Каллан Дадли был самым молодым членом "Клуба 27" - банды сумасшедших ирландцев из семи человек, самым разумным из известных поступков которых за последние восемь лет было заключение кровавого договора о том, что, когда они все, наконец, снова соберутся вместе в Аду, они станцуют здоровую джигу на яйцах дьявола.
Его брат, Малахия, в свои тридцать пять был самым старшим.
Каллан Дадли не видел свою команду около года. Хотя они и были бандой, они точно не действовали вместе. По крайней мере, не в течение нескольких лет. Участники отдалились друг от друга, какое-то время занимались каждый своим делом, затем сошлись где-то в конце концов, в какой-то безжалостной, темной крысиной норе публичного дома, где даже паразиты держались подальше от темных углов из-за страха быть убитыми и съеденными посетителями. Там они шумно веселились, яростно ругались и напивались до редкого ступора без сновидений.
Время, проведенное Дадли с пифиями, по крайней мере, было увлекательным, временами даже занимательным. Наемники, с которыми он работал, были настоящими придурками, игравшими исключительно ради денег и мотивированными только собственной жадностью. Каждый из них заслуживал смерти и гниения в Чистилище, забытый даже их собственными бездушными матерями-шлюхами. Однако его враги — теперь это было совсем другое дело.
Алисия Майлз, женщина, которая победила его в его собственной игре, всплыла на передний план в его сознании. По правде говоря, она никогда не была далеко. И остальные ее товарищи. Очень скоро он узнает о них больше.
Однако, обо всем по порядку. Был небольшой вопрос о его недавнем заключении в тюрьму и неминуемой транспортировке в так называемое американское ‘черное место’. Не то чтобы они официально ему что-то говорили, но он шел в ногу со временем. Если бы он позволил этому случиться, черный сайт был бы наименьшей из его забот.
Так что же делать? Побег. Конечно, но это было нелегко, когда на тебя было надето достаточно железа, чтобы одолеть Тони Старка. Время было его врагом. Не возможность, вы могли бы создать их. Не охранники, он мог бы уничтожить их. И не окружающая среда, место не имело значения. Это было точное время, когда все это будет иметь решающее значение.
Дадли напряг мышцы, когда к нему применили кандалы. Смотрел на охранников сверху вниз, когда они вели его по коридору с белыми стенами. Назвал их матерей сучками и шлюхами, как и ожидалось. Ничто из этого не имело значения. На первый взгляд он был просто еще одним опасным ирландским заключенным-мудаком, который в последний раз видит дневной свет. В глубине души он был настороже, как голодный хищник. Коридор вел к подземной парковке с низким потолком. Повсюду стояли черные седаны, внедорожники и внедорожники 4x4, многие из них с работающими двигателями, наполнявшими местность ядовитыми выхлопными газами.
Охранник справа от него — ясноглазый, молодой, относительно новичок в игре, поскольку выглядел примерно на двадцать пять и не был по колено в хаосе с восьмилетнего возраста — повернулся к нему.
“Оглянись в последний раз вокруг, придурок. Это будет последнее, что вы когда-либо увидите, перед которым нет решетки ”.
Дадли ударил его головой. Это было ожидаемо.
Охранник упал, его свободная рука поднялась, чтобы прикрыть окровавленный нос.
“Будь благодарен, что это не твои гребаные яйца были раздавлены”, - прорычал Дадли.
Мужчины потащили его дальше на парковку, к неописуемому внедорожнику. Единственное, что в нем отличалось, - это затемненные окна, но иногда и этой единственной особенности было более чем достаточно. Дадли сдержал улыбку. Может быть, на нем тоже были правительственные номера? Неважно, мишень уже была нарисована на крыше.
Устроившись поудобнее, Дадли позволил пристегнуть ремень безопасности и двум дюжим охранникам подхватить его сзади. Еще двое забрались спереди: водитель и пассажир. Последний, бородатый опытный человек, повернулся к нему лицом.
“Иди, чтобы поладить”, - сказал он. “Если вам нужно что-то сказать, обращайтесь ко мне как к стражу Уинстону. Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред. Кивни, если ты понял”.
Дадли кивнул, счастливый подчиняться. На его голову был надет мешок, из-за которого было трудно дышать. Автомобиль завелся и поехал вверх по крутому склону, затем выехал на проезжую часть. Путешествую по улицам Вашингтона, вероятно направляясь в Силвер-Спрингс или Бетесду. Дадли сохранил четкое чувство направления, не то чтобы это имело слишком большое значение в данный момент.
События были вне его власти.
