-то в этом роде, когда ты внезапно исчез с космической станции Армстронг”, - сказал Коттер. “Не я — я думал, что президент Гарднер тайно отправил группу захвата ФБР на космическом шаттле, чтобы прикончить вас”, - сказал Харрисон.
  
  “Действительно здорово, лопухи”.
  
  “Это Маргарет, ты, укроп”, - огрызнулся Харрисон с улыбкой. Снова Макланахану: “Это правда, сэр - вы действительно проигнорировали приказ президента Соединенных Штатов разбомбить ту российскую базу в Иране?”
  
  “Я не могу говорить об этом”, - сказал Патрик.
  
  “Но вы действительно захватили ту русскую базу в Сибири после американского холокоста и использовали ее для атаки на те российские ракетные установки, верно, сэр?” Спросил Риз Флиппин, невероятно худой, невероятно молодо выглядящий частный подрядчик с сильным южным акцентом и выступающими зубами. “И русские выпустили ядерные ракеты по этой базе, и вы выжили там? Черт подери...!” И пока остальные смеялись, акцент полностью исчез, даже зубы, казалось, вернулись в нормальное положение, и Флиппин добавил: “Я имею в виду, выдающийся, сэр, совершенно выдающийся”. Смех стал еще громче.
  
  Патрик заметил молодую женщину в летном костюме пустынного серого цвета и серых летных ботинках, которая собирала свой портативный компьютер и заметки, стоя отдельно от остальных, но наблюдая за происходящим с интересом. У нее были короткие темные волосы, темно-притягательные карие глаза и озорная ямочка, которая появлялась и исчезала. Она выглядела несколько знакомой, как и многие офицеры ВВС и авиаторы, знакомые Патрику. Вильгельм не представил ее. “Мне жаль”, - сказал он, обращаясь к другим, столпившимся вокруг него, но внезапно ему стало все равно. “Мы не встречались. I’m—”
  
  “Все знают генерала Патрика Макланахана”, - сказала женщина. Патрик с удивлением заметил, что она была подполковником и носила крылья командного пилота, но на ее летном костюме не было других нашивок или обозначений подразделений, только пустые квадратики на липучках. Она протянула руку. “Gia Cazzotto. И на самом деле, мы встретились ”.
  
  “У нас есть?” Придурок, увещевал он себя, как ты мог забыть ее? “Извините, я не помню”.
  
  “Я был в сто одиннадцатой саперной эскадрилье”.
  
  “О”, - это было все, что смог сказать Патрик. Сто Одиннадцатая бомбардировочная эскадрилья была подразделением тяжелых бомбардировщиков B-1B Lancer Национальной гвардии Невады, которое Патрик деактивировал, а затем воссоздал в качестве Первого боевого авиакрыла на резервной авиабазе Баттл Маунтин в Неваде — и поскольку Патрик ее не помнил, а он лично отобрал каждого члена Боевых воздушных сил, для него быстро стало очевидно, что она не прошла отбор. “Куда ты пошел после... после...”
  
  “После того, как вы закрыли подразделение охраны? Это нормально говорить, сэр ”, - сказал Каззотто. “На самом деле я справился нормально — возможно, закрытие подразделения было скрытым благословением. Я вернулся в школу, получил степень магистра инженерии, затем получил должность на заводе сорок два, пилотируя вампиров, направляющихся к Боевой горе.”
  
  “Что ж, спасибо тебе за это”, - сказал Патрик. “Мы не смогли бы сделать это без вас”. 42-й завод ВВС был одним из нескольких производственных объектов, находящихся в федеральной собственности, но занятых подрядчиками. Расположенный в Палмдейле, Калифорния, завод 42 был известен производством таких самолетов, как бомбардировщик Lockheed B-1, бомбардировщик-невидимка Northrop B-2 Spirit, стелс-истребители Lockheed SR-71 Blackbird и F-117 Nighthawk, а также космический челнок.
  
  После остановки производственных линий заводы часто проводили работы по модификации существующих планеров, а также исследовательские и конструкторские работы по новым проектам. Бомбардировщик B-1 военно-воздушных сил, переименованный в EB-1C “Вампир”, был одним из самых сложных проектов модернизации, когда-либо выполнявшихся на заводе 42, с добавлением адаптивной к задаче технологии, более мощных двигателей, лазерного радара, современных компьютеров и систем наведения, а также возможности применения широкого спектра вооружений, включая противоракетные и противоспутниковые ракеты воздушного базирования. В конечном итоге это был беспилотный летательный аппарат с еще лучшими характеристиками.
  
  “И вы все еще летаете на B-1, полковник?” - Спросил Патрик.
  
  “Да, сэр”, - ответила Джиа. “После американского холокоста они вывезли дюжину костей из AMARC, и мы отремонтировали их”. AMARC, или Центр технического обслуживания и регенерации самолетов, известный всем как “Кладбище костей”, представлял собой огромный комплекс на базе ВВС Дэвисмонтан близ Тусона, штат Аризона, куда были вывезены тысячи самолетов для хранения и разобрали на запчасти. “Они не совсем вампиры, но они могут делать многое из того, что делали вы, ребята”.
  
  “Вы вылетаете из Налы, полковник?” - Спросил Патрик. “Я не знал, что у них здесь есть B-1”.
  
  “Боксер - командир Седьмой воздушной экспедиционной эскадрильи”, - объяснил Крис Томпсон. “Они базируются в разных местах — Бахрейне, Объединенных Арабских Эмиратах, Кувейте, Диего—Гарсии - и готовы к выполнению задач, когда в них нуждаются силы коалиции на театре военных действий. Она здесь из-за сегодняшней операции в Ираке — мы будем держать ее B-1 наготове на всякий случай ”.
  
  Патрик кивнул, затем улыбнулся. “Боксер’? Твой позывной?”
  
  “Мой прадедушка приехал в США на остров Эллис”, - объяснила Джиа. “Каззотто не была его настоящей фамилией — это была Интурригардия - что в этом такого сложного? — но сотрудники иммиграционной службы не смогли ее произнести. Но они услышали, как другие дети называют его каззотто, что означает ‘сильный удар’, и они дали ему это имя. Мы не знаем, постоянно ли его избивали или это он сам наносил удары ”.
  
  “Я видел ее на боксерской груше в спортзале; она заслуживает этого позывного”, - сказал Крис.
  
  “Понятно”, - сказал Патрик, улыбаясь Джиа. Она улыбнулась в ответ, их взгляды встретились…
  
  ... что дало окружающим возможность действовать. “Когда мы сможем увидеть этот ваш самолет, сэр?” - Спросил Харрисон.
  
  “Он действительно может делать все, что ты сказал ...?”
  
  “Вы принимаете командование всеми военными подразделениями в Ираке ...?”
  
  “Хорошо, мальчики и девочки, хорошо, у нас есть работа”, - вмешался Крис Томпсон, подняв руки, чтобы остановить поток вопросов, сыплющихся на Патрика. “У тебя будет время приставать к генералу позже”. Все они толкались, чтобы еще раз пожать Патрику руку, затем собрали свои флешки и документы и вышли из комнаты для брифингов.
  
  Джиа ушла последней. Она пожала руку Патрика, задержав ее в своей еще на мгновение. “Очень приятно познакомиться с вами, сэр”, - сказала она.
  
  “Здесь то же самое, полковник”.
  
  “Я предпочитаю Джиа”.
  
  “Хорошо, Джиа”. Он все еще сжимал ее руку, когда она сказала это, и почувствовал мгновенный прилив тепла в ней — или это его собственная рука внезапно вспотела? “Не Боксер?”
  
  “Вы не можете сами выбирать себе позывные, не так ли, сэр?”
  
  “Зовите меня Патриком. А у парней-подрывников не было позывных, когда я был в ”.
  
  “Я помню, у моего бывшего оперативного офицера в Сто Одиннадцатом было для вас несколько имен на выбор”, - сказала она, а затем улыбнулась и ушла.
  
  Крис Томпсон ухмылялся Патрику. “Она симпатичная, в стиле Мерфи Браун, да?”
  
  “Да. И сотри эту ухмылку со своего лица ”.
  
  “Если тебе от этого некомфортно, конечно”. Он продолжал ухмыляться. “Мы не так уж много знаем о ней. Время от времени мы слышим ее по радио, так что она все еще летает. Она время от времени приходит выполнять задания, как сегодня вечером, а потом снова уходит в другой командный центр. Она редко остается дольше, чем на день.”
  
  Патрик почувствовал неожиданный укол разочарования, затем быстро отбросил неприятное чувство в сторону. Откуда это взялось ...? “B-1 - отличные самолеты”, - сказал он. “Я надеюсь, что они воскресят еще больше из АМАРК”.
  
  “Пехотинцы любят кости. Они могут вступать в бой так же быстро, как истребители; подолгу слоняться без дела, как Хищник или Глобальный ястреб, даже без дозаправки в воздухе; у них улучшенные датчики и оптика, и они могут передавать много данных нам и другим самолетам; и у них столько же высокоточной полезной нагрузки, как у самолетов F / A-18 ”. Томпсон заметил спокойное, слегка задумчивое выражение на лице Патрика и решил сменить тему. “Вы настоящий источник вдохновения для этих ребят, генерал”, - сказал он. “Это самые взволнованные люди, которых я когда-либо видел с тех пор, как я здесь”.
  
  “Спасибо. Это заразительно — я тоже чувствую прилив энергии. И зови меня Патриком, хорошо?”
  
  “Не могу гарантировать, что буду делать это все время, Патрик, но я попытаюсь. А я Крис. Давайте устроим вас ”.
  
  “Не могу. Нам с Джоном нужно много поработать перед завтрашним испытательным полетом во второй половине дня. Персонал приготовит для нас каюты, но я, вероятно, вздремну в самолете ”.
  
  “Здесь то же самое”, - добавил Джон. “Конечно, это было бы не в первый раз”.
  
  “Тогда мы попросим службу поддержки принести еду в самолет”.
  
  “Хорошо. Крис, я бы хотел, чтобы допуск был в Резервуаре, когда начнется операция в Захуке ”.
  
  “Полковник обычно не разрешает персоналу, находящемуся вне службы, находиться в Танке во время операции, особенно такой масштабной, - сказал Крис, - но я уверен, что он позволит вам послушать отсюда”.
  
  “Это будет прекрасно”.
  
  “В любом случае, я не уверен, хочу ли я быть еще ближе к Вильгельму”, - сказал Джон. “Я был уверен, что он собирался выбить тебе свет, Мук ... дважды” .
  
  “Но он этого не сделал, что означает, что у него есть немного здравого смысла”, - сказал Патрик. “Может быть, я смогу работать с ним. Посмотрим”.
  
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  
  В одной руке он держит камень, а в другой показывает хлеб.
  
  —ТИТ МАКЦИЙ ПЛАВТ, 254-184 до н.э.
  
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  
  
  Томпсон отвел Патрика и Джона обратно в ангар, где начальники экипажей и команда поддержки разгружали сумки и обслуживали Проигравшего. Это дало Томпсону возможность внимательно осмотреть самолет. “Эта штука прекрасна”, - заметил он. “Выглядит как бомбардировщик-невидимка. Я думал, вы просто собираетесь провести разведку.”
  
  “Это то, для чего нас наняли”, - сказал Патрик.
  
  “Но это бомбардировщик?”
  
  “Был подрывником”.
  
  Томпсон заметил техников, работающих под брюхом самолета, и увидел большое отверстие. “Это что, бомбоотсек? У этой штуки все еще есть бомбоотсек? ”
  
  “Это люк доступа к модулю”, - сказал Джон Мастерс. “Мы ничего из этого не удаляем — мы загружаем и выгружаем модули через них”.
  
  “У проигравшего было два бомбовых отсека, похожих на бомбардировщик-невидимку B-2, только намного больше”, - объяснил Патрик. “Мы объединили два отсека в один большой отсек, но сохранили обе нижние двери. Затем мы разделили отсек на две палубы. Мы можем перемещать модули миссии по палубам и между ними и маневрировать каждым модулем либо вверх, либо вниз через люки модулей, все с помощью дистанционного управления ”.
  
  “Самолет-разведчик с "летающим крылом”?"
  
  “Конструкция летающего крыла хорошо подходит для использования в качестве многофункционального самолета большой дальности”, - сказал Джон Мастерс. “Авиалайнеры будущего станут летающими крыльями”.
  
  “Самолеты Scion спроектированы как многофункциональные платформы; мы подключаем различные модули миссий для выполнения различных задач”, - сказал Патрик. “Этот самолет может быть заправщиком, грузовым самолетом, выполнять функции радиоэлектронной борьбы, фоторазведки, ретрансляции связи, командования и контроля - даже выполнять несколько из этих функций одновременно.
  
  “Прямо сейчас мы настроены для наземной индикации движущихся целей, идентификации и сопровождения наземных целей, воздушного наблюдения, передачи данных и командования и контроля”, - продолжил Патрик. “Но если мы привезли разные модули, мы можем загружать их и выполнять разные миссии. Завтра мы установим излучатели воздушного наблюдения наверху.”
  
  Затем он шагнул под самолет и показал Томпсону большое отверстие в брюхе. “Здесь мы приостановим модуль излучателя наземной цели для идентификации и сопровождения наземной цели. Все модули ‘подключи и играй’ через корабельный цифровой коммуникационный комплекс, который передает данные через спутник конечным пользователям. Другие модули, которые мы установили, предназначены для создания сетей на очень большой территории, обнаружения угроз и реагирования на них, а также для самозащиты.”
  
  “Ответ на угрозу’? Ты имеешь в виду, атаковать? ”
  
  “Я не могу по-настоящему проникнуть в эту систему, потому что это не часть контракта и она все еще экспериментальная, ” сказал Патрик, - но мы хотели бы сделать немного больше для плохих парней, чем просто заманить их оружие в ловушку”.
  
  Патрик поднял Криса по служебной лестнице и превратил в неудачника. Кабина пилота выглядела просторной и удобной. Приборная панель состояла из пяти широких мониторов с несколькими обычными датчиками "пара”, спрятанными почти вне поля зрения. “Довольно симпатичная летная палуба”.
  
  “Командир воздушного судна и командир миссии впереди, как обычно”, - сказал Патрик. Он положил руку на боковое сиденье позади кресла второго пилота. “У нас здесь есть бортинженер, который контролирует все системы корабля и модули миссии”.
  
  Крис указал на стойку за посадочным трапом. “У вас здесь даже камбуз есть!”
  
  “Промывка головы тоже; это пригодится в таких длительных перелетах”, - сказал Джон.
  
  Они нырнули через небольшой люк в задней части кабины, прошли по короткому узкому проходу и вышли в помещение, довольно забитое грузовыми контейнерами всех размеров, оставляя только узкие проходы для обхода. “Я думал, вы, подрядчики, летаете на самолетах со спальнями и позолоченными кранами”, - съязвил Крис.
  
  “Я никогда даже не видел золотой кран, не говоря уже о том, чтобы лететь с ними в самолете”, - сказал Патрик. “Нет, каждый квадратный фут и каждый фунт должны быть на счету”. Он указал на половину грузового модуля, самого тонкого из всех установленных в самолете, которые Крис могла видеть. “Это контейнер для нашего багажа и личных вещей. У каждого из двадцати пяти человек, которых мы взяли с собой этим рейсом, было не более двадцати фунтов багажа, включая их ноутбуки. Излишне говорить, что мы будем часто посещать ваш комиссариат в ходе этого развертывания.”
  
  Им пришлось маневрировать вокруг большого объекта серого цвета в форме торпеды, который занимал большую часть середины самолета. “Это, должно быть, антенна, которая будет торчать сверху, я полагаю?” - Спросила Крис.
  
  “Вот и все”, - сказал Патрик. “Это лазерный радарный модуль. Дальность действия засекречена, но мы можем хорошо видеть в космос, и он достаточно мощный, чтобы смотреть даже под водой. Лазерные излучатели с электронным сканированием "рисуют" изображения всего, что они видят, миллионы раз в секунду с разрешением, в три раза лучшим, чем у Global Hawk. Внизу есть еще один, который настроен на поиск наземных целей.”
  
  “Похоже на ракету”, - заметил Крис. “И это отверстие внизу все еще выглядит для меня как бомбовый отсек”. Он посмотрел на Патрика с любопытным выражением. “Ответ на угрозу’, да? Может быть, вы все-таки не отошли от бизнеса стратегических бомбардировщиков, генерал?”
  
  “Наш контракт предусматривает наблюдение и отчетность. Как сказал полковник: ни больше, ни меньше.”
  
  “Да, верно, генерал — и когда я открываю пакет с картофельными чипсами, я могу съесть только один”, - съязвил Крис. Он огляделся. “Я не вижу никаких пассажирских сидений на этой штуке. Ты их уже уничтожил?”
  
  “Если ты собираешься сообщить о нас в FAA за то, что у нас не было утвержденных сидений и ремней безопасности для каждого пассажира — да, Крис, мы их уже изъяли”, - сказал Патрик.
  
  “Боже, вы действительно пускаете ко всем чертям имидж ваших авиационных подрядчиков, сэр”, - сказал Крис, качая головой. “Я всегда думал, что вы, ребята, живете на широкую ногу”.
  
  “Извините, что разбил ваш пузырь. Есть два дополнительных места в кокпите и несколько мест для инженеров в некоторых модулях на верхней и нижней палубах, которые мы делим в зависимости от того, кому нужен настоящий отдых, но все берут с собой спальные мешки и поролоновые коврики и растягиваются где угодно. Я лично предпочитаю багажный грузовой контейнер — тихий и с очень хорошей обивкой.”
  
  “Я думаю, наши контейнерные помещения покажутся роскошными по сравнению с этим, сэр”, - сказал Крис. “У вас на борту нет операторов радара?”
  
  “Единственный способ, которым мы можем разместить все это внутри самолета, - это оставить операторов радаров, диспетчеров вооружения и офицеров боевого штаба на земле и передать им информацию по каналу передачи данных”, - сказал Патрик. “Но это самая легкая часть. Мы можем довольно быстро подключиться к любой сети и можем отправлять данные практически любому человеку в мире — от Белого дома вплоть до коммандос в паучьей норе — с помощью множества методов. Я покажу вам это сегодня вечером в комнате для брифингов ”.
  
  Поскольку техники кишели вокруг самолета, как муравьи, Томпсон вскоре почувствовал, что он мешает. “Я направляюсь обратно к Резервуару, Патрик”, - сказал он. “Зови, если тебе что-нибудь понадобится”.
  
  Он не видел Патрика снова до девяти вечера тем же вечером. Томпсон нашел его и Джона Мастерса в конференц-зале с видом на Танк, сидящими перед двумя большими ноутбуками с широким экраном. Экраны были разделены на множество разных окон, большинство из которых были темными, но некоторые отображали видеоизображения. Он присмотрелся повнимательнее и был удивлен, увидев то, что оказалось видеопотоком с воздушной платформы. “Откуда исходит это изображение, сэр?” - спросил он.
  
  “Это Келли Два-Два, Жнец на пути к Захуку”, - ответил Патрик.
  
  Томпсон посмотрел на ноутбуки и понял, что у них не было подключенных соединений для передачи данных — единственные шнуры, идущие к ним, были от адаптеров переменного тока. “Как ты получил канал? Вы не подключены к нашему потоку данных, не так ли?”
  
  “Мы запустили неудачника и сканируем каналы передачи данных”, - сказал Джон. “Когда он перехватывает канал передачи данных, он подключается к каналу передачи данных”.
  
  “Твоя штуковина с "точкой доступа Wi-Fi”, верно?"
  
  “Именно”.
  
  “И у вас есть беспроводное подключение сюда?”
  
  “Ага”.
  
  “Как? Мы запрещаем беспроводные сети внутри Triple-C, а танк должен быть экранирован ”.
  
  Джон посмотрел на Патрика, который кивком разрешил объяснить. “Повернувшись в одну сторону, можно использовать щит, чтобы блокировать все”, - сказал Джон. “Поверни его в другую сторону, и щит можно будет использовать для сбора вещей”.
  
  “А?”
  
  “Это сложно и не всегда надежно, но обычно мы можем пробить большинство металлических щитов”, - сказал Джон. “Иногда мы можем даже заставить экранирование действовать для нас как антенна. Пробить активные электромагнитные экраны сложнее, но вы полагаетесь на металлические стенки резервуара, железобетон и физическое расстояние, чтобы защитить Triple-C. Все это работает в нашу пользу ”.
  
  “Вам придется объяснить моим ребятам из службы физической безопасности, как вы это сделали”.
  
  “Конечно. Мы тоже можем помочь вам это исправить ”.
  
  “Взломать нашу систему, а затем поручить нам устранить утечку, генерал?” Спросил Томпсон, лишь отчасти с сарказмом. “Адский способ зарабатывать на жизнь”.
  
  “Мой сын вырастает из своих ботинок каждые шесть месяцев, Крис”, - сказал Патрик, подмигнув.
  
  “Я представлю это”, - сказал Томпсон. Он не чувствовал себя комфортно, зная, что, по-видимому, так легко подключиться к их каналам передачи данных. “К кому еще ты подключен?”
  
  Джон снова посмотрел на Патрика, который кивнул в знак согласия. “Почти вся операция”, - сказал Джон. “Мы направили всю командную сеть радиосвязи на УКВ и сверхвысокой частоте и внутреннюю связь здесь, в "Трипл-С", подключенную к глобальной сети, созданной боевой группой "Страйкер", и мы получаем мгновенные сообщения между диспетчерами тактической группы, бригады и театра военных действий”.
  
  “IMS?”
  
  “Мгновенные сообщения”, - сказал Патрик. “Самый простой способ для контроллеров передавать информацию, такую как координаты цели или анализ изображений, другим пользователям, которые находятся в той же сети, но не могут обмениваться ссылками на данные, - это обычные мгновенные сообщения”.
  
  “Как моя дочь, отправляющая текстовые сообщения своим друзьям на свой компьютер или мобильный телефон?”
  
  “Вот именно”, - сказал Патрик. Он расширил окно, и Томпсон увидел поток сообщений чата — боевые диспетчеры описывали целевую область, отправляли географические координаты и даже передавали шутки и комментировали игру с мячом. “Иногда самые простые процедуры являются лучшими”.
  
  “Круто”. Когда окно обмена мгновенными сообщениями было перемещено так, чтобы Крис мог его видеть, под ним открылось другое окно, и он был surprised...to увидеть себя, выглядывающего из-за плеча Патрика! “Эй!” - воскликнул он. “Ты подключился к моей системе видеонаблюдения?”
  
  “Мы не пытались это сделать — это просто случилось”, - сказал Джон, ухмыляясь. Томпсон не выглядел удивленным. “Это не шутка, Крис. Наша система ищет все удаленные сети для подключения, и она нашла и эту. Это всего лишь видеосистема, хотя мы столкнулись с некоторыми другими сетями, связанными с безопасностью, и отказались от доступа ”.
  
  “Я был бы признателен, если бы вы отказали в доступе ко всем из них, генерал”, - каменно сказал Томпсон. Патрик кивнул Джону, который ввел какие-то инструкции. Видеопоток исчез. “Это было неразумно, генерал. Если после этого возникнут проблемы с безопасностью, мне придется рассматривать вас как вероятный источник взлома ”.
  
  “Понял”, - сказал Патрик. Он повернулся, чтобы посмотреть на начальника службы безопасности. “Но, очевидно, есть какая-то брешь, потому что кто-то на авиабазе Нала стреляет по самолетам дружественных стран. Поскольку нас наняли для усиления безопасности во всем этом секторе, я могу утверждать, что могу легально получить доступ к чему-то вроде видеопотоков ”.
  
  Томпсон обеспокоенно посмотрел на Макланахана, его рот застыл. После нескольких довольно холодных мгновений он сказал: “Полковник сказал, что вы из тех парней, которые скорее попросят прощения, чем разрешения”.
  
  “Так я добиваюсь большего, Крис”, - как ни в чем не бывало сказал Патрик. Но мгновение спустя он поднялся на ноги и столкнулся лицом к лицу с Томпсоном. “Я приношу извинения за это, Крис”, - сказал он. “Я не хотел показаться таким легкомысленным в вопросах безопасности. Это ваша работа и ваша ответственность. Я уведомлю вас в следующий раз, когда мы снова столкнемся с чем-то подобным, и я получу ваше разрешение, прежде чем получить к нему доступ ”.
  
  Томпсон понял, что если Патрик взломал систему безопасности однажды, он мог так же легко сделать это снова, с его разрешения или без него. “Спасибо, сэр, но, честно говоря, я в это не верю”.
  
  “Я серьезно, Крис. Ты говоришь мне закрыть это, и дело сделано ... и точка ”.
  
  Что, если он не отключил это? Спросил себя Томпсон. Какие средства защиты у него были против частного подрядчика? Он поклялся немедленно найти ответ на этот вопрос. “Я не собираюсь спорить об этом, сэр”, - сказал Крис. “Но вы здесь, чтобы помочь мне в обеспечении безопасности этого сектора, так что вы можете вернуться, если считаете, что это важно для вашей работы. Просто скажи мне, когда ты вернешься, почему и что ты нашел ”.
  
  “Сделано. Благодарю вас ”.
  
  “К каким другим областям, связанным с безопасностью, вы смогли получить доступ?”
  
  “Внутренняя сеть безопасности полковника Джаффара”.
  
  Холодный пот выступил у Криса под воротником. “Внутренняя безопасность? У него нет сотрудников внутренней безопасности. Ты имеешь в виду его личных телохранителей?”
  
  “Возможно, это то, что ты думаешь, Крис, но мне кажется, что у него есть целый теневой штаб J - операции, разведка, логистика, персонал, обучение и безопасность”, — сказал Джон. " “Они делают все на арабском языке, и мы не видим в нем иностранцев”.
  
  “Это означает, что у него есть свои люди, отвечающие за все подразделения полка и командную структуру”, - резюмировал Патрик, - “так что он в курсе всего, что вы делаете, плюс у него есть целый J-staff, действующий на заднем плане, параллельно функциям штаба полка”. Он повернулся к Крису и добавил: “Так что, если, например, что-то случится с Triple-C ...”
  
  “Он мог бы сразу взять управление в свои руки и продолжить операции самостоятельно”, - сказал Крис. “Чертовски пугающе”.
  
  “Это может быть подозрительно, или это может быть умно с его стороны”, - сказал Джон. “Он мог бы даже утверждать, что ваше соглашение о статусе вооруженных сил позволяет ему иметь свой собственный отдельный командный состав”.
  
  “Кроме того, - добавил Патрик, - вы, ребята, пытаетесь свернуть военные операции в Ираке и передать их местным жителям; это могло бы просто способствовать этому. Нет причин автоматически думать, что происходит что-то гнусное ”.
  
  “Я достаточно долго работаю в службе безопасности, чтобы знать, что если индикатор "о, черт" начинает подергиваться, происходит что-то плохое”, - сказал Крис. “Можете ли вы снова подключиться к сети Джаффара и сообщить мне, если увидите что-то необычное, сэр?”
  
  “Я уверен, что мы сможем связать это снова, Крис”, - сказал Патрик. “Мы дадим вам знать”.
  
  “Я чувствую себя неловко из-за того, что упрекнул вас во взломе наших систем безопасности, а затем попросил шпионить для меня, сэр”.
  
  “Не проблема. Мы собираемся какое-то время работать вместе, и я склонен действовать первым, а вопросы задавать позже ”.
  
  Несколько минут спустя начался брифинг по миссии. Это было очень похоже на инструктажи по выполнению заданий, которые Патрик проводил в ВВС: хронометраж, обзор, погода, текущие разведданные, статус всех задействованных подразделений, а затем брифинги каждого подразделения и департамента о том, что они собираются делать. Все участники сидели на своих постах и инструктировали друг друга по системе внутренней связи, одновременно выводя PowerPoint или компьютерные слайды на экраны в задней части танка и на отдельные дисплеи. Патрик увидел Джиа Каззотто за одной из консолей, самой дальней от помоста, которая делала заметки и выглядела очень серьезной.
  
  “Вот краткое изложение операции иракской армии, сэр”, - начал “Боевой майор” Кеннет Бруно. “Иракская седьмая бригада направляет всю роту тяжелой пехоты "Макбара", около трехсот стрелков, вместе с самим майором Джафаром Османом в составе штабного подразделения. Рота Макбара, вероятно, единственное чисто пехотное подразделение Седьмой бригады - все остальные сосредоточены на безопасности, полиции и гражданских делах — так что мы знаем, что это большое дело.
  
  “Целью, которую мы называем разведывательным объектом Parrot, является предполагаемый скрытый туннельный комплекс к северу от небольшой деревни Захук. Время контакта составляет триста ноль-ноль часов по местному времени. Осман развернет два взвода иракских войск для обеспечения безопасности вокруг города на востоке и западе, в то время как два взвода зайдут в сеть туннелей с юга и зачистят ее ”.
  
  “А как насчет севера, Бруно?” Спросил Вильгельм.
  
  “Я думаю, они надеются, что те убегут на север, чтобы турки позаботились о них”.
  
  “Вовлечены ли турки в это дело вообще?”
  
  “Ответ отрицательный, сэр”.
  
  “Кто-нибудь сообщил им, что ОВР собирается действовать недалеко от границы?”
  
  “Это работа иракцев, сэр”.
  
  “Не тогда, когда у нас есть парни на местах”.
  
  “Сэр, нам запрещено связываться с турками по поводу иракской операции без разрешения Багдада”, - сказал Томпсон. “Это считается нарушением безопасности”.
  
  “Мы посмотрим на это дерьмо”, - выплюнул Вильгельм. “Связь, соедините дивизию — я хочу поговорить с генералом напрямую. Томпсон, если у вас есть какие-либо закулисные контакты в Турции, позвоните им и неофициально предположите, что сегодня вечером в Захуке что-то может произойти ”.
  
  “Я займусь этим, полковник”.
  
  “Сделай так, чтобы это произошло”, - отрезал Вильгельм. “Турки должны быть чертовски нервными после того, что с ними только что произошло. Ладно, что насчет Warhammer?”
  
  “Миссия Warhammer заключается в поддержке иракской армии”, - продолжил Бруно. “В воздух Третья эскадрилья специального назначения поднимет два MQ-9 Reapers, каждый из которых оснащен инфракрасным датчиком изображения, лазерным целеуказателем, двумя внешними топливными баками емкостью 160 галлонов и шестью ракетами AGM-114 Hellfire с лазерным наведением. На земле Warhammer отправит второй взвод, роту "Браво", на разведку в тыл иракцам. Они будут расположены к югу, востоку и западу от роты Макбара и будут наблюдать. Главная задача страйкеров - заполнить картину боевого пространства и оказать помощь в случае необходимости. Подразделение отправляет своего Глобального ястреба следить за всем боевым пространством ”.
  
  “Ключевое слово здесь - наблюдайте, детишки”, - вмешался Вильгельм. “С оружием в этой операции будет туго, понимаете? Если вы попадете под огонь, займите укрытие, определите, доложите и ждите приказов. Я не хочу, чтобы меня обвинили в съемках товарищеских матчей, даже если IA развернется и выстрелит в нас. Продолжайте ”.
  
  “В Нале у Warhammer есть два вертолета Apache из Четвертого авиационного полка, вооруженных, заправленных и готовых к полету, заряженных ракетами и ”Хеллфайрами", - сказал Бруно. “У нас также есть Седьмая воздушная экспедиционная эскадрилья, один бомбардировщик B-1B Lancer на патрульной орбите Фокстрот. Полковник Каззотто исполняет обязанности диспетчера воздушного боя.”
  
  “Настоящая групповая ебля, все в порядке”, - прорычал Вильгельм. “Это все, что нам нужно, чтобы Воздушный Фарс завопил и начал сбрасывать JDAM на IAS — они могут растоптать наши Strykers, когда те поджимают хвост и убегают”. Патрик ожидал реакции Джиа, но она опустила голову и продолжала делать заметки. “Хорошо: безопасность. Какая обстановка на базе, Томпсон?”
  
  “В настоящее время Браво, полковник”, - ответил Крис, прижимая телефон к уху, “но за час до того, как мы откроем ворота и развернемся, мы автоматически отправляемся в Дельту”.
  
  “Недостаточно хороши. Отправляйся в Дельту прямо сейчас ”.
  
  “Полковник Джаффар хочет, чтобы его уведомляли до любого изменения уровня THREATCON”.
  
  Вильгельм посмотрел на станцию Томпсона, и его рот сжался, когда он увидел, что его там нет. Он повернулся к своему заместителю. “Отправь Джаффару сообщение, в котором скажи ему, что я рекомендую запустить THREATCON сейчас, - сказал он, - тогда сделай это, Томпсон. Не ждите его одобрения ”. Уэзерли сразу перешел к делу. Они видели, как Вильгельм осматривал танк. “Где ты, черт возьми, Томпсон?”
  
  “Наверху, на смотровой площадке, проверяю, где находится генерал”.
  
  “Тащи свою задницу сюда, где тебе самое место, отправь нас на THREATCON Delta, затем назначь кого-нибудь присматривать за подрядчиками. Ты нужен мне на твоем проклятом посту ”.
  
  “Да, полковник”.
  
  “Генерал, где ваш самолет и ваши ребята?” Спросил Вильгельм, глядя на смотровую площадку. “Их лучше убрать”.
  
  “Самолет и все мои техники в ангаре”, - ответил Патрик. Он был рад видеть, что Джиа тоже посмотрела на него снизу вверх. “Самолет находится на внешнем питании и с полной связью”.
  
  “Что бы, черт возьми, это ни означало”, - огрызнулся Вильгельм, свирепо глядя на Макланахана. “Я просто хочу убедиться, что ты и твои вещи не окажетесь у меня на пути, когда мы вырвемся”.
  
  “Мы все в ангаре, как и просили, полковник”.
  
  “Я ничего здесь не прошу, генерал: я приказываю, и это выполняется”, - сказал Вильгельм. “Они остаются на месте до ноль-ноль трехсот, если я не скажу иначе”.
  
  “Понял”.
  
  “Разведка. Кто вызывает там наибольшее беспокойство — кроме наших союзников хаджи, Бексар?”
  
  “Самой большой угрозой в нашем секторе по-прежнему является группировка, называющая себя "Исламское государство Ирак", базирующаяся в Мосуле и возглавляемая иорданцем Абу аль-Абади”, - ответил Фрэнк Бексар, офицер разведки полка, заключивший частный контракт. “Иракцы думают, что сеть туннелей возле Захука является его оплотом, вот почему они направляют такие большие силы. Однако у нас самих нет достоверных разведданных о том, что аль-Абади находится там ”.
  
  “У хаджи, должно быть, есть довольно надежная информация, Бексар”, - прорычал Вильгельм. “Почему ты этого не делаешь?”
  
  “Иракцы говорят, что он там, и они хотят заполучить его живым или мертвым, сэр”, - ответил Бексар. “Но Захук и сельская местность контролируются курдами, а "Аль-Каида" сильнее всего в городах, таких как Мосул. Мне не верится, что аль-Абади было бы позволено иметь ”оплот" в этом районе ".
  
  “Ну, очевидно, он делает это, Бексар”, - отрезал Вильгельм. “Вам нужно укрепить свои контакты и взаимодействовать с хаджи, чтобы мы не сосали заднюю сиську все время с точки зрения интеллекта. Что-нибудь еще?”
  
  “Да, сэр”, - нервно ответил Бексар. “Другой самой большой угрозой для войск коалиции является продолжающийся конфликт между Турцией и курдскими партизанами, действующими в нашей AOR. Они продолжают пересекать границу, чтобы атаковать цели в Турции, а затем отступают обратно в Ирак. Хотя курдские повстанцы не представляют для нас прямой угрозы, периодические ответные атаки Турции через границу на укрытия повстанцев РПК в Ираке иногда подвергали наши силы опасности.
  
  “Турки сообщили нам, что у них около пяти тысяч военнослужащих, развернутых вдоль турецко-иракской границы, прилегающей к нашему AOR. Это согласуется с нашими собственными наблюдениями. Джандарма провели несколько ответных рейдов за последние восемнадцать часов, но ничего слишком масштабного — несколько их ударных подразделений коммандос сорвались с поводков в поисках мести. Их последние разведданные показывают, что лидер повстанцев, которого они называют Баз, или Ястреб, иракский курд, возможно, женщина, организует дерзкие налеты на турецкие военные объекты, возможно, включая крушение турецкого танкера в Диярбакыре ”.
  
  “Женщина, да? Я знал, что женщины здесь были уродливыми, но и жесткими тоже?” Вильгельм заметил со смехом. “Получаем ли мы текущую информацию от турок об их передвижениях войск и антитеррористических операциях?”
  
  “Турецкие министерства обороны и внутренних дел довольно хорошо представляют нам прямую информацию об их деятельности”, - сказал Бексар. “Мы даже связывались по телефону с некоторыми из их воздушных налетов, чтобы обезопасить воздушное пространство”.
  
  “По крайней мере, ты справился с турками, Бехар”, - сказал Вильгельм. Подрядчик разведки с трудом сглотнул и закончил свой брифинг так быстро, как только мог.
  
  После окончания последнего брифинга Вильгельм встал, снял наушники и повернулся лицом к своему боевому штабу. “Ладно, детишки, слушайте внимательно”, - резко начал он. Сотрудники демонстративно снимали свои наушники, чтобы послушать. “Это шоу IA, а не наше, поэтому я не хочу никакого героизма, и я чертовски уверен, что не хочу никаких промахов. Это большая операция для иракцев, но рутинная для нас, так что сделайте это красиво, гладко и по инструкции. Держите глаза и уши открытыми, а рты закрытыми. Ограничьте голосовые отчеты об операциях только срочными. Когда я попрошу вас что-то посмотреть, вам лучше вывести это на мой экран наносекундой позже, или я приду и накормлю вас завтраком через ваши ноздри. Будьте начеку, и давайте устроим IA хорошее шоу. Приступайте к этому ”.
  
  “Настоящий Омар Брэдли”, - язвительно заметил Джон Мастерс. “Настоящий солдат из солдат”.
  
  “Он очень высоко ценится в дивизии и корпусе и, вероятно, скоро получит звезду”, - сказал Патрик. “Он жесткий, но похоже, что он хорошо управляет кораблем и выполняет свою работу”.
  
  “Я просто надеюсь, что он позволит нам делать то, что мы делаем” .
  
  “Мы сделаем это с ним или вопреки ему”, - сказал Патрик. “Хорошо, доктор Джонатан Колин Мастерс, нарисуйте мне картинку этой толпы и сбейте меня с толку”.
  
  Молодой инженер поднял руки, как нейрохирург, осматривающий мозг, который он собирался оперировать, взял воображаемый скальпель, затем начал печатать на клавиатуре своего компьютера. “Приготовься к изумлению, мой друг. Приготовьтесь к поражению ”.
  
  
  ВБЛИЗИ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЙ ЦЕЛИ ПЭРРОТ, НЕДАЛЕКО От ЗАХУКА, ИРАК
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  “Я ожидал увидеть Центральный вокзал или Тора-Бора, а не дом хоббитов”, - проворчал первый лейтенант армии Тед Окленд, командир взвода из четырех боевых машин пехоты Stryker. Он изучал область видимости примерно в миле впереди с помощью своей ночной тепловизионной системы, которая была повторителем прицелов стрелка. Южный вход в так называемую туннельную цитадель Аль-Каиды представлял собой крошечную глинобитную хижину, которую двадцатитонный "Страйкер" мог с легкостью проломить. Это не совсем соответствовало информации, которую они получили от местных жителей и их иракских коллег, которые по-разному описывали это как “крепость” и “цитадель”.
  
  Окленд переключился с тепловизионного изображения на снимок сверху, сделанный вооруженным беспилотным летательным аппаратом батальона MQ-9 Reaper, пролетающим на высоте восьми тысяч футов над головой. На снимке четко видно расположение иракских войск вокруг хижины. В этом районе было скопление хижин, а также хозяйственных построек и небольших загонов для скота. По меньшей мере восемь взводов иракских регулярных войск медленно продвигались в этом районе.
  
  “Там довольно тихо, сэр”, - заметил наводчик.
  
  “Для главной крепости плохих парней я бы согласился”, - сказал Окленд. “Но то, как иракцы неуклюже прокладывают себе путь, просто чудо, что вся провинция еще не сбежала”.
  
  На самом деле, присутствие разведывательного взвода "Страйкер", вероятно, насторожило плохих парней даже лучше, чем иракцев. Взвод состоял из четырех бронетранспортеров Stryker для пехоты. Двадцатитонные транспортные средства имели восемь колес и 350-сильный турбодизельный двигатель. Они были легко вооружены пулеметами 50-го калибра или сорокамиллиметровыми скорострельными гранатометами, управляемыми дистанционно изнутри транспортных средств. Поскольку они были спроектированы с расчетом на мобильность, а не поражающую силу, "Страйкеры" были легкобронированы и едва могли противостоять обычному пулеметному огню уровня отделения; однако снаружи эти машины были покрыты пластинчатой броней - подобными клеткам стальными трубами, предназначенными для отвода большей части энергии взрыва реактивной гранаты, из—за чего они выглядели сверхтяжелыми.
  
  Несмотря на их неуклюжий внешний вид и низкотехнологичные размеры колес, Strykers привнесли на поле боя реальные возможности двадцать первого века: сетевую совместимость. "Страйкеры" могли создать узел глобальной беспроводной компьютерной сети на многие мили вокруг, чтобы каждый, от отдельного транспортного средства до президента Соединенных Штатов, мог отслеживать свое местоположение и статус, видеть все, что мог видеть экипаж, и передавать информацию о целях всем остальным в сети. Они привнесли беспрецедентный уровень ситуационной осведомленности в каждую миссию.
  
  Наряду с командиром, водителем и наводчиком, "Страйкеры" несли шестерых спешившихся — командира отделения или помощника командира, двух солдат службы безопасности и трех пехотинцев-разведчиков. Окленд приказал спешиться, чтобы проверить местность впереди пешком. В то время как группы безопасности установили периметр вокруг каждой машины и наблюдали за местностью через очки ночного видения, командир отделения и солдаты-разведчики осторожно продвигались вперед по намеченному маршруту движения, проверяя мины-ловушки, укрытия или любые признаки врага.
  
  Хотя они маршировали позади иракцев и не должны были вступать в контакт, Окленд держал спешившихся там, потому что иракские солдаты часто делали вещи, которые не имели абсолютно никакого смысла. Они находили “заблудившихся” иракских солдат — мужчин, идущих не в ту сторону, в основном в сторону от вражеского направления, — или солдат, делающих перерыв, едящих, молящихся или справляющих нужду вдали от своих подразделений. Окленд часто предполагал, что главной задачей его взвода, стоящего за основными силами, было направлять иракцев в правильном направлении.
  
  Но сегодня иракцы выглядели так, как будто они хорошо продвигались вперед. Окленд был уверен, что это потому, что это была относительно крупномасштабная операция, потому что рота Макбара шла впереди, и потому, что майор Отман был на поле боя, а не прятался под абайей всякий раз, когда начиналась операция.
  
  “Около пятнадцати микрофонов до контакта”, - сказал Окленд в защищенную сеть взвода. “Будьте начеку”. По-прежнему никаких признаков того, что их обнаружили. Это, подумал Окленд, либо пройдет относительно успешно, либо они наткнулись на засаду. Следующие несколько минут покажут…
  
  
  ЦЕНТР КОМАНДОВАНИЯ И КОНТРОЛЯ, АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Я впечатлен, Джон, действительно впечатлен”, - сказал Патрик Макланахан. “Механизм работает так, как рекламируется”.
  
  “Ты ожидал чего-то меньшего?” Самодовольно парировал Джон Мастерс. Он пожал плечами, затем добавил: “На самом деле, я сам удивлен. Подключение к сети полкового оборудования было большим препятствием, чем подключение наших собственных датчиков, и все прошло довольно гладко ”.
  
  “Это может быть плохо: не должно быть так просто связать сеть полка”, - заметил Патрик.
  
  “Наших и близко не так легко взломать, как полковых”, - уверенно сказал Джон. “Потребуется целая армия Сандры Буллокс, чтобы взломать наш шифр”. Он указал на одно пустое окно на мониторе своего ноутбука. “Глобальный ястреб Division - единственный игрок, которого еще не подключили”.
  
  “Возможно, я был ответственен за это”, - признал Патрик. “Я сказал Дейву, что мы будем готовы начать наблюдение сегодня вечером, и он, вероятно, передал это президенту Мартиндейлу, который, вероятно, передал это в штаб корпуса. Отдел, возможно, переназначил ”Глобального ястреба "."
  
  “Это не твоя вина — это вина Вильгельма”, - сказал Джон. “Если бы он позволил нам летать, мы были бы на нем, как вонь на дерьме. Ну, у них там, наверху, и без этого много глаз ”.
  
  Патрик кивнул, но он все еще выглядел встревоженным. “Меня беспокоит северная часть этих туннелей”, - сказал он. “Если какой-нибудь АКИ сбежит, мы должны следить за ними, чтобы мы могли направить турок, чтобы схватить их, или использовать Жнеца, чтобы разделаться с ними”. Он вывел окно с ноутбука Джона на свой дисплей, мгновение изучал его, ввел несколько команд на клавиатуре и заговорил. “Мисс Харрисон?”
  
  “Харрисон. Кто это?”
  
  “Генерал Макланахан”.
  
  Он мог видеть, как подрядчик по производству беспилотных летательных аппаратов в замешательстве оглядывается вокруг. “Где вы, генерал?”
  
  “Наверху, на смотровой площадке”.
  
  Она подняла глаза и увидела его сквозь большие наклонные оконные стекла. “О, здравствуйте, сэр. Я не знал, что ты был в этой сети ”.
  
  “Официально я таковым не являюсь, но Крис сказал, что все в порядке. У меня есть просьба ”.
  
  “Да, сэр?”
  
  “У вас есть Келли Два-Два на посту в южной части операции, и Келли Два-шесть, готовые отправиться в качестве прикрытия. Не могли бы вы переместить Два-Два на север, чтобы прикрыть северный вход в туннель, и переместить Два-Шесть, чтобы прикрыть южный?”
  
  “Почему, сэр?”
  
  “Глобального ястреба" нет на станции, поэтому у нас нет никакого покрытия на севере”.
  
  “Мне пришлось бы пилотировать "Рипер" в пределах максимальной дальности полета ракет от турецкой границы, а для этого требуется разрешение Корпуса и, вероятно, Государственного департамента. Мы могли бы загрузить оружие с Два-Шесть и отправить его наверх ”.
  
  “Скорее всего, к тому времени все закончится, лейтенант”.
  
  “Верно, сэр”.
  
  “Если мы сможем привлечь к этому внимание, я бы почувствовал немного большее облегчение”, - сказал Патрик. “Как насчет того, чтобы отправить Два-Два на предельную дистанцию, пока я не свяжусь с Корпусом?”
  
  “Мне придется обезвредить Два-Шесть, чтобы он мог стартовать”, - сказал Харрисон. “Приготовиться”. Патрик переключился на изображение с радара захода на посадку авиабазы Нала и обнаружил, что на ней относительно нет движения, несомненно, потому, что воздушное пространство было закрыто в результате операции на севере. Мгновение спустя: “Воздушное пространство сообщает, что мы можем стартовать, когда будем готовы, сэр. Позвольте мне получить разрешение от боевого майора ”.
  
  “Это была моя идея, лейтенант, поэтому я был бы рад позвонить ему и объяснить, что я имел в виду”.
  
  “Вы не должны быть в этой сети, сэр”, - сказал Харрисон, взглянув на Патрика и хихикая. “Кроме того, если вы не возражаете, я хотел бы приписать себе вашу идею”.
  
  “Я возьму вину на себя, если возникнет какая-нибудь неразбериха, лейтенант”.
  
  “Нет проблем, сэр. Будьте наготове ”. Она отключила соединение, но Патрик смог подслушать ее разговор с майором Бруно и беседу между Бруно и подполковником Уэзерли о запуске. Все они согласились, что переместить "Жнец" было хорошей идеей, если это не нарушало никаких международных соглашений, и вскоре "Келли Два-Шесть" был в воздухе, а "Два-Два" двигался на север, чтобы занять орбиту патрулирования вблизи турецкой границы.
  
  “Чья бы это ни была идея переместить "Жнец" на север ... Ого-го”, - сказал Вильгельм по танковой сети.
  
  “Идея Харрисона, сэр”, - сказал Уэзерли.
  
  “Я потратил отличное ‘ого-го’ на подрядчика?” Сказал Вильгельм, изображая отвращение к самому себе. “О, ну, я знаю, что мы должны время от времени бросать наемникам кость. Предупреждаю заранее, Харрисон ”.
  
  “Благодарю вас, полковник”.
  
  “Это его способ раздавать похвалы?” Спросил Джон. “Какой милый парень”.
  
  Картина операции выглядела значительно лучше, когда "Жнец" вышел на орбиту патрулирования вблизи турецкой границы, хотя он все еще находился слишком далеко на юге, чтобы полностью заполнить картину. “Это была хорошая идея, сэр”, - сказал Харрисон Патрику, “но ограничения ROE все еще не могут дать нам представление о том, где туннель предположительно выходит. Я проверю, как там ”Глобальный ястреб"."
  
  “Мы бы перекрыли всю эту территорию семью способами воскресенья с проигравшим”, - сказал Джон. “Подождите, пока эти парни увидят нас в действии”.
  
  “Я действительно хочу, чтобы ты сменил это имя, Джон”.
  
  “Я сделаю это, но сначала я хочу на некоторое время ткнуть в это лицом ВВС”, - радостно сказал Джон. “Я не могу ждать”.
  
  
  ЦЕЛЬ РАЗВЕДКИ - ПОПУГАЙ
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Вон они идут, сэр”, - сказал стрелок на борту "Страйкера" лейтенанта Окленда, изучая изображение входа в туннель через свои инфракрасные прицелы. На экране вспыхнуло несколько ярких вспышек света, и секундой позже по ним прокатились звуки взрыва. “Похоже, передовые взводы пришли в движение”.
  
  Окленд посмотрел на часы. “И как раз вовремя. Я впечатлен. Нам было бы трудно завершить операцию такого масштаба в срок ”. Он щелкнул переключателем на своем мониторе, проверяя районы вокруг каждого из своих "Страйкеров", развернутых вокруг этого района, затем включил свой микрофон. “Оружие на изготовку и будьте начеку, ребята”, - передал он по радио своему взводу. “ОВР в движении”. Лидер каждой секции нажал утвердительный ответ.
  
  Когда все они зарегистрировались, Окленд отправил мгновенное сообщение Танку в Нале, сообщив о передвижении дружественных сил. Он ненадолго переключился на командную радиосеть роты Макбара и был встречен безумной и совершенно непонятной какофонией возбужденных выкриков на арабском. Он быстро выключил его. “Хорошая дисциплина на радио, ребята”, - сказал он себе под нос.
  
  “Они заходят, сэр”, - сказал стрелок "Страйкера". Он и Окленд наблюдали, как отделение из восьми иракских солдат приблизилось к зданию. Двое солдат использовали гранатометы, чтобы взорвать дверь, осыпая себя деревянными и каменными осколками, потому что они подошли слишком близко.
  
  “Да ладно, ребята, где ваша команда по вступлению?” Сказал Окленд вслух. “Вы должны знать, что парни, которые взорвали дверь, не смогут беспрепятственно войти. Одно отделение взламывает дверь, в то время как другое отделение, защищенное от света и сотрясения, проникает внутрь. Мой семилетний ребенок знает это ”. Но вскоре он увидел, как сержант реорганизует свою группу по проникновению и убирает с пути группу по проникновению, так что после краткого заикающегося шага операция, казалось, продвигалась.
  
  Вернувшись в Танк, Патрик и Джон наблюдали за происходящим по каналам связи со "Страйкеров" и беспилотных летательных аппаратов ... За исключением того, что Патрик наблюдал не за налетом на предполагаемый вход в туннель, а дальше на север вдоль ирако-турецкой границы. Вид с инфракрасного сканера MQ-9 Reaper, отображающего изображение, показывал пологие холмы, перемежающиеся высокими скалистыми утесами и глубокими лесистыми долинами.
  
  “Извините, сэр, но вы не получите слишком большого контраста или детализации под этим углом обзора”, - сказала ему по внутренней связи Маргарет Харрисон, офицер связи со жнецами полка. “Жнецы предназначены для того, чтобы смотреть вниз под довольно крутым углом, а не поперек горизонта”.
  
  “Принято”, - ответил Патрик. “Еще всего несколько секунд”. Он коснулся другой клавиши на своей клавиатуре и произнес: “Мистер Бексар?”
  
  “Бексар слушает”, - ответил офицер разведки, нанятый частным образом.
  
  “Это Макланахан”.
  
  “Как поживаете, генерал? Имеете ли вы право сейчас находиться в сети?”
  
  “Мистер Томпсон сказал, что все в порядке. У меня есть вопрос.”
  
  “Я лично не знаю вашего допуска к секретности, генерал”, - сказал Бексар. “Я предполагаю, что у вас есть гриф "совершенно секретно", иначе вы не смогли бы присутствовать на брифинге, но пока я не проверю, мне придется воздержаться от ответов на любые вопросы, которые могут поставить под угрозу оперативную безопасность”.
  
  “Понял. Вы проинформированы о том, что у турок есть пять тысяч военнослужащих в районе, непосредственно примыкающем к зоне ответственности полка?”
  
  “Да, сэр. Эквивалент двух механизированных пехотных бригад, по одной в провинциях Ширнак и Хаккари, плюс три батальона ”Джандарма"."
  
  “Это много, не так ли?”
  
  “Учитывая недавние события, я так не думаю”, - сказал Бексар. “За последние пару лет они пытались примерно повторить уровень вооруженных сил США и Ирака. В прошлом джандарма содержали гораздо больше сил на юго-востоке Турции в зависимости от уровня активности РПК. Проблема в том, что мы не всегда получаем регулярные обновления о передвижениях подразделений Джандармы.”
  
  “Почему это?”
  
  “Министерство внутренних дел Турции довольно сдержанно - договор с НАТО не обязывает их делиться информацией, как это делает Министерство обороны”.
  
  “Но передвижение механизированной пехоты в этом районе является относительно новым событием?”
  
  “Да”.
  
  “Интересно. Но мой вопрос в том, мистер Бексар: где они?”
  
  “Где кто?”
  
  “Где все эти турецкие силы? Механизированную пехотную бригаду довольно сложно спрятать ”.
  
  “Ну, я полагаю...” Вопрос, очевидно, застал сотрудника разведки врасплох. “Они ... могут быть где угодно, генерал. Я предполагаю, что они находятся в гарнизонах в столицах провинций. Что касается джандармы, они могут легко ускользнуть от нашего наблюдения на этой местности.”
  
  “Келли Два-Два осматривал границу в течение последних нескольких минут, и я не видел никаких признаков каких-либо транспортных средств вообще”, - сказал Патрик. “И согласно моим картам, Два-Два смотрит прямо на город Улудере, верно?”
  
  “Приготовиться”. Мгновение спустя, после проверки показаний телеметрии с инфракрасного датчика изображения "Жнеца": “Да, генерал, вы правы”.
  
  “Мы смотрим на город, но я не вижу никаких огней или даже каких-либо признаков жизни там. Я что-то упускаю?”
  
  Последовала небольшая пауза; затем: “Генерал, почему вы спрашиваете о Турции?" Турки не участвуют в этой операции ”.
  
  Да, подумал Патрик, почему я смотрю на Индейку? “Просто любопытно, я полагаю”, - наконец ответил он. “Я позволю тебе вернуться к работе. Прошу прощения за —”
  
  “Харрисон, на что смотрит Два-Два?” Спросил Вильгельм по внутренней связи. “Он смотрит на пятнадцать миль не в том направлении, черт возьми. Проверьте свой план наземного наблюдения.”
  
  Патрик знал, что он должен вмешаться сам — это была не идея Харрисона заглянуть через границу в Турцию. “Я просто хотел взглянуть через границу, полковник”.
  
  “Кто это?”
  
  “Макланахан”.
  
  “Что вы делаете в моей сети, генерал?” Вильгельм прогремел. “Я сказал, что вы можете наблюдать и подслушивать, а не говорить, и я чертовски уверен, что не уполномочивал вас руководить операторами моих сенсоров!”
  
  “Извините, полковник, но у меня было странное предчувствие по поводу кое-чего, и я должен был это проверить”.
  
  “Лучше просить прощения, чем спрашивать разрешения, а, генерал?” Вильгельм усмехнулся. “Я слышал это о тебе. Меня не волнуют твои ‘странные чувства’, Макланахан. Харрисон, отведи этого Жнеца в укрытие...”
  
  “Вы даже не собираетесь спросить, на что я хотел посмотреть, полковник?”
  
  “Я не такой, потому что ничто в Турции меня в данный момент не интересует. На случай, если вы забыли, генерал, у меня есть разведывательный взвод на местах, действующий в Ираке, а не в Турции. Но раз уж ты заговорил об этом, кем, черт возьми, ты был ...
  
  “Запуск ракеты!” - вмешался кто-то. На мониторе, показывающем изображения, переданные с Келли Два-Два, десятки ярких огненных полос прочертили дугу в ночном небе — из-за границы в Турции!
  
  “Что это, черт возьми, такое?” Вильгельм сорвался. “Откуда это исходит?”
  
  “Это залп реактивных снарядов из Турции! ” Крикнул Патрик. “Выводите своих людей оттуда, полковник!”
  
  “Заткнись к черту, Макланахан!” Вильгельм закричал. Но он в ужасе вскочил со своего места, несколько мгновений изучал изображение, затем нажал кнопку полковой сети и закричал: “Всем игрокам Warhammer, всем игрокам Warhammer, это Warhammer, к вам приближается артиллерия с севера, в обратном направлении, сейчас убирайтесь от Parrot!”
  
  “Повторить?” - откликнулась одна из разведывательных секций. “Скажи еще раз, Боевой Молот!”
  
  “Я повторяю, все игроки Warhammer, это Warhammer, у вас есть двадцать секунд, чтобы изменить направление движения в сторону от цели Parrot, а затем пять секунд, чтобы укрыться!” Вильгельм закричал. “Артиллерия приближается с севера! Двигайтесь! Двигайтесь!” По внутренней связи танка он крикнул: “Кто-нибудь, вызовите гребаную турецкую армию на линию и скажите им прекратить огонь, у нас войска на земле! Поднимите в воздух вертолеты скорой помощи и немедленно доставьте туда подкрепление!”
  
  “Отправьте B-1 через границу к этим точкам запуска, полковник!” Сказал Патрик. “Если будут еще какие-нибудь пусковые установки, они смогут —”
  
  “Я сказал, заткнись и убирайся из моей сети, Макланахан!” Вильгельм сорвался.
  
  Разведывательные патрули "Страйкеров" двигались быстро, но не так быстро, как приближающиеся ракеты. Двум дюжинам ракет потребовалось всего десять секунд, чтобы пролететь тридцать миль и осыпать район туннельного комплекса Захук тысячами противопехотных фугасных и противотранспортных мин. Некоторые мины взрывались в нескольких ярдах над головой, осыпая территорию под ними раскаленными добела вольфрамовыми гранулами; другие мины детонировали при контакте с землей, зданиями или транспортными средствами с осколочно-фугасной боеголовкой; и все же другие находились на земле, где они взрывались при потревоживании или автоматически через определенный период времени.
  
  Второй обстрел произошел всего несколько мгновений спустя, нацеленный на несколько сотен ярдов к западу, востоку и югу от первой целевой зоны, предназначенный для того, чтобы поймать любого, кто мог избежать первой бомбардировки. Это была атака, которая застала большинство отступающих членов американского разведывательного взвода. Мины пробили легкую верхнюю броню "Страйкеров" сверху, разрывая их на части и оставляя открытыми для других фугасных боеприпасов. Многие из спешившихся, избежавших резни внутри своих машин, погибли от суббоеприпасов, взорвавшихся над головой или под ногами, когда они пытались бежать, спасая свои жизни.
  
  Через тридцать секунд все было кончено. Ошеломленные сотрудники наблюдали за всем этим в абсолютном ужасе, транслируемом в прямом эфире с помощью дронов Reaper и Predator высоко вверху.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Джозеф Гарднер выходил из своего компьютера в частном кабинете, примыкающем к Овальному кабинету, и только потянулся за пиджаком, чтобы покончить с этим и отправиться в резиденцию, когда зазвонил телефон. Это был его советник по национальной безопасности, давний друг и бывший помощник министра военно-морского флота Конрад Карлайл. Он нажал кнопку громкой связи: “Я как раз собирался закругляться, Конрад. Это может подождать?”
  
  “Я хотел бы, чтобы я мог, сэр”, - сказал Карлайл по защищенному мобильному телефону, вероятно, в своей машине. Его друг редко называл его “сэр”, когда они разговаривали один на один, если только это не было чрезвычайной ситуацией, и это сразу привлекло внимание президента. “Я на пути в Белый дом, сэр. Сообщения о трансграничном нападении Турции на Ирак”.
  
  Частота сердечных сокращений Гарднера снизилась на несколько процентных пунктов. Ни Турция, ни тем более Ирак не представляли для него стратегической угрозы прямо сейчас — даже происходящее в Ираке редко вызывало долгие бессонные ночи. “Кто-нибудь из наших парней замешан в этом?”
  
  “Куча”.
  
  Частота сердечных сокращений снова восстановилась. Что, черт возьми, произошло? “О, черт”. Он почти мог ощутить вкус того стакана рома со льдом, о котором он думал еще там, в резиденции. “Они уже созданы в Ситуационной комнате для меня?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Сколько у вас информации?”
  
  “Очень мало”.
  
  Время выпить по стаканчику, прежде чем действие действительно начнет набирать обороты. “Я буду в Овальном кабинете. Приди и забери меня ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Гарднер положил несколько кубиков льда в кофейную кружку old Navy, плеснул в нее немного рома Ron Caneca и отнес ее в Овальный кабинет. Где-то назревал кризис, и зрителям по всему миру было важно выглянуть в окна и увидеть президента Соединенных Штатов, усердно работающего, — но это не означало, что он должен был лишать себя этого.
  
  Он переключил телевизор в Овальном кабинете на CNN, но там пока ничего не было ни о каком инциденте в Турции. Он мог получать каналы из ситуационной комнаты в своем кабинете, но он не хотел покидать Овальный кабинет до тех пор, пока чрезвычайная ситуация не будет передана по всемирному телевидению, и все видели, что он уже смотрит ее.
  
  Все дело было в имидже, а Джо Гарднер был мастером в представлении определенного, тщательно проработанного образа. Он всегда носил рубашку с воротником и галстук, кроме как перед сном, а если на нем не было пиджака, его рукава были закатаны, а галстук слегка ослаблен, чтобы создать впечатление, что он усердно работает. Он часто пользовался громкой связью, но когда его могли видеть другие, он всегда пользовался телефонной трубкой, чтобы все могли видеть, как он деловито разговаривает. Он также никогда не пользовался чашками из тонкого фарфора, предпочитая для всех своих напитков тяжелые, толстые кофейные кружки темно-синего цвета, потому что считал, что в них он выглядит мужественнее.
  
  Кроме того, как Джеки Глисон по телевизору со своей чашкой, наполненной выпивкой, все бы предположили, что он пьет кофе.
  
  Глава администрации Белого дома Уолтер Кордус постучал в дверь Овального кабинета, подождал необходимые несколько секунд на случай, если будут какие-либо признаки протеста, затем вошел сам. “Мне позвонил Конрад, Джо”, - сказал Кордус. Он был одет в джинсы, толстовку и топсайдеры. Еще один давний друг и союзник Гарднера, он всегда был доступен в мгновение ока и, вероятно, скрывался где-то в Западном крыле вместо того, чтобы быть дома со своей женой и внушительной кучей детей. Он посмотрел на телевизор с плоским экраном, спрятанный в шкафу. “Что-нибудь уже есть?”
  
  “Нет”. Гарднер поднял свою кружку. “Выпей чего-нибудь. Я почти на один впереди вас.” Начальник штаба послушно налил себе кружку рома, но, как обычно, не выпил ни капли.
  
  Только когда Карлайл ворвался в двери Овального кабинета с инструктивной папкой в руках, по CNN что-то появилось, и это было всего лишь упоминание на свитке внизу экрана об “инциденте со стрельбой” в северном Ираке. “Это выглядит как инцидент с дружественным огнем, сэр”, - сказал Карлайл. “Армейский взвод поддерживал иракскую пехотную роту при зачистке предполагаемого входа в туннель "Аль-Каиды в Ираке”, когда этот район был обстрелян турецкими неуправляемыми ракетами средней дальности".
  
  “Дерьмо”, - пробормотал президент. “Приведите сюда Стейси Энн”.
  
  “Она в пути, и Миллер тоже”, - сказал Карлайл. Стейси Энн Барбо, бывший сенатор США от Луизианы, которая была столь же амбициозна, сколь и ярка, недавно была утверждена в качестве нового государственного секретаря; Миллер Тернер, еще один давний друг и доверенное лицо Гарднера, был министром обороны.
  
  “Потери?”
  
  “Одиннадцать убитых, шестнадцать раненых, десять в критическом состоянии”.
  
  “Да”.
  
  В течение следующих десяти минут советники или заместители президента один за другим просачивались в Овальный кабинет. Последней прибыла Барбо, выглядевшая так, как будто она была готова к ночи в городе. “Мои сотрудники находятся в контакте с посольством Турции и с министерством иностранных дел Турции”, - сказала она, направляясь прямо к подносу с кофе. “Я ожидаю звонка от каждого из них в ближайшее время”.
  
  “Число жертв возросло до тринадцати и, как ожидается, увеличится, сэр”, - сказал Тернер, выслушав звонок от командующего армейским корпусом. “Они не могут сказать, что целью был сам взвод, но, похоже, иракцы и турки преследовали одну и ту же цель”.
  
  “Тогда, если наши парни поддерживали иракцев, как они попали под удар?”
  
  “Подрядчики, проводящие первоначальную оценку, говорят, что вторая очередь ракет предназначалась для того, чтобы поймать всех выживших, убегающих из района цели”.
  
  “Подрядчики?”
  
  “Как вы знаете, сэр, ” сказал советник по национальной безопасности Карлайл, “ мы смогли значительно сократить наши вооруженные силы в военной форме в Ираке, Афганистане и многих других передовых районах по всему миру, заменив их гражданскими контрактниками. Почти все военные функции, не связанные с непосредственными действиями — охрана, разведка, техническое обслуживание, связь, список можно продолжать — в наши дни выполняются подрядчиками ”.
  
  Президент кивнул, уже переходя к другим деталям. “Мне нужны имена пострадавших, чтобы я мог позвонить семьям”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Кто-нибудь из этих подрядчиков пострадал?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Цифры”, - лениво сказал президент.
  
  Зазвонил телефон на столе президента, и глава администрации Уолтер Кордус поднял трубку, послушал, затем протянул трубку Барбо. “Премьер-министр Турции Акаш собственной персоной, Стейси, подключилась от государства”.
  
  “Это хороший знак”, - сказал Барбо. Она активировала переводчик на компьютере президента. “Доброе утро, госпожа премьер-министр”, - сказала она. “Это государственный секретарь Барбо”.
  