Транспортировка продолжалась в тишине, пока охранник Уинстон не сообщил по рации об их продвижении примерно через час после начала путешествия. К тому времени они уже ехали по проселочным дорогам, снижая скорость на крутых поворотах и не встречая движения ни в одном направлении. Дадли использовал это время, чтобы поразмышлять о том, что он считал довольно легендарным прошлым. Что привело его к этому захватывающему этапу в жизни?
Семья. Конечно. Его отец был членом ирландской мафии, убит британцами. Дяди? Все еще вовлечен в борьбу. Мать? Гниет где-то в каком-то неизвестном, ненавистном английском городке со своим новым придурком мужем. Однажды Дадли мечтал пригласить весь Клуб 27 в гости к ним обоим, всего на одну ночь.
Время для вечеринки.
Дадли был готов, хотя даже он был потрясен жестокостью этого. Явно маловероятный шанс, что пифии спланировали его побег, рассеялся до нуля, как только произошел первый взрыв. Это была осторожность и утонченность 27-го клуба, если он когда-либо испытывал подобное.
Первый взрыв потряс машину, перевернув ее на два колеса, как раз в тот момент, когда водитель бешено крутил рулем и пытался затормозить. Дадли дернуло к ремню безопасности, в то же время он пытался втиснуться между двумя задними охранниками, чтобы свести к минимуму травмы. Машина перевернулась, заваливаясь на правый бок с хрустом металла и криками охранников. На скорости сорок миль в час он заскреб по асфальту, быстро снижая скорость. Дадли держался, как мог, все еще зажатый. Стражники кряхтели и переминались с ноги на ногу, хорошо обученные , несмотря на их неирландскую принадлежность, и прекрасно знающие, что последует дальше.
К тому времени, когда прогремел второй взрыв, машина уже подпрыгивала. Дадли представил, что мины были заложены в ямы, вырытые в асфальте, затем грубо засыпаны снова, пока целевое транспортное средство не проехало мимо. Откуда парни узнали маршрут? Что ж, когда все это закончится, американцы, вероятно, обнаружат, что один из их охранников пропал, не в состоянии встать с кровати, потому что он был привязан и весь в дырах.
Дадли безжалостно раздавил человека под собой, пытаясь, по крайней мере, помешать его стреляющей руке. Металл хрустел, скрипел и скрежетал повсюду вокруг него, осколки стекла хлестали его по лицу. Задняя часть автомобиля развернулась, врезавшись в край холма. Внезапно передняя часть резко развернулась. Дадли швырнуло вперед, передняя часть его головы осталась далеко позади, и он увидел звезды.
Наконец, внедорожник остановился.
Последующее нападение было мгновенным. Хотя он не мог видеть их лиц или вообще чего-либо, Дадли просто знал, что сапоги, которые он слышал, топая снаружи, принадлежали самым сумасшедшим парням в этом бизнесе.
Мальчики вернулись!
С этой мыслью, пронесшейся в его голове, он начал раскачиваться взад-вперед в пределах ремня безопасности, пробиваясь между передним сиденьем и подголовником сзади. По крайней мере, один охранник обратил на него свое внимание.
“Какого черта ты делаешь, чувак?”
“Становишься в гребаном настроении, чувак. ”
Дадли разбил ему голову еще сильнее.
Охранник Уинстон выбил ногами лобовое стекло, убедившись, что его огнестрельное оружие было наготове. Черные ботинки там, снаружи, исчезли из виду. Водитель автомобиля посмотрел на Уинстона.
“Что ты думаешь?”
“Я не могу торчать здесь весь день. Кнопка бедствия нажата. Теперь давайте освободимся”.
Дадли оперся на охранника внизу, пока те, кто был на передних сиденьях, выбирались из-под обломков. Стоя на коленях, оглядываясь по сторонам, они ничего не сказали. Третий охранник толкнул локтем Дадли.
“Я собираюсь пробраться вперед. Когда я это сделаю, я хочу, чтобы ты снял охрану — ”
Раздались выстрелы, шокирующие в тишине после катастрофы. Дадли увидел, как охранник Уинстон и водитель упали, лица и глаза смотрели прямо на него, теперь лишенные жизни. И скатертью тебе дорога. Теперь парень рядом с ним ерзал, как человек на большой скорости, пытаясь видеть в четырех направлениях одновременно.
“Я бы не стал утруждать себя”, - сказал Дадли. “Ты тоже скоро будешь мертв”.
Именно тогда парню пришла в голову блестящая идея. Вместо того, чтобы попытаться спастись, он схватил Дадли за шею, пригнул его голову и приставил пистолет к его уху.
“Ты хочешь его? Тогда покажите себя. Или я снесу ему голову!”
“Это наш маленький брат”, - раздался великолепный ирландский выговор. “Если ты причинишь ему боль, я вырву тебе глаза”.
Настроение Дадли взлетело. Малахия!Его старший брат, воссоединившийся наконец в кровавом убийстве. Его единственной надеждой сейчас было то, что остальные члены Клуба 27 были здесь, и они могли бы открыть новую главу, которой можно гордиться.
“Каллан, мой маленький брат. Ты там?”
“Огонь сверху и снизу”, - сказал он. “Они поймали меня посередине”.
Не колеблясь ни секунды, раздались выстрелы. Пули пробили внедорожник, нижняя пуля прошла в опасной близости от его собственного лба. На него брызнула кровь, но не его собственная. Пистолет, который, казалось, стал частью его уха, не выстрелил ни при каких рефлекторных действиях.
Один балл ребятам за это! Везучие ублюдки!
Дадли терпеливо ждал своего освобождения. Вскоре он услышал тяжелое дыхание и кряхтение двух мужчин. Пара рук запустила руку ему под ремень, освобождая его, затем двое мужчин помогли вытащить его из-под обломков.
Не было произнесено ни слова. Возвращение домой было сделано не для человека, закованного в кандалы и носящего маску. Когда ключи были найдены и кандалы сняты, капюшон был сдернут.
“Каллан, дружище. Как у тебя дела?”
Ухмыляющееся лицо Малахии всплыло перед его глазами.
“Конечно, лучше повидаться с ребятами. Вы готовы по-настоящему озорничать, парни?”
Шесть знакомых лиц окружили его, все ухмылялись, как маньяки, теперь их жажда крови возросла. Бойл, Дейли, Маклейн, Байрам и Брэннан не нуждались в представлении.
“Ты хочешь взять этих пифийских идиотов и проделать в них полные дыры?”
Дадли ухмыльнулся Маклейну, страсть в голосе мужчины разжигала его собственный неистовый пыл. “Пока нет”, - прорычал он. “Сначала я хочу убить эту женщину, которая меня сразила, по имени Алисия Майлз. Тогда мы убьем ее снова, просто ради забавы, и команду, которая ей помогала. Мы можем воспользоваться помощью пифий во всем этом ”.
“Великолепно, великолепно”, - сказал Малахия. “Давайте начнем”.
Дадли не мог не улыбнуться еще шире, когда он отшвырнул трупы в сторону и вооружился. “Черт возьми, я с нетерпением жду этого”.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Май Китано проснулась от звука глубоких, рокочущих двигателей. На мгновение ее охватила дезориентация, а затем острая колющая боль в животе вернула все это.
Гостиничный номер. Якудза. Хикару стреляет ей в живот; вторая пуля попадает в ковер рядом с ее головой. Перетаскивание и подъем, сильная боль. Знание того, что ей никогда не следовало покидать безопасные апартаменты, предоставленные американцами. А Мэтт Дрейк?
Черт. Она оттолкнула его, теперь посмотри, где она была.
В ее голове формировался план, план вновь посетить Токио и найти выжившую девочку из семьи Хаями. Эмико, не так ли?Так ее звали. Найди ее и выложи перед ней все свои грехи.
Теперь она знала, как нелепо все это звучало. Да, ее первичные мотивы были эгоистичными — она делала это для собственного душевного спокойствия. Но ... это не помешало ей нуждаться в этом.
Затем Якудза все это изменила. Хикару собрал сет, приехал в Вашингтон и столкнулся с ней. Конечно, набор, который он вырастил, не позволял ему противостоять ей без свиты вооруженных головорезов, но тогда зачем ему это?
Май помнила агонию от выстрела в живот, осознание того, что такая смерть была чрезвычайно болезненной. Тем не менее, она бы терпела это всю ночь, просто чтобы сохранить определенное, особое знание подальше от Хикару.
Эта Грейс спала в соседней комнате. Якудза так и не узнала.
Теперь, придя в себя в слегка качающейся, дурно пахнущей комнате с единственной голой лампочкой и потрескавшимися деревянными полками; с, несомненно, запертой металлической дверью и без окон; с единственным столом, заваленным бумагами и маленькими стеклянными бутылочками, шприцами и тюбиками, Май Китано обнаружила, что не может сдвинуться больше чем на дюйм.
Ее руки и ноги были привязаны к кровати. Через мгновение она поняла, что, к счастью, на ней все еще были брюки, ботинки и майка, в которой она легла спать. Боль от попытки сесть, казалось, разрывала ее желудок на части, заставляя ее стонать. Кто-то проделал там приличную работу, извлек пулю и залатал ее.