  В тот же момент зазвонил другой телефон. “Президент Турции Хирсиз на линии для вас, сэр”.
  
  “Лучше бы у него были какие-нибудь объяснения”, - сказал Гарднер, беря трубку. “Господин Президент, это Джозеф Гарднер”.
  
  “Президент Гарднер, добрый вечер”, - сказал Курзат Хирсиз на очень хорошем английском, его голос довольно дрожал от беспокойства, “Извините, что беспокою вас, но я только что услышал об ужасной трагедии, которая произошла на границе с Ираком, и от имени всего народа Турции я хотел немедленно позвонить и выразить свою печаль, сожаление и скорбь семьям мужчин, погибших в результате этого ужасного происшествия”.
  
  “Благодарю вас, господин президент”, - сказал Гарднер. “Итак, что, черт возьми, произошло?”
  
  “Непростительная ошибка со стороны наших внутренних сил безопасности”, - сказал Хирсиз. “Они получили информацию о том, что курдские повстанцы РПК и террористы сосредоточились в туннельном комплексе в Ираке и планировали еще одно нападение на турецкий аэропорт или военный аэродром, более масштабное и разрушительное, чем недавнее нападение в Диярбакыре. Информация поступила из очень надежных источников.
  
  “Они сказали, что количество боевиков РПК исчислялось сотнями в туннельном комплексе, который очень обширен и пересекает границу Ирака на обширной территории. Было установлено, что у нас недостаточно времени, чтобы собрать силы, достаточные для уничтожения такой крупной группировки в столь опасном районе, поэтому было решено атаковать, используя ракетный обстрел. Я отдал приказ атаковать лично, и поэтому это моя ошибка и моя ответственность ”.
  
  “Ради Бога, господин президент, почему вы не сказали нам сначала?” - Спросил Гарднер. “Мы союзники и друзья, помнишь? Вы знаете, что у нас есть силы в этом районе, действующие днем и ночью для обеспечения безопасности пограничной зоны и выслеживания повстанцев, включая РПК. Один быстрый телефонный звонок, который предупредил бы нас, и мы могли бы вывести наши силы, не предупредив террористов ”.
  
  “Да, да, я знаю это, господин президент”, - сказал Хирсиз. “Но наш информатор сказал нам, что террористы скоро придут в движение, и нам пришлось действовать быстро. Не было времени—”
  
  “Нет времени? Тринадцать мертвых американцев, которые выполняли только вспомогательную роль, господин Президент! И у нас еще даже нет подсчета иракских потерь! Ты должен был найти время!”
  
  “Да, да, я согласен, господин президент, и это было ужасное упущение, о котором я глубоко сожалею и за которое я лично приношу извинения”, - сказал Хирсиз, на этот раз с явным раздражением в голосе. Последовала небольшая пауза; затем: “Но позвольте мне напомнить вам, сэр, что мы не были проинформированы об иракской операции ни от вас, ни от иракского правительства. Такое уведомление также предотвратило бы этот несчастный случай ”.
  
  “Не начинайте перекладывать вину сейчас, господин президент”, - отрезал Гарднер. “Тринадцать американцев мертвы из-за вашего артиллерийского обстрела, который был нацелен на территорию Ирака, а не на турецкую землю! Это непростительно!”
  
  “Я согласен, я согласен, сэр”, - каменно сказал Хирсиз. “Я не оспариваю это, и я не стремлюсь возлагать вину там, где этого не должно быть. Но туннельный комплекс находился под ирако-турецкой границей, террористы скапливались в Ираке, и мы знаем, что повстанцы живут, строят заговоры и собирают оружие и припасы в Ираке и Иране. Это была законная цель, независимо от того, по какую сторону границы. Мы знаем, что курды в Ираке укрывают и поддерживают РПК, и иракское правительство мало что делает, чтобы остановить их. Мы должны действовать, потому что иракцы этого не сделают”.
  
  “Президент Хирсиз, я не собираюсь вступать с вами в спор о том, что иракское правительство делает или не делает с РПК”, - раздраженно сказал Гарднер. “Я хочу полного объяснения того, что произошло, и я требую от вас обещания сделать все, что в ваших силах, чтобы это не повторилось. Мы союзники, сэр. Катастроф, подобных этой, можно и нужно избегать, и, похоже, что если бы вы выполнили свой долг союзника и дружественного соседа Ирака и лучше общались с нами, это могло бы ... ”
  
  “Bir saniye!Прошу прощения, сэр?” Сказал Хирсиз. На другом конце провода повисла продолжительная пауза, и Гарднер услышал, как кто-то на заднем плане произнес слово sik, которое, по словам компьютерного переводчика, означало “головка пениса".”“Простите меня, господин президент, но, как я вам объяснял, мы думали, что нападаем на террористов РПК, которые совсем недавно убили почти два десятка невинных мужчин, женщин и детей в крупном турецком городе. Инцидент в Захуке был ужасной ошибкой, за которую я несу полную ответственность и искренне приношу извинения вам, семьям погибших и народу Америки. Но это не дает вам права требовать чего-либо от этого правительства”.
  
  “Нет причин для непристойностей, президент Хирсиз”, - сказал Гарднер, настолько взволнованный и злой, что у него на лбу выступили вены. Он заметил, что Хирсиз не отрицал и не оспаривал это утверждение, или был удивлен, что Гарднер знал об этом. “Мы проведем полное расследование этого нападения, и я рассчитываю на ваше максимальное сотрудничество. Я хочу получить от вас полную уверенность в том, что в будущем вы будете лучше общаться с нами и вашими партнерами по НАТО, чтобы подобные нападения больше не повторились ”.
  
  “Это была атака не против ваших войск или иракцев, а против предполагаемых повстанцев РПК и террористов, сэр”, - сказал Хирсиз. “Пожалуйста, более тщательно подбирайте слова, господин Президент. Это был несчастный случай, трагическая ошибка, которая произошла при защите родины Турецкой Республики. Я беру на себя ответственность за ужасный несчастный случай, сэр, а не за нападение.
  
  “Хорошо, господин президент, все правильно”, - сказал Гарднер. “Мы вскоре свяжемся с вами по поводу прибытия судебных, военных и уголовных следователей. Спокойной ночи, сэр.”
  
  “Я йи акşамлар . Спокойной ночи, господин президент”.
  
  Гарднер швырнул трубку. “Черт возьми, можно подумать, он потерял тринадцать человек!” - сказал он. “Стейси?”
  
  “Я уловил немного из вашего разговора, господин президент”, - сказал Барбо. “Премьер-министр извинялся, почти чрезмерно. Я чувствовал, что она была искренна, хотя она явно рассматривает это как несчастный случай, за который они только разделяют ответственность ”.
  
  “Да? И если бы это был американский ракетный обстрел и погибли турецкие военнослужащие, мы были бы распяты не только Турцией, но и всем миром — на нас свалили бы всю вину, а затем и некоторые другие ”, - сказал Гарднер. Он откинулся на спинку стула и раздраженно провел рукой по лицу. “Ладно, ладно, к черту турок на данный момент. Кто—то здесь напортачил, и я хочу знать, кто, и я хочу несколько задниц - турецких, иракских, РПК или американцев, мне все равно, я хочу несколько задниц.” Он повернулся к министру обороны. “Миллер, я собираюсь назначить председателя для ведения расследования. Я хочу, чтобы это было публично прямо тебе в лицо, грубо, жестко и прямолинейно. Это самое большое число жертв в Ираке с тех пор, как я был у власти, и я не собираюсь, чтобы эта администрация увязла в Ираке.” Он на мгновение взглянул на Стейси Барбо, которая сделала очень слабый жест глазами. Гарднер немедленно понял это и обратился к вице-президенту Кеннету Т. Феникс. “Кен, как насчет этого? У тебя определенно есть опыт ”.
  
  “Абсолютно, сэр”, - ответил он без колебаний. Кеннет Феникс, которому всего сорок шесть лет, мог бы стать одной из самых быстрорастущих политических звезд Америки — если бы только он не работал так усердно. Диплом юриста Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, четыре года в качестве судьи-адвоката в Корпусе морской пехоты США, четыре года в офисе прокурора США в округе Колумбия, затем в различных офисах Министерства юстиции, прежде чем быть назначенным генеральным прокурором.
  
  В годы после ужаса американского холокоста "Феникс" неустанно работал, чтобы заверить американскую общественность и весь мир в том, что Соединенные Штаты Америки не скатятся к введению военного положения. Он был безжалостен к нарушителям закона и преследовал любого, независимо от политической принадлежности или богатства, кто стремился нажиться на жертвах российских нападений. Он был столь же безжалостен в отношениях с Конгрессом и даже Белым домом, чтобы убедиться, что права личности не были нарушены, поскольку правительство приступило к работе по восстановлению нации и восстановлению ее границ.
  
  Он был настолько популярен среди американского народа, что ходили разговоры о его выдвижении на пост президента Соединенных Штатов в противовес другому очень популярному человеку, тогдашнему министру обороны Джозефу Гарднеру. Гарднер сменил партийную принадлежность из-за своих разногласий с администрацией Мартиндейла, и этот шаг снизил его шансы на победу. Но в порыве политического гения Джозеф Гарднер попросил Феникса стать его напарником на выборах, хотя они и не состояли в одной партии. Стратегия сработала. Избиратели восприняли этот шаг как сильный признак единства и мудрости, и они одержали уверенную победу.
  
  “Как вы думаете, г-н президент, это хорошая идея отправить вице-президента в Ирак и Турцию?” - спросил начальник штаба. “Там все еще довольно опасно”.
  
  “Я следил за состоянием безопасности в Ираке, и я считаю, что для меня там достаточно безопасно”, - сказал Феникс.
  
  “В его словах есть смысл, Кен”, - сказал президент. “Я думал о вашей квалификации и опыте, а не о вашей безопасности. Мне жаль.”
  
  “Не стоит, сэр”, - сказал Феникс. “Я сделаю это. Важно показать, насколько серьезно мы относимся к этому нападению — всем игрокам на Ближнем Востоке, а не только туркам ”.
  
  “Я не знаю...”
  
  “Я буду держать голову опущенной, сэр, не волнуйтесь”, - сказал Феникс. “Я соберу команду из Пентагона, Министерства юстиции и Национальной разведки и уеду сегодня вечером”.
  
  “Сегодня ?” Гарднер кивнул и улыбнулся. “Я знал, что выбрал правильного парня. Ладно, Кен, спасибо, ты в деле. Стейси получит все разрешения, которые вам понадобятся, в Багдаде, Анкаре и в любом другом месте, куда вас заведет расследование. Если нам нужно, чтобы ты вернулся в Сенат, чтобы разорвать ничью, возможно, я пошлю за тобой космоплан ”Черный жеребец".
  
  “Я бы с удовольствием прокатился на таком, сэр. Пришлите одного за мной, и я возьму его ”.
  
  “Будьте осторожны в своих желаниях, господин вице-президент”. Гарднер поднялся на ноги и начал расхаживать. “Я знаю, что говорил, что хочу вывести наши силы из Ирака за шестнадцать месяцев, но это заняло больше времени, чем я думал. Этот инцидент подчеркивает опасности, с которыми наши войска сталкиваются там каждый день, даже когда мы не находимся в прямом контакте с врагом. Пришло время поговорить о более быстром сокращении наших сил и выводе большего их количества. Мысли?”
  
  “Американский народ, безусловно, согласится, господин президент, ” сказал госсекретарь Барбо, - особенно после того, как утром станут известны новости об этой катастрофе”.
  
  “Мы много раз говорили о такой возможности, сэр”, - сказал советник по национальной безопасности Карлайл. “Одна механизированная пехотная бригада в Багдаде на двенадцатимесячной ротации; один учебный полк на шестимесячной ротации; и мы часто проводим совместные учения с подразделениями, развернутыми из Штатов не более чем на месяц или два по всей стране. Ежедневная охрана и наблюдение, обеспечиваемые частными подрядчиками, с нечастыми миссиями специального назначения по всему региону по мере необходимости.”
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - сказал президент. “Погиб один солдат, и это новость на первой полосе, но требуется смерть по меньшей мере шести контрактников, прежде чем кто-нибудь заметит. Давайте проработаем детали и без промедления составим план ”. Обращаясь к другим своим советникам, он сказал: “Хорошо, я хочу получить обновленную информацию о нападении в Ираке на брифинге штаба в семь утра. Спасибо вам всем ”. Как только группа покидала Овальный кабинет, президент спросил: “Госсекретарь Барбо, можно вас на пару слов в кабинете?”
  
  После того, как дверь закрылась, президент налил бывшему сенатору от Луизианы бурбона с водой. Они подняли тост друг за друга, затем она легонько поцеловала его в губы, стараясь не испачкать его слишком сильно помадой — в конце концов, первая леди была наверху, в резиденции. “Спасибо за рекомендацию Phoenix, Стейси”, - сказал Гарднер. “Хороший выбор — это вытащит его отсюда для разнообразия. Он всегда путается под ногами ”.
  
  “Я согласен — иногда он слишком любопытен”, - сказал Барбо. Она надула нижнюю губу. “Но я хотел бы, чтобы вы сначала посоветовались со мной. Я могу назвать дюжину более квалифицированных людей из нашей партии, которые могли бы возглавить команду ”.
  
  “Уолтер проинформировал меня, что в Вашингтоне ходили слухи о том, что Феникс слишком глубоко отодвигается на задний план и подрывает его политическое будущее”, - сказал Гарднер.
  
  “Ну, это то, что обычно случается с вице-президентами”.
  
  “Я знаю, но мне нужно сохранить его в списке кандидатов, когда я буду баллотироваться на второй срок, и я не хочу, чтобы взбешенные партийные боссы поощряли его уход, чтобы он мог баллотироваться сам”, - сказал Гарднер, наливая себе еще одну кружку пуэрториканского рома со льдом. “Это хорошее громкое задание, которое порадует его сторонников, но это за пределами страны, где не так много средств массовой информации; это покажет, что я серьезно отношусь к расследованию инцидента, но из этого ничего не выйдет, так что если кто-то пострадает, то это будет он; но что более важно, это тема, которая быстро исчезнет из общественного внимания, потому что она касается погибших американских солдат. Отправьте имена ваших экспертов Фениксу, и давайте посмотрим, примет ли он кого-нибудь из них ”.
  
  “Возможно, - сказала Барбо, ее глаза заинтригованно блестели, - вице-президент забудет пригнуться или надеть бронежилет, и вот так вот нам понадобится новый вице-президент”.
  
  “Боже, Стейси, даже не шути о подобном дерьме”, - выдохнул Гарднер. Его глаза удивленно поднялись при ее словах; он ждал, улыбнется ли она и со смехом прогонит мрачную мысль, но не был шокирован, увидев, что она этого не сделала.
  
  “Я бы никогда не пожелала никакого вреда милому и работящему Кеннету Тимоти Фениксу”, - сказала она. “Но он идет навстречу опасности, и тебе нужно подумать о том, что мы будем делать, если случится худшее”.
  
  “Конечно, мне пришлось бы назначить ему замену. У меня есть список.”
  
  Барбо поставил бурбон на стол и медленно, дразняще, приблизился к президенту. “Я в вашем списке, господин президент?” - спросила она низким, страстным голосом, запуская пальцы под лацканы его пиджака, лаская его грудь.
  
  “О, ты во многих списках, дорогая.’ Но тогда мне пришлось бы нанять здешнего дегустатора, не так ли? ”
  
  Она не остановилась — и, как он заметил, она также не опровергла его шутку. “Я не хочу занимать должность по наследству, Джо - я знаю, что могу заработать ее сама”, - сказала она низким, довольно певучим голосом. Она посмотрела на него своими прекрасными зелеными глазами ... и Гарднер не увидел в них ничего, кроме угрозы. Она снова легко поцеловала его в губы, ее глаза открылись и смотрели прямо в его, и после поцелуя она добавила: “Но я приму это любым доступным мне способом”.
  
  Президент улыбнулся и печально покачал головой, когда она направилась к двери. “Я не знаю, кто в большей опасности, мисс госсекретарь: вице-президент в Ираке ... или тот, кто встанет у вас на пути прямо здесь, в Вашингтоне”.
  
  
  РЕЗИДЕНЦИЯ ПРЕЗИДЕНТА ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Как он посмел?” Министр национальной обороны Турции Хасан Джизек пришел в ярость, когда президент Хирсиз снял трубку. “Это оскорбление ! Гарднер должен извиниться перед вами, и сделать это немедленно ! ”
  
  “Успокойтесь, министр”, - сказал премьер-министр Айс¸э Акас. С ней, Хирсизом и Джизеком был весь персонал национальной безопасности: генеральный секретарь Совета национальной безопасности Турции генерал Орхан Шахин, министр иностранных дел Мустафа Хамарат, начальник штаба вооруженных сил генерал Абдулла Гузлев и Февси Гюджлу, директор Национальной разведывательной организации, которая проводила все внутренние и внешние разведывательные операции. “Гарднер был расстроен и плохо соображал. И он услышал эту непристойность. Ты с ума сошел?”
  
  “Не извиняйтесь за этого пьяницу Леха, премьер-министр”, - сказал министр иностранных дел Мустафа Хамарат. “Президент Соединенных Штатов не должен набрасываться на главу государства и союзника — меня не волнует, насколько он устал или расстроен. Он потерял голову во время кризиса, и это было неправильно ”.
  
  “Все, успокойтесь”, - сказал президент Курзат Хирсиз, поднимая руки, как будто сдаваясь. “Я не обиделся. Мы сделали необходимый звонок и извинились —”
  
  “Пресмыкаться - это больше похоже на это!” Джизек сплюнул.
  
  “Наши ракеты убили дюжину американцев и, вероятно, несколько десятков иракцев, Хасан; возможно, здесь оправдано небольшое пресмыкательство”. Хирсиз хмуро посмотрел на министра национальной обороны. “Все покажет то, что он скажет или сделает дальше”. Он повернулся к генеральному секретарю Совета национальной безопасности. “Генерал, вы абсолютно уверены, что ваша информация была точной, применимой и требовался немедленный ответ?”
  
  “Я уверен, сэр”, - услышал он голос. Он обернулся и увидел генерала Бесира Озека, командующего Джандармой, стоящего в дверях своего кабинета, с испуганным помощником позади него. Озек снял все повязки со своего лица, шеи и рук, и зрелище было поистине отталкивающим.
  
  “Генерал Озек!” Выпалил Хирсиз, на мгновение шокированный присутствием генерала, а затем испытавший тошноту от его внешнего вида. Он тяжело сглотнул, прищурившись от отвращения, которое испытывал, а затем устыдившись того, что позволил другим увидеть это. “Я не вызывал вас, сэр. Тебе нехорошо. Ты должен быть в больнице ”.
  
  “У нас также не было времени уведомить американцев — а если бы мы это сделали, информация просочилась бы к сторонникам РПК, и возможность была бы упущена”, - продолжил Озек, как будто президент не сказал ни слова.
  
  Хирсиз кивнул, отворачиваясь от ужасных ран Озека. “Благодарю вас, генерал. Вы уволены”.
  
  “Если я могу говорить свободно, сэр: мое сердце разрывается от того, что я только что услышал”, - сказал Озек.
  
  “Генерал?”
  
  “Меня тошнит от того, сколько раз я слышал, как президент Турецкой Республики извинялся, как маленький мальчик, пойманный за кормлением золотой рыбки кошкой. При всем должном уважении, господин президент, это было отвратительно ”.
  
  “Этого достаточно, генерал”, - сказал премьер-министр Акас. “Прояви немного уважения”.
  
  “Мы не делали ничего большего, чем защищали нашу нацию”, - сердито сказал Озек. “Нам не за что извиняться, сэр”.
  
  “Погибли невинные американцы, генерал...”
  
  “Они думали, что преследуют террористов ”Аль-Каиды в Ираке", а не РПК", - парировал Озек. “Если бы у иракцев была хоть капля мозгов, они бы знали так же хорошо, как и мы, что туннельный комплекс был убежищем РПК, а не Аль-Каиды”.
  
  “Вы уверены в этом, генерал?”
  
  “Положительно, сэр”, - настаивал Озек. “Повстанцы Аль-Каиды прячутся и действуют в городах, а не в сельской местности, как РПК. Если бы американцы потрудились узнать об этом — или если бы иракцев это заботило — этого инцидента не произошло бы ”.
  
  Президент Хирсиз замолчал и отвернулся — подумать, а также не смотреть на ужасные раны Озека. “Тем не менее, генерал, инцидент вызвал гнев и возмущение в Вашингтоне, и мы должны проявить примирительность, извиняющийся характер и готовность к сотрудничеству”, - сказал он через несколько мгновений. “Они пришлют следователей, и мы должны помочь им в расследовании”.
  
  “Сэр, мы не можем позволить этому случиться”, - закричал Озек. “Мы не можем позволить американцам или международному сообществу помешать нам защищать эту нацию. Вы так же хорошо, как и я, знаете, что в центре внимания любого расследования будут наши ошибки и наша политика, а не РПК или их нападения. Мы должны действовать, сейчас. Сделайте что-нибудь, сэр!”
  
  Глаза премьер-министра вспыхнули гневом. “Как и вы, генерал Озек!” - крикнула она. Глаза ветерана-офицера Джандармы вспыхнули, что сделало его облик еще более устрашающим. Премьер-министр поднял на него палец, чтобы заставить замолчать его ожидаемую реплику. “Ни слова больше, генерал, или я прикажу министру Джизеку освободить вас от занимаемой должности и лично сниму звание с вашей формы”.
  
  “Если бы все, по кому мы нанесли удар, были террористами РПК, мало кого за пределами нашей страны волновал бы этот удар”, - сказал Озек. “Наш народ увидел бы в этом то, чем это было на самом деле: крупную победу над РПК, а не пример военной некомпетентности или расизма”.
  
  “Министр Джизек, вы освобождаете генерала Озека от командования”, - сказал Акас.
  
  “Я рекомендую сохранять спокойствие, госпожа премьер-министр...” Джизек зашипел. “Произошел ужасный несчастный случай, да, но мы всего лишь выполняли свой долг по защите нашей страны ...”
  
  “Я сказал, я хочу, чтобы Озек был уволен!” - выкрикнул премьер-министр. “Сделай это сейчас!”
  
  “Заткнись!” Президент Хирсиз кричал, почти умоляя. “Все, пожалуйста, заткнитесь!” Президент выглядел так, как будто его внутренняя борьба была готова разорвать его на части. Он посмотрел на своих советников и, казалось, не нашел ответов. Повернувшись обратно к Озеку, он сказал тихим голосом: “Сегодня ночью было убито много невинных американцев и иракцев, генерал”.
  
  “Я сожалею, сэр”, - сказал Озек. “Я беру на себя всю ответственность. Но узнаем ли мы когда-нибудь, скольких террористов РПК мы убили сегодня ночью? И если американцы или иракцы, ведущие это так называемое расследование, когда-нибудь скажут нам, сколько террористов было уничтожено, получим ли мы когда-нибудь шанс рассказать миру, что они сделали с невинными турками?” Хирсиз не ответил, только уставился в точку на стене, поэтому Озек напрягся по стойке смирно и повернулся, чтобы уйти.
  
  “Подождите, генерал”, - сказал Хирсиз.
  
  “Ты не собираешься рассматривать эту идею, Курзат!” Сказала премьер-министр Акас, ее рот открылся от удивления.
  
  “Генерал прав, Айси”, - сказал Хирсиз. “Это еще один инцидент, за который Турция будет очернена...” И при этих словах он наклонился, схватил свой стул обеими руками и опрокинул его быстрым толчком: “И меня от этого тошнит! Я не собираюсь смотреть в глаза турецким мужчинам и женщинам и давать новые обещания и оправдания! Я хочу, чтобы это закончилось. Я хочу, чтобы РПК боялась этого government...no Я хочу, чтобы американцы, иракцы, весь мир боялся нас! Я устал быть всеобщим козлом отпущения! Министр Джизек!”
  
  “Сэр!”
  
  “Я хочу как можно скорее увидеть на своем столе план действий, в котором излагается операция по уничтожению тренировочных лагерей и объектов РПК в Ираке”, - сказал Хирсиз. “Я хочу свести к минимуму потери среди мирного населения, и я хочу, чтобы это было быстро, эффективно и тщательно. Мы знаем, что на нас обрушится весь мир, и практически с первого дня будет оказываться давление с требованием вывести войска, поэтому операция должна быть быстрой, эффективной и массированной ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Джизек. “С удовольствием”.
  
  Хирсиз подошел к Озеку и положил руки на плечи генерала, на этот раз не боясь смотреть ему в его сильно израненное лицо. “Я клянусь, - сказал он, - никогда не допустить, чтобы один из моих генералов взял на себя ответственность за операцию, которую я санкционировал. Я - главнокомандующий. Когда начнется эта операция, генерал, если вы готовы к ней, я хочу, чтобы вы возглавили силы, которые нанесут удар в сердце РПК. Если вы достаточно сильны, чтобы выбраться из разбившегося самолета, а затем приехать сюда, в Анкару, чтобы противостоять мне, вы достаточно сильны, чтобы сокрушить РПК ”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Озек.
  
  Хирсиз повернулся к другим советникам в комнате. “Озек был единственным, кто высказал свое мнение президенту — именно такого человека я хочу видеть своим советником с этого дня и впредь. Разработайте план, чтобы победить РПК раз и навсегда ”.
  
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  Для спора не нужны ни причины, ни дружба.
  
  —ИБИКУС, 580 год до н.э.
  
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ
  
  
  Голоса в Танке были гораздо более приглушенными, чем раньше; никто не говорил, кроме как для того, чтобы сообщить или сделать замечание. Если они не были заняты чем-либо другим, главы отделов, операторы и специалисты сидели прямо на своих местах и смотрели прямо перед собой — никаких разговоров с товарищами, никаких потягиваний, никаких признаков безделья.
  
  Полковник Вильгельм вошел в комнату боевого штаба, занял свое место за передней консолью и надел наушники. Не поворачиваясь лицом к своему штабу, он заговорил по внутренней связи: “Нам приказано приостановить все операции, кроме материально-технического обеспечения, разведки и разведданных. Никакой боевой поддержки IA до дальнейшего уведомления ”.
  
  “Но все это делается подрядчиками, сэр”, - заметил кто-то по внутренней связи. “Что мы собираемся делать?”
  
  “Мы собираемся тренироваться на случай, если с Индейкой все пойдет наперекосяк”, - ответил Вильгельм.
  
  “Мы находимся в состоянии войны с Турцией, сэр?” - спросил старший офицер полка Марк Уэзерби.
  
  “Отрицательно”, - бесцветно ответил Вильгельм.
  
  “Тогда почему мы отступаем, сэр?” - спросил офицер оперативного отдела полка Кеннет Бруно. “Мы не облажались. Мы должны разнести турок к чертям собачьим за—”
  
  “Я задавал те же вопросы и делал те же комментарии, ” перебил Вильгельм, “ и Пентагон тоже сказал мне вести себя потише, так что теперь я говорю вам: ведите себя потише. Слушайте и передайте слово своим войскам:
  
  “Мы постоянно находимся в режиме силовой защиты "Дельта". Если я увижу тебя на солнце без твоей полной боевой погремушки, и ты еще не мертв, я убью тебя сам. Эта база будет запечатана крепче, чем мусоропровод для экскрементов блох. Горе постигает любого, кого видят без удостоверения личности, видимого и выставленного в надлежащем месте, и это включает в себя старший персонал и особенно гражданских лиц.
  
  “С этого момента эта база переведена на военное положение — если нам не позволят защищать иракскую армию, которая живет и работает с нами, мы, черт возьми, будем защищаться сами”, - продолжил Вильгельм. “Мы не будем сидеть сложа руки, засунув большие пальцы в задницы — мы продолжим тренироваться столько, сколько нам позволят, пока нас не сменят. Далее, Triple-C будет передан IA, как только —”
  
  “Что?” - воскликнул кто-то.
  
  “Я сказал, заткнись”, - отрезал Вильгельм. “Официальное сообщение из Пентагона: мы не собираемся получать облегчение. Мы закрываем магазин и передаем Triple-C в управление внутренних дел. Все боевые силы выводятся из Ирака с опережением графика. Управление внутренней безопасности берет верх ”. Это был день, о котором молились многие в той комнате, день, когда они собирались навсегда покинуть Ирак, но, как ни странно, никто не праздновал. “Ну?” Спросил Вильгельм, оглядывая танк. “Разве вы, мокесы, не счастливы?”
  
  Последовало долгое молчание; затем Марк Уэзерли сказал: “Это заставляет нас выглядеть так, будто мы бежим, сэр”.
  
  “Это заставляет нас выглядеть так, будто мы не можем выдержать удар”, - вмешался кто-то еще.
  
  “Я знаю, что это так”, - сказал Вильгельм. “Но мы знаем по-другому”. Похоже, это никого не убедило — тишина была осязаемой. “Мы удалим все секретные материалы, которые, насколько я понимаю, в отсутствие подробных инструкций будут составлять большую часть нашего снаряжения, но остальное будет передано иракской армии. Мы все еще будем здесь, чтобы обучать и помогать IA, но не в боевых операциях. Пока не выяснено, совпадает ли их представление об "операциях по обеспечению безопасности’ с нашим, так что мы все еще можем увидеть какие-то действия, но я бы на это не ставил. Где Макланахан?”
  
  “Я готов, полковник”, - ответил Патрик по командной сети. “Я в ангаре”.
  
  “Главная задача полка сейчас - поддерживать контрактников”, - сказал Вильгельм, его голос был мертвенно-холодным и бесстрастным, “потому что все наблюдение и безопасность будут осуществляться ими. Армия сейчас - это просто силовая установка, какой мы были в Корее до объединения, и нас, вероятно, сократят до еще меньшей численности, чем до того, как мы полностью ушли оттуда. Генерал Макланахан, встретьтесь с капитаном Коттером и выясните координацию воздушного пространства с рейсами материально-технического обеспечения, беспилотниками и вашими самолетами-разведчиками.”
  
  “Да, полковник”.
  
  “Макланахан, встретимся в ангаре через пять. Все остальные, исполнительный директор встретится с вами, чтобы обсудить снятие секретного снаряжения и начало программы тренировок. О, еще кое-что: поминальная служба по Второму взводу состоится сегодня вечером; завтра утром их отправят самолетом в Германию. Вот и все ”. Он бросил наушники на стол и вышел, даже не взглянув ни на кого другого.
  
  XC-57 был перенесен в большую палатку на открытом воздухе, чтобы ангар с кондиционером можно было использовать для подготовки погибших членов Второго взвода к их вылету из Ирака. Транспортный самолет C-130 Hercules доставил алюминиевые раздаточные коробки из Кувейта, и они были распакованы при подготовке к погрузке. Столы с останками солдат в мешках для трупов были выстроены в ряд, и медицинский персонал, волонтеры морга и регистратуры, а также сослуживцы-солдаты ходили взад и вперед по рядам, чтобы помочь, помолиться за них или попрощаться. Неподалеку был установлен грузовик-рефрижератор для хранения останков более серьезно раненых солдат.
  
  Вильгельм нашел Патрика, стоящего рядом с одним из мешков для трупов, а доброволец ждал, чтобы застегнуть мешок. Когда Патрик заметил командира полка, стоящего напротив него, он сказал: “Специалист Гамалиил пришел прошлой ночью перед заданием. Он сказал, что хочет знать, каково это - летать на тяжелых бомбардировщиках и космических самолетах. Он сказал мне, что всегда хотел летать и подумывал о переходе в Военно-воздушные силы, чтобы он мог отправиться в космос. Мы поговорили около пятнадцати минут, а затем он ушел, чтобы присоединиться к своему взводу ”.
  
  Вильгельм посмотрел на изуродованное и окровавленное тело, сказал безмолвное спасибо тебе, солдат, затем сказал вслух: “Нам нужно поговорить, генерал”. Он кивнул ожидающим солдатам, которые благоговейно закончили застегивать мешок для трупов. Он последовал за Патриком вдоль ряда мешков для трупов, затем в изолированную часть ангара. “Позже сегодня к нам прилетят важные персоны на CV-22 Osprey”, - сказал он.
  
  “Вице-президент Феникс. Я знаю”.
  
  “Как, черт возьми, ты так быстро все это узнаешь, Макланахан?”
  
  “Он прилетает на нашем втором самолете XC-57, а не на Osprey”, - сказал Патрик. “Они боятся, что Скопа - слишком большая мишень”.
  
  “Вы, ребята, должно быть, довольно плотно подключены к Белому дому, чтобы провернуть это”. Патрик ничего не сказал. “Имели ли вы какое-либо отношение к решению прекратить боевые действия?”
  
  “Вы знали, что сворачиваете боевые операции, полковник”, - сказал Патрик. “Инцидент в Заху только ускорил события. Что касается того, откуда я знаю определенные things...it Моя работа - знать или учиться чему-то. Я использую все имеющиеся в моем распоряжении инструменты, чтобы собрать как можно больше информации ”.
  
  Вильгельм сделал шаг к Патрику ... но на этот раз это не было угрожающим. Это было так, как если бы у него был серьезный, прямой и срочный вопрос, который он не хотел, чтобы другие слышали, на случай, если это может выдать его собственные страхи или замешательство. “Кто вы такие, ребята?” спросил он низким голосом, почти шепотом. “Что, черт возьми, здесь происходит?”
  
  Впервые Патрик смягчил свое мнение о командире полка. Он, конечно, знал, каково это - терять людей в бою и терять контроль над ситуацией, и он понимал, что чувствовал Вильгельм. Но он еще не заслужил ответа или объяснения.
  
  “Я сожалею о вашей потере, полковник”, - сказал Патрик. “А теперь, если вы меня извините, у меня прибывает самолет”.
  
  Второй самолет-неудачник XC-57 приземлился на авиабазе союзников Нала в восемь часов вечера по местному времени. Этому предшествовал транспортный самолет CV-22 Osprey с наклонным винтом, на борту которого, как было сказано прессе и местным высокопоставленным лицам, должен был находиться вице-президент. CV-22 выполнил стандартное “высокопроизводительное” прибытие — скоростной бросок на базу с большой высоты, за которым последовал крутой круг над базой для снижения скорости и высоты — и не столкнулся ни с какими трудностями. К тому времени, когда силы безопасности сопроводили Osprey в ангар, XC-57 уже приземлился и благополучно вырулил в другую часть базы.
  
  Джек Вильгельм, Патрик Макланахан, Джон Мастерс, Крис Томпсон и Марк Уэзерли, все в одинаковой гражданской одежде — синих джинсах, ботинках, простой рубашке, солнцезащитных очках и коричневом жилете, очень похожем на то, что обычно носили силы безопасности Криса Томпсона, — стояли рядом с XC-57, когда вице-президент спускался по трапу.
  
  Единственным, кто был в форме, был полковник Юсуф Джаффар, иракский командир авиабазы союзников Нахла. Он был в своей обычной серой боевой форме в пустыне, но на этот раз на нем был зеленый берет с множеством медалей, приколотых к блузе, черные ботинки ascot, начищенные до блеска ботинки, пистолетная кобура и автоматический пистолет 45-го калибра. Он никому ничего не сказал, кроме своего помощника, но, казалось, наблюдал за Патриком, как будто хотел с ним поговорить.
  
  Никто, кроме Джаффара, не отдал честь, когда вице-президент Кеннет Феникс ступил на землю. Феникс был одет почти так же, как другие американцы — это выглядело как группа гражданских охранников. Вышли еще несколько мужчин и женщин, одетых подобным образом.
  
  Феникс огляделся, ухмыляясь при виде этого, пока его взгляд, наконец, не остановился на знакомом лице. “Слава Богу, я узнаю кое-кого. Я начал чувствовать, что мне снится странный сон.” Он подошел к Патрику и протянул руку. “Рад видеть вас, генерал”.
  
  “Я тоже рад вас видеть, господин вице-президент. Добро пожаловать в Ирак”.
  
  “Я хотел бы, чтобы это произошло при более счастливых обстоятельствах. Итак, теперь ты работаешь на "темную сторону": злых подрядчиков по обороне ”. Патрик ничего не ответил. “Представь меня всем”.
  
  “Да, сэр. Полковник Юсуф Джаффар, командующий авиабазой союзников Нала.”
  
  Джаффар не опускал своего салюта, пока его не представили, а затем он стоял по стойке смирно, пока Феникс не протянул руку. “Приятно познакомиться с вами, полковник”.
  
  Джаффар пожал ему руку так же натянуто, как и встал. “Для меня большая честь, что вы посетили мою базу и мою страну, сэр”, - сказал он громким голосом, его слова явно были хорошо отрепетированы. “Эс-салам алекум . Добро пожаловать в Республику Ирак и на авиабазу союзников Нахла”.
  
  “Эс-салам алекум”, - сказал Феникс с удивительно хорошим арабским акцентом. “Я сожалею о ваших потерях, сэр”.
  
  “Мои люди служили с честью и погибли как мученики на службе своей стране”, - сказал Джаффар. “Они восседают одесную Бога. Что касается тех, кто это сделал, они дорого заплатят ”. Он вытянулся по стойке смирно и отвернулся от Феникса, прекращая их разговор.
  
  “Господин вице-президент, полковник Джек Вильгельм, командир полка”.
  
  Феникс протянул руку, и Вильгельм взял ее. “Я очень сожалею о ваших потерях, полковник”, - сказал он. “Если тебе что-нибудь понадобится, хоть что-нибудь, обращайся прямо ко мне”.
  
  “На данный момент моя единственная просьба - это ваше присутствие на церемонии отправки во Второй взвод, сэр. Это будет через пару часов ”.
  
  “Конечно, полковник. Я буду там ”. Вильгельм представил остальных из своего командования, а вице-президент представил остальных, кто прибыл с ним. Затем Крис Томпсон повел их к ожидающим бронированным машинам.
  
  Прежде чем Патрик сел в бронированный Suburban, к нему подошел помощник Джаффара и отдал честь. “Мои извинения за прерывание, сэр”, - сказал помощник на очень хорошем английском. “Полковник желает поговорить с вами”.
  
  Патрик посмотрел на Джаффара, который был частично отвернут от него. “Это может подождать, пока не закончится наш брифинг с вице-президентом?”
  
  “Полковник не будет присутствовать на брифинге, сэр. Пожалуйста?” Патрик кивнул и жестом велел водителю трогаться.
  
  Иракец вытянулся по стойке смирно и отдал честь, когда Патрик подошел к нему. Патрик ответил на его приветствие. “Генерал Макланахан. Я приношу извинения за прерывание ”.
  
  “Вы не будете присутствовать на брифинге с вице-президентом, полковник?”
  
  “Было бы оскорблением для моего командира и начальника штаба иракской армии, если бы я присутствовал на такой встрече раньше них”, - объяснил Джаффар. “Эти протоколы должны соблюдаться”. Он пристально посмотрел на Макланахана, затем добавил: “Я думаю, что ваши командиры и дипломаты в Багдаде были бы оскорблены подобным образом”.
  
  “Это решение вице-президента, не наше”.
  
  “Вице-президента мало волнуют такие протоколы?”
  
  “Он здесь, чтобы выяснить, что произошло и как наше правительство может помочь все уладить, а не соблюдать протоколы”.
  
  Джаффар кивнул. “Я понимаю”.
  
  “Он может подумать, что ваше отсутствие на брифинге является нарушением протокола, полковник. В конце концов, он здесь, чтобы помочь Ираку и иракской армии”.
  
  “Это так, генерал?” Спросил Джаффар, и в его голосе прозвучали острые, как бритва, нотки. “Он приезжает без приглашения в нашу страну и ожидает, что я буду присутствовать на брифинге, который наш президент еще не слышал?” Он сделал вид, что обдумывает свою точку зрения, затем кивнул. “Пожалуйста, передайте мои извинения вице-президенту”.
  
  “Конечно. Я могу ввести вас в курс дела позже, если вы предпочитаете.”
  
  “Это было бы приемлемо, генерал”, - сказал Джаффар. “Сэр, могу я получить разрешение осмотреть ваш разведывательный самолет при первой же возможности?”
  
  Патрик был немного удивлен: Джаффар не проявил никакого интереса к их деятельности вообще за то короткое время, что он был там. “Есть некоторые системы и устройства, которые засекречены, и я не могу —”
  
  “Я понимаю, сэр. Я полагаю, вы называете это NOFORN — никаких иностранных граждан. Я полностью понимаю.”
  
  “Тогда я был бы счастлив показать это вам”, - сказал Патрик. “Я могу проинформировать вас о сегодняшнем разведывательном рейсе, показать вам самолет перед предполетным осмотром и просмотреть несекретные данные по мере их получения, чтобы показать вам наши возможности. Мне придется получить разрешение полковника Вильгельма и моей компании, но я не думаю, что это будет проблемой. Тысяча девятьсот часов в вашем офисе?”
  
  “Это приемлемо, генерал Макланахан”, - сказал Джаффар. Патрик кивнул и протянул руку, но Джаффар вытянулся по стойке смирно, отдал честь, развернулся на каблуках и быстро пошел к ожидавшей его машине, сопровождаемый своим помощником. Патрик в замешательстве покачал головой, затем запрыгнул в ожидавший его Хаммер, который доставил его в Командный пункт.
  
  Вильгельм ждал его в конференц-зале с видом на Резервуар. Марк Уэзерли представлял вице-президента некоторым сотрудникам и объяснял компоновку Triple-C и танка. “Где Джаффар?” Спросил Вильгельм низким голосом.
  
  “Он не придет на брифинг. Сказал, что это оскорбило бы его командиров, если бы он сначала поговорил с вице-президентом ”.
  
  “Проклятый хаджи — это должно было быть для его блага”, - сказал Вильгельм. “Почему, черт возьми, он сам мне не сказал?” Патрик не ответил. “О чем вы двое говорили?”
  
  “Он хочет совершить экскурсию по Проигравшему, получить брифинг о наших возможностях и посмотреть следующую разведывательную миссию”.
  
  “С каких это пор он интересуется всем этим?” Вильгельм зарычал. “Именно сегодня, из всех дней, сразу после того, как нам надрали задницы, а Вашингтон ползал вверх и вниз по нашим спинам”.
  
  “Я сказал ему, что сначала мне нужно твое разрешение”.
  
  Вильгельм собирался сказать "нет", но он просто покачал головой и что-то пробормотал себе под нос. “Он имеет право находиться в Танке во время всех операций — ради Бога, мы оставляем для него место командира открытым, хотя он никогда там не был — так что, я думаю, у меня нет выбора. Но он не сможет увидеть материал NOFORN ”.
  
  “Я сказал ему то же самое, и он понимает. Он даже знал этот термин.”
  
  “Наверное, видел это в фильме и любит повторять при каждом удобном случае. Держу пари, это застряло у него в горле.” Вильгельм снова покачал головой, как будто стирая весь разговор из своей головы. “Вы все еще собираетесь изложить вице-президенту свою теорию?”
  
  “Да”.
  
  “Только ты можешь сложить два и два и получить пять. Это твои похороны. Ладно, давайте покончим с этим ”. Вильгельм кивнул Уэзерли, который прервал свое выступление и жестом пригласил вице-президента занять место для ожидания.
  
  Вильгельм неловко стоял на возвышении, пока все рассаживались. “Господин вице-президент, уважаемые гости, благодарю вас за этот визит”, - начал он. “Ваше присутствие так быстро после трагедии прошлой ночью посылает четкий и важный сигнал не только полку, но и всем участникам этого конфликта. Я и мои сотрудники готовы помочь вам в вашем расследовании.
  
  “Я знаю, что есть много важных персон — премьер-министр Ирака, посол, командующий коалиционными силами в Ираке — которые ждут, чтобы поприветствовать вас, которые будут очень разгневаны, узнав, что вы приехали сюда вместо того, чтобы отправиться в штаб базы, чтобы встретиться с ними”, - продолжил Вильгельм, - “но генерал Макланахан и я подумали, что вам нужно сначала услышать нас. К сожалению, командира базы, полковника Джаффара, здесь не будет ”.
  
  “Он сказал, почему нет, полковник?” - спросил вице-президент.
  
  “Он сказал мне, что было бы нарушением протокола поговорить с вами до того, как это сделают его вышестоящие офицеры, сэр”, - ответил Патрик. “Он шлет свои сожаления”.
  
  “Это были его люди, которые были убиты, а его родина подверглась нападению. Какая разница, кто услышит от нас первым?”
  
  “Вы хотите, чтобы я вернул его сюда, сэр?”
  
  “Нет, давайте продолжим”, - сказал Феникс. “Прямо сейчас я не особо беспокоюсь о том, чтобы наступить на пятки, за исключением тех, кто несет ответственность за убийство наших солдат, а потом я позабочусь о том, чтобы этого ублюдка уничтожили.
  
  “Хорошо, джентльмены, я хотел получить от вас этот брифинг, потому что я знаю, что иракцы, курды и турки хотят вскоре проинформировать меня, и я знаю, что они собираются повернуть это по-своему; я хотел услышать от вас первое слово. Турки говорят, что они ничего не делают, кроме как защищают свою родину от РПК, и что бомбардировка была трагической, но простой ошибкой. Давайте послушаем ваше мнение ”.
  
  “Вас понял, сэр”. Электронный дисплей за спиной Вильгельма ожил, показывая карту пограничного региона между северным Ираком и юго-восточной Турцией. “За последний год или около того они увеличили свои пограничные силы в Джандарме, включая батальоны специального назначения, а также еще несколько авиационных подразделений, чтобы помочь справиться с трансграничными вторжениями РПК. Они также послали несколько подразделений регулярной армии на юго-запад, возможно, одну или две бригады.”
  
  “Намного больше, чем обычные развертывания, я полагаю?” спросил вице-президент.
  
  “Значительно больше, сэр, даже учитывая недавние террористические атаки РПК в Диярбакыре”, - ответил Вильгельм.
  
  “И что мы имеем на этой стороне?”
  
  “Вместе с иракцами, сэр — примерно треть их сил и небольшая часть военно-воздушных сил”, - ответил Вильгельм. “Самая большая угроза - это их тактические военно-воздушные силы в регионе. В Диярбакыре базируется Второе командование тактических военно-воздушных сил, отвечающее за оборону приграничных районов Сирии, Ирака и Ирана. У них есть два крыла истребителей-бомбардировщиков F-16 и одно крыло истребителей-бомбардировщиков F-4E Phantom, плюс одно новое крыло двух самолетов ближней авиационной поддержки A-10 Thunderbolt и одно крыло истребителей-бомбардировщиков F-15E Strike Eagle, недавно приобретенных у Соединенных Штатов в качестве избыточного оборудования ”.
  
  “Излишки F-15 - это самая безумная вещь, которую я когда-либо слышал”, - сказал вице-президент, качая головой. “Разве они все еще не побеждены в бою?”
  
  “Я полагаю, что да, сэр”, - сказал Вильгельм. “Но с недавним сокращением истребителей ВВС США в пользу палубных тактических истребителей ВМС и морской пехоты на экспортном рынке появилось много хорошего американского оружия”.
  
  “Я знаю, я знаю — я упорно боролся, чтобы остановить отток такого высокотехнологичного материала”, - сказал Феникс. “Но президент Гарднер - настоящий военный эксперт, а также большой сторонник военно-морского флота, и Конгресс твердо поддержал его планы преобразования и модернизации. Военно-воздушные силы подверглись обстрелу из шланга, и такие страны, как Турция, пожинают плоды. Если мы не сможем переоборудовать F-22 для авианосных операций, Турция, вероятно, тоже получит Raptors. Ладно, мыльница закончилась. Пожалуйста, продолжайте, полковник. С какими еще угрозами вы сталкиваетесь?”
  
  “Их более крупные зенитные системы, такие как ракеты Patriot, крупнокалиберные ракеты с радиолокационным наведением triple-A и британские ракеты класса "земля-воздух" Rapier, направлены против Ирана и Сирии”, - продолжил Вильгельм. “Мы можем ожидать, что они переместят некоторые системы дальше на запад, но, конечно, Ирак не представляет угрозы с воздуха, поэтому я думаю, что они сохранят свои ЗРК развернутыми против Ирана и Сирии. Небольшие пушки и ручные ракеты "Стингер" можно встретить где угодно, и они широко используются в бронетанковых батальонах.
  
  “Турецкие военизированные формирования "Джандарма" развертывают несколько батальонов специальных операций, в основном для выслеживания и уничтожения повстанческих и террористических подразделений РПК. Они проходят хорошую подготовку, и мы считаем их эквивалентом разведывательного подразделения морской пехоты — легкими, быстрыми, мобильными и смертоносными ”.
  
  “Их командир, генерал Бесир Озек, был тяжело ранен во время последнего крупного нападения РПК в Диярбакыре, ” добавил Патрик, - но он, по-видимому, на ногах и руководит своими силами в операциях по поиску и уничтожению в приграничных районах. Он, несомненно, тот, кто осуществил ракетный обстрел Заху ”.
  
  “Мне определенно нужно с ним поговорить”, - сказал вице-президент. “Итак, полковник, каково ваше объяснение всей этой активности?”
  
  “Анализировать - не моя работа, сэр, ” сказал Вильгельм, “ но они готовятся к наступлению на РПК. Они поддерживают Джандарму регулярными вооруженными силами, демонстрируя силу. РПК рассеется и не высовывается; турки нанесут удар по нескольким базам, а затем все вернется к относительной нормальности. РПК занимается этим более тридцати лет — Турция не может их остановить”.
  
  “Отправка регулярных вооруженных сил — это то, чего они раньше не делали”, - заметил Феникс. Он взглянул на Патрика. “Генерал, вы внезапно притихли”. Он оглянулся на Вильгельма. “Похоже, здесь есть разногласия. Полковник?”
  
  “Сэр, генерал Макланахан придерживается мнения, что это наращивание турецких сил в этом регионе является прелюдией к полномасштабному вторжению в Ирак”.
  
  “Вторжение в Ирак?”Воскликнул Феникс. “Я знаю, что они совершили много трансграничных рейдов за эти годы, но почему полное вторжение, генерал?”
  
  “Сэр, именно потому, что они провели много рейдов, и им не удалось остановить или хотя бы замедлить количество нападений РПК, это побудит их организовать тотальное наступление на РПК в Ираке — не только на опорные пункты, тренировочные базы и склады снабжения вдоль границы, но и на само курдское руководство. Я думаю, они захотят одним молниеносным ударом решить проблему РПК и убить как можно больше людей, прежде чем американское и международное давление вынудит их уйти ”.
  
  “Полковник?”
  
  “У турок просто нет рабочей силы, сэр”, - сказал Вильгельм. “Мы говорим об операции, подобной по масштабам "Буре в пустыне" — минимум двести пятьдесят тысяч военнослужащих. Всего в турецкой армии около четырехсот тысяч человек, в основном призывников. Им потребовалось бы задействовать одну треть своих регулярных вооруженных сил плюс еще половину своих резервов для этой одной операции. На это ушли бы месяцы и миллиарды долларов. Турецкая армия — это просто не экспедиционные силы - они созданы для операций против повстанцев и самообороны, а не для вторжения в другие страны ”.
  
  “Генерал?”
  
  “Турки сражались бы на своей собственной земле и боролись бы за самосохранение и национальную гордость”, - сказал Патрик. “Если бы они задействовали половину своих регулярных и резервных сил, в их распоряжении было бы около полумиллиона военнослужащих, и у них есть очень большой резерв подготовленных ветеранов для использования. Я не вижу причин, по которым они не отдали бы приказ о полной мобилизации всех сил, чтобы получить шанс уничтожить РПК раз и навсегда.
  
  “Но новым фактором, меняющим правила игры, здесь являются турецкие военно-воздушные силы”, - продолжил Патрик. “В прошлые годы турецкие вооруженные силы были в основном внутренними силами по борьбе с повстанцами со второстепенной ролью в качестве растяжки НАТО против Советского Союза. Ее военно-морской флот хорош, но в его задачи входит в основном защита Босфора и Дарданелл и патрулирование Эгейского моря. Военно-воздушные силы были относительно небольшими, потому что они полагались на поддержку ВВС США.
  
  “Но всего за последние два года ситуация изменилась, и теперь Турция располагает крупнейшими военно-воздушными силами в Европе, за исключением России. Они покупали намного больше, чем излишки F-15, сэр — они закупили все виды избыточных штурмовиков, не отвечающих требованиям авианосцев, включая тактические бомбардировщики A-10 Thunderbolt, боевые вертолеты AC-130 Spectre и Apache, наряду с таким оружием, как ракеты "земля-воздух" Patriot, ракеты "воздух-воздух AMRAAM" и высокоточные ракеты "воздух-земля" Maverick и Hellfire. Они производят истребители F-16 по лицензии прямо в Турции; у них столько же эскадрилий F-16, доступных для действий, сколько у нас было в "Буре в пустыне", и все они будут сражаться прямо у себя дома. И я бы не стал так легко сбрасывать со счетов их противовоздушную оборону: они могут очень легко использовать свои ”Пэтриоты" и "Рапиры", чтобы противостоять любым действиям с нашей стороны ".
  
  Вице-президент Феникс на мгновение задумался, а затем кивнул обоим мужчинам. “Вы оба приводите убедительные аргументы”, - сказал он, “но я склонен согласиться с полковником Вильгельмом”. Феникс настороженно посмотрел на Патрика, как будто ожидая возражений, но Патрик промолчал. “Мне очень трудно поверить, что—”
  
  В этот момент зазвонил телефон, и это было так, как если бы сработал клаксон — все знали, что во время этого брифинга не разрешались никакие телефонные звонки, если только это не было чрезвычайно срочно. Уэзерли поднял трубку ... и мгновение спустя выражение его лица заставило всех в комнате обратить на это внимание.
  
  Уэзерли подошел к компьютерному монитору неподалеку, беззвучно прочитал депешу дрожащими губами, затем сказал: “Сообщение высшей важности из отдела, сэр. Государственный департамент уведомил нас, что президент Турции может объявить чрезвычайное положение”.
  
  “Черт, я боялся, что что-то подобное может случиться”, - сказал Феникс. “У нас может не получиться встретиться с турками для расследования обстрела. Полковник, мне нужно поговорить с Белым домом.”
  
  “Я могу установить это прямо сейчас, сэр”. Вильгельм кивнул Уэзерли, который немедленно связался по телефону с офицером связи.
  
  “Я получу информацию от посла, иракцев и турок, но моя рекомендация президенту будет заключаться в усилении пограничного контроля”. Вице-президент повернулся к Патрику. “Я все еще не могу поверить, что Турция вторглась в Ирак, имея на пути три тысячи военнослужащих США, - сказал он, - но, очевидно, ситуация быстро меняется, и нам нужно будет обратить на это внимание. Я полагаю, для этого и предназначен ваш беременный бомбардировщик-невидимка, генерал?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Тогда я бы подготовил это к запуску”, - сказал Феникс, когда Вильгельм жестом показал ему, что его связь с Белым домом готова, “потому что я думаю, что нам это понадобится ... скоро. Очень скоро”. Уэзерли жестом показал ему, что его коммуникационная установка готова, и они с вице-президентом удалились.
  
  Патрик держался позади Вильгельма, пока все остальные выходили из конференц-зала. “Итак, что вы имеете в виду, генерал?” Спросил Вильгельм. “Планируете на этот раз отправить свой беременный бомбардировщик-невидимку над Турцией, а не только над нашим сектором? Это действительно успокоит нервы всех здесь ”.
  
  “Я не собираюсь посылать проигравшего через Турцию, полковник, но я также не собираюсь позволять туркам расслабляться”, - сказал Патрик. “Я хочу посмотреть, что у турок на уме, если какой-либо самолет окажется слишком близко к границе. Мы знаем, что они нанесут жесткий ответный удар по любым наземным вторжениям РПК. Что они будут делать, если начнет казаться, что Соединенные Штаты слишком много шарят самолетами по их стороне границы?”
  
  “Думаешь, это разумно, Макланахан? Это могло бы усилить напряженность здесь еще больше ”.
  
  “У нас там, в вашем ангаре, много мертвых солдат, полковник”, - напомнил ему Патрик. “Я хочу быть уверен, что турки знают, что мы сейчас очень, очень злы на них”.
  
  
  Над ЮГО-ВОСТОЧНОЙ ТУРЦИЕЙ
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ВЕЧЕР
  
  
  “Контакт, обозначаю цель браво!” офицер тактического управления MIM-104 Patriot прокричал по-турецки. “Я думаю, это тот же самый, который появлялся и исчезал у нас”. Радиолокационная система Patriot AN/MPQ-53, принадлежащая турецкой армии, идентифицировала самолет и показала цель операторам системы управления боевыми действиями Patriot. Офицер тактического контроля быстро определил, что цель находилась прямо на границе между Ираком и Турцией, но поскольку она не контактировала с турецкими авиадиспетчерами и не передавала никаких кодов радиомаяков-транспондеров , это было расценено как нарушение тридцатимильной охраняемой буферной зоны турецкой противовоздушной обороны; она была слишком низкой, чтобы находиться на подлете к каким-либо аэродромам в регионе, и находилась далеко от любых установленных гражданских авиалиний. “Сэр, рекомендую обозначить цель ”браво" как враждебную".
  
  Тактический директор проверил дисплей радара — никаких сомнений. “Я согласен”, - сказал он. “Обозначьте цель "Браво" как враждебную, передайте предупреждающие сообщения на всех гражданских и военных частотах экстренного реагирования и управления воздушным движением и приготовьтесь вступить в бой”. Директор по тактике снял трубку защищенного телефона, связанного с помощью микроволн напрямую с командующим сектором противовоздушной обороны Четвертого полка пограничной обороны в Диярбакыре. “Камьян, Камьян, это Устура, я определил цель ”Браво" как враждебную, наготове".
  
  “Устура, это та же самая всплывающая цель, за которой ты наблюдал последние два часа?” - поинтересовался командующий сектором.
  
  “Мы думаем так, сэр”, - сказал тактический директор. “Это почти наверняка беспилотник на разведывательной орбите, судя по скорости и траектории полета. Мы не могли получить точные данные о высоте раньше, но, похоже, он поднялся на большую высоту, чтобы лучше рассмотреть север ”.
  
  “Гражданские перевозки?”
  
  “Мы передавали предупреждающие сообщения каждый раз, когда появлялась цель, и сейчас мы транслируем на всех гражданских и военных частотах экстренного реагирования и управления воздушным движением. Вообще никаких ответов. Если пилот полностью не отключил свои радиостанции, это враг ”.
  
  “Я согласен”, - сказал командующий противовоздушной обороной. Он знал, что некоторые сектора ПВО в более оживленных районах использовали разноцветные лазеры, чтобы визуально предупреждать пилотов о выходе из ограниченного воздушного пространства, но у него не было такой вежливости — и он действительно не хотел ее использовать, даже если бы она у него была. Любой невинный пилот, достаточно глупый, чтобы летать в этом районе во время этого всплеска боевых действий, заслуживал того, чтобы ему подстрелили задницу. “Будьте готовы”. Своему офицеру связи он приказал: “Соедините меня со вторым полком в Нахле и Анкаре”.
  
  “Второй полк на линии, сэр, майор Сабасти”.
  
  Это было быстро, подумал командующий сектором — обычно прямые звонки в Американский центр командования и управления фильтровались и перенаправлялись несколько раз, прежде чем подключиться, и это занимало несколько минут. “Сабасти, это Камьян . Мы не показываем никаких миссий американской авиации в буферной зоне, запланированных на сегодняшний вечер. Можете ли вы подтвердить американский полет вдоль границы?”
  
  “Сейчас я смотрю на карту сектора, сэр”, - ответил офицер связи, - “и единственный самолет в буферной зоне был предварительно согласован с вами, номер разрешения Кило-Джульетта-два-три-два-один, действующий в районе Пейнир”.
  
  “Мы наблюдаем за самолетом на малой высоте, который появляется вверх и вниз вне зоны действия радаров. Это не американский или иракский самолет?”
  
  “Я показываю три американских и один иракский разведывательный самолет в воздухе, сэр, но только один находится в буферной зоне”.
  
  “Что это?”
  
  “Его позывной - Guppy Два-Два, американский разведывательный самолет, эксплуатируемый частными охранными подрядчиками”. Он зачитал координаты самолета и местоположение его ящика орбиты — все было точно так, как было согласовано ранее, внутри буферной зоны Пейнира, но в сорока милях от всплывающей цели.
  
  “Что это за самолет, майор?”
  
  “Извините, сэр, но вы знаете, что я не могу вам этого сказать. Я убедился в этом собственными глазами, и я знаю, что это невооруженный самолет-разведчик ”.
  
  “Что ж, майор, может быть, вы сможете сказать мне, чем это не является”, - сказал командующий сектором.
  
  “Сэр...”
  
  “На кого, черт возьми, вы работаете, майор — на американцев или на Турцию?”
  
  “Прошу прощения, сэр”, - вмешался голос. “Это американский переводчик. Я работаю на мистера Криса Томпсона, служба безопасности Томпсона, Второй полк, авиабаза союзников Нахла, Ирак.”
  
  “Я знаю, кто вы, черт возьми, и где находитесь”, - отрезал командующий сектором. “Вы отслеживаете мои радиосообщения?”
  
  “Мистер Томпсон говорит, что соглашение о статусе сил между Соединенными Штатами, Ираком и Турцией позволяет отслеживать обычный и экстренный радиообмен между военными подразделениями, участвующими в соглашении ”, - сказал переводчик. “Он говорит, что вы можете проверить это в вашем министерстве иностранных дел, если необходимо”.
  
  “Я хорошо осведомлен о соглашении”.
  
  “Да, сэр. Мистер Томпсон хочет, чтобы я сказал вам, что конкретную информацию, касающуюся систем, задействованных в операциях на территории Ирака, разглашать разрешается только в соответствии с соглашением о статусе сил. Соглашение позволяет наблюдателю видеть самолет, который будет использоваться, и следить за ним на протяжении всей миссии, но он не может раскрывать никаких других деталей ”.
  
  “Томпсон, я собираюсь сбить неопознанный самолет, нарушающий буферную зону воздушного пространства Турции”, - сказал командующий сектором. “Я хотел получить больше информации, чтобы быть уверенным, что я не атаковал американский или иракский самолет. Если вы хотите поиграть в словесные игры или поколебать соглашение о статусе сил в моем лице вместо того, чтобы помогать мне в проверке личности этой цели, так тому и быть. Майор Сабасти.”
  
  “Сэр!”
  
  “Сообщите американцам, что мы отслеживаем неизвестный самолет в буферной зоне и что мы считаем его враждебным”, - сказал командующий сектором на турецком языке. “Я рекомендую им, чтобы все самолеты союзников и наземные патрули оставались на достаточном расстоянии, а самолеты-разведчики, возможно, захотят освободить место патрулирования”.
  
  “Я немедленно передам сообщение, сэр”.
  
  “Очень хорошо”. Командующий сектором прервал связь сердитым ударом ножа. “Анкара уже на линии?” он гремел.
  
  “Готовы, сэр”.
  
  “Это Мэт”, - ответил голос. Командующий сектором знал, что Mat, что по-турецки означает “шах и мат”, был оперативным офицером начальника штаба вооруженных сил. “Мы отслеживаем ваш контакт с радаром, и офицер связи в Nahla сообщил нам, что вы связались с ними для координации и идентификации, и они говорят, что это не один из них. Рекомендация?”
  
  “Вступайте в бой немедленно, сэр”.
  
  “Будьте готовы”. Эти два проклятых страшных слова... Но мгновением позже: “Мы согласны, Камен . Действуйте в соответствии с указаниями. Вон.”
  
  “Камян копирует, задействованный в соответствии с указаниями. Камен вон”. Командующий сектором переключился на свой тактический канал: “Устура, это Камиан, действуйте согласно указаниям”.
  
  “Устура копирует, вступайте в бой, как указано. Устура уходит ”. Директор по тактике повесил трубку. “Нам было приказано вступить в бой в соответствии с указаниями”, - объявил он. “Есть какие-либо изменения в траектории или высоте цели? Есть какой-нибудь ответ на наши трансляции?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Очень хорошо. Вступайте в бой”.
  
  “Я понял ‘вступить в бой”. Офицер тактического управления протянул руку, поднял красную крышку и нажал большую красную кнопку, которая активировала сигнал тревоги по всем четырем батареям Patriot line, разбросанным по юго-восточной Турции. Каждая линейная батарея состояла из четырех взводов Patriot, каждый с одной пусковой установкой Patriot Advanced Capability-3 (PAC-3) с шестнадцатью ракетами, плюс еще шестнадцать ракет, готовых к загрузке. “Вступайте в бой”.
  
  “Я понял ‘вступить в бой”", - повторил помощник по тактическому управлению. Он сверил местоположение цели с развернутыми батареями батальона "Пэтриот", выбрал ближайшую к противнику и нажал кнопку связи с этой батареей. “Устура два, Устура Два, это Устура, действуй, действуй, действуй”.
  
  “Два экземпляра ‘работают’. Последовала короткая пауза, а затем отчет о состоянии второй огневой батареи изменился с "режим ожидания” на “работает”, что означало, что ракеты батареи были готовы к стрельбе. “Вторая батарея сообщает, что состояние "работает", готова к бою”.
  
  “Принято”. Офицер тактического контроля продолжал нажимать на предупреждающий сигнал, наблюдая за показаниями своего компьютера. С этого момента вся атака контролировалась компьютером — люди ничего не могли сделать, кроме как отключить ее, если бы захотели. Несколько мгновений спустя Компьютер управления боем сообщил, что он назначил одному из взводов, расположенных к западу от горного городка Бейтусебап, вступить в бой. “Пятый взвод приведен в действие... Выпущена первая ракета”. Четыре секунды спустя: “Вторая ракета удалена. Радар активен”.
  
  Ракетам Patriot, летящим со скоростью более трех тысяч миль в час, требовалось менее шести секунд, чтобы достичь своей жертвы. “Одно прямое попадание ракеты, сэр”, - доложил помощник по тактическому управлению. Мгновение спустя: “Вторая ракета поражает вторую цель, сэр!”
  
  “Вторая цель?”
  
  “Да, сэр. Та же высота, быстро снижающаяся воздушная скорость ... Прямое попадание во второго противника, сэр!”
  
  “Там было два самолета?” тактический директор размышлял вслух. “Могли ли они лететь строем?”
  
  “Возможно, сэр”, - ответил офицер тактического контроля. “Но почему?”
  
  Тактический директор покачал головой. “Это не имеет смысла, но какими бы они ни были, мы их получили. Это могли быть обломки от первого попадания ”.
  
  “Он выглядел очень большим, сэр, как второй самолет”.
  
  “Ну, что бы это ни было, мы, тем не менее, получили merde. Всем хорошей работы. Эти две цели находились к югу от границы, но в буфере безопасности, да?”
  
  “На самом деле, сэр, на короткий момент это было в воздушном пространстве Турции, не более чем в нескольких милях, но определенно к северу от границы”.
  
  “Тогда хорошее убийство”. Директор по тактике снял трубку другого телефона, связанного со штабом Джандармы в Диярбакыре, где кто-то должен был отвечать за организацию поисковой группы на предмет обломков, жертв и улик. “Курук, это Устура, мы вступили в бой и уничтожили вражеский самолет. Сейчас передаю координаты перехвата цели ”.
  
  “Это, конечно, не заняло у них много времени”, - сказал Джон Мастерс. Он был в комнате наблюдения Танка на втором этаже, наблюдая за сражением на своем ноутбуке. “Две минуты с того момента, как мы изменили высоту цели на сбитую. Это быстро ”.
  
  “Возможно, мы недостаточно быстро сбили ложную цель…они могли видеть цель даже после первого ‘попадания’ Patriot ”, - сказал Патрик Макланахан.
  
  “Я пытался имитировать обломки, поддерживая изображение еще на несколько секунд”, - сказал Джон. “Я сильно замедлил это”.
  
  “Будем надеяться, что они думают, что попали в них обоих”, - сказал Патрик. “Хорошо, итак, мы знаем, что турки перебросили своих патриотов ближе к иракской границе, и мы знаем, что они настроены серьезно — они без колебаний откроют огонь, даже по чему-то такому маленькому, как хищник или ястреб ”.
  
  “Или ложная цель netrusion”, - радостно сказал Джон Мастерс. “Мы легко смогли взломать систему управления боем системы Patriot и установить цель размером с беспилотник в их систему. Как только мы подняли высоту ложной цели достаточно высоко, они отреагировали так, как будто это был настоящий враг ”.
  
  “Когда они отправятся туда и не найдут никаких обломков, в следующий раз им будет любопытно и они будут настороже”, - сказал Патрик. “Что еще мы знаем из этого сражения?”
  
  “Мы также знаем, что они могут видеть и вступать в бой на высоте до тысячи футов над землей”, - сказал Джон. “Это довольно хорошо на довольно пересеченной местности. Возможно, они модифицировали радар "Пэтриота", чтобы улучшить его способность к удалению помех и обнаружению на малой высоте ”.
  
  “Будем надеяться, что это все, что они сделали”, - сказал Патрик. Он коснулся кнопки внутренней связи: “Вы видели сражение, полковник?”
  
  “Подтверждаю”, - ответил Вильгельм. “Итак, турки действительно отправили своих патриотов на запад. Я уведомлю подразделение. Но я все еще не думаю, что Турция вторгнется в Ирак. Мы должны передавать им всю имеющуюся у нас информацию о движениях РПК, заверять их, что наши войска и иракцы не собираются наносить ответный удар, и позволить кризисному уровню остыть ”.
  
  
  К СЕВЕРУ ОТ ГОРОДА БЕЙТУСЕБАП, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ВЕЧЕР
  
  
  Отряд из восьми иракских курдов-партизан использовал тактику снайперской команды — самоучки, читавшие книги, пользовавшиеся Интернетом и изучавшие информацию, переданную им ветеранами, — чтобы пробиться к своей цели: проползая десятки миль, иногда по дюйму за раз, ни по какой причине не поднимаясь выше колена; меняя камуфляж на одежде каждый раз, когда менялась местность; соблюдая осторожность, чтобы стереть любые признаки своего присутствия, когда они тащили за собой тяжелые рюкзаки и стволы реактивных гранатометов.
  
  Один из боевиков, бывший офицер полиции из Эрбиля по имени Садун Салих, отломил кусочек шоколадного батончика с инжиром, постучал по ботинку человека, стоявшего перед ним, и протянул его. “Последняя деталь, командир”, - прошептал он. Человек сделал “тихое” движение в ответ на него — не левой рукой, а похожим на рак прибором, прикрепленным к ее запястью там, где обычно находится рука. Затем рейк отклонился с открытой ладонью, и боец бросил в него конфету. Она кивнула в знак благодарности и продолжила движение.
  
  Они привезли еды и воды всего на пять дней для этого разведывательного патрулирования, но из-за всей активности в этом районе она решила остаться. Еда, которую они принесли, закончилась три дня назад. Они сократили свой ежедневный рацион до абсурдно низкого уровня и начали питаться едой, которую находили в поле — ягодами, кореньями и насекомыми, иногда получая подачки от сочувствующего фермера или пастуха, к которым они осмеливались приблизиться, — и потягивая воду из ручья, отфильтрованную через грязные платки.
  
  Но теперь она узнала, в чем заключалась вся военная активность, и это было намного больше, чем просто отряды головорезов Джандармы, нападающие на курдские деревни в поисках мести за нападение в Диярбакыре: турецкая армия строила эти маленькие огневые базы в сельской местности. Вводила ли Турция регулярные вооруженные силы для усиления Джандармы?
  
  Они изменили свой план разведывательного патрулирования из-за впечатляющих двойных запусков ракет, которые они наблюдали прошлой ночью. Они привыкли видеть артиллерийские и воздушные обстрелы из Турции курдских деревень и тренировочных лагерей РПК, но это были не артиллерийские снаряды — это были управляемые высокоэффективные ракеты, которые маневрировали во время набора высоты, а не по баллистической траектории полета, и они взорвались высоко в небе. У турок появилось новое оружие на местах, и они, очевидно, имели какое-то отношение ко всей этой деятельности по строительству базы вдоль турецко-иракской границы. Это зависело от нее и ее отрядов, чтобы проверить это.
  
  Наряду с водой и маскировкой, наиболее важной помощью бойцам было сохранение ночного видения. Все бойцы носили очки с красными линзами, и чем ближе они подбирались к своей цели, тем чаще им приходилось их использовать, чтобы не испортить ночное зрение, потому что периметр их цели был освещен рядами направленных наружу переносных прожекторов, которые погружали лагерь за его пределами в полную темноту. Это была интересная тактика, подумал командир отделения: у турецкой армии, безусловно, была технология ночного видения, но они не использовали ее здесь.
  
  Это могло быть ловушкой, но это определенно была возможность, которую они не могли упустить.
  
  Командир отделения, Зилар Аззави, жестом приказала своим стрелкам двигаться вперед. Когда они рассредоточились и начали обустраиваться, она осмотрела периметр в свой бинокль. Между каждой переносной прожекторной установкой было установлено огневое гнездо из мешков с песком, отделенное друг от друга примерно двадцатью ярдами. В семидесяти ярдах справа от нее был въезд для грузовиков, построенный из мешков с песком и досок, заблокированный грузовиком для перевозки войск, правая сторона которого была закрыта сплошной стеной из зеленых фанерных панелей, образующих простые передвижные ворота. Между огневыми точками из мешков с песком был натянут один слой тонкого металлического ограждения пятифутовой высоты, поддерживаемого легкими кольями. Это определенно не был постоянный лагерь, по крайней мере, пока.
  
  Если они собирались воспользоваться преимуществом, то сейчас самое время.
  
  Аззави подождала, пока ее команда будет готова, затем достала простую туристическую рацию корейского производства и нажала кнопку микрофона один раз, затем нажала два раза. Несколько мгновений спустя она получила в ответ два щелчка, за которыми последовали три щелчка. Она трижды щелкнула своей рацией, убрала ее, затем коснулась руки двух мужчин по обе стороны от нее тихим сигналом “приготовиться”.
  
  Она опустила голову, закрыла глаза, затем произнесла “Мал ēш — ничто не имеет значения” низким, спокойным голосом. Она остановилась еще на несколько ударов сердца, думая о своем мертвом муже и сыновьях — и при этом ярость внутри нее разогнала энергию реактивного двигателя по ее телу, и она плавно и легко встала, подняла гранатомет РПГ-7 и выстрелила в пушечную установку из мешков с песком напротив нее. Как только ее снаряд попал, другие члены ее отделения открыли огонь по другим огневым точкам, и через несколько секунд весь участок был широко открыт. В этот момент два других отделения под командованием Аззави на разных сторонах базы также открыли огонь из гранатометов.
  
  Теперь огни, которые мешали нападавшим видеть территорию базы, давали им преимущество, потому что они могли видеть выживших и других турецких солдат, готовящихся отразить атаку. Снайперские группы Аззави начали снимать их одного за другим, что вынудило турок отступить дальше от периметра в темноту своего лагеря. Аззави отбросила гранатомет в сторону, достала рацию и крикнула: “Ала т&# 363;л! Двигайтесь!” Она подняла свою штурмовую винтовку АК-47, закричала: “Ильха’ūн ī! Следуйте за мной!” - и побежал к базе, стреляя от бедра.
  
  Не было альтернативы, кроме как броситься через освещенную нейтральную полосу к базе — они были легкой мишенью для любого, кто находился внутри. Но без ее рюкзака и гранатомета для РПГ, и с приливом адреналина, смешанного со страхом, пробегающим по ее телу, пробежка на пятьдесят ярдов казалась легкой. Но, к ее удивлению, сопротивления было мало.
  
  В разрушенных орудийных гнездах было несколько тел, но она не увидела никаких признаков таких предметов, как минные взрыватели, противотанковое оружие, тяжелые пулеметы или гранатометы, только легкое пехотное оружие. Очевидно, они не ожидали особых проблем, или у них не было времени подготовиться должным образом. Это предположение укрепилось несколько мгновений спустя, когда она нашла строительное оборудование, бетон, пиломатериалы для форм и инструменты в кучах неподалеку.
  
  Менее чем за пять минут спорадического боя три отделения Аззави встретились. Все трое продвигались вперед с относительной легкостью. Она поздравила каждого из своих бойцов рукопожатиями и материнскими прикосновениями, затем сказала: “Отчет о потерях”.
  
  “У нас один убитый, трое раненых”, - сказал командир первого отделения. “Семнадцать заключенных, включая офицера”. Другой командир отделения сообщил то же самое.
  
  “У нас четверо раненых и восемь пленных”, - сказал Салих, помощник командира отделения Аззави. “Что это за место, командир? Это было слишком просто ”.
  
  “Перво-наперво, Садун”, - сказал Аззави. “Выставьте охрану по периметру на случай, если их патрули вернутся”. Салих убежал. Командиру второго отделения она сказала: “Приведите офицера ко мне”, - обматывая лицо шарфом.
  
  Пленник был капитаном турецкой армии. Он зажимал левой рукой зияющую рану на правом бицепсе, и из нее свободно текла кровь. “Принесите сюда аптечку”, - приказал Аззави по-арабски. На турецком она спросила: “Назовите подразделение и цель здесь, капитан, и быстро”.
  
  “Вы, ублюдки, чуть не отстрелили мне чертову руку!” - закричал он.
  
  Аззави подняла левую руку, позволив рукаву хиджаба опуститься, обнажив самодельный протез. “Я точно знаю, каково это, капитан”, - сказала она. “Посмотрите, что турецкие ВВС сделали с мной”. Даже в полутьме она могла видеть, как глаза солдата расширились от удивления. “И это намного лучше, чем то, что вы сделали с моим мужем и сыновьями”.
  
  “Ты... ты Баз!” - выдохнул офицер. “Слухи верны ...!”
  
  Аззави сняла шарф со своего лица, обнажив свои грязные, но гордые и красивые черты. “Я сказала название, подразделение и миссию, капитан”, - сказала она. Она подняла свою винтовку. “Вы должны понимать, что у меня нет желания или возможности брать пленных, капитан, поэтому я обещаю вам, что убью вас прямо здесь и сейчас, если вы мне не ответите”. Офицер опустил голову и начал дрожать. “Последний шанс: название, подразделение и миссия”. Она подняла оружие к бедру и с громким щелчком сняла его с предохранителя.“Очень хорошо. Да пребудет с вами мир, капитан—”
  
  “Хорошо, хорошо!” - крикнул офицер. Было очевидно, что он не был обученным или опытным оперативным сотрудником — вероятно, кабинетным жокеем или лабораторной крысой, призванной на службу в последнюю минуту. “Меня зовут Ахмет Якис, Двадцать третья рота связи, взвод "Дельта". Моей миссией было наладить связь, вот и все ”.
  
  “Средства связи?” Если бы это был просто узел ретрансляции связи, это могло бы объяснить слабую охрану и плохую готовность. “Для чего?”
  
  Как раз в этот момент подбежал помощник командира отделения Аззави Садун Салих. “Коммандер, вы должны это увидеть”, - сказал он, затаив дыхание. Она приказала перевязать заключенного и обеспечить его безопасность, затем убежала. Ей пришлось перепрыгивать через множество кабелей, натянутых по всему лагерю, и она увидела большой грузовик, перевозивший нечто, похожее на большой стальной контейнер, к которому была прикреплена большая часть кабелей. Они поднялись по связке кабелей на небольшой подъем к большому ограждению, покрытому камуфляжной сеткой.
  
  Внутри ограждения Аззави обнаружил большой транспортный грузовик с приземистым квадратным стальным корпусом на платформе, а также две антенные мачты, опущенные на палубу грузовика и сложенные в конфигурации дорожного марша. “Ну, вот антенны связи, которые, по словам капитана, он устанавливал”, - сказал Аззави. “Я думаю, он говорил правду”.
  
  “Не совсем, командир”, - сказал Салих. “Я узнаю это оборудование, потому что дома я охранял американский конвой с подобными вещами, который был подготовлен для защиты от иранского нападения на Ирак. Это называется группой антенных мачт, которая передает микроволновые командные сигналы с радара на места запуска ракет. Вон в том грузовике сзади есть электрогенератор…для зенитно-ракетной батареи ”Пэтриот"."
  
  “Ракетная батарея ”Пэтриот"?" - Воскликнул Аззави.
  
  “Они, должно быть, передовая группа, устанавливающая базовую станцию для ракетной батареи Patriot”, - сказал Салих. “Они привезут огромный радар с плоским экраном и станцию управления и смогут управлять несколькими пусковыми установками, разбросанными на мили. Все это очень портативно; они могут действовать где угодно ”.
  
  “Но зачем, ради всего святого, турки устанавливают здесь зенитно-ракетный комплекс?” - Спросил Аззави. “Если курдское правительство в Ираке каким-то образом не создало себе военно-воздушные силы, от кого они защищаются?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Салих. “Но кто бы это ни был, они, должно быть, летели над турецкой территорией, и турки стреляли по ним прошлой ночью. Интересно, кто это был?”
  
  “На самом деле мне все равно, кто они — если они сражаются с турками, для меня этого достаточно”, - сказал Аззави. “Давайте заберем эти транспортные средства домой. Я не знаю, какую ценность они имеют, но они выглядят совершенно новыми, и, возможно, мы сможем их использовать. По крайней мере, нам не придется так далеко идти, чтобы добраться домой. Хорошая работа сегодня, Садун ”.
  
  “Благодарю вас, командир. Мне приятно служить под началом такого сильного лидера. Мне жаль, что мы не нанесли туркам такого большого ущерба, хотя ...”
  
  “Каждый небольшой порез еще немного ослабляет их”, - сказал Зилар. “Нас мало, но если мы продолжим наносить эти небольшие порезы, в конечном итоге мы добьемся успеха”.
  
  
  ÇАНКАЯ К Ö ŞК Ü, АНКАРА, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  
  “Первоначальные сообщения были правдивы, сэр”, - сказал генерал Орхан Шахин, генеральный секретарь совета национальной безопасности Турции, проводя рукой по своим темно-песочным волосам. “Террористы РПК похитили несколько компонентов батареи ракет класса "земля-воздух" Patriot, в частности, группу антенных мачт, генератор энергии и кабели”.
  
  “Невероятно, просто невероятно”, - пробормотал президент Курзат Хирсиз. Он собрал свой совет национальной безопасности для получения обновленной информации о планировании операции в Ираке, но ситуация, казалось, ухудшалась с каждым днем и угрожала выйти из-под контроля. “Что случилось?”
  
  “Прошлой ночью рано утром взвод РПК, по сообщениям, возглавляемый террористом-коммандос, которого они называют Ястреб, атаковал огневую точку штаба Patriot, которая создавалась недалеко от города Бейтусебап”, - сказал Шахин. “Террористы убили пятерых, ранили двенадцать и связали остальных. Все наши солдаты и техники на учете — они не брали пленных, что означает, что это, вероятно, была просто группа наблюдения или патруль, а не ударная группа. Они сбежали с основными компонентами ракетной батареи Patriot, которые были установлены на грузовиках для удобства развертывания, деталями , которые позволяют штабу поддерживать связь с удаленными пусковыми установками. К счастью, самого штабного автомобиля и ракетных транспортеров-пусковых установок не было ”.
  
  “Я должен чувствовать облегчение по этому поводу?” Хирсиз закричал. “Где была охрана? Как это могло случиться?”
  
  “База еще не была полностью оборудована, поэтому по периметру не было ограждения или барьеров”, - сказал Сахин. “На месте были только условные силы безопасности — остальные были отправлены на помощь в поисках обломков столкновения, которое произошло предыдущей ночью”.
  
  “Боже мой”, - выдохнул Хирсиз. Он повернулся к премьер-министру Акасу. “Мы должны сделать это, Айси, и сделать это сейчас”, - сказал он ей. “Мы должны ускорить операцию в Ираке. Я хочу объявить чрезвычайное положение в стране. Вы должны убедить Великое национальное собрание объявить войну Рабочей партии Курдистана и всем связанным с ней группам по всему соседнему региону Турции и отдать приказ о призыве резервистов ”.
  
  “Это безумие, Курзат”, - сказал Акас. “Нет причин для введения чрезвычайного положения. Тот, кто распространил этот слух, должен быть брошен в тюрьму. И как вы можете объявлять войну этнической группе? Это нацистская Германия?”
  
  “Если вы не хотите участвовать, премьер-министр, вам следует уйти в отставку”, - заявил министр национальной обороны Хасан Джизек. “Остальная часть кабинета находится на стороне президента. Вы стоите на пути к тому, чтобы эта операция полностью началась. Нам нужно сотрудничество Национального собрания и турецкого народа”.
  
  “И я не согласен с этим планом, как и законодатели, с которыми я говорил за закрытыми дверями”, - сказал Акас. “Мы все испытываем отвращение и разочарование в связи с нападениями РПК, но вторжение в Ирак - это не способ решить проблему. И если кто-то и должен уйти в отставку, министр, то это вы . РПК проникла в Джандарму, похитила ценное оружие и бесчинствует по всей стране. Я не собираюсь уходить в отставку. Похоже, я здесь единственный голос разума ”.
  
  “Причина?” Джизек плакал. “Вы стоите там и призываете к встречам и переговорам, в то время как турок убивают. Где в этом причина?” Он повернулся к Хирсизу. “Мы теряем здесь время, сэр”, - прорычал он. “Она никогда не подчинится. Я говорил тебе, что она безмозглая идеологическая идиотка. Она предпочла бы противостоять, чем поступить правильно, чтобы спасти республику ”.
  
  “Как ты смеешь, Джизек?” Акас закричал, ошеломленный его словами. “Я премьер-министр Турции!”
  
  “Послушай меня, Айси”, - сказал Хирсиз. “Я не могу сделать это без тебя. Мы слишком много лет были вместе в Анкаре, в Национальной ассамблее и в Çанкая. Наша страна в осаде. Мы больше не можем просто разговаривать ”.
  
  “Я обещаю вам, господин Президент, я сделаю все, что в моих силах, чтобы мир осознал, что нам нужна помощь, чтобы остановить РПК”, - сказал Акас. “Не позволяйте вашей ненависти и разочарованию привести вас к плохим решениям или необдуманным действиям”. Она шагнула ближе к Хирсиз. “Республика рассчитывает на нас, Курзат”.
  
  Хирсиз выглядел как человек, которого избивали и пытали в течение нескольких дней. Он кивнул. “Ты права, Айси”, - сказал он. “Республика рассчитывает на нас”. Он повернулся к начальнику военного штаба генералу Абдулле Гузлеву: “Сделайте это, генерал”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Гузлев, подошел к столу президента и снял трубку телефона.
  
  “Что делать, Курзат?” Спросил Акас.
  
  “Я ускоряю развертывание вооруженных сил”, - сказал Хирсиз. “Мы будем готовы начать операцию через несколько дней”.
  
  “Вы не можете начать военное наступление без объявления войны Национальной ассамблеей”, - сказал Акас. “Уверяю вас, у нас пока нет голосов. Дай мне больше времени. Я уверен, что смогу убедить —”
  
  “Нам не понадобятся голоса, Айс &##184;е”, - сказал Хирсиз, - “потому что я ввожу чрезвычайное положение и распускаю Национальную ассамблею”.
  
  Глаза Акаса вылезли из орбит в полном шоке. “Ты что такое...?”
  
  “У нас нет выбора, Айс ¸e”.
  
  “Мы? Вы имеете в виду ваших военных советников? Генерал Озек? Они теперь твои советники?”
  
  “Ситуация требует действий, Эй, а не разговоров”, - сказал Хирсиз. “Я надеялся, что вы поможете нам, но я готов действовать без вас”.
  
  “Не делай этого, Курзат”, - сказал Акас. “Я знаю, что ситуация серьезная, но не принимайте никаких поспешных решений. Позвольте мне заручиться поддержкой американцев и Организации Объединенных Наций. Они нам симпатизируют. Американский вице-президент выслушает. Но если вы сделаете это, мы потеряем всякую поддержку ото всех ”.
  
  “Мне жаль, Айси”, - сказал Хирсиз. “Это сделано. Вы можете проинформировать Национальную Ассамблею и Верховный суд, если хотите, или это сделаю я ”.
  
  “Нет, это моя ответственность”, - сказал Акас. “Я расскажу им об агонии, которую вы испытываете в связи с гибелью стольких граждан Турции от рук РПК”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Я также скажу им, что твой гнев и разочарование сделали тебя безумным и пьянящим от крови”, - сказал Акас. “Я скажу им, что ваши военные советники говорят вам именно то, что они хотят, чтобы вы услышали, вместо того, что вам нужно услышать. Я скажу им, что ты сейчас не в себе ”.
  
  “Не делай этого, Айси”, - сказал Хирсиз. “Это было бы нелояльно по отношению ко мне и Турции. Я делаю это, потому что это необходимо сделать, и это моя ответственность ”.
  
  “Разве не это, как они говорят, является началом безумия, Курзат: настаивать на том, что у тебя есть обязанности?” Спросил Акас. “Это то, что говорят все диктаторы и сильные люди? Это то, что Эврен сказал в 1980 году или Тагма &# 231; сказал до него, когда они распустили Национальную ассамблею и захватили правительство в результате военного переворота? Идите к черту ”.
  
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  
  Не ждите, пока в конце туннеля появится свет — идите туда и зажгите эту чертову штуку сами.
  
  —ДАРА ХЕНДЕРСОН, ПИСАТЕЛЬНИЦА
  
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  “Там, в Анкаре, полный хаос и неразбериха, господин вице-президент”, - заявила госсекретарь Стейси Энн Барбо из своего офиса в Вашингтоне по защищенной спутниковой видеоконференции. Также присутствовал вице-президент Кен Феникс на встрече с иракскими лидерами и послом США в Багдаде; и полковник Джек Вильгельм, командующий американскими войсками в северном Ираке, на авиабазе союзников Нахла близ северного города Мосул. “Премьер-министр Турции сама вызвала нашего посла на ковер для надирания задницы из-за очевидного нарушения воздушного пространства американским самолетом, но теперь он сидит и ждет в приемной под усиленной охраной из-за какого-то шума из-за безопасности”.
  
  “Что говорят в посольстве, Стейси?” Спросил Феникс. “Они поддерживают контакт с послом?”
  
  “Сотовая связь в настоящее время отключена, но перебои были нормой в течение нескольких дней после слухов о чрезвычайном положении, господин вице-президент”, - сказал Барбо. “Правительственное радио и ТЕЛЕВИДЕНИЕ описывали многочисленные демонстрации как за, так и против правительства Хирсиза, но они в основном были мирными, и полиция справляется с этим. Военные вели себя тихо. В Розовом дворце произошел какой-то инцидент с перестрелкой, но президентская охрана говорит, что президент в безопасности и выступит с обращением к нации позже сегодня ”.
  
  “Это в значительной степени то, о чем мне говорили в посольстве здесь, в Багдаде”, - сказал Феникс. “Багдад обеспокоен запутанными новостями, но не повысил уровень готовности”.
  
  “Мне нужно объяснение того, что произошло на ирако-турецкой границе, полковник Вильгельм”, - сказал Барбо. “Турки утверждают, что они сбили американский беспилотный самолет-разведчик над своей территорией, и они сходят с ума”.
  
  “Я могу заверить всех, что все американские самолеты, беспилотные или иные, учтены, мэм, - сказал Вильгельм, - и мы не пропустили ни одного самолета”.
  
  “Это включает в себя ваших контрактников, полковник?” Многозначительно спросил Барбо.
  
  “Так и есть, мэм”.
  
  “Кто управляет самолетами-разведчиками, действующими вдоль границы? Это та международная организация Scion Aviation?”
  
  “Да, мэм. Они управляют двумя большими и довольно высокотехнологичными самолетами-разведчиками дальнего действия, и они привлекают беспилотные летательные аппараты меньшего размера в дополнение к своей деятельности ”.
  
  “Я хочу поговорить с представителем прямо сейчас”.
  
  “Он наготове, мэм. Генерал?”
  
  “‘Генерал’?”
  
  “Парень из Scion - генерал ВВС в отставке, мэм”. Глаза Барбо моргнули в замешательстве — очевидно, у нее не было такой информации. “Большинство наших подрядчиков в отставке или бывшие военные”.
  
  “Ну, и где он? Разве он не работает там с вами, полковник?”
  
  “Обычно он действует не из Центра командования и контроля, ” объяснил Вильгельм, “ а на линии полета. Он подключил свой самолет к сети Triple-C и к нашим немногочисленным оставшимся средствам ”.
  
  “Я понятия не имею, что вы только что сказали, полковник”, - пожаловался Барбо, “и я надеюсь, что парень из Scion сможет разобраться и дать нам ответы на некоторые вопросы. Соедините его с линией сейчас ”.
  
  Как раз в этот момент на экране видеоконференции открылось новое окно, и Патрик Макланахан, одетый в легкий серый жилет поверх белой рубашки с воротником, кивнул в камеру. “Патрик Макланахан, Scion Aviation International, в безопасности”.
  
  “Макланахан ?” Стейси Барбо взорвалась, частично поднявшись со своего места. “Патрик Макланахан является оборонным подрядчиком в Ираке ?”
  
  “Я тоже рад вас видеть, мисс государственный секретарь”, - сказал Патрик. “Я предполагал, что секретарь Тернер проинформировала вас об управлении Scion”.
  
  Он подавил улыбку, когда увидел, как Барбо борется за контроль над своими чувствами и произвольными мышцами. В последний раз он видел ее менее двух лет назад, когда она все еще была старшим сенатором от Луизианы и председателем Сенатского комитета по вооруженным силам. Патрик, который тайно вернулся с космической станции Армстронг, где он находился фактически под домашним арестом, руководил погрузкой Барбо на борт космоплана XR-A9 Black Stallion, чтобы доставить ее с военно—воздушной базы Эллиот в Неваде на военно-морскую авиабазу Патуксент-Ривер в Мэриленде - полет, который занял менее двух часов.
  
  Конечно, Барбо ничего этого не помнила, потому что Патрик заставил Хантера “Бумер” Ноубл соблазнить, а затем усыпить ее в роскошном номере отеля-казино в Лас-Вегасе, чтобы подготовить к ее короткому полету в космос.
  
  Бронированные железные дровосеки Патрика и кибернетические пехотинцы Device commandos затем тайно доставили ее в резиденцию президента в Кэмп-Дэвиде, подчинили секретную службу и силы безопасности ВМС США и устроили конфронтацию между ней и президентом Джозефом Гарднером по поводу будущего мужчин и женщин, составлявших Силы космической обороны США, которыми президент был готов пожертвовать, чтобы заключить мир с Россией. В обмен на неразглашение секретных сделок Гарднера с русскими президент согласился разрешить любому подчиненному Макланахана, который не хотел служить под началом Гарднера, с честью уйти с военной службы…
  
  ... и Патрик обеспечил продолжение сотрудничества президента, взяв с собой все оставшиеся силы в составе шести жестяных человечков и двух кибернетических боевых систем пехотных устройств, а также запасные части, комплекты оружия и планы по их производству. Передовые системы повышения эффективности бронетанковой пехоты уже доказали, что они могут победить российскую и иранскую армии, а также "Морских котиков" США и проникнуть в самые тщательно охраняемые президентские резиденции в мире — Патрик знал, что у него есть надежная поддержка на случай, если президент попытается избавиться от своей проблемы с Макланаханом.
  
  “Здесь какая-то проблема, мисс секретарь?” Спросил вице-президент Феникс. “Я знаю, что вы раньше встречались с генералом Макланаханом”.
  
  “Уверяю вас, мы подготовили все надлежащие уведомления и заявки — я сделал их сам через Агентство гражданской поддержки ВВС”, - сказал Патрик. “Не было никакого конфликта с —”
  
  “Можем мы, пожалуйста, покончить с этим?” Стейси Энн Барбо внезапно возмущенно выпалила. Патрик улыбнулся про себя: он знал, что такая опытная политическая профессионалка, как Барбо, знала, как оставаться здесь и сейчас, независимо от того, насколько сильно она была шокирована. “Генерал, приятно видеть вас здоровым и бодрым. Я должен был знать, что выход на пенсию никогда не означал бы кресло-качалку на крыльце для кого-то вроде тебя ”.
  
  “Я думаю, вы слишком хорошо меня знаете, мисс секретарь”.
  
  “И я также знаю, что вы не стесняетесь наступать прямо на границы, а иногда и на один-два фута переступать их в своем стремлении выполнить работу”, - напрямую продолжил Барбо. “Мы получили жалобы от турок на самолеты-невидимки, возможно, беспилотные, пролетающие над воздушным пространством Турции без разрешения. Простите, что я так говорю, сэр, но на этом повсюду ваши отпечатки пальцев. Что именно ты сделал?”
  
  “Контракт Scion заключается в предоставлении услуг комплексного наблюдения, сбора разведданных, рекогносцировки и ретрансляции данных на ирако-турецкой границе”, - сказал Патрик. “Нашей основной платформой для выполнения этой функции является многоцелевой транспортный самолет XC-57, который представляет собой управляемый или беспилотный летательный аппарат с турбовентиляторным двигателем, который может быть оснащен различными модулями для изменения его функций. Мы также используем беспилотные летательные аппараты меньшего размера, которые ...
  
  “Переходите к сути, генерал”, - отрезал Барбо. “Пересекали вы иракско-турецкую границу или нет?”
  
  “Нет, мэм, мы этого не делали — по крайней мере, ни одним из наших самолетов” .
  
  “Что, черт возьми, это значит?”
  
  “Турки обстреляли ложную цель, которую мы ввели в их компьютеры обнаружения и слежения Patriot через их радар с фазированной решеткой”, - сказал он.
  
  “Я знал это! Вы действительно спровоцировали турок на запуск их ракет!”
  
  “Частью нашей контрактной разведывательной миссии является анализ и классификация всех угроз в этой зоне ответственности”, - объяснил Патрик. “После нападения на Второй полк в Заху я считаю турецкую армию и пограничников угрозой”.
  
  “Я не должен напоминать вам, генерал, что Турция является важным союзником в НАТО и во всем регионе — они не являются врагами”, - горячо заявил Барбо. Всем было ясно, кем, по ее мнению, был враг на самом деле. “Союзники не подменяют радары друг друга, не заставляют их тратить ракеты стоимостью в два миллиона долларов на погоню за призраками и не сеют страх и недоверие в районе, который уже переживает критический уровень страха. Я не позволю вам сорвать наши дипломатические усилия только для того, чтобы вы могли протестировать какое-нибудь новое устройство или заработать немного денег своим инвесторам ”.
  
  “Госпожа госсекретарь, турки переместили свои батареи Patriot дальше на запад, противостоя Ираку, а не только Ирану”, - сказал Патрик. “Сообщили ли нам об этом турки?”
  
  “Я здесь не для того, чтобы отвечать на ваши вопросы, генерал. Ты здесь, чтобы ответить на мои вопросы ...!”
  
  “Госпожа госсекретарь, мы также знаем, что у турок есть артиллерийские системы дальнего действия, подобные тем, которые они использовали для атаки на Второй полк в Заху”, - продолжил Патрик. “Я хочу посмотреть, что планируют турки. Перетряска в их высшем военном командовании, а теперь и потеря связи из посольства, говорят мне, что что-то происходит, возможно, что-то серьезное. Я рекомендую нам—”
  
  “Простите меня, генерал, но я здесь также не для того, чтобы прислушиваться к вашим рекомендациям”, - вмешался государственный секретарь Барбо. “Вы подрядчик, а не член кабинета или штата. Теперь послушайте меня, генерал: мне нужны все ваши данные слежения, снимки с радаров и все остальное, что вы собрали с тех пор, как ваша компания подписала контракт. Я хочу—”
  
  “Извините, мэм, но я не могу вам это дать”, - сказал Патрик.
  
  “Что ты мне сказал?”
  
  “Я сказал, госпожа госсекретарь, что не могу передать вам ничего из этого”, - повторил Патрик. “Данные принадлежат Центральному командованию США — вам придется попросить их об этом”.
  
  “Не играй со мной в игры, Макланахан. Мне придется объяснить, что вы сделали с Анкарой. Похоже, это будет еще один случай, когда подрядчики переступают свои границы и действуют слишком независимо. Любые расходы, понесенные турками за ваши действия, будут исходить из вашего кармана, а не Казначейства США ”.
  
  “Это будет решать суд”, - сказал Патрик. “Тем временем, информация, которую мы собираем, принадлежит Центральному командованию или тому, кого они назначат для ее получения, например, Второму полку. Только они могут решить, кому это достанется. Любая другая информация или ресурсы, не предусмотренные контрактом с правительством, принадлежат Scion Aviation International, и я не могу разглашать ее кому бы то ни было без контракта или постановления суда ”.
  
  “Вы хотите играть со мной в жесткие игры, мистер, прекрасно”, - отрезал Барбо. “Я подам на вас и вашу компанию в суд так быстро, что у вас закружится голова. Тем временем я собираюсь рекомендовать госсекретарю Тернеру расторгнуть ваш контракт, чтобы мы могли доказать турецкому правительству, что это больше не повторится ”. Патрик ничего не сказал. “Полковник Вильгельм, я собираюсь рекомендовать Пентагону, чтобы вы возобновили операции по обеспечению безопасности вдоль пограничной зоны, пока мы не сможем нанять другого подрядчика для замещения. Ждите дальнейших распоряжений на этот счет ”.
  
  “Да, мэм”. Барбо провела тыльной стороной ладони по своей камере, и ее изображение исчезло. “Спасибо, генерал”, - сердито сказал Вильгельм. “Здесь я в тупике. Мне потребуются недели, чтобы отправить замену, вернуть и распаковать снаряжение и снова организовать патрулирование.”
  
  “У нас нет недель, полковник, у нас есть дни”, - сказал Патрик. “Господин вице-президент, я сожалею о дипломатическом скандале, который я вызвал, но мы многому научились. Турция к чему-то готовится. Мы должны быть готовы к этому ”.
  
  “Например, что? Ваша теория вторжения в Ирак?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Что случилось, что заставило вас думать, что это вторжение неизбежно?”
  
  “Произошло многое, сэр”, - ответил Патрик. “Собственный анализ Scion показывает, что у турок сейчас есть двадцать пять тысяч военизированных формирований "Джандарма’ в пределах трехдневного перехода от Мосула и Эрбиля, и еще три дивизии — сто тысяч регулярной пехоты, бронетехники и артиллерии - в пределах недельного перехода”.
  
  “Три дивизии?”
  
  “Да, сэр, это почти столько же войск, сколько было у Соединенных Штатов в Ираке в разгар операции ”Иракская свобода", за исключением того, что турки сосредоточены на севере", - сказал Патрик. “Эти наземные силы поддерживаются крупнейшими и наиболее передовыми военно-воздушными силами между Россией и Германией. Наследник считает, что они готовы нанести удар. Недавняя отставка военного руководства Турции и эта совсем недавняя неразбериха и потеря контакта с посольством в Анкаре подтверждают мои опасения ”.
  
  На линии повисла долгая пауза; Патрик увидел, как вице-президент откинулся на спинку кресла и потер лицо и глаза — в замешательстве, страхе, сомнении, неверии или во всех четырех, он не мог сказать. Затем: “Генерал, я не знал вас так хорошо, когда вы работали в Белом доме”, - сказал Феникс. “Большая часть того, что я знаю, - это то, что я слышал в Овальном кабинете и кабинетной комнате, обычно во время чьей-то гневной тирады, направленной на вас. У вас репутация в двух вещах: выводите из себя множество людей ... и проводите своевременный, правильный анализ.
  
  “Я собираюсь поговорить с президентом и рекомендовать, чтобы госсекретарь Барбо и я совершили визит в Турцию, чтобы встретиться с президентом Хирсизом и премьер-министром Акашем”, - продолжил он. “Стейси может отвечать за принесение извинений. Я собираюсь спросить президента Хирсиза, что происходит, как он думает, какова его ситуация с политической точки зрения и с точки зрения безопасности, и что Соединенные Штаты могут сделать, чтобы помочь. Ситуация явно выходит из-под контроля, и простого объявления РПК террористической организацией недостаточно. Мы должны делать больше, чтобы помочь Турецкой Республике.
  
  “Я также собираюсь рекомендовать, генерал, чтобы вам разрешили продолжить ваши операции по наблюдению на ирако-турецкой границе”, - продолжил Феникс. “Я не думаю, что он купится на это, но если полковник Вильгельм говорит, что потребуются недели, чтобы вернуться на позиции, у нас нет особого выбора. Очевидно, что больше не будет никаких действий против турок без специального разрешения Пентагона или Белого дома. Ясно?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Хорошо. Полковник Вильгельм, госсекретарь Барбо не входит в вашу цепочку командования, и я тоже. Вы должны выполнить свой последний набор приказов. Но я бы рекомендовал занять оборону и быть готовым ко всему, на случай, если теория генерала сбудется. Я не знаю, сколько предупреждений вы получите. Извините за путаницу, но иногда так оно и происходит ”.
  
  “Так происходит большую часть времени, сэр”, - сказал Вильгельм. “Сообщение понято”.
  
  “Я буду на связи. Спасибо вам, джентльмены ”. Вице-президент кивнул кому-то за кадром, и его обеспокоенное, противоречивое выражение лица исчезло.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ, БЕЛЫЙ ДОМ, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Патрик Макланахан в Ираке !” - взвизгнула госсекретарь Стейси Энн Барбо, входя в Овальный кабинет. “Я только что говорил с ним на телефонной конференции с Фениксом и армией. Макланахан отвечает за воздушную разведку по всему северному Ираку! Как, черт возьми, этот парень мог появиться в Ираке, а мы об этом не знали?”
  
  “Расслабься, Стейси Энн, расслабься”, - сказал президент Джозеф Гарднер. Он улыбнулся, ослабил галстук и откинулся на спинку стула. “Ты выглядишь еще красивее, когда злишься”.
  
  “Что ты собираешься делать с Макланаханом, Джо? Я думал, он исчезнет, переедет в какую-нибудь квартиру в Вегасе, поиграет со своим ребенком, займется рыбной ловлей нахлыстом или еще чем-нибудь. Он не только не исчез, но теперь он мутит воду между Ираком и Турцией ”.
  
  “Я знаю. Я получил брифинг от Конрада. Это то, чем занимается этот парень, Стейси. Не беспокойся о нем. Рано или поздно он зайдет слишком далеко, снова, и тогда мы сможем привлечь его к ответственности. У него больше нет своих высокотехнологичных военно-воздушных сил, которые могли бы сражаться за него ”.
  
  “Ты слышал, что он мне сказал? Он отказывается передавать данные о своей миссии в Государственный департамент! Я хочу, чтобы его бросили в тюрьму, Джо!”
  
  “Я сказал, расслабься, Стейси”, - сказал Гарднер. “Я не собираюсь делать ничего, что вернет имя Макланахана в прессу. Все забыли о нем, и я предпочитаю именно такой способ. Мы попытаемся привлечь его к федеральному суду за то, что он разместил несколько поддельных радарных изображений, чтобы обмануть турок, и мы снова превратим его в героя СМИ. Мы подождем, пока он не сделает что-нибудь действительно плохое, и тогда мы его прижмем ”.
  
  “Этот парень - плохие новости, Джо”, - сказал Барбо. “Он унизил нас обоих, насрал на нас и ткнул нас в это носом. Теперь он получил какой-то крупный правительственный контракт и летает по северному Ираку ”. Она сделала паузу на мгновение, затем спросила: “У него все еще есть те роботы, которые он ...?”
  
  “Да, насколько я знаю, они все еще у него”, - сказал президент. “Я не забыл о них. У меня есть целевая группа в ФБР, которая просматривает полицейские отчеты по всему миру в поисках свидетелей. Теперь, когда мы знаем, что он работает в Ираке, мы расширим поиск там. Мы их достанем”.
  
  “Я не понимаю, как ты можешь позволить ему сохранить эти вещи. Они принадлежат правительству США, а не Макланахану ”.
  
  “Ты чертовски хорошо знаешь почему, Стейси”, - раздраженно сказал Гарднер. “У Макланахана достаточно компромата на нас обоих, чтобы в мгновение ока закончить наши карьеры. Роботы - небольшая цена за его молчание. Если бы парень разрушал города или грабил банки вместе с ними, я бы поставил их поиск в приоритет, но оперативная группа ФБР не сообщала о каких-либо наблюдениях и не получала никаких подсказок о них. Макланахан поступает умно и держит эти вещи в секрете ”.
  
  “Я не могу поверить, что у него есть такое мощное оружие, как эти роботы и доспехи, или что бы это ни было, и он не использовал их”.
  
  “Как я уже сказал, он умен. Но в первый раз, когда он разоблачит эти штуки, моя оперативная группа набросится на него ”.
  
  “Почему они так долго? Роботы были десяти футов ростом и сильны, как танки! Он использовал их, чтобы убить российского президента в его частной резиденции, а затем использовал их, чтобы ворваться в Кэмп-Дэвид!”
  
  “Их там всего несколько, и, судя по тому, что мне сообщили, они сворачиваются, и их довольно легко скрыть”, - сказал президент. “Но я думаю, что главная причина, по которой они этого не сделали, заключается в том, что у Макланахана есть несколько влиятельных друзей, которые помогают уводить следователей в сторону ”.
  
  “Например, кто?”
  
  “Я не знаю ... пока”, - сказал Гарднер. “Кто-то с политическим влиянием, достаточно влиятельный, чтобы привлечь инвесторов к покупке высокотехнологичных устройств, таких как этот самолет-разведчик, и достаточно сообразительный на Капитолийском холме и в Пентагоне, чтобы получить правительственные контракты и обойти законы об экспорте технологий”.
  
  “Я думаю, тебе следует расторгнуть его контракты и отправить его собирать вещи. Этот человек опасен ”.
  
  “Он нам не мешает, он выполняет работу в Ираке, которая позволяет мне быстрее вывести оттуда войска — и я не хочу однажды утром проснуться и обнаружить, что один из этих роботов стоит надо мной в моей спальне”, - сказал Гарднер. “Забудь о Макланахане. В конце концов, он облажается, и тогда мы сможем убрать его ... тихо ” .
  
  
  ШТАБ-КВАРТИРА В ПРОВИНЦИИ ДЖАНДАРМА, ВАН, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  Восточная региональная штаб-квартира сил внутренней безопасности Турции, Джандарма, находилась недалеко от аэропорта Ван, к юго-востоку от города и недалеко от озера Ван. Комплекс главного штаба состоял из четырех трехэтажных зданий, образующих квадрат с большим внутренним двором, кафетерием и зоной отдыха в центре. Через парковку на северо-востоке находилось единственное квадратное четырехэтажное здание, в котором размещался центр содержания под стражей. К юго-востоку от штаба находились казармы, учебная академия, спортивные площадки и стрельбища.
  
  Здание штаб-квартиры располагалось прямо на проспекте Ипек Голу, главной магистрали, соединяющей город с аэропортом. Поскольку штаб-квартира подверглась многочисленным нападениям со стороны проезжающих мимо — обычно в здание бросали камни или мусор, но иногда в окно стреляли из пистолета или бутылки с зажигательной смесью, — стороны комплекса, выходящие на авеню на северо-западе, улицу Саммербанк на юго-западе и улицу Аяк на северо-востоке, были ограждены десятифутовой железобетонной стеной, украшенной картинами и мозаикой, а также некоторыми графитами против Джандармы. Все окна на той стороне были сделаны из пуленепробиваемого стекла.
  
  На юго-восточной стороне таких защитных стен не существовало; звуки стрельбы на полигонах днем и ночью, постоянное присутствие полиции и стажеров Джандармы, а также большое открытое расстояние между зданием и главными зданиями означали, что периметр представлял собой просто двенадцатифутовый освещенный забор из армированной сетки, увенчанный колючей проволокой, патрулируемый камерами и разъезжающими патрулями на пикапах. Район вокруг комплекса был легкой промышленностью; ближайшим жилым районом был жилой комплекс в четырех кварталах отсюда, занимаемый в основном офицерами Джандармы, персоналом и инструкторами академии.
  
  Академия готовила сотрудников правоохранительных органов со всей Турции. Выпускников распределяли в городские или провинциальные полицейские управления, или они оставались для дальнейшего обучения, чтобы стать офицерами Джандармы, или проходили курсы повышения квалификации по борьбе с беспорядками, специальному оружию и тактике, обезвреживанию бомб, антитеррористическим операциям, разведке, пресечению наркотиков и десяткам других специальностей. В академии было сто сотрудников и преподавателей, а число студентов-резидентов составляло около тысячи.
  
  Наряду с перестрелками с оружейных полигонов, еще одним постоянным явлением в комплексе Джандарма в Ване были протестующие. В следственном изоляторе содержалось около пятисот заключенных, в основном подозреваемых в курдских повстанцах, контрабандистах и иностранцах, захваченных в приграничных районах. Учреждение не было тюрьмой и не было рассчитано на длительное заключение, но по меньшей мере пятая часть заключенных находилась там более года, ожидая суда или депортации. Большинство протестов были небольшими — матери или жены держали плакаты с фотографиями своих близких, требуя справедливости, — но некоторые были более масштабными, а некоторые переросли в насилие.
  
  Демонстрация, которая началась тем утром, началась масштабно и быстро разрасталась. Распространился слух, что джандарма захватила Зилар Аззави, печально известного лидера курдских террористов по прозвищу Ястреб, и пытала ее для получения информации.
  
  Протестующие перекрыли проспект Ипек Голу и заблокировали все главные входы в учреждение Джандарма. Джандарма отреагировали быстро и с применением силы. Академия экипировала всех студентов в спецсредства и окружила два главных здания, сосредоточив силы на центре содержания под стражей на случай, если толпа попытается ворваться в здание и освободить Аззави и других заключенных. Движение было перенаправлено вокруг места акции протеста по улицам Сумербанк и Аяк на другие магистрали, чтобы избежать полного закрытия движения в аэропорт Ван.
  
  Хаотичная ситуация и отвод студентов, преподавателей, персонала и большей части сил безопасности на главную улицу, где находились протестующие, позволили слишком легко проникнуть в здание с юго-востока.
  
  Самосвал с легкостью проехал через внешние и внутренние служебные ворота на Самербанк-стрит, затем промчался мимо оружейного полигона и через спортивные площадки. Горстка охранников бросилась в погоню и открыла огонь из автоматического оружия, но ничто не могло остановить это. Грузовик въехал прямо в здание казарм академии…
  
  ...где сдетонировали три тысячи фунтов мощной взрывчатки, упакованной в отсек для свалки, уничтожив трехэтажные студенческие казармы и сильно повредив главное учебное здание поблизости.
  
  
  ГОСУДАРСТВЕННОЕ СРЕДСТВО СВЯЗИ, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЦИЯ
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Сегодня я с прискорбием объявляю, что ввожу чрезвычайное положение в Турецкой Республике”, - заявил президент Курзат Хирсиз. Он зачитал свое заявление из государственного центра связи в Ç анкайе бесстрастно, деревянным голосом, даже не отрываясь от своей газеты. “Подлое нападение РПК этим утром на региональный штаб Джандармы в Ване, в результате которого погибли по меньшей мере двадцать человек и десятки получили ранения, вынуждает меня срочно отреагировать.
  
  “С немедленного вступления в силу местные и провинциальные правоохранительные органы будут дополнены регулярным и резервным военным персоналом”, - продолжил он, все еще не отрываясь от своего подготовленного заявления. “Они существуют только для оказания помощи в операциях по обеспечению безопасности. Это позволит местной и провинциальной полиции производить аресты и расследовать преступления.
  
  “Я должен сообщить, что несколько угроз со стороны РПК были получены через радиосообщения, закодированные объявления в газетах и публикации в Интернете, призывающие последователей и сочувствующих по всему миру восстать и нанести удар по Турецкой Республике. Наши аналитики пришли к выводу, что сообщения предназначены для активации спящих ячеек по всему региону, чтобы начать концентрированные атаки на правительственные объекты по всей стране.
  
  “После инцидента в Ване я вынужден серьезно отнестись к этим угрозам и ответить силой. Поэтому я приказываю временно закрыть все правительственные учреждения в Турции, установить строгий комендантский час от заката до рассвета во всех городах и поселках и провести обязательный стопроцентный личный досмотр и досмотр транспортных средств сотрудниками службы безопасности.
  
  “Следующие действия, которые я заказал, требуют помощи и сотрудничества общественности в целом. Из-за опасности неосознанного распространения террористических инструкций я прошу, чтобы все газеты, журналы, радио, телевидение и все частные средства массовой информации добровольно прекратили публикацию любых рекламных объявлений, статей или уведомлений, представленных кем-либо, кто не является репортером или редактором публикации, или если источник информации не проверен или лично не известен. Мое намерение состоит в том, чтобы избежать полного закрытия средств массовой информации. Крайне важно, чтобы передача закодированных сообщений в "спящие ячейки" была полностью прекращена, и мое правительство свяжется со всеми каналами, чтобы убедиться, что они понимают важность их быстрого и тщательного сотрудничества.
  
  “Наконец, я прошу, чтобы все интернет-провайдеры в Турецкой Республике и те, кто предоставляет услуги Турции, добровольно установили и обновили фильтры и перенаправители, чтобы заблокировать доступ к известным и подозреваемым террористическим веб-сайтам и серверам. Это не должно привести к массовому отказу в интернет-услугах в Турции. Электронная почта, торговля и доступ к обычным сайтам и сервисам должны продолжаться в обычном режиме — будут закрыты только те серверы, которые, как известно, содержат террористические или антиправительственные сайты. Мы будем внимательно следить за всеми интернет-провайдерами, доступными для населения Турции, чтобы убедиться, что это не повлияет на доступ к законным сайтам ”.
  
  Хирсиз нервно глотнул воды из стакана вне камеры, его рука заметно дрожала, глаза не смотрели в камеру. “Я искренне извиняюсь перед народом Турции за то, что был вынужден предпринять эти действия”, - продолжил он после долгой, неудобной паузы, - “но я чувствую, что у меня нет выбора, и я прошу ваших молитв, терпения и сотрудничества. Мое правительство будет неустанно работать, чтобы остановить террористов, восстановить безопасность и порядок и вернуть нашу нацию к нормальной жизни. Я прошу граждан Турции быть бдительными, помогать правительственным чиновникам и правоохранительным органам, а также быть сильными и храбрыми. Наша нация уже проходила через это раньше, и мы всегда выходили из этого более сильными и мудрыми. Мы сделаем это снова. Благодарю вас ”.
  
  Хирсиз выбросил страницы со своим заявлением, когда к нему подошел премьер-министр Айс Акас. “Это самая сложная речь, которую я когда-либо произносил”, - сказал Хирсиз.
  
  “Я надеялась, что ты передумаешь, Курзат”, - сказала она. “Еще не слишком поздно, даже сейчас”.
  
  “Я должен это сделать, Айси”, - сказал Хирсиз. “Сейчас слишком поздно менять курс”.
  
  “Нет, это не так. Позволь мне помочь тебе сделать это. Пожалуйста.” Помощник передал записку Акасу. “Возможно, это поможет: американское посольство запрашивает встречу на высоком уровне в Эрбиле. Вице-президент Феникс находится в Багдаде и хочет присутствовать вместе с государственным секретарем ”.
  
  “Невозможно”, - сказал Хирсиз. “Мы не можем остановить это сейчас”. Он на мгновение задумался. “Мы не можем встретиться с ними: в стране введено чрезвычайное положение. Мы не можем гарантировать безопасность президента или наших министров в Ираке”.
  
  “Но если вы действительно присутствовали, я уверен, что они предложат существенную военную, техническую и экономическую помощь, если встретятся с нами - они редко приходят с пустыми руками”, — сказал Акас. “Американский посол уже направил в министерство иностранных дел сообщение о компенсации за пуски ракет Patriot”.
  
  “Компенсация? Для чего? Что они сказали?”
  
  “Посол, выступая от имени госсекретаря Барбо, сказал, что невооруженный разведывательный самолет, управляемый частной фирмой, заключившей контракт на обеспечение наблюдения за пограничным районом северного Ирака, непреднамеренно излучил то, что они назвали ‘случайными электронными помехами’, которые заставили нас запустить эти ракеты Patriot. Посол очень извинялся и сказал, что он уполномочен предложить существенную компенсацию или замену ракет, а также предложил помощь в предоставлении информации о любых неизвестных транспортных средствах или лицах, пересекающих границу с Турцией ”. Хирсиз кивнул. “Это отличная возможность, Курзат. Вы можете провести встречу, а затем отменить чрезвычайное положение после того, как американский вице-президент заключит соглашение. Вы сохраняете лицо, и войны не будет ”.
  
  “Снова спасены американцами, да, Айс ¸э?” Бесстрастно сказал Хирсиз. “Ты так уверен, что они захотят помочь?” Он сделал знак помощнику, который вручил ему защищенный сотовый телефон. “График был сдвинут, генерал”, - сказал он после быстрого набора номера. “Выдвигайте свои войска и поднимайте самолеты в воздух, сейчас!”
  
  
  ЦЕНТР КОМАНДОВАНИЯ И КОНТРОЛЯ, АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  В ТОТ ВЕЧЕР
  
  
  “Похоже, что колеса готовятся сойти с колес в Турции, не так ли?” Крис Томпсон сказал. Он сидел за пультом директора службы безопасности в Танке, наблюдая за новостными репортажами о мерах безопасности, происходящих в Турецкой Республике, на одном из больших экранов в передней части Танка, который всегда был настроен на американский новостной канал. В сообщениях сообщалось о столкновениях полиции и вооруженных сил с протестующими на улицах Стамбула и Анкары. “Хирсиз сумасшедший. Чрезвычайное положение? По-моему, звучит как военный переворот. Интересно, он все еще у власти? ”
  
  “Потише болтай, Томпсон”, - сказал Джек Вильгельм, сидевший за своей консолью неподалеку. “Мы все можем видеть, что происходит. Выведи восьмой датчик вперед и увеличь изображение на десять-X. ” Он изучил изображение трех грузовиков доставки, едущих по дороге, грузовые секции заметно покачивались на поворотах. “Они продвигаются довольно быстро, вы бы не сказали? Увеличьте изображение в пятнадцать раз, получите описание, передайте его в IA. Кто у них есть в этом районе, майор Джаббури?” Турецкий офицер связи разложил свои карты и бортовые журналы, затем поднял телефонную трубку. “Да ладно, майор, у нас не весь день впереди”.
  
  “Подразделение пограничного патруля движется в противоположном направлении, примерно в десяти милях отсюда, сэр”, - ответил после длительной задержки майор Хамид Джаббури, заместитель офицера связи турецкой армии. “Они были уведомлены об исследовании транспортных средств. Они просили нас продолжать наблюдение и сообщать, если они обратятся ”.
  
  “Конечно - что еще нам здесь нужно делать, кроме как обслуживать IA?” Вильгельм проворчал. “Обезьяна может выполнить эту работу”. В этот момент к командиру бригады подошел Патрик Макланахан. “Говорите о дьяволе. Должен признать, генерал, ваш беременный бомбардировщик-невидимка - убийца. Мы получаем одинаковое количество просмотров по всему сектору с помощью четвертой части планеров; мы экономим пропускную способность сети, топливо и персонал; а рампа и воздушное пространство менее перегружены ”.
  
  “Спасибо, полковник. Я передам это Джону и его инженерам ”.
  
  “Ты сделаешь это”. Вильгельм указал на телевизионный монитор. “Итак, ты говорил с вице-президентом о том дерьме, которое происходит в Турции?”
  
  “Он направляется в Эрбиль на встречу с иракскими, курдскими и, возможно, турецкими лидерами”, - сказал Патрик. “Он сказал, что получит от нас обновленную информацию, когда приземлится”.
  
  “Все еще думаете, что Турция вторгнется?”
  
  “Да. Сейчас больше, чем когда-либо. Если Хирсиз не поддерживает войну, единственный законный способ, которым он может начать ее, - это распустить Национальную ассамблею и отдать приказ об этом лично ”.
  
  “Я думаю, что это безумие, генерал”, - сказал Вильгельм. “Атака в Заху была большой ошибкой, вот и все. Военные задействованы, потому что генералы хотят показать, кто здесь главный, и заставить курдов, иракцев и американцев сесть за стол переговоров ”.
  
  “Я надеюсь, что вы правы, полковник”, - сказал Патрик. “Но у них там большие силы, и их становится больше с каждым часом”.
  
  “Это демонстрация силы, вот и все”, - настаивал Вильгельм.
  
  “Посмотрим”.
  
  “Допустим, они действительно вторгаются. Как ты думаешь, как далеко они зайдут?”
  
  “Надеюсь, они могут просто захватить провинцию Дахук и затем остановиться”, - сказал Патрик. “Но с этими силами они спешат к границе, они могут захватить международный аэропорт Эрбиль, осадить город и половину провинции Эрбиль и вынудить курдское правительство бежать. После этого они могут пройти маршем до самого Киркука. Они могли бы сказать, что это для защиты трубопровода КТК от курдских повстанцев ”.
  
  “Осаждать" — слушаю вас, генерал”, - сказал Вильгельм, посмеиваясь и качая головой. “Вы когда-нибудь были в осаде, генерал, или вы просто бомбите места, находящиеся за пределами видимости?”
  
  “Вы когда-нибудь слышали о месте под названием Якутск, полковник?” - Спросил Патрик.
  
  У Вильгельма отвисла челюсть, сначала от шока — от самого себя, - а затем от стыда. “О ... О, черт, генерал, мне жаль”, - тихо сказал он. Он определенно слышал о Якутске, третьем по величине городе Российской Сибири…
  
  ... и расположение крупной авиабазы, которая использовалась в качестве передовой базы заправщиков для дозаправки российских бомбардировщиков дальнего действия, участвовавших в американском холокосте — ядерном нападении на Соединенные Штаты, в результате которого погибли тридцать тысяч человек, почти сто тысяч были ранены и уничтожены почти все американские пилотируемые бомбардировщики дальнего радиуса действия и межконтинентальные баллистические ракеты наземного базирования, всего шестью годами ранее.
  
  Патрик Макланахан разработал план нанести ответный удар по российским ядерным ракетам наземного базирования, высадив в Якутске группу коммандос "Железный дровосек" и "Кибернетическое пехотное устройство", захватив базу, а затем используя ее для организации высокоточных воздушных налетов американских бомбардировщиков на территорию России. Президент России Анатолий Грызлов нанес ответный удар по своей собственной авиабазе ... крылатыми ракетами с ядерными боеголовками. Хотя оборона Патрика остановила большинство крылатых ракет и позволила большей части бомбардировщиков и заправщиков Патрика уйти, тысячи русских и все, кроме горстки членов американской наземной команды, были сожжены.
  
  “Когда вы приобрели эту привычку сначала говорить, а потом думать, полковник?” - Спросил Патрик. “Это просто пребывание в Ираке, или вы уже давно работаете над техникой?”
  
  “Я сказал, что сожалею, генерал”, - раздраженно сказал Вильгельм, снова обращаясь непосредственно к самому себе. “Я забываю, с кем я разговариваю. И я мог винить в этом то, что провел в этой дыре почти восемнадцать месяцев — это могло довести кого угодно до истерики или чего похуже. Это моя третья командировка в Ирак, и я никогда не справлялся с заданием как следует — никогда . Они все равно меняют это каждые пару месяцев: мы здесь, чтобы остаться, мы уходим, мы остаемся, мы уходим; мы боремся с иностранцами, мы боремся с суннитами, мы боремся с шиитами, мы боремся с Аль-Каидой; теперь мы, возможно, боремся с турками ”. Он сделал паузу, посмотрел на Патрика извиняющимся взглядом, затем добавил: “Но я не буду винить в этом ничего, кроме того, что я мудак. Еще раз, сэр, прошу прощения. Забудь, что я это сказал ”.
  
  “Это забыто, полковник”. Патрик посмотрел на сводную карту сектора, затем на новостное освещение беспорядков в Турции. “И вы высказали свою точку зрения: если турки направятся к Эрбилю и Киркуку, они не будут их ‘осаждать’ — они сравняют их с землей и убьют сотни тысяч людей при этом”.
  
  “Вас понял, сэр”, - сказал Вильгельм. “Окончательное решение их курдской проблемы”. Раздался сигнал внутренней связи, и Вильгельм коснулся кнопки микрофона: “Иди... понял ... Роджер, я передам ему. Warhammer вышел. Слушайте внимательно, дамы и джентльмены. Подразделение уведомило нас, что вице-президент примерно через час отправится в Эрбиль, чтобы утром встретиться с членами регионального правительства Курдистана. Он пролетит через наш сектор, прежде чем его передадут для захода на посадку в Эрбиле, но Багдад будет контролировать полет, и они будут следовать обычным процедурам VIP и дипломатического полета. Генерал, мне приказали—”
  
  “Я могу детально следить за траекторией полета вице-президента на предмет любых признаков движения”, - вмешался Патрик. “Просто передайте мне путевые точки, и я все настрою”.
  
  “Вы можете сделать это и следить за нашим сектором?” Спросил Вильгельм.
  
  “Если бы у меня здесь было еще два неудачника, полковник, я мог бы круглосуточно наблюдать за всем Ираком, юго-восточной Турцией и северо-западной Персией, и у меня все еще был бы запасной наземный отряд”, - сказал Патрик. Он коснулся своего защищенного наушника. “Бумер, ты понял последнее?”
  
  “Уже настраиваю это, сэр”, - ответил Хантер Ноубл. “Неудачник, которого мы подняли в воздух прямо сейчас, может отследить свой полет внутри провинции Эрбиль, но я полагаю, вы хотите следить за вице-президентом всю дорогу от Багдада, да?”
  
  “Фирма А”.
  
  “Так и думал. У нас на станции будет неудачник номер два ... примерно через сорок минут.”
  
  “Как можно быстрее, Бумер. Переместите первого неудачника на юг, чтобы следить за полетом вице-президента, затем поместите второго на трассу наблюдения на севере, когда он поднимется в воздух.”
  
  “Вас понял”.
  
  “Значит, мы сможем наблюдать за его полетом из Багдада до самого Эрбиля?” Спросил Вильгельм.
  
  “Нет — мы сможем отслеживать и идентифицировать каждый самолет и каждое транспортное средство, которое перемещается в семи иракских провинциях, от Рамади до Кербелы и повсюду между ними, в режиме реального времени”, - сказал Патрик. “Мы сможем отслеживать и идентифицировать каждое транспортное средство, которое приближается к самолету вице-президента перед вылетом; мы сможем наблюдать за выруливанием его самолета и контролировать все другие самолеты и транспортные средства в его окрестностях. Если будет какая-либо подозрительная активность до отъезда или его прибытия в Эрбиль, мы можем предупредить его и его охрану ”.
  
  “С двумя самолетами?”
  
  “Мы почти можем сделать это с одним, но для той точности, которая нам нужна, лучше разделить покрытие и использовать максимально возможное разрешение”, - сказал Патрик.
  
  “Довольно круто”, - сказал Вильгельм, качая головой. “Жаль, что вас, ребята, не было рядом несколько месяцев назад: я пропустил выпускной моей младшей дочери в средней школе в прошлом году. Это второй раз, когда я пропускаю что-то подобное ”.
  
  “У меня есть сын, который готовится пойти в среднюю школу, и я не могу вспомнить, когда в последний раз видел его на школьном спектакле или футбольном матче”, - сказал Патрик. “Я знаю, что ты чувствуешь”.
  
  “Извините, полковник”, - вмешался по внутренней связи турецкий офицер связи, майор Джаббури. “Я был уведомлен о том, что Авиационно-транспортная группа ВВС Турции отправляет пять VIP-транспортных самолетов Gulfstream из Анкары в Эрбиль для участия в совместных переговорах между Соединенными Штатами, Ираком и моей страной, которые начинаются завтра. Самолет в воздухе и будет в пределах нашей зоны действия примерно через шестьдесят минут ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Вильгельм. “Капитан Коттер, дайте мне знать, когда получите план полета”.
  
  “Теперь понял, сэр”, - ответил Коттер, офицер управления воздушным движением полка, несколько мгновений спустя. “Происхождение подтверждено. Я свяжусь с министром иностранных дел Ирака и уточню его маршрут ”.
  
  “Сначала выведи это на большую доску, затем сделай звонок”. Синяя линия прочертила дугу на главном мониторе с большим экраном, направляясь прямо из Анкары в северо-западный международный аэропорт Эрбиля, примерно в восьмидесяти милях к востоку, пролетая чуть восточнее авиабазы союзников Нала. Хотя курс полета был изогнутым, а не прямым, маршрут “большого круга” протяженностью шестьсот миль был наиболее прямой траекторией полета из одной точки в другую. “Выглядит неплохо”, - сказал Вильгельм. “Майор Джаббури, убедитесь, что у ОВР тоже есть план полета, и убедитесь, что полковник Джаффар в курсе”.
  
  “Да, полковник”.
  
  “Ну, по крайней мере, стороны разговаривают друг с другом. Может быть, все это дело в конце концов уляжется ”.
  
  В течение следующих двадцати минут обстановка значительно успокоилась, пока: “Гуппи Два-Четыре в воздухе”, - доложил Патрик. “Он будет на станции через пятнадцать минут”.
  
  “Это было быстро”, - заметил Вильгельм. “Вы, ребята, не возитесь с поднятием этих штуковин в воздух, не так ли, генерал?”
  
  “Он беспилотный, уже загружен и заправлен топливом; мы просто вводим планы полета и датчиков и отпускаем его”, - сказал Патрик.
  
  “Никаких уборных, которые нужно опорожнить, упакованных ланчей, которые нужно починить, парашютов, которые нужно установить, верно?”
  
  “Именно”.
  
  Вильгельм только покачал головой в изумлении.
  
  Они наблюдали за продвижением турецкого VIP-самолета, когда он направлялся к иракской границе. В полете нет ничего необычного: полет на высоте тридцать одна тысяча футов, нормальная скорость полета, обычные коды транспондера. Когда до пересечения границы самолетом оставалось около двенадцати минут, Вильгельм приказал: “Майор Джаббури, еще раз проверьте, что иракским силам ПВО известно о приближающемся рейсе из Турции и у них нет оружия”.
  
  “Джаббури вне сети, сэр”, - сказал Уэзерли.
  