Где, черт возьми, я нахожусь?
Ситуация была неловкой. Да, она попадала в ситуации и похуже и спасалась без единой царапины, но никогда со свежим пулевым ранением. В идеале, ей нужно было время, чтобы исцелиться — даже несколько дней помогли бы.
Этого недостаточно.
Она знала это и приказала своему внутреннему голосу заткнуться. Мужчина, который похитил ее, раскроет все, она была уверена в этом. Его эгоизм обеспечил это. Все, что ей нужно было сделать, это поправиться, пока это не сделал он.
Она снова подняла голову, насколько смогла, борясь с болью. У ее ног стоял шкафчик с лекарствами, а рядом с ним - бутылка с напитками. Интересная постановка. В углу комнаты были свалены коробки, некоторые из которых были разорваны, чтобы показать такие разнообразные предметы, как бинты, презервативы, вода в бутылках и дизайнерский лосьон после бритья.
Дверь загремела, открылась, и вошел мужчина. Май сразу увидела, что он японец, неряшливый и изношенный.
“Ах, ты проснулся. Я принесу воды”.
Май немного отхлебнула, а затем сказала. “Где я?”
“На борту Генкай Хида” .
Он говорил с такой деловитостью, что Май подумала, не говорили ли ей раньше и не забыли ли.
“И мы направляемся в...?”
“Ты направляешься в Кобе”. Сильный голос Хикару раздался откуда-то из-за пределов ее поля зрения. “Куда еще могла направиться печально известная Май Китано?”
Май сразу поняла. Хикару принадлежал к крупнейшей в Японии организации якудза, которая, несмотря на то, что была одной из крупнейших преступных группировок в мире, имела свою штаб-квартиру в Кобе, Япония. Принимая во внимание прошлые подвиги Май против якудзы, было несложно ожидать, что ей позволят посетить центр операций. С более чем сорока тысячами участников, освещенные в прессе приглашения на их Кумичо — их лидер - ушел из полиции, чтобы занять пост "почетного начальника полиции" на день и даже стать редактором собственного журнала, семья якудза из Кобе имела повсюду хорошие связи. Также широкую огласку получило то, что они начали крупномасштабную операцию по оказанию помощи после великого землетрясения в Кобе в 1995 году, помогая с распределением продовольствия и припасов, что было жизненно важно для местного населения, поскольку официальная поддержка отсутствовала в течение нескольких дней. И снова, после землетрясения и цунами 2011 года, якудза открыла свои офисы для публики и отправляла припасы в пострадавшие районы. Даже CNN цитировали слова о том, что якудза “действовала тихо и быстро, чтобы оказать помощь тем, кто больше всего в ней нуждается”. Скорее, чем попытка погони за славой, это был скорее шаг преступной организации в соответствии с кодексом чести. Их члены были хорошо знакомы с необходимостью заботиться о себе без помощи правительства или сообщества, ценили справедливость и долг превыше всего остального и запрещали позволять другим страдать.
Май знала, что она увидит очень мало из этого кодекса чести. Она причинила зло якудзе. Они заставили бы ее невероятно страдать.
В поле зрения появилось лицо Хикару, нависшее над ней. “Доктор Нори приводит тебя в порядок, чтобы мы могли отдать тебя под суд”.
“Под судом?” Удивленно повторила Май. “Я предполагал, что ваши боссы предпочли бы что-то более сдержанное”.
“Вовсе нет”. Хикару мрачно улыбнулся. “К сожалению для вас и для нас, любой, кто является кем угодно, и большинство мировых властей знают, как обращаться с якудза”. Он поднял свой левый мизинец, показывая ей, что кончика не хватает. “Мой проступок дорого мне обошелся. Но теперь — теперь я действительно искупил вину ”.
“Нет, пока ты этого не сделал”. Май уставилась на голую лампочку.
“Ты больше не в Вашингтоне”. Хикару усмехнулся. “И ты ранен. По правде говоря, никто не знает, где ты. Не ждите спасения”.
Май ничего не сказала. Хикару был прав по крайней мере в одном отношении. Пока ее рана не улучшится, она никуда не собиралась.
“Почему испытание? Даже мне это кажется немного эффектным ”.
Хикару пожал плечами. “Это было не мое решение. Я бы разрезал тебя на куски и скормил голубям. Но показательный суд... и смерть… требуется.”
Теперь Май поняла. “И ты заставил меня думать, что у меня может быть шанс”.