  “Найдите его задницу и верните его сюда”, - рявкнул Вильгельм, затем Вильгельм переключил свой командный канал: “Всем подразделениям Warhammer, это Альфа, через десять минут прибывает турецкий VIP-самолет, все станции противовоздушной обороны сообщают о наличии оружия непосредственно мне”.
  
  Уэзерли переключил один из мониторов на карту положения и статуса всех подразделений противовоздушной обороны вдоль пограничной зоны. Подразделения состояли из мобильных машин противовоздушной обороны Avenger, которые представляли собой "хаммеры", оснащенные управляемой башней, в которой находились два перезаряжаемых отсека с четырьмя зенитными ракетами с тепловым наведением "Стингер" и крупнокалиберный пулемет 50-го калибра, наряду с электрооптическими датчиками и каналом передачи данных, позволяющим подключать башню к радарам ПВО второго полка. Мстителей сопровождал грузовой "Хаммер" с силами технического обслуживания и безопасности, запасными частями и боеприпасами, провизией и двумя перегрузочными ракетными отсеками.
  
  “Все рекламные подразделения Warhammer сообщают о нехватке оружия, сэр”, - сказал Уэзерли.
  
  Вильгельм проверил монитор, который показывал все подразделения Avenger с устойчивыми красными значками, указывающими на то, что они функционируют, но не готовы к атаке. “Где ваш второй неудачник, генерал?” он спросил.
  
  “Три минуты до места патрулирования”. Патрик вывел значок XC-57 на тактический дисплей, чтобы Вильгельм мог видеть его среди всех других маркеров. “Проходим уровень полета три-пять-ноль, набираем высоту до четыре-один-ноль, достаточно далеко от прибывающего турецкого рейса. Мы скоро начнем сканировать местность.”
  
  “Покажи мне полет вице-президента”.
  
  Начал мигать другой значок, на этот раз далеко на юге, над Багдадом. “Он только что взлетел, сэр, примерно на тридцать минут раньше”, - доложил Коттер. Показания полетных данных показали очень быстрое увеличение высоты и относительно низкую наземную скорость, что свидетельствует о максимальном наборе высоты из Baghdad International. “Похоже, он на борту наклонного винта CV-22, так что к прибытию он будет значительно отставать от турецкого Gulfstream”, - добавил он. “ВРЕМЯ прибытия, сорок пять минут”.
  
  “Вас понял”.
  
  Все, казалось, шло своим чередом, что всегда беспокоило Патрика Макланахана. Он просмотрел все мониторы и показания приборов, ища подсказку относительно того, почему что-то может быть не так. Пока ничего. Второй разведывательный самолет XC-57 достиг своей зоны патрулирования и начал стандартное овальное патрулирование. Все выглядело…
  
  Затем он увидел это и нажал кнопку внутренней связи: “Турецкий самолет замедляется”, - произнес он.
  
  “Что? Повторите, генерал?”
  
  “Гольфстрим. Скорость снизилась до трехсот пятидесяти узлов.”
  
  “Он готовится к спуску?”
  
  “Так далеко от Эрбиля?” - Спросил Патрик. “Если бы он совершил нормальный заход на посадку, это могло бы иметь смысл, но какой турецкий самолет полетел бы в сердце курдской территории при нормальном заходе на посадку? Он выполнял подход с максимальной производительностью — он не начинал спуск до тридцати миль, может быть, меньше. Сейчас он выбыл примерно на сотню. Он, конечно, тоже дрейфует на юг. Но его высота—”
  
  “Бандиты! Бандиты! ” Это был Хантер Ноубл, отслеживающий данные со второго самолета XC-57. “Несколько высокоскоростных самолетов приближаются со стороны Турции, направляются на юг на малой высоте, пятьдесят семь миль, скорость маха одна точка сто пять! ” На тактическом дисплее было показано множество следов воздушных целей, движущихся к югу от Турции. “Также обнаружено множество тяжелых транспортных средств на шоссе А36 и —” Его голос внезапно оборвался в резком реве помех…
  
  ... таким же был и тактический показ. Весь экран внезапно заполнился сверкающими цветными пикселями, мусорными символами и волнами помех. “Сказать еще раз?” Вильгельм закричал. “Где эти транспортные средства? И что случилось с моей доской?”
  
  “Потерян контакт с Проигравшим”, - сказал Патрик. Он начал вводить инструкции на клавиатуре. “Бумер...!”
  
  “Я переключаюсь сейчас, босс, но канал передачи данных почти полностью отключен, и я снизил скорость до шестидесяти километров в час”, - сказал Бумер.
  
  “Это переключится автоматически?”
  
  “Если он обнаружит выпадение канала передачи данных, это произойдет, но если помехи заблокировали сигнальные процессоры, это может и не произойти”.
  
  “Что, черт возьми, происходит, Макланахан?” Закричал Вильгельм, вскакивая на ноги. “Что случилось с моей фотографией?”
  
  “Нас глушат на всех частотах — UHF, VHF, LF, X, Ku-и Ka-диапазонах и микроволновой”, - сказал Патрик. “К тому же чрезвычайно могущественные. Мы пытаемся— ” Он замолчал, затем посмотрел на командира полка. “Турецкий Гольфстрим. Это не VIP—самолет - это должен быть самолет для постановки помех ” .
  
  “Что?”
  
  “Электронный глушитель — и он отключил всю сеть”, - сказал Патрик. “Мы позволили ему пролететь прямо над нами, и он мощный, поэтому мы не можем прорваться сквозь помехи. Скачкообразная настройка частоты не помогает - он прожигает все частоты ”.
  
  “Боже, мы здесь, внизу, слепы”. Вильгельм переключился на командный канал полка: “Всем подразделениям Warhammer, всем подразделениям Warhammer, это ...!” Но его голос был заглушен невероятно громким визгом, исходящим из всех наушников, который невозможно было отключить. Вильгельм сбросил наушники до того, как звук разорвал его барабанные перепонки, и все остальные в Танке были вынуждены сделать то же самое. “Черт, я не могу дозвониться до Мстителей”.
  
  Патрик активировал свой защищенный сотовый телефон. “Бумер...” Но ему быстро пришлось вынуть наушник из уха из-за шума. “Приготовьтесь, полковник”, - сказал Патрик. “Нобл отключит систему разведки”.
  
  “Закрываешь это? Почему?”
  
  “Помехи настолько мощные, что канал передачи данных между нами и XC-57 полностью вышел из строя”, - сказал Патрик. “Единственный способ, которым мы можем снова запустить это, - это закрыться”.
  
  “Что хорошего это даст?”
  
  “Безотказный режим для всех проигравших - переключиться в режим защищенной лазерной связи, и, насколько нам известно, ни у кого нет возможности заглушить нашу лазерную связь”, - сказал Патрик. “Как только мы восстановим питание, система сразу же перейдет по умолчанию на понятный и более безопасный канал связи. Лазер находится в зоне прямой видимости, а не передается со спутника, так что мы потеряем много возможностей, но, по крайней мере, мы получим картинку back...at по крайней мере, мы должны ”.
  
  Перезагрузка системы заняла менее десяти минут, но ожидание было мучительно долгим. Когда картинка, наконец, вернулась, они увидели лишь небольшую часть того, что привыкли видеть, — но все равно это было достаточно ужасно: “У меня три группы приближающихся самолетов — по одному в направлении Мосула, Эрбиля, а третья, я предполагаю, направляется к Киркуку”, - сообщил Хантер Нобл. “Впереди много высокоскоростных самолетов, за ними много тихоходов”.
  
  “Это воздушная атака”, - сказал Патрик. “Морская авиация, чтобы вывести из строя радары и средства связи, затем тактические бомбардировщики, чтобы уничтожить аэродромы и командные пункты, непосредственная воздушная поддержка, чтобы нести вахту, а затем десантники и грузовые самолеты для наземной атаки”.
  
  “А как насчет Налы?” - Спросил Уэзерли.
  
  “Западное скопление проходит к западу от нас — я предполагаю, что они нацелятся на Мосул вместо нас”.
  
  “Отрицательно — предположим, что мы следующие”, - сказал Вильгельм. “Уэзерли, организуй команду и пусть они передадут всем приказ искать убежище. Делайте это любым доступным вам способом — включайте мегафоны, автомобильные гудки или вопите как сумасшедшие, но отведите полк в укрытия. Свяжись по радио с Мстителями, чтобы—”
  
  “Не могу, сэр. Разведывательный самолет ”Отпрыск" вернулся в эфир, но наша связь все еще глушится."
  
  “Черт”, - выругался Вильгельм. “Хорошо, будем надеяться, что Мстители найдут хорошие места, чтобы спрятаться, потому что мы не можем их предупредить. Начинайте действовать ”. Уэзерли поспешил прочь. “Макланахан, что насчет вице-президента?”
  
  “У нас нет возможности связаться с его самолетом, пока мы находимся в затруднительном положении”, - сказал Патрик. “Надеюсь, как только он переключится на нашу частоту, он услышит помехи и решит повернуть обратно в Багдад”.
  
  “Есть ли какой-нибудь способ, которым вы можете сбить этот "Гольфстрим" или что это там такое наверху?” Спросил Вильгельм.
  
  Патрик на мгновение задумался, затем направился к выходу. “Я направляюсь к линии вылета”, - сказал он, добавив: “Я верну вам связь”. Патрик поспешил наружу, запрыгнул в один из хаммеров, выделенных его команде, и умчался.
  
  Он нашел линию вылета в полном хаосе. Солдаты стояли на хаммерах, выкрикивая предупреждения; у некоторых были громкоговорители; другие просто сигналили клаксоном. Половина техников Scion Aviation International стояла вокруг, не уверенная, уходить или нет.
  
  “Забирайтесь в укрытия, сейчас же!” - Крикнул Патрик после того, как с визгом остановился за пределами ангара, выпрыгнул и побежал к командному центру. Он обнаружил, что Джон Мастерс и Хантер Ноубл все еще сидят за своими консолями, безуспешно пытаясь противостоять яростным помехам. “Вы что, ребята, спятили?” Сказал Патрик, начиная хватать ноутбуки. “Убирайтесь отсюда к черту!”
  
  “Они не собираются нас бомбить, Мук”, - сказал Джон. “Мы американцы, и это иракская авиабаза, а не оплот повстанцев. Они идут за —”
  
  В этот момент его прервали тройные звуковые удары, прокатившиеся прямо над головой. Казалось, что ангар был гигантским воздушным шаром, который в мгновение ока наполнился воздухом. Компьютерные мониторы, лампы и стеллажи слетели со столов и стен, лампочки разбились, стены треснули, и воздух внезапно затуманился, потому что каждая пылинка во всем помещении была вырвана на свободу избыточным давлением. “Привет, боже ...!”
  
  “Я надеюсь, что это было предупреждение. Не пытайтесь запускать какие-либо самолеты, иначе следующим заходом будет запуск бомбы ”, - сказал Патрик. Под столом с одним из ноутбуков, отображающим изображение лазерного радара с XC-57, он изучал его несколько мгновений, затем сказал: “Джон, я хочу, чтобы этот турецкий самолет был подбит”.
  
  “С помощью чего? Плевательницы? У нас нет никакого противовоздушного оружия ”.
  
  “Проигравший делает. Рогатка.”
  
  “Рогатка?” Глаза Джона сузились в замешательстве, затем в понимании, за которым последовал расчет и, наконец, согласие. “Мы должны подобраться поближе, может быть, в пределах трех миль”.
  
  “И если турки поймают проигравшего, они наверняка его сбьют ... и тогда они придут за нами” .
  
  “Я надеюсь, что они не хотят связываться с нами — они охотятся за курдскими повстанцами”, - сказал Патрик. “Если бы они хотели разбомбить нас, они бы уже сделали это”. Это прозвучало не слишком убедительно даже для него самого; но после еще одного мгновения раздумий он кивнул. “Сделай это”.
  
  Джон хрустнул костяшками пальцев и начал отдавать инструкции, изменяя запрограммированную траекторию полета XC-57, чтобы он вошел в зону стоянки турецкого самолета, затем заставил его самостоятельно лететь позади и ниже него, используя свои лазерные радары для точного удержания станции. “Я не вижу никакого сопровождения”, - сказал Бумер, изучая сверхдетализированное изображение лазерного радара области вокруг турецкого самолета, когда XC-57 приблизился. “Это корабль-одиночка. Довольно самоуверенные, не так ли?”
  
  “Что это за самолет?” - Спросил Патрик.
  
  “Пока не могу его разглядеть — хотя он меньше ”Гольфстрима"."
  
  “Меньше?” Это чувство надвигающейся гибели вернулось, ползая вверх и вниз по позвоночнику Патрика. “Он обладает большой мощностью для самолета меньше, чем Gulfstream”.
  
  “В радиусе десяти миль”, - сказал Джон. “Я попаду в него с пяти миль. Все еще пытаюсь разобрать гондолы двигателей.” XC-57 быстро сократил дистанцию.
  
  “Я не вижу никаких гондол - это не пассажирский самолет”, - сказал Патрик. Когда он приблизился, он смог разглядеть больше деталей: небольшой двухмоторный bizjet, но с тремя отсеками под каждым крылом и одним отсеком под брюхом. “Определенно не гражданские”, - сказал он. “Захвати все, что сможешь, Джон, и стреляй, как только будешь ...”
  
  Прежде чем он смог закончить, внезапно турецкий самолет резко повернул влево и начал быстрый набор высоты — и скорость его разворота была не такой, как у большого пассажирского самолета, такого как Gulfstream. С такого близкого расстояния, когда его полный профиль отображался на изображении лазерного радара, его личность была безошибочной: “О, дерьмо, это истребитель F-4 Phantom! ” Крикнул Бумер. “F-4 с возможностью постановки помех? Неудивительно, что они не взяли с собой сопровождающих — он, вероятно, может сопровождать себя сам ”.
  
  “Бей, Джон, ” крикнул Патрик, “ и вытащи оттуда проигравшего! У ”Фантома" обязательно должно быть защитное вооружение!"
  
  “Бей, Бумер!” Сказал Джон, яростно набирая команды, чтобы вызвать XC-57.
  
  “Рогатка активирована!” Сказал Бумер. “Полная мощь. Диапазон шесть miles...it этого будет недостаточно ”.
  
  “Не волнуйся — он очень быстро сократит это расстояние”, - зловеще сказал Патрик. “Начинай быстрое снижение, Джон — возможно, F-4 не захочет снижаться. Положите его на палубу ”.
  
  “Идем ко дну!” Сказал Джон Мастерс. Используя технологию XC-57 "адаптивное крыло", которая позволила превратить почти каждую поверхность самолета в подъемное устройство, XC-57 снижался со скоростью более десяти тысяч футов в минуту, и только его композитная конструкция не давала ему развалиться на части.
  
  “Связь восстановлена”, - доложил техник. “Все помехи отключены”.
  
  “Он замедляется”, - сказал Бумер. “Три мили…он должен чувствовать жар вот—вот...” И в этот момент изображение лазерного радара показало, что две ракеты покидают каждое крыло турецкого F-4E. “Сайдвиндеры!” крикнул он. Но через несколько секунд после начала полета ракеты "Сайдвиндер" взорвались. “Рогатка прикончила их обоих”, - сказал Бумер. “Лазер перенаправляется на Фантом. Он все еще замедляется, даже несмотря на то, что находится на снижении ”.
  
  “Я думаю, мы задели что-то жизненно важное”, - сказал Джон. На увеличенном лазерным радаром изображении четко был виден дым, идущий от правого двигателя истребителя. “Он должен порвать с этим. Он на высоте пяти тысяч футов над землей — истребителям не нравится летать рядом с грязью ”.
  
  “Две мили и все еще приближаются”, - сказал Бумер. “Давай, аптал, игра окончена”.
  
  “Aptal?”
  
  “По-турецки означает ‘идиот’, ” сказал Бумер. “Я подумал, что если мы собираемся встретиться лицом к лицу с турками, мне лучше немного выучить турецкий”.
  
  “Оставляю это тебе, чтобы ты сначала выучил плохие слова”, - сказал Джон. Он вернулся к погоне, разворачивающейся на его ноутбуке. “Давай, приятель, все кончено, это —” Именно тогда на ноутбуке Джона появилось множество предупреждающих сообщений. “Черт, двигатели номер один и два отключаются ... Гидравлика и электрическая система в аварийном состоянии! Что случилось?”
  
  “Он приблизился на расстояние выстрела”, - сказал Патрик. При дневном свете, при ясном небе ... XC-57 был обречен, и все это знали.
  
  “Давай, детка”, - убеждал Джон свое творение, “с тобой все будет в порядке, просто продолжай ...”
  
  И пока они смотрели, они увидели облачко дыма из передней части турецкого F-4 Phantom, фонарь откинулся, и заднее катапультное кресло взлетело в небо. Они ждали, когда уйдет переднее сиденье ... но пока они смотрели, цифры высоты продолжали уменьшаться, наконец, показав ноль секунд спустя. “Поймал его”, - тихо сказал Бумер, без тени радости или триумфа — наблюдение за смертью любого летчика, даже противника, никогда не было поводом для празднования. “Ему, должно быть, было действительно больно, когда Рогатка на полной мощности целилась ему в лицо, но он не собирался позволять Проигравшему уйти ”.
  
  “Ты можешь вернуть ее, Джон?” - Спросил Патрик.
  
  “Я не знаю”, - сказал Джон. “Нижняя лазерная решетка радара не убирается — это большое сопротивление, и у нас остался один двигатель. Мы тоже теряем бензин. Осталось пройти всего тридцать миль — это будет близко.”
  
  Было много скрещенных пальцев, но XC-57 все-таки вернулся. “Хорошая работа, Джон”, - сказал Патрик из своего "Хаммера", припаркованного у конца взлетно-посадочной полосы, когда он разглядывал самолет в бинокль. Они с Джоном наблюдали, как Проигравший готовится к прямому заходу. За искалеченной птицей тянулась длинная темная полоса дыма, но траектория ее полета была довольно устойчивой. “Не думал, что она выживет”.
  
  “Я тоже”, - признал Джон. “Эта посадка не обещает быть приятной. Убедитесь, что всем ясно — я не знаю, какой тип торможения или контроля направления у нас остался, и это могло бы ... ”
  
  “Отпрыск, это Третий!” - крикнул Бумер по командному каналу радио. “Приближающийся самолет с юга, предельно низкая высота!” Патрик развернулся и осмотрел небо…
  
  ... и в этот момент Джон закричал: “Срань господня!” Два массивных облака огня вырвались на переднюю часть XC-57. Самолет, казалось, просто завис в воздухе на несколько мгновений; затем еще один взрыв, и самолет носом перевернулся и нырнул прямо в землю. В баках было недостаточно топлива, чтобы вызвать большой пожар.
  
  Глаза Джона Мастерса практически вылезли из орбит в замешательстве. “Что случилось с моим—”
  
  “Пригнись, Джон!” Патрик закричал, повалив его на землю. Два истребителя-бомбардировщика американского производства F-15E Eagle пронеслись над головой на малой высоте, направляясь на север, в сторону Турции.
  
  Джон попытался подняться на ноги. “Эти ублюдки сбили моего—”
  
  “Я сказал, пригнись!” Патрик закричал. Мгновение спустя серия из восьми мощных взрывов прогремела прямо по центру взлетно-посадочной полосы, ближайший из которых находился всего в нескольких сотнях ярдов. Оба мужчины чувствовали себя так, как будто их Хаммер перевернулся прямо на них. Их осыпало обломками и дымом, они кричали и прижимали руки к ушам, когда чудовищные сотрясения вышибли воздух из их легких. Куски бетона просвистели мимо них, как пули, а затем посыпались на них дождем. “Залезай в хаммер, Джон! Поторопись!” Оба мужчины забрались внутрь как раз в тот момент, когда сверху на них посыпались все большие и большие куски бетона. Им не оставалось ничего другого, как ползти по полу так далеко, как только могли, и надеяться, что крыша выдержит. Окна разлетелись вдребезги, и большой Хаммер покачнулся на колесах, прежде чем они тоже взорвались.
  
  Несколько минут спустя Джон все еще корчился на полу хаммера, закрывая уши и громко ругаясь. Патрик мог видеть маленькую струйку крови, сочащуюся между пальцами, прикрывающими левое ухо Джона. Патрик включил свое портативное радио, чтобы попросить о помощи, но он ничего не мог расслышать и мог только надеяться, что его сообщение дошло. Он забрался на крышу хаммера, чтобы осмотреть повреждения.
  
  Довольно хорошая бомбежка, подумал он. Он увидел восемь отметин от взрывов, вероятно, тысячефунтовых, каждая не более чем в пяти ярдах от центральной линии взлетно-посадочной полосы. К счастью, они не использовали проникающие бомбы, оставляющие воронки на взлетно-посадочной полосе, а только осколочно-фугасные бомбы общего назначения, и ущерб был не так уж велик — детонации проделали дыры, но не подняли на поверхность большие куски стальной арматуры. Это было относительно легко исправить.
  
  “Грязь?” Джон с трудом выбирался из "Хаммера". “Что случилось?” Он кричал, потому что у него так сильно звенело в голове, что он не мог слышать свой голос.
  
  “Небольшая расплата”, - сказал Патрик. Он слез с хаммера и помог Джону сесть, пока осматривал его голову на предмет других повреждений. “Похоже, у тебя лопнула барабанная перепонка, и ты получил несколько довольно хороших порезов”.
  
  “Чем, черт возьми, они в нас попали?”
  
  “F-15E Strike Eagles сбрасывают фугасные GPS-снаряды — еще один военный излишек, купленный в старых добрых Соединенных Штатах Америки”, - сказал Патрик. Несмотря на то, что это был один из лучших в мире истребителей-бомбардировщиков, способный выполнять как бомбометание, так и превосходство в воздухе в рамках одной миссии, F-15E не могли приземлиться на авианосец, и поэтому их законсервировали или продали как излишки странам-союзникам АМЕРИКИ. “Они разметили взлетно-посадочную полосу довольно хорошо, но ее можно отремонтировать. Не похоже, что они нанесли удар по Трипл-С, ангарам или каким-либо другим зданиям.”
  
  “Как по-турецки означает ‘проклятые придурки’?” Спросил Джон Мастерс, хлопнув рукой по хаммеру в явном гневе. “Думаю, я позаимствую разговорник Бумера и выучу несколько отборных турецких ругательств”.
  
  Несколько минут спустя Хантер Ноубл подъехал на машине скорой помощи "Хамви". “Ребята, с вами все в порядке?” спросил он, когда парамедики занялись Патриком и Джоном. “Я думал, вы пропали”.
  
  “Хорошо, что эти команды были хороши”, - сказал Патрик. “На четверть секунды дольше и ошибка курса в четверть градуса, и мы были бы прямо под этим последним”.
  
  “Я не думаю, что это конец”, - сказал Бумер. “Мы отслеживаем несколько тихоходов по всему району; ближайший из них в двадцати милях к востоку, направляется сюда”.
  
  “Давайте вернемся в ангар и посмотрим, что у нас осталось”, - угрюмо сказал Патрик. “Нам нужно будет получить обновленную информацию о третьем неудачнике и о том, какие модули миссии мы можем использовать”. Все они сели в свои хаммеры и умчались к линии вылета.
  
  К тому времени, когда они остановились у лазарета, чтобы высадить Джона, а затем добрались до ангара, звон в ушах Патрика достаточно утих, чтобы он мог функционировать довольно нормально. Когда помехи прекратились, они снова были в режиме полной разведки и ретрансляции связи с первым XC-57, который вернулся на новую орбиту патрулирования к юго-востоку от авиабазы союзников Нала, в пределах дальности действия лазерных радаров трех крупных городов северного Ирака - Мосула, Эрбиля и Киркука, которые подверглись нападению.
  
  Патрик провел заметно дрожащей рукой по лицу, изучая разведывательный дисплей. Адреналин, бегущий по его венам, начал спадать, оставляя его усталым и нервным. “С вами все в порядке, сэр?” Спросил Хантер Ноубл.
  
  “Я немного беспокоюсь за Джона. Он выглядел довольно плохо ”.
  
  “Вы тоже выглядите изрядно потрепанным, сэр”.
  
  “Со мной все будет в порядке”. Он улыбнулся обеспокоенному выражению лица Бумера. “Я забыл, каково это - находиться под такой бомбардировкой. Это действительно пугает тебя ”.
  
  “Может быть, тебе стоит немного отдохнуть”.
  
  “Со мной все будет в порядке, Бумер”, - повторил Патрик. Он кивнул на молодого пилота и астронавта. “Спасибо, что так беспокоитесь”.
  
  “Я знаю о ваших сердечных делах, сэр”, - сказал Бумер. “Единственное, что может быть хуже возвращения из космоса, - это быть почти уничтоженным вереницей тысячефунтовых бомб. Может быть, тебе не стоит испытывать свою удачу.”
  
  “Давайте доставим вице-президента в целости и сохранности и получим четкую картину того, что происходит, а потом я пойду немного вздремну”. Это ни на йоту не ослабило беспокойства Бумера, и это отразилось на его лице, но Патрик проигнорировал это. “Какие-нибудь реактивные самолеты беспокоят проигравшего?”
  
  Нет смысла спорить с парнем, подумал Бумер — он собирался работать до упаду, просто и ясно. “Нет”, - ответил он. “Каждый истребитель в радиусе пятидесяти миль поджег его, но никто не атаковал. Они также не беспокоят наши беспилотники ”.
  
  “Они знают, что большинство самолетов, летающих здесь, - это невооруженные разведывательные самолеты, и они не собираются тратить боеприпасы”, - предположил Патрик. “Чертовски дисциплинированны. Они знают, что тому, что они делают прямо сейчас, очень мало сопротивления ”.
  
  “Приближается много тихоходов, и несколько колонн транспортных средств направились в нашу сторону”, - сказал Бумер. Они пристально наблюдали за несколькими десятками тихоходных самолетов, в основном круживших вблизи Киркука и Эрбиля. Однако один самолет направлялся на запад прямо в Налу. “Есть какие-нибудь режимы и коды для этого?” - Спросил Патрик.
  
  “Нет”, - ответил Бумер. “Он очень низкий и быстрый. Связи пока нет. Изображение с лазерного радара показывает его как двухместный турбовинтовой самолет C-130, но он время от времени меняет скорость, медленнее, чем положено тактическому самолету для воздушных перевозок. Возможно, у него механические проблемы ”.
  
  “Есть ли у нас контакт с Мстителями?”
  
  “Я думаю, они все снова разговаривают с полковником Вильгельмом в Танке”.
  
  Патрик открыл командный канал: “Отпрыск Один вызывает Warhammer”.
  
  “Приятно видеть, что ты все еще с нами, Отпрыск”, - сказал Вильгельм со своей командной консоли в Танке. “Ты все еще кричишь в микрофон. Чтобы твой колокол прозвенел там?”
  
  “Советую тебе попросить своих Мстителей удостовериться в достоверности визуальной идентификации перед вступлением в бой, Warhammer”.
  
  “Турки только что разбомбили к чертям собачьим мою взлетно-посадочную полосу, Отпрыск, и их машины направляются сюда. Мы получили сообщения о трех отдельных колоннах бронетехники. Я не собираюсь позволять им просто тащиться на эту базу, не убив сначала нескольких. ”
  
  “Тот, кто приближается с востока, может оказаться не турком”.
  
  “Тогда кто, по-твоему, это?”
  
  “Не по открытому каналу, Вархаммер”.
  
  Вильгельм на несколько мгновений замолчал; затем: “Вас понял, отпрыск”. Он не знал, о ком или о чем думал Макланахан, но парень был в ударе; лучше помоги ему сохранить свою полосу. “Сломайся. Все подразделения Warhammer, это Альфа, имейте в виду, у нас нет самолетов, которым разрешено приближаться к базе, и мы не смогли бы посадить их здесь, если бы они были, но я хочу получить положительные визуальные идентификаторы всех прибывающих самолетов. Повторяю, мне нужен положительный EO или прямой визуальный идентификатор. Режимы IR и no, а также коды не являются, повторяю, недостаточно хорошими.” Он сделал паузу на мгновение, переосмысливая свой следующий приказ, затем продолжил: “Если у вас нет достоверной идентификации, сообщите направление, скорость, высоту и тип, но не обращайте на это внимания. Если вам неясно, кричите, но держите оружие крепко, если у вас нет положительного удостоверения личности, это бандит. Warhammer вышел.”
  
  Не потребовалось много времени, чтобы поступил первый отчет: “Warhammer, это Пайни Один-Два”, - сообщили из самого восточного подразделения Avenger. “У меня визуальный контакт с одиночным кораблем-пугалом, один-пять-ноль градусов в яблочко, курс на запад, сто восемьдесят узлов, базовая высота минус один-восемь, отрицательные режимы и коды”. “Базовая” высота составляла две тысячи футов, что означало, что самолет находился в двухстах футах над землей. “Выглядит как Победитель Два-Два”.
  
  “О, благодарю тебя, Господи”, - пробормотал Вильгельм себе под нос. Скольким, черт возьми, напиткам и ужинам я буду должен Макланахану после того, как все это закончится ...? “Вас понял, раз-два. Продолжайте патрулирование, оружие наготове. Всем подразделениям Warhammer, это Альфа, приближающийся самолет, оружие наготове, пока он не коснется земли, затем возвращаемся в FPCON Delta. Уэзерли, прими здесь командование. Я направляюсь к линии вылета. Томпсон, отправь своих парней туда, чтобы перехватить это входящее сообщение, и я хочу, чтобы охрана была жесткой, как у комара в заднице. Воздушное сообщение, впустите этого парня и убедитесь, что за ним нет хвостов. Томпсон, передайте его в службу безопасности ”Альфа"." Он сбросил наушники и бросился к двери.
  
  Он нашел Макланахана и Криса Томпсона на охраняемой стоянке самолетов, участке авиационного перрона, окруженного ограждениями от выхлопных газов перед большим ангаром. Томпсон разместил свои силы безопасности вдоль южной рулежной дорожки и пандуса, ведущего с рулежной дорожки на перрон. Глаза Вильгельма сузились, когда он увидел Макланахана. Голова отставного генерала и тыльные стороны его рук были покрыты ранами от разлетающихся осколков. “Вы должны быть в лазарете, генерал”, - сказал он.
  
  Макланахан вытирал свое лицо, голову и руки большим белым смоченным полотенцем, которое уже было грязным от его ухода. “Это может подождать”, - сказал он.
  
  “Как долго? Пока ты не потеряешь сознание?”
  
  “Я высадил Джона у медика и попросил их осмотреть меня”.
  
  Чушь собачья, подумал Вильгельм, но не сказал этого вслух. Он печально покачал головой, не желая спорить с парнем, затем кивнул на восток. “Зачем он приходит сюда?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Не слишком умно, если хочешь знать мое мнение”. Вильгельм достал рацию. “Второй, это Альфа. Где ближайшая колонна транспортных средств?”
  
  “В двадцати километрах к северу, все еще приближаются”.
  
  “Вас понял. Продолжайте наблюдение, дайте мне знать, когда они будут в пределах десяти километров.” Пока еще не в зоне досягаемости ракет с плеча, но приближающийся самолет был в смертельной опасности, если бы его заметили турецкие военные самолеты.
  
  Несколько минут спустя они услышали характерный тяжелый высокоскоростной звук "бум-бум-бум" большого винтокрылого летательного аппарата. Самолет CV-22 Osprey с наклонным винтом низко и быстро пролетел над базой, совершил крутой поворот влево при переходе в вертикальный полет, затем в режиме зависания вырулил вдоль линии машин службы безопасности по пандусу на перрон и приземлился. Он был направлен внутрь охраняемой парковки, где он закрылся.
  
  Силы безопасности Томпсона передислоцировались по всей территории стоянки самолетов, в то время как Вильгельм, Макланахан и Томпсон приблизились к Osprey. Задняя грузовая рампа открылась, и три агента секретной службы США, одетые в бронежилеты и вооруженные автоматами, вышли, сопровождаемые вице-президентом Кеннетом Фениксом.
  
  Вице-президент был одет в кевларовый шлем, защитные очки, перчатки и бронежилет. Вильгельм подошел к нему, но не отдал честь — он уже был достаточно выделен. Феникс начал снимать свое защитное снаряжение, но Вильгельм махнул ему, чтобы он остановился. “На всякий случай держите это устройство включенным, сэр”, - прокричал он сквозь рев сдвоенных винтов над головой. Он сопроводил вице-президента к ожидавшему его бронированному "хаммеру", и все они погрузились внутрь и умчались в конференц-зал на верхнем этаже Танка.
  
  Как только они оказались в безопасности внутри и под охраной, агенты Секретной службы помогли Фениксу снять его защитное снаряжение. “Что случилось?” Спросил Феникс. Он посмотрел на мрачное лицо Вильгельма, затем на Макланахана. “Не говори мне, дай угадаю: Турция”.
  
  “Мы засекли воздушное нападение, но они послали самолет для постановки помех, который лишил нас глаз и ушей”, - сказал Вильгельм. “Чертовски хорошая координация; они явно были готовы нанести удар и просто ждали подходящей возможности”.
  
  “Это был я, желающий встретиться со всеми в Эрбиле”, - сказал Феникс. “Не думал, что я буду их прикрытием для вторжения”.
  
  “Если бы не вы, сэр, это был бы кто—то другой - или они могли бы что-то инсценировать, как, я полагаю, они инсценировали то нападение в Ване”, - сказал Патрик.
  
  “Ты думаешь, это было подстроено?” Спросил Крис Томпсон. “Почему? Это была классическая РПК”.
  
  “Это была классическая РПК — слишком классическая”, - сказал Патрик. “Что меня поразило, так это выбор времени. Зачем дневная атака, ни много ни мало утром, когда весь персонал и охрана бодрствуют и подняты по тревоге? Почему бы не атаковать ночью? У них было бы больше шансов на успех и больше потерь ”.
  
  “Я думал, что они были довольно успешными”.
  
  “Я полагаю, это было подстроено, чтобы в казармах было мало студентов”, - сказал Патрик. “Они убедились, что фактическое количество жертв было низким, и просто раздули цифру для СМИ — достаточно, чтобы президент объявил чрезвычайное положение”.
  
  “Если в Турции есть президент”, - сказал Феникс. “В сообщении нашего посла в Анкаре говорилось, что президент ‘совещался со своими политическими и военными советниками’. Министерство иностранных дел больше ничего не скажет, а на звонок президента премьер-министру и президенту Турции никто не ответил. На телевидении он выглядел как робот; возможно, на него оказывали давление, даже накачивали наркотиками ”.
  
  “Сэр, прежде чем мы потеряем еще немного времени, пытаясь выяснить, что турки собираются делать дальше, нашей первоочередной задачей является вывезти вас отсюда и вернуть в Багдад — предпочтительно обратно в Штаты”, - сказал Вильгельм. “У вашей секретной службы могут быть варианты получше, но я рекомендую —”
  
  “Я еще не готов уходить, полковник”, - сказал Феникс.
  
  “Прошу прощения, сэр?” Недоверчиво спросил Вильгельм. “Мы в самом разгаре перестрелки, сэр. Они только что разбомбили эту базу! Я не могу гарантировать вашу безопасность — я не верю, что кто-либо может прямо сейчас ”.
  
  “Полковник, я прибыл сюда, чтобы встретиться с иракцами, турками, курдами и американцами, чтобы попытаться урегулировать ситуацию с РПК, - сказал Феникс, - и я не уйду, пока мне не прикажет мой босс”. Вильгельм собирался что-то сказать, но Феникс остановил его поднятой рукой. “Достаточно, полковник. Мне нужен доступ к телефону или радио, чтобы связаться с Вашингтоном, и мне понадобится ...
  
  В этот момент раздался звонок, и Вильгельм бросился к телефону. “Иди”.
  
  “Несколько высотных самолетов приближаются с севера, сэр”, - доложил Марк Уэзерли. “Более низкая скорость, возможно, турбовинтовые двигатели. Мы подозреваем, что это транспортные средства, возможно, высаживающие десантников. Иракская армия также сообщает о новых помехах в связи. Мы еще не подняли его ”.
  
  “Продолжайте следить и консультировать”, - сказал Вильгельм. Он на мгновение задумался, затем добавил: “Посоветуйте всем подразделениям Warhammer держать оружие наготове, только для самообороны и отозвать Мстителей обратно на базу”.
  
  “Сэр? Скажи еще раз —”
  
  “Мы не воюем с проклятыми турками, Уэзерли”, - перебил Вильгельм. “Наша разведка говорит, что мы уже превосходим численностью по крайней мере в десять раз к одному, так что они могут просто проехать прямо над нами, если они достаточно разозлятся. Я разъясню им, что они могут жужжать в Ираке сколько угодно, но они не собираются брать эту базу. Отзывайте мстителей и все другие подразделения Warhammer, которые находятся за пределами поля зрения. Как только они возвращаются за ограду, мы переходим в полную оборонительную позицию, готовые отразить всех нападающих. Понял это?”
  
  “Вас понял, сэр”.
  
  “Посоветуй Джаффару и скажи ему, что я хочу встретиться с ним и его командирами рот о том, что делать, если турки вторгнутся”, - сказал Вильгельм. “Возможно, им хочется подраться, но мы здесь не для того, чтобы ввязываться в войну со стрельбой”. Он посмотрел на вице-президента. “Все еще хотите остаться здесь, сэр? Это может стать опасным ”.
  
  “Как я уже сказал, полковник, я выполняю дипломатическую миссию”, - сказал Феникс. “Может быть, когда турки поймут, что я здесь, у них будет меньше шансов начать стрельбу. Возможно, я даже смогу начать переговоры о прекращении огня отсюда ”.
  
  “Я бы чувствовал себя лучше, если бы вы были, по крайней мере, в Багдаде, сэр”, - сказал Вильгельм, “но у вас хороший и позитивный голос, и я мог бы использовать некоторые позитивные вибрации здесь прямо сейчас”.
  
  Телефон снова зазвонил, и Вильгельм поднял трубку.
  
  “Здесь хорошая погода, сэр. У нас проблема: я позвонил в офис Джаффара — его здесь нет. Никто из руководящего состава ОВР не отвечает на телефонные звонки ”.
  
  “Спроси Мавлуда или Джаббури, куда они отправились”.
  
  “Их здесь тоже нет, сэр. Я пытался дозвониться до Джаббури по радио: никто не отвечает. Он отошел от Танка еще до того, как начались атаки.”
  
  Вильгельм выглянул из окна конференц-зала на главный этаж Танка; конечно же, консоль турецкого офицера связи была пуста. “Найди какого-нибудь хаджи во главе и скажи ему, чтобы он прибыл сюда в двойном порядке, Уэзерли”. Он повесил трубку. “Томпсон?”
  
  “Проверяю, полковник”. Крис Томпсон уже включил свое портативное радио. “Служба безопасности сообщает, что колонна военных автобусов и грузовиков покинула базу около часа назад, полковник”, - сказал он мгновение спустя. “У них были люди и оборудование, соответствующие разрешения, подписанные Джаффаром”.
  
  “Никто не подумал уведомить меня об этом?”
  
  “Охранники ворот сказали, что это выглядело рутинно, и у них были соответствующие приказы”.
  
  “Кто-нибудь из ваших парней видел где-нибудь -нибудь иракских солдат?” Вильгельм прогремел.
  
  “Проверяю, полковник”. Но каждый мог сказать, наблюдая за недоверчивым выражением лица Томпсона, каким был ответ: “Полковник, штаб-квартира IA свободна”.
  
  “Пусто?”
  
  “Просто пара солдат, занятых извлечением жестких дисков и микросхем памяти из компьютеров”, - сказал Томпсон. “Похоже, они отключились. Хочешь, я остановлю этих парней и допрошу их?”
  
  Вильгельм провел рукой по лицу, затем покачал головой. “Отрицательно”, - устало сказал он. “Это их база и их материалы. Сделайте снимки и заявления, затем оставьте их в покое.” Он практически бросил трубку обратно на рычаг. “Чертовски неправдоподобно”, - пробормотал он. “Целая бригада иракской армии просто берет и уходит?”
  
  “И прямо перед атакой”, - добавил Томпсон. “Могли ли они пронюхать об этом?”
  
  “Не имеет значения — они ушли”, - сказал Вильгельм. “Но я могу сказать вам одну вещь: они не вернутся на эту базу, если я не узнаю об этом первым, это чертовски точно. Скажи это своим парням ”.
  
  “Будет сделано, полковник”.
  
  Вильгельм снова повернулся к вице-президенту. “Сэр, вам нужны еще какие-нибудь причины, чтобы вернуться в Багдад?”
  
  В этот момент прозвучал сигнал тревоги. Вильгельм поднял трубку и повернулся к дисплеям в передней части танка. “Что теперь, Уэзерли?”
  
  “Ближайшая колонна турецкой бронетехники, приближающаяся с севера, находится в десяти километрах отсюда”, - сказал Уэзерли. “Они заметили Пайни Два-Три и удерживают позицию”.
  
  Вильгельм побежал так быстро, как только мог, вниз к своему пульту, остальные последовали за ним. Видеозапись от зенитного подразделения Avenger показала темно-зеленую бронированную машину, на которой развевался большой красный флаг с белым полумесяцем. Его пулеметы были подняты. Изображение с лазерного радара XC-57 показало другие транспортные средства, выстроившиеся в линию позади него. “Второй-третий, это Альфа, вооружение наготове, позиция для марша по дороге”.
  
  “Принято, Warhammer, мы уже на марше”, - ответил командир машины Avenger, убедившись, что его оружие в безопасности и стволы его ракет Stinger и двадцатимиллиметровой пушки Гатлинга направлены в небо, а не на турок.
  
  “Ты можешь отступить или развернуться?”
  
  “Подтверждаю обоим”.
  
  “Очень медленно, подайте назад, развернитесь, а затем возвращайтесь на базу на нормальной скорости”, - приказал Вильгельм. “Держите свои стволы направленными в сторону от них. Я не думаю, что они будут тебя беспокоить ”.
  
  “Надеюсь, ты прав, Альфа. Всего две-три копии, на ходу.”
  
  Это были напряженные несколько минут. Поскольку камера на борту Avenger была направлена только вперед, они потеряли видеопоток, поэтому они не могли видеть, готовили ли экипажи турецких бронетранспортеров какое-либо противотанковое оружие. Но изображение XC-57 показало, что турецкие транспортные средства удерживали позицию, когда Avenger разворачивался, а затем следовали за ним с расстояния около ста ярдов, когда он направлялся обратно на базу.
  
  “Вот они идут”, - сказал Вильгельм, снимая наушники и бросая их на стол перед собой. “Господин вице-президент, рискуя заявить очевидное, вы будете нашим гостем в ближайшем будущем, любезно предоставленным Турецкой Республикой”.
  
  “Хорошо сработано, полковник”, - сказал Кен Феникс. “Турки знают, что могут взорвать нас, но они сдерживаются. Если бы мы нанесли ответный удар, они бы наверняка атаковали ”.
  
  “Мы союзники, верно?” Саркастически сказал Вильгельм. “Почему-то я почти забыл об этом. Кроме того, легко не наносить ответный удар, если вам почти нечем ответить ”. Он повернулся к Крису Томпсону. “Томпсон, отмени приказ об отводе сил, но закрой базу, поднимай всех и охраняй ворота и периметр. Я хочу сильного присутствия, но минимального количества видимого оружия. Никто не стреляет, если по нему не стреляют. Уэзерли, следите за другими прибывающими Мстителями, сообщите им, что у нас гости, оружие наготове. Я думаю, турки пропустят их”.
  
  Менее чем за час у каждого главного входа на авиабазу союзников Нахла была припаркована группа из двух турецких бронетранспортеров. Они выглядели очень неприветливо, с поднятым оружием, а пехотинцы оставались возле своих машин с винтовками на плечах ... но они никому не позволяли приближаться. База определенно была закрыта.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  
  Неспособность распознать возможности - самая опасная и распространенная ошибка, которую можно совершить.
  
  —МЭЙ ДЖЕМИСОН, АСТРОНАВТ
  
  
  
  ОФИС ПРЕЗИДЕНТА, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЦИЯ
  РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Это третий звонок из Вашингтона, сэр”, - сказал помощник, вешая трубку. “На этот раз сама госсекретарь. Ее голос звучал сердито.”
  
  Президент Курзат Хирсиз махнул помощнику, чтобы тот заткнулся, затем сказал в телефон: “Продолжайте свой доклад, генерал”.
  
  “Да, сэр”, - сказал генерал Абдулла Гузлев по защищенному спутниковому телефону. “Первая дивизия продвинулась до Талль-Афара, к северо-западу от Мосула. Они окружили военную авиабазу и захватили трубопровод и насосную станцию в Авгани. Иракцы все еще могут перекрыть поток с месторождений Баба-Гургур на восток и переваливать нефть с южных месторождений, но нефть с месторождения Куале находится в безопасности ”.
  
  Удивительно, подумал Хирсиз. Вторжение в Ирак проходило лучше, чем ожидалось. “Иракская армия не обеспечила безопасность трубопровода или насосной станции?” он спросил.
  
  “Нет, сэр. Только частные охранные компании, и они не сопротивлялись ”.
  
  Это была действительно отличная новость; он ожидал, что иракцы будут энергично защищать трубопровод и инфраструктуру. Нефть, текущая по трубопроводу Киркук-Джейхан, составляла 40 процентов нефтяных доходов Ирака. Действительно, интересное развитие событий…“Очень хорошо, генерал. Ваш прогресс был поразительным. Молодец. Продолжайте ”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - продолжил Гузлев. “Вторая дивизия продвинулась до самого Мосула и захватила южный аэропорт Кайяра. Наши военно-воздушные силы разбомбили взлетно-посадочную полосу в Нахле, иракской военно-воздушной базе к северу от города, недалеко от Талль-Кайфа, и мы окружили этот аэродром. В настоящее время мы осуществляем посадку транспортных и вооруженных патрульных самолетов в южном аэропорту Кайяра ”.
  
  “Было ли какое-либо сопротивление со стороны иракцев или американцев в Нахле?”
  
  “Американцы не сопротивляются; однако мы не вступаем в контакт ни с какими иракскими силами, базирующимися там”.
  
  “Не в контакте?”
  
  “Похоже, они покинули базу и отступили в Мосул или Киркук”, - сказал Гузлев. “Мы начеку на случай, если они внезапно появятся, но мы считаем, что они просто сняли свою форму и прячутся среди населения”.
  
  “Позже это может стать проблемой, но, надеюсь, они какое-то время будут оставаться скрытыми. А силы генерала Озека?”
  
  “Две дивизии "Джандарма", действующие на востоке, столкнулись с более сильным сопротивлением, чем две другие дивизии, в основном столкнувшись с партизанами пешмерга, - ответил Гузлев, - но они окружили северо-западный аэропорт Эрбиля”.
  
  “Мы ожидали сопротивления со стороны пешмерга — вот почему мы решили направить две дивизии "Джандарма" на восток, а остальные три дивизии готовы выдвинуться в случае необходимости”, - сказал Хирсиз. Пешмерга, что по-курдски означает “те, кто смотрит смерти в лицо”, начинались как курдские борцы за свободу, сражавшиеся с армией Саддама Хусейна против его жестоких попыток вытеснить курдское меньшинство из богатых нефтью районов северо-восточного Ирака, которые курды считают частью будущего государства Курдистан. После вторжения США в Ирак пешмерга сражались с армией Саддама бок о бок с У.С. силы. Благодаря многолетней американской подготовке и помощи, пешмерга стала эффективной боевой силой и защитниками курдского регионального правительства.
  
  “Мы все еще в меньшинстве, если то, что говорит наша разведка, является полной силой пешмерга”, - продолжил Гузлев. “Мы должны продвинуть две дивизии джандармы на юг, чтобы усилить линии снабжения, и оставить последнюю в резерве. Если силы генерала Озека прочно удержат и возьмут под контроль шоссе номер три и четыре, ведущие в Эрбиль и из него, плюс очистят подходы к аэропорту, у нас будет прочная линия обороны от Эрбиля до Талль-Афара, и мы сможем оттеснить пешмерга в горы к востоку от Эрбиля ”.
  
  “Тогда я отдам приказ”, - сказал Хирсиз. “Тем временем я буду вести переговоры о прекращении огня с иракцами, курдами и американцами. В конечном итоге мы придем к какому-то соглашению о буферной зоне, включая многонациональное патрулирование и мониторинг, и мы в конечном итоге уйдем ... ”
  
  “И когда мы будем отступать, мы уничтожим все до последней вонючей базы подготовки РПК, которые мы найдем”, - сказал Гузлев.
  
  “Абсолютно”, - сказал Хирсиз. “У вас есть отчет о пострадавших?”
  
  “Потери были минимальными, сэр, за исключением того, что генерал Озек сообщает о двухпроцентных потерях, пока он движется через районы, населенные преимущественно курдами”, - сказал Гузлев. С дивизиями Джандармы численностью около двадцати тысяч человек в каждой потеря четырехсот человек за один день была серьезной проблемой; эти три резервные дивизии Джандармы были крайне необходимы. “У нас не возникает трудностей с эвакуацией погибших и раненых обратно в Турцию. Потери авиации также были минимальными. Самым худшим была потеря транспортного самолета, который вылетал из Эрбиля, чтобы привезти больше припасов — возможно, он был сбит вражеским огнем, мы пока не уверены. Тяжелый транспортный вертолет был потерян из-за механических неполадок, а самолет радиоэлектронных помех RF-4E был сбит американским самолетом-разведчиком”.
  
  “Американский разведывательный самолет? Как самолет-разведчик может сбить одного из наших?”
  
  “Неизвестно, сэр. Офицер систем разведки сообщил, что они подверглись нападению, которое он описал как высокий уровень радиации.”
  
  “Радиация?”
  
  “Это то, что он сказал за несколько мгновений до того, как потерял связь с пилотом. Пилот и самолет были потеряны ”.
  
  “Какого черта американцы обстреливают нас лучевым оружием?” Прогремел Хирсиз.
  
  “Мы были осторожны, чтобы свести к минимуму потери, военные и гражданские, с обеих сторон, сэр”, - сказал Гузлев. “Командирам дивизий строго приказано сказать своим людям, что они могут стрелять только в случае обстрела, за исключением известных или подозреваемых террористов РПК, которых они обнаружат”.
  
  “С какого рода силами вы сталкиваетесь, генерал? С какими подразделениями вы вступаете в бой?”
  
  “Мы сталкиваемся с легким сопротивлением по всему региону, сэр”, - доложил Гузлев. “Американцы не вступали с нами в бой. Они заняли сильные оборонительные позиции внутри своих баз и продолжают беспилотную воздушную разведку, но они не нападают, и мы не ожидаем, что они это сделают ”.
  
  “Это верно, генерал - убедитесь, что ваши подразделения помнят это”, - предупредил Хирсиз. “У нас нет никаких указаний на то, что американцы нападут на нас, пока мы не нападем на них . Не давайте им повода выходить и сражаться ”.
  
  “Я информирую своих генералов каждый час, сэр. Они знают”, - признал Гузлев. “Иракская армия, похоже, исчезла, вероятно, бежала в сторону Багдада или просто сняла свою форму, спрятала оружие и будет переждать, как они это делали, когда американцы вторглись в 2003 году”.
  
  “Я тоже не ожидаю, что они будут сражаться, генерал; им РПК нравится не больше, чем нам. Пусть они прячутся ”.
  
  “Террористы РПК находятся в бегах, пытаясь добраться до более крупных городов”, - продолжил Гузлев. “Потребуется тяжелая работа, чтобы откопать их, но мы это сделаем. Мы надеемся удержать их в сельской местности, чтобы они не сбежали в Эрбиль или Киркук и не смешались с населением. Пешмерга остаются значительной угрозой, но они пока не вступают с нами в бой — они яростные защитники своих городов, но они не нападают на нас. Это может измениться ”.
  
  “Потребуется дипломатическое решение с курдским региональным правительством, чтобы найти какой-то способ, позволяющий нам искать террористов РПК, не сражаясь с пешмерга”, - сказал Хирсиз. “Вашингтон звонил всю ночь, требуя объяснений. Я думаю, сейчас самое время поговорить с ними. Продолжайте, генерал. Передайте своим людям: хорошо проделанная работа. Удачи и удачной охоты”.
  
  “Действительно, отличные новости, сэр”, - сказал генерал Орхан Захин, генеральный секретарь Совета национальной безопасности Турции. “Лучше, чем ожидалось. Никто не противостоит нам, за исключением нескольких боевиков пешмерга и террористов РПК ”. Хирсиз кивнул, но ничего не сказал — он, казалось, был погружен в свои мысли. “Вы не согласны, сэр?”
  
  “Конечно”, - сказал Хирсиз. “Мы ожидали увязнуть в горах, но без организованной оппозиции северный Ирак широко открыт ... особенно Эрбиль, столица регионального правительства Курдистана, которое отказывается расправляться с РПК”.
  
  “Что вы хотите сказать, сэр?”
  
  “Я говорю, что если мы сдавим Эрбиль, мы сможем заставить КРГ помочь нам выследить террористов РПК”, - сказал Хирсиз. “Всем известно, что компании, принадлежащие кабинету министров КРГ и высшему руководству, направляют деньги РПК. Может быть, пришло время заставить их заплатить цену. Уничтожьте эти предприятия, закройте трубопровод КТК, закройте пограничные переходы и воздушное пространство для всего или кого-либо, связанного с КРГ, и они будут умолять помочь нам ”. Он повернулся к министру обороны Джизеку. “Получите список целей в Эрбиле, которые будут конкретно нацелены на ресурсы КРГ, и работайте с генералом Гузлевом, чтобы добавить их в его список целей”.
  
  “Мы должны быть осторожны с ползучестью миссии, сэр”, - сказал Джизек. “Наша цель - создать буферную зону на севере Ирака и очистить ее от РПК. Атака на Эрбиль выходит далеко за рамки этой цели ”.
  
  “Это еще один способ уничтожить РПК — заручиться помощью иракцев”, - сказал Хирсиз. “Если они хотят положить конец нашим нападениям и нашей оккупации, они помогут нам уничтожить РПК, как они должны были сделать много лет назад”. Джизек все еще выглядел обеспокоенным, но он кивнул и сделал пометки для себя. “Очень хорошо. Теперь я пойду поговорю с Джозефом Гарднером и посмотрю, есть ли у него желание помочь нам ”.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ, БЕЛЫЙ ДОМ, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  Некоторое ВРЕМЯ СПУСТЯ, РАННИМ ВЕЧЕРОМ
  
  
  Телефон рядом с локтем начальника штаба Уолтера Кордуса запищал, и он немедленно поднял трубку. “Звонок из Анкары, сэр”, - сказал он. “Сигналы говорят, что это от самого президента”.
  
  “Наконец-то”, - сказал президент Джозеф Гарднер. Он сидел за своим столом и смотрел репортажи кабельных новостей о вторжении в Ирак со своим советником по национальной безопасности Конрадом Карлайлом, министром обороны Миллером Тернером и председателем Объединенного комитета начальников штабов, генералом Корпуса морской пехоты США Тейлором Дж. Бейном. В режиме видеоконференции присутствовали вице-президент Кеннет Феникс с авиабазы союзников Нахла в Ираке и государственный секретарь Стейси Барбо с авиабазы Авиано в Италии, куда она направилась вместо того, чтобы продолжить путь в Ирак из Вашингтона. “Соедините его”. Он подумал мгновение, затем пожал ему руку. “Нет, подожди, я заставлю его подождать и посмотрю, как ему это понравится. Скажи ему, чтобы подождал меня, и я поговорю с ним через минуту ”.
  
  Гарднер повернулся к остальным в Овальном кабинете. “Ладно, мы весь день наблюдали, как летит это дерьмо. Что мы знаем? Что нам сказать тому, кто на другом конце провода?”
  
  “Очевидно, что турки охотятся за укрытиями и тренировочными лагерями РПК и проявляют большую осторожность, чтобы не привести к жертвам среди иракцев или американцев”, - сказал советник по национальной безопасности Конрад Карлайл. “Если это действительно так, мы говорим нашим парням затаиться и держаться подальше от этого. Затем мы говорим туркам отступить на случай, если возникнут непредвиденные последствия ”.
  
  “По-моему, звучит разумно”, - сказал Гарднер. “Они продвигаются довольно глубоко в Ирак, не так ли, намного дальше, чем их обычные трансграничные рейды?” Все присутствующие в Овальном кабинете и на мониторах видеоконференций кивают. “Тогда вопрос в том, собираются ли они остаться?”
  
  “Они пробудут здесь достаточно долго, чтобы уничтожить всех повстанцев РПК, которых найдут, а затем, я уверена, они уйдут”, - заявила госсекретарь Стейси Энн Барбо по своей защищенной линии видеоконференции из Италии. “Мы должны призвать Организацию Объединенных Наций к мониторингу как можно скорее на случай, если Курзат Хирсиз больше не руководит, а турецкая армия хочет пойти на беспорядки”.
  
  “Не в мое дежурство они этого не сделают, Стейси”, - сказал Гарднер. “Я не потерплю кровавой бани, пока там находятся американские солдаты, а иракцы недостаточно сильны, чтобы защитить свой собственный народ. Они могут расправиться со своими собственными курдскими повстанцами в своей собственной стране, если захотят, но они не собираются совершать геноцид на глазах у американских солдат ”.
  
  “Я думаю, они согласятся на международных наблюдателей, господин Президент, ” сказала госсекретарь Стейси Энн Барбо, “ но они захотят создать буферную зону на севере Ирака с круглосуточным международным наблюдением в поисках активности РПК”.
  
  “Я тоже могу жить с этим”, - сказал Гарднер. “Ладно, Уолтер, подключи Хирсиза”.
  
  Несколько мгновений спустя: “Господин Президент, добрый вам день, это президент Хирсиз. Спасибо, что поговорили со мной, сэр ”.
  
  “Я очень рад видеть, что с вами все в порядке”, - сказал Гарднер. “Мы ничего не слышали от вас с момента объявления чрезвычайного положения в стране. Вы не ответили ни на один из наших звонков ”.
  
  “Я прошу прощения, сэр, но, как вы можете видеть, здесь все очень серьезно, и я был занят почти непрерывно. Я полагаю, этот звонок касается наших текущих антитеррористических операций в Ираке?”
  
  Глаза Гарднера выпучились от недоверия к тому, что он только что услышал. “Нет, сэр, я говорю о вашем вторжении в Ирак!” - взорвался Гарднер. “Потому что, если бы это была просто антитеррористическая операция, я уверен, вы бы сказали нам, когда, где и как вы собирались ее начать, разве это не так?”
  
  “Господин Президент, при всем должном уважении, в таком тоне нет необходимости”, - сказал Хирсиз. “Если я могу напомнить вам, сэр, что именно недостаток уважения, подобный этому, в первую очередь вызвал эту неприязнь между нашими странами”.
  
  “И могу ли я напомнить вам, господин президент”, - парировал Гарднер, “что турецкие военные самолеты бомбят базы и сооружения, укомплектованные американцами? Могу я также напомнить вам, что я отправил вице-президента Феникса и госсекретаря Барбо с дипломатической миссией в Ирак для встречи с их коллегами, а Турция использовала эту встречу как дымовую завесу для атаки на позиции внутри Ирака, подвергнув вице-президента смертельной опасности? Вице-президент является эмиссаром Соединенных Штатов Америки и моим личным представителем. Вы не имеете права начинать военные действия, когда в то же время вы...”
  
  “Я не нуждаюсь в ваших напоминаниях, сэр!” Хирсиз прервал. “Я не нуждаюсь в лекциях о том, когда Турция может начать военные действия против террористов, угрожающих нашему народу! Турецкая Республика сделает все необходимое для защиты нашей земли и нашего народа! Именно Америка и Ирак должны помочь нам победить террористов! Если вы ничего не предпринимаете, тогда мы должны действовать в одиночку ”.
  
  “Я не пытаюсь читать кому-либо нотации, сэр”, - сказал Гарднер, сдерживая гнев, - “и я согласен с тем, что Турция или любая другая нация может предпринять любые шаги, необходимые для защиты своих личных интересов, даже превентивные военные действия. Все, о чем я прошу, сэр, это сначала проинформировать Вашингтон и попросить совета и помощи. Это то, что делают союзники, я прав?”
  
  “Господин Президент, у нас были все намерения уведомить вас до начала военных действий, если позволит время”, - сказал Хирсиз. Гарднер недоверчиво закатил глаза, но ничего не сказал. “Но этого не произошло”.
  
  “Это то же самое, что вы говорили перед нападением на границе, в результате которого погибло более дюжины американцев”, - вмешался президент. “Очевидно, вы не чувствуете необходимости своевременно консультироваться с Вашингтоном”.
  
  “Мне жаль, господин президент, но то, что я говорю вам, правда — на нас оказывается огромное давление, требующее действовать до того, как произойдет еще одна гибель”, - сказал Хирсиз. “Но на этот раз мы проявили чрезвычайную осторожность, чтобы свести к минимуму потери среди мирного населения. Я приказал своему министру обороны информировать и постоянно напоминать командирам наших дивизий, что целью должны быть только террористы РПК. Мы предприняли чрезвычайные шаги, чтобы свести к минимуму потери среди мирного населения ”.
  
  “И я признаю эти усилия”, - сказал Гарднер. “Насколько мне известно, ни один американец или иракец не был убит. Но имели место ранения и значительные потери и повреждение оборудования и сооружений. Если военные действия продолжатся, может произойти кровопролитие”.
  
  “Однако, насколько мне известно, сэр, уже имела место существенная, преднамеренная и вопиющая потеря турцией оборудования — и, по крайней мере, одна смерть, вызванная американскими силами”.
  
  “Что? Американцы?” Гарднер удивленно уставился на своего советника по национальной безопасности и министра обороны. “Меня заверили, что ни одно из наших боевых подразделений ни с кем не вступало в бой, не говоря уже о турецких войсках. Должно быть, произошла ошибка ”.
  
  “Значит, вы отрицаете, что американский разведывательный самолет "Летающее крыло" находился на орбите над северным Ираком с приказом использовать лучевое оружие, чтобы сбить турецкий самолет боевой поддержки?”
  
  “Летающее крыло... разведывательный самолет... лучевое оружие ...?”
  
  “Мы уже много дней наблюдаем за этим самолетом, летящим вблизи турецкой границы, сэр”, - сказал Хирсиз. “Хотя он напоминает американский бомбардировщик-невидимку, аналитики нашей разведки заверили наше правительство, что это был невооруженный разведывательный самолет, принадлежащий частному подрядчику армии Соединенных Штатов и эксплуатируемый им. Военно-воздушный атташе &# 233; в американском посольстве в Анкаре признал, что это правда.
  
  “Очевидно, наши аналитики ошиблись, и ваш посол солгал нам, потому что экипаж самолета боевой поддержки сообщил, что подвергся атаке того же самого самолета”, - продолжил Хирсиз. “Выживший член экипажа сообщил, что так называемый разведывательный самолет на самом деле стрелял тем, что он назвал лучевым оружием; он сообщил, что почувствовал сильный жар, достаточно сильный, чтобы он убил пилота и разрушил самолет. Вы отрицаете, что такой самолет действовал во время наших действий над Ираком, господин Президент?”
  
  Президент в замешательстве покачал головой. “Господин Президент, я ничего не знаю о таком самолете, и я, конечно, не отдавал приказа никакому американскому самолету атаковать кого-либо, не говоря уже о самолете союзников”, - сказал он. “Я выясню, кто это был, и позабочусь о том, чтобы подобные действия больше не повторились”.
  
  “Это слабое утешение для семьи пилота, который погиб в результате атаки, сэр”.
  
  “Я найду виновных, господин президент, и если это было преднамеренное нападение, они будут наказаны, это я обещаю”, - сказал Гарднер. “Каковы намерения Турции в Ираке, сэр? Когда вы собираетесь начать вывод войск?”
  
  “Отступают? Вы сказали ‘отступление’, сэр?” Спросил Хирсиз высоким, театрально недоверчивым голосом. “Турция не выводит войска, сэр. Мы не уйдем, пока все до единого террористы РПК не будут убиты или схвачены. Мы не начинали эту операцию и не рисковали тысячами жизней и миллиардами ценного оборудования просто для того, чтобы развернуться до того, как работа будет выполнена ”.
  
  “Сэр, Турция совершила акт вооруженной агрессии против мирной страны”, - сказал Гарднер. “Вы можете охотиться за террористами, сэр, но вы делаете это на чужой территории, терроризируя невинных гражданских лиц и нанося ущерб собственности суверенного государства. Этого нельзя допустить ”.
  
  “И чем наши действия отличаются от американского нападения на Ирак, господин президент?” Спросил Хирсиз. “Это ваша доктрина, не так ли — выслеживать и уничтожать террористов, где бы они ни находились, в любое время по вашему собственному выбору? Мы делаем то же самое ”.
  
  Джозеф Гарднер колебался. Ублюдок был прав, подумал он. Как я мог возражать против вторжения Турции в Ирак, когда это именно то, что Соединенные Штаты сделали в 2003 году? “Um...Mr . Президент, вы знаете, что это не одно и то же...”
  
  “Это то же самое, сэр. У нас есть право защищать себя, точно так же, как это делает Америка ”.
  
  К счастью для президента, Уолтер Кордус держал в руках открытку с нацарапанными на ней буквами "ООН". Гарднер с облегчением кивнул, затем заговорил: “Разница, сэр, в том, что Соединенные Штаты получили разрешение на вторжение в Ирак от Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. Вы не искали такого одобрения ”.
  
  “Мы много лет добивались этого одобрения, сэр, - сказал Хирсиз, - но нам всегда отказывали. Лучшее, что вы или Организация Объединенных Наций могли когда-либо сделать, это объявить РПК террористической организацией. Мы были уполномочены называть их имена, но они могли безнаказанно убивать турок. Мы решили взять дело в свои руки ”.
  
  “Америке также предлагали помощь многие другие страны в попытке выследить террористов ”Аль-Каиды" и джихадистов", - сказал Гарднер. “Это внезапное нападение больше похоже на вторжение, чем на антитеррористическую операцию”.
  
  “Вы предлагаете помощь, господин президент?” Спросил Хирсиз. “Это, безусловно, ускорило бы наш прогресс и обеспечило бы более быстрое отступление”.
  
  “Господин Президент, Соединенные Штаты в прошлом неоднократно предлагали помощь в выслеживании террористов РПК”, - сказал Гарднер. “Мы годами предоставляли разведданные, оружие и финансовые ресурсы. Но целью было избежать открытой войны и нарушений суверенных границ - предотвратить именно то, что произошло, и какие другие бедствия могут произойти, если военные действия не прекратятся ”.
  
  “Мы благодарны за оказанную вами помощь, сэр”, - сказал Хирсиз. “Турция всегда будет благодарна. Но этого было просто недостаточно, чтобы остановить нападение террористов. Это не вина Америки. Безжалостная РПК вынудила нас действовать. Любая помощь, которую вы можете оказать в будущем, была бы, конечно, крайне полезна и принята с благодарностью ”.
  
  “Мы были бы рады помочь вам выследить террористов, господин Президент, ” сказал Гарднер, “ но в знак доброй воли мы хотели бы спросить, могут ли миротворческие силы Организации Объединенных Наций заменить турецкие сухопутные войска, и не могли бы вы разрешить международным наблюдателям и сотрудникам правоохранительных органов патрулировать турецко-иракскую границу”.
  
  “Я сожалею, господин президент, но это совсем не годится”, - сказал Хирсиз. “Мы убеждены, что Организация Объединенных Наций является неэффективной силой и не добилась никакого прогресса ни в одном районе мира, где развернуты ее миротворцы. На самом деле, мы считаем, что такие силы были бы настроены против Турции и в пользу курдского меньшинства, и что охота на террористов РПК отошла бы на задний план. Нет, сэр, Турция не примет миротворцев в это время ”.
  
  “Я надеюсь, вы и премьер-министр Акас будете готовы обсудить этот вопрос, сэр? Кстати, я ожидал услышать от премьер-министра. С ней все в порядке? Мы не видели ее и не слышали о ней ”.
  
  “Я думаю, вы обнаружите, что премьер-министр так же тверд в этом вопросе, как и я, господин президент”, - категорично сказал Хирсиз, игнорируя вопросы Гарднера. “Международные наблюдатели только осложнили бы ситуацию с безопасностью, культурную, этническую и религиозную напряженность в регионе. Я боюсь, что на данный момент нет места для компромисса ”.
  
  “Я понимаю. Я также хочу обсудить вице-президента Феникса ”, - продолжил Гарднер. “Он был вынужден уклониться от турецких военных самолетов и наземных сил, когда летел в Эрбиль на наши запланированные переговоры”.
  
  “Это прискорбный случай, сэр. Уверяю вас, не предпринималось никаких попыток атаковать какой-либо самолет вообще. Насколько нам известно, у РПК нет военно-воздушных сил. Где сейчас вице-президент, сэр?”
  
  “Вице-президент фактически является пленником турецкой армии и военно-воздушных сил на иракской авиабазе в Талль-Кайфе, к северу от Мосула”, - сказал Гарднер, тщательно обдумав, следует ли ему раскрывать эту информацию. “Он окружен турецкими войсками и неоднократно обстреливался турецкими военными самолетами. Он определенно опасается за свою безопасность. Я требую, чтобы все турецкие силы эвакуировали этот район и позволили вице-президенту покинуть базу и проследовать к его следующему пункту назначения ”.
  
  “Его следующий пункт назначения?”
  
  “Его первоначальный пункт назначения: Эрбил”, - сказал Гарднер. “У вице-президента все еще есть миссия: вести переговоры об урегулировании между Ираком, Америкой, курдским региональным правительством и Турцией, чтобы подавить РПК и восстановить мир, безопасность и порядок в приграничном регионе”.
  
  “Высокие цели, это”, - пренебрежительно сказал Хирсиз. На другом конце провода возникла значительная пауза; затем: “Господин Президент, я сожалею, но ситуация в области безопасности совершенно нестабильна и неопределенна на всей территории северного Ирака и южной Турции. Никто не может гарантировать безопасность вице-президента в городах, особенно в тех, которые контролируются курдами и кишат РПК ”.
  
  “Значит, вы будете держать вице-президента в тюрьме в Ираке? Это то, что вы хотите мне сказать, сэр?”
  
  “Конечно, нет, сэр”, - ответил Хирсиз. “Я думаю только о безопасности вице-президента, ни о чем другом”. Последовала еще одна долгая пауза; затем: “Я клянусь своей честью, что прослежу за тем, чтобы вице-президента безопасно сопроводили до турецкой границы под усиленной охраной, при полном сотрудничестве с вашей секретной службой охраны, а оттуда его можно будет сопроводить на американскую авиабазу в Инджирлике для возвращения в Соединенные Штаты. Я также обещаю, что турецкие силы ни в малейшей степени не будут вмешиваться, если вице-президент решит отправиться в Багдад. Но поскольку турецкие войска не продвинулись дальше на юг, чем Мосул, я не могу гарантировать его безопасность. Боюсь, путешествовать прямо сейчас просто не рекомендуется ”.
  
  “Позвольте мне прояснить это, мистер Хирсиз — вы говорите мне, что вы собираетесь диктовать условия, маршруты и процедуры, с помощью которых вице-президент Соединенных Штатов Америки может передвигаться по суверенной стране, не принадлежащей вам?” Недоверчиво спросил Гарднер. “Позвольте мне посоветовать вам, сэр: я собираюсь отправить вице-президента или кого-либо еще, когда захочу, в любоеместо, в Ирак или любую другую дружественную страну, и, клянусь Богом, если я увижу или получу какие-либо указания на то, что кто-либо сделает хотя бы жест в его сторону с малейшим мысль о вреде, я позабочусь о том, чтобы его вдавило на десять футов в землю . Я ясно выражаюсь, сэр?”
  
  “Грубый и шумный, как всегда, но я понимаю”, - сказал Хирсиз совершенно нейтральным тоном.
  
  “Проследите, чтобы вы это сделали, сэр”, - сказал президент Гарднер. “И когда я могу ожидать прямого разговора с премьер-министром по поводу чрезвычайного положения и начала диалога для решения вопроса о выводе войск из Ирака?”
  
  “Премьер-министр Акас, по понятным причинам, очень занята, сэр, но я немедленно передам ей вашу просьбу. Я благодарю вас за разговор со мной, сэр. Пожалуйста, храни нас в своих молитвах, и пока мы снова не заговорим —”
  
  “Скажите мне, мистер Хирсиз, - прервал его Гарднер, - премьер-министр Акас все еще жива, и если да, то она все еще у власти?” Генералы ли сейчас командуют в Турции, и являетесь ли вы президентом только номинально?”
  
  Еще одна долгая пауза; затем: “Я оскорблен вашими инсинуациями, сэр”, - сказал Хирсиз. “Мне больше нечего тебе сказать. Хорошего дня”. И соединение было прервано.
  
  “Ублюдок”, - выдохнул Гарднер, вешая трубку. “С кем, он думает, он разговаривает?” Он сделал паузу, стреляя с раскаленной докрасна интенсивностью, затем почти закричал: “И что, черт возьми, там было насчет бомбардировщика-невидимки, пролетающего над Турцией с проклятым лучевым оружием? Что это было?”
  
  “Есть только одно подразделение, которое летает на разведывательном самолете, подобном описанному Хирсизом: Scion Aviation International”, - сказал министр обороны Миллер Тернер.
  
  “Ты имеешь в виду…Организация Макланахана?” Недоверчиво спросил Гарднер. “Он ввез лучевое оружие в Ирак?”
  
  “Я ничего не знаю о радиационном оружии. Он, конечно, не был уполномочен ввозить какое-либо наступательное оружие в Ирак или куда-либо еще ”, - сказал Тернер. “Но если у кого-то и есть подобное высокотехнологичное оружие, так это у Макланахана”.
  
  “С меня хватит — вытащи его отсюда, и сделай это сегодня.” Гарднер ткнул пальцем в своего министра обороны, как кинжалом. “Уберите его задницу из Ирака и доставьте в ШТАТЫ сейчас . Я хочу, чтобы его контракты были аннулированы, а все средства, причитающиеся ему и его компании, заморожены, пока я не поручу правосудию расследовать его и его деятельность ”. Тернер кивнул и поднял телефонную трубку. “Возможно, мы добьемся большего сотрудничества от турок, если начнем расследование в отношении Макланахана”.
  
  “Макланахан проинформировал меня о том, что произошло, господин президент”, - сказал вице-президент Феникс с авиабазы союзников Нала. “Турки до чертиков заглушили базу — они отключили все коммуникации и каналы передачи данных с датчиков. Макланахан использовал защитный лазер на борту своего беспилотного разведывательного самолета, чтобы ...”
  
  “Защитный лазер ? Что это, черт возьми, такое? Он расстрелял турецкий самолет из лазера ...?”
  
  “Только для того, чтобы заставить турецкий самолет отключить помехи”, - сказал Феникс. “Он не знал, что собирается убить пилота. Турки закончили тем, что сбили самолет-разведчик ”.
  
  “Так ему и надо”, - сказал президент. “Он должен был знать, что лазер причинил бы вред пилоту; он испытывал эту штуку, не так ли? Он по-прежнему несет ответственность за смерть пилота. Я хочу, чтобы его задержали и предъявили обвинение ”.
  
  “Если бы он не отключил эти помехи, я мог бы влететь прямо в центр турецкой атаки”, - сказал Феникс. “Он действовал ответственно против неизвестной атаки на театре боевых действий, выполняя именно то, на что был заключен контракт”.
  
  “Он не нанимался убивать людей, Кен”, - сказал президент. “Никто из американцев не несет ответственности за убийство кого-либо в Ираке, не говоря уже о союзнике. Мы должны быть там, чтобы помогать и тренироваться, а не стрелять в людей из лазеров. Макланахан сделал то, что делает всегда: он использует любые силы, которыми командует, для решения проблемы, независимо от того, что происходит или кого он убивает или ранит, выполняя это. Если ты хочешь свидетельствовать от его имени, Кен, будь моим гостем, но он ответит за то, что он сделал ”. Феникс не получил ответа. “Миллер, как скоро ты сможешь доставить Макланахана в Штаты?”
  
  “В зависимости от того, что предпримут турки, я могу послать самолет из Багдада и забрать его сегодня вечером”.
  
  “Сделай это”.
  
  Тернер кивнул.
  
  “Господин Президент, полковник Вильгельм здесь, в Нале, держит все свои силы внутри базы”, - сказал вице-президент Феникс. “Здесь, за пределами базы, находится отряд турок численностью в роту, но все стараются не высовываться. Мы даже дали туркам еду и воду ”.
  
  “Это просто показывает мне, что турки не хотят войны, если только вы не член РПК с карточкой в руках”, - сказал президент. “Что делает иракская армия? Надеюсь, они тоже не высовываются?”
  
  “Очень низко, господин Президент — фактически, они эвакуировали базу и нигде не найдены”.
  
  “Что?”
  
  “Они просто встали и ушли с базы”, - сказал Феникс. “Все ушли, и они уничтожили все, что не смогли унести”.
  
  “Почему? Зачем, ради всего святого, им это делать?” - прогремел президент. “Какого черта мы там помогаем им, когда они срываются с места и убегают при первых признаках неприятностей?”
  
  “Господин Президент, я хотел бы отправиться в Багдад и поговорить с президентом и премьер-министром Ирака”, - сказал вице-президент Феникс. “Я хочу выяснить, что происходит”.
  
  “Господи, Кен, разве тебе не хватило действий на некоторое время?”
  
  “Я думаю, что нет, господин президент”, - сказал Феникс, улыбаясь. “Кроме того, мне нравится летать на этом хитроумном устройстве с наклонным винтом. Морские пехотинцы не летают медленно и неторопливо, если только им действительно не приходится.”
  
  “Если ты серьезно относишься к поездке, Кен, встреться с командующим армией и своими сотрудниками секретной службы и придумай самый безопасный способ доставить тебя в Багдад”, - сказал президент. “Мне не нравится, что вы находитесь в центре вторжения, но то, что вы находитесь прямо там, в стране, может помочь делу. Я не доверяю туркам настолько, насколько могу, поэтому мы будем полагаться на наших собственных парней, которые доставят вас в целости и сохранности в столицу. Я просто надеюсь, что иракцы тоже не отстанут от нас, иначе там может быть плохо. Держи меня в курсе и будь осторожен ”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  “Стейси, я хотел бы отправить тебя в Анкару или Стамбул как можно скорее, но нам, возможно, придется подождать, пока все не уляжется”, - сказал президент. “Как насчет встречи с представителями альянса НАТО в Брюсселе — вместе мы сможем оказать достаточное давление на Турцию, чтобы заставить их вывести войска”.
  
  “Хорошая идея, господин президент”, - сказал Барбо. “Я займусь этим прямо сейчас”.
  
  “Хорошо. Передайте турецкому премьер-министру, что подозреваемый в сбитом их разведывательном самолете будет у нас под стражей в течение нескольких часов; это должно сделать их немного более приятными ”.
  
  “Да, господин президент”, - сказал Барбо и отключился.
  
  “Миллер, дай мне знать, когда Макланахан будет на пути обратно в Штаты, чтобы я мог проинформировать Анкару”, - сказал президент. “Я хотел бы предложить им несколько пряников, прежде чем мне придется начать поднимать палки в колеса, и Маклэнэхан в заключении должен стать хорошей пряником. Спасибо всем ”.
  
  
  ЦЕНТР КОМАНДОВАНИЯ И КОНТРОЛЯ, АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Я сказал, это слишком опасно, мастера”, - раздраженно сказал Джек Вильгельм. Он был за своей консолью в Резервуаре, изучая ту небольшую информацию, которая поступала к нему. “Турки прекратили всю воздушную разведку и ограничили передвижение войск на базе и вокруг нее. Сейчас все слишком напряженно. Если мы попытаемся выйти наружу, к месту крушения, они могут испугаться. Кроме того, ты все еще не выглядишь на все сто процентов.”
  
  “Полковник, оборудование стоимостью в четверть миллиарда долларов свалено в кучу там, менее чем в двух милях от забора”, - утверждал Джон Мастерс. “Вы не можете позволить туркам и местным жителям просто уйти с этим. Кое-что из этого засекречено ”.
  
  “Это место крушения, мастера. Он был уничтожен —”
  
  “Полковник, мои самолеты сделаны не из хлипкого алюминия — они композитные. Они в сто раз прочнее стали. Проигравший летел медленно и приближался к земле. Есть хороший шанс, что некоторые системы и авионика пережили столкновение. Я должен отправиться туда, чтобы восстановить то, что я могу, прежде чем —”
  
  “Мастера, у меня приказ: никому не выходить за пределы базы, включая вас”, - настаивал Вильгельм. “Турецкая армия контролирует ситуацию там, и я не собираюсь рисковать конфронтацией с ними. Они позволяют ввозить и вывозить еду, воду и припасы — этого для меня сейчас достаточно. Мы пытаемся начать переговоры с турками о доступе к обломкам, но они взбешены, потому что вы использовали это, чтобы сбить один из их самолетов. Так что перестань доставать меня, пока они не остынут и не начнут разговаривать с нами, хорошо?”
  
  “Каждая коробка, которую они вывозят с места крушения, стоит мне денег, полковник”.
  
  “Я сожалею о ваших деньгах, док, но мне действительно сейчас насрать”, - сказал Вильгельм. “Я знаю, что вы помогли мне, сбив тот разведывательный самолет, но прямо сейчас у нас нет выбора”.
  
  “Тогда я отправлюсь туда и попытаю счастья с турками”.
  
  “Док, я уверен, турки были бы рады немного поболтать с вами прямо сейчас”, - сказал Вильгельм. “У них были бы ваши лазеры, все сверхсекретные черные ящики, парень, который спроектировал и построил их все, и тот, кто использовал их, чтобы сбить один из их самолетов и убить одного из их солдат. Если вам не нравится вкус сыворотки правды или вам не нравится, когда вам вырывают ногти плоскогубцами, я думаю, что вы в большей безопасности за решеткой ”. Это заставило Джона Мастерса сглотнуть, стать белее, чем он выглядел раньше, и замолчать. “Я думал, что нет. Я думаю, нам чертовски повезло, что они не требуют, чтобы мы передали тебя им прямо сейчас. Я сожалею о ваших вещах, док, но вы оставайтесь на месте.” Он смотрел, как Джон отворачивается, и не мог не испытывать к нему легкой жалости.
  
  “Я думаю, вы напугали его, полковник”, - сказал Патрик Макланахан. Он стоял с директором службы безопасности Крисом Томпсоном рядом с консолью Вильгельма. “Вы действительно думаете, что турки стали бы пытать его?”
  
  “Откуда, черт возьми, я знаю, генерал?” Вильгельм зарычал. “Я просто хотел, чтобы он перестал приставать ко мне, пока я во всем не разберусь и пока кто-нибудь в Вашингтоне или Анкаре не прикажет прекратить все это. Но уничтожение этого ”Фантома " не понравится туркам ". Он изучил один из экранов данных с обновленной информацией о воздушном движении. “Ты все еще пригоняешь один из своих самолетов сегодня вечером? Разве вы уже не потеряли достаточно самолетов?”
  
  “Это не XC-57, а обычный грузовой самолет 767”, - сказал Патрик. “Это уже было очищено и проявлено турками”.
  
  “Зачем беспокоиться? Ты знаешь, что твой контракт будет расторгнут, не так ли? Сбивание этого Фантома — ни больше ни меньше с помощью лазера — приведет к тому, что вы окажетесь в горячей воде. Вам повезет, если турки не перехватят его и не заставят приземлиться в Турции ”.
  
  “Тогда мне все еще понадобится грузовой корабль, чтобы начать вывозить мои вещи из страны теперь, когда они сбили Неудачника”.
  
  “Это ваше решение, генерал”, - сказал Вильгельм, качая головой. “Я думаю, турки одобрили полет только для того, чтобы перехватить его, заставить приземлиться в Турции, конфисковать все, что вы везете в Ирак, и удерживать груз и ваш самолет в заложниках, пока вы не заплатите репарации за "Фантом" и, вероятно, не предстанете перед судом за убийство. Но это твой выбор.” Марк Уэзерли подошел к Вильгельму и вручил ему записку. Он прочитал это, устало покачал головой, затем вернул его обратно. “Плохие новости, генерал. Мне было приказано задержать вас в вашей каюте, пока вы не сможете вылететь обратно в Штаты. Ваш контракт был аннулирован Пентагоном, вступает в силу немедленно ”.
  
  “Инцидент с фантомом?”
  
  “Не говорит, но я уверен, что именно поэтому”, - сказал Вильгельм. “Из того, что мы видели, турки проявляют крайнюю осторожность, чтобы не напасть на нас или иракцев, не входящих в РПК. Эта сдержанность может ослабнуть теперь, когда они потеряли самолет и пилота, и Вашингтону нужно что-то сделать, чтобы показать, что мы не хотим ввязываться в перестрелку с турками ”.
  
  “И я тот самый парень”.
  
  “Высокопоставленный отставной командир бомбардировщиков, ставший наемником. Неприятно это говорить, генерал, но вы - воплощение возмездия с плаката.”
  
  “Я уверен, что президент Гарднер тоже был слишком счастлив услужить тебе, Мук”, - добавил Джон Мастерс.
  
  “Извините, генерал”. Вильгельм повернулся к Крису Томпсону. “Томпсон, ты не против отвести генерала в его отделение? Я даже не знаю, спал ли ты когда-нибудь в нем раньше — я всегда находил тебя в ангаре или в твоем самолете, — но именно там я должен держать тебя сейчас ”.
  
  “Не возражаете, если я пойду с ним, полковник?” Спросил Джон.
  
  Вильгельм махнул ему рукой и повернулся обратно к своей консоли, и группа отправилась в жилую зону.
  
  Жилой район — Чувиль - казался почти безлюдным. Никто ничего не сказал, пока они шли вдоль рядов стальных контейнеров, пока не нашли тот, который был зарезервирован для Патрика. “Я распоряжусь, чтобы ваши вещи принесли сюда, сэр”, - сказал Крис. Он открыл дверь, включил свет и осмотрел комнату. Там была внутренняя комната, чтобы не пускать песок и пыль. Внутри был небольшой камбуз, стол и стул, стулья для гостей, шкаф, полки для хранения и диван-кровать. “У нас достаточно места, так что в вашем распоряжении и Чу, и вет-ЧУ посередине. Мы оборудовали второй ЧУ как конференц-зал для вас и ваших парней; эта сторона - ваше личное пространство. У вас есть полный доступ в Интернет, телефон, телевизор, все необходимое. Если вам понадобится что-нибудь еще, или если вы хотите другое место, поближе к линии вылета, просто позвоните ”.
  
  “Спасибо, Крис. Все будет хорошо ”.
  
  “Еще раз, Патрик, мне жаль, что все так складывается”, - сказал Крис. “Вы пытались вернуть нашу связь и каналы передачи данных, а не убить парня”.
  
  “Это политика вступает в свои права, Крис”, - сказал Патрик. “Турки чувствуют себя полностью оправданными в том, что они делают, и они не знают или их не волнует, почему мы открыли огонь по их самолету. Белый дом не хочет, чтобы ситуация вышла из—под контроля -”
  
  “Не говоря уже о том, что президент с удовольствием приставал бы к тебе, Мук”, - добавил Джон Мастерс.
  
  “Здесь мы ничего не можем с этим поделать”, - сказал Патрик. “Я буду сражаться, как только доберусь до штатов. Не беспокойся обо мне ”.
  
  Томпсон кивнул. “Никто не сказал тебе спасибо за то, что ты сделал, но я скажу. Благодарю вас, сэр”, - сказал он, затем удалился.
  
  “Великолепно, просто великолепно”, - сказал Джон Мастерс после того, как Томпсон покинул CHU. “Турки собираются покопаться в обломках проигравшего, а вы застряли здесь под домашним арестом с президентом Соединенных Штатов, готовым сдать вас туркам как разжигателя войны-берсерка. Набухают. Что нам теперь делать?”
  
  “Понятия не имею”, - сказал Патрик. “Я свяжусь с боссом и дам ему знать, что происходит — если он еще не знает”.
  
  “Держу пари, что Прес ...” Патрик внезапно поднял руку, что испугало Джона. “Что?” Спросил Джон. “Почему ты...?” Патрик приложил палец к губам и указал на комнату. Джон в замешательстве сдвинул брови. Раздраженно закатив глаза, Патрик нашел в столе карандаш и бумагу и написал: Я думаю, что CHU прослушиваются.
  
  “Что?” Воскликнул Джон.
  
  Патрик снова закатил глаза, затем написал: Никакого упоминания о президенте. Только случайные разговоры .
  
  “Хорошо”, - сказал Джон, не совсем уверенный, верит ли он в это, но готовый подыграть. Он написал, устранена ошибка?
  
  Только видео, если оно у них есть, Патрик ответил в письменном виде. Джон кивнул. Патрик написал: Расскажите Вжику и Чарли на грузовом судне и остальной команде в Лас-Вегасе, что случилось с Проигравшим ... и со мной.
  
  Джон кивнул, бросил на Патрика печальный взгляд, затем сказал: “Хорошо, Мук, я вернусь в ангар, отправлю сообщения, проверю первого проигравшего, а затем лягу спать. Это был действительно отстойный день. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится ”.
  
  “Спасибо. Увидимся позже ”.
  
  Джек Вильгельм нажал кнопку на своей консоли и снял наушники, прослушав запись через несколько минут после возвращения Криса Томпсона из Чувилля. “Я почти ничего не слышал, Томпсон”, - сказал он.
  
  “Они начали быть очень осторожными в том, что они говорили, полковник”, - ответил Крис Томпсон. “Я думаю, они подозревают, что их прослушивают”.
  
  “Парень умен, это точно”, - сказал Вильгельм. “Можем ли мы конфисковать бумагу, на которой они пишут сообщения, прежде чем они их уничтожат?”
  
  “Конечно, если мы хотим, чтобы они обнаружили, что их прослушивают”.
  
  “Жаль, что вы не установили там видео-ошибку вместо простого аудио. Здесь столько высокотехнологичного оборудования, и ты не можешь установить одну простую камеру для детской кроватки? ” Томпсон ничего не сказал — он мог бы легко установить видео-ошибку, но ему было неудобно устанавливать аудио-ошибку в ЧУ генерала; видео-ошибка была слишком большой. “Он упомянул ‘босса’, а затем Мастерс произнес это так, как будто собирался сказать "президент", - прокомментировал Вильгельм. “Президент чего?”
  
  “Компания, я полагаю”, - сказал Томпсон. Он сделал паузу, затем неловко добавил: “Я не чувствую себя вправе прослушивать генеральский ЧУ, полковник”.
  
  “Я получил приказ непосредственно от начальника штаба армии, который получил его через генерального прокурора и министра обороны — собирать информацию о деятельности Макланахана, включая подслушивание и прослушивание телефонных разговоров, пока ФБР и Государственный департамент не возьмут верх”, - сказал Вильхельм. “Они охотятся за этим парнем, это точно. Президент хочет, чтобы его голова была на блюде. Они приказали обыскать его грузовое судно и сверить каждую единицу оборудования на борту с официальным манифестом. Если он проносит какие-либо несанкционированные материалы, они хотят знать об этом. Я не думаю, что турки позволят ему приземлиться здесь, но если это произойдет, Вашингтон хочет, чтобы его обыскали на предмет несанкционированного оружия ”.
  
  “Какого рода оружие?”
  
  “Откуда, черт возьми, мне знать, Томпсон? У вас есть декларация — если ее там нет, значит, это контрабанда. Конфискуйте это ”.
  
  “Неужели никто здесь вообще не собирается поддержать Макланахана? Парень просто пытается делать свою работу. Он спас нашу шкуру во время нападения и, вероятно, также спас шкуру вице-президента ”.
  
  “С Макланаханом все будет в порядке, Томпсон, не беспокойся о нем”, - сказал Вильгельм. “Кроме того, у нас есть приказы, и они исходят с самого верха. Я не позволю парням вроде Макланахана разрушить мою карьеру. Отправьте записи в отдел как можно скорее ”.
  
  “Привет, большой парень”.
  
  “Папа?” Ничто не сравнится с тем, как голос твоего сына произносит “Папа”, - подумал Патрик; это всегда приводило его в трепет. “Где ты?”
  
  “Все еще в Ираке”.
  
  “О”. Брэдли Джеймс Макланахан, которому только что исполнилось тринадцать, все еще был немногословным ребенком — как и его старик, предположил Патрик. “Когда ты возвращаешься домой?”
  
  “Я не знаю наверняка, но думаю, что это произойдет скоро. Послушай, я знаю, что ты готовишься к школе, но я хотел ...”
  
  “Могу ли я попробовать себя в футболе в этом году?”
  
  “Футбол?” Это было что-то новенькое, подумал Патрик. Брэдли играл в футбол и теннис и умел кататься на водных лыжах, но никогда раньше не проявлял интереса к контактным видам спорта. “Конечно, если ты хочешь, при условии, что у тебя хорошие оценки”.
  
  “Тогда ты должен рассказать тете Мэри. Она говорит, что мне будет больно и мои мозги превратятся в кашу ”.
  
  “Нет, если ты слушаешь тренера”.
  
  “Ты скажешь ей? Здесь.” Прежде чем Патрик успел что-либо сказать, на линии была его младшая сестра Мэри. “Патрик?”
  
  “Привет, Мар. Как дела—”
  
  “Ты не собираешься позволить ему играть в футбол, не так ли?”
  
  “Почему бы и нет, если он хочет и его оценки —”
  
  “Его оценки в порядке, но они могли бы быть лучше, если бы только он перестал мечтать, вести дневник и рисовать космические корабли и реактивные истребители”, - сказала его сестра. Мэри была фармацевтом, с хорошими оценками, достаточными для медицинской школы, если бы у нее было время между воспитанием Брэдли и двумя своими собственными. “Ты когда-нибудь видел футбольный матч в средней школе?”
  
  “Нет”.
  
  “Эти игроки становятся все крупнее с каждым годом, их гормоны бушуют, и у них больше физической силы, чем навыков самоконтроля. Брэдли скорее книжный червь, чем спортсмен. Кроме того, он просто хочет это сделать, потому что его друзья собираются попробовать, и некоторые девочки из его класса собираются попробовать себя в группе поддержки ”.
  
  “Это всегда мотивировало меня. Послушай, мне нужно поговорить с—”
  
  “О, сегодня утром я получил электронное письмо, в котором говорится, что автоматический депозит от вашей компании с прошлой недели был отменен. Никаких объяснений. У меня перерасход, Патрик. Это будет стоить мне пятьдесят долларов плюс любые другие штрафы от того, кому я выписывал чеки. Ты можешь это уладить, чтобы я не увяз в возврате платежей по чекам?”
  
  “Это новая компания, Мэри, и с зарплатой могут быть проблемы”. Вся его зарплата из Scion пошла его сестре, чтобы помочь с расходами; вся его отставка в ВВС ушла в трастовый фонд Брэдли. Его сестре это не нравилось, потому что выплаты от Scion были нерегулярными в зависимости от того, был ли у компании контракт и были ли у нее деньги для оплаты высшего руководства, но Патрик настоял. Это сделало Брэдли большим аутсайдером, чем он хотел, но это было лучшее соглашение, которое он мог заключить прямо сейчас. “Дай этому неделю или около того, хорошо? Я добьюсь отмены всех обвинений ”.
  
  “Ты скоро возвращаешься домой? Стив хочет поехать на родео в Каспере в следующем месяце ”.
  
  И в трейлере, который они брали с собой в такие поездки, не было места для третьего ребенка, подумал Патрик. “Да, я думаю, что к тому времени я буду дома, и вы, ребята, можете отправляться. Позвольте мне поговорить с...”
  
  “Он бежит, чтобы успеть на автобус. Он всегда рисует, или рисует каракули, или пишет в своем блокноте, и мне приходится десятки раз повторять ему, чтобы он пошевеливался, иначе он опоздает на автобус. Все в порядке?”
  
  “Да, я в порядке, но недавно произошел небольшой инцидент, и я хотел рассказать Брэдли и тебе об этом, прежде чем —”
  
  “Хорошо. В последнее время в новостях так много всего об Ираке и Турции, и мы думаем о вас каждый вечер, когда смотрим новости ”.
  
  “Я все время думаю о вас, ребята. Но сегодня рано утром —”
  
  “Это мило. Я должен бежать, Патрик. Сегодня утром я беру интервью у нескольких техников из аптеки. Стив и дети передают свою любовь. Пока-пока”. И связь прервалась.
  
  Вот как проходило большинство их телефонных разговоров, подумал он, вешая трубку: очень короткий разговор с сыном, жалоба и просьба от его сестры или шурина - обычно просьба о семейном времяпрепровождении, не связанном с Брэдли, — за которым следовало торопливое прощание. Ну, а чего он ожидал? У него был сын-подросток, которого большую часть жизни либо таскали по стране, либо оставляли у родственников; он не слишком часто видел своего отца, только читал о нем в газетах или по телевизору, обычно сопровождавшихся резкой критикой по поводу сомнительной причастности к какому-нибудь почти катастрофическому глобальному бедствию. Его родственники, безусловно, заботились о Брэдли, но у них была своя жизнь, и они часто рассматривали выходки Патрика как средство убежать от мирской семейной жизни дома.
  
  Он сделал несколько звонков в штаб-квартиру Scion в Лас-Вегасе по поводу своей зарплаты; они заверили его, что “чек был по почте”, хотя он всегда переводился электронным способом. Затем его соединили с Кевином Мартиндейлом, бывшим президентом Соединенных Штатов и негласным владельцем Scion Aviation International.
  
  “Привет, Патрик. Слышал, у тебя был тяжелый день ”.
  
  “Грубый, как наждачная бумага, сэр”, - сказал Патрик. Одним из кодовых слов, которые научили использовать сотрудников Scion Aviation International, была наждачная бумага — если оно использовалось в любом разговоре или переписке, это означало, что они находились под давлением или прослушивались.
  
  “Понял. Сожалею о расторжении контракта. Я попытаюсь разобраться с этим отсюда, но это выглядит не очень хорошо ”.
  
  “Вы не знаете, меня собираются арестовать?”
  
  “Когда-нибудь завтра или послезавтра. Я не видел ордер, но я ожидаю, что он будет вручен в ближайшее время ”.
  
  “Турки глушили нас до чертиков. Нам пришлось остановить самолет ”.
  
  “Не беспокойся об этом, просто делай то, что они тебе говорят, и храни молчание. Вам следует отправить свой грузовой самолет в другое место. В Ираке не будет безопасно”.
  
  “Нам это понадобится, чтобы начать собирать вещи”.
  
  “Это рискованно. Турки захотят этого. Они могут попытаться захватить его, когда он пролетит через их воздушное пространство ”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Это твой выбор. Что-нибудь еще для меня?”
  
  “Какая-то неразбериха с зарплатой. Депозит, который был внесен несколько дней назад, был изъят.”
  
  “Никакой путаницы”, - сказал Мартиндейл. “Наши учетные записи были надежно заморожены. Я тоже над этим работаю, но теперь у нас этим занимаются несколько департаментов и Белый дом, так что это займет больше времени. Постарайся не беспокоиться об этом ”.
  
  “Да, сэр”. И вызов внезапно прервался. Что ж, спать теперь будет невозможно, подумал Патрик, поэтому он включил свой ноутбук. Как только он начал выходить в Интернет и читать новости из внешнего мира, ему позвонили. “Макланахан слушает”.
  
  “Патрик? Я только что услышал! Слава Богу, ты в порядке ”.
  
  Это звучало так, как будто его сестра Мэри звала его обратно, но он не был уверен. “Мэри?”
  
  “Это Джиа Каззотто, дурочка... Я имею в виду, дурочка, сэр”, - со смехом произнес голос подполковника Каззотто, командира Седьмой воздушной экспедиционной эскадрильи. “Кто такая Мэри? Какой-нибудь молодой инженер в лабораторном халате и больших очках, которая превращается в Мэрилин Монро, когда вытаскивает шпильку из волос?”
  
  Смех Патрика был намного более натянутым и высоким, чем он хотел. “Нет, нет, нет”, - сказал он, смущенный тем, что у него внезапно пересохло во рту. “Мэри - моя сестра. Живет в Сакраменто. Я только что говорил с ней. Думал, это она перезванивает.”
  
  “Конечно, конечно, конечно, я уже слышала это раньше”, - сказала Джиа. “Послушай, Патрик, я только что услышал о нападении на Налу, и я хотел убедиться, что с тобой все в порядке”.
  
  “У нас с Джоном зазвонили колокола, но с нами все в порядке, спасибо”.
  
  “Я сейчас в Дубае, но я получила разрешение приехать, как только они разрешат персоналу приехать на север”, - сказала она. “Я хочу увидеть тебя и выяснить, что произошло”.
  
  “Это было бы здорово, Боксер, действительно здорово”, - сказал Патрик, - “но я, возможно, скоро уйду”.
  
  “Отправляемся?”
  
  “Возвращаемся в Вашингтон. Долгая история.”
  
  “У меня полно времени, Патрик. Возложите это на меня ”.
  
  “Не "долго", как во времени, но ‘долго’, как в ... многих вещах, о которых я не могу говорить”.
  
  “Попался”. Возникла немного неловкая пауза; затем: “Эй, наш седьмой самолет только сегодня появился здесь, в Объединенных Арабских Эмиратах, и мы получили наш восьмой самолет сегодня в Палмдейле. У этого в переднем бомбоотсеке полно всяких странных штуковин, и я решил, что это, должно быть, одна из ваших. ”
  
  “Ты взял это на кладбище?”
  
  “Нет, это было на летном складе в Тонопе”. Испытательный полигон Тонопа был авиабазой в южной Неваде, используемой для испытаний секретного оружия перед отправкой самолета на действительную службу. “У него есть всевозможные топливопроводы, проходящие здесь и там через бомбоотсекы, и что-то похожее на робота для сборки автомобилей с руками и когтями повсюду”.
  
  “У нас были бомбардировщики B-1, которые могли восстанавливать, перевооружать, заправлять топливом и повторно запускать крылатые ракеты FlightHawk в полете. Это, должно быть, один из них ”.
  
  “Ни хрена себе! Это круто. Может быть, мы сможем снова собрать эту систему воедино ”.
  
  “Я уверен, что смогу попросить Джона Мастерса из Sky Masters Inc. прислать вам схемы”.
  
  “Отлично. Любые другие подобные классные вещи, присылайте их тоже. Я больше не заставляю офицеров по закупкам ВВС и бюджетников вешать трубку, когда я звоню, чтобы спросить о получении денег на всякую всячину — похоже, в наши дни они действительно заинтересованы в строительстве бомбардировщиков ”.
  
  “Вероятно, потому, что они забирают у ВВС все остальное, кроме заправщиков и транспортов”.
  
  “Я уверен”. Было еще несколько мгновений тишины; затем Джиа сказала: “Надеюсь, ты не возражаешь, что я звоню”.
  
  “Я рад, что ты это сделала, Джиа”.
  
  “Я также надеюсь, ты не возражаешь, что я называю тебя Патриком”.
  
  “Я рад, что ты это сделал. Кроме того, это мое имя”.
  
  “Не дразни меня ... Если только ты действительно не хочешь этого”.
  
  В ушах Патрика раздался пронзительный визг, и он почувствовал, как его лицо вспыхнуло, как будто он произнес ругательство в присутствии своей святой бабушки. Что, черт возьми, это было? Он только что покраснел ...? “No…no…”
  
  “Ты не хочешь подразнить меня?”
  
  “Нет... Я имею в виду, я действительно хочу —”
  
  “Ты действительно хочешь подразнить меня? О, молодец.”
  
  “Нет... Боже, Боксер, ты делаешь меня глупым”.
  
  “Мне тоже иногда нравится немного пофлиртовать, но я предпочитаю поддразнивать, а не пофлиртовать”.
  
  “Хорошо, полковник, хорошо, этого достаточно”.
  
  “Теперь повышаешь меня в звании, генерал?”
  
  “Если придется”, - сказал Патрик. Смешок вырвался, как сдавленный ослиный рев.
  
  “Привет, Патрик”.
  
  “Да?”
  
  “Я действительно хочу тебя видеть. А как насчет тебя? Ты хочешь меня видеть?”
  
  Патрик почувствовал, как румянец на его щеках превращается в теплое пятно в груди, и он вдохнул его, позволив ему заполнить все свое тело. “Я бы действительно хотел этого, Джиа”.
  
  “Мэри действительно ваша сестра, а не миссис Макланахан?”
  
  “На самом деле моя сестра. Моя жена, Венди, скончалась несколько лет назад.” Это было верно только в том случае, если вы думали, что то, что вас чуть не обезглавила безумная женщина-русская террористка в Ливии, можно считать “прохождением”, но он не собирался обсуждать это с Джиа сейчас.
  
  “Жаль это слышать. Я не могу подняться туда?”
  
  “Я ... не знаю, как долго я здесь пробуду”, - сказал Патрик.
  
  “Но ты не можешь рассказать о чем или почему?”
  
  “Не по телефону”. На линии повисла неловкая пауза, и Патрик поспешно сказал: “Я узнаю к завтрашнему вечеру, Джиа, и тогда мы договоримся встретиться”. Он сделал паузу, затем спросил: “Э-э, здесь нет мистера Каззотто, не так ли?”
  
  “Мне было интересно, спросишь ли ты”, - сказала Джиа с довольной ноткой в голосе. “Большинство парней, с которыми я сталкиваюсь, потом спрашивают о супруге” .
  
  “После чего?”
  
  Она рассмеялась. “Если ты хочешь, чтобы я описал тебе это в деталях, ковбой, устраивайся поудобнее”.
  
  “Я понимаю картину”.
  
  “В любом случае, пока я не отвлеклась: у меня был муж, но не с тех пор, как я вернулась в ВВС и была назначена на завод Сорок два. Он все еще в районе залива с нашими подростками, мальчиком и девочкой. У тебя есть дети?”
  
  “Мальчик, которому только что исполнилось тринадцать”.
  
  “Тогда ты знаешь, как тяжело быть вдали”.
  
  “Да”. Последовала еще одна пауза, как будто они молча признавали новую связь между ними; затем Патрик сказал: “Я дам тебе знать, что происходит, и расскажу тебе все об этом, когда мы увидимся”.
  
  “Я буду ждать от тебя вестей”.
  
  “Еще один вопрос?”
  
  “У меня есть для тебя вся ночь”.
  
  “Откуда у тебя номер моего мобильного? Это не опубликовано ”.
  
  “Ооо, секретный номер? Что ж, тогда я чувствую себя привилегированным. Я позвонил в Scion Aviation, и ваш друг Дэвид Люгер дал мне это. Думал, ты не будешь возражать.”
  
  “Я у него в долгу”.
  
  “В хорошем смысле, я надеюсь”.
  
  “В очень хорошем смысле”.
  
  “Идеально. Спокойной ночи, Патрик.” И она повесила трубку.
  
  Что ж, подумал Патрик, вешая трубку, этот день превращается в очень странный — множество сюрпризов, как хороших, так и плохих. Время встать на дыбы и посмотреть, что приготовил завтрашний день—
  
  Как раз в этот момент раздается стук в дверь. “Патрик? Это я”, - услышал он слова Джона Мастерса. “Я принес отчет о неудачнике номер один, которого вы хотели видеть”.
  
  “Заходи, Джон”, - сказал Патрик. Он не просил показывать какой-либо отчет…что происходило? Он услышал, как открылась и закрылась внешняя дверь, а затем открылась внутренняя. “Это могло бы подождать до завтрашнего утра, Джон, но пока ты —”
  
  Он посмотрел на дверной проем и увидел там не кого иного, как иракского полковника Юсуфа Джаффара, командующего авиабазой союзников Нала!
  
  Патрик приложил палец к губам, и Джаффар кивнул, что понял. “Как насчет чашечки кофе, Джон? Это происходит мгновенно, но ничего страшного ”. Он вытащил блокнот и написал: ????
  
  “Конечно, Мук, я попробую”, - сказал Джон. На бумаге, которую он написал, Новый клиент.Патрик удивленно расширил глаза и уставился на Джаффара, который просто стоял в дверях, заложив руки за спину, и выглядел нетерпеливым. “Вот отчет”, - сказал он. “Проигравший номер один - это code one. На грузовом судне есть куча запасных частей, которые нам сейчас не нужны — нам понадобится помещение, чтобы начать вытаскивать наше снаряжение. Проигравший может унести много этого, но нам понадобится больше места ”.
  
  “Мы будем беспокоиться об этом, когда прибудет грузовое судно”, - сказал Патрик. Он написал: Нанять отпрыска?Джон кивнул. Патрик писал: Когда? Почему?
  
  Джон писал: Сегодня вечером. Защищайте Ирак от Турции.
  
  Как?Патрик написал.
  
  Возьми Нахлу, написал Джон.
  
  Я не вижу как, сказал Патрик.
  
  Глаза Джаффара расширились от нетерпения. Он выхватил карандаш из рук Джона и написал: Моя база, моя страна, мой дом. Помогите или убирайтесь. Решайте. Сейчас.
  
  
  Над ЮЖНОЙ ТУРЦИЕЙ
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  “Центр Анкары, "Наследник Семь-Семь", уровень, полет на уровне три-три ноль над контрольной точкой Афсин, расчетный показатель контрольной точки Симак через двадцать шесть минут”.
  
  “Наследник Семь-Семь, копии из Центра Анкары, добрый вечер. Ожидайте подхода передачи в Мосул за пять минут до Симака ”.
  
  “Седьмой отпрыск - Семь копий”.
  
  Рации замолчали на несколько минут, пока не прозвучало: “Наследник Семь-Семь, переключитесь на частоту сближения с Диярбакыром УКВ один-три-пять целых ноль целых пять десятых”.
  
  Это был довольно необычный запрос — они находились значительно выше воздушного пространства местного диспетчерского пункта захода на посадку, — но пилот не стал спорить: “Вас понял, Анкара, "Сцион Семь-Семь" переходит на заход на посадку в Диярбакыре”. Он изменил частоту, затем: “Заход на посадку в Диярбакыре, "Наследник Семь-семь", уровень, уровень полета три-три ноль”.
  
  Голос с сильным турецким акцентом ответил на английском: “Наследник Семь-Семь, это заход на посадку в Диярбакыре, снижайтесь и поддерживайте высоту сто семь тысяч футов, поворачивайте налево, курс три-четыре-пять, векторы к перекрестку Иргани, высотомер показывает два девять девять восемь”.
  
  “Поехали”, - сказал пилот через всю кабину, делая глубокий очищающий вдох, чтобы контролировать свое быстро растущее возбуждение. Он нажал кнопку внутренней связи: “Они только что направили нас на заход ILS на Диярбакыр, сэр”.
  
  “Подвергайте сомнению это, но выбирайте вектор”, - сказал Дэвид Люгер по зашифрованной спутниковой связи из штаб-квартиры Scion в Лас-Вегасе. “Мы готовы”.
  
  “Вас понял”. По радио пилот сказал: “Э-э, Диярбакыр, Семь-Семь, почему вектор? Мы выполняем приоритетный международный рейс по плану, пункт назначения Талл Кайф.”
  
  “Ваш переход через воздушное пространство Турции был отменен Министерством обороны и пограничной безопасности Турции, Семь-Семь”, - сказал диспетчер захода на посадку. “Вам поручено следовать моим векторам для подхода и посадки в Диярбакыре. Как только ваш самолет, экипаж и груз будут проверены, вам будет разрешено продолжить движение к месту назначения ”.
  
  “Это неправильно, заходите на посадку”, - запротестовал пилот. “Наш рейс не начинался и не заканчивался в Турции, и мы подали план полета. Мы не подлежим проверке, пока мы только пролетаем над вашим воздушным пространством. Если вы хотите, мы можем покинуть ваше воздушное пространство ”.
  
  “Вам поручено следовать моим векторам захода на посадку в Диярбакыре, или вы будете считаться вражеским самолетом, и мы отреагируем соответствующим образом”, - сказал диспетчер. “наготове стоят бойцы, которые перехватят вас и сопроводят в Диярбакыр, если вы не подчинитесь. Признаю.”
  
  “Приближаемся, мы поворачиваем на ваш курс и снижаемся”, - ответил пилот, “но я сообщу в свой штаб и проинформирую их о вашей угрозе. Мы подчинимся в знак протеста ”.
  
  “Мне сообщили, чтобы я уведомил вас, что американское консульство было уведомлено о наших действиях и встретится с вами в Диярбакыре для инспекции и собеседований”, - сказал контролер после продолжительной паузы. “Они будут оставаться с вами все время, пока вы находитесь на земле, и будут наблюдать за всеми нашими действиями по обеспечению соблюдения”.
  
  “Это все еще неправильно, заходите на посадку”, - продолжал пилот. “Вы не можете вот так отвлечь нас. Это незаконно ”. По внутренней связи пилот спросил: “Вы хотите, чтобы мы продолжали снижаться, сэр?”
  
  “Еще одна минута”, - сказал Дейв Люгер. Грузовой самолет Boeing 767 фактически был испытательным самолетом для высокотехнологичных датчиков и передатчиков, установленных на XC-57. Большинство из них все еще были установлены, включая возможность сетевого вторжения или “нетрудоспособности” — отправки цифровых инструкций на вражеский компьютер или сеть путем ввода кода в обратный сигнал цифрового приемника. Как только была обнаружена соответствующая цифровая частота, Люгер мог удаленно отправлять компьютерные инструкции во вражескую сеть, которая, если ее не обнаружить и не защитить брандмауэром, могла распространяться по всей компьютерной сети противника по всему миру, как любая другая общая часть данных.
  
  “Радар Диярбакыра не является цифровым, поэтому нам придется действовать старомодным способом”, - продолжил Люгер. Netrusion работал только с цифровыми системами — если бы у противника были более старые аналоговые радарные системы, это бы не сработало. “Вы, ребята, пристегнитесь потуже — это может стать проблемой”. И пилот, и второй пилот как можно туже затянули ремни безопасности и плечевые ремни безопасности и по-прежнему дотягиваются до всех органов управления.
  
  Внезапно радиочастота взорвалась грохочущим водопадом визгов, хлопков и шипения. Был слышен голос турецкого диспетчера, но он был совершенно неразборчив. “Ладно, ребята, радар заклинило”, - сказал Люгер. “Вам разрешена прямая Нала, плавно снижайтесь до семнадцати тысяч футов, поддерживайте скорость. Мы следим за вашим приемником предупреждения об угрозе ”. Пилот с трудом сглотнул, выполнил разворот, сбросил мощность и повернул нос до тех пор, пока показания воздушной скорости не оказались прямо на пределе скорости парикмахера. При заданной скорости полета и скорости снижения они потеряли шестнадцать тысяч футов менее чем за шесть минут.
  
  “Ладно, ребята, вот ситуация”, - сообщил Дейв по радио после того, как они выровнялись. “Они только что запустили пару F-16 из Диярбакыра — это плохая новость. Я могу заглушить радар захода на посадку, но я не думаю, что смогу заглушить радары управления огнем на самолетах - это действительно плохие новости. Мы думаем, что у F-16 есть инфракрасные датчики для определения вашего местоположения — это действительно действительно плохие новости. Они также перебросили несколько ракетных батарей Patriot в район, через который вы собираетесь пролететь — это действительно, на самом деле — ну, вы понимаете картину ”.
  
  “Да, сэр. Каков план?”
  
  “Мы собираемся попытаться провести небольшую маскировку местности на низком уровне, пока я пытаюсь подключиться к системе наблюдения Patriot”, - сказал Люгер. “У турецких F-16 на передовой есть цифровые радары и каналы передачи данных, и я думаю, что смогу проникнуть внутрь, но мне придется подождать, пока канал передачи данных не станет активным, и может потребоваться некоторое время, пока Patriot увидит вас”.
  
  “Э-э, сэр? На улице темно, и мы ничего не видим снаружи ”.
  
  “Возможно, так будет лучше всего”, - сказал Люгер. Второй пилот яростно достал свои маршрутные карты авиации для района, в котором они летели, и разложил их на защитном экране. “Я думаю, что F-16 попытаются направить на вас векторы с радаров управления огнем Patriot, пока не смогут зафиксировать их либо своим радаром, либо инфракрасным излучением”.
  
  “Принято”. По внутренней связи корабля пилот сказал: “Мистер Макомбер? Мисс Терлок? Поднимитесь в кабину, пожалуйста?”
  
  Несколько мгновений спустя офицер специальных операций ВВС США в отставке Уэйн “Вжик” Макомбер и бывший инженер Национальной гвардии армии США Чарли Терлок вошли в дверь и заняли места. Макомберу, бывшей звезде футбола Академии ВВС и метеорологу специальных операций ВВС, было немного трудно втиснуть свое крупное мускулистое тело в откидное сиденье по левому борту. С другой стороны, Чарли — ее настоящее имя, а не прозвище, данное ей отцом, который думал, что у него будет сын, — было легко пристроить свое худощавое, подтянутое, спортивное тело на откидном откидном сиденье между пилотами. Оба новичка надели наушники.
  
  “Что, черт возьми, происходит, Гас?” Спросил Уэйн.
  
  “Та ситуация, о которой нас проинформировал мистер Люгер? Это происходит. Турки хотят, чтобы мы высадились в Диярбакыре, и, вероятно, собираются направить за нами истребители ”.
  
  “Является ли Люгер—”
  
  “Пытаюсь проникнуть в их системы противовоздушной обороны и передачи данных”, - сказал пилот. “Мы заглушили радар управления приближением и начали уклоняться от них, но мистер Люгер не может отключить их аналоговые системы; он должен дождаться поступления сигнала, обработанного цифровым способом”.
  
  “Я не понимал этого, когда Люгер впервые сказал это, и я не понимаю этого сейчас”, - проворчал Макомбер. “Просто не дай нам разбиться или быть сбитыми, ладно?”
  
  “Да, сэр. Подумал, что ты захочешь знать. Пристегнись потуже — это будет неприятно ”.
  
  “Все ваши пассажиры пристегнулись?” - Спросил Дэвид Люгер.
  
  “Вы просто отключите эти турецкие радары, или я вернусь и буду преследовать вас всю вечность, сэр”, - передал по рации Вжик.
  
  “Привет, Вжик. Я сделаю все, что в моих силах. Чарли тоже пристегнут?”
  
  “Я готов к полету, Дэвид”, - ответил Чарли.
  
  “Превосходно, Чарли”.
  
  Даже столкнувшись с предстоящей опасной поездкой, Чарли обернулся и увидел довольную ухмылку на лице Макомбера. “Превосходно, Чарли”, - передразнил он. “Готов к полету, Дэвид’. Генерал хочет быть уверен, что его возлюбленная надежно укрыта. Как мило.”
  
  “Укуси меня, Ударь”, - сказала она, но не смогла удержаться от улыбки.
  
  “Готовы, ребята?”
  
  “Готовы настолько, насколько мы когда-либо будем готовы”, - сказал пилот.
  
  “Хорошо. Снижайтесь прямо сейчас до одиннадцати тысяч футов и летите курсом один-пять-ноль.”
  
  Пилот толкнул штурвал вперед, чтобы начать снижение, но второй пилот протянул руку, чтобы остановить его. “Минимальная высота спуска в этом районе - тринадцать четыре”.
  
  “Возвышенность в вашем секторе - двенадцать часов, двадцать две мили. Ты будешь выше всего остального ... Ну, почти всего остального. Я буду направлять вас в обход возвышенностей, пока на вашей движущейся карте не начнет отображаться рельеф местности.” Пилот снова сглотнул, но нажал на рычаги управления вперед, чтобы начать снижение. В тот момент, когда они спустились на четырнадцать тысяч футов, компьютеризированный женский голос в системе консультаций и предупреждения о рельефе местности взревел: “Высокогорье, подтянись, подтянись!” и дисплей движущейся карты GPS в кабине пилота начал мигать желтым, сначала впереди них, а затем слева от них, где местность была самой высокой.
  
  “Отличная работа, ребята”, - радировал Люгер. “На вашей движущейся карте вы должны увидеть долину в вашем положении на час. Этаж девять-семь. Захватите эту долину. Пока оставайтесь на уровне одиннадцати тысяч.” Пилоты увидели очень узкую полосу темноты, окруженную мигающими желтыми, а теперь красными прямоугольниками, красным обозначая местность, которая находилась выше их высоты.
  
  “Какова ширина, сэр?”
  
  “Это достаточно широко для тебя. Просто наблюдайте за турбулентностью ”. В этот самый момент экипаж отбрасывало от ремней безопасности волной за волной турбулентности. Пилот изо всех сил пытался сохранить курс и высоту. “Это...становится...хуже”, - проворчал пилот. “Я не знаю, смогу ли я удержать это”.
  
  “В этой долине должно быть хорошо, пока вы не достигнете границы примерно через восемнадцать минут”, - радировал Люгер.
  
  “Восемнадцать минут!Я не могу держать это в течение—”
  
  “Поднимайся!” Люгер прервал. “Полная мощность, резкий набор высоты до тринадцатой, курс два-три-ноль, сейчас!”
  
  Пилот перевел дроссели на полную мощность и изо всех сил потянул назад рычаги управления. “Я не могу обратиться! Местность—”
  
  “Поворачивайся сейчас! Поторопитесь!” Пилотам не оставалось ничего другого, как поворачиваться, дергать за рычаги управления, пока самолет не завис на самом краю сваливания ... и молиться. Мигающие красные блоки на дисплее предупреждения о местности касались самого кончика значка самолета…они были в нескольких секундах от катастрофы…
  
  ... и затем в этот момент красный цвет сменился на желтый, означая, что они находились в пределах пятисот футов от земли. “О Иисус, о Боже, мы сделали это ...”
  
  И в этот момент вспышка огня пронеслась мимо окон кабины, менее чем в ста ярдах перед ними. Кабину наполнила жуткая желтая вспышка света, как будто прямо перед ними только что сработала самая большая в мире фотовспышка, и пилоты даже почувствовали прилив тепла и давления. “Что это было?” - закричал второй пилот.
  
  “Курс два-три-ноль, одиннадцать тысяч футов”, - доложил Люгер. “Все в порядке? Признаю.”
  
  “Что это было?”
  
  “Извините, ребята, но я должен был это сделать”, - сказал Люгер.
  
  “Сделать что?”
  
  “Я доставил вас в зону поражения ракетной батареи ”Пэтриот"".
  
  “Что?”
  
  “Это единственный способ, которым я мог бы получить частоту передачи данных для Patriot и между Patriot и F-16”, - сказал Люгер.
  
  “Срань господня ... Нас чуть не сбила ракета "Пэтриот"... ?”
  
  “Да, но только одно — они, должно быть, пытаются сохранить ракеты”, - сказал Дейв. “Возможно, они просто запустили это в качестве предупреждения, или это могла быть ракета-приманка”.
  
  “Как насчет небольшого предупреждения, когда в следующий раз будете держать нас под прицелом, сэр?” Макомбер сорвался.
  
  “Нет времени на болтовню, Вжик. Я заблокировал частоту канала передачи данных "Пэтриота", и я жду, когда они начнут разговаривать с F-16. Как только они это сделают, я смогу отключить их обоих. Но мне нужно, чтобы ты был на высоте, прямо на границе обязательств Патриота. Если я буду держать вас слишком низко, F-16 может переключиться на свой инфракрасный датчик и не использовать радар Patriot. Это значит, что мне придется дать ему еще раз хорошенько взглянуть на тебя. Летите курсом один-девять-ноль и набирайте высоту двенадцать тысяч. До границы с Ираком осталось пятнадцать минут.”
  
  “Это чокнутый”, - пробормотал пилот 767-го, разгибая узлы на руках и пальцах. Он начал пологий подъем и поворот к—
  
  “Ладно, ребята, "Патриот" вернулся, и он поймал вас, семь часов, двадцать девять миль”, - сказал Дейв несколько мгновений спустя. “Все еще в режиме сканирования сектора ... Теперь он в режиме отслеживания цели ... Давайте, ребята, чего вы ждете ...?”
  
  “Если он вербально управляет движением F-16, он может попасть в зону действия своего ИК-датчика, не используя канал передачи данных, верно?” - спросил пилот грузового судна.
  
  “Я надеялся, что вы не подумаете об этом”, - сказал Люгер. “К счастью, большинство радарных техников Patriot не являются диспетчерами воздушного движения; их работа заключается в том, чтобы заставить систему выполнять свою работу. Хорошо, снизитесь до одиннадцати тысяч, и давайте надеяться, что по мере того, как вы будете снижаться, они будут ...” Мгновение спустя: “Понял!Канал передачи данных активен. Еще пара секунд... Давай, детка, давай ... Понял. Быстро поворачивайте на курс один-шесть-пять, продолжайте движение до одиннадцати тысяч. F-16 на вашем шестичасовом, в пятнадцати милях и приближается, но он должен сворачивать справа от вас. Иракская граница будет у вас в одиннадцать часов, около тринадцати минут.”
  
  Картинка выглядела все лучше и лучше. “Ладно, ребята, F-16 приблизились на шесть миль, но он далеко справа от вас”, - сказал Люгер несколько минут спустя. “Он преследует цель, посланную ему батареей "Пэтриот". Снизиться до десяти тысяч.”
  
  “Что произойдет, когда он попадет в зону действия своего ИК-датчика, а нас там не будет?” - спросил пилот грузового судна.
  
  “Надеюсь, он подумает, что его сенсор неисправен”.
  
  “Наследник Семь-Семь, это Юкари Один-Один-Три второго звена, истребители-перехватчики ПВО ВВС Турецкой Республики”, - услышали они на частоте экстренной охраны УВЧ. “Мы находимся на вашей шестичасовой позиции и поддерживаем с вами радиолокационный контакт. Вам приказано подняться до семнадцати тысяч футов, опустить шасси и повернуть направо на курс два-девять-ноль, прямо на Диярбакыр ”.
  
  “Иди вперед и ответь ему”, - сказал Дэйв. “Сохраняйте этот курс. Ваша вспышка на радаре будет соответствовать его приказам ”.
  
  “Юкари, это "Наследник Семь-Семь", мы разворачиваемся и набираем высоту”, - радировал пилот грузового корабля. “Берегите свое оружие. Мы безоружны”.
  
  “Отряд "Наследник", лидер "Юкари Один-Один-три" присоединится к вам с левой стороны”, - передал пилот F-16 по радио. “Мой ведомый останется на вашей позиции в шесть часов. Вы увидите наш контрольный фонарь. Не пугайтесь. Продолжайте свой поворот и подъем, как приказано ”.
  
  “Он в шести милях от цели ”призрак"", - сказал Дейв. “Держитесь там, ребята. До границы осталось восемь минут.”
  
  Прошло еще шестьдесят секунд без каких-либо радиопереговоров, пока: “Полет "Наследник", какова ваша высота?”
  
  “Сто четыре тысячи”, - сказал Дейв Люгер.
  
  “Отпрыск Семь-Семь" передает сто четыре тысячи за сто семь тысяч”, - ответил пилот грузового корабля.
  
  “Немедленно включите все ваши внешние огни!” - приказал турецкий пилот истребителя. “Всем включить свет!”
  
  “Наши огни горят, полет Юкари”.
  
  “Он в двух милях от ложной цели”, - сказал Дейв Люгер. “У него, вероятно, включен контрольный фонарь, и он смотрит только на ...”
  
  Пилоты грузовых кораблей ждали, но ничего не услышали. “База наследников, это Семь-Семь, как понял?” Ответа нет. “База наследников, Семь-Семь, как ты слышишь?”
  
  Рот второго пилота открылся от шока. “О, черт, мы потеряли нисходящую связь со штаб-квартирой”, - выдохнул он. “Мы - мертвое мясо”.
  
  “Отлично. Идеальное время для того, чтобы все это высокотехнологичное оборудование пустилось в ход”, - пожаловался Вжик. “Вытащи нас отсюда, Гас!”
  
  “Мы направляемся прямо к Нале”, - сказал пилот, выжимая дроссели вперед. “Надеюсь, эти парни не будут стрелять в нас, если мы пересечем границу”.
  
  “Давайте снова попробуем эту штуку с маскировкой местности”, - предложил второй пилот. Местность, изображенная на дисплее движущейся карты в кабине пилота, все еще показывала некоторые холмы, но по мере продвижения на юг она быстро сглаживалась. “Мы можем спуститься до девять-семь за несколько миль, а за двадцать миль мы можем пройти весь путь до —”
  
  В этот момент кабина пилота наполнилась интенсивным белым светом, идущим с левой стороны, горячим и ярким, как в полдень. Они пытались посмотреть, кто бы это ни был, но они не могли смотреть никуда в том направлении. “Срань господня!” - закричал пилот. “Я ослеплен вспышкой, я не вижу —”
  
  “Выпрямись, Гас!”
  
  “Я сказал, что не могу взять управление, я ничего не вижу, черт возьми”, - сказал пилот. “Бен, садись за руль...!”
  
  “Отпрыск Семь-Семь, это Юкари Один-Один-Три, второй полет, вы у нас в поле зрения”, - радировал турецкий пилот истребителя. “Вы немедленно уберете шасси и повернете направо на курс два-девять-ноль. Вас отслеживают турецкие батареи ракет класса "земля-воздух". Подчиняйтесь немедленно. Применение смертоносной силы было санкционировано ”.
  
  “Ваш свет ослепил пилота!” - радировал второй пилот. “Не свети этим в кабине пилотов! Выключите эту штуку!”
  
  Мгновение спустя свет погас ... А секундой позже последовала вторая очередь пушечного огня из двадцатимиллиметровой носовой пушки турецкого F-16. Дульная вспышка была почти такой же яркой, как свет инспекционного прожектора, и они могли чувствовать, как толстые сверхзвуковые снаряды рассекают воздух вокруг них, а ударные волны отражаются от окон кабины Boeing 767 всего в нескольких десятках ярдов от них. “Это был последний предупредительный выстрел, Отпрыск Семь-Семь”, - сказал турецкий пилот. “Следуйте моим инструкциям, или вы будете сбиты без дальнейшего предупреждения!”
  
  “Что, черт возьми, нам теперь делать?” - Спросил Вжик. “Мы потоплены”.
  
  “У нас нет выбора”, - сказал второй пилот. “Я превращаюсь...”
  
  “Нет, продолжайте двигаться к Нале”, - сказал Чарли. Она протянула руку и переключила свой поворотный переключатель передачи с “внутренней связи” на “UHF-2”. “Рейс Юкари Один-один-три, это Чарли Терлок, один из пассажиров ”Сциона Семь-семь", - передала она по радио.
  
  “Что, черт возьми, ты делаешь, Чарли?” - Спросил Макомбер.
  
  “Разыгрывая карты пола и симпатий, бей — они единственные, кто у нас остался”, - сказал Чарли из кабины пилота. По радио она продолжила: “Рейс Юкари, мы американский грузовой самолет, совершающий мирный и санкционированный рейс в Ирак. Мы не военный самолет, мы не вооружены, и у нас нет враждебных намерений против наших союзников, народа Турции. На борту этого рейса девятнадцать душ, включая шесть женщин. Давайте продолжим наш полет с миром”.
  
  “Вы должны немедленно подчиниться. Это наш последний приказ ”.
  
  “Мы не собираемся разворачиваться”, - сказал Чарли. “Мы почти у иракской границы, и наши передачи по международному каналу экстренной охраны, безусловно, отслеживаются постами прослушивания от Сирии до Персии. Мы - невооруженный американский грузовой самолет, совершающий разрешенный полет над Турцией. На борту девятнадцать душ. Если вы сейчас нас собьете, тела и обломки упадут в Ираке, и мир узнает, что вы сделали. Вы можете думать, что у вас есть действительные приказы или веская причина открыть огонь, но вы будете нести ответственность за свое собственное суждение. Если вы верите своим лидерам и хотите следовать их приказам убить всех нас, прекрасно, но вы должны нажать на курок. Теперь наши жизни в ваших руках ”.
  
  Мгновение спустя они увидели, а затем почувствовали, как язык раскаленного добела пламени пронесся мимо их левых окон кабины — единственный шлейф форсажа от истребителя F-16. “Он обходит, маневрирует позади нас”, - сказал второй пилот. “Черт; о черт ...!” Они могли чувствовать присутствие реактивных самолетов позади себя, практически ощущать адреналин и пот, исходящие от тел турецких пилотов, когда те разворачивались для убийства. Прошли секунды…
  
  ... затем еще секунды, затем минута. Никто не дышал, казалось, целую вечность. Затем они услышали: “Наследник Семь-Семь, это контроль подхода к Мосулу на частоте ОХРАНЫ, мы показываем вам ваш запланированный пункт пересечения границы. Если услышите приближение к Мосулу, включите режимы три и С обычный и свяжитесь со мной по телефону два-четыре-три целых семь десятых. Подтвердите немедленно ”.
  
  Второй пилот неуверенно ответил, и все остальные испустили коллективный вздох облегчения. “Чувак, я думал, нам конец”, - сказал Макомбер. Он протянул руку и похлопал Чарли по плечу. “Ты сделала это, дорогая. Ты уговорил нас выпутаться из этого. Хорошая работа ”.
  
  Чарли повернулась к Макомберу, улыбнулась, кивнула в знак благодарности ... и ее тут же вырвало на пол кабины перед ним.
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Вы что, яйцеголовые, сумасшедшие?” Полковник Джек Вильгельм взорвался, когда Уэйн Макомбер и Чарли Терлок выводили других пассажиров и экипаж с грузового самолета Boeing 767, как только он был припаркован на базе. “Неужели ты не понимаешь, что там происходит?”
  
  “Вы, должно быть, полковник Вильгельм”, - сказал Макомбер, добравшись до нижней площадки воздушной лестницы. “Спасибо за теплый прием в Ираке”.
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Уэйн Макомбер, начальник службы безопасности Scion Aviation International”, - ответил Уэйн. Он не предложил Вильгельму руки, что еще больше разозлило командира полка. Двое мужчин были примерно одинакового роста и веса, и они сразу же начали оценивать друг друга. “Это Чарли Терлок, мой помощник”. Чарли закатила глаза, но ничего не сказала. “Я собираюсь осушить дракона — и, возможно, сменить нижнее белье после этого полета — а затем мне нужно поговорить с генералом и главным яйцеголовым Джоном Мастерсом”.
  