“Заключи свой мир, Май Китано. Очень скоро мир увидит, что якудза делают со своими врагами ”.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Мэтт Дрейк хотел выломать дверь, но правила отеля и присутствие его дневного менеджера убедили его в обратном. Тем не менее, они потеряли драгоценные десять минут, призывая его и позволяя ему открыть дверь. Дрейк понятия не имел, чего ожидать. Прошлой ночью празднование их команды прошло без сучка и задоринки, но все равно Мэй ушла рано, забрав Грейс в новое место. Этим утром Дрейк проснулся с разбитой головой, с телом, все еще покрытым синяками после недавних подвигов на Ниагарском водопаде, и с неприятным чувством.
Звонит телефон; раннее утро; в голосе Грейс звучит паника. Ничто из этого не помогло создать радужное чувство. Добавьте к этому тот факт, что кофеин еще не слетел с его губ, а мужчина из Йоркшира демонстрировал настроение, которое кто-то мог бы назвать резким.
С ним был Даль, здоровенный швед, по-видимому, обладавший какой-то экстрасенсорной способностью чувствовать опасность. В тот момент, когда Дрейк высунул нос из двери гостиничного номера, Даль случайно выглянул наружу.
“Все хорошо?”
“Вау! ” Дрейк был застигнут врасплох, все еще в полусне. “Я не знаю”.
“Слишком много пьешь?”
“Нет. Полторы пинты, которые я выпил, похоже, оставили меня способным стоять ”.
“Итак...”
Дрейк жестом пригласил шведа выйти и объяснил, что ему позвонила Грейс в панике. Май не отвечала ни на звонки в свою дверь, ни на звонки по мобильному. Некоторые люди дали бы ей еще несколько часов, возможно, позволив Май поспать, но не Грейс. В настоящее время ее жизнь вращалась вокруг паники, стресса и ночных кошмаров. По правде говоря, Дрейк был рад, что она связалась с ним так быстро. То, как Май вела себя в последнее время, его бы не удивило, если бы она уехала из города.
Это было — если бы она взяла Грейс с собой. Он вздохнул в тишине. Реальность была такова, что он ничего подобного не ожидал — даже когда она переехала в соседний отель, забрав с собой Грейс.
Это не ты, сказала она. И на этот раз он поверил ей. Что, черт возьми, она должна была делать, если она не могла мысленно преодолеть что-то? Разные люди реагировали по-разному, но Май обычно сталкивалась с проблемами лицом к лицу. Дрейк предположил, что если бы не серьезность нападений Пандоры, Май уже была бы в Токио.
Менеджер отеля вставил карточку доступа в прямоугольную щель двери и нажал на толстую серебряную ручку. Дрейк оттащил его.
“Лучше отойди”, - сказал он. “Май может оторвать голову незнакомцу”.
Он не добавил, если она там.
Оказавшись внутри, внешний вид комнаты не сразу вызвал никаких тревожных звоночков. Только одно было сразу очевидно — Мэй там не было. Ничего не было повреждено. На прикроватной тумбочке все еще стоял пыльный будильник и часто используемый пульт от телевизора. Рабочий стол выглядел ухоженным, гостиничные и местные брошюры лежали аккуратной стопкой. Шторы были задернуты. Дрейк позаимствовал карточку-ключ у менеджера и вставил ее в небольшую щель, чтобы пролить больше света на происходящее. Постельное белье было помято, но не более того.
Он прошел дальше в комнату, Даль за его спиной. Грейс маячила в дверном проеме.
“Что происходит? Я ничего не вижу”.
“Ее здесь нет, любимая”. Дрейк обошел кровать, задаваясь вопросом, возможно, она сделала что-то еще более несвойственное ей и отправилась в спортзал или на ранний утренний заплыв. Но где были ее сумки?
Затем он увидел это.
Дрейк резко остановился. Даль заглянул через его плечо.
“О боже, это —”
Дрейк присел на корточки. Ковер в спальне был пропитан темно-красным веществом, и там, где он заканчивался сбоку от кровати, кто-то нарисовал три символа. Дрейк достал свой телефон, чтобы сделать снимок.
“Японские иероглифы?” - Спросил Даль.
“Я думаю, да”.
Дрейк изо всех сил пытался унять бешеный стук своего сердца. Конечно, никаких доказательств, но инстинкт подсказал ему, что это кровь Мэй. “Попробуй ее мобильный”, - сказал он с тихим отчаянием. “Только еще раз”.
Даль собирался, а потом Грейс сказала: “Я только что сделала. Ничего. Прямо на дурацкий автоответчик.”