  “Прежде всего, вы никуда не уйдете, пока мы не проверим ваши документы и груз”, - сказал Вильгельм. “Ты даже не должен выходить из этого чертового самолета до того, как таможня проведет досмотр”.
  
  “Таможня? Это американский самолет, садящийся на американскую базу. Мы не занимаемся таможней ”.
  
  “Вы частный самолет, находящийся на иракской базе, поэтому вас нужно оформить на таможне”.
  
  Макомбер оглядел Вильгельма. “Я не вижу здесь никаких иракцев, полковник, только частная охрана ... и вы” . Он взял папку из рук пилота. “Вот наши документы, а вот пилот. Он проделает с тобой всю таможенную хрень и все, что иракцы захотят прихватить с собой. У нас нет времени на таможню. Давайте делать свое дело. Вы держитесь подальше от нас, а мы будем держаться подальше от вас ”.
  
  “Мне приказано осмотреть этот самолет, Макомбер, и это то, что мы сделаем”, - сказал Вильгельм. “Экипаж остается на борту до завершения проверки. Инспекцию проведет Томпсон со своими людьми, и вам лучше сотрудничать с ними, или я отправлю всех вас на гауптвахту. Ясно?”
  
  Макомбер выглядел так, как будто собирался возразить, но он слегка кивнул Вильгельму, улыбнулся и вернул пакет с документами пилоту. “Бен, иди с Гасом”. Вильгельм собирался возразить, но Макомбер сказал: “Пилот был ранен во время полета в. Ему нужна помощь. Делайте это быстро, ребята”, - и жестом показал остальным следовать за ним обратно по воздушной лестнице. За ними следовали двое сотрудников службы безопасности Томпсона и немецкая овчарка на кожаном поводке. Группа охранников Томпсона начала открывать грузовые двери и люки багажного отделения, чтобы начать осмотр.
  
  Внутри самолета один сотрудник службы безопасности начал осматривать кабину пилотов, в то время как другой усадил Макомбера и других пассажиров на их места и осмотрел внутреннюю часть самолета. В передней части салона грузового самолета Boeing 767 за кабиной пилотов с одной стороны располагались съемный камбуз и туалет, а с другой стороны, рядом с входной дверью, находились два контейнера из стекловолокна с надписью "СПАСАТЕЛЬНЫЕ ПЛОТЫ" и обернутыми вокруг них уплотнителями из армированной ленты с надписью DEPT OF DEFENSE. Позади них находился съемный поддон для пассажирских сидений, обращенный вперед, с местами для восемнадцати пассажиров. Позади них находились восемь полукруглых грузовых контейнеров, по четыре с каждой стороны самолета, с узкими проходами между ними, а за ними находился поддон с багажом, покрытый нейлоновой сеткой и закрепленный нейлоновыми лямками.
  
  Второй офицер службы безопасности поднес к губам рацию: “Я насчитал восемнадцать членов экипажа и пассажиров, два контейнера для спасательных плотов, камбуз и туалет и восемь грузовых контейнеров A1N. Пломбы для осмотра спасательного плота надежно закреплены.”
  
  “Вас понял”, - последовал ответ. “Проверяется количество пассажиров. Но в манифесте указано только шесть A1N.” Офицер подозрительно посмотрел на пассажиров.
  
  “Неудивительно, что потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда — мы перегружены”, - сказал Макомбер. “Кто принес дополнительные контейнеры? Это весь твой грим там, сзади, Чарли?”
  
  “Я думал, это твое вязание, Вжик”, - ответил Турлок.
  
  “Я собираюсь пройти по проходу с К-9”, - сказал офицер безопасности. “Не делайте никаких резких движений”.
  
  “Могу я сначала сходить пописать?” - Спросил Макомбер.
  
  “После того, как будет осмотрен туалет и К-9 пройдет через каюту”, - ответил офицер.
  
  “Как долго это будет продолжаться?”
  
  “Просто сотрудничайте”. Охранник начал водить собаку по проходу, прикасаясь к карманам сидений и жестикулируя под сиденьями и между ними, указывая, где он хотел, чтобы собака понюхала.
  
  “Милая собачка”, - сказал Уэйн, когда собака подошла к нему.
  
  “Никаких разговоров с К-9”, - сказал офицер. Макомбер улыбнулся, затем нахмурился в ответ.
  
  “Кабина свободна”, - сказал первый офицер безопасности. Он начал осматривать камбуз и уборную, закончив через несколько минут.
  
  “Давай, парень, я собираюсь взорваться здесь”.
  
  “Никаких разговоров”, - сказал второй офицер. Для завершения K-9 потребовалось еще три минуты. “Вы можете встать и покинуть самолет”, - объявил второй офицер. “Вы должны пройти непосредственно к офицеру снаружи, который проверит ваши паспорта и документы, удостоверяющие личность. Оставьте все вещи в самолете ”.
  
  “Могу я сначала воспользоваться банкой?”
  
  Второй охранник выглядел так, будто собирался сказать "нет", но первый охранник махнул рукой. “Я буду присматривать за ним”, - сказал он. Макомбер бросился в туалет, пока остальные выходили. Второй офицер продолжил осмотр в задней части салона среди грузовых контейнеров.
  
  Это был контролируемый бедлам за пределами самолета. Офицеры службы безопасности использовали вилочные погрузчики, чтобы выгружать контейнеры из грузовых отсеков под самолетом, которые К-9 обнюхали. Экипаж мог видеть К-9, стоящие перед некоторыми контейнерами; они были помечены и перенесены в отдельную зону соседнего ангара. Другой офицер проверил каждый паспорт у его владельца, затем заставил каждого человека подождать с другими поблизости, под бдительным присмотром вооруженного офицера безопасности.
  
  Крис Томпсон подошел немного позже и посмотрел на группу пассажиров. “Где Макомбер?”
  
  “Все еще в туалете”, - ответил Чарли Терлок. “Он не очень сильный пилот”.
  
  Томпсон посмотрел на воздушную лестницу. “Чак? Что там происходит наверху?”
  
  “Много ворчания, стенаний и коричневых облаков”, - ответил первый офицер службы безопасности, ожидавший Макомбера.
  
  “Поторопите его”. Томпсон повернулся обратно к Чарли. “Не могли бы вы помочь мне с декларацией, мисс?” он спросил. “Есть несколько несоответствий, которые, я надеюсь, вы сможете прояснить для меня”.
  
  “Конечно. Я знаком со всем, что есть на борту ”. Она последовала за Томпсоном к различным кучам контейнеров.
  
  Наверху, в каюте, первый офицер службы безопасности сказал: “Пошли, приятель”.
  
  “Почти готово”. Офицер услышал звуки смыва, затем льющейся воды, и дверь туалета была не заперта. Еще до того, как дверь была полностью открыта, невыносимые запахи внутри заставили офицера задохнуться. “Боже, приятель, что, черт возьми, ты ел на этом —”
  
  Макомбер ударил его один раз в левый висок правым кулаком, лишив сознания без единого звука. Он быстро потащил офицера вперед, положил его на пол кабины, закрыл дверь, затем вернулся в каюту и сорвал защитную ленту вокруг первого контейнера спасательного плота.
  
  Снаружи самолета Томпсон указал на разные груды контейнеров. “Они понятны и соответствуют декларации, ” сказал он Чарли, “ но эти здесь не совпадают”. Он указал на большую кучу контейнеров поперек рулежной дорожки в ангаре, теперь под вооруженной охраной. “Собаки предупредили либо о наркотиках, либо о взрывчатых веществах в них, и они также не соответствовали декларации. В декларации не упоминается, что вы ввозите взрывчатку.”
  
  “Ну, это, конечно, не наркотики”, - сказал Чарли. “Существует отличное объяснение для всех этих недокументированных контейнеров”.
  
  “Хорошо”.
  
  Чарли указал на квадратные контейнеры. “Это батарейные блоки CID”, - объяснила она. “В каждом корпусе есть четыре пары батарейных блоков. Каждая пара крепится к углублениям за бедрами. В этих других контейнерах тоже есть батарейные блоки, но они предназначены для устройств Tin Man. Их носят парами на поясе.”
  
  “Уголовный розыск? Железный дровосек? Что это?”
  
  “CID расшифровывается как кибернетическое устройство пехоты”, - сказал Чарли как ни в чем не бывало. “CID - это пилотируемый боевой робот. Железный дровосек - это прозвище коммандос, который облачен в доспехи под названием BERP, или Баллистический электронно-реактивный процесс. Костюм имеет экзоскелет, который придает коммандос повышенную силу, а материал BERP делает его неуязвимым для ... ну, любого оружия уровня пехоты и отделения и даже некоторой легкой артиллерии. Вон те вещи - это наборы заданий для подразделений уголовного розыска, некоторые из которых содержат гранатометы и установки для БПЛА.” Она улыбнулась шокированному выражению лица Томпсона. “Ты все это понимаешь?”
  
  “Вы ... вы шутите, мисс?” Томпсон запнулся. “Это что, какая-то шутка?”
  
  “Это не шутка”, - сказал Чарли. “Смотрите. Я покажу тебе.” Она повернулась к большому устройству неправильной формы размером с холодильник и произнесла: “CID Один, активировать”. На глазах у Томпсона, не верящего своим глазам, устройство начало разворачиваться по частям, пока через несколько секунд перед ним не предстал десятифутовый робот. “Это уголовный розыск.” Она повернулась и указала на верхнюю площадку воздушной лестницы. “И это Железный Дровосек.”Томпсон посмотрел и увидел человека, одетого с головы до ног в гладкую темно-серую одежду, на нем был многогранный шлем без глаз в форме пули, пояс с прикрепленными к нему двумя круглыми устройствами, толстые сапоги до колен и перчатки с толстыми рукавицами, доходящие до локтей.
  
  “CID Один, пилотируйте”, - сказала она. Робот присел, вытянул ногу и обе руки назад, и на его спине открылся люк. “Хорошего дня”, - сказал Чарли, похлопав Томпсона по плечу, затем взобрался по вытянутой ноге внутрь робота. Люк закрылся, и через несколько секунд робот ожил, двигаясь совсем как человек с невероятной плавностью и анимацией.
  
  “Теперь, сэр” - робот заговорил мужским голосом через скрытый динамик с низким синтезированным электроникой голосом — “прикажите своим людям не мешать мне или Железному Дровосеку. Мы не собираемся причинять вам вред. Мы собираемся—”
  
  В этот момент кто-то внутри самолета крикнул: “Стоять, или я пришлю свою собаку!” Железный дровосек повернулся внутри грузового отсека, и сразу же послышались выстрелы. Томпсон увидел, как Железный Дровосек вздрогнул, но не упал.
  
  “О боже, это была не очень хорошая идея”, - сказала женщина внутри робота CID. “Вжик действительно ненавидит, когда в него стреляют”.
  
  Железный Дровосек не поднял никакого оружия, но Томпсон увидел яркую вспышку света, ненадолго осветившую грузовой отсек самолета. Больше выстрелов слышно не было. Железный Дровосек спрыгнул с самолета на взлетно-посадочную полосу так же легко, как сошел с бордюра. Он подозвал одного из охраняемых мужчин и ткнул пальцем в самолет. “Терри, одевайся. Джосé, поднимайся на борт.” Он провел электронный поиск по своему списку радиочастот, хранящемуся в памяти бортового компьютера. “Генерал? Бей сюда ”.
  
  “Привет, Вжик”, - ответил Патрик. “Добро пожаловать в Ирак”.
  
  “Мы отказались от trou, и это дерьмо обязательно очень скоро разнесется по фанатам. Сделай что-нибудь, чтобы утихомирить ворчунов, если не хочешь, чтобы тебе пришлось драться ”.
  
  “Я на пути к рампе. Я попрошу Мастеров, Ноубла и остальных ребят из Scion помочь тебе. Я уверен, что мы скоро встретимся там с полковником Вильгельмом ”.
  
  “Без сомнения. Мы разбираемся с—”
  
  “Стоять!” - заорал офицер службы безопасности, охранявший пассажиров, поднимая пистолет-пулемет MP5.
  
  “Извините, я на секунду, генерал”, - радировал Макомбер. И снова Железный Дровосек не пошевелился и даже не взглянул на офицера, но Томпсон увидел, как из правого плеча Железного Дровосека вылетела синяя молния и попала офицеру безопасности прямо в грудь, немедленно лишив его сознания.
  
  Железный дровосек подошел к Томпсону. Другие офицеры безопасности вокруг них застыли от удивления; некоторые отступили и побежали предупредить других. Никто из них даже не осмелился дотянуться до оружия. Железный Дровосек схватил Томпсона за куртку и оторвал его от земли, ткнув своей бронированной головой прямо в лицо Томпсону. “Чарли просил тебя передать своим людям, что мы никому здесь не причиним вреда, пока вы оставляете нас в покое?” Томпсон был слишком ошеломлен, чтобы ответить. “Я предлагаю вам вытащить голову из задницы, выйти на радио и сказать своим людям и армейским парням оставаться в своих казармах и оставить нас в покое, иначе мы можем кого-нибудь покалечить. И лучше бы они ничего не сломали из наших вещей, учитывая то, как они управляют этими погрузчиками ”. Он бросил Томпсона и позволил ему убраться подальше.
  
  Макомбер электронным способом просканировал радиочастоты, обнаруженные его датчиками, встроенными в отдел уголовного розыска, и сравнил их со списком, загруженным международной группой Scion Aviation в Нале, выбрал одну, затем заговорил: “Полковник Вильгельм, это Уэйн Макомбер. Ты меня слышишь?”
  
  “Кто это?” Вильгельм ответил мгновением позже.
  
  “Ты глухой или просто тупой?” - Спросил Макомбер. “Просто послушай. Мои люди и я выгружаем наше оборудование на рампу и готовимся к полету. Я не хочу видеть никого из твоих людей где-либо в поле зрения, или мы собираемся оторвать тебе нового. Ты меня понимаешь?”
  
  “Что, черт возьми, ты сказал ?” Вильгельм прогремел. “Кто это? Как ты попал на эту частоту?”
  
  “Полковник, это Чарли Терлок”, - вмешался Чарли на той же частоте. “Простите за выражение мистера Макомбера, но у него был долгий день. Он хотел сказать, что мы здесь, на рампе, начинаем наши новые контрактные операции, и мы были бы признательны, если бы ваши люди не появлялись здесь. Это было бы нормально?” Ответа не последовало. “Отличная работа, Вжик”, - передал Чарли по рации. “Теперь он взбешен, и он собирается привести весь полк”.
  
  “Нет, если он умен”, - сказал Уэйн. Но он знал, что это именно то, что он сделает. “Вы с Джосом é, надевайте рюкзаки и будьте наготове. Терри, давай соберем рельсовые пушки и приготовимся к грохоту ”.
  
  Чарли поспешил в ангар, где были разложены рюкзаки с оружием, вскоре за ним последовало другое подразделение уголовного розыска, и они выбрали и прикрепили друг к другу большие устройства, похожие на рюкзаки. В рюкзаках находились сорокамиллиметровые гранатометы, каждый со сдвоенными подвижными стволами, которые могли стрелять практически в любом направлении, независимо от того, в какую сторону они были повернуты, и могли стрелять различными боеприпасами, включая фугасные, противотанковые и противопехотные. Вжик и еще один Железный дровосек обнаружили и собрали свое оружие — массивные электромагнитные рельсовые трассы, каждая из которых электрически запускала тридцатимиллиметровую оболочку из обедненного урана на тысячи футов в секунду быстрее, чем пуля.
  
  Вильгельму не потребовалось много времени, чтобы прибыть на "Хамви". Он затормозил прямо в зоне парковки, достаточно далеко, чтобы хорошо рассмотреть место происшествия. Пока он ошеломленно изучал местность, не веря своим глазам, трое солдат с М-16 выскочили из "Хамви", один спрятался за "Хамви", а двое других рассыпались веером и укрылись за близлежащими зданиями.
  
  “Вархаммер, это Альфа, эти ребята из Scion не арестованы”, - сообщил Вильгельм по радио из "Хаммера". “Они разгружают свои самолеты. Безопасности нет и в помине. Они развернули неопознанные подразделения, похожие на роботов, с видимым оружием. Выведите Первый батальон сюда на удвоение. Я хочу—”
  
  “Держитесь, полковник, держитесь”, - вмешался Макомбер на командной частоте. “Мы не хотим ссориться с вами. Вызов войск и начало перестрелки только разозлят турок снаружи ”.
  
  “Warhammer переходит на Delta”.
  
  Но на вторичном канале Макомбер продолжал: “Вы можете переключать каналы весь день напролет, полковник, но мы все равно найдем это. Послушайте, полковник, мы не будем беспокоить вас, так что не беспокоьте нас, хорошо?”
  
  “Сэр, приближается машина, пять часов !” - крикнул один из солдат. К позиции Макомбера подъезжал "Хаммер".
  
  “Не стреляйте, полковник, это, вероятно, Макланахан”, - радировал Макомбер.
  
  “Заткнись к чертовой матери, кто бы ты ни был”, - радировал Вильгельм, доставая пистолет 45-го калибра из кобуры.
  
  Новичок остановился, и Патрик Макланахан вышел с поднятыми руками. “Спокойно, полковник, мы все здесь на одной стороне”, - сказал он.
  
  “Черта с два”, - крикнул Вильгельм. “Сержант, возьмите Макланахана под стражу и поместите его в Трипл-С под охраной”.
  
  “Осторожно!” - крикнул один из солдат. Вильгельм только что краем глаза уловил размытое движение — и, словно по волшебству, фигура в сером костюме, которая была рядом с ангаром, появилась с неба прямо рядом с солдатом, ближайшим к Макланахану. В одно мгновение он выхватил винтовку М-16 из испуганных рук солдата, согнул ее пополам и вернул ему.
  
  “А теперь прекратите это дерьмо, все вы, ” крикнул Макомбер, “ или я разобью следующую М-16 о чью-нибудь голову”.
  
  Другие вооруженные солдаты подняли оружие и нацелили его на Макомбера, но Вильгельм поднял руки и крикнул: “Оружие крепко, оружие крепко, опустите их”. Только тогда он заметил, что один из больших роботов появился прямо рядом с ним, преодолев разделявшие их двадцать или тридцать ярдов с невероятной скоростью и скрытностью. “Боже...!” - выдохнул он, пораженный.
  
  “Привет, полковник”, - сказала Чарли своим электронно-синтезированным голосом. “Хороший призыв. Давай поболтаем, хорошо?”
  
  “Макланахан!” - закричал Вильгельм. “Что, черт возьми, здесь происходит?”
  
  “Изменение миссии, полковник”, - ответил Патрик.
  
  “Какая миссия? Чья миссия? Ваша миссия окончена. Твой контракт аннулирован. Ты находишься под моей юрисдикцией, пока кто-нибудь не заберет твою задницу обратно в Вашингтон ”.
  
  “У меня новый контракт, полковник, и мы собираемся запустить его прямо сейчас”.
  
  “Новый контракт? С кем?”
  
  “Со мной, полковник”, - произнес голос, и, к удивлению Вильгельма, иракский полковник Юсуф Джаффар вышел из заднего сиденья "Хаммера" Патрика, сопровождаемый вице-президентом Кеном Фениксом и двумя агентами секретной службы.
  
  “Джаффар ... Я имею в виду, полковник Джаффар…в чем дело? Что происходит?”
  
  “Компания генерала Макланахана была нанята правительством Республики Ирак для оказания ... скажем так, специализированных услуг”, - сказал Джаффар. “Они будут базироваться здесь, в Нале, под моим наблюдением”.
  
  “Но это моя база...!”
  
  “Вы ошибаетесь, сэр. Это иракская авиабаза, а не американская”, - сказал Джаффар. “Вы здесь гости, а не домовладельцы”.
  
  “Макланахан не может работать на вас! Он американец”.
  
  “Scion Aviation International получила одобрение Госдепартамента на деятельность в трех десятках стран по всему миру, включая Ирак”, - сказал Патрик. “Первоначальный контракт был совместным соглашением о сотрудничестве как с Центральным командованием США, так и с Республикой Ирак — я только что доложил вам. Теперь я подчиняюсь полковнику Джаффару ”.
  
  “Но ты арестован, Макланахан”, - возразил Вильгельм. “Ты все еще под моей охраной”.
  
  “Пока генерал находится в моей стране и на моей базе, он подчиняется моим законам, а не вашим”, - сказал Джаффар. “Ты можешь поступить с ним, как пожелаешь, когда он уйдет, но теперь он мой”.
  
  Вильгельм открыл рот, затем закрыл его и снова открыл в полном замешательстве. “Это безумие”, - сказал он наконец. “Как ты думаешь, что ты собираешься делать, Макланахан?”
  
  “Багдад хочет помочь убедить турок покинуть Ирак”, - сказал Патрик. “Они думают, что турки начнут разорять страну, пытаясь искоренить РПК, а затем создадут буферную зону вдоль границы, чтобы РПК было труднее вернуться”.
  
  “Все, чего мы добьемся, - это разозлим турок и расширим конфликт”, - сказал Вильгельм. “Вы сумасшедший, если думаете, что президент Гарднер позволит вам это сделать”.
  
  “Президент Гарднер не мой президент, и он не Ирак”, - сказал Джаффар. “Президент Рашид делает это, потому что американцы нам не помогут”.
  
  “Помочь тебе? Помочь вам в чем, полковник?” - Спросил Вильгельм, почти умоляя. “Вы хотите, чтобы мы начали войну с Турцией? Вы знаете, как действуют эти турецкие вторжения, полковник. Они приходят, они нападают на некоторые изолированные лагеря и убежища, и они возвращаются домой. На этот раз они зашли немного глубже. Ну и что? Они не заинтересованы в захвате какой-либо земли ”.
  
  “И генерал Макланахан будет здесь, чтобы убедиться, что этого не произойдет”, - сказал Джаффар. “Америка не будет вмешиваться в это”.
  
  “Вы собираетесь заменить мой полк Макланаханом и его самолетами-роботами и роботом…что бы это ни было за эти штуки?” Спросил Вильгельм. “Его маленькая компания против по меньшей мере четырех турецких пехотных дивизий?”
  
  “Говорят, что у американцев мало веры — они верят только в то, что находится у них под носом”, - сказал Джаффар. “Я видел, что это верно для вас, полковник Вильгельм. Но я смотрю на удивительные самолеты и вооружение генерала Макланахана, и все, что я вижу, - это возможности. Возможно, как вы говорите, турки не захватят нашу землю и не убьют ни в чем не повинных иракцев, и нам не понадобится оружие генерала. Но это самая крупная группировка, когда-либо входившая в Ирак, и я боюсь, что они не остановятся на разгроме нескольких лагерей ”.
  
  Джаффар подошел к Вильхему и встал прямо перед ним. “Вы прекрасный солдат и командир, полковник, ” сказал он, “ и ваше подразделение храброе и многим пожертвовало ради моего народа и моей страны. Но ваш президент покидает Ирак”.
  
  “Это неправда, полковник”, - сказал Вильгельм.
  
  “Вице-президент Феникс сказал мне, что ему было приказано отправиться в Багдад и поговорить с моим правительством о турецком вторжении, ” сказал Джаффар, “ включая создание буферной зоны безопасности в Ираке. Гарднер не только потворствует этому вторжению, но и готов отказаться от иракской земли, чтобы умиротворить турок. Это неприемлемо. Я смотрю на вас и ваши силы здесь, на моей базе, и я вижу только трудности для моего народа ”.
  
  Он подошел к Патрику и посмотрел на Железного дровосека и подразделение уголовного розыска там, на пандусе. “Но я смотрю на генерала Макланахана и его оружие, и я вижу надежду. Он готов сражаться. Это может быть из-за денег, но, по крайней мере, он готов повести своих людей в бой в Ираке ”.
  
  Выражение лица Вильгельма менялось от гнева к удивлению и откровенному замешательству. “Я не верю тому, что слышу”, - сказал он. “У меня здесь целая бригада ... И я должен ничего не делать в разгар турецкого вторжения? Я должен сидеть сложа руки и смотреть, пока ты выполняешь задания и отправляешь эти ... эти игрушки-жестянщики? Багдад собирается воевать с турками? Пять лет назад у вас не было организованной армии! Два года назад вашего подразделения даже не существовало.”
  
  “Извините меня, полковник, но я не думаю, что вы помогаете себе здесь”, - сказал вице-президент Феникс. Он подошел к армейскому полковнику. “Давайте отправимся в ваш командный центр, позвольте мне проинформировать Вашингтон о том, что происходит, и попросить указаний”.
  
  “Вы же не купитесь на эту чушь, не так ли, сэр?”
  
  “Я не вижу, что у нас сейчас есть большой выбор, полковник”, - сказал Феникс. Он положил руку на плечи Вильгельма и повел его обратно к своему Хаммеру. “Вроде как наблюдать, как твоя дочь отправляется в колледж, не так ли? Они готовы к новой жизни, но ты не готов проводить их ”.
  
  “Итак, генерал Макланахан, ” сказал Юсуф Джаффар после ухода Вильгельма и его людей, “ как говорите вы, американцы, мяч теперь на вашей стороне. Вы знаете желания Багдада. Что ты теперь будешь делать?”
  
  “Я думаю, пришло время проверить реальные намерения турок”, - сказал Патрик. “До сих пор все очень сотрудничали, и это хорошо, но они все еще находятся в вашей стране с большим количеством войск и авиации. Давайте посмотрим, что они сделают, когда вы начнете настаивать ”.
  
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  
  Мужество - это цена, которую жизнь взимает за предоставление мира.
  
  —АМЕЛИЯ ЭРХАРТ
  
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Движение у главных ворот, сэр!” - услышал по своей портативной рации турецкий капитан войск, окружающих авиабазу Нахла. “Боевые машины выстраиваются к выходу!”
  
  “Бомба!” - выругался капитан. “Что происходит?” Он выбросил свой кофе в окно и вышел из своего бронетранспортера. "Хамви" с американским флагом и прицепом въезжал в зону захвата, а снаружи ждала своей очереди еще одна машина "Хамви" с прицепом. В оружейных башнях каждой машины были установлены пулеметы и гранатометы, но на них все еще были брезентовые чехлы, они были зафиксированы в походном положении, а места наводчиков не были укомплектованы.
  
  “Куда, по их мнению, они направляются?” спросил капитан турецкой пехоты.
  
  “Должны ли мы остановить их?” - спросил его первый сержант.
  
  “У нас нет приказа вмешиваться в их действия, если только они не нападут на нас”, - сказал капитан. “В остальном мы только наблюдаем и сообщаем”.
  
  Турки наблюдали, как выехал первый "хаммер", затем отъехали от главных ворот и остановились, чтобы дождаться второго. Турецкий капитан подошел к переднему пассажирскому сиденью головной машины. “Доброе утро, сэр”, - сказал он. Он увидел, что это был гражданский. Он знал, что американцы нанимали много гражданских лиц для работы на своих военных базах, но видеть одного из них здесь было довольно странно.
  
  “Хорошо morning...er Я имею в виду, джиüнайдин”, - сказал мужчина на неуклюжем, но понятном турецком. “Как дела?”
  
  “Очень хорошо, сэр”, - сказал капитан низким голосом. Американец просто улыбнулся и кивнул. Турок воспользовался возможностью, чтобы заглянуть внутрь Хаммера. На задних сиденьях было двое гражданских, а на самом заднем сиденье под зеленым брезентом лежало много припасов. Один гражданский пассажир выглядел военным, и на нем было странное снаряжение, похожее на гидрокостюм аквалангиста, прикрытый курткой. Он смотрел прямо перед собой и не ответил на взгляд турка. Двадцатифутовый трейлер с платформой был пуст.
  
  Американец вытянул правую руку. “Джон Мастерс”.
  
  Турецкий капитан нахмурился, но взял его за руку и пожал ее. “Капитан Эврен”.
  
  “Приятно с вами познакомиться”, - сказал Джон. Он огляделся. “У вас, ребята, здесь все в порядке? Мы можем вам что-нибудь предложить?”
  
  “No, efendim ,” Evren said. Он ждал какого-то объяснения, но, по-видимому, этот человек не был заинтересован в предложении чего-либо, кроме болтовни. “Могу я спросить, куда вы направляетесь, сэр?”
  
  “Просто разъезжаю”.
  
  Эврен посмотрел на стайку "Хамви", затем снова на Джона с суровым выражением лица. “В этот час и с прицепами?”
  
  “Почему бы и нет? Я был здесь, в Ираке, пару недель, и я ничего не видел в сельской местности. Подумал, что лучше сделать это, пока дела идут на лад ”.
  
  Эврен не понял и половины из того, что только что сказал парень, и он начал уставать от его глупой улыбки. “Могу я спросить, пожалуйста, куда вы направляетесь, сэр, и что вы намерены делать с трейлерами?” он повторил, гораздо более настойчиво.
  
  “Совсем рядом”. Джон очертил пальцем круг. “Вокруг. Где-то здесь.”
  
  Эврен начинал злиться на парня, но у него не было полномочий задерживать его. “Пожалуйста, будьте внимательны к другим военным машинам, сэр”, - сказал он. “Некоторые из наших более крупных транспортных средств имеют ограниченную видимость для водителя. Столкновение с основным боевым танком было бы для вас неудачным.”
  
  Завуалированная угроза, похоже, не произвела никакого эффекта на американца. “Я расскажу остальным”, - лениво сказал он. “Спасибо за подсказку. А теперь до свидания”. И конвой отправился в путь.
  
  “Что нам делать, сэр?” - спросил первый сержант.
  
  “Пусть контрольно-пропускные пункты сообщают мне о своем местоположении по мере прохождения”, - сказал Эврен, “затем пошлите кого-нибудь следовать за ними”. Первый сержант поспешил прочь.
  
  Колонна "Хамви" объехала базу с северной стороны по шоссе общего пользования. Они проехали контрольно-пропускной пункт турецкой армии на одном перекрестке, где их остановили, чтобы солдаты могли заглянуть внутрь транспортных средств, но не задерживали и не обыскивали. Они проехали на север еще пару миль, затем съехали с шоссе и поехали дальше на север по грязному открытому полю. Впереди они увидели вбитые в землю колья с натянутой между ними желтой лентой “Осторожно“ и ”Не входить", а в нескольких сотнях ярдов за ними были обломки XC-57 Loser авиакомпании Scion Aviation International. Турецкие ракеты, по-видимому, не попали в самолет напрямую, но неконтактные взрыватели взорвали боеголовки рядом с двигателями, установленными на фюзеляже, срезав две из них и отправив самолет на землю. Он приземлился на левую переднюю часть, смяв большую часть левого крыла и левую часть носа, и произошел пожар, но остальная часть самолета получила то, что можно назвать повреждениями средней тяжести; большая часть правой части самолета была относительно неповрежденной.
  
  На границе с Лентой была припаркована одинокая российская инженерная машина IMR, с двумя турецкими солдатами, несущими службу в охране. IMR имел кран, установленный сзади, и отвал спереди, напоминающий бульдозер. Солдаты отказались от сигарет и кофе и включили портативные рации, когда увидели приближение конвоя. “Хайир, хайир!” - кричал один из них, размахивая руками. “Durun! Gidin !”
  
  Джон Мастерс выбрался из "Хамви" и побрел по грязи к солдатам. “Доброе утро! Гüнайдин!” - закричал он. “Как дела? Кто-нибудь из вас, ребята, говорит по-английски?”
  
  “Не подходи сюда! Не оставаться!” - крикнул солдат. “Tehlikeli ! Здесь опасно! Yasaktir ! Запрещено!”
  
  “Нет, это совсем не опасно”, - сказал Джон. “Видишь ли, это мой самолет”. Он похлопал себя по груди. “Мои. Это принадлежит мне. Я здесь, чтобы забрать с собой несколько частей и проверить это ”.
  
  Первый солдат взмахнул руками перед лицом в перекрестном движении, в то время как второй поднял свою винтовку, не направляя ее, но делая видимой для всех. “Вход воспрещен”, - строго сказал первый. “Запрещено”.
  
  “Вы не можете запретить мне исследовать мой собственный самолет”, - сказал Джон. “У меня есть разрешение от иракского правительства. Вы, ребята, даже не иракцы. Какое право ты имеешь останавливать меня?”
  
  “Вход воспрещен”, - сказал первый солдат. “Уходи. Возвращайтесь назад ”. Он достал свою портативную рацию и начал говорить, в то время как второй солдат поднял винтовку по левому борту в очевидном угрожающем жесте. Когда первый солдат закончил передавать по рации свой отчет, он замахал руками, как будто пытаясь прогнать подростка, крича: “Уходи сейчас же. Siktir git ! Вперед!”
  
  “Я не уйду, не взглянув на свой самолет…что вы, ребята, сделали с моим самолетом”, - сказал Джон. Он быстро прошел мимо обоих солдат, затем пошел назад к самолету. Солдаты последовали за ним, выкрикивая приказы на турецком, сбитые с толку и с каждой секундой становясь все злее. Джон поднял руки и пошел назад быстрее. “Я ненадолго, ребята, но я собираюсь взглянуть на свой самолет. Оставьте меня в покое!” Джон побежал к самолету.
  
  “Dur ! Остановитесь!” Второй плечистый поднял винтовку в боевое положение, но не целился в Джона, очевидно, чтобы произвести предупредительный выстрел. “Остановись, или я —”
  
  Внезапно винтовка была выхвачена у него из рук в мгновение ока. Солдат обернулся ... и увидел человека, одетого в темно-серый костюм с головы до пят, шлем без глаз прямо из научно-фантастического комикса, каркас из тонких гибких трубочек по всей коже, толстые перчатки и ботинки. “Aman allahim …!”
  
  “Не будь грубой”, - сказала фигура на синтезированном электроникой турецком. “Никакого оружия”, — он протянул руку с невероятной быстротой и выхватил портативный передатчик у второго солдата, — “и никаких раций. Я верну их, только если ты покажешь мне, что можешь вести себя прилично ”. Турки отступили, затем начали убегать, когда поняли, что их не собираются брать в плен.
  
  “Давайте, ребята, поехали”, - сказал Джон, направляясь к поврежденному XC-57. “Видишь, я говорил тебе, что это было бы не так уж плохо”.
  
  “Негодяй номер один, это Genesis”, - радировал Патрик Макланахан Уэйну Макомберу. “В вашу сторону направляется пара машин, примерно в десяти минутах езды”. Патрик запустил небольшой беспилотный штурмовик AGM-177 Wolverine, который был доставлен грузовым судном 767. Это напоминало нечто среднее между крылатой ракетой и доской для серфинга. Обычно он запускался с воздуха, но имел возможность запуска из катапульты, установленной на грузовике. "Росомаха" несла инфракрасные и миллиметровые датчики изображения и наведения, чтобы она могла автономно находить, атаковать и повторно атаковать цели, запрограммированные для нее. У него было три внутренних оружейных отсека для атак по разным типам целей, и он также мог атаковать четвертую цель, влетев в нее в стиле камикадзе. “Радар зафиксировал вертолет примерно в десяти минутах к востоку”, - добавил он. “Мы не знаем, направляется ли оно сюда или просто патрулирует, но оно близко”.
  
  “Принято, Генезис”, - ответил Макомбер. Он махнул хамви, чтобы они подъезжали. “Давай, у нас компания, иди туда и помоги яйцеголовому”, - приказал он. “Я хочу убраться отсюда как можно скорее”. Подъехали "хаммеры", и техники начали выгружать электроинструменты, чтобы начать вскрывать самолет.
  
  “Я буду здесь, по крайней мере, весь день, возможно, в течение следующих двух дней”, - сообщил по радио Джон Мастерс.
  
  “Мастера, я здесь не для того, чтобы перегонять весь самолет обратно на базу”, - ответил Макомбер по рации. “Хватайте все секретные материалы и только самые необходимые черные ящики, которые остались нетронутыми, и давайте выбираться отсюда. Мы действуем открыто, за нами идут триста турецких солдат и еще пятьдесят тысяч в этом районе ”. Это напоминание, казалось, заставило всех работать немного быстрее.
  
  “Этот вертолет определенно направляется в вашу сторону”, - радировал Патрик. “Примерно через семь минут. Численность сухопутных войск увеличилась — теперь, похоже, шесть транспортных средств, четыре бронетранспортера и две бронированные машины. Как выглядит самолет?”
  
  “Мастерс говорит, что это выглядит не так уж плохо”, - сказал Вжик. “Я думаю, он бы сказал это, если бы это была не что иное, как дымящаяся дыра в земле”.
  
  “Ты прав насчет этого. Хорошо, они устанавливают блокпосты к северу и югу от шоссе, и все шесть машин направляются в вашу сторону ”.
  
  “Принято”.
  
  “Никаких сражений, если это не является абсолютно необходимым, Негодяй. Мы все еще друзья, помни ”.
  
  “Я знаю. До сих пор я был чрезвычайно сердечен и мил ”.
  
  “Сейчас они должны быть в поле зрения на шоссе”.
  
  Уэйн обернулся и увидел, что из грузовиков выгружают в общей сложности около двадцати солдат с винтовками, бронетранспортеры на страже по бокам грузовиков и выгружают свое собственное снаряжение, и тот же капитан Эврен Джон, с которым разговаривал у главных ворот, осматривает их в бинокль. “На виду. Пока я вижу только пехотное оружие. Негодяй, это один, у нас ищейка, приготовься ”. Несколько минут спустя Вжик увидел, как несколько солдат и капитан Эврен садятся в свои бронетранспортеры и медленно едут к ним. “Вот они идут”.
  
  БТР Эврена остановился примерно в тридцати ярдах перед Вжиком, и пятеро солдат спешились, разошлись веером примерно в шести ярдах друг от друга и легли ничком на землю с поднятыми винтовками. Вжик заметил, что в башенке стрелка на крыше бронетранспортера находился человек, а ствол 12,5-миллиметрового пулемета был направлен прямо на него; на направляющей для запуска была установлена противотанковая ракета российского производства AT-3 “Саггер”, нацеленная на один из хаммеров. Второй бронетранспортер двинулся прочь, резко поворачивая к XC-57.
  
  “Ты!” Эврен крикнул по-английски. “Поднимите руки и повернитесь!”
  
  “Хайир”, - ответил Вжик по-турецки через свой электронный переводчик. “Нет. Оставьте нас в покое”.
  
  “Вам не разрешен доступ на самолет”.
  
  “У нас есть разрешение от иракского правительства и владельца самолета”, - сказал Вак. “Это законная операция по спасению. Оставьте нас в покое”.
  
  “Я повторяю, поднимите руки и повернитесь, или мы откроем огонь”.
  
  “Я американец, я не вооружен, и у меня есть разрешение иракского правительства. Ты турецкий солдат. Я не подчиняюсь твоим приказам ”.
  
  Теперь Эврен, казалось, был сбит с толку. Он достал свой портативный передатчик и заговорил в него. “Он, очевидно, достиг предела своих правил ведения боевых действий”, - сказал Вак по командной сети. “Вот где это начнет становиться интересным. Следите за вторым бронетранспортером; он прикрывает меня с фланга и направляется в вашу сторону ”.
  
  “Попал в поле зрения, Первый”, - пришел ответ от Чарли Терлока.
  
  “Вертолет примерно в пяти минутах полета, негодяй”, - сказал Патрик.
  
  “Принято. Будем надеяться, что это всего лишь телевизионные новости ”. Вжик на мгновение задумался. “Я начинаю нервничать из-за этого пулемета и ракеты Sagger на этом бронетранспортере, ребята”, - сказал он. “Все, найдите какое-нибудь укрытие подальше от Хамви”. Через своего переводчика он сказал: “Немедленно отведите свое оружие!”
  
  “Вы немедленно сдадитесь, или мы откроем огонь!” Эврен крикнул в ответ.
  
  “Я предупреждаю вас, уберите свое оружие и оставьте нас в покое, или я собираюсь с вами разделаться”, - сказал Вжик. “Меня не волнует это дерьмо с союзниками по НАТО — опустите оружие и уходите, или вы все очнетесь в больнице”.
  
  Через чувствительные микрофоны, встроенные в костюм Железного Дровосека, Вак услышал, как Эврен произнес слово ates . Раздалась трехзарядная винтовочная очередь, и все три пули попали в левое бедро Макомбера. “Да благословит этоБог”, - прорычал Макомбер. “Этот парень прострелил мне чертову ногу”.
  
  “Он всего лишь пытался ранить тебя”, - сказал Чарли. “Успокойся, Вжик”.
  
  Эврен был явно поражен, увидев, что фигура все еще стоит, хотя он ясно видел, что все пули попали. “Еще одно предупреждение, приятель”, - крикнул Вжик по-турецки. “Если вы не бросите свое оружие, я собираюсь сыграть небольшую мелодию на вашем черепе своими кулаками”.
  
  Он услышал, как Эврен сказал: “Он экей, бебе, сикак !”, что означало: “Двенадцать и малыш, вперед”, и Вжик передал по рации: “В укрытие, выбейте БТРЫ, сейчас!” Как раз в тот момент, когда наводчик 12,5-миллиметрового пулемета открыл огонь.
  
  Выбросив струю сверхсжатого воздуха, Вжик взлетел в воздух и приземлился на бронетранспортере. Наводчик попытался последовать за ним, когда он плыл на него, чуть не выбив себя из купола. После того, как Вжик приземлился, он согнул ствол пулемета, пока оружие не взорвалось от давления не выпущенных газов. Но он был недостаточно быстр, чтобы остановить AT-3. Ракета с проводным наведением слетела с направляющей и попала в один из Хамви, отправив его в полет в облаке огня. “Все в порядке?” он связался по рации.
  
  “Всем было ясно”, - сказал Джон Мастерс. “Спасибо за предупреждение”.
  
  “Могу я теперь проломить несколько голов, генерал?” - Спросил Макомбер.
  
  “Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал, негодяй, если только они не нападут на Джона и техников”, - сказал Патрик. “Забирайте только их оружие”.
  
  “Когда мы собираемся покончить с этой рутиной ‘Кумбайя’, сэр?” - вполголоса спросил Макомбер. “Негодяй два, сможешь ли ты вывести из строя двенадцать целых пять десятых и ”Саггер", не причинив вреда ..." Но в этот момент на крыше второго бронетранспортера произошел небольшой взрыв, и наводчик выпрыгнул из купола, выбивая искры и небольшое пламя со своей униформы. “Спасибо тебе”.
  
  “Не упоминай об этом”, - сказал Чарли.
  
  Турки открыли по Вжику непрерывный ружейный огонь, когда он спрыгнул с БТР и подошел к Эврену; они не прекращали стрелять, пока Вжик не схватил Эврена за куртку и не поднял его с земли. “Я вежливо просил вас оставить нас в покое”, - сказал Вжик. “Теперь я собираюсь быть не таким милым, Аркадас” . Так же легко, как подбрасывать теннисный мяч, Удар отбросил Эврена на сотню ярдов по воздуху, почти до самого шоссе. Затем он подбежал и сделал то же самое с другими турецкими солдатами вокруг него, которые не убежали. “Это нормально, Генезис?”
  
  “Спасибо тебе за проявленную сдержанность, негодяй”, - ответил Патрик.
  
  Макомбер перепрыгнул на другой БТР, но турецкие войска уже убежали ... потому что они увидели Чарли Терлока на борту кибернетического пехотного устройства, охраняющего другую сторону места крушения. Она носила свою собственную электромагнитную рельсовую пушку и рюкзак с сорокамиллиметровой ракетной установкой, в котором находились восемь вертикально запускаемых ракет с осколочно-фугасными, противопехотными бомбами и дымовыми боеголовками, плюс рюкзак для перезарядки в Хаммере. “Все в порядке, Второй?”
  
  “Мне все ясно”, - ответил Чарли. Она указала на восток. “Этот вертолет в поле зрения. Выглядит как стандартный Huey. Я вижу дверного стрелка, но другого оружия нет ”.
  
  “Если он направит этот пистолет куда-нибудь рядом с нашими парнями, достань его”.
  
  “Я его уже пристрелил. Похоже, что в дверях с ним был оператор. Улыбнись — тебя снимают на скрытую камеру ”.
  
  “Просто великолепно. Хозяева...?”
  
  “У меня даже еще не все двери доступа открыты, Уэйн”, - сказал Джон. “Мне понадобится по меньшей мере час, чтобы просто выяснить, что к чему. Для извлечения основных компонентов и LRU не должно потребоваться много времени — максимум часа три. Но мне бы хотелось по крайней мере восемь часов, чтобы...
  
  “Я не знаю, есть ли у вас восемь минут, пусть даже восемь часов, но двигайтесь, и мы будем сдерживать их столько, сколько сможем”, - сказал Вжик.
  
  “Может быть, если бы вы помогли нам, мы бы закончили быстрее”, - предположил Джон.
  
  Вжик вздохнул внутри своей брони. “Я боялся, что ты это скажешь”, - сказал он. “Чарли, у тебя есть охрана. Я собираюсь некоторое время побыть механиком ”.
  
  “Вас понял. Этот вертолет выходит на нашу орбиту. Похоже, они делают снимки. Дверной стрелок ничего не отслеживает на земле.”
  
  “Если будет похоже, что он собирается вступить в бой, прижмите его”.
  
  “С удовольствием”.
  
  “Мы инженеры, а не механики”, - поправил его Джон. “Но ты будешь подрывником”.
  
  “Что ж, это больше похоже на правду”, - сказал Вжик.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ, БЕЛЫЙ ДОМ, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент поднял трубку. “Здравствуйте, президент Хирсиз. Это президент Гарднер. Что я могу сделать для вас сегодня?”
  
  “На один раз вы можете отозвать своих боевых собак, сэр, ” сказал Курзат Хирсиз из Анкары, “ если только вы не ищете войны”.
  
  “Вы имеете в виду инцидент на месте крушения к северу от Мосула?” - Спросил Гарднер. “Насколько я понимаю, трое ваших солдат были ранены и две бронированные машины были повреждены. Это точно?”
  
  “У вас есть объяснение этому преднамеренному нападению?”
  
  “Вам придется поговорить с иракским правительством. Правительство Соединенных Штатов не имело к этому никакого отношения ”.
  
  “Это не правда. Эти... эти штуки - американские системы вооружения. Весь мир знает это ”.
  
  “Робот и бронированный коммандос были экспериментальными разработками, и они никогда не использовались напрямую правительством США”, - сказал Гарднер, используя историю, которую он и его сотрудники придумали в ту минуту, когда им позвонил вице-президент Кен Феникс из Нала. “Они принадлежат частной компании, с которой армия США заключила контракт на обеспечение безопасности своих сил в Ираке”.
  
  “Значит, они действительно работают на американское правительство!”
  
  “Нет, потому что после инцидента с вашим самолетом-разведчиком их контракт с моим правительством был немедленно расторгнут”, - сказал Гарднер. “Затем компания получила контракт от иракского правительства. Они работали на иракцев, когда произошел этот инцидент. Честно говоря, я вообще не знаю, почему ваши войска оказались на месте крушения. Они не грабили самолет, не так ли?”
  
  “Я возмущен таким намеком, сэр”, - сказал Хирсиз. “Турецкие солдаты не преступники. Самолет был причастен к сбитию турецкого самолета и убийству турецкого пилота; войска просто охраняли самолет, пока не могло начаться официальное расследование ”.
  
  “Я понимаю. Вам следовало лучше сообщить о своих намерениях иракцам и нам. Но это было бы сложно в разгар вторжения, не так ли?”
  
  “Итак, это ваш план сейчас, мистер Гарднер: позволить иракцам взять на себя вину за действия Америки?”
  
  “Господин Президент, ваши войска находятся на иракской земле, бомбят иракские деревни и убивают иракских мирных жителей —”
  
  “Мы нацелены только на террористов РПК, сэр, террористов, которые убивают невинных турок!”
  
  “Я понимаю, сэр, и я согласен, что с РПК нужно что-то делать, и Соединенные Штаты пообещали больше помощи Турции для этого. Но мы не одобряем полномасштабное наземное вторжение в Ирак. Я предупреждал вас о непредвиденных последствиях.
  
  “Что касается подрядчиков в Нахле: они работают на иракцев и не находятся под нашим прямым контролем, но мы по-прежнему являемся союзниками Ирака и можем заступиться за вас. Соединенные Штаты были бы рады сесть за стол переговоров с Турцией, курдским региональным правительством и Ираком, чтобы содействовать немедленному прекращению огня всеми сторонами, включая подрядчиков; графику вывода войск; и более всеобъемлющим мерам безопасности на ирако-турецкой границе, включая международных наблюдателей, для недопущения пересечения границы террористами РПК. Но ничего не произойдет, пока турецкие войска участвуют в боевых операциях внутри Ирака, сэр ”.
  
  “Итак, это заговор: Америка использует этих роботов против турецких войск, притворяется, что они непричастны, но затем предлагает быть посредником в переговорах до тех пор, пока существует прекращение огня”, - сердито сказал Хирсиз. “Опять Турция - жертва, вынужденная уступить во всем, оттесненная в сторону и игнорируемая. Тогда никто не замечает, когда сбивают очередной турецкий самолет или разносят вдребезги очередной полицейский участок ”.
  
  “Поверьте мне, господин президент, мы хотим помочь Турции”, - сказал Гарднер. “Турция является одним из самых важных друзей и союзников Америки. Я понимаю твой гнев. Мы можем послать наблюдателей, технологии, даже персонал для патрулирования границы. Но ничего не произойдет, пока продолжаются боевые действия. Они должны немедленно прекратиться, и турецкие войска должны покинуть Ирак. Другого пути нет ”.
  
  “Есть только один способ, которым мы согласимся на международных наблюдателей вдоль нашей границы, мистер Гарднер: региональное правительство Курдистана должно дезавуировать РПК и все планы по формированию независимого государства Курдистан”, - сказал Хирсиз. “КРГ должно снять свой флаг со всех общественных мест, арестовать лидеров РПК и передать их нам для суда, демонтировать все базы подготовки РПК и закрыть все компании, которые поддерживают РПК”.
  
  “Господин Президент, то, о чем вы просите, невозможно”, - сказал президент Гарднер после минутного замешательства. “КРГ управляет конституционно разрешенным курдским регионом северного Ирака. Насколько мне известно, они никогда не поддерживали РПК ”.
  
  “Пока КРГ существует и пытается отделить свою территорию от остальной части Ирака, РПК будет использовать терроризм, чтобы попытаться добиться этого”, - сказал Хирсиз. “Вы знаете так же хорошо, как и я, что у некоторых членов руководства КРГ есть бизнес, который тайно отмывает деньги и перевозит оружие и припасы из Ирака и за рубежа в Турцию. Многие, не только Турция, считают иракскую РПК секретным военным крылом КРГ ”.
  
  “Это чушь, господин президент”, - настаивал Гарднер. “Между КРГ и РПК нет никаких отношений”.
  
  “Они оба хотят независимого Курдистана, разделенного на провинции Турции, Ирака, Персии и Сирии”, - сердито сказал Хирсиз. “Региональное правительство Курдистана, очевидно, не хочет открыто признавать террористическую группировку, подобную РПК, поэтому они поддерживают их тайно и выступают против любых усилий по их закрытию. Это немедленно прекратится! КРГ может управлять тремя иракскими провинциями Дахук, Эрбиль и Сулеймания, но они должны делать это, не выступая за независимый Курдистан и не пытаясь расшириться до западных провинций, в которых туркменское большинство. В противном случае наше наступление продолжается.”
  
  Джозеф Гарднер в отчаянии провел рукой по лицу. “Значит, вы согласитесь на переговоры, господин президент?”
  
  “Никаких переговоров, пока КРГ не согласится прекратить поддержку независимого государства Курдистан и не согласится осудить РПК и привлечь ее лидеров к суду за преступления против человечности”, - сказал Хирсиз. “Если Багдад и Эрбиль не смогут установить контроль над РПК в Ираке и заставить их прекратить убивать невинных турок, мы выполним эту работу. Добрый день, сэр”. И он повесил трубку.
  
  Президент швырнул трубку. “Людям нельзя позволять так сильно веселиться”, - пробормотал он. Он обратился к своим советникам в Овальном кабинете. “Сказать КРГ, чтобы оно прекратило все планы по обретению независимости?” Он щелкнул пальцами. “Конечно, мы можем это сделать. Единственная часть Ирака, где все в порядке, и Хирсиз хочет, чтобы ее закрыли. Великолепно”.
  
  “Но он открыл дверь для переговоров, сэр”, - сказал начальник штаба Уолтер Кордус. “Всегда занимай высокие позиции и надейся, что все встретятся где-то посередине”. Президент искоса взглянул на него. “По крайней мере, это начало переговоров”.
  
  “Я думаю, вы могли бы назвать это и так”, - сказал президент. “Ты все это слышал, Кен? Стейси?”
  
  “Да, господин президент”, - сказал Кен Феникс с авиабазы союзников Нала. “Турецкие ВВС наносят удары по северо-восточным провинциям Ирака, особенно по провинциям Эрбиль и Дахук. Я сомневаюсь, что КРГ или Багдад будут вести переговоры, пока турки атакуют их города и деревни ”.
  
  “НАТО собирается сегодня позже, чтобы обсудить резолюцию, предписывающую Турции прекратить огонь”, - заявила госсекретарь Стейси Энн Барбо из Брюсселя, Бельгия, штаб-квартиры Организации Североатлантического договора. “Но резолюция уже сведена к просьбе прекратить огонь. Турки имеют значительную поддержку в совете здесь — они с пониманием относятся к продолжающимся нападениям РПК, несмотря на попытки Турции предоставить курдам в Турции больше помощи, более сильный голос в правительстве и меньше культурных и религиозных ограничений. Я не думаю, что Турция столкнется с большим давлением со стороны НАТО или Европейского союза ”.
  
  “Они тоже мало что получают от Конгресса”, - сказал президент. “Большинство не понимает всего вопроса Курдистана, но они понимают терроризм, и прямо сейчас они видят в РПК проблему. Турция в конечном итоге задержится в Ираке, и общественное мнение изменится, особенно если они попытаются расширить конфликт ”.
  
  “И последнее, что им нужно, это повод для расширения конфликта ... что возвращает меня к Макланахану”, - едко сказал Барбо. “Какого черта он там делает, господин вице-президент?”
  
  “Он, по-видимому, собирается помочь иракцам защититься от турок”, - ответил Феникс. “Эта миссия к его разбившемуся самолету была проверкой, чтобы увидеть, что будет делать турецкая армия. Казалось, они ничего не предпринимали, пока не отправились на место крушения. Турки готовились переместить или демонтировать самолет, и они попытались прогнать их ”.
  
  “И Макланахан напал”.
  
  “Я наблюдал за изображениями, поступающими с беспилотника над местом происшествия, - сказал Феникс, - и я слушал аудио, когда это происходило. Силы Макланахана не атаковали, пока этого не сделали турки, и они даже сделали им второе предупреждение после того, как солдат выстрелил в коммандос "Железный дровосек". После того, как стало очевидно, что турки собираются напасть на рабочих, Железный Дровосек и подразделение уголовного розыска приступили к работе.”
  
  “И что теперь происходит?”
  
  “Некоторые из турок, окружающих здесь авиабазу Нахла, развернулись недалеко от места крушения”, - сказал Феникс. “Доктор Мастерс и его работники все еще находятся на месте катастрофы, восстанавливая черные ящики и секретное оборудование. Беспилотники Макланахана обнаружили несколько турецких наземных подразделений в пути, но они боятся, что турецкие ВВС атакуют. Турки спустили вертолеты рядом с этим местом и обстреляли их из нескольких минометов, пытаясь напугать их и заставить отступить ”.
  
  “Вы знаете, я не испытываю особой симпатии к Макланахану прямо сейчас”, - сказал Гарднер. “Он решил поджать тигру хвост, и теперь ему могут откусить задницу. Мы пытаемся найти способы деэскалации конфликта, а он просто идет и находит новые способы эскалации этого ”.
  
  “Мы узнаем, что произойдет дальше, как только Мастерс начнет возвращаться сюда, в Налу”, - сказал Феникс. “На шоссе его ждет около сотни солдат и шести бронированных машин, и я готов поспорить, что они взбешены”.
  
  “Я хочу, чтобы наши ребята держались подальше от этого”, - приказал президент. “Американцы не должны вмешиваться. Это борьба Макланахана. Если из-за него его ребята пострадают или погибнут, это его вина ”.
  
  “Мы должны связаться с премьер-министром Турции и призвать к сдержанности, сэр”, - сказал Феникс. “Парни Макланахана в меньшинстве. Даже с Железным Дровосеком и СИДОМ на свободе они никак не смогут пробиться через турецкую армию. Турки захотят немного отомстить ”.
  
  “Я надеюсь, что Макланахан достаточно умен, чтобы не пытаться противостоять туркам”, - сказал президент. “Стейси, снова свяжись с офисом Акаса, объясни ситуацию и попроси ее связаться с Министерством обороны, чтобы армия сдержалась”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  “Макланахан вмешался по-крупному”, - сказал президент, переходя к другим делам. “К сожалению, это его ребята, которые пострадают за это”.
  
  
  ВБЛИЗИ АВИАБАЗЫ СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Наступают!” Чарли Терлок закричал. “Ударить...?”
  
  “Я понял”, - ответил Уэйн Макомбер. Он держал свою электромагнитную рельсовую пушку наготове с тех пор, как в их сторону был выпущен первый минометный снаряд примерно час назад. Радиолокационная система Чарли Терлок на миллиметровых волнах, встроенная в ее робота CID, сканировала небо вокруг них на многие мили, позволяя ей обнаруживать снаряды и мгновенно передавать информацию об отслеживании и наведении на целеуказательные компьютеры Уэйна.
  
  Чарли Терлок также носила свою электромагнитную рельсовую пушку, но все ее снаряды уже были израсходованы на уничтожение минометов, а ее перезарядка была взорвана, когда "Саггер" уничтожил первый "Хамви". Сорокамиллиметровые ракеты в ее рюкзаке, возможно, были недостаточно быстры, чтобы перехватить минометные снаряды, но рельсовая пушка Макомбера была более чем боеспособна. Он просто поднял свою винтовку, используя экзоскелет с электроприводом своего костюма в качестве платформы для точного прицеливания, и последовал за информацией слежения, передаваемой из отдела уголовного розыска. Ему не пришлось много руководить минометным обстрелом — снаряды электромагнитной рельсовой пушки летели в десятки раз быстрее пули из снайперской винтовки и легко уничтожали снаряд.
  
  “Salvo!” Чарли закричал. “Приближаются еще четверо!”
  
  “Ублюдки”, - пробормотал Вжик. Это был первый раз, когда они стреляли больше, чем по одному за раз. Он легко поразил всех четверых, но теперь возникли проблемы. “У меня заканчиваются патроны — у меня последний магазин, осталось еще шесть”, - сказал он. “Мне также понадобятся свежие батарейки для винтовки и для себя”.
  
  Один из техников подбежал к оставшемуся хаммеру, несколько мгновений его обыскивал, затем подбежал к Макомберу. “Больше не осталось свежих батарей”, - сказал он. “Нам придется подключить вас”.
  
  “Отлично”, - сказал Вжик. Техник отсоединил шнур питания от отсека для хранения на задней части костюма Макомбера, протянул его обратно к Хаммеру и подключил к розетке питания. “Чарли, тебе придется попытаться перехватить еще какие-нибудь патроны. Я собираюсь повысить уровень своей силы, прежде чем мы начнем выдвигаться. У меня в пистолете как раз достаточно заряда, чтобы выпустить последние оставшиеся снаряды ”.
  
  “Понял”, - ответил Чарли. “Я не видел, чтобы взорвался какой-либо из этих снарядов, и на проецируемом треке видно, что они промахнулись мимо нас. Может быть, это не боевые патроны. Они подбрасывают их просто для того, чтобы посмотреть, что мы будем делать ”.
  
  “Рад, что мы предоставляем им немного развлечений”, - сказал Вжик. “Вы можете вычислить место обстрела?”
  
  “Уже сделали. Они не сдвинули его с места. Я могу уничтожить их, если хочешь, или сбросить на них газовую ракету ”.
  
  “Я пока не хочу, чтобы эти парни выходили из себя, и нам нужно экономить боеприпасы”, - сказал Вжик.
  
  “Приближается еще один вертолет, ребята”, - передал по рации Патрик Макланахан. “На этот раз из Турции, скорость выше. Возможно, это боевой корабль. Примерно через десять минут.”
  
  “Принято”, - ответил Уэйн Макомбер. “Ладно, док, пора собираться”.
  
  “Патрик сказал десять минут? Я возьму это ”.
  
  “Нет, потому что через десять минут мы будем в зоне досягаемости ракет, которые может нести вертолет, и тогда будет слишком поздно”, - сказал Вжик.
  
  “Хорошо”, - уныло сказал Джон. “Мы получили лазерный радар и блоки спутниковой связи. Я думаю, этого должно хватить. Слишком много вещей для одного Humvee; нам придется поместить все это в трейлер ”.
  
  Группе не потребовалось много времени, чтобы собрать свое снаряжение. Вжик шел впереди, высоко держа свое рельсовое ружье, чтобы все турецкие солдаты могли его видеть. Чарли несла свой запасной рюкзак в левой бронированной руке и разряженный электромагнитный рельсовый пистолет в правой, надеясь, что один его вид может напугать кого-нибудь из турок. Все инженеры собрались в уцелевшем "Хамви", а все их инструменты, оборудование и извлеченные коробки были в трейлере.
  
  “Как скоро прибудет наша помощь, генерал?” - Спросил Вжик по своему защищенному командному каналу.
  
  “Они выглядят так, как будто меняют строй, Вжик”, - спросил Патрик. “Старайся тянуть время как можно дольше”.
  
  “Что насчет того вертолета?”
  
  “Еще пара минут”.
  
  “Эти цифры не совпадают, генерал”, - мрачно сказал Вжик. По турецкому командному каналу, который он обнаружил, он сказал: “Слушайте, капитан Эврен. Мы выходим. Мы не хотим ссориться с вами, ребята. Мы собираемся вернуть наши вещи на базу. Расступитесь.”
  
  “Нет, американцы”, - ответил Эврен мгновением позже, в его голосе сквозило удивление от того, что его радиоканал использовался роботами. “Вы будете задержаны, а это оборудование конфисковано. Вы напали на членов моего подразделения и на меня самого. За это вы должны быть наказаны”.
  
  Удар остановил конвой. “Капитан, слушайте меня очень внимательно”, - сказал он. “Ты знаешь, что мы можем сделать. Чего вы, возможно, не знаете, так это того, что у нас над головой кружит беспилотный летательный аппарат. Если вы мне не верите, посмотрите вверх ”. В этот момент Патрик выключил и перезапустил двигатель AGM-177 Wolverine, который он держал на орбите над этим районом, из-за чего на несколько секунд стала видна полоса коричневого дыма. “Это ударный беспилотник, и он может уничтожить всю вашу бронетехнику и ваших людей управляемыми бомбами. Я прикажу пролететь над вашими позициями, прежде чем мы двинемся туда, и когда это будет сделано, мы позаботимся обо всех, кто еще стоит. Теперь отойдите в сторону ”.
  
  “У меня есть приказ, американец”, - сказал Эврен. “Вы сложите оружие, отключите питание робота и дрона и сдадитесь. Если вы этого не сделаете, мы атакуем ”.
  
  “Есть идентификатор этого приближающегося вертолета, Вжик”, - сказал Чарли. “Боевой корабль "Кобра". Больше излишков в США. Не вижу его оружия, но готов поспорить, он заряжен для ”медведя ".
  
  “Последний шанс, капитан”, - сказал Вжик. “В противном случае мы начнем стрелять. Отойдите в сторону ”.
  
  “Я не буду. Сдавайтесь или будете убиты. На случай, если вы не заметили, у нас есть собственная поддержка с воздуха. Он не такой продвинутый, как ваш беспилотный самолет, но уверяю вас, он смертельно опасен. После того, как оно нападет, от вас ничего не останется, о чем нам, как вы говорите, нужно позаботиться ”.
  
  “Сначала мне придется уничтожить эту Кобру, Чарли”, - сказал Вжик. “Следи за моей спиной — они обязательно откроют огонь, когда —”
  
  Внезапно Чарли закричал: “Запуск ракеты!”
  
  “Откуда, Чарли?”
  
  “Позади нас!” Как раз в этот момент они услышали громкий ХЛОПОК! Вжик и Чарли обернулись как раз вовремя, чтобы увидеть, как спираль белого дыма взметнулась ввысь и попала в "Кобру". Вертолет начал резко крениться вправо, казалось, закачался, затем начал нисходящий авторотации штопор, пока не врезался в землю в жесткой, но выживаемой аварии.
  
  “Прекратить огонь! Не открывать огонь!” По турецкому командному каналу раздался крик Вжика. По их отдельному каналу он передал по радио: “Я надеюсь, это был ты, Джаффар”.
  
  “Да, Макомбер”, - ответил полковник Юсуф Джаффар по отдельному командному каналу. Его северный батальон сбил боевой вертолет "Кобра" ракетой "Стингер", выпущенной с плеча. “Извините, что мы опоздали, но я полагаю, что вы пришли рано. Неважно. Мы все здесь и готовы сразиться с турками”.
  
  “Надеюсь, здесь никто ни на кого не нападет”, - сказал Вжик. Он передал Джаффару частоту турецкой компании, затем сказал по этому каналу: “Боевой корабль "Кобра" был сбит иракской зенитной ракетой, капитан Эврен”, - сказал он. “Иракская бригада Нахла продвигается на эту позицию”. В этот момент он мог видеть, как турецкие войска справа начали ерзать и шуршать; они, очевидно, получили визуальное представление о самом северном батальоне. “Капитан Эврен?”
  
  После несколько долгой и неудобной паузы: “Да, американец”.
  
  “Я не командую иракской армией, и вы действительно вторглись в их страну, ” сказал Вак, - но мои силы не собираются нападать, если на нас не нападут первыми. Я прошу полковника Джаффара также не нападать. Он подслушивает. Он собирается сопроводить мою команду обратно на авиабазу Нала. Я призываю всех сохранять спокойствие и не нажимать на спусковой крючок. Капитан, если вы хотите отправить команду осмотреть сбитую "Кобру", вы можете это сделать. Полковник Джаффар, это было бы приемлемо?”
  
  “Это было бы приемлемо”, - ответил Джаффар.
  
  “Хорошо. Капитан, мы выдвигаемся. Расступитесь, и всем сохранять спокойствие ”.
  
  Это было довольно впечатляющее зрелище. Съехав с главного шоссе к северу от Налы, Железный Дровосек и робот-криминалист, теперь с винтовками rail gun на плечах, вели "Хамви", буксирующий трейлер, полный запчастей и инструментов, по открытому полю. Турецкие взводы были выстроены по обе стороны шоссе перед ними. С северо-запада наступал полный батальон иракской пехоты, а по шоссе к северо-востоку от базы наступал еще один иракский батальон. Все они сошлись на пересечении двух магистралей.
  
  Уэйн нашел капитана Эврена на обочине шоссе, остановился и отдал ему честь. Капитан отдал честь в ответ, но не сводил глаз с десятифутового подразделения уголовного розыска, шагающего к нему и также отдающего честь. “Боже мой...!”
  
  “Чарли Терлок, капитан Эврен”, - сказала Чарли, протягивая большую бронированную руку после того, как опустила салют. “Как дела? Спасибо, что не стреляли ”.
  
  Эврен был ошеломлен гибкостью робота и его реалистичными движениями. Ему потребовалось несколько долгих забавных мгновений, чтобы взять робота за руку и пожать ее. “It...it это машина, но она движется как человек ...!”
  
  “Женщина, если ты не возражаешь”, - сказал Чарли.
  
  Полковник Джаффар подошел несколькими минутами позже. Эврен отдал честь, но Джаффар не ответил на нее. “Итак, ты командуешь этой ротой, Турок?”
  
  “Да, сэр. Капитан Эврен, рота ”Сайя", сорок первый отдел безопасности —
  
  “Мне все равно, кто ты или в каком подразделении ты состоишь, Турок”, - сказал Джаффар. “Все, что меня волнует, это когда вы вернетесь домой и оставите мою страну в покое”.
  
  “Это зависит от того, когда Ирак перестанет защищать курдов-убийц, которые въезжают на бомбовозах в здания полиции и убивают невинных турок, сэр!”
  
  “Я здесь не для того, чтобы выслушивать твои политические тирады, турок! Мне нужно знать, когда вы выведете своих головорезов из моей страны!”
  
  Вжик взглянул на Чарли. Ей не нужно было много двигаться, но десятифутового робота, просто поднимающего свои бронированные руки в знак капитуляции, было достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание. “Разве мы все не можем просто поладить?” - сказала она. Она прижала руки к щекам. “Миленький, пожалуйста?” Вид большого боевого робота, ведущего себя как застенчивая школьница, заставил рассмеяться даже грубоватого полковника Джаффара, и сотни солдат, как турок, так и иракцев, присоединились к смеху.
  
  “Сейчас не время и не место для споров, ребята”, - сказал Вжик. “Почему бы нам не отнести это обратно на базу? Если я не ошибаюсь, уже почти время обеда. Почему бы нам всем не присесть, не перекусить и не снять нагрузку?”
  
  
  ЭРБИЛЬ, ИРАК
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Где мой проклятый воздух?” Генерал Бесир Озек закричал. “Они опаздывают на десять минут!” Он выхватил микрофон из рук офицера связи. “Ресим, это Сиканский один. Твоей эскадрилье лучше взять себя в руки, или я вернусь туда, чтобы надрать тебе задницу!”
  
  Озек находился в кабине машины командного пункта ACV-300, входившей в состав штабной роты Третьей дивизии, которая разгромила восточный Ирак. Силам Озека было приказано продвигаться только до северо-западного аэропорта Эрбиля, захватить его для пополнения запасов и отрезать торговлю со столицей Курдистана и удерживаться, но он приказал батальону механизированной пехоты продвигаться к окраинам самого города.
  
  Батальон установил периметр безопасности на большой территории, которая была очищена от старых зданий, чтобы освободить место для нового высотного жилья, к северо-западу от самого города. Он хорошо видел вокруг себя любые признаки контратаки со стороны пешмерга, РПК, регулярных иракских сил или американцев; до сих пор ни одна из этих боевых организаций не угрожала его армии по-настоящему, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Пешмерга была самой большой угрозой. Сообщения расходились в отношении размера пешмерга, но даже по самым оптимистичным оценкам их было вдвое больше, чем четырех дивизий, которыми командовал Озек, и у них также было немного бронетехники.
  
  И были сообщения о растущем сопротивлении в Ираке. Как послушные крысы, РПК, конечно, глубоко скрывалась, но американцы начинали проявлять беспокойство, и иракские подразделения, которые таинственным образом исчезли прямо перед вторжением, начали появляться. Озек слышал несколько сообщений о контакте с американскими и иракскими войсками возле Мосула, но пока ни слова о каких-либо потерях.
  
  Озек выбрал этот район и по другим причинам: он находился к северу от парка Сами Абдул Рахман, мемориального парка убитого чиновника регионального правительства Курдистана и сторонника РПК; он также находился на расстоянии минометного выстрела от здания парламента регионального правительства Курдистана, поэтому курдские политики должны иметь возможность хорошо рассмотреть его армию, наступающую на их город.
  
  Озек вышел из машины командного пункта и крикнул: “Майор!” Очень молодо выглядящий майор пехоты быстро подошел к нему. “Наш эфир запаздывает, так что вам придется задержаться еще на несколько минут”.
  
  “Мы нанесли удар по каждой цели в списке, сэр”, - сказал командир батальона. “Мы снова атаковали первую десятку в списке”.
  
  Озек вытащил листок бумаги из своего пиджака. “Я составил новый список. Министерство обороны говорило о нападении на предприятия в Эрбиле, которые поддерживают РПК ... Что ж, пока они не дадут мне официального разрешения, я сам нашел их кучу. Это их адреса. Найдите их на карте и бросьте.”
  
  Майор изучил список, и его глаза расширились от удивления. “Э-э, сэр, этот адрес находится внутри Цитадели”.
  
  “Я знаю это”, - сказал Озек. “Это базар, на котором есть магазины, принадлежащие некоторым из тех же парней, которых мы уже обстреливали. Почему они должны быть оставлены в стороне?”
  
  “Но это внутри Цитадели, сэр”, - повторил майор. Цитадель Эрбиля представляла собой древнюю каменную стену в центре города, окружающую археологические руины первоначального города, которая датировалась 2300 годом до н.э. Хотя на протяжении веков город был оккупирован многими народами, Цитадель считалась священной землей для всех них, и некоторым ее участкам было по тысяче лет. “Что, если мы нанесем удар по археологическим памятникам?”
  
  “Я не беспокоюсь о нескольких глинобитных хижинах и дорожках для телег”, - сказал Озек. “Я могу выглянуть оттуда и увидеть развевающийся флаг Курдистана изнутри этого места, так что я знаю, что РПК прячется там. Я хочу, чтобы эти магазины были уничтожены. Сделай это ”.
  
  “При всем уважении, сэр, ” сказал майор, “ наша задача - искоренить РПК. Они могут убегать и прятаться в городах, но они не живут в Эрбиле. Наши разведчики и подразделения контрразведки сообщают нам, что пешмерга следили за нами, но они не осмеливались вступить в контакт. Мы не должны давать им повода для этого. Мы уже обстреляли цели в городе; бомбардировка Цитадели может стать последней каплей ”.
  
  “Я понимаю, что вы боитесь пешмерга, майор”, - сказал Озек. “За свою карьеру я не раз сталкивался с ними в приграничных районах. Они хороши в горах и в глубинке, но они не что иное, как прославленные партизаны. Они не собираются нападать на регулярное армейское подразделение в лобовой атаке. Они никогда не сражались как кто-либо иной, кроме племенных силовиков. Они с такой же вероятностью будут сражаться друг с другом, как и мы. На самом деле, я был бы рад шансу заставить несколько их батальонов вступить с нами в бой — уничтожить несколько их более храбрых подразделений, и весь конгломерат Курдистана может сложиться раз и навсегда ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал майор, - “но могу я порекомендовать нам выпускать в Цитадель только дым? Вы знаете, как некоторые почитают это место, особенно в курдском регионе. Они—”
  
  “Мне не нужен урок истории от вас, майор”, - отрезал Озек. “Немедленно приступайте к составлению этого списка. Те же процедуры, что и раньше: дым, чтобы рассеять жителей и пометить для точности, взрывчатка, чтобы обрушить крыши, и белый фосфор, чтобы сжечь место дотла. Займитесь этим ”.
  
  Как только он взмахом руки отпустил командующего артиллерией, к нему подбежал солдат и отдал честь. “Боевой корабль выдвигается на позицию, сэр”.
  
  “В самое проклятое время”. Он вернулся к машине командного пункта и схватил радиомикрофон. “Изменение Один-Восемь, это Сикан Один, как вы читаете?”
  
  “Громко и четко, Сикан”, - доложил пилот боевого вертолета AC-130H Spectre. “Одна минута до прибытия на станцию”.
  
  “Покажи мне Танго номер один”, - сказал Озек. Телевизионный монитор ожил, показывая изображение с датчиков, передаваемое с боевого корабля. На нем было показано широкоугольное изображение южной части Эрбиля, примерно в восьмистах ярдах к югу от Цитадели. Оператор сенсора переключился на узкое поле зрения и увеличил изображение Эрбильского базара сверху. Он следовал по главной магистрали на юг вдоль края базара, пока не пересек главную улицу, затем начал считать здания, продолжая движение на юг. “К югу от пекарни, к северу от жилого дома ... Это тот самый”, передал по рации Озек. Оператор сенсора зафиксировал штаб-квартиру Masari Bank of Kurdistan, одного из крупнейших банков на севере Ирака ... и широко известного тем, что поддерживает РПК путем отмывания денег, международного обмена деньгами и сбора пожертвований по всему миру.
  
  “Resim зафиксирован и готов, Сикан”, - доложил пилот. AC-130 вышел на левую орбиту вокруг цели, при этом установленный сбоку информационный дисплей и система посадки по приборам, подобные стрелкам управления, показывают пилоту, где именно следует расположить самолет.
  
  “Продолжайте“, - сказал Озек, затем вышел из командной машины и посмотрел на юго-восток. Это был его первый раз, когда он лично увидел атаку AC-130…
  
  ... и он почувствовал себя немного разочарованным. Большинство атак AC-130 происходят в темноте, когда вспышки выстрелов 40-миллиметровой пушки самолета и 105-миллиметровой гаубицы освещали ночь как ничто другое. Он увидел попадание снаряда из гаубицы и столб дыма, поднимающийся в небо, прежде чем услышал ГРОХОТ! о пистолете и взрыве на земле, и он пожалел, что не остался посмотреть на попадание на экране — ему пришлось дождаться видеоповтора.
  
  Он вернулся к командной машине и посмотрел на изображение с сенсора. Дым все еще в основном скрывал обзор, но здание банка выглядело разрушенным, как и части пекарни и жилого дома напротив банка. Точность этого боевого корабля была поразительной — выстрел был произведен с высоты более двадцати тысяч футов!
  
  “Похоже, хороший выстрел, Ресим”, - радировал Озек. “Никаких признаков зенитного реагирования. Если вы готовы идти, у нас в списке довольно много целей. Мы выпустим несколько минометных снарядов с нашей позиции по северной части города; они не должны иметь для вас значения. Давайте взглянем на Танго два ”.
  
  
  КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕЗИДЕНТА, РОЗОВЫЙ ДВОРЕЦ, АНКАРА, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ
  
  
  “Это первое столкновение с иракским военным подразделением”, - сказал министр национальной обороны Хасан Джизек, входя в кабинет президента Курзата Хирсиза. “Донесение из Талл-Кайфа, к северу от Мосула. Бригада, базирующаяся в Нале, вновь появилась и вновь заняла их базу.”
  
  “Был какой-нибудь контакт с нашими силами?” Спросил Хирсиз.
  
  “Да, сэр. Пилот вертолета и член экипажа были ранены, когда его самолет был сбит иракской переносной зенитной ракетой.”
  
  Хирсиз ждал, но это было все, что Джизек мог сообщить. “И это все? Других жертв нет? А как насчет иракцев?”
  
  “Потерь нет, сэр”.
  
  “Что они делали, бросали друг в друга водяные шары? Что вы имеете в виду, обошлось без жертв?”
  
  “Они не сражались, сэр”, - сказал Джизек. “Наше подразделение пропустило иракцев и американских инженеров, которые были на их разведывательном самолете, обратно на авиабазу Нахла”.
  
  “Они позволили им вернуться? Американцы тоже? Я приказал разобрать этот самолет и доставить обратно в Турцию! Американцам разрешили вернуться на базу с частями самолета?”
  
  “Командир подразделения собирался остановить их, но бронированный коммандос и робот пригрозили ответным ударом своим оружием и с орбитального беспилотного летательного аппарата. Затем прибыла иракская бригада. Командир подразделения увидел, что его превосходят численностью, и решил не вступать в бой. Иракцы и американцы также не вступали в бой. Они вошли на базу, и подразделение безопасности вернулось на свои посты ”.
  
  Гнев, который Хирсиз испытывал из-за того, что его приказы игнорировались, быстро утих, и он кивнул. “Вероятно, это было хорошее решение со стороны командира”, - сказал он. “Отправьте ‘молодец’ в его родительское подразделение”.
  
  “Наше подразделение там сообщает, что американцы запустили беспилотный боевой самолет, чтобы поддержать их детальный осмотр самолета”, - сказал Джизек. “Начальник американской частной службы безопасности Макланахан объяснил, что это был летательный аппарат дальнего радиуса действия, способный выпускать несколько типов высокоточных и площадных боеприпасов. По-видимому, это было доставлено на том грузовом самолете Boeing 767, который ускользнул от наших перехватчиков ”.
  
  “Макланахан. Да”, - сказал Джизек. “Он - дикая карта во всем этом. Помните, он командовал очень передовым подразделением бомбардировщиков в ВВС Соединенных Штатов, и он был известен довольно смелыми и успешными операциями — многие из которых, по-видимому, были проведены без официальной санкции, если мы можем верить экспертам американских СМИ. Теперь, по-видимому, он работает на иракцев. Я бы предположил, что если он говорит, что у него есть крылатая ракета, то так оно и есть, и, вероятно, не одна. Вопрос в том: как инструмент иракцев сейчас, использовал бы он это против нас?”
  
  “Надеюсь, мы никогда этого не узнаем”, - сказал Джизек. “Тем не менее, я хотел бы взглянуть на этот разведывательный самолет. Американский госсекретарь сказал, что наш самолет был выведен из строя лазерной системой самообороны, а не лучевым оружием. Это должен был быть мощный лазер. Если бы мы могли взглянуть на эту систему и перестроить ее, мы были бы на десятилетия впереди большинства европейских и всех ближневосточных армий ”.
  
  “Я согласен”, - сказал Хирсиз. “Попробуй еще раз вернуть этот самолет в Турцию. Доставьте как можно больше войск сегодня вечером на вертолете. Пошлите всю Первую дивизию, если потребуется. Похоже, у них нет никаких проблем в зоне их ответственности; меня беспокоят курдские регионы, а не арабские ”.
  
  “Но как насчет иракской бригады ”Нахла"?"
  
  “Давайте посмотрим, захотят ли они рискнуть ввязаться в драку из-за американского самолета”, - сказал Хирсиз. “Я думаю, они могли бы подумать дважды. Возможно, нам придется иметь дело с американским роботом и бронированным коммандос, но сколько у них может быть таких штуковин? Давайте выясним. Я думаю, что самолет и его технология будут стоить того ”.
  
  “У нас есть больше информации о роботе и бронированном коммандос; мы не будем так удивлены, как было наше меньшее подразделение, и мы будем следить за их предполагаемым беспилотным штурмовиком”, - сказал Джизек. Помощник поспешил с сообщением и передал его ему. “Мне удалось раздобыть некоторые подробности о самолете, XC-57”, - сказал он, читая. “Он участвовал в конкурсе бомбардировщиков следующего поколения, но не был отобран, поэтому его переделали в ... ланет олсун!” - выругался он.
  
  “Что?”
  
  “Третья бригада обстреляла Эрбиль”, - ошеломленно сказал Джизек. Хирсиз никак не отреагировал. “Генерал Озек, лично командующий минометным батальоном, выдвинулся на окраину Эрбиля, менее чем в миле от здания парламента Курдистана, и начал обстреливать город из минометов”, - продолжил он. “Он даже выпустил снаряды по Цитадели, древнему центру города. Для целей, которых он не мог достичь минометами, он вызвал боевой вертолет AC-130 и уничтожил многочисленные цели на юге города сильным пушечным огнем сверху!”
  
  Вместо гнева или удивления, Хирсиз улыбнулся и откинулся на спинку стула. “Ну что ж, похоже, наш берсеркер с лицом скелета принял решение нанести удар по Эрбилю за нас”, - сказал он.
  
  “Но как—” Джизек остановился, беспокойство отразилось на его лице. “Предлагаемый список целей, который составил разведывательный директорат ...?”
  
  “Я отдал это Озеку”, - сказал Хирсиз. “Он сделал именно то, на что я надеялся”. Выражение беспокойства на лице Джизека сменилось выражением явного недоверия. “Совет Безопасности был в нерешительности, следует ли нам обострять конфликт, нападая на столицу регионального правительства Курдистана; Озек сделал это за нас”.
  
  “Это серьезный вопрос, сэр”, - сказал Джизек. “Эрбиль - город с миллионным населением. Даже при использовании высокоточной огневой мощи, которой минометы определенно не являются, пострадают невинные гражданские лица. А большая гаубица на этих AC-130 может разрушить целое здание одним выстрелом!”
  
  “Несколько жертв среди гражданского населения нам только помогут”, - сказал Хирсиз. “Эта битва была слишком легкой, слишком бесплодной. РПК и иракская армия бегут и прячутся, пешмерга остаются вне досягаемости, американцы запирают ворота на свои базы, а иракский народ включает свои телевизоры и смотрит, как мы проезжаем по их улицам. Это не война, это парад ... до сих пор ”. Затем на его лице появилось обеспокоенное выражение. “Озек не нападал ни на какие школы или больницы, не так ли?”
  
  Джизек запросил более точный список пораженных целей и получил их несколько минут спустя. “Курдский банк ... небольшой торговый центр ... несколько магазинов внутри Цитадели ... мемориальный парк ... Один миномет даже упал рядом со зданием парламента на парковке, достаточно близко, чтобы разбить несколько окон —”
  
  “Это было в списке — парковочное место политика, выступающего за РПК”, - сказал Хирсиз. “Он следовал списку до последней буквы. Удар по Цитадели ... Это была его идея, но он позаимствовал идею из того списка. Я уверен, что магазин принадлежал тому же бизнесмену, который владел другими магазинами в городе из списка. Озек пугающий и немного сумасшедший, но он быстро учится ”.
  
  “Совет Безопасности не определился с нападением на Эрбиль, потому что мы хотели сначала увидеть реакцию мира по ходу операции”, - сказал Джизек. “До сих пор реакция была очень спокойной... Удивительно спокойной. Несколько возгласов возмущения, в основном от воинствующих мусульманских групп и правозащитных организаций. Это было молчаливое одобрение того, что мы делаем. Но теперь мы напали непосредственно на иракский народ, на курдов. Тебе следовало получить одобрение Совета Безопасности, прежде чем отдавать такой приказ, Курзат!”
  
  “Я ничего не приказывал, Хасан”, - сказал Хирсиз. Министр национальной обороны выглядел неубедительным. “Не верьте мне, если хотите, но я не приказывал Озеку обстреливать Эрбил. Я дал ему список, вот и все. Но я знал, что он не разочарует ”. Он посмотрел на свои часы. “Полагаю, мне следует позвонить в Вашингтон и все им объяснить”.
  
  “Вы собираетесь сказать им, что эти атаки совершил генерал-разбойник?”
  
  “Я собираюсь рассказать им точно, что произошло: мы обсуждали нападение на предприятия и организации, которые, как известно, дружественны РПК, и один из наших командиров дивизии взял на себя смелость сделать именно это ”. Хирсиз махнул рукой на недоверчивое выражение лица Джизека и закурил сигарету. “Кроме того, у вас и остальных членов совета теперь тоже есть возможность все отрицать. Если это не заставит американцев и иракцев прийти к нам на помощь, вы можете обвинить во всем Озека и меня.” Он снова стал серьезным. “Убедись, что Озек возвращается в аэропорт. Если мы будем слишком поощрять его, он, вероятно, попытается захватить весь город ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Джизек. “И мы отправим вторую дивизию на этих американских самолетах”.
  
  “Очень хорошо”. Хирсиз поднял телефонную трубку. “Я позвоню Гарднеру и подготовлю с ним почву, и пусть он расскажет о нападении на Эрбиль”.
  
  
  ЦЕНТР КОМАНДОВАНИЯ И КОНТРОЛЯ, АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ
  
  
  “Только что говорил по телефону с президентом”, - сказал вице-президент Кен Феникс, входя в Резервуар. Полковник Джек Вильгельм сидел за своим пультом в передней части комнаты старшего персонала, но рядом с ним — в настоящем командирском кресле — находился полковник Юсуф Джаффар. В танке было очень тесно, потому что и американец, и иракец теперь сидели за каждым пультом боевого штаба в комнате. Также в комнате были Патрик Макланахан, Уэйн Макомбер и Джон Мастерс. “Он говорил с президентом Турции Хирсизом и президентом Ирака Рашидом.
  
  “Прежде всего, он хотел, чтобы я похвалил вас за "хорошо выполненную работу" за ваши сегодняшние действия. Он сказал, что, хотя он не считает, что риск того стоил, он благодарит всех вас за проявление сдержанности и мужества. Это была взрывоопасная ситуация, и вы хорошо с ней справились ”.
  
  “Я также говорил с президентом Рашидом, ” сказал Джаффар, - и он пожелал, чтобы я передал подобные мысли всем”.
  
  “Благодарю вас, полковник. Тем не менее, у нас все еще есть ситуация. Турция хочет получить доступ к обломкам XC-57, чтобы собрать доказательства для уголовного процесса против Scion Aviation International. Они просят разрешения для экспертов осмотреть самолет, включая то, что вы сняли с самолета, доктор Мастерс ”.
  
  “Этот материал засекречен и является собственностью компании, господин вице-президент”, - сказал Джон. “Разрешение туркам изучить это дает им шанс перепроектировать это. Вот почему мы рисковали нашими жизнями, вытаскивая оттуда это барахло! Их не волнует судебный процесс — им просто нужны мои технологии. Я ни за что не позволю туркам наложить на это свои грязные лапы!”
  
  “Возможно, у вас нет выбора, доктор Мастерс”, - сказал Феникс. “На момент нападения Scion был государственным подрядчиком США. Правительство может иметь право приказать вам вернуть оборудование ”.
  
  “Я не юрист, сэр, и они мне не особенно нравятся, но я знаю их целую армию”, - сказал Джон. “Я позволю им разобраться с этим”.
  
  “Меня больше беспокоит то, что предпримут турки, господин вице-президент”, - сказал Патрик.
  
  “Я уверен, что они обратятся во Всемирный суд или в НАТО, возможно, в Международный адмиралтейский суд, предъявят уголовные обвинения и попытаются заставить вас —”
  
  “Нет, сэр, я не имею в виду судебное разбирательство. Я имею в виду, что будет делать турецкая армия?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Сэр, вы ожидаете, что турецкая армия просто забудет все, что произошло здесь сегодня?” Патрик ответил. “У них двадцать тысяч солдат, разбросанных между границей и Мосулом, и пятьдесят тысяч солдат в пределах дневного перехода отсюда. Это первое поражение, которое они потерпели в своей иракской операции. Я думаю, Джон прав: им нужны системы на этом самолете, и я думаю, они вернутся и заберут это ”.
  
  “Они бы не посмели!” - Воскликнул Джаффар. “Это не их страна, это моя. Они не будут делать то, что им заблагорассудится!”
  
  “Мы пытаемся предотвратить эскалацию этого конфликта, полковник”, - сказал вице-президент Феникс. “Честно говоря, я думаю, что нам сегодня повезло. Мы застали турок врасплох вместе с подразделениями Железного дровосека и уголовного розыска. Но если бы бригада Джаффара не появилась, когда это произошло, или если бы турки решили атаковать сразу, вместо того чтобы ждать инструкций, результаты могли быть намного хуже ”.
  
  “Мы бы прекрасно с ними справились, сэр”, - сказал Уэйн Макомбер.
  
  “Я рад, что вы так думаете, мистер Макомбер, но я не согласен”, - сказал Феникс. “Ты сам сказал мне, что у тебя мало боеприпасов и энергии. Я ценю фактор страха, связанный с "Железным дровосеком" и CID, но эти турецкие войска прошли маршем почти двести миль по территории Ирака. Они не собирались убегать ”. Вжик опустил глаза и ничего не сказал в ответ; он знал, что вице-президент был прав.
  
  “Господин вице-президент, я думаю, что генерал Макланахан, возможно, прав”, - сказал Джаффар. “Я не знаю об этих секретных вещах, о которых говорит доктор Мастерс, но я знаю генералов на местах, и они плохо переносят поражение. Сегодня мы обошли небольшое подразделение охраны и заставили их отступить, но здесь они превосходят нас числом.
  
  “У турок есть две бригады, окружающие Мосул и развернутые к югу от нас”, - продолжил Джаффар. “Иракская армия располагает достаточным количеством подразделений в укрытии, чтобы сдержать их, если это станет необходимым. Но моя бригада - единственная значительная сила, противостоящая двум турецким бригадам к северу от нас. Именно там я сосредоточу свои силы и подготовлюсь к любым действиям турок”. Он встал и надел свой шлем. “Генерал Макланахан, вы разместите свой разведывательный самолет и наземные группы в северных секторах подхода, как можно дальше на север, не вступая в контакт, и предупредите о любом продвижении турок”.
  
  “Да, полковник”, - сказал Патрик. “Я также обеспокоен турецкими военно-воздушными силами, в частности боевыми вертолетами F-15E, A-10 и AC-130 Вторых тактических военно-воздушных сил, базирующимися в Диярбакыре. Если они решат ввести их, они могут уничтожить наши силы ”.
  
  “Что ты предлагаешь, Патрик?” Спросил вице-президент Феникс.
  
  “Сэр, вы должны убедить президента Гарднера, что нам необходимо наблюдение за Диярбакыром и план реагирования, если турки начнут массированную атаку против нас”. Патрик достал защищенную цифровую карту памяти в пластиковом футляре. “Это мое предлагаемое расписание разведки и план атаки. Наша основная разведывательная платформа представляет собой группировку микроспутников, которые корпорация "Скай Мастерс Инкорпорейтед" может вывести на орбиту для обеспечения непрерывного охвата Турции. Они могут быть запущены в течение нескольких часов. План атаки основан на использовании специализированных модулей в наших самолетах XC-57, которые могут нарушить работу и уничтожить объекты командования и контроля в Диярбакыре ”.
  
  “Я думал, XC-57 был просто транспортным и разведывательным самолетом, Патрик”, - сказал Феникс с понимающей улыбкой.
  
  “Пока мы не атакуем Диярбакыр, сэр, это все, что есть”, - сказал Патрик. “Атака будет сочетать в себе нетрузион — сетевое вторжение — чтобы запутать и перегрузить их сети, за которым последует мощное микроволновое оружие для уничтожения электроники на борту любого действующего самолета или объекта. Мы можем продолжить бомбардировочными атаками, если это необходимо ”.
  
  “Атаки бомбардировщиков?”
  
  “Седьмая воздушная экспедиционная эскадрилья”, - сказал Патрик. “Это небольшое подразделение бомбардировщиков B-1B Lancer, сформированное инженерной группой в Палмдейле, Калифорния, которое сдает самолеты на летное хранение и снова приводит их в боевую готовность. В настоящее время у них есть семь бомбардировщиков, развернутых в Объединенных Арабских Эмиратах. Они использовались для выполнения миссий по оказанию чрезвычайной поддержки Второму полку и другим армейским подразделениям в Ираке ”.
  
  “Это подразделение военно-воздушных сил, Патрик?”
  
  “У них есть обозначение Военно-воздушных сил, я полагаю, что они организованы под командованием Мат & # 233;риэля военно-воздушных сил, и ими командует подполковник военно-воздушных сил”, - ответил Патрик, “но большинство членов - гражданские лица”.
  
  “Все вооруженные силы захвачены подрядчиками, Патрик?” - Криво усмехнулся Феникс. Он мрачно кивнул. “Мне не нравится идея бомбить Турцию, даже если они нанесут прямой удар по нам, но если это окончательный вариант, он кажется достаточно небольшим и мощным, чтобы выполнить задание, не вызвав мировой войны между союзниками по НАТО”.
  
  “Мои мысли точь-в-точь, сэр”.
  
  “Я представлю ваш план Вашингтону, Патрик”, - сказал Феникс, “но давайте надеяться, что мы не приблизимся к такому уровню эскалации”. Он повернулся к иракскому командующему. “Полковник Джаффар, я знаю, что это ваша страна и ваша армия, но я призываю вас проявлять ту же сдержанность, которую вы проявили сегодня. Мы не хотим ввязываться в перестрелку с турками. Это дело с секретными ящиками из тех обломков не имеет никакого значения, если на кону жизни ”.
  
  “При всем уважении, сэр, вы ошибаетесь в двух отношениях”, - сказал Джаффар. “Как я уже сказал, я не знаю о черных ящиках и меня это не волнует. Но речь идет не о черных ящиках — речь идет об иностранной армии, вторгшейся в мой дом. И сегодня я не проявлял сдержанности по отношению к туркам. Мы превосходили их численностью; не было причин сражаться, если они сами не захотят этого. Это они проявили сдержанность, не я. Но если турки вернутся, они придут в большом количестве, и тогда мы будем сражаться. Генерал Макланахан, я ожидаю брифинга по вашему плану развертывания в течение часа ”.
  
  “Я буду готов, полковник”, - сказал Патрик.
  
  “Извините меня, сэр, но я должен подготовить свои войска к битве”, - сказал Джаффар, кланяясь вице-президенту Фениксу. “Полковник Вильгельм, я должен поблагодарить вас за то, что вы обеспечивали безопасность Налы в мое отсутствие. Могу ли я положиться на вас и ваших людей в обеспечении безопасности Налы во время нашего развертывания, как вы уже сделали? ”
  
  “Конечно”, - сказал Вильгельм. “И я бы хотел присутствовать на ваших инструктажах по развертыванию, если бы мог”.
  
  “Вам всегда рады, полковник. Вы будете уведомлены. Спокойной ночи.” И Джаффар ушел, а за ним последовали Патрик, Уэйн и Джон.
  
  “Вы все еще думаете, что это хорошая идея, генерал?” Спросил Вильгельм, прежде чем они ушли. “Джаффар сражается за свою страну. За что вы сейчас сражаетесь? Деньги?”
  
  Джаффар замер, и они могли видеть, как он сжимает и разжимает кулаки и выпрямляет спину в негодовании, но он ничего не сделал и не сказал. Но Патрик остановился и повернулся к Вильгельму. “Знаете что, полковник?” Сказал Патрик с легкой улыбкой. “Иракцы не заплатили мне ни цента. Ни цента”. И он ушел.
  
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  
  В этом мире нет великих людей, есть только великие вызовы, с которыми сталкиваются обычные люди.
  
  —АДМИРАЛ УИЛЬЯМ ФРЕДЕРИК ХЭЛСИ-младший (1882-1959)
  
  
  
  ВБЛИЗИ АВИАБАЗЫ СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  Две команды из восьми человек турецких рейнджеров специального назначения bordo bereliler, или "Бордо берелилер", или "Бордовые береты", прибыли на станцию около трех часов ночи. Они совершили идеальный прыжок с парашютом HALO, или прыжок с парашютом на большой высоте с низким раскрытием, в район примерно в пяти милях к северу от Талл-Кайфа. Приземлившись и уложив парашюты, они подтвердили свое местоположение, проверили личный состав, оружие и снаряжение и направились на юг. Оказавшись вблизи контрольно-пропускного пункта примерно в двух милях от места крушения XC-57, они разделились на разведывательные группы по два человека и направились к своим индивидуальным целям.
  
  "Бордовым беретам" потребовалось менее тридцати минут, чтобы определить, что все разведданные, переданные им из подразделения капитана Эврена, дислоцированного за пределами авиабазы союзников Нала, были правдой: иракцы развернули четыре пехотных взвода вокруг места крушения XC-57 и устанавливали пулеметные гнезда из мешков с песком для его охраны. Остальной части бригады нигде не было видно. Эврен также сообщил, что американцы все еще находятся на базе, проходят подготовку и кондиционирование, но также остаются очень незаметными.
  
  Иракцы, очевидно, ожидали, что что-то произойдет, подумал командир взвода рейнджеров, но они не выставляли ничего, кроме символической обороны. Они, очевидно, не искали драки из-за самолета-разведчика. Рейнджеры могли бы прекратить свою операцию, если бы иракцы развернули еще какие-либо силы в этом районе, но они этого не сделали. Операция все еще продолжалась.
  
  График был тонким, как бритва, но все выполняли его идеально. Авиационные подразделения первой и Второй дивизий выслали эскадрильи легкой пехоты на низколетящих вертолетах UH-60 Black Hawk и CH-47F Chinook с шести разных направлений, все они сошлись в районе Налы под защитой боевых вертолетов AH-1 Cobra. Вертолеты приземлились под покровом помех по всему электромагнитному спектру, которые отключили все радары и средства связи, отличные от диапазонов, которые они хотели использовать. В то же самое время наземные силы спешили к ним на подкрепление. Менее чем за тридцать минут — в мгновение ока, даже на современном поле боя — четыре иракских взвода, окружившие место крушения XC-57, сами были окружены ... и превосходили их численностью.
  
  Иракские защитники, используя очки ночного видения, могли видеть красные линии турецких лазерных указателей, пересекающие поле перед ними, и они присели на корточки за пулеметными гнездами из мешков с песком и обломками XC-57. Нападение может начаться в любой момент.
  
  “Внимание, иракские солдаты”, - услышали они по-арабски из громкоговорителя на борту турецкой бронированной машины пехоты. “Это бригадный генерал Озек, командующий этой оперативной группой. Вы были окружены, и я привожу больше подкреплений, пока говорю. Я приказываю тебе—”
  
  И в этот момент один из вертолетов "Чинук", который только что приземлился, чтобы выгрузить солдат, исчез в огромном огненном шаре, сопровождаемый боевым кораблем "Кобра", который парил в нескольких сотнях ярдов от патрулирования, и вертолетом "Блэк Хоук", который только что поднялся в воздух. Весь горизонт к северу и северо-востоку от места крушения XC-57 внезапно показался охваченным огнем.
  
  “Карси, Карси , это Кувет, по нам ведется сильный огонь, направление неизвестно!” - радировал командир оперативной группы второй дивизии. “Скажи ЭТО. Конец!” Ответа нет. Генерал оглянулся через левое плечо на третье шоссе, по которому его восточный батальон должен был мчаться, чтобы обойти иракцев с фланга…
  
  ... и через свои очки ночного видения он увидел жуткое свечение на горизонте примерно в трех милях позади себя — и мерцание каких-то очень больших объектов, горящих и взрывающихся. “Карси, это Кувет, назови свое имя!”
  
  “Хороший удар, Бумер”, - сказал Патрик Макланахан. Первая ударная ракета AGM-177 "Росомаха" выпустила боеприпас с сенсорным взрывателем CBU-97 по головным машинам самого восточного батальона, двигавшегося на юг в рамках операции "Нала". Сброшенный с высоты пятнадцати тысяч футов, дозатор CBU-97 выпустил десять суббоеприпасов, каждый из которых задействовал четыре скита и лазерные и инфракрасные искатели. Когда суббоеприпасы упали в сторону колонны транспортных средств, они начали вращаться, и по мере того, как они это делали, они обнаружили и классифицировали все транспортные средства внизу. На нужной высоте каждый тарелочек взорвался над транспортным средством, обрушив расплавленную каплю меди на свою жертву. Капля перегретой меди легко пробила обычно более тонкую верхнюю броню турецких машин, уничтожив каждую машину на дороге в радиусе четверти мили.
  
  “Вас понял, генерал”, - сказал Хантер Ноубл. “Росомаха" маневрирует в направлении западной колонны для второго прохода GBU-97, а затем атакует войска, ближайшие к Нале, восемьдесят седьмым.” Боеприпас комбинированного действия CBU-87 представлял собой минно-взрывное устройство, которое разносило более двухсот бомб по прямоугольной площади в три тысячи квадратных футов, эффективно против солдат и легких транспортных средств. “Вторая "Росомаха” находится на парковочной орбите к югу на случай, если у иракцев возникнут проблемы с мосульскими бригадами".
  
  “Надеюсь, нам это не понадобится”, - сказал Патрик. “Дай мне знать, если—”
  
  “Проблема, Патрик — я думаю, мы потеряли первого Росомаху”, - вмешался Бумер. “Потерян контакт. Он мог быть сбит, если бы его засекли на радаре, когда он совершал свою атаку ”.
  
  “Отправьте вторую "Росомаху" в западный батальон”, - приказал Патрик.
  
  “Движутся. Но ребята Джаффара могут вступить в контакт до того, как он прибудет.”
  
  Восточная колонна турецких пехотных машин была первоначально остановлена первой атакой росомах, но выжившие вскоре пришли в движение. Когда они мчались вперед, чтобы встретиться с батальоном "Центр", несколько иракских противотанковых команд, укрывшихся в паучьих норах вдоль шоссе, открыли огонь, уничтожив пять "хаммеров" и бронетранспортер M113. Но иракцы вскоре попали под интенсивный огонь других турецких войск, и они оказались в ловушке в своих "паучьих норах". Шеренга из трех "хаммеров" обнаружила три "паучьих норы" и быстро уничтожила первую из них огнем из сорокамиллиметровых автоматических гранатометов.
  
  “Вайф хена! Ва'иф хена ! Остановитесь!” - кричали турки по-арабски. Они вышли из своих хаммеров, подняв оружие. “Убирайся сейчас же, руки на...!”
  
  Внезапно они услышали громкий треск! и один из Хамви взорвался в мгновение ока. Прежде чем взрыв утих, они услышали еще один хлопок! и взорвался второй "Хаммер", за которым последовал третий. Турки распластались на животах в поисках врага, который только что взорвал их транспортные средства…
  
  ... и несколько мгновений спустя они увидели, кто это был: американский робот ростом в десять футов, с невероятно большой снайперской винтовкой и большим рюкзаком. “Пора сматываться”, - сказал робот на синтезированном электроникой турецком. Он навел большую винтовку и приказал: “Бросьте оружие”. Турки сделали, как им было сказано, развернулись и побежали за своими товарищами. Иракцы выскочили из своих паучьих нор, подобрали оружие турок и их оставшиеся противотанковые ракеты и отправились на поиски новых целей.
  
  “Ребята Джаффара неплохо справляются на восточной стороне”, - сказал Чарли Терлок. “Я думаю, что остальная часть этого батальона разбита, благодаря Росомахе. Как дела на западе, Вжик?”
  
  “Не так уж хорошо”, - сказал Уэйн Макомбер. Он “бил из танков” по каждой крупной бронированной машине, которая оказывалась в пределах досягаемости, но колонна турецких машин, приближавшихся к ним, казалась бесконечной.
  
  “Нужна помощь?”
  
  “Генерал?”
  
  “Вторая Росомаха через пять минут”, - сказал Патрик. “Первый из них был одет в форму танго. Но у нас все еще есть две роты на востоке, которые я хочу развернуть первыми. Мы должны надеяться, что иракцы выстоят ”.
  
  “Полковник Джаффар?”
  
  “Мне жаль, что я оставил такой небольшой отряд у самолета-разведчика”, - радировал Джаффар среди громкого шума двигателя и множества задыхающихся людей. “Некоторые из наших транспортных средств также сломались”.
  
  Патрик мог видеть, где находился батальон Джаффара относительно четырех взводов, охранявших XC-57, и, как и второй "Росомаха", он не собирался делать этого до того, как турки начнут атаку. “Генерал, я ближе”, - радировал Чарли Терлок. “Нас с Вжиком вместе может быть достаточно, чтобы, по крайней мере, надолго задержать турок”.
  
  “Нет, у тебя восточный фланг, Чарли; мы не хотим, чтобы кто-то задерживался с этого направления”, - сказал Патрик. “Мартинес, мне нужно, чтобы ты опередил парней Джаффара и вступил в бой”.
  
  “С удовольствием, генерал”, - ответил Анхель Мартинес, командующий подразделением уголовного розыска, сопровождающим батальон Юсуфа Джаффара. Мартинес был мастером на все руки в Scion Aviation International: он прошел полицейскую подготовку; он чинил и водил грузовики и строительную технику; он даже умел готовить. Когда они искали добровольцев для отправки в Ирак, он был первым, кто поднял руку. Во время долгого перелета Уэйн и Чарли давали ему уроки наземной школы о том, как управлять кибернетическим пехотным устройством; когда Уэйн Макомбер приказал ему садиться в седло после того, как они прибыли в Налу и собирались уничтожить местные силы безопасности, это был его первый раз, когда он действительно пилотировал CID.
  
  Теперь это был всего лишь его второй раз — и он собирался столкнуться с целым батальоном турецкой армии.
  
  “Слушай сюда, Ангел”, - радировал Чарли. “Броня и рельсовое ружье великолепны, но ваше главное оружие на борту CID - это скорость, мобильность и ситуационная осведомленность. Ваши главные слабости - это массированное оружие уровня взвода или роты, потому что оно может быстро истощить ваши силы. Вы должны двигаться, чтобы тяжелое вооружение не могло сосредоточить огонь на вас. Стреляй, двигайся, сканируй, двигайся, стреляй, двигайся ”.
  
  “Чарли, ты так долго учил меня этой мантре, что я повторяю ее во сне”, - сказал Мартинес. Он мчался впереди батальона Джаффара с захватывающей дух скоростью, более пятидесяти миль в час по открытому полю. “Цель в поле зрения”.
  
  “Турки концентрируются на передних взводах, - сказал Вжик, - но в ту минуту, когда вы откроете огонь, они —”
  
  “Снаряд прочь”, - сказал Мартинес. Он бросился на землю в положении лежа, выбрал турецкий бронетранспортер в прицеле и выстрелил. Бронетранспортер не взорвался и даже не остановился при попадании снаряда из сплава вольфрамовой стали, потому что пуля размером с сосиску прошла прямо сквозь него, как будто ее никогда не существовало, — но каждый человек внутри машины был разорван на куски осколками тонкого стального фюзеляжа бронетранспортера, неконтролируемо летевшими внутри машины. “Черт, я, должно быть, промахнулся”, - сказал Мартинес.
  
  “Нет, но ты должен помнить, что нужно обращаться к моторному отсеку, трансмиссии, магазину или гусеницам, а не только к отсеку экипажа”, - сказал Вжик. “Снаряды легко пройдут сквозь тонкую сталь или алюминий. Каждый пехотинец на борту может быть мертв, но машина все еще может сражаться, если водитель или командир выжили.”
  
  “Понял, Вжик”, - сказал Мартинес. Как только он встал, по нему открыли огонь, включая автоматические сорокамиллиметровые гранатометы. Он бросился вбок на сотню ярдов, ища источник этих пуль. Вскоре он нашел это — не один, а два БТРА.
  
  “Ангел, продолжай двигаться!” Чарли закричал. “Эти два БТРА выстроили вас в линию!”
  
  “Ненадолго”, - крикнул Мартинес в ответ. Он прицелился и выстрелил прямо через переднюю часть одного бронетранспортера. Он немедленно задрожал и остановился, и вскоре в моторном отсеке вспыхнул пожар. Но Мартинес не мог наслаждаться видом, потому что еще два БТРА нацелились на него. Он немедленно загрузил их местоположение в память своего целевого компьютера, прицелился и выстрелил. Но они двигались быстро, и он смог поймать только одного, прежде чем ему пришлось бежать, потому что его обстреливал другой. “Ребята, у меня такое чувство, что они ожидали найти нас здесь”, - сказал он. “Меня бьют”.
  
  “Целься на бегу и стреляй в стольких, в кого сможешь, когда остановишься”, - сказал Вжик. “Не целитесь, пока вас не остановили”.
  
  “Похоже, они наверняка охотятся за нами”, - сказал Чарли. Она выпустила четыре баллистические ракеты из своего рюкзака, в котором были инфракрасные и миллиметровые радары, которые направляли их на группу из четырех турецких бронетранспортеров, появившихся из ниоткуда с востока. “По крайней мере, это дает войскам Джаффара шанс —”
  
  “Приближаются вертолеты, курс на северо-запад, пять миль !” - крикнул Патрик. “Они выглядят как боевые корабли, сопровождаемые разведчиком! Слишком низко, чтобы заметить их дальше!” Прежде чем Мартинес смог заняться поиском вновь прибывших, турецкий боевой корабль "Кобра" выпустил ракету с лазерным наведением "Хеллфайр".
  
  “Уклоняющиеся ходы, Ангел!” Закричал Вжик. Теперь, когда вертолету Scout, лицензированному в США, но построенному в Турции "Кайова", приходилось держать свой лазер на Мартинесе, он стал легкой мишенью для рельсовой пушки Макомбера, и он разнес сенсорную панель на мачте вертолета на части секундой позже ... но не раньше, чем ракета "Хеллфайр" попала Мартинесу в левую часть груди.
  
  “Ангел повержен! Ангел повержен!” Закричал Вжик. Он попытался подбежать к нему, но непрерывный огонь батальона перед взводами безопасности Джаффара прижал его к земле. “Я не могу добраться до него”, - сказал он, стреляя по другим приближающимся БТРАМ, затем перезарядил свой рельсовый пистолет. “Я не уверен, как долго мы сможем сдерживать этих парней. У меня осталось пятьдесят процентов энергии и боеприпасов.”
  
  “Росомаха" будет над головой через минуту”, - сказал Патрик. “Приближаются еще вертолеты!”
  
  “Я собираюсь попытаться добраться до Мартинеса”, - сказал Вжик.
  
  “Турки слишком близко, Уэйн”, - сказал Патрик.
  
  “Возможно, нам придется отступить, но я не уйду без Мартинеса”. Вжик выстрелил еще несколько раз, подождал, пока стихнет ответный огонь, затем сказал: “Здесь я —”
  
  В этот момент с запада вспыхнуло несколько десятков вспышек света, и через несколько мгновений после этого турецкая бронетехника начала взрываться, как петарды. “Извините, что я снова опоздал, джентльмены”, - радировал Юсуф Джаффар, “но я все еще не привык к вашей скорости. Я думаю, ты можешь заполучить своего товарища, Макомбера.”
  
  “В пути!” Вжик запустил двигатели на ботинках своей брони железного Дровосека и в три прыжка оказался рядом с Мартинесом. В этот момент земля перед ним начала шипеть и лопаться, как вода, разбрызгиваемая на горячей сковороде, когда Росомаха начал сбрасывать бомбы и противопехотные мины на турецкие войска. Воздух становился густым от дыма и криков пойманных в ловушку турок. “Ты там в порядке, Ангел?” Из своего биометрического канала передачи данных Вжик знал, что Мартинес жив, но большая часть левой стороны робота была разрушена, и он не мог двигаться или общаться. Вжик подобрал робота. “Держись, Мартинес. Это может немного повредить при приземлении.”
  
  Как только он включил двигатели, ракета "Хеллфайр", выпущенная с турецкого боевого корабля "Кобра", взорвалась на том месте, которое он только что покинул, и Вжик и Мартинес были сбиты с неба, как глиняные голуби, подстреленные птичьим выстрелом.
  
  Броня BERP защитила Вжика от взрыва, но после того, как он приземлился, он обнаружил, что все системы его шлема потемнели и молчат. У него не было выбора, кроме как снять шлем. Освещенный ближайшими кострами горящих автомобилей, он мог видеть Мартинеса, лежащего примерно в пятидесяти ярдах от него, и подбежал к нему. Но как только он приблизился на расстояние двадцати ярдов, земля взорвалась снарядами крупного калибра, засыпавшими территорию вокруг робота. Боевой корабль "Кобра" приблизился на расстояние выстрела и поливал его двадцатимиллиметровыми снарядами. Вжик знал, что он следующий. Без силы его БЕРП-броня не защитила бы его.
  
  Он огляделся в поисках места, где можно спрятаться. Ближайшее иракское пулеметное гнездо, окружавшее XC-57, находилось примерно в ста ярдах от него. Ему не хотелось оставлять Мартинеса, но он никак не мог унести его, поэтому он побежал. Черт возьми, мрачно подумал он, возможно, из-за бегства пилоту "Кобры" стало немного сложнее убить его. Он услышал, как пулемет открыл огонь, и он попытался немного увернуться и увернуться, как он делал, будучи футболистом в Академии ВВС. Кто знает, насколько хороши эти турецкие артиллеристы, думал он, ожидая, когда снаряды разорвутся в нем. Может быть—
  
  И затем он услышал ужасный взрыв, достаточно сильный и достаточно близко, чтобы сбить его с ног. Он повернулся и посмотрел вверх как раз вовремя, чтобы увидеть, как боевой вертолет "Кобра" врезается в поле всего в паре десятков ярдов от него. Когда звук и ощущение горящего металла окутали его, он вскочил на ноги и побежал. Жар и удушающий дым заставили его пригнуться на бегу, и он мог слышать и чувствовать, как ракеты и боеприпасы на горящем вертолете разлетаются позади него. Не было бы сукой, подумал он, избежать превращения в швейцарский сыр боевого вертолета Cobra только для того, чтобы его достали израсходованные боеприпасы вертолета? Конечно, это моя удача, подумал он, именно так я и должен—
  
  Внезапно ему показалось, что он сломя голову налетел на стальную баррикаду. “Эй, эй, притормози там, мистер Кролик”, - услышал он электронный голос сотрудника уголовного розыска. Это была Чарли, которая сбежала со своей позиции на восток. “С тобой все ясно. Уделите минутку. Ты потерял свой головной убор?”
  
  “Я потерял все ... Костюм мертв”, - сказал Вжик. “Иди и приведи Мартинеса”. Чарли подождала несколько мгновений, прикрывая Вжика своей броней, пока на сбитой "Кобре" не прекратились взрывы, затем побежала вокруг горящих обломков. Она вернулась через несколько минут, неся другое подразделение уголовного розыска. Затем она одной рукой потащила Мартинеса, а другой подхватила Макомбера обратно на пост охраны возле XC-57.
  
  “Приближаются другие боевые корабли”, - сказала Чарли, поднимая свое рельсовое ружье и сканируя небо сенсорами подразделения уголовного розыска. “Большинство охотятся за бригадой Джаффара, но есть пара охотящихся за нами”. Она сделала паузу на мгновение, изучая электронные изображения поля боя. “Я отвлеку их”, - сказала она, затем умчалась на восток.
  
  Вжик выглянул из-за бункера из мешков с песком ... и когда он посмотрел в небо, он увидел безошибочную вспышку зажигания ракетного двигателя, он вскочил на ноги и побежал прочь из бункера так быстро, как только мог—
  
  Он был мгновенно сбит с ног, ослеплен, оглушен, наполовину поджарен и забросан сверхзвуковыми осколками, когда ракета упала всего в нескольких ярдах позади него. К несчастью для него, он не потерял сознание, поэтому все, что он мог делать, это лежать на земле от боли, а вся его голова была похожа на угольный брикет. Но несколько секунд спустя его подняли с земли. “Ч-Чарли...?”
  
  “Моя рельсовая пушка - DOA”, - сказала Чарли на бегу. “Я вытаскиваю тебя из —” Она внезапно остановилась, повернулась и присела, прикрывая Вака от оглушительной очереди пушечного огня "Кобры". “Я собираюсь уложить тебя и достать эту штуку”, - сказала она. “Он не хочет тебя, он хочет—” Пилот "Кобры" выстрелил снова. Вжик чувствовал, как крупнокалиберные снаряды толкают его и Чарли, как будто они стояли спиной к урагану. “Я ... я теряю власть”, - сказала она после окончания последнего обстрела. “В последнем взрыве что-то задело ... я думаю, батарейку. Я не думаю, что смогу пошевелиться ”. Кобра снова открыла огонь…
  
  В этот момент они услышали взрыв позади себя, пушечный огонь прекратился, и они услышали звуки падения другого вертолета. Ни один из них не двинулся с места, пока не услышал приближающиеся машины. “Чарли?”
  
  “Я могу двигаться, но это очень медленно”, - сказала она. “Ты в порядке?”
  
  “Я в порядке”. Вжик болезненно вывернулся из механических рук подразделения уголовного розыска и огляделся в поисках турок. “Оставайтесь на месте. У нас появилась компания ”. Машины были почти на них. У него не было оружия, ничего, чем он мог бы сражаться. Не было ничего, что он мог—
  
  “Поднимите руки и не двигайтесь”, - услышал он голос say...an Американский голос. Вжик сделал, как ему сказали. Он увидел, что машина была мобильным подразделением противовоздушной обороны Avenger. К нему подошел армейский сержант в очках ночного видения, которые он поднял. “Вы, должно быть, пара парней из Scion, потому что я раньше не видел ничего похожего на вас двоих”.
  
  “Макомбер, а это Терлок”, - сказал Вжик. “У меня там есть еще один парень”. Сержант свистнул и помахал рукой, и несколько мгновений спустя подъехал "Хаммер" с открытым кузовом. Вжик помог погрузить Чарли в Хаммер. Когда ее отвезли обратно в Налу, он взял другой хаммер, вернулся и нашел Мартинеса, приказал нескольким солдатам погрузить его и тоже отвез обратно на базу.
  
  Мартинес был без сознания, у него было несколько сломанных костей и небольшое внутреннее кровотечение, и его отвезли в лазарет для экстренной операции; Чарли и Вжик были осмотрены и были в порядке, у Вжика было несколько порезов, ожогов и ушибов. Она и Вжик были доставлены на пост охраны у конца взлетно-посадочной полосы, где два хаммера, колесный бронированный командный пункт Stryker и подразделение Avenger были частично скрыты легкими конструкциями в конце взлетно-посадочной полосы и зданием передатчика системы посадки по приборам. Снаружи "Страйкера", наблюдавшего за сражением в бинокль с усилением изображения, стояли Патрик Макланахан, Хантер Ноубл, Джон Мастерс, капитан Келвин Коттер, офицер управления воздушнымдвижением, и вице-президент Кеннет Феникс со своей группой секретной службы.
  
  “Рад, что с вами, ребята, все в порядке”, - сказал Патрик. Он раздавал воду и энергетические батончики. “Это было близко”.
  
  “Почему вы, ребята, здесь?” - Спросил Макомбер.
  
  “Помехи вывели из строя все наши радары и большую часть нашей связи”, - сказал Коттер. “В Triple-C довольно много темного. Я могу получить лазерную связь прямой видимости отсюда.”
  
  “Что это за слово, генерал?” Спросил Уэйн. “Насколько сильно мы пострадали?”
  
  “Говорят, что все вот-вот закончится”, - сказал Патрик. Уэйн удрученно опустил голову ... Пока Патрик не добавил: “Это почти закончилось, и, похоже, мы выиграли”.
  
  “Ни хрена?”
  
  “С помощью CIDS, вас и росомах, мы практически полностью остановили турок”, - сказал Патрик. “Турки не ожидали, что иракцы будут так ожесточенно сражаться, и парни Джаффара набросились на них с неистовством. Затем, когда к ним присоединился Вильгельм, турки развернулись и направились на север ”.
  
  “У меня было ощущение, что Вильгельм не собирался просто сидеть сложа руки, пока Джаффар ходил туда-сюда”, - сказал Вжик.
  
  “Это были четыре бригады против двух, плюс вы, ребята, и крылатые ракеты, но для турок этого было достаточно”, - сказал вице-президент Феникс. “У меня такое чувство, что их сердца действительно не были к этому причастны. Они пришли в Ирак, чтобы выслеживать РПК, а не воевать с иракцами и американцами. Затем они начали сражаться с роботами и бронированными солдатами, стреляющими из рельсовых пушек Базза Лайтера, и они разделились ”.
  
  “Я надеюсь на это, сэр”, - сказал Патрик. “Но я ни на йоту не доверяю Хирсизу. РПК уже столкнула его с края пропасти, и теперь мы нанесли ему поражение. Он, вероятно, набросится. Я не думаю, что он, вероятно, остановится на бомбардировках некоторых предприятий, предположительно дружественных РПК, в Эрбиле ”.
  
  “Похоже, Джаффар усилит свои передовые батальоны и начнет отвозить свои потери обратно на базу”, - сказал Коттер, выходя из "Страйкера" и осматривая местность к северу от их позиции в бинокль. “Полковник Вильгельм и майор Уэзерли будут держать свои батальоны на линии в случае…дааа! ” - закричал Коттер, когда невероятно яркая вспышка белого света пронзила ночное небо, именно там, куда он смотрел.
  
  За первой вспышкой последовали сотни других, каждая ярче предыдущей, а затем до них донесся гром мощных взрывов и рев перегретого воздуха. Облака огня поднялись на сотни футов в небо, и вскоре они почувствовали, как жар омывает их, словно океанские волны, накатывающие на пляж.
  
  “Что, черт возьми, это было?” Феникс плакал. Он и Джон Мастерс помогли Коттеру, который был ослеплен вспышкой, лечь на землю и вылили воду ему на лицо.
  
  “Пахнет напалмом или термобарическими бомбами”, - сказал Макомбер. Он взял бинокль Коттера, перенастроил оптико-электронные схемы, чтобы вспышки не ослепили и его тоже, и осмотрел местность. “Je…sus …”
  
  “В кого попали, Уэйн?” - Спросил Патрик.
  
  “Похоже на два передовых батальона Джаффара”, - тихо сказал Вжик. “Боже, должно быть, так выглядит ад там, внизу”. Он просканировал территорию вокруг зоны взрыва. “Я не вижу наших парней. Я попытаюсь связаться с Вильгельмом и —”
  
  Как раз в этот момент произошли две огромные яркие вспышки, за которыми мгновением позже последовали два мощных взрыва ... на этот раз, позади них, внутри базы. Сокрушительные сотрясения бросили всех на землю, и они поползли в поисках любой безопасности, которую смогли найти. В небо поднялись два массивных огненных грибовидных облака. “Прячьтесь в укрытие!”Патрик кричал над хаосом, подобным урагану, когда над ними клубились клубы дыма. “Ложись под "Страйкер " !” Агенты секретной службы затащили Феникса в его "Хаммер", а все остальные заползли под "Страйкер" как раз в тот момент, когда на них посыпались массивные куски падающего мусора.
  
  Потребовалось много времени, чтобы смертоносные обломки прекратили падать, дольше, прежде чем кто-либо смог достаточно хорошо дышать сквозь удушающие облака пыли и дыма, и еще дольше, прежде чем кто-либо нашел в себе мужество подняться и осмотреть местность. Где-то в центре базы был сильный пожар.
  
  “Уже дважды я был слишком близок к взрыву бомбы!” Джон Мастерс кричал. “Только не говори мне — опять турецкие бомбардировщики, верно?”
  
  “Это было бы моим предположением”, - сказал Патрик. “Во что там врезались?”
  
  Один из членов экипажа "Страйкера" вышел из своей машины, и когда все остальные увидели, как расширились его глаза и отвисла челюсть, холодок страха пробежал у них по спине. “Святое дерьмо”, - выдохнул он, - “Я думаю, они только что поймали Triple-C.”
  
  
  РОЗОВЫЙ ДВОРЕЦ, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Что вы имеете в виду, они отступили ?” Спросил президент Курзат Хирсиз. “Почему они отступили? Они превосходили иракцев численностью в пять раз к одному!”
  
  “Я знаю это, господин президент, я знаю”, - сказал министр обороны Хасан Джизек. “Но они сражались не только с иракцами. Американская армия помогла им”.
  
  “God...so мы тоже сражались с американцами ”, - сказал Хирсиз. Он покачал головой. “Было достаточно плохо, что мы решили втянуть иракцев в драку; я никогда не ожидал, что американцы тоже отреагируют”.
  
  “А также два американских робота и один из бронированных коммандос ... солдатики ”Железный дровосек", - добавил Джизек. “У них также были две крылатые ракеты, которые атаковали бомбами и противопехотными минами”.
  
  “Что?” Хирсиз взорвался. “Насколько сильно мы пострадали?”
  
  “Очень плохо, сэр”, - сказал Джизек. “Возможно, двадцать процентов или больше”.
  
  “Двадцать процентов...в одном сражении?” раздался крик голоса. Это был премьер-министр Айс ¸э Акас. Она не появлялась на публике с момента объявления чрезвычайного положения и роспуска Национальной ассамблеи, но большую часть времени встречалась с законодателями. “Господин Президент, как вы думаете, что вы делаете?”
  
  “Я не вызывал вас сюда, премьер-министр”, - сказал Хирсиз. “Кроме того, мы поступили гораздо хуже с иракцами. Чего ты хочешь? Чтобы подать в отставку, я надеюсь ”.
  
  “Курзат, пожалуйста, останови это безумие сейчас, пока это не переросло в полномасштабную войну с Ираком и Соединенными Штатами”, - взмолился Акас. “Покончи с этим. Объявите победу и отведите войска домой ”.
  
  “Не раньше, чем РПК будет уничтожена, Эйс”, - сказал Хирсиз.
  
  “Тогда почему вы нападаете на Высокого Кайфа?” Спросил Акас. “В этом районе мало РПК”.
  
  “На этой авиабазе возникла ситуация, которую необходимо было разрешить”, - сказал Хирсиз.
  
  “Я знаю об американском самолете—разведчике - вы все еще разрешаете мне смотреть телевизор, хотя забрали мой телефон и паспорт и держите меня под круглосуточной охраной”, - сказал Акас. “Но зачем вам тратить турецкие жизни ради куска обожженного металла?” Она посмотрела на Джизека. “Или теперь командуют генералы?”
  
  “Я все еще здесь главный, премьер-министр, вы можете быть уверены в этом”, - сказал Хирсиз.
  
  “Значит, вы отдали приказ бомбить Эрбиль?”
  
  “Чего вы хотите, премьер-министр?” Раздраженно спросил Хирсиз, отыскивая сигарету.
  
  “Я думаю, вы должны позволить мне встретиться с вице-президентом Фениксом в Эрбиле или Багдаде”.
  
  “Я же сказал тебе, нет”, - сказал Хирсиз. “В условиях чрезвычайного положения президент должен принимать решения обо всех действиях, и у меня нет времени встречаться с Фениксом или кем-либо еще, пока кризис не разрешится. Кроме того, Феникс все еще в Нале, и для него слишком опасно путешествовать.”
  
  “Я поеду не как противник войны, а как премьер-министр Турции, у которого, как вы сказали, мало власти во время войны, когда Национальное собрание распущено, а военный совет заменяет кабинет”, - сказал Акаш. Она остановилась и недоверчиво моргнула. “Ты сказал, Феникс все еще в Нале? Он на авиабазе Нала? Разве не там идут бои, где погибли все эти люди?” Она увидела, как Хирсиз и Джизек обменялись взглядами. “Есть что-то еще? Что?”
  
  Хирсиз не решался сказать ей, затем пожал плечами и кивнул Джизеку. “В любом случае, это скоро будет в новостях”.
  
  “Мы разбомбили авиабазу Нала”, - сказал Джизек. У Акаса от изумления отвисла челюсть. “Мы нацелились на здание штаб-квартиры иракских и американских вооруженных сил”.
  
  “Ты что? Разбомбили их штаб?” Акас закричал. “Вы безумны, вы оба. Феникс мертв?”
  
  “Нет, в то время его не было в здании”, - сказал Хирсиз.
  
  “К тебе повезло!”
  
  “Я не начинал стрелять в иракцев и американцев, пока они не начали стрелять в турок!” Хирсиз закричал. “Не я начинал эту войну! РПК убивает невинных мужчин, женщин и детей, и никто не говорит нам ни слова. Что ж, теперь они будут говорить с нами, не так ли? Они будут кричать, жаловаться и угрожать мне! Мне плевать ! Я не собираюсь останавливаться, пока Ирак не прекратит укрывать РПК и не пообещает помочь искоренить их. Может быть, после нескольких погибших американцев в Ираке от наших рук, они заговорят с нами об уничтожении РПК ”.
  
  Акас смотрела на Хирсиз так, словно изучала картину маслом или животное в зоопарке, пытаясь найти какое-то скрытое понимание или смысл в том, что она видела. Все, что она могла различить, была ненависть. Он даже не оглянулся на нее. “Сколько американцев было убито на базе, министр?”
  
  “Двадцать или двадцать пять, я не помню; около сотни раненых”, - ответил Джизек.
  
  “Боже мой...”
  
  “Эй, может быть, это хорошая идея для тебя встретиться с Фениксом и поговорить с Гарднером”, - сказал Чижек. Хирсиз обернулся, его глаза расширились от удивления, а челюсть сжалась от гнева. Джизек поднял руку. “Курзат, я боюсь, что американцы нанесут ответный удар — возможно, не военным путем, не сразу, но всеми другими имеющимися в их распоряжении средствами. Если мы не начнем переговоры с ними, они, скорее всего, нанесут ответный удар. Объявите прекращение огня, прикажите нашим силам удерживать позиции и позвольте Айсу отправиться в Багдад. Тем временем мы пополним наши силы, вернем наших раненых и убитых и начнем собирать разведданные о местонахождении РПК и их сторонников. Мы должны быть уверены, что не потеряем поддержку наших союзников, но нам не обязательно отказываться от всего, чего мы добились ”.
  
  Выражение лица Хирсиза было смесью ярости и замешательства, и его голова дернулась назад к двум его советникам, как будто это вышло из-под контроля. “Конец? Покончить сейчас? Стали ли мы ближе к уничтожению РПК, чем были пять тысяч жизней назад? Если мы не доведем это до конца, пять тысяч солдат, которые потеряли свои жизни, погибнут ни за что ”.
  
  “Я думаю, мы показали миру наш кризис, Курзат”, - сказал Акас. “Вы также показали миру, и особенно РПК и их курдским сторонникам, что Турция может и будет действовать, чтобы защитить свой народ и интересы. Но если вы позволите ситуации выйти из-под контроля, мир просто подумает, что вы сумасшедший. Ты же не хочешь, чтобы это произошло ”.
  
  Хирсиз изучал обоих своих советников. Акас мог видеть, что президент с каждой секундой выглядит все более и более одиноким. Он вернулся к своему столу и тяжело сел, уставившись в большое панорамное окно. Солнце только всходило, и, похоже, день обещал быть холодным и моросящим, подумал Акас, что, безусловно, должно заставить Хирсиз чувствовать себя еще более одинокой.
  
  “Все, что я пытался сделать, это защитить турецкий народ”, - тихо сказал он. “Все, что я хотел сделать, это остановить убийства”.
  
  “Мы сделаем это, Курзат”, - сказал Акас. “Мы сделаем это вместе — ваш кабинет, военные, американцы и иракцы. Мы вовлечем всех. Тебе не обязательно делать это в одиночку ”.
  
  Хирсиз закрыл глаза, затем кивнул. “Объяви немедленное прекращение огня, Хасан”, - сказал он. “У нас уже составлен план поэтапного вывода: выполните первую и вторую фазы”.
  
  У министра национальной обороны отвисла челюсть от удивления. “Вторая фаза?” он спросил. “Но, сэр, это оттягивает войска обратно к границе. Вы уверены, что хотите так сильно отступить? Я рекомендую нам—”
  
  “Айс &##184;э, вы можете уведомить министра иностранных дел, что мы хотим немедленно встретиться с американцами и иракцами для переговоров о международных инспекторах и миротворцах для наблюдения за границей”, - продолжил Хирсиз. “Вы также можете уведомить спикера Национальной ассамблеи о том, что в ожидании мирного и успешного вывода войск из Ирака я отменяю чрезвычайное положение и вновь созываю парламент”.
  
  Айс Акас подошел к Хирсизу и обнял его. “Ты сделал правильный выбор, Курзат”, - сказала она. “Я немедленно приступлю к работе”. Она улыбнулась Джизеку и поспешила покинуть кабинет президента.
  
  Хирсиз долго стоял у своего стола и смотрел в окно; затем он обернулся и был удивлен, увидев, что его министр национальной обороны все еще в своем кабинете. “Hasan?”
  
  “Что ты делаешь, Курзат?” - Спросил Джизек. “Прекращение огня: прекрасно.
  
  Это даст нам время для перевооружения, усиления и перегруппировки. Но отступление вплоть до границы, прежде чем у нас появится шанс создать буферную зону и уничтожить РПК?”
  
  “Я устал, Хасан”, - устало сказал Хирсиз. “Мы потеряли слишком много людей ...”
  
  “Солдаты погибли, защищая свою страну, господин президент!” Сказал Джизек. “Если вы отступите до завершения операции, они погибнут напрасно! Ты сам так сказал!”
  
  “У нас будут другие возможности, Хасан. Теперь мы привлекли к себе внимание всего мира. Они поймут, что мы настроены серьезно, когда дело дойдет до борьбы с РПК. Теперь отдавайте приказы ”.
  
  Джизек выглядел так, как будто собирался продолжать спорить, но вместо этого коротко кивнул и вышел.
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Я полагаю, для нас могло быть намного хуже”, - сказал полковник Джек Вильгельм. Он снова стоял в их импровизированном морге в большом авиационном ангаре, наблюдая за подготовкой останков солдат, погибших в бою прошлой ночью. “Двадцать один солдат убит в Трипл-С, включая моего оперативного офицера, плюс еще тридцать два в бою против турок, а также более двухсот раненых, две дюжины в критическом состоянии.” Он повернулся к Патрику Макланахану. “Сожалею о Мартинесе, генерал. Я слышал, что он умер некоторое время назад.”
  
  “Да. Благодарю вас ”.
  
  “Ваши ребята и ваши устройства отлично поработали, генерал. Ты действительно прошел через это ”.
  
  “К сожалению, не для нашего клиента”, - сказал Патрик. “Иракцы потеряли более двухсот пятидесяти”.
  
  “Но Джаффар и его люди сражались как дикие кошки”, - сказал Вильгельм. “Я всегда думал, что этот парень был сплошным блефом и бахвальством. Он оказался хорошим полевым командиром и суровым воином ”. Его рация издала звуковой сигнал, и он послушал в наушнике, ответил и отключился. “Премьер-министр Турции объявил о прекращении огня и сказал, что турецкие войска отступают к границе”, - сказал он. “Похоже, все кончено. О чем, черт возьми, думали турки? Почему они это начали?”
  
  “Разочарование, гнев, месть: десятки причин”, - сказал Патрик. “Турция - одна из тех стран, которые просто не пользуются никаким уважением. Они не европейские, не азиатские, не кавказские, не ближневосточные; они мусульманские, но светские. Они контролируют основные сухопутные и морские пути, обладают одной из крупнейших экономик и армий в мире, достаточно могущественны, чтобы занять место в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций, но их по-прежнему не пускают в Европейский союз, и в НАТО с ними обращаются как с рыжеволосым пасынком. Думаю, я бы тоже был разочарован ”.
  
  “Они могут заслуживать уважения, но они также заслуживают того, чтобы им надрали задницы”, - сказал Вильгельм. “Итак, я предполагаю, что твой контракт закончился ... или это? Может быть, иракцы нуждаются в вас сейчас больше, чем когда-либо?”
  
  “Мы пока останемся”, - сказал Патрик. “Я порекомендую нам следить за прекращением огня Турцией и отводом войск, и мы, вероятно, пробудем здесь еще некоторое время, пока иракцы не создадут свои собственные силы наблюдения. У них есть небольшой флот Cessna Caravans, которые были модифицированы для наземного наблюдения и ретрансляции связи, и ходят разговоры о том, что они арендуют несколько беспилотных летательных аппаратов ”.
  
  “Значит, ты можешь скоро остаться без работы?”
  
  “Я думаю, да”. Патрик сделал глубокий вдох, такой глубокий, что Вильгельм заметил. “Это хорошая работа и хорошая компания парней и девушек, но я слишком долго был вдали от дома”.
  
  “По правде говоря, было приятно выбраться из танка и снова повести группу войск в бой”, - сказал Вильгельм. “Я слишком долго наблюдал, как мои ребята делают это на видеоэкранах и компьютерных мониторах”. Он слегка улыбнулся Макланахану. “Но это игра молодых людей, верно, генерал?”
  
  “Я этого не говорил.” Патрик кивнул на столы с мешками для трупов, снова выстроенные в ангаре. “Но я слишком долго с этим сталкивался”.
  
  “Вы, летчики, видите войну совершенно иначе, чем солдаты на земле”, - сказал Вильгельм. “Для вас бой - это компьютеры, спутники и беспилотники”.
  
  “Нет, это не так”.
  
  “Я знаю, что вы многое сделали и многое видели, генерал, но это другое”, - продолжил Вильгельм. “Вы управляете системами, датчиками и машинами. Мы управляем бойцами. Я не вижу здесь мертвых мужчин и женщин, генерал — я вижу солдат, которые надели форму, взяли винтовку, последовали за мной и которые пали в бою. Я не печалюсь за них. Мне грустно за их семьи и любимых, но я горжусь ними ”.
  
  
  РОЗОВЫЙ ДВОРЕЦ, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  В ТОТ ВЕЧЕР
  
  
  Зазвонил телефон на столе президента. “Uh...Mr . Президент, министр Джизек и генерал Гузлев к вам, - заикаясь, пробормотал помощник президента.
  
  Президент Курзат Хирсиз посмотрел на свои часы, затем на календарь на своем компьютере. “У нас была запланирована встреча, Назим?”
  
  “Нет, сэр. Они…они говорят, что это срочно. Очень срочно”.
  
  Хирсиз вздохнул. “Очень хорошо. Скажи моей жене, что я немного опоздаю ”. Он начал приводить в порядок бумаги на своем столе, расставляя приоритеты в делах на следующий день, когда услышал, как открылась дверь в его кабинет. “Проходите, джентльмены”, - рассеянно сказал он, продолжая работать, “но мы можем сделать это быстро? Я обещал своей жене, что я —”
  
  Когда он поднял глаза, он увидел министра национальной обороны Хасана Джизека и начальника военного штаба генерала Абдуллу Гузлева, стоящих посреди кабинета и терпеливо ожидающих его - и оба мужчины были одеты в зеленую камуфляжную боевую форму и блестящие ботинки десантников, и оба носили пистолеты американского производства M1911 45-го калибра в полированных черных кожаных кобурах.
  
  “Что, черт возьми, здесь происходит?” Недоверчиво спросил Хирсиз. “Почему ты в военной форме, Хасан, и почему ты носишь оружие в Розовом дворце?”
  
  “Добрый вечер, Курзат”, - сказал Джизек. Он махнул рукой через правое плечо, и несколько членов президентской охраны ворвались внутрь с секретарем приемной Хирсиза, закованным в пластиковые наручники. Охранники схватили Хирсиза и также сковали его запястья пластиковыми наручниками.
  
  “Что это, черт возьми, такое ?” Хирсиз закричал. “Что ты делаешь? Я президент Турецкой Республики!”
  
  “Ты больше не президент Турции, Курзат”, - сказал Джизек. “Я встретился с генералом Гузлевым, начальниками штабов и Министерством внутренних дел, и мы решили, что вы больше не компетентны отдавать приказы. Ты сам так сказал, Курзат: ты устал. Что ж, ваша усталость представляет опасность для храбрых мужчин и женщин на местах, которые рискуют своими жизнями по слову президента. Мы считаем, что вам нельзя доверять отдавать еще какие-либо приказы в условиях чрезвычайного положения. Премьер-министр Акас, конечно, находится не в лучшей форме. Итак, мы решили взять управление на себя вместо вас ”.
  
  “Что? О чем ты говоришь? Что, черт возьми, ты делаешь?”
  
  “Ты знаешь, что здесь происходит, Хирсиз”, - сказал Джизек. “Вопрос только в том, что вы будете делать? Будете ли вы играть сбитого с толку и сражающегося президента или возьмете на себя ответственность за свои неудачи и будете поступать ответственно?”
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь? Ты…вы собираетесь устроить государственный переворот?”
  
  “В этом не будет необходимости”, - сказал Джизек. “В условиях чрезвычайного положения вы можете назначить любого главнокомандующим вооруженными силами. Вы назначаете меня и получаете заслуженный отдых на несколько лет, пока не поправитесь достаточно, чтобы возобновить свои обязанности; я отменяю приказ о втором этапе вывода войск, и мы закрепляем наши достижения в Ираке ”.
  
  “Это безумие! Я не подчинюсь! Я никогда не оставлю свой пост! Я президент Турции! Я был избран Великим национальным собранием...!”
  
  “Вы давали клятву защищать народ Турции, но вместо этого вы стоите в стороне и ничего не делаете, только стонете и пускаете слюни, в то время как иракцы и американцы убивают тысячи солдат”, - кричал Джизек. “Я больше не буду этого терпеть. Единственный надлежащий ответ - военный, а не политический, и поэтому армия должна быть свободна, чтобы положить конец этому кризису. Вы боитесь развязать армию и Джандарму: я нет. Что это будет, господин президент? Подчиняйся моим приказам, и тебе и твоей семье будет позволено остаться в очень комфортабельной резиденции в Тарсусе или, может быть, даже в Дипкарпазе, под очень тщательной охраной и уединением —”
  
  “В качестве твоей марионетки?”
  
  “Как президент республики, Хирсиз, вы принимаете разумные и срочные советы своих военных советников, чтобы положить конец нападениям на нашу страну”, - сказал Джизек. “Если вы не согласитесь на это, у вас случится ужасный сердечный приступ, и мы навсегда высылаем вас и вашу семью из Анкары”.
  
  “Ты не можешь этого сделать!” Хирсиз запротестовал. “Я не сделал ничего плохого! У вас нет полномочий...!”
  
  “Я дал клятву защищать эту страну, Хирсиз”, - крикнул Джизек, “ и я не буду сидеть сложа руки, пока ты перечеркиваешь все достижения, которые наши храбрые солдаты сделали для этой страны. Вы не оставляете мне абсолютно никакого выбора!”
  
  Хирсиз снова заколебался, и Гузлев вытащил свой 45-й калибр и направил его на президента. “Я говорил тебе, что он не сделал бы этого, Хасан ...!” - сказал он.
  
  Глаза Хирсиза выпучились, его руки и плечи обмякли, а колени задрожали — это было так, как будто все жидкости в его теле покинули его. “Нет, пожалуйста”, - захныкал он. “Я не хочу умирать. Скажи мне, что делать ”.
  
  “Хорошее решение, Хирсиз”, - Джизек бросил какие-то бумаги на стол. “Подпишите эти бумаги”. Хирсиз подписал их, не читая и даже не поднимая головы, за исключением того, чтобы найти строку подписи. “Мы сопроводим вас в национальный центр связи, где вы лично выступите перед народом республики”. В его руках была пачка бумаг. “Вот что ты скажешь. Для вас важно обратиться к народу Турции как можно скорее ”.
  
  “Когда я смогу увидеть свою жену, свою семью ...?”
  
  “Сначала дело, Хирсиз”, - сказал Джизек. Он кивнул офицеру президентской гвардии. “Уведите его”. Хирсиз что-то пробормотал, когда его и его помощника выводили из офиса под усиленной военной охраной.
  
  Гузлев раздраженным движением убрал свой 45-й калибр в кобуру. “Черт возьми, я думал, что мне все-таки придется пристрелить этого гребаного ублюдка, Джизек”, - выругался он. “На телевидении он будет выглядеть дерьмово”.
  
  “Тем лучше”, - сказал Джизек. “Если он не может или не хочет этого делать, я прочитаю это сам”. Он шагнул к Гузлеву. “Отмените приказ об отводе первой и второй фаз и будьте готовы выступить на Эрбиль. Если один боец пешмерга, иракский солдат или американец - особенно эти роботы и железные дровосеки — высунет голову хотя бы на сантиметр, я хочу, чтобы эскадрилья реактивных самолетов отправила их всех прямиком в ад.” Он на мгновение задумался, затем сказал: “Нет, я не собираюсь ждать, пока эти роботы и Железные дровосеки придут за нами. Я хочу, чтобы авиабаза Нала была закрыта. Они думают, что могут убить тысячу турок и просто уйти? Я хочу, чтобы это место сровняли с землей, вы меня понимаете? Выровнены!”
  
  “С удовольствием, Хасан…Я имею в виду, господин Президент”, - сказал Гузлев. “С удовольствием”.
  
  
  АВИАБАЗА СОЮЗНИКОВ НАХЛА, ИРАК
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  После поминальной службы по погибшим солдатам Второго полка Патрик Макланахан, Джек Уилхельм, Джон Мастерс и начальник службы безопасности Крис Томпсон сопроводили вице-президента Кена Феникса к линии вылета, где его ждал недавно прибывший винтокрылый самолет CV-22 Osprey, чтобы доставить его в Бахрейн.
  
  Вице-президент пожал руку Вильгельму. “Вы проделали выдающуюся работу прошлой ночью, полковник”, - сказал Феникс. “Я сожалею о ваших потерях”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Вильгельм. “Я бы не хотел, чтобы нас вот так подставили, но я рад, что турки решили объявить о прекращении огня, отступить и начать переговоры. Это даст нам шанс доставить наших мальчиков домой ”.
  
  “Я буду чувствовать себя лучше, когда вы все будете дома, в безопасности”, - сказал Феникс. “Спасибо вам за то, что вы так хорошо руководите этими мужчинами и женщинами”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Вильгельм, отдавая честь.
  
  Феникс ответил на приветствие. “Я не в вашей цепочке командования, полковник”, - сказал Феникс. “Я не оцениваю приветствие”.
  
  “Вы стояли с моими войсками, вы приняли на себя вражеский огонь, и вы не начали плакать, ныть, командовать нами или вставать у нас на пути”, - сказал Вильгельм. “Вы заслужили это, сэр. Если можно так выразиться, ты выглядел очень... по-президентски ”.
  
  “Что ж, спасибо вам, полковник”, - сказал Феникс. “В твоих устах это высокая похвала. Паршивая политика, но высокая оценка ”.
  
  “Хорошо, что я не занимаюсь политикой, сэр”, - сказал Вильгельм. “Удачного путешествия”.
  
  “Благодарю вас, полковник”. Феникс повернулся к Патрику и пожал ему руку. “Я не знаю, когда я увижу тебя снова, Патрик”, - сказал он, “но я думаю, что ты и твоя команда проделали экстраординарную работу прошлой ночью”.
  
  Благодарю вас, сэр”, - сказал Патрик. “К сожалению, я все еще не думаю, что это конец, но прекращение огня и отвод войск - определенно хорошие новости”.
  
  “Я прочитал ваш план действий против Диярбакыра”, - сказал Феникс. “Я не думаю, что есть какой-либо шанс, что президент одобрит это, особенно когда он узнает, что это исходит от вас. Но я поговорю с ним об этом ”.
  
  “Мы можем привести это в действие менее чем за день, и, по крайней мере, это даст понять, что мы настроены серьезно”.
  
  “Это так”, - согласился Феникс. “Я также хотел бы поговорить с вами об этой вашей компании и ваших невероятных системах вооружения, таких как CID, the Tin Man и эти электромагнитные рельсовые пушки. Я не знаю, почему мы не выставляем тысячи из них. ” Он посмотрел на Патрика с озадаченным выражением, затем добавил: “И я хотел бы знать, почему они есть у вас, а не у армии США”.
  
  “Я все объясню, сэр”, - сказал Патрик.
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - сказал Феникс с кривой улыбкой, “но я все еще хочу поговорить с тобой о них. До свидания, генерал”.
  
  “Счастливого пути, сэр”. Вице-президент кивнул, погрузился на борт CV-22, и через несколько мгновений большие сдвоенные винты начали вращаться.
  
  Поначалу Патрику было трудно что-либо расслышать из-за рева сдвоенных винтов Osprey на полной мощности вертикального взлета, но он расслышал и открыл рацию. Вильгельм делал то же самое в тот самый момент. “Вперед, Бумер”, - сказал он.
  
  “Бандиты!” Благородный охотник закричал. В этот момент зазвучали сирены воздушной тревоги. “Два соединения из десяти сверхзвуковых бомбардировщиков только что пересекли турецко-иракскую границу, направляются сюда, через пять минут !”
  
  “Уберите Скопу отсюда !” Патрик закричал. Он махнул Джону Мастерсу и Крису Томпсону следовать за ним. “Уберите его к черту подальше от базы!”
  
  Вильгельм тоже кричал в свою рацию: “Убежища, убежища, убежища!” - кричал он. “Всем в бомбоубежища, сейчас!”
  
  Когда они выбежали на открытую местность, они все еще могли видеть CV-22, когда он взлетел и направился на юг. Сначала траектория его полета выглядела совершенно нормально — стандартный набор высоты, постепенное ускорение, плавный переход от вертикального полета к турбовинтовому. Но мгновением позже "Оспрей" резко накренился влево и нырнул к земле, и они услышали протестующий вой двигателей, когда большой транспорт перешел с турбовинтового режима на вертолетный. Он уклонялся влево и вправо и низко приблизился к группе зданий в Высоком Кайфе, надеясь спрятаться в помехах на радаре.
  
  Но было слишком поздно — турецкие ракеты уже были в воздухе. Турецкие F-15 уже блокировали CV-22 на расстоянии более ста миль и выпустили две ракеты AIM-54 турецкой модификации, по иронии судьбы получившие прозвище “Феникс”, по Osprey. Ранее служившие в ВМС США для обеспечения дальней обороны боевой группы авианосцев, AIM-54 были основой палубных авиакрылков ВМС США, способных уничтожать крупные группировки российских бомбардировщиков до того, как они смогут приблизиться на расстояние запуска противокорабельных крылатых ракет. После того, как он был выведен из эксплуатации в 2004 году, U.Принадлежащие S. military запасы ракет "воздух-воздух" наибольшей дальности действия и наибольшего поражения были выставлены на аукцион, и турецкие ВВС раскупили их.
  
  После запуска ракеты "Феникс" поднялись на высоту восемьдесят тысяч футов со скоростью, почти в пять раз превышающей скорость звука, а затем начали пикирование в район цели, ориентируясь по мощному радару турецкого F-15E. В течение нескольких секунд после столкновения AIM-54 активировал свой собственный радар наведения, чтобы приблизиться для уничтожения. Одна ракета вышла из строя и самоликвидировалась, но вторая ракета попала в правый диск несущего винта CV-22 Osprey, когда самолет маневрировал, чтобы приземлиться на стоянке. Правый двигатель взорвался, отправив самолет в сильное левое вращение на несколько секунд , прежде чем рухнуть на землю, а затем перевернуться вверх дном от силы взрыва.
  
  Там, в Нале, царил полный хаос. Поскольку Командный пункт уже был разрушен, основными целями турецких бомбардировщиков были взлетно-посадочная полоса и казармы. Каждый ангар, включая ангар для хранения XC-57 Loser's и импровизированный морг с останками павших американских и иракских солдат, был поражен по меньшей мере одной бомбой Joint Direct Attack весом в две тысячи фунтов, усовершенствованной системой спутникового наведения по сравнению с обычной гравитационной бомбой, доставляемой радаром. На этот раз были повреждены парковочные пандусы и рулежные дорожки, которые ранее не подвергались нападению турок во время их первоначального вторжения.
  
  Солдаты в Нале были на взводе и готовы ко всему после битвы предыдущей ночью, поэтому, когда прозвучала сирена воздушной тревоги, мужчины немедленно вышли из дверей казарм и направились в убежища. Несколько солдат задержались слишком надолго, чтобы собрать оружие или личные вещи, и были убиты бомбами, а несколько других солдат, помогавших раненым эвакуироваться из здания, были застигнуты на открытом месте. В целом, потери были незначительными.
  
  Но опустошение было полным. В течение нескольких минут большая часть авиабазы союзников Нала была уничтожена.
  
  
  СИТУАЦИОННЫЙ ЦЕНТР, БЕЛЫЙ ДОМ, Вашингтон, Округ Колумбия.
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Гарднер поспешил в Ситуационную комнату, высокотехнологичный конференц-зал в Западном крыле, используемый для совещаний высокого уровня по национальной безопасности, и занял свое место. “Займите места”, - сказал он. “Кто-нибудь, поговорите со мной, прямо сейчас . Что случилось?”
  
  “Турция объявила военное положение и нанесла ряд воздушных ударов по всему северному Ираку”, - сказал советник по национальной безопасности Конрад Карлайл. “Министр обороны Турции Джизек говорит, что его поставили во главе вооруженных сил и приказали начать полномасштабную атаку против РПК и их сторонников в Ираке и Турции”. Электронная карта северного Ирака была выведена на большой, во всю стену, компьютерный монитор в передней части комнаты. “Двадцать городов и поселков были атакованы истребителями-бомбардировщиками, включая Киркук, Эрбиль, Дахук и Мосул. Были нанесены удары по трем совместным иракско-американским военным базам в Эрбиле, Киркуке и недалеко от Мосула. Сейчас поступают сообщения о пострадавших. У баз было всего несколько минут на предупреждение ”. Он сделал паузу, достаточную для того, чтобы полностью привлечь к себе внимание президента, затем добавил: “И самолет вице-президента пропал”.
  
  “Пропал?” - крикнул президент.
  
  “Вице-президент вылетел в Багдад за несколько минут до того, как произошло нападение”, - сказал Карлайл. “Пилот выполнял маневры уклонения и искал место для экстренной посадки, когда они потеряли контакт. Командир авиабазы союзников Нала организовал поисково-спасательную команду, но эта база сильно пострадала и была почти разрушена. Прошлой ночью он уже подвергся турецкому воздушному налету. Поисково-спасательная команда ВВС отправляется из Самарры, но ей потребуется несколько часов, чтобы добраться туда.”
  
  “Боже милостивый”, - выдохнул президент. “Позвони Хирсизу, или Джизеку, или тому, кто действительно главный в Анкаре. Я не хочу, чтобы над Ираком больше летали турецкие самолеты — ни один! Где носители? Что мы можем получить там, наверху?”
  
  “У нас есть авианосная боевая группа ”Авраам Линкольн" в Персидском заливе", - ответил председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Тейлор Бэйн. “Это будет непросто из-за расстояния, но мы можем начать воздушное патрулирование над Ираком с помощью радиолокационных самолетов E-2 Hawkeye, выполняющих C4I, и пар истребителей F / A-18 Hornet на патрульных орбитах”.
  
  “Сделайте это”, - приказал президент. “Держите их над Ираком, пока на них не нападут”. Министр обороны Миллер Тернер поднял телефонную трубку, чтобы отдать приказ.
  
  “У Турции очень большие военно-воздушные силы, с большим количеством избыточных американских боевых самолетов и вооружений”, - отметил Карлайл. “Некоторые из них, такие как F-15 Eagles, могут сравниться с Hornet”.
  
  “Если Турция хочет ввязаться в перестрелку с Соединенными Штатами, я готов играть”, - сердито сказал Гарднер. “А как насчет средств наземной атаки? Томагавки?”
  
  “Обычные крылатые ракеты морского базирования в Персидском заливе находятся вне пределов досягаемости”, - сказал Бейн. “Нам пришлось бы передвинуть корабли и подводные лодки в Средиземном море поближе, чтобы оказаться в пределах досягаемости восточных турецких авиабаз”.
  
  “Какие-нибудь корабли или подводные лодки в Черном море?”
  
  “Никаких подводных лодок, согласно договору”, - добавил Бейн. “У нас есть единственная надводная боевая группа, патрулирующая в Черном море, также в соответствии с договором, и у них есть T-LAMs, но они также являются наиболее уязвимыми кораблями прямо сейчас. Мы должны были бы предположить, что если турки захотят сражаться, они сначала атакуют эту группу ”.
  
  “Что еще у нас есть?”
  
  “У нас есть несколько тактических самолетов, базирующихся в различных местах Европы — Греции, Румынии, Италии, Германии и Великобритании, но это не будут варианты быстрого удара”, - сказал Бэйн. “Наш единственный другой вариант - это вооруженные обычными средствами бомбардировщики-невидимки B-2 Spirit, запущенные с Диего-Гарсии. У нас есть шесть уцелевших самолетов, готовых к вылету ”.
  
  “Вооружите их и подготовьте”, - сказал президент. “Это все, что у нас есть? Шесть?”
  
  “Боюсь, что так, господин президент”, - сказал Бэйн. “У нас есть два космических самолета XR-A9 Black Stallion, которые могут запускать высокоточное оружие, и они могут быть вооружены и поражать цели в течение нескольких часов, и у нас также есть несколько межконтинентальных баллистических ракет с обычным вооружением, которые могут быстро поражать цели в Турции ”.
  
  “Проинструктируйте их и подготовьте тоже”, - сказал Гарднер. “Я не знаю, что у Анкары на уме, и есть ли у них вообще что-то на уме, но если они хотят напасть на нас, я хочу, чтобы все было готово к работе”.
  
  Телефон рядом с главой администрации Белого дома Уолтером Кордусом моргнул, и он поднял трубку. “Премьер-министр Турции приветствует вас, сэр”.
  
  Президент немедленно поднял трубку. “Премьер-министр Акас, это президент Гарднер. Что, черт возьми, там происходит? Двенадцать часов назад вы объявили о прекращении огня. Теперь вы атаковали три американские военные базы! Вы что, с ума сошли?”
  
  “Я боюсь, что министр национальной обороны Джизек и генерал Абдулла Гузлев могут быть, господин президент”, - сказала она. “Прошлой ночью они арестовали президента Хирсиза, организовали военный переворот и захватили Президентский дворец. Они были недовольны решением президента отступить к границе до того, как РПК и их сторонники были уничтожены ”.
  
  “Так зачем же нападать на американские базы?”
  
  “Возмездие за поражение возле Талл Кайфа”, - сказал Акас. “Две тысячи турок были убиты или ранены в том сражении. Джизек и генералы считали трусостью отступать к границе после таких потерь ”.
  
  “Вы все еще премьер-министр, миссис Акас?”
  
  “Нет, я не такой”, - сказал Акас. “Мне разрешили пользоваться моим сотовым телефоном, который, я уверен, прослушивается, но я не могу свободно путешествовать или посещать свой офис. В условиях чрезвычайного положения Национальная ассамблея была распущена. Джизек и генералы несут ответственность ”.
  
  “Я хочу поговорить с ними немедленно”, - сказал Гарднер. “Если вы сможете передать Джизеку сообщение, скажите ему, что Соединенные Штаты собираются установить бесполетную зону на севере Ирака, и я предупреждаю их не нарушать ее и не пытаться атаковать какой-либо из наших самолетов, иначе мы будем рассматривать это как акт войны и немедленно нанесем ответный удар. Мы готовим все наши военные ресурсы и ответим всем, что у нас есть. Это понятно?”
  
  “Мне это ясно, господин президент, ” сказал Акас, - но я не знаю, будет ли это воспринято Джизеком как нечто большее, чем явная угроза неминуемого нападения. Вы уверены, что хотите, чтобы я передал это сообщение, сэр?”
  
  “У меня нет никакого намерения нападать на Турцию, если они снова не нарушат воздушное пространство Ирака”, - сказал Гарднер. “Все другие наши ответы будут другими средствами. Но если Турция намерена воевать, мы дадим им бой”. И он повесил трубку.
  
  
  За ПРЕДЕЛАМИ ТАЛЛЬ-КАЙФА, ИРАК
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  Два "хаммера" бросились к месту крушения CV-22 и немедленно окружили район силами безопасности, в то время как Крис Томпсон и медик бросились к самолету с наклонным винтом. К счастью, система пожаротушения Osprey остановила крупный пожар, а иракские граждане потушили остальные. Они обнаружили вице-президента, летный экипаж и агента секретной службы, которых лечил местный врач, а другой агент секретной службы был накрыт ковриком. “Слава Богу, вы живы, сэр”, - сказал Крис.
  
  “Спасибо этим людям”, - сказал Кен Феникс. “Если бы они не помогли, мы, вероятно, все погибли бы в огне. Что случилось?”
  
  “Турки разбомбили базу — снова”, - сказал Крис. “На этот раз все было практически уничтожено. Несколько жертв; мы получили достаточное предупреждение. Турки проводят бомбардировочные рейды по всему северному Ираку”.
  
  “Вот и все о прекращении огня — если оно когда-либо было”, - сказал Феникс.
  
  “Мы создаем эвакуационный центр здесь, в городе”, - сказал Крис. “Полковник планирует присоединиться к дружественным силам в Мосуле. Я вытащу тебя отсюда, а затем мы придумаем способ доставить тебя в Багдад ”.
  
  Десять минут спустя они встретились с некоторыми выжившими из Нала, включая Патрика Макланахана, Хантера Ноубла, Джона Мастерса и горстку контрактников и солдат, большинство из которых были ранены. “Рад, что вы пришли, господин вице-президент”, - сказал Патрик.
  
  “Где полковник?”
  
  “Наблюдаю за эвакуацией”, - сказал Патрик. “Он собирается отправить нас в Мосул и дождаться выхода конвоя. Почти каждое здание, которое все еще стояло после прошлой ночи, больше не стоит ”.
  
  “Ваш самолет, XC-57?”
  
  “Они захватили все ангары, даже тот, который мы использовали как морг”.
  
  Кен Феникс жестом пригласил Патрика идти с ним, и они отошли от остальных. Феникс полез в карман и вытащил пластиковый футляр для переноски, содержащий защищенную цифровую карту, которую дал ему Патрик. “А как насчет этого?” - спросил он. “Мы все еще можем это сделать?”
  
  Глаза Патрика расширились. Он быстро подумал, и его голова начала кивать. “У нас не будут запущены системы netrusion, — сказал он, - и мне придется проверить статус Lancers в ОАЭ“.
  
  “Найди телефон и сделай это”, - сказал Феникс. “Я собираюсь поговорить с президентом”.
  
  
  ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДВОРЕЦ, ÇАНКАЯ, АНКАРА, ТУРЦИЯ
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Что он сказал?” Хасан Джизек кричал. “Гарднер угрожает войной с Турцией?”
  
  “Что ты ожидал от него услышать, Хасан?” Спросил премьер-министр Турции Айс Акаш. С ними был бывший начальник генерального штаба Турции генерал Абдулла Гузлев. “Вы убили много американцев сегодня, после того, как Турция объявила о прекращении огня! Ты ожидал, что он скажет ‘Я понимаю" или ‘Не беспокойся’?”
  
  “То, что я сделал, было возмездием за то, что он, его роботы и его иракские головорезы сделали с моими войсками!” Джизек плакал. “Они убили тысячи!”
  
  “Успокойся, Хасан”, - сказал Акас. “Президент сказал, что собирается установить бесполетную зону на севере Ирака, и он не хочет, чтобы вы пересекали ее. Если ты попытаешься, он сочтет это актом войны ”.
  
  “Он угрожает войной с Турцией? Он сумасшедший или просто страдает манией величия? У него недостаточно сил в этой части мира, чтобы напасть на Турцию!”
  
  “Планирует ли он использовать ядерное оружие против нас?” - Спросил Гузлев.
  
  “Хасан, помолчи и подумай”, - сказал Акас. “Мы говорим о Соединенных Штатах Америки. Возможно, они менее сильны из-за войн в Ираке и Афганистане, но они по-прежнему являются самой мощной военной машиной в мире. Вам может сойти с рук нападение на две или три базы в Ираке, но вы не сможете противостоять всей силе их военной мощи. Они могут сровнять это здание с землей сотней различных способов в мгновение ока. Ты знаешь это. Почему ты отрицаешь это?”
  
  “Я не отрицаю этого, но я не отступлю от своей миссии, пока она не будет завершена”, - сказал Джизек. “Соединенным Штатам придется использовать свою хваленую военную мощь, чтобы остановить меня”. Он сделал паузу, чтобы на мгновение задуматься, затем сказал Гузлеву: “Самый быстрый способ, которым он может установить бесполетную зону в северном Ираке, - это полеты палубной авиации из Персидского залива”.
  
  “Да”, - сказал Гузлев. “Средиземное Море и базы в Европе находятся слишком далеко”.
  
  “Как долго?”
  
  “Истребители, танкеры, самолеты с радаром — потребуется несколько часов, чтобы проинструктировать их и подготовить к развертыванию, может быть, дольше, затем, по крайней мере, час или два, чтобы вылететь в северный Ирак”, - сказал Гузлев.
  
  “Это означает, что у нас есть всего несколько часов, может быть, пять или шесть, чтобы действовать. Можем ли мы это сделать?”
  
  “Примерно половина сил только восстанавливается в Диярбакыре и Малатье”, - сказал Гузлев, взглянув на часы. “Другая половина вооружена. Если не будет задержек или несчастных случаев ... Да, я думаю, мы сможем снова поднять их в воздух через пять или шесть часов ”.
  
  “Что ты намерен делать?” Спросил Акас.
  
  “Я не собираюсь нарушать американскую бесполетную зону; я просто буду уверен, что мои задачи выполнены до того, как они ее установят”, - сказал Джизек. Обращаясь к Гузлеву: “Я хочу, чтобы все доступные самолеты были загружены и запущены для нанесения ударов по конечным целям в Эрбиле, Киркуке и Мосуле. Каждая известная или подозреваемая база РПК и пешмерга, каждый известный сторонник РПК и каждая иракская и американская военная база, которые могут угрожать турецкой оккупации Ирака, будут уничтожены как можно скорее ”.
  
  
  Над ТИХИМ ОКЕАНОМ, В ТРЕХСТАХ МИЛЯХ К ЗАПАДУ ОТ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА, КАЛИФОРНИЯ
  Спустя КОРОТКОЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Приготовьтесь к освобождению”, - сказал командир миссии. Он был на борту Sky Masters Inc. Самолет-носитель Boeing DC-10 высоко над Тихим океаном. “Давайте сделаем так, чтобы это было хорошо, и я куплю первый раунд”.
  
  Самолет, первоначально построенный McDonnell Douglas Aircraft до того, как эта компания была приобретена Boeing, был сильно модифицирован для многих целей, включая дозаправку в воздухе и испытания приборов, но его основная модификация дала ему возможность запускать спутниковые ускорители в космос. Ракета-носитель, получившая название ALARM или Air Launched Alert Response Missile, напоминала большую крылатую ракету. У него было три твердотопливных ракетных двигателя и складывающиеся крылья для придания ему подъемной силы в атмосфере. Компания ALARM, по сути, использовала DC-10 в качестве двигателя первой ступени.
  
  Сигнальные ускорители несли внутри себя четыре спутника. Спутники, называемые NIRTSats, или Need It Right This Second Satellites, были многоцелевыми разведывательными спутниками размером со стиральную машину, предназначенными для пребывания на орбите менее месяца; они имели очень мало топлива для маневрирования и должны были оставаться на одной установленной орбите, с допуском лишь нескольких незначительных изменений орбиты или перестроек. Эти спутники выводились на орбиту для обслуживания полевых командиров в Афганистане.
  
  “Чертовски удивительно”, - сказал командир миссии, майор ВВС США из Тридцатого космического крыла на военно-воздушной базе Ванденберг в Калифорнии. “Менее двенадцати часов назад я получил приказ запустить это созвездие. Сейчас мы собираемся это сделать. Обычно ВВС требуется неделя, чтобы сделать что-то подобное ”.
  
  “Вот почему с этого момента вы должны просто обращаться к нам”, - с гордостью сказал командир воздушного судна, гражданское лицо, работающее в Sky Masters Inc..
  
  “Да, но вы, ребята, слишком дорого стоите”.
  
  “Вы хотите, чтобы работа была выполнена быстро и правильно, вы должны платить за лучшее”, - сказал пилот. “Кроме того, это не ваши деньги, это деньги ВВС”.
  
  “Что ж, ребята, как бы вы это ни делали и сколько бы мы вам ни платили, это того стоит”, - сказал командир миссии.
  
  “Мы стремимся нравиться”, - сказал пилот. Он перевернул страницу на своем многофункциональном дисплее, когда получил мигающее сообщение “Благовещение”, прочитал входящее сообщение со спутника, вернул его на главную навигационную страницу, переключил свой интерком на "личное" и заговорил.
  
  “Что это было?” - спросил командир миссии.
  
  “Ничего, просто быстрый запрос экипажам по освобождению”, - сказал пилот. Майор ВВС не заметил его, но бортинженер, сидевший позади него, внезапно достал карты и начал печатать на своем компьютере планирования полета. “Сколько еще осталось до выпуска?” - спросил пилот.
  
  “Шестьдесят секунд... сейчас”, - сказал командир миссии. Он проверил свой собственный многофункциональный дисплей, на котором отображались данные миссии. Они летели в точное место и определенным курсом, который вывел бы сигнализатор тревоги на идеальную траекторию для успешного внедрения. Поскольку у NIRTSats было так мало топлива, чем ближе они могли вывести ракету-носитель на идеальную орбиту, тем лучше.
  
  “Приготовьтесь, летный экипаж”, - сказал пилот. “Сообщите о завершении контрольных списков ведущему”.
  
  “Полетная кабина настроена и готова к вылету, МС”, - сказал бортинженер.
  
  “Палуба каюты готова, МС”, - доложил гражданский, отвечающий за каюту, после того, как его коллега из ВВС поднял большой палец вверх, наблюдая за освобождением. Кабина модифицированного DC-10 была разделена на герметичный и негерметичный отсеки. В герметичном отсеке находился второй усилитель СИГНАЛИЗАЦИИ, подвешенный на грузовых тросах; отсек мог вмещать две сигнализации, плюс одну в негерметичном отсеке.
  
  Первый аварийный ускоритель уже был загружен в негерметичный стартовый отсек, откуда он должен был быть выброшен в слипстрим под DC-10. После выпуска его первый твердотопливный ракетный двигатель сработал бы, и он пролетел бы под, затем впереди DC-10, затем начал бы резкий набор высоты. Двигатели второй и третьей ступеней будут срабатывать по очереди, пока ракета-носитель не разогнется до орбитальной скорости и не окажется на нужной высоте в космосе — в данном случае в восьмидесяти восьми милях над Землей, — а затем она начнет выпускать спутники NIRTSAT.
  
  “Приготовьтесь”, - сказал ведущий. “Пять... четыре... три... два... один...бросок”. Он дождался кратковременного снижения тангажа, вызванного отключением усилителя аварийной сигнализации от DC-10, прежде чем топливная и дифферентная системы смогли восстановить равновесие самолета. Это всегда было самой сложной частью этих выпусков; если самолет не восстанавливал равновесие и начинал быстрые движения по тангажу, и если усилитель АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ попадал в нарушенный поток скольжения, он мог сбиться с курса или выйти из-под контроля. Это было редким случаем, но…
  
  Затем ведущий понял, что не чувствует движения подачи. Он посмотрел на свой многофункциональный дисплей ... и увидел, что усилитель СИГНАЛА ТРЕВОГИ не сработал! “Эй, что случилось?” Он проверил свои индикаторы ... и увидел, что пилот отключил запуск. “Эй, ты остановил запуск! Вы отменили релиз! Что происходит?”
  
  “Мы получили приказ”, - сказал пилот. “Мы собираемся заправиться, а затем мы собираемся перейти на другую ось запуска”.
  
  “Приказы? Другой запуск? Вы не можете этого сделать! Это миссия военно-воздушных сил! Кто сказал тебе сделать это?”
  
  “Босс”.
  
  “Какой босс? Кто? Хозяева? Он не может изменить эту миссию! Я собираюсь сообщить на свой командный пункт.”
  
  “Вы можете рассказать им, что мы сделали после запуска этого ускорителя”.
  
  “Эта ракета-носитель, эта миссия принадлежит Военно-воздушным силам США! Я не позволю вам захватить ракету ВВС ”.
  
  “Мне жаль слышать это от вас, майор”, - любезно сказал пилот ... Как раз в тот момент, когда бортинженер протянул руку за МС, приставил электрошокер к шее офицера ВВС и нажал на выключатель, мгновенно лишив его сознания.
  
  “Как долго он будет оставаться снаружи, Джим?” - спросил пилот.
  
  “Я думаю, пару часов”.
  
  “Достаточно долго”, - сказал пилот. Он щелкнул интеркомом: “О'кей, Джон, отправь его наверх”. Несколько мгновений спустя техник ВВС, назначенный для наблюдения за запуском, вошел в кабину пилотов, и он тоже был оглушен бортинженером без сознания. “Ладно, пока NIRTSats перепрограммируются главным офисом в Вегасе через спутник, мне нужен перерыв на горшок, прежде чем мы встретимся с танкером. Дважды проверьте новый план запуска. Всем хорошей работы. Спасибо, что думаешь на ходу. После этого мы все заслужим прибавку к жалованью ... если, конечно, не окажемся в тюрьме ”.
  
  “Где новая задача?” - спросил техник стартовой палубы.
  
  “Турция”, - сказал пилот. “Похоже, дерьмо там бьет ключом”.
  
  
  ПРОВИНЦИЯ МАРДИН, ЮГО-ВОСТОЧНАЯ ТУРЦИЯ
  РАННИМ ВЕЧЕРОМ ТОГО ЖЕ ДНЯ
  
  
  “Контакт с радаром! Радиолокационный контакт !” - крикнул офицер тактического управления, или ТАО, зенитно-ракетного полка "Пэтриот", расположенного в этом районе. “Множественные входящие контакты, средняя высота, средний дозвуковой сигнал, направляется прямо к нам. Он войдет в воздушное пространство Сирии через три минуты ”.
  
  Тактический директор, или ТД, изучал дисплей радара Patriot. “Средняя скорость, без маневрирования, средняя высота — вероятно, разведывательные беспилотники”, - сказал он. “Сколько их?”
  
  “Восемь. Они направляются прямо к нашим радиолокационным станциям ”.
  
  “Я не хочу тратить ракеты на беспилотники, - сказал он, - но мы должны закрыть этот сектор”. Он на мгновение задумался, затем сказал: “Если они изменят высоту, вступайте в бой. В противном случае мы попытаемся достать их зенитной артиллерией ”.
  
  “Что, если они пикируют на наши радары, сэр?” - спросил ТАО.
  
  “Я не знаю ни о каких крылатых ракетах, которые запускаются на уязвимой высоте, а затем пикируют на свои цели”, - сказал тактический директор. “Ударные ракеты будут летать очень низко или очень высоко. Это как раз то, что нужно для зенитной артиллерии. Черт возьми, даже у паршивых сирийских артиллеристов может быть шанс прижать их. Понаблюдайте за ними пока. Если они начнут ускоряться или снижаться, мы—”
  
  “Сэр, Четвертый сектор также сообщает о нескольких приближающихся пугалах!” - крикнул офицер связи. Этот сектор был тем, что примыкал к ним на востоке. “Еще восемь пугал, средней высоты, на средней дозвуковой скорости, также направились к нашим радиолокационным точкам!”
  
  “Шестнадцать разведывательных дронов, все летят в Турцию в одно и то же время ... и откуда?” - громко сказал тактический директор. “Турция атаковала все американские базы этим утром. Они никак не могли запустить столько дронов так быстро. Они должны быть запущены с воздуха ”.
  
  “Или они могут быть ложными целями, как в прошлый раз, когда мы запускали”, - сказал ТАО.
  
  Шестнадцать целей…это означало тридцать два "Пэтриота", поскольку "Пэтриот" всегда запускал по две ракеты в каждую цель, чтобы обеспечить поражение. Тридцать два патриота представляли каждую пусковую установку в полку. Если бы они выпустили все ракеты по беспилотникам или ложным целям, это означало бы огромную трату ракет и оставило бы их уязвимыми до перезарядки, что заняло бы около тридцати минут.
  
  Директор по тактике снял трубку и передал всю информацию координатору сектора противовоздушной обороны в Диярбакыре. “Сбивайте их”, - сказал координатор сектора. “Они находятся в профиле атаки. Проверьте свои системы на наличие любых признаков подмены.”
  
  “Принято”, - сказал тактический директор. “ТАО, приготовься к—”
  
  “Сэр, они выходят на орбиту”, - прокричал ТАО. “Они прямо вдоль границы, некоторые в Сирии. Похоже, они вращаются по орбите ”.
  
  “Разведывательные дроны”, - сказал ТД с облегчением. “Продолжайте следить. А как насчет пугал Четвертого сектора?”
  
  “Тоже выходим на орбиту, сэр”, - сказал ТАО.
  
  “Очень хорошо”. ТД нуждался в сигарете, но он знал, что это будет невозможно, пока эти твари не окажутся вне его зоны. “Следите за этими вещами и...”
  
  “Бандиты!” - внезапно закричал ДАО. “Приближаются четыре цели, дозвуковые, предельно низкая высота, дальность сорок миль!”
  
  “Вступайте в бой!” - немедленно сказал ДАО. “Батареи выпущены! Всем батареям...!”
  
  “Беспилотники покидают свои орбиты, ускоряются и снижаются!”
  
  Черт возьми, подумал директор по тактике, они только что перешли из состояния боевой готовности в состояние атаки в мгновение ока. “Уделите приоритетное внимание бандитам с высокой скоростью”, - сказал он.
  
  “Но беспилотники приближаются!” - сказал ДАО. “Патриот отдает приоритет беспилотникам!”
  
  “Я не собираюсь тратить ракеты на беспилотники”, - сказал ТД. “Быстроходные люди - это реальная угроза. Измените приоритеты и вступайте в бой!”
  
  Но это решение, очевидно, не собиралось оставаться в силе, потому что вскоре стало очевидно, что беспилотники направлялись прямо на радары с фазированной решеткой Patriot. “Должен ли я поменять приоритеты, сэр —”
  
  “Сделай это! Сделайте это! ” - сказал ТД.
  
  ТАО яростно вводил команды в свой компьютер наведения, приказывая "Пэтриоту" атаковать более близкие и медленные цели. “Патриот вступает в бой!” - доложил он. “Быстроходы разгоняются до сверхзвуковой скорости ... сэр. Четвертый сектор сообщает, что дроны покинули свои орбиты, снижаются, ускоряются и направляются в наш сектор!”
  
  “Могут ли они вступить в бой?” Но он уже знал ответ: один радар "Пэтриота" не мог попасть в другой из-за помех, которые создавали ложные цели, по которым мог бы запустить боевой компьютер. Только один радар мог справиться с боем. Их батарея должна была бы поразить все двадцать две цели…
  
  ... что означало, что у них закончатся ракеты к тому времени, как прибудут быстроходы! “Перепрограммируйте боевой компьютер на запуск только одной ракеты!” - приказал тактический директор.
  
  “Но у нас недостаточно времени!” - сказал офицер тактических действий. “Мне пришлось бы расторгнуть это соглашение и ...”
  
  “Не спорь, просто сделай это!” ДАО никогда не печатал так быстро, как тогда. Ему удалось перепрограммировать боевой компьютер и снова подключить батареи…
  
  ... но он не смог сделать это достаточно быстро, и один радар был сбит крылатыми ракетами. Ракеты, которые представляли собой AGM-158A JASSMs, или Joint Air to Surface Standoff Missiles, представляли собой крылатые ракеты воздушного базирования с турбореактивным двигателем и тысячефунтовыми осколочно-фугасными боеголовками и радиусом действия более двухсот миль.
  
  Теперь один радар должен был контролировать все сражение. Радары Patriot не сканировали, как обычные радары с механическим сканированием, и ими не нужно было управлять, но у них был определенный участок неба, который был отведен им, чтобы избежать проблем с помехами. Оставшемуся радару, расположенному на авиабазе Бэтмен в шестидесяти милях к востоку от Диярбакыра, было поручено смотреть на юг, в Ирак, а не на запад, в сторону Диярбакыра. Следуя своим текущим курсом — фактически отслеживая Сирию — они находились на крайней границе воздушного пространства радара.
  
  “Прикажите радару "Бэтмена" повернуть на запад-юго-запад, чтобы перекрыть эту траекторию полета”, - приказал тактический директор. ДАО передал приказ. Радарная система AN / MPQ-53 обычно монтировалась на прицепе, и хотя ее было довольно легко переместить, чтобы охватить новый участок неба, обычно этого никогда не делали, особенно когда подвергались атаке. Однако место дислокации Batman отличалось: несмотря на то, что Patriot спроектирован как мобильный, место дислокации Batman было установлено полупостоянно, что означало, что его радарную решетку можно было легко перемещать по мере необходимости.
  
  “Сброс радара, хороший след для быстрых двигателей”, - доложил ТАО несколькими минутами позже. “Патриот вступает в бой”—
  
  Но в этот момент все показания радара погасли. “Что произошло?” - крикнул тактический директор.
  
  “Радар Бэтмена отключен от эфира”, - сообщил TAO. “Сбит крылатой ракетой”. Несколько мгновений спустя: “Наземные наблюдатели сообщают, что два быстро движущихся самолета на малой высоте пролетели над головой с востока”. Теперь стало очевидно, что произошло: переключение радара на запад привело к уменьшению зоны действия на востоке. Два реактивных самолета просто проскользнули через брешь в зоне действия радаров между Бэтменом и Ваном и атаковали радар.
  
  Теперь Диярбакыр был широко открыт.
  
  
  На БОРТУ "ПЕРЕЛОМА ОДИН-ДЕВЯТЬ"
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Переломный полет, это Сто девятый, у вас на хвосте чисто”, - радировала подполковник Джиа “Боксер” Каззотто остальной части своей маленькой эскадрильи бомбардировщиков B-1B Lancer. “Давай возьмем их, что ты скажешь?”
  
  “Перелом Один-девять, это Genesis”, - передал Патрик Макланахан по радио через их защищенный передатчик. “Вы получаете последние загрузки?”
  
  “Бакай?”
  
  “Вас понял, я их поймал”, - ответил офицер наступательных систем, или OSO. “Изображения великолепны — даже лучше, чем с радара”. Он просматривал радиолокационные изображения авиабазы Диярбакыр в Турции сверхвысокого разрешения, сделанные разведывательными спутниками NIRTSat всего несколько мгновений назад. Изображения, загруженные со спутников, могли обрабатываться системой бомбометания AN / APQ-164 B-1, как если бы снимок был сделан собственным радаром бомбардировщика. Они находились более чем в сорока милях от цели, далеко за пределами радиуса действия радара малой высоты, но OSO могла видеть и вычислять координаты цели задолго до полета над целью.
  
  OSO занялись сбором координат целей и загрузкой их в свои восемь оставшихся ударных ракет JASSM, и как только все ракеты загрузили цели, они скоординировали запуски по времени и азимуту и отпустили их в полет. На этот раз крылатые ракеты с турбореактивным двигателем пролетели низко, избегая известных препятствий, используя инерциальную навигацию с обновлениями глобальной системы позиционирования. Шесть бомбардировщиков B-1 выпустили по восемь JASSM каждый, наполнив небо сорока восемью крылатыми ракетами-невидимками.
  
  Не было времени выбирать разные боеголовки для ракет, поэтому все они были оснащены одинаковыми боеголовками с осколочным боезарядом мощностью в тысячу фунтов, но некоторые из них были заряжены так, чтобы взорваться при ударе, в то время как другие были настроены на взрыв в воздухе после достижения их целевых координат. Ракеты воздушного разряда были выпущены над стоянками самолетов, где мощные взрывы уничтожали все и вся на протяжении двухсот ярдов во всех направлениях, в то время как ударные ракеты были нацелены на здания, зоны хранения оружия, топливные склады и ангары. OSO могли уточнить цель ракеты , используя инфракрасную линию передачи данных в режиме реального времени, которая давала экипажам изображение цели и позволяла им точно направлять ракету на цель.
  
  “Генезис", это Перелом, чистая зачистка”, - радировал Каззотто. “Все оружие израсходовано. Как у нас дела?”
  
  “Мы получим следующие загрузки NIRTSat примерно через час”, - ответил Патрик, “но, судя по изображениям, которые я получил от JASSMs, вы справились превосходно. Все радары Patriot отключены; я показываю вам, что набор высоты и RTB свободны. Хорошее шоу ”.
  
  “Увидимся…ну, когда-нибудь, Генезис, ” сказала Джиа.
  
  “С нетерпением жду этого, Перелом”, - сказал Патрик. И он действительно имел это в виду.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Сходите с ума. Тогда смирись с этим.
  
  —КОЛИН ПАУЭЛЛ
  
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ, БЕЛЫЙ ДОМ, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия.
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Что, черт возьми, вы имеете в виду, говоря, что Соединенные Штаты напали на Турцию прошлой ночью?” - выкрикнул президент Джозеф Гарднер. В Овальном кабинете с ним были его начальник штаба Уолтер Кордус; советник по национальной безопасности Конрад Карлайл; и министр обороны Миллер Тернер. “Я не отдавал приказа атаковать! Кто? Где...?”
  
  “Целью был Диярбакыр, главная авиабаза, которую Турция использовала для нанесения воздушных ударов по Ираку”, - сказал Тернер. “Шесть бомбардировщиков B-1B Lancer, запущенных с территории Объединенных Арабских Эмиратов—”
  
  “По чьей власти?” президент прогремел. “Кто отдал им приказ?”
  
  “Мы не уверены, сэр...”
  
  “Не уверен ? Шесть сверхзвуковых тяжелых бомбардировщиков, нагруженных бомбами, взлетают с базы на Ближнем Востоке и бомбят авиабазу в Турции, и никто не знает, кто это санкционировал? Кто был командиром?”
  
  “Ее зовут Каззотто”.
  
  “Она? Женщина-командир бомбардировочного авиакрыла?”
  
  “По-видимому, это инженерная эскадрилья, сэр”, - сказал Тернер. “Они вытаскивают самолеты из нафталиновых шариков и снова приводят их в боевую готовность. Им было поручено обеспечивать воздушную поддержку операций в Афганистане и Ираке ”.
  
  “И они просто взлетели и разбомбили Турцию ? Как это вообще возможно? Кто приказал им сделать это?”
  
  “Полковник Каззотто отказывается говорить, кроме как сказать, что человек, который ускорил миссию, вступит в контакт”, - сказал Тернер.
  
  “Это неприемлемо, Миллер”, - сказал президент. “Найдите этого человека и бросьте его в тюрьму! Это безумие! Я не собираюсь позволять шести бомбардировщикам B-1 летать вокруг всякий раз, когда кому-то захочется разрушить несколько зданий ”. Он принял записку от Кордуса, прочитал ее, затем скомкал и бросил на свой стол. “Так во что же они врезались?”
  
  “По пути они уничтожили два радарных объекта Patriot, - сказал Тернер, - затем они нанесли удары по различным военным целям в Диярбакыре, включая припаркованные и руливающие самолеты, ангары, склады топлива и командно-контрольные центры. Очень эффективный выбор цели. Они использовали ударные ракеты Joint Air to Surface, которые представляют собой высокоточные дозвуковые крылатые ракеты с обычным вооружением. Все самолеты благополучно вернулись ”.
  
  “И поставить частокол, я надеюсь!”
  
  “Да, сэр. Похоже, что турки готовились к крупному воздушному налету на Ирак. У них было более сотни тактических самолетов, готовых к вылету в Диярбакыре. Похоже, они пытались немного подлизаться, прежде чем мы установим бесполетную зону на севере Ирака ”.
  
  Это несколько смягчило ярость президента, но он покачал головой. “Мне нужны ответы на некоторые вопросы, Миллер, и я хочу несколько задниц!” - крикнул он. Кордус ответил на мигающий телефонный звонок, смотрел на президента, пока тот не отвел взгляд, затем кивнул в сторону двери в личный кабинет президента, примыкающий к Овальному кабинету. “Господи, как раз то, что мне нужно, когда начнется дерьмо - VIP-посетитель”.
  
  “Кто это?” - Спросил Карлайл.
  
  “Президент Кевин Мартиндейл”.
  
  “Мартиндейл? Чего он хочет?”
  
  “Поражает меня, но он ждал целый час”, - сказал Гарднер. “Я избавлюсь от него. Ответь мне на несколько вопросов, Миллер!” Он вошел в свой личный кабинет и закрыл дверь. “Я сожалею, господин президент”, - сказал он. “Произошло кое-что срочное”.
  
  “Такое часто случается в этом бизнесе, господин президент”, - сказал Кевин Мартиндейл, вставая и пожимая руку своему бывшему министру обороны. “Прошу прощения за неожиданный визит, но есть кое-что, о чем я должен был сообщить вам”.
  
  “Это может подождать до обеда, Кевин?” - Спросил Гарднер. “Ты знаешь, вся эта история с Индейкой угрожает сорваться с петель —”
  
  “Это имеет отношение к Турции”, - сказал Мартиндейл.
  
  “О? Что насчет этого?”
  
  “Воздушный удар по Диярбакыру прошлой ночью”.
  
  Глаза Гарднера выпучились от шока. “Воздушный удар…Господи, Кевин, я узнал об этом две минуты назад! Откуда ты знаешь об этом?”
  
  “Потому что я помог спланировать это”, - сказал Мартиндейл. Глаза Гарднера выпучились еще больше. “Я убедил командующего авиабазой Минхад в Объединенных Арабских Эмиратах генерала Омейра отпустить бомбардировщики. Он был у меня в долгу ”. Гарднер был абсолютно ошарашен. “Послушай, Джо, ты должен пообещать мне не заниматься этим делом”, - продолжал Мартиндейл. “Не расследуйте дела Каззотто, Омейра или кого-либо еще”.
  
  “Не расследовать ? Группа из шести американских сверхзвуковых бомбардировщиков атаковала авиабазу в Турции, а я не должен расследовать?”
  
  “Было бы лучше, если бы ты этого не делал, Джо”, - сказал Мартиндейл. “Кроме того, воздушный удар, вероятно, остановил войну между нами и Турцией. Из того, что мне сказали, мы уничтожили четвертую часть тактических военно-воздушных сил Турции в том единственном налете. Они готовились снова нанести удар по Ираку, вероятно, уничтожив большую часть Эрбиля и Киркука ”.
  
  “Кевин... Откуда, черт возьми, ты все это знаешь?” - Спросил Гарднер. “Чем ты занимался?”
  
  Мартиндейл мгновение смотрел на Гарднера, затем улыбнулся и тихо сказал: “Я - Scion Aviation International, Джо. Слышал о них?”
  
  Выпученное недоверчивое выражение вернулось. “Авиация потомков? Отпрыск... Ты имеешь в виду, организация Макланахана? ”
  
  “Мой наряд, Джо”.
  
  “Ты…у вас есть роботы ... Железный дровосек ...?”
  
  “Меньше, чем у нас было раньше, благодаря Хирсизу и Джизеку, - сказал Мартиндейл, - но у нас все еще есть остальные”. Он посмотрел на Гарднера и хранил молчание, пока президент не посмотрел на него в ответ. “Я знаю, о чем ты думаешь, Джо: ты хватаешь Макланахана в Ираке и заставляешь его раскрыть, где находятся другие роботы, а затем выдаешь его Узбекистану до конца его жизни. Не делай этого ”.
  
  “Почему, черт возьми, я не должен?” Гарднер сказал. “Это именно то, чего он заслуживает!”
  
  “Джо, тебе нужно сделать то, что сделал я: перестать бороться с парнем и научиться с ним работать”, - сказал Мартиндейл. “Этот человек отправился туда, спланировал воздушный удар по одной из самых могущественных стран в этом регионе мира, собрал необходимые ему самолеты, оружие и спутниковую поддержку и преуспел. Разве это не тот парень, которого ты хочешь, чтобы на тебя работал?”
  
  “Этот парень послал двух этих железных человечков за мной, в Кэмп-Дэвид, и один из них схватил меня за шею ...!”
  
  “И я знаю почему, Джо”, - сказал Мартиндейл. “У меня есть все доказательства, припрятанные на всякий случай. Теперь вам нужно устранить не только Макланахана: теперь это я и небольшая группа адвокатов, которые знают, где спрятаны все копии всех этих доказательств ”. Он положил руку на плечо Гарднера. “Но я здесь не для того, чтобы угрожать тебе, Джо”, - продолжил он. “Я говорю вам, Макланахан не хочет сражаться с вами, он хочет сражаться за вас, за Америку. У него дар, чувак. Он видит проблему и двигает небо и землю, чтобы ее исправить. Почему ты не хочешь, чтобы он был на твоей стороне?”
  
  Он похлопал Гарднера по плечу, затем забрал свое пальто. “Подумай об этом, Джо, хорошо?” сказал он, собираясь уходить. “И прекратите расследование, или запишите его, или засекретите, делайте что угодно. Если это заставит турок отступить, все хорошо. Вы даже можете присвоить себе заслуги. Я буду присматривать за вами, господин президент ”.
  
  
  ПАЛЬМА ДЖУМЕЙРА, ДУБАЙ, ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ Эмираты
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Из ресторана на крыше впечатляющего нового отеля Trump International Hotel and Tower в Дубае Патрик Макланахан и Джиа Каззотто смогли увидеть множество невероятных стволов, крон, ветвей и волнореза Пальмы Джумейра, одного из трех пальмовых островов, искусственных островов и рифов, которые образуют один из самых необычных и единственных в своем роде жилых и развлекательных комплексов в мире. В форме огромной пальмовой ветви он добавляет более трехсот миль к побережью Персидского залива Объединенных Арабских Эмиратов.
  
  Джиа подняла свой бокал с шампанским за Патрика, и он коснулся своим бокалом ее. “Итак, скажите мне, генерал, ” спросила она, “ как вам удалось найти отель для себя, меня и всей вашей команды в самом эксклюзивном отеле в мире, который невозможно забронировать?”
  
  “Очень благодарный босс”, - сказал Патрик.
  
  “О, очень загадочно. Кто он такой? Или ты не можешь сказать? Похож ли он на персонажа Чарльза Таунсенда, богатого и могущественного, но предпочитающего оставаться в тени?”
  
  “Что-то вроде этого”.
  
  Они постояли и несколько мгновений любовались видом; затем она спросила: “Когда ты возвращаешься в Штаты?”
  
  “Завтра утром”.
  
  “Ты больше не можешь оставаться?”
  
  “Нет”. Он посмотрел на нее, затем спросил: “Когда ты возвращаешься в Палмдейл?”
  
  “Послезавтра. Я думал, что направляюсь в Форт Ливенворт, но все это внезапно исчезло ”. Она внимательно посмотрела на него. “Вы случайно не знаете, почему все эти следователи Госдепартамента и Разведывательного управления Министерства обороны внезапно исчезли, не так ли?”
  
  “Нет”.
  
  “Возможно, твой Чарли стал моим ангелом-хранителем?” Патрик ничего не сказал. Она насмешливо нахмурилась. “Вы мало говорите, не так ли, сэр?” - спросила она.
  
  “Я просил вас не называть меня "сэр" или ‘генерал’.”
  
  “Извини, ничего не могу с собой поделать”. Она сделала глоток шампанского, затем переплела свои пальцы с его. “Но, может быть, если бы ты занималась чем-то не столь общим, я бы освоился с этим”. Патрик улыбнулся, наклонился вперед и легко поцеловал ее в губы.
  
  “Именно об этом я и говорю, Патрик”. Она озорно улыбнулась ему, притянула его ближе, затем сказала, прежде чем снова поцеловать его: “Но это не все, о чем я говорю”.
  
  
  ÇПОГРАНИЧНЫЙ ПЕРЕХОД УКУРКА, ПРОВИНЦИЯ ХАККАРИ, ТУРЕЦКАЯ РЕСПУБЛИКА
  В ТОТ ЖЕ ВЕЧЕР
  
  
  По дороге через пограничный пункт "укурча" на турецко-иракской границе собралась небольшая толпа доброжелателей, которые размахивали турецкими флагами и аплодировали, когда передовые машины турецких сил "Джандарма" вернулись на родину. Пограничники сдерживали их, а патрульных собак водили взад и вперед по линии.
  
  Это была долгая, изнуряющая и унизительная поездка домой, подумал генерал Безир Озек, выходя из своего бронированного автомобиля, как только пересек границу, но это делало весь позорный разгром отчасти стоящим того. Командир пограничного поста отдал честь, и небольшой церемониальный оркестр заиграл турецкий национальный гимн. “Добро пожаловать домой, генерал”, - сказал командующий.
  
  “Спасибо вам, майор”, - сказал Озек, “и спасибо за этот прием”.
  
  “Не благодарите меня — благодарите людей”, - сказал майор. “Они услышали, что вы возвращаетесь домой, и они хотели поприветствовать вас и ваших людей, вернувшихся из победоносной кампании против РПК”.
  
  Озек кивнул, не сказав того, что он на самом деле думал: его кампания провалилась, прерванная трусом Хасаном Джизеком. После налета американской авиации на Диярбакыр Джизек полностью исчез, оставив правительство широко открытым. Курзат Хирсиз подал в отставку и передал власть Айс ¸е Акас, и кампания по разгрому РПК завершилась. Он провел последнюю неделю, отбиваясь от засад, устроенных партизанами РПК и пешмерга, когда они возвращались домой.
  
  “Подойдите, пожалуйста, познакомьтесь со своими доброжелателями”, - сказал майор. Он наклонился к Озеку и сказал: “Все меры предосторожности были приняты, сэр”.
  
  “Спасибо, майор”, - сказал Озек. Он повернулся к толпе и помахал рукой, и толпа разразилась одобрительными возгласами. Что ж, подумал он, это звучит достаточно реально. Он начал пожимать руки. Мужчины и женщины смотрели на него глазами Google, как будто он был какой-то рок-звездой. Сотни рук тянулись к нему.
  
  Он был почти в самом конце толпы, когда заметил, что одна женщина машет ему правой рукой, а в левой держит ребенка. Она была очень привлекательна, что еще больше подчеркивалось тем фактом, что она кормила ребенка грудью, и только легкое прозрачное одеяло прикрывало ее обнаженную грудь. Он схватил ее за свободную руку. “Спасибо тебе, моя дорогая, спасибо тебе за этот прием”, - сказал он.
  
  “Нет, спасибо, генерал”, - радостно сказала женщина. “Спасибо вам за ваши упорные сражения”.
  
  “Я делаю все возможное, чтобы служить народу Турции, и особенно таким прекрасным женщинам, как вы”. Он взял ее руку и поцеловал. “Это работа, которой я дорожу, так же, как я буду дорожить встречей с тобой”.
  
  “Что ж, благодарю вас, генерал”. Тонкое одеяло слегка сдвинулось, и Озек ухмыльнулся, взглянув на ее грудь. Черт возьми, подумал он, он был в поле слишком долго. “И”, - сказала она, моргнув на него глазами, - “У меня тоже есть работа, которую нужно делать”.
  
  Тонкое одеяло упало, обнажив красивую упругую сексуальную грудь ... и ужасно искалеченное левое плечо, половину левой руки ... и деревянную палку с похожим на рак концом, прикрепленным к культю. “Моя работа, отомстить за людей аль-Амадии, подходит к концу, генерал, как и ваша ... благодаря Базе”.
  
  И с этими словами Зилар Аззави нажала спусковой крючок мертвеца на детонаторы, подсоединенные к двадцати фунтам взрывчатки, спрятанной в кукле, которую она носила как младенца, убив всех в радиусе двадцати футов.
  
  
  Об авторе
  
  
  ДЕЙЛ БРАУН является автором многочисленных бестселлеров New York Times, в том числе Edge of Battle и Shadow Command . Бывшего капитана ВВС США часто можно встретить за рулем собственного самолета в небе Соединенных Штатов.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